Você está na página 1de 22

POESIA E GUERRA NOS SCULOS XVI E XVII

Imagem recolhida em TTOnline (ltima consulta em 2011-01-12): http://ttonline.dgarq.gov.pt/dserve.exe?dsqServer=calm6&dsqIni=Dserve.ini&dsqApp=Archive&dsqDb =Images&dsqSearch=FileName=='TES04%5CTT-CCDV-31_7_c0001.jpg'&dsqCmd=Show.tcl

Antnio Manuel dos Santos Barros Ano lectivo de 2010-2011 Mestrado em Estudos Literrios, Culturais e Interartes, Ramo de Estudos Romnicos e Clssicos, variante: Culturas Ibricas

1.

Introduo.

Quando, no incio do 1 semestre de 2010-2011, o Professor Fardilha nos props como eventual tema do trabalho do Seminrio, Poesia e Guerra nos Sculos XVI e XVII, o poema pico Sucesso do Segundo Cerco de Diu, Estando Dom Joo de Mascarenhas por Capito da Fortaleza, Ano de 1546,1 de Jernimo Corte-Real, alertou-me que se tratava de uma obra extensa, pouco conhecida e divulgada, e de alguma aridez, exigindo por isso alguma pacincia e ateno na sua leitura. Confessei ao Professor que, de Corte-Real, s conhecia o nome, pois nunca tinha lido nada deste autor, mas que, contudo, aceitaria o seu desafio; e assim, lanmos mos ao trabalho. Primeiramente, seguindo algumas indicaes de leitura do Professor, comemos por seleccionar obras que tambm se ocupam do Segundo Cerco de Diu. Assim, de Diogo de Teive, a Relao das proezas levadas a efeito pelos portugueses na ndia, junto de Diu2, no ano da nossa salvao de 1546; de Leonardo Nunes, a Histria Quinhentista (indita) do Segundo Cerco de Diu,3 publicada por Antnio Baio; de Damio de Gis, os Trs Comentrios acerca da Segunda Guerra de Cambaia.4 Antes, porm, de iniciarmos a leitura destas obras procurmos informarmo-nos sobre a pica portuguesa. Assim, naturalmente, fomos levados a Fidelino de Figueiredo, e sua pica Portuguesa no Sculo XVI.5 A leitura de Fidelino de Figueiredo, ensasta e intelectual de grande envergadura, da primeira metade do sculo XX, causou-nos alguma perturbao, nomeadamente algumas das suas afirmaes, principalmente as referentes sua prpria concepo de poesia pica, a qual, para alm dos Lusadas de Cames, a verdadeira epopeia da Renascena,6 relega para gnero secundrio da poesia narrativa ou crnica rimada,7 todos os outros poemas picos, como o de Corte-Real. Vejam-se, por exemplo as seguintes afirmaes de Fidelino:
O descobrimento de Colombo foi uma aventura maravilhosa, no foi a coroao dum longo e doloroso esforo colectivo, no suscitou imediatos entusiasmos, no determinou a atmosfera criadora dum mito nacional. Esta a razo 8 por que a Espanha no teve uma epopeia dos descobrimentos, apesar da sua abundncia de poemas hericos (). S com o poema de Cames se verificou o processo de gnese das epopeias; todos os outros poemas portugueses de inteno herica, do fim do sculo XVI ao meado do sculo XIX, so crnicas versejadas, poemas narrativos, panegricos biogrficos em metro porque o poeta, com ou sem gnio, no cria a matria pica, a qual, recordarei, 9 obra colectiva e anterior sua individual coordenao ou cristalizao artstica. Se no fosse escasso o intervalo entre a publicao dos Lusadas e este Segundo Cerco de Diu, intervalo facilmente gasto no processo das licenas para a publicao e impresso, no seria ilcito atribuir algum propsito anti-camoniano 10 obra de Corte Real.

Conscientes de que os nossos conhecimentos no so, nesta fase, suficientemente abrangentes para podermos compreender completamente o alcance das crticas de Fidelino de Figueiredo, e muito menos opor-lhe argumentos altura, procurmos trabalhos em que a nossa sensibilidade relativamente ao
O texto aqui utilizado o da edio preparada por M. Lopes de Almeida, includa nas Obras de Jernimo Corte Real, Porto, Lello & Irmo editores, 1979, pp. 1-477. 2 TEIVE, Diogo de Relao das proezas levadas a efeito pelos Portugueses na ndia, junto de Diu, no ano da nossa salvao de 1546, Traduo do latim de Carlos Ascenso Andr, Notas de Rui Manuel Loureiro, Lisboa, Cotovia, 1995. 3 NUNES, Leonardo - Baio, Antnio, Histria Quinhentista (indita) do segundo Cerco de Diu, Coimbra, Imprensa da Universidade, 1925. 4 GIS, Damio Trs Comentrios acerca da Segunda Guerra de Cambaia in Opsculos Histricos, Traduo do original latino pelo Professor Dias de Carvalho, Porto, Livraria Civilizao, 1945. 5 FIGUEIREDO, Fidelino A pica Portuguesa no Sculo XVI, Edio fac-similada com apresentao de Antnio Soares Amora, Lisboa, INCM, 1987. 6 FIGUEIREDO, Fidelino A pica Portuguesa no Sculo XVI, p. 365. 7 Ibid., p. 363. 8 Ibid. (negritos nossos) 9 Ibid. p. 364 (negritos nossos) 10 Ibid. p. 372 (negritos nossos)
1

valor de Corte-Real pudesse encontrar apoios documentais. E assim, encontrmos, de Segurado e Campos, o seu artigo Crnica ou Poema? Observaes sobre o Segundo cerco de Diu de Jernimo CorteReal11, e mais tarde, alis por indicao do Professor Fardilha, a dissertao de Doutoramento de Hlio J. S. Alves, Cames, Corte-Real e o Sistema da Epopeia Quinhentista.12

2.

Crnica ou Poema?

Encontrmos naquele trabalho do Professor Segurado e Campos algumas respostas s nossas interrogaes. Segurado e Campos comea por relevar que ao mrito inquestionvel, para a literatura portuguesa, que foi a publicao dos Lusadas, em 1572, corresponde o inconveniente de ela ter provocado uma quase completa obscuridade13 de um considervel nmero de outros poemas hericos entre ns produzidos,14salientando, depois, algumas das crticas de Fidelino de Figueiredo ao Segundo Cerco de Corte-Real, e considerando-as injustas. Vale a pena citar o seu juzo, pelo que revela de equilbrio e bom senso:
Tal juzo , globalmente, injusto, quanto mais no seja porque uma obra literria, se no merecer uma leitura como monumento, merec-la- ao menos como documento de um ambiente cultural, social, poltico e ideolgico.

Para alm de crnica metrificada, uma das crticas tambm apontadas ao Segundo Cerco, de CorteReal, a ausncia de uma superestrutura mitolgica, vinda de Homero, mas presente nos Lusadas. Segurado Campos demonstra no seu artigo que tal no corresponde verdade, apresentando, um a um, os Cantos onde o maravilhoso tem presena, e que aqui apresento de forma sinttica:
Canto Proposio: 1 momento (nega recorrer mitologia greco-romana; tpico da recusatio): Deixo o monte Parnaso e a cabalina Fonte () Deixo Apolo e Minerva, deixo as Musas 15 Que os antigos poetas invocaram; 2 momento (Jesus Cristo ser a entidade inspiradora): I O gro Calvrio invoco, invoco a fonte Do santssimo sangue nele aberta () A vs, bom Jesu, verbo encarnado Nas virginais entranhas de Maria. A vs, Deus piedoso, invoco e peo Aquele favor vosso, aquela graa () Ajudai-me, Senhor, para que cante 16 Dos vossos capites os grandes feitos. Descrio

11

CAMPOS, J. A. Segurado "Crnica ou poema? Observaes sobre o Segundo Cerco de Diu de Jernimo Corte Real", in Miscelnea de Estudos em Honra do Prof. A. Costa Ramalho, Coimbra, 1992. 12 ALVES, Hlio J.S. Cames, Corte-Real e o Sistema da Epopeia Quinhentista, Coimbra, 2001. 13 CAMPOS, J. A. Segurado, op. cit. p. 557. 14 Ibid. 15 CAMPOS, J. A. Segurado, op. cit. p. 560. 16 Ibid.

Canto

Descrio Ao narrar como a artilharia inimiga fez derruir uma parte do baluarte de S. Tom com os 17 militares que ento o defendiam, j o poeta achou por bem recorrer Musa: Tu, Musa rato, canta com voz alta, Com lamentado som, funesto e triste, O sucesso infelice, permitido () Que aconteceu aqui. Torna tu, Musa, Comigo resumir as tristes mortes ()18

XI Em que se trata do segundo combate que os mouros deram na fortaleza, e de como a entraram e foi tornada a cobrar por D. Joo de Mascarenhas; trata tambm da morte de Juzarco Abexim.

Ao iniciar a narrativa de um episdio durante o qual um pequeno grupo de soldados portugueses decide rebelar-se contra as ordens do capito da fortaleza por achar a atitude defensiva deste indigna do valor militar lusitano, Corte-Real entende enquadrar a cena dentro de uma estrutura mitolgica:19 Aquele infernal rei que as tristes almas L no profundo abismo eternamente Castiga com rigor, e em priso dura 20 Com mil penas e males sem remdio (). Tal como no Livro VII da Eneida, a Fria Alecto vai lanar a discrdia entre os soldados portugueses; o poeta descreve a sada da Fria, a sua chegada ao campo portugus onde realmente consegue provocar a rebelio:21 () sempre ardendo Aquele peonhento, infernal fogo Que Alecto nas entranhas (= dos Soldados) acendido 22 Deixou, e os coraes todos revolta (). O clssico episdio da descrio do escudo dos heris: Potros (soldados levam) grossas rodelas com pinturas Agradveis vista, de famosas Batalhas, e de fbulas antigas.

XIII Que trata como chegaram fortaleza Dom Lus de Melo de Mendona, D. Duarte de Meneses, filho do Conde da Feira e D. Jorge de Meneses, com alguns fidalgos; trata tambm da vinda de D, lvaro de Castro e D. Francisco de Meneses e de como o capitomor saiu aos inimigos tornando-se a recolher com perda de alguns fidalgos.

XV Que trata como o vice-rei partiu de Goa levando grossa armada em socorro da fortaleza; trata tambm como D. Manuel de Lima chegado de Portugal ndia, o vice-rei o mandou de Baaim costa de Cambaia fazer guerra, onde os mouros receberam muito dano.

Utilizao dos deuses do mar para acompanhar um episdio em que as foras do vice-rei 23 D. Joo de Castro so bem sucedidas: Ala Neptuno o brao forte O tridente sacode com gr fora; Alteram-se os cavalos, arremetem () Reparte-se aqui a corte de Neptuno, 24 Cerca a armada ()

17 18

CAMPOS, J. A. Segurado, op. cit. p. 561. Ibid. 19 Ibid. 20 Ibid. 21 CAMPOS, J. A. Segurado, op. cit. p. 562. 22 Ibid. 23 CAMPOS, J. A. Segurado, op. cit. p. 563. 24 Ibid.

Canto

Descrio A descrio da morte de Rumeco. De um ponto alto contempla o general inimigo o espectculo da derrota das suas foras: sob a forma de ave nocturna a Fria Tisfone, em companhia de Alecto (outra Fria) voa volta da sua cabea confirmando o desastre.25 Entregue j nas mos de seus inimigos, De apartado lugar olha o destroo () eis vem num ponto, Do reino dos defuntos, negro e triste Tesfone, de Alecto irmo, e ambas Nascidas da sombra, negra noite, As viperinas asas sacudindo () A cabea rodeia do prudente 26 E sagaz capito, batendo as asas (). E depois de todas estas ocorrncias de maravilhoso pago, uma sequncia de maravilhoso cristo. Terminada a batalha com a vitria portuguesa, afirmaram alguns cativos que em todo o tempo Que a batalha durou For possvel ver sobre a igreja de Diu uma figura feminina Cujos olhos A mil partes uns raios despediam Fermosos muito mais que os do gro Febo 27 Que a todos os cegava;

XVIII Que trata da gloriosa vitria que o vice-rei D. Joo de Castro teve dos capites do gro sulto Mamude ajudados dos Turcos, e do que mais sucedeu depois do vencimento desta to famosa batalha.

No se apresentam aqui, de forma exaustiva, todas as presenas do maravilhoso no poema de CorteReal. Hlio Alves, na sua dissertao, d, naturalmente, ao tema um tratamento muito mais pormenorizado, e para l remeto a quem puder interessar. Ainda, no artigo de Campos Segurado, de salientar a resposta crtica de A. J. Saraiva e scar Lopes, na sua Histria da Literatura Portuguesa, quando se afirma o uso meramente decorativo e acessrio dos smbolos mitolgicos clssicos. Lista, assim, Campos Segurado o uso particularmente abundante das metonmias: Apolo (Febo) = Sol; Diana = Lua; Eco (ninfa) = eco (fenmeno natural); Belona / Marte = guerra (ou fria blica); Filomena = rouxinol; Neptuno, o reino de Neptuno = mar; Vulcano = fogo; E ainda as descries antropomrficas, ao modo clssico, da aurora: Ainda a bela Aurora no mostrava / Os seus louros cabelos;28e, para alm das Frias, j atrs referidas, abundam pelo poema de Corte-Real
25 26

CAMPOS, J. A. Segurado, op. cit. p. 564. CORTE-REAL, ed. cit. Canto XVIII, p. 333. 27 CAMPOS, J. A. Segurado, op. cit. pp. 564-565. 28 Ibid. pp. 566-568.

muitas outras divindades infernais, tais como: a Estige, o Trtaro, as Parcas, a Moira (na mitologia grega, as Moiras (em grego antigo ) eram as trs irms que determinavam o destino) tropos, a Fama, com expresses literalmente traduzidas de Verglio,29 como por exemplo no canto I: A Fama voa, / Verdades e mentiras afirmando (..) Esta verdade conta a monstruosa / Giganta abominvel ().30 Tambm as comparaes com figuras da mitologia e da histria clssicas abundam no poema: Ddalo, Alcides, Adnis, Aquiles, Heitor, Marte, Csar, Pompeio, as matronas romanas (durante as guerras pnicas) feita por Tito Lvio; e a comparao com exemplos clebres da antiguidade: destruio de Tria e o incndio de Roma.31 Neste ponto, Campos Segurado faz a seguinte reflexo:
Simples elementos decorativos? Certamente que o so; mas pela sua quantidade e variedade no deixam de denotar, por parte de Jernimo Corte-Real, uma clara preocupao de fazer da sua obra realmente um poema, e no 32 simplesmente uma crnica versificada.

Concordando com a reflexo acima, a concluso final parece-nos um pouco paradoxal:


() De resto, de entre a poesia pica antiga e renascentista, raros so os poetas que conseguem transformar um catlogo de heris em verdadeira poesia. Isto no obsta, contudo, a que a obra de Jernimo Corte Real se no limite a ser uma mera crnica metrificada, uma forma de se no perder a memria deste to raro feito (objectivo de resto j alcanado pelos comentrios em latim de Diogo de Teive e de Damio de Gis.() e respondamos questo posta no ttulo destas pginas afirmando que o Sucesso do Segundo Cerco de Diu realmente em poema, e no to falho de qualidades como o prprio autor modestamente o via e ainda hoje com alguma leviandade se afirma.

Mas, como Hlio Alves afirma, o ensaio de Segurado Campos constitui um primeiro passo no sentido duma justa reavaliao crtica dos poemas no contexto do gnero e da literatura a que pertencem.33

3.

O estudo de Hlio J. S. Alves.

Tratando-se de uma dissertao de doutoramento, a anlise efectuada, entre outras obras, ao Segundo Cerco de Diu, profunda, metdica e de grande valia, pois demonstra cabalmente que aquelas crticas feitas sem o cuidado e reflexo necessrias, so desadequadas, injustas e, porventura, lesivas do nome de Corte-Real enquanto poeta portugus; crticas que poderiam ter levado ao abandono da leitura de um poeta que outros chamaram Virglio Portugus,34 mas, contudo, votado ao esquecimento.
Entre as vrias vertentes estudadas por Hlio Alves, interessa-nos salientar trs, que so, quanto a ns, determinantes e que parecem colocar um ponto final na eventual polmica Corte-Real vs Cames: 1) Data de composio do Segundo Cerco de Diu, de Corte-Real; 2) A presena do maravilhoso; 3) O sistema discursivo. No poderemos, neste mbito, fazer uma descrio exaustiva de todos as provas apresentadas por Hlio Alves, mas tentaremos apresentar uma sntese expressiva.
29

CAMPOS, J. A. Segurado, op. cit. pp. 568-569. Ibid. p. 569. 31 Ibid. pp. 571-573. 32 Ibid. p. 573. (negritos nossos) 33 ALVES, Hlio J.S. Cames, Corte-Real e o Sistema da Epopeia Quinhentista, p. 151. 34 ALVES, Hlio J. S. (s.d.). As memrias gloriosas e o inglrio esquecimento: na(rra)o e canonizao nos Lusadas de Cames e no Seplveda de Corte-Real. (http://www.cidehus.uevora.pt/textos/artigos/artigos.htm, ltima consulta em 2011-01-06).
30

3.1 Data de composio do Segundo Cerco de Diu, de Corte-Real.


Manuscrito Sobrevive um belssimo manuscrito deste poema, recentemente incorporado no ANTT (). Trata-se de um autgrafo muito afim do texto impresso, que reflecte um estdio ltimo de composio, mas que indubitavelmente anterior publicao impressa. Existem, de facto, diferenas entre o autgrafo e a publicao que so suficientes para obrigar a uma nova datao. Os elementos determinantes encontram-se na descrio geogrfica includa no Canto XIII. o Inexistncia, no autgrafo, da referncia batalha de Lepanto (de que chegou, em 1571, a Portugal, notcia da vitria de D. Joo de ustria, existente na verso impressa (1574). o Aluso, no autgrafo, a Chipre, imagem de ilha deleitosa. Na verso impressa, o 35 poeta faz referncia invaso da ilha pelos turcos (9 de Julho de 1570). Tanto no manuscrito, quanto na verso impressa, o ltimo acontecimento agradvel para os estandartes portugueses que nos permitido conhecer, em profecia, consiste na vitria da 36 resistncia portuguesa ao cerco da fortaleza africana de Mazago, ocorrida em Maio de 1562. Epstola enviada por Corte-Real para acompanhar o manuscrito do poema Segundo Cerco para usufruto e interveno crtica do destinatrio, S de Meneses.37 o Corte-Real dirige-se a S de Meneses, capito-mor da guarda del-Rei. Data de 1567 o ltimo documentro conhecido em que S de Meneses ainda mencionado neste cargo. O epigrama do doutor Antnio Ferreira: Quem pode oh gro Jernimo louvarte / Dos raros does que em ti os ecos juntaram? ().38 O soneto dos Poemas Lusitanos: Gloriosos spritos coroados () / Eis que nasceu um novo sprito / De cuja voz sereis no mundo ouvidos / Por cuja mo saireis da sepultura. () / Vida no verso, vida 39 na pintura.

Descries geogrficas

Referncias a acontecimentos e feitos dos portugueses Tercetos dirigidos por CorteReal a Francisco de S Meneses

Textos de Antnio Ferreira, desaparecido em Novembro de 1569, que se referem ao Segundo Cerco

Aps relao e justificao de todos os factos acima listados, Hlio Alves pode concluir:
Deve ento situar-se o trmino da composio do manuscrito do Segundo Cerco de Diu, completo e iluminado, algures entre a segunda metade de 1562 e os ltimos meses de 1570, com fortes probabilidades de estar j concludo em 1568. Foi esta verso que Francisco de S de Meneses conheceu e foi esta tambm, ou uma quase exacta cpia, que todos os poetas includos no manuscrito leram e aplaudiram. Isto torna perfeitamente explicvel a presena, quer no autgrafo do ANTT, quer na publicao de 1574, dum texto do poeta Antnio Ferreira, desaparecido em Novembro de 1569 pela peste que ento grassava, alm do epigrama que acompanha o manuscrito de Corte-Real, um soneto dos Poemas Lusitanos deve referir-se epopeia do Segundo 40 Cerco.

3.2 A presena do maravilhoso. Sintoma da importncia deste tpico Hlio Alves ter dedicado toda a quarta parte da sua dissertao ao estudo do maravilhoso, sua forma e significao. Apesar de a citao ser um pouco extensa, importante, para o nosso objectivo, relevar a afirmao que inicia o primeiro captulo:
O Segundo Cerco de Diu, no obstante o carcter aparentemente exaustivo e absolutamente predominante da sua narrativa histrica, parece constituir o primeiro poema pico a concluir uma disposio estratgica e integrada do maravilhoso na histria literria portuguesa. A prpria noo errada, mas dominante durante muito tempo, de que o texto de Corte-Real seria uma narrao histrica com uma fico no incio e outra no fim, apontava para o carcter no fortuito da insero do maravilhoso. A correco deste erro revela bem mais ocasies para a presena do sobrenatural e expe, por conseguinte, um

35

A notcia da queda de Nicsia, a capital, chega a Madrid em 16 de Novembro de 1570. A guerra iria durar at Famagusta de render ao domnio turco em Agosto de 1571. (Hlio Alves, op. cit. p. 250). 36 ALVES, Hlio J.S. Cames, Corte-Real e o Sistema da Epopeia Quinhentista, p. 251. (negritos nossos) 37 Ibid. 38 CORTE-REAL, ed. cit. p. 11. 39 ALVES, Hlio J.S., op. cit. p. 253.
40

Ibid. p. 252.

pequeno conjunto esquecido de alegorias episdicas. Ao mesmo tempo, porm, estas no retiram ao poema a feio estrutural que de h muito os leitores pareciam ter adivinhado, antes a tornam bastante menos rudimentar do que tem sido costume crer41 se.

E a seguir, apresenta-se um quadro-sntese dos episdios do maravilhoso mitolgico, que reproduzimos em anexo (ANEXO I). Apesar de Hlio Alves reconhecer a exiguidade da presena do maravilhoso face aos Lusadas, verifica, por outro lado, que tal se deve a uma proporcionalidade pensada de acordo com a narrao. Ou seja, o quadro da interveno dos deuses exposto (supra) revela uma busca de ncleos de interveno de entes sobrenaturais para marcar o desenvolvimento de diegese.42 E disto apresenta exemplos, como os dois sonhos de Mamude, as duas intervenes de Tesfone, os dois cortejos dos deuses marinhos, as duas entradas de Alecto, o sonho triunfal e proftico a rematar o poema, tudo sugere uma mo que pesa e mede a volumetria do texto.43 Hlio Alves conclui, assim, que a tcnica de representao do maravilhoso no Segundo Cerco abria caminho para ulteriores progressos tcnicos na cooperao do maravilhoso com as aces humanas e no aprofundamento da espessura alegrica da epopeia.44 Disto parece ser exemplo o Naufrgio e Lastimoso Sucesso da Perdio de Manuel de Sousa Seplveda, publicado vinte anos mais tarde, em 1594.

3.3 O sistema discursivo. Hlio Alves dedica o ltimo captulo da primeira parte da sua dissertao ao estudo do cdigo picodemonstrativo do sculo XVI, introduzindo o conceito de cdigo pico proposto por Gian Biagio Conte.45 luz deste cdigo, com substancial valor operatrio,46 que procura obter respostas que o ajudem a compreender a epopeia no Renascimento, a qual, aps os estudos lavados a cabo ao longo do tempo, veio a revelar-se fundamentalmente um subsistema integrado nos processos daquilo a que poderemos chamar semiose demonstrativa.47 Ou seja, o cdigo pico renascentista , na realidade, um cdigo formado a partir do sistema comunicacional da retrica demonstrativa, posto em paralelo com as formas e contedos homologados pela tradio de interpretao dos poemas.48 Nas pginas seguintes Hlio Alves discute a importncia da Potica de Aristteles no discurso quinhentista. Salienta a m assimilao de alguns conceitos fundamentais que hoje naquela se reconhecem e conclui que, apesar de tudo, a Potica no se tornara relevante para o estudo da composio pica do sculo XVI.49 Assim, aquele cdigo pico-demonstrativo manter-se- em vigor at publicao, em 1581, da Jerusalm Libertada, de Torquato Tasso, que no sculo XVI o primeiro a reorientar o sistema pico de acordo com os conceitos fundamentais da Potica de Aristteles.50Percebemos melhor o problema, quando Hlio Alves nos apresenta as diferenas entre os dois cdigos:
Enquanto o cdigo pico-demonstrativo rene todas as condies para a produo de poemas picos sobre a histria mais recente, geograficamente prxima, verificvel e mesmo testemunhada pelos contemporneos, a recodificao tassiana, sem ALVES, Hlio J.S., op. cit. p. 575. (sublinhados nossos) Ibid. p. 579. 43 Ibid. 44 Ibid. p. 580. 45 Ibid. p. 125. 46 Ibid. 47 Ibid. p. 126. 48 Ibid. (negritos nossos) 49 Ibid. p. 128. 50 Ibid.
42 41

deixar de continuar a firmar-se sobre princpios retricos, absorve o complexo filosfico da mimese aristotlica e conclui acerca da importncia do fingimento potico sobre a expresso da verdade histrica. Na codificao potica, o verosmil s consegue definitiva autonomia em relao ao verdadeiro a partir da lio de Tasso.51

Depois desta explicao, comeamos a ver com outros olhos o Segundo Cerco de Corte-Real e a compreender melhor as crticas que lhe foram feitas. que parece que alguns crticos tinham esquecido a mudana de paradigma que acontecera em 1581. A partir de ento, o paradigma aristotlico-tassiano tornou-se cannico e nele se apoiaram as crticas, esquecendo-se a dualidade ento existente.

4.

As crnicas sobre o Segundo Cerco de Diu.

Que as proezas levadas a efeito pelos portugueses, quando do segundo cerco de Diu, incendiaram os espritos e encheram de orgulho os peitos lusitanos, parece ser claro, dado o desejo demonstrado em passar aqueles feitos a letra redonda, em latim, a lngua de cultura da poca. Para alm dos exemplos apontados por Antnio Baio,52 de menor importncia bibliogrfica, so de relevar as crnicas de Diogo de Teive, impressa apenas dois anos depois dos factos ocorridos, a de Damio de Gis, em 1549, ambas escritas em latim e intituladas de Commentarius,53e a de Leonardo Nunes, um manuscrito que Antnio Baio transcreveu e deu aos prelos em 1925,54mas escrita durante o cerco de 1546. Depois de estudarmos e cotejarmos as trs crnicas parece-nos no restarem dvidas quanto prevalncia da crnica de Leonardo Nunes. Desde as sequncias dos acontecimentos, s datas de ocorrncia dos factos, ao nmero dos combatentes portugueses ento existentes no cerco ou ao nmero dos mortos, ambas as crnicas, em latim, coincidem, dum modo geral, com a de Leonardo Nunes. No entanto, devemos salientar que embora ambos os humanistas revelem a preocupao em transmitirem a verdade dos factos, Damio de Gis, contudo, vai mais longe, e no hesita em mostrarnos a imagem crua e dura dos horrores da guerra, nomeadamente quando da descrio da chacina, levada a efeito pelos portugueses, no fim do cerco. Vejam-se as seguintes descries:
Digo de Teive () Os vencidos, portanto, nada deixaram de fazer, com vista a implorar misericrdia; por toda a parte, enfim, se dava largas fria, sem distino de sexo ou idade; os que se escondiam em casa eram arrastados c para fora e lanados rua sem cabea. Foi consentido aos soldados o saque da cidade e do arraial, em recompensa de tantos padecimentos.55 Damio de Gis () Foi sem conta o nmero de mortos homens, mulheres e crianas sem distino porque os nossos, endurecidos pelos grandes sofrimentos e mais irritados agora com a perda dos seus, no quiseram ouvir palavras de perdo. Manda a verdade que se diga que nem s nas crianas ou nos ventres das mulheres grvidas se cevou o furor dos soldados, mas at nos prprios 56 animais.

Importar tambm referir que embora os dois humanistas tenham intitulado as suas obras como Commentarius, termo que j Jorge A. Osrio j deu cabal explicitao,57 parece-nos que o texto de Teive
ALVES, Hlio J.S., op. cit. p. 129. (sublinhados nossos) BAIO, Antnio, Histria Quinhentista (indita) do segundo Cerco de Diu, Coimbra, Imprensa da Universidade, 1925, pp. VII-VIII. 53 TEIVE, Diogo de - Commentarius de rebus a lusitanis in India apud Dium gestis anno salutis nostrae MDXLVI; Damiani Goes equitis lusitani de bello cambaico ultimo commentarii tres. 54 BAIO, Antnio, op. cit. 55 TEIVE, Diogo de, op. cit. p. 140. 56 BAIO, Antnio, op. cit., p. 253. 57 OSRIO, Jorge A. - Em torno dos dois "De bello cambaico" de Damio de Gis, in Mathesis, ISSN 0872-0215, N 12, 2003, pp. 165-181, (www4.crb.ucp.pt/biblioteca/Mathesis/Mat12/Mathesis12_165.pdf, ltima consulta em 2011-01-10).
52 51

dificilmente se poder qualificar de anotaes breves e pouco desenvolvidas. De facto, a prosa de Teive revela, para alm da procura da fidelidade verdade, um cuidado no estilo e a incorporao de outros registos, como o do discurso directo,58 no visveis nas outras crnicas, mas presente tambm no poema de Corte-Real. Assim, pareceu-nos mais produtivo dar uma maior ateno aos textos de Diogo de Teive e de Leonardo Nunes. O primeiro, embora no esteja dividido em captulos, poderia t-lo sido facilmente, pois como se poder ver mais frente, no nosso trabalho,59 poder-se-ia estabelecer uma correspondncia entre as sequncias da narrativa em ambos os textos. Esta correspondncia no se limita apenas ao incio dos captulos, mas so facilmente perceptveis ao longo de toda a narrativa.60 Chegamos assim, facilmente, concluso que Teive seguiu muito de perto o texto de Leonardo Nunes. E por este motivo, a anlise ao poema de Corte-Real ter por comparao, no que respeita verdade dos factos, o texto de Leonardo Nunes. Daqui a necessidade sentida de efectuar o resumo e descrio dos principais assuntos tratados,61 nos vinte e dois captulos em que a obra do autor da Crnica de D. Joo de Castro, no sentido de podermos estabelecer o cotejo com o Sucesso do Segundo Cerco de Diu. Outra preocupao que tivemos foi a de avaliar da correco das datas e dias de semana referidas pelos cronistas. Como se poder, tambm, ver nas notas ao nosso ANEXO III, as datas aduzidas por Leonardo Nunes, e geralmente seguidas pelos outros cronistas, esto de acordo com os registos existentes nas cartas de D. Joo de Mascarenhas ao Infante D. Lus ou a D. Joo de Castro, ou deste a D. Joo III. Coincidncia rara, que podemos hoje comprovar com o auxlio dos calendrios perptuos, a Pscoa de 1546 ocorreu a 25 de Abril. Ora, sabendo isto, pudemos confirmar ou infirmar as correspondncias entre datas e dias de semana referidos nas crnicas, e desde logo, domingo de Ramos, dezoito dias do ms de Abril da era de 1546, quando Coju-Sofar entrou na cidade de Diu,62 como afirma Leonardo Nunes.

5.

O poema pico Segundo Cerco de Diu de Jernimo Corte-Real.

Depois do exposto, pensamos que estaremos agora em condies de melhor podermos avaliar o texto de Corte-Real, enquanto poema pico e no como mera crnica metrificada. Pelo alcance deste nosso trabalho, e inerentes caractersticas, no poderemos focar a nossa ateno sobre todos os vinte e um Cantos do poema. Assim, e considerando os estudos j desenvolvidos por outros, nomeadamente por Hlio Alves, que at aqui temos vindo a seguir, pareceu-nos mais interessante dedicar o nosso cuidado ao estudo do Cantos IX, que poder ter correspondncia com o captulo XII da crnica de Leonardo Nunes. Esta escolha no um acaso, mas deve-se a ainda no ter sido estudado com detalhe, segundo pudemos constatar, nas obras aqui referenciadas, por nenhum dos investigadores que, neste trabalho, referencimos. Conviria talvez, antes de entrar propriamente nesta parte do trabalho, dizer algumas palavras acerca de Jernimo Corte-Real. Mas, porque no poderamos dizer mais do que at agora j foi dito,

Por exemplo as palavras de incitamento de D. Joo de Castro aos soldados, antes do incio do combate final. (TEIVE, Diogo de, op. cit. pp. 132-134) 59 ANEXO II - SEGUNDO CERCO DE DIU - MAPA COMPARATIVO DE CAPTULOS (LEONARDO NUNES DIOGO DE TEIVE). 60 No fazemos aqui a discriminao de todas as correspondncias, pois sobrecarregaria este trabalho, j, porventura, extenso para o domnio em que se situa. 61 ANEXO III - HISTRIA QUINHENTISTA (INDITA) DO SEGUNDO CRCO DE DIU. 62 BAIO, Antnio, op. cit., p. 12.

58

10

nomeadamente por M. Lopes de Almeida, autor da Introduo da obra que aqui seguimos,63 apenas apresentamos um pequeno resumo disponvel e acessvel a todos os que tenham acesso atravs da Internet.
Jernimo Corte Real (1530?-1588) ter nascido em Lisboa de uma famlia nobre (pe-se tambm a hiptese de ter nascido na ilha Terceira, Aores) e faleceu em vora. Serviu como militar em Marrocos e na ndia. Tornou-se conhecido com o Segundo Cerco de 64 Diu, poema em vinte e um cantos dedicado ao rei D. Sebastio e publicado em 1574. O poema celebra os feitos militares de D. Joo de Castro e de D. Joo de Mascarenhas no cerco que a cidade de Diu sofreu em 1546. Escreveu tambm em quinze cantos e 65 em castelhano a Austrada, publicada em 1578, e o Naufrgio de Seplveda, publicado em 1598..

Antes de mais, mostramos, a seguir, o resumo dos Canto / Captulo que iremos analisar:
Jernimo Corte-Real CANTO IX Em que se trata do segundo combate que os mouros deram na fortaleza, e de como a entraram e foi tornada a cobrar por D. Joo de Mascarenhas; trata tambm da morte de Juzarco Abexim. CAPTULO XII Do segundo combate e de como foi a fortaleza entrada e tornada a cobrar. Leonardo Nunes

De imediato podemos constatar que, a matria de dois Cantos (IX e X) do poema de Corte-Real tratada em trs captulos (XII, XIII e XIV), por Leonardo Nunes. Agora, comparemos os incios do Canto IX e do captulo XII:
Jernimo Corte-Real CANTO IX (1 estrofe) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Quem puser firme em Deos sua esperana, Na mor fora do mal, tera o remedio. Quando os perigos vir mais manifestos, La do ceo lhe vir certo o socorro. Exemplos temos muitos nas sagradas Antiguas Scripturas que seguimos. Nunca Deos se esqueceo dos que o confessam, 66 Se com fervor, e f seu nome invocam. CAPTULO XII Leonardo Nunes

Jernimo Corte-Real CANTO IX (2 estrofe) 1. 2.


63
64

Leonardo Nunes CAPTULO XII Estava no baluarte do mar Ferno Carvalho, o qual para a fortaleza tinha singular vigia, porque descobria dele a maior

Daquele baluarte fabricado, No meyo das salgadas, grossas ondas,

Edio preparada por M. Lopes de Almeida, includa nas Obras de Jernimo Corte Real, Porto, Lello & Irmo editores, 1979, pp. 1-477. http://alfarrabio.di.uminho.pt/vercial/creal.htm (ltima consulta em 2011-01-10; o sublinhado nosso, devido correco de vinte e dois cantos, para vinte e um). 65 Ibid. 66 CORTE-REAL, Jernimo op. cit. Canto IX, p. 111. (Negritos nossos; porque a pronncia das palavras importante em poesia, pois prende-se a questes de mtrica e de assonncia, manteremos, nas transcries do poema, a ortografia original, actualizando, contudo, o uso do u e do v, do i e do j.)

11

3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39.

A cidade se via, e tudo quanto Os Mouros nella fazem, se devisa. Vinte, e quatro de Julho eram compridos, Em era de quinhentos, e quarenta, E seis, affora mil: que Christo ao mundo Veo por ns nascer em lugar pobre, Quando o Sol recolhido, j mostrava Ha sombra, que o ceo, e terra occupa: Os clarssimos ares convertendo, Em tenebrosa cor avorrecida. Da martima estancia viram todos Os que para deffensa nella estavam, La dentro na cidade resplandores, De tochas, e brandes innumeraveis. Ouvem-se mil clamores, e altas vozes: Merc pedindo em vo a esse maldito Inventor do alcoram, e secta falsa. Polas principaes ruas vay luzindo, A grande procissam abominvel, Entrando nas mezquitas muitas vezes: As quaes de luminrias, e de gente Estavam todas cheas: e tornando A sair polas portas, com devotas Rogativas, favor, e ajuda pedem. Vendo Fernam Carvalho a novidade, E aquellas tam nefandas ceremonias, Num pequeno batel se embarcou logo: Indo-se fortaleza, disse tudo Quanto la se passava na cidade Ao Capitam, que bem entendeo esta Superstiam ser feita, para darem Fortssimo combate: logo manda Dizer aos capites, que apercebidos, E armados estem todos: que por certo, E sem duvida tem, que a mesma noite, Ou no seguinte dia, acometidos 67 Polos Mouros, seram com grande fora.

parte da cidade; uma noite, vspera do bem-aventurado S. Tiago, viu grande rebolio nela, de tochas e luminrias nunca acostumadas e viam entrar e sair nas mesquitas, que estavam cheiras de candeias e ouvia tambm bradar nos alcores grande espao, o qual como lhe pareceu mau indcio, se veio na sua almadia diz-lo ao capito, o qual tanto que o soube mandou recado a todos os capites e a toda a outra gente, que se fizessem prestes e estivessem armados, porque esperava aquela 68 noite ou ao outro dia de ter grande combate;

Como se pode verificar, o Canto IX no se inicia pela narrao dos factos ocorridos. Corte-Real introduz uma primeira estrofe de oito versos preparando o leitor para que tenha em considerao que os portugueses, sendo cristos, tm a proteco e o favor divinos. E nesta pequena estrofe se pode, desde logo, avaliar a riqueza potica de Corte-Real. O ritmo dos versos decasslabos hericos, apesar de brancos, perfeitamente perceptvel, conseguido sobretudo pelo uso das aliteraes consonnticas predominando as fricativas surdas [f, s, ], mas tambm a nasal [m] ou voclicas presentes em todos os versos, e das assonncias ([], [u], []). Consegue-se deste modo um estmulo rtmico e sonoridades prximas das de uma orao. E na segunda estrofe mantm-se a predominncia da aliterao e das assonncia. Podemos julgar, atravs do contraste de cores estabelecido entre poesia e prosa. dos factos narrados pelo cronista e sua poetizao. De umas meras doze linhas (112 palavras) o poeta elabora, para o mesmo trecho, trinta e

67
68

CORTE-REAL, Jernimo op. cit. Canto IX, pp. 111-112. BAIO, Antnio, op. cit., pp. 42-43 (ortografia e pontuao por ns actualizadas).

12

nove versos (261 palavras). Ser justo classificar este esforo potico de apenas uma crnica metrificada? Ser que no existe nenhuma mais-valia acrescentada pelo poeta narrativa? E a seguir, no mesmo Canto, antes de passar prxima sequncia narrativa, Corte-Real introduz novamente uma pequena estrofe, a terceira, de catorza versos, com a particularidade de nela ocorrer, novamente, a invocao e proposio feitas j no Canto I; chegada a altura de verdadeiramente se iniciarem os combates, em toda a sua violncia, o poeta lembra a Deus que chegado o tempo (v. 2) de, com o favor de Deus, cantar a grande valentia e vivo esforo dos Portugueses, cavaleiros de Deus (vv. 45). E promete cantar as hrridas batalhas (v. 8), e para isso pede a inspirao de Deus: Inspirai-me Senhor hum novo alento: / Concedei-me abundosa, e larga vea (vv. 11-12), pois para escrever tais faanhas torna-se necessrio aproximar-se de Deus.
Jernimo Corte-Real CANTO IX (3 estrofe) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. O Padre Eterno Deos omnipotente, Chegada he j a sazam: chegado o tempo Que com vosso favor ser cantada A grande vallentia, o vivo esforo Dos Portugueses, vossos cavalleiros, A que vs neste cerco concedestes Pelejando por vs, tanta honra, e fama. Eu contarey as hrridas batalhas: As famosas victorias que ali foram Compradas com tam puro e limpo sangue. Inspirai-me Senhor hum novo alento: Concedei-me abundosa, e larga vea: Que para eu escrever cousas tamanhas, Chegar-me a vs meu Deus me he necessrio.69 CAPTULO XII Leonardo Nunes

E na quarta estrofe descreve-se o incio do segundo combate:


Jernimo Corte-Real CANTO IX (4 estrofe) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11.
70

Leonardo Nunes CAPTULO XII Seria no quarto da alva, duas horas ante manh, aos XXV (vinte e cinco) dias de Julho, dia do glorioso e bem-aventurado So Tiago, quando as vigias do lano do muro comearam a bradar Santiago, Santiago, mata, mata, a cujos brados foram vistos os inimigos muito quietos e sem nenhum estrondo com seus guies e bandeiras despregadas, trazendo o seu mafamede, em uma vara muito comprida; subiam pelos baluartes arriba e ambos os baluartes eram cheiros ao redor deles e por baixo havia muita gente, tanta que mostravam ser em cada baluarte seis mil homens, e tanto que foram sentidos arremeteram denodadamente e os portugueses que estavam nos baluartes os

Aquelle sacro dia j chegava, Em que a Igreja sanctissima Romana, Com mil grandes louvores, faz memoria Do Apostolo Espanhol, a cujo templo Concorre quasi toda a Christandade. Quando os Turcos, e Mouros determino Entrar na fortaleza, a fora de armas. Ainda a bella aurora nam mostrava Os seus louros cabellos, quando tinham Postos seus esquadres em bom concerto: Postas suas bandeiras em lugares

69 70

CORTE-REAL, Jernimo op. cit. Canto IX, p. 113. CORTE-REAL, Jernimo op. cit. Canto IX, p. 113-114.

13

12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28.

Onde ficam senhoras, e davassam A fortaleza, e muros Portugueses. Levando com solenne reverencia, E honrado acatamento, ha figura De aspecto ferosissimo, espantoso: A qual representava o seu propheta, Perverso, e causador de tantos males. Estando todos j perto dos muros, Cheos de confiana, e va soberba: Com fermosos guies, e mil bandeiras Desatadas ao vento: tocam muitos Instrumentos de guerra, dando gritas, Que com medonho estrondo vo rompendo O ar, e as altas nuvs. Todos juntos Com mpeto arremetem, e em tres partes Do hum assalto fero: mas em todas Achram forte, e dura resistncia.

receberam com grandssimo esforo; e os mouros, de fora, e os nossos, de dentro, faziam um formoso rudo de armas ().71

O contraste de cores entre o poema e a crnica permite-nos, mais uma vez, visualizar a preocupao demonstrada pelo poeta em tornar potica a narrativa. Para alm das figuras de estilo j acima referenciadas, que aqui, e ao longo de todo o poema, mantm presena, o rigor dos decasslabos hericos, a descrio antropomrfica, ao modo clssico, da aurora,72 tudo contribui para fazer duma crnica, um poema pico, apesar de se manter fiel s fontes cronsticas. E, como afirma Hlio Alves:
No adianta afirmar, como faz Fidelino de Figueiredo, que a preocupao cronstica, toda de fidelidade, () imprime carcter anti-pico ao seu poema, pois a articulao ideolgica que est na base do prlogo de Corte-Real coloca numa relao de implicao a produo epo-epidctica e as verdadeiras informaes. A argumentao preferida pelo cutor a que a colagem ao verificvel implica uma narrao de louvor, e vice-versa. Assim, se a manifestao exterior duma inteno de efectiva veracidade constitui uma defesa perante a crtica do leitor mais atento Histria, a estrutura profunda do prlogo argumenta no sentido de que as res facta devem ser lidas de acordo com procedimentos aprendidos nas autoridades mencionadas, incluindo o 73 postulado de que a narrao de verdades nacionais tem de ser um acto de retrica demonstrativa.

Ainda no captulo XII, da crnica de Leonardo Nunes, ocorre um episdio tratado por Corte-Real, na estrofe V do mesmo Canto IX que aqui estamos a estudar, que parece-nos um exemplo frisante do engenho potico de Corte-Real:
Jernimo Corte-Real CANTO IX (5 estrofe) 74 (vv.) 29. Julgando por rendida a fortaleza. 30. Muidos decem rua, e vo buscando 31. As casas de molheres povoadas, 32. E de tenros mininos, cuja idade 33. As armas, e a peleja lhe impedia. 34. Ouvindo este rumor, abre ha porta 35. Ha molher, por ver que era o que ouvira: 36. E como conheceo que eram imigos, CAPTULO XII 75 () e os inimigos, sem serem vistos, debaixo de capitania do Jusarco, chegaram certas escadas rocha e alvoraram-nas, porque era na mar vazia, e subiram nas casas alguns deles, turcos e abexins, e puseram seus guies sobre os telhados; e vinham to confiados no negcio, que lhes pareceu que tudo era seu, tanto que um turco, achando uma mulher numa das casas, lhe disse que lhe desse uma faca e que no houvesse medo, e desempachou a espingarda com a faca, e disse que lhe desse Leonardo Nunes

71 72

BAIO, Antnio, op. cit., p. 43 (ortografia e pontuao por ns actualizadas). CAMPOS, J. A. Segurado, op. cit. p. 568. 73 ALVES, Hlio J.S., op. cit. p. 257. 74 CORTE-REAL, Jernimo op. cit. Canto IX, p. 118-120. 75 BAIO, Antnio, op. cit., pp. 45-46.

14

37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. 53. 54. 55. 56. 57. 58. 59. 60. 61. 62. 63. 64. 65. 66. 67. 68. 69. 70. 71. 72. 73. 74. 75. 76. 77. 78. 79. 80. 81. 82. 83. 84. 85. 86. 87. 88. 89. 90. 91. 92. 93.

Congela-se-lhe o sangue nas entranhas: Foge-lhe a cor do rostro, e j querendo Alevantar hum grito, fica muda, Cortado o coraam, e a voz pegada No meyo da garganta: como aquelle Que metido em prisam por graves culpas, Por casos que prometem certa morte, Affrontada, e medrosa de contino, A misera alma tem, sempre temendo A horrida, final, dura sentena. Como a nova lhe dam, desconsolada, E o ministro cruel apercebido Ve, para executar o triste officio: Com estrema fraqueza se lhe cerram Os espritos vitaes, e de improviso De todo fica frio, emmudecido: Trespassado de dor, e mortal nsia. Ao tempo que a molher a porta abria, Hum Turco chega a ella, e vendo-a triste, Que com mortal desmayo toda treme, Diz-lhe. Nam ajas medo: mas dinheiro Me traze todo aqui quanto tiveres. Aquelle sobresalto, e temor grande Que a misera sentio, j lhe concede Ao animo o vigor, o uso lingoa, E com cansada voz lhe diz: Espera, Que j por elle vou. O Turco incauto, Deu-lhe lugar que fosse: e num momento Pola porta se sae, indo correndo Com temerosos passos, parecia Nam se poder mover. Como acontece Aquelle que na praa deixa morto, E j de todo frio, o adversrio. Ouvindo o rebulio, ouvindo os gritos, E os altos alaridos das molheres: Vai para se acolher, e por-se em salvo, Com rostro demudado, e cor defuncta: Mas a torvaam grande nam consente, Que com desenvoltura mova os passos. Vai com tal sobresalto atribulada, A casa de ha amiga, que ali junto Era vezinha sua: com voz baixa E medrosa, lhe diz que j os imigos Dentro na fortaleza estavam todos. A outra se levanta dando gritos, Aos quaes logo acodio outra vezinha Casada, que entendendo este successo E infelice, desestrado: vai-se a casa, Arrebata ha lana, e vem correndo Com coraam ousado, com esforo, E animo varoil. Como se mostra A soberba lioa, brava, e fera, Quando os pequenos filhos acha menos: Do natural amor pungida, salta Por montanhas espessas, e altos montes, Os olhos revolvendo encarniados, Sangue nelles mostrando, e vivo fogo:

dinheiro; e ela, usando de manha com ele, disse que iria busclo a casa de fora por ele; e por ser de noite no viu ele que a mulher, que saira fora de casa e comeou de chamar uma sua comadre e acudiu-lhe outra mulher casada, e era casada com o patro da fortaleza, a qual sabendo da outra o que era, tomou uma chua nas mos e foi-se para a porta, e comeou de a defender aos inimigos que no sassem rua, os quais subiam pela rocha e deles demandavam as portas das casas e deles atiravam dos telhados aos que iam pela rua, sem saberem donde lhe vinha este mal, por ser grande escuro; a este tempo vinha o capito com quatro ou cinco homens, por aquela parte ().

15

94. Com mortal raiva bate os brancos dentes, 95. E de horrendos bramidos enche os ares. 96. Chega a illustrre molher assi furiosa, 97. Sem nella se enxergar feminil medo: 98. Mas com furor, e clera acomete 99. Algs Turcos que estavam recolhidos 100.Num pequeno portal, co a noite escuro, 101.E com grandes lanadas lhes defende, 102.E resiste a saida. Nunca foram 103.Harpalice, e Camila, nas batalhas 104.Tam ousadas, e fortes. Neste tempo 105.Andando o Capitam correndo todos 106.Os lugares de affronta ().

Comparemos agora as duas verses dos mesmos factos. A negrito, podem ver-se as frases presentes nos dois textos. Facilmente se conclui que grande parte do texto de Corte-Real no tem equivalente no de Leonardo Nunes. De facto, s cerca de 22 linhas e 217 palavras, gastas para descrever um espisdio, do cronista, o poeta precisa de 77 versos decasslabos hericos, 553 palavras, para pintar o mesmo. Dissemos pintar porque disso mesmo que se trata, dada a sugesto visual das palavras, imagens e smiles (vv. 39-46 e vv. 87-95) aqui utilizados pelo poeta do Segundo Cerco de Diu. Como que de um filme se tratasse, o leitor vai presenciando, num crescendo de tenso, de emoes desde o apelo piedade, pela referncia aos tenros mininos (v. 32) , ao estado emocional de aflio crescente da mulher pela aluso s mudanas da sua fisionomia (Congela-se-lhe o sangue nas entranhas: / Foge-lhe a cor do rostro; vv. 37-38) , ao clmax final dado atravs do belo smile da mesma sequncia(vv. 38-46). Mas o medo d origem bravura. E num outro smile (vv. 87-95), comparando a mulher, com filhos, a uma leoa, quando sente a prole ameaada, Corte-Real d-nos, numa sugestiva viso, a transformao de um ser feminino, medroso, num outro ser, pleno de fria e de bravura, a acometer o inimigo. De tal forma, que se permite estabelecer a comparao daquelas mulheres portuguesas s figuras da mitologia grega (Harplice, filha do rei Harplico, da Trcia) e de Camila, celebrada na Eneida (Canto XI, 532-596),76 por Virglio. As emoes transmitidas pela leitura do poema de Corte-Real so, na nossa opinio, incomparavelmente mais vvidas e portadoras de movimento e emoes, do que a prosa, embora vigorosa e vivaz, de Leonardo Nunes. Com que argumentos se podero qualificar estes versos de apenas crnica metrificada? E para finalizar este nosso estudo do Canto IX do Segundo Cerco de Diu, e seu cotejo com o captulo XII da crnica de Leonardo Nunes, iremos salientar as estrofes 9-11 que, no seguimento do enaltecimento das virtudes femininas, por ns estudadas no pargrafo anterior, procedem ao louvor de todas as mulheres presentes na fortaleza, exaltando a sua nobreza de carcter, coragem, determinao e abnegao.
Jernimo Corte-Real CANTO IX (9 estrofe) 1. 2. 3. 4.
77

Leonardo Nunes CAPTULO XII () no tambm razo que passe com silncio e excelente virtude e formoso nimo das donas virtuosas casadas e todas as outras mulheres solteiras e de qualquer estado que seja, que neste ano no cerco se acharam, porque tal caso as pedras e as

Molheres ouve j de illustre fama: De excellentes virtudes, e alto preo, Que nos passados tempos, bem mostrram Ser de grande louvor merecedoras.

76 77

(vv. 102-104). CORTE-REAL, Jernimo op. cit. Canto IX, p. 127-128.

16

5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24.

Mas neste tempo agora, muitas se acham, Que em perfeies, excedem as antigas. E se o grosseiro vulgo, rudo, e torpe Presume de aver nellas erro, ou falta, Ignorantes nam devem ser juzes, De cousas onde Deos seu saber mostra. Nam he razam que assi fique esquecido O zello virtuoso, e o trabalho Tam contino, e tam grande das casadas, Vivas, e solteiras, que aqui sempre Neste cerco serviram, e estiveram Em todos os perigos, e combates: Soffrendo grandes fomes, e miserias Que a coraes robustos, muitas vezes Fazem desfalecer. E se eu deixasse Sem memoria os louvores tam dividos Sendo o ceo testemunha de seus feitos, Elle entam mostraria ao mundo todo Com grande gloria e honra, o que por culpa, Ou negligencia minha se perdesse.

CANTO IX (10 estrofe) 78 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32.
78

Estas, quanto durou o estreito cerco (Trazendo cada ha ali consigo Os mais pequenos filhos, e criados Que nas casas avia) trabalhavo Trazendo muitas dellas nas cabeas Louras, cestos de cal, de pedra, e terra. E do grande trabalho, aquelles rostos Que a natureza mostra em tenra idade, Em cor de alexandrina rosa acesos, Causavam piedade em quem os via De espesso p, de grosso suor cheos. Nos combates violentos, e arriscados, Com fortes coraes, sem nenhum medo Da morte: que presente a cada passo Ali se lhes mostrava, davam todas Aos soldados, panelas, e alcanzias: Que elles com grande fria, das estancias, Sobre os Mouros com fora arremessavam. E como a luz do Sol, nestes combates Impedida ficasse, turva, e cega, De grandes, e fumosas, negras nuvs, Per antre as quaes voavo duras setas: Mil vezes se encravavo tenros braos: Mil vezes alvos peitos se tingiam, Com sangue puro, e quente das entranhas. Dalgas, eram taes estas feridas Que a suas almas davam liberdade: Outras que tanto mal nam recebio, Tiravam as cruis, ligeiras setas, A apretando as feridas se tornavam Ao lugar trabalhado, e perigoso. No meyo da revolta, crua, e fera,

aves dos cus e as guas do mar diriam suas faanhas, como testemunhas de suas honras e trabalhos; porque nunca tal se viu em nenhum tempo, as quais durante o cerco todo, com suas famlias, trabalharem em acarretar pedra e terra e servirem nos combates sem nenhum medo, com nimos e coraes vares, de dar panelas de plvora aos soldados que com elas pelejavam; e acontecia que as frechavam, s vezes pelas pernas e pelos braos e por todo o corpo, de que morriam, e outras quebravam as frechas e tiravam-nas fora de si e atadas as feridas com um pano, tornavam ao trabalho; e havia algumas delas que empeavam nos maridos mortos e nos filhos feridos e outras nas pessoas de sua afinidade e parentesco, cujo mal tinam razo de sentir, mas andavam to promtas no servio de Deus e d El-Rei Nosso Senhor, que at no ser acabada a peleja, no haviam de bulir com eles, nem depois os enterravam com chorar seno com uma maneira certa que Deus as cobria que doutra discrio no podia sair; e acabado o combate acudiam aos soldados com coisas para os esforar cada uma com o que melhor podia, e lhes davam de comer com suas mos, com muito boa gua fria, e isto com um amor virtuoso e com uma vontade to casta e limpa, assim delas como dos homens, que creio que esta s piedade no que foi grande terceira para com o Senhor Deus parecia verdadeiramente religio de pessoas que votaram castidade e humildade e pacincia e amor fraternal. Quis isto Nosso Senhor porque o capito antes do cerco e depois dele no foi remoto destas virtudes cuja imitao permitiu que fosse dos soldados, porque vissem que tal o povo como seu Rei; e tornando a meu propsito, o honrado gnero feminino julgando sua imperfeio e fraqueza, o que os homens tm pelo contrrio como sua imitao de seus merecimento, muito maior que o deles, porque da fraqueza sair nobre e virtuosa fortaleza muito mais que da fortaleza sarem coisas fortes. Entre estas donas se mostraram por principais, neste servio, Isabel Madeira, mulher do mestre Joo, muito moa e formosa, e Garcia Roiz, mulher de Rui Freire; e Catarina Lopes, mulher de Antnio Gil, feitor que agora desta fortaleza, e Isabel Dias, mulher de Gaspar Roiz, feitor do capito, as quais afora os seus trabalhos, suas coisas eram verdadeiras espirituais e seuas fazendas gastadas nisso por servio de Deus e d El-Rei Nosso Senhor, e outras que pelas no nomear no perdem seu merecimento. (BAIO, Antnio, op. cit., pp. 48-49)

CORTE-REAL, Jernimo op. cit. Canto IX, p. 128-131.

17

33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. 53. 54. 55. 56. 57. 58. 59. 60. 61. 62. 63. 64. 65. 66. 67. 68. 69. 70. 71. 72. 73. 74. 75. 76. 77. 78. 79. 80. 81. 82. 83. 84. 85. 86. 87. 88. 89.

Quando a terra, e os ares rebramavo, Com hum medonho estrondo de bombardas: Com gritos, e alaridos de ambas as partes, Algas empeavam nos maridos Charissimos: que ali de mil feridas Traspassados, defunctos, se estendiam. Outras, que ante seus olhos derrubados Aquelles corpos viram, que escondidos Nove meses trouxeram nas entranhas, E com dores gravissimas parram, Em mil pedaos feitos, e pisados, De arrebatados ps dos que pelejam. E ainda que ha dor pennosa, e grave Lhe cortava, e feria as tristes almas: Vendo a tam cruel morte de seus filhos, Deixavo-nos estar, com mos, e rostros Envoltos no seu mesmo negro sangue, At que o fero assalto se partia, Ou por noite, ou com perda dos imigos. Despois os levantavam dos lugares, Onde com tanta honra fenecram: E com gemidos baixos, e infinitas Lgrimas, lhe ordenavam sepultura. Aos soldados feridos acodiam Com cousas necessrias: procurando Seu remedio, e saude: e ellas mesmas Lhes davam de comer, com zello sancto, E virtuoso amor. Como em convento Observante, costumo fazer obras Religiosas, sanctas, e devotas, Com puro, e sancto intento, e de Deos cheo. Affora o seu trabalho tam contino, As casas destas donas pareciam Hospitaes verdadeiros: despendendo Seu dinheiro, e fazenda, cs que estavam Pobres, necessitados, e feridos. Nesta tam virtuosa obra divina, Principal era ali Isabel madeira, De Mestre Joo molher, fermosa, e moa, Que sempre trabalhou, andando prenhe, Acarretando terra, e pesos grandes: Justamente devidos a outras foras Mayores, e a robustos fortes membros. Governava, e regia o esquadram fraco Dos femininos braos, que contino Acarretavam pedra, e grossas vigas: Com que se repairavam, e entupiam Os lugares batidos, com pelouros De ferro, cujo peso tinham certos, Nam menos, antes mais noventa arrteis. Aqui Grcia Rodriguez ajudava, De Ruy Freire molher: Isabel diaz Casada co feitor, tambem servia Com grande diligencia, em qualquer parte: E Catherina lopez, tambem digna De grande nome, e fama: de grande honra Molher de Antonio Gil, com outras muitas

18

90. Que grande parte foram na defensa 91. Desta tam ruinada fortaleza.

CANTO IX (11 estrofe) 79 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. Escreva Tito Livio com palavras Ornadas de artificio, engrandecendo As illustres Romanas: encarea, E levante at o ceo, seus feitos dignos De perpetua memoria: va louvando Com elegante estillo, como davam As honrradas matronas, e as donzellas Belssimas, e nobres, quantas joyas: Quantas riquezas tinham, para o gasto, E paga dos soldados, que animosos A trabalhada ptria defendiam, Que estas davo seus bs: mas neste cerco As molheres servio, e ajudavam A reparar os muros com trabalho: Quasi todos os dias, desdo tempo Que o Lathonico carro, levantando Se vinha do Orizonte, at que o mundo Deixava escuro & triste, com sua ausencia. E quando nos combates, os pelouros Que das bombardas vinham rodeados De embravecido fogo, aos sotis ares Inflamavam com fero, horrendo estrondo: Andavam sem temor de morte, ou dano, Ajudando os soldados, e acodindo Com cousas proveitosas aos feridos. Os mortos enterravam, onde algas Ficavam maltratadas, das nocivas, E voadoras setas: padecendo Gravissimos trabalhos, com pacincia, Com grande coraam, e alta bondade.

Como se pode verificar, s cerca de 50 linhas, (475 palavras), da crnica de Leonardo Nunes, correspondem 145 versos (990 palavras), ou seja, cerca do dobro. Isto j nos d alguma ideia da dimenso potica da narrativa. Para alm do valor intrnseco dos versos, escrever tamanha quantidade de decasslabos hericos, rigorosamente medidos na sua acentuao, j por si s, um feito notvel. A estrofe 9 no se inicia logo com a descrio dos acontecimentos. Antes lembra o leitor que, apesar de sempre terem havido mulheres virtuosas e merecedoras de grandes louvores, nos tempos de ento, haveria algumas que excederiam, em perfeies (estrofe 9, v. 6), as antigas. Este o caso de todas as mulheres que estiveram presentes aquando do cerco da fortaleza, e como tal, e sendo o cu testemunha (estrofe 9, v. 21), o poeta no poderia deixar de lembrar os seus feitos, para que fiquem para memria futura. Neste trecho da estrofe o poeta aproxima-se da passagem do texto de Leonardo Nunes, que, nas passagens por ns assinaladas, logo ao incio, particularmente expressivo. Mantm Corte-Real, como

79

CORTE-REAL, Jernimo op. cit. Canto IX, p. 131-132.

19

nas outras partes j por ns estudadas, um ritmo fluente, agradvel e de fcil leitura, sobretudo pelo uso das aliteraes e assonncias, que pela evidncia me dispenso de assinalar. Comparemos agora a 10 estrofe e vejam-se os versos 1-15 e cotejem-se com as correspondentes trs linhas da crnica de Leonardo Nunes. Aqui, a narrativa fria, directa; ali, a imagem realista, sugestiva, da emoo, da piedade, que nos prende. E o mesmo se poder dizer das sequncias seguintes: versos 16-31, versos 32-55, versos 56-63 e versos 64-91. Caber ainda salientar que, acabado o captulo XII naquele ponto, Corte-Real dedica ainda uma estrofe, a dcima primeira, ao louvor das mulheres portuguesas, estabelecendo uma comparao com as matronas Romanas enaltecidas por Tito Lvio. No entanto, podemos dizer que Leonardo Nunes tambm faz um louvor no mesmo sentido, quando escreve:
() o honrado gnero feminino julgando sua imperfeio e fraqueza, o que os homens tm pelo contrrio como sua imitao de seus merecimento, muito maior que o deles, porque da fraqueza sair nobre e virtuosa fortaleza muito mais que da fortaleza sarem coisas fortes.

6.

Concluso.

Depois deste nosso estudo comparativo, entre o Canto IX do Segundo Cerco de Diu de Corte-Real e do captulo XII da crnica de Leonardo Nunes, a nossa primeira intuio aps uma primeira leitura desta obra, plena de momentos de emoo, de sensibilidade e de orgulho ptrio , de que estvamos perante um poeta de primeira grandeza, confirmou-se. No s pelo valor potico que da leitura se releva, mas tambm pela compreenso dos alicerces em que se sustenta todo o seu edifcio terico, que nos foi dado a conhecer pelo valiosssimo estudo de Hlio J. S. Alves, embora tambm devedor, como natural, de outros investigadores que ao longo do tempo tm dedicado algum do seu esforo a Corte-Real, como o caso de Costa e Silva. Deste, parece-nos importante citar o seguinte pequeno excerto:
() Corte-real no procura construir uma fbula e no cria episdios no verdadeiro sentido dos termos, apesar de a matria a isso 80 prestar com relativa facilidade.

E Hlio Alves completando:


Como o prlogo ao Leitor claramente indica, a base de sustentao do Segundo Cerco a imitao retrica das verdadeiras 81 informaes disponveis, luz da arte epidctica aprendida nos modelos literrios.

Julgamos serem estas duas citaes fundamentais para a compreenso, na sua verdadeira dimenso, do poema pico de Corte-Real. E com esta lio aprendida, qualquer leitor no poder deixar de render homenagem a um portugus renascentista que legou humanidade, e parafraseando Segurado Campos,82 mas noutro sentido, no apenas um documento de um ambiente cultural, social, poltico, ideolgico, mas um verdadeiro monumento.

80 81 82

ALVES, Hlio J.S., op. cit. p. 261.

Ibid.
CAMPOS, J. A. Segurado, op. cit. p. 558.

20

BIBLIOGRAFIA

ALVES, Hlio J.S. Cames, Corte-Real e o Sistema da Epopeia Quinhentista, Coimbra, 2001. ALVES, Hlio J. S. (s.d.). As memrias gloriosas e o inglrio esquecimento: na(rra)o e canonizao nos Lusadas de Cames e no Seplveda de Corte-Real. (http://www.cidehus.uevora.pt/textos/artigos/artigos.htm, ltima consulta em 2011-01-06). CAMPOS, J. A. Segurado "Crnica ou poema? Observaes sobre o Segundo Cerco de Diu de Jernimo Corte Real", in Miscelnea de Estudos em Honra do Prof. A. Costa Ramalho, Coimbra, 1992. CORTE-REAL - O texto aqui utilizado o da edio preparada por M. Lopes de Almeida, includa nas Obras de Jernimo Corte Real, Porto, Lello & Irmo editores, 1979, pp. 1-477. FARDILHA, Lus Fernando de S - A Nobreza das Letras: os Ss de Meneses e o Renascimento Portugus Lisboa, Fundao Calouste Gulbenkian, 2008. FIGUEIREDO, Fidelino A pica Portuguesa no Sculo XVI, Edio fac-similada com apresentao de Antnio Soares Amora, Lisboa, INCM, 1987. GIS, Damio Trs Comentrios acerca da Segunda Guerra de Cambaia in Opsculos Histricos, Traduo do original latino pelo Professor Dias de Carvalho, Porto, Livraria Civilizao, 1945. NUNES, Leonardo - BAIO, Antnio, Histria Quinhentista (indita) do segundo Cerco de Diu, Coimbra, Imprensa da Universidade, 1925. OSRIO, Jorge A. - Em torno dos dois "De bello cambaico" de Damio de Gis, in Mathesis, ISSN 08720215, N 12, 2003, pp. 165-181, (www4.crb.ucp.pt/biblioteca/Mathesis/Mat12/Mathesis12_165.pdf, ltima consulta em 2011-01-10). TEIVE, Diogo de Relao das proezas levadas a efeito pelos Portugueses na ndia, junto de Diu, no ano da nossa salvao de 1546, Traduo do latim de Carlos Ascenso Andr, Notas de Rui Manuel Loureiro, Lisboa, Cotovia, 1995.

Internet
http://ttonline.dgarq.gov.pt/dserve.exe?dsqServer=calm6&dsqIni=Dserve.ini&dsqApp=Archive&dsqDb=Images&dsqSearch=FileName=='TES04%5CTT-CCDV31_7_c0001.jpg'&dsqCmd=Show.tcl, ltima consulta em 2011-01-12.

http://www.cidehus.uevora.pt/textos/artigos/artigos.htm, ltima consulta em 2011-01-06.

21

ANEXOS

22

Você também pode gostar