CG-330HW CG-430HW CG-520HW

TODAS AS IMAGENS IMPRESSAS SÃO MERAMENTE ILUSTRATIVAS

MANUAL DE UTILIZAÇÃO E CERTIFICADO DE GARANTIA

.

1kg Peso OCASIONAL Uso PROFISSIONAL 6 MESES Garantia PARA SUA SEGURANÇA. Ao adquirir o equipamento solicite ao vendedor uma demonstração de como operar o equipamento corretamente.25-6500 Potência Máxima do Motor (HP/KW) RPM sem carga. pois pode causar acidentes.25-6500 1. DADOS TÉCNICOS ROÇADEIRA LATERAL Descrição CG-330HW CG-430 HW CG-520HW 1.88/1.7cc 51. ou liberados expressamente para montagem. para outras finalidades a roçadeira não deve ser usada. pode por em risco sua vida.9-6500 1. Ÿ Use a roçadeira somente para cortar relva. brenha. animais e curiosos afastados do equipamento. Ler com atenção todo manual antes de usar o equipamento pela primeira vez e guardá-lo em um lugar seguro.1kg Peso 8.1 Capacidade do tanque Cílindrada 42. exigindo do operador perícia e conhecimento.1 L/H 1. Para que este equipamento tenha um melhor aproveitamento evitando possíveis acidentes. Ÿ O operador da máquina é responsável direto por acidentes e riscos que possam ocorrer a outras pessoas ou a si mesmo.1 1.2 L/H 1. 03 . arbustos e pequenas árvores.1 1. O trabalho com a roçadeira exige medidas de seguranças especiais. matagal. grama. porque é um equipamento com partes rotativas. Ÿ Menores não devem de forma nenhuma usar o equipamento.68/1. A não observação das indicações de segurança mencionadas a seguir. pedimos seguir todas as instruções descriminadas neste manual.0 L/H Consumo aproximado Sistema de partida MANUAL RETRÁTIL Tipo de ignição ELETRÔNICA Transmição de potência EIXO RÍGIDO DO MOTOR ATÉ A TRANSMISSÃO Ferramenta de corte de série LÂMINA 3 PONTAS 8.6cc Tipo de carburador DIAFRAGMA COM PRIMER 1.marcha lenta e máxima 2500/9000 2500/9000 2500/9000 GASOLINA Combustível 30:1 25:1 Proporção da mistura 30:1 1.3kg 8. líquido inflamável e com ferramenta de corte.7cc 32.MANUAL DE UTILIZAÇÃO As Roçadeiras Garthen com Motor de 2 Tempos (Lateral ou Costal) foram desenvolvidas nos mais altos padrões de qualidade a fim de proporcionar ao usuário alto rendimento. partes quentes. Ÿ Utilizar somente peças originais com acoplagem perfeita fornecidos pela Garthen. Ÿ Pessoas sem a devida experiência devem ser orientadas por supervisor responsável e receber treinamento Ÿ Manter crianças. para futura utilização.2/0.

14. 6. 13. 8. 10. 2. Lâmina Tubo de alumínio Gatilho do acelerador Gatilho de trava de segurança Botão START/STOP Guidão Cinto de apoio Capa de proteção do filtro de ar Tampa do tanque Tanque de combustível Primer do carburador Alavanca do afogador Saia de Proteção Lâmina limitadora de nylon Carretel de nylon completo (Não acompanha) 04 . 4. 8. PARTES DA ROÇADEIRA (LATERAL) CG-330HW/CG-430HW. Lâmina Tubo de alumínio Gatilho do acelerador Gatilho de trava de segurança Botão START/STOP Guidão Cinto de apoio Capa de proteção do filtro de ar Tampa do tanque Tanque de combustível Primer do carburador Alavanca do afogador Saia de Proteção Lâmina limitadora de nylon Carretel de nylon completo (Não acompanha) PARTES DA ROÇADEIRA (LATERAL) CG-520HW. 3. 11. 12. 7. 13. 9. Ÿ Faça a mistura óleo/gasolina corretamente. 10. 15. 7. 15.Ÿ Outras ferramentas de corte e ferramentas acopláveis não devem ser usadas. para que sejam evitados possíveis acidentes. 6. Ÿ Antes de ligar o equipamento verifique se a lamina esta bem apertada. 5. 12. 3. 1. 2. 1. 9. 11. 5. 14. 4.

IEquipamento Proteção Individual).P. capacete ou lenços. protetor auricular.capacete e protetor auricular MONTAGEM DO GUIDÃO 1º .Coloque a roçadeira em local firme na posição horizontal 2º . inferior em seguida o suporte superior Fig.1 o item B(mola) e (suporte inferior) Fig 2.P. Ÿ Não usar guarda-pó. proteção facial. Equipamento de proteção individual E. conforme Fig. 3º .7. como capacete. também não usar xale.EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA E VESTIMENTA Ÿ Usar vestimenta e equipamentos conforme norma de segurança.I Ÿ Botas com solado de borracha Ÿ Luvas de proteção Ÿ óculos. 8. Ÿ Prender cabelos compridos e protegê-los com boné.Posicione o guidão sobre o sup. luvas e calcados fechados ou botas (E. 05 . 4. gravata ou acessórios deste tipo.5 e 6. óculos de proteção.Coloque sobre o item C fig. Ÿ Não usar roupas que possam prender-se na madeira ou arbustos. 4º Aperte o suporte e o guidão com o manípulo conforme a Fig. 5º -Regule o guidão em uma posição confortável para o operador e em seguida aperte o guidão até deixa-lo firme.

6. Colocar a saia de proteção na posição abaixo do suporte. Após coloque o flange. arruela porca e Pino de trava verifique se a l6amina está firme. Retire a chave do trava de flange. Transmissão Parafusos de fixação da saia Suporte da Saia Saia de Proteção Suporte da saia Transmissão Placa de reforço da saia Saia de Proteção MONTAGEM DA LÂMINA 1. 2. Para a montagem da lâmina. 4. apertar ou retirar. 2. 5. Apertar o parafuso de forma que a saia de proteção fique firme. Em seguida posicione a lâmina de forma centralizada no eixo.MONTAGEM DA SAIA DE PROTEÇÃO 1. seguir ordem conforme desenho. sem possibilidade de se soltar. e guarde para utilizar quando trocar a lâmina. Posicione o suporte da lâmina. Coloque a chave para travar eixo no furo lateral do protetor de segurança. de forma que fique preso junto com a chave da trava de eixo. Chave para trava de flange Caixa de transmissão Protetor de transmissão Flange de apoio da faca Faca de três pontas Flange de aperto da faca Protetor de parafuso Arruela trava Parafuso para fixação da faca 06 . 3.

Faca Fio de Nylon Faca de 3 e 4 Pontas Faca de 8 dentes Faca circular de 24. Caso ocorra danos ao equipamento pelos motivos acima relacionados (Fio de nylon grosso ou fino) a fábrica não concederá garantia por não se tratar de um defeito de fabricação. Coloque a chave para travar o flange A no furo lateral do protetor de segurança. 2.: Para cada roçadeira o acoplamento do carretel é diferente. alem de ocasionar acidentes graves ao operador e a terceiros também danifica o equipamento.Sempre utilize a lâmina apropriada para o trabalho como indicado no quadro abaixo.com isto aumentar o aquecimento e causar sobrecarga no motor. o mesmo perderá rotação. perdendo a garantia da sua roçadeira. não utilize lâminas de 2 pontas. 07 . Aplicação Grama e acabamento Capim Alto Capoeira Arbustos de até 80 mm de diâmetro 3. Quando o nylon é mais fino causa excesso de rotação (rotação acima do normal) e também fundindo o motor. IMPORTANTE: não utilize fio de nylon fora do especificado para sua roçadeira. de forma que fique preso junto com a chave da trava de eixo.40 e 80 dentes MONTAGEM DO CARRETEL DE NYLON 1. então verifique o tipo de rosca da transmissão para solicitar o carretel correto ao modelo de sua roçadeira. Posicione o suporte da lâmina. a utilização de nylon mais grosso vai causar super-aquecimento no motor. seguir ordem conforme desenho. Para a montagem da lâmina. Obs.

limpar imediatamente a máquina. utilize o misturador que acompanha o equipamento. mantenha distância de faíscas e fogo aberto.TRANSPORTE DA MÁQUINA Ÿ Sempre desligar o motor. MISTURA DE COMBUSTÍVEL COM ÓLEO 2 TEMPOS Ÿ Procure sempre fazer a mistura correta de combustível com óleo 2 tempos. para que a pressão existente diminua lentamente e não jogue combustível para fora. Ÿ Abrir a tampa do tanque cuidadosamente. armazená-la de tal forma que ninguém seja posto em perigo. evitar que o combustível seja derramado. Ÿ Caso haja excesso de óleo na gasolina vai ocorrer a carbonização do cilindro. quando isto ocorre existe a perda de vários itens importantes no motor. ATENÇÃO: Ÿ O combustível é extremamente inflamável. transportar a máquina somente presa pelo cinto ou carregá-la equilibrada pelo tubo. Ÿ Não abastecer enquanto o motor ainda estiver quente. Ÿ Após abastecimento apertar tampa do tanque com a rosca o máximo possível. Ÿ Não deixe gasolina dentro do tanque após o utilizar o equipamento. 08 . o combustível pode transbordar e causar incêndio. Ÿ Efetue a mistura conforme indicado na figura. ABASTECER Ÿ Faça a mistura de combustível/óleo 2 tempos Ÿ O combustível é extremamente inflamável. Ÿ Somente abastecer em locais bem ventilados. Desta forma diminui o risco da tampa de soltar. Ÿ Caso a máquina não seja transportada pelo cinto. Ÿ Guarde o combustível em local arejado distante de faíscas fogo ou qualquer tipo equipamento ou instrumento gerador de calor. Ÿ Desligar o motor antes de abastecer o tanque. ocorrerá falta de lubrificação em conseqüência motor fundirá. utilizar proteção para o equipamento no transporte. Ÿ Utilize recipientes próprios para combustível com tampa. ocorrerá perda de potência e será necessário efetuar limpeza. derramando combustível. manuseie com cuidado a fim de evitar acidentes sérios. devido à vibração do motor. Ÿ Quando a quantidade de óleo na gasolina é menor que a indicada. isto é igual a 40ml de óleo de motor 2 tempos para 1 litro de gasolina comum. proteger a ferramenta de corte contra eventuais batidas. Ÿ Quando a máquina não estiver em uso. Se for derramado combustível. Ÿ A Proporção de mistura é de 25:1.

lâminas. efeito de inércia. desta forma pode-se evitar graves acidentes. Ÿ Somente em chão plano. acelerador. sem graxa nos cabos da mão. Ÿ Verificar a marcha lenta do motor. não ligue se a roçadeira estiver incompleta ou montada com gambiarras. Ÿ No mínimo a 3 metros de distância do local de abastecimento do tanque e não em locais fechados. Ÿ Posicionar o interruptor no punho na posição START. O funcionamento com o equipamento desregulado pode danificar o mesmo e até mesmo pode causar acidentes. Ÿ A ferramenta de corte ainda continua em movimento após soltar o acelerador. IMPORTANTE: Quando o motor estiver em marcha lenta. botão liga e desliga. procurar uma posição firme e segura. Ÿ A ferramenta de corte ou ferramentas acopláveis devem estar em perfeito estado de Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ conservação e com a montagem correta. nem no chão.ANTES DE DAR A PARTIDA Verificar se a roçadeira está em perfeitas condições de funcionamento. Conheça todos os comandos e controles da roçadeira antes de ligar o equipamento. não utilize o equipamento para outras finalidades fora do especificado neste manual. Ÿ Travar o gatilho do acelerador (se existente) o acelerador deve funcionar com leveza de forma que retorne a posição inicial (posição de marcha lenta). a ferramenta de corte não deve tocar em objetos. a lâmina ou carretel não pode girar. coloque na posição START. carburador. Ÿ Verificar se o terminal da vela de ignição está bem firme (com o motor desligado). livre de sujeira e óleo. 09 . segurar bem a roçadeira . a ferramenta de corte deve ficar parada na marcha lenta ao soltar a alavanca do acelerador. Antes de ligar o equipamento familiarize-se com todos os comandos da roçadeira. Regular o cinto e o(s) cabo (s) da mão de acordo com a altura do operador. não permitir a presença de outra pessoa num raio de 15 metros. perigo de intoxicação. caso isto ocorra o carburador deve ser regulado para que não haja este movimento. O equipamento deve estar limpo. Ÿ A roçadeira só deve ser manejada por uma pessoa com treinamento adequado. DAR A PARTIDA NO MOTOR Não de partida no motor do equipamento caso as lâminas de corte estiverem trancadas ou obstruídas por qualquer objeto. observar os respectivos capítulos neste manual. Não efetuar alterações nos dispositivos de segurança. PROCEDIMENTOS A) Acione o botão liga e desliga do punho.

Desligue o interruptor liga e desliga. 3.B) Acione o afogador colocando na posição fechado. Obs.: A forma de desligar o motor da roçadeira costal e lateral são iguais. D) Em seguida puxe a partida retrátil lentamente até encontrar resistência.o principio de acionamento do afogador é o mesmo. (Start/Stop) OBS. diferente do carburador da roçadeira lateral. 10 . a diferença é que este possui torneira de combustível. quando o motor estiver frio vai demorar um pouco mais para ligar. Solte o gatilho de aceleração 2. Deixe o Motor em marcha lenta. DESLIGAR O MOTOR 1. C) Aperte a bomba de injeção de combustível por 3 ou 4 vezes.: O carburador d Roçadeira Costal é do tipo com bóia. E) Depois puxe com firmeza.

névoa e fumaça não sejam conhecidos. Tome cuidado com as partes giratórias do equipamento. caso seja necessário a presença de uma outra pessoa próxima do equipamento este deve estar também protegido com EPI. faça com o motor desligado. Não utilize o equipamento sem EPI (Equipamento de Proteção Individual). esta batida fará com que o equipamento se mova violentamente para direita. evite aproximar mãos e pés. utilize sempre peças originais. Quando utilizar o equipamento próximo de grande concentração de pessoas ou trafego de veículos. Fazer intervalos de trabalho em tempo hábil. especialmente a lâmina. Nunca trabalhar com a roçadeira em locais fechados ou mal ventilados. Sempre que for efetuar qualquer tipo de manutenção no equipamento. como doenças nas vias respiratórias ou danos a sua saúde. 11 . Estes gases podem ser inodoros e invisíveis. assim que se liga o motor. utilize rede de proteção contra lançamentos de objetos. este movimento é perigoso uma vez que ocorre repentinamente e provoca a perda do controle do equipamento por parte do operador. névoa e fumaça com componentes químicos. Estes componentes podem provocar ferimentos sérios ou graves problemas de saúde. não utilize roupas largas e com cadarços. não permita presença de curiosos criança e animais próximo do equipamento. informações a respeito devem ser buscadas no empregador ou órgão de fiscalização competente. Procurar sempre uma posição firme. Terceiros devem ficar a uma distância mínima de 15 metros de distância do operador da roçadeira. segura e confortável. Caso os possíveis riscos relacionados com a emissão de poeira. Desligue o motor sempre que for transportar a roçadeira. Sempre segurar a roçadeira com as duas mãos nos cabos. Rebote: Ocorre quando se toca em algum objeto ou material duro com a parte frontal do equipamento.DURANTE O TRABALHO A roçadeira produz gases tóxicos. Ao usar esta máquina pode ocorrer poeira. Nunca faça qualquer tipo de alteração no equipamento.

Para inspecioná-lo puxe para fora mangueira pescadora de combustível com auxilio de um arame.Importante: A vibração excessiva do equipamento é um sinal de problema grave. risco de queimaduras graves. como quebra de ventoinha. não utilize óleo. limpe bem o elemento antes de reinstalá-lo tomando cuidado de remover qualquer sujeira que esteja acumulada na cobertura do filtro. adquira gasolina em posto de gasolina de confiança. Evite também deixar combustível no tanque depois que utilizar o equipamento. conforme figura ao lado. desligue o motor imediatamente faça uma análise visual no equipamento. a cobertura do filtro e o elemento filtrante. Para esta limpeza siga as orientações abaixo: Feche o afogador para evitar que entre sujeira para dentro do motor. 12 . Atenção: Evite contato nas superfícies quentes do equipamento. tenha cuidado para não deixar no tanque de combustível sujeira ou poeira. embreagem ou acessórios de corte. ou seja. se for necessário procure uma assistência técnica. LIMPEZA DO FILTRO DE COMBUSTÍVEL Nota: Um filtro de combustível sujo ou obstruído irá provocar o baixo rendimento do equipamento alem de tornar a partida mais difícil. Sempre utilize combustível de boa qualidade. LIMPEZA DE FILTRO DE AR Nota: A limpeza deve ser realizada diariamente. Depois coloque o filtro na posição conforme figura ao lado. remova o parafuso borboleta. sempre antes de utilizar o equipamento. caso o mesmo esteja sujo ou obstruído troque-o. lave o elemento com água e sabão. ou ainda afrouxamento de qualquer parte da roçadeira. Evite trabalhar com equipamento nestas condições ou até que o problema seja solucionado.

Mensal ou 50 hs. riscos de acidentes graves. Não utilize lixa.50). troca de óleo feita no equipamento deve ser efetuada com o motor desligado. Obs. uma vez que se despender irá danificar o motor. limpeza. manutenção. inspeção. oferece cobertura da garantia a todos os produtos por ela comercializada contra defeito de fabricação pelos períodos complementares conforme descritos a seguir. abastecimento. e Com. Se o eletrodo da vela de ignição estiver coberto de carvão (carbonizado) limpe com o auxilio de uma escova de aço. devidamente comprovada pela nota fiscal de venda ao consumidor final. Observação: Tome cuidado para não apertar demais a vela de ignição. lima ou jato de areia. verifique e corrija se necessário. troca de faca ou nylon. 13 Anualmente ou 300 hs. Diário.6 a 0.078 art. sujeitos as exclusões e limitações abaixo descritas. . MANUTENÇÃO Antes do uso ou 4 hs.078 artigo 26) e mais 3 (três) meses de garantia complementar (lei 8. DESCRIÇÃO MANUTENÇÃO Parafusos e Porcas Mangueira de Combustível Filtro de AR Filtro de Combustível Vela de Ignição Carburador Sistema de refrigeração Silencioso (Anti-fagulha) Cordão de Partida Lamina de Corte Caixa de engrenagem Inspeção /Aperto /Troca Inspeção Limpeza / Troca Inspeção / Troca Inspeção / limpeza / ajuste / troca Regulagem Inspeção / Limpeza Inspeção / Limpeza Inspeção Inspeção / Limpeza / Afiação Lubrificação X X X X X X X X X X X X X X X X X TERMO DE GARANTIA A GARTHEN Ind. válidos a partir da data de compra. Esta garantia é válida somente para produtos originais GARTHEN. Pelo período de 6(seis) meses sendo 3 (três) meses como garantia legal (lei 8. de Máquinas Ltda. Todo conserto.VELA DE IGNIÇÃO Nota: A abertura do eletrodo da vela de ignição deve ser de 0. Esta garantia não cobre eventuais danos e prejuízos decorrentes da operação inadequada e da utilização incorreta deste produto.7 mm. 90 Dias ou 100 hs.

serviços. manutenção. Qualquer defeito que resulte de acidentes. Danos causados pela não observância das instruções contidas neste manual. 14 . abuso. filtro e pré-filtro. LIMITAÇÕES A GARTHEN Ind. conforme legislação em vigor. impurezas. de Máquinas Ltda não será responsável por qualquer incidente ou estrago adicional. OBRIGAÇÕES GRUPO GMEG Qualquer produto ou componente defeituoso coberto por esta garantia será fornecido sem ônus ao consumidor. cordão de arranque. colocação de acessórios manutenção e limpeza de carburador Consertos necessários por: excesso de sujeira. Pessoa a quem foi transferida a propriedade do produto dentro do período de garantia. para qualquer produto. O GRUPO-GMEG reserva-se no direito de alterar este equipamento sem prévio aviso. operação e estocagem dos equipamentos conforme especificado no manual de instruções de montagem. somente será válido durante o período de garantia legal conforme citado acima. Desgaste natural inerente à utilização do produto. segurança e uso que acompanha o equipamento. DIREITOS Esta garantia dá direitos legais específicos. Qualquer garantia que seja submetida na lei para algum uso específico ou outro. de Máquinas Ltda. e Com. partida retrátil. abrasivos. corrosão. Itens ou serviços necessários para uso normal e manutenção regular do produto. e Com. mas somente pelo saldo de período de garantia (as pessoas identificadas nesses itens são denominadas de consumidores). ou seja. Vela de ignição. negligência. Utilizar o equipamento com pouco ou sem nenhum óleo no carter. EXCLUSÃO DA GARANTIA As seguintes situações não estão cobertas pela garantia: Peças e componentes não fornecidos pela GARTHEN Ind. lubrificantes. estragos causados por combustível impróprio. OBRIGAÇÕES DO CONSUMIDOR Seguir as instruções de instalação. umidade. Produtos defeituosos cobertos por esta garantia serão consertados de acordo com o fluxo normal de trabalho da rede SAC-GMEG a quem o produto foi encaminhado para conserto e dependente da disponibilidade de peças para reposição observando o prazo de 30 (trinta) dias conforme código de defesa do consumidor. Não há outra garantia expressa a não ser as inclusas neste documento. carbonização e danos causados por uso de produtos não recomendados e outras condições similares. Danos causados por uso de combustível que não atenda as especificações da agência nacional do petróleo. amortecedores. lubrificantes inadequados e uso inapropriado do produto.PESSOAS COBERTAS PELA GARANTIA O consumidor final é todo aquele que não tenha o propósito de revender o produto. mistura imprópria de óleo e combustível.

* Em seguida puxe o manípulo novamente e quando o motor pegar de um toque no acelerador que ficará em marcha lenta (deixe funcionar na marcha lenta por 1 minuto e estará pronto para trabalhar). * Verificar e caso necessário colocar graxa na transmissão (graxa a base de sabão de lítio com ponto de gota a 120o. > Explicações sobre abastecimento: * Local do tanque de combustível.a ca da trinta horas completar a graxa. * Mistura de combustível (caso seja dois tempos) – 25x1 a cada 1 litro de gasolina + 40 ml de óleo 2 tempos. RECORTE “Importante. * Trabalhar em uma área de segurança com raio de 15 m de distância. puxando o manípulo de arranque. anexar cópia da NF e enviar mensalmente para : Grupo GMEG. sendo três de garantia legal + três de garantia complementar. * Montagem e regulagem do Guidão. esta excluída erros de operação. de Série: Estado: E-mail: RG: Data da venda: Itens do check-list > Retirar o produto da caixa. > Explicações sobre funcionamento: * Colocar o interruptor na posição liga. * Após o primeiro sinal o motor deverá ser desafogado. > Explicações sobre E.P.” Assinatura do cliente Carimbo da loja .: * Deverá usar obrigatoriamente: óculos de proteção. bota e protetor auricular. * Diariamente verificar e caso necessário afiar a lâmina (antes de afiar inverta o lado e somente quando os dois estiverem gastos afie as pontas). luva. abastecimento.Relatório de Entrega Técnica – ROÇADEIRAS CG & BG Cliente: Endereço: Cidade: Telefone: CPF: No.) . basta colocar o interruptor na posição liga e puxar o manípulo. > Explicações sobre manutenção preventiva: * Diariamente limpar o filtro com água e sabão e secar bem. A garantia é somente sobre problemas de fabricação. * Local do óleo do cárter (caso seja quatro tempos) – colocar 100 ml de óleo e verificar a cada 50 horas. > Garantia: * Período de seis meses. * Deverá obrigatoriamente utilizar a proteção do conjunto de corte. * Sempre que estiver com o motor frio deverá afogar e colocar em meia aceleração. > Montar o produto: * Montagem do conjunto de corte. Em locai públicos utilizar somente fio de nylon. uso de lâmina duas pontas e alterações da rotação e combustível com mistura errada o sem óleo. * Dar a primeira partida. * Regulagem do cinto. * Sempre que o motor estiver quente.I. da nota fiscal de venda: Revenda: Vendedor: Produto/Modelo: No. perneira.

com. LTDA.gmeg.KM 04. E COM DE MÁQ.br Atendimento em horário comercial .Santa Catarina www.FALE CONOSCO 0800 723 4150 duvidas@gmeg.A GARTHEN RESERVA-SE O DIREITO DE ALTERAR ESTES PRODUTOS SEM AVISO PRÉVIO.Machados Fone/Fax: (47) 2103-4150 CEP: 88375-000 . GARTHEN IND. Rod. BR 470 .br TIRE SUAS DÚVIDAS . nº 4001 .com.Navegantes .

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful