Você está na página 1de 60

Forcign

&.

International Book

Company,

Inc.

Pedro Henrqtiez Urea

EL NACIMIENTO
DE

DIONISOS

JUSTIFICACIN.
En
rante
este ensayo de tragedia antigua se

ha

tratado de imitar la forma trgica en uso duel

perodo inmediatamente anterior a


lle-

Esquilo: la forma que, segn las noticias

gadas hasta nosotros, emple


co,

el

poeta Frni-

y cuyas caractersticas son

el

predominio

absoluto del coro y la intervencin de un solo


actor en cada episodio.

No
la

se ha omitido

ninguna de
dia griega ro; los
:

las partes esenciales


el

de

la trage-

PARODOS,

entrada del cola

EPISODIOS,

que contienen

ac-

cin
los

(forma primitiva de nuestros Actos);


cantos del coro que separan
al

STASIMA,

los episodios;

en cuanto

XODO,

el final,

he adoptado, no la forma en uso desde Esquilo,

en

la

que se desechaba generalmente


en favor de
la dialogada,

la

forma una de

lrica

sino
to-

las

formas primitivas, que subsiste

dava, por ejemplo, en

Los Persas
el

del propio
el

Esquilo: las voces alternas del coro y


tor.

ac-

He

introducido tambin

COMMOS,
parte

lamento alternado del coro y

el actor,

no imprescindible, pero
be
llamarla
griega.

tan usual que ca-

caracterstica

de

la

tragedia

Si este ensayo en

un gnero esencialmente

potico no

est escrito en verso, dbese a la

dificultad de

emplear metros castellanos que

sugieran las formas poticas de los griegos.

He

preferido la prosa, atenindome al ejem-

plo de

tragedias clsicas, uno de ellos no


ta

muchos insignes traductores de las menor poeque Leconte de Lisie, Con relacin a las

estrofas, antistrofas y epodos, debo recordar,

a quienes juzguen absurdas las estrofas en


prosa, que estas palabras significaban origi-

nariamente

los

movimientos del coro.


los trgicos,
el

En

el

lenguaje, he tratado de seguir principalmente las

formas de

conservando,

entre otros detalles,


trario

uso variable (arbicoro.

en apariencia, pero psicolgico en


el

realidad) de singular y plural en


Si
la

mi ensayo de tragedia no corresponde a

concepcin moderna del conflicto trgico,


altera la concepcin griega:
sin

no

como desenjubilosos,

laces

desastre,

veces

recurdense los de Las suplicantes y Las

Eumnides de Esquilo,

el

Edipo en Col-

na y el Filoctetes de Sfocles, Helena, la Ifigenia en Turida y


de Eurpides.
dias

el

Ion,

la

la

Alcestes

El desenlace de muchas trageel establecimiento de un Eumnides en Atenas, por

griegas era

culto: el de las

ejemplo.

PERSONAJES:
Coro de mujeres de Teba*.
Semele.

Hennes.

Cadmo.
Irii.

DionM.

PARODOS
CORO
Aqu llegamos
tro
las

mujeres de Tebas ante

las

puertas del palacio de Cadmo, solcitas en nues-

amor a

esta raza ilustre. Nuestro corazn

est lleno de gratitud para

Cadmo, cuya

sabi-

dura es hija de Gea, venerable nutriz del

don proftico, y cuyo valor alcanza

la protec;

cin de Palas, la virgen de fuerte lanza

mo

Cadmatador del dragn, inventor de los grficos signos, fundador de Tebas la de las siemaestro de
las artes pacficas

te puertas,

las industrias de la guerra.


l

y Pues desde que

hizo nacer de la tierra cosecha de caballe-

ros armados, Tebas rica en guerreros es te-

mida entre
sobre
el el

las

ciudades; y

hace fructificar

suelo la
trigo

como
oro.

magnanimidad de su poder, maduro lleno de espigas de

la

Pero he aqu que graves desazones afligen raza cadmea. La discordia divide a las

hijas de

espesa cabellera, ha sido


roso

Cadmo y Harmona. Semele, la de amada por el podeZeus, y espera como fruto de su vientre

nuevo dios que sea proteccin y honor de lebas; pero sus hermanas, Ino y Agave y Autonoe, la acusan de sacrilego engao. Mi
corazn se contrista
al

considerar esta disen-

sin lastimosa en familia egregia; vacilo entre el

temor de ofender
el

la

majestad olmpica

de Zeus Cronida y

deseo de que la ciudad


el

posea un dios tutelar, y ansiosa espero

da

en que se ostenten claros los designios divinos.

Estrofa.

Entretanto, quiero recordar

la es-

forzada virtud del monarca venerable y los

hechos famosos que ilustran los orgenes de

mi ciudad nativa.
los

Los dioses me inspiran pael

ra que elogie el esfuerzo tenaz que levant

muros tebanos, sobre


a
el

suelo escogido por

la bestia apolnea,

la orilla del

Ismeno im-

petuoso, y

valor osado que dio muerte al


cresta.

dragn de roja
Antistrofa.

Los

dientes del dragn devo-

rador de hombres hicieron nacer, sembrados

en

el polvo, la

raza de mis antecesores, gue-

rreros de broncnea
te.

armadura resplandecien-

Atenea, protectora de las ciudades,

dio al hroe poder sobre esta frtil tierra oscura, prdiga en claras fuentes; y l la hizo
rica

por sus labores, y


12

la

fama de Teba

prspera y aguerrida se extendi por toda


Hlade.
Estrofu.
potente.

la

Ni

olvido el don de Zeus omnifiel

Fuiste t, brillante Harmona,

e irreprochable, hija de

Ares invicto y de
el el

Afrodita urea,

la

esposa destinada por

soberano inmortal a compartir

lecho de

Cadmo y

el

trono de Tebas.

Antistrofa.

fueron tus nupcias esplen-

dor y orgullo de la tierra, abrumada de gozo por la presencia de los olmpicos, que para ho-

nor de los desposados lustres descendieron de


sus moradas inquebrantables.
Estrofa.
la

Pero a

vosotras, hijas felices de

pareja

favorecida

por

los

dioses,

los

augurios os declaran madres de hroes.

La

suerte de los hroes es siempre triunfo y sacrificio.

venza

al fin la

Cantemos Ailino, Ailino, pero que buena fortuna.

Antistrofa.

Semejantes

a las plantas que

se coronan de hojas verdes en la


los ros,

margen de

generosos padres de la vida lozana,

habis vivido junto a la prvida virtud paterna.

Os agitan ahora vientos que son amenaza de destruccin y promesa de vigor. Cantemos Ailino, Ailino, pero que venza al fin la buena fortuna.
13

Epodo.

Ms que ninguna consagrada a


los presagios,

as
el

Moiras por

Semele anuncia
y luces en

nacimiento del dios epnimo de Tebas, hijo de

Zeus tonante.
sagios.

Hay sombras

los pre-

Ante su misterio cantemos

Ailino,

Ailino, pero que venza al fin la

buena for-

tuna.

Estrofa.

Zeus

Cronida, cuyo cetro sostiela clera

ne

la excelsitud

de Olimpo, tuya es

resonante del trueno y tuya

la gloria reful-

gente del relmpago, tirano de los ojos mortales.

Antistrofa.
cielo

Tuya es tambin

la sonrisa del

abierto, luz apacible, blancura

de nu-

bes, serenidad infinita, deleite

de los huma-

nos ojos.
Estrofa.

Impenetrables

son los designios

de Zeus y oscuros los sueos y los augurios de las aves. No aspiro a conocer el arcano
terrible
;

acato la ley de la Voluntad suprema

y temo a sus cleras ardientes.


Antistrofa.
se

Pero

la clemencia

de

Zeus

ostenta en la clara serenidad del cielo;

Iris, la

virgen alada de clmide polcroma, es

la

portadora de los mensajes de paz.


el

Sea

siempre benvolo

poder de Zeus.

EPISODIO
SEMELE
donde
fui otro

Vengo, mujeres de Tebas, del palacio en


ra recibida con ceo adusto.

tiempo hija dilecta y soy ahoMis padres me

acogen en silencio y oyen con tristeza mis palabras. Mis hermanas son mis enemigas, porque
la

envidia fcilmente se apodera del co-

razn femenino. El poderoso Zeus, que rige


el

y soTebas bre los mortales, ha deseado conceder a el ser cuna de nuevo dios portador de bienes
e

Olimpo

impera sobre

los inmortales

innmeros para campos y ciudades, y ha escogido entre todas las mujeres a esta hija de

Cadmo y Harmona, para


hijo divino.

ser la

madre de su

Pero ved que mis hermanas me acusan de


sacrilego

engao y me imputan ofensa a


de
Zeus.

la

majestad

vosotras

acudo,

vuestros jvenes pechos maternales, pues no

ignoro vuestra fidelidad a los designios de


los

urnidas y a las acciones ilustres de los

hroes, para que encendis en vuestro cora-

15

zn

la

llama viva del amor que debe acoger


amable.

al dios

Por mi se dir que en Tebas

las

mujeres mortales tienen hijos inmortales.


fe

Tened

y esperanza, mujeres de Tebas.

CORO.
Mi corazn
se regocija con tus palabras,

pero teme ofender.

SEMELE.
Por qu alimentas temores?

CORO.
Ignoro los designios divinos.

SEMELE.

No

ves clara la voluntad de Zeus

CORO.
Temo me engae
Confa en
zn.
la esperanza.

SEMELE.
la

verdad que

te diga tu cora-

CORO.
Mi corazn
presiente a un tiempo

mismo

dichas y males.

SEMELE.
Aleja de
ti

los

pensamientos negros,
i6

CORO.
Quisiera fundar la fe en
la certeza.

SEMELE.
El nacimiento, ya no lejano, del dios que
alienta en mis entraas, disipar tus dudas.

Todo ser esplendor y contento de


en
el

la tierra

Pero he ansiado dar a vocontristados, y a mis a mis padres sotras, y envidiosas, hermanas y a toda la ciudad de muestra del favor que me Cadmo, clara
fausto da.
el

otorga

augusto Zeus.

l penetra en mi

mo-

as

rada bajo la apariencia de simple mortal, y me ama. Da por da rugole, sin alcan-

zarlo an,
la

me

conceda verle circundado de

majestad con que se presenta a su divina

esposa Hera.
el

Pero ha jurado, derramando en


la

polvo sitibundo agua de

Estigia inco-

rruptible, acceder a todas

mis splicas.

Le

rogar de nuevo y confo


!

oh mujeres de

Tebas en que descienda circuido de esplendor olmpico para dar testimonio del favor que
ha prometido esta
tierra.

(Exii).

STASIMON
CORO
Estrofa.

Ay me

Que

presiento des-

gracia
plar la

No

es dado a los mortales contemsin deslumhrarse, ni la

forma divina
los deseos
la lleven

presencia terrible de Zeus sin perder la vida.

a perecer y perezca con ella la carga divina de sus entraas.


Antistrofa.

Temo que de Cadmo

ambiciosos de esta hija

Ay me!

Qu de males
Presiento
la

se
al-

avecinan

Ciegos estn quienes pretenden

canzar esplendor de dioses.

tem-

pestad que ha de abatirse sobre la casa del


hijo de

Agenor y

el

duelo que ha de afligir al

heroico anciano en su vejez.

19

EPISODIO
CORO

II

Dioses

inmortales
!

contemplan mis ojos


bre la tierra!

Qu espectculo Qu espanto cae soEl rayo desciende, ms que


!

nunca ingente y airado, sobre la morada de Semele. Mi vista se ciega y no puede resistir
tanta luz.

Ay

Ay
el

La

tierra se estreme-

ce y llena los aires estrpito fragoroso.

Cai-

go prosternada en
ses inmortales.

polvo.

Acorredme, dio-

S clemente, Zeus Cronida.


el el

Ha
la

cesado ya

fragor terrfico.

Trmula

todava

por

espanto
el desastre.

tiendo

mi-

rada para conocer


la

He

aqu que

morada de Semele
la hija

es consumida por el fuese levanta de enal-

go y

de

Cadmo no

tre los

escombros.

La piedad seorea mi

ma, pero temo acercarme a la mansin herida

por

el

rayo.

Suplicte, Zeus omnipotente,

salves al dios

prximo a nacer.

acudo

tambin, Pean protector.

Pero ved que Hermes llega rpido hacia


aqu.

Aunque asume forma de


21

mortal, por su

casco alado

le

de heraldo.

La

reconozco, y por sus insignias presencia del dios prudente


del

sosiega mi nimo, y confo en que traiga Olimpo palabras de esperanza.

HERMES.
Tranquilizaos, mujeres de Tebas, que s
traigo palabras de consuelo.
recido, frgil

Semele ha peforma humana devorada por el


pero Zeus no
el

fuego de

la divina presencia,
el

quiere que perezca

fruto de su vientre,

dios prometido a la ciudad de

Cadmo.

CORO.
Tu
llegada calma mi ansiedad, pero mi cela

razn se desgarra ante

certidumbre de
'

la

muerte de Semele.

HERMES.
Bien est que
cipes, llores a la hija

de tus prn-

pero no olvides que Zeus es clemente

para tu ciudad.

CORO.
No
Zeus
perecer
el

nuevo dios?

HERMES.
me
enva a salvarlo del incendio.

CORO.

Y
la

i cmo podr

vivir, si

no era llegada an

hora de su nacimiento?
32

HERMES.
Zeus
ne,

guardar dentro de su propia carcerrndola con ureos broches, para que


lo

se

nutra con sangre olmpica, mientras las


la

Moiras terminan

obra comenzada.

CORO.
Y cundo
ver
la luz este dios

prematu-

ramente hurfano?

HERMES.
Cuando
llegue el da en que debi nacer del

vientre de Semele; as nacer dos veces.

CORO.

Suerte excepcional,
!

feliz

y a

la

par des-

graciada

HERMES.
Guardad en vuestro corazn la memoria de Semele, pues como ella sois jvenes y sois
madres.

El dios que Zeus ofrece a Tebas tendr para la madre tristemente muerta, muerta sin conocer la gloria de su hijo, la

ms piadosa recordacin santuario de ternu:

ra ser su alma.

Conservad vuestros cora-

zones como urnas perfumadas de piedad para ser gratas al dios epnimo de la ciudad

cadmea. (Exit).

23

STASIMON
CORO
Preludio.

II

Las

palabras

del

mcnsajer
el

olmpico

me

inundaron de amor para


el fin

dio*

cuya gloria presiento; pero todava


bia con

me

ago-

pesadumbre de montaa

pavoro-

so de Semele.

Estrofa.
lenta,

Cae sobre m

el

dolor

como

lluvia

y mis ojos dan salida a los raudales de mi corazn lleno de amargura. Lamento con gemidos la suerte de la que no logr ver el

nacimiento del
i

hijo

ansiado.

Ay

Ay

Madre

sin ventura

Antistrofa.

El

dolor rae abrasa el pecho


sale fuera en llamas
la suerte

como fuego inclemente y


rojas.

Alzo clamor ante


al

de Semele,

descendida

oscuro Hades cuando su cuerel jacinto

po floreca de juventud como


primavera.
ciada
!

en

Ay! Ay!

Juventud desgra-

Estrofa.

Lamentable

hija

de

Cadmo
el

Martirio fu para

concebir un dios; sola y


al fin te

desdeada

viviste,

consumi

fue-

25

go de tu divino amor,

la

presencia radiosa del


los

amado
tales el

inmortal.

Atrozmente expan

mor-

deseo de igualar a los dioses.

Antistrofa.

Raza lamentable de Cadmo

Ilustre y dichosa hasta ayer, privilegiada en


el

favor de los soberanos poderes del Olimpo,


serie de

dulome presintiendo larga


afligirn de
la

males que

hoy ms
fiel,

tu casa.

La balanza de
la

Moira es

y para vencer

fuerza de los
la

dones gloriosos, comienzan a caer a

opuesta

parte grmenes de calamidad perdurable.

26

EPISODIO
CADMO
Yaca en mi palacio bajo
raza
el

III

ala de la som-

bra, porque present que descendera sobre


el

mi

Moira implacable. O las palabras orgullosas de Semele, sin que lograran librarme de la duda que
primer golpe de tropos,
la

me

laceraba
;

como herida que sangra


el brillo

interior-

mente

pero

el

fragor del rayo

me

hicieron comprender la verdad de sus pala-

bras y la tremenda realizacin de sus deseos. El terror me aprision, at mis manos y nubl

mi cabeza.

tros lamentos y clamores, salgo a


ta del suceso fatal.

Pero escuchando ahora vuesdarme cuenT, que sin duda


lo

con-

templaste, dime

si

Semele ha muerto.

CORO.
Bien
te

dijo tu corazn: tu hija pereci


la

abrumada por

divina presencia.

Contem-

pla los escombros

humeantes de su morada.

Pero sabe que Hermes vino a salvar del desastre al hijo de Semele, y ascendi al Olimpo llevndolo consigo para entregarlo a Zeus,
27

en cuyo cuerpo quedar encerrado hasta

la

hora del nacimiento,

COMMOS
CADMO.
Estrofa.

Como

prncipe

de

esta

ciudad

mi gratitud a Zeus; pero mi corazn de padre est desolado por la muerte


ilustre, tributo

de la hija dilecta.

CORO.
Lamenta, rey de Tebas,
tu raza gloriosa.
el

destino tremendo

de tu hija; lamenta los males que caen sobre

CADMO.
golpes hiero mi pecho, meso con desesperacin mis cabellos; el dolor me acosa como hambriento lobo.

Antistrofa

Con

CORO.
Uno mis
bienamados.

lamentos a los tuyos; no ignoro


la

cuan duro trance es

eterna partida de los

CADMO.
Estrofa.

Ay

Ay

Hija

sin ventura

Por qu no tuve

fe

en tus palabras?

Trajis-

te gloria a tu raza,
t
;

y tu raza se apart de no supo escuchar el divino mensaje.

28

CORO.

Ay

suerte lamentable

El amor de Zeus

es justo motivo de orgullo; pero el esplendor

olmpico no es para los ojos mortales.

CADMO.
Antistrofa.
ra
!

Ay

Ay

Madre

sin ventu-

No

conocers

la gloria

prometida a tu

hijo; al abrasarse tu cuerpo, sin

duda creci

tu angustia pensando que contigo pereca el

fruto de tus entraas.

CORO.

Ay memorias

dolientes

La muerte de
la tierra, y es

las madres jvenes es duelo de

recuerdo piadoso para los hijos.

CADMO.
Estrofa.

Dolorosa

ser

mi

vejez, hurfa-

na de tu amor; y mi morada, llena de tus memorias, ser muda evocadora de perennes


tristezas.

CORO.
Profundo es tu mal oh anciano heroico!

y dulome por tu corazn herido.

CADMO.
mi voz puede llegar a tu morada sombra, oye los clamores paternos;
Antistrofa.

Si

29

acepta

el

amor que

te

fu esquivo en tus das

supremos.

CORO.
Yo
tambin deploro
el

desastre; lloro a los

muertos y honro sus tumbas; los golpes de la Moira.

me

inclino ante

CADMO.
Epodo.

Fuentes
ellas

de lgrimas eternas son

mis ojos:
sobre
el

regarn tu sepulcro y caern

fuego que te consume.

CORO.
Llevar mis ofrendas a
mele, para que
la tumba de SeHades devorador sea propicio

a sus manes.

Acato reverente

los designios

de la Voluntad augusta.

CORO.
Pero no eches en olvido
j

oh Cadmo

los

dones de Zeus; lzate con fortaleza y ordena los tributos que deben ofrecerse al dios epnimo.

CADMO.
Cuerdamente hablas. Reprimo la corriente de mis lgrimas y atiendo a mis deberes de
prncipe.

De hoy ms
30

ser lugar santo

la

mansin herida por


el dios,

el

rayo
la

all

fu concebido

all

descendi

majestad de Zeus.
templo del

Cerca de

las fuentes se edificar el

dios pirognito;

y
el

aguas har grato

rumor de las ambiente. Acoged vosoel

fresco

tras con regocijo su fausto advenimiento.

Yo

retorno a mi palacio a refugiarme bajo

el ala

de la sombra.

(Exit).

31

STASIMON
CORO
Estrofa.

III

Se

ha calmado

la

tempestad cu-

yas alas colricas azotaron mi frente.

Des-

cansa en paz, hija desgraciada y gloriosa de Cadmo, que no faltarn a tu sepulcro los ritos y las ofrendas venerables.

Entretanto,

me

dispongo a recibirte, hijo de Zeus, honor de


Tebas, gloria de la tierra.

Cmo

te llamar ?

Con qu nombre habr de invocarte ?


Antistrofa.

Invade
la

rena.

Se acerca ya

mi nimo quietud sehora feliz en que ha


la

de nacer de nuevo, desprendido de


inmortal del padre Zeus,
el

carne

hijo de Semele.

La paz de
miento.

los cielos se refleja

en mi pensa-

No

veo lucir

el

signo de la gracia ?

No

es Iris la que desciende rpida ?

SS

EPISODIO IV
IRIS

Devorando

el

espacio con vuelo de paloma


vosotras, fieles mujeres de

silvestre llego a

Tebas; os traigo palabras aladas del padre


Zeus.

Lleg

la

hora fausta del nacimiento de


el

vuestro dios epnimo, y

soberano de los

inmortales, abriendo su carne sagrada, lo ha

dado a

la vida.

Las ninfas, vrgenes


la

ligeras

y alegres, coronadas de flores nuevas, baan en las aguas cristalinas de


el

fuente Dircea

cuerpo glorioso del recin nacido, cuya


fuente ha brotado la plan-

blancura brilla bajo los rayos benficos de


Helios.

Junto a
la

la

ta simblica:

vid que acendra energa y

dulzura en su fruto de oscura corteza; ved

ahora cmo surge


la

de entre
el

las

ruinas de

mansin azotada por

rayo de Zeus, co-

bijndola con sus sombras verdes y purpreas.

Ha

invadido tambin las laderas del


llenas

monte Nisa, en cuyas cavernas,

de

grato frescor, florecern los primeros aos


del hijo de Semele, al cuidado del astuto Si-

35

leo.

Pronto llegar hacia aqu

el dios nio,

vestido de blanco y oro, a anunciaros su poder.

CORO.
Mi corazn
botante.
est lleno de jbilo, jbilo que

anhela saltar como chorro de manantial bor-

Cmo
le

llamar

al

dios?

Con qu

nombre

invocar?

IRIS.

Le llamars
dad de

Dionisos, porque su ser parti-

cipar de la brillantez del cielo y de la


la tierra.

humeLe invocars con muchos


Lisio, Leneo,

nombres: Ditirambo, Baco,

Badon

sreo, Eleuterio, Evio, Bromio, Zagreo; y as

conmemorars su doble nacimiento, y


que har a que
los mortales,

el

el

entusiasmo de

su culto, y los trances de su vida heroica. Porl

dar a
la

los

humanos nueva
:

riqueza,

causa a
la vid

vez de gozo y de mal

el

jugo de

de purpreos racimos.

l ser liberla-

tador de los corazones, animador de los


bios,
tes,

generador de los pensamientos elocueninspirador de pasiones ardorosas y de

iras horrendas.
la

Tendr poder gemelo

al

de

venerable Demter,

como sobre

terrestre

Olimpo; su espritu, formado de fuego y de

36

roci, presidir a la
la savia;

germinacin buUente de
las ninfas

en su cortejo formarn

de

las fuentes

los rboles, las

Dradas que

vuelan entre las frondas y las Hadas que recorren los caminos lquidos; y se unirn tambin

Pan

arcdico, con sus rsticos hijos, y

los stiros alegres

y veloces.

Apolo, seor
ella

de

la lira mirca, le dar,

para que en

reine,

una de
all

las

dos cumbres del Parnaso;

desde

regir la msica de las flautas, y


le

nadie que

desconozca podr entonar herl presidir a los

mosos

cnticos.

ms

ar-

dientes y graves misterios ; reinar por fin en las fiestas de las ciudades, y su nombre ser

inseparable de las glorias de la Hlade.

CORO.
Gracias te doy por tus palabras aladas, hija

de Taumas, y

me

regocijo con tu mensaje.

IRIS.
Disponte, pues, a recibir a Dionisos, que
presto vendr hacia aqu. Recbele con voz

de entusiasmo.

(Exit).

37

STASIMON
CORO
Estrofa.

IV

Late

con ritmo acelerado mi co-

razn y me impulsa a danzar de alegra. Bienaventurado hijo de Zeus, opulento Dio

nisos

Cmo

te

honrar ?

Qu

tributos

te ofrecer

que ms gratos te sean?

Antistrofa.

Quiero

entregarme

al

culto

entusiasta, quiero celebrar a Dionisos inspi-

rador.

Dios tutelar de mi patria, Evio por!

tador de la buena nueva

cantar?
t?

Qu

fiestas

sern

Qu himnos te ms digtias de

39

EPISODIO
CORO

(Aparicin de Dionisos).

Llega, dios nio, dios virginal, coronado

de yedra, coronado de pmpanos, coronado de


serpientes; Dionisos fructuoso, lleno de aro-

mas, portador de mieles, amigo de Demter,

maestro de

las

Gracias;

Bromio

deleitable,

Evio inspirador, Baco benvolo, Leneo resonante, Zagreo rugiente, Eleuterio, libertador

de corazones, libertador de espritus

Inspri-

ranos para que dignamente celebremos tus


tos
;

inicanos en tus misterios sagrados

aqu

tendrs tu templo, cabe las fuentes gratas.

DIONISOS.
Vengo
tan slo a anunciaros mi reinado;
la

Tebas, patria de mi madre muerta, ser

primera ciudad helena que conozca mi culto;


asi est prometido.
la hora.

Pero an no ha llegado

Antes

ir al

monte Nisa, donde me


el

espera, afable y prudente,

maestro Sileno;

y cuando transcurra mi infancia, rpida y floreciente como conviene a un dios, ir a

41

llevar

mis dones a

los pueblos lejanos, reco-

rrer el Oriente, venerable dominio del culto

de

la

ritos

de

madre Rea, que guarda la clave de los la naturaleza; morar en las selvas
de

ndicas, y atravesar los llanos ardientes


la Persia,

y la Arabia feliz, y el Asia menor baada por el mar sedoso; y me detendr en


la

Lidia rica en oro y en la Frigia famosa


fin

por sus corceles; y tornar por ciudad


dura.
ilustre,

a esta

para darle

la flor

de mi sabi-

Yo

traer nuevas virtudes a la Hla-

de; no luchar con los olmpicos, reinar so-

bre

la tierra,

a los

humanos dar mi sangre,

y prestar esplendor al culto imperecedero de Zeus omnipotente, porque los dioses nuevos

no vienen a luchar con


acrecer
el

los antiguos, sino a

sentido religioso de la tierra. Mien-

tras tanto, conservad en vuestro corazn el

entusiasmo que debe acoger mi culto; venerad la mansin herida por


el

rayo,

donde

crecen ya mis vides sagradas; regocijaos por


la

ciudad de Tebas, regocijaos tambin por

Semele, a quien libertar del Hades sombro,


llevndola a las moradas inmortales, y por Cadmo, que a su vejez, convertido en serpiente sutil,

morar en

la

vecindad maternal de

Gea; regocijaos por

la alegra

que llega a

la

42

tierra,

y no lamentis los males que mis dones causen, porque el delirio dionisaco ser la obra de las ocultas voluntades ascendentes y elevar a los mortales por sobre el dolor hacia la vida plena. Esperad mi retorno triunfal; las mujeres de Tebas sern las primeras
bacantes de la Hlade.

CORO.
Esperaremos, nio divino, tu madurez y tu
regreso.

Entretanto, no olvidaremos los

ri-

tos debidos a la

y alimentaremos en nuestro corazn los grmenes de entusiasmo y esperanza. Aprender


a invocarte, dios juvenil, dios virginal, dios

tumba de

tu

madre

ilustre,

doloroso y heroico, gozoso y triunfante.


ve, Dionisos,

Sal-

Baco, Evio

43

XODO
DIONISOS.
PreMfO.j Cantad lo Pean, lo

Pean!

CORO.
I

lo Pean, lo Pean!

DIONISOS.
1

Cantad Evoh, Evoh

CORO.

Evoh, Evoh

DIONISOS.
Preparad los tirsos y las coyedra ronas de y las pieles de ciervo; disde pino que deben arder esramas poned las plendorosamente y las ramas de laurel que
Estrofa.
i

lo

deben agitar

el aire

aprestad al sacrificio ca-

bras y ovejas.

CORO.
Ya
didas,

ansio purificarme para ser iniciada en

tus misterios, y

ornarme con

tus galas espln-

y portar las insignias de tu culto.

DIONISOS.
Antistrofa.

lo

Preparad

las flautas ar;

moniosas y

los resonantes

tambores

disponed

45

el

culto en las montaas, y ensayad los juegos


los viedos,

y los cantos de danzas ardorosas.


brillantes,

las

CORO.
Quiero recorrer
con
las alas

las florestas,

entregndome
gi-

a los ritos jocundos, y sentirme transportada

que dars a

los

que sigan tus

ros veloces.

Epodo.
vida del

lo

DIONISOS. lo Yo os guiar
!

a los bos-

ques sacros, poblados de espritus amables,

mundo

verde; respiraris los hondos

aromas, y domaris los seres salvajes, y yo os dar el agua de mis fuentes y la miel de

mis panales y

la

sangre de mi cuerpo.

Te
jos,

cantar siempre,

CORO. me

unir a tus corte-

me

poseer tu delirio, dios de mil nom-

bres, dios

de mil coronas.
las
!

Dionisos los

himnos exaltados,

antorchas fulgurantes.

lo Pean, lo

Pean

Dionisos los sacrifivertiginosas..

cios
I

ardientes,

las

danzas

Evoh, Evoh

46

't

University of Toronto

Library

DO NOT REMOVE THE CARD FROM


THIS

POCKET

Acm

Library Card Pocket

LOWE-MARTE CO. LIMITED

Você também pode gostar