A arte do ideograma Kanjis são constituído de traços, de tamanhos diferentes e que podem ser mais ou menos fortes, criando

diversos efeitos no papel. Até hoje a caligrafia japonesa é considerada uma arte meio zen, pois envolve diversos aspectos de paciência e coordenação motora... Obviamente, quando você escreve à caneta ou no computador, o kanji não sai tão estiloso assim. Veja uma comparação:

O primeiro seria o kanji feito no pincel, o segundo usando o computador e o terceiro àcaneta. Em breve veremos mais sobre os traços dos kanjis, mas por enquanto vamos falar da sua relação com o hiragana e o katakana:

Os Kanas são derivados dos Kanjis Como você deve lembrar, no Japão antigo só havia a língua falada. Com o contato com os chineses e coreanos, a língua escrita foi iniciada através da importação dos kanjis. Por ser muito complicado, com o passar do tempo foram desenvolvidos os kanas para facilitar aqueles que não podiam se dedicar ao estudo dos kanjis. Mas de onde saiu a forma desses kanas, do hiragana e do katakana? Obviamente, eles vieram dos kanjis... O hiragana veio da simplificação de alguns kanjis, enquanto o katakana é simplesmente um pedaço de um kanji (ou ele inteiro). Veja alguns exemplos:

Hiragana-Kanji

Katakana-Kanji

Você não precisa saber qual hiragana veio de qual kanji, só precisa saber que eles não foram inventados do nada e sim são derivações dos kanjis. Nas seções "Aprendendo hiragana" e "Aprendendo katakana" a ordem dos traços era muito importante, e continua sendo!! Da mesma forma que os kanas tem uma ordem que tem que ser seguida não é nenhuma surpresa o fato que os kanjis também tenham... A ordem dos traços dos kanjis obedecem a alguma regras básicas que nós veremos na próxima lição deste módulo. Até lá! Como disse anteriormente, os kanjis são constituídos de traços, escritos em uma determinada ordem, como o hiragana e o katakana. Antes de aprender as regrinhas de ordem dos traços é uma boa idéia aprender quais são os traços possíveis de um kanji:
Tipos de traços

ten

yoko sen

tate sen

naname sen

traço abreviado kado kagi

linha horizontal naname kagi

linha vertical magari

linha diagonal ahiru

ângulo de 90º

ângulo oblíquo

curva

combinação de ângulo e curva

Não se preocupe em decorar o nome de cada tipo de traço! Esta seção é apenas para que você veja que existem tipos diferentes de traços. O que você precisará mesmo saber vem a seguir:

Regras para ordem dos traços 1. Kanjis são escritos da esquerda para a direita

2. Kanjis são escritos de cima para baixo

3. Traços horizontais normalmente são escritos antes de verticais

4. Em caracteres simétricos, começe pelo traço do meio, depois esquerda e então direita

5. Traços que envolvem outros traços são escritos primeiro, com exceção da base, que vem por último.

6. Um traço diagonal para a esquerda é escrito antes que um traço diagonal para a direita.

7. Se uma linha vertical atravessar todo o caractere ela é escrita por último

8. Se uma linha horizontal cruzar todo o caracter ela é escrita por último

9. Um traço diagonal vem antes do horizontal se for pequeno e depois do horizontal se for grande

Uma coisa que você precisa saber é que essas regras não são absolutas, elas irão funcionar para a maior parte dos casos mas não todos. Então fique avisado, se encontrar um kanji que não obedeça alguma dessas ordens, não é um erro na regra e sim umaexceção. Na próxima lição iremos falar sobre os radicais. O domínio dos radicais irá facilitar bastante seu aprendizado, espere e verá! #03: Os radicais Radicais ou Bushu é um sub-elemento de um kanji. Todo kanji possui radicais ou é um radical, no caso dos mais simples. Normalmente a forma de um kanji é alterada um pouco quando ele vira um radical: Vou dar exemplos:

ki

ki hen

nin

nin ben

kanji árvore

radical árvore

kanji pessoa

radical pessoa

não é xixi. e sim em termos antigos. Veja os exemplos: hen tsukuri kanmuri ashi lado esquerdo tare lado direito nyou em cima embaixo kamae esquerda e acima esquerda e abaixo ao redor Ao falar "ki hen" estou me referindo ao "radical árvore".No japonês.. Qualquer roceiro caipira sabe muito bem disso. viu como é útil saber os radicais? Se você não souber que o kanji de "pessoa" possui outra forma como radical. Muito simples. (campos. Mas qual seria a importância de um radical? Simples: Todos os kanjis são formados pelas combinações entre estes radicais. que fica do lado esquerdo. Para analisar um kanji. existem pouco mais de 200 radicais. o que uma pessoa faz encostado na árvore? Aos engraçadinhos. não? . Vamos supor que eu não conheço um kanji e quero descobrir o que é. Esse kanji significa "descanso". nunca poderia chegar a esse raciocínio. você não pode pensar em termos modernos. O que pode ser? Bom. Bom. encostar na árvore e tirar uma soneca. sei que esse kanji é formado por "pessoa" e por "árvore". Então não se esqueça: Os kanjis mudam de forma quando são usados como radicais! Tipos de Radicais Os radicais são divididos em sete grupos.. como estudei os radicais. Como eu faço? Analisar os componentes Bom. Conhecendo o significado dos radicais você pode ter uma idéia do significado de um kanji mais complexo que você não conheça. feudalismo) pois eles foram criados num passado remoto. pois mulheres também são pessoas e não mijam em árvores. que fica em cima. fazendas. Já "ame kanmuri" ao radical da chuva. de acordo com a sua posição. alguns mais importantes e comuns que outros.

."orelha" É o kanji de orelha. então você deve estudar da mesma forma: decorando. Como se organizar para estudar e decorar isto tudo?? E caso eu encontre um kanji desconhecido. possui 1945 kanjis. E se não souber nada sobre o kanji? .. E de fato. o que é considerado muita coisa pela maioria. Sabendo os mais básicos kanjis você sempre terá uma pista. um kanji deu a dica para entender o significado e outro kanji deu a pronúncia. lembrei!! mimi .E como estudar radicais? Tenha em mente que um radical nada mais é do que um kanji alterado. não faço idéia do significado desse.. mas o importante é ter sempre esta linha de raciocínio. para desvendar o desconhecido. por menor que seja. vocês viram 2 características importantíssimas dos kanjis:   kanjis "complexos" podem ser formados pela combinação de kanjis mais simples (ou radicais) kanjis são formados por um número variável de traços Vamos supor que tenho um determinado kanji que não faço idéia para quê serve: kanji que eu não conheço Bom.. mas tem algo familiar. E sabe qual é uma das leituras do kanji desconhecido? É "mon". Ah... Acho que já vi aquele do meio em algum lugar. E estudar. Nem sempre é tão simples assim.. Sabe por quê? O outro kanji que o compõe possui a leitura "mon": leitura deste radical: mon Veja que interessante.. #04: Desvendando os kanjis Kanjis precisam ser decorados ou apenas entendidos? O japonês que você planeja aprender.. é possível descobrir seu significado?? Ou eu apenas devo sentar e chorar? Nas lições anteriores. o kanji desconhecido é do verbo ouvir. então posso supor que o significado tem alguma a coisa relacionada.. Bom.

o total de traços do kanji.. Só de olhar para um kanji eu já posso dizer quantos traços ele possui (se eu souber contar os traços corretamente. #05: Classificando kanjis Qual a razão para classificar os kanjis? Pela mesma razão que nossos arquivos ficam em pastas. como me organizar para estudar um kanji? Ou para descobrir seu significado? É essencial um método de classificação. E o que podemos fazer com esta informação? No mais essencial e indispensável programa para estudo do japonês. etc: Para facilitar o acesso. senão você contará errado e a informação será inútil.. Sabendo como os traços são feitos. sem erros. seja lá qual for. Anteriormente você viu os tipos de traços do kanji.) . O que fazer? Só de olhar para o kanji você pode ter uma informação fundamental: ele possui 14 traços. o JWPce (editor de texto. nossos armários possuem gavetas. Pelo número de traços Um extremamente racional é o seguinte é organizar pela simplicidade. você irá identificar. é claro. tradutor e dicionário) você encontra o significado de qualquer kanji rapidamente entre os milhares do banco de dados. Num universo que pode ter mais de 2 mil kanjis. estudando os mais básicos você sempre saberá algo. Mas finja que você não conhece nenhum componente do kanji. se souber como procurar..Bom. A vantagem deste modo é que para isso não preciso de nenhum tipo de informação. O numero total de traços permite ver se um kanji é mais simples que um outro.. Mas é importantíssimo entender os traços.

principalmente se estiver programas de flashcards e dicionários de kanjis. o número de vezes que este kanji aparece no dia a dia. pelo seu aparecimento no dia a dia? Pela frequência Em softwares de estudo como o JWPce mencionado anteriormante. Essas informações têm como objetivo facilitar seus estudos. . existem 734 kanjis mais frequentes que ele. comapostilas dos kanjis separados com leituras e significados. por exemplo. nichi. facilidade e importância. é uma tarefa pessoal com ritmo diferente para cada um. Basicamente é isso. maior a probabilidade de entender u texto em japonês. Essa classificação é útil se você quer organizar kanjis pela sua utilidade. mas que será facilitado se você seguir o que aprendeu aqui. baku. Confira lá! Lembre-se: Kanjis são essenciais para o aprendizado do japonês. ou seja. Digamos que o jouyou kanji organiza os kanjis pela simplicidade. Já o kanji de "explosão". Estes kanjis são divididos em séries e ensinados a cada ano na escola. aparece toda hora em todos os lugares. livros e qualquer fonte escrita. Mas não seria interessante se os kanjis fossem organizados pelo uso. os kanjis apresentados na primeira série são mais simples que os kanjis da oitava série. não aparece tantas vezes.1º posição 爆 ordem de frequência . uma das informações que podem ser obtidas de um kanji é a sua frequência.. E não dê as costas para os livros. Obviamente. além deflashcards/exercícios para imprimir e praticar diariamente. Se eu aprender kanjis que aparecem mais frequentemente antes.Pela ordem do Jouyou Kanji Você já aprendeu anteriormente que o jouyou é o grupo de 1945 kanjis essenciais escolhidos pelo governo japonês. é o mais frequente.735º posição O kanji de "dia".. ou seja. Esse metódo irá seguir exatamente a ordem de aprendizado de um aluno numa escola japonesa. Veja melhor: 日 ordem de frequência . em jornais. o que é extremamente recomendado! Aqui no Otaku Project também possuimos uma seção chamada Jouyou Kanji. é um pequeno investimento com um grande retorno. Aprendê-los é demorado. nem tudo se aprende pela internet.

novamente direto imediatamente lentamente logo mais muito muito muito não muito nunca rapidamente rapidamente sempre talvez todos いま まだ ときどき いかが また ずっと すぐ ゆっくり やがて もっと たいへん たくさん とても あまり けして はやく さっと いつも たぶん みな、みんな 今 未だ 時々 如何 直ぐ 大変 決して 早く 何時も 多分 皆 .#19: Advérbios Graças ao tsunayoshikun. membro do nosso fórum. pois muitos adjetivos viram advérbios simplesmente trocando a terminação da palavra.. mais uma lista de palavras super-útil para vocês. Faça como ele e contribua no nosso fórum! Lembre-se também de ler a lição de gramática relacionada a este assunto. conheça bem os adjetivos da lição anterior! agora ainda às vezes como de novo. Por isso..

um pouco um pouco #20: Moradia すこし ちっち 少し Graças ao tsunayoshikun. membro do nosso fórum. Piso ゆか アパート おてあらい いえ、うち ひらや ろうか てすり だいどころ ガレージ まど にわ かべ と もん たてもの へや こどもべや でぐち 床 お手洗い 家 平屋 廊下 手すり 台所 Apartamento Banheiro Casa Casa térrea Corredor Corrimão Cozinha Garagem Janela 窓 庭 壁 戸 門 建物 部屋 子供部屋 出口 Jardim. mais uma lista de palavras super-útil para vocês. Faça como ele e contribua no nosso fórum! Andar. quintal Parede Porta Portão Prédio Quarto Quarto de criança Saída .

mais uma lista de palavras super-útil para vocês.Sala de estar いま おうせつま やね とち てんじょう 居間 応接間 屋根 土地 天井 Sala de visitas Telhado Terreno Teto #21: Objetos Domésticos Graças ao tsunayoshikun. Faça como ele e contribua no nosso fórum! Abajur でんきすたんど ざぶとん しょっきだな とうだん バケツ ミキサー おもちゃ いす ベッド ベル かご もうふ さじ かいじゃくし 電気スタ ンド 座布団 食器棚 登壇 Almofada Armário de cozinha Armário embutido Balde Batedeira、 Liquidificador Brinquedo Cadeira 椅子 Cama Campainha Cesta 篭 毛布 匙 貝杓子 Cobertor Colher Concha . membro do nosso fórum.

Cortina カーテン ブラシ はブラシ つくえ かがみ しだな ナイフ ほうちょう アイロン フォーク まほうびん ひきだし れいぞうこ たんす でんとう ゴミバコ せんたっき テーブル かぐ なべ トイレット ペーパー はみがきこ 歯磨き粉 家具 鍋 魔法瓶 引き出し 冷蔵庫 箪笥 電灯 ゴミ箱 洗濯機 包丁 歯ブラシ 机 鏡 書棚 Escova Escova de dente Escrivaninha Espelho Estante Faca Faca de cozinha Ferro de passar Garfo Garrafa térmica Gaveta Geladeira Guarda roupa Lâmpada Lata de lixo* Maquina de lavar Mesa (da cozinha) Moveis. Mobília Panela Papel higiênico Pasta de dente .

No início de abril (ou fim de março. um abraço! Seguindo meu panfleto de atrações turísticas do Japão. grupos ou amigos se reúnem e comemoram bebendo sake. Famílias. seu povo e seus costumes. eu vi que hanami é um dos eventos mais populares dessa época do ano (escrevi este texto em abril). Então. A minha idéia original era apenas passar o vocabulário. dependendo da localidade) asflores de cerejeira (sakura) desabrocham e promovem uma visão paisagística muito bonita. pois além de novas palavras você estaria aprendendo algo sobre o Japão. que é um vinho feito de arroz e comendo apreciando o visual. seja bem-vindo à primeira lição sobre cultura japonesa. Foi no período Azuchi Momoyama (1568-1600) que esse hábito se hanami 花見 はなみ sakura 桜 さくら sake . espero que aprecie.Pia ながし さら こなせっけん せんぬき ソファ じゅうたん でんわ どんぶり コンセント すいどうせん まくら テレビ べんき シャンプー 流し 皿 粉石けん 栓抜き Prato Sabão em pó Saca rolhas Sofá Tapete Telefone 電話 Tigela grande Tomada elétrica Torneira 水道栓 枕 便器 Travesseiro TV Vaso sanitário Xampu #01: Hanami Olá. Desde o período Heian (794-1185) a apreciação de flores era popular entre a aristocracia. mas aí eu pensei que essa seria uma forma muito mais interessante.

"tatami-gami" etc. professor Massao Okamura de 65 anos. principalmente devido ao valor muito caro da matéria-prima. "Ori" significa dobrar. o origami teve início no século XVII pelos samurais. onde os primeiros origami foram introduzidos pelos Mouros no século VIII. Enquanto o intercâmbio internacional tornava o origami conhecido em todo o mundo. Na Europa a técnica chegou por volta do século XII e. os árabes obtiveram o segredo desse processo. além da satisfação pessoal de poder criar formas apenas com um pedaço de papel. não poderia imaginar a utilização que a humanidade faria desse invento chamado papel. O império chinês manteve segredo sobre as técnicas de fabricação do papel durante séculos. A prática do origami favorece a concentração. Na era Meiji (1868-1912) o origami voltou a ser ensinado nas escolas. tais como o "tsuru" (grou). origami 折紙 おりがみ kami 紙 かみ samurai 侍 さむらい kaeru 蛙 かえる hito 人 ひと Meiji (era) 明治 めいじ . e um século mais tarde. Isto porque o origami floresceu no Japão em outros países também ocorreu o mesmo. administrador no palácio do imperador chinês. após a I Guerra Mundial as aulas de origami foram eliminadas das escolas japonesas. que tem como base a criação de formas através da dobradura de papéis. Foram eles que deram os primeiros passos para o formato dos origami atuais. íris. é que ao contrário dos dias de hoje. No ano 105. O origami é uma arte milenar de origem japonesa. lírio. sem o uso de cortes. Este tema ainda vem sendo discutido. destreza manual e paciência. cesta. quando as divindades. já se espalhava por todos os reinos cristãos. Até o final desta era. O_O 酒 さけ heian 平安 へいあん #02: Origami Origami é a arte da dobradura de papel. decoravam os templos. navio.espalhou pelo resto da população. "origaka".funcionários novos são "escalados" para ficar sentados debaixo de uma árvore até a noite guardando lugar para os outros empregados de uma empresa. com certeza. era considerado como um passatempo divertido e interessante restrito aos adultos. Não se tem registro exato de quando surgiu o origami. o origami passa a ser praticado principalmente pelas mulheres e crianças independente da classe social. Durante a Era Edo (1590-1868). balão. Ele. Segundo pesquisador conceituado das origens do origami. mas acredita-se ter sido um costume religioso de épocas antigas. após sofrer grandes influências do método de origami alemão. e "Kami". pois. A partir da fabricação do papel no Japão. até meados do início do século XIX. amigos ou até colegas de escritório . por intermédio de monges coreanos. depois desta retirada o origami se tornou restrito à crianças e ambientes familiares. T‟sai Lao. E o interessante. "orisue". dois séculos depois. representadas em papel. pois exportava esse material a preços altos. Estes receberam a denominação de origami. A competição para os lugares mais famosos como o parque Ueno em Tokyo é tão grande que muitas pessoas chegam muito cedo para reservar lugares para seus parentes. No século VII. começou a misturar cascas de árvores. e transmitindo de pai para filho. panos e redes de pesca para substituir a sofisticada seda que se utilizava para escrever. em que o origami é visto como uma atividade infantil. alegando que eram consideradas não-didáticas para o sistema educacional. papel. a técnica para fabricar papel chegou ao Japão como "um negócio da China". sapo (kaeru). a população japonesa passa a conhecer e aprimorar o origami. como na Espanha. foram criados aproximadamente setenta tipos de origami. homem (hito) etc.

sejam de animes. Ela foi apresentada como símbolo da nação no ano de 1860. comumente encontrado em residências japonesas. por ocasião da viagem diplomática de uma delegação japonesa aos Estados Unidos. por ocasião da inauguração da primeira ferrovia do Japão pelo Imperador(mikado) Meiji. sejam por lojas de souvenirs: Daruma Daruma O boneco Daruma. que foi adotado oficialmente pelo Japão no ano de 1888. em um fundo branco. que simboliza o Sol. As letras pertencem a um antigo poema japonês e a melodia foi composta por Hiromori Hayashi. hinomaru 日の丸 ひのまる mikado 帝 みかど kimigayo 君が代 きみがよ Kimigayo é o título do Hino Nacional Japonês. mas foi no ano de 1872 que a "Bandeira do Sol" foi utilizada pela primeira vez em uma cerimônia nacional. é um símbolo de boa sorte. Ele representa o monge indiano Bodhidharma. ♫ ouça aqui♪ #04: Souvenirs japoneses Muitos desses símbolos são conhecidos por nós. que perdeu as suas pernas após muitos anos de meditação em .#03: Bandeira e hino A bandeira japonesa Hinomaru ou a Bandeira do Sol é composta de um grande círculo vermelho. fundador do zen-budismo na China.

Conta a lenda que. E lembrem-se sempre: べんきょうして ください! (estudem!) #05: Tanabata Matsuri ~ Festival das Estrelas Um pouquinho de romantismo não faz mal a ninguém. Sim. Um dia. para ele o dinheiro fala mais alto. nos anos de 1781~1789. né? E. para mim. são simplesmente kawaii. não poderia retornar para o seu palácio celestial. ele vê uma moça nua chorando num canto e vai perguntar o que estava acontecendo (realmente. observando as moças de longe (pra não falar que o cara é ecchi!). bons otakus que somos. balcões de bares e em outros estabelecimentos comerciais com a finalidade de atrair clientes. assim que este se realiza. voltando para a casa. Existe a crença popular de que o Daruma ajuda a realizar desejos. ou então. A história começa um jovem e pobre camponês chamado Kengyu. o cara é estranho. dinheiro. Ainda nos dias de hoje. Espero que vocês também gostem!! Quem tiver a curiosidade de procurar saber sobre o TanabataMatsuri(festival) na internet irá descobrir que há uma infinidade de versões para a história. pois por mais que se tente derrubá-lo. Bom galera. O Daruma também é um símbolo de perseverança e esforço contínuo. principalmente se existe uma história bonita de amor envolvida.cima de uma pedra.. e que sem ele. Após um tempo. Na próxima vem um pouco sobre a festa Tanabata. Todas as vezes que o gato (neko) "lavava a cara" com a pata dianteira entrava um freguês na loja. sabemos que não é só de shonen que vive os mangás e animes. havia uma loja na cidade de Edo chamada "Gato de ouro-prata". Kengyu vê um grupo de mulheres se banhando num lago e fica encantado. A versão que irei contar vem de uma animação que é apresentada no meu curso de japonês. essas histórias romanticas. Seus outros nomes são Huto (“O velho que nunca cai”) e Okiagari-koboshi (“O pequeno monge que sempre se levanta”). há os shoujos também. e o outro . Era um kimono realmente bonito. Malandro. É dessa forma que os olhos do Daruma finalmente se abrem. o cara estranho se lembra das jovens moças que viu mais cedo tomando banho no rio e lembra que ele havia apanhado um kimono lá dando sopa. E como eu simplesmente amo mangás e animes estilos CLAMP. o cara vai e pluft no kimono. A moça lhe responde que perdeu seu kimono encantado. palácio celestial! Ela era uma deusa! Quando ela vai descrevendo seukimono. ele sempre volta à posição vertical. Ele fica com festival 祭 まつり kimono 着物 きもの humano 人間 にんげん . Manekineko (Gato da sorte) Manekineko Bibelôs como este são colocados em vitrines. Para tanto é necessário pintar um olho do boneco ao se fazer um pedido. pois acredita-se que o Manekineko com a pata esquerda levantada atrai visita ou freguesia. no período Edo. e com a pata direita. é comum encontrar o gato da sorte próximo à porta de entrada de lojas e restaurantes. é isso aí. Leva na mão leve mesmo.. porque ele logo desvia sua atenção das moças para um kimono que estava pendurado numa árvore. Só que o tal Kengyu não era tão assim chegado nas moças.). de uma seda provavelmente bem cara.

e a jovem deusa. porém sei que ela ficou indignada XD. ele a convida para ir na sua casa XD. o rio veio da abóbora. até ser socorrido pela deusa Orihime. Depois. estava seu kimono. (hahahahahah) E é óbvio que o Kengyu. Acho que Kengyu não sabia fazer chinelos ou então tava curtindo um pouco a vida de solteiro. pior sem ela XD. eu não entendi tudo. Até que um dia. o Tanabata Matsuri é comemorado no dia 7 de julho. porque ele demorou pra fazer os chinelos. né? Os pais da namorada! Pois é. ou feriados nacionais japoneses. Só que ele não conseguia chegar nas nuvens. Mas ele fez! Ruim com ela. Aí. e achou que ela estivesse falando dia 7 do mês 7. Curiosa. no lugar dos pares de chinelos. o Nippon no saijitsu (feriado). Nessas papeletas. talvez querendo dizer para ele se encontrar com ela todo mês no dia 7. as pessoas escrevem seus pedidos. Sabem como mulher é.. Aí já viram né? Quando o Kengyu chegou. ops. Isso mesmo. Assim. e a distância entre eles era grande. teria que provar ser digno ser seu marido. porque não é de ferro. Eu fiz meu pedido no último Tanabata. adivinhem por que?? Porque ele só fez 999 chinelos!!!! lol Aí ele começou a gritar que nem um doido.. Eles vivem felizes na cabana do cara com o filhote. os deuses não gostaram muito e botaram o Kengyu pra cortar abóbora. em japonês! E o coitado do Kengyu. chamada Orihime.. ela abre o pacote. Só basta agora esperar e torcer para que os deuses atendam meu pedido. Aí os deuses aproveitaram da mão de obra escrava hohoho. uma lição natalina x].. quando acordou. No Dia do Festival Tanabata. (É isso mesmo que vocês leram!). se quisesse mesmo ficar com Orihime. né? É óbvio que o Kengyu entendeu errado o que Orihime disse. Como eles se xingaram em japonês (a animação era em japonês). Kengyu sai para trabalhar cedo e Orihime acha um pacote estranhamente escondido. suas esperanças. a história desses jovens enamorados ainda não teria um final feliz! Vocês sabem qual é o maior terror dos namorados. de noite (tchanranran!). porém. com Kengyu. além de feiosos e mal encarados na animação. disse a Kengyu que se ele quisesse ver Orihime e seu filho novamente.-) papeleta 短冊 たんざく #06: Natal japonês Ho ho ho! Jingle bell. viu um enorme palácio. Assim que cortou a abóbora. Aí a Orihime pegou o filhote e saiu voando no seu kimono mágico. que é o dia que Kengyu (estrela Altair) encontra Orihime (estrela Vega) no céu.. Uma frase que eles disseram é que não queriam um genro ningen. o que ela faz?? Começa a berrar! Ela começa a gritar dia 7. para que os pedidos sejam levados para os deuses.. a Orihime foi lá e deu uma ajudinha pra ele. Calma. foi subir na árvore. ele foi dormir. os sassadake são levados para campo aberto e depois queimados. E. teria que fazer 1000 pares de chinelos. e os deuses lá. jingle bell rocks! Seguindo o clima de Natal que tomou conta o portal XD. não foram com a cara do Kengyu. coitado. né? .pena da jovem deusa. não tavam xingando o pobre coitado! Ningen é ser humano. A primeira prova que Kengyu foi submetido. Cada um ficou de um lado da margem do rio formado. Mas ela ainda foi boazinha. depois de fazer os chinelos (umas sandálias japonesas). surgiu um grande rio. né? Diante da situação de ver seu amado sendo arrastado pela correnteza. e possam ser atendidos. estava uma enooooorme árvore. os tanzaku (papeletas) são amarrados nos "sassa-dake" (ramos de bambu) e colocados junto aos enfeites típicos. E vocês sabem como é homem. tem um filho com o cara safado. Antes de falar do Natal. Porém. para vocês: feriado 祭日 さいじつ karaoke 1º de janeiro Ano Novo 15 de janeiro Dia da Maioridade 空オケ カラオケ 11 de fevereiro Dia da Fundação Nacional ~ 21 de março Dia do Equinócio de Primavera . que veio com um sorriso de orelha a orelha. Quando chegou lá em cima. Tamanha a surpresa triste ela tem quando descobre que escondido no pacote. Só que era uma armadilha!!! E Orihime não consegui salvar seu amor. ele ouviu a vera XD. e por isso. muito bonito. jingle bell. seus sonhos. ao invés de devolvê-la o kimono. (Safaaado) Tempo passa.

o que impede que muitas pessoas façam comemoração luxuosas. trajando roupas informais e com uma decoração feita pelas próprias pessoas da casa.29 de abril Dia do Verde 3 de maio Dia da Constituição 5 de maio Dia das Crianças 15 de setembro Dia de Veneração aos Anciãos ~ 23 de setembro Dia do Equinócio de Outono 10 de outubro Dia de Educação Física 3 de novembro Dia da Cultura Dia de Ação de Graças (aos trabalhadores) Aniversário do Imperador 23 de novembro 23 de dezembro ~ significa que o evento ocorre próximo à data indicada. a festa de Natal passou a ser mais direcionada aos lares familiares. o Natal representa apenas mais uma data para uma troca de presentes. e é uma tradição transformar o aniversário do imperador em um feriado nacional. atualmente. nossas crianças são mais felizes ^^‟.000m² formado por 4 grandes ilhas (shima) e 6848 ilhas pequenas. alguém viu o Natal? XD Isso mesmo. Assim. Segundo fontes seguras parece quem acreditam que o Papai Noel na verdade é um grande robô. surgiu um grande boom na indústria natalina japonesa. Com isso. Porém. o papai Noel dos pequenos nipônicos seria um velho senhor. Com uma população de pouco mais de 127 milhões de pessoas. Assim. literalmente "origem do sol" ou "terra do sol nascente") é um país insular do Extremo Oriente. O Natal é apenas uma data importada. no Japão. Natal em família Há. Um local da moda para passar a véspera do Natal é a Disneylândia de Tóquio. é a maior concentração urbana do mundo com cerca de 30 nihon 日本 にほん . como era feito até final da década de 80. encontrei histórias que na verdade. É comum que os japoneses reúnam os amigo para fazer umkaraokê (ô povo que gosta de cantar!). Porém. É a “festa do lar”. Uma versão do “homem do saco” natalina. E as crianças? Cerca de 70% dos pequenos japoneses entre os seis e dez anos dizem acreditar em Papai Noel. atual imperador. não é considerado um feriado nacional. A Região Metropolitana de Tóquio. que andaria com uma sacola e levaria as crianças que não se comportaram. poucos consideram o dia 25 de dezembro como feriado religioso. #07: Organização administrativa do Japão O Japão (Nippon ou Nihon. uma ocasião social. com a fisionomia parecida com o nosso Noel ocidental. como vocês podem notar o imperador Akihito. formado por um arquipélago situado ao largo da costa nordeste da Ásia. atualmente. Por isso. Acredito que pelo menos no Natal. uma desaceleração da economia japonesa. nasceu no dia 23 de dezembro. com 377. que inclui Tóquio (a capital do país) e várias cidades vizinhas. que permanece aberta até 24 de dezembro. recebendo casais de namorados. Como apenas 1% da população japonesa é cristã. o Natal no Japão. o Japão é o décimo país mais populoso do mundo (sekai).

Tokyo-to. miniaturas de objetos domésticos e pertences. que também são ofertados às bonecas. As bonecas representam o Imperador e a Imperatriz (Dairi-bina) vestindo trajes de seda da antiga corte. O diretor executivo de cada prefeitura é umgovernador (chiji) diretamente eleito. É costume as amigas se reunirem diante das bonecas. Existe a metrópole. teve início no Japão no período Edo (séculos 17 a 19) para comemorar o Dia das Meninas. conjunto de bonecas que representam a corte imperial. normalmente.-D Cada prefeitura subdivide-se em cidades (shi) e distritos. Este festival.milhões de habitantes.wikipedia. por serem cheias e arredondadas simbolizam a maciez. hina 雛 ひな matsuri 帝 まつり . praticando as regras de etiqueta. Hokkaidō tem 14 subprefeituras e que atuam como filiais da prefeitura. O conjunto. damas da corte (Kanjo) e músicos. é comemorado no dia 3 de março. que realizam funções administrativas municipais fora da capital. As famílias comemoram o Hina Matsuri enfeitando as suas casas com o Hina Ningyo. como é conhecido hoje. seguido do que chamam de "circuito" Hokkaidou. Cada distrito subdivide-se em municípios e aldeias. É quando as famílias celebram a data para desejar a elas um crescimento saudável e feliz. Como você pode observar a palavra "província" em japonês é formada pela união desses 4 sufixos . Os monarcas são assistidos por seus ministros. duas prefeituras urbanas de Osaka-fu e Kyoto-fu e mais 43 outras prefeituras que recebem o sufixo ken. As flores de pêssego que enfeitam a corte simbolizam a felicidade no casamento e são enfeites indispensáveis. trocando saudações cerimoniosas. Algumas outras prefeituras também têm sucursais. a suavidade e a tranqüilidade.org/wiki/Prefectures_of_Japan 人 とどうふけん chiji 知事 ちじ shi 市 し #08: Hina Matsuri Também conhecido por Festival das Bonecas. Estas flores. é formado por 15 bonecas trajando roupas tradicionais. visite: shima 島 しま sekai 蛙 せかい todoufuken Fonte: http://en. Para maiores informações e acessar o mapa das prefeituras. as prefeituras japonesas equivalem aprovíncias (todoufuken). O Japão está subdividido em 47 prefeituras que não são como a prefeitura da sua cidade. Elas se deliciam com doces e bolinhos de arroz (Hishimochi) e bebem o sake doce (Shirozake).

capacete. que representam generais feudais com seus pertences (espada. símbolos de sucesso. conhecido como Tango no Sekku (Festival Tango) ou Shobu no Sekku (Festival das Flores de Íris). armadura. ao se casarem. O Hina Matsuri também é conhecido como Momo no Sekku (Festival do Pêssego) ou Sangatsu no Sekku (Festival de Março). levam consigo o seu conjunto de bonecas para as suas novas casas. bandeira. Algumas noivas. comemorado no dia 5 de maio. etc). consideradas verdadeiras heranças de família. #09: Kodomo no Hi Tradicionalmente. É costume comemorar a data pendurando flâmulas em forma decarpas voadoras (Koinobori). Essa celebração tem como objetivo encorajar a masculinidade. a vitória sobre as dificuldades da vida e o êxito nas empreitadas. o Festival dos Meninos.Coleção de bonecas Algumas famílias possuem centenárias Hina Ningyo. tornou-se feriado nacional em 1948 e foi renomeado como Kodomo no Hi ou o Dia das Crianças. no exterior das casas e enfeitar a sala de visita com bonecos de guerreiros (Mushaningyo). Apesar da mudança do nome. observa-se que a maioria das famílias japonesas ainda mantém a tradição de comemorar nessa ocasião o dia dos meninos. koinobori 鯉幟 こいのぼり .

sempre no final da frase o verbo colocar.... que também são colocadas nos telhados das casas. E aí? Bom. Olha a frase abaixo que apareceu na lição 1: Eu sou Keitarou. não tem nada a ver com física avançada. Você que já sabe tudo sobre hiragana e katakana e tem noções de kanji e romanji está qualificado à seguir em frente. Mas não é HA não. então certifique-se qde ter estudado direitinho essas lições para poder avançar com mais tranquilidade! Estrutura básica: No japonês. mas todas elas servem para indicar alguma coisa! . わたし は けいたろう です。 Na tradução em português não tem correspondente para esse WA.. os níveis de tratamento dentro da língua e etc. os verbos. é a partícula WA! Por que? Sabe que eu não sei. parecido com o mestre Yoda você deve falar. Isso vai levar muito tempo.Koinobori A guloseima apreciada nessa data é o doce de arroz embrulhado em folhas de carvalho (Kashiwamochi) que. XD Veja uma comparação entre português e japonês: Eu sou Keitarou. わたし は けいたろう で す。 です que neste caso funciona como o verbo "ser" veio no final da frase. aromatizada com folhas de Íris. Existe a crença de que as folhas de Íris afastam a doença e os maus espíritos... comumente. por enquanto! >:. Os meninos se banham em uma água preparada especialmente para a data. isso é HA. Que a força esteja com você!! は [wa] "Pô Keitarou. embora essas particulas do japonês também pareçam infinitas.D Nesse módulo você aprenderá sobre as estruturas que compõem a língua japonesa.. é distribuído na vizinhança e entre amigos. além de me deixar esperando curioso esse tempo todo desde a última lição você ainda me ensina errado! Isso não é WA. #01: Introdução e estrutura básica Hoje começamos o módulo "gramática". Só sei que é assim! XD E o que isso faz? Calma já vou dizer. Note que no japonês não se adiciona espaços entre as palavras. Outro exemplo: Você é Keitarou? あなた は けいたろう で すか。 Aí você me diz: "Você bebeu?? Não disse que sempre o verbo vinha sempre no final? Então o que é aquele か ali no final depois do verbo??" #02: Partículas I Prepare-se!! Você está prestes a entrar no Fantástico Mundo das Partículas!! Não. as infindáveis partículas e os seus usos. só faço isso para facilitar o entendimento... eu sei porque acertei a prova quase toda!" Parece HA mesmo né? Até se escreve como HA.. o que acontece é que nem todas as partículas tem um "significado". então seja paciente e se esforçe!! MUITO IMPORTANTE!! As lições de gramática às vezes vão requerer coisas que foram passadas nas lições de vocabulário...

か = ? Como assim? KA vindo no final da frase significa que você está fazendo uma pergunta. e vem sempre no final da oração. Quando seus estudos estiverem mais avançados você terá muito tempo para rever seus conceitos.WA é uma partícula que indica o tópico da frase No caso acima. Ele pode ser interpretado como o verbo "ser". では ありません [dewa arimasen] . ficando com o som "des". ¬¬ Em alguns casos desu pode ser omitido. Bom. Eu sou Keitarou. um indicador de que a sentença é interrogativa. De modo geral. o WA indica que eu sou o Keitarou. É a mesma coisa que um ponto de interrogação!! Você é Keitarou? あなた は けいたろう ですか。 Viu? o KA foi "traduzido" como um ponto de interrogação. あのひと は がくせい です。 Isto é quente. Ao contrário do português ele não se flexiona quanto à pessoa. Esse lance de formalidade no japão é muito complicado. o desu é uma das mais utilizadas na língua japonesa e apesar de não haver uma tradução específica. porque é isso mesmo que ele é. que pode ser uma pessoa. Existe também uma forma informal. ele equivale ao nosso verbo ser. uma coisa ou um pronome. vamos ao verbo ser: です [desu] O "desu" é o verbo mais básico da língua japonesa. espero que tenha ficado claro. だ. pois é como ele irá funcionar pra você agora. Veja outro exemplo: Ele é estudante. serve para indicar o sujeito (mas nem sempre).. Vamos para a próxima... Como termina com um U no final. Mas você. para amigos ou família você pode até retirar o desu. mas no japonês o U no final da palavra quase não é pronunciado.. vai ignorar isso e vai dizer que desu é o verbo ser. que é muito mais fácil: か [ka] Simplificando. Existem também outras formas mas acho que já tá bom. わたし は けいたろう です。 Desu por si só já é a forma polida ou formal. mas existe uma versão "super-polida". #03: Verbos I Logo na primeira lição de verbos eu tenho que deixar um aviso: A estrutura que veremos a seguir. onde ao invés de です usa-de で ございま す. já para um estranho pode ser um "grande desrespeito". mas na verdade não é um verbo. porém sua retirada implica em uma formalidade um pouco menor. これはあついです。 WA é uma partícula importantíssima que aparece a todo momento. que está começando a estudar agora. é uma partícula de polidez.

XD Esta forma では ありません é o negativo de です. usado para estudantes e colegas de trabalho (mas pode ser usado para mulheres em alguns casos especiais). Aqui vou demonstrar apenas os mais usados e importantes. burajirujin é "brasileiro". dewa arimasen pode aparecer em de forma diferente. lembrando que existem outros. A Saori tem 5 anos. não sou. . veremos alguns sufixos de tratamento. Então se burajiru é Brasil. A seguir uma tabela resumida: presente/ futuro positivo formal informal desu da presente/ futuro negativo dewa arimasen ja nai passado positivo passado negativo deshita datta dewa arimasen deshita ja nakatta Por enquanto isso é mais do que suficiente para "desu". da mesma forma que foi visto na lição 01 de vocabulário com o konbanwa ( こんばんは ). sendo mais usada em uma conversação. posição ou até afeto por uma outra pessoa. por exemplo. さおりちゃん はごさいです。 くん Normalmente é um sufixo masculino. Tempos Naturalmente o verbo desu tem variação de tempo. Ex. "Ja arimasen" é uma forma compacta de "dewa arimasen".Uma coisa legal no japonês é uma forma negativa para os verbos. Em português poderia-se dizer "ser" mas não existe o verbo "não-ser". mas é diferente do português. ok? じん Eu começei exatamente por algo que não tem nada à ver com tratamento mas é um sufixo muito importante e gostaria que todos soubessem. O sufixo ~jin segue o nome de um país para indicar nacionalidade. e tem o mesmo sentido. Também pode ser usado para demonstrar afeto. Na próxima lição.: Eu sou brasileiro. Você é Keitarou? Não. o mais comum é じゃ ありません. OBS. わたし は ブラジルじん です。 ちゃん Usado normalmente para crianças. nihonjin é japonês. あなた は けいたろう ですか。 いいえ、では ありません。 Assim como desu. O では (dewa) não se escreve com o hiragana WA ( わ ) mas sim se escreve com apartícula WA ( は ). Até o/~ #04: Sufixos de tratamento Acho que todos já sabem que existe uma série "complementos" (AKA honoríficos) que são adicionados após os nomes para demonstrar respeito. funciona como um diminutivo. Nihon é Japão.

. ele demonstra polidez e respeito em relação à outra pessoa. José é brasileiro. Chan às vezes é traduzido como um diminutivo.. hehehehe #05: Partículas II Continuando com a série O Fantástico Mundo das Partículas aprenderemos mais sobre essas benditas (ou seria malditas?). Então. マリアさん はせんせいです。 さま Uma forma avançada de ~san. em Saori-chan algo como pequena Saori ou Saorizinha. Sra. XD の [no] NO é uma partícula usada para ligar dois substantivos ou um pronome e um substantivo. com exceção de san e sama que normalmente são traduzidos como Sr. etc. embora também implique em um certo grau de distância. ONO indica que o livro não é um livro qualquer. como estudantes 'veteranos' que tem mais conhecimento do que 'calouros'.. onde o primeiro modifica o segundo. Veja este outro exemplo: Kompyuutaa no hon desu. o MEU. um das funções é a de indicar posse. Mas não é só isso. Veja o exemplo abaixo: Watashi no hon desu. Aquela pessoa é o Sr.. Srta. Srta. então a tradução é "É o meu livro". ジョセせんぱい はブラジルじん です。 さん Acredito que este deva ser o sufixo mais usado. pois há outros usos.). コンピューターの ほん です。 . é um livro especial. demonstra um extremo respeito (é sério... あのひとはけいたろうくんです。 せんぱい Senpai é usado para estudantes que embora não sejam diretamente seu superior encontra-se em uma posição mais avançada. Maria é professora. Lula...Ele é o Keitarou. あのひとは ルラさま です。 Um comentário é que esses sufixos não aparecem na tradução em português. わたしの ほん です。 Você já viu que watashi é "eu" e hon significa "livro". sendo usado apenas para pessoas em posições muito superiores à sua.

Complicado? Veja: Sakura-san wa kaishain desu. o livro é meu. José também é funcionário de uma companhia. ② Hai. só que na realidade existem várias variações de cada um como você poderá ver a seguir. ka] O que. existem bem mais. Então outro uso para o NO é explicar que o primeiro substantivo se refere ao segundo. .A frase não quer dizer que "O livro é do computador" e sim que o assunto do livro é computador. Exemplo: Anata no hon desu ka. é meu. KA é usado para formular perguntas com 2 alternativas de resposta Bem simples né? Aguarde o próximo capítulo! ^_^ #06: Pronomes Pessoais Eu tu ele nós vós eles em japonês. você não pode responder "o céu é azul". Se perguntam "o livro é seu?" a única coisa que você pode responder é "sim é meu" ou "não é meu". ① Hai." Agora ficou claro né? か、か [ka. Vou dividir em 2 seções inventadas por mim. Let's go! Padrão: singular watashi anata kare kanojo eu tu ele ela watashi-tachi anata-tachi kare-ra kanojo-ra plural nós vós eles elas Esses pronomes acima são os usados de modo geral pelos iniciantes. Na resposta 1 o livro foi omitido porque era óbvio." A segunda diz que "Sr. regulares que são os que você aprende como formais e blábláblá e alternativos que são outras opções que podem ser usadas em determinados casos. さくらさん は かいしゃいんです。 ジョセさん も かいしゃいんです。 MO serve para repetir uma afirmação feita anteriormente A primeira frase diz que "Srta. あなたのほんですか。 ① はい、わたしのです。 ② はい、わたしの ほんです。 O livro é seu? ---> ① Sim. sem problema. vão te achar doido. Sakura é funcionária de uma companhia. NO indica posse ou relação entre substantivos ou substantivo e pronome Um recurso usado é omitir o segundo substantivo quando este é óbvio. watashi no hon desu. watashi no desu. Exemplo: Isto é um livro ou revista? これはほんですか、ざっしですか。 KA. Jose-san mo kaishain desu. um KA não é usado para indicar um questionamento? Dois KAs são usados para perguntar entre duas alternativas. dois KAs? Pra que serve isso? Bom. Huahuahuahua Mas se você quiser enfatizar que o livro é seu você pode usar a forma 2. OU ② Sim. も [mo] A partícula MO é adicionada no lugar do HA para indicar que a afirmação feita sobre o sujeito da segunda frase é igual à afirmação do sujeito anterior. Coloquei apenas algumas poucas.

Eles são pronomes demonstrativos que funcionam como substantivos. não é mesmo? Está na hora de aprender sobre eles: これ、それ、あれ [kore. ela 彼 彼女 かれ かのじょ kare kanojo forma geral masculina forma geral feminina 1ª pessoa do plural : nós 私たち 僕たち 俺たち わたしたち ぼくたち おれたち watashi-tachi boku-tachi ore-tachi forma geral neutra coloquial forma ostentiva 2ª pessoa do plural : vós 彼方たち お前ら 貴方等 貴方方 あなたたち おまえら あなたら あなたがた anata-tachi omae-ra anata-ra anata-gata forma geral neutra para pessoas em nível inferior forma informal forma mais polida 3ª pessoa do plural : eles. etc no meio.1ª pessoa do singular : eu 私 私 僕 俺 わたし あたし ぼく おれ watashi atashi boku ore forma geral neutra variação de watashi só para mulheres coloquial forma ostentiva 2ª pessoa do singular : tu 貴方 君 お前 あなた きみ おまえ anata kimi omae forma geral neutra parentes e amigos próximos usado para alguém em nível inferior 3ª pessoa do singular : ele. isso e aquilo. veja à seguir: kore (isto) . sore. em algumas lições anteriores você já viu alguns kore. isto. sore. elas 彼ら 彼女ら かれら かのじょら kare-ra kanojo-ra forma plural masculina (ou kare-tachi) forma plural feminina (ou kanojo-tachi) #07: Pronomes Demonstrativos Bom. are] Simplificando.

Se refere a objetos especificados próximos à pessoa que está falando.) その かばん は あなた の です。 Essa mala é sua.これ は いぬ です。 Isto é um cão. deve usar o '.. essa. Essas partículas são diferentes das anteriores porque SEMPRE vem precedendo um substantivo. sono~ (esse.. Se você não especificar. sono e ano. ano~ (aquele. quando você especifica. sono~. muito legais né? この ~、その~、あの~ [kono~. como 'Isto é meu. 'isso' ou 'aquilo'. esta.no'.. Se refere à objetos especificados distantes de ambos. are (aquilo) あれ は やま です。 Aquilo é uma montanha. Se refere à objetos distantes de ambos. ano~] Acontece da mesma forma que o português. NUNCA uma outra partícula. Se refere à objetos especificados próximos à pessoa que está ouvindo... Fácil fácil! .. se você especificar. Viu como olhando as figuras ficou fácil? Foram feitas pela Milea.) この いぬ は わたし の です。 Este cão é meu. Se você quer falar sobre algo mas não especifica o que é você usa ' isto'. Caso tenha dúvida é só pensar em português. o ~ é uma simbologia que indica que eles vem ligados à uma outra palavra e nunca sozinhos. No caso de kono. Porém. 'Essa caneta é minha'... como 'Este carro é meu'. você não fala 'Este é meu'.. Se refere à objetos próximos à pessoa que está ouvindo.re'.' ou 'Aquilo é seu?'... sore (isso) それ は かばん です。 Isso é uma mala. 'esse' ou 'aquele'.) あの やま は にほん の です。 Aquela montanha é japonesa. passa a usar 'este'. como você deve ter reparado. Se refere a objetos próximos à pessoa que está falando. kono~ (este. 'Aquela casa é bonita!'. aquela.. use '.

じらやさん は そこ です。 Jiraya-san está ali. A pessoa responde apontando a direção em que fica o banheiro. Por isso usa-se o sochira.. pois é uma forma bastante usada (e já dá bastante trabalho com ela xD). asoko] ここ は だいがく です。 ここ koko (aqui) Aqui é uma universidade. じらやさん は あそこ です。 Jiraya-san está lá. e são usadas da mesma forma. é mais fácil entender a informal (que também é complicada xD). este diz que é 'ali'. #09: Verbos II Bom. そこ は だいがく です。 そこ soko (ali) Ali é uma universidade. achira] Essas 3 outras formas são as 'formas polidas' de koko. あそこ は だいがく です。 あそこ asoko (lá) Lá é uma universidade. じらやさん は ここ です。 Jiraya-san está aqui. Arrivederci. Vamos dar ênfase na forma formal.. sochira. lugar lugar (polido) ou direção Veja um exemplo: ここ (koko) そこ (soko) あそこ (asoko) こちら (kochira) そちら (sochira) あちら (achira) トイレ は どちら ですか。 そちらです。 Eu: Onde fica o banheiro? Pessoa: Por ali. . [naquela direção] Eu entro em um restaurante e pergunto onde é o banheiro. este diz que é 'aqui'. soko. lá vou eu dar início a fantástica aventura dos milhões de verbos. Quando um local está afastado do falante e do ouvinte. o/~ #08: Advérbios de lugar Uma pequena interrupção nas minhas férias para trazer essa lição que é bem importante. soko e asoko. Quando um local está perto do falante e do ouvinte. usados para indicar locais. E depois de entendida essa forma. este diz que é 'lá'. ここ、そこ、あそこ [koko. Na lição anterior vimos os pronomes demonstrativos. こちら、そちら、あちら [kochira. Em breve um exercício sobre esta lição. Quando um local está muito longe do falante e do ouvinte. Devem ser usadas quando houver uma necessidade de maior formalidadeOU mais importante quando indicar direção.Capisci? Sí? Molto bene Giovanni! (Acabei de ver 'O poderoso chefão' lol). agora é a vez dos advérbios (de lugar).

e estiver vendo mais animes do que estudando.. Eu trabalho. e muito! “Estudar”! Assim como o verbo „desu‟. a super tabela dos tempos verbais! forma do dicionário べんきょうする presente/futuro positivo べんきょうします presente/futuro negativo べんきょうしません わたしは ねません。 わたしは ねます。 わたしは やすみません。 わたしは やすみます。 わたしは はたらきません。 はたらく はたらきます はたらきません やすむ やすみます やすみません . “Dormir”. Eu não descanso. ninguém vai querer saber a forma negativa. わたしは はたらきます。 E as pessoas que inventam doenças pros seus chefes não têm vez no japonês??? É claro que tem!! Eu não trabalho. Estressado você. “Trabalhar”. Agora sim. você dirá: Eu não estudo. はたらきます Esse é um verbo não muito legal.. Sinceridade acima de tudo! やすみます Acho que esse verbo. わたしは べんきょうしません。 Farei uma tabela resumindo os tempos verbais desse verbo e dos outros que escreverei abaixo.. hein filho! XD ねます Aaaaaaaah! Não consigo ver verbo melhor do que esse.. o U do final não é muito falado. Esse é o verbo “Descansar”. Que atire uma pedra que não goste de dormir no friozinho gostoso x]~. procure um tratamento médico e diga: Eu não durmo.べんきょうします Nada como começar com o verbo que todos deveriam praticar. O U final também pode ser omitido.. わたしは べんきょうします。 Agora. né? Eu durmo. se você for sincero.. Se a insônia lhe atormenta. Eu descanso. O lance do U vocês já entenderam. Eu estudo.. Estou sendo repetitiva. mas o U também pode ser omitido. a não ser que você seja o sensei da Takius kun de Ragnarök The Animation. Vamos seguindo.... Como existe louco para tudo nesse mundo.

os números. Logo. estão os números 9 e 5. A tradução literal seria “de” (KARA) “até” (MADE). notamos que KARA e MADE serviram para nos dizer o horário que eu começo a trabalhar e o horário que eu termino de trabalhar. ともだちとべんきょうします。 “Tomodachi” significa „amigos‟. que vocês já estudaram em lições anteriores (vocabulário – números 0 a 10). Outro exemplo: Shichijikara juunijimade benkyoushimasu. em resumo: KARA e MADE são usados para marcar a duração de algum evento. Lembrando que KARA significa „de‟ e MADE significa „até‟. Logo. Em vermelho. né? Juntando tudo: De 7 horas até 12 horas eu estudo. na verdade. Em azul. 7 じから 12 じまでべんきょうします。 De novo traduzindo a frase. No exemplo: Tomodachi to benkyoushimasu.ねる forma do dicionário べんきょうする ねます passado positivo べんきょうしました ねません passado negativo べんきょうしませんでした はたらく はたらきました はたらきませんでした やすむ やすみました やすみませんでした ねる ねました ねませんでした #10: Partículas III Há partículas para tudo no mundo. Não use TO para coisas. から~まで~ [kara~ made~] Essas duas partículas quase sempre andam juntas. Em verde. Em verde. ta fácil entender. Em azul. temos o verbo „estudar‟ (lição gramática – Verbos II). Então.. é traduzida como „com‟. a duração do meu trabalho. と [to] Essa partícula sempre se liga a um substantivo. Às vezes penso que o mundo. para se usar TO é necessário que seja companhia de pessoas ou animais. pois pode confundir com outra partícula usada que também é o „to‟. Porém. Ou seja. mais aula. Nessa frase. temos o verbo trabalhar (veja lição de gramática – Verbos II). EXCEÇÃO . temos o “ji” que significa „hora‟ (veja lição de vocabulário – Horas). por palavras. Vamos ver melhor no exemplo: Kyuujikara gojimade hatarakimasu. Juntando tudo. TO é a partícula de companhia. Em azul. Bom. Em vermelho. sairia: De 9 horas até 5 horas eu trabalho. menos filosofia. é uma grande partícula. “ji”. Atenção: Pode até existir pessoas que prefiram a companhia de objetos e seres inanimados do que a seres vivos. significando „hora‟. 9 じから 5 じまで はたらきます。 Traduzindo isso aí. temos o verbo „estudar‟.. Primeiro. a frase seria:Estudarei com amigos. TO é uma partícula que indica companhia.

o-cha(おちゃ). Bom. Prefixo go. postem no fórum. os verbos têm um monte de formas que vocês ainda nem começaram a ver. a primeira delas é demonstrando respeito através do uso de expressões honoríficas. Usando o verbo na forma passiva. Ou seja. Da mesma maneira que ocorre nos verbos. Exemplo: iku => ikareru (いかれる). adjetivos e substantivos também podem se tornar honoríficos através da modificação da sua estrutura. veteranos na escola. quero a companhia do bloco do eu sozinho. e já que eu não gosto de pessoas e não posso ficar com meus objetos. ひとりで べんきょうしました。 “Hitoride” significa sozinho. Exemplo: keitarou de gozaimasu (けいたろうでございます). Além de conhecer essas estruturas. adicionando-se um dos dois prefixos: Prefixo o. é isso. Estamos lá para ajudar vocês! Não perca tempo!!! lol Mata o/~ #11: Formas para Polidez Na cultura japonesa o tratamento educado é importantíssimo e levado muito a sério.. não usa o TO. sendo essencial que você demonstre a variação de status social ao tratar com outra pessoa em uma posição mais elevada como um colega de trabalho ou estudo mais antigo.na frente do verbo e -ni narimasu no final. não se preocupem com isso agora pois essas formas serão vistas mais à frente na gramática.Toda regra tem uma exceção. então. se o correto é elevar a outra pessoa ou se inferiorizar. mudando o sufixo para -reru ou -rareru. em cada caso. Exemplo: kaku => okaki ni naru (おかきになる). Melancólico não? Mas é a vida. Normalmente a forma honorífica seria para pessoas mais velhas enquanto a diminuição de si próprio para pessoas com status maior do que o seu como chefes. Sufixo -de gozaimasu: Outra forma de aumentar a polidez é a adição de "-de gozaimasu" após a raiz do verbo. A tradução seria: Estudei sozinho. Apenas se preocupe em compreender a idéia. Existem duas formas de usar a polidez. uma pessoa mais velha. Exemplo: go-han (ごはん). etc. Logo.: Para palavras de origem chinesa. uma autoridade..: Para palavras de origem japonesa ou japonizadas. adjetivos -na e substantivos. "De gozaimasu" é uma forma ainda mais polida de "desu" . Então seus problemas acabaram-se!!! hahahahahahaha Hitoride benkyoushimashita. Adicionando o. Qualquer dúvida. (se será -reru ou -rareru depende do verbo) Sim. quando se estuda sozinho. taberu => taberareru (たべられる). Exemplo: o-sake (おさけ). etc. o-genki (おげんき). eu com eu mesmo. . você não tem companhia de ninguém. para usar corretamente a forma polida você deve saber. a outra é através da sua própria inferiorização através de modéstia acentuada.

Vamos começar pelos -I. Um outro exemplo é "TSUMATAi" (frio). quando um adjetivo -na é usado como predicado. Adjetivos -I O mais importante em relação aos adjetivos -I é o seguinte: eles se flexionam! Como assim? このへやはあついです。 Este quarto é quente. このへやはあつくないです。 Este quarto não é quente. apesar de terminar com i é um adjetivo -NA. que veremos agora. um exemplo é "kirei". Agora vamos supor que devido ao ar condicionado ela fique doente e deixe de ser saudável. agora vamos ver como fica para flexionar tempo e etc quando o adjetivo não está ligado a um substantivo: あのひとはげんきです。 Aquela pessoa é saudável. Essa lição é importantíssima. Porém. . no caso do exemplo "ATSUi". os dois tipos de adjetivos. Então você pode observar que existem 4 formas: presente positivo raiz -い presente negativo raiz -くない passado positivo raiz -かった passado negativo raiz -くなかった A "raiz" do adjetivo -I é exatamente o que vem antes do "i final". fique ligado! Mata o/~ #12: Adjetivos Os adjetivos em japonês podem ser divididos em dois grupos: "adjetivos -I" que são os que terminam com som de "i" e os "adjetivos -NA" que são os que você deve inserir a partícula "na" entre o adjetivo e o substantivo. Obviamente como em qualquer coisa no japonês existem exceções.Isso é tudo por hoje amigo otaku. o pai entrou no quarto e perguntou por que o ar condicionado está ligado. Mas vamos supor que eu ligue o ar condicionado e o deixe de ser quente: このへやはあつかったです。 Este quarto era quente. Adjetivos -NA A característica dos adjetivos -NA é não mudar muito. Veja: きれい -> bonito(a) きれいなこ -> criança bonita Ao se unir com o substantivo "ko" (criança) o adjetivo recebeu um "NA" no final. Nas duas próximas lições. quando são colocados juntos de um substantivo apenas deve-se colocar a partícula NA entre os dois. Ele também poderia ter dito: このへやはあつくなかったです。 Este quarto não era quente. espero que tenham gostado da 'palhinha' sobre formas verbais. os -NA e os -I. porque ele acha que "o quarto não é quente". Bom. o "na" final é retirado e seguido por um ~da ou ~desu. Você pode reparar que o adjetivo é que se flexionou e não o verbo desu. A idéia é simples. (atsui -> atsukatta) essa é a característica dos adjetivos -I. Até aí tudo bem.

Veja no passado: あのひとはげんきでした。 Aquela pessoa era saudável.silencioso ~~~~ shizukani . novamente muito breve mais . "dewa arimasen". de 2 formas diferentes: Advérbios originados de um adjetivo -i O -i final é retirado e adiciona-se -ku no lugar.あのひとはげんきではありません。 Aquela pessoa não é saudável. Mas se têm adjetivos -NA que terminam com "i" como vou saber quando é "-NA" ou quando é "-I" ? Fácil. não tem nenhum mistério. no lugar de onde deveria entrar o -na.rápido ~~~~ hayaku . um adjetivo ou outro verbo. Resumindo: No fim da história é muito simples: Adjetivos -I se flexionam. "deshita" e "dewa arimasen deshita" foram ensinadas na lição 3 de gramática. São formados pela modificação de adjetivos. não é? O que mudou foi o verbo! Como eu disse os adjetivos -NA não se flexionam. Simplificando: presente positivo presente negativo です ではありません passado positivo passado negativo でした ではありませんでした As formas verbais "desu". Exemplo: hayai . A há!! O adjetivo não mudou.silenciosamente Outros advérbios Naturalmente existem advérbios que não são oriúndos de adjetivos.rapidamente Advérbios originados de um adjetivo -na Adiciona-se -ni no fim do adjetivo. como por exemplo: kinou amari sukoshi kyou bakkari tabun ashita chotto ontem não muito um pouco hoje somente. apenas talvez amanhã um pouco itsumo maiasa tokidoki ima mata totemo yagate mou sempre toda manhã às vezes agora de novo. shizuka . enquanto adjetivos -NA obrigam o verbo a se flexionar. Divirta-se! ^_^ #13: Advérbios Advérbios são palavras que podem modificar um verbo. basta fazer o que você mais gosta. DECORAR! HuaHUaHuaHuA Em breve colocaremos no fórum uma lista com atualizações frequentes com adjetivos -NA e -I para você estudar. あのひとはげんきではありませんでした。 Aquela pessoa não era saudável.

. ^_^ Tá. Então: E é usado para indicar direção. A partícula E é um indicador de direção. きょとへいきます。 "Vou para Kyoto ".. É assim porque é e pronto. o substantivo que dá sentido ao verbo. "eiga" é filme.. Nem adianta reclamar. Continuando o drama das partículas sem fim: へ [e] Sim. XD を [o] Não. E o que ela faz? Muito simples: Kyoto e ikimasu. りんごをかいました。 . Depois de um tempinho (huahuahua) sem lições de gramática. A partícula é O mas se escreve com o hiragana WO. verbo ir. aqui vai outra. Deu para captar? WO indica o OBJETO DIRETO da oração. えいがをみました。 "Assisti um filme". e pra que serve essa bagaça além de te confundir? みって!(olhe!) Eiga o mimashita.. "Ikimasu" é a forma polida de "Iku".) Mais: Ringo o kaimashita. Só isso.. esse é o hiragana de HE mas a partícula é E (lembre-se que acontece algo parecido com o WA). aceite que é mais fácil.taihen mainichi ikaga mada takusan muito todo dia como ainda muito yukkuri sugu motto nakanaka lentamente imediatamente mais completamente #14: Partículas IV Nyam.. significando "para". não estou querendo te sacanear. "mimashita" é o passado de ver. (Assisti o quê? Um filme.

. Mas calma. DE!! Weeeeeeeee \o/ Até que enfim um normal.. pois é à partir dela que todas as outras formas serão derivadas: Forma polida. ふねでいきましょうか。 "Fune de = de navio". nós vimos o verbo desu e alguns outros. etc (futuras lições). e sim na chamada "forma do dicionário".. A primeira delas. Outro exemplo: Watashi wa uchi de tabemasu . imperativa. O fato é que no dicionário você não encontra o verbo na forma ~masu. "Ringo = maçã". "kaimashita = passado de comprar". com. Vamos de navio? Esse foi fácil né? Próximo uso: DE pode indicar o local onde uma ação ocorre: Suupaa de ringo o kaimashita. certo? Se fosse você não ficava muito contente hehehehehe.. . Nesse caso. Então podemos dizer que de certa forma a partícula DE aparece quando em português seria "em". o DE é uma partícula que indica o meio de transporte. Por enquanto.) WO é usado para indicar o objeto direto da oração.. Kuruma de ikimasu. "Kuruma de" = "de carro". で [de] Essa próxima partícula é DE e se escreve com hiragana de. vamos ver devagar: Forma do dicionário Não lembro se já havia citado isso antes. que será apresentada nesta lição.. O DE voltará. Eu como em casa. わたしはうちでたべます。 "uchi = casa". a forma ~masu é a forma polida."Comprei a maçã".. pode acreditar. くるまでいきます。 “Vou de carro”. "ikimashou = vamos ir". E porque isso é muito importante? Porque a conjugação dos verbos irá depender de qual grupo ele pertence: Grupo I. Veja: Forma polida: Tabemasu (comer) Forma do dicionário: Taberu (comer) Conhecer a forma do dicionário é essencial. Comprei a maçã no supermercado.. Outro exemplo: Fune de ikimashou ka .. (Comprei o quê? A maçã. eu acho XD #15: Verbos III Aloha! Nas lições de verbos anteriores. II ou III. Como você já sabe. Ela corresponde à forma não-polida do verbo no presente.. "tabemasu = comer". e a sua conjugação no presente e passado. faltam duas coisas importantes em relação aos verbos. "na". Verbos.. é os tipos de verbos no Japonês. passiva. DE indica local onde ocorre a ação e também meio de transporte Acabou? Hahahahaha claro que não. スーパーでりんごをかいました。 "Suupaa de = No supermercado". Agora. condicional. afirmativo e negativo. Até a próxima lição.. "no".

Exemplo: tsukuru Verbos tipo II (ichidan) Qualquer verbo regular que termine com -ru e cuja sílaba anterior seja -i ou -e. mairu. Exceções Fácil assim? É. Como tudo no japonês. hashiru. estudar) é benkyousuru. nomu. Cada grupo e suas regras devem ser decorados. mais ou menos. o próximo é tipo III. Exemplos: hanasu. e se você conhecê-la você poderá conjugar corretamente qualquer verbo em japonês! Decore e o sucesso será garantido. Fazer estudo (ou seja. Exemplos: akiru. shaberu Verbos que podem ser tipo I ou tipo II (dependendo do significado) São verbos tipo I: kaeru (quando significar retornar) iru (quando significar ser necessário) kiru (quando significar cortar) São verbos tipo II: kaeru (quando significar mudar) iru (quando significar ser) kiru (quando significar vestir) E é isso. para que nas próximas lições você possa conjugar qualquer verbo. dansusuru. que não possuem nenhuma forma. Ja ne! #16: Revisão . há exceções. yobu Qualquer verbo que termine com -ru cuja sílaba anterior não seja -i ou -e. Exemplos: kuru.Cada grupo de verbos possui uma regra. por isso pode ser combinado para fazer novos verbos. taberu Verbos tipo III (irregulares) Bom.. qualquer verbo que termine com -iru ou -eru. akau. Há alguns verbos que terminam com -iru e -eru que são verbos do tipo I: Verbos que deveriam ser tipo II mas são tipo I (exceções) hairu. benkyousuru O verbo suru pode significar fazer ou custar. suru. Verbos tipo I (godan ou yodan) Qualquer verbo regular que não termine com -ru.. São verbos irregulares que devem ser decorados: São os verbos kuru e suru e seus derivados. Simplificando.

. formas que expressam vontade. Chega de conversa. etc. apenas o tempo. indica que é uma pergunta Modificador. Muitas vezes nas lições de gramática. Então: Português Eu como Nós comemos Eu comi Nós comemos Japonês Watashi wa tabemasu Watashi-tachi wa tabemasu Watashi wa tabemashita Watashi-tachi wa tabemashita Como você deve lembrar.. É essencial notar que isto é uma pequena parte do japonês. com papel e caneta. Aos poucos.. Não quero que ninguém perca a esperança de aprender com o OP. Com uma volta por cima apoiada por muitos amigos otakus. capacidade.. e é dessa forma que aprende qualquer idioma. o verbo não varia de acordo com a pessoa. com os tempos verbais adequados. palavras e verbos para frases como essas já estão disponíveis nas lições passadas. Usando as lições de vocabulário e o conteúdo da gramática. e isso o motivará ainda mais a aprender. É essencial entrar no fórum para tirar suas dúvidas e treinar. aprendendo coisas novas e treinando. parece que este curso ficará online por mais algum tempo. Há muitos motivos para isso. Lembrese: gramática não é tudo! Sem vocabulário. objeto direto. reunindo o vocabulário e a gramática. como sujeito. inovar e pensar. Você ganhará vocabulário. formule novas frases todos os dias e treine. muito básica. pode indicar posse ou relação Exemplo Watashi wa tabemasu Watashi-tachi wa tabemasu ka Watashi no hon desu wa ka no .Olá a todos. mas separadamente. "watashi no tomodachi wa resutoran de nihon no sakana o tabemasen deshita. Mas o estudante tem que ter o interesse e iniciativa de pensar em mais situações: Como seria "comi um peixe" e que tal "comi um peixe do japão" e ainda "meu amigo não comeu um peixe do japão no restaurante"? Acredite ou não tudo isso foi ensinado. você se sentirá mais capaz e confiante. e não deixa de ser verdade. objeto indireto. saberá como se expressar corretamente. tornará o uso do japonês frequente e o integrará ao seu dia a dia. "Comi uma maçã".. Só digo que os que realmente querem aprender terão que ter paciência. que são sempre escritas em hiragana e têm como função indicar os componentes gramaticas. não dá!! Sem praticar. não dá!! Sem escrever. é hora de lançar novo conteúdo. todos os dias.. o verbo sempre vem no final. local onde ocorre a ação. continuidade. etc. não dá. o wa é uma das muitas partículas da língua japonesa. que alguns se sentem perdidos e incapazes de se expressar em japonês com o que aprendeu aqui. Muito tempo se passou desde que a última lição de gramática foi publicada. mas há um problema: Foi dito no fórum. tempo. com outros estudantes. Para isso.. vamos ao que interessa: Relembrando o básico No japonês.Todas as partículas." É um esforço importante e necessário para os que têm pretenção de se expressar em japonês: entender e praticar o japonês. É dever de quem estar aprendendo tentar juntar tudo. eu teria que lançar umas 80 lições de gramática para cobrir o necessário para o nível inicial do teste de proficiência em japonês. Também é obrigatório escrever em hiragana. lembra-se? Ao contrário do português. desejo. Nos meus cálculos. inclusive os que quase tiraram o projeto do ar permanentemente. Partícula Função Indica o tópico No fim da frase. só há espaço para colocar um exemplo. E antes que perceba.

não ouvi) Porém. furukunai.mo kara/made to e o de Também Indica início e fim. Muitas outras partículas novas virão e algumas destas partículas que você já conhece voltarão com outras funções nas próximas lições. Japonês Kaban wa furui desu. que considero mais fáceis. ouvi. kikimashita. Hon wa furukatta desu. Mas lembrem-se que eles são classificados em 2 grupos diferentes.. não ouço. No japonês.. Os adjetivos -na. Exemplos: Português A mala é velha. A casa não é velha. Passando para os verbos. Ie wa furukunai desu. o que muda é o desu. não é mesmo? O "desu". A televisão não era velha. você viu anteriormente que existem 4 tempos verbais no japonês: Presente Positivo Negativo ~masu ~masen Passado ~mashita ~masen deshita Para o verbo "ouvir": kikimasu. O livro era velho. furukunakatta. embora possa ser traduzido em português como o verbo "ser". kikimasen e kikimasendeshita. Português Japonês . na verdade é um elemento de polidez e afirmação mas também é flexionado: Presente Positivo desu ja arimasen ou dewa arimasen Passado deshita ja arimasen deshita ou dewa arimasen deshita Negativo Mas não para por aí. Terebi wa furukunakatta desu. O que você viu até agora é uma pequena amostra. (ouço.. não é apenas os verbos que são flexionados. furukatta. ou origem e destino Partícula de companhia Indica a direção do movimento Marca o objeto direto Marca o local onde ocorreu uma ação Indica o meio de transporte Anohito mo sensei desu 9 ji kara 10 ji made desu Watashi ha tomodachi toikimashita Uchi e kaerimasu Ringo wo tabemashita Densha de ikimasu. os adjetivos -i (terminam com i) e os adjetivos -na (os outros): Presente do adjetivo -i Positivo Negativo ~i ~kunai Passado do adjetivo -i ~katta ~kunakatta Para o adjetivo "velho": furui. adjetivos também são flexionados. nunca mudam.

Isso resume o que foi ensinado até agora. para relelmbrar outras informações e ler outros exemplos. por exemplo. Talvez seja uma boa idéia revisar todas as lições anteriores. Portanto. Antes de terminar. Anata wa shizuka desu. é obrigatório adicionar na. shimasu e seus derivados. Mas para isso. será fundamental conhecer os grupos verbais na forma do dicionário -ru: Grupo I (termina com -ru) nomimasu -> nomu asobimasu -> asobu kikimasu -> kiku Grupo II (termina com -eru ou -iru) tabemasu -> taberu akimasu -> akiru nemasu -> neru Grupo III (kuru e suru) kimasu -> kuru shimasu -> suru benkyoushimasu -> benkyousuru Nos verbos do grupo 1. Nas próximas lições. Em caso de dúvidas. Até breve! . Watashi wa genki ja arimasen deshita.Eu estou bem Eu não estou bem Eu estava bem Eu não estava bem Watashi wa genki desu. Anata wa shizukana hito desu. incerteza. possibilidade. Nos verbos do grupo 2. Watashi wa genki ja arimasen. são exceções. retire masu e coloque ru no lugar. Quando usar um adjetivo -na com um substantivo. etc. acesse nosso fórum na área de gramática. como expressar desejo. você aprenderá que existem outros modos verbais. Você é uma pessoa tranquila. é um adjetivo -na. Você é tranquilo. Watashi wa genki deshita. há duias coisas sobre adjetivos que nunca podem ser esquecidas: Nem todo adjetivo que termine com i é um adjetivo -i Kirei (bonito). Os verbos do grupo 3 que são kimasu. retire imasu e coloque u no lugar. capacidade. saiba que existirão algumas exceções.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful