Você está na página 1de 11

LITERATURA LATINA: POESA PICA

Textos de Virgilio: La Eneida. 1) Eneas comienza el relato de la cada de Troya.


Todos enmudecieron y atentos mantenan el rostro fijo en l. Entonces desde el alto divn el padre Eneas comenz a hablar as: Imposible expresar con palabras, reina, la dolorosa historia que me mandas reavivar: cmo hundieron los dnaos la opulencia de Troya y aquel reino desdichado, la mayor desventura que llegu, a contemplar y en que tom yo mismo parte considerable. Qu mirmidn o dlope o soldado de Ulises, el del alma de piedra, contando tales cosas lograra poner freno a sus lgrimas? Adems ya va la hmeda noche bajando con presura desde el cielo y las estrellas que se van poniendo nos invitan al sueo. Pero si tantas ansias sientes por conocer nuestras desgracias y escuchar en contadas palabras la agona de Troya, por ms que recordarlo me horroriza y rehuye su duelo, empezar. (Libro II, 1-13)

2) Construccin del caballo.


Los jefes de los dnaos, quebrantados al cabo por la guerra, patente la repulsa de los hados-son ya tantos los aos transcurridos-, construyen con el arte divino de Palas un caballo del tamao de un monte y entrelazan de planchas de abeto su costado. Fingen que es una ofrenda votiva por su vuelta. Y se va difundiendo ese rumor. A escondidas encierran en sus flancos tenebrosos la flor de sus intrpidos guerreros y llenan hasta el fondo las enormes cavernas de su vientre de soldados armados. A la vista de Troya est Tnedos, sobrado conocida por la fama. Abundaba en riquezas mientras estuvo en pie el reino de Pramo, hoy slo una ensenada, fondeadero traidor para las naves. Hasta all se adelantan los dnaos y se ocultan en la playa desierta. (Libro II, 13-25)

3) Encuentro de Dido y Eneas.


Dido unas veces lleva consigo a Eneas por el centro de la ciudad. Le muestra la riqueza sidonia y la urbe ya dispuesta. Empieza a hablarle y se le cortan las palabras. Ya al caer de la tarde le invita a otro banquete como aqul y pide una vez ms en su delirio or los infortunios de Ilin. Y mientras habla, est pendiente de nuevo, embebecida, de su boca. Despus al separarse, cuando va reduciendo en su giro la luna su luz palidecida y ya invitan al sueo las estrellas que van cayendo, sola en la mansin vaca se entristece y de pechos se echa sobre el divn que l ha dejado. Ausente de l est escuchando y est viendo al ausente. O retiene en su regazo a Ascanio prendada su alma del parecido con su padre por si logra engaar as un amor imposible de expresar con palabras.
(Libro IV, 74-85)

4) Juno propicia la unin amorosa entre Dido y Eneas.


El nio Ascanio disfruta en la hondonada incitando al galope a su fogoso potro; ya logra adelantar a unos en la carrera, ya aventaja a los otros. Pide ansioso que irrumpa entre la tmida manada un espumeante jabal o que el fulvo len baje de la montaa. En tanto empieza el cielo a estremecerse en confuso zumbido fragoroso. Le sigue un turbin de agua mezclado de granizo. La comitiva tiria y los mozos troyanos y el dardanio nieto de Venus, todos desbandados van huyendo a travs de los campos en busca cada cual del amparo a su terror. Los torrentes irrumpen desatados de los montes. En una misma cueva buscan refugio Dido y el caudillo troyano. Dan la seal la Tierra, la primera, y Juno, valedora de las nupcias. Brillaron luminarias en el cielo, testigo de la unin: Ulularon las ninfas en las cumbres de los montes. Fue aqul el primer da de muerte, fue la causa de los males. Dido ya no se cuida de las apariencias ni atiende a su buen nombre, Ni se imagina el suyo amor furtivo. Lo llama matrimonio. (Libro V, 155-170)

5) Splicas de Dido ante la inminente marcha de Eneas.


Por ti me odian los pueblos de Ubia y los jefes nmidas y los tirios me son hostiles, por ti he perdido el honor, mi fama de antes, aquella que me alzaba a las estrellas. En qu manos me dejas en trance ya de muerte, husped mo slo este nombre me queda ya de mi esposo? A qu aguardo? A que venga mi hermano Pigmalin a arrumbar mi ciudad o a que el getulo Yarbas se me lleve cautiva? Si antes que me abandones a lo menos me hubiera nacido un hijo tuyo, Si viera en mis salones retozar un Eneas pequeuelo, que a pesar de todo reflejase en su rostro los rasgos de tu rostro, no, no me sentira burlada, abandonada por entero. Le habla as. l siguiendo el consejo de Jpiter mantiene inmviles los ojos Y acalla a duras penas su dolor en lo hondo de su pecho. (Libro IV, 320-332)

6) Enfurecimiento y desmayo de Dido ante la respuesta de Eneas.


Traidor, t no has tenido por madre diosa alguna, ni provienes de la estirpe de Drdano! Te ha engendrado el horrendo Cucaso entre los filos de sus riscos. Tigres hircanas te han criado a sus ubres. Pero a qu disimulo? O qu ofensa mayor espero todava? Ha tenido un gemido siquiera ante mi llanto? Ha vuelto a m los ojos? Acaso se ha ablandado y ha vertido una lgrima o se ha compadecido de quien le ama? Qu maldad ponderar primero? Vete, sigue a favor del viento a Italia. Ve en busca de tu reino por las olas. Espero, por supuesto, si tiene algn poder la justicia divina, que hallars tu castigo, ahogado entre Las rocas. Y que invoques entonces el nombre de Dido muchas veces Se va y se hurta a su vista y le deja medroso y vacilante a punto de decirle muchas cosas. Recogen las sirvientas su cuerpo desmayado, la llevan a su tlamo de mrmol y la acuestan en el lecho. (Libro IV, 364-392, con supresin de algunos versos)

7) Muerte de Dido.
En tanto, Dido temblando, arrebatada por su horrendo designio, revirando los ojos inyectados en sangre, jaspeadas las trmulas mejillas, plida por la muerte ya inminente, irrumpe por la puerta en el patio del palacio y sube enloquecida a lo alto de la pira y desenvaina la espada del troyano, prenda que no pidi con este fin. Y hundiendo rostro y labios en su pecho: Morir, sin venganza, pero muero. As, an me agrada descender a las sombras. Que los ojos del drdano cruel desde alta mar se embeban de estas llamas y se lleve en el alma el presagio de mi muerte! Fueron sus ltimas palabras. Hablaba todava cuando la ven volcarse sobre el hierro sus doncellas y ven la espada espumando sangre que se le esparce por las manos. (Libro IV, 642-646 y 658-664)

8) CARONTE.
Guarda el paso y las aguas de este ro un horrendo barquero, Caronte; espanta su escamosa mugre. Tiende por su mentn cana madeja su abundante barba. Inmviles las llamas de sus ojos. Cuelga srdida capa de sus hombros prendida con un nudo. l solo con su prtiga va impulsando la barca y maneja las velas y transporta a los muertos en su sombro esquife. Es ya anciano, pero luce la lozana y verdecida ancianidad de un dios. A su barca agolpbase la turba all esparcida por la orilla: madres, esposos, hroes magnnimos cumplidas ya su vida, y nios y doncellas y mozos tendidos en la pira ante los mismos ojos de sus padres. (Libro VI, 297-308)

9) ENCUENTRO DE DIDO Y ENEAS EN LOS INFIERNOS.


(Eneas) le habl as con dulce acento: Infortunada Dido, con que era cierta la noticia que me haba llegado de tu muerte, que te habas quitado la vida con la espada! He sido yo, ay!, la causa de esa muerte? Por los astros te lo juro, por los dioses de lo alto, por lo que hay de sagrado -si algo existe- en lo hondo de la tierra, contra mi voluntad, reina, dej tus playas. El mandato divino que me obliga a caminar ahora por estas sombras, por entre un abrojal hediondo en el abismo de la noche, me forz a someterme a su imperio. Mas no pude pensar que iba a causarte tan profundo dolor con mi partida. (Libro VI, 455-464)

10) LA TRANSMIGACIN DE LAS ALMAS.


En esto, avista Eneas en un valle apartado un bosque solitario, resonante su fronda de susurros, y ve el ro Leteo que fluye por delante de aquel lugar de paz. En torno a su corriente revolaban las almas de tribus y de pueblos incontables, como por las praderas en el claro sosiego del esto de abejas van posando su vuelo en cada flor y se derraman en torno a la blancura de los lirios. Resuena su zumbido por toda la campia. Eneas a su vista inesperada, ignorando lo que es, pregunta por su causa, qu ro es el que tiene all delante y quines son aquellos que llenan apiados sus riberas. A esto su padre Anquises:Son las almas a que destina el hado a vivir otra vez en nuevos cuerpos. A orillas del Leteo estn bebiendo el agua que libra de cuidados e infunde pleno olvido del pasado. (Libro VI, 703-715)

11) ANQUISES PREDICE LA GLORIA DE SU DESCENDENCIA Y LA DE ROMA.


Ahora vuelve los ojos y contempla a este pueblo, tus romanos. ste es Csar, sta es la numerosa descendencia de Julo destinada a subir a la regin que cubre el ancho cielo. ste es, ste el que vienes oyendo tantas veces que te est prometido, Augusto Csar, de divino origen, que fundar de nuevo la edad de oro en los campos del lacio en que Saturno rein un da y extender su imperio hasta los garamantes y los indios, a la tierra que yace ms all de los astros, allende los caminos que en su curso del ao el sol recorre, en donde Atlante, el portador del cielo, hace girar en sus hombros la bveda celeste tachonada de estrellas rutilantes. Ya ahora ante su llegada empavorecen orculos divinos el reino del mar Caspio y la regin del lago Meotis. Los replieges de las siete bocas del Nilo se estremecen de terror. (Libro VI, 787-800)

Textos de Ovidio: Las Metamorfosis.


1) ORFEO.
..Se present ante Persfone y ante el soberano, que gobierna el repulsivo reino de las sombras, y pulsando las cuerdas en acompaamiento a su canto dijo as:Oh divinidades del mundo situado bajo tierra, el motivo de mi viaje es mi esposa, en la que una vbora, al ser pisada, introdujo su veneno, y le arrebat sus aos en crecimiento. Yo quise ser capaz de soportarlo, y no negar que lo he intentado; el Amor ha vencido. Es un dios bien conocido en las regiones de arriba; yo no s si tambin lo es aqu, pero sospecho que s lo es tambin, y si la fama del antiguo rapto no ha mentido, tambin a vosotros os uni el Amor. (Libro X, 15 y ss.) Y ni la regia consorte ni el que gobierna los abismos fueron capaces de decir que no al suplicante, y llaman a Eurdice Orfeo la recibi, al mismo tiempo que la condicin de no volver atrs los ojos hasta que hubiera salido de los valles del Averno; en otro caso quedara anulada la gracia. Emprenden la marcha a travs de parajes de silenciosa quietud y siguiendo una senda empinada, abrupta, oscura, preada de negras tinieblas, y llegaron cerca del lmite de la tierra de arriba. All, por temor a que ella desfalleciese, y ansioso de verla, volvi el enamorado los ojos, y en el acto ella cay de nuevo al lugar de donde partiera. (Libro X, 45 y ss.)

2) DAFNE.
as corren veloces el dios y la muchacha, l por la esperanza, ella por el temor. Sin embargo el perseguidor, ayudado por las alas del amor, es ms rpido, se niega al descanso, acosa la espalda de la fugitiva y echa su aliento sobre los cabellos de ella que le ondean sobre el cuello. Agotadas sus fuerzas, palideci; vencida por la fatiga de tan acelerada huida, mira a las aguas del Peneo y dice: Socrreme, padre; si los ros tenis un poder divino, destruye, cambindola, esta figura por la que he gustado en demasa. Apenas acab su plegaria cuando un pesado entorpecimiento se apodera de sus miembros; sus suaves formas van siendo envueltas por una delgada corteza, sus cabellos crecen transformndose en hojas, en ramas sus brazos; sus pies un momento antes tan veloces quedan inmovilizados en races fijas; una arbrea copa posee el lugar de su cabeza; su esplendente belleza es lo nico que de ella queda. (Libro I, 539 y ss.)

3) NARCISO.
Fueron muchos los jvenes y muchas las muchachas que lo desearon; pero- tan dura soberbia haba en aquella tierna belleza- no hubo jvenes, no hubo muchachas que tocaran su corazn. Persegua l un da hacia las redes a los espantados ciervos, cuando lo vio la ninfa de la voz, la que no haba aprendido a callar cuando se le habla ni a hablar ella la primera, Eco, la resonadora. Un cuerpo era todava Eco, y no

slo una voz; pero, charlatana ya entonces, no tena para el uso de su boca otras facultades que las que ahora tiene, las de poder repetir, de entre muchas palabras slo la ltimas. (Libro III, 353 y ss.)

4) PRAMO Y TISBE.
Al nombre de Tisbe levant Pramo los ojos, sobre los que gravitaba ya la muerte, y despus de verla a ella los volvi a cerrar. Cuando ella reconoci su prenda, y vio el marfil desprovisto de su espada, exclam:Tu propia mano te ha dado muerte y tu propio amor, infortunado! Para esto slo tengo yo tambin una mano fuerte, y tengo tambin amor que me dar fuerzas para herirme. Ir tras de ti ya que has perecido, y de tu muerte se dir que he sido yo trgica causa y compaera; y t, a quien slo la muerte ay! poda arrancarme, ni aun la muerte podr arrancarte de m. (Libro IV, 145 y ss.)

5) PROSERPINA.
Mientras Proserpina coge violetas y blancos lirios fue vista, amada y raptada por Dis. La hija es intilmente objeto de las bsquedas de su angustiada madre. Largo tiempo costara decir las tierras y los mares por los que anduvo errante la diosa. Por fin se enteraba de que su hija haba sido raptada. Aretusa sac de las aguas eleas la cabeza y dijo:Mientras me deslizaba bajo tierra por el abismo de la Estige, v all con mis ojos a tu Proserpina, reina es en todo caso y la ms grande del mundo oscuro, y la consorte augusta del soberano de abajo. (Libro V y ss.)

6) ARACNE.
No poda Palas, no podra la Envidia poner reparos a aquella obra; Y golpe tres o cuatro veces en la frente a la Idmonia Aracne. No lo resisti la infeliz y tuvo el coraje de atarse la garganta con un lazo. Colgaba ya cuando Palas, compadecida, la sostuvo, y le dijo as: Vive, s, pero cuelga, malvada, y que el mismo tipo de penalidad, para que no ests libre de angustia por el futuro, est sentenciado para tu linaje incluso hasta tus remotos descendientes. Tras estas palabras se apart y la reg con los jugos de una hierba de Hcate, e inmediatamente sus cabellos tocados por la droga siniestra, se consumieron, y al mismo tiempo la nariz y los ojos; la cabeza se le torna diminuta, y tambin es pequea Aracne en el conjunto de su cuerpo; en el costado tiene incrustados, en lugar de piernas, unos dedos finsimos; lo dems lo ocupa el vientre, del que, a pesar de todo, hace ella brotar el hilo, y como araa trabaja sus antiguas telas. (Libro VI, 129 y ss.)

1.- CARACTERSTICAS DE LA PICA. - La pica o epopeya relata las empresas blicas, o gestas de hroes o personajes mticos de la antigedad. - Probablemente uno de los primeros gneros literarios, pues la mayora de los pueblos cuentan en su tradicin con un gran poema pico que narra las aventuras del hroe nacional, que a menudo es un smbolo nacional. - Inicialmente era de carcter oral y no tena un autor nico, sino que era un conglomerado de poemas que los rapsodas recitaban probablemente con acompaamiento musical ante un pblico e iban transformando colectivamente. - Lleg un momento en que esos cantos fueron puestos por escrito por uno o varios autores que les dieron un tono ms homogneo: se es el caso de las dos grandes epopeyas griegas: La Ilada y La Odisea, atribuidas a Homero, que fueron las que ms influyeron en la pica romana y luego en toda la literatura occidental.

- El tono es glorioso y solemne. - Aparecen con frecuencia los clichs o frases hechas (como llamar siempre a cada personaje con los .mismos eptetos: "Aquiles el de los pies ligeros:.." ,.. "Apolo el que hiere de lejos..."). - La versificacin griega y romana se caracterizaba por un ritmo determinado debido a la sucesin regular de slabas largas y breves. La poesa pica sola escribirse en hexmetros (sucesiones de slabas largas o dos breves).

2.- PRINCIPALES POETAS PICOS: Publio VIRGILIO Marn (70- 19 a. C.): Nace en una aldea de Mantua (norte de Italia). Era de origen humilde y estudi retrica y filosofa en Roma. De carcter tmido, slo practic la oratoria una vez, no particip en la guerra civil y nunca se meti en poltica. Sin embargo, tras la guerra civil, se le confiscaron sus tierras para repartirlas entre los soldados de las legiones victoriosas. Viaja a Roma para solicitar ayuda a sus amistades y aunque finalmente obtuvo la restitucin oficial de ellas, nunca pudo recuperarlas. Este viaje sirvi para darse a conocer a Octavio Augusto y a su hombre de Estado Mecenas, uno de los ms esplndidos protectores de las artes que jams existieron que lo introdujo en su crculo y le regal una villa en la Campania, a donde se retir a escribir. Entre sus obras destacan: -LAS GLOGAS O BUCLICAS: poemas pastoriles donde los personajes hablan de sus amores y de sus penas. Son poemas romnticos, pero artificiosos e inconsistentes. -LAS GERGICAS: es una especie de tratado de agricultura en verso. El afn del emperador Octavio Augusto por reavivar y extender el amor a la tierra, la vida sencilla en el campo guiada por las virtudes romanas: gravedad, sencillez, austeridad, honestidad, amor a la naturaleza, etc., determinaron el tema de la obra, que es el campesino y sus labores. -LA ENEIDA es el poema pico latino por excelencia y en l emple los catorce ltimos aos de su vida. Narra las aventuras de Eneas, desde la cada de Troya hasta su posterior asentamiento en Italia y las luchas que le enfrentaron a los pueblos vecinos que no aceptaban a los troyanos. Caractersticas de LA ENEIDA -Glorifica a la familia de los Julios (la del emperador Octavio Augusto ), entroncndolos con Eneas y, por tanto, con Marte y Venus. -Es el gran poema nacional romano: Ensalza sus orgenes y su glorioso destino. Sirvi para desarrollar un sentimiento de superioridad respecto a los dems pueblos. -Imita la obra de Hornero: se desarrolla en doce libros, seis recuerdan la Odisea y seis la IIada. -Se presenta el tema de la predestinacin: Eneas es un hombre prisionero de su deber

, la fundacin de Roma, y Roma existir porque los dioses lo han querido, y su glorioso destino tambin es la voluntad de los dioses. -Tiene como grandes ejes temticos: las hazaas, Troya, el viaje, el sufrimiento, el : destino, el amor, los dioses, el linaje, ...Roma. Resumen de la Eneida: Eneas era hijo de Anquises, un mortal, y de la diosa Afrodita (Venus). Durante el asedio de Troya por parte de los griegos, Eneas perdi a su primera esposa, Creusa, pero junto con su padre y su hijo Ascanio sali de Troya en busca de un lugar donde fundar una nueva ciudad. Llega a las costas de frica, donde es recibido como husped por la reina Dido, en Cartago. Durante un banquete, Eneas narra el trgico final de Troya y cmo l sali de all, llevando de la mano a su hijo Ascanio y cargando sobre sus hombres a su anciano padre Anquises. Dido se enamora perdidamente de Eneas y pretende retenerlo junto a ella, pero al ver que no va a lograrlo, se suicida. Eneas sigue su navegacin y llega hasta Sicilia y, despus, a las costas italianas. Arriba al Lacio, donde el rey Latino, cumpliendo un. designio del orculo, ofrece a Eneas la mano de su hija Lavinia para que se convierta en su esposa. Pero Lavinia ya estaba prometida a Turno, lo cual desencadena una disputa entre ste y Eneas, que finaliza con un terrible duelo, del que nuestro hroe saldr vencedor. Se casa con Lavinia y funda la ciudad de Lavinium en honor de su esposa. Por su parte Ascanio fund la ciudad de Alba Longa e inici la dinasta albana. Procas fue uno de los reyes de este linaje y tuvo dos hijos: Numitor y Amulio. Numitor tuvo una hija, llamada Rea Silvia, que a su vez y por la intervencin del dios Marte, engendr a dos hijos gemelos: Rmulo y Remo. Rmulo, por designio divino, fund una nueva ciudad: Roma, y por esta razn Roma, ciudad fundada por el descendiente de un heroico y honorable linaje de dioses y mortales, se convirti en la ms poderosa del mundo mediterrneo.

Publio OVIDIO Nasn (43 a.C. - 17 d. C.) - Perteneciente a la alta sociedad, se dedic a la carrera judicial, pero le faltaba vocacin y acab entregndose a la literatura, su verdadera pasin. . - Vivi en una sociedad frvola y con sus poemas se convirti en un cronista de dicha sociedad, describiendo amores mundanos. - Fue uno de los mejores poetas latinos y su obra es conocida sobre todo por sus poemas erticos o de tono mitolgico. -Fue desterrado por orden del emperador Augusto lejos de Italia, a una tierra de clima duro, gente inculta y sin los refinamientos de la metrpolis y all escribi obras mas triste, elegas en las que lamentaba su situacin y solicitaba el perdn, pero muri en el destierro sin haber conseguido el perdn. -Entre sus obras tenemos: -Poemas ertico- amorosos: -AMORES: dirigidos a su amada Corina.

-HEROIDAS: Cartas que diferentes heronas mitolgicas dirigen a sus maridos o amantes. -EL ARTE DE AMAR: Ofrece a los enamorados consejos para conquistar a la persona objeto de su pasin -REMEDIOS DE AMOR. -Grandes poemas: -FASTOS: poemas sobre las fiestas de Roma. -LAS METAMORFOSIS: Su obra maestra. A lo largo de quince libros nos presenta una amplia coleccin de mitos en los que el denominador comn son las metamorfosis o transformaciones en vegetales, animales, etc.., que por voluntad de los dioses sufrieron distintos hroes o heronas de la mitologa. Segn Ovidio el amor es el gran protagonista y la fuente de transformacin y nos presenta unos versos llenos de imgenes brillantes, ingeniosas y pintorescas. Empiezan las transformaciones con el Caos y el relato de las cuatro edades del mundo en donde se manifiestan los amores de los dioses, a continuacin se narran los amores entre mortales y culmina ya en el mbito romano con la muerte de Julio Csar, exaltado y divinizado, y transformado en constelacin. -Poemas del destierro: -TRISTES y PNTICAS: Elegas en las que el autor lamenta su triste situacin y solicita del emperador el perdn.

COMENTARIO DE TEXTO: La Eneida. Texto:


Todos enmudecieron y atentos mantenan el rostro fijo en l. Entonces desde el alto divn el padre Eneas comenz a hablar as: Imposible expresar con palabras, reina, la dolorosa historia que me mandas reavivar: cmo hundieron los dnaos la opulencia de Troya y aquel reino desdichado, la mayor desventura que llegu, a contemplar y en que tom yo mismo parte considerable. Qu mirmidn o dlope o soldado de Ulises, el del alma de piedra, contando tales cosas lograra poner freno a sus lgrimas? Adems ya va la hmeda noche bajando con presura desde el cielo y las estrellas que se van poniendo nos invitan al sueo. Pero si tantas ansias sientes por conocer nuestras desgracias y escuchar en contadas palabras la agona de Troya, por ms que recordarlo me horroriza y rehuye su duelo, empezar.

Comentario:
Este fragmento que acabamos de leer pertenece a la obra cumbre de la poesa pica latina, La Eneida de Virgilio. En este pasaje, Eneas, a instancias de la reina Dido y, en presencia de toda la corte de Cartago, comienza el relato de los hechos acontecidos durante la cada de Troya y de los que l mismo tom parte. La poesa pica es, sin duda, uno de los gneros literarios ms antiguos. Es un tipo de poesa narrativa extensa que relata las hazaas de unos hroes (Eneas) que pertenecen al pasado legendario de los pueblos (Roma). En estas empresas de los hroes intervienen como parte activa los dioses, unas veces como sus aliados (Venus, madre de Eneas) y otras como sus enemigos (Juno); pero siempre determinando con su voluntad el resultado final de las acciones humanas. Este tipo de poesa fue en un principio oral, pero con el paso del tiempo y, como ocurri con las grandes epopeyas griegas, uno o varios autores pusieron por escrito los poemas transmitidos de generacin en generacin por los rapsodas. La Eneida, a diferencia de La Ilada y La Odisea, fue una obra escrita por un autor del que no se tiene ninguna duda sobre su autora (Virgilio) y compuesta en un tiempo (s. I a. C.) en el que la poesa pica era fundamentalmente leda. La Eneida es el poema pico latino por excelencia, en l se narran las aventuras de Eneas, desde la cada de Troya hasta su llegada y asentamiento definitivo en Italia. Durante su viaje por el Mediterrneo Eneas hace escala en Cartago, colonia fenicia del norte de frica, donde mantiene una relacin amorosa de trgico final con su reina, Dido. En la redaccin de La Eneida, Virgilio tiene como modelos las obras de Homero. En los seis primeros libros relata los viajes de Eneas por el Mediterrneo a imitacin de La Odisea y en los seis ltimos, las luchas en el Lacio a imitacin de La Ilada. La obra est escrita en verso, concretamente en hexmetros que es el metro caracterstico de este gnero y est considerada desde la Antigedad como una obra de extraordinarias perfeccin estilstica, aunque su autor quiso en su testamento que se destruyera porque consideraba que an no estaba suficientemente acabada. El poeta Virgilio fue el creador de la poesa pica latina, vivi en el siglo I a. C. y durante el mandato de Augusto perteneci a la lite literaria del momento. Considerado como el poeta de la corte se adapt completamente a los ideales patriticos y restauradores del emperador. Con la composicin de este poema materializa dos objetivos claros de la poltica imperial: a) La glorificacin de la familia de los Julios, es decir, la propia familia del emperador, ya que la entronca con Eneas y, por tanto, con dioses como Venus, madre de Eneas y posteriormente con Marte, padre de Rmulo y Remo, descendientes tambin de Eneas. b) La justificacin de la superioridad de Roma respecto a otros pueblos (imperialismo romano) ya que as viene determinado desde sus orgenes por voluntad divina.

COMENTARIO DE TEXTO: LAS METAMORFOSIS TEXTO:


Fueron muchos los jvenes y muchas las muchachas que lo desearon; pero- tan dura soberbia haba en aquella tierna belleza- no hubo jvenes, no hubo muchachas que tocaran su corazn. Persegua l un da hacia las redes a los espantados ciervos, cuando lo vio la ninfa de la voz, la que no haba aprendido a callar cuando se le habla ni a hablar ella la primera, Eco, la resonadora. Un cuerpo era todava Eco, y no slo una voz; pero, charlatana ya entonces, no tena para el uso de su boca otras facultades que las que ahora tiene, las de poder repetir, de entre muchas palabras slo la ltimas

COMENTARIO:
Este pasaje pertenece a la obra ms famosa y de mayor trascendencia de Ovidio, Las Metamorfosis. En este breve fragmento se esboza la triste historia que relacion a Narciso y la ninfa Eco. Las Metamorfosis es una obra de difcil clasificacin pues se halla entre la poesa pica, la elega y la poesa didctica. Se trata de una epopeya escrita es hexmetros dactlicos, en quince libros, en la que siguiendo un orden cronolgico se relatan todos los mitos griegos que terminan en una transformacin (con alguna excepcin) y como colofn se aaden algunos mitos romanos anlogos. En total hay 250 mitos. El poema se inicia con la creacin del mundo a partir del caos y termina con la apoteosis de Csar. Aunque Ovidio utiliza fuentes griegas y romanas, el planteamiento de la obra es totalmente suyo. No slo incluye catasterismos, sino transformaciones de todo tipo, en plantas, animales, etc. Su originalidad tambin consiste en crear un marco cronolgico en el que se distinguen las edades de los dioses, de los hroes y de los grandes personajes histricos. El material literario que maneja Ovidio es inmenso, lo mismo que la erudicin desplegada. La base filosfica de las transformaciones se la proporciona el pitagorismo. Ovidio consigue crear una narracin apasionante alternando pasajes de muchos tonos (dramticos, lricos, trgicos, patticos, y hasta cmicos) y engarza de manera sutil una leyenda tras otra con maestra en las transiciones. Es en esta obra donde los temas presentes en la poesa anterior de Ovidio, el amor y el erotismo, se abordan con mayor profundidad en un intento de explorar las diversas emociones humanas, y donde el talento narrativo y descriptivo brilla con mayor intensidad. La influencia de Las Metamorfosis en la literatura y en el arte ha sido muy importante. Vemos reflejadas sus historias en obras como La Vita Nuova de Dante, La Reina de las Hadas de Spenser, Romeo y Julieta de Shakespeare, Cyrano de Bergerac de Rostand, e incluso en la parodia de D. Quijote y Dulcinea. La leyenda de Narciso, el joven que, por rechazar el amor de la ninfa Eco, es castigado a enamorarse de s mismo, muriendo de nostalgia, es una verdadera alegora de la vanidad, que se repite en la lrica amorosa de los siglos XII al XIV. Reaparece en Boccaccio, y en Bacon se convierte en el smbolo del hombre enamorado de s mismo. El narcisismo del artista es un tema frecuente en el Romanticismo. Como smbolo del ansia vital y del egosmo, renace en la novela de Oscar Wilde El retrato de Dorian Gray (1890), en la que el protagonista entrega su alma al diablo, para conseguir que sea su retrato el que envejezca en su lugar y vaya recogiendo la

deshonra de sus maldades. A principios del s. XX aparece el neologismo narcisismo y Freud convierte el tema en un estudio psico-analtico(1914).

Você também pode gostar