Você está na página 1de 12

Indice Contents

I T A A T A L I AN NO O I T AL LI I SIMBOLI ........................................................................................................................................................... 1 AVVERTENZE IMPORTANTI ........................................................................................................................... 1 DESCRIZIONE DELLAPPARECCHIO ............................................................................................................ 3 FUNZIONAMENTO .......................................................................................................................................... 4 PULIZIA E MANUTENZIONE ......................................................................................................................... 4 CARATTERISTICHE TECNICHE ..................................................................................................................... 5

I E N S E N G L I I E NG GL LI I SH H SYMBOLS ......................................................................................................................................................... 6 SAFETY INFORMATION.................................................................................................................................. 6 DESCRIPTION ................................................................................................................................................. 8 OPERATING THE APPLIANCE ....................................................................................................................... 9 CLEANING AND MAINTENANCE .................................................................................................................. 9 TECHNICAL FEATURES ................................................................................................................................ 10

ITALIANO SIMBOLI Classe II : La spina dellapparecchio sprovvista del polo per la messa a terra perch a doppio isolamento elettrico. Il triangolo che riporta il punto esclamativo indica allutilizzatore che ci sono da leggere importanti operazioni e istruzioni di cura nella documentazione che accompagna il prodotto. Il bidone barrato indica che il prodotto risponde ai requisiti richiesti dalle nuove direttive introdotte a tutela dellambiente (2002/96/EC, 2003/108/EC, 2002/95/EC) e che deve essere smaltito in modo appropriato al termine del suo ciclo di vita. Chiedere informazioni alle autorit locali in merito alle zone dedicate allo smaltimento dei rifiuti. Chi non smaltisce il prodotto seguendo quanto indicato in questo paragrafo ne risponde secondo le norme vigenti.

AVVERTENZE IMPORTANTI Leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente libretto. Conservare con cura questo manuale per ogni ulteriore consultazione. Dopo aver tolto l'imballaggio assicurarsi dell'integrit dell'apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l'apparecchio e rivolgersi a personale professionalmente qualificato. Gli elementi dell'imballaggio (sacchetti in plastica, polistirolo espanso ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo. Si raccomanda di non gettare nei rifiuti domestici i materiali costituenti limballaggio, ma consegnarli negli appositi centri di raccolta o smaltimento dei rifiuti, chiedendo eventualmente informazioni al gestore della nettezza urbana del proprio comune di residenza. Prima di collegare la spina elettrica del prodotto accertarsi che i dati di targa siano rispondenti a quelli della rete di distribuzione elettrica. In caso di incompatibilit tra la presa e la spina del prodotto fare sostituire la presa con altra di tipo adatto da personale professionalmente qualificato. In generale sconsigliabile luso di adattatori, prese multiple e/o prolunghe. Qualora il loro uso si renda indispensabile necessario utilizzare solamente adattatori semplici o multipli e prolunghe conformi alle vigenti norme di sicurezza. Questo prodotto dovr essere destinato soltanto all'uso espressamente indicato in questo libretto di istruzioni. Ogni altro uso da considerarsi improprio e quindi pericoloso. Il costruttore non pu essere considerato responsabile per eventuali danni derivati da usi impropri, erronei ed irragionevoli. Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con ridotte capacit fisiche, mentali o sensoriali o con esperienza e/o competenze insufficienti, a meno che non siano supervisionate da una persona responsabile per la loro sicurezza o non vengano da essa istruite sul corretto utilizzo dellapparecchio. Non lasciare esposto l'apparecchio agli agenti atmosferici (pioggia, sole, gelo, ecc.). Non lasciare lapparecchio in prossimit di fonti di calore, fiamme libere o gas. Non utilizzare l'apparecchio con mani bagnate o umide. Non utilizzarlo a piedi nudi. NON IMMERGERE IN ACQUA O ALTRI LIQUIDI. Prima di ogni utilizzo verificare lintegrit del cavo elettrico, e se risulta danneggiato non utilizzare lapparecchio; durante il funzionamento proteggere il cavo da bordi taglienti, oli, umidit e fonti di calore. Non utilizzare lapparecchio col cavo avvolto o aggrovigliato, ma stenderlo e liberarlo dai nodi. Non tirare il cavo di alimentazione o il prodotto per scollegare la spina dalla presa di corrente. In caso di guasto e/o di cortocircuito, spegnere e non utilizzare lapparecchio. Per la riparazione chiamare il numero di assistenza tecnica telefonica; non tentare di riparare

ITALIANO lapparecchio. Non collocare e/o utilizzare lapparecchio in modo da costituire pericolo, specialmente per i bambini che potrebbero servirsene per i propri giochi. Non lasciare la spina inutilmente inserita nella presa di corrente, ma scollegarla quando lapparecchio non utilizzato. SOLO PER USO DOMESTICO. Non per uso commerciale e/o industriale. Solo per uso interno. Non ostruire i fori di aerazione. Non utilizzare il prodotto senza la griglia protettiva. Non muovere lunit mentre in funzione. Non utilizzare lapparecchio quando ci sono perdite di olio o gas. Tenere sempre lapparecchio in posizione verticale e appoggiarlo solo su superfici stabili e piane. Non spruzzare nessun tipo di liquido o agente chimico direttamente sullapparecchio. Non introdurre nessun oggetti allinterno della griglia. La non osservanza di questa regola pu causare la seria rottura dellapparecchio. Evitare il contatto con le parti in movimento. Non direzionare il vapore verso il muro, lumidit potrebbe causare danni, in particola modo alla carta da parati. Questo apparecchio richiede una minima manutenzione giornaliera e settimanale. Fare riferimento al paragrafo relativo. Non usare mai detergenti aggressivi o solventi per pulire lunit. Uneccessiva umidit pu causare condensa sulle finestre o sui mobili. Se ci dovesse accadere, spegnere lapparecchio. Se si forma umidit sui muri o alla finestre, disattivare la funzione umidificatore: la stanza gi sufficientemente umida e uneccessiva esposizione potrebbe causare danni. Non usare la funzione umidificante in luoghi con umidit al di sopra del 50%. Non versare liquidi in nessuna apertura se non nella relativa tanica. Non collegare alla corrente elettrica con le mani bagnate o umide. Non usare lapparecchio senza la riserva minima dacqua.

ITALIANO DESCRIZIONE DELLAPPARECCHIO

ITALIANO FUNZIONAMENTO ATTENZIONE : prima di collegare lapparecchio assicurarsi che la tanica sia piena dacqua. alla corrente elettrica,

1. Posizionare lapparecchio su una superficie stabile e piana ad almeno 10 cm dal muro. 2. Rimuovere la tanica dal proprio alloggio. Girarla per svitare il tappo ruotando in senso orario. Riempirla con acqua corrente fresca. Avvitare il tappo, stringendolo accuratamente. La capacit della tanica do circa 2,8 L e lapparecchio consuma circa 7 litri di acqua in 24 ore di utilizzo. ATTENZIONE : non riempire la tanica con acqua calda, ci potrebbe provocare delle perdite dacqua. 3. Inserire la tanica nel proprio alloggio e questa comincer immediatamente a svuotarsi nella bacinella. 4. Collegare il prodotto alla corrente elettrica (230V 50Hz). La spia di rifornimento diventer verde se la tanica in posizione corretta. 5. Impostare il timer per accendere lunit. 6. Regolare la velocit della ventola tra High (alta) o Low (bassa). La ventola pu essere spenta premendo il pulsante Fan OFF. 7. Inclinare la testa del ventilatore per regolare il flusso daria. 8. Alzare il beccuccio per attivare la funzione di nebulizzazione. ATTENZIONE : non direzionare il getto di vapore acqueo verso i muri o in direzione di mobili, lumidit potrebbe danneggiarli. 9. Per regolare il livello di nebulizzazione, girare la manopola relativa in senso orario. Per terminare la funzione, ruotare in senso antiorario fino a fine corsa. 10. Quando lunit rimane senza acqua, la spia di rifornimento diventa rossa. Prima di rifornire, disattivare tutte le funzioni e spegnere lapparecchio. Infine scollegarlo dalla presa di corrente elettrica. Svuotare lacqua residua dalla bacinella. 11. Riempire seguendo i punti 2-3 del presente paragrafo. ATTENZIONE : non muovere lunit quando in funzione con la tanica e/o la bacinella piene dacqua. Questo potrebbe provocare un malfunzionamento della funzione nebulizzante che potrebbe interrompersi. Se ci accadesse, spegnere lunit e rimuovere lacqua in eccesso dalla bacinella. IMPORTANTE: se si programma di non utilizzare lapparecchio per due o pi giorni consecutivi, si raccomanda di drenare lacqua della bacinella (vedi capitolo Manutenzione giornaliera) e rimuovere ogni residuo dalla tanica per prevenire linsorgere di batteri nellacqua stagnante. Asciugare con cura prima di riporre lapparecchio.

PULIZIA E MANUTENZIONE ATTENZIONE : scollegare la spina dalla presa di corrente prima di smontare e/ o pulire lapparecchio. Il corpo dellapparecchio pu essere pulito con un panno morbido leggermente umidificato con acqua calda. Mai pulire con diluenti, detersivi per plastica, per vetro o simili. Questi potrebbero danneggiare lapparecchio. Fare attenzione a non far penetrare dei liquidi nellunit. Non utilizzare bombolette spray o prodotti di pulizia infiammabili sul corpo del prodotto. MANUTENZIONE GIORNALIERA Assicurarsi che lunit sia spenta e che il beccuccio nebulizzante sia rivolto verso il basso. Rimuovere la tanica dallapparecchio, e svuotare lacqua residua nel lavandino. Drenare lacqua nella bacinella, svitando il tappo drenaggio alla base del prodotto e pulire

ITALIANO accuratamente, rimuovendo eventuali sedimenti e asciugare la bacinella con un panno. Inserire nuovamente il tappo sigillandolo con attenzione. Riempire la tanica con acqua fresca di rubinetto. Non riempire altre il livello indicato.

MANUTENZIONE SETTIMANALE Per disinfettare la bacinella, seguire le seguenti indicazioni: Riempire la bacinella per met con acqua e aggiungere un mezzo cucchiaio di candeggina. Mescolare per bene. Lasciare la soluzione per 20 minuti poi pulire e asciugare per qualche minuto. Sciacquare con acqua tiepida finch lodore di candeggina non sparir. Asciugare con un panno. Rifornire e accendere lapparecchio.

CARATTERISTICHE TECNICHE Alimentazione: 220-240V 50Hz, 90W Peso: 5,2 Kg Dimensioni (L x H x P)mm : 325 x 620 x 230

Il produttore si riserva il diritto di apportare su questo apparecchio modifiche ELETTRICHE - TECNICHE ESTETICHE e/o sostituire parti senza alcun preavviso, ove lo ritenesse pi opportuno, per offrire sempre un prodotto affidabile, di lunga durata e con tecnologia avanzata. MADE IN P.R.C.

distribuito su licenza GioStyle Lifestyle S.p.A. da: DMEDIA COMMERCE S.p.A. via Aretina 25, 50065 Sieci - Pontassieve (FI) ITALY Sede logistica e post vendita: via A. Moro 41, 41030 Bomporto (MO) - ITALY

ENGLISH SYMBOLS Class II: the item is a double insulated electrical appliance and it has been designed in such a way that it does not require a safety connection to electrical earth. The triangle with the exclamation point, inside an equilateral triangle, reminds the user to read the important operation and maintenance instructions in this owners guide. The dustbin means the product meets the requirements of the legislation that protects the environment (2002/96/EC, 2003/108/EC, 2002/95/EC). This symbol indicates that when the last user wishes to discard this product, it must be sent to appropriate facilities for recovery and recycling. Dispose of the used product promptly and responsibly. Ask to your local authorities where to find proper disposal zone.

SAFETY INFORMATION Read these instructions for all components before using this product. Keep the instructions for future reference. Carefully unpack your appliance. Save all packing materials for a possible future use. To avoid any danger of suffocation, do not let the children play with the packing materials. Check if the product is damaged. Do not attempt to use it or fix it if any part appears damaged. Refer servicing to qualified personnel only in case you need to repair it. Packing must be disposed promptly and responsibly. Ask to your local authorities where to find proper disposal. Before plugging it, check the rating label of the item to control the power rating is identical to your domestic power supply. Do not plug if the technical features are different. In case technical features of the plug are different to the socket-outlet, change the socketoutlet only by referring to qualified personnel. It is not recommended to use extension cables or adaptors. If necessary use only accessories that comply with the safety regulation to avoid any hazard. This appliance must be used only as indicated in this owners guide. Any other different use is incorrect and could be dangerous. The manufacturer is not responsible for any damages that may be caused as a result of an improper use. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Never leave the appliance exposed to whether (rain, sun etc.). Never leave the appliance on or near heat sources, or near to naked flame sources. Do not use the appliance with wet hands or barefoot. Never immerse the appliance in water or other liquids. Before using the appliance, check if the power cord is damaged, in this case do not use the appliance; while operating check the power cord doesnt come in contact with hot or sharp surfaces. Unroll completely the power cord before using the appliance. When removing the plug from the wall socket, never pull on the power cord. Never use the appliance if it is damaged and/or in the presence of a short-circuit. In no case try to repair the appliance yourself in order to avoid all the risks caused by electricity. In case you need to repair it, contact the Custom Service number. Do not use or range the appliance so that it may cause injuries or hazard, especially for the children, who may play with the appliance. Always unplug the appliance when it is not in use. This appliance has been designed for HOME USE ONLY and may not be used for industrial or commercial purposes. Do leave the appliance within the reach of children. INDOOR USE ONLY.

ENGLISH Do not obstruct the airflow. Do not use the unit without the fan guard. Do not move the appliance while in use. Do not use the appliance near oil loss or gas leak. Place the machine unit upright on a smooth and flat surface. Do not spray any liquids or chemical agents directly on the appliance. Do not insert any object or liquid inside the ventilation openings. Not to follow this warning advise can cause a serious damage of the appliance. Void contact with moving parts. Do NOT allow moisture outlet to face directly the wall. Moisture could cause damages, particularly to wall paper. This apparatus requires daily and weekly maintenance to operate properly. Refer to the specific paragraph for more information. NEVER use detergents or household solvents to clean any part of the apparatus. Excessive humidity in a room can cause water condensation on windows and some furniture. If this happens, turn off the mist function. If moisture forms on the walls or windows of the room, turn off the misting function. The room has plenty of humidity and additional moisture may cause damages. Do not use misting function where humidity level is more than 50%. Do not pour water in any openings other than the water tank. Do not plug in the power cord with wet hands. NEVER operate unit without water in the tank.

ENGLISH DESCRIPTION

ENGLISH OPERATING THE APPLIANCE WARNING : before plug in the appliance, ensure the water tank is filled with water. 1. Place the apparatus on a stable and flat surface, about 10 cm away from the wall. 2. Remove the tank from the main housing. Turn the tank upside down and twist off the cap by turning counter clockwise. Fill the tank with cool, fresh tap water. Replace the cap on tank firmly. The tank capacity is 2,8 L and the appliance will produce up to 7 litres of water over a 24-hour time period.

WARNING : do not fill the tank with warm water as this may cause leaking! 3. Place the tank carefully on to the base and it will immediately begin to empty into the water basin. 4. Plug the cooler into an electrical outlet (230V 50Hz). The refill indicator light will turn on in green colour if the water basin is properly filled. 5. Set timer switch to turn the unit on. 6. Set fan speed by pressing High or Low button. Fan can be switched off by pressing Fan off button. 7. Adjust the airflow by inclining the fan guard as you wish. 8. Lift the nozzle upwards to activate the misting function.

WARNING : do not allow the moisture nozzle to directly point to wall or furniture. Moisture could cause damages. 9. To increase the level of mist, turn the knob clockwise. To switch off misting function, turn the knob counter-clockwise to the end. 10. When the unit runs out of water the green refill indicator will turn red. Before refilling the tank, switch off all functions and turn the unit off; then unplug it. Empty any residual water on the basin. 11. Refill the tank by following the steps 2-3 of this paragraph. WARNING : do not move the unit while it is operating with water in the tank or in the water basin, this may overfill the transducer cavity, causing the misting to function intermittently, or stop emitting mist. Should this occur, turn off and unplug the unit, then remove the excess water from the basin. IMPORTANT: if you do not plan to use the apparatus for two or more days, make sure any residual water is drained from water tank and water basin to prevent algae or bacteria growth in stagnant water. Dry the tank properly.

CLEANING AND MAINTENANCE WARNING : Always unplug the appliance from electric socket before starting maintenance or cleaning operations. Wipe up the main body of the appliance with a soft wet cloth. Dont clean the control panel with the wet cloth. Do not immerse the appliance in water or other liquid. Do not spray any cleaning solution directly on the unit. Do not use any abrasive, chemicals, inflammable agents, harsh cleaning solutions or metallic sponge to clean the body. Before storing the dcooler for a long time, always empty the water tank, clean it and dry it before reinstall. DAILY MAINTENANCE Be sure the unit is off by pressing fan-off button and lower the nozzle downwards.

ENGLISH Remove the tank from the cooler, carefully place it in a sink and empty from water. Dry the water basin by remove the drainage cap and seal and sponge up any remaining water; rinse to remove any sediment or dirt. Wipe clean and dry with a clean cloth or paper towel. Replace seal and drainage cap. Refill with cool tap water. So not overfill.

WEEKLY MAINTENANCE To disinfect the water basin, follow the steps below: Fill the water basin 1/2 full with water and half tablespoon of chlorine bleach. Well mixed. Let the solution stand for 20 minutes, wiping and wetting all surfaces every few minutes. Carefully empty the basin after 20 minutes and rinse with warm water until you cannot detect any bleach smell. Dry with a clean cloth or paper towel. Refill the water basin and turn the unit on.

TECHNICAL FEATURES Power supply: 220-240V 50Hz, 90W Weight: 5,2 Kg Dimensions (L x H X D) mm: 325 x 620 x 230

The manufacturer and distributor has the right to modify the apparatus (technically and aesthetically) and/or replace some parts, whereas necessary, to always offer a safe and reliable product. MADE in P.R.C.

is distributed under license GioStyle Lifestyle S.p.A. by: DMEDIA COMMERCE S.p.A. via Aretina 25, 50065 Sieci Pontassieve (FI) ITALY Logistics and post sales: via A. Moro 41, 41030 Bomporto (MO) - ITALY

10

SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA IN GARANZIA


IMPORTANTE: Il servizio assistenza tecnica in garanzia valido soltanto se la presente cartolina verr compilata e timbrata con i dati sotto indicati e rilasciata allacquirente. In caso di assistenza in garanzia presentare sempre questa cartolina.

MODELLO: G 212
Dati Cliente

Venduto dalla ditta Sig/ra: _______________________________________

Timbro Indirizzo: _____________________________________ Citt : _________________________________________ Data di vendita: _________________________________ Scontrino fiscale: ________________________________ Data data __________________ numero ______________

Per informazioni sulle modalit di reso e assistenza tecnica prodotto chiamare il numero (+39) 0598178164. In ogni caso: 1. Le eventuali assistenze in garanzia dovranno essere effettuate presso uno dei Centri Assistenza Autorizzati o presso la sede logistica e post vendita di DMEDIA COMMERCE S.p.A. 2. Lapparecchio difettoso dovr essere recapitato al Centro Assistenza Tecnico autorizzato o presso la sede logistica e post vendita di DMEDIA COMMERCE S.p.A. 3. La spedizione dovr essere effettuata da un trasportatore convenzionato ed autorizzato dalla DMEDIA COMMERCE S.p.A. La presente modalit di Assistenza Tecnica in Garanzia non preclude i diritti del consumatore regolamentati dalle norme contenute nella legge in vigore al momento dellacquisto del prodotto. La garanzia non valida: 1. Quando non viene allegato al prodotto il presente certificato e/o non viene compilato in ogni sua parte. 2. In caso di guasti derivanti da trascuratezza nelluso dellapparecchio (caduta, colpi, urti ecc.) o dal mancato rispetto delle norme duso. 3. Quando lapparecchio stato aperto e/o manomesso o stato riparato da personale non autorizzato. NOTA: Sono esclusi dal servizio di Assistenza Tecnica in Garanzia : le parti estetiche e le operazioni di pulizia in genere (testine ecc.).
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA IN GARANZIA


Modello apparecchio: G 212

SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA IN GARANZIA


Modello apparecchio: G 212

data: Allegare al foglio di lavoro

data: Allegare al foglio di lavoro

VALIDO

SOLO

PER

LITALIA

GioStyle distribuito su licenza GioStyle Lifestyle da: DMEDIA COMMERCE S.p.A. Sede legale: via Aretina 25, 50065 Sieci - Pontassieve (FI) ITALY Sede Logistica e post vendita: via A. Moro 41, 41030 Bomporto (MO) - ITALY

11

Você também pode gostar