Você está na página 1de 23

BORGESENGOTEMBURGO:SOBRESUCONFERENCIA LALITERATURAFANTSTICAYSUSCONTACTOS CONELINSTITUTOIBEROAMERICANO AnnaSvensson 1

Creo que el ejercicio de un profesor de literatura es hacer que sus estudiantes se enamoren de una obra, de una pgina o de una lnea si quieren, es decir, que algo quede en su memoria, quealgosigaviviendoen su memoriayqueesealgopuedaser citadodespusconalgnerror,queesunasecretacorreccin. JorgeLuisBorges 2

En las colecciones de la biblioteca y el archivo del Instituto Iberoamericano de la Universidad de Gotemburgo hay,adems de libros donados por Jorge Luis Borges, cartas del autor y grabaciones de dos charlas La literatura fantstica y La poesa gauchesca que ste dict durante su visita a Gotemburgo, a principiosde noviembre en 1964. 3 Esla primera destasqueaqupublicamos.

1 El artculo se basa en una presentacin con el mismo ttulo, que hizo en relacin con la inauguracin del congreso, sobre la historia del Instituto, su fundador Nils Hedberg y el material sobre Jorge Luis Borges en el archivo y en labiblioteca. 2

(Borges1985:21).

3 Las grabaciones en cinta estn en el archivo del Instituto que se encuentra en el Archivo Central de la Universidad. La visita de Gotemburgo no se menciona en Autobiographical notes donde Borges slo menciona Estocolmo (Borges y Giovanni 1970: 97) y por lo tanto tampoco en otras cronologas sobre la vida de Borges basadas en ellas. Mara Esther Vzquez que le acompaaba en este viaje s la menciona y escribe adems sobre Gotemburgo que inusitadamente encontr a un amigo de la poca en que vivi con la familia en Mallorca (Vzquez1996:246).Nohepodidoaveriguarquineraeseamigo.

26

El entonces director del Instituto, Nils Hedberg (19031965), desempe un papel decisivo para que Jorge Luis Borges llegara a Suecia durante su gira por Europa aquel ao. Los dos seores se conocieron durante la dcada de 1940, cuando HedbergeraagregadodeprensaenBuenosAires. Hedberg, personaje enrgico y extrovertido, fund el Instituto Iberoamericano en 1939. 4 Dominaba el alemn, el francs, el espaol, el portugus, el ingls y el ruso. Fue profesor de espaol y ruso en la entonces llamada Escuela Superior de Estudios Mercantiles y en la Escuela de Estudios Superiores (desde 1954, Universidad de Gotemburgo). Con la creacin del Instituto, Hedberg quiso fortalecer los estudios del espaol y del portugus, as como difundir la cultura y el conocimiento del mundo lusohispano. La localizacin del Instituto en la Escuela de Altos Estudios Mercantiles se debi al hecho de que Hedberg haba conseguido el apoyo econmico dentro del mismo mundo financiero y comercial de Gotemburgo que patrocinaba la Escuela. Los patrocinadores apoyaban las ideas de Hedberg y donaron fondos para la creacin de la Biblioteca. Tambin,engratitudporlaformacinquehabanrecibidoenel Instituto,hubodonacionesdelibrosporpartedeestudiantesde la Escuela y de personas ya trabajando dentro de compaas en contacto con Amrica Latina. Pero ms importante an para la coleccin de la Biblioteca, fueron los contactos que Hedberg estableci durante sus extensos viajes por Amrica Latina. Fue agregado de prensa en Buenos Aires, Lima y Santiago de Chile durante los aos 194346 y en Mxico y Amrica Central en 1947; durante la misma poca trabaj para la Radio Sueca. Autores y editoriales donaron libros, especialmente de Argentina, donde Hedberg pas la mayor parte de su tiempo. Ernesto Sbato, por ejemplo, don varios libros y tambin escribi varias cartas a Hedberg, buscando su apoyo para venir a Suecia para dar conferencias y conocer a Ingmar Bergman.
4 Datos biogrficos en (Goulard de Westberg 1971). Documentacin sobre el Institutoenespaolen(GoularddeWestberg1989;Svensson2006).

27

Entre los libros donados por Borges encontramos las primeras ediciones de El idioma de los argentinos, Las kenningar, Antologa delaliteraturafantsticayFicciones,elltimoconunadedicacin deBorgesalamigoNilsHedberg,fechada1946. Hedberg logr que la casa de comercio Elof Hansson financiara durante varios aos una beca que posibilitara recibir a estudiantes, profesores e investigadores latinoamericanos en el Instituto.HedbergofreciunadeesasbecasaBorgesdurantela poca en la que ste todava sufra de las polticas de Pern. Segn declar Hedberg a la prensa en relacin con la visita del autor a Gotemburgo, Borges consider la oferta muy en serio pero la declin al final, disuadido por sus mdicos y por no quererdejarasumadre(Argentinadiktarevillegrnamenkan ejstannaiSverige1964). Durante seis meses en 1955 y 1956 la beca fue otorgada al filsofo, ensayista y editor colombiano Rafael Gutirrez Girardot, autor de una de las primeras monografas sobre Borges publicadas fuera de Amrica Latina, Jorge Luis Borges, ensayo de interpretacin (Gutirrez Girardot 1959c). 5 El libro fue publicadoporelInstitutoencolaboracinconlaeditorialnsula de Madrid en una serie de libros que inici Nils Hedberg con fondos de compaas gotemburguesas como por ejemplo SKF. Gutirrez Girardot empez el trabajo con el libro durante su estadaenGotemburgo,perosutrabajocomoagregadocultural y de prensa por Colombia en Alemania, y su trabajo con una tesis, hizo que el proyecto se prolongara. En cartas al Instituto GutirrezGirardotdiscuteeltrabajoconellibroytambinhace comentarios,omsbienlamentos,muydivertidossobrelavida diplomtica y cultural. Por las cartas se entiende que las primeras versiones del manuscrito eran bastante polmicas y que Hedberg logr que el autor suavizara un poco sus juicios
5

GutirrezGirardotdijoenunaentrevistaalllegaraGotemburgoquefueel librodeBorgessobrelasliteraturasescandinavasqueleinspirainteresarse porlospasesnrdicos(Strindberg,FransG.pspanska1955).

28

sobre Unamuno, Ortega y Gasset, Dmaso Alonso y Ernesto Sbato entre otros, como as tambin sus juicios sobre la bibliografa existente sobre Borges, considerada por Girardot o bien especulativa, o bien demasiado elogiosa. Segn lo que se lee en las cartas, el colombiano pretenda hacer un minucioso anlisis de textos, algo que dice haber aprendido en Suecia trabajandoconHedberg(GutirrezGirardot1957). El libro fue manipulado por la censura espaola. En una carta deEditorialnsula,EnriqueCanitoinformaaHedbergsobrelas pginas censuradas en las pruebas, Canito ha aadido a mano una explicacin de lo mal que se siente por esta intervencin (Canito 1959). En el libro se ven huellas concretas de la censura espaola, en forma de guiones que remplazan el texto borrado. HedbergloexplicenunacartaaBorges:
Usted, entonces, podr apreciar en su justo valor la gentil colaboracin prestada por la censura eclesistica espaola. Por lo menos en las ltimas pruebas de imprenta subsistan una cantidad de puntos suspensivos, los que haba insistido en que pusieranencadapasajeencuestin(Hedberg1960).

La torpeza de las supresiones de la censura se ve por ejemplo en la pgina 25 del libro donde quitaron las palabras de las sectas despus de Borges abandon los dogmas. Sectas aqu se refiere a sectas literarias lo cual queda claro porque est citado de Borges secta ultrasta en la misma pgina y all no se censur. 6 Despus de la primera indignacin por parte de Gutirrez Girardot y Hedberg sobre la censura Hedberg escribeelchoquemoralhasidotremendo,quedaronenque los recortes haban dejado las partes centrales del libro intactas (Hedberg1959;GutirrezGirardot1960). Borges no fue el primero en hablar sobre la literatura fantstica en el Instituto. Su amigo Julio Csar Dabove, el hermano de
6

El manuscrito no est en el Instituto pero hay ejemplos de las partes censuradasdelmismoencartasdeGutirrezGirardot(1959ay1959b).

29

Santiago Dabove, visit el Instituto dos veces, 1952 y 1955, y la segunda vez dio una conferencia sobre el cuento fantstico. En una entrevista, Dabove confesaba que se haba hecho culpable de algunas narraciones fantsticas, una forma de literatura muy popular all abajo, comenta el peridico. La nica documentacin que nos queda de la conferencia, es otra entrevista en la que Davobe menciona a Borges como portaestandarte de la literatura fantstica (GTaren 1952; Clarion1955). 7 Gutirrez Girardot fue muy activo en la organizacin de diversos coloquios de temas hispanoamericanos en Alemania. Su gran aprecio por Hedberg y por el Instituto lo llev a tratar deayudaraHedbergaqueinvitaraalosautoreseintelectuales latinomericanos que visitaban Alemania, a hacer un pequeo desvo por Suecia. Borges haba sido invitado a Suecia antes y en una carta a Hedberg en 1963 explica que no tena tiempo de venir este ao (Borges 1963). Pero en octubre de 1964, cuando Borges estuvo en Alemania en un coloquio germano iberoamericano, Gutirrez Girardot colabor para que pudiera ir tambin a Suecia a principios de noviembre (Gutirrez Girardot 1964a). Parece que Hedberg primero pens que no haba ni el tiempo suficiente ni los recursos econmicos para
7 A Julio Csar Dabove lo conocemos del poema de Borges Buenos Aires de Elogiodelasombra(1969): EsunaesquinadelacallePer,enlaqueJulioCsarDabovenosdijoqueel peorpecadoquepuedecometer unhombreesengendrarunhijoysentenciarloaestavidaespantosa. Dabove hizo un regalo valioso al Instituto, un ejemplar de Papeles de recienvenido de Macedonio Fernndez, dedicado por Fernndez A los queridos hermanos, Julio Csar Dabove, Santiago Dabove, artistas y amigos predilectos,UnabrazoMacedonioFernndez,julio1944. Adolfo Bioy Casares escribe Dabove admira todo lo sueco. Me asegur que la mejor masita es la sueca y el mejor bombn, el sueco.[...](Csar Dabove viaj, por primera vez, har dos aos: se enamor de Suecia. En Suecia no sali de Gotenburgo [sic]; no conoce Estocolmo.). (Bioy Casares 2006:128). Esta entrada del diario de Bioy Casares es del 18 de mayo de 1955. Fue en octubre que Dabove visit Suecia por segunda vez y tambin estuvo en Estocolmo, pero le gustmsGotemburgo(Clarin1955).

30

organizarlo: 200 coronas suecas era todo lo que poda ofrecer (Hedberg 1964). 8 Pero segn Gutirrez Girardot, Borges recibi la idea con mucho entusiasmo ya que, al igual que l, amaba Suecia (1964a). En su prxima carta, el colombiano escribe que BorgesestobsesionadoconEscandinavia,quelebastanlas200 coronas y que est agradecido con Hedberg por sus viejas relaciones, las posibles 200 coronas y la posiblidad de una conferencia (1964b). Fue tambin Gutirrez Girardot quien sugiri que grabaran las conferencias con el motivo de despus publicarlas (1964c). 9 Al final Hedberg pudo juntar ms dinero para los honorarios de Borges por medio de la Universidad, la editorialsuecadeBorges,Bonniers,yunfondoSuecoargentino manejadoporelInstitutoSueco. Borges le ofreci cuatro diferentes temas para sus conferencias. Adems de los que Hedberg escogi La literatura fantstica para la conferencia pblica y La poesa gauchesca para el seminario del Departamento de lenguas romnicas de la Universidad, fueron La obra de Leopoldo Lugones y La literatura y los sueos (Borges 1964). En la Universidad de Estocolmo Borges tambin habl sobre La literatura fantstica. La estada de Borges en Suecia coincidi con la de Charlie Chaplin cuya autobiografa acababa de ser publicada en sueco, as que hubo competencia en cuanto a la publicidad. No obstante, se publicaron entrevistas cortas con Borges en los peridicos ms grandes de Gotemburgo y de Estocolmo. El Dagens nyheter de Estocolmo escribe sobre el inters del autor argentino por la saga y las mitologas nrdicas y se menciona que en un poema haba dado las gracias a Dios y al destino por Swedenborg. El artculo sigue con la ceguera, diciendo que su
8 9

200coronasen1964equivalenaproximadamentea200:eurosen2008.

Se hizo la grabacin pero no se redact, probablemente porque Hedberg estaba mal de salud y muri un ao ms tarde en noviembre 1965. Pas mucho tiempodurantesultimoaotratandodeasegurarelfuturodelInstituto.

31

esposa [sic] le lea en voz alta. Sobre todo el artculo pone nfasis en Borges como poeta (Argentinsk poet tackar Gud fr Swedenborg1964). Otro diario de Estocolmo, Svenska dagbladet, cuenta que Borges dice que lo mejor de Suecia es Swedenborg. Aqu tambin se menciona que le agradeci a Dios por Swedenborg en un poema y se anota que ha estudiado con profundidad a Strindberg y la mitologa nrdica y que recin ha empezado a estudiar islands. El artculo dice que Borges ha escrito cuentos y novelas [sic] pero que l mismo se considera sobre todo un poeta. Tambin se saca a relucir que el argentino no simpatiza con la actitud de otros autores latinoamericanos, como por ejemplo Asturias, sobre la necesidad del compromiso de lucha poltica y social de la literatura. Se anuncia que en Suecia dar conferencias sobre literatura fantstica (y que l mismo escribe historias fantsticas). Se menciona el cuento con el personaje Erik Lnnroth que se ha traducido al sueco. Borges dice que le interesa la cbala, en parte porque surgi en Espaa (Disa 1964). En una seccin del mismo peridico de noticias cortas sobre gente conocida hay unas lneas annimas sobre Borges que parecen ser de mejor conocimiento del autor. Lo describe junto con Asturias, como uno de los candidatos ms actuales para el Premio Nobel; y junto con Neruda, como el poeta latinoamericano con ms influencia en Europa por el momento sobretodoenAlemaniaeInglaterra.PerotambinenSueciael arte singular de Borges empieza a dejar huellas en los poetas jvenes con ambiciones intelectuales. Escriben que el gnero de Borges con ms xito es la narracin cultivada como una aleacin peculiar de ensayo y fantasmagora. Tambin se lo presenta como un hombre erudito que sabe todo sobre las crueldades de la historia, entre otras cosas ha escrito una obra tituladaHistoriauniversaldelainfamia(Ivimlet1964). En Stockholmstidningen, la autora y traductora Sun Axelsson caracteriza a Borges como un poeta caminando por el mundo, fascinado por la literatura y la mitologa nrdicas, la cbala, la

32

etimologa anglosajona, los cuentos persas y la metafsica alemana. Su literatura es erudita, pero no acadmica, no estrecha. Escribe sobre el almuerzo que la editorial ofreci a Borges en Estocolmo donde particip, entre otros, el poeta Artur Lundkvist. Conversaron sobre lo nrdico pero tambin, por iniciativa de Axelsson, sobre poltica. Axelsson escribe que haba un nexo extrao entre estos poetas tan contrastantes (Axelsson1964). 10 EnGteborgspostendiceBorgesquelaliteraturadecompromiso social no tiene funcin en Amrica del Sur y que el autor debe separar su opinin poltica de su produccin literaria. El periodista le pregunta si esto no es dficil para l mismo, teniendo en cuenta las injusticias sufridas durante el rgimen de Pern entre otras cosas le pusieroncomo inspector de aves enlosmercadosdeBuenosAires.Borgescontestaquesiempre ha criticado el rgimen en sus charlas pero que al escribir se olvidaba de todo lo que le rodeaba. Por eso las circunstancias
Axelsson tradujo junto con Marina Torres la seleccin de cuentos de Ficciones y El Aleph que se publicaron en sueco en 1963 bajo el ttulo Biblioteket i Babel. Este fue el primer libro de Borges publicado en Suecia. Antes se haban publicado cuentos y poemas en varias antologas, vea (Pieyro 1999), Pieyro ha escrito la nica tesis sueca sobre Borges (Pieyro 2000). En la versin electrnica de Anales se complementa este artculo con una bibliografa sueca sobreBorgesmsextensahttp://hdl.handle.net/2077/3168.
10

En otro artculo, que Axelsson escribi en relacin con el centenario de Borges, dice sobre su trabajo de traducir a Borges: Hasta entonces haba tenido un respeto espantoso por la erudicin acadmica y tom los catedrticos muy en serio.Loquedijeronnoerasolamentesabiosinolaverdaddefinitiva.Eltrabajo con Borges me ayud de superar rpidamente esta admiracin devota de las autoridades. [...] Nada sorprendente me rega a m, la traductora, algn docente agregado de literatura quin pensaba que los juegos con los nombres deBorgesfuenegligenciama(Axelsson1999). En cuanto al encuentro con Artur Lundkvist, uno de los introductores de Borges en Suecia y miembro de la Academia Sueca, hay una versin del encuentro contado por Mara Esther Vzquez segn la cual Borges hubiera perdidolaposiblidadderecibirelPremioNobelporqueLundkvistseenterde queBorgeslohabadejadoenridculosobreunpoemadelsuecoquelrecita Borges(Vzquez1996:246247).

33

sociales y polticas han tenido muy poca influencia sobre su obra literaria. Sigue diciendo que siempre ha hablado francamente sobre poltica, que ha sido opositor del nazismo y del facismo y, al momento de la entrevista, opositor del comunismo, se considera conservador y nadie le puede acusar de ser peronista. Siempre ha estado en contra de la dictadura. Su obra literaria es una bsqueda por lo esencial de la existencia. No cree en la literatura de compromiso social o poltico y no ve que tal literatura tenga ninguna tarea en Sudamrica. El periodista le pregunta si cree que un autor puedecambiarlasituacinpolticaosocial.Borgescontestaque cree que s, pero que cuando l escribe no piensa en el pblico, piensa en s mismo y en algunos de sus amigos y escribe por necesidad propia. El hecho que varios de sus libros hayan tenido gran xito, es una consecuencia inesperada. Hasta se sorprende a veces cuando oye que se haya traducido un libro suyo. En la entrevista siguen hablando de la situacin en ArgentinabajoPernydespusdelasituacindelalibertadde expresin y Borges termina contando que al momento de la entrevista est leyendo el Heimskringla y otras sagas nrdicas con sus estudiantes en Buenos Aires. Es tal vez la prosa ms hermosa del mundo, acaba Jorge Luis Borges, que ya en el aeropuerto preguntaba por la librera ms cercana donde pudieracomprarliteraturaislandesaantigua(Jibe1964). 11 Los peridicos de Gotemburgo tambin publicaron artculos de dos crticos/acadmicos vinculados al Instituto con ambicin ms analtica sobre la obra de Borges (Lundgren 1964; Peralta 1964).

Parece que no eran slo los periodistas suecos que discutieron el tema de la funcin social de la literatura latinoamericana con Borges este ao. Rafael Gutirrez Girardot cuenta en una entrevista que Borges Estuvo muy burln con la cuestin de literatura y poltica que representaba Miguel ngel Asturias. durante el coloquio germanoiberoamericano (Carvajal y Gutirrez Girardot2001).
11

34

La conferencia que dio Borges el 3 de noviembre en el Instituto sobre literatura fantstica dur unos 50 minutos. Al finalizar, recit los poemas Spinoza, Alusin a una sombra de mil ochocientos noventa y tantos y Milonga de dos hermanos. Asistieron alrededor de 150 personas y entre ellos un grupo de estudiantes de rhus en Dinamarca. En su introduccin a la conferencia Hedberg describe la visita de Borges como uno de los acontecimientos ms notables en la historia del Instituto. Antes de entrar en el tema de la conferencia, Borges dice: Quiero en primer trmino agradecer a mi amigo de Buenos Aires y de Gotemburgo, Nils Hedberg, sus palabras. Creo que nunca la injusticia estuvo tan elocuente como hoy. Muchsimas gracias. El da siguiente, habl sobre poesa gauchesca para estudiantes y profesores en el seminario del Departamento de Lenguas Romnicas. 12 La fluidez de la conferencia de Borges es impresionante,claroqueyaenelao1964tenamuchaprctica dado que empez su carrera de conferenciante en la segunda mitad de los aos 1940. 13 Su tempo se podra describir como andante y casi nunca se corrige o empieza de nuevo. El tono es conversante y en algunas ocasiones se vuelve familiar refirindoseasupadreounasirvientedesucasa. Las conferencias sobre la literatura fantstica dictadas por Borges no se encuentran en los volmenes de conferencias o clases editadas como Borges oral, Siete noches o This craft of verse. 14 Conocemos documentacin del contenido de cinco de
Esta conferencia tambin se grab, pero fue ms larga que la cinta y est por lotantoincompleta.
12 13 Borges mismo describe el inicio de su carrera en (Borges y Giovanni 1970:85 86). Vea tambin (Rodrguez Monegal 1987:354356), (Borges y Vzquez 1986a:3536) y (Clemente, Sbarra Mitre y Arias 1998:42) sobre cmo Borges preparabasusconferencias. 14

(Borges 1980a, 1980b, 2000). Evidentemente hay muchas referencias a la literaturafantsticaenlascantidadesdeentrevistasconBorgespublicadas,pero destacan la de Mara Esther Vzquez grabada en 1964, el mismo ao de la conferenciaenGotemburgo,(BorgesyVzquez1977,1986b)ylaquese hizoen el marco de la conferencia en torno a la literatura fantstica organizada por

35

ellas adems de la que ahora presentamos de Gotemburgo. La primera dictada en Montevideo en 1949 fue resumida en el peridico El Pas por Carlos Alberto Passos (1949) y estudiada por Emir Rodrguez Monegal que asisti a la conferencia (1976). 15 En su artculo, Rodrguez Monegal compara la conferencia de Montevideo con los textos de Borges El arte narrativo y la magia y el prlogo a La invencin de Morel de Bioy Casares para indicar lo que l llama una potica de la narracin de Borges. 16 Otras dos, en Tucumn en el mismo ao y en Rosario en 1950 sealadas por Barcia (1999:5), se conocen por medio de un libro de Emilio Carilla y una resea en Cursos y conferencias respectivamente. 17 Rodolfo A. Borello

EdicionesSiruelayUniversidadInternacionalMenndezPelayoenSevilla1984 (Borges1985).
15 No ha quedado otro registro de esa conferencia que un resumen publicado en un peridico montevideano por Carlos Alberto Passos. Ayudado por una memoria increble y por copiosas notas tomadas sin ayuda de la taquigrafa, Passos sola reconstruir las conferencias casi verbatim. Por eso el da 3 de setiembre apareca en El Pas, un valioso resumen de la de Borges. Por otra parte, mucho de lo que haba dicho Borges era material que l haba ya presentado en dos artculos de La Nacin, de Buenos Aires: La flor de Coleridge (setiembre 23, 1945), y Magias parciales del Quijote (noviembre 6, 1949). (Ambos artculos estn ahora en Otras inquisiciones.) p. 186. Rodrguez Monegal tambin estudi esta conferencia (1949; 1955; 1987:365368). Segn l, Borges en esta conferencia utiliza la palabra procedimientos de la literatura fantstica y desarrolla cuatro: 1) La obra de arte dentro de la misma obra, 2) la contaminacin de la realidad por el sueo, 3) el viaje en el tiempo y 4) el doble. Segn una versin del resumen de Passos publicada en http://letras uruguay.espaciolatino.com/aaa/borges/sobre.htm la fecha de publicacin en El Pasesel2/121949.Enestaversinseespecificanlosprocedimientosa:1)laobra dearteapareceenlamismaobradearte,2)secruzanelplanoonricoyelplano objetivo,3)losdoblesy4)laideadelainvisibilidad. 16 17

LostextosdeBorgesen(1932o1957ay1940).

(Carilla 1968) y ([Noticia sobre la conferencia Laliteratura fantstica]. 1950). Segn Barcia la de Tucumn es igual a la de Montevideo pero en la de Rosario se aaden cuatro temas axiales(palabras de Barcia): 5) la omnipotencia, 6) las accionesparalelas,7)lametamorfosisy8)losfantasmas.

36

(1967:1133) menciona algo del contenido de otra dictada en Madrid1963. 18 La primera publicada en extenso fue dictada en Buenos Aires, en abril de 1967, en la Escuela Camillo y Adriano Olivetti. Fue documentada en version taquigrfica y publicada como folleto (Borges 1967). Pedro Luis Barcia volvi a publicar esta conferencia junto con un estudio en 1999 (Borges 1999), en el cual toma los temas y ejemplos expuestos por Borges en la conferencia y los complementa con ejemplos de los mismos temas en otros escritos de Borges (Barcia 1999). 19 La otra, publicada en extenso, la dict Borges en ingls en la Universidad de Toronto, en marzo de 1968, se grab y se publicelmismoao(Borges1968).Estaltimanoesestudiada ni por Rodrguez Monegal ni por Barcia en sus artculos aqu citados. En todas las conferencias, el hilo conductor son unos temas de la literatura fantstica y la forma de exposicin son los ejemplos. Como Rodrguez Monegal seala, el ejemplo es su mtodo de exposicin ya en El arte narrativo y la magia: Es un mtodo emprico y, si se quiere, arbitrario. (1976:179). Barcia (1999:3) dice que Borges fue poco afecto a desplegar teoras sobre la literatura fantstica y que evita tanto la doctrina como la limitacin semntica. En la conferencia de Buenos Aires, Borges dice: como lo abstracto tiende a ser tedioso, voy a tomar algunos de sus temas [...], y voy a ilustrarlos con ejemplos, con resmenes de obras de diversas latitudes y de diversas pocas hechas con esos temas.(Borges 1999:19).EnladeGotemburgo,esanmsexplcito:
18Aqu tambin Borges utiliza procedimientos y son: 1) la obra de arte dentro de la obra misma, 2) la introduccin del sueo en la realidad que por ello queda contaminada de fantasa, 3) el viaje en el tiempo y 4) el doble. Esta conferencia fue dicatada en el Instituto de Cultura Hispnica, vea Lapesa (1963:111) que la mencionaperonorelataelcontenido. 19

EstaconferenciatambinhasidoestudiadaporGracielaRicci(1999).

37

[...] para que mi conferencia no peque de exceso de abstraccin, voy a ilustrar cada uno de los medios de la literatura fantstica conejemplos.Esdecir,voyacontarcuentos,locualessinduda, ser sin duda, ms agradable para ustedes que asistir a una mera teora de la literatura fantstica, una teora a la cual no he llegado,porlodems(Borges2008:12).

En la conferencia de Gotemburgo, al igual que en las conferencias de Buenos Aires y de Toronto, Borges empieza referindoseasutrabajoconManualdezoologafantstica,elcual lehizocomprenderqueapesardequeslolaimaginacinsera el lmite para la variedad de los seres fantsticos sta es mucho menorqueladelosseresreales.Aslaliteraturafantsticanoes msricaquelarealista,sinolostemassepuedenreduciraunos pocos. Oscila entre las palabras tema, medio, procedimiento y esquema como denominacin de las categoras alrededor de las cuales desarrolla sus ejemplos. En la conferencia de Buenos Aires,utilizaexclusivamentetema.EnladeToronto,utilizauna cantidad de trminos: types, common source, common subject, idea, motif, pattern, elements y field. 20 En Gotemburgo, explora cinco temas; en Buenos Aires, siete; y en Toronto, ocho; y en ningn caso, en el mismo orden. Adems, en Toronto, vuelve a temas yaexpuestosconnuevosejemplosalfinaldelaconferencia. A continuacin se presentan los temas (en negrita) y los ejemplos que Borges saca a relucir a lo largo de las tres conferencias de Gotemburgo, Buenos Aires, y Toronto. Los ejemplos subrayados son los que Borges elabora, mientras que losotrosaparecensolamentemencionados.
En el prlogo de Antologa de literatura fantstica, Adolfo Bioy Casares (1940:1014) utiliza la palabra argumento y enumera diez: 1) Aparecen fantasmas2)Viajesporeltiempo3)Accinquesigueenelinfierno4)Personaje soado 5) Metamorfosis 6) Acciones paralelas que obran por analoga 7) Inmortalidad 8) Fantasas metafsicas 9) Cuentos y novelas de Kafka 10) Vampirosycastillos.
20

38

Gotemburgo: 1) La magia suposicin de leyes causales que no parecen avenirse con la lgica a) supersticiones i) trece comensales alrededor de una mesa ii) la astrologa b) Las mil y una noches ssamo (Al Bab y los cuarenta ladrones) c) Mabinogion el partido de ajedrez paralelo a una batalla 21 2) La transformacin/la metamorfosis a) Las metamorfosis de Ovidio b) La transformacin de Franz Kafka 22 c) Lady into fox de David Garnett 23 d)supersticionesi)lobisonesii)capiangose)Elcaso del finado Mr Elvesham de H. G. Wells 3) Los sueos y la realidad a) Las mil y una noches Historia de los dos que soaron 24 b) el sueo de Chuang Tzu 25 c) Sobre la adivinacin de Cicern el caso de Caecilia y el presagio 4) Los juegos con el tiempo a) el fragmento de Coleridge del sueo y la flor 26 b) La mquina del tiempo de H. G. Wells c) El sentido del pasado de Henry James 5) Los seres sobrenaturales que aparecen en el mundo normal a) un artculo de Heinrich Heine sobre unos

21 Borges no menciona nombres pero debe ser del The Dream of Rhonabwy dondeOwainjuegaconArthur. 22

En las tres conferencias Borges dice Die Verwandlung, pero l mismo lo traduce como La transformacin, de transformacin y The transformation respectivamente.

23 Para referencia de escritos de Borges sobre Garnett, Wells y Henry James, vea (Pastormerlo1999). 24

Noche351y352.BorgeslocuentaaquyenBuenosAirescomounhombrede Alejandra que suea que va a Isfahn para descubrir un tesoro. En Toronto, en Historiauniversal delainfamia (Borges1935:125127),enAntologade laliteratura fantstica (Borges, Ocampo y Bioy Casares 1940:261262) [donde se menciona que la fuente es Gustav Weil Geschichte des Abbasidenchalifats in Aegypten 1860 1862]yenLibrodesueos(Borges1976:145146)esunhombredeElCairoqueva aIsfahn.EnlaedicininglesadeRichardBurtonesunhombredeBagdadque vaaElCairo(TheRuinedManWhobecameRichAgainThroughaDream). En Antologa de la literatura fantstica (Borges, Ocampo y Bioy Casares 1940:240)yLibrodesueos(Borges1976:118).

25

26 Incluido en el ensayo La flor de Coleridge en Otras inquisiciones (Borges 1952:1720)yenLibrodesueos(Borges1976:44)bajoelttuloLaprueba.

39

marineros que encuentran a Zeus en una isla 27 b) Olaf TryggvasonyOdn 28 BuenosAires: 1) La transformacin a) Las metamorfosis de Ovidio b) supersticiones i) lobisones ii) capiangos c) La transformacin de Franz Kafka d) Lady into fox de David Garnett e) El caso del finado Mr Elvesham de H. G. Wells 2) La confusin de lo onrico con lo real, de los sueos con la vigilia a) Las mil y una noches Historia de los dos que soaron b) el sueo de Chuang Tzu 3) El tema del hombre invisible a) El hombre invisible de H. G. Wells b) el anillo de Gyges c) el filsofo indio Nagarjuna 4) Los juegos con el tiempo a) las piezas sobre el tiempo de J. B. Priestley b) La mquina del tiempo de H. G. Wells c)ElsentidodelpasadodeHenryJamesd)TheDestructiveElement de Stephen Spender 5) La presencia de seres sobrenaturales entre los hombres a) Olaf Tryggvason y Odn 6) El doble a) WilliamWilsondeEdgarAllenPoeb)ElretratodeDorianGrey de Oscar Wilde 7) Laideadeacciones paralelasa) una leyenda irlandesa medieval de dos reyes de Irlanda que juegan al ajedrez. 29 Toronto: 1) La confusin de los sueos y la realidad a) el fragmento de Coleridge del sueo y la flor b) Las mil y una noches Historia de los dos que soaronc) El Rey Mono (o Viaje al Oeste) de Wu Chengend)WearesuchstuffAsdreamsaremadeon,andour little life Is rounded with a sleep la cita de La tempestad de William Shakespeare 2) El presagio a) el anillo de Polcrates 3) Las causas y los efectos a) Mabinogion el partido de ajedrez
DebeserlapartesobreJpiterenLesdieuxenexilpublicadooriginalmente enRevuedesdeuxmondesen1853ytraducidoalalemncomoDieGtterimExil.
27 28

Es la historia de NornaGestr o NornaGest (NornaGests ttr) en Flateyjarbk. EstenelcaptuloLiteraturaescandinavaen(BorgeseIngenieros1951:5758) y(BorgesyVzquez1966:78). NomencionaMabinogion.

29

40

paralelo a una batalla b) Gnesis la cada en desgracia 4) Historias de fantasmas o de dioses a) Olaf Tryggvason y Odn 30 5)Latransformacina)ElextraocasodelDr.JekyllyMr. Hyde de Rober Louis Stevenson 31 b) el licntropo c) La transformacin de Franz Kafka 6) El juego con el tiempo a) la leyendadelmonjequeseensimismdelcantodeunruiseory pasaron 300 aos 32 b) Los siete durmientes de fesoc) el fragmento de Coleridge del sueo y la flor d) La mquina del tiempodeH.G.Wellse)ElsentidodelpasadodeHenryJames 33 7) Los espejos No da ejemplos 8) El doble a)William Wilson de Edgar Allen Poe b) cuentos alemanes del Doppelgnger c) cuentos escoceses del fetch d) Psicosis la pelcula de Alfred Hitchcock. Los ejemplos elaborados que aparecen en las tres conferencias son: el episodio de Mabinogion, Las mil y una noches Historia de los dos que soaron, La mquina del tiempo de H. G. Wells, El sentido del pasado de Henry James y la historia de Olaf TryggvasonyOdn. En sus conclusiones comunes a las tres conferencias, Borges dice que el hecho de que los temas de la literatura fantstica no sean infinitos significa que sta no es arbitraria. En Buenos Aires y en Toronto, dice que los cuentos fantsticos son smbolos de nosotros o del mundo en que vivimos. En Toronto dice:
30

Hace un desvo contando la muerte de Olaf Tryggvason recordando el poemaSagadelReyOlafdeLongfellow.

Habla aqu tambin sobre los sueos de Stevenson como inspiracin para Stevenson y menciona A Chapter of Dreams (est en Across the plains : with othermemoriesandessays)yelcuentoOlalla(deTheMerryMenandOtherTales andFables).
31 32 Leyenda de San Virila es uno de los nombres bajo el cual se conoce esta leyenda. 33

Nomencionaelttulodellibro.

41

They [tales of the fantastic] have a meaning, they make us feel thatwearelivinginastrangeworld.Andso,inasense,talesof thefantasticaremorerealthanrealisticstories,becauserealistic stories are but an echo of what is going on, what we see every day.Wedonotneedthem(Borges1968:15).

EnladeBuenosAires,nohaceestacomparacinentrerealismo y fantstico. En Gotemburgo es ms generoso en cuanto al realismo: no hay una diferencia esencial entre la literatura fantstica y la literatura real. (Borges2008:2324) Compara dos narraciones sobre cmo un hombre se vuelve asesino, Macbeth (fantstica)yCrimenycastigo(realista):
Y qu diferencia hay esencialmente entre los dos libros? Yo creo que ninguna. Creo que ambos son smbolos, que ambos son modos de hacernos sentir cmo se puede llegar al crimen. Cmo el lector o el espectador que se identifica con el protagonista se siente potencialmente un asesino (Borges 2008:24). 34

Sigue diciendo que an ms fantsticas que la literatura fantstica son la filosofa y, en Gotemburgo y Toronto, la teologa. En Buenos Aires, menciona a Platn, a Berkeley y a Spinoza; en Gotemburgo, a Scoto Ergena y a Spinoza. En Toronto, desarrolla lo teolgico, diciendo que las fantasas en las narraciones de Poe o de Kafka no son nada en comparacin a the high fantasy of thinking of an omniscient, allpowerful spirit called God, and living not in time, but in the everlasting (Borges 1968:15). 35 Y pasando por el idealismo y la nocin de
34

La comparacin entre Macbeth y Crimen y castigo est tambin en la conferenciadeMontevideo(Passos1949)o(RodrguezMonegal1976:188).

35 Compare con lo que escribe en la resea de un libro publicada en la edicin de Discusin en las Obras completas: Yo he compilado alguna vez una antologa de la literatura fantstica. [...] pero delato la culpable omisin de los insospechadosy mayoresmaestrosdelgnero:Parmnides,Platn, JuanEscoto Ergena, Alberto Magno, Spinoza, Leibniz, Kant, Francis Bradley. En efecto, qu son los prodigios de Wells o de Edgar Allan Poe una flor que nos llega delporvenir,un muertosometidoalahipnosisconfrontadoscon lainvencin de Dios, con la teora laboriosa de un ser que de algn modo es tres y que solitariamente perdura fuera del tiempo? (Borges 1957b:172). Termina la resea:

42

que la vida es un sueo, termina todas las conferencias con la mismapregunta,aqugneropertenecemosnosotros,alrealo alfantstico? 36 Referencias
Argentinadiktare ville grna men kan ej stanna i Sverige (1964) Gteborgs handelsochsjfartstidning4/11. ArgentinskpoettackarGudfrSwedenborg(1964)Dagensnyheter1/11.P.12. Axelsson,Sun(1964)BorgesiStockholm.Stockholmstidningen3/11. Axelsson, Sun (1999)...d reste sig Borges och brjade lsa p islndska : Sun Axelsson om labyrintens frfattare som hela tiden leder lsaren till nya ingngar.Aftonbladet13/11.P.5. Barcia, Pedro Luis (1999) Los temas y los procedimientos de la literatura fantstica segn un texto desconocido de Borges. En Los laberintos del signo : homenajeaJ.L.Borges.editadoporG.N.Ricci.Milano:Giuffr.Pp.318. Bioy Casares, Adolfo (1940) Prlogo. En Antologa de la literatura fantstica. editado por J. L. Borges, S. Ocampo y A. Bioy Casares. Buenos Aires: Editorial Sudamericana.Pp.715. BioyCasares,Adolfo(2006)Borges.Barcelona:EdicionesDestino

Los catlicos (lase los catlicos argentinos) creen en un mundo ultraterreno, pero he notado que no se interesan en l. Conmigo ocurre lo contrario; me interesaynocreo(174).
36 As termina tambin en Montevideo (Passos 1949) y en MadridBorges avait parl de la littrature fantastique Il faut peuttre se demander, crivait le journal, citant Borges, si notre vie ressortit la littrature raliste ou la fantastique.(Kerrigan1964:120)citadeABC3/21963.Genette(1966:127)citala misma pregunta pero sin poner la fuente: Une confrence de Borges sur le fantastique sachve sur cette question ironiquement angoisse: A quelle sorte de littrature appartenonsnous, moi qui vous parle et vous qui mcoutez : romanralisteoucontefantastique?

43

Borello, Rodolfo A. (1967)La narrativa fantstica. En Captulo : la historia de la literatura argentina. Buenos Aires: Centro Editor de Amrica Latina. Pp. 1129 1152. Borges, Jorge Luis (1932) El arte narrativo y la magia. En Discusin. Buenos Aires:Gleizer.Pp.109124. Borges,JorgeLuis(1935)Historiauniversaldelainfamia.BuenosAires:Tor. Borges, Jorge Luis (1940) Prlogo. En La invencin de Morel. por A. Bioy Casares.BuenosAires:Losada.Pp.913. Borges, Jorge Luis (1952)La flor de Coleridge. En Otras inquisiciones. Buenos Aires:Sur.Pp.1720. Borges, Jorge Luis (1957a)El arte narrativo y la magia. En Discusin. Buenos Aires:Emec.Pp.8191.Edicinoriginal,1932. Borges, Jorge Luis (1957b) Leslie D. Weatherhead: After death (The Epwort Press London, 1942) [Resea]. En Discusin, Obras completas. Buenos Aires: Emec. Borges, Jorge Luis (1963) Carta a Nils Hedberg 26/9. Gteborg: Iberoamerikanskainstitutet.E1a:16,188. Borges, Jorge Luis (1964) Carta a Nils Hedberg 21/10. Gteborg: Iberoamerikanskainstitutet.E1a:17,413. Borges,JorgeLuis(1967)Laliteraturafantstica.BuenosAires:OlivettiS.A. Borges,JorgeLuis(1968)Talesofthefantastic.Prisminternational8:1.Pp.516. Borges,JorgeLuis(1980a)Borgesoral.Barcelona:Bruguera. Borges,JorgeLuis(1980b)Sietenoches.Mxico:FondodeCulturaEconmica. Borges, Jorge Luis (1985) Coloquio con Borges. En Literatura fantstica. Madrid:EdicionesSiruela.Pp.1736. Borges, Jorge Luis (1999) La literatura fantstica. En Los laberintos del signo : homenajeaJ.L.Borges.editadoporG.N.Ricci.Milano:Giuffr.Pp.1928. Borges, Jorge Luis (2000) This craft of verse. The Charles Eliot Norton lectures 19671968.Cambridge:HarvardUniversityPress.

44

Borges, Jorge Luis (2008) La literatura fantstica. Anales / Instituto Ibero Americano,UniversidaddeGotemburgoN.E.11.Pp.1124 Borges, Jorge Luis, ed. (1976) Libro de sueos. Buenos Aires: Torre Agero Editores. Borges, Jorge Luis y Norman Thomas di Giovanni (1970) Autobiographical notes.NewYorkerSept.19.Pp.4097. Borges, Jorge Luis y Delia Ingenieros (1951) Antiguas literaturas germnicas. Mxico:FondodeCulturaEconmica. Borges,JorgeLuis,SilvinaOcampoyAdolfoBioyCasares,eds.(1940)Antologa delaliteraturafantstica.BuenosAires:EditorialSudamericana. Borges, Jorge Luis y Mara Esther Vzquez (1966) Literaturas germnicas medievales.BuenosAires:FalboLibreroEditor. Borges, Jorge Luis y Mara Esther Vzquez (1977)La literatura fantstica. En Borges:imgenes,memorias,dilogos.Caracas:MontevilaEditores.Pp.125141. Borges, Jorge Luis y Mara Esther Vzquez (1986a) Borges, sus das y su tiempo. BuenosAires:JavierVergaraEditor. Borges,JorgeLuisyMaraEstherVzquez(1986b)Laliteraturafantstica.En Borges,susdasysutiempo.BuenosAires:JavierVergaraEditor.Pp.141157. Canito, Enrique (1959) Carta a Nils Hedberg 27/10. Gteborg: Iberoamerikanskainstitutet.E1a:11,117. Carilla,Emilio(1968)Elcuentofantstico.BuenosAires:EditorialNova. Carvajal, Alfonso y Rafael Gutirrez Girardot (2001) Borges : una novedad permanente.RevistaNmero31.http://www.revistanumero.com/31bor.htm. Clarion (1955)Gteborg bst sa frgstark argentinare. Gteborgsposten 10/10. P.11. Clemente, Jos Edmundo, Oscar Sbarra Mitre y Martn Arias (1998) Borges, director de la Biblioteca Nacional : dilogos entre Jos Edmundo Clemente y Oscar SbarraMitre.ColeccinFindelmilenio.BuenosAires:BibliotecaNacional:Pgina 12. Disa(1964)Argentinskdiktarepbesk.Svenskadagbladet1/11.

45

Genette, Grard (1966)Lutopie littraire. En Figures. Paris: ditions du Seuil. Pp.123132. Goulard de Westberg, Matilde (1971) Nils Hedberg. En Svenskt biografiskt lexikon.Vol.18. Goulard de Westberg, Matilde (1989) El Instituto Iberoamericano de Gotemburgo.Anales/InstitutoIberoAmericano, UniversidaddeGotemburgo1.Pp. 710. GTaren(1952)EndagfrColumbus.Gteborgstidningen13/10. Gutirrez Girardot, Rafael (1957) Carta a Nils Hedberg 21/6. Gteborg: Iberoamerikanskainstitutet.E1a:91957,276. Gutirrez Girardot, Rafael (1959a) Carta a Nils Hedberg 5/10 [sic 5/11]. Gteborg:Iberoamerikanskainstitutet.E1a:11,114. Gutirrez Girardot, Rafael (1959b) Carta a Nils Hedberg 14/11. Gteborg: Iberoamerikanskainstitutet.E1a:11,121. Gutirrez Girardot, Rafael (1959c) Jorge Luis Borges : ensayo de interpretacin. Madrid:Gotemburgo:Insula:InstitutoIberoamericano. Gutirrez Girardot, Rafael (1960) Carta a Nils Hedberg 27/4. Gteborg: Iberoamerikanskainstitutet.E1a:12,183. Gutirrez Girardot, Rafael (1964a) Carta a Nils Hedberg 2/10. Gteborg: Iberoamerikanskainstitutet.E1a:17,378. Gutirrez Girardot, Rafael (1964b) Carta a Nils Hedberg 10/10. Gteborg: Iberoamerikanskainstitutet.E1a:17,393. Gutirrez Girardot, Rafael (1964c) Carta a Nils Hedberg 23/10. Gteborg: Iberoamerikanskainstitutet.E1a:17,416. Hedberg, Nils (1959) Carta a Rafael Gutirrez Girardot 3/11. Gteborg: Iberoamerikanskainstitutet.B1:7,186. Hedberg, Nils (1960) Carta a Jorge Luis Borges 1/4. Gteborg: Iberoamerikanskainstitutet.B1:8,208. Hedberg, Nils (1964) Carta a Rafael Gutirrez Girardot 5/10. Gteborg: Iberoamerikanskainstitutet.B1:12,509. Ivimlet(1964)Svenskadagbladet1/11.

46

Jibe (1964) Sociala litteraturen fyller inte ngon funktion i Sydamerika. Gteborgsposten4/11. Kerrigan, Anthony (1964)Borges Madrid. En Jorge Luis Borges. editado por D.deRouxyJ.deMilleret.Paris:LHerne.Pp.118124. Lapesa, Rafael (1963) Borges en Madrid. Revista de Occidente 2. poca 1. Pp. 109112. Lundgren,Arne(1964)Ilabyrinten.Gteborgsposten3/11. [Noticia sobre la conferencia La literatura fantstica] (1950) Cursos y conferencias35:206/207.Pp.9697. Passos, Carlos Alberto (1949) Conferencias. Sobre La literatura fantstica disert ayer Jorge Luis Borges. El Pas (Montevideo) 3/9. http://letras uruguay.espaciolatino.com/aaa/borges/sobre.htm[ledo2/12008] Pastormerlo, Sergio (1999)Bibliografa de los textos crticos de Borges. Borges Studies on Line (10/2). http://www.uiowa.edu/borges/pastorm.htm. [ledo 27/4 2008] Peralta, Jaime (1964) Jorge Luis Borges, levande klassiker. Gteborgsposten 2/11.P.2. Pieyro, Juan Carlos (1999) La introduccin de J. L. Borges en Suecia y la huellaescandinavaensuobra.Modernasprk1.Pp.106115. Pieyro, Juan Carlos (2000) Ficcionalidad & ideologa en trece relatos de Jorge Luis Borges.Stockholm:Stockholmsuniversitet. Ricci, Gabriela N. (1999)Borges al final del milenio : algunas reflexiones. En Associazione ispanisti italiani. Convegno nazionale (18 : 1998 : Siena). 1. Fine secolo e scrittura:dalmedioevoaigiorninostri:Bulzonieditore. Rodrguez Monegal, Emir (1949) Jorge Luis Borges y la literatura fantstica. Nmero1:5.Pp.448455. Rodrguez Monegal, Emir (1955) Borges: teora y prctica. Nmero 6:27. Pp. 124157. RodrguezMonegal,Emir(1976)Borges:unateoradelaliteraturafantstica. Revistaiberoamericana95.Pp.177189.

47

Rodrguez Monegal, Emir (1987) Borges : una biografa literaria. Traduccin H. Alsina Thevenet. Mxico: Fondo de Cultura Econmica. Edicin original, Jorge LuisBorges:aliterarybiography.1978. Strindberg, Frans G. p spanska (1955) Gteborgs handels och sjfartstidning 12/10. Svensson, Anna (2006) Colecciones latinoamericanistas suecas. Anuario americanistaeuropeo4.Pp393404 Vzquez, Mara Esther (1996) Borges : esplendor y derrota. Barcelona: Tusquets Editores.

Você também pode gostar