Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
code
ASL TAB 43
COP 1838
200711
Rock drill
Marteau-perforateur
Stckliste fr
1250 0021 33
Gesteinsbohrhammer
COP 1838
Perforadora
Reservdelsfrteckning fr
Bergborrmaskin
E-version
This spare parts list applies only to rock drill COP 1838 with
serial numbers whose final letter is E.
Cette liste de pices de rechange ne sapplique quau marteauperforateur COP 1838 dont le numro de fabrication se
termine par la lettre E.
Diese Stckliste gilt nur fr Gesteinsbohrhammer COP 1838
deren Herstellungsnummer mit dem Buchstaben E endet.
Esta lista de piezas de repuesto se aplica slo a la perforadora
COP 1838 cuyo numro de fabricacin se termina en E.
Denna reservdelsfrteckning gller endast fr bergborrmaskin
COP 1838 med tillverkningsnummer vars slutbokstav r E.
COP 1838
99
18
19
99
17
21
1A
4
22
25
99
10
11
12
15
13
14
16
24
20
1B
2
97
98
3
23 27 28 33 29 30
31 32 34
26
5
62
85 86
49
1250 0011 29
Rock drill
Marteau-perforateur
Gesteinsbohrhammer
Perforadora
Bergborrmaskin
52
61
48
50
40
63
64
65
94
34
39
84
59
51
96
35
87 88
38
46 47 37
53 55
37 54
50
36
96
92
89 90 91
66
57
76
58
56
77
78
72 73
95 74
58
79
67
70
69
68
34
60
71 75
41
42 43 44 45
62
81
80 82 83
Ref.
No.
Part number
No. de pice
Teilnummer
Nm. de pieza
Detaljnummer
Qty.
Quant.
Anz.
Cant.
Ant.
1A
1B
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
11
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
3115 0286 00
3115 0287 00
3115 1457 00
3115 2113 00
3115 2949 80
*)
0666 7190 01
0335 2173 00
0102 0473 00
0663 2101 66**)
3115 0297 01
3115 0297 02
3115 0297 03
0509 0223 00
3115 1582 00
3115 1732 81
*)
3115 1881 00
0509 0221 00
3115 2340 80
*)
0686 4201 03
0653 9038 00
0544 2162 00
0666 7188 01
0335 2169 00
3115 0273 00
0663 2120 00**)
3115 2968 00
3115 0821 80
*)
0516 1504 01
3115 0823 00
0516 1538 00
3115 0824 00
0667 1206 00
3115 2742 00
3115 0274 00
0663 2133 01**)
3115 2971 00
3115 2583 81
4
4
1
2
1
1
1
1
1
1
A)
A)
A)
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
1
3115 2583 84
Description
Dsignation
Extracteur (MEX/HEX) . . . . . .
. . . . (voir page 10) . . . . . . . . . . .
Partie avant (ME/HE/HF)
. . . . (voir page 8) . . . . . . . . . . . .
. . . . Ecrou borgne . . . . . . . . . . .
. . . . Rondelle . . . . . . . . . . . . . .
. . . . Boulon dassemblage . . . . . . .
. . . . Boulon dassemblage . . . . . . .
. . . . Couvercle compl. . . . . . . . . .
. . . . Couvercle . . . . . . . . . . . .
. . . . Bague dtanchit . . . . . . .
. . . . Bague de serrage . . . . . . . .
. . . . Goupille cylindrique . . . . . . . .
. . . . Joint torique . . . . . . . . . . . .
. . . . Cale de rglage de 0,10 mm . . .
. . . . Cale de rglage de 0,15 mm . . .
. . . . Cale de rglage de 0,5 mm . . . .
. . . . Roulement rouleaux . . . . . . .
. . . . Entraneur . . . . . . . . . . . . .
. . . . Porte-douille compl. . . . . . . . .
. . . . Porte-douille . . . . . . . . . . .
. . . . Douille . . . . . . . . . . . . . .
. . . . Roulement rouleaux . . . . . . .
. . . . Carter compl. de rducteur . . . .
. . . . Carter de rducteur . . . . . . .
. . . . Bouchon . . . . . . . . . . . . .
. . . . Joint . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . Embout de graissage . . . . . .
. . . . Bague dtanchit . . . . . . .
. . . . Bague de serrage . . . . . . . .
. . . . Rondelle . . . . . . . . . . . . .
. . . . Joint torique . . . . . . . . . . . .
. . . . Douille de rotation . . . . . . . . .
. . . . Arbre, compl. . . . . . . . . . . .
. . . . Arbre . . . . . . . . . . . . . .
. . . . Roulement aiguilles . . . . . .
. . . . Rondelle . . . . . . . . . . . . .
. . . . Roulement aiguilles . . . . . .
. . . . Manchon . . . . . . . . . . . .
. . . . Joint lvre . . . . . . . . . . .
. . . . Manchon de guidage . . . . . .
. . . . Roue dente . . . . . . . . . . .
. . . . Joint torique . . . . . . . . . . . .
. . . . Piston amortisseur . . . . . . . .
. . . . Ft intermdiaire . . . . . . . . .
. . . . Equipement pour perf. souterraine
. . . . Ft intermdiaire . . . . . . . . .
. . . . Equipment pour perf. en surface .
Benennung
Designacin
Benmning
Ausziehvorrichtung (MEX/HEX)
(siehe Seite 10) . . . . . . . . .
Frontteil (ME/HE/HF)
(siehe Seite 8) . . . . . . . . . .
Hutmutter . . . . . . . . . . . .
Unterlegscheibe . . . . . . . . .
Seitenbolzen . . . . . . . . . .
Seitenbolzen . . . . . . . . . .
Deckel kompl. . . . . . . . . . .
Deckel . . . . . . . . . . . . .
Dichtungsring . . . . . . . . .
Sicherungsring . . . . . . . .
Zylindrischer Stift . . . . . . . .
O-Ring . . . . . . . . . . . . . .
Beilage 0,10 mm . . . . . . . .
Beilage 0,15 mm . . . . . . . .
Beilage 0,5 mm . . . . . . . . .
Rollenlager . . . . . . . . . . .
Mitnehmer . . . . . . . . . . . .
Bohrhlse kompl. . . . . . . . .
Bohrhlse . . . . . . . . . . .
Buchse . . . . . . . . . . . .
Rollenlager . . . . . . . . . . .
Getriebegehuse kompl. . . . .
Getriebegehuse . . . . . . .
Verschluschraube . . . . . .
Dichtung . . . . . . . . . . . .
Schmiernippel . . . . . . . . .
Dichtungsring . . . . . . . . .
Sicherungsring . . . . . . . .
Unterlegscheibe . . . . . . . .
O-Ring . . . . . . . . . . . . . .
Bohrbuchse . . . . . . . . . . .
Welle kompl. . . . . . . . . . . .
Welle . . . . . . . . . . . . .
Nadellager . . . . . . . . . . .
Unterlegscheibe . . . . . . . .
Nadellager . . . . . . . . . . .
Hlse . . . . . . . . . . . . .
Nutringmanschette . . . . . .
Fhrungshlse . . . . . . . .
Zahnrad . . . . . . . . . . . . .
O-Ring . . . . . . . . . . . . . .
Dmpfkolben . . . . . . . . . .
Zwischenteil . . . . . . . . . .
Ausrstung fr Untertagebohr. .
Zwischenteil . . . . . . . . . .
Ausrstng fr bertagebohrungen
Extractor (MEX/HEX)
(ver pgina 10) . . . . . . . . . .
Cuerpo delantero (ME/HE/HF)
(ver pgina 8) . . . . . . . . . .
Tuerca ciega . . . . . . . . . . .
Arandela . . . . . . . . . . . . .
Perno lateral . . . . . . . . . . .
Perno lateral . . . . . . . . . . .
Tapa compl. . . . . . . . . . . .
Tapa . . . . . . . . . . . . . .
Anillo de cierre . . . . . . . . .
Anillo de retencin . . . . . . .
Pasador cilindrico . . . . . . . .
Junta trica . . . . . . . . . . . .
Suplemento de 0,10 mm . . . . .
Suplemento de 0,15 mm . . . . .
Suplemento de 0,5 mm . . . . .
Cojinete de rodillos . . . . . . . .
Pieza de arrastre . . . . . . . . .
Buje compl. de rotacin . . . . .
Buje de rotacin . . . . . . . .
Casquillo . . . . . . . . . . . .
Cojinete de rodillos . . . . . . . .
Caja compl. de engranajes . . . .
Caja de engranajes . . . . . .
Tapn . . . . . . . . . . . . .
Junta . . . . . . . . . . . . . .
Boquilla de engrase . . . . . .
Anillo de cierre . . . . . . . . .
Anillo de retencin . . . . . . .
Arandela . . . . . . . . . . . .
Junta trica . . . . . . . . . . . .
Casquillo del buje de rotacin . .
Eje compl. . . . . . . . . . . . .
Eje . . . . . . . . . . . . . . .
Cojinete de agujas . . . . . . .
Arandela . . . . . . . . . . . .
Cojinete de agujas . . . . . . .
Manguito . . . . . . . . . . . .
Junta acopada . . . . . . . . .
Manguito de gua . . . . . . . .
Rueda dentada . . . . . . . . . .
Junta trica . . . . . . . . . . . .
Pistn amortiguador . . . . . . .
Parte intermedia . . . . . . . . .
Equipo para obras subterrnes .
Parte intermedia . . . . . . . . .
Equipo para obras a cielo abierto
Uppslagare (MEX/HEX)
(se sid. 10)
Frontdel (ME/HE/HF)
(se sid. 8)
Kupolmutter
Bricka
Sidobult
Sidobult
Lock, kompl.
Lock
Ttningsring (90x110x7,5 BABSL)
Lsring (110)
Cylindrisk pinne (CPK 12x60)
O-ring (134.5x3, 90 IRH)
Mellanlgg, 0,10 mm
Mellanlgg, 0,15 mm
Mellanlgg, 0,5 mm
Rullager (SKF 32018X)
Medbringare
Borrhylsa, compl.
Borrhylsa
Bussning
Rullager (SKF 32016X)
Vxelhus, kompl.
Vxelhus
Propp (G 1/8 A)
Packning (10)
Smrjnippel (AH KR 1/8" BSPT)
Ttningsring (80x100x7 BABSL)
Lsring (100)
Bricka
O-ring (13,3x2,4)
Borrbussning
Axel, kompl.
Axel
Nllager (NKI 22/16)
Bricka
Nllager (NA 49/28)
Hylsa
Sprringsmanschett (N28-17)
Styrhylsa
Kugghjul
O-ring (39,2x3, 90 IRH)
Dmpkolv
Mellandel
Underjordsborrning
Mellandel
Ovanjordsutrustning
*) no se suministra aparte
**) includo en el juego de juntas
tricas 3115 9153 90
A) cantidad segn sea necesario
*) levereras ej separat
**) ingr i O-ringsats
3115 9153 90
A) antal efter behov
COP 1838
99
18
19
99
17
21
1A
4
22
25
99
10
11
12
15
13
14
16
24
20
1B
2
97
98
3
23 27 28 33 29 30
31 32 34
26
5
62
85 86
49
1250 0011 29
Rock drill
Marteau-perforateur
Gesteinsbohrhammer
Perforadora
Bergborrmaskin
52
61
48
50
40
63
64
65
94
34
39
84
59
51
96
35
87 88
38
46 47 37
53 55
37 54
50
36
96
92
89 90 91
66
57
76
58
56
77
78
72 73
95 74
58
79
67
70
69
68
34
60
71 75
41
42 43 44 45
62
81
80 82 83
Ref.
No.
Part number
No. de pice
Teilnummer
Nm. de pieza
Detaljnummer
Qty.
Quant.
Anz.
Cant.
Ant.
36
*)
0259 2061 00
1
4
37
38
3115 1746 06
3115 1746 06
2
1
38
0196 1318 00
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
48
49
50
51
52
0686 6442 00
0661 1020 00
3115 2670 00
0663 2104 94**)
0663 2105 96**)
0335 3500 10
3115 2084 00
B)
B)
3115 2884 00
3115 2114 00
0211 1960 84
0663 2100 62**)
0686 9110 00
3115 2696 80
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
52
3115 2900 80
53
54
55
56
57
58
59
60
3115 2766 80
*)
3115 0970 00
0663 6136 00**)
0663 6143 00**)
3115 1671 00
0663 6134 01**)
3115 1765 00
3115 2077 03
1
1
2
1
1
1
2
1
1
60
61
3115 2077 05
3115 2076 05
1
1
61
62
3115 2076 04
0147 1438 03
1
4
Description
Dsignation
Benennung
Designacin
Benmning
*) no se suministra aparte
**) includo en el juego de juntas
tricas 3115 9153 90
B) includo en el juego de piezas de
cierre 3115 1880 90
*) levereras ej separat
**) ingr i O-ringsats
3115 9153 90
B) ingr i ttningssats
3115 1880 90
COP 1838
99
18
19
99
17
21
1A
4
22
25
99
10
11
12
15
13
14
16
24
20
1B
2
97
98
3
23 27 28 33 29 30
31 32 34
26
5
62
85 86
49
1250 0011 29
Rock drill
Marteau-perforateur
Gesteinsbohrhammer
Perforadora
Bergborrmaskin
52
61
48
50
40
63
64
65
94
34
39
84
59
51
96
35
87 88
38
46 47 37
53 55
37 54
50
36
96
92
89 90 91
66
57
76
58
56
77
78
72 73
95 74
58
79
67
70
69
68
34
60
71 75
41
42 43 44 45
62
81
80 82 83
Part number
No. de pice
Ref. Teilnummer
No. Nm. de pieza
Detaljnummer
Qty.
Quant.
Anz.
Cant.
Ant.
Description
Dsignation
Benennung
63
63
63
3115 3291 00
3115 3293 00
3115 3292 00
1
1
1
63
64
65
66
67
68
69
3115 3223 00
3115 1697 00
3115 3214 00
3115 1944 80
3115 1825 00
0686 6447 04
0661 1034 00
0259 0011 00
1
2
1
1
1
2
2
4
0259 2061 00
80
81
0259 0311 00
3115 2112 00
3115 1165 00
3115 0277 00
0335 2130 00
3115 1454 00
3115 3245 00**)
3115 2129 00
3115 2126 00
3115 3244 91
0663 6138 00**)
3115 1680 00
3115 2124 00
3115 1833 00
3115 2772 80
3115 2760 80
3115 2771 80
*)
3115 1156 00
1
1
4
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
81
3115 2554 00
81
82
83
83
84
85
3115 0845 00
0663 6135 00**)
3115 2063 00
3115 2111 00
0147 1481 03
3176 6512 00
2
1
1
1
3
2
Thread insert . . . . . . . .
Guide . . . . . . . . . . . . .
Stud . . . . . . . . . . . . . .
Coupling . . . . . . . . . . . .
Circlip . . . . . . . . . . . . . .
Hydraulic motor (see page 18) .
Nut . . . . . . . . . . . . . . .
O-ring . . . . . . . . . . . . . .
Piston (ME/MEX) . . . . . . . .
Piston (HE/HEX) . . . . . . . .
Piston (HF) . . . . . . . . . . .
O-ring . . . . . . . . . . . . . .
Piston guide, rear (ME/MEX) . .
Piston guide, rear (HE/HEX) . .
Piston guide, rear (HF) . . . . .
Seal housing, compl. (ME/MEX)
Seal housing, compl. (HE/HEX)
Seal housing, compl. (HF) . . .
Seal housing . . . . . . . . .
Set of seals
(ME/MEX) . . . . . . . . . .
Set of seals
(HE/HEX) . . . . . . . . . .
Set of seals (HF) . . . . . . .
O-ring . . . . . . . . . . . . .
Back head (ME/MEX/HF) . . . .
Back head (HE/HEX) . . . . . .
Screw . . . . . . . . . . . . . .
Nipple . . . . . . . . . . . . . .
70
71
72
73
74
75
76
77
77
77
78
79
79
79
Designacin
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. Regelstpsel (ME/MEX)
. Regelstpsel (HE/HEX)
Regelstpsel (HE/HEX)
. (extra lange Hublnge)
. Regelstpsel (HF) . . .
. Dichtungsscheibe . . .
. Hutmutter . . . . . . .
. Zylinder . . . . . . .
. Rohrstopfen . . . .
. Verschluschraube
. Dichtungsscheibe .
. Gewindeeinsatz . .
Filet rapport . . . . . . . . .
Guide . . . . . . . . . . . . . .
Goujon . . . . . . . . . . . . .
Accouplement . . . . . . . . . . .
Circlip . . . . . . . . . . . . . . .
Moteur hydraulique (voir page 18)
Ecrou . . . . . . . . . . . . . . .
Joint torique . . . . . . . . . . . .
Piston (ME/MEX) . . . . . . . . .
Piston (HE/HEX) . . . . . . . . .
Piston (HF) . . . . . . . . . . . .
Joint torique . . . . . . . . . . . .
Guide arrire de piston (ME/MEX)
Guide arrire de piston (HE/HEX) .
Guide arrire de piston (HF) . . .
Presse-garniture, compl. (ME/MEX)
Presse-garniture, compl. (HE/HEX)
Presse-garniture, compl. (HF) . . .
Presse-garniture . . . . . . . .
Jeu de pices dtanchit
(ME/MEX) . . . . . . . . . . . .
Jeu de pices dtanchit
(HE/HEX) . . . . . . . . . . . .
Jeu de pices dtanchit (HF)
Joint torique . . . . . . . . . . .
Ft arrire (ME/MEX/HF) . . . . .
Ft arrire (HE/HEX) . . . . . . .
Vis . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccord . . . . . . . . . . . . . .
Gewindeeinsatz . . . . . . .
Fhrung . . . . . . . . . . . .
Gewindestift . . . . . . . . . .
Kupplung . . . . . . . . . . . .
Seegerring . . . . . . . . . . . .
Hydromotor (siehe Seite 18) . .
Mutter . . . . . . . . . . . . . .
O-Ring . . . . . . . . . . . . . .
Kolben (ME/MEX) . . . . . . . .
Kolben (HE/HEX) . . . . . . . .
Kolben (HF) . . . . . . . . . . .
O-Ring . . . . . . . . . . . . . .
Kolbenfhrung hinten (ME/MEX)
Kolbenfhrung hinten (HE/HEX)
Kolbenfhrung hinten (HF) . . .
Dichtungsgehuse,kompl.(ME/MEX)
Dichtungsgehuse,kompl.(HE/HEX)
Dichtungsgehuse,kompl.(HF) . .
Dichtungsgehuse . . . . . .
Dichtungssatz
(ME/MEX) . . . . . . . . . . .
Dichtungssatz
(HE/HEX) . . . . . . . . . . .
Dichtungssatz (HF) . . . . . .
O-Ring . . . . . . . . . . . . .
Oberteil (ME/MEX/HF) . . . . .
Oberteil (HE/HEX) . . . . . . . .
Schraube . . . . . . . . . . . .
Nippel . . . . . . . . . . . . . .
Benmning
. . . Reglerpropp (ME/MEX)
. . . Reglerpropp (HE/HEX)
Reglerpropp (HE/HEX)
. . . (extra lng slaglngd)
. . . Reglerpropp (HF)
. . . Ttningsbricka (Merkel GM 1000)
. . . Kupolmutter3115 1944 801Cylinder, compl.C
. . . Cylinder
. . . Rrpropp
. . . Propp (M22x1,55.8)
. . . Ttningsbricka (22,7x30)
. . . Gnginsats (Heli-Coil
Midgrip M14x1.5d)
Suplemento roscado . . . . . Gnginsats (Heli-Coil
Midgrip M16x1.5d)
Suplemento roscado . . . . . Gnginsats (Heli-Coil M20x2x1,5d)
Gua . . . . . . . . . . . . . . Styrning
Esprrago . . . . . . . . . . . Pinnskruv
Acoplamiento . . . . . . . . . . . Koppling
Anillo de seguridad . . . . . . . . Sprring (SgH 28)
Motor hidrulico (ver pgina 18) . Hydraulmotor (se sid.182)
Tuerca . . . . . . . . . . . . . . Mutter
Junta trica . . . . . . . . . . . . O-ring (8,3x2,4)
Pistn (ME/MEX) . . . . . . . . . Kolv (ME/MEX)
Pistn (HE/HEX) . . . . . . . . . Kolv (HE/HEX)
Pistn (HF) . . . . . . . . . . . . Kolv (HF)
Junta trica . . . . . . . . . . . . O-ring (69,5x3)
Gua trasera de pistn (ME/MEX) Kolvstyrning, bakre (ME/MEX)
Gua trasera de pistn (HE/HEX) Kolvstyrning, bakre (HE/HEX)
Gua trasera de pistn (HF) . . . Kolvstyrning, bakre (HF)
Portajuntas, compl. (ME/MEX) . Ttningshus, kompl. (ME/MEX)
Portajuntas, compl. (HE/HEX) . . Ttningshus, kompl. (HE/HEX)
Portajuntas, compl. (HF) . . . . . Ttningshus, kompl. (HF)
Portajuntas . . . . . . . . . . . Ttningshus
Juego de piezas de cierre
Ttningssats
(ME/MEX) . . . . . . . . . . .
(ME/MEX)
Juego de piezas de cierre
Ttningssats
(HE/HEX) . . . . . . . . . . . .
(HE/HEX)
Juego de piezas de cierre (HF) Ttningssats (HF)
Junta trica . . . . . . . . . . . O-ring (54.5x3)
Cuerpo trasero (ME/MEX/HF) . . Bakstycke (ME/MEX/HF)
Cuerpo trasero (HE/HEX) . . . . Bakstycke (HE/HEX)
Tornillo . . . . . . . . . . . . . . Skruv (M6S 16x608.8 Fzb)
Boquilla . . . . . . . . . . . . . . Nippel
COP 1838
99
18
19
99
17
21
1A
4
22
25
99
10
11
12
15
13
14
16
24
20
1B
2
97
98
3
23 27 28 33 29 30
31 32 34
26
5
62
85 86
49
1250 0011 29
Rock drill
Marteau-perforateur
Gesteinsbohrhammer
Perforadora
Bergborrmaskin
52
61
48
50
40
63
64
65
94
34
39
84
59
51
96
35
87 88
38
46 47 37
53 55
37 54
50
36
96
92
89 90 91
66
57
76
58
56
77
78
72 73
95 74
58
79
67
70
69
68
34
60
71 75
41
42 43 44 45
62
81
80 82 83
Part number
No. de pice
Ref. Teilnummer
No. Nm. de pieza
Detaljnummer
Qty.
Quant.
Anz.
Cant.
Ant.
86
87
88
89
90
91
92
3176 5313 00
3176 6514 00
3715 0597 00
3115 2383 00
0663 2129 01**)
3115 2384 00
3115 2700 80
2
1
1
1
1
1
1
94
94
95
3115 2615 90
3115 2615 91
3115 0327 00
3115 2132 03
3115 2132 05
3115 2132 02
3115 2132 04
3115 2132 08
3115 2988 00**)
0661 1026 00
0686 3716 06
3115 3245 00**)
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
2
96
97
98
99
Description
Dsignation
Benennung
Cap . . . . . . . . . . . . . . . .
Nipple (1/2", drainage) . . . . . .
Cap . . . . . . . . . . . . . . . .
Valve poppet . . . . . . . . . . .
O-ring . . . . . . . . . . . . . . .
Valve seat . . . . . . . . . . . .
Damper accumulator . . . . . . .
(see page 22) . . . . . . . . . . .
Return accumulator (HE/HEX) . .
Return accumulator (ME/MEX/HF)
Gasket . . . . . . . . . . . . . .
Label "COP 1838ME" . . . . . . .
Label "COP 1838MEX" . . . . . .
Label "COP 1838HE" . . . . . . .
Label "COP 1838HEX" . . . . . .
Label "COP 1838HF" . . . . . . .
Seal ring . . . . . . . . . . . . .
Seal washer (ME/HE/HF) . . . . .
Plug (ME/HE/HF) . . . . . . . . .
Seal ring . . . . . . . . . . . . .
Capot . . . . . . . . . . . . . . .
Raccord (1/2", drainage) . . . . .
Capot . . . . . . . . . . . . . . .
Cne de valve . . . . . . . . . . .
Joint torique . . . . . . . . . . . .
Sige de clapet . . . . . . . . . .
Accumulateur damortissement . .
(voir page (22) . . . . . . . . . . .
Ackumulateur de retour (HE/HEX)
Ackumulateur de ret.(ME/MEX/HF)
Joint . . . . . . . . . . . . . . . .
Etiquette "COP 1838ME" . . . . .
Etiquette "COP 1838MEX" . . . .
Etiquette "COP 1838HE" . . . . .
Etiquette "COP 1838HEX" . . . .
Etiquette "COP 1838HF" . . . . .
Bague dtanchit . . . . . . . .
Joint dtanchit (ME/HE/HF) . .
Bouchon (ME/HE/HF) . . . . . . .
Bague dtanchit . . . . . . . .
Haube . . . . . . . . . . . . . . Cubierta . . . . . . . . . . . . .
Nippel (1/2", Abla) . . . . . . . Boquilla(1/2", vaciado) . . . . . .
Haube . . . . . . . . . . . . . . Cubierta . . . . . . . . . . . . .
Ventilkegel . . . . . . . . . . . . Cono de vlvula . . . . . . . . .
O-Ring . . . . . . . . . . . . . . Junta trica . . . . . . . . . . . .
Ventilsitz . . . . . . . . . . . . . Asiento de vlvula . . . . . . . .
Dmpferakkumulator . . . . . . Acumulador de amortiguador . .
(siehe Seite 22) . . . . . . . . . (ver pgina 22) . . . . . . . . . .
Rckschlagakkumulator (HE/HEX) Acumulador de retorno (HE/HEX)
Rckschlagakk. (ME/MEX/HF) . Acumulador de ret. (ME/MEX/HF)
Dichtung . . . . . . . . . . . . . Junta . . . . . . . . . . . . . . .
Schild "COP 1838ME" . . . . . . Chapa "COP 1838ME" . . . . . .
Schild "COP 1838MEX" . . . . . Chapa "COP 1838MEX" . . . . .
Schild "COP 1838HE" . . . . . . Chapa "COP 1838HE" . . . . . .
Schild "COP 1838HEX" . . . . . Chapa "COP 1838HEX" . . . . .
Schild "COP 1838HF" . . . . . . Chapa "COP 1838HF" . . . . . .
Dichtungsring . . . . . . . . . . Anillo de cierre . . . . . . . . . .
Dichtungsscheibe (ME/HE/HF) . Arandela de cierre (ME/HE/HF) .
Verschluschraube (ME/HE/HF) Tapn (ME/HE/HF) . . . . . . . .
Dichtungsring . . . . . . . . . . Anillo de cierre . . . . . . . . . .
Designacin
Benmning
Huv
Nippel (1/2", drnering)
Huv
Ventilkgla
O-ring (29,2x3, 90 IRH)
Ventilste
Dmparackumulator
(se sid. 22)
Returackumulator (HE/HEX)
Returackumulator (ME/MEX/HF)
Packning
Dekal "COP 1838ME"
Dekal "COP 1838MEX"
Dekal "COP 1838HE"
Dekal "COP 1838HEX"
Dekal "COP 1838H
Ttningsring
Ttningsbricka (ME/HE/HF)
Propp (ME/HE/HF)
Ttningsring
COP 1838ME / HE
23
1250 0058 10
10
Front head
Partie avant
Frontteil
Cuerpo delantero
Frontdel
10
11
12
13
19
18
13
20
22
4
5
6
14
15
16
15
17
21
ME-R38 05/07
ME-T38 05/07
ME-R38E 05/07
ME-T38E 05/07/02
HE-T45E 09/10
HE-T51E 09/10
ME-R32E 07
ME-T38E 07
3115 2950 00
3115 1938 00
0665 1000 12
3315 0195 08
0147 1401 03
3176 6520 00
1
1
1
4
4
1
1
1
1
4
4
1
1
1
1
4
4
1
1
1
1
4
4
1
1
1
1
4
4
1
1
1
1
4
4
1
1
1
1
4
4
1
1
1
1
4
4
1
1
1
1
4
4
1
18
3115 2118 00
3115 2333 00
0663 2145 01**)
3115 2120 00
0665 0999 21
3115 2122 00
0663 2143 00**)
3115 2119 00
3115 2386 00
3115 2121 00
3115 2693 00
3115 2117 80
3115 2123 80
*)
1
2
4
1
1
1
1
1
2
4
1
1
1
1
1
2
4
1
1
1
1
1
2
4
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
19
20
21
21
21
21
21
21
21
21
1
2
4
1
1
1
1
1 . Front head . . . . .
1 . Connection plate . .
1 . Cup seal . . . . . .
4 . Lock washer . . . .
4 . Screw . . . . . . .
1 . Nipple, . . . . . . .
. Surface equipment
. Guide . . . . . . .
. Cup seal . . . . . .
3 . O-ring . . . . . . .
. Flushing head . . .
. Cup seal . . . . . .
. Stop ring . . . . . .
1 . O-ring . . . . . . .
1 . Guide . . . . . . .
2 . Cup seal . . . . . .
1 . Flushing head . . .
1 . Cup seal . . . . . .
. Stop ring, compl. . .
1 . Stop ring, compl. . .
1 . Stop ring (split) .
7
22
3115 3031 00
3115 2231 00
1
1
1
1
22
3115 2232 00
22
3115 2233 00
23
Ref.
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Part number
No. de pice
Teilnummer
Nm. de pieza
Detaljnummer
ME-T45E 07/09
ME-R32E 05
Description
Dsignation
Designacin
Benmning
. Partie avant . . . . . . . . .
. Plaque de raccordement . .
. Joint lvre . . . . . . . . .
. Rondelle de blocage . . . . .
. Vis . . . . . . . . . . . . . .
. Raccord, Equipement . . .
. pour perforation en surface .
. Guide . . . . . . . . . . . .
. Joint lvre . . . . . . . . .
. Joint torique . . . . . . . . .
. Tte dinjection . . . . . . .
. Joint lvre . . . . . . . . .
. Bague de retenue . . . . . .
. Joint torique . . . . . . . . .
. Guide . . . . . . . . . . . .
. Joint lvre . . . . . . . . .
. Tte dinjection . . . . . . .
. Joint lvre . . . . . . . . .
. Bague compl. de retenue . .
. Bague compl. de retenue . .
. Bague de retenue (en deux
. parties)
. Joint torique . . . . . . . .
. Emmanchement, T38 . . . .
. Emmanchement, R32E . . .
. Emmanchement, T38E . . .
. Emmanchement, T45E . . .
. Emmanchement, T51E . . .
. Emmanchement, R32E . . .
. Emmanchement, R38 . . . .
. Emmanchement, R38E . . .
. Emmanchement, T38E . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Frontteil . . . . . . . .
Anschluplatte . . . .
U-Manschette . . . . .
Sicherungsscheibe . .
Schraube . . . . . . .
Nippel Asrustung fr
bertagerbohrungen .
Fhrung . . . . . . . .
U-Manschette . . . . .
O-Ring . . . . . . . .
Splkopf . . . . . . .
U-Manschette . . . . .
Anschlagring . . . . .
O-Ring . . . . . . . .
Fhrung . . . . . . . .
U-Manschette . . . . .
Splkopf . . . . . . .
U-Manschette . . . . .
Anschlagring compl. .
Anschlagring compl. .
Anschlagring (geteilt)
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Cuerpo delantero . . . . . . . .
Placa de conexiones . . . . . .
Junta en U . . . . . . . . . . .
Arandela de cierre . . . . . . .
Tornillo . . . . . . . . . . . . .
,Boquilla . . . . . . . . . . . .
Equipo para obras cielo abierto
Gua . . . . . . . . . . . . . .
Junta en U . . . . . . . . . . .
Junta trica . . . . . . . . . . .
Cabezal de barrido . . . . . . .
Junta en U . . . . . . . . . . .
Anillo de tope . . . . . . . . . .
Junta trica . . . . . . . . . . .
Gua . . . . . . . . . . . . . .
Junta en U . . . . . . . . . . .
Cabezal de barrido . . . . . . .
Junta en U . . . . . . . . . . .
Anillo compl. de tope . . . . . .
Anillo compl. de tope . . . . . .
Anillo de tope (partido) . . . .
Frontdel
Anslutningsplatta
U-manschett (AUN 25-40)
Lsbricka
Skruv (M6S 12x30-8.8 Fzb)
Nippel
Ovanjordsutrustning
Styrning
U-manschett
O-ring (89.1x5,7 90 IRH)
Spolhuvud
U-manschett (AUN 38-103)
Stoppring
O-ring (79.2x5,7)
Styrning
U-manschett
Spolhuvud
U-manschett
Stoppring, kompl.
Stoppring, kompl.
Stoppring (delad)
1 . O-ring . . . . . . .
. Shank adapter, T38 .
. Shank adapter, R32E
. Shank adapter, T38E
1 . Shank adapter, T45E
. Shank adapter, T51E
. Shank adapter, R32E
. Shank adapter, R38 .
. Shank adapter, R38E
. Shank adapter, T38E
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
O-Ring . . . . . .
Einsteckstck, T38 .
Einsteckstck, R32E
Einsteckstck, T38E
Einsteckstck, T45E
Einsteckstck, T51E
Einsteckstck, R32E
Einsteckstck, R38 .
Einsteckstck, R38E
Einsteckstck, T38E
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Junta trica . . . . . . . .
Adaptador de culata, T38 .
Adaptador de culata, R32E .
Adaptador de culata, T38E .
Adaptador de culata, T45E .
Adaptador de culata, T51E .
Adaptador de culata, R32E .
Adaptador de culata, R38 .
Adaptador de culata, R38E .
Adaptador de culata, T38E .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Optional equipment
. Guide (Plastic) . . . .
. Drill collar (for drilling
. upwards R32/T38) . .
1 . Drill collar (for drilling
. upwards T45) . . . .
. Drill collar (for drilling
. upwards T51) . . . .
1 . Seal ring . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
Equipement optionnel
. Guide . . . . . . . . .
. Collet (pour forage . . .
. ascendant R32/T38) . .
. Collet (pour forage . . .
. ascendant T45) . . . .
. Collet (pour forage . . .
. ascendant T51) . . . .
. Bague dtanchit . .
.
.
.
.
.
.
.
.
Sonderzubehr
Fhrung . . . . . . . .
Manschette (zum Aufwrtsbohren R32/T38)
Manschette (zum Aufwrtsbohren T45) . . .
Manschette (zum Aufwrtsbohren T51) . . .
Dichtungsring . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Equipo optativo
Gua . . . . . . . . . . . . .
Cuello protector (para per- . .
foracin hacia arriba R32/T38)
Cuello protector (para per- . .
foracin hacia arriba T45) . .
Cuello protector (para per- . .
foracin hacia arriba T51) . .
Anillo de cierre . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
Extra utrustning
Styrning (Plast)
Borrmanschett (fr upptriktad
borrning R32/T38)
Borrmanschett (fr upptriktad
borrning T45)
Borrmanschett (fr upptriktad
borrning T51)
Ttningsring
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Benennung
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
*) no se suministra aparte
**) includo en el juego de juntas
tricas 3115 9153 90
*) levereras ej separat
**) ingr i O-ringsats
3115 9153 90
11
COP 1838HF
23
22
2
1250 0145 57
12
Front head
Partie avant
Frontteil
Cuerpo delantero
Frontdel
4
5
10
11
12
13
20
HF-R32E 05/07
HF-R38 02/05
HF-T38 02/05
HF-T38 05/07
1
2
3
4
5
7
8
9
10
11
12
13
20
21
21
21
3115 2950 00
3115 1938 00
0665 1000 12
3315 0195 08
0147 1401 03
3115 2118 00
3115 2333 00
0663 2145 01**)
3115 2120 00
0665 0999 21
3115 2990 00
0663 2143 00**)
7304 3652 01
7803 3656 01
7804 3652 01
7304 3656 01
1
1
1
4
4
1
2
4
1
1
1
1
1
1
1
4
4
1
2
4
1
1
1
1
1
1
1
4
4
1
2
4
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
1
2
4
1
1
1
1
22
3115 2231 00
22
3115 2232 00
23
Ref.
No.
Part number
No. de pice
Teilnummer
Nm. de pieza
Detaljnummer
Description
Dsignation
Benennung
Designacin
Benmning
. Front head . . . . . .
. Connection plate . . .
. Cup seal . . . . . . .
. Lock washer . . . . .
. Screw . . . . . . . .
. Guide . . . . . . . .
. Cup seal . . . . . . .
. O-ring . . . . . . . .
. Flushing head . . . .
. Cup seal . . . . . . .
. Stop ring . . . . . . .
. O-ring . . . . . . . .
. Shank adapter, T38 .
. Shank adapter, R32E
. Shank adapter, R38 .
. Shank adapter, T38E
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. Partie avant . . . . . . .
. Plaque de raccordement
. Joint lvre . . . . . . .
. Rondelle de blocage . . .
. Vis . . . . . . . . . . . .
. Guide . . . . . . . . . .
. Joint lvre . . . . . . .
. Joint torique . . . . . . .
. Tte dinjection . . . . .
. Joint lvre . . . . . . .
. Bague de retenue . . . .
. Joint torique . . . . . . .
. Emmanchement, T38 . .
. Emmanchement, R32E .
. Emmanchement, R38 . .
. Emmanchement, T38E .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Frontteil . . . . . . .
Anschluplatte . . .
U-Manschette . . . .
Sicherungsscheibe .
Schraube . . . . . .
Fhrung . . . . . . .
U-Manschette . . . .
O-Ring . . . . . . .
Splkopf . . . . . .
U-Manschette . . . .
Anschlagring . . . .
O-Ring . . . . . . .
Einsteckstck, T38 .
Einsteckstck, R32E
Einsteckstck, R38 .
Einsteckstck, T38E
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Cuerpo delantero . . . . . .
Placa de conexiones . . . .
Junta en U . . . . . . . . .
Arandela de cierre . . . . .
Tornillo . . . . . . . . . . .
Gua . . . . . . . . . . . .
Junta en U . . . . . . . . .
Junta trica . . . . . . . . .
Cabezal de barrido . . . . .
Junta en U . . . . . . . . .
Anillo de tope . . . . . . . .
Junta trica . . . . . . . . .
Adaptador de culata, T38 .
Adaptador de culata, R32E .
Adaptador de culata, R38 .
Adaptador de culata, T38E .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Frontdel
Anslutningsplatta
U-manschett (AUN 25-40)
Lsbricka
Skruv (M6S 12x30-8.8 Fzb)
Styrning
U-manschett
O-ring (89.1x5,7 90 IRH)
Spolhuvud
U-manschett (AUN 38-103)
Stoppring
O-ring (79.2x5,7)
Nackadapter T38
Nackadapter R32E
Nackadapter R38
Nackadapter T38E
Optional equipment
. Drill collar (for drilling
. upwards R32/T38) . .
. Drill collar (for drilling
. upwards T45) . . . .
. Seal ring . . . . . . .
.
.
.
.
.
Equipement optionnel
. Collet (pour forage . . .
. ascendant R32/T38) . .
. Collet (pour forage . . .
. ascendant T45) . . . .
. Bague dtanchit . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Sonderzubehr
Manschette (zum Aufwrtsbohren R32/T38)
Manschette (zum Aufwrtsbohren T45) . . .
Dichtungsring . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Equipo optativo
Cuello protector (para per- . .
foracin hacia arriba R32/T38)
Cuello protector (para per- . .
foracin hacia arriba T45) . .
Anillo de cierre . . . . . . . .
.
.
.
.
.
Extra utrustning
Borrmanschett (fr upptriktad
borrning R32/T38)
Borrmanschett (fr upptriktad
borrning T45)
Ttningsring
.
.
.
.
.
*) no se suministra aparte
**) includo en el juego de juntas
tricas 3115 9153 90
*) levereras ej separat
**) ingr i O-ringsats
3115 9153 90
13
COP 1838MEAW
76
A
76
A
72
43
110
42
87
72
1250015069
14
Front head
Underground equipment
Partie avant
Equipement pour perf. souterraine
Frontteil
Ausrstung fr Untertagebohr
Cuerpo delantero Equipo para obras subterrnes
Frontdel
Underjordsborrning
2
72
42
111
3
111
117
51
Ref.
No.
1
1
2
3
4
5
42
43
51
72
76
87
110
111
117
Part number
No. de pice
Teilnummer
Nm. de pieza
Detaljnummer
7304 3659 01
7804 3659 01
3115 3018 00
3115 3019 00
3115 3022 00
3115 3020 00
3115 2333 00
0663 2145 01
3176 6518 00
0663 2143 00**)
3115 3023 00
0102 0482 00
3115 3021 00
3115 3024 00
3115 3245 00
Qty.
Quant.
Anz.
Cant.
Ant.
1
1
1
1
1
1
3
1
1
3
2
1
1
2
2
Description
Dsignation
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Benennung
Emmanchement, AD T38
Emmanchement, AD R38
Partie avant . . . . . . .
Guide . . . . . . . . . .
Tte dinjection . . . . .
Bague de retenue . . . .
Joint lvre . . . . . . .
Joint torique . . . . . . .
Raccord . . . . . . . . .
Joint torique . . . . . . .
Boulon dassemblage . .
Goupille cylindrique . . .
Dcartement . . . . . .
Abstreife . . . . . . . . .
Bague dtanchit . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Designacin
Einsteckstck, AD T38
Einsteckstck, AD R38
Frontteil . . . . . . . .
Fhrung . . . . . . . .
Splkopf . . . . . . . .
Anschlagring . . . . .
U-Manschette . . . . .
O-Ring . . . . . . . . .
Nippel . . . . . . . . .
O-Ring . . . . . . . . .
Seitenbolzen . . . . .
Zylindrischer Stift . . .
Distanz . . . . . . . .
Racleur . . . . . . . .
Dichtungsring . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Benmning
*) no se suministra aparte
**) includo en el juego de juntas
tricas 3115 9153 90
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Nackadapter ADT38
Nackadapter AD R38
Frontdel
Styrning
Spolhuv
Stoppring
U-manschett 38x58x10
O-ring (89.1x5,7 90 IRH)
Nippel
O-ring (79.2x5,7 90)
Sidobult
Cylindrisk pinne CPK 12x100
Distans
Avstrykare
Ttningsring
*) levereras ej separat
**) ingr i O-ringsats
3115 9153 90
15
16
Extractor unit
Extracteur
Ausziehvorrichtung
Extractor
Uppslagare
35
34
33
32
19
31
14
15
37
36
38
23
16 17
36
22
39
10
7
22
12
29
13
1250 0011 39
11
26
27
28
27
26
24
25
Ref.
No.
Part number
No. de pice
Teilnummer
Nm. de pieza
Detaljnummer
Qty.
Quant.
Anz.
Cant.
Ant.
23
24
25
26
27
28
29
31
31
31
32
33
34
35
36
37
38
3115 2871 81
*)
3115 2223 02
0663 6147 01**)
3115 2055 00
3115 2875 00
0335 2177 00
0663 2101 66**)
3115 2116 00
3115 2876 00
3115 3165 00
3115 0286 00
3115 0287 00
3115 2221 00
3176 6514 00
3715 0597 00
3176 6512 00
3176 5313 00
3176 6568 00
0102 0460 00
3115 2874 80
*)
0666 7190 01
0335 2173 00
0663 6143 01**)
3115 2387 00
3115 2315 00
3115 2222 00
7304 3825 02
7305 3826 02
7306 3828 02
3115 2317 00
0661 2014 00
0663 9186 01**)
0663 2126 01**)
0196 1318 00
0661 1026 00
0686 3716 06
1
1
1
1
1
1
1
3
1
1
1
3
3
3
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
4
4
1
2
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
39
3115 2231 00
39
3115 2232 00
39
3115 2233 00
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
19
22
Description
Dsignation
Benennung
Designacin
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Frontteil kompl. . .
Frontteil . . . . .
Fhrung . . . . .
O-Ring . . . . . .
Dichtungssatz . .
Buchse . . . . .
Sicherungsring .
O-Ring . . . . . .
Dichtungssatz . .
Buchse . . . . .
Kolben . . . . . . .
Hutmutter . . . . .
Unterlegscheibe . .
Gewindestift . . . .
Nippel (Einla) . .
Haube . . . . . . .
Nippel (Rcklauf) .
Haube . . . . . . .
Nippel . . . . . . .
Zylindrischer Stift .
Deckel kompl. . . .
Deckel . . . . . .
Radialdichtung .
Seegerring . . . .
O-Ring . . . . . . .
U-Manschette . . .
Splkopf . . . . . .
Seitenbolzen . . .
Einsteckstck, T38E
Einsteckstck, T45E
Einsteckstck, T51E
Splanschlu . . .
Sttzring . . . . . .
O-Ring . . . . . . .
O-Ring . . . . . . .
Stoppschraube . .
Dichtungsscheibe .
Verschluschraube
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Frontdel kompl.
Frontdel
Styrning
O-ring (114.5x3, 90 IRH)
Ttningssats
Bussning
Lsring (130)
O-ring (134.5x3, 90 IRH)
Ttningssats
Bussning
Kolv
Kupolmutter
Bricka
Pinnskruv
Nippel, intag (UNF 7/8-R 3/8)
Huv (7/8")
Nippel, retur (UNF 3/4-R 3/8)
Huv (3/4")
Nippel (UNF 1 5/16)
Cylindrisk pinne (CPK 12x30)
Lock, kompl.
Lock
Radialttning (90/110x7)
Sprring (SgH 110x4)
O-ring (94,5x3, 90 IRH)
U-manschett
Spolhuvud
Sidobult
Nackadapter T38E
Nackadapter T45E
Nackadapter T51E
Spolanslutning
Stdring (44,5x36,6x2,4)
O-ring (29,75x3,53 90 IRH)
O-ring (22,2x3, 90 IRH)
Stoppskruv (SK6SS 8x8)
Ttningsbricka
Propp (G 3/8"
Optional equipment
Drill collar (for drilling
upwards T38) . . . .
Drill collar (for drilling
upwards T45) . . . .
Drill collar (for drilling
upwards T51) . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Equipement optionnel
Collet (pour forage .
ascendant T38) . . .
Collet (pour forage .
ascendant T45) . . .
Collet (pour forage .
ascendant T51) . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Sonderzubehr
Manschette (zum Aufwrtsbohren T38) . . . . . . . .
Manschette (zum Aufwrtsbohren T45) . . . . . . . .
Manschette (zum Aufwrtsbohren T51) . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Equipo optativo
Cuello protector (para perforacin hacia arriba T38)
Cuello protector (para perforacin hacia arriba T45)
Cuello protector (para perforacin hacia arriba T51)
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Extra utrustning
Borrmanschett (fr upptriktad
borrning T38)
Borrmanschett (fr upptriktad
borrning T45)
Borrmanschett (fr upptriktad
borrning T51)
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Benmning
*) no se suministra aparte
**) includo en el juego de juntas
tricas 3115 9155 90
.
.
.
.
.
.
*) levereras ej separat
**) ingr i O-ringsats
3115 9155 90
17
18
19
18
10
10
25
4
2
1250019376
Qty./Quant./Anz./Cant./Ant.
Ref.
No.
Part number
No. de pice
Teilnummer
Nm. de pieza
Detaljnummer
3115 3473 90
Description
Dsignation
Benennung
Designacin
Benmning
Set of seals . . . . . . . . . Jeu de pices dtanchit . . Dichtungssatz . . . . . . . . Juego de piezas de cierre . . Ttningssats
19
20
Intake accumulator
Accumulateur dadmission
Einlaakkumulator
Acumulador de entrada
Intagsackumulator
3115 2696 80
2
14
12
9
10
11
8
13
Ref.
No.
1
2
3
4
Part number
No. de pice
Teilnummer
Nm. de pieza
Detaljnummer
Qty.
Quant.
Anz.
Description
Cant.
=SEALKIT
Ant.
9
10
11
12
*)
3115 1822 00
*)
3115 2702 00
3115 2196 81
*)
0663 6121 00**)
0663 2110 00**)
*)
3115 0262 00
*)
3310 4076 00
0663 9056 00**)
3115 2629 00
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
13
14
3115 2630 00
3115 2714 00
1
1
5
6
7
8
Housing . . . . . . .
Diaphragm . . . . . .
Cover . . . . . . . .
Screw . . . . . . . .
Test valve, compl. . .
Valve body . . . . .
O-ring . . . . . . .
O-ring . . . . . . .
Valve plunger . . .
Valve, compl. . . . .
Valve . . . . . . . .
Cap . . . . . . . .
O-ring . . . . . . .
Safety label . . . . .
(see instruction book)
Safety label (N2) . . .
Data label . . . . . .
Dsignation
Benennung
Designacin
Benmning
1250006851
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Botier . . . . . . . . . . . .
Membrane . . . . . . . . . .
Couvercle . . . . . . . . . .
Vis . . . . . . . . . . . . . .
Soupape de contrle compl.
Corps de soupape . . . . .
Joint torique . . . . . . . .
Joint torique . . . . . . . .
Poussoir de soupape . . .
Valve compl. . . . . . . . .
Valve . . . . . . . . . . .
Capot . . . . . . . . . . .
Joint torique . . . . . . . .
Etiquette de scurit . . . .
(voir manuel dinstructions)
. . . . . . tiquette de scurit (N2) . .
. . . . . . tiquette signaltique . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Gehuse . . . . . . .
Membran . . . . . .
Deckel . . . . . . . .
Schraube . . . . . .
Kontrollventil kompl. .
Ventilkrper . . . .
O-Ring . . . . . . .
O-Ring . . . . . . .
Ventilzapfen . . . .
Ventil kompl. . . . . .
Ventil . . . . . . .
Schutzkappe . . .
O-Ring . . . . . . .
Sicherheitsetikett . .
(siehe Einleitung)
. . . Sicherheitsetikett (N2)
. . . Datenschilt . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Caja . . . . . . . . . . .
Membrana . . . . . . . .
Tapa . . . . . . . . . . .
Tornillo . . . . . . . . . .
Vlvula control compl. . .
Cuerpo de vlvula . . .
Junta trica . . . . . . .
Junta trica . . . . . . .
Pistn hueco de vlvula
Vlvula compl. . . . . . .
Vlvula . . . . . . . . .
Cubierta . . . . . . . .
Junta trica . . . . . . .
Etiqueta de seguridad . .
(ver libro de instrucciones)
. . . . . . Etiqueta de seguridad (N2)
. . . . . . Etiqueta de datos . . . . .
*) no se suministra aparte
**) includo en el juego de juntas
tricas 3115 9153 90
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Hus
Membran
Lock
Skruv (M6S 16x70)
Kontrollventil, kompl.
Ventilkropp
O-ring (14,1x1,6)
O-ring (3,3x2,4)
Ventilplunge
Ventil, kompl.
Ventil
Huv
O-ring (14x1.78)
Skerhetsetikett
(se instruktionsbok)
. . . . Skerhetsetikett (N2)
. . . . Dataetikett
*) levereras ej separat
**) ingr i O-ringsats
3115 9153 90
Intake accumulator
Accumulateur dadmission
Einlaakkumulator
Acumulador de entrada
Intagsackumulator
3115 2900 80
6
13
12
14
1250 0068 48
Ref.
No.
1
2
3
4
5
6
7
Part number
No. de pice
Teilnummer
Nm. de pieza
Detaljnummer
11
10
9
8
Qty.
Quant.
Anz.
Cant.
Ant.
12
13
14
15
*)
3115 2902 00
3115 2903 00
3115 2901 00
3115 2472 00
*)
3115 2703 00
3115 2196 81
*)
0663 6121 00**)
0663 2110 00**)
*)
3115 0262 00
*)
3310 4076 00
0663 9056 00**)
3115 2629 00
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
16
17
3115 2630 00
3115 2712 00
1
1
8
9
10
11
21
Description
Housing . . . . . . .
Nut . . . . . . . . . .
Compression spring .
Diaphragm support .
Diaphragm . . . . . .
Cover . . . . . . . .
Screw . . . . . . . .
Test valve, compl. . .
Valve body . . . . .
O-ring . . . . . . .
O-ring . . . . . . .
Valve plunger . . .
Valve, compl. . . . .
Valve . . . . . . . .
Cap . . . . . . . .
O-ring . . . . . . .
Safety label . . . . .
(see instruction book)
Safety label (N2) . . .
Data label . . . . . .
Dsignation
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Benennung
Botier . . . . . . . . . . . .
Ecrou . . . . . . . . . . . .
Ressort de pression . . . . .
Support de membrane . . .
Membrane . . . . . . . . . .
Couvercle . . . . . . . . . .
Vis . . . . . . . . . . . . . .
Soupape de contrle compl.
Corps de soupape . . . . .
Joint torique . . . . . . . .
Joint torique . . . . . . . .
Poussoir de soupape . . .
Valve compl. . . . . . . . .
Valve . . . . . . . . . . .
Capot . . . . . . . . . . .
Joint torique . . . . . . . .
Etiquette de scurit . . . .
(voir manuel dinstructions)
. . . . . . tiquette de scurit (N2) . .
. . . . . . tiquette signaltique . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
17
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Designacin
Gehuse . . . . . . .
Mutter . . . . . . . .
Druckfeder . . . . . .
Membransttze . . .
Membran . . . . . .
Deckel . . . . . . . .
Schraube . . . . . .
Kontrollventil kompl. .
Ventilkrper . . . .
O-Ring . . . . . . .
O-Ring . . . . . . .
Ventilzapfen . . . .
Ventil kompl. . . . . .
Ventil . . . . . . .
Schutzkappe . . .
O-Ring . . . . . . .
Sicherheitsetikett . .
(siehe Einleitung)
. . . Sicherheitsetikett (N2)
. . . Datenschilt . . . . .
16
15
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Caja . . . . . . . . . . .
Tuerca . . . . . . . . . .
Muelle tensor . . . . . . .
Soporte de membrana . .
Membrana . . . . . . . .
Tapa . . . . . . . . . . .
Tornillo . . . . . . . . . .
Vlvula control compl. . .
Cuerpo de vlvula . . .
Junta trica . . . . . . .
Junta trica . . . . . . .
Pistn hueco de vlvula
Vlvula compl. . . . . . .
Vlvula . . . . . . . . .
Cubierta . . . . . . . .
Junta trica . . . . . . .
Etiqueta de seguridad . .
(ver libro de instrucciones)
. . . . . . Etiqueta de seguridad (N2)
. . . . . . Etiqueta de datos . . . . .
*) no se suministra aparte
**) includo en el juego de juntas
tricas 3115 9153 90
Benmning
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Hus
Mutter
Tryckfjder
Membranstd
Membran
Lock
Skruv (M6S 16x100)
Kontrollventil, kompl.
Ventilkropp
O-ring (14,1x1,6)
O-ring (3,3x2,4)
Ventilplunge
Ventil, kompl.
Ventil
Huv
O-ring (14x1.78)
Skerhetsetikett
(se instruktionsbok)
. . . . Skerhetsetikett (N2)
. . . . Dataetikett
*) levereras ej separat
**) ingr i O-ringsats
3115 9153 90
3115 2700 80
11
7
1
8
10 9
2
1250 0068 45
22
Damper accumulator
Accumulateur damortissement
Dmpferakkumulator
Acumulador de amortiguador
Dmparackumulator
12
4
13
5
13
Ref.
No.
1
2
3
Part number
No. de pice
Teilnummer
Nm. de pieza
Detaljnummer
Qty.
Quant.
Anz.
Cant.
Ant.
7
8
9
10
11
*)
3115 1822 00
*)
3115 0262 00
*)
3310 4076 00
0663 9056 00**)
3115 2196 81
*)
0663 6121 00**)
0663 2110 00**)
*)
3115 2629 00
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
12
13
3115 2630 00
3115 2702 00
1
2
4
5
6
Description
Housing . . . . . . .
Diaphragm . . . . . .
Cover . . . . . . . .
Valve, compl. . . . .
Valve . . . . . . . .
Cap . . . . . . . .
O-ring . . . . . . .
Test valve, compl. . .
Valve body . . . . .
O-ring . . . . . . .
O-ring . . . . . . .
Valve plunger . . .
Safety label . . . . .
(see instruction book)
Safety label (N2) . . .
Screw . . . . . . . .
Dsignation
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Botier . . . . . . . . . . . .
Membrane . . . . . . . . . .
Couvercle . . . . . . . . . .
Valve compl. . . . . . . . .
Valve . . . . . . . . . . .
Capot . . . . . . . . . . .
Joint torique . . . . . . . .
Soupape de contrle compl.
Corps de soupape . . . . .
Joint torique . . . . . . . .
Joint torique . . . . . . . .
Poussoir de soupape . . .
Etiquette de scurit . . . .
(voir manuel dinstructions)
. . . . . . tiquette de scurit (N2) . .
. . . . . . Vis . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Benennung
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Designacin
Gehuse . . . . . . .
Membran . . . . . .
Deckel . . . . . . . .
Ventil kompl. . . . . .
Ventil . . . . . . .
Schutzkappe . . .
O-Ring . . . . . . .
Kontrollventil kompl. .
Ventilkrper . . . .
O-Ring . . . . . . .
O-Ring . . . . . . .
Ventilzapfen . . . .
Sicherheitsetikett . .
(siehe Einleitung)
. . . Sicherheitsetikett (N2)
. . . Schraube . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Caja . . . . . . . . . . .
Membrana . . . . . . . .
Tapa . . . . . . . . . . .
Vlvula compl. . . . . . .
Vlvula . . . . . . . . .
Cubierta . . . . . . . .
Junta trica . . . . . . .
Vlvula control compl. . .
Cuerpo de vlvula . . .
Junta trica . . . . . . .
Junta trica . . . . . . .
Pistn hueco de vlvula
Etiqueta de seguridad . .
(ver libro de instrucciones)
. . . . . . Etiqueta de seguridad (N2)
. . . . . . Tornillo . . . . . . . . . .
*) no se suministra aparte
**) includo en el juego de juntas
tricas 3115 9153 90
Benmning
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Hus
Membran
Lock
Ventil, kompl.
Ventil
Huv
O-ring (14x1.78)
Kontrollventil, kompl.
Ventilkropp
O-ring (14,1x1,6)
O-ring (3,3x2,4)
Ventilplunge
Skerhetsetikett
(se instruktionsbok)
. . . . Skerhetsetikett (N2)
. . . . Skruv (M6S 16x70)
*) levereras ej separat
**) ingr i O-ringsats
3115 9153 90
18
16
10
12
9
14
11
13
1250 0052 63
15
17
Ref.
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Part number
No. de pice
Teilnummer
Nm. de pieza
Detaljnummer
3115 2885 80
3115 1926 02
*)
3176 6528 00
0661 1038 00
0663 2128 00
3115 2618 00
3115 2886 00
9125 6191 00
3115 2885 00
3115 2889 00
3115 2617 10
0663 2109 37
0663 2129 01
3115 2275 80
3115 2276 00
3115 2275 00
0147 1328 03
0291 2819 00
0147 1483 03
Qty.
Quant.
Anz.
Cant.
Ant.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
Description
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Dsignation
Benennung
Designacin
Benmning
Returackumulator (ME/MEX)
Membran
Rr
Nippel (UNF 1 1/16-G 3/4)
Ttningsring (Tredo 3/4")
O-ring (26,2x3)
Gavel
Rr
O-ring (14,1x1,6 90 IRH)
Rrgavel
Tryckskruv
Propp
O-ring (25x2 90 IRH)
O-ring (29,2x3 90 IRH)
Hllare, kompl.
Hllare
Klmma
Skruv (M6S 8x40-8.8 Fzb)
Lsmutter (M8-8.8 Fzb)
Skruv (M6S 16x70-8.8 Fzb)
*) no se suministra aparte
*) levereras ej separat
23
24
Return accumulator for HE/HEX
Accumulateur de retour
Rcklaufakkumulator
3115 2615 90
Acumulador de retorno
Returackumulator
19
1
11
18
16
1250 0041 46
20
14
12
10
17
Ref.
No.
Part number
No. de pice
Teilnummer
Nm. de pieza
Detaljnummer
Qty.
Quant.
Anz.
Cant.
Ant.
Description
Dsignation
Benennung
15
13
Designacin
Benmning
12
13
14
15
16
17
3115 2615 80
3115 1926 02
*)
3176 6528 00
0661 1038 00
0663 2128 00
3115 2618 00
3115 2380 00
9125 6191 00
0663 9104 01
3115 2379 00
3115 2617 10
3115 2275 80
3115 2276 00
3115 2275 00
0147 1328 03
0291 2819 00
0147 1483 03
3176 6567 00
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
2
2
1
1
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Rcklaufakkumulator (HE/HEX)
Membran . . . . . . . . . .
Rohr . . . . . . . . . . . . .
Nippel . . . . . . . . . . . .
Dichtungsring . . . . . . . .
O-Ring . . . . . . . . . . . .
Deckel . . . . . . . . . . . .
Flanschrohr . . . . . . . . .
O-Ring . . . . . . . . . . . .
O-Ring . . . . . . . . . . . .
Dichtungshlse . . . . . . .
Verschluschraube . . . . .
Halterung kompl. . . . . . . .
Halterung . . . . . . . . . .
Klemme . . . . . . . . . . .
Schraube . . . . . . . . . .
Sicherungsmutter . . . . . .
Schraube . . . . . . . . . .
Nippel . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Returackumulator (HE/HEX)
Membran
Rr
Nippel (UNF 1 1/16-G 3/4)
Ttningsring (Tredo 3/4")
O-ring (26,2x3)
Gavel
Rrgavel
O-ring (14,1x1,6 90 IRH)
O-ring (23,47x2,62 90 IRH)
Ttningshylsa
Propp
Hllare, kompl.
Hllare
Klmma
Skruv (M6S8x40-8.8 Fzb)
Lsmutter (M8-10 Fzb)
Skruv (M6S 16x70-8.8 Fzb)
Nippel (UNF 1 1/16-G 3/4)
18
19
20
3115 0262 00
*)
3310 4076 00
0663 9056 00
1
1
1
1
Optional equipment
Valve, compl. . . .
Valve . . . . . . .
Cap . . . . . . .
O-ring . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
Equipement optionnel
Valve compl. . . . .
Valve . . . . . . .
Capot . . . . . . .
Joint torique . . . .
Sonderzubehr
Ventil kompl. . .
Ventil . . . .
Schutzkappe
O-Ring . . . .
.
.
.
.
Equipo optativo
Vlvula compl.
Vlvula . . .
Cubierta . .
Junta trica .
Extra utrustning
Ventil, kompl.
Ventil
Huv
O-ring (14x1.78)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
*) no se suministra aparte
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
*) levereras ej separat
Qty.
Quant.
Anz.
Cant.
Ant.
3115 9153 90
3115 9155 90
3115 2519 00
1
1
1
3115 0978 00
0371 1102 00
3115 2163 00
1
1
3115 2724 80
3115 2887 80
*)
3115 1902 80
Description
1
1
1
1
O-ring set . . . . . . . . . . . . . .
O-ring set for extractor unit . . . . .
Tightening tool for accumulator . . .
3115 2391 81 . . . . . . . . . . . .
Pressure gauge (for bottle . . . . .
regulator 3115 0646 00) . . . . . .
Lifting eye . . . . . . . . . . . . . .
Mandrel for fitting of part . . . . . .
(45, page 5) . . . . . . . . . . . . .
Disassembly tool for part 13, page 3
Connection plate, compl. . . . . . .
Special tools set . . . . . . . . . .
Press (basic tool) compl. . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
3115 1902 00
3115 0317 00
3115 2734 00
3115 2859 80
3115 2859 00
3115 2860 00
3115 2861 00
0266 2114 00
3115 2263 00
0686 4249 00
1
1
1
1
1
2
1
2
1
1
Guide plate . . . . . . . . . . . .
Screw . . . . . . . . . . . . . . .
Wing nut . . . . . . . . . . . . .
Assembly tool for accumulator . . .
Assembly tool . . . . . . . . . .
Pin . . . . . . . . . . . . . . . .
Ring . . . . . . . . . . . . . . . .
Nut . . . . . . . . . . . . . . . .
Spanner for part (75, page 7) . . . . .
Plug for removing of part (32, page 3)
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
3115 0318 00
3115 1113 00
1
1
3115 0312 00
3115 0313 00
3115 0314 00
3115 1019 00
3115 1899 00
3115 1896 00
3115 0343 00
3115 0344 00
3115 1903 00
1
1
1
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Dsignation
Benennung
Designacin
Benmning
O-Ringsatz . . . . . . . . . . . . . . . .
O-Ringsatz fr Ausziehvorrichtung . . .
Spannwerkzeug fr Akkumulator . . . .
3115 2391 81 . . . . . . . . . . . . . .
Manometer (fr Flaschenregler . . . . .
3115 0646 00) . . . . . . . . . . . . . .
Hebese . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dorn fr Einbau des Teils . . . . . . . .
(45, Seite 5) . . . . . . . . . . . . . . .
Ausbauwerkzeug fr den Teil 13, Seite 3
Anschluplatte, kompl. . . . . . . . . .
Spezialwerkzeugsatz . . . . . . . . . .
Prewerkzeug (Grundwerkzeug) . . .
kompl.
.
Steuerscheibe . . . . . . . . . . . .
Schraube . . . . . . . . . . . . . .
Mutter . . . . . . . . . . . . . . . .
Einbauwerkzeug fr Akkumulator . . .
Einbauwerkzeug . . . . . . . . . . .
Bolzen . . . . . . . . . . . . . . . .
Ring . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mutter . . . . . . . . . . . . . . . .
Schlssel fr Teil (75, Seite 7) . . . . . .
Verschluschraube fr Ausbau des Teils
(32, Seite 3) . . . . . . . . . . . . . . .
Verlngerung fr 3115 1902 80 . . . .
Prewerkzeug fr Einbau der Teile . . .
(7, 21, Seite 3) . . . . . . . . . . . . .
Dorn fr Einbau der Teile . . . . . . .
(57, Seite 5; und 79, Seite 7) . . . . .
Dorn fr Ausbau der Teile . . . . . . .
(23, 27, 28, 29, 32, Seite 3) und . . . .
Einbau des Teils (30, Seite 3) . . . . .
Dorn fr Ausbau der Teile . . . . . . .
(53, Seite 5; und 80, Seite 7) . . . . .
Dorn fr Ausbau und Einbau der . . .
Teile (7, 14, Seite 9) . . . . . . . . . .
Dorn fr Ausbau und Einbau des . . .
Teils (7, Seite 9) . . . . . . . . . . . .
Prewerkzeug fr Einbau des Teils . .
(15, Seite 3) . . . . . . . . . . . . . .
Schlsselzwischenstck, 24 mm . . .
Schlsselzwischenstck, 32 mm . . .
Prewerkzeug fr Einbau der Teile . .
(12, 16, Seite 3) . . . . . . . . . . . .
25
26
Part number
No. de pice
Teilnummer
Nm. de pieza
Detaljnummer
Qty.
Quant.
Anz.
Cant.
Ant.
3115 0329 80
3091 0455 90
3115 1897 00
0462 7010 34
3115 1627 00
3115 1126 00
3115 1628 00
3115 1877 00
3115 0646 00
3115 2640 00
3115 1821 80
3115 1821 00
3115 2075 00
1
1
1
3115 0642 00
3115 0644 00
3115 1632 00
3115 0284 00
1
1
1
1
3115 2471 00
3115 1594 00
Description
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Dsignation
Benennung
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Embout . . . . . . . . . . . . . .
Raccord . . . . . . . . . . . . . .
Manomtre 0250 bar . . . . . . .
Rondelle pour blocage de la pice .
(59, page 5) . . . . . . . . . . . . .
Bague de guidage pour dmontage
et montage de la pice (17, page 3)
Plaque pour dmontage de la pice
(41, page 5) . . . . . . . . . . . . .
Nippel . . . . . . . . . . . . . .
Nippel . . . . . . . . . . . . . .
Manometer 0250 bar . . . . . . .
Scheibe fr Verriegelung des Teils
(59, Seite 5) . . . . . . . . . . . .
Fhrungsring fr Ausbau und . . .
Einbau des Teils (17, Seite 3) . . .
Platte fr Ausbau des Teils . . . .
(41, Seite 5) . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Designacin
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. . . . .
.
. . . . .
. . . . .
. . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Benmning
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. . T-nippel fr anslutning av tv
regulatorer
. . Pfyllningsslang fr ackumulator
. . Slang
. . Adapter (AGA regulator
. .
JETCONTROL 600)
. . Nippel
. . Nippel (AGA regulator TMN 620)
. . Manometer 0250 bar
. . Bricka fr lsning av detalj
. . (59, sid 5)
. . Styrring fr demontering och monte. .
ring av detalj (17, sid 3)
. . Platta fr demontering av detalj
. . (41, sid 5)
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Monteringsfixtur fr demontering,
montering och provning
Avdragare fr demontering av detaljer (13, 29, 32, sid 3; 53, sid 5;
och 80, sid 7)
Fixtur fr lsning av detalj
(3, sid 13)0462 7010 341
Monteringsverktyg fr Heli-Coil
insatser (M12)
Monteringsverktyg fr Heli-Coil
insatser (M14)
Monteringsverktyg fr Heli-Coil
insatser (M16)
Monteringsverktyg fr Heli-Coil
insatser (M20)
Demonterings- och monteringsverktyg fr detaljer
Regulator fr intagsackumulator
Part number
No. de pice
Teilnummer
Nm. de pieza
Detaljnummer
Qty.
Quant.
Anz.
Cant.
Ant.
Description
*)
3115 2420 00
3115 0318 00
3115 2409 80
1
1
1
0335 2169 00
3115 2410 80
1
1
0335 2176 00
3115 2411 00
1
1
3115 2412 00
3115 2422 00
3115 2423 00
3115 2649 90
3115 2649 91
Dsignation
. . . .
.
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
Benennung
Spezialwerkzeugsatz fr Auszieh- . . . .
vorrichtung . . . . . . . . . . . . . . . .
Schraube fr Grundwerkzeug . . . . .
Verlngerung fr 3115 1902 80 . . . .
Prewerkzeug fr Ausbau des Teils .
(5, Seite 10) . . . . . . . . . . . . . .
Seegerring SgH 100 . . . . . . . . .
Prewerkzeug fr Ausbau des Teils . .
(9, Seite 10); und fr Einbau des . . .
Teils (5, Seite 10) . . . . . . . . . . .
Seegerring SgH 120 . . . . . . . . .
Prewerkzeug fr Ausbau des Teils . .
(5, Seite 10) . . . . . . . . . . . . . .
Prewerkzeug fr Ausbau und . . . .
Einbau des Teils (2, Seite 10) . . . . .
Prewerkzeug fr Einbau des Teils . .
(9, Seite 10) . . . . . . . . . . . . . .
Fhrungsring fr Einbau der Teile . . .
(2, 5, 9, Seite 10) . . . . . . . . . . .
Umbausatz fr lange Schrgnuten (HE)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Umbausatz fr lange Schrgnuten (HEX)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Designacin
Benmning
. . . Specialverktygssats fr uppslagare
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. Skruv fr basverktyg
. Frlngare fr 3115 1902 80
. Pressverktyg fr demontering av
. detalj (5, sid 10)
. Sprring SgH 100
. Pressverktyg fr demontering av
. detalj (9, sid 10); och fr monte. ring av detalj (5, sid 10)
. Sprring SgH 120
. Pressverktyg fr demontering av
. detalj (5, sid 10)
. Pressverktyg fr demontering och
. montering av detalj (2, sid 10)
. Pressverktyg fr montering av
. detalj (9, sid 10)
. Styrring fr montering av
. detaljer (2, 5, 9, sid 10)
. Ombyggnadssats fr lnga sneda
. splines (HE)
. Ombyggnadssats fr lnga sneda
. splines (HEX)
27
1250 0058 12
28
Set of nipples
Jeu de raccords
Nippelsatz
3115 1603 91
Juego de boquillas
Nippelsats
85
(page/pgina/Seite/sid 7)
85
(page/pgina/Seite/sid 7)
Underground equipment
Equipement pour perforation souterraine
Ausrstung fr Untertagebohrungen
Equipo para obras subterrneas
Underjordsutrustning
/HF
ME/HE
87
(page/pgina/Seite/sid 7)
AIR
6
(page/pgina/Seite/sid 9)
MEX/HEX
1
5
4
9
6, 7, 8
17
(page/pgina/Seite/sid 17)
14
(page/pgina/Seite/sid 11)
3
(page/pgina/Seite/sid 17)
16
(page/pgina/Seite/sid 11)
OPTIONAL
19
(page/pgina/Seite/sid 11)
21
(page/pgina/Seite/sid 11)
20
(page/pgina/Seite/sid 11)
Part number
No. de pice
Teilnummer
Nm. de pieza
Detaljnummer
Qty.
Quant.
Anz.
Description
Cant.
Ant.
3115 1603 91
3177 3046 00
1
1
3176 6565 00
3115 1459 00
3176 6515 00
5
6
7
8
9
3115 2887 80
3115 2887 00
3115 2888 00
0663 2109 36
0663 2100 62
3176 6515 00
1
1
2
1
2
2
Ref.
No.
Dsignation
Benennung
Designacin
Benmning
Nippel fr Drehmotor, . . . . .
Einla/Rcklauf (Schlauch 1/2")
Anschluplatte kompl. . . . . . .
Anschluplatte . . . . . . . . .
Druckschraube . . . . . . . . .
O-Ring . . . . . . . . . . . . .
O-Ring . . . . . . . . . . . . .
Nippel fr Drehmotor, . . . . . .
Einla/Rcklauf (Schlauch 1/2")
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Nippelsats, kompl.
Nippel fr slagverk,
intag (slang 1/2", 90)
Nippel fr rotationsmotor
intag/retur (slang 1/2", 90)
Nippel fr rotationsmotor
intag/retur, 90)
. . Nippel fr rotationsmotor
intag/retur (slang 1/2")
. . Anslutningsplatta, komplett
. . Anslutningsplatta
. . Tryckskruv
. . O-ring (20x1,5)
. . O-ring (24,2x3)
. . Nippel fr rotationsmotor
intag/retur (slang 1/2")
Set of nipples
Jeu de raccords
Nippelsatz
3115 1605 91
Juego de boquillas
Nippelsats
Surface equipment
Equipement pour perforation en surface
Ausrstung fr bertagebohrungen
Equipo para obras a cielo abierto
Ovanjordsutrustning
85
(page/pgina/Seite/sid 7)
85
(page/pgina/Seite/sid 7)
/HF
ME/HE
87
(page/pgina/Seite/sid 7)
AIR
6
(page/pgina/Seite/sid 9)
EX
MEX/H
17
(page/pgina/Seite/sid 7)
14
(page/pgina/Seite/sid 11)
3
(page/pgina/Seite/sid 17)
1250 0058 13
16
(page/pgina/Seite/sid 11)
19
(page/pgina/Seite/sid 11)
21
(page/pgina/Seite/sid 11)
20
(page/pgina/Seite/sid 11)
Part number
No. de pice
Teilnummer
Nm. de pieza
Detaljnummer
Qty.
Quant.
Anz.
Description
Cant.
Ant.
3115 1605 91
3176 6517 00
1
1
3176 6516 00
3176 6550 00
Ref.
No.
Dsignation
Benennung
Designacin
Benmning
Nippelsatz kompl. . . . . . . . . . .
Nippel fr Schlagwerk, . . . . . . .
Einla (Schlauch 3/4")
. .
. .
Nippel fr Drehmotor, . . . . . . .
Einla/Rcklauf
Nippel fr Drehmotor, . . . . . . .
Einla/Rcklauf (Schlauch 3/4", 45)
Nippelsats, kompl.
Nippel fr slagverk,
intag (slang 3/4")
Nippel fr rotationsmotor
intag/retur
Nippel fr rotationsmotor
intag/retur (slang 3/4",45)
29