Você está na página 1de 43

O Papalagui

Jamais Tuivii pretendeu editar para a Europa estas falas ou discursos; nem mandar imprimi-los de forma alguma, porque se destinavam, exclusivamente, aos seus compatriotas polinsios. Se, contudo, sem que ele o saiba e, decerto, contra a sua vontade, comunicaremos ao mundo europeu que l as falas deste nativo, porque estamos convencidos de que para ns, brancos instrudos, pode ser til conhecer a forma como nos v, a ns e a nossa cultura, um indivduo estreitamente ligado natureza. Com os olhos dele ficamos sabendo como ns mesmos somos, de um ponto de vista que nos impossvel assumir. Podemos, principalmente os fanticos da civilizao, achar que ingnua a maneira como ele pensa; talvez pueril, ou mesmo tola. Mas aqueles que forem sensatos e humildes tero, ao refletir, de concordar com muito do que diz.Tuivii; e tero de auto-criticar-se porque a sua sabedoria no provem da erudio mas da simplicidade que divina. Estas falas representam, por si, nada mais nada menos do que um apelo a todos os povos primitivos dos mares do Sul para que se libertem dos povos civilizados da Europa. Tuivii, que despreza esta ltima, viveu na mais profunda certeza de que os seus antepassados indgenas haviam cometido o maior dos erros quando acolheram amvelmente as luzes da Europa. Tal qual aquela virgem de Fagasa que, do alto de um rochedo, repeliu com o leque o primeiro missionrio branco, dizendo: "Vai, demnio malfazejo", tambm ele viu na Europa o demnio sombrio, o princpio que destri, aquele do qual deve fugir quem quiser conservar-se puro. Quando o conheci, Tuivii vivia pacatamente, segregado do mundo europeu, na pequena e longnqua ilha de Upolu, que faz parte do arquiplago de Samoa, na aldeia de Tiava, da qual era senhor e chefe mais importante. primeira vista, parecia um gigante macio, simptico, com dois metros de altura, de estrutura particularmente robusta. A voz, em contraste, era suave,

branda, quase feminina. Os olhos grandes, profundos, sombreados por espessas sobrancelhas, tinham algo de fantstico, fixo. Mas, quando de repente falava, mostravam-se calorosos, revelando disposio clara e benvola. Nada havia, quanto ao mais, que distinguisse Tuivii dos outros nativos. Bebia a sua Kava (bebida popular samoana, feita com as razes do arbusto chamado Kava); pela manh e noite, ia ao loto (servio religioso), comia bananas, taro e inhame, observava todos os usos e costumes de sua terra. Eram s os mais ntimos que sabiam quanto incessantemente seu esprito fervilhava, busca de esclarecimento, nos momentos em que, como se sonhasse, os olhos semicerrados, ficava deitado na grande esteira que tinha em casa. Ao passo que os indgenas, em geral, viviam tal qual crianas, apenas e exclusivamente no reino dos sentidos, totalmente e s no presente, sem perqirir coisa alguma de si mesmos, nem do ambiente mais prximo ou mais distante, Tuivii era de natureza excepcional, pois excedia de muito os seus semelhantes: isto , tinha conscincia, essa fora ntima que nos distingue, mais do que qualquer coisa, de todos os povos primitivos. Talvez fosse desta singularidade que se originara o seu desejo de conhecer a Europa longnqua; aspirao ardente que j sentia quando ainda freqentava a escola dos missionrios maristas mas que s realizou quando adulto. Juntando-se a um grupo teatral popular que viajava pelo continente, visitou, faminto de experincia, sucessivamente todos os pases europeus, ganhando, assim, um conhecimento exato das respectivas caractersticas e culturas. Mais de uma vez me espantou a preciso com que estes conhecimentos atingiam mincias aparentemente insignificantes. Tuivii possua, no mais alto grau, o dom da imparcialidade que marca a observao acurada. Nada havia que o ofuscasse, palavra alguma que o desviasse de uma verdade. Ele via, por assim dizer, a coisa em si, se bem que jamais se arredasse do seu prprio ponto de vista, por mais que refletisse. Embora eu tenha vivido mais de um ano muito prximo a ele eu era membro da sua comunidade , Tuivii s se abriu comigo quando nos tornamos amigos, depois que ele havia de todo superado, ou mesmo esquecido, o europeu em mim; depois que se convenceu de que eu amadurecera para a singeleza da sua sabedoria e de que dela no zombaria de maneira alguma (o que jamais fiz). Foi s ento que me permitiu escutar trechos dos seus apontamentos. Leu-os para mim sem paixo, sem esforo oratrio, como se aquilo que tinha para dizer fosse, por assim dizer, histrico; mas foi precisamente pela forma com que falava que tanto mais ntida e claramente me impressionou o que disse e me despertou o desejo de registrar o que ouvira. Foi s muito mais tarde que Tuivii me entregou os seus apontamentos e me permitiu traduzi-los para o alemo. Segundo pretendia, a traduo devia servir, unicamente, para fins de comentrios de minha parte, jamais seria um fim em si mesma. Todas estas falas so esboos, nenhuma

est concluda; nem Tuivii jamais as considerou de outra forma. Depois da completa ordenao da matria em sua mente, depois de reduzi-la clareza derradeira que tencionava iniciar o seu "trabalho missionrio", conforme chamava, na Polinsia. Tive de deixar a Oceania antes que ele partisse nesta viagem. Por mais que haja ambicionado permanecer fiel ao mximo ao original, sem me permitir interferir em absoluto na ordenao da matria, tenho, no entanto, conscincia do quanto me escapou da natureza intuitiva de sua fala, do sopro de sua intensidade. Ho de me perdoar de bom grado aqueles que sabem quanto difcil traduzir para o alemo uma lngua primitiva, ou exprimir o que nela soa pueril sem dar impresso de banalidade ou insipidez. Todas as conquistas culturais europias so engano paraTuivii.o insulano sem cultura; so becos sem sada. Isso poderia parecer arrogncia, se tudo no fosse exposto com simplicidade maravilhosa, se no revelasse humildade. Sim, ele adverte aos seus compatriotas que se libertem do fascnio do Branco, mas o faz com melancolia, mostrando que o seu zelo missionrio emana do amor humano e no do dio. "Acreditais trazer-nos a luz", disse-me em nosso ltimo encontro, "mas, na verdade, quereis arrastar-nos para a vossa obscurida-de". Tuivii v as coisas e os fenmenos da vida com a honestidade e o amor verdade de uma criana; esbarra em contradies, descobre deficincias morais profundas e, enumerando-as, recordando-as, transforma-as em experincia. Ele no consegue reconhecer em que reside o alto valor da cultura europia, se ela aliena o homem de si mesmo, o torna inautntico, mais o desnatura, o piora. Ao enumerar nossas conquistas e comear, por assim dizer, pela epiderme, pela exterioridade, designando-as de modo absolutamente no-europeu e desapiedado, sem nenhum respeito, Tuivii nos revela o espetculo, embora limitado, de ns mesmos; espetculo ante o qual no sabemos se do autor ou do seu objetivo que devemos rir. A meu ver, reside nesta franqueza pueril, nesta falta de respeito o valor que tm para ns, europeus, as falas de Tuivii e a razo para que sejam publicadas. A Guerra Mundial fez-nos cpticos em relao a ns mesmos; comeamos ns tambm a questionar as coisas no seu verdadeiro contedo; comeamos a duvidar de que sejamos capazes de realizar o ideal que temos de ns mesmos dentro de nossa cultura. Da por que no nos devemos julgar demasiado eruditos. Desamos, por uma vez, das alturas de nosso esprito at a maneira singela de pensar e ver deste homem dos mares do Sul que, ainda livre do fardo da instruo e ainda primitivo no modo de sentir e de pensar, nos ajuda a descobrir em que ns perdemos o sentido sagrado do homem, criando, em compensao, dolos sem vida. Hom in Baden Erich Scheurmann ______________________________________________________________

I Como o Papalagui cobre a sua carne com muitas tangas e esteiras O Papalagui est sempre precupado em cobrir bem a sua carne. "O corpo e os membros so carne; s aquilo que est acima do pescoo que o homem, realmente": assim me falava um Branco, muito respeitado e tido como muito sbio. Queria ele dizer que s se devia considerar aquelas partes em que reside o esprito, com todos os pensamentos, bons e maus: a cabea. A cabea, sim, e se necessrio tambm as mos, o Branco permite que fiquem descobertas, embora a cabea e a mo no sejam mais do que carne e osso. Aquele que, quanto ao mais, deixa que se lhe veja a carne no pode pretender verdadeira moralidade. Quando faz de uma moa sua esposa, nunca o rapaz sabe se foi enganado, porque jamais lhe viu, at ento, o corpo(1). A moa, por mais bela que seja, tanto quanto a mais bela taopu (2) de Samoa, cobre o corpo para que ningum o veja, nem tenha prazer em v-lo. A carne um pecado, segundo diz o Papalagui, porque o seu esprito grande, o que ele pensa. O brao que se ergue, luz do sol, para atirar, flecha do pecado; o peito, sobre o qual palpitam as ondas do respirar, habitao do pecado; os membros com que a moa convida para a siva (3) so pecadores. E tambm os membros que se tocam para fazer seres humanos, alegrando a vasta terra, so pecaminosos. Tudo que carne pecado. Um veneno existe em todos os tendes, malicioso, que salta de um homem para outro. O espetculo da carne, por si s, suficiente para envenenar quem a contempla, intoxic-lo, corromp-lo e tornlo to abjeto quanto aquele que se deixa ver. o que proclama a moral sagrada do homem branco. por isto que o corpo do Papalagui se envolve, da cabea aos ps, em tangas, esteiras e peles, to justas, to apertadas, que olhar humano algum, raio algum do sol as atravessa; to justas que o corpo se torna lvido, branco, fatigado, assim como as flores que crescem no mais profundo dos bosques. Escutai, irmos mais sensatos das muitas ilhas, que fardo um Papalagui carrega no seu corpo. Em primeiro lugar, envolve-o numa delgada pele branca, feita de fibras de certa planta, a chamada pele superior, que se atira para o alto e se enfia de cima para baixo, pela cabea, peito e braos at as coxas. Por sobre as pernas e coxas at o umbigo, puxada de baixo para

cima, vem a chamada pele de baixo. As duas peles so cobertas por uma terceira, mais grossa, tecida com os pelos de certo animal quadrpede, lanoso, criado especialmente para este fim. esta, propriamente, a tanga, que consiste quase sempre em trs partes: uma cobre a parte de cima do corpo; a outra cobre a parte do meio; a terceira, as pernas. As trs partes prendem-se entre si por meio de conchas(4) e tiras, feitas com a seiva ressecada da borracha, de tal forma que do a impresso de ser uma pea s. Esta tanga quase sempre cinzenta como a lagoa quando chove, nunca realmente colorida; quando muito, a pea do meio, e s para aqueles homens que gostam de dar o que falar e de sempre andar atrs das mulheres. Por fim, os ps ganham uma pele macia e outra muito dura. A pele macia, na maior parte das vezes, pode-se esticar e ajustar bem ao p, ao passo que a outra quanto mais dura, menos se ajusta. feita com a pele de um bicho forte que se mergulha, durante algum tempo, na gua, se raspa com facas, se bate e se coloca ao sol at enrijecer de todo. Com isso o Papalagui fabrica uma espcie de canoa de bordas altas, justo o suficiente para nele caber um p; uma canoa para o p direito, uma canoa para o p esquerdo. Estas canoas so amarradas, so atadas, ao tornozelo de maneira que os ps ficam dentro de um estojo rgido, tal qual o corpo do caracol. O Papalagui usa-o do nascer ao pr do sol, sai nele para viajar e com ele dana; mesmo que esteja quente como aps a chuva tropical. Como isso muito contrrio natureza conforme at o Branco percebe , como os ps ficam como se estivessem mortos e comeam a cheirar mal, como, de fato, quase todos os ps europeus j no conseguem agarrar nem trepar numa palmeira, por tudo isso o Papalagui tenta esconder a sua tolice, cobrindo com muita lama a pele do bicho, que vermelha por natureza, dandolhe, custa de muita esfregao, um brilho tal que os olhos no suportam o ofuscamento e tm de desviar-se. Viveu, em certo tempo, na Europa um Papalagui que ficou clebre e que muitos homens vinham procurar porque lhes dizia: "No bom que useis peles tos estreitas e pesadas nos ps; andai descalos sob o cu enquanto o orvalho da noite cobre a relva; assim vos curareis de todas as doenas". Muito sadio era este homem, e ajuizado, mas riram-se dele e no tardaram a esquec-lo. As mulheres, alis, tal qual os homens, usam muitas esteiras e tangas, enroladas no tronco e nas coxas. Sua pele se mostra sempre coberta de cicatrizes e esfoladuras devido aos cordes. Os seios ficam flcidos, sem leite, por causa de uma esteira que os aperta e vai do pescoo at o ventre e se amarra na frente e tambm nas costas; esteira que se enrijece com espinhas de peixe, arame e fios. por isto que a maior parte das mes do o leite aos filhos num rolo de vidro, fechado em baixo e com uma maminha artificial em cima. Nem o leite delas mesmas que do, mas o de animais vermelhos, feios, chifrados, dos quais o arrancam com violncia pelas quatro tetas que tm em baixo. Alis, as tangas das mulheres e das moas so mais finas que as dos homens,

e tambm podem ser de cor, muito luzidias. comum o pescoo e os braos aparecerem, mostrando mais carne do que o homem. Em todo caso, convm que as moas se cubram muito e se diz com benevolncia, ento, que so pudicas, o que significa: observam os mandamentos da boa moral. Da que nunca entendi por que, nos fonos (5) nos banquetes, as mulheres e moas deixam que se lhes veja a carne do pescoo e das costas, sem da resultar vergonha. Mas talvez esteja nisso a graa da solenidade: que a se permite aquilo que no se permite todos os dias. S os homens tm o pescoo e as costas sempre muito cobertos. Do pescoo ao mamilo, o lii, isto , o chefe, usa um pedao de tanga tratado a cal, do tamanho de uma folha de taro, por cima da qual, enrolado no pescoo, descansa um aro mais alto, tambm branco e tambm tratado a cal. Atravs deste aro ele passa um pedao de tanga colorida, fixa-lhe um prego de ouro ou uma conta de vidro, tudo pendente do peitoral. Muitos Papalaguis tambm usam aros tratados a cal no punho; nunca, porm, nos tornozelos. Este peitoral branco, como os aros brancos de cal, tem muita importncia. Jamais um Papalagui fica sem estes adornos na presena de uma mulher. Pior ainda se o aro de cal enegrece, fica sem brilho; e por isto que muitos liis importantes mudam todos os dias os peitorais e os aros de cal. Enquanto as mulheres tm, para as festas, muitas esteiras de cor, com as quais enchem uns bas em p e ocupam muitos de seus pensamentos para saber que tanga gostariam de usar hoje ou amanh, se pode ser curta ou comprida; enquanto elas falam com muito interesse nos adornos com os quais fix-los, os homens quase sempre tm um s traje para festas, do qual quase nunca falam. a chamada roupa de ave, de um preto muito forte, que desce em ponta pelas costas, feito o rabo de papagaio (6). Quando se usa esta roupa de festa, tambm as mos levam peles brancas; peles em cada dedo, to estreitas que o sangue arde e corre para o corao. Por isto se permite que os homens sensatos apenas segurem estas peles nas mos, ou as coloquem na tanga abaixo dos mamilos. Assim que saem da cabana para a rua, o homem e a mulher envolvem-se noutra tanga mais larga, grossa ou fina conforme o sol brilhe mais ou menos. Cobrem, ento, a cabea, os homens com um vaso preto, rijo, curvo e oco feito o telhado de uma cabana samoana; as mulheres com grandes malhas de vime ou cestos virados para cima, aos quais prendem flores que nunca murcham, penas ornamentais, tiras, contas de vidro, todo tipo de enfeites. Parecem-se com a tuiga (7) da taopu durante a dana de guerra; s que esta muito mais bonita, e s que no cai da cabea durante a tempestade e a dana. Os homens sacodem estas casas que levam na cabea sempre que tm de cumprimentar algum, enquanto as mulheres apenas inclinam para diante a carga que trazem como se fosse uma canoa muito pesada. S noite, quando vai para a esteira, que o Papalagui tira todas as tangas, mas se enrola, imediatamente, numa outra, uma s, que se abre nos ps e os deixa descobertos. As mulheres e moas quase sempre usam esta

roupa de noite, ricamente bordada no pescoo, se bem que pouco se veja. Assim que o Papalagui se deita na esteira, cobre-se, sem mais tardar, at a cabea, com as penas que se originam de uma grande ave e se juntam numa grande tanga para no se soltarem ou se espalharem para todos os lados. Estas penas fazem o corpo suar e fazem o Papalagui pensar que est deitado ao sol, mesmo que este no brilhe, porque ao prprio sol o Papalagui no d muita ateno. Compreende-se, portanto, que o corpo do Papalagui seja branco e plido, sem a cor da alegria. Mas assim que o Branco quer. At as mulheres, principalmente s donzelas, precupam-se muito em proteger a pele, evitando que se exponha luz plena; quando saem para o sol, colocam-se embaixo de um grande teto, como se a cor lvida da lua valesse mais que a cor do sol. que o Papalagui em todas as coisas gosta de fazer uma sabedoria e uma lei a sua maneira. O seu prprio nariz, pontudo como o dente do tubaro, para ele bonito, ao passo que o nosso, sempre redondo e mole, ele acha feio e disforme, quando ns pensamos exatamente ao contrrio. porque o corpo das mulheres e moas se cobre tanto que os homens e rapazes desejam ardentemente ver-lhes a carne, o que natural. Noite e dia, pensam nisso, falam constantemente nas formas do corpo das mulheres e moas, como se fosse grande pecado aquilo que natural e bonito, s devendo ocorrer na maior escurido. Se eles deixassem ver a carne vontade, poderiam pensar em outras coisas; e os olhos no revirariam nem a boca diria palavras impudicas quando encontrassem uma moa. Mas a carne pecado, do aitu*? Existe idia mais tola, amados irmos? A crer no que diz o Branco, deveramos querer, como ele, que a nossa carne fosse dura como a rocha do vulco, sem a bela quentura que vem de dentro. No entanto, alegramo-nos porque a nossa carne encontra o sol; as nossas pernas mexem-se como o cavalo selvagem, sem tanga que as amarre, nem pele que as contenha e no nos preocupamos com que coisa alguma caia da nossa cabea. Alegramo-nos ao ver a virgem que mostra seu corpo bonito ao sol e lua. Tolo, cego o Branco, que no sente o prazer verdadeiro, ele que precisa cobrir-se tanto para evitar se envergonhar. * Notas: 1. Nota de Tuivii: mesmo mais tarde, ela s o mostrar raramente, e apenas de noite ou ao crepsculo. 2 Moa alde, rainha das moas. 3 Dana nativa. 4 Tuvii refere-se aos botes e elsticos 5 Reunies, deliberaes 6 do fraque que se trata, certamente. 7 Enfeite de cabea.

II Dos bas e fendas de pedra e do que entre eles existe O Papalagui mora, como o marisco, numa casca dura; e vive no meio de pedras, tal qual a escalopendra*entre fendas de lava, com pedras em volta, dos lados e por cima. A cabana em que mora parece-se com um ba de pedra em p, com muitos compartimentos e furos. A gente desliza para dentro e para fora da casca de pedra apenas por um lugar que o Papalagui chama entrada quando vai para dentro, e sada quando vem para fora, embora ambas as coisas sejam absolutamente uma s e a mesma. Neste lugar existe uma grande folha de madeira que se tem de empurrar com fora para entrar na cabana. Mas isto s para comear: tem-se de empurrar ainda outras folhas para estar, de fato, na cabana. Quase todas as cabanas so habitadas por mais pessoas do que as que moram numa s aldeia samoana; por isto, tem-se de saber exatamente o nome da aiga (1) que se quer visitar. Cada aiga tem para si uma parte especial do ba de pedra, ou em cima, ou embaixo, ou no meio, esquerda, direita, ou mesmo na frente. E cada aiga no sabe nada da outra, nada mesmo, como se entre elas no houvesse um muro de pedra mas, sim, Manono, Apolima, Savii (2) e numerosos mares. muito comum nem saberem o nome umas das outras; e se se encontram no buraco por onde entram e saem, cumprimentam-se de m vontade, ou resmungam qualquer coisa, tal qual insetos hostis, dando a impresso de estarem zangadas por terem de viver perto umas das outras. Se a aiga habita no alto, embaixo do prprio teto da cabana, tem-se de subir por muitos galhos, em ziguezague ou em crculo, para chegar ao lugar em que est escrito na parede o nome da famlia. V-se, ento, a imitao graciosa de uma maminha que se aperta at que ressoe um grito e aparea a famlia. Esta olha por um pequeno furo gradeado, redondo, para saber se no um inimigo, caso em que enchendo sempre o ar de fumaa e cinzas, como se fosse a erupo da grande cratera de Savii. Fumaa e cinzas que chovem nas fendas, de modo que os altos bas de pedra parecem o limo dos pntanos; as pessoas recebem nos olhos e nos cabelos terra preta, alm de areia dura entre os dentes. Apesar disso tudo, os homens andam por estas fendas da manh noite, muitos at contentssimos. Nota-se que em algumas fendas h uma confuso para a qual as pessoas acorrem feito limo grosso. So as ruas onde se construram enormes caixas de vidro nas quais se mostram todas as coisas necessrias vida do Papalagui: tangas, enfeites para a cabea, peles para as

mos e os ps, coisas de comer, carne, alimentos verdadeiros como frutas, legumes e muitas outras coisas. Tudo est ali exposto para atrair os homens. No entanto, ningum pode tirar coisa alguma, mesmo em caso de preciso extrema. Para isso, tem-se de conseguir uma licena especial e fazer uma oferenda. Nestas fendas, de todos os lados, h perigos que ameaam; os homens no somente esbarram uns nos outros, mas circulam e galopam a cavalo, cruzando-se e entrecruzando-se, ou se fazem carregar em grandes bas de vidro, que deslizam sobre tiras metlicas. grande o barulho. Os ouvidos ficam surdos, porque os cavalos batem com os cascos nas pedras do cho, as pessoas batem com as peles duras que lhes cobrem os ps. As crianas berram, os homens gritam de alegria ou medo, todos gritam. Ningum pode entender o que o outro diz seno gritando. um rugido geral, um ronco, um bater de ps, um grunhido, como se a gente estivesse no penhasco de Savii, com a tempestade bramindo; bramido que, no entanto, mais agradvel e no enlouquece como o rugido que se ouve entre as fendas de pedra. Tudo isso: os bas de pedra com a quantidade de homens, as fendas altas, o ir-e-vir, por assim dizer, de muitos rios, as pessoas no meio deles, o barulhos, os rugidos, a areia preta, a fumaa negra, principalmente, sem uma rvore, sem azul do cu, sem ar leve, nem nuvens - tudo isso o que o Papalagui chama "cidade", sua criao, de que tem muito orgulho. A vivem homens que nunca viram uma rvore, um bosque, um cu claro; nunca viram o Grande Esprito face a face. Homens que vivem como se fossem rpteis na lagoa, como se fossem bichos debaixo dos corais, mas esses no entanto, esto cercados pela gua lmpida do mar e o sol pode chegar at eles com a sua boca quente. O Papalagui tem orgulho das pedras que ajunta? No sei. O Papalagui um ente humano que pensa de modo especial: faz muita coisa que nada significa e que lhe faz mal, mas apesar disso, ele se jacta, gaba-se do que constri. Portanto, a cidade isso que falei; mas existem muitas cidades, pequenas e grandes. As maiores so aquelas onde moram os chefes mais importantes do pas. Todas as cidades esto espalhadas como se fossem ilhas no meio do mar: comum umas estarem distncia de umas tantas braadas pelo mar; mas h outras que se leva um dia de viagem para alcanar. Todas estas ilhas de pedra esto ligadas entre si por meio de caminhos marcados. Mas pode-se tambm ir num navio terrestre, fino e comprido feito um verme, que est sempre cuspindo fumaa e que desliza, muito rpido, em fios de ferro comprido, mais rpido do que um bote de doze assentos, a toda velocidade. Mas se a pessoa apenas quer dizer talofa (4) a um amigo de outra ilha, no precisa ir at casa dele: sopra o que quer dizer em fios metlicos, que vo de uma ilha de pedra a outra, feito compridos cips. Mais depressa do que uma ave voando, o recado chega ao lugar pensado. Entre todas as ilhas de pedra est o pas que, propriamente, se chama Europa, onde a terra , em parte, bela, e d frutos como a nossa, com rvores, rios, florestas e tambm pequenas aldeias de verdade. A as cabanas so

tambm de pedra e possuem muitas rvores frutferas, que a chuva lava e o vento torna a secar. Nestas aldeias vivem outros homens que sentem e pensam diferente dos que vivem na cidade. Chamam-se homens do campo e tm as mos mais grossas do que os homens que vivem nas fendas e tangas mais sujas. Mas comem muito mais. A vida deles muito mais saudvel e mais bela do que a dos homens das fendas. raro, no entanto, que acreditem nisso e invejam os outros a quem chamam de preguiosos, porque no cavam a terra e no plantam, nem colhem. Vivem em luta com os da cidades porque tm de lhes dar a comida que tiram das suas terras; tm de colher as frutas que o homem das fendas come; tm de criar e abrigar o gado at engord-lo e dar a metade ao homem da cidade. O caso que precisam fazer muita fora para dar comida aos homens das fendas e no compreendem por que estes se envolvem em tangas mais bonitas; por que tm as mos mais brancas; por que no suam debaixo do sol, nem tm de padecer o frio e a chuva como eles. O homem das fendas, no entanto, pouco se importa, convencido de que tem mais direitos do que o homem do campo e de que o seu trabalho vale mais do que plantar e colher. Mas esta briga entre as duas partes no chega ao ponto de se guerrearem: em geral, o Papalagui acha que tudo est bem, conforme est, quer viva entre fendas, quer no campo. O homem do campo admira os domnios do homem das fendas quando vai cidade; e o homem das fendas canta e arruma quando passa pelas aldeias. O homem das fendas deixa que o homem do campo engorde seus porcos artificialmente, e este deixa o homem das fendas construir e armar os seus bas de pedra. Quanto a ns, livres filhos do sol e da luz, o que ns queremos permanecer fiis ao Grande Esprito e no lhe sobrecarregar com pedras o corao. S homens loucos, doentes, que j no seguram a mo de Deus, podem viver felizes entre fendas, sem sol, sem luz, sem vento. Deixemos ao Papalagui a sua felicidade duvidosa, mas vamos obstar-lhe toda tentativa de construir bas de pedras em nossas praias ensolaradas e de matar a nossa alegria de viver com pedras, fendas, sujeira, barulho, fumaa e areia, conforme ele pensa e quer. * Notas: 1. Uma espcie de centopia. 2. Famlia 3.Trs ilhas do grupo de Samoa 4. Cumprimento samoano. Literalmente: "gosto de ti "

III Do metal redondo

e do papel pesado Irmos sensatos, escutai com f o que vou dizer e sabei como somos felizes por no conhecer a angstia e o pavor dos Brancos. Podeis todos testemunhar o que o missionrio diz: Deus amor; um cristo de verdade faz bem se tiver sempre diante de si a imagem do amor; s assim que vale para o grande Deus a adorao do Branco. Ele nos enganou, nos mentiu, os Brancos, corromperam os missionrios para que eles nos enganassem com as palavras do Grande Esprito. Pois o metal redondo e o papel pesado, que eles chamam dinheiro, que so a verdadeira divindade dos Brancos. Fale a um Europeu do Deus do amor: ele torce o rosto, sorri. Sorri da simplicidade com que pensas. Estenda-lhe, no entanto, um pedao redondo, brilhante, de metal, ou um papel grande, pesado: sem tardar, seus olhos brilham, muita saliva lhe vem aos lbios. O dinheiro o objeto do seu amor, a sua divindade. Todos os Brancos pensam nele, at dormindo. Muitos h cujas mos de tanto querer agarrar o metal e o papel ficaram tortas e parecidas com as pernas da grande formiga do bosque. H muitos cujos olhos cegaram de tanto contar dinheiro. Muitos que renunciaram alegria pelo dinheiro; ao riso, honra, conscincia, felicidade, at mulher e aos filhos. E quase todos renunciam sade pelo dinheiro, pelo metal redondo e pelo papel pesado. Carregam-no em suas tangas, dentro de peles duras dobradas. noite colocam-no debaixo do rolo onde pousam a cabea para que ningum o tire. Pensam todos os dias, todas as horas, em todos os momentos no dinheiro. Todos, todos! At as crianas tm de pensar nele, devem nele pensar! o que aprendem com a me, o que vem o pai fazer. Todos os europeus! Se fores s fendas de pedra de Siamani (1) a todo momento ouvirs um brado: marco! E sem parar: marco! Ouves este brado em toda parte: o nome que do ao metal brilhante e ao papel pesado em Falani (2) franco; em Peletnia (3) xelim; na Itlia, lira. Lira, marco, franco, xelim, tudo a mesma coisa. Tudo isto quer dizer dinheiro, dinheiro, dinheiro. O dinheiro, e mais nada, o verdadeiro Deus do Papalagui, se Deus aquilo que mais adoramos, que mais veneramos. necessrio dizer que no possvel, na terra dos Brancos, ficar sem dinheiro, em momento algum, desde que o sol se levanta at que se deita. Se ests inteiramente sem dinheiro, no acalmas a fome nem a sede, no encontras esteira para dormir. Te mandaro para o fale pui pui (4) falaro de ti nos muitos papis (5) se no tiveres dinheiro. Tens de pagar, quer dizer, tens de dar dinheiro pelo cho em que andas, pelo lugar em que ergues tua cabana, pela esteira em que passas a noite, pela luz que aclara tua cabana. Tens de pagar se quiseres atirar num pombo, se quiseres banhar teu corpo no rio. Se quiseres ir aos lugares em que as pessoas se alegram, em que cantam ou danam, se quiseres pedir conselho ao teu irmo, tens de dar muito metal redondo, muito papel pesado. Tens de pagar por tudo. Onde quer que vs hs de ver teu irmo com a mo estendida, pronto a desprezar-te, a enfurecer-se contigo se nela nada puseres. Nem

servir de nada a humildade do teu sorriso, a simpatia do teu olhar para abrandar-lhe o corao. Ele abrir a goela e berrar: "Miservel! Vagabundo! Ladro!" Tudo isso quer dizer a mesma coisa: a maior vergonha que se pode inflingir a um homem. At para nascer tens de pagar; e quando morreres, a tua aiga tem de pagar por ti, por teres morrido e tambm para o teu corpo baixar terra; e pela pedra que rolarem sobre a sepultura em tua memria. S vi uma coisa pela qual, na Europa, ainda no se exige dinheiro, da qual todos podem participar quanto queiram: a respirao do ar. Mas acho que apenas se esqueceram disso; e no hesito em declarar que, se ouvissem o que digo na Europa, imediatamente tambm exigiriam pelo ar que se respira o metal redondo e o papel pesado. Pois todos os europeus esto sempre procura de novos motivos para exigir dinheiro. Na Europa, sem dinheiro, s um homem sem cabea, sem membros; s nada. Precisas ter dinheiro, precisas dele para comer, beber, dormir. Quanto mais dinheiro tens, melhor te ser a vida porque, tendo-o, podes ter com ele tabaco, anis, tangas bonitas. Podes ter tanto tabaco, tantos anis e tangas quanto for o dinheiro que tenhas. Se tiveres muito dinheiro, podes ter muitas coisas. No h quem no queira ter muitas coisas e por isto todos querem ter muito dinheiro; e cada um mais do que o outro. Da a nsia por consegui-lo, a ateno com que os olhos o buscam a todo momento. Jogue um metal redondo na areia e vers que as crianas se atiram em cima, brigam por ele; aquela que o agarra e guarda a vencedora e fica contente. Mas muito raro algum jogar dinheiro na areia. De onde vem o dinheiro? Como que se pode ganhar muito dinheiro? Oh! De muitas formas, com facilidade ou com dificuldade. Se cortas o cabelo do teu irmo, se tiras a sujeira da frente da cabana dele, se levas uma canoa na gua, se tens uma boa idia. Diga-se, por amor justia, que se tudo exige muito papel pesado e metal redondo, no entanto, fcil ganh-los em troca de qualquer coisa. Basta fazeres o que chama na Europa "trabalhar". "Se trabalhares, ters dinheiro", o que diz uma regra moral dos europeus. Existe a uma grande injustia que o Papalagui no nota, nem quer pensar sobre isto para no ser obrigado a reconhecer que ela existe. Nem todos que tm muito dinheiro trabalham muito. (Por sinal, todos gostariam de ter muito dinheiro sem trabalhar). assim: quando um Branco ganha tanto dinheiro que d para comer, para ter sua cabana e sua esteira e mais algumas coisas, imediatamente, com o dinheiro que tem a mais, faz seu irmo trabalhar para ele. D-lhe, primeiro, o trabalho que lhe sujou e endureceu as mos; faz que limpe os excrementos que ele prprio expeliu. Se mulher, arranja uma moa que trabalhe para ela, mandando-a limpar a esteira suja, lavar a loua e as peles em que coloca os ps, consertar as tangas que se rasgaram, sem ter o direito de fazer nada que no seja bom para seu amo. Homem ou mulher, quem assim procede fica com tempo para o trabalho mais importante, mais divertido, que no suja as mos, no cansa e d mais dinheiro. Se ele construtor de barcos, o outro dever ajud-lo a construir os barcos. Do dinheiro que este produz, ajudando, e que devia, portanto, ficar todo para ele, o amo

tira-lhe uma parte, a maior e, assim que pode, pe mais dois irmos trabalhando para ele, depois trs, e mais, e mais, em nmero cada vez maior, at cem ou mais, seus irmos constrem os barcos para ele. Enfim, o amo j no faz coisa alguma seno deitar-se na esteira, bebendo kava europia, queimando rolos de fumaa, vendendo os barcos quando estes esto prontos e recebendo o metal e o papel que os outros, trabalhando, ganharam para ele. Dizem, ento: ele rico. Invejam-no, adulam-no muito e lhe falam com palavras sonoras, porque a importncia de um homem, no mundo branco, no dada por sua nobreza, coragem, o brilho das suas idias, mas pela quantidade de dinheiro que tem, quanto dinheiro capaz de ganhar por dia, quanto guarda no seu forte ba de ferro que terremoto algum pode destruir. H muitos Brancos que amontoam o dinheiro que outros fizeram para eles; levam-no para um lugar muito bem guardado e vo trazendo cada vez mais at que, certo dia, j no precisam fazer os outros trabalharem para eles. Agora o prprio dinheiro que trabalha no lugar deles. Como possvel isso acontecer sem qualquer feitiaria brava, nunca pude saber, mas a verdade que o dinheiro se multiplica como as folhas de uma rvore; e o homem vai ficando mais rico, mesmo quando dorme. Mesmo quando um homem tem muito dinheiro, muito mais do que a maior parte dos outros, tanto dinheiro que daria para aliviar o trabalho de cem, at mil pessoas, nem assim lhes d coisa alguma; pega no metal redondo e senta-se em cima do papel pesado com avidez e volpia brilhando nos olhos. Se lhe perguntares: "Que vais fa-,zer com todo esse dinheiro? No podes ter mais na terra do que roupa,* comida, gua para beber". Ele no sabe o que responder, ou diz: "Quero ter cada vez mais dinheiro; mais e mais". E tu vs logo que o dinheiro o ps doente, que sua mente est inteiramente possuda pelo dinheiro. Est doente, obcecado, porque a alma lhe pende do metal redondo e do papel pesado; porque jamais ter o bastante, jamais deixar de apoderar-se do mais que puder. Ele no pensa desta forma: "Irei deste mundo tal qual a ele vim, sem provocar enfermidades e nem injustia, pois o Grande Esprito me mandou terra sem metal redondo e papel pesado". So poucos os que assim pensam. A maior parte continua doente, sem recuperar jamais a sade do corao, se regozijando com o poder que a grande quantidade de dinheiro lhe d. Ficam inchados de orgulho, como as frutas podres quando cai a chuva tropical. Com volpia mandam muitos dos seus irmos para o trabalho pesado a fim de poderem engordar e prosperar. Fazem isso sem que a conscincia lhes doa. Alegram-se porque tm os dedos bonitos, dedos limpos, que nunca se sujam. No os atormenta, no lhes tira o sono saber que esto roubando, a todo momento, a fora dos outros, fora que tornam sua. Nem sonham em dar aos outros parte do dinheiro que tm para lhes facilitar o trabalho. Assim que existe, na Europa, metade que tem de trabalhar muito e se sujando enquanto a outra metade pouco ou coisa alguma faz. Aquela metade no tem tempo para deitar-se ao sol; a outra tem demais. Diz o Papalagui: "Todos os homens no podem ter a mesma quantidade de dinheiro, nem todos podem deitar-se ao sol ao mesmo tempo!" Com esta doutrina ele

assume o direito de ser cruel, por amor ao dinheiro. Tem o corao duro, o sangue frio. Finge at, mente, sempre desonesto, sempre ameaa, quando quer botar a mo no dinheiro. comum um Papalagui matar outro por causa do dinheiro. Mata-o com o veneno das palavras, atordoa-o para despoj-lo e por isso que quase ningum confia no outro, porque todos conhecem a fraqueza comum. Jamais sabes se aquele que tem muito dinheiro tem bom corao; bem possvel que ele seja mau. Nunca se sabe de que maneira e de onde o outro tirou a sua riqueza. Em compensao, o rico nunca sabe se as honras que lhe prestam so para ele mesmo ou para o seu dinheiro. Na maior parte dos casos, so por causa do dinheiro. por isto que no compreendo porque se envergonham tanto os que no tm muito metal redondo nem papel pesado e porque invejam o rico em vez de se sentirem invejveis. No convm, nem bonito pendurar no pescoo muitos colares de conchas; assim tambm, no convm sobrecarregar-se com o peso do dinheiro que tira o flego do homem e a liberdade de movimento necessria a seus membros. Mas no h Papalagui que renuncie ao dinheiro; no h mesmo. Quem no ama o dinheiro ridicularizado, "valea", quer dizer, estpido. "A riqueza (ter muito dinheiro) d a felicidade", diz o Papalagui. "O pas que mais dinheiro tem mais feliz". Ns todos, luminosos irmos, somos pobres; e a nossa terra a mais pobre que h debaixo do sol. No temos tanto metal redondo, nem tanto papel pesado que d para encher um ba. Somos uns mendigos, uns miserveis aos olhos do Papalagui. Mas quando vos vejo os olhos e os comparo com os dos ricos liis, vejo que os deles so sem brilho, abatidos, cansados, ao passo que os vossos, tal qual a grande luz, irradiam alegria, fora, vida, sade! Olhos como os vossos, s os vi nas crianas do Papalagui, quando ainda no sabem falar, porque at ento nada sabem do dinheiro. Como nos favoreceu o Grande Esprito preservando-nos do aitu, pois o dinheiro um aitu; porque todos que tratam com ele so maus e fazem mal. Quem apenas toca no dinheiro tomado pelo seu feitio; quem o ama tem de servi-lo e dar-lhe todas as foras, todas as alegrias, enquanto viver. Amemos os nossos nobres costumes que nos ensinam a desprezar aquele que exige alguma coisa pela sua hospitalidade; que reclama um alofa (7) pelo fruto que d. Amemos os nossos usos que no nos permitem suportar que algum tenha muito mais do que o outro, nem que algum tenha muito e o outro nada. No sejamos de corao como o Papalagui, que pode sentir-se feliz e contente mesmo se o irmo junto dele est triste e infeliz. Livremo-nos, porm, antes de mais nada, do dinheiro. O Papalagui oferece-nos o metal redondo e o papel pesado para nos dar o seu gosto. Eles querem nos convencer de que o dinheiro nos far mais ricos e felizes. J so muitos dentre ns os que se deixaram deslumbrar e se contagiaram com essa grave doena. Mas se acreditardes no que vos diz o vosso humilde irmo; se perceberdes que vos falo a verdade quando vos digo que o dinheiro jamais d alegria e felicidade mas, pelo contrrio, confunde e angustia completamente o corao, a alma toda do homem; quando vos digo que com dinheiro, jamais se ajudou realmente homem algum a ser mais alegre, mais forte, mais feliz; ento

havereis de detestar o metal redondo e o papel pesado como o vosso pior inimigo. * Notas: 1 Alemanha 2 Frana 4 Inglaterra 5 Priso 6 Jornais 7 Presente, retribuio.

IV As coisas em quantidade empobrecem o Papalagui Reconhecereis tambm o Papalagui por seu desejo de nos convencer de que somos pobres, miserveis e precisamos de muita ajuda e compaixo porque no temos as "coisas". Vou contar-vos, amados irmos das muitas ilhas, o que uma coisa. O coco uma coisa; o apanha-moscas, a tanga, a concha, o anel, o prato que se come, o enfeite que se pe na cabea, tudo isso so coisas. Mas h duas espcies de coisas. H coisas que o Grande Esprito que faz, sem ningum, que no custam esforo nem trabalho algum, como o coco, a concha e a banana. E h coisas que so os homens que fazem, que custam muito trabalho e esforo: o anel, o prato, o apanha-moscas. O lii, ento, acha que nos faltam as coisas que ele prprio faz com as mos, as coisas dos homens, pois nas coisas do Grande Esprito ele no pensa. Ora, quem mais rico, quem mais do que ns tem as coisas do Grande Esprito? Olhai em volta, olhai longe, longe, at onde a borda da terra sustenta a abbada azul. Tudo est cheio de grandes coisas: a floresta virgem com seus pombos selvagens, os colibris e papagaios, a lagoa com suas holotrias, conchas, lagostas, e outros bichos aquticos, a praia com seu claro semblante e a pele macia da areia, a grande gua, capaz de enfurecer-se como um guerreiro e sorrir como uma taopu; a imensa abbada azul, que a toda hora se transforma, carregada de grandes flores que nos do luz dourada e prateada. Por que que havemos de ser loucos a ponto de querer mais coisas alm das belas coisas do Grande Esprito? Jamais poderemos criar como ele cria porque o nosso esprito por demais pequeno e fraco em comparao com o poder do Grande Esprito. A nossa mo fraca demais comparada com a sua grande e poderosa mo. Tudo quanto fizermos ser medocre; nem vale a pena falar disso. Podemos alongar com um pau o nosso brao, aumentar o oco da nossa mo com uma tanoa (1). mas no h Samoano nem Papalagui capaz de fazer uma palmeira

nem o tronco de uma kava. O Papalagui acredita, decerto, que pode fazer coisas assim porque se julga to forte quanto o Grande Esprito. por isto que milhares e milhares de mos, da manh noite, no fazem mais do que fabricar coisas: coisas humanas que no sabemos para que servem e cuja beleza no percebemos. E o Papalagui est sempre procurando inventar mais coisas novas. Com as mos febris, o rosto cor de cinza, as costas curvas, seu olhar se ilumina de alegria quando consegue fazer uma coisa nova. E todos logo querem ter a nova coisa; adoram-na, contemplam-na, cantam-na em sua lngua. irmos, acreditai no que vos digo: ocultei-me atrs dos pensamentos do Papalagui e vi o que ele quer, como se o iluminasse o sol do meio-dia. Destruindo, onde quer que v as coisas do Grande Esprito, o Papalagui com sua prpria fora pretende dar vida, novamente, quilo que matou, convencendo-se assim de que o Grande Esprito porque faz muitas coisas. Irmos, imaginai que de repente venha a grande tempestade, arrancando a floresta virgem com as suas montanhas, com toda a folhagem e todas as rvores, levando todos os animais da lagoa, no deixando sequer uma flor de hibisco para que nossas moas enfeitem seus cabelos. Que tudo quanto vemos desaparea, mais nada reste alm da areia: que a terra fique parecendo uma mo chata, estendida, ou um morro pelo qual escorreu a lava ardente -todos ns teremos saudades da palmeira, da concha, da floresta, de tudo teremos saudades. L onde esto as cabanas dos Papalaguis, os lugares que chamam cidades, l, no entanto, a terra est deserta tal qual uma mo vazia e, por isto, o Papalagui fica louco, imagina ser o Grande Esprito, a fim de esquecer o que no tem. Porque est muito pobre, porque a sua terra est muito triste, o Papalagui pega nas coisas, ajunta-as, feito o doido que ajunta folhas murchas e com elas enche a sua cabana. Mas tambm por isto que nos inveja e deseja que fiquemos to pobres quanto ele. Mostra que muito pobre aquele que precisa de coisas em quantidade porque, assim, prova que lhe faltam as coisas do Grande Esprito. O Papalagui pobre porque obcecado pelas coisas, sem as quais j no consegue viver. Quando do dorso da tartaruga faz uma ferramenta com que alisa os cabelos, depois de neles passar leo, o Papalagui ainda faz uma pele para a ferramenta e para esta pele faz um pequeno ba e para o pequeno ba faz outro grande; tudo ele coloca em peles e bas. Tem bas para as tangas, para as roupas de cima e de baixo, para os panos com que se enxuga, com que limpa a boca, e outros panos mais; bas para as peles que pe nas mos e para as peles que pe nos ps, para o metal redondo e o papel pesado, para as provises de boca e para o livro sagrado, para tudo, para tudo mesmo. Ele faz muitas coisas quando apenas uma suficiente, ele faz inumerveis coisas. Se fores cozinha do europeu, vers uma quantidade de pratos, tijelas, potes que nunca sero usados. E para cada comida h uma tanoa diferente, e mais outra para a gua, para a kava europia, para o coco, para os pombos. As cabanas europias tm tantas coisas que, mesmo se cada habitante de uma aldeia samoana enchesse suas mos e seu braos, a aldeia

inteira no bastaria para lev-las todas. Numa s cabana existem tantas coisas que a maioria dos chefes brancos precisam de muitos homens e mulheres que nada fazem seno pr todas estas coisas nos lugares em que devem estar e limp-las da areia que as cobre. E mesmo a taopu mais importante passa muito do seu tempo contando as muitas coisas que tem, arrumando-as, limpando-as. Sabeis, irmos, que no minto, que vos digo o que, em verdade vi, sem tirar, nem pr. Podeis acreditar que existem, na Europa, homens que levam prpria fronte o cano de fogo para se matarem porque acham melhor morrer do que viver sem as coisas. Pois o Papalagui embriaga de todas as formas o seu esprito e se convence de que no pode viver sem as coisas, tal qual o homem no vive sem comida. Foi por isto que jamais vi cabana na Europa onde pudesse deitar-me na esteira; onde alguma coisa no me impedisse de esticar os membros. Todas as coisas brilhavam como relmpagos, todas berravam com a boca das suas cores, de tal forma que no conseguia fechar os olhos. Jamais consegui encontrar a verdadeira tranqilidade, jamais fiquei to desejoso de minha cabana de Samoa, onde nada mais tenho do que minhas esteiras e o rolo em que ponho a cabea para dormir; onde nada me atinge seno o brando vento alsio do mar. Quem poucas coisas tem julga-se pobre, sente-se triste. No h Papalagui que cante, que seja alegre, se s tiver, como cada um de ns, apenas uma esteira e um prato. Os homens e as mulheres do mundo dos Brancos sofreriam em nossas cabanas e correriam a buscar madeira do bosque, carapaas de tartaruga, vidro, arame, pedras coloridas e muitas outras coisas; e poriam suas mos em movimento, da manh noite, at que as suas casas se enchessem de coisas pequenas e grandes; coisas que se estragam com facilidade, que qualquer fogo, qualquer grande chuva tropical destri, sempre obrigando a fazer outras novas. Quanto mais se europeu de verdade, de mais coisas se precisa. por isto que as mos do Papalagui esto sempre fazendo coisas. por isto que o rosto de muitos Brancos se mostra cansado e triste; por isto que pouqussimos dentre eles tm tempo para ver as coisas do Grande Esprito, para brincar na praa da aldeia, inventar e cantar canes alegres, danar claridade do sol e dar aos corpos a alegria para a qual todos fomos feitos (2). Os Papalaguis precisam fazer coisas, precisam guard-las. Elas se prendem e se agarram a eles como formiguinhas de areia. Os Papalaguis cometem crimes a sangue-frio para se apossarem das coisas. Guerreiam entre si, mas no pela honra, nem para medir a sua fora verdadeira; s para ter as coisas. No entanto, eles sabem quanto pobre a vida deles; seno, no haveria tantos Papalaguis que so muito estimados porque passam a vida inteira mergulhando plos em lquidos de vrias cores e com eles jogando belas imagens em esteiras brancas; copiando todas as bonitas coisas de Deus, com todas as nuances das cores, com toda a alegria sincera de que so capazes. Modelam tambm criaturas de barro mole, sem tanga, moas to

bonitas, com movimentos livres e to belos quanto a taopu de Matautu ou formas de homens que brandem a clava, retesam o arco e perseguem o pombo selvagem na floresta: homens de barro para os quais o Papalagui constri cabanas alegres, e vem gente de longe para visit-los e apreciar sua divina beleza. Ficam todos parados olhando, embrulhados nas suas muitas tangas. Vi Papalaguis chorando de emoo ao contemplar tanta beleza, a beleza que eles mesmos perderam. Os homens brancos gostariam de trazer para ns os seus tesouros, suas coisas, para que ns tambm fssemos ricos. Estas coisas, no entanto, no so mais do que flechas envenenadas que matam aqueles em cujo peito se penduram. "Precisamos obrig-los a ter necessidades", ouvi da boca de certo homem que conhece a nossa terra. Necessidades, quer dizer, coisas. "Pois s assim eles tero verdadeiro gosto pelo trabalho", disse ento o homem inteligente. Queria dizer que ns tambm devemos pr as nossas mos a trabalhar, fazendo coisas; coisas para ns, sim, mas em primeiro lugar coisas para o Papalagui. Ns tambm devemos ficar cansados, cinzentos, curvados. Irmos das muitas ilhas, precisamos velar e ter juzo porque as palavras do Papalagui so doces como a banana, mas cheias de dardos escondidos, capazes de nos privar de toda luz e de toda alegria. Jamais nos esqueamos de que s precisamos de poucas coisas alm daquelas que so do Grande Esprito. Ele nos deu os olhos para ver as suas coisas; e para v-las todas preciso mais do que uma vida de homem. A boca do homem branco nunca disse maior inverdade do que esta: "As coisas do Grande Esprito no valem". As coisas deles que valem muito, que valem mais. No entanto, as coisas dele que so tantas e to relampejantes e cintilantes,que atraem e seduzem tanto e de tantas formas, at hoje no fizeram mais bonito o corpo do Papalagui, no lhe deram mais brilho aos olhos, no lhe fortaleceram o juzo. Portanto, essas coisas de nada servem; o que o Papalagui diz, o que nos quer impor, animado pelo esprito mau e seu pensamento carregado de veneno.

Notas: 1. Recipiente de pau, com vrios ps, onde se fabrica a bebida nacional. 2. As comunidades samoanas renem-se com muita freqncia para brincar e danar. A dana pratica-se desde a adolescncia. Cada aldeia tem suas canes e seu poeta. tarde e noite canta-se em todas as cabanas. muito agradvel tanto pela riqueza da lngua em vogais quanto pela sensibilidade musical muito apurada dos insulares.

V O Papalagui no tem tempo

O Papalagui gosta do metal redondo e do papel pesado; gosta de meter para dentro da barriga muitos lquidos que saem das frutas mortas, alm da carne do porco e da vaca, e de outros animais horrveis; mas ele gosta, principalmente, daquilo que no se pode pegar e que, no entanto, existe: o tempo. Fala muito no tempo, diz muita tolice a respeito do tempo. Nunca existe mais tempo do que aquele que vai do nascer ao pr do sol e, no entanto, isto nunca suficiente para o Papalagui. O Papalagui nunca est satisfeito com o tempo que tem;e acusa o grande Esprito por no lhe ter dado mais. Chega a blasfemar contra Deus, contra a sua grande sabedoria, dividindo e subdividindo em pedaos cada dia que se levanta de acordo com um plano muito exato. Divide o dia tal qual um homem partiria um coco mole com uma faca em pedaos cada vez menores. Todos os pedaos tm nome: segundo, minuto, hora. O segundo menor do que o minuto, este menor do que a hora; juntos, minutos e segundos formam a hora e so precisos sessenta minutos e uma quantidade maior de segundos para fazer o que se chama hora. uma coisa complicada que nunca entendi porque me faz mal estar pensando mais do que necessrio em coisas assim pueris. Mas o Papalagui disso faz uma cincia importante: os homens, as mulheres, at as crianas que mal se tm nas pernas usam na tanga, presa a correntes grossas de metal, ou pendurada no pescoo, ou atada com tiras de couro ao pulso, certa pequena mquina, redonda, na qual lem o tempo, leitura que no fcil, que se ensina s crianas, aproximando-lhes do ouvido a mquina para diverti-las. Esta mquina, fcil de carregar em dois dedos, parece-se por dentro com as mquinas que existem dentro dos grandes navios, que todos vs conheceis. Mas tambm existem mquinas do tempo grandes e pesadas, que se colocam dentro das cabanas, ou se suspendem bem alto para serem vistas de longe. Para indicar que passou uma parte do tempo, h do lado de fora da mquina uns pequenos dedos; ao mesmo tempo, a mquina grita e um esprito bate no ferro que est do lado de dentro. Sim, produz-se mesmo muito barulho, um grande estrondo nas cidades europias quando uma parte do tempo passa. Ao escutar este barulho, o Papalagui queixa-se: "Que tristeza que mais uma hora tenha se passado". O Papalagui faz, ento, uma cara feia, como um homem que sofre muito; e no entanto logo depois vem outra hora novinha. S consigo entender isso pensando que se trata de doena grave. "O tempo voa!"; "O tempo corre feito um corcel!"; "Dem um pouco mais de tempo": so as queixas do Branco. Digo que deve ser uma espcie de doena porque, supondo que o Branco queira fazer alguma coisa, que seu corao queime de desejo, por exemplo, de sair para o sol, ou passear de canoa no rio, ou namorar sua mulher, o que acontece? Ele quase sempre estraga boa parte do seu prazer pensando, obstinado: "No tenho tempo de me divertir". O tempo que ele tanto quer est ali, mas ele no consegue v-lo. Fala em uma quantidade de coisas que lhe tomam o tempo, agarra-se, taciturno, queixoso, ao trabalho que no lhe d alegria, que no o diverte, ao qual ningum o obriga seno ele prprio. Mas, se de repente v que tem tempo, que o tempo est ali mesmo, ou quando algum lhe d um tempo os Papalaguis esto sempre dando tempo uns aos

outros, uma das aes que mais se aprecia a no se sente feliz, ou porque lhe falta o desejo, ou est cansado do trabalho sem alegria. E est sempre querendo fazer amanh o que tem tempo para fazer hoje. Certos Papalaguis dizem que nunca tm tempo: correm feito loucos de um lado para outro, como se estivessem possudos pelo aitu; e por onde passam levam a desgraa e o pavor por terem perdido o seu tempo. um estado horrvel, esta possesso que no h mdico que cure, que contagia muitos homens e os faz desgraados. Todo Papalagui possudo pelo medo de perder o seu tempo. Por isso todos sabem exatamente (e no s os homens, mas as mulheres e as criancinhas), quantas vezes a lua e o sol saram desde que, pela primeira vez, viram a grande luz. De fato, isso to srio que, a certos intervalos de tempo, se fazem festas com flores e comes e bebes. Muitas vezes percebi que achavam esquisito eu dizer, rindo, quando me perguntavam quantos anos tinha: "No sei..." "Mas devias saber". Calava-me e pensava que era melhor no saber. Ter tantos anos significa ter vivido um nmero preciso de luas. perigoso esta maneira de indagar e contar o nmero das luas porque assim se chega a saber quantas luas dura a vida da maior parte dos homens. Todos prestam muita ateno nisso e, passando um nmero muito grande de luas, dizem: "Agora, no vou demorar a morrer". E ento essas pessoas perdem a alegria e morrem mesmo dentro de pouco tempo. Pouca gente h na Europa que tenha tempo, de fato; talvez ningum mesmo. por isto que quase todos levam a vida correndo com a velocidade de pedras atiradas por algum. Quase todos andam olhando para o cho e balanando com os braos para caminhar o mais depressa possvel. Se algum os faz parar, dizem, mal-humorados: "No me aborreas, no tenho tempo, v se aproveitas melhor o teu." D a impresso de que aquele que anda depressa vale mais e mais valente do que aquele que anda devagar. Vi um homem com a cabea estourando, os olhos virados, a boca aberta feito a de um peixe agonizante, a cara passando de vermelha a verde, batendo com as mos e os ps, porque um criado tinha chegado um pouquinho mais tarde do que prometera. Esse pouquinho era para ele um grande prejuzo, prejuzo irreparvel. O criado teve de ir-se embora, o Papalagui expulsou-o e recriminou-o: "Roubaste-me tempo demais! Quem no presta ateno ao tempo no merece o tempo que tem!" S uma vez que deparei com um homem que tinha muito tempo, que nunca se queixava de no t-lo, mas era pobre, sujo, e desprezado. Os outros passavam longe dele, ningum lhe dava importncia. No compreendi essa atitude porque ele andava sem pressa, com os olhos sorrindo, mansa, suavemente. Quando lhe falei, fez uma careta e disse, tristemente: "Nunca soube aproveitar o tempo; por isto, sou pobre, sou um bobalho". Tinha tempo, mas no era feliz. O Papalagui emprega todas as foras que tem e todos os seus

pensamentos tentando alongar o tempo o mais possvel. Serve-se da gua e do fogo, da tempestade, dos relmpagos que brilham no cu para fazer parar o tempo. Pe rodas de ferro nos ps, d asas s palavras que diz para ter mais tempo. Mas para que todo este esforo? O que que o Papalagui faz com o tempo? Nunca compreendi bem embora pelos seus gestos e suas palavras, ele sempre tenha me dado a impresso de algum a quem o Grande Espirito convidou para um fono. Acho que o tempo lhe escapa tal qual a cobra na mo molhada, justamente porque o segura com fora demais. O Papalagui no espera que o tempo venha at ele, mas sai ao seu alcance, sempre, sempre, com as mos estendidas e no lhe d descanso, no deixa que o tempo descanse ao sol. O tempo tem de estar sempre perto dele, cantando, dizendo alguma coisa. Mas o tempo quieto, pacato, gosta de descansar, de deitar-se vontade na esteira. O Papalagui no sabe perceber onde est o tempo, no o entende e por isto que o maltrata com os seus costumes rudes. amados irmos! Nunca nos queixamos do tempo; amamo-lo conforme vem, nunca corremos atrs dele, nunca pensamos em ajunt-lo nem em parti-lo. Nunca o tempo nos falta, nunca nos enfastia. Adiante-se aquele dentre ns que no tem tempo! Cada um de ns tem tempo em quantidade e nos contentamos com ele. No precisamos de mais tempo do que temos e, no entanto, temos tempo que chega. Sabemos que no devido tempo havemos de chegar ao nosso fim e que o Grande Esprito nos chamar quando for sua vontade, mesmo que no saibamos quantas luas nossas passaram. Devemos livrar o pobre Papalagui, to confuso, da sua loucura! Devemos devolver-lhe o verdadeiro sentido do tempo que perdeu. Vamos despedaar a sua pequena mquina de contar o tempo e lhe ensinar que, do nascer ao pr do sol, o homem tem muito mais tempo do que capaz de usar.

VI Deus ficou mais pobre por causa do Papalagui O Papalagui pensa de modo estranho e muito confuso. Est sempre pensando de que maneira uma coisa pode lhe ser til, de que forma lhe d algum direito. No pensa quase nunca em todos os homens, mas num s, que ele mesmo. Quem diz: "Minha cabea minha, no de mais ningum", est certo, est realmente certo, ningum pode negar. Ningum tem mais direito sua prpria mo do que aquele que tem a mo. At a dou razo ao Papalagui. Mas que ele tambm diz: "A palmeira minha", s porque ela est na frente da sua cabana. como se ele prprio tivesse mandado a palmeira crescer.

Mas a palmeira nunca dele: nunca. A palmeira a mo que Deus nos estende de sob a terra. Deus tem muitas mos, muitas mesmo. Toda rvore, toda flor, toda grama, o mar, o cu, as nuvens que o cobrem, tudo isso so mos de Deus. Podemos peg-las e nos alegrar, mas no podemos dizer: "A mo de Deus minha mo". o que, no entanto, diz o Papalagui. "Lau" em nossa lngua quer dizer "meu" e tambm "teu"; quase a mesma coisa. Mas na lngua do Papalagui quase no existem palavras que signifiquem coisas mais diversas do que "meu" e "teu". Meu apenas, e nada mais, o que me pertence; teu s, e nada mais, o que te pertence. por isto que o Papalagui diz de tudo quanto existe por perto da sua cabana: " meu". Ningum tem direito a essas coisas, seno ele. Se fores terra do Papalagui e alguma coisa vires, uma fruta, uma rvore, gua, bosque, montinho de terra, hs de ver sempre perto algum que diz: "Isto meu! No pegues no que meu!" Mas se pegares, te chamaro gatuno, o que uma vergonha muito grande, e s porque ousastes tocar num "meu" do teu prximo. Os amigos deles os servos dos chefes mais importantes te pem correntes, te levam para o fale pui pui (1) e sers banido pela vida inteira. Para ningum pegar em coisas que o outro declarou como suas, determina-se com exatido, por meio de leis, o que pertence e o que no pertence a certa pessoa. E existem, na Europa, homens que mais no fazem do que impedir que estas leis sejam violadas, ou seja, im pedir que se tire do Papalagui aquilo que ele pegou para si. Desta forma, o Papalagui quer dar a impresso de que, realmente, garantiu um direito, como se fosse Deus quem lhe tivesse definitivamente cedido o que tem; como se, de fato, pertencesse a ele e no a Deus, a palmeira, a rvore, a flor, o mar, o cu com as suas nuvens. O Papalagui precisa fazer leis assim e precisa ter quem lhe guarde os muitos "meus" que tem, para que aqueles que no tm nenhum ou tm pouco "meu" nada lhe tirem do seu "meu". De fato, enquanto h muitos pegando muitas coisas para si, h tambm muitos que nada tm nas mos. Nem todos sabem os segredos, os sinais misteriosos com os quais se consegue ter muitas coisas; necessrio que se tenha uma coragem especial, que nem sempre se concilia com o que chamamos "honra". At pode ser que aqueles que pouco tm nas mos (porque no querem ofender a Deus, porque no lhe tiram nada) sejam os melhores de todos os Papalaguis. Mas so poucos, certamente. Quase todos furtam de Deus sem sentir vergonha. Nem sabem fazer outra coisa. Nem sabem, muitas vezes, que esto fazendo mal porque todos fazem a mesma coisa, e nem pensam nisso, e nem se envergonham. H uns que recebem o seu "meu" (e muito) das mos do pai, no momento em que nascem. Em todo caso Deus quase nada mais tem, os homens lhe tiraram quase tudo, tudo transformaram em "meu" e "teu". Deus j no pode repartir igualmente a todos o seu Sol, que foi feito para todos, porque h uns que dele gozam mais do que os outros. Muitas vezes, s um pequeno nmero de Papalaguis aproveita os belos e grandes lugares ensolarados, enquanto muitos ficam na sombra e s

recebem alguns fracos raios de sol. Deus j no pode se alegrar verdadeiramente, pois j no o mais alto lii sili (2) em sua grande casa. O Papalagui renega-o quando diz: "Isto meu". Mas ele no se d conta disso, por mais que pense. Pelo contrrio, declara que o que faz honesto e justo; mas desonesto e injusto perante Deus. Se pensasse direito, o Papalagui saberia que coisa alguma que no sejamos capazes de segurar nos pertence; saberia que, no fundo, nada h que possamos segurar. E tambm veria que se Deus nos deu a sua grande casa para que todos nela encontrassem lugar e alegria. E ela bastante grande, tem para todos um lugarzinho claro, uma alegriazinha; para todos existe certamente onde ficar debaixo da palmeira, um lugar onde colocar os ps, onde parar. Como que Deus havia de esquecer um dos seus filhos! E no entanto h tantos que procuram o lugarzinho que Deus lhes destinou! O Papalagui no ouve o mandamento de Deus e se d o direito de fazer suas prprias leis; por isto que Deus lhe manda muitos inimigos da propriedade. Manda-lhe a umidade e o calor para destruir o seu "meu", mandalhe a velhice, deixa que ele se desfaa, que apodrea. E mais ainda: d ao fogo e tempestade o poder de destruir-lhe os tesouros. Principalmente, no entanto, pe-lhe na alma o medo, medo de perder aquilo de que se apossou. O sono do Papalagui nunca de fato profundo: precisa estar sempre de viglia para que no lhe seja tirado, de noite, o que juntou durante o dia. O Papalagui precisa estar sempre com as mos e o pensamento segurando o que "meu". E como o "meu" o atormenta, sem parar, escarnecendo-o e dizendo-lhe: "J que me tiraste de Deus, castigo-te, mando-te todos os sofrimentos"! Mas castigo muito pior do que o medo Deus imps ao Papalagui. Imps-lhe a luta entre os que s tm um pequeno "meu", ou nenhum, e os que se apossaram de um grande "meu". luta acesa, dura, que persiste dia e noite; luta que todos tm de aturar, que a todos corri a alegria de viver. Os que tm so obrigados a dar, mas coisa alguma do; os que nada tm querem ter, mas coisa alguma ganham. Tambm estes so raramente animados pelo zelo divino: que chegaram cedo ou tarde demais para roubar, ou foram por demais inbeis, ou no tiveram oportunidade. So pouqussimos os que pensam que Deus quem foi roubado. E raro ouvirem a voz do homem justo. que manda devolver tudo a Deus. irmos, que que pensais do homem cuja cabana to grande que d para uma aldeia inteira e que no oferece ao viajante o seu teto por uma noite? Que que pensais do homem que tem um cacho de bananas nas mos e no d uma s fruta a quem, faminto, vido, lhe pede? Vejo a zanga nos vossos olhos, o maior desprezo nos vossos lbios. E vede que isso que o Papalagui faz a todo momento. E mesmo que tenha cem esteiras nenhuma d ao que nenhuma tem. Pelo contrrio, acusa-o e censura-o por no ter. Pode estar com a cabana cheia de mantimentos at o alto, muito mais do que ele e sua aiga comem em 100 anos. No sair procura dos que no tm o que comer, dos que esto plidos de fome. E h muitos Papalaguis plidos de fome.

A palmeira deixa cair as folhas e frutos que esto maduros. Mas o Papalagui vive como se a palmeira quisesse ret-los. "So meus! No os tereis! Jamais deles comereis!" Mas como faria ento a palmeira para dar novos frutos? A palmeira muito mais sbia do que o Papalagui. Tambm entre ns existem muitos que possuem mais do que outros. certo tambm que honramos o nosso chefe que tem muitas esteiras, muitos porcos, mas s a ele que honramos, e no s esteiras e aos porcos. Estas coisas fomos ns mesmos que lhe demos de presente, como alofa, para mostrar-lhe o nosso contentamento, para louvar a sua grande coragem, a sua grande inteligncia. Mas o Papalagui o que honra so as esteiras e os porcos em quantidade que seu irmo possui; pouco lhe importa sua coragem ou sua inteligncia. O irmo que no tem esteiras nem porcos poucas honras recebe, ou no recebe honra alguma. Como as esteiras e os porcos no vo por si mesmos procura dos pobres e famintos, o Papalagui tambm no v razo para lev-los aos seus irmos. O que ele respeita no so os irmos, mas sim, apenas, as esteiras e os porcos; da porque os guarda para si. Se amasse os irmos, se os honrasse, se no vivesse lutando com eles pelo "meu" e pelo "teu", levar-lhesia as esteiras que no usasse para que eles participassem desse grande "meu". O Papalagui daria aos irmos a sua prpria esteira em lugar de atir-los noite escura. Mas o Papalagui no sabe que Deus deu a palmeira, a banana, o taro precioso, todas as aves do bosque, todos os peixes do mar, para todos ns usufruirmos e sermos felizes; para todos e no apenas para uns poucos dentre ns, enquanto outros morrem de fome e passam dificuldades. Se Deus colocou muitos bens na mo de um homem foi para que repartisse com seu irmo; seno a fruta apodrece em sua mo. Deus estende a todos os homens as muitas mos que tem e no quer que uns tenham mais do que os outros; nem que alguns digam: "O sol para mim; a sombra, para ti". O sol para todos ns. Se tudo estiver na mo justa de Deus, no haver luta, nem misria. O Papalagui, este astuto, quer-nos convencer de que nada a Deus pertence; pertence a cada um aquilo que consiga segurar na mo. Tapemos os ouvidos a quem diz estas sandices e pratiquemos a boa sabedoria: "A Deus tudo pertence!" *** Notas: 1 Priso 2 Senhor Nota do Autor: Quem sabe que os indgenas de Samoa vivem na mais completa comunidade compreender o desprezo com que Tuivii fala de nossa concepo de propriedade. No existe em Samoa, realmente, o conceito de meu e teu no sentido em que o adotamos. Em todas as viagens que fiz, os nativos sempre partilhavam comigo, de modo absolutamente natural, o teto, as

esteiras, a comida: tudo. No foram raros os casos em que ouvi de um chefe estas palavras com que logo de incio me saudava: "O que meu tambm teu." Os insulares no conhecem a noo de furto, roubo, porque tudo pertence a todos; e tudo pertence a Deus.

VII O Grande Esprito mais forte que o Papalagui O Papalagui faz muitas coisas que no sabemos fazer, que jamais entenderemos, que para a nossa mente mais no so do que pedras pesadas. So coisas das quais no sentimos falta; coisas que aos fracos dentre ns podem at causar espanto e falsamente humilhar. Vamos pois, sem temor, observar quais so essas artes singulares do Papalagui. O Papalagui sabe fazer de tudo um dardo, uma clava. Apossa-se do relmpago bravo, do fogo quente, da gua veloz e deles dispe sua vontade. Tranca-os e d-lhes ordens, s quais eles obedecem; so os seus guerreiros mais valorosos, porque o Papalagui tem o segredo de fazer o fogo quente ainda mais quente, a gua veloz mais veloz ainda. O Papalagui parece ser realmente aquele que furou o cu, o enviado de Deus, porque domina o cu e a terra como quer. peixe e ave ao mesmo tempo; ao mesmo tempo verme e cavalo. Penetra na terra, atravs da terra; e se enfia nos mais largos rios de gua doce. Desliza pelas montanhas, pelo rochedos. Ata rodas de ferro aos ps e galopa mais rpido do que o mais rpido dos cavalos. Sobe aos ares: sabe voar e eu o vi deslizar pelo cu como se fosse a gaivota. Tem um grande barco para andar pela gua e outro para andar por baixo do mar. Anda de barco de uma nuvem para outra. Irmos amados, dou com as minhas palavras testemunho da verdade; e deveis crer no vosso servo, ainda que vosso bom senso vos faa duvidar do que narro. Porque grandes e dignas de muito admirar so as coisas do Papalagui. Temo at que muitos dentre vs percam a confiana em si mesmos ante semelhante fora. E se eu vos contar tudo quanto os meus olhos espantados viram, por onde devo comear? Todos vs conheceis aquele grande barco que o Branco chama navio. No tal qual um grande peixe, um enorme peixe? No sei como ele consegue ir, de ilha a ilha, mais depressa que o mais forte dos nossos jovens remando numa canoa. Vistes a grande nadadeira que ele leva no rabo, quando se move? Que bate e se mexe tal qual os peixes da lagoa? esta grande nadadeira que empurra o grande barco para diante. Como isso possvel, s o Papalagui sabe: um segredo que est dentro do grande peixe. Ali que est a mquina que d tanta fora grande nadadeira. E a mquina que encerra a

grande fora. O que uma mquina, minha inteligncia no capaz de explicar. S sei que ela come pedras negras e d em troca a sua fora, fora que jamais homem algum ter. A mquina a clava mais forte que o Papalagui tem. Dem-lhe o mais forte ifi da floresta virgem: a mo da mquina despedaa o tronco, feito a me que parte o fruto do taro para os filhos. A mquina o grande mago da Europa, de mos fortes, mos que nunca se cansam; querendo, corta cem, at mil tanoas num s dia. Eu a vi tecendo tangas to finas, to graciosas que nem as mos mais delicadas de uma moa seriam capazes de tecer; e vai tecendo da manh noite, cuspindo montes e montes de tangas. Mesquinha, miservel a nossa fora diante da fora imensa da mquina. O Papalagui um mago, um feiticeiro. Se cantares uma cano, ele a captura e a devolve quando quiseres. Pe na tua frente uma chapa de vidro e captura nela a tua imagem, tantas vezes quantas quiseres. Mas vi prodgios maiores ainda. J vos disse que o Papalagui agarra os relmpagos do cu; e mesmo verdade. Agarra-os e os coloca na mquina que deve com-los, devor-los, e cuspi-los de noite em milhares de estrelinhas, vagalumes, pequenas luas. Com a maior facilidade o Papalagui ser capaz de iluminar as nossas ilhas noite, tornando-as to claras, to luminosas quanto o dia. comum ele fazer os relmpagos das mquinas trabalharem para ele, indicando-lhes um caminho por onde devem ir para levar mensagens para os irmos que moram longe. Os relmpagos obedecem e levam o recado. O Papalagui soube aumentar a fora de todos os seus membros: com as mos passa por cima dos mares e atinge as estrelas; com os ps, vence ondas e ventos. Os ouvidos do Papalagui percebem qualquer sussuro em Savii e a sua voz tem asas feito as aves. Com os olhos v mesmo durante a noite; v atravs de si mesmo, como se sua carne fosse to clara quanto a gua; e v qualquer sujeira que na gua exista. Tudo isso que presenciei e vos narro apenas pequena parte do que meus olhos viram com espanto. Crede, irmos, que a ambio do Branco grande: est sempre querendo realizar milagres novos e mais imponentes; milhares dentre eles ficam pensando, noite, na maneira de ganhar vitrias sobre Deus, porque certo que o Papalagui se esfora por ser igual a Deus. Por seu gosto, destruiria Deus e se apoderaria da sua fora, mas Deus mais forte ainda, maior ainda do que o grande Papalagui. Deus mais forte do que a mquina do Papalagui, e ele que determina quem dentre ns deve morrer e quando. a Deus, em primeiro lugar, que o sol, a gua, o fogo servem; e no houve jamais Branco que sua vontade conseguisse determinar quando a lua se levanta ou em que direo os ventos sopram. E j que assim , pouca importncia tm os prodgios que o Papalagui faz. E fraco aquele dentre ns, irmos amados, que se impressiona com eles, que adora o Branco pelas suas obras e se julga pobre e

indigno porque nem a sua mo, nem o seu esprito capaz de fazer o mesmo. Pois mesmo se os prodgios e habilidades do Papalagui parecem espantosos aos nossos olhos, vistos mais clara luz do sol, no tm mais importncia do que talhar uma clava, ou tecer uma esteira; no fundo, tudo quanto o Papalagui faz nada mais do que brincadeira de criana na areia. Coisa alguma que o Branco tenha feito se compara, nem de longe, aos prodgios do Grande Esprito. Magnficas, imponentes e enfeitadas so as cabanas dos liis importantes que se chamam palcios; mais belas ainda so as altas cabanas que se erguem em honra de Deus, mais altas, em muitos casos, do que o pico do Tofua*. No entanto, grosseiro, rude, sem o verdadeiro calor da vida tudo isto em comparao com uma s moita de hibisco que d flores cor de fogo; em comparao com um ramo da palmeira, com uma floresta de coral, inebriante pelas cores e pelas formas. Jamais o Papalagui fiou tanga to fina quanto as teias que Deus fia; nem mquina alguma to requintada e artificiosa quanto a pequena formiga da areia que vive em nossa cabana. O Branco voa at as nuvens, disse-vos eu, mas a linda gaivota voa mais alto ainda e voa mais rpido que o homem, em meio a todas as tempestades, e as suas asas pertencem realmente ao seu corpo, ao passo que as asas do Papalagui so falsas, sujeitas a se quebrarem, a carem com facilidade. Assim,todas as coisas prodigiosas do Papalagui tm um lado fraco, oculto em algum lugar; mquina no h que no precise de quem a vigie, de quem a toque; mquina no h que no contenha uma secreta maldio. A mo poderosa da mquina faz tudo, sim, mas enquanto trabalha, vai devorando o amor que encerram as coisas que fazemos com as mos. De que me serve uma canoa, uma clava talhada pela mquina? Uma mquina um ente frio, sem sangue, que no sabe falar do seu trabalho, que no sorri quando acaba; que no pode mostr-lo ao pai e me para que eles tambm fiquem contentes. Como que poderei amar minha tanoa se uma mquina capaz de fazer outra igual a qualquer momento, sem o meu trabalho? A est a grande maldio da mquina: que o Papalagui j no ama coisa alguma porque a mquina pode refazer tudo, a qualquer momento. Para que a mquina lhe d os seus prodgios sem amor, o homem deve aliment-la com o prprio corao. O Grande Esprito que determina, sozinho, as foras do cu e da terra; quem as reparte como lhe parece melhor. No cabe ao homem fazer isso; no impunemente que o Branco tenta transformar-se em peixe, ave, cavalo e verme. E com isso ganha muito menos do que confessa. Quando atravesso uma aldeia a cavalo, vou mais depressa, claro; mas quando caminho a p, vejo mais coisas e o meu amigo pode me convidar para entrar em sua cabana. Raramente se ganha de verdade quando se chega mais rapidamente ao que se procura. Mas o Papalagui est sempre querendo chegar depressa ao seu objetivo. Quase todas as suas mquinas servem, apenas, para chegar rpido a certa meta. Mas, quando chega, outra meta o atrai. O Papalagui desse modo vive sem jamais repousar; e cada vez mais

desaprende o que andar, passear, caminhar alegremente em direo ao que no procuramos mas vem ao nosso encontro. por isto que vos digo: a mquina um bonito brinquedo dessas crianas grandes que so os Brancos. Nenhuma das suas artes deve assustarnos. O Papalagui at o momento jamais construiu mquina que o preserve da morte; jamais fez coisa alguma maior do que aquilo que Deus faz a todo momento. No h mquina, nem arte, nem encantamento que prolongue a vida humana, que lhe d mais alegria ou felicidade. Contentemo-nos, portanto, com as mquinas maravilhosas do artista que Deus; e desprezemos o Branco quando ele quer brincar de Deus. * Montanha de Upolu

VIII Da profisso do Papalagui e da confuso que ela provoca difcil dizer o que profisso, mas todo Papalagui em uma. uma coisa que se deve ter muita alegria ao fazer, mas raramente isto acontece. Ter uma profisso significa fazer sempre a mesma coisa, uma s coisa, e tantas vezes que se consegue faz-la de olhos fechados e sem esforo algum. Se com minhas mos outra coisa no fao alm de construir cabanas, ou tecer esteiras, construir cabanas ou tecer esteiras minha profisso. Profisses h para homens e para mulheres. Lavar roupa na lagoa, dar brilho s peles que se pem nos ps, so profisses de mulher; conduzir um navio pelo mar, caar pombos no bosque so profisses de homem. A mulher larga a profisso assim que se casa; o homem quando se casa que realmente se consagra sua profisso. Nenhum lii d a filha a um pretendente que no tenha profisso. Papalagui sem profisso no pode se casar. Todo homem branco precisa ter uma profisso. Por isto que todo Papalagui, muito antes do tempo em que o jovem se tatua, deve decidir que trabalho vai fazer durante a vida inteira. Chama-se isso "escolher uma profisso". uma coisa to importante que dela se fala tanto na aiga quanto do que se tem vontade de comer no dia seguinte. Se o jovem lii quer tecer esteiras, o velho lii leva-o a um homem que s faz isso e que mostrar ao jovem como que se tece uma esteira. Ele deve lhe ensinar a tecer uma esteira sem precisar olhar o que faz. comum levar muito tempo mas, assim que o jovem aprende, larga o seu mestre e, ento, se diz: "Ele tem uma profisso". Mas se o Papalagui, mais tarde, chega a perceber que prefere construir cabanas a tecer esteiras, dizem: "Ele errou de profisso", o que a mesma coisa que dizer: "errou o tiro!" Isso uma coisa muito sria porque contra a moral adotar, simplesmente, outra profisso. O Papalagui decente corre o risco de perder sua honra se disser: "No posso fazer isto, no tenho

nenhum prazer"; ou "Minhas mos no obedecem quando fao esse trabalho!" Tem o Papalagui tantas profisses quantas so as pedras da lagoa. Tudo que faz o Papalagui se transforma em profisso. Se algum junta as folhas murchas da rvore da fruta po, uma profisso; se lava os pratos em que come, tambm uma profisso. Tudo que se faz uma profisso, com as mos ou com a cabea. Tambm profisso ter idias ou olhar para as estrelas. No h, a bem dizer, coisa alguma que um homem seja capaz de fazer que o Papalagui no transforme em profisso. Quando, ento, um Branco diz: "Sou tussi-tussi" (1), quer dizer: esta a sua profisso; ele nada mais faz do que escrever uma carta depois da outra. No enrola a sua esteira e a pendura numa trave, no vai para a cozinha cozinhar uma fruta, no lava os pratos em que come. Come peixes, mas no vai pescar; come frutas, mas no as tira da rvore. Escreve tussi e mais tussi, e isso sua profisso. Da mesma maneira como tambm profisso: enrolar a esteira e pendur-la numa trave, cozinhar frutas, lavar pratos, pescar, apanhar frutas. s a profisso que d a algum o direito de ter uma atividade. por isto que quase todos os Papalaguis s sabem fazer aquilo que a sua profisso. Nem o chefe mais importante, que tem a cabea cheia de sabedoria e o brao cheio de fora, capaz de enrolar e pendurar a sua esteira, de lavar os seus pratos. Tambm por isto que aquele que sabe escrever um tussi com vrias cores no capaz de remar numa canoa pela lagoa, e inversamente. Ter profisso quer dizer: saber apenas correr ou apenas provar ou apenas cheirar ou apenas lutar; em todos os casos, saber apenas uma coisa. Esse s^-ber-fazer-uma-coisa uma grande fraqueza e um grande perigo porque qualquer um pode se ver, um dia, obrigado a remar numa canoa pela lagoa. O Grande Esprito nos deu as mos para colhermos as frutas das rvores, para apanharmos os caroos de taro nos pntanos, para proteger-nos o corpo contra todos os inimigos. Deu-nos as mos para nos divertirmos, danando e brincando, folgando de todos os modos. No as deu para construirmos apenas cabanas, apenas colhermos frutas ou caroos; mas, sim, para nos servirem, para nos defenderem em todos os momentos, em todas as ocasies. O Papalagui no compreende isso. Mas que a sua atividade errada, errada mesmo, contra todos os mandamentos do Grande Esprito, ns o percebemos pelo seguinte: que existem Brancos que j no podem correr pois criam muita gordura no ventre, como os puaas (2) porque tm de estar sempre parados, obrigados pela profisso; j no podem levantar e lanar um dardo pois suas mos esto muito habituadas a segurar o osso que lhes serve para escrever e eles esto sempre sentados sombra, s escrevendo tussi; no so capazes de dominar um cavalo selvagem porque esto sempre ocupados em olhar para as estrelas ou inventar idias. raro ver um Papalagui que ainda salte, que pule como criana, depois que fica adulto. Pelo contrrio, quando anda, arrasta o corpo, como se

alguma coisa entravasse seu movimento. O Papalagui disfara, nega esta fraqueza, dizendo que correr, pular, saltar no so decentes para um homem importante. Hipocrisia: que seus ossos esto duros, sem movimento e seus msculos no tm mais animao porque a profisso os fz sonolentos e mortos. E a profisso tambm um aitu que destri a vida; um aitu que ao homem insinua bonitas coisas mas lhe chupa o sangue. A profisso ainda prejudica o Papalagui de outra forma; e de outra forma mostra que um aitu. uma alegria construir uma cabana, derrubar rvores na floresta, talh-las em forma de estacas, ergu-las, arque-las para fazer o teto e, finalmente, depois de amarrar as estacas e tudo mais com fios de coqueiro, cobri-las com as folhas secas de cana-de-accar. No preciso dizer-vos como grande a alegria de toda a comunidade depois de construir todos juntos a casa do chefe; at as crianas e as mulheres participam da festana. Mas que direis se s alguns poucos homens da aldeia pudessem ir floresta abater as rvores e talh-las em estacas? E estes poucos no poderiam ajudar a erguer as estacas porque a profisso deles seria apenas a de derrubar rvores e talhar estacas? E os que erguessem as estacas no poderiam entranar os caibros do teto porque, como profisso, teriam apenas a de erguer as estacas; e os que tecessem os caibros no poderiam ajudar a cobrir a cabana com cana porque s teriam que entranar caibros. Nem todos poderiam ajudar a apanhar cascalho na praia para forrar o cho porque s poderiam fazer isso aqueles que tivessem esta profisso. E s poderiam festejar a construo, inaugurar a cabana aqueles que nela morassem e no aqueles que a tivessem construdo. Estais rindo! E estou certo de que diro como eu: "Se tivssemos o direito de fazer apenas uma coisa e no pudssemos participar de todos os trabalhos que precisam da fora humana, teramos s metade da alegria, ou talvez nenhuma!" E por certo chamareis louco todo aquele que pedisse das vossas mos apenas um s trabalho, como se todos os outros membros e sentidos do vosso corpo fossem aleijados e mortos. da que vem a misria maior do Papalagui. agradvel ir buscar gua no riacho uma vez, at vrias vezes por dia; mas quem tiver de ir buscla da manh noite, todos os dias, em todos os momentos, enquanto tiver foras, e isso sem cessar, afinal h de enfurecer-se, h de querer romper as correntes que o prendem,pois no h coisa que pese tanto ao homem quanto fazer sempre a mesma coisa. Mas se s houvesse Papalaguis que, dia aps dia, fossem buscar gua na mesma fonte, isso ainda poderia at ser para eles muito bom. Mas, no: h uns que apenas levantam ou abaixam a mo, ou empurram um pau, numa sala suja, sem luz, nem sol; nada fazem que exija esforo ou d prazer. No entanto, segundo o modo de pensar do Papalagui, absolutamente necessrio que eles levantem ou abaixem a mo ou que empurrem uma pedra pois isso que faz andar ou regular a mquina que fabrica aros de cal, por exemplo, ou peitorais, ou conchas para calas, ou seja o que for. Existem menos palmeiras em

nossas ilhas do que, na Europa, Papalaguis com o rosto acizentado porque no gostam do que fazem, porque a profisso devora toda a sua alegria e no lhes d nenhum fruto, nem sequer uma folha com a qual se regozijem. E por isto que existe dio ardente entre os homens que tm profisses diferentes. Todos guardam no corao uma coisa como um animal preso por grilhes, que se rebela sem conseguir soltar-se. Todos esto sempre comparando as suas profisses, cheios de inveja e m-vontade; fala-se em profisses elevadas e baixas, embora todas sejam apenas atividades parciais. O homem, na verdade, no apenas mo, ou apenas p, cabea; todo um s. Mo, p, cabea so feitos para formarem um todo. Se todos os membros e sentidos trabalham juntos, o corao se alegrar, sadio; no acontecer isso quando s uma parte tem vida e todas as outras esto mortas. Da vem a confuso, o desespero, a doena. Por causa da profisso, o Papalagui vive confuso. claro que no quer pensar nisso. E decerto, se me ouvisse falar, diria que sou louco; que quero julgar sem poder porque nunca tive profisso e nunca trabalhei como os europeus. Mas o Papalagui nunca conseguiu nos fazer compreender por que havemos de trabalhar mais do que Deus exige para que possamos comer vontade, cobrir a cabea com um teto, nos divertirmos com as festas da aldeia. Talvez este trabalho lhe parea pouco, e pobre a nossa existncia sem profisses. Mas o homem justo, o irmo das nossas muitas ilhas faz o seu trabalho com alegria, jamais com desgosto. Para ele, se no for assim melhor nada fazer. E a que somos diferentes dos Brancos. O Papalagui suspira quando fala no seu trabalho, como se uma carga o sufocasse; mas cantando que os jovens samoanos vo para os campos de taro; cantando, as moas lavam as tangas nas correntezas do riacho. O Grande Esprito no quer, certamente, que fiquemos cinzentos por causa das profisses, nem que nos arrastemos feito as tartarugas e os pequenos animais rasteiros da lagoa. Ele deseja que continuemos orgulhosos e tesos em tudo quanto fazemos; que no percamos a alegria de nossos olhos nem a agilidade dos nossos membros. * Notas: 1 Tussi = carta. Tussi-Tussi = aquele que escreve cartas. 2 Porco

IX Do lugar onde a vida de mentira e dos muitos papis Amados irmos do vasto mar, muito teria o vosso humilde servo a vos contar para conhecerdesa verdade sobre a Europa. Para tanto, minha fala

precisaria ser tal qual a cachoeira que corre da manh noite e, mesmo assim, no seria possvel contar tudo pois a vida do Papalagui assemelha-se vida do mar cujo princpio e fim jamais se pode ver com exatido. A vida do Papalagui tem tantas ondas quanto o mar, a grande gua, e pode ser tempestuosa, movimentada, sorridente, sonhadora. Tal qual homem algum conseguiria retirar a gua do mar com o oco da mo, tambm no me possvel trazer-vos o grande mar que a Europa com a pequenez do meu esprito. Mas no quero deixar de vos contar, pelo menos, que assim como o mar no existe sem gua, assim no pode haver vida na Europa sem a vida de mentira e sem os muitos papis. Se algum tirar uma coisa ou a outra do Papalagui, ele ficar como o peixe lanado praia pela ressaca, o peixe que consegue apenas bater os membros, sem nadar, no entanto, sem se mexer conforme gosta. O lugar da vida de mentira! No fcil explicar-vos como este lugar que o Branco chama cinema; explicarmos to claramente que vos seja fcil compreender. Em todas as aldeias da Europa, existe este lugar misterioso, mais procurado do que a casa do missionrio; que faz sonhar at as crianas e ocupa o seu esprito. O cinema uma cabana maior do que a maior cabana de chefe de Upolu; muitor maior at. Escura, mesmo durante o dia, e to escura que ningum reconhece quem est perto; to escura que se fica cego quando se entra e mais cego ainda quando de novo se sai. Por esta cabana as pessoas arrastam-se ao longo das paredes, s apalpadelas at vir uma moa com um fogo na mo a fim de lev-los at onde h lugar. Os Papalaguis ficam sentados uns junto dos outros, na escurido, sem se enxergarem; e a sala escura fica cheia de gente, todos calados; cada um sentado numa tbua estreita; e todas as tbuas esto dispostas na direo de uma mesma parede. Desta parede, embaixo, digamos assim, de uma garganta profunda, vem um zumbido, um barulho; e assim que os olhos se acostumam escurido, v-se um Papalagui que, sentado, luta com um ba, batendo nele com os dedos abertos, batendo numas linguetas brancas e pretas, muitas linguetas, que o grande ba vai apresentando; e cada lingueta range alto, com vozes diferentes cada vez que tocada, de tal forma que produz guinchos selvagens, desordenados, tal qual uma briga na aldeia. Este barulho todo para desviar os nossos sentidos, para enfraqueclos, a fim de acreditarmos no que estamos vendo e no duvidarmos de que verdade. Na parede brilha um raio de luz, dando a impresso de uma lua cheia, onde se vem pessoas, pessoas de verdade, que parecem Papalaguis de verdade, vestidos como eles, movendo-se, andando para c e para l, correndo, rindo, saltando, tal qual existem em todos os lugares da Europa. como se fosse a imagem da lua na lagoa, a lua e no ; apenas cpia. Todos mexem com a boca, no h dvida de que falam, mas no se ouve nada, som algum, palavra alguma, por mais que se preste ateno, por mais que se fique nervoso por no escutar nada. Da por que aquele Papalagui bate no ba: para dar a impresso de que por causa de seu barulho que "no se

escuta o que as pessoas falam; e por isto que, de vez em quando, aparecem uns escritos na parede, explicando o que os Papalaguis disseram ou vo dizer. Mas certo que estes homens na parede so homens de mentira, no so homens de verdade. Se se pudesse agarr-los, ver-se-ia que so feitos apenas de luz, que no possvel pegar neles. Servem somente para mostrar ao Papalagui todos os seus prazeres e pesares, suas tolices e fraquezas. O Papalagui v as mais bonitas mulheres, os mais belos homens perto de si, pertinho mesmo. So mudos, mas o Papalagui v seus olhos brilhantes e seus movimentos; do a impresso de que nos vem, de que nos falam. O Papalagui, assim, v os chefes mais importantes dos quais jamais se aproximar, sem dificuldade, como se fosse um igual. Participa dos grandes banquetes, fonos, e outras festas. Parece que ele est mesmo ali, comendo junto, festejando junto. Mas tambm v o Papalagui roubando a moa de uma outra aiga; ou uma moa traindo o namorado. Ele v um homem furioso agarrando um lii rico pela garganta, enterrando-lhe os dedos no pescoo; ele v os olhos do lii saltando at morrer, o homem furioso arrancando-lhe da tanga o metal redondo e o papel pesado. Enquanto seus olhos vem estas coisas alegres ou horrveis, o Papalagui deve ficar quietinho, sem poder ralhar com a moa, nem socorrer o lii rico, sem poder salv-lo. No sente, no entanto, dor alguma, no sofre nada, olha para tudo isso muito contente, como se no tivesse corao. No sente medo, nem repugnncia, mas observa tudo como se fosse, ele prprio, um ser de outra espcie, porque est sempre convencido de que melhor do que os homens que ele v no raio de luz, convencido de que nunca faria as loucuras que o outro faz. Quieto, sem tomar flego, fica com os olhos na parede. Quando v um homem forte, nobre, fixa essa imagem e pensa consigo: "Eu sou assim!". Absolutamente imvel no seu assento de madeira, olha para a parede abrupta, Usa, na qual s existe uma luz enganadora que um feiticeiro joga atravs de uma fenda estreita da parede do fundo; nesta luz, a vida de mentira. Estas imagens sem vida, que no respiram, do ao Papalagui muito contentamento. Nesta sala escura, ele pode se iludir com uma vida de mentira, sem sentir vergonha, sem ser visto pelos outros. O pobre faz-se de rico, o rico faz-se de pobre; o enfermo julga-se sadio, o fraco julga-se forte. Na escurido, cada um vive uma vida de mentira, que jamais viveu, nem viver na realidade. Entregar-se a esta vida de mentira tornou-se uma verdadeira paixo para o Papalagui. To grande, s vezes, que o faz esquecer de sua vida de verdade. doentia esta paixo porque o homem saudvel no vive a vida de mentira numa sala escura; vive a vida real, com calor, ao sol claro. O que acontece, por causa desta paixo, que muitos Papalaguis, quando saem do lugar onde a vida de mentira, j no podem distingui-la da vida de verdade e enlouquecem. Julgam-se ricos quando so pobres, ou bonitos quando so feios; ou praticam aes ms, que seriam incapazes de praticar na vida de verdade; mas praticam-nas porque j no sabem diferenar o que de verdade e o que de mentira. tal qual o estado que todos vs j vistes nos europeus, quando bebem kava demais e ficam pensando que caminham pelas ondas. Tambm os muitos papis produzem uma espcie de embriaguez, de delrio no

Papalagui. Que histria esta dos muitos papis? Imaginai uma esteira de tapa, fina, branca, dobrada, dividida e outra vez dobrada, com todos os lados cobertos com inscries miudinhas: estes so os muitos papis que os Papalaguis chamam de jornais. E nestes papis que est inscrito o grande saber do Papalagui que tem, pela manh e noite, de meter a cabea neles a fim de aliment-la, fartla, para pensar melhor, para ser mais rico em idias; tal qual o cavalo que, para correr melhor, precisa comer bananas em quantidade, precisa encher a barriga com regularidade. O lii ainda est deitado na sua esteira quando uns mensageiros correm pelo pas, distribuindo os muitos papis. a primeira coisa que o Papalagui pega assim que acorda. E l, quer dizer, prega os olhos naquilo que os muitos papis contam; e todos os Papalaguis fazem o mesmo: lem, lem o que os chefes mais importantes, ou seus porta-vozes disseram nos seus fonos; e isso est marcado direitinho na tal esteira, no tal papel, mesmo que sejam s bobagens. At as tangas com que estavam vestidos est dito; at o que tal ou tal lii comeu, o nome do seu cavalo; at se ele prprio est com elefantase, ou se est com a mente fraca. Para dar uma idia do que seriam esses papis em nossa terra, imaginai que eles diriam o seguinte: "O pule nuu*de Matautu, hoje de manh, depois de dormir bem, primeiro comeu um resto de taro de ontem, depois foi pescar, voltou para a cabana ao meio-dia, deitou-se na esteira, leu a Bblia e cantou at a noite. A mulher dele, Sina, primeiro deu de mamar ao nenm, depois foi tomar banho e achou, de volta, uma bela flor de pua que ps no cabelo para enfeitar-se; depois voltou para a cabana." E assim por diante. Tudo quanto acontece, o que a gente faz e no faz, tudo est escrito ali: os pensamentos bons e maus, o fato de algum ter matado uma galinha ou um porco ou de ter construdo uma canoa nova. Coisa alguma acontece no pas inteiro que no se conte fielmente. Isso que o Papalagui chama "estar informado de tudo". O Papalagui quer estar informado de tudo que acontece no pas, do despontar de um dia ao despontar de outro. E fica com raiva quando alguma coisa lhe escapa, porque est sempre vido de meter tudo para dentro de si mesmo, aqueles horrores, aquilo tudo que um homem de mente sadia trataria de esquecer o quanto antes, tem de ser comunicado a todos e, alis, justamente o que ruim, o que entristece, que se comunica com mais mincias do que aquilo que bom; como se contar o que bom no fosse muito mais importante e mais alegre do que contar o que ruim. Quem l o jornal no precisa ir a Apolima, Manono, Savii para saber o que os amigos fazem, pensam, comemoram. Pode-se ficar deitado, calmamente, na esteira que os muitos papis contam tudo. muito bonito, muito agradvel, ao que parece, mas iluso, porque se dois irmos se encontram, se cada um deles j meteu a cabea nos muitos papis, nenhum dos dois ter novidades ou curiosidades a contar! Cada um dos dois traz na cabea as mesmas coisas; os dois ficam calados ou apenas repetem entre si o que os papis disseram. Entretanto, sempre mais interessante ter alguma coisa, uma alegria ou uma tristeza a comemorar ou a lamentar em comum, do que apenas ouvir cont-la por uma boca estranha que nada viu com os

prprios olhos. Mas no s isto que faz do jornal uma coisa to ruim para a nossa mente, quando nos conta o que aconteceu; que ele tambm nos diz o que devemos pensar a respeito disso e daquilo, a respeito do nosso chefe, dos chefes de outros pases, de tudo quanto ocorre, de tudo que a gente faz. O jornal gostaria de fazer que todos os homens pensassem igual; o jornal inimigo da minha cabea, inimigo do que eu penso. Exige que todo homem lhe d a cabea, os pensamentos; e consegue. Se tiveres lido os muitos papis de manh, sabers ao meio-dia o que cada Papalagui tem na cabea, o que pensa. O jornal tambm uma espcie de mquina que fabrica, todos os dias, idias novas, muito mais idias novas do que a cabea de um s homem pode fabricar. Acontece, no entanto, que a maior parte das idias so fracas, no tm dignidade, nem fora, enchem nossa cabea de muito alimento, mas no a fortalecem; a mesma coisa que ench-la de areia. O Papalagui entope a cabea com este intil alimento de papel: antes de digerir uma idia, j est absorvendo outra nova. A mente do Papalagui tal qual o pntano que sufoca no seu prprio limo, onde j no cresce nenhum verdor, nenhum fruto; onde s se elevam miasmas nocivos e nuvens de insetos que picam. O lugar em que a vida de mentira, junto com os muitos papis, fizeram do Papalagui o que ele : um homem fraco, confuso, que gosta do que no real e que j no sabe reconhecer aquilo que real; que toma a imagem da lua pela prpria lua, que v numa esteira escrita a prpria vida. * O juiz

X A grave doena que pensar sem parar Quando a palavra "esprito" vem boca do Papalagui, seus olhos ficam grandes, redondos, fixos; o peito alteia-se, a respirao torna-se mais profunda, a atitude a do guerreiro que abateu o inimigo. Pois este "esprito" coisa de que o Papalagui tem orgulho especial. No se trata do grande, do poderoso esprito que o "missionrio chama "Deus", do qual todos somos imagens mesquinhas, mas do pequeno esprito que acompanha o homem, que faz o homem pensar. Quando olho daqui a mangueira que est atrs da igreja do missionrio, no esprito porque apenas a vejo. Mas se reconheo que mais alta do que a igreja, esprito. Quer dizer, no basta apenas ver uma coisa, preciso tambm tirar da algum saber, saber alguma coisa. este saber que o Papalagui exerce da manh noite. O esprito do Papalagui como um tubo de fogo carregado, uma vara de pescar atirada gua. Ele tem pena de ns, povos das muitas ilhas, porque no exercemos este saber. Ele

acha que somos pobres de espritos, estpidos como os bichos selvagens. certo, sim, que exercemos pouco o saber que o Papalagui chama "pensar". Mas a questo saber se estpido quem no pensa muito, ou quem pensa demais. O Papalagui est sempre pensando: "Minha cabana menor que a palmeira; a palmeira dobra-se tempestade; a tempestade ruge". assim que ele pensa, sua maneira, naturalmente. Mas tambm pensa a respeito de si mesmo: "Sou baixo; meu corao alegra-se sempre que vejo uma moa; gosto muito de sair em malaga (1)". E assim por diante. Bem, isto alegre, bom, talvez tenha alguma utilidade pessoal para quem gosta desta brincadeira interior. Mas o Papalagui pensa tanto que para ele pensar se tornou costume, necessidade, at obrigao, coao. Tem de estar sempre pensando. difcil para ele no pensar, difcil viver com todas as partes do corpo ao mesmo tempo. E comum ele viver s com a cabea enquanto todos os sentidos dormem profundamente. Embora isso no o impea de andar normalmente, de falar, comer, rir, ele fica preso em seus pensamentos: esses so os frutos da reflexo. H uma espcie de embriaguez nos seus prprios pensamentos. Por exemplo, quando o belo sol brilha, o Papalagui pensa imediatamente: "Como o sol est brilhando agora, que beleza!" E continua pensando, pensando: "Como o sol est brilhando, como est bonito!" Isto est errado, inteiramente errado, absurdo, porque o melhor no pensar em nada quando o sol brilha. O samoano inteligente estira os membros luz quente do sol e no pensa em nada. Ele recebe o sol tanto com a cabea quanto com as mos, os ps, as coxas, a barriga, todas as partes do corpo. Ele deixa que a pele e os membros pensem por si; e certamente eles tambm pensam de uma forma diferente da cabea. Mas para o Papalagui o pensamento est sempre no meio do caminho, tal qual um grande bloco de lava que ele no desloca. Pensa em coisas alegres, certo, mas sem sorrir; pensa certamente em coisas tristes, mas sem chorar. Sente fome, mas no pega no taro, nem no palusami(2). O Papalagui quase sempre vive um combate perptuo entre seus sentidos e seu esprito; ele um homem dividido em dois pedaos. A vida do Papalagui , por muitas formas, semelhante de um homem que vai de canoa para Savii e que, mal se afasta da praia, pensa: "Quanto tempo vou levar para chegar a Savii?" Pensa mas no v a paisagem agradvel que tem diante dos olhos. Se aparece na margem esquerda, uma serra, os olhos do Papalagui assim que a vem, dela no se afastam: "Que que haver atrs desta montanha? Talvez uma enseada profunda, talvez uma enseada estreita?" Entregue a estes pensamentos, esquece-se de cantar as cantigas do mar que os jovens cantam; nem ouve as brincadeiras divertidas das moas. Assim que a enseada e a serra ficam para trs, outro pensamento o atormenta: "Ser que Vai cair um temporal antes de anoitecer? Ser?" O Papalagui procura, ento, no cu nuvens sombrias. S pensa no temporal que pode cair; que no cai e a Savii ele chega sem dificuldade. Mas como se no tivesse viajado, porque as idias estiveram, a todo momento, separadas do corpo, fora da canoa. Teria sido o mesmo ficar em casa, em Upolu.

Um esprito que nos atormenta desta forma um aitu; e no compreendo por que hei de am-la. O Papalagui ama, honra o seu esprito e o alimenta com idias da sua cabea. No o deixa sem alimento, e no sofre com o fato de que as idias se devoram umas s outras. O Papalagui fala muito nos pensamentos que tem, deixa que faam tanto barulho quanto crianas malcriadas. Porta-se como se as idias fossem to preciosas quanto as flores, os montes, os bosques. Fala tanto nos pensamentos como se no tivesse importncia alguma a bravura de um homem, o contentamento de uma moa. Ele se comporta como se houvesse um mandamento, um mandamento divino que ordenasse aos homens pensar muito. Se as palmeiras e os montes pensam, nem por isto fazem barulho; e certamente se pensassem to alto e to selvagemente quanto o Papalagui, as palmeiras no teriam lindas folhas verdes, nem frutos dourados (pois todos sabemos que pensar envelhece e enfeia depressa). E os frutos cairiam antes de amadurecer. Mas o que provvel que pensem muito pouco. Alm disto, existem muitas formas, muitas maneiras de pensar e existem muitos alvos para a flecha do pensamento. Triste sorte a daquele que pensa no que est longe. "Como ser a aurora do dia de amanh? Que que o Grande Esprito pensa fazer de mim quando eu for para o Salf' (3)? Onde que eu estava antes de os enviados do Tageloa (4) me darem uma alma?" to intil pensar nisso quanto querer ver o sol de olhos fechados. No adianta, nem possvel pensar no que est longe, pensar em como foi o comeo. Aqueles que tentam, ficam parados no mesmo lugar, da mocidade velhice, tal qual o martim-pescador, sem ver o vasto mar, a moa bonita, sem alegria, sem coisa alguma, sem coisa alguma mesmo. Nem a kava lhes sabe bem e, quando danam na praa da aldeia, olham para o cho. No vivem, embora no estejam mortos. Atacou-os a doena grave que pensar sem parar. Na Europa se diz que pensar assim torna grande e alto o esprito. Quando algum pensa muito e pensa depressa, diz-se, na Europa, que uma grande cabea. Em vez de despertar pena, essas cabeas so muito honradas. As aldeias as transformam em chefes. Quando uma grande cabea vai a uma aldeia, sente-se obrigada a comunicar seus pensamentos s pessoas que se sentem, ento, muito alegres, deleitadas. Se morre uma grande cabea, o pas inteiro pe luto, chora-se muito o que se perdeu. Talha-se na pedra uma imagem da grande cabea que morreu para se mostrar a todos na praa do mercado. Esta cabea de pedra muito maior do que era em vida para que o povo possa admir-la bem e possa refletir na sua prpria cabea, to pequena. Se se perguntar a um Papalagui porque ele pensa tanto, responder: "Porque no quero ser tolo." valea (5) todo Papalagui que no pensa, se bem que, na verdade, bem um sinal de inteligncia quem sabe encontrar seu caminhar sem pensar muito. Mas creio que isso no passa de pretexto e que certo impulso mau persegue o Papalagui: o que ele deseja, realmente, quando pensa, atingir os poderes secretos do Grande Esprito. Ele prprio d um bonito nome a esse desejo: "conhecer". Conhecer quer dizer ter uma coisa to perto dos olhos que

se pode nela tocar com o nariz, e at atravess-la, penetr-la. Esta procura, este desejo de penetrar tudo uma ansiedade impertinente, desprezvel. Ele pega uma escalopendra, atravessa-a com um pequeno dardo, arranca-lhe uma perna e quer ver que aparncia tem essa perna separada do corpo; de que forma est a este presa; depois quebra a perna do animal para ver sua grossura. Para ele, isto importante, essencial. Arranca da perna uma lasca do tamanho de um gro de areia e coloca-a em baixo de um tubo comprido, dotado de certa fora misteriosa, que agua muito a viso. Com este olho grande e forte, o Papalagui v tudo, tuas lgrimas, uma tirinha da tua pele, um cabelo, tudo, mas tudo mesmo. Ele parte todas estas coisas at o ponto de no haver mais o que quebrar nem partir. Este ponto quase sempre o mais minsculo possvel, mas tambm quase sempre o mais importante porque por ele que se chega ao mais alto conhecimento, que s o Grande Esprito possui. Mas a chegar no dado ao Papalagui e nem a fora mgica dos seus olhos mais penetrantes jamais conseguiram pois o Grande Esprito no deixa que lhe tomem os segredos. Nunca. Quem jamais conseguiu trepar mais alto do que o topo da palmeira a que as pernas se agarram? Chegando ao topo, tem-se de descer novamente, pois no h mais tronco por onde subir. O Grande Esprito tambm no gosta da curiosidade dos homens e foi por isto que atou fortes cips por cima das coisas, de todas elas, sem princpio nem fim; eis porque todo aquele que est sempre desdobrando e desdobrando o seu pensamento obrigado a reconhecer que continua ignorante e a deixar ao Grande Esprito as respostas impossveis de descobrir. Se bem, no entanto, que os Papalaguis mais inteligentes e corajosos o reconheam, existem alguns, doentes de tanto pensar, que no cedem em sua paixo de querer saber e da resulta que, de tanto pensar, se desorientam de mil maneiras, tal qual penetrassem numa floresta virgem sem trilhas por onde caminhar. Extraviam-se e chega um momento em que a inteligncia deles no consegue mais, de repente, conforme j tem de fato acontecido, distinguir entre homens e animais; e acabam afirmando que os homens so animais e que os animais so gente. Da porque particularmente ruim, nefasto que todos os pensamentos, bons e maus, sejam logo inscritos em umas esteiras finas, brancas. Ento, diz o Papalagui que "esto impressos", quer dizer, o que aqueles doentes pensam escrito por uma mquina, muitssimo estranha, esquisita, que tem mil mos e que encerra a vontade poderosa de muitos grandes chefes. E no uma vez s, nem duas, mas muitas vezes, vezes infindveis, que ela escreve sempre os mesmos pensamentos. Depois, comprimem-se muitas esteiras de pensamentos em pacotinhos, chamados "livros" que so enviados para todas as partes do pas. Todos que absorvem estes pensamentos, num instante contaminam-se. Eles engolem estas esteiras como se fossem bananas doces. Levam estes livros para casa, amontoam-nos, enchem com eles bas inteiros. E todos, moos e velhos, roem-nos feito ratos que roem a cana-de-acar. E por isto que existem to poucos Papalaguis capazes ainda de pensar com sensatez, de ter idias naturais, como so as de qualquer samoano ajuizado.

Da mesma forma metem-se na cabea das crianas tantos pensamentos quanto se pode, obrigando-as, todos os dias, a roer certa quantidade de esteiras com pensamentos. S as mais sadias repelem esses pensamentos ou deixam que lhes passem pelo esprito como se fosse uma rede. A maior parte, no entanto, sobrecarrega-se com tantos pensamentos que j espao no resta para que a luz penetre. o que se chama "formar o esprito". O que sobra de tamanha confuso o que chamam "instruo". A "instruo" se espalha por toda a parte. "Instruo" quer dizer: encher a cabea de saber at as bordas. Quem tem instruo sabe a altura da palmeira, o peso do coqueiro, o nome de todos os seus grandes chefes, e quando que guerrearam. Sabe de que tamanho a lua, as estrelas, e todos os pases do mundo. Conhece todos os rios pelo nome, todos os animais, todas as plantas. Sabe tudo, tudo mesmo. Se fizeres qualquer pergunta a um homem que tenha instruo, ele te dispara a resposta antes de fechares a boca. A cabea dele est sempre carregada de munio, sempre pronta para disparar. No h europeu que no d os mais belos momentos da sua vida ao trabalho de transformar a cabea no tubo de fogo mais rpido possvel. Mesmo quem tenta escapar, obrigado a se instruir porque todo Papalagui tem que saber e tem que pensar. A nica coisa capaz de curar os doentes de tanto pensar seria esquecer e expulsar os pensamentos. Mas eles no farem isso ou s pouqussimos; a maior parte leva na cabea um fardo, um fardo que fatiga o corpo, tira as foras, envelhece antes do tempo. Amados irmos que no pensam: depois de tudo quanto vos disse devemos, realmente, querer imitar o Papalagui e aprender a pensar como ele pensa? No, eu digo. No devemos, nem podemos fazer coisa alguma que no nos torne mais fortes de corpo, mais alegres e melhores de esprito. Precisamos, e isto o mais importante, evitar tudo quanto nos prive da alegria de viver, de tudo que nos obscurea o esprito, lhe tire a luz clara, e faa a cabea brigar com o corpo. O Papalagui, por sua maneira de viver, nos prova que pensar sem parar doena grave que muito diminui o valor do homem. * Notas: 1 Inferno dos samoanos. 2 O deus mais poderoso da lenda. 3 Viajar 4 Prato predileto dos samoanos. 5 Tolo

XI

O Papalagui quer nos arrastar para a escurido em que vive Irmos amados, tempo houve em que vivamos na escurido e nenhum de ns conhecia a luz radiante do Evangelho; vagvamos como crianas que no conseguem encontrar a sua cabana; o nosso corao nao sabia de nenhum grande amor; eram surdos ainda os nossos ouvidos palavra de Deus. O Papalagui trouxe-nos a luz; veio a ns para nos libertar da escurido em que vivamos. Por isto o honramos; porque foi portador da luz, porque foi porta-voz do Grande Esprito que os Brancos chamam Deus. Reconhecemos o Papalagui e o consideramos como irmo; no lhe fechamos as portas da nossa terra, mas com ele dividimos, filhos de um s Pai, todos os frutos e todos os alimentos, na maior franqueza. O homem branco no se esquivou de nenhum esforo para nos trazer o Evangelho; sequer quando, crianas teimosas, resistamos ao que nos ensinava. Por estes esforos, por tudo isto que por ns sofreu, havemos de ser-lhes gratos; e por todos os tempos o festejaremos, o honraremos porque nos trouxe a luz. O missionrio do Papalagui foi o primeiro que nos ensinou o que Deus e nos desviou dos nossos antigos deuses, que chamou de falsos dolos porque no tinham dentro de si o verdadeiro Deus. Foi por isto que deixamos de adorar as estrelas da noite, o poder do fogo e do vento, e nos voltamos para o seu Deus, o grande senhor do cu. O primeiro bem que Deus nos fez foi o seguinte: com a ajuda do Papalagui nos tomou todos os tubos de fogo, todas as armas, a fim de que vivssemos em paz uns com os outros, como bons cristos. Sabeis que Deus nos manda amar uns aos outros e no matar, e este o mais importante dos seus mandamentos. Jogamos fora as nossas armas e, desde a, no h mais guerra a devastar as nossas ilhas e todos se amam como irmos. Aprendemos que as ordens de Deus so boas porque hoje todas as aldeias vivem em paz, aldeias onde, antigamente, s havia agitao e susto incessante. No ainda em todos dentre ns que Deus reside, no so todos dentre ns que o tm no corao, mas todos lhe somos gratos porque nos tornamos maiores e mais fortes desde que adoramos em Deus, o Grande, o Maior chefe da tribo, o Senhor do cu e da terra. Reverentes, agradecidos, ouvimos as suas palavras sensatas e majestosas que fazem cada vez maior o nosso amor, este amor que cada vez mais nos enche com o seu Grande Esprito. Disse eu que o Papalagui nos trouxe a luz, a luz magnfica que flamejou em nossos coraes, que encheu de alegria e gratido os nossos sentidos. O Papalagui recebeu a luz antes de ns; j a recebia quando os mais velhos dentre ns ainda no eram nascidos. Mas ele s tem a luz na mo que estende para iluminar os outros; ele prprio vive na treva; tem o corao longe de Deus, embora o chame com a boca, porque a luz s nas mos que a tem.

No h para mim nada mais triste, coisa alguma me enche mais de luto o corao, amados irmos das muitas ilhas, do que ter que vos dizer isso. Mas no podemos, no devemos nos enganar a respeito do Papalagui para no sermos por ele arrastados treva em que vive. O Papalagui nos trouxe a palavra divina, mas ele prprio no compreende a palavra nem o ensinamento de Deus. Compreende-as com a boca, com a cabea, mas no com o corpo. No o penetrou a luz de tal forma que irradie e, onde quer que v, tudo ilumine a partir do seu corao; esta luz que tambm se chama amor. Nem ele percebe mais, realmente, que as suas palavras e os seus atos se contradizem. Mas o que j se v pela sua incapacidade de pronunciar com o corao a palavra "Deus". Quando a pronuncia, torce o rosto, como se estivesse cansado, como se a palavra nada significasse. Todos os Brancos chamam-se filhos de Deus; e gostam que isso seja confirmado pelos escritos de certos senhores do seu mundo. Mas Deus lhes estranho, ainda que todos hajam recebido o ensinamento certo, ainda que todos saibam de Deus. Nem aqueles que tm o encargo de falar de Deus nas grandes cabanas que constrem em sua honra, nem estes tm Deus no corao; o que dizem o vento carrega, o que dizem cai no vazio. Os que falam em nome de Deus no o tm nas suas falas; e falam feito as ondas que batem nos recifes; j ningum os ouve, mesmo quando rugem, e rugem sem cessar. Posso dizer isso sem que Deus se encolerize. Ns, filhos da ilhas, no ramos piores, quando adorvamos as estrelas e o fogo, do que , hoje, o Papalagui. ramos maus, sim, vivamos no escuro, porque no conhecamos a luz. 0 Papalagui, no entanto, conhece a luz, mas vive na escurido, e mau. O que h de pior que se chama de filho de Deus e cristo; e quer nos fazer acreditar que o fogo porque tem uma chama nas mos. raro o Papalagui pensar em Deus. E s quando a tempestade o apanha, quando a chama da sua vida quer se apagar, que ele pensa na existncia de foras acima de si, de senhores mais fortes do que ele. De dia no se preocupa com Deus, afasta-o dos seus estranhos gozos, das suas estranhas alegrias. Sabe que no agradam a Deus, e sabe tambm que, se a luz de Deus realmente brilhasse nele, teria de jogar-se na areia de vergonha. s dio, s avidez, s hostilidade que o enchem. O corao do Papalagui como um grande gancho pontudo, gancho que s serve para roubar, que no luz, luz que dissipa a treva que tudo aclara e aquece. Cristo chama-se a si mesmo o Papalagui, nome que to belo quanto o mais belo dos cantos. Cristo! Possamos ns chamar-nos cristos por todos os tempos. Ser cristo quer dizer: amar a Deus poderoso e amar ao seu irmo, e s depois amar a si mesmo. E amar quer dizer fazer o bem; o amor tem de estar em ns tal qual o nosso sangue, ser uma s coisa com o corao e a mo. Mas o Papalagui tem as palavras cristo, amor, Deus s na boca. Bate-as com a lngua, faz muito barulho, mas nem o seu corao, nem o seu amor inclinam-se ante Deus; inclinam-se apenas ante as coisas, ante o metal redondo e o papel pesado; ante as idias de prazer, ante as mquinas. No a luz que o alimenta, mas a avidez selvagem do tempo, a insensatez da profisso. Ele ir dez vezes mais ao lugar onde a vida de mentira do que

procura de Deus, que est longe, longe. Irmos amados, o Papalagui tem, hoje em dia, mais dolos do que jamais tivemos noutros tempos, se dolo algo que, alm de Deus, se adora e se venera, que se tem no corao como o que h de mais digno de amor. Deus no o que vive no melhor lugar dentro do corao do Papalagui. E por isto que ele no faz a sua vontade, e sim a vontade do aitu. Penso e digo: o Papalagui trouxe-nos o Evangelho como se fosse uma espcie de mercadoria, a fim de carregar em troca os nossos frutos e a parte maior e mais bela da nossa terra. Considero-o bem capaz disso porque vi muita sujeira, muito pecado no corao do Papalagui; e sei que Deus mais nos ama do que a ele, ele que nos chama selvagens, quer dizer, iguais aos que tm dentes de feras e que no tm corao. Mas Deus faz cair a cegueira dos olhos destes selvagens, faz que eles vejam como so os Papalaguis. Deus disse ao Papalagui: "S o que quiseres, no te dou mais mandamento algum." O Branco, ento, mostrou o que . vergonha! horror! Com uma voz orgulhosa nos tirou as armas e falou o que Deus fala: "Amai-vos uns aos outros!" E da? irmos, sabeis da notcia espantosa das coisas que acontecem contra o amor, contra Deus, contra a luz: a Europa se devora. Os Papalaguis se tornaram loucos furiosos. Eles se matam. O sangue, o pavor, a destruio reinam. O Papalagui confessa, afinal, que no tem Deus dentro de si. A luz que tem na mo est para apagarse. Os seus caminhos esto escuros, mais no se ouve do que o terrvel bater das asas dos ces que voam e o grito das corujas. Irmos, enche-me o amor por Deus, o amor por vs e por isto que Deus me deu voz para vos dizer tudo que eu vos disse: para guardarmos nossa fora interior, para no nos deixarmos seduzir pela voz do Papalagui, que fala depressa e astutamente. Quando ele vier nos procurar, levantemos nossos braos e brademos: "Cala-te, cala a tua voz ruidosa; tuas palavras so para ns o barulho da ressaca, o silvo do vento nas palmeiras, enquanto no for alegre o teu rosto, e saudvel; enquanto teus olhos forem vazios; enquanto a imagem de Deus de ti no irradie como o sol". Juremos tambm que haveremos de lhe dizer: "Afasta-te de ns com teus prazeres e teus gozos, com tua avidez selvagem de riquezas que juntas nas mos e na cabea, com tua nsia de ser mais do que o teu irmo, com tua atividade demasiada e insensata, com a obra desatinada das tuas mos; com teu pensamento e teu saber que procuram e, entretanto, nada sabem; com todas as tuas loucuras que te impedem de dormir tranqilo na esteira e te inquietam. No precisamos de nada disto; contentamo-nos com as alegrias nobres e belas que Deus nos d em quantidade". Que Deus nos ajude, no deixando que a sua luz nos cegue e nos leve ao erro; que nos mostre, sim o caminho, conduzindo-nos claridade magnfica e com ela nos inunde para que amemos uns aos outros e tenhamos pleno de talofas o corao. FIM