Você está na página 1de 36

SDRS50&T50&H85EC-VQT2L23_spa.

book 1 ページ 2010年3月9日 火曜日 午後1時13分

Instrucciones de funcionamiento
SD Video Camera SD/HDD Video Camera
Modelo N. SDR-S50 Modelo N. SDR-H85
SDR-S45
SDR-T50

Antes del uso, lea completamente estas instrucciones.

Refiérase también a las Instrucciones de funcionamiento (formato


PDF) grabadas en el CD-ROM (suministrado).
Puede enterarse de los métodos avanzados de funcionamiento y
controlar la Búsqueda de averías.

EC VQT2L23-1
F0110RN1030

until
2010/1/25
SDRS50&T50&H85EC-VQT2L23_spa.book 2 ページ 2010年3月9日 火曜日 午後1時13分

Información para su seguridad


ADVERTENCIA: La toma de corriente debe instalarse
PARA REDUCIR EL RIESGO DE cerca del equipo y debe estar al alcance.
INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS El enchufe de la red del cable de suministro
O DAÑOS EN EL PRODUCTO, de alimentación tiene que ser fácil de utilizar.
≥ NO EXPONGA ESTE APARATO A LA Para desconectar completamente este
LLUVIA, A LA HUMEDAD, A GOTEOS aparato de la red de alimentación de CA,
O A SALPICADURAS Y NO COLOQUE desconecte el enchufe del cable de
RECIPIENTES CON LÍQUIDO, COMO suministro de la alimentación del
FLOREROS, ENCIMA DEL APARATO. receptáculo de CA.
≥ UTILICE SOLO LOS ACCESORIOS
RECOMENDADOS.
≥ NO QUITE LA CARCASA (O LA PARTE Advertencia
TRASERA); EN EL INTERIOR NO HAY Riesgo de incendio, explosión y
PIEZAS QUE PUEDA REPARAR EL quemaduras. No desmonte, caliente a
USUARIO. SOLICITE LAS más de 60 xC ni queme la batería.
REPARACIONES AL PERSONAL DE
SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO. ∫ EMC Compatibilidad eléctrica y
magnética
Este símbolo (CE) se encuentra en la placa
¡ATENCIÓN!
indicadora.
≥ NO INSTALE NI COLOQUE LA
CÁMARA EN UNA REPISA PARA Utilice solamente los accesorios
LIBROS, UN MUEBLE EMPOTRADO recomendados.
U OTRO ESPACIO CERRADO. ≥ Utilice solamente el cable USB y los
ASEGÚRESE DE QUE EL cables AV suministrados.*
DISPOSITIVO ESTÉ BIEN * No se suministra un cable USB con
VENTILADO. PARA EVITAR SDR-S45. Use un cable USB Panasonic
DESCARGAS ELÉCTRICAS Y original (l 7) solamente.
REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO
≥ Mantenga las tarjetas de memoria fuera
POR RECALENTAMIENTO,
del alcance de los niños para evitar su
ASEGÚRESE DE NO OBSTRUIR LAS
ingesta accidental.
ABERTURAS DE VENTILACIÓN CON
CORTINAS Y OTROS MATERIALES. La Marca de Identificación del
≥ NO OBSTRUYA LAS REJILLAS DE Producto está ubicada en la parte
VENTILACIÓN DE LA UNIDAD CON inferior de las unidades.
PERIÓDICOS, MANTELES, CORTINAS
Y ELEMENTOS SIMILARES.
≥ NO COLOQUE FUENTES DE LLAMAS,
COMO VELAS ENCENDIDAS, SOBRE
EL DISPOSITIVO.
≥ TIRE LAS BATERÍAS SIGUIENDO LAS
NORMAS PARA LA PROTECCIÓN
DEL MEDIO AMBIENTE.

2
VQT2L23 (SPA)
SDRS50&T50&H85EC-VQT2L23_spa.book 3 ページ 2010年3月9日 火曜日 午後1時13分

∫ Información para Usuarios sobre ∫ Precauciones sobre el uso de


la Recolección y Eliminación de este producto
aparatos viejos y baterías usadas Mantenga la SD Video Camera, SD/HDD
Estos símbolos en los Video Camera lo más alejada posible de
productos, embalajes y/o equipos electromagnéticos (como
documentos adjuntos, hornos de microondas, televisores,
significan que los aparatos juegos de vídeo, etc.).
eléctricos y electrónicos y las ≥ Si utiliza la SD Video Camera, SD/HDD
baterías no deberían ser Video Camera encima o cerca de un
mezclados con los desechos televisor, la imagen y el sonido de la SD
domésticos. Video Camera, SD/HDD Video Camera
Para el tratamiento pueden verse afectados por la radiación
apropiado, la recuperación y de ondas electromagnéticas.
el reciclado de aparatos viejos y baterías ≥ No utilice la SD Video Camera, SD/HDD
usadas, por favor, observe las normas de Video Camera cerca de teléfonos móviles,
recolección aplicables, de acuerdo a su
legislación nacional y a las Directivas 2002/ ya que esto puede producir ruido que afectará
96/CE y 2006/66/CE. adversamente a la imagen y el sonido.
Al desechar estos aparatos y baterías ≥ Los campos magnéticos fuertes creados
correctamente, Usted estará ayudando a por altavoces o motores grandes pueden
preservar recursos valiosos y a prevenir dañar las grabaciones y distorsionar las
cualquier potencial efecto negativo sobre la imágenes.
salud de la humanidad y el medio ambiente ≥ La radiación de ondas electromagnéticas
que, de lo contrario, podría surgir de un generada por microprocesadores puede
manejo inapropiado de los residuos. tener un efecto adverso sobre la SD Video
Para mayor información sobre la recolección Camera, SD/HDD Video Camera,
y el reciclado de aparatos y baterías viejos, causando perturbaciones en las imágenes y
por favor, contacte a su comunidad local, su el sonido.
servicio de eliminación de residuos o al
comercio donde adquirió estos aparatos. ≥ Si la SD Video Camera, SD/HDD Video
Podrán aplicarse penas por la eliminación Camera se ve afectada por equipos
incorrecta de estos residuos, de acuerdo a electromagnéticos y deja de funcionar de
la legislación nacional. forma correcta, apague la SD Video
Camera, SD/HDD Video Camera y
Para usuarios empresariales extraiga la batería o desconecte el
en la Unión Europea adaptador de CA. Luego, vuelva a instalar
Si usted desea descartar la batería o reconecte el adaptador de CA
aparatos eléctricos y y encienda la SD Video Camera, SD/HDD
electrónicos, por favor Video Camera.
contacte a su distribuidor o No utilice la SD Video Camera, SD/HDD
proveedor a fin de obtener Video Camera cerca de transmisores de
mayor información. radio o cables de alta tensión.
[Informacion sobre la Eliminación en ≥ Si graba imágenes cerca de transmisores
otros Países fuera de la Unión Europea] de radio o de líneas de alto voltaje, las
Estos símbolos sólo son válidos dentro de la imágenes o los sonidos grabados pueden
Unión Europea. Si desea desechar estos verse afectados adversamente.
objetos, por favor contacte con sus
Conexión a un PC
autoridades locales o distribuidor y consulte
≥ Utilice solamente el cable USB de conexión
por el método correcto de eliminación.
suministrado.*
Nota sobre el símbolo de la * No se suministra un cable USB con SDR-S45.
bateria (abajo, dos
ejemplos de símbolos): ∫ Indemnización acerca del
Este símbolo puede ser contenido grabado
usado en combinación con Panasonic no acepta ninguna
un símbolo químico. En este responsabilidad por daño debido directa o
Cd caso, el mismo cumple con
los requerimientos
indirectamente a cualquier tipo de problema
establecidos por la Directiva que tenga como consecuencia la pérdida de
para los químicos la grabación o del contenido editado, y no
involucrados. garantiza ningún contenido en el caso de que

3
(SPA) VQT2L23
SDRS50&T50&H85EC-VQT2L23_spa.book 4 ページ 2010年3月9日 火曜日 午後1時13分

la grabación o la edición no funcionen operaciones cuando la lámpara está


correctamente. Lo antedicho también se encendida. Puede dañar la memoria
aplica cuando se repara de algún modo la integrada o causar fallas de
unidad (incluido otro componente relacionado funcionamiento en la unidad.
con la memoria no integrada/disco rígido). j Apagar la unidad (extraer la batería)
Esta instrucciones operativas están j Inserte ni sacar el cable de conexión USB
diseñadas para uso con los modelos j Exponga el dispositivo a vibraciones ni
SDR-H85 , SDR-S50 , SDR-S45 y lo someta a golpes
SDR-T50 . Las ilustraciones pueden ser ≥ Acerca de cómo desechar o deshacerse
de esta unidad.
levemente diferentes del original.
≥ Las ilustraciones utilizadas en estas ∫ Manejo de la unidad de disco
instrucciones operativas muestran el modelo rígido [SDR-H85]
SDR-S50 , pero partes de la explicación SDR-H85
se refieren a los diferentes modelos. Esta unidad está equipada con un disco
≥ Según el modelo, algunas funciones no se rígido integrado de 80 GB. Si bien el disco
están disponibles. rígido puede almacenar una gran cantidad
≥ Las características pueden variar, por lo de datos, hay algunos aspectos que
que debe leerlas atentamente. merecen atención. Cuando se utiliza este
componente, prestar atención a lo siguiente.
∫ En estas instrucciones de No exponer el disco rígido a vibraciones
funcionamiento ni golpes.
≥ La Tarjeta de Memoria SD, la Tarjeta de Debido a las condiciones ambiente y de
manejo, la HDD podría estar sujeta a daños
Memoria SDHC y la Tarjeta de Memoria
parciales o podría no poder leer, grabar ni
SDXC se mencionan como “tarjeta SD”.
reproducir los datos. No someta la unidad a
≥ En estas instrucciones de funcionamiento vibración o a choques y no corte la alimentación
las funciones que pueden usarse para la durante la grabación o la reproducción.
grabación/reproducción de películas se Si la unidad se usa en un lugar con
indican con . ruidos fuertes, como un club o un lugar
≥ En estas instrucciones de funcionamiento similar, la grabación se puede detener
las funciones que pueden usarse para la debido a las vibraciones del sonido. Se
grabación/reproducción de fotografías se recomienda grabar los datos en una
indican con . tarjeta SD en estos lugares.
≥ La páginas de referencia se indican con Hacer una copia de seguridad de los
una flecha, por ejemplo: l 00 datos periódicamente.
∫ Manejo de la memoria La HDD es un almacenamiento temporal. A
fin de evitar borrar los datos a causa de
integrada [SDR-T50] electricidad estática, ondas
SDR-T50 electromagnéticas, rotura, avería, haga una
Esta unidad está dotada de una memoria copia de reserva de los datos en un
integrada de 4 GB. Cuando usa este ordenador o en un disco DVD.
componente, ponga atención en los puntos
que se detallan a continuación. Si el disco rígido tiene alguna
anormalidad, hacer una copia de
Hacer una copia de seguridad de los seguridad de los datos inmediatamente.
datos periódicamente. Una falla en el disco rígido puede producir ruido
La memoria integrada es un continuo o sonido entrecortado durante la
almacenamiento temporal. Para evitar borrar grabación o la reproducción. El uso continuo
datos debido a electricidad estática, ondas causará más deterioro y, eventualmente, puede
electromagnéticas, rotura y averías, haga inutilizar el disco rígido. Si se observan estos
una copia de seguridad de los datos en el fenómenos, copiar los datos del disco rígido a
ordenador o en un disco DVD. una PC, un disco DVD, etc., de inmediato y
≥ Lámpara de acceso [ACCESS] (l 8) se ponerse en contacto con el distribuidor.
enciende mientras o se está accediendo a Una vez que la HDD deje de funcionar, los
la tarjeta SD o a la memoria integrada datos no pueden recuperarse.
(inicialización, grabación, reproducción,
borrado, etc.). No realizar las siguientes

4
VQT2L23 (SPA)
SDRS50&T50&H85EC-VQT2L23_spa.book 5 ページ 2010年3月9日 火曜日 午後1時13分

El funcionamiento puede detenerse en ∫ Licencias


ambientes cálidos o fríos. ≥ El símbolo SDXC es una marca comercial
La unidad se desactiva para proteger el de SD-3C, LLC.
disco duro. ≥ Patentes de los EE.UU. 6,836,549;
No usar la unidad en lugares con baja 6,381,747; 7,050,698; 6,516,132; y
presión atmosférica. 5,583,936.
El disco rígido puede fallar si se usa a altitudes Este producto contiene tecnología de
de 3000 m o más sobre el nivel del mar. protección de copyright sujeta a las leyes
de patentes de los EE.UU. y a otras leyes
Transporte de la propiedad intelectual. Dicha
Cuando se transporta la unidad, apagarla y tecnología de protección de copyright
tener cuidado de no sacudirla, evitar que se
caiga o que reciba un impacto. debe utilizarse con la pertinente
autorización de Macrovision y, si
Detección de caídas
Macrovision no autoriza expresamente lo
[ G ] aparece en la pantalla al detectar un contrario, está destinada exclusivamente
estado de caída (estado ingrávido). Si al uso doméstico y limitada a otras
detecta repetidamente el estado de caída, la
unidad puede detener la grabación para aplicaciones. Está prohibido desmontar e
proteger el disco duro. intentar reproducir la unidad.
≥ La lámpara de acceso a la unidad de disco ≥ Microsoft®, Windows® y Windows Vista®
rígido [ACCESS HDD] (l 10) se enciende son las marcas registradas o las marcas
cuando se está accediendo al disco rígido comerciales de Microsoft Corporation en
(inicialización, grabación, reproducción, los Estados Unidos y/o en otros países.
borrado, etc.). No realizar las siguientes ≥ Las capturas de pantalla de productos
operaciones cuando la lámpara se Microsoft han sido impresas con permiso
enciende. Se puede dañar el disco rígido o de Microsoft Corporation.
causar un error en la unidad. ≥ IBM y PC/AT son las marcas comerciales
j Apagar la unidad (extraer la batería) registradas de International Business
j Inserte ni sacar el cable de conexión USB Machines Corporation en los EE.UU.
j Exponga el dispositivo a vibraciones ni ≥ Intel®, Core™, Pentium® y Celeron® son
lo someta a golpes marcas comerciales registradas o marcas
≥ Acerca de cómo desechar o deshacerse comerciales de Intel Corporation en los
de esta unidad. Estados Unidos y otros países.
∫ Respete los derechos de autor ≥ iMovie y Mac son marcas comerciales de
La grabación de cintas o discos Apple Inc., registradas en EEUU y otros países.
pregrabados o de otro material publicado ≥ PowerPC es una marca comercial de
o transmitido para otro objeto que no sea International Business Machines Corporation.
su uso privado, puede infringir las leyes ≥ YouTube y Picasa son marcas
comerciales de Google, Inc.
de derechos de autor. Aunque sea para ≥ Los nombres de los sistemas y productos
uso privado, la grabación de ciertos que se mencionan en estas instrucciones
materiales puede estar restringida. generalmente son marcas comerciales
registradas o marcas comerciales de los
∫ Tarjetas que puede utilizar con fabricantes que desarrollaron el sistema o
este dispositivo producto en cuestión.
Tarjeta de memoria SD, tarjeta de memoria Este producto está autorizado, bajo la
SDHC y tarjeta de memoria SDXC licencia de cartera de patente AVC, para el
≥ Las Tarjetas de Memoria de 4 GB o más uso personal y no comercial del usuario
que no tienen el logotipo SDHC o las para (i) codificar conforme al Estándar AVC
Tarjetas de Memoria de 48 GB o más que (“AVC Video”) y/o (ii) decodificar el Vídeo
no tienen el logotipo SDXC no están AVC que fue codificado por un usuario
basadas en las Especificaciones de ocupado en una actividad personal y no
Tarjetas de Memoria SD. comercial y/o fue obtenido por un proveedor
≥ Consulte la página 15 para ampliar la de vídeo autorizado para suministrar Vídeo
información sobre las tarjetas SD. AVC. No se otorga ninguna licencia ni está
implicada para cualquier otro diferente uso.
Una información adicional puede obtenerse
por MPEG LA, LLC.
Véase http://www.mpegla.com.

5
(SPA) VQT2L23
SDRS50&T50&H85EC-VQT2L23_spa.book 6 ページ 2010年3月9日 火曜日 午後1時13分

Indice
Información para su seguridad ............. 2
Accesorios .............................................. 7 Reproducción
Preparación Reproducción
[1] Reproducción de películas ....... 26
Antes de usar el dispositivo [2] Reproducción de fotografías .... 27
[1] Identificación de las piezas y
manejo .......................................... 8
Edición
[1] Borrar escenas/fotografías ....... 28
Configuración [2] Cómo formatear ......................... 29
[1] Alimentación............................... 11
Con un televisor
Cómo insertar la batería .............. 11
Cómo cargar la batería ................ 12 [1] Ver el vídeo/imágenes en su
Tiempo de carga y tiempo de televisor ...................................... 30
grabación ..................................... 13 Otros
[2] Cómo grabar en una tarjeta ...... 15
Tarjetas que se pueden utilizar Especificaciones .................................. 31
en este dispositivo ....................... 15 Lectura de las instrucciones de
Insertar/extraer una tarjeta SD..... 16 funcionamiento (en formato PDF)....... 35
[3] Encender/apagar el
dispositivo .................................. 17
Encender y apagar el dispositivo
con el botón de alimentación ....... 17
Cómo encender y apagar el
dispositivo con la pantalla LCD .... 17
[4] Selección del modo ................... 18
[5] Uso de la pantalla de menús ..... 19
Selección del idioma .................... 19
[6] Ajuste de la fecha y la hora....... 20

Grabación
Grabación (Básica)
[1] Antes de grabar.......................... 21
Modo automático inteligente ........ 21
[2] Grabación de películas.............. 22
[3] Grabación de películas.............. 23
[4] Funciones de grabación............ 24
Zoom óptico mejorado
[SDR-S50]/[SDR-T50]/
[SDR-H85].................................... 24
Función de zoom digital ............... 24
Función del estabilizador de la
imagen ......................................... 25

6
VQT2L23 (SPA)
SDRS50&T50&H85EC-VQT2L23_spa.book 7 ページ 2010年3月9日 火曜日 午後1時13分

Accesorios
Examine los accesorios antes de utilizar el dispositivo.
Referencias vigentes desde diciembre de 2009. Pueden sufrir modificaciones.

Batería Accesorios opcionales

Preparación
VW-VBL090 Dependiendo del país, es posible que
(SDR-S50/SDR-S45) algunos accesorios opcionales no estén
(SDR-T50) disponibles.

Batería Cargador de la batería (VW-BC10E)


VW-VBK180 Batería (litio/VW-VBL090)
(SDR-H85) (SDR-S50/SDR-S45)
(SDR-T50)

Grabación
Adaptador de CA
Batería (litio/VW-VBK180)
VSK0712
Batería (litio/VW-VBK360)
Cable de CA Luz de vídeo de CC (VW-LDC103E)*
K2CQ29A00002 Bombilla de la luz de CC de vídeo
(VZ-LL10E)

Reproducción
Cable AV Adaptador de zapata (VW-SK12E)
K2KYYYY00054
Quemador de DVD (VW-BN2)
Kit de accesorios (VW-ACK180E)
Cable USB
(Tipo A-mini-B cable) * Se requieren el adaptador de zapata
K1HY04YY0032 VW-SK12E y el paquete de la batería
(no suministrado para VW-VBG130/VW-VBG260 para usar el
SDR-S45) VW-LDC103E. Se requiere el adaptador
de CA VW-AD21E-K/VW-AD20E-K para
Otros
CD-ROM cargar el paquete de baterías
Software VW-VBG130/VW-VBG260.
CD-ROM
Instrucciones de
funcionamiento
VFF0568

7
(SPA) VQT2L23
SDRS50&T50&H85EC-VQT2L23_spa.book 8 ページ 2010年3月9日 火曜日 午後1時13分

Preparación

1 Identificación de las
Antes de usar el
dispositivo
piezas y manejo
1 Pantalla LCD
≥ Sacar la pantalla LCD con los dedos en la
dirección que indica la flecha.
1 23

≥ Puede abrirse hasta 90o.

4 5 6 789
≥ Puede girarlo hasta 180o A hacia el objetivo
10 o bien hasta 90o B en la dirección opuesta.
≥ Puede ajustar el brillo y el nivel de color
11 de la pantalla LCD.

Debido a las limitaciones propias de la


tecnología de fabricación de pantallas LCD,
puede haber puntos brillantes u oscuros en
SDR-S45 sólo
la pantalla LCD. Sin embargo, esto no es
un defecto y no afecta a la imagen grabada.
1 26
2 Botón Auto Inteligente/Manual
[iA/MANUAL] (l 21)
3 Botón del estabilizador óptico de la
imagen [ , O.I.S.] (SDR-S50/
SDR-T50/SDR-H85) (l 25)
4 Botón de alimentación [ ] (l 17)
5 Botón de borrado [ ] (l 28)
6 Botón de Grabación Larga [LONG
REC.]
7 Terminal de salida de audio/vídeo
45 789 [A/V] (l 30)
≥ Utilice el cable AV (sólo el cable
10 suministrado).
8 Terminal USB [ ]
11 9 Lámpara de acceso [ACCESS]
(l 16)
10 Ranura para tarjetas SD (l 16)
11 Tapa de la tarjeta SD [SD CARD] (l 16)

8
VQT2L23 (SPA)
SDRS50&T50&H85EC-VQT2L23_spa.book 9 ページ 2010年3月9日 火曜日 午後1時13分

12 Tapa del objetivo


13 Objetivo
14 Llave de apertura/cierre de la
cubierta de las lentes
12 Para proteger el objetivo, asegúrese de cerrar
la tapa del objetivo cuando no vaya a utilizarlo.
Deslice el interruptor para abrir/cerrar la
tapa del objetivo.
13

14
15

15 Micrófono (incorporado, estéreo)

16 Botón AF/AE [AF/AE]


16 17 18 19 17 Joystick
Utilice el joystick para seleccionar las
funciones de grabación y las operaciones de
reproducción, y para utilizar la pantalla de
menús.
Mueva el joystick hacia arriba, hacia abajo,
hacia la izquierda o hacia la derecha para
seleccionar una configuración o una escena,
y luego pulse el joystick para ajustarla.
 
20 21

1 Seleccione desplazando hacia arriba,


abajo, a la izquierda o a la derecha.
2 Ajuste pulsando el centro.
≥ Operaciones en la pantalla de menús (l 19)
≥ Para seleccionar las funciones de
grabación
≥ Para ajustar manualmente
≥ Operaciones de reproducción (l 26, 27)
18 Interruptor de modo (l 18)
19 Botón de inicio/parada de la
grabación (l 22)
20 Botón de menú [MENU] (l 19)
21 Porta batería (l 11)

9
(SPA) VQT2L23
SDRS50&T50&H85EC-VQT2L23_spa.book 10 ページ 2010年3月9日 火曜日 午後1時13分

22 Botón de toma fotográfica [ ]


25 22 23 24 (l 23)
23 Para grabar: palanca del zoom [W/T]
(l 24)
26 Para reproducir: Interruptor de
visualización de la miniatura
[ / ]/Palanca de volumen
[sVOLr]
24 Altavoz
27 25 Indicador de estado (l 17)
26 Lámpara de acceso a la unidad de
28 disco rígido [ACCESS HDD]
(SDR-H85) (l 5)
27 Terminal de entrada CC [DC IN]
(l 12)
≥ No utilice adaptadores de CA que no sea
el suministrado.
28 Correa de sujeción
Ajuste la longitud de la correa y la
posición de la almohadilla.

1 Voltee la correa.
2 Ajuste la longitud.
3 Vuelva a colocar la correa.

29 Palanca de desenganche de la
batería [BATTERY] (l 11)
30 Conector de trípode

29 30

10
VQT2L23 (SPA)
SDRS50&T50&H85EC-VQT2L23_spa.book 11 ページ 2010年3月9日 火曜日 午後1時13分

Preparación

1 Alimentación
Configuración

∫ Acerca de las baterías que puede utilizar en esta cámara


SDR-S50 / SDR-S45 / SDR-T50
La batería que se puede usar con esta unidad es VW-VBL090/VW-VBK180/VW-VBK360.
SDR-H85
La batería que se puede usar con esta unidad es VW-VBK180/VW-VBK360.

≥ SDR-H85 La unidad tiene una función para evaluar si la batería se puede usar con seguridad,
y sólo baterías especiales (VW-VBK180/VW-VBK360) soportan esta función. Solamente se pueden
usar las baterías que son productos Panasonic genuinos y las baterías de otras compañías
certificadas por Panasonic. (Se pueden usar exclusivamente baterías que soportan esta función).
Tener en cuenta que Panasonic sólo puede garantizar la calidad, el rendimiento o la seguridad de
baterías Panasonic genuinas y no de baterías fabricadas por otras compañías.

Se ha descubierto que están a la venta en algunos mercados paquetes de baterías falsos con un
aspecto muy parecido al producto original están disponibles a la venta en algunos mercados.
Algunos de estos paquetes de baterías no están adecuadamente protegidos mediante
protecciones internas que cumplan con los requisitos de los estándares de seguridad apropiado.
Es posible que dichos paquetes produzcan incendios o explosión. Recuerde que nosotros no
seremos responsables de los accidentes o las averías que tengan lugar como consecuencia de la
utilización de un paquete de baterías falso. Para asegurarse de utilizar productos seguros, le
recomendamos que se utilice un paquete de baterías original de Panasonic.

Cómo insertar la batería


≥ Pulsar el botón de alimentación para apagar la unidad. (l 17)
Meta la batería insertándola en la dirección señalada en la figura.

Extracción de la batería
Asegúrese de mantener pulsado el botón
de encendido hasta que el indicador de
estado se apague. Luego retire la batería
mientras sujeta el aparato para evitar que
se caiga.
Mover la palanca de desenganche de
la batería en la dirección que indica la
 flecha y extraer la batería cuando está
destrabada.

A Introduzca la batería hasta que haga clic y se


cierre.
BATTERY

11
(SPA) VQT2L23
SDRS50&T50&H85EC-VQT2L23_spa.book 12 ページ 2010年3月9日 火曜日 午後1時13分

Cómo cargar la batería

Este dispositivo se entrega con la batería descargada. Cargue la batería antes de


usar esta unidad.

La unidad está en condición de espera cuando el adaptador de CA está conectado. El circuito


principal está siempre “con corriente” mientras el adaptador de CA está conectado a una toma.
≥ La batería no se cargará si está encendida la alimentación.




1 Conectar el adaptador de CA al terminal de entrada de CC de esta unidad.


2 Conectar el cable de CA al adaptador de CA, luego a la salida de CA.
≥ Enchufar el cable de CA en 2 y luego en 3.
≥ El indicador de estado destellará en rojo con un intervalo de 2 segundos para indicar que
ha comenzado la carga.
∫ Cómo conectar a la salida de CA
Si se enciende esta unidad mientras se está cargando la batería usando el adaptador de CA,
se puede utilizar la alimentación provista por la salida de CA para encender y usar la cámara.

≥ Se recomienda utilizar baterías Panasonic (l 7, 13).


≥ No podemos garantizar la calidad de este producto si se utilizan baterías de otras marcas.
≥ No caliente ni exponga a llama.
≥ No deje la/las batería/s durante un largo período expuesto a la luz directa del sol dentro de
un coche que tenga las puertas y las ventanillas cerradas.

PRECAUCIÓN
Existe peligro de explosión si la batería se
sustituye de forma incorrecta. Sustitúyala
solamente por una pila del mismo tipo o de
un tipo equivalente recomendado por el
fabricante. Deseche las baterías usadas
siguiendo las instrucciones del fabricante.

12
VQT2L23 (SPA)
SDRS50&T50&H85EC-VQT2L23_spa.book 13 ページ 2010年3月9日 火曜日 午後1時13分

Tiempo de carga y tiempo de grabación


∫ Tiempo de carga/grabación
≥ Temperatura: 25 oC/humedad: 60%

SDR-S50/SDR-S45/SDR-T50
Número de modelo de
Tiempo máximo
batería Tiempo de
Tiempo de carga de grabación
[Tensión/Capacidad grabación real
continua
(mínima)]
Batería suministrada/
VW-VBL090
2 h 20 min 1 h 20 min 40 min
(opcional)
[3,6 V/895 mAh]
VW-VBK180 (opcional)
2 h 50 min 2 h 55 min 1 h 30 min
[3,6 V/1790 mAh]
VW-VBK360
(opcional) 4 h 50 min 6h 3 h 10 min
[3,6 V/3580 mAh]

SDR-H85
Battery model
Tiempo
number Destino de Tiempo de
Tiempo Modo de máximo de
[Voltage/ la grabación
de carga grabación grabación
Capacity grabación real
continua
(minimum)]
XP 2 h 30 min 1 h 15 min
Batería HDD SP/LP/LXP/
suministrada/ 2 h 30 min 1 h 20 min
LSP/LLP
VW-VBK180 2 h 50 min
(opcional) XP/SP 2 h 35 min 1 h 20 min
[3,6 V/1790 mAh] SD LP/LXP/
2 h 40 min 1 h 25 min
LSP/LLP
XP 5h 2 h 40 min
SP 5 h 5 min 2 h 40 min
HDD
LP/LXP/
VW-VBK360 5 h 10 min 2 h 45 min
LSP/LLP
(opcional) 4 h 50 min
[3,6 V/3580 mAh] XP 5 h 15 min 2 h 45 min
SP 5 h 20 min 2 h 50 min
SD
LP/LXP/
5 h 25 min 2 h 50 min
LSP/LLP

13
(SPA) VQT2L23
SDRS50&T50&H85EC-VQT2L23_spa.book 14 ページ 2010年3月9日 火曜日 午後1時13分

≥ Estos tiempos son aproximados.


≥ El tiempo de carga indicado sirve para cuando la batería se haya agotado
totalmente. El tiempo de carga y el de grabación varían según las condiciones de
utilización como la temperatura alta y baja.
≥ VW-VBL090 no está disponible para SDR-H85 .

≥ El tiempo de grabación real se refiere al tiempo de grabación cuando se inicia/interrumpe


repetidamente la grabación, enciende/apaga la cámara, mueve la palanca de zoom, etc.
≥ Las baterías se calientan con el uso y al ser cargarlas. Esto no es un problema de
funcionamiento.
Indicación de la carga de la batería
≥ La visualización cambia a medida que se reduce la capacidad de la batería.
# # # # Si quedan menos de 3 minutos, entonces
se volverá de color rojo. Si la batería se descarga, entonces ( )
parpadeará.
SDR-H85
≥ La carga restante de la batería se visualiza cuando usa la batería Panasonic que puede
utilizar para este dispositivo. Tarda un rato en visualizarse la carga restante de la
batería. El tiempo real puede variar según la utilización real.
≥ Si el tiempo real restante excede 9 horas 59 minutos, la indicación permanecerá en
verde y no cambiará hasta que el tiempo restante sea inferior a 9 horas 59 minutos.
≥ Cuando usa el adaptador de CA o baterías fabricadas por otras sociedades, la carga
restante de la batería no aparecerá.

14
VQT2L23 (SPA)
SDRS50&T50&H85EC-VQT2L23_spa.book 15 ページ 2010年3月9日 火曜日 午後1時13分

Preparación

2 Cómo grabar en una


Configuración

tarjeta
La unidad puede grabar imágenes fijas o películas en una tarjeta SD, en la memoria integrada,
o en la unidad de disco rígido. Para grabar en una tarjeta SD, leer lo siguiente.

Esta unidad (un dispositivo compatible con SDXC) es compatible con Tarjetas de Memoria
SD, Tarjetas de Memoria SDHC y Tarjetas de Memoria SDXC. Si se usa una Tarjeta de
Memoria SDHC/SDXC en otro dispositivo, confirmar que éste sea compatible con dichas
tarjetas de memoria.

Tarjetas que se pueden utilizar en este dispositivo


Utilice tarjetas SD conformes con Class 2 o superiores de la SD Speed Class Rating * para
grabar películas.

Grabación
Tipo de
Capacidad Grabación de películas de
tarjeta
fotografías
8 MB/16 MB No se puede utilizar.
No se puede garantizar el
funcionamiento.
Tarjeta de
32 MB/64 MB/ La grabación podría detenerse de
memoria
128 MB/256 MB repente durante la grabación de
SD
películas dependiendo de la tarjeta SD
utilizada.
Se puede
512 MB/1 GB/2 GB utilizar.
Tarjeta de 4 GB/6 GB/8 GB/
memoria 12 GB/16 GB/24 GB/
SDHC 32 GB Puede usarse.
Tarjeta de
memoria 48 GB/64 GB
SDXC

* La SD Speed Class Rating es la velocidad estándar para escrituras siguientes.

≥ Confirmar la última información disponible sobre las Tarjetas de Memoria SD/SDHC/SDXC


que se pueden utilizar para la grabación de películas en el siguiente sitio web.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Este sitio web está sólo en inglés.)
≥ Las Tarjetas de Memoria de 4 GB o más que no tienen el logotipo SDHC o las Tarjetas de
Memoria de 48 GB o más que no tienen el logotipo SDXC no están basadas en las
Especificaciones de Tarjetas de Memoria SD.
≥ Cuando el interruptor de protección contra grabación A de la tarjeta SD está
bloqueado, no será posible grabar, borrar o editar en la tarjeta.
≥ Mantenga las tarjetas de memoria fuera del alcance de los niños para evitar 64
su ingestión accidental.

15
(SPA) VQT2L23
SDRS50&T50&H85EC-VQT2L23_spa.book 16 ページ 2010年3月9日 火曜日 午後1時13分

Insertar/extraer una tarjeta SD

Cuando por primera vez usa en esta unidad una tarjeta SD que no es de Panasonic o
bien una que se utilizó anteriormente en otro equipo, se debe formatear (l 29). Cuando
se formatea la tarjeta SD, se borran todos los datos grabados. Una vez borrados los
datos, no se pueden recuperar.
Cuidado:
Verificar que la lámpara de acceso se haya apagado.

Testigo de acceso [ACCESS] A


≥ Cuando el dispositivo accede a la tarjeta SD o a la memoria integrada, se enciende el
testigo de acceso.

1 Abrir la pantalla LCD.


2 Abrir la tapa de la tarjeta SD e insertar (extraer) la tarjeta SD en (de)
la ranura para la tarjeta.
≥ Colocar el lado de la etiqueta B en la dirección indicada en la ilustración y presionarlo con
fuerza hacia adentro todo lo posible.
≥ Apriete el centro de la tarjeta SD y luego tire de ella.

3 Cerrar bien la tapa de la tarjeta SD.

≥ No tocar los terminales de la parte trasera de la tarjeta SD.

16
VQT2L23 (SPA)
SDRS50&T50&H85EC-VQT2L23_spa.book 17 ページ 2010年3月9日 火曜日 午後1時13分

Preparación

3 Encender/apagar el
Configuración

dispositivo
Puede encender y apagar el dispositivo usando el botón de alimentación o abriendo y
cerrando el monitor LCD.

Encender y apagar el dispositivo con el botón de


alimentación
Pulse el botón de alimentación para encender el dispositivo.

Para apagar el dispositivo


Mantenga pulsado el botón de
alimentación hasta que el indicador de
estado se apague.

A El indicador de estado se ilumina.

Cómo encender y apagar el dispositivo con la pantalla


LCD
El dispositivo se enciende al abrir el monitor LCD, y se apaga al cerrarlo.
Durante el uso normal, puede abrirse y cerrarse el monitor LCD para encender y
apagar el dispositivo.
∫ Para encender el dispositivo ∫ Para apagar el dispositivo

A El indicador de estado se ilumina. B El indicador de estado se apaga.


≥ En los casos siguientes, al abrir el monitor LCD no se encenderá el dispositivo. Pulse el
botón de alimentación para encenderlo.
j Al comprar el dispositivo
j Cuando ha apagado el dispositivo usando el botón de alimentación
≥ Mientras se graben películas la alimentación no se apagará aunque se cierre la pantalla
LCD.

17
(SPA) VQT2L23
SDRS50&T50&H85EC-VQT2L23_spa.book 18 ページ 2010年3月9日 火曜日 午後1時13分

Preparación

4 Selección del modo


Configuración

Cambie el modo a grabación o a reproducción.


Utilice el selector de modo para cambiar el modo a o .

Modo de grabación (l 22, 23)

Modo de reproducción (l 26, 27)

18
VQT2L23 (SPA)
SDRS50&T50&H85EC-VQT2L23_spa.book 19 ページ 2010年3月9日 火曜日 午後1時13分

Preparación

5 Uso de la pantalla de
Configuración

menús

ENTER

MENU

1 Pulse el botón MENU. 4 Seleccionar el ajuste deseado,


luego presionar el joystick
2 Seleccionar el menú superior
para ingresar la selección.
deseado A, luego, mover el
joystick hacia la derecha o
presionarlo.

Para volver a la pantalla anterior


Mueva al joystick hacia la izquierda.

Para salir de la pantalla de menús


3 Seleccionar la opción del Pulse el botón MENU.
submenú B, luego, mover el
joystick hacia la derecha o * Estas ilustraciones muestran el modelo
presionarlo. SDR-S50 .

Selección del idioma


Puede seleccionar el idioma de
visualización y la pantalla de menú.

1 Pulsar el botón MENU, luego


seleccionar [CONFIGURAR] >
[LANGUAGE] y presionar el
≥ Las descripciones de los submenús y los joystick.
ajustes corrientes en los menús se
visualizan desplazándose hasta el fondo
de la pantalla. 2 Seleccionar [Español] y
presionar el joystick.

19
(SPA) VQT2L23
SDRS50&T50&H85EC-VQT2L23_spa.book 20 ページ 2010年3月9日 火曜日 午後1時13分

Preparación

6 Ajuste de la fecha y la
Configuración

hora
Cuando encienda el dispositivo por primera vez, aparecerá un mensaje preguntándole si
desea ajustar la fecha y la hora.
Seleccionar [SÍ] y seguir los pasos de 2 a 3 a continuación para fijar la fecha y la hora.
¬ Cambiar el modo a .
1 Seleccione el menú. (l 19)

[CONFIGURAR] # [CONF RELOJ] Cambiar el formato de la fecha


Seleccione el menú. (l 19)
2 Seleccione la fecha y la hora a [CONFIGURAR] # [FORM.FECHA] #
ajustar y, a continuación, [A/M/D]/[M/D/A]/[D/M/A]
ajuste el valor deseado con el
≥ La función de visualización de fecha y
joystick.
hora funciona con una pila de litio
incorporada.
≥ Cuando se compra esta unidad, el reloj
está ajustado. Si la visualización del
tiempo se ve como [- -], se debe cargar la
batería de litio incorporada. Para recargar
la batería de litio incorporada, conectar el
adaptador de CA o conectar la batería a
A Cómo visualizar la definición de hora esta unidad. Dejar la unidad tal como está
mundial: durante aproximadamente 24 horas y la
[NACIONAL]/ [DESTINO] batería guardará la fecha y la hora
≥ El año se puede definir entre 2000 y 2039. durante aproximadamente 6 meses. (La
≥ Para la indicación horaria se utiliza el batería se sigue cargando aunque esté
sistema de 24-horas. apagada la alimentación).
3 Pulse el joystick para registrar
la opción seleccionada.
≥ La función del reloj empieza desde
[00] segundos.
≥ Puede aparecer un mensaje que solicita
fijar la hora de la zona mundial.
≥ Pulsar el botón MENU para completar la
definición.

Cambiar la fecha y la hora en el modo


de visualización
Seleccione el menú. (l 19)
[CONFIGURAR] # [DIA/HORA] # [OFF]/
[D/H]/[DÍA]

20
VQT2L23 (SPA)
SDRS50&T50&H85EC-VQT2L23_spa.book 21 ページ 2010年3月9日 火曜日 午後1時13分

Grabación

1 Antes de grabar
Grabación (Básica)

Modo automático inteligente


Los siguientes modos apropiados para la condición se ajustan apuntando el dispositivo a los
que desea grabar.
/MANUAL
Botón Auto Inteligente/Manual [iA/
MANUAL]
Pulsar este botón para cambiar a modo Auto
Inteligente o al modo Manual.

Modo Escena Efecto


Retrato Cuando el objeto es Las caras se detectan y se enfocan
una persona automáticamente y el brillo se ajusta de
manera que se grabe claramente.
Paisaje Grabar al aire libre Se grabará vívidamente todo el paisaje
sin que resplandezca el cielo de fondo,
que puede ser muy brillante.
Foco Bajo un foco Se graba claramente un objeto muy
brillante.
Baja Habitación oscura o Puede grabar muy claramente incluso en
luminosidad crepúsculo una habitación oscura o al crepúsculo.
Normal Otras situaciones El contraste se ajusta automáticamente
para una imagen clara.

≥ Dependiendo de las condiciones de grabación, tal vez el dispositivo no pueda entrar en el


modo deseado.
≥ En el modo de Retrato, Foco o modo de baja luminosidad, un sujeto grande y cercano al
centro de la pantalla aparecerá rodeado por un cuadro naranja.
≥ SDR-S50 / SDR-T50 / SDR-H85
La función del estabilizador de la imagen (l 25) se define como modo Activo/ON en todas
la modalidades.
≥ Los rostros no se pueden detectar según las condiciones de grabación, como por ejemplo,
cuando los rostros tienen ciertas dimensiones o están inclinados, o cuando se usa el zoom
digital.

21
(SPA) VQT2L23
SDRS50&T50&H85EC-VQT2L23_spa.book 22 ページ 2010年3月9日 火曜日 午後1時13分

Grabación

2 Grabación de películas
Grabación (Básica)

≥ Abra la tapa del objetivo antes de encender la cámara. (l 9)

0h00m00s
SP R 1h20m

1 Cambiar el modo a y abrir la


pantalla LCD. ≥ Las imágenes fijas se pueden grabar
mientras se filma la película.
2 Pulse el botón de inicio/parada ≥ Las imágenes grabadas a partir del
de grabación para iniciar la momento de pulsar el botón de inicio/
parada para empezar la grabación hasta el
grabación. momento de pulsarlo de nuevo para
≥ Cuando se comienza a grabar, ; cambia detener la grabación, forman una escena.
a ¥. La escena se divide automáticamente
≥ Mientras se está grabando, la grabación no cuando los datos grabados son superiores
se detendrá incluso si cierra la pantalla LCD. a 1,9 GB. (La grabación continuará.)
3 Vuelva a pulsar el botón de inicio/ Modo de Grabación Normal:
parada de grabación para hacer TARJETA SD
una pausa en la grabación. Cantidad máxima de escenas que se
pueden grabar: 9801
∫ Indicaciones de la pantalla de Cantidad máxima de fechas diferentes:
modo de grabación de película 99
(En el caso de tarjetas SD, éste es el
número máximo de escenas que se pueden
0h00m00s grabar por tarjeta.)
SP R 1h20m Memoria integrada/DD
SDR-T50 / SDR-H85
Cantidad máxima de escenas que se
pueden grabar: 98901
Cantidad máxima de fechas diferentes:
A Modo de grabación 999
B Tiempo de grabación restante Modo de Grabación Larga:
(Cuando el tiempo restante es inferior a Cantidad máxima de escenas que se
1 minuto, la indicación [R 0h00m] pueden grabar: 89100
parpadea de color rojo.) Cantidad máxima de fechas diferentes:
C Tiempo de grabación transcurrido 99
Cada vez que la cámara entra en el modo Cuando cualquiera de éstas llega al límite
de pausa de grabación, el valor del máximo, no se puede seguir grabando más
contador se restablece a “0h00m00s”. escenas.

22
VQT2L23 (SPA)
SDRS50&T50&H85EC-VQT2L23_spa.book 23 ページ 2010年3月9日 火曜日 午後1時13分

Grabación

3 Grabación de películas
Grabación (Básica)

≥ Abrir la cubierta de las lentes antes de encender la unidad. (l 9)


Las imágenes fijas también se pueden grabar mientras se filman películas.

1 Cambiar el modo a y abrir ∫ Acerca de las indicaciones de


la pantalla LCD. la pantalla en grabación de
2 Pulsar el botón . imágenes fijas

R3000
≥ Debido a las velocidades más lentas del
obturador, se recomienda usar un trípode R3000: Número de fotografías
al grabar con poca luz. restantes
(Destella en rojo cuando
aparece [0])

23
(SPA) VQT2L23
SDRS50&T50&H85EC-VQT2L23_spa.book 24 ページ 2010年3月9日 火曜日 午後1時13分

Grabación

4 Funciones de grabación
Grabación (Básica)

¬ Cambie el modo a .
ヷヰロ

Palanca del zoom


ヸ ヵ
T lado:
Para grabar de objetos en primer plano
(acercamiento)
W lado:
T
6 W Para grabar de objetos en modo de gran
angular (alejamiento)
≥ La velocidad de zoom varía según la
distancia en que se mueva la palanca.

Seleccione el menú. (l 19)


Zoom óptico mejorado
[CONF GRAB] # [D ZOOM] # ajuste
[SDR-S50]/[SDR-T50]/ deseado
[SDR-H85]
[OFF]: Sólo el zoom óptico mejorado
Es posible ampliar el aumento del zoom (hasta 78k)
hasta 78k sin degradar la calidad de la [100k]: Hasta 100k
imagen cuando se graba. [3500k]: Hasta 3500k
≥ Si se selecciona [100k] o [3500k], el
margen de zoom digital aparece de color
Función de zoom digital
azul mientras se utiliza el zoom.
Si la ampliación del zoom excede 78k SDR-S45 sólo
(SDR-S45: 40k), entonces la función de [OFF]: Sólo zoom óptico (hasta 40k)
zoom digital se activará. La ampliación [70k]: Hasta 70k
máxima provista por el zoom digital se [2000k]: Hasta 2000k
puede cambiar. ≥ Si se selecciona [70k] o [2000k], el
margen de zoom digital aparece de color
azul mientras se utiliza el zoom.

≥ Cuanto mayor sea la relación de aumento


del zoom digital, mayor será el deterioro
de la calidad de imagen.

≥ Si quita el dedo de la palanca de zoom mientras el zoom está en funcionamiento, puede


grabarse el sonido que el zoom produce. Al devolver la palanca de zoom a su posición
original, muévala silenciosamente.
≥ Al acercar objetos lejanos, éstos se enfocan a aproximadamente 1,5 m o más.
≥ Cuando el aumento del zoom es 1k, esta unidad puede enfocar un sujeto distante
aproximadamente 2 cm de las lentes.
24
VQT2L23 (SPA)
SDRS50&T50&H85EC-VQT2L23_spa.book 25 ページ 2010年3月9日 火曜日 午後1時13分

≥ Cuando se usa la función de visión


Función del estabilizador nocturna en color o la velocidad de
de la imagen obturación es menor a 1/50 depende de la
oscuridad de alrededor, la función de
Reduce la vibración de la imagen (jitter o estabilizador eléctrico de la imagen no
inestabilidad de la imagen) causada por el funciona y parpadea la indicación .
movimiento de la mano durante la ≥ En los siguientes casos, la función de
grabación. estabilización de imagen puede no
¬ Cambie el modo a . funcionar de forma efectiva.
SDR-S50 / SDR-T50 / SDR-H85 j Cuando la ampliación del zoom es alta
j La ubicación es muy oscura
ヰハリハヴハ
j Al grabar un objeto siguiendo el
movimiento de éste

≥ Es posible que no se pueda lograr la


estabilización con temblores fuertes.
≥ Cuando utiliza un trípode, le
recomendamos que apague el
estabilizador de la imagen.

Botón del estabilizador óptico


de la imagen
Al pulsar el botón cambia el ajuste
del estabilizador óptico de imagen.
# # OFF
≥ Definir el modo Manual antes de
definir la función Estabilizador Óptico
de la Imagen como OFF.
: Modo Activo
Este ajuste mejora la estabilización y
está indicado para grabar mientras te
mueves.
: ON
Esta definición es apta para grabar en
un estado estable como un paisaje.

SDR-S45
Seleccione el menú. (l 19)
[CONF GRAB] # [E.I.S.] # [ON]
≥ Ajuste [E.I.S.] a [OFF] para cancelar la
función.

25
(SPA) VQT2L23
SDRS50&T50&H85EC-VQT2L23_spa.book 26 ページ 2010年3月9日 火曜日 午後1時13分

Reproducción

1 Reproducción de
Reproducción

películas

1 Cambie el modo a . Seleccionar [VÍDEO/MEM INTERNA] para


reproducir la memoria integrada.
2 Usar el joystick para Seleccionar [VÍDEO/TARJETA SD] para
seleccionar el ícono de reproducir la tarjeta SD.
selección de modo de SDR-H85
reproducción A, luego
presionar el centro del joystick.

Seleccionar [VÍDEO/DISCO DURO] para


reproducir el disco rígido.
Seleccionar [VÍDEO/TARJETA SD] para
3 Seleccionar el medio que se reproducir la tarjeta SD.
desea reproducir, luego
presionar el centro del joystick.
4 Seleccione la escena a
reproducir y, a continuación,
SDR-S50 / SDR-S45 pulse el joystick.
≥ El ícono de la operación se visualizará u
ocultará cada vez que se presione el
centro del joystick.
≥ Puede visualizarse la página siguiente
(anterior) seleccionando / .
5 Seleccionar la operación de
reproducción con el joystick.
0h00m00s
Seleccionar [VÍDEO/TARJETA SD] para
reproducir la tarjeta SD.
SDR-T50

1/;: Reproducción/pausa
6: Rebobinado (durante la reproducción)
5: Avance rápido (durante la
reproducción)
∫: Detener la reproducción y
visualizar las miniaturas.
26
VQT2L23 (SPA)
SDRS50&T50&H85EC-VQT2L23_spa.book 27 ページ 2010年3月9日 火曜日 午後1時13分

Reproducción

2 Reproducción de
Reproducción

fotografías

1 Cambie el modo a . Seleccionar [IMAGEN/TARJETA SD] para


2 Usar el joystick para
reproducir la tarjeta SD.
SDR-H85
seleccionar el ícono de
selección de modo de
Reproducción A, luego
presionar el centro del joystick.

Seleccionar [IMAGEN/DISCO DURO]


para reproducir el disco rígido.
Seleccionar [IMAGEN/TARJETA SD] para
reproducir la tarjeta SD.
3 Seleccionar el medio que se 4 Seleccionar la imagen fija que
desea reproducir, luego se va a reproducir, luego
presionar el centro del joystick. presionar el joystick.
SDR-S50 / SDR-S45 ≥ El ícono de la operación se visualizará u
ocultará cada vez que se presione el
centro del joystick.
≥ Puede visualizarse la página siguiente
(anterior) seleccionando / .
5 Seleccionar la operación de
reproducción con el joystick.

Seleccionar [IMAGEN/TARJETA SD] para


reproducir la tarjeta SD.
SDR-T50

1/;: Iniciar o hacer una pausa en la


presentación de diapositivas
(reproducción de las fotografías
que contiene en orden numérico).
2;: Reproducción de la imagen anterior.
;1: Reproducción de la siguiente imagen.
Seleccionar [IMAGEN/MEM INTERNA] ∫: Detener la reproducción y
para reproducir la memoria integrada. visualizar las miniaturas.

27
(SPA) VQT2L23
SDRS50&T50&H85EC-VQT2L23_spa.book 28 ページ 2010年3月9日 火曜日 午後1時13分

Reproducción

1 Borrar escenas/
Edición

fotografías

Las escenas/imágenes fijas borradas no pueden restablecerse, así que examine de


forma adecuada el contenido antes de borrarlas.

¬ Cambie el modo a .

Para borrar confirmando las


imágenes que se están
reproduciendo
Pulse el botón mientras se están
reproduciendo las escenas o las
fotografías que desea borrar.

∫ Borrar varias escenas/fotografías desde la visualización de miniaturas


1 Pulse el botón mientras se fija que se desea borrar, luego
visualiza la pantalla de la vista presionar el joystick.
de miniaturas. ≥ Se seleccionará una escena o imagen fija y
se visualizará . Presionar el centro del
2 Seleccionar [SELEC.] o [TODA joystick nuevamente para anular la selección.
ESCENA] y presionar el joystick. ≥ Puede seleccionar hasta un máximo de 99
escenas para borrar.
4 (Sólo cuando se selecciona [SELEC.]
en el paso 2)
Seleccionar [Elim.] y pulsar el
joystick o el botón .
≥ Para ajustar continuamente otras escenas/
≥ Cuando se selecciona [TODA ESCENA], imágenes fijas, repetir los pasos 3-4.
todas las escenas o imágenes fijas del
medio seleccionado se borrarán. Si desea detener el borrado a mitad
(En caso de reproducción de escenas o Pulse el botón MENU durante el borrado.
fotografías por fecha, se borrarán todas ≥ Las escenas o imágenes fijas que ya se han
las escenas o fotografías en la fecha borrado cuando se cancela la operación de
seleccionada.) borrado no pueden restablecerse.
≥ Las escenas protegidas/fotografías no
pueden borrarse. Para finalizar la edición
Pulse el botón MENU.
3 (Sólo cuando se selecciona [SELEC.]
en el paso 2)
Seleccionar la escena/imagen

28
VQT2L23 (SPA)
SDRS50&T50&H85EC-VQT2L23_spa.book 29 ページ 2010年3月9日 火曜日 午後1時13分

Reproducción

2 Cómo formatear
Edición

Tenga presente que si formatea un soporte, se borrarán todos los datos que contiene
y no podrá recuperarlos. Guarde los datos importantes en un ordenador, etc.
Seleccione el menú. (l 19)
SDR-S50 / SDR-S45

[CONFIGURAR] # [FORM TARJ]

Seleccione [SÍ], luego pulse el joystick.


≥ Después de que se ha completado el formateo, pulsar el botón MENU para cerrar la
pantalla de mensajes.
SDR-T50 / SDR-H85

[CONFIGURAR] # [FORMAT MEDIO]

1 Seleccionar [TARJETA SD], [MEM INTERNA] o [DISCO DURO] y


presionar el joystick.
2 Seleccione [SÍ], luego pulse el joystick.
≥ Después de que se ha completado el formateo, pulsar el botón MENU para cerrar la
pantalla de mensajes.
SDR-T50 / SDR-H85
≥ Hacer un formateo físico de la memoria integrada/disco rígido cuando esta unidad va a ser
desechada/transferida.

≥ No apague este dispositivo ni quite la tarjeta SD, mientras formatea. No someta el


dispositivo a vibraciones ni a golpes.

Utilice este dispositivo para formatear los medios.


Con esta unidad sólo está disponible el formateo de la memoria integrada y de la
unidad de disco rígido.
No formatee una tarjeta SD usando otro equipo como un ordenador. La tarjeta
podría no usarse en este dispositivo.

29
(SPA) VQT2L23
SDRS50&T50&H85EC-VQT2L23_spa.book 30 ページ 2010年3月9日 火曜日 午後1時13分

Reproducción

1 Ver el vídeo/imágenes en
Con un televisor

su televisor

Las imágenes en movimiento y fijas grabadas con esta cámara pueden reproducirse en un
televisor.
≥ Utilice el adaptador de CA para no tener que preocuparse de la batería.
≥ Si tiene un televisor equipado con una ranura para tarjetas SD, podrá reproducir las
imágenes en movimiento y las imágenes fijas grabadas en una tarjeta SD en el televisor.
(Consulte el manual de instrucciones del televisor para más detalles acerca de su
compatibilidad.)

A Cable AV (suministrado)
≥ Inserte las clavijas hasta el
fondo.
≥ No utilice ningún otro cable AV
excepto el suministrado.
≥ Seleccione la entrada de vídeo
 en el televisor al que está
VIDEO IN conectada la cámara.

AUDIO IN

1 Conecte la cámara a un
televisor. ∫ Si la imagen o el audio que salen de
esta cámara no aparecen en el
2 Encienda la unidad y cambie al televisor TV
modo . ≥ Compruebe las conexiones.
3 Inicie la reproducción en la
≥ Compruebe que ha insertado las clavijas
hasta el fondo.
cámara. ≥ Verificar la definición de entrada de TV
(conmutador de entrada). (Para obtener
más información, leer las instrucciones
de uso de la TV.)

30
VQT2L23 (SPA)
SDRS50&T50&H85EC-VQT2L23_spa.book 31 ページ 2010年3月9日 火曜日 午後1時13分

Otros

Especificaciones
SD Video Camera SDR-S50 / SDR-S45 / SDR-T50
SD/HDD Video Camera SDR-H85
Información para su seguridad

Fuente de
alimentación: CC 5,0 V (Al utilizar el adaptador de CA)
CC 3,6 V (Al utilizar la batería)

Consumo: Grabación: Cómo realizar la carga:


SDR-S50 / SDR-S45 / SDR-S50 / SDR-S45 /
SDR-T50 SDR-T50
2,9 W 7,7 W
SDR-H85 SDR-H85
3,5 W 7,7 W

Sistema de señal CCIR: Señal de color PAL de 625 líneas, 50 campos


Formato de Tarjetas Modo de Grabación Normal: Basada en la norma SD-Vídeo
grabación SD
Memoria SDR-T50 Modo de Grabación Normal:
integrada Norma independiente
HDD SDR-H85 Modo de Grabación Normal:
Norma independiente
Modo de Grabación Larga: Norma independiente
Sensor de imagen 1/8z Sensor de imagen CCD
Total: 800 K
Píxeles efectivos: 520 K (4:3), 470 K (16:9)
(SDR-S45 sólo)
Píxeles efectivos: 380 K (4:3), 350 K (16:9)
Objetivo Iris automático, de F1.9 a F5.7
Distancia focal: 1,48 mm a 104 mm
Macro (Rango AF amplio)
Equivalente a 35 mm:
zoom óptico:
37,4 mm a 2625 mm (4:3)
36,5 mm a 2571 mm (16:9)
Zoom óptico mejorado:
33,5 mm a 2625 mm (4:3)
32,8 mm a 2571 mm (16:9)
Mínima distancia focal:
Aprox. 2 cm (Gran angular)/Aprox. 1,5 m (Teleobjetivo)
(SDR-S45 sólo)
Iris automático, de F1.9 a F3.4
Distancia focal: 1,48 mm a 59,2 mm
Macro (Rango AF amplio)
Equivalente a 35 mm:
zoom óptico:
39,2 mm a 1568 mm (4:3)
38,3 mm a 1532 mm (16:9)
Mínima distancia focal:
Aprox. 2 cm (Gran angular)/Aprox. 1,5 m (Teleobjetivo)

31
(SPA) VQT2L23
SDRS50&T50&H85EC-VQT2L23_spa.book 32 ページ 2010年3月9日 火曜日 午後1時13分

Zoom 70k zoom óptico, 78k Zoom óptico mejorado, 100k/3500k


zoom digital
(SDR-S45 sólo)
40k zoom óptico, 70k/2000k zoom digital
Pantalla Monitor LCD de 2,7 z de ancho (aprox. 123 K puntos)
Micrófono Estéreo (con una función de zoom)
Altavoz 1 altavoz redondo
Ajuste del balance de Sistema de balance de blancos de seguimiento automático
blancos
Iluminación estándar 1.400 lx
Iluminación mínima Aprox. 5 lx (Modo de baja luminosidad: 1/25)
requerida Aprox. 2 lx con la función de visión nocturna en color
Nivel de salida vídeo 1,0 Vp-p, 75 h, Sistema PAL
del terminal AV
Nivel (línea) de salida 316 mV, 600 h
de audio del terminal AV
USB Tarjetas Sólo lectura (Ningún soporte de protección de los derechos
SD de autor)
Memoria SDR-T50 Sólo lectura
integrada
HDD SDR-H85 Sólo lectura
Hi-Speed USB (USB 2.0), terminal USB Tipo Mini AB
Dimensiones SDR-S50 / 54,9 mm (L)k64 mm (A)k107,3 mm (P)
SDR-S45 / (excluidas las partes salientes)
SDR-T50
SDR-H85 55,1 mm (L)k64 mm (A)k107,3 mm (P)
(excluidas las partes salientes)
Peso SDR-S50 Aprox. 212 g
[sin batería (suministrada) y tarjeta SD (opcional)]
SDR-S45 Aprox. 205 g
[sin batería (suministrada) y tarjeta SD (opcional)]
SDR-T50 Aprox. 213 g
[sin la batería (suministrada)]
SDR-H85 Aprox. 273 g
[sin la batería (suministrada)]
Peso en SDR-S50 Aprox. 239 g
funcionamiento [con batería (suministrada) y tarjeta SD (opcional)]
SDR-S45 Aprox. 232 g
[con batería (suministrada) y tarjeta SD (opcional)]
SDR-T50 Aprox. 238 g
[con la batería (suministrada)]
SDR-H85 Aprox. 317,5 g
[con la batería (suministrada)]

32
VQT2L23 (SPA)
SDRS50&T50&H85EC-VQT2L23_spa.book 33 ページ 2010年3月9日 火曜日 午後1時13分

Temperatura de De 0 oC a 40 oC
funcionamiento
Humedad de De 10% a 80%
funcionamiento
Tiempo de Véase la página 13
funcionamiento de la
batería

Películas
Soportes de Tarjetas Tarjeta de memoria SD:
grabación SD 512 MB, 1 GB, 2 GB (compatible con el sistema FAT12 y
FAT16)
Tarjeta de memoria SDHC:
4 GB, 6 GB, 8 GB, 12 GB, 16 GB, 24 GB, 32 GB (compatible
con el sistema FAT32)
Tarjeta de memoria SDXC:
48 GB, 64 GB (compatible con el sistema exFAT)
Memoria
SDR-T50 4 GB
integrada
HDD SDR-H85 80 GB
Compresión Modo de Grabación Normal: MPEG-2
Modo de Grabación Larga: MPEG-4 AVC/H.264
Modo de grabación y XP: Aprox. 10 Mbps (VBR)
velocidad de SP: Aprox. 5 Mbps (VBR)
transferencia LP: Aprox. 2,5 Mbps (VBR)
LXP: Aprox. 5 Mbps (VBR)
LSP: Aprox. 2,5 Mbps (VBR)
LLP: Aprox. 1,25 Mbps (VBR)
Tamaño de imagen 640k480 (4:3), 640k360 (16:9)
Compresión de audio Modo de Grabación Normal: MPEG-1 Audio Layer 2
Modo de Grabación Larga: AAC
16 bits (48 kHz)

33
(SPA) VQT2L23
SDRS50&T50&H85EC-VQT2L23_spa.book 34 ページ 2010年3月9日 火曜日 午後1時13分

Fotografías
Soportes de Tarjetas Tarjeta de memoria SD:
grabación SD 8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB, 128 MB, 256 MB, 512 MB,
1 GB, 2 GB (compatible con el sistema FAT12 y FAT16 )
Tarjeta de memoria SDHC:
4 GB, 6 GB, 8 GB, 12 GB, 16 GB, 24 GB, 32 GB (compatible
con el sistema FAT32)
Tarjeta de memoria SDXC:
48 GB, 64 GB (compatible con el sistema exFAT)
Memoria
SDR-T50 4 GB
integrada
HDD SDR-H85 80 GB
Compresión JPEG (Design rule for Camera File system, basada en la
norma Exif 2.2), compatible con DPOF
Tamaño de imagen 640k480 (4:3), 640k360 (16:9)

Adaptador de CA
Información para su seguridad

Fuente de
alimentación: CA de 110 V a 240 V, 50/60 Hz
Consumo: 12 W
Salida de CC: CC 5,0 V, 1,6 A (funcionamiento unidad)

Dimensiones 46 mm (L)k25 mm (A)k75,5 mm (P)


Peso Aprox. 115 g

Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

34
VQT2L23 (SPA)
SDRS50&T50&H85EC-VQT2L23_spa.book 35 ページ 2010年3月9日 火曜日 午後1時13分

Otros

Lectura de las instrucciones de


funcionamiento (en formato PDF)
≥ Ha familiarizado con las operaciones para leer o imprimir las instrucciones de
básicas proporcionadas en estas funcionamiento (en formato PDF).
instrucciones de funcionamiento y quiere Desde el sitio web a continuación descargue
hacer progresos en operaciones avanzadas. e instale la versión de Adobe Reader que
≥ Quiere verificar la búsqueda de averías. puede usar con su sistema operativo.
En estos géneros de situaciones haga http://get.adobe.com/reader/
otherversions
referencia a las instrucciones de
Si usa el sistema operativo a continuación
funcionamiento (en formato PDF) grabadas en
j Windows 2000 SP4
el CD-ROM que las contiene (suministrado).
j Windows XP SP2/SP3
∫ Para Windows j Windows Vista SP1/SP2
j Windows 7
1 Encienda el ordenador e Introduzca el CD-ROM conteniendo las
introduzca el CD-ROM instrucciones de funcionamiento
conteniendo las instrucciones de (suministrado), haga clic en [Adobe(R)
funcionamiento (suministrado). Reader(R)] y, luego, siga los mensajes
proporcionados en la pantalla para instalar.
∫ Para desinstalar las
2 Seleccione el idioma deseado,
instrucciones de funcionamiento
luego haga clic en [Instrucciones (en formato PDF)
de funcionamiento] para instalar. Borre el archivo PDF de la carpeta “Program
(Ejemplo: en el caso de que el sistema Files\Panasonic\SDR\”.
operativo sea en inglés) ≥ Cuando no puede visualizarse el
contenido de la carpeta de los archivos de
programa, haga clic en [Show the
contents of this folder] para visualizarlos.
∫ Para Mac
1 Encienda el ordenador e
introduzca el CD-ROM
conteniendo las instrucciones de
funcionamiento (suministrado).

2 Abra la carpeta “Manual” en


3 Haga doble clic en el icono del “VFF0568”, luego copie dentro
método abreviado de la carpeta el archivo PDF
“S50_S45_T50_H85 con el idioma deseado.
Instrucciones de
funcionamiento” en el escritorio.
∫ Cuando no se abren las
instrucciones de funcionamiento
(en formato PDF)
Necesita Adobe Acrobat Reader 4.0 o
posterior o Adobe Reader 6.0 o posterior 3 Haga doble clic en el archivo
PDF para abrirlo.
35
(SPA) VQT2L23
SDRS50&T50&H85EC-VQT2L23_spa.book 36 ページ 2010年3月9日 火曜日 午後1時13分

EU

Panasonic Corporation
Web site: http://panasonic.net
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
© Panasonic Corporation 2010

Você também pode gostar