Você está na página 1de 41

ndice

Bem-vindo
03 Primeiros passos 04 cones 04 Rolagem, Seleo, Toque 05  A maneira mais rpida de comear acorrer

Depois da sua corrida


29 Como revisar o histrico da sua corrida 30 Alarmes ps-exerccio 30 Recordes pessoais 31  Como carregar suas corridas nonikeplus.com 32 Como usar os mapas

Antes da sua corrida


06 Como usar o software Nike+ Connect 09 O boto Configuraes 10 11 12 14 15 15 A guia Perfil A guia Hora e data A guia Personalizada A guia Voltas e intervalos Incio rpido Como usar o Nike+ Sensor

Informaes adicionais
33 Como fazer atualizaes 33 Como atualizar o Nike+ Connect 33 Como atualizar o seu relgio 34 Como redefinir o Nike+ SportWatch 34 Sobre a memria 35 Como carregar a bateria 35 Sobre as especificaes 36 Garantia 37 Mais informaes, servio e suporte 38 Informaes sobre a conformidade

17  O seu SportWatch GPS Menuprincipal 20 Como verificar seus dados mtricos 21 Alarmes 22  Como adicionar dados cardacos suacorrida 25 Como comear a sua corrida 27  Como correr com o GPS e o sensor dotnis 27  Como lidar com a perda da conexo como sensor 27 Como pausar a sua corrida 28 Como terminar uma corrida

Guia do usurio do Nike+ SportWatch GPS

Bem-vindo
Bem-vindo ao do seu Nike+ SportWatch GPS, powered by TomTom. O seu relgio funciona em conjunto com o GPS eNike+ Sensor no seu tnis gravando a distncia, o ritmo, o tempo percorrido e as calorias queimadas durante a sua corrida. Voc pode tocar na tela para gravar as voltas enquanto corre. Aps o seu exerccio, conecte o relgio auma porta USB em seu computador para fazer o upload das suas corridas no site nikeplus.com, veja onde voc correu, defina metas pessoais, desafie os seus amigos e encontre timos trajetos.

Primeiros passos

Para usar o SEU Nike+ SportWatch GPS, voc deve ter: Um Macintosh com porta USB integrada. Mac OSX v10.4.8 ou posterior, ou Um PC com porta USB integrada ou placa USB instalada. Windows XP Home Windows XP Home ou Professional (SP2) ou posterior, ou Windows Vista ou Windows 7. Acesso Internet. Recomenda-se banda larga; o servio pode estar sujeito ao pagamento detarifas. O uso est sujeito s clusulas da licena do software.

O que est includo

1 2

4 5
Todos os exerccios carregados.

Perfil Hora e data Personalizar Voltas/intervalos

NOME DE USURIO

Runnergirl97 150
MILHAS LIBRAS

PESO

UNIDADES DE DISTNCIA

DATA DE NASCIMENTO

24/08/1979 Feminino

SEXO

REDEFINIO DE FBRICA
v2.0
CONFIGURAES

AJUDA

NIKEPLUS.COM

1.

Nike+ SportWatch GPS

4. Guia de incio rpido 5. Software Nike+ Connect v

2. Nike+ Sensor 3. Cabo USB

Guia do usurio do Nike+ SportWatch GPS

cones

Satlite: Sinal de satlite do GPS

ShoePod: Nike+ Sensor para o seu tnis Frequncia cardaca: transmissor de frequncia cardaca (vendido separadamente) Bateria: carga da bateria Aviso: a bateria ou memria est baixa

Rolagem, Seleo, Toque

fig. 01

1. Rolagem

3. Toque 2. Seleo

Enquanto voc usa o seu SportWatch GPS , voc poder tocar, selecionar e rolar.
1. Rolagem: reveja as suas opes, para cima ou para baixo. 2. Seleo: escolha uma opo na tela ou pause a sua corrida 3. Toque: marque as voltas conforme voc corre, ou acenda a luz de fundo. O seu relgio foi projetado para usar toques rpidos, mas no fortes, para evitar toques acidentais de leve enquanto voc est correndo. Esta no uma tela de toque.

Guia do usurio do Nike+ SportWatch GPS

A maneira mais rpida de comear a correr

Ready
3 seg
linking cancel

start cancel

Pressione e segure o boto de Seleo por 3 segundos.

O cone do satlite piscar at que o sinal seja encontrado. Voc no pode usar o GPS se no estiver ao ar livre.

Quando voc visualizar Ready (Pronto), pressione o boto de Seleo para iniciar a sua corrida.

Stat Loop

8 33

distance
/MI

pace elapsed calories

DISTANCE

3.57

Paused
mi

MI

clock heartrate

continue end

3 seg

Run Ended

Enquanto voc corre, utilize o boto de rolagem para alternar entre sua distncia, ritmo, tempo percorrido, calorias ou hora do dia.

Pressione o boto de Seleo sempre que quiser pausar asuacorrida.

Pressione e segure o boto de Seleo por 3 segundos para encerrar a sua corrida.

Aps a sua corrida, conecte a fita do seu relgio a uma porta USB em seu computador e faa o upload das informaes da sua corrida no site nikeplus.com

Observao: para usar o seu relgio em local fechado, coloque o sensor do seu tnis sob da sola do seu Nike+ Ready shoe (tnisNike+ Ready).

Guia do usurio do Nike+ SportWatch GPS

Antes da sua corrida


Voc pode correr com o seu relgio assim que o tirar da caixa, mas para tirar maior proveito da sua corrida, conecte o seu relgio a uma porta USB em seu computador e personalize as suas configuraes utilizando o software Nike+Connect.

Como usar o do software Nike+ Connect

Conecte o seu relgio a uma porta USB em seu computador. Voc tambm pode utilizar o cabo USB que vem com o seu relgio.

Se estiver utilizando um Mac, clique no cone SportWatch em sua rea detrabalho.

Se estiver usando um PC, cliqueno cone SportWatch localizado em Meu computador. Ou, talvez ele seja inicializado automaticamente.

Clique duas vezes no cone do drive para abri-lo, em seguida, clique duas vezes no arquivo nikeplus.

Voc ser enviado automaticamente para um site onde voc pode fazer odownload do software Nike+ Connect.

Observao: Certifique-se de que o conector USB esteja seco antes de conect-lo ao seu computador.

Guia do usurio do Nike+ SportWatch GPS

Faa o download do software Nike+ Connect em seu computador. Cada vez quevoc conectar oseu relgio a este computador, (fig. 02) o software ser inicializado automaticamente, fazendo oupload das suas corridas no site nikeplus.com, e retirando-as da memria do relgio.
Observao: Voc pode fazer o download e instalar o software em mais de um computador.

fig. 02

O software Nike+ Connect permite que voc personalize as suas configuraes, alm de salvar as suas informaes e fechar automaticamente quando voc desconecta o seu relgio (ou cabo USB) do seu computador.

Guia do usurio do Nike+ SportWatch GPS

Se voc j um membro da Nike+, clique em login e acesse a sua conta, assim que o site estiver inicializado. Do contrrio, clique em Criar uma conta para criar uma nova conta Nike+. Em seguida, vocpode personalizar o seu relgio navegando pelas Configuraes. Um exemplo do que voc ver na janela principal (fig. 03):

fig. 03

1
Perfil Hora e data Personalizar Voltas/intervalos

Todos os exerccios carregados.

NOME DE USURIO

Runnergirl97 150
MILHAS LIBRAS

PESO

UNIDADES DE DISTNCIA

DATA DE NASCIMENTO

24/08/1979 Feminino

SEXO

REDEFINIO DE FBRICA
g#!

4
CONFIGURAES

2
AJUDA NIKEPLUS.COM

1. 2. 3. 4. 5.

A rea de status lhe proporciona um relatrio de status, em tempo real. Por exemplo, Todos os exerccios carregados. Aps clicar no boto nikeplus.com voc levado at a nikeplus.com. O cone de bateria mostra o status da bateria. O boto Configuraes abre a gaveta de configuraes, onde voc pode personalizar as suas configuraes do Nike+ SportWatch GPS. Clicar em Nmero de verso exibe informaes detalhadas sobre qual verso de software e firmware voc est utilizando no seu Nike+ SportWatch GPS e Nike+ Connect

Guia do usurio do Nike+ SportWatch GPS

Boto Configuraes
fig. 04

configuraes

Todos os exerccios carregados.


g#!
CONFIGURAES

AJUDA

NIKEPLUS.COM

Para fechar a janela de Configuraes, clique no boto de Configuraes (fig. 04). Para abri-la, clique nela novamente, em seguida, navegue pelas guias no lado esquerdo para personalizar o seu relgio.

Ajuda Aps clicar em Ajuda voc levado para a seo de Suporte do nikeplus.com, para fazer o download de um manual, ler as perguntas mais frequentes, visualizar tutoriais e compartilhar comentrios.

Como redefinir o relgio para as configuraes de fbrica Para redefinir todas as configuraes para as originais de fbrica, clique em Redefinio de fbrica. Isto apaga todas as suas configuraes de usurio, hora, informaes de calibragem, os nmeros da distncia semanal, informaes de conta, recordes pessoais, e histrico.
Observao: Quando voc redefinir as Configuraes de fbrica, as informaes de corrida cujo upload voc j efetuou no nikeplus.com no sero apagadas.

Guia do usurio do Nike+ SportWatch GPS

Guia Perfil
fig. 05

Todos os exerccios carregados.

Perfil Hora e data Personalizar Voltas/intervalos

NOME DE USURIO

Runnergirl97 150
MILHAS LIBRAS

PESO

UNIDADES DE DISTNCIA

DATA DE NASCIMENTO

24/08/1979 Feminino

SEXO

REDEFINIO DE FBRICA
g#!
CONFIGURAES

AJUDA

NIKEPLUS.COM

Seu Nome de Usurio O seu nome de usurio aparecer como pendente automaticamente at que voc acesse ouregistre-se no site nikeplus.com. Quando voc for um membro do nikeplus.com, e estiver conectado atravs do software Nike+ Connect, o seu nome de usurio ser exibido automaticamente. Este nome de usurio associado ao seu relgio automaticamente.

Insero do peso para rastrear as calorias queimadas Para rastrear a calorias queimadas durante a corrida, digite o seu peso atual. Digite o seu peso (fig.05), em seguida, utilize o menu suspenso para selecionar libras ou quilogramas.
Observao: Se voc no digitar o seu peso na guia Perfil, o seu relgio presumir um peso de 150libras para o clculo de calorias. Certifique-se de atualizar isto com o seu peso atual para uma contagem de calorias mais precisa.

Configurao da unidade de distncia Voc pode ajustar as unidades de distncia para milhas ou quilmetros. Isso somente afetar asunidades de medida no seu Nike+ SportWatch GPS .

Guia do usurio do Nike+ SportWatch GPS

10

Guia Hora e Data


fig. 06

Todos os exerccios carregados.

Perfil Hora e data Personalizar Voltas/intervalos


Usar o formato de 24 horas Definir a data e a hora segundo as configuraes deste computador. Configurar manualmente a data e a hora

!$+"&+%&A>

!( !" #!""

REDEFINIO DE FBRICA
g#!
CONFIGURAES

AJUDA

NIKEPLUS.COM

Configurao da hora O seu relgio ir configurar a hora e data atuais automaticamente no seu computador, assim que voc conectar a fita do seu relgio a uma porta USB. Para ajustar a hora manualmente, clique na guia Hora e data (fig. 6), depois clique em Configurar manualmente a hora e a data. Clique na caixa Use o formato de 24 horas para o modo de 24 horas.

Guia do usurio do Nike+ SportWatch GPS

11

Guia personalizada
fig. 07

Todos os exerccios carregados.

Perfil Hora e data

SONS

SOMENTE EM CORRIDA

Editar todas as estatsticas do circuito

Personalizar
ESTATSTICAS FAVORITAS

Voltas/intervalos

TEMPO PERCORRIDO

Lembretes de corrida

REDEFINIO DE FBRICA
g#!
CONFIGURAES

AJUDA

NIKEPLUS.COM

Sons O seu relgio utiliza diversos tons diferentes para sinalizar acionamentos de teclas, indicaes devoltas, alertas e avisos. Utilize o menu para ligar os sons, somente em corrida, ou para desligar. (fig. 7)

Estatstica Favorita A sua Estatstica Favorita a maior e principal medida que voc deseja ver enquanto voc corre. Utilize a caixa suspensa para selecionar tempo percorrido, distncia, ritmo, calorias, relgio efrequncia cardaca (se voc j estiver conectado a um monitor de frequncia cardaca).

Guia do usurio do Nike+ SportWatch GPS

12

Editar as estatsticas do circuito

fig. 08

Todos os exerccios carregados.

SOUNDS
TODAS AS ESTATSTICAS

IN RUN ONLY Distncia


Ritmo

ar

Tempo percorrido Edit All Stat Loop Calorias


FAVORITE STAT

rvalos

Relgio TIME ELAPSED Frequncia cardaca

FECHAR

BRICA

Verifique todos os dados mtricos que voc deseja visualizar na parte de cima da tela do seu AJUDA NIKEPLUS.COM
CONFIGURAES

relgio quando estiver correndo (fig. 08). Voc pode apertar o boto de rolagem para cima ouparabaixo para rever estas informaes. As suas opes incluem: distncia, ritmo, tempo percorrido, calorias, relgio e frequncia cardaca. Utilize os botes de rolagem na imagem do relgio pare pr-visualizar como o seu circuito de estatsticas aparecer durante a sua corrida.
Observao: A frequncia cardaca no aparecer aqui a no ser que o seu relgio tenha sido conectado ao um monitor de frequncia cardaca previamente. Saiba mais a respeito disto na seo Como adicionar dados cardacos a sua corrida.

Guia do usurio do Nike+ SportWatch GPS

13

Guia Voltas e intervalos


fig. 09

SportWatch GPS
POWERED BY

Todos os exerccios carregados.

Perfil

Desligado (nenhuma volta ser selecionada nas suas corridas)

Hora e data

Voltas manuais (toque a tela para selecionar as voltas)


TODA

Personalizar

%!!
Intervalos
CORRIDA

METROS

Voltas/intervalos

DESCANSAR

"

MILHA

"

MINUTOS

g#!

CONFIGURAES

AJUDA

NIKEPLUS.COM

Voc pode personalizar as voltas e intervalos atravs do Nike+ Connect (fig. 09). Selecione desligado se voc no quiser registrar as voltas. Selecione Voltas Manuais, para registrar assuas voltas tocando na tela no seu relgio durante a corrida. Voltas Automticas marcar assuas voltas automaticamente para voc (ou seja, a cada milha). Para Treinamento de Intervalo, simplesmente escolha quanto tempo ou a distncia que voc querque o seu intervalo de corrida dure (por exemplo a cada 2 minutos) e quanto tempo voc deseja descansar (por exemplo a cada 1 minuto). Os seus Intervalos de Corrida e Descanso podem ser em fraes dedistncia ou tempo.
Observao: Voc tambm pode ligar ou desligar exerccios de voltas e intervalo no seu relgio sozinho (no menu do relgio, selecione run (corrida) em seguida, options (opes)).

Guia do usurio do Nike+ SportWatch GPS

14

Incio rpido
Pode levar alguns minutos para encontrar um sinal de GPS. Por exemplo, voc est correndo emum lugar novo e o seu relgio precisa reestabelecer uma conexo com o satlite. Para iniciar uma corrida antes que o sinal de um GPS seja encontrado, voc pode utilizar a funo incio rpido, que utiliza o Nike+ Sensor (no seu tnis) para registrar as informaes da sua corrida. Utilize esta opo acessando run > Shoe Pod > on > quickstart (corrida > Pedmetro > Ligado > Incio rpido).

fig. 10

linking ready quickstart cancel

Observao: Em exerccios em modo incio rpido, sua velocidade e distncia sero registrados pelo sensor do seu Nike+ shoe.

Como usar o Nike+ Sensor

fig. 1 1

Coloque o Nike+ Sensor sob da sola do p esquerdo do seu Nike+ ready shoe. O Nike+ Sensor funcionar em conjunto com o seu relgio para gravar as informaes da sua corrida de forma contnua quando o sinal do GPS estiver fraco, ou quando voc estiver correndo em local fechado.

Guia do usurio do Nike+ SportWatch GPS

15

Sobre a vida til da bateria do sensor O sensor contm uma bateria insubstituvel com uma vida til de mais de 1.000 horas ativas. Elepossui um sofisticado sistema de gerenciamento de energia e, por isso, consome energia somente quando est ativo (ou seja, quando detecta movimento). Voc pode deixar o sensor no seu tnis quando no estiver treinando, mas lembre-se de que osensor estar ativo sempre que estiver caminhando ou correndo. Se voc planeja usar o seu tnis por um longo perodo sem treinar, recomendamos que substitua o sensor pela enchimento de espuma para economizar a vida da bateria.
Observao: Voc pode comprar um sensor de reposio na nikestore.com ou na apple.com.

Hibernao do sensor
fig. 12

Boto Hibernar/Ativar
O sensor est ativo por padro. Para armazen-lo por um longo perodo ou para que ele deixe detransmitir, coloque-o em hibernao ou tire-o do tnis. Como fazer o sensor hibernar: Use uma caneta ou clipe de papel para pressionar e segurar oboto Hibernar/Ativar durante trs segundos. (fig. 12)

Importante: Coloque o sensor no modo hibernao antes de traz-lo a bordo de uma aeronave, para cumprir com as normas governamentais aplicveis.

Como ativar o sensor: Use uma caneta ou clipe de papel para pressionar o boto Hibernar/Ativar. O Nike+ Sensor tambm funciona com a Nike+ SportBand, o iPod nano, o iPod Touch, e o iPhone.

Guia do usurio do Nike+ SportWatch GPS

16

O seu SportWatch GPS Menu Principal


fig. 13

Quando pressionar a barra de rolagem para cima ou para baixo, a partir da hora do dia atual, vocchegar ao menu principal clock (relgio), run (corrida) history (histrico) erecords(registros).

fig. 14

Clock (Relgio) mostra a hora do dia, data e nvel da bateria.


fig. 15

GPS Shoe Pod Heartrate Options continue cancel

on on off

Run (Corrida) lhe proporciona a opo de iniciar uma corrida. Voc pode tambm selecionar quais sensores deseja utilizar para correr, selecionar opes de volta ou definir preferncias de intervalo. Para ligar ou desligar o GPS, simplesmente role at GPS, em seguida, pressione oboto de seleo para selecionar on (ligado) ou off (desligado). Para acionar o Nike+ Sensor, siga osmesmos passos do Shoe Pod (Pedmetro).

Guia do usurio do Nike+ SportWatch GPS

17

fig. 16

GPS Shoe Pod Heartrate Options continue cancel

on on off

Laps auto Intervals on New Sensor

off auto manual

done

Em Options (Opes), voc pode alterar a sua preferncia de laps (voltas) de Off (Desligado) para auto (automtico) ou manual. Auto (Automtico) marcar as voltas automaticamente com base nos parmetros de distncia ou tempo escolhidos na Guia Personalizada do Nike+ Connect. Manual marcar uma volta sempre que voc tocar na tela.

fig. 17

Laps auto Intervals on New Sensor

done

Voc pode alterar a suas preferncia de Intervals (Intervalos) de Off (Desligado) para On (Ligado). O seu relgio utilizar intervalos conforme escolhidos na Guia Personalizada Nike+ Connect. Quando os intervalos estiverem ligados, voc ver a palavra run (Corrida) na tela principal enquanto o tempo da sua corrida faz contagem regressiva, em seguida, voc ver acontagem regressiva do seu intervalo. Os tempos de Run (Corrida) e Rest (Descanso) sealternaro at que voc tenha alcanado o seu objetivo.
Observao: As Voltas e Intervalos no podem ser utilizados ao mesmo tempo.

Em Options (Opes), voc tambm pode conectar-se a um Nike+ Sensor novo ou um monitor de frequncia cardaca.

Guia do usurio do Nike+ SportWatch GPS

18

fig. 18

done Dec 17 Dec 15 Dec 15 Dec 10 Dec 03 Nov 30

21.23 mi 3.29 mi 3.57 mi 9.66 mi 1.85 mi 1.02 mi

23 45 56 3.57 mi 7'08" /mi 854 cal

O History (Histrico) registra um mximo de 50 das suas corridas mais recentes, colocando as corridas mais recentes na parte de cima. Voc ver a data e distncia de cada corrida. Quandodestacar uma corrida na lista, todas as estatsticas desta corrida especfica passaro automaticamente na tela. Se pressionar o boto Seleo em uma corrida destacada, voc conseguir rever todas as estatsticas nesta tela.
Observao: Se for uma corrida apenas com frequncia cardaca, voc ver as calorias queimadas emvez de distncia.

fig. 19

Fastest Mile

535

Records (Recordes) gravam o seu total de milhas, a milha mais rpida, o km mais rpido, os5kmais rpidos, os 10k mais rpidos, a meia maratona mais rpida, a maratona mais rpida eacorrida mais longa. O seu relgio obtm estes registros diretamente da sua conta no nikeplus. com. Os seus recordes sero exibidos automaticamente ou voc pode rev-los utilizando o boto de rolagem.

Guia do usurio do Nike+ SportWatch GPS

19

Como verificar seus dados mtricos


fig. 20

Stat Loop

0 02
DISTANCE

8 33

distance
/MI

pace elapsed calories

MI

clock heartrate

Enquanto corre, utilize o boto de rolagem para navegar pelas estatsticas do circuito (na parte de cima da tela) e verificar as suas informaes: tempo percorrido, distncia, ritmo atual, calorias queimadas, hora do dia, frequncia cardaca (no formato bpm para batidas por minuto, se voc estiver utilizando um monitor de frequncia cardaca), tempo da volta (se voltas estiverem ligadas) e contadores de Corrida/Descanso (se estiver no modo intervalo).
Observao: Voc pode personalizar as suas estatsticas na Guia Personalizada do software Nike+ Connect.

Guia do usurio do Nike+ SportWatch GPS

20

Alarmes
Se a bateria ou memria estiver ficando baixa, voc escutar um alarme. Voc ouvir trs tons ealuz de fundo ficar acesa por 5 segundos. Voc tambm ver uma das seguintes mensagens: Low Memory (Memria Baixa), Memory Full (Memria Cheia), e/ou Low Battery (Bateria Baixa). Pressione o boto de Seleo uma vez para retirar o alarme.

fig. 2 1

Low Memory (Memria Baixa) aparece quando a quantidade dedados no seu relgio est perto da sua capacidade mxima. Vocainda conseguir iniciar a sua corrida, mas poder atingir

Low Memory
ok

acapacidade mxima durante a sua corrida, cujo ponto a sua corridase encerrar e as informaes da sua corrida sero salvas.

fig. 22

Memory Full (Memria cheia) pode aparecer quando voc tentar iniciar uma corrida sem memria restante. Voc voltar para a tela
Memory Full
ok

anterior automaticamente. Voc deve fazer o upload dos dados da sua corrida para apagar os dados correntes no relgio e liberar memria.

fig. 23

Low Battery (Bateria Baixa) aparece quando o nvel da bateria igual ou menor do que a reserva de memria de uma hora. Voc
Low Battery
!

ter aproximadamente uma hora de tempo de corrida antes que a bateria se esgote.

ok

Quando voc vir quaisquer destas telas, ou escutar estes alarmes, conecte o seu relgio em uma porta USB do seu computador para fazer o upload dos dados da sua corrida e/ou recarregar a bateria. Estas trs mensagens de alarme tambm podem aparecer quando voc terminar umacorrida.
Observao: Voc somente ouvir esses alarmes se estiver com o som ligado na guia Personalizada doNike+ Connect.

Guia do usurio do Nike+ SportWatch GPS

21

Como Adicionar Dados Cardacos sua Corrida


fig. 24
Transmissor

Eletrodo

Voc pode acompanhar a sua frequncia cardaca utilizando o seu relgio quando o conectar aum monitor de frequncia cardaca (como um Transmissor Polar Wearlink+, vendido separada mente). Asreas de eletrodo na parte de dentro da tira detectam o seu batimento cardaco eomonitor oenvia para o seu relgio. (fig. 24)

Como usar UM MONITOR DE FREQUNCIA CARDACA


fig. 25 fig. 26

fig. 27

fig. 28

1. Umedea as reas do eletrodo (na parte interna) colocando-as sob gua corrente. (fig. 25) 2. Conecte o transmissor fita, ajustando o comprimento para que ela se fixe firme e confortavel mente em torno do seu trax. (fig. 26) 3. Coloque a tira ao redor do trax, ajustando o comprimento logo abaixo dos msculos do trax, e anexe a presilha outra ponta da fita. (fig. 27) 4. Certifique-se de que as reas do eletrodo estejam apertadas firmemente contra a sua pele, com os logotipos do transmissor em uma posio central e vertical. (fig. 28)

Guia do usurio do Nike+ SportWatch GPS

22

Como Conectar o Transmissor de Frequncia Cardaca ao seu Relgio Antes de usar o seu transmissor de frequncia cardaca pela primeira vez, voc vai precisar fazer asua conexo com o seu Nike+ SportWatch GPS.
fig. 29

GPS Shoe Pod Options continue cancel

on on

Laps off Intervals on New Sensor

done

Looking For Sensor


exit

Sensor Found!

V para run > Options > New Sensor (corrida > Opes > Novo sensor). Voc ver uma mensagem looking for sensor (procurando o sensor), em seguida, uma mensagem walk around (caminhe). Quando otransmissor estiver conectado, voc ver um cone de corao, junto com a mensagem Sensor Found (Sensor encontrado). Como Correr com o transmissor de frequncia cardaca e o seu Relgio
fig. 30

GPS Shoe Pod Heartrate Options continue cancel

on on on

ready ready start cancel ready

Utilize o sensor do seu tnis e o transmissor de frequncia cardaca para tirar proveito da sua corrida (ritmo, distncia, tempo, calorias queimadas e batimentos por minuto). Utilize o Monitor de frequncia cardaca confome as instrues acima. V at o menu principal no seu relgio, em seguida, v para run (corrida) e certifique-se de queotransmissor de frequncia cardaca est ao redor do seu trax. Ele deve ter sido conectado ao seu relgio anteriormente, antes de aparecer no seu menu. Selecione continue (continuar) eorelgio ser conectado ao sensor adequado (GPS, tnis e/ou MFC). Quando os seus sensores estiverem conectados, selecione start (iniciar) para comear a sua corrida. Voc ver bpm (batimentos por minuto) como parte das informaes da sua corrida.
Observao: Destaque o conector da fita e enxague a fita sob gua corrente depois de cada utilizao. Seque e guarde a fita e o conector separadamente. Lave a fita regularmente em uma mquina de lavar a 40 C/104 F , ou ao menos a cada cinco utilizaes.

Guia do usurio do Nike+ SportWatch GPS

23

Somente exercicios com Frequncia Cardaca Voc pode correr somente com o transmissor de frequncia cardaca para obter batidas por minuto, calorias queimadas e o tempo percorrido. Faa a rolagem para correr e certifique-se de que a heartrate (frequncia cardaca) est on (ligada), em seguida, selecione continue (continuar). O seu relgio exibir as mensagens linking sensors (conectando os sensores). Quando ele encontrar o seu monitor de frequncia cardaca, voc ver a mensagem Sensor Found! (Sensor encontrado!)
fig. 31

GPS Shoe Pod Heartrate Options continue cancel

off off on

seeking cancel

Quando o sensor for encontrado, a palavra ready (pronto) aparecer. Selecione start (iniciar) para comear o seu treinamento. Voc ver a sua frequncia cardaca em batidas por minuto (bpm) enquanto corre.
Observao: Para desligar o seu monitor de frequncia cardaca, v para run (corrida), Heartrate (Frequncia Cardaca), off (desligado).

Guia do usurio do Nike+ SportWatch GPS

24

Como comear a sua corrida


Correndo ao Ar Livre
fig. 32

GPS Shoe Pod Heartrate Options continue cancel

on off off

Ready
linking cancel

start cancel

Se for correr ao ar livre sem um sensor de tnis, v at o menu principal e selecione run (corrida). O cone satlite piscar at que o seu relgio encontre um sinal de satlite, em seguida, voc ver Ready (Pronto). Selecione start (iniciar) para iniciar a sua corrida. (Leia mais na pgina 28).

fig. 33

GPS Shoe Pod Options continue cancel

on off

Se for correr ao ar livre com um sensor de tnis, selecione run > Shoe Pod > on > continue (corrida > Pedmetro > ligado > continuar). Os cones satlite e tnis piscaro at que uma conexo seja estabelecida. Quando voc visualizar Ready (Pronto), selecione start (iniciar) paracomear a sua corrida. A utilizao de um Nike+ Sensor ao ar livre melhorar a preciso quando um sinal de GPS estiver fraco (por exemplo, folhagens densa, um tnel).

Guia do usurio do Nike+ SportWatch GPS

25

Correndo em Local Fechado Se for correr em local fechado, ser difcil encontrar um sinal de GPS, portanto voc deve utilizar oseu sensor de tnis. Certifique-se de que o sensor esteja sob a sola do seu Nike+ ready shoe (tnis Nike+ ready).

fig. 34

GPS Shoe Pod Options continue cancel

off on

Selecione run > Shoe Pod > on > continue (corrida > Pedmetro > ligado > continuar). Selecione run > GPS > off (corrida > GPS > desligado). O cone tnis piscar at que uma conexo seja estabelecida. Quando voc visualizar Ready (Pronto), selecione start (iniciar) para comear asua corrida.
fig. 35

Voc pode evitar o menu e iniciar umacorrida a partir de qualquer telasimplesmente pressionando esegurando o boto de Seleo por3segundos.
3 seg

Se utilizar este atalho, a sua corrida ser iniciada com as mesmas configuraes utilizadas na sua corrida mais recente. Voc pode encerrar a sua corrida instantaneamente pressionado e segurando o boto de Seleo por 3 segundos.

Guia do usurio do Nike+ SportWatch GPS

26

Como correr com o GPS e o Sensor de Tnis


Para melhorar a preciso em geral e gravar cada passo da sua corrida, ligue (on) GPS e o sensor do tnis. Voc precisar faz-lo se estiver correndo em um tnel, ou uma floresta, onde o sinal de satlite possa, temporariamente, ser perdido. Por padro, a funo GPS fica ligada (on). Se desejar deslig-la, v para run > GPS > off (corrida > GPS > desligado). Para conectar a um pedmetro, v para run > Shoe Pod > on (corrida > Pedmetro > ligado).
fig. 36

realce um sensor,
GPS Shoe Pod Options continue cancel
on on

emseguida, pressione seleo para ligar (on) edesligar (off).

Observao: Voc pode conectar o seu relgio a um mximo de 7 outros sensores de tnis e 7 outros monitores de frequncia cardaca. (V para run > Options > New Sensor (corrida > Opes > Novo sensor).

Como lidar com a perda da conexo com o sensor


Se perder a conexo com um sensor, o seu relgio ir ficar em estado pausado automaticamente. Seo estado pausado estiver ligado por 30 minutos adicionais, o seu relgio encerrar a corrida.

Como pausar a sua corrida


Para pausar a sua corrida, pressione o boto de Seleo. Se entrar no estado pausado intencionalmente, o seu relgio encerrar a corrida aps 30 minutos.

Guia do usurio do Nike+ SportWatch GPS

27

Como terminar uma corrida


Para encerrar a sua corrida, pressione o boto de seleo, role at end (fim) e pressione o boto de seleo novamente. Voc ver um resumo da sua corrida e todos os recordes pessoais que voc atingiu.
fig. 37

3.57

Paused
mi

continue end

Run Ended

23 45 56 3.57 mi 7'08" /mi 854 cal

Um atalho para encerrar a corrida pressionar e segurar o boto de seleo por 3 segundos.

Calibragem automtica O seu sensor de tnis calibrado automaticamente, utilizando o GPS. Para calibrar o sensor do seu tnis, voc necessitar correr ao ar livre, onde exista um sinal de GPS forte por ao menos meia milha. A calibragem vai melhorar ao longo do tempo.

Guia do usurio do Nike+ SportWatch GPS

28

Depois da sua corrida


Como revisar o histrico da sua corrida
O seu relgio exibe as estatsticas das suas 50 corridas mais recentes.
fig. 38

done Dec 17 Dec 15 Dec 15 Dec 10 Dec 03 Nov 30

21.23 mi 3.57 mi 3.57 mi 9.66 mi 1.85 mi 1.02 mi

23 45 56 3.57 mi 7'08" /mi 854 cal

A partir do menu principal, role at history (histrico) para ver as suas corridas em ordem cronolgica contrria. Voc ver a data e a distncia de cada corrida e, se uma corrida estiver emdestaque, ver as suas outras estatsticas passarem pela tela. Pressione o boto de Seleo para obter um resumo da sua corrida na tela.
Observao: Para corridas apenas com frequncia cardaca, as calorias substituiro a distncia.

Guia do usurio do Nike+ SportWatch GPS

29

Alarmes ps-exerccio
Se o som estiver ligado e a sua memria ou bateria estiverem esgotando, voc talvez oua umalarme, assim que tenha completado uma corrida. Voc escutar trs tons, em seguida, ver uma destas telas: Low Memory (Memria Baixa), Memory Full (Memria Cheia) ou Low Battery (Bateria Baixa). Selecione OK e conecte o relgio a uma porta USB no seu computador para enviar as suas corridas para o site nikeplus.com e liberar a memria, ou carregar a bateria.

Recordes pessoais
O seu relgio grava os seus recordes pessoais, se voc os gravou no seu relgio, ou atravs deoutro dispositivo habilitado do Nike+.
fig. 39

RECORD SMASHED

Fastest Mile

535

A primeira vez que conectar o seu relgio a uma porta USB no seu computador e acessar osite nikeplus.com, o seu relgio ir sincronizar automaticamente os seus recordes pessoais de: milha mais rpida, 5k mais rpidos, 10k mais rpidos e corrida mais longa. Se alcanar um recorde pessoal novo aps uma corrida, voc ver uma mensagem deparabns no seu relgio. Voc pode rever os seus registros pessoais selecionando records (registros) no menu principal.

Guia do usurio do Nike+ SportWatch GPS

30

Como carregar suas corridas no nikeplus.


Aps gravar a sua corrida, voc pode fazer o upload das informaes do seu exerccio no site nikeplus.com, onde voc consegue acompanhar o seu progresso, estabelecer metas, desafiar outras pessoas, ver onde correu e encontrar timos trajetos. O seu relgio grava at 15 horas deinformaes de corrida.
fig. 40

1.

Aps gravar as suas corridas, conecte o seu relgio a uma porta USB em um computador que tenha o software Nike+ Connect instalado. Certifique-se de que o conector USB esteja seco antes de conect-lo ao seu computador. 2. O Nike+ Connect inicializado automaticamente e carrega as informaes da sua corrida nonikeplus.com 3. Seu navegador da web abre automaticamente e o leva para o nikeplus.com. Enquanto isso, amensagem Todos os exerccios carregados aparece na janela principal do software Nike+Connect. 4. No nikeplus.com, voc pode rastrear o seu progresso, desafiar os seus amigos, compartilhar oseu progresso no Facebook e no Twitter, e mais.
Observao: Se nenhuma conexo de Internet for detectada, a janela principal mostrar a mensagem Sem conexo de Internet Clique no boto T entar novamente para tentar reconectar. Clique no boto T entar Novamente para tentar reconectar.

5. Se uma conexo com a Internet no estiver disponvel ou se o nikeplus.com no responder, oNike+ Connect colocar as suas corridas em uma fila de espera no seu SportWatch para serem carregadas mais tarde, e apagar a memria do SportWatch para que voc possa registrar mais corridas. Voc no ver estas corridas na nikeplus.com antes de estabelecer umaconexo com a Internet.

Guia do usurio do Nike+ SportWatch GPS

31

Como usar os Mapas


Aps a sua corrida, o upload do seu trajeto ser feito no site nikeplus.com automaticamente. Vocpode ver onde e qual a velocidade que correu, ver o seu ganho ou perda de elevao, alm de rever as suas voltas e pores das suas corridas. Voc tambm pode utilizar o site nikeplus. com para encontrar timos trajetos de corrida, estabelecer metas pessoais e desafiar amigos.
fig. 4 1

Verifique todas as maneiras diferentes que voc pode utilizar os mapas no site nikeplus.com.

Guia do usurio do Nike+ SportWatch GPS

32

Informaes adicionais
Como fazer atualizaes
fcil manter o seu Nike+ SportWatch GPS e o software Nike+ Connect atualizados. Cada vez que voc conecta a tira do seu relgio em uma porta USB no seu computador, o Nike+ Connect buscar novo firmware (atualizaes para o seu relgio) e novos softwares (atualizaes para o Nike+ Connect).

Como atualizar o Nike+ Connect


Quando as atualizaes do software Nike+ Connect esto disponveis, a seguinte mensagem aparece Uma nova verso do Nike+ Connect est disponvel. Gostaria de fazer o download e instalar agora? Clique no boto Atualizar para atualizar o software.

Como atualizar o seu Relgio


Quando novas atualizaes para o Nike+ SportWatch estiverem disponveis, uma mensagem ir lembr-lo de efetuar uma atualizao. Voc pode efetuar atualizaes quando vir que elas esto disponveis ou em uma data posterior. Para atualizar a conexo do seu relgio com um satlite GPS, conecte o seu relgio a um computador que tenha o software Nike+ Connect instalado com frequncia. Os dados mais recentes do satlite sero automaticamente atualizados no seu relgio atravs do software.

Guia do usurio do Nike+ SportWatch GPS

33

Como redefinir o Nike+ SportWatch


fig. 42

Todos os exerccios carregados.

Perfil Hora e data Personalizar Voltas/intervalos

NOME DE USURIO

Runnergirl97 150
MILHAS LIBRAS

PESO

UNIDADES DE DISTNCIA

DATA DE NASCIMENTO

24/08/1979 Feminino

SEXO

REDEFINIO DE FBRICA

g#!

CONFIGURAES

AJUDA

NIKEPLUS.COM

Voc pode redefinir todas as suas configuraes utilizando o software Nike+ Connect. Simplesmente conecte o seu relgio a uma porta USB no seu computador e clique em Redefinio de fbrica na tela principal. Isto apaga todas as suas configuraes de usurio, hora,informaes de calibragem, e os nmeros da distncia Semanal do SportWatch.
Observao: Os uploads das estatsticas que voc j efetuou no site nikeplus.com no sero afetadas.

Se voc estiver usando o seu relgio e ele no estiver respondendo, pode tentar efetuar uma Redefinio suave. Pressione e segure o boto de rolagem para cima e o boto de seleo por5 segundos. A tela exibir a verso de firmware mais recente, em seguida, a hora do dia atual. Todas as informaes da sua corrida sero salvas.
Observao: Se voc reconfigurar o relgio enquanto estiver correndo, a gravao cessar automatica mente, mas as informaes do seu exerccio sero armazenadas no seu relgio independentemente. Observao: Voc no pode redefinir o seu relgio se ele estiver conectado a uma porta USB do seucomputador.

Sobre a memria
Seu relgio armazena at 15 horas de informaes sobre a corrida. Leia mais a respeito do estado da memria e da bateria na seo de Alarmes deste manual.

Guia do usurio do Nike+ SportWatch GPS

34

Como carregar a bateria


A bateria leva pelo menos 2 horas para ser carregada completamente. Carregue a bateria conectando-a porta USB do computador. A bateria dura aproximadamente 9 horas de corrida antes de precisar ser recarregada. Outro modo de verificar a bateria olhar o cone do visor do relgio. O cone de bateria muda devazio para cheio indicando a carga restante da bateria. Verifique o nvel da bateria usando o Nike+ Connect. Simplesmente veja o cone no canto inferior esquerdo da janela principal.

Sobre as especificaes
Especificaes da Nike+ SportWatch O seu relgio utiliza uma bateria de polmero de ltio recarregvel. Em modo de espera, a partir decarga cheia, a bateria durar at 70 dias, ou at 9 horas de tempo de corrida com o GPS eosensor ligados. prova dgua em at 5 ATM. A variao de temperatura para a utilizao normal do produto de -20C a +60C. Aviso: O sensor apresenta risco potencial de sufocamento. Mantenha longe de crianas com menos de trs anos.

Importante: No tente abrir o sensor, desmont-lo ouretirar a bateria. Nenhuma pea interna pode ser consertada pelo usurio.

Guia do usurio do Nike+ SportWatch GPS

35

Garantia
Garantia do Nike+ SportWatch GARANTIA LIMITADA DE UM ANO Seu produto NIKE* e TomTom* no apresentar defeitos de material ou de mo-de-obra com ouso normal por um perodo de um ano a partir da data da compra. Esta garantia limitada exclui danos resultantes do manuseio inadequado, acidentes, modificao, reparos no autorizados, desgaste normal ou outras causas alm dos defeitos de material e mo-de obra. Se o produto apresentar defeito, devolva-o junto com o recibo da loja para o local da compra. Se houver defeito coberto, consertaremos ou substituiremos o produto sem custos ou emitiremos um reembolso a nosso critrio. O produto fornecido NO ESTADO EM QUE SE ENCONTRA E COM TODAS AS FALHAS, e a Nike e a TomTom eximem-se por meio desta de quaisquer outras garantias, condies e fornecimento de ou incapacidade de fornecer suporte ou outros servios, informaes, softwares e contedo relacionado atravs do produto ou de forma contrria decorrentes da utilizao do produto. Esta garantia limitada substitui todas as demais garantias expressas e implcitas de qualquer tipo,que so excludas por meio deste documento. Em nenhuma hiptese a NIKE ou TomTom serresponsvel por danos diretos, indiretos, incidentais ou de consequncia resultantes do uso doproduto, e qualquer recuperao ser limitada ao preo da compra. Nenhuma outra pessoa ou empresa est autorizada a alterar esta garantia limitada, e o seu distribuidor o nico responsvel por quaisquer outras garantias. Alguns estados no permitem a limitao da durao de uma garantia implcita ou a excluso de danos incidentais ou consequenciais; portanto, as limitaes acima podem no se aplicar ao seu caso. Esta garantia concede direitos legais especficos, e voc tambm pode ter outros direitos, que variam de um local para outro. As declaraes acima no visam prejudicar qualquer outro direito legal que possa ser concedido pela legislao nacional aplicvel. A garantia da NIKE estende-se apenas aos produtos adquiridos em uma loja NIKE ou TomTom autorizadas. *Em pases europeus, Nike significa a Nike European Operations Netherlands B.V. localizada naColosseum 1, 1213 NL Hilversum, Holanda e TomTom significa a TomTom International BV, localizada na Oosterdoksstraat 114, 1011 DK, Amsterd, Holanda.

Guia do usurio do Nike+ SportWatch GPS

36

Mais informaes, servio e suporte


Servio e suporte do sensor, discusses, tutoriais e download de software acesse o nosso site: www.nikeplus.com/downloads

Guia do usurio do Nike+ SportWatch GPS

37

Compliance Information
Informace o shod
Overensstemmelsesoplysninger Informationen zur Konformitt Vastavusinformatsioon Informacin en cumplimiento de la normativa Informations de conformit Informazioni di conformit Informcija par saskaotbu Prieiros informacija Informatie over naleving van de voorschriften Informazzjoni dwar konformit A szablyok betartsval kapcsolatos tudnivalk Zgodno z przepisami Informaes de conformidade Informacije o skladnosti Informcie o splnen zkonnch poiadaviek Vaatimustenmukaisuus Information om lmplig hantering Upplsingar um samrmi Informasjon FCC WARNING: any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance. could void the users authority to operate this equipment under FCC regulations. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Note: The Transmitters within this device must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.

Nota de conformidad Notas de cumprimento anexas

EU (European Union): Declaration of Conformity with Regard to the EU Directive 1995/5/EC


esky [Czech]: Nike tmto prohlauje, e tento Nike+ SportWatch GPS je ve shod se zkladnmi poadavky a dalmi pslunmi ustanovenmi smrnice 1999/5/ES. Dansk [Danish]: Undertegnede Nike erklrer herved, at flgende udstyr Nike+ SportWatch GPS overholder de vsentlige krav og vrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.

United States:

This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation.

Deutsch [German]: Hiermit erklrt Nike, dass sich das Gert Nike+ SportWatch GPS in bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den brigen einschlgigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Eesti [Estonian]: Kesolevaga kinnitab Nike seadme Nike+ SportWatch GPS vastavust direktiivi 1999/5/E phinuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele stetele.

Guia do usurio do Nike+ SportWatch GPS

38

Compliance Information
English: Hereby, Nike, declares that this Nike+ SportWatch GPS is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Espaol [Spanish]: Por medio de la presente Nike declara que el Nike+ SportWatch GPS cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. [Greek]: Nike Nike+ SportWatch GPS 1999/5/. Franais [French]: Par la prsente Nike dclare que lappareil Nike+ SportWatch GPS est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Italiano [Italian]: Con la presente Nike dichiara che questo Nike+ SportWatch GPS conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Latviski [Latvian]: Ar o Nike deklar, ka Nike+ SportWatch GPS atbilst Direktvas 1999/5/EK btiskajm prasbm un citiem ar to saisttajiem noteikumiem. Lietuvi [Lithuanian]: iuo Nike deklaruoja, kad is Nike+ SportWatch GPS atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas. Nederlands [Dutch]: Hierbij verklaart Nike dat het toestel Nike+ SportWatch GPS in overeenstemming is met de essentile eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Malti [Maltese]: Hawnhekk, Nike, jiddikjara li dan Nike+ SportWatch GPS jikkonforma mal-tiijiet essenzjali u ma provvedimenti orajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC. Magyar [Hungarian]: Alulrott, Nike nyilatkozom, hogy a Nike+ SportWatch GPS megfelel a vonatkoz alapvet kvetelmnyeknek s az 1999/5/EC irnyelv egyb elrsainak. Polski [Polish]: Niniejszym Nike owiadcza, e Nike+ SportWatch GPS jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostaymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Portugus [Portuguese]: Nike declara que este Nike+ SportWatch GPS est conforme com os requisitos essenciais e outras disposies da Directiva 1999/5/CE. Slovensko [Slovenian]: Nike izjavlja, da je ta Nike+ SportWatch GPS v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi doloili direktive 1999/5/ES. Slovensky [Slovak]: Nike tmto vyhlasuje, e Nike+ SportWatch GPS spa zkladn poiadavky a vetky prslun ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Suomi [Finnish]: Nike vakuuttaa tten ett Nike+ SportWatch GPS tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sit koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Svenska [Swedish]: Hrmed intygar Nike att denna Nike+ SportWatch GPS str I verensstmmelse med de vsentliga egenskapskrav och vriga relevanta bestmmelser som framgr av direktiv 1999/5/EG. slenska [Icelandic]: Hr me lsir Nike yfir v a Nike+ SportWatch GPS er samrmi vi grunnkrfur og arar krfur, sem gerar eru  tilskipun 1999/5/EC. Norsk [Norwegian]: Nike erklrer herved at utstyret Nike+ SportWatch GPS er i samsvar med de grunnleggende krav og vrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.

Tento produkt obsahuje baterii, kter nen pstupn uivateli. Nepokouejte se otevt pl v opanm ppad me dojt ke ztrt dat a k ohroen vkonu. V ppad nesprvn likvidace mohou ltky obsaen v tomto produktu a/nebo jeho baterii pokodit ivotn prosted a/nebo lidsk zdrav. Znaka popelnice na tomto produktu ukazuje, e tento produkt nesm bt likvidovn spolen s domcm odpadem. Bute odpovdn a odevzdejte pouit produkt v nejbli sbrn odpadu pro dal recyklaci. Informace o nejbli sbrn vm poskytne prodejce, u kterho jste produkt zakoupili, nebo obecn ad. Dette produkt indeholder et batteri, brugeren ikke har adgang til. Forsg ikke at bne kassen, da dette kan medfre tab af data og forringet ydeevne. Stoffer i dette produkt og/eller dets batteri kan vre farlige for miljet og/elle helbredet, hvis de bortskaffes p en forkert mde. Billedet af affaldskurven i en cirkel p produktet viser, at det ikke br bortskaffes med husholdningsaffald. Lev op til dit ansvar og aflever det ved den nrmeste genbrugsstation for at sikre, at det bliver genbrugt. Den nrmeste genbrugsstation kan du f oplyst af den forhandler, der har solgt produktet til dig, eller hos din kommune. Dieses Produkt enthlt eine Batterie, die vom Benutzer nicht ausge tauscht werden kann. Versuchen Sie nicht, das Gehuse zu ffnen, da dies zu Datenverlust bzw. zu  einer verminderten Leistung fhren kann. Die in diesem Produkt bzw. dessen Batterie enthaltenen Stoffe knnen bei unsachgemer Entsorgung Umwelt- bzw. Gesund heitsschden verursachen. Das Symbol der durchgestrichenen Mlltonne auf diesem Produkt bedeutet, dass es gesondert und nicht ber den Hausmll entsorgt werden muss. Bitte handeln Sie verantwortungsvoll und entsorgen Sie das Produkt ber eine Sammelstelle in Ihrer Nhe. Nhere Informationen ber die Standorte der Sammelstellen erhalten Sie bei Ihrem Hndler oder bei Ihrer Gemeinde.

Guia do usurio do Nike+ SportWatch GPS

39

Compliance Information
Kesolevas tootes on patareid, millele kasutaja ligi ei pse. rge ritage korpust avada, vastasel juhul vivad andmed kaotsi minna ja judlus ohtu sattuda. Kesolevas tootes ja/vi selle patareis sisalduvad ained vivad kahjustada keskkonda ja/vi inimeste tervist kui nende raviskamine ei toimu nuetekohaselt. Kesolevale tootele joonistatud prgikast thendab, et toodet ei tohi ra visata koos olmeprgiga. Palun olge kohusetundlik ja viige seade kitlemise kindlustamiseks lhimasse kitlusjaama. Kohaliku kogumispunkti leidmiseks vtke hendust poega, kust te toote ostsite vi kohaliku omavalitsusega. This product contains a battery that is not user accessible. Do not attempt to open the case, otherwise data may be lost and performance compromised. Substances contained in this product and/or its battery may damage the environment and/or human health if disposed of improperly. The wheeled bin on this product indicates that it should not be disposed of together with household waste. Please be responsible and take it to your nearest recycling collection point to ensure it is recycled. To locate your nearest collection point, contact the retailer where you made your purchase or your local municipality. Este producto contiene una batera no accesible para el usuario. No intente abrir el aparato, porque esto puede originar la prdida de datos y poner en peligro el funcionamiento. Las sustancias que contiene este producto y/o su batera pueden provocar daos al medio ambiente y/o a la salud humana si no se desechan adecuadamente. El icono del cubo de basura con ruedas indica que este producto no debe desecharse junto a los residuos domsticos. Por favor, sea responsable y llvelo al punto de reciclaje ms cercano. Para averiguar dnde se encuentra su punto de reciclaje ms cercano, contacte con el establecimiento donde realiz la compra o con las autoridades de su municipio. . , . / / . . . , . Ce produit contient une batterie non accessible par lutilisateur. Nessayez pas douvrir le botier, sans quoi les donnes pourraient tre perdues et la performance du dispositif, compromise. Les substances contenues dans ce produit et/ou sa batterie pourraient nuire lenvironnement et/ou la sant, si limines de manire inapproprie. Le contenant roulant sur ce produit indique quil ne doit pas tre limin avec les dchets mnagers. Veuillez adopter une attitude responsable et lapporter au site de recyclage le plus proche pour en assurer la rcupration. Pour localiser le site de recyclage le plus proche, contactez votre distributeur ou votre municipalit. Il prodotto contiene una batteria non accessibile dallutente. Non tentare di aprire la cassa, in caso contrario i dati potrebbero andare persi e le prestazioni del prodotto potrebbero essere pregiudicate. Le sostanze contenute nel prodotto e/o nella batteria potrebbero essere dannose per lambiente e/o per la salute. Il bidone dotato di ruote raffigurato sul prodotto indica che questultimo non pu essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. Si raccomanda una condotta responsabile: portalo al punto di raccolta pi vicino per fare in modo che i materiali di cui composto vengano riciclati. Per sapere dove si trova il punto di raccolta pi vicino, contatta il rivenditore presso cui hai acquistato il prodotto o il tuo comune. is produkts satur akumulatoru, kuram lietotjs nevar piekt. Nemint atvrt korpusu, jo tas var radt datu zudumu un ietekmt veiktspju. Vielas, ko satur is produkts un/vai t akumulators, var nodart kaitjumu videi un/vai cilvku veselbai, ja produkts vai t komponenti tiek nepareizi izncinti. Uz produkta attlot atkritumu tvertne ar riteiem norda, ka to nedrkst izmest kop ar mjsaimniecbas atkritumiem. Ldzu, esiet atbildgs un nogdjiet produktu uz tuvko otrreizjs prstrdes savkanas vietu, lai nodrointu to, ka produkts tiek otrreizji prstrdts. Lai samekltu tuvko savkanas vietu, sazinieties ar mazumtirgotju, pie kura veict pirkumu, vai vietjo pavaldbu. iame gaminyje yra vartotojui neprieinama baterija. Nebandykite atidaryti korpuso, nes galite prarasti duomenis ir neigiamai paveikti naum. Netinkamai atsikratytos iame gaminyje ir/arba jo baterijoje esanios mediagos gali pakenkti aplinkai ir/arba mogaus sveikatai. iukli konteinerio piktograma ant io gaminio reikia, kad jo negalima imesti kartu su nam kio atliekomis. Elkits atsakingai ir nunekite j artimiausi atliek surinkimo ir perdirbimo punkt. Nordami rasti artimiausi surinkimo punkt, kreipkits pardavj, i kurio sigijote pirkin, arba teiraukits savivaldybje. Dit product bevat een batterij die niet voor de gebruiker toegankelijk is. Probeer de behuizing niet openen, anders kunnen er gegevens verloren raken en de prestaties nadelig worden benvloed. Stoffen in dit product en/of de batterij kunnen bij incorrecte afvalverwerking schadelijk zijn voor het milieu en/of de gezondheid van de mens. Het symbool van de vuilnisbak op wieltjes op dit product

Guia do usurio do Nike+ SportWatch GPS

40

Compliance Information
geeft aan dat het product niet samen met huishoudelijk afval mag worden weggegooid. Denk aan het milieu en breng het product naar de dichtstbijzijnde inzamelplaats om er zeker van te zijn dat het wordt gerecycled. Voor informatie over de dichtstbijzijnde inzamelplaats neemt u contact op met de winkel waar u het product hebt gekocht of met de gemeente in uw woonplaats. Dan il-prodott fih batterija li mhijiex aessibbli gall-utent. Tipprovax tifta il-kaxxa, inkella tista tintilef xi dejta u l-prodott jista ma jadimx sew. Is-sustanzi li jinsabu fdan il-prodott u/jew fil-batterija tiegu jistgu jagmlu sara lill-ambjent u/jew lis-saa tal-bniedem jekk ma jintremewx kif suppost. Il-barmil bir-roti fuq dan il-prodott jindika li mgandux jintrema flimkien ma skart domestiku. Jekk jogbok kun responsabbli u udu fl-eqreb punt ta bir gar-riiklar sabiex tagmel ert li jii rriiklat. Biex issib il-punt ta bir li huwa l-eqreb galik, jekk jogbok ikkuntattja lill-anut minn fejn xtrajt il-prodott jew il-kunsill lokali tiegek. Ez e termk felhasznlk ltal nem hozzfrhet akkumultort tartalmaz, ezrt ne tegyen ksrletet az akkumultortart kinyitsra. Ellenkez esetben adatveszts kvetkezhet be, s a teljestmny cskkenhet. A termkben, illetve az akkumultorban lv anyagok helytelen leselejtezs esetn a krnyezetre s/ vagy az emberi egszsgre krosak lehetnek. A termken elhelyezett kerekes kuka szimblum azt jelzi, hogy a termket nem szabad a hztartsi hulladkokkal egytt leselejtezni. Az jrafelhasznlhatsg biztostsa rdekben legyen krltekint, s vigye el a termket az jrafelhasznlshoz kijellt legkzelebbi gyjthelyre. A legkzelebbi gyjthelyrl a termket rtkest viszonteladnl vagy a helyi nkormnyzatnl kaphat felvilgostst. Ten produkt zawiera wbudowan bateri, do ktrej uytkownik nie ma dostpu. Nie prbuj otwiera obudowy. Moe to spowodowa utrat danych i obnienie jakoci pracy urzdzenia. W przypadku niewaciwej utylizacji, substancje zawarte w tym produkcie i/lub baterii mog by szkodliwe dla rodowiska i/lub zdrowia ludzi. Symbol kuba na kkach umieszczony na produkcie  wskazuje, e nie naley do wyrzuca razem z domowymi odpadami. Prosimy zanie urzdzenie do najbliszego punktu recyklingu, aby zapewni jego waciw utylizacj. Aby znale najbliszy punkt zbirki tego typu urzdze, skontaktuj si ze sprzedawc sklepu, w ktrym dokonae zakupu urzdzenia lub z przedstawicielem wadz lokalnych. Este produto contm uma bateria que o usurio no pode manipular. No tente abrir a caixa, do contrrio dados podem ser perdidos e o desempenho prejudicado. As substncias contidas neste produto e/ou na sua bateria podem danificar o ambiente e/ou a sade humana se descartadas incorretamente. O smbolo da lixeira com rodas neste produto indica que ele no deve ser descartado junto com o lixo domiciliar. Seja responsvel e leve-o ao ponto de coleta de reciclagem mais prximo para garantir sua reciclagem. Para encontrar o ponto mais prximo de coleta, contate o revendedor onde voc fz sua compra ou a prefeitura local. Izdelek vsebuje baterijo, ki ni dostopna uporabniku. Ne poskuajte odpirati ohija, ker bi lahko to povzroilo izgubo podatkov in napano delovanje. Snovi, ki jih vsebuje izdelek oz. njegove baterije, so lahko pri neprimernem nainu odlaganja kodljive za okolje ter za zdravje ljudi. Podoba smetnjaka s kolesci na tem izdelku pomeni, da ga ne smete odlagati skupaj z gospodinjskimi odpadki. Zagotovite njegovo recikliranje tako, da ga odnesete na najblije zbiralie odpadkov za recikliranje. Obrnite se na prodajalca na drobno, pri katerem ste kupili ta predmet, ali na obinsko komunalno slubo, kjer vam bodo povedali, kje se nahaja najblije zbiralie. Tento vrobok obsahuje batriu, ku ktorej pouvate nem prstup. Nepokajte sa otvori puzdro. V opanom prpade me djs k strate dajov a zneniu vkonu. Ltky, ktor vrobok a batria obsahuj, mu pokodi ivotn prostredie a zdravie ud, ak sa vrobok nezlikviduje sprvnym spsobom. Kontajner s kolieskami oznauje, e vrobok sa nesmie likvidova spolu s komunlnym odpadom. Prosme vs o zodpovedn prstup. Vrobok odneste do najbliieho recyklanho zberovho strediska, aby sa zabezpeilo recyklovanie. Informcie o polohe najbliieho recyklanho zberovho strediska sa dozviete od obchodnka, od ktorho ste vrobok kpili, alebo od miestnych orgnov. Tuote sislt pariston, joka ei ole kyttjn ksiteltviss. Koteloa ei saa yritt avata. Avaaminen voi aiheuttaa tietojen katoamisen ja vaikuttaa tuotteen toimintaan. Tuotteen ja/tai pariston sisltmt materiaalit voivat olla haitallisia ympristlle ja/tai terveydelle, jos ne hvitetn asiaankuulumattomalla tavalla. Tuotteessa oleva roskasili-symboli tarkoittaa, ett tuotetta ei saa hvitt kotitalousjtteen mukana. Vie tuote lhimpn keryspisteeseen kierrtyst varten. Kysy paikkakunnan viranomaiselta tai tuotteen myyjlt tietoja lhimmst keryspisteest. Den hr produkten innehller ett batteri som anvndaren inte har tillgng till. Frsk inte ppna hljet, eftersom detta kan medfra frlust av data och att prestandan pverkas. mnen som finns i den hr produkten och/eller i dess batteri kan skada milj och/eller mnniskors hlsa vid olmplig avyttring. Behllaren med hjul p den hr produkten anger att den inte ska avyttras tillsammans med hushllsavfall. Agera ansvarsfullt och ta med den till nrmaste uppsamlingsplats fr tervinning fr att skerstlla att produkten tervinns. terfrsljaren eller din kommun kan ge upplysningar om var nrmaste uppsamlingsplats finns. essi vara inniheldur rafhlur sem eru ekki agengilegar notanda. Reyni ekki a opna hulstri, annars geta ggn tapast og stofna frammistu httu. Innihaldsefni essarar vru og/ea rafhlur hennar geta valdi umhverfinu skaa og/ea heilsu manna ef v er farga vieigandi htt. Ruslafatan essari vru gefur til kynna a henni eigi ekki a farga samt venjulegu heimilissorpi. Vinsamlegast sni byrg og fari me hana  nstu sfnunarst til endurvinnslu. Til a finna nstu endurvinnslust hafi samband vi sluaila ar sem varan var keypt ea vieigandi bjarflag. Dette produktet inneholder et batteri som ikke er tilgjengelig for brukeren. Ikke forsk pne produktet, ettersom dette kan fre til tap av data og yteevnen kan svekkes. Dette produktet og/eller dets batteri inneholder stoffer som kan skade miljet og/eller menneskelig helse hvis ikke dette avhendes p korrekt mte. Avfallsbeholderen p dette produktet betyr at det ikke br avhendes sammen med husholdningsavfall. Vennligst vis ansvar og ta det med til en stasjon for gjenvinning, for sikre at det resirkuleres. Kontakt forhandleren hvor du kjpte produktet eller din bostedskommune, for finne en gjenvinningsstasjon nr deg.

Guia do usurio do Nike+ SportWatch GPS

41