Você está na página 1de 11

Ana Maria da Silva Nunes1; Telde Soares Leal Melo Lima2,

Universidade Estadual do Piau (UESPI)

anamsn64@hotmail.com; teldeleal@yahoo.com.br

RESUMO: O lxico da Lngua Portuguesa, na sua variedade brasileira, vive em


constante expanso. Na lngua portuguesa, a nomeao de seres novos que surgem a cada dia resultantes da ao criadora do homem; a renomeao de outros, como decorrncia de uma maneira de os falantes escreverem e perceberem as inovaes do mundo que os cercam so muitas vezes expressas por palavras que tm bases latinas. Com base nessa realidade, objetivamos com esta pesquisa averiguar a presena de palavras latinas nas pginas amarelas da Lista Listel Piau 2009. Para realizaTo deste trabalho partimos das leituras de vrios tericos, dentre eles, Napoleo (2000), Silva Neto (1977) e Coutinho (1976). Palavras- chaves: Lngua latina; Lista Listel Classificada 2009; Lxico.

1 graduanda do curso de Letras Portugus 2. Profa.Ms. - UESPI

234

Anais do VII Congresso Internacional da Abralin Curitiba 2011

A LNGUA LATINA: um rio que flui por baixo de uma camada de gelo

1 INTRODUO
Anais do VII Congresso Internacional da Abralin Curitiba 2011

.......A linguagem articulada uma caracterstica exclusiva do homem. Nenhum outro animal pode expressar seu pensamento atravs do som. A sua origem tem sido objeto de questionamento desde a mais remota antiguidade. At os dias de hoje, em pleno sculo XXI, os estudiosos das lnguas no chegaram a um consenso acerca do surgimento delas. Para uns, ela surgiu da necessidade social que o homem tem para se comunicar, conforme as ideias de Saussure. Para outros, a linguagem fruto de mecanismo prprio da estrutura mental do homem, de acordo com os postulados de Chomsky. Paralelamente se pode comparar a histria da origem das lnguas s da linguagem. No entanto, o que se pode constatar tendo em vista os estudos sobre a histria das lnguas que uma lngua sempre tem sua origem a partir de outra lngua. A primeira delas, segundo estudiosos da lingstica comparada, a lngua indo- europia, lngua hipottica concebida no sc. XIX por Sir William James, a qual deu origem h vrias outras. Do grupo talo-celta surgiram as lnguas Osco, a Umbro e a Latina. Da lngua latina nasceram tantas outras, dentre elas, a portuguesa. O latim propriamente dito comeou a ser falado no Lcio, onde foi fundada a cidade de Roma, no dia 21 de abril de 754 a.C. Era uma lngua falada por pessoas humildes, agricultores e pastores. Cronologicamente, a origem do latim vem do sc. VII a.C. e vai at o sc. V d.C. Para melhor contextualizar podemos dizer que essa lngua vem desde a fundao de Roma, at a queda do Imprio Romano no Ocidente em 476 d.C, ou seja, teve vigncia de doze sculos. Com o crescimento de Roma e suas conquistas o latim comeou a ser difundido entre os territrios conquistados. Nas lutas pelas conquistas, tinham contato direto com os povos pessoas sem instruo formal, como os soldados e outros arregimentados para o exrcito romano. Desses contatos surgiu a evoluo da Lngua Latina. Os objetivos dessa pesquisa analisar caractersticas morfolgicas e de sentido de nomes latinos que formam ttulos de instituies comerciais, na lista Listel Piau 2009 Classificada; Identificar palavras latinas nos nomes de instituies comerciais presentes na lista Listel Piau 2009, Classificada; Reconhecer se h preferncia por caso, declinao ou gnero nas palavras usadas; Verificar se, no sintagma formado, a palavra latina o determinante ou o determinado; Diagnosticar se h preferncia por determinadas classes gramaticais nas palavras usadas; Perceber os efeitos de sentido imanentes nas formaes analisadas. Sabe-se que o uso cannico da lngua latina ainda muito recorrente na classificao dos seres vivos da Biologia e dos elementos da tabela peridica da Qumica. No entanto, este trabalho visa ao reconhecimento do uso do latim na lngua comum, em estabelecimentos comerciais. Para tanto, procedeu-se o inventrio de nomes pertencentes ao vocabulrio latino nos ttulos da lista telefnica classificada Piau 2009, com o fim especfico de

235

2 LATIM E SEU ENTRELAAMENTO

Do contato dos latinos com outros povos, durante o perodo das grandes conquistas, ocorreu vrios tipos de assimilao entre as diversas lnguas entrelaadas, de onde surgiram como resultados os substratos que acontecem quando o conquistador assimila a lngua do conquistado; os superestratos quando o conquistado assimila a lngua do conquistador e os adstratos quando coexistem as duas lnguas, a do conquistador e a do conquistado concomitantemente. Como qualquer outra lngua, o Latim sofreu transformao dentro do seu espao de origem. Ocorre que medida que Roma foi crescendo o contexto social foi mudando. A cidade no era composta somente por pessoas letradas. O Imprio e a elite tinham acesso cultura da escrita e lngua formal, mas o povo no. Em virtude da diviso de classe social, o latim tambm foi dividido em Latim Clssico e Latim Vulgar. O primeiro utilizado pelos escritores, portanto, consagrado lngua da escola ou do mundo acadmico. Essa modalidade de lngua era restrita a um pequeno pblico. O segundo designava a lngua essencialmente oral, ou seja, a lngua do povo, a lngua que de fato circulava e manifestava a comunicao efetiva. Essas duas variaes do latim, analogicamente, correspondem no portugus lngua-padro e lngua popular, sendo que naqueles tempos o Latim Clssico no era acessvel ao povo como hoje a lngua-padro. Coexistiram tambm com o Latim Clssico e o Vulgar, o Baixo-Latim, que corresponde ao latim dos padres da igreja da Idade Mdia, manifestado por um linguajar mais simples para que o povo pudesse entender as mensagens sagradas; e o Latim Brbaro, o Latim Tabelinico, usados pelos copistas da Idade Mdia. Historicamente, houve dois seguimentos que muito contriburam para disseminar a lngua latina. Primeiro os interesses de Roma de conquistar muitas riquezas e o poder supremo atravs da dominao pela fora e, sobretudo, pela imposio da lngua. Tempos depois, na Idade Mdia, era de grande interesse de a Igreja Catlica propagar o cristianismo pelo mundo a fora, e nessa poca a lngua da igreja era a latina. Assim, a igreja muito contribuiu para difundir o Latim na tentativa de superar a dificuldade de comunicao entre os povos de vrias naes. Nesse contexto, o Latim emerge como sendo a primeira lngua universal, e assim se expandiu no o Clssico, pois esse ficou preso na materialidade do papel, mas o denominado Latim Vulgar, aquele falado pelo povo e para o povo de um modo geral. Dessa forma, o Latim foi-se difundindo e se transformando, de modo que hoje no existe nenhum falante nativo. Eis a razo por que se diz que o Latim uma

236

Anais do VII Congresso Internacional da Abralin Curitiba 2011

constatar o carter prtico desta lngua fora do vis acadmico que caracteriza sua recorrncia. Para justificar os resultados buscou-se respaldo nas teorias de Napoleo (2000), Silva Neto (1977) Coutinho (1976) e outros estudiosos da rea.

Assim, conforme o resultado desta pesquisa, que mais a frente se detalhar, a lngua latina continua viva, manifestada em expresses e palavras dentro da lngua portuguesa. preciso, entretanto, que os falantes do portugus tenham conhecimento dela para perceb-la na composio do lxico nacional, pois embora ela parea no mais existir, continua presente, ainda que permanea camuflada como denota o seguinte trecho, preciso lembrar que a lngua viva um rio que nunca deixou de correr e fluir, embora, a partir de certa poca, se lhe houvesse justaposto uma camada de gelo. Quem, desprevenidamente, olhar a superfcie pensar que a corrente j no existe e se estagnou. Pura iluso, porm; sob o bloco de gelo, a nascente continua a fluir, seguindo as ondulaes do terreno. (SILVA NETO. 1977, p. 54).

isso que acontece com a lngua latina dentro do portugus brasileiro. E por que isso acontece? Porque o conhecimento sobre o Latim foi retirado da populao brasileira por questes polticas e com o puro propsito de deixar o povo desta Nao rfo desse saber que muito pode contribuir com o desenvolvimento intelectual do falante. Em 23 de junho de 1965, o governo brasileiro, poca da ditadura militar, oficializou um acordo com os Estados Unidos, o chamado Acordos MEC-USAID. Esse acordo tinha como prioridade, aqui no Brasil, reformar o sistema educacional. Para tanto, uma das condies expostas pelos Estados Unidos era que viesse de l a comisso para assessorar e redicionar as diretrizes da educao brasileira. Outra condio para aquele pas injetar dinheiro no Brasil era que fosse retirada do currculo escolar o ensino de disciplinas como a Lngua Latina, a Filosofia e a Educao Poltica, assim como reduzir a carga horria de vrias matrias, dentre elas, a de Histria. E, concomitante a tudo isso, a obrigatoriedade da lngua inglesa desde a primeira srie do antigo ginsio at terceiro ano do segundo grau. Como a prpria histria pode confirmar, a educao brasileira sofreu esse grande golpe logo na metade do segundo ano do governo militar. A educao desnacionalizou-se e seguiu o paradigma do vis e dos interesses dos Estados Unidos, como muito bem explicita Cunha (2002, p. 32)

237

Anais do VII Congresso Internacional da Abralin Curitiba 2011

lngua morta. No entanto, fazendo uma analogia com a lei da evoluo de Darwin, que defende a evoluo da espcie humana, mas nunca decretou seu fim, seu desaparecimento, pondo em seu lugar outra espcie de humanos, podemos dizer que o latim no morreu, apenas se transformou, evoluiu, dando origem a outras lnguas, mas em todas elas permanece uma espcie de DNA do Latim, como o caso da lngua portuguesa em que o latim continua a existir, marcando presena em muitos contextos como nos nomes das pessoas, nos gneros textuais do discurso jurdico, nos nomes das empresas, em expresses que se encontram nos textos literrios, assim como tambm em textos tericos de vrias disciplinas.

Qual seria, ento, o interesse dos americanos em retirar a lngua latina do currculo escolar brasileiro e implantar obrigatoriamente a inglesa? A histria tambm prova que o que eles queriam era colocar a lngua inglesa no patamar onde ela est hoje: uma lngua universal, ou seja, um instrumento poderoso que muito contribuiu para a supremacia de poder dos EUA, que executa a dominao do mundo pelo poder econmico, este, se fez e se perfaz pelo poder da lngua, pela imposio da lngua. Estudar Latim significa capacitar-se intelectualmente, por ser essa lngua sinttica, a sua sintaxe fica restrita as desinncias dos nomes, dos verbos e tambm de outras classes gramaticais, com exceo dos advrbios, das preposies, conjunes e das interjeies. Em latim a ordem das palavras no altera o significado da frase. Assim, tanto faz escrever Puella pulchra est, como pulchra puella est, ambas tm o mesmo significado de a menina bonita. Sendo assim, a lngua latina se caracteriza por ser um excelente exerccio de memorizao, uma vez que sua sintaxe est nas desinncias das palavras, alm de ajudar a desenvolver o raciocnio daqueles que aprendem e estudam essa lngua da qual descende o portugus. A importncia de aprender/ensinar Latim no est relacionada apenas com a aprendizagem de portugus, mas, com a funcionalidade inerente lngua latina, de transformar o estudante de Latim em um indivduo capaz de inferir e no apenas decorar. Baseando-se no ponto de vista de Napoleo (2000, p.8), que defende a volta do latim matriz curricular da educao brasileira e na sua afirmao de que o estudo dessa lngua est inserido nos pases mais desenvolvidos, como na ustria, Alemanha e o prprio Estados Unidos, acredita-se que a verdadeira inteno dos americanos era bitolar o povo brasileiro, pois mais fcil dominar uma nao acfala do que um povo pensante.
educar incutir no aluno o esprito de anlise, de observao, de raciocnio, capacitando-o a ir alm da simples letra do texto, do simples contedo de um livro, [...] Quando o aluno compreender quanta ateno exige o latim, quanto lhe prendem o intelecto e lhe deleitam o esprito as vrias formas flexionais latinas, a diversidade de ordem dos termos, a variedade de construes de um perodo, ter de sobejo visto a excelente cooperao, a real e insubstituvel utilidade do latim na formao do seu esprito e a razo de ser do latim obrigatrio nos pases civilizados. (NAPOLEO, 2000, p. 8).

238

Anais do VII Congresso Internacional da Abralin Curitiba 2011

[...] a interferncia norte- americana nas coisas da educao nacional, camuflada de assistncia tcnica , j vinha de longe [...] foi no governo Castelo Branco que a desnacionalizao do campo educacional tomou formas nunca vistas. Os acordos MEC-USAID cobriram todo espectro da educao nacional, isto , o ensino primrio, mdio e superior, a articulao entre os diversos nveis, o treinamento de professores e a produo e veiculao de livros didticos.

O lxico das lnguas conhecidas na atualidade o resultado de intercmbios lingsticos do homem ecumnico com outros povos, outras civilizaes e outras lnguas. Por essa razo dizemos que, em uma viso sincrnica, as lnguas modernas so o produto gerado das trocas vocabulares levadas a efeito por seus utentes.

Portanto, a presena do latim nas construes sintticas do portugus um resultado mais consistente que o simples intercmbio de lnguas, tendo em vista que essa relao provm das razes, ou seja, uma relao de origem, de nascedouro, de toda uma histria de evoluo lingstica.

3 METODOLOGIA
.......Esta pesquisa se restringe anlise de palavras latinas encontradas na lista Listel Piau 2009, especificamente nas pginas classificadas e foi realizada a partir da anlise de todos os ttulos que so formados por nomes latinos presentes na fonte acima citada. Por tratar-se de uma pesquisa bibliogrfica e de campo, numa primeira etapa foram realizadas leituras aos tericos da lngua latina, dentre eles, Elia (1979), Silva Neto (1977), Almeida (2000), Bechara (2006), Ferreira (2003). Durante o processo de anlise dos dados recorreu-se aos dicionrios latim-portugus e ao (HOUAISS, 2001). A Pesquisa de campo foi concretizada atravs de entrevistas realizadas com uma amostra dos proprietrios das instituies, que versaram sobre os processos de escolhas dos ttulos de suas empresas. Dessa forma, se pde constatar o nvel de conhecimento que eles detm sobre a lngua latina. Nesse contexto, de segmentos comerciais do Estado do Piau, muito representativo do portugus piauiense, o Latim no est ausente. Contrariando a crena dos que dizem que o Latim uma lngua morta, ela se faz presente, conforme constatado na anlise dos dados deste trabalho. Na Lista Listel 2009, as pginas amarelas, exclusivas de assinantes comerciais, somam um total de 170 p. Nelas foram encontradas cinqenta e quatro palavras latinas, fazendo parte dos nomes de empresas, sem contar as repetidas.

239

Anais do VII Congresso Internacional da Abralin Curitiba 2011

Mas, apesar de o Latim haver sido excludo do currculo escolar, ele continua presente no lxico do portugus brasileiro, conforme sugere Lima, (2004. p.20):

4 ANALSE DOS RESULTADOS

De acordo com as entrevistas feitas com os empresrios, constatou-se que as escolhas dos nomes latinos nas empresas piauienses no se do por nenhuma relao de preferncias por declinaes, nem por caso, muito menos por gnero, mas, apenas pelo fato da lngua latina estar viva e sendo utilizada no vocabulrio piauiense. Dentro da construo sinttica dos nomes das instituies comerciais compostos com a presena de alguma palavra latina constatou-se que o nome latino nem rege nem regido por nenhuma das palavras portuguesas que compem o nome da empresa, dada a falta de organizao entre as palavras. Em muitos casos a palavra latina apresenta a desinncia incorreta para o sentido que a palavra deveria ter num determinado contexto; noutros, falta a preposio adequada ao substantivo latino. No entanto, ao analisar o corpus dessa pesquisa, sem levar em considerao as entrevista, mas, somente as palavras latinas encontradas na Lista Listel Piau2009, pode-se dizer que como resultado final o caso mais recorrente o nominativo singular que desempenha funo de sujeito ou predicativo do sujeito. A declinao que mais aparece a segunda e o gnero o masculino. Dos cinqenta e quatro nomes de empresas encontrados nas pginas amarelas da lista listel 2009, alguns contextos composto da juno de nomes em portugus e de latim esto correto, a maioria no. Ou seja, o latinismo empregado na frase no faz sentido, porque a palavra latina no traz a declinao reclamada pela funo sinttica dela no interior da denominao comercial. Devido ao emprego errado das desinncias nos nomes latinos das empresas, os contextos em que o latinismo aparece ficam sem sentido quando se traduz a palavra latina e a relaciona com as portuguesas.

240

Anais do VII Congresso Internacional da Abralin Curitiba 2011

Para analisar o latinismo e a forma como ele se junta ou se relaciona com as palavras portuguesas, formando dessa maneira o nome da empresa, foi tomada como base a ficha lexicogrfica de oito entradas que uma derivao da de Lima (2004), conforme os exemplos a seguir:

5 ANLISE DO CORPUS
Anais do VII Congresso Internacional da Abralin Curitiba 2011

(01).
1 2 3. 4. 5. 6. Nome do latinismo Referncias gramaticais Ramo empresarial na Lista Listel Contexto do latinismo Traduo do latinismo no contexto Fonte(s) da traduo < Vox > Vox, vocis: nome feminino da 3 declinao. Traduo: Voz Escritrio de advocacia Vox Advocacia Voz advocacia Dicionrio Latim-Portugus Para o contexto, o sentido entre o latinismo Vox e nome advocacia teria que ter a preposio de mais o artigo a (da). Ou ento colocar as duas palavras em latim que ficaria assim: Advocati Vocis = a voz do advogado Vox, em Latim, quer dizer voz, e a gente entende que o advogado a voz do seu cliente

7. Informaes lingsticas

Comentrio do empresrio

02.
1 Nome do latinismo < vita >

2 3

Referncias gramaticais Ramo empresarial

Vita,vitae: nome feminino da 1 declinao. Traduo: vida Cabeleireiros e Instituto de Beleza

Contexto do latinismo

Vita tratamento capilar e corporal

Traduo do latinismo no contexto

Vida tratamento capilar e corporal

Fonte(s) da traduo

Dicionrio Latim-Portugus

7 Informaes lingsticas

Para o latinismo fazer sentido no contexto poderia acrescentar dois pontos depois dele, ou ento coloc-lo no caso genitivo singular ( vitae) depois da palavra tratamento: Tratamento vitae capilar e corporal. (Tratamento da vida capilar e corporal) Vita vida em Latim. Como eu gostava muito dos produtos da Vita Derme, associei o nome o nome da empresa a esse produto.

Comentrio do empresrio

241

(03).
2 Referncias gramaticais Ad: preposio que rege somente o caso acusativo. Corpus, corporis: nome neutro, do segundo grupo, da 3 declinao. 3 4 5 6 Ramo empresarial Contexto do latinismo Traduo do latinismo no contexto Fonte(s) da traduo Informaes lingsticas 7 8 Comentrio do empresrio Escritrio de Advocacia. <Ad Corpus> Para corpo .Dicionrio Latim-Portugus A construo do sintagma latino esta correta. Ad preposio que rege o caso acusativo e corpus um substantivo que est no caso acusativo devido sua desinncia us Ad Corpus significa corpo inteiro. Como aqui um escritrio de advocacia fica subtendido a seguinte traduo: advocacia por inteiro.
Anais do VII Congresso Internacional da Abralin Curitiba 2011

Nome do latinismo

< Ad Corpus >

Das cinqenta e quatro empresas que foram selecionadas por apresentarem palavras latinas em seus nomes comerciais, apenas quatorze delas receberam a pesquisadora para uma entrevista. Nenhum dos outros empresrios se negou a prestar as informaes necessrias, o que houve, de fato, foi falta de oportunidade para um encontro, ou porque eles estavam viajando, ou porque nos momentos procurados no se encontravam na empresa.

O grfico 1 demonstra os nmeros do resultado desta pesquisa em forma de percentual:


Grfico 1.

26%

74%
14 empresrios receberam a pesquisadora 40 empresrios no receberam

242

Grfico 2.

7,15%

92,85%

1 construo sinttica est correta

13 construes sintticas no esto corretas

6 CONSIDERAES FINAIS

A Lngua Latina permeia a portuguesa porque aquela a base dessa. Nesse caso, a segunda uma extenso da primeira que sofreu as alteraes prprias do transcorrer dos tempos. Enfim, como concluso pode-se afirmar que a lngua latina est viva e sendo utilizada no vocabulrio que denominam as empresas piauienses. Embora os usurios dela no conheam as regras normativas que norteiam essa lngua, mesmo desconhecendo tais regras, apropriam-se de palavras latinas para nomear suas empresas, isso porque o latim, vivamente, permeia o portugus, fato que ocorre por uma nica razo: o Latim a origem do portugus e, apesar de a lngua latina ser o Latim transformado jamais vai se desvincular de sua origem, de sua razo de ser. Sendo assim, deve ser propiciado o ensino dessa lngua-me aos brasileiros, que tiveram desde a poca do golpe militar, o maior golpe que o ensino do portugus j recebeu: a excluso do ensino da lngua latina do currculo escolar. Para tanto, necessrio que vrias vozes se levantem para mobilizar aqueles que fazem as diretrizes da educao brasileira. Portanto, talvez seja necessrio que sejam feitas outras pesquisas que comprovem que a lngua latina est presente no vocabulrio dos brasileiros para que todos possam expressar palavras latinas conscientemente das suas regras e no de forma aleatria como est se comprovando nesta pesquisa.

243

Anais do VII Congresso Internacional da Abralin Curitiba 2011

O resultado da anlise da relao sinttica dos quatorze nomes de empresas que receberam a pesquisadora est disposto no grfico 2.

REFERNCIAS ALMEIDA, Napoleo Mendes de. Gramtica latina: curso nico e completo. 29. ed. So Paulo:Saraiva,2000. BECHARA, Evanildo. Moderna gramtica portuguesa. 37. ed. rev. e ampl. Rio de Janeiro: Ao Livro Tcnico, 1976. COUTINHO, Ismael de Lima. Pontos de gramtica histrica. 7. ed. ver. Rio de Janeiro: Ao Livro Tcnico,1976. ELIA, Slvio.Preparao lingstica romnica. 3. ed. ver. e aum. Rio de Janeiro:Ao Livro Tcnico, 1979. FERREIRA, Antnio Gomes. Dicionrio de Latim Portugus. Porto, Portugual: Porto Editora, 1983. HOUAISS, Antnio e VILLAR, Mauro Sales. Dicionrio Houaiss da Lngua Portuguesa. Rio de Janeiro: Objetiva, 2001. LIMA, Telde Soares Leal Melo. A criao lexical na linguagem jornalstica. Fortaleza,2004. 108f. Dissertao de mestrado. Universidade Federal do Cear. LISTA LISTEL PIAU. So Paulo: Publicar do Brasil Listas Telefnicas Ltda, Dez/2008 Dez/2009. OLIVEIRA, Ana Maria Pinto Pires e ISQUERDO, Aparecida Nigri. (orgs.) As cincias do lxico: lexicologia, lexicografia, terminologia. 2. ed. Campo Grande, MS: UFMS, 2001. SILVA NETO, Serafim da. Histria do latim vulgar. Rio de Janeiro: Ao Livro Tcnico, 1977.

244

Anais do VII Congresso Internacional da Abralin Curitiba 2011

O poder pblico retirou o ensino obrigatrio e gratuito do latim, mas no pde nem poder retirar essa lngua do falar do povo desta Nao, uma vez que a est uma relao de imanncia.

Você também pode gostar