Você está na página 1de 48

"No entiendo como un hombre de su reputacin pudo irse de esa forma.

Toma a su esposa y sus dos hijos, liquida sus posesiones, y se escapa! Y justo en el momento en que estamos en medio de una terrible escasez!", declara Rubn. Su amigo Shimn trat de darle a Elimelej el beneficio de la duda. "Todos sabemos que Elimelej es un erudito de la Tor as como tambin un generoso filntropo. En las cenas anuales de recaudacin para todas las causas dignas, l siempre prometa donaciones sustanciosas. El hecho de que esa gente hambrienta no le diera un momento de paz mental fue lo que lo motiv a irse. De la maana hasta el anochecer, en su casa y en la ieshiv, le rogaban por su ayuda hasta que no pudo ms. Puede usted realmente culparlo?". "Pero las familias estn hambrientas," respondi Rubn. "Qu otros recursos tienen ms que suplicar a sus hermanos que estn en mejores condiciones?". Shimn contest, "La halaj establece que una mitzv que puede ser realizada por otros no lo absuelve a uno de la obligacin de estudiar Tor. Elimelej quera estudiar Tor sin ser molestado, por eso se escap a los campos de Moab, lejos de las malas influencias de las grandes ciudades, y dej la mitzv de caridad a otros. Que el Todopoderoso lo perdone!".

Introduccin
El Libro de Rut es ledo en la festividad de Shavuot, en el tradicional aniversario de la muerte (y nacimiento) del rey David. El libro relata la historia de una notable mujer pagana que se uni al Pueblo Judo, y se convirti en antepasado del rey David. Otra conexin entre la historia de Rut y Shavuot es el concepto de "aceptacin de la Tor" en todos sus detalles, que Rut tan elocuentemente proclama, y que es exigido a todos los conversos. En Shavuot, revivimos el evento en el Sinai en el cual el Pueblo Judo en su totalidad acept la Tor. Adems, el libro se sita en el periodo de las cosechas, precisamente cuando ocurre la festividad de Shavuot.

Captulo Uno- Das de Juicios


"Y esto fue en los das de las declaraciones de los jueces" (Rut 1:1). El simple significado de esto es, "Cuando los jueces juzgaron." Sin embargo, los Sabios interpretan este pasaje como, "El pueblo juzg a sus jueces!". Los 300 y tantos aos de los Jueces en Israel (antes del reino de los Reyes) fue nico en la historia de la humanidad. Un juez era designado por consentimiento popular (no elegido) y l decida sobre asuntos privados y pblicos as como tambin estableca polticas nacionales. Sin embargo, no tena medios para imponer sus decisiones. No tena polica ni fuerzas armadas (la cual era puramente voluntaria y se reuna slo para la guerra) para llevar a cabo sus rdenes. La nacin entera se manej con un "sistema de honor" por ms de 300 aos! A pesar de que en el Libro de Jueces encontramos dos calamidades nacionales que son atribuidas al hecho que "no haba rey en Israel", implicando que una monarca con poder

pudo haber prevenido aquellos eventos, en conjunto, dos eventos en 300 y tantos aos es bastante buen record. Qu pasara en la ciudad de Nueva York en un da sin fuerza policial? (o incluso con fuerza policial!) (Rabino Avigdor Miller). La historia de Rut ocurre durante un perodo sin jueces, cuando no haba autoridad. La gente pobre amenazaba con "vaciar" a los ricos, y no haba quien lo impidiera. Esto tambin pudo haber causado que Elimelej se aterrara y dejase Israel. La Escasez "Hubo escasez en la tierra, y un hombre dej Betlehem en Yehud (el centro de la vida juda antes de Jerusalem) para residir (temporalmente) en los campos de Moab (en paz y tranquilidad), l y su esposa y sus dos hijos" (Rut 1:1). l fue el idelogo, y su esposa e hijos aceptaron su decisin con disgusto. "Su nombre era Elimelej" de la aristocrtica familia de Yehud. "El nombre de su esposa era Naomi (agradable', bien conocida por sus proyectos caritativos) y sus hijos eran (apropiadamente) llamados Majln (enfermedad') y Jilyn" (acabado', lo que finalmente les aconteci) (1:2). "Ellos vinieron a los campos de Moab y ellos estuvieron ah." (1:3) Dejar Israel por la Dispora es muy fcil, solamente toma el avin y ests ah. Retornar luego es mucho ms difcil! La Muerte de Elimelej Si bien Elimelej pudo haber tenido muchas excusas razonables para abandonar Israel, ante los ojos de Dios l era culpable de abandonar a su pueblo en momentos de necesidad. Dado que esto era una gran "profanacin del nombre de Dios", l fue castigado con una muerte temprana. Matrimonio Mixto Naomi, la viuda, debi haber regresado inmediatamente a Israel. Pero ella se qued con "visa de turista" por otros 10 aos! Sin la supervisin de su padre y a falta de mujeres judas, los hijos se casaron con mujeres localesOrpa y Rut, las hijas de Egln, el rey de Moab. Esto tambin fue considerado como un insulto al Pueblo Judo, y ambos hermanos enfrentaron las consecuencias de Dios. Pregunta: Se convirtieron Orpa y Rut al judasmo en forma apropiada? Si no fue as, ellas no estuvieron legalmente casadas, entonces por qu Rut es considerada como la esposa de Majln y heredera de sus campos al final del libro? Si fueron convertidas en forma debida, entonces por qu Naomi intent persuadirlas de volver a su culto de idolatra? Respuesta: Los comentarios explican que por supuesto ellas experimentaron un proceso de conversin, pero la validacin de la conversin dependa de si ellas fueron realmente sinceras. Si ellas volvan a casa (como lo hizo Orpa), eso revelara que no haban aceptado completamente al judasmo desde un primer momento. Si ellas se quedaban (como lo hizo Rut), eso demostrara que siempre haban sido judas y que eran las viudas de sus maridos. Primero se fue el Dinero

El Todopoderoso primero enva seales de advertencia. Elimelej y sus hijos perdieron toda su riqueza, para despertar en ellos el arrepentimiento, pero fue en vano! "Elimelej el esposo de Naomi muri" (1:3). Ella dej de ser la esposa del gran millonario, (aunque l fue conocido como "el esposo de la famosa Naomi" distinguida por sus nobles actos) (Malbim). Cuando los dos hermanos murieron, no haba dinero para sus mortajas, y las princesas Orpa y Rut tuvieron que pagar por los gastos de los funerales de sus maridos! Este descenso fue el resultado de alejamiento de la corriente principal del Pueblo Judo (Midrash). Naomi Trata de Disuadirlos Escena: Un camino tranquilo en los campos de Moab. Tres mujeres estn llorando. La historia juda se est haciendo... Naomi regresa a la Tierra de Israel, acompaada por sus nueras. Naomi espera que ellas vuelvan a Moab, y se sorprende de que ellas se queden con ella. Ella intenta persuadirlas para que regresen: "Y Naomi le dice a sus nueras, Retornen mis hijas a la casa de sus madres. Sea que el Todopoderoso les compense por la bondad que han mostrado por sus esposos y por m, y que encuentren descanso en una nueva vida marital'" (1:8). Naomi le est diciendo a las mujeres que regresen donde sus madres, pero les recomienda que si realmente quieren "descanso," ellas deben regresar a Moab y casarse nuevamente. Pregunta: No es la casa de una madre ms tranquila que una casa llena de nios y todo lo que ella conlleva? Respuesta: Naomi no se refiri al descanso fsico, el cual obviamente es ms comn en la casa de una madre. Sino que ella se refiri a "paz interior" la cual experimenta ms plenamente una mujer cuando tiene una familia. "Ellas contestaron: Nosotras regresaremos contigo a tu pueblo'" (1:10). El primer intento de Naomi es rechazado, y Rut y Orpa sinceramente quieren quedarse con el Pueblo Judo. Como ellas no tienen motivos ulteriores, cualquier corte juda las hubiese aceptado como conversas sinceras sin ningn intento de disuasin adicional. Sin embargo la "Rebetzin" Naomi no se da por vencida. "Regresen mis hijas, vayan! Porque yo estoy muy vieja para volverme a casar. Hay alguna esperanza para m? Aun si me casara esta noche y tuviese hijos, esperaran ustedes a que ellos crecieran para casarse con ellos? Si fuese as, ustedes nunca se casaran. No hagan esto, mis hijas, porque yo estoy amargada a cuenta de ustedes, porque la mano del Todopoderoso me ha castigado" (1:13). Naomi las est aconsejando: Su meta es encontrar descanso con un marido y volverse a casar. Conmigo no hay esperanza. Aun si me casara esta noche y tuviese hijos! Las posibilidades de que una viuda anciana se vuelva a casar son 1 en 1.000. Volver a casarse esta noche es 1 en 10.000, y tener hijos el computador explota! Y a pesar de eso, no podran esperar a que crecieran. Por esto mi consejo es que retornen a sus familias no judas. (Escuchado del Rabino Shlomo Brevda). Orpa Se Va, Rut Se Queda

Orpa respondi: "S, t eres mi mentora y rebetzin, y me has enseado lgica. Como mi meta es casarme y contigo all no tengo posibilidad (especialmente siendo una conversa), yo debo marcharme". Ella bes a su suegra y se march. Rut, sin embargo, se aferr a Naomi. "Cmo puedo si quiera considerar dejarte? Qu diferencia hay si me caso o no? Yo quiero la Tor y todo lo que la circunda!". Muchos aos despus, se pele una batalla entre el bisnieto de Rut, David, y el de Orpa, Goliat. Los Sabios comentan que coincide que David-- el descendiente de la que se aferrfuese el victorioso sobre la que bes y se march. Nuestras decisiones pueden tener impacto aun en generaciones posteriores! Para ese momento, la sinceridad de Rut es obvia, y aun as la Rebetzin Naomi hace un esfuerzo para disuadirla. "Por qu no sigues a tu compaera a su pueblo?" (1:15), ella insiste. Rut contesta: "no me implores que te deje. Donde t vayas, yo ir. Donde t te hospedes, yo me hospedar. Tu nacin es mi nacin. Y tu Dios es mi Dios. Slo la muerte nos separar!". Con esta declaracin de fe, Rut acepta la Tor en su totalidad. Los Sabios infieren de esto que un futuro converso debe ser informado en especfico sobre mitzvot difciles y fciles (e incluso inferir cules Naomi le present a Ruth y ella acept). Rut le est informando a Naomi su intencin de ser juda bajo cualquier circunstancia, incluso si Naomi la abandona, pero ella prefiere por sobre todo permanecer con Naomi. En este punto incluso Naomi est lista para aceptarla, pero aun queda una prueba ms: "Y ella vio su esfuerzo por ir con ella, entonces ella se abstuvo de hablar con ella" (1:18). Naomi camin como una mujer anciana, lentamente rezando mientras caminaba. Ruth camin como lo hara una mujer joven, sin embargo ahora ella trataba de la mejor manera de emular a Naomi en su ritmo y forma, lo que exigi mucho esfuerzo de parte de Rut. Ahora incluso Naomi estaba convencida de su total sinceridad. (Rabino Brevda). Llegada a Betlehem Retornar a Israel desde el extranjero era muy complicado. "Ella dej el lugar donde estaba, para ir por la senda y regresar a la tierra de Yehud. (1:7). "Y ellas fueron y vinieron a Betlehem y he aqu que llegaron a Betlehem" (1:19). "Y Naomi y Rut regresaron de los campos de Moab y llegaron a Betlehem en la temporada de la cosecha de cebada" (1:22) Estos versos dicen que ella se fue, para ir, para retornar, y fue y vino y vino (nuevamente), y retorn y lleg. Retornar a Israel no es simple porque es ms que un movimiento fsico, sino que tambin es una elevacin espiritual. (Rabino Brevda). "Cuando entraron a Betlehem, la cuidad entera estaba en conmocin- Es ella Naomi?" (1:19). Ella contest, "No me llamen Naomi (agradable) sino que Mara (amargura) porque Dios me ha castigado". Rut se sinti bastante incmoda al or esta confesin pblica de su mentora! Pregunta: Por qu estaba la cuidad entera observando su entrada? Y cmo tuvieron la falta de sensibilidad para avergonzar a una viuda en pblico, diciendo, "Es ella Naomi?"?

Respuesta: En el da en que Rut acept la Tor, la esposa de Boaz el Juez muri, y el da siguiente fue su funeral al que asisti la poblacin completa. Naomi y Rut llegaron justo durante el funeral, pasando por el cementerio en las afueras de la ciudad (Talmud). Por supuesto, la gente de la ciudad no avergonz intencionalmente a Naomi; fue una reaccin espontnea. Ellos recordaban a Naomi como una mujer joven, atractiva y rica siempre ayudando a los dems y de pronto se les confronta una doliente viuda de edad quien extraamente les parece familiar. De golpe ellos declaran, "Puede ser ella la misma Naomi?!" (Rabino Brevda).

Captulo Dos- Introduccin


1) En una sociedad agrcola la distribucin de granos para los pobres era llevada a cabo en tres formas (ver Levtico 19:9): a. Peah -- asignando una esquina del campo para los pobres, la cual podra ser dividida por ellos en forma igualitaria para que cualquiera pudiera tomar lo que quisiera. b. Leket -- Cuando los cosechadores cortaran los tallos de los granos, si uno o dos tallos cayeran a la tierra, quedaran para los pobres. c. Shijeja -- En la recoleccin de gavillas de grano, si una o dos gavillas fueran olvidadas, deben de ser dejadas para los pobres. En poca de cosecha, los pobres seguiran a los cosechadores para recoger todo lo que pudieran. 2)La herencia de tierra que cada judo recibi en Israel no era para ser vendida a menos de que existiera un caso de gran necesidad. Los parientes del vendedor tenan la obligacin de recobrar la tierra si el vendedor no poda afrontar su recuperacin. Si una viuda heredaba de su marido, se acostumbraba que el comprador se casara con la viuda, para que el nombre del dueo original fuera recordado en la tierra. ("Puede usted ver a la Sra. Green en el campo, su primer marido, el Sr. Brown fue una vez dueo de este campo"). 3) La Tor prohbe que un judo se case con un moabita incluso converso! La tradicin oral explica que esta prohibicin era solamente en contra de los hombres moabitas pero s est permitido casarse con una mujer moabita que sea conversa. Esta tradicin oral no era bien conocida en ese tiempo, ya que la cantidad de conversas moabitas que buscaban casarse con judos era mnima es decir solamente Ruth! Boaz Entra en Escena El Juez actual en Israel era Boaz, sobrino de Elimelej, un distinguido erudito que recientemente haba perdido a su esposa. Naomi se neg a solicitar su ayuda, y esper que l hiciera el primer acercamiento. Mientras tanto, Naomi y Rut estaban desfalleciendo de hambre porque haban llegado en poca de cosecha, y los campos de Elimelej no haban sido plantados. Naomi tena la opcin de vender sus campos, y Boaz, su pariente, estara obligado a recuperarlos. Ruth se ofreci a espigar los campos con los pobres, ya que nadie la reconocera ni avergonzara, como lo hubiesen hecho con la ex Naomi adinerada. Naomi le dio su permiso (de otra forma el libro hubiese terminado aqu con dos funerales ms). Ruth Espiga los Campos de Boaz "Y ella fue y ella vino y sucedi sobre los campos de Boaz, el pariente de Elimelej" (2:3).

Pregunta: Por qu Rut fue y vino dos veces? Respuesta 1) Ella quiso asegurarse de que conoca el camino a casa, entonces dej seales a lo largo del camino y los sigui para estar segura del sendero. Respuesta 2) Ella sali varias veces, pero esper hasta encontrar un grupo de espigadores con los que se sintiera cmoda. Respuesta 3) En vez de espigar en una direccin que la llevara lejos de su hogar, ella fue al final del campo y volvi hacia su casa para no tener que acarrear la carga de granos (Gan de Vilna). Ella era una "recolectora principiante" y ya saba los trucos del negocio! Casualmente, ella lleg a los campos de Boaz y espig toda la maana. Boaz Aparece en Escena Cuando lleg el medioda, el jefe lleg e inmediatamente not la presencia de Rut. "Boaz pregunt a su gerente De quin es esa doncella?" (2:5) Los Sabios preguntan: Por qu Boaz pregunta por esta mujer? Acaso l se fijaba en cada mujer en el campo? La respuesta: l se dio cuenta de la modestia y escrupulosidad de Rut sobre las leyes de espigueo. Pregunta: Boaz observaba a cada joven religiosa y modesta en el campo? Respuesta: Para evitar disputas con los pobres sobre Peah (lo que estaba dividido entre los pobres) o con los cosechadores sobre las gavillas que eran valiosas (Shijeja), Rut espig solamente los granos individuales (Leket). Como ella era la nica ah, pudo acumular una buena cantidad de granos, as es que Boaz, vindola a ella como la nica mujer en el campo cargada con granos, se imagin que estaba relacionada con algn cosechador que estaba dejndole sus granos caros. "De quin es esa doncella?", l declar (Malbim). Otro enfoque: Esta era la primera cosecha despus de aos de sequa. Las mujeres que espigaron estaban desesperadas por alimentar a sus hambrientos hijos. Ellas cogieron en forma inmodesta cada grano que pudieron agarrar con sus manos. Solamente una mujer estaba agachndose en forma modesta en vez de estar encorvndose, y era estricta sobre cuantos granos podan ser recogidos. Ella debi de haber tenido una mentora que le enseara estos importantes principios. "De quin es esa doncella?", l declar. "Quin le ense todo esto?". La respuesta fue que ella era la nuera de Naomi, quien le ense las leyes de recato (Rabino Brevda). Boaz Extiende su Invitacin Boaz invit a Rut a comer con l, explicndole lo impresionado que l estaba por el hecho de que ella haya acompaado a su suegra. Rut comi su porcin y puso el resto en un "recipiente para llevar comida" para Naomi. Boaz le aconsej que se quedara con sus recolectores, y cuando estuviese sedienta ella podra beber del agua del barril. l advirti a sus hombres que no la molestaran, y ella continu espigando hasta el anochecer. Cuando ella termin, ella haba vencido al cansancio y logr juntar una "eifa" (una gran medida) de grano. Ella trajo el grano a casa de Naomi, junto con los sobrantes de su comida. Naomi estaba muy impresionada, y pregunt quin era el dueo del campo que le

permiti tomar tanto grano. Apenas escuch el nombre Boaz, ella le explic a Rut su relacin con ellas, y Rut continu espigando en sus campos hasta el final de la temporada.

Captulo Tres Introduccin


1) Una conversa, as como una divorciada o viuda, no puede volver a casarse hasta que hayan pasado tres meses, para determinar si ella estaba embarazada de antemano, y as poder identificar el padre. Despus de tres meses el feto es visible. 2) La Tor ordena a un hombre casarse con la viuda de su hermano fallecido, si no hay hijos, para recordarlo. (Esta mitzv de yibum no se practica en la actualidad). En forma similar, el redentor de un campo se casara con la viuda, para que el campo continuara siendo recordado y relacionado al dueo original. Naomi la Casamentera Despus de que el perodo de 3 meses (desde su conversin) haba terminado, Naomi le inform a Rut que haba llegado el momento de tomar un "descanso" (paz interior) y casarse. El hombre afortunado era nada menos que Boaz el Juez. Naomi le dio a Rut instrucciones exactas: Boaz estar seleccionando grano, y pasar la noche en el granero cuidando sus cosechas. Rut deber vestirse bonita, ir al granero cuando Boaz est dormido, y dormir a sus pies. Rut y Boaz A pesar de que Rut no consider que este era un comportamiento modesto, sigui el plan de su mentora. Ella fue primero al granero y luego se cambi de ropa (no haba razn para atraer la atencin innecesariamente). En medio de la noche, Boaz se despert y encontr a la mujer a sus pies. A su confusa pregunta ella respondi, "Yo soy Rut tu sirvienta, t eres mi redentor -- y debes casarte conmigo!" (3:9). Boaz estaba muy impresionado de que Rut eligiera casarse con un anciano erudito en vez de elegir un pretendiente joven. l le prometi arreglar los asuntos en la maana, y control sus deseos durante toda la noche. Antes del amanecer, la envi a casa (no haba necesidad de provocar rumores), pero primero le dio seis medidas de cebada en su pauelo, la cantidad necesaria para una comida. "Para cuando hayas terminado el desayuno, el asunto estar resuelto" (Malbim). Los Sabios dicen que Boaz haca alusin a que su descendiente redimira al Pueblo Judo. Isaas nos dice que el Mesas tendr seis rasgos: "El espritu de sabidura, entendimiento, consejo, y poder. El espritu de conocimiento y temor al Cielo" (Isaas 11:2) (Rashi). Rut lleg a la casa de Naomi mientras an estaba oscuro, y ella no la reconoci. Naomi le asegur a Rut que Boaz no iba a descansar hasta que el asunto estuviese resuelto.

Captulo Cuatro Introduccin


La Tor prohbe el matrimonio con una conversa moabita o amonita porque "Ellos no vinieron a encontrarlos en el desierto con comida y agua" (Deuteronomio 23:5). La tradicin oral del Sinai diferencia entre los hombres que debieron haber trado el alimento, y las mujeres que no eran culpables. Esta tradicin no era bien conocida, e incluso en los tiempos de David, el linaje de Rut fue cuestionado, hasta que el asunto qued finalmente arreglado.

Boaz Convoca a la Corte A pesar de que Boaz era el sobrino de Elimelej, Elimelej an tena un hermano vivo que tena derecho a recobrar primero los campos. Casualmente, Boaz inmediatamente se encontr con "Ploni Almoni". Unos dicen que este no era su verdadero nombre, pero la Tor usa un seudnimo a fin de no avergonzarlo. "Ploni Almoni" es el equivalente en hebreo a "fulano de tal". (Unos dicen que su nombre real era Tov!) Boaz convoc a un tribunal con 10 hombres (a fin de hacer pblico el procedimiento) y explic la situacin grave de Naomi a Ploni, quien inmediatamente acept recobrar los campos de Elimelej, Majln y Jilyn. "Sin embargo," continu Boaz, "Naomi y Rut, las herederas de los campos, solamente aceptaran si el que redentor se casa con Rut a fin de mantener el nombre de Majln asociado a sus campos". En ese momento, Ploni retrocedi. "Casarme con una moabita y despreciar mi linaje? No me llamen, yo los llamar!". Boaz inmediatamente acept recobrar los campos. l hizo un "kinian" (acto de adquisicin) a travs de sacarse un zapato (cualquier otro tem tal como un pauelo puede tambin ser usado), el cual Ploni levant. De esa forma Boaz adquiri los campos y Rut se convirti en su esposa en una ceremonia de matrimonio apropiada. La gente presente bendijo a Rut para que sea como las matriarcas Rajel y Lea. (A pesar de que esta era la tribu de Yehud, descendientes de Lea, todos concordaron en que Rajel fue la esposa principal de Iaacov, y mencionaron su nombre primero.) La gente tambin les bendijo desendoles que su matrimonio fuera como el de Yehud y Tamar. (4:11); Un Nio Nace para Naomi Rut dio a luz a un nio llamado Ovad y Naomi se convirti en su niera. La gente declar, "Un hijo le naci a Naomi" (4:17) contrastando con el captulo 1, cuando ella sostuvo que no poda tener ms hijos. El libro de Rut termina con el linaje del rey David, descendiente de Rut y Boaz. Samuel el profeta escribi este libro, revelando que la antecesora de nuestro rey ms querido y del futuro Mesas desciende de nuestro archienemigo Moab! Slo un gran profeta podra haber contado esto! Cul era el origen de Moab? Lot era el sobrino de Abraham y su principal discpulo, pero despus Abraham lo expuls y Lot se fue a Sodoma. Despus de la destruccin de Sodoma, Lot cometi incesto con sus hijas, y la mayor llam a su hijo Moab literalmente "de padre" (ver Gnesis 19:37). Los cabalistas explican que una chispa de santidad de Lot retorn al Pueblo Judo muchas generaciones despus (como un gen recesivo) en la forma de Rut. Esta chispa era el Mesas, escondido a la vista. Haz clic aqu para recibir gratis el email semanal de AishLatino.com.

Eplogo
Los Sabios dicen que en la noche siguiente al matrimonio de Boaz y Rut, Boaz muri. Muchos atribuyen esto al pecado de casarse con una "moabita" prohibida. La verdad es que Boaz era un hombre mayor y Dios lo preserv para que pudiese ser el progenitor de la dinasta de David. Rut vivi una vida larga e incluso fue testigo de la grandeza del rey Salomn. Ella fue la personificacin de la proclamacin que los Judos hicieron en el Sinai, y que renovamos cada ao en Shavuot: "Haremos y escucharemos" (xodo 24:70), y es

por eso que el libro de Rut es ledo en la sinagoga el da de Shavuot. Primero debemos aceptar los mandamientos de Dios, y luego tratar de entenderlos de la mejor forma.

Biblia: Geografa del libro de Rut


Enviado por Hctor Orellana el jueves, 18 septiembre, 2008 a las 10:34:59 PM

El libro de Ruth es calificado por los comentaristas bblicos como una hermosa historia de una tambin hermosa mujer, que sigue como la calma despus de la tempestad a las escenas turbulentas del libro de los Jueces. Es un relato maravilloso de la vida domstica en tiempos de anarqua y disturbios en el Israel de finales del siglo X antes de Cristo1[1]. Mil aos antes, Abraham haba sido llamado por Dios para que fundara una nacin que algn da habra de dar a la humanidad un Salvador. En el libro de Ruth podemos apreciar cmo se comienza a fundar dentro de esta Nacin la familia de la cual provendra el Salvador, Jesucristo. En adelante, todo el de Antiguo Testamento se concentra principalmente alrededor de la familia del rey David.

ASPECTOS GENERALES

Autor: Desconocido. Diversos investigadores atribuyen la autora del libro a Samuel, tal como lo menciona la Biblia de Referencias Thompson, Editorial Vida, Florida, Estados Unidos, 1991, p. 1445.

Contexto histrico: El libro de Ruth se desarrolla en la poca de los jueces, quienes estuvieron activos en Israel entre 1380 a 1050 antes de Cristo. Tambin se especula que si su autor es contemporneo a David, el libro probablemente se escribi alrededor de 1000 A.C.

Ubicacin geogrfica: Se desarrolla en dos escenarios: la tierra de Moab (suroeste de Jerusaln) y en Beth-lehem, en la provincia de Jud (que corresponde al territorio Sur de Israel).

Tema central: Cmo la vida de una joven moabita fue enriquecida.

DATOS GEOGRFICOS. Una familia de Beth-lehem de Jud, obligada por la hambruna en la zona, decide salir de ese lugar hasta los campos de Moab, la nacin vecina. Considerando los datos que nos aporta el texto bblico, estamos frente a una situacin crtica respecto a la economa en esa poca, la que seguramente se agudiz por la falta de lluvias en la zona. 1 Y ACONTECIO en los das que gobernaban los jueces, que hubo hambre en la tierra. Y un varn de Beth-lehem de Jud, fu peregrinar en los campos de Moab, l y su mujer, y dos hijos suyos. 2 El nombre de aquel varn era Elimelech, y el de su mujer Noemi; y los nombres de sus dos hijos eran, Mahaln y Chelin, Ephrateos de Beth-lehem de Jud. Llegaron pues los campos de Moab, y asentaron all (Ruth 1, 1-2). Beth-lehem significa tierra o casa de pan. Est ubicada a 8 kilmetros al Suroeste de Jerusaln, hacia el Neguev, en la provincia de Jud. En Beth-lehem ocurrieron muchos hechos

importantes de la vida de la nacin hebrea. Por ejemplo, fue el hogar de David y donde tambin fue ungido (1 Samuel 16:1-13; 17:12-15). Adems, fue el lugar cercano a la sepultura de Raquel (Gnesis 35:19); y sucedi el acontecimiento ms importante de todos: fue el lugar donde la profeca afirmaba que nacera el Cristo o el Salvador (Miqueas 5:2 ; Mateo 2:6). Actualmente, Beth-lehem es el lugar obligado de peregrinacin, especialmente para los cristianos. Es habitado por la ms vieja comunidad cristiana del mundo. Hoy es una

conglomeracin de dos ciudades: Beit-Jala y Beit-Sahur. Durante la Independencia de Israel, en el ao 1947, jug un papel estratgico de gran importancia, pues fue incluida en el enclave bajo la proteccin de las Naciones Unidas. Tambin se conoce por sus artesanas tradicionales que incluyen la joyera verde oliva y de perlas.2[2] En tanto, el origen del nombre de Moab se debe al hijo de Lot (sobrino de Abraham) con su hija mayor (Gnesis 19:37), quien llev ese nombre. Era una nacin que ocupaba una estrecha franja de tierra cultivable en una altiplanicie ondulada de aproximadamente 1.100 metros de altura. Limitaba en el Oeste con un acantilado abrupto que desciende al Mar Muerto, casi 450 metros bajo el nivel del mar; limitaba al Este con el desierto, dividida en dos por el profundo can: el Wadi Mujib (ro Arnn de los tiempos bblicos); al Sur limita con el Wadi el-Jesa, probablemente el arroyo de Egipto. Por algn tiempo sus frtiles y extensos llanos fueron muy productivos, pero ahora sus campos yacen estriles, desatendidos y desolados. Este pueblo tambin rechaz el paso pacfico de Israel por su territorio y busc el apoyo de Madin y Balaam contra los israelitas (Nmeros 22:24), razn por la cual no fue permitido la entrada de moabitas en la congregacin de Jehov hasta la dcima generacin (Deuteronomio 23:3-4). Pese a que Ruth era moabita, la gracia de Dios permiti que fuese incluida entre los progenitores de David y por descendencia de Jesucristo (Mateo 1:5-6). 3[3] Con respecto a Jud, al momento de ser repartida fue la que le correspondi a esta tribu (Josu 15), pero en la divisin del reino lleg a incluirse tambin a aquella que le correspondi

a la tribu de Benjamn, pues las dos tribus formaron el reino del Sur. De igual manera como se extendi la denominacin del nombre Israel, as la tierra de Jud lleg a comprender todo el territorio de la Tierra Prometida. Este cambio se realiz especialmente despus del regreso de los judos del cautiverio, la reconstruccin del Templo y de la reorganizacin del pueblo de Dios. De este modo, se cumpli la profeca de Gnesis 49, 10-12: No ser quitado el cetro de Jud, ni el legislador de entre sus pies, hasta que venga Siloh; y a l se congregarn los pueblos. De esta manera, los habitantes de la Tierra Prometida, que antes fueron llamados hebreos o israelitas, llegaron a ser llamados judos y su tierra fue designada como tierra de Jud, pas de Jud, casa de Jud o, sencillamente, Jud. 4[4] En relacin con el trmino Ephrateos, se refiere a Ephrata, que quiere decir fructfero. Es un pueblo cerca del lugar donde Jacob sepult a Jacob (Gnesis 35, 16-19), hogar de Isa, padre de David (1 Samuel 16, 1; 17, 12) cerca de Bet-el, lugar de origen del futuro Mesas. 5[5]

CONDICIONES CLIMTICAS Luego de la muerte de Elimelech y de sus dos hijos, quienes haban tomado por esposas a moabitas, Ruth decide acompaar a su suegra a Jud, incluso rechazando la propuesta de Noem de volverse con sus familiares en Moab. El texto bblico tambin nos da a conocer un dato interesante: Jehov haba visitado su pueblo para darles pan, lo que nos hace interpretar que los tiempos de hambre ya haban pasado.

6 Entonces se levant con sus nueras, y volvise de los campos de Moab: porque oy en el campo de Moab que Jehov haba visitado su pueblo para darles pan. 7 Sali pues del lugar donde haba estado, y con ella sus dos nueras, y comenzaron caminar para volverse la tierra de Jud (Ruth 1, 6-7).

Por deduccin, se desprende que el hambre en dicha poca fue provocada por una severa sequa y que a esta altura se haba aminorado. stas pueden tener dos orgenes: uno natural, producido por el hecho de que el ao se divide prcticamente en dos grandes estaciones de cinco y siete meses respectivamente. Desde mayo hasta octubre rara veces llueve; sin embargo, las cosechas se desarrollan normalmente. No obstante, el calor es insoportable y el suelo se seca, endurece y agrieta, se secan las verduras y escasean las cisternas. Esta podramos llamarla una sequa de carcter natural.6[6] El otro origen de las sequas -y como parece ser en este caso- es provocado por un castigo deliberado de Dios propinado a su pueblo por su desobediencia, como es el caso de Elas, que relatan las Escrituras en 1 de Reyes 17:18, cuando a peticin del profeta Dios cerr los cielos durante tres y medio ao.
Campos de Booz: Como a medio kilmetro al Este de Beln hay un terreno llamado el Campo de Booz, donde segn la tradicin Ruth espigaba. Junto a ste se halla el campo de los pastores, en donde dice la tradicin que los ngeles anunciaron el nacimiento de Jess. Segn estas tradiciones, pues, la escena de los amores de Ruth y Booz que condujeron a la formacin la familia que haba de traer al Cristo, fue escogida de Dios para ser 1.100 aos despus, escena de la anunciacin celestial de su venida 7[7]. Cebada: La cebada cultivada (Hordeum vulgare) desciende de la cebada silvestre (Hordeum spontaneum), la cual crece en el Oriente Medio. Desde el antiguo Egipto se cultivaba la cebada y fue importante para su desarrollo y en el libro del xodo se cita en relacin a las plagas de Egipto. La cebada tambin fue conocida por los griegos y los romanos, quienes la utilizaban para elaborar un pan y era la base de alimentacin para los gladiadores romanos; en Suiza se han encontrado restos calcinados de tortas elaboradas con granos toscamente molidos de cebada y trigo que datan de la Edad de Piedra.

La cebada se cultiva principalmente en climas templados como cosecha de primavera y generalmente su distribucin es similar a la del trigo. La cebada crece bien en suelos drenados, que no necesitan ser tan frtiles como los dedicados al trigo 8[8]. En el caso del libro de Ruth, se menciona que el objetivo principal del cultivo de la cebada era para la produccin de pan.

BIBLIOGRAFA
Diccionario Bblico Conciso Colman (2001), Broadman & Holman Publishers, Nashville.

Geografa Sagrada 1, de la Academia del Aire, HCJB La Voz de los Andes, The World Radio Missionary Fellowship, Imprenta Vozandes, 1964.

HALLEY, Henry H., Compendio Manual de la Biblia de Henry Halley, 19 Edicin, Editorial Moody

www.clailatino.org

Consejo Latinoamericano de Iglesias - Conselho Latino-americano de Igrejas

El libro de Rut
Mercedes Lopes

Resumen Este artculo presenta un estudio sobre el libro de Rut a partir de su lugar entre los Escritos en el canon de la Biblia Hebrea. Busca encontrar hilos de conexin entre Rut y los libros anteriores y posteriores del canon. Hace un anlisis de algunos problemas y lagunas presentes en el texto. Ofrece un resumen de diferentes enfoques de los ltimos trabajos sobre el libro de Rut y una bibliografa seleccionada. Abstract This article presents a study on the Book of Ruth based on its place among the Writings in the canon of the Hebrew Scriptures. It seeks connections between Ruth and the preceding and following books of the canon. It makes a survey of some problems of the text. It also offers a summary of the different emphases in recent works on Ruth and a selected bibliography. Introduccin En este artculo, voy a introducir y analizar el lugar que ocupa el libro de Rut en el canon de la Biblia Hebrea y en el canon de la Septuaginta. Buscar la relacin del libro de Rut con el libro de Proverbios, que lo antecede, y con el Cantar de los Cantares, que lo sigue en la lista de los libros de la Biblia Hebrea. Con esto espero obtener una mejor comprensin de los smbolos que son comunes a estos tres libros. Adems, un estudio sobre el lugar del libro de Rut en la Biblia Hebrea y en la Septuaginta podr poner en evidencia diferentes interpretaciones de ese libro que se han dado desde la poca de la formacin de los cnones. Retomar la poca y el contexto en que fue escrito el libro de Rut nos ayudar a ver mejor cules grupos y tradiciones estuvieron presentes en la elaboracin de este libro. A pesar de tener una narracin fluida y simple, el libro de Rut presenta algunos problemas que dan lugar a interpretaciones diferentes y creativas. Por eso, el anlisis de algunos de esos problemas podr servir para que surjan preguntas que estimulen la reflexin y la investigacin o, al menos, podrn convertirse en claves de lectura que ayuden a entrar en la dinmica de la narracin. Un pequeo sumario de los acentos o enfoques de trabajos publicados sobre el libro de Rut podr convertirse en una ayuda para quien desee continuar con el estudio del libro. Adems de los enfoques, presento una bibliografa seleccionada a partir de la realidad latinoamericana, aunque contiene tambin trabajos de estudiosas del hemisferio norte. 1 El libro de Rut y su lugar dentro del canon Aunque el libro de Rut presenta una historia donde se encuentra adems una tradicin sobre el linaje de David, forma parte de la tradicin sapiencial y est entre los ketubin o Escritos en la Biblia Hebrea. Su lugar dentro del canon hebreo, despus del libro de los Proverbios y antes del Cantar de los Cantares, parece haber sido intencional. Se nota que hay una relacin de continuidad entre la mujer fuerte (Pr 31,10 -31) y Rut. Ambas son llamadas eshet hail (Pr 31,10 y Rt 3,11). Los dos textos presentan, a travs de smbolos y estilos literarios variados, una figura de mujer decidida y fuerte, capaz de administrar y de defender su casa y de garantizar el futuro de su pueblo. Pero la conexin entre Rut y Proverbios no se limita al trmino eshet hail. El smbolo de la sabidura-mujer que aparece en la primera parte del libro de Proverbios (Pr 1-9), la mujer sabia que aconseja a su hijo (Pr 31,1-9) y la mujer fuerte que administra su casa con idoneidad (Pr 31,10-31) estn concretizadas, aunque con formas literarias diferentes, en la historia contada por el libro de Rut. Hay tambin varios hilos de unin entre el libro de Rut y el Cantar de los Cantares, que lo sigue en el canon de la

Biblia Hebrea. Uno de esos hilos es la expresin casa de la madre bet em (Rt 1,8; Ct 3,4; 8,2) , tan poco utilizada en la Biblia Hebrea, en contraposicin a la expresin ms repetida casa del padre ( bet ab). En Cantares 3,4 y 8,2, escuchamos la voz de la joven que expresa su deseo de llevar a su amado a la casa de mi madre. En estas dos citas del Cantar, la Biblia Hebrea relaciona madre, familia y sabidura, a travs de las frases que dan continuidad a la expresin casa de mi madre . En Rut 1,8, Noem pide a sus nueras que vuelvan a la casa de la madre, indicando que hay un lenguaje comn entre los dos libros. Estas expresiones nos permiten vislumbrar el poder femenino dentro de la organizacin familiar, sobre todo en el campo. En este sentido, hay una relacin entre Rut y Rebeca, la segunda de las madres ancestrales (Gn 24). Al dejar decididamente a su familia para ir a constituir un hogar en tierras distantes, Rebeca muestra que es un sujeto consciente y libre en la construccin del tejido que forma la historia del pueblo bblico. Tal como Rebeca, la importante antepasada del pueblo israelita, Rut tambin toma decisiones sabias que garantizan el futuro y que dan continuidad a la historia del pueblo israelita. Ella deja su tierra y su pueblo para construir una nueva comunidad y abrir un nuevo horizonte para el pueblo israelita. Pero, volvamos a la conexin entre el libro de Rut y el Cantar de los Cantares, observando la intensidad de la voz femenina en los dos libros. En el Cantar, un poema que presenta lo que dice la amada inicia y termina esta coleccin de poemas de amor. En los dos libros (Rut y Cantares) la mujer tiene la palabra , acta con autonoma y busca conducir su vida de manera sabia. Otro hilo de unin entre los dos libros es el canto de las mujeres. En Rut 4,14-15, las mujeres de Beln cantan delante de Noem, haciendo un elogio a su nuera, que vale ms que siete hijos. Un coro de voces femeninas aparece en el Cantar de los Cantares, ayudando a la amada en su bsqueda del amado. El canto de las mujeres y su solidaridad con los personajes femeninos son dos elementos que conectan tambin los dos libros. El lugar del libro de Rut en la Biblia Griega es bien diferente. En la Septuaginta, el libro de Rut se sita despus del libro de los Jueces y antes de los cuatro libros de los Reyes (1 y 2 = Samuel, 3 y 4 = Reyes). Esta insercin del libro de Rut entre los libros considerados histricos demuestra que se lo interpret de manera bastante literal y que el libro fue situado en el canon de la Biblia Griega en razn de su introduccin (Rt 1,1). De estas posiciones del libro de Rut en los dos cnones, podemos concluir que ya haba interpretaciones diferentes del libro en la comunidad juda del tercer siglo a.C., poca en que fue hecha la traduccin de los LXX, por la comunidad juda de Alejandra. 2 La poca en que fue escrito el libro La introduccin del libro de Rut, que sita la historia de los inmigrantes Elimelec, Noem y sus hijos Maaln y Quelin en el tiempo de los jueces, y su colocacin en el canon de la Biblia Griega despus del libro de los Jueces contribuyeron a que, durante siglos, Rut haya sido interpretado como un libro que cuenta una historia del tiempo de la organizacin del pueblo bblico. Segn Carlos Mesters, en su libro sobre Rut, la conclusin a la que llegaron algunos estudiosos que compararon las afirmaciones del libro de Rut con las varias pocas de la historia del pueblo de la Biblia es que el libro de Rut fue escrito en torno al ao 450 a.C., es decir, ms o menos 100 aos despus del fin del cautiverio . El cuadro cronolgico de la Biblia de Jerusaln tambin sita el libro de Rut por esta misma fecha . En 450 a.C., se habra iniciado la primera misin de Esdras . En 445 a.C., comienza la primera misin de Nehemas (Ne 2,1; 5,14). Tambin en esta misma poca, se sita la profeca de Malaquas. Ahora bien, Esdras y Nehemas expulsaron a las mujeres extranjeras y se preocuparon nicamente del seguimiento exacto de la ley (Esd 9,1-12; Ne 8,1-8; 9,2). Apoyados por Malaquas (Ml 2,10-12), ellos legitimaron la antigua desconfianza israelita en relacin a las mujeres que tenan un Dios diferente. Segn Silvia Schroer, a estos comportamientos hostiles y sexistas contra los extranjeros y las mujeres, el libro de Rut responde con el relato de una moabita que se convierte en un ejemplo de fidelidad a Yahweh y que fue una antepasada del rey David. Para intentar comprender mejor la comunidad que dio origen a este libro, recojo la informacin de Nelson Kilpp sobre una tendencia dentro de la comunidad juda, representada por los libros de Rut y de Jons. Era una tendencia que intentaba incorporar extranjeros y extranjeras al pueblo de Dios, basndose en una antigua conviccin israelita de que en Abraham seran bendecidos todos los pueblos (Gn 12,3). Segn Kilpp, esta propuesta fue reforzada por algunos crculos profticos annimos que consiguieron expresarse, por ejemplo, en Isaas 19,16-24 y 56,1-7. Esta tendencia proftica y annima nace de las experiencias de la vida diaria y est relacionada con la sabidura. Al reflexionar sobre los acontecimientos de su vida cotidiana, las familias de Jud crearon una tradicin cargada de smbolos que transmitan enseanzas para el camino de la vida. Dentro de esas enseanzas, presentadas sin dualismos entre la experiencia religiosa y la lucha diaria por la supervivencia, se tejieron historias que fueron creadas y contadas por mujeres. Segn Fokkelien van Dijk-Hemmes, es bien posible que la historia de Rut y Noem perteneciese al repertorio de una mujer que contaba historias, una mujer sabia y anciana, como una de las heronas de su historia, Noem . Para sustentar esta afirmacin, F. van Dijk-Hemmes apunta su atencin a la substitucin del trmino casa del padre por casa de la madre como una indicacin de que los textos (en este caso Cantares 3,4 y 8,2) muestran una cultura de mujeres. Segn esta autora, una cultura de mujeres significa una cultura femenina subterrnea, en la cual las mujeres redefinen la realidad basadas en sus propias perspectivas . Ahora bien, esta substitucin se encuentra tambin en Rut 1,8, como vimos anteriormente, lo que nos lleva a concluir que los tres libros citados (Proverbios, Rut y Cantar de los Cantares) son parte de la misma tendencia sapiencial y proftica del perodo post-exlico, aunque no

sean exactamente de la misma fecha. En esta tendencia habra una experiencia de participacin efectiva de las mujeres, no solamente en los trabajos de la casa, sino tambin en la transmisin de enseanzas importantes para la vida de la familia y de la comunidad. 3 - Algunos problemas que el texto presenta Un primer problema, que nadie puede ignorar, es la naturaleza patriarcal del ambiente social del libro de Rut . Esta caracterstica patriarcal aparece claramente a la hora de definir quien sera, finalmente, el rescatador de la tierra de Noem y el futuro marido de Rut. Aunque las dos mujeres hayan reflexionado juntas y hayan buscado con autonoma la solucin a sus problemas encontrando la salida que mejor les convena fue en un ambiente totalmente masculino que se tom la decisin final. Booz sube a la puerta de la ciudad, se sienta y espera al pariente que tena el derecho de rescate. Invita a diez hombres de entre los ancianos y, todos estos hombres, sentados a la puerta de la ciudad, deciden finalmente el destino de Noem y de Rut (Rt 4,1-10). Entre tanto, este ambiente patriarcal es transformado por el coro del pueblo y de los ancianos que se hallaban junto a la puerta de la ciudad: nosotros somos testigos! Que Yahweh haga a esta mujer que entra en tu casa semejante a Raquel y a La, que formaron la casa de Israel (Rt 4,11). Silvia Schroer comenta este texto, diciendo que la actividad de Rut en la casa de Booz es igualada a la importancia de las dos madres tribales que construyeron la casa, la existencia y la identidad de Israel. La accin de Rut en la casa va a generar nueva comunidad y nueva vida. As, Rut es la imagen de la mujer valiente del tiempo post-exlico, que colabora en la construccin de Israel y, como extranjera, invierte en ello su vida y su sabidura. Su buena fama es conocida en las puertas de la ciudad . Esta afirmacin parece ser un paralelo de Pr 31,31, que cierra el libro de Proverbios con esta frase de alabanza a la mujer fuerte: y en las puertas la alaban sus obras. De esta forma, el primer problema sera una ambigedad entre el ambiente social donde actan Noem y Rut, un ambiente marcadamente patriarcal, y la actuacin independiente y sabia de las mujeres, totalmente reconocida en este mismo ambiente. Pero, sera ste un problema, o la indicacin de una posibilidad? Hay, aun, otra dificultad en esta escena ocurrida en las puertas de la ciudad: es la tensin entre la ley del goel y la ley del matrimonio de levirato. La ley del goel garantiza que una mujer pobre y viuda tenga el derecho de rescatar la tierra de su familia (Lv 25,25). La ley de levirato se refiere al deber del cuado de casarse con la viuda de su hermano, para darle descendencia (Dt 25,5 y Gn 38). El pariente annimo de Rut 4,6 rehsa casarse con Rut. En este sentido, l est en su derecho, pues no es cuado de ella. Por otro lado, el texto deja entender que Booz desea que el pariente ms prximo se abstenga de su derecho, pues no lo llama por su nombre. Si lo hiciera, l entrara en la historia, en la cual todos los nombres personales tienen un significado dentro de la trama. Otro problema para la interpretacin se encuentra en las lagunas dejadas por la narrativa. 1) El texto no presenta datos biogrficos de un personaje tan importante como Rut. El texto nos informa, apenas, que Orfa y Rut eran mujeres moabitas (Rt 1,4) y que Rut vino de los campos de Moab (Rt 1,22). Nada ms! 2) Encontramos, tambin, una reserva en la narracin al tratar el viaje de vuelta a Beln de Noem con Rut. Habra sido realizado este largo viaje por las dos viudas sin ningn acontecimiento importante que lo marcara? Nuestro texto dice, simplemente: partieron las dos y llegaron a Beln (Rt 1,19a). Dejando una laguna sobre el viaje, la narrativa parece tener prisa por contar la alegre acogida de las mujeres de Beln (Rt 1,19b) y la reaccin de Noem, que pide que le cambien su nombre a Mara (Rt 1,20) , expresando de esta manera su dolorosa experiencia. 3) El relato tampoco nos informa sobre la edad, las motivaciones y el status de Booz, otro personaje importante de esta historia. 4) Rut desaparece en el ltimo captulo. La narrativa se refiere a ella, en tercera persona, apenas para concluir el relato: as, Booz despos a Rut, que se convirti en su esposa. Se uni a ella, y Yahweh le dio a Rut la gracia de concebir y ella dio a luz un hijo (Rt 4,13). En el versculo siguiente, el hijo de Rut es entregado a Noem, que pasa a ser alabada por un coro de mujeres (Rt 4,14-15). De esta manera queda en evidencia el cambio de papeles entre Noem y Rut, no solamente en el captulo 4, sino tambin en varios puntos de esta historia. En el captulo 1, el personaje principal es Noem. En el captulo 2, ya es Rut, la protagonista, pero sta desaparece en el captulo 4, como ya hemos sealado. A partir de esta dificultad, Athalya Brenner analiza la posibilidad de que las historias de Rut y de Noem hayan sido originalmente dos relatos separados. 5) Llama la atencin la ausencia total de referencias al templo o a la ciudad de Jerusaln. El relato nunca habla del culto o de los sacerdotes. Este silencio es revelador, justamente en una poca en que los dirigentes concentraban sus esfuerzos en la organizacin del judasmo en torno al templo, la ley y la etnia. En este contexto, la historia de Rut y Noem no hace referencias al templo. En cuanto a la ley, solamente rescata aquellas normas que garantizan los derechos de los pobres y abren una perspectiva para la inclusin de las mujeres extranjeras. Llama, tambin, la atencin la postura de Rut, cayendo con el rostro a tierra y postrndose delante de Booz (Rt 2,10). Ahora bien, esta actitud se usa en relacin con Dios. En Gnesis 17,3, encontramos a Abraham postrndose de esta forma delante de Dios. Ser que el texto est queriendo comunicar que Rut es como Abraham, que dej su tierra, su familia y su fe para vivir en una nueva tierra? (Cf. Rt 1,16-17 y Gn 12,1-2.) Curioso es tambin lo que Rut dice al postrarse delante de Booz. Si ste asume la figura del goel, o rescatador, por qu Rut tiene que humillarse

delante de l, diciendo que no es ms que una extranjera (Rt 2,10b)? No estara de esta forma confirmando los preconceptos de la poca contra las mujeres extranjeras, uno de los motivos de la reaccin crtica que gener la historia de Rut? La forma literaria puede representar tambin una dificultad. Cada unidad literaria del libro de Rut fue elaborada a travs de la repeticin de un verbo. As, la repeticin de volver, espigar y rescatar tiene una funcin importante para la comprensin de la estructura del libro. Sin embargo, nuestro idioma tiende a no aceptar este tipo de repeticin y las traducciones presentan sinnimos en vez de repetir el mismo verbo, como en el original hebreo. Con eso, se pierde un poco de la fuerza y el sabor de la narracin. Estas y otras dificultades presentadas por la redaccin del texto dieron origen a una pluralidad de interpretaciones. Segn Athalya Brenner, muchas de estas interpretaciones emanan de una misma base de teora literaria y de lectura en la ptica de la mujer. Al hacer este comentario, la autora reconoce que esta diversidad es instructiva y enriquecedora. 4 Acentos y enfoques de algunas interpretaciones En 1985, Carlos Mesters public su libro sobre Rut con el significativo ttulo: Rute, uma histria da Bblia Po, famlia, terra! Quem vai por a no erra!. El enfoque de su interpretacin es la situacin del pueblo que aparece en el libro de Rut: falta de pan, falta de tierra, falta de un hijo que pueda dar continuidad a la familia y garantizar el futuro. Mesters hace tambin un anlisis de los proyectos creados para resolver el problema del pueblo. Seguidamente, presenta algunas claves de lectura: 1) partir de la realidad; 2) el sentido escondido en los nombres de las personas; y 3) el esquema del libro. Con esta metodologa, el autor ayuda a percibir el tejido del texto y consigue mostrar que un objetivo del libro de Rut es contar la historia del pueblo, apuntando a la causa de la dolorosa situacin de hambre que se viva en Jud en aquella poca, e indicar las semillas de esperanza que ya estn presentes en la vida cotidiana de las comunidades. De esta manera, Mesters consigue iluminar con el libro de Rut la situacin de la mayora del pueblo brasileo. En el ao siguiente, Carlos Mesters public un comentario sobre el libro de Rut, aprovechando una parte del trabajo anterior y aadiendo informaciones literarias y claves de lectura. En 1993, Joyce W. Every-Clayton public su libro Rute. Su interpretacin tiene un enfoque religioso y poltico. El enfoque religioso es conducido por las preguntas que la autora levanta en la introduccin y que va desarrollando en los captulos subsiguientes. Observando las situaciones existenciales de las familias y las comunidades cristianas, Joyce se pregunta: Dnde est Dios? Cmo entender sus caminos? Cmo enfrentar los problemas de la miseria y del hambre? Con estas cuestiones, va leyendo el libro de Rut, conect ndolo con la vida, develando la dimensin poltica del agregado sobre la genealoga de David. A partir de la situacin de los indgenas de Bolivia, escrib, en 1997, un artculo para RIBLA, cuyo enfoque es la superacin por dos mujeres, Noem y Rut, del antiguo odio existente entre Israel y Moab. Ellas no tuvieron en cuenta el odio del pasado, ni la exclusin del presente, pues saban que el perdn era fundamental para construir un nuevo tiempo de paz y de esperanza para el pueblo. A partir de una profunda amistad, Rut hace una alianza con Noem, garantizando la supervivencia de las dos, rescatando la historia y fortaleciendo la identidad del pueblo de Noem. De esta manera, ellas hacen valer el derecho de los pobres y abren una esperanza de vida para todos. Mi punto de partida para este estudio del libro de Rut fue una marcha realizada por comunidades indgenas de la amazona boliviana hasta la capital del pas, La Paz, que est en el altiplano. Con esta marcha, los indgenas buscaban sensibilizar a la opinin pblica con respecto a sus problemas y establecer una alianza entre naciones indgenas enemigas o rivales, para la defensa de su territorio y de su dignidad. Tambin en 1997, Margot Bremer escribi un artculo para la revista paraguaya Accin, con el ttulo La tierra sin mal, perdida y buscada. Partiendo de un mito del pueblo guaran sobre la tierra sin males, Margot Bremer actualiza el libro de Rut en las migraciones de los grupos indgenas que buscan continuamente tierra y abundancia de alimentos, garantizando de esta manera la supervivencia de estas etnias. En 2001, Sandro Gallazi escribi un artculo sobre Rut, para la revista Spiritus, de Ecuador. En su artculo, cuyo ttulo es La tierra, el pan, la vida, el autor se enfoca en la bsqueda de los sin-tierra de un lugar, un empleo y la felicidad. Sandro Gallazzi recuerda que el libro de Rut es parte de los Megillot, los cinco libros del Primer Testamento que eran ledos ntegramente en las principales fiestas judas. Como el libro de Rut se lea en la fiesta de Pentecosts, el autor afirma que este texto es profeca, resistencia y alternativa, pues justamente cuando se celebraba el don de la Torah al pueblo, a partir del templo, el libro de Rut presenta la ley de la casa, del pan, de la vida y de la tierra para todos. En 2002, fue publicado en portugus el libro Rute a partir de uma leitura de gnero, editado por Athalya Brenner. El enfoque feminista de las escritoras se concentra en cuatro puntos principales: los personajes, el ambiente social, el mensaje del libro y la cuestin de la autora femenina. Entre los interesantes artculos, cito el de Ilona Rashkow, cuyo ttulo es: Rute: o discurso do poder e o poder do discurso. En su artculo, la autora llama la atencin sobre una situacin realmente poco comn en la narrativa hebrea: en el libro de Rut, el discurso de los personajes femeninos ocupa 56 de los 86 versculos que reproducen discursos. Y el discurso de las mujeres no es solamente el que es ms

registrado, sino que es, sobre todo, el que tiene el poder de hacer progresar la narrativa y de transformar la situacin. En su artculo intitulado Lies do livro de Rute, publicado en 2003, Trcio Machado Siqueira se enfoca en la solidaridad familiar practicada con la finalidad de generar el bienestar de la comunidad, fortalecer la lealtad que supera los preconceptos y animar la esperanza que nace de la fidelidad. En 2004, Jos E. Ramrez-Kidd public su obra El libro de Ruth Ternura de Dios frente al dolor humano. Ramrez organiza su trabajo en cuatro captulos, como en el propio libro de Rut, creando tres momentos en cada uno de ellos: 1) exegtico, 2) pastoral, 3) litrgico. Su estudio del libro de Rut tiene cuatro ejes: experiencia humana, Dios, mujer y sociedad. La diversidad de estos enfoques muestra la riqueza de sentido que se esconde en este pequeo libro, colocado sabiamente entre los Escritos, en la Biblia Hebrea. Elaborado a partir de conversaciones y reflexiones sobre situaciones bien concretas de la vida, el libro de Rut contina transmitiendo sabidura de vivir a quien lo lee. 5 - Una lectura de Rut a partir de la sabidura de mujer Al introducir este enfoque para una lectura del libro de Rut, identificamos la casa o el clan como la fuente principal de la sabidura de Israel. A lo largo de los siglos fue surgiendo en el ambiente de la casa y del clan una tradicin llena de poemas, cnticos, mitos y pequeas historias. Esta tradicin brota de las experiencias diarias y de la reflexin sobre las situaciones vividas en lo cotidiano por las mujeres y los varones de Israel. Son enseanzas presentadas sin dualismos entre la experiencia religiosa y la lucha diaria por la supervivencia. Las dimensiones sociales y religiosas de la vida del pueblo estn tejidas dentro de un imaginario cultural rico y diversificado que va siendo transmitido de generacin en generacin, creando siempre nuevos materiales y nuevos smbolos. En la expresin casa de la madre (Rt 1,8) citada al analizar la ubicacin, en la Biblia Hebrea, del libro de Rut entre los Escritos encontramos el ambiente donde la sabidura de la mujer era escuchada y transmitida. Consideramos al libro de Rut como una historia que nace en ese ambiente. 5.1 Contradiccin, hambre y accin Al situar la historia de Rut en la poca tribal, la narradora desafa la memoria de quien la escucha. Uno de los principales objetivos de la organizacin tribal liderada por jueces y juezas, era garantizar la tierra y el alimento para todos. Sin embargo, la historia de Rut comienza con una experiencia muy dolorosa, el hambre, y muestra que existe una contradiccin en el pas: est faltando pan en la casa del pan (bet lehem). Al afirmar que no haba pan en la casa del pan, ya se est indicando que hay algo que est muy mal. Para escapar del hambre, la pequea familia de Elimelec y Noem parte para Moab, pas que en la poca de los jueces lleg a ser un enemigo de Israel (Ju 3,12-30). Una historia muy popular contaba la victoria de Aod sobre el rey de Moab, en aquella poca. Ahora bien, en apenas un versculo (Rt 1,1) la historia de Rut muestra las contradicciones presentes en la situacin del pueblo, recoge memorias peligrosas de su pasado y presenta a un matrimonio que se pone en accin para vencer al hambre, emigrando a Moab. 5.2 La solidaridad supera preconceptos y re-crea la vida En Moab, muere Elimelec, el marido de Noem, y sus hijos se casan con mujeres extranjeras (1,3-5). La narracin toma distancia de las contiendas del pasado (Dt 7,3 y 23,4) y del presente (Esd 9-10 y Ne 13,23-25) sobre el casamiento con mujeres extranjeras. Se encamina rpidamente a su objetivo: N oem se levant con sus nueras y volvi de los campos de Moab, pues oy que Yahweh haba visitado a su pueblo para darles pan (1,6). La accin ms importante del primer captulo es volver (vb). Este verbo est repetido once veces en 1,6-22. Pero el clmax de este captulo est en la alianza entre Rut y Noem (1,15-18). Esta es, tambin, una clave de lectura para entender toda la historia de Rut, quien asume radicalmente al pueblo de Noem, con su historia, su situacin y su Dios, incluso antes de conocerlo. Al ser solidaria con Noem, viuda sufriente y fracasada, Rut est comenzando a re-crear la vida de todos. Las mujeres de Beln se dan cuenta de eso al verlas llegar, y cantan: sta es la Agraciada!. Mas Noem an no se da cuenta, y responde: no me llamen Agraciada. Llmenme Desgraciada! (1,19-20). Un juego de palabras que se convierte en un refrn fcil de memorizar e incita a reflexionar sobre la situacin padecida por el pueblo en aquel momento. El versculo 22 cierra el primer captulo, resumindolo y abriendo un nuevo horizonte: Noem volvi de los campos de Moab y Rut, su nuera moabita, vino con ella. Llegaron a Beln al comienzo de la cosecha de la cebada. 5.3 Dignidad, trabajo y cambio La accin que marca el segundo captulo de la historia de Rut es recoger o espigar (jql). Este verbo est repetido trece veces en 2,2-22. La novedad de esta accin de recoger las sobras de la cosecha est en la dignidad con que Rut la realiza. Ella misma toma la decisin de trabajar de esta forma para su subsistencia y la de Noem. Es una de

las consecuencias de la alianza solidaria que haban hecho. De esta manera, Rut realiza un trabajo digno y, al mismo tiempo, rescata un derecho de los extranjeros, hurfanos y viudas (Dt 24,19-22; Lv 19,9-10). El texto da a entender que esta costumbre haba cesado y que las personas que espigaban tenan que pedir permiso para hacerlo, como si fuera una limosna (2,7). Adems, no siempre eran respetadas (2,9.16). Por lo tanto, la accin de Rut abre una brecha en la organizacin de la produccin agrcola de la poca. Todo eso sucede por causa de una relacin creada entre Rut y Booz. Al conocerse ellos dos en el campo, sucedi algo inesperado. Parece que al ver a Rut, Booz qued encantado. Es a partir de esta experiencia que Booz reinterpreta y pone en prctica la antigua ley que defenda el derecho de los pobres. Y Rut expresa la alegra que siente al percibir el inters y la ternura que ha despertado en Booz, repitiendo dos veces la frase: encontr gracia a tus ojos (2,2.10.12). Me consolaste y me hablaste al corazn (2,13). La relacin de Rut con Noem es tambin una posibilidad de cambio. Ellas conversan largamente. Rut comparte sus experiencias. Noem aprueba y hace sugerencias. Un clima de inspiracin mutua emana de sus dilogos. 5.4 Una noche de placer y compromiso Sin embargo, la relacin entre Booz y Rut no se queda slo en el deslumbramiento mutuo. Al final de la cosecha, Rut toma la iniciativa de ir a pasar la noche en la era, espacio prohibido para las mujeres. Lo curioso es que fue Noem quien tuvo la idea. Entonces, Rut se baa, se perfuma y se viste para ir al encuentro de Booz (Ct 3,2 e 5,2). El tercer captulo, cargado de smbolos que expresan una relacin sexual entre los dos, tiene como objetivo rescatar la tierra de Noem y, al mismo tiempo, encontrar un marido para Rut. Por eso, la accin de rescatar aparece siete veces en la conversacin entre Rut y Booz, en aquella noche en la era (3,9-13). La palabra rescatador goel tiene un sentido de libertador solidario. Ser tambin la palabra ms repetida en el captulo cuatro (14 veces en 4,1-12). Otra palabra repetida en el ltimo captulo es nombre (shem). Trmino que aparece siete veces, indicando la importante accin de mantener la memoria del nombre de la persona fallecida, a travs de la ley de levirato. Estas dos acciones, rescatar la tierra y mantener la memoria, forman parte del compromiso asumido en aquella noche de placer y dilogo en la era. Acciones que fueron planeadas por dos mujeres y que fueron realizadas, muy placenteramente, por Rut y Booz. 5.5 Un coro de hombres y otro de mujeres celebran el final feliz Booz se ocupa de ratificar delante del pueblo la legalidad de la accin que pretende realizar. Y Rut, la moabita, es acogida y reconocida por el coro del pueblo y de los ancianos (4,11). Ellos piden a Yahweh que Rut sea igual a Raquel y La, que formaron la casa de Israel. El pedido deja entrever el sueo del sistema tribal y la nueva esperanza que est surgiendo. El coro pide tambin que Booz sea poderoso en frata y que tenga nombre en Beln. Este deseo del pueblo recuerda la profeca de Miqueas y muestra que el amor entre Rut y Booz suscita de nuevo la esperanza mesinica (cf. Mq 5,1). Mesianismo que est expresado tambin en el pedido a Yahweh para que Rut sea igual a Tamar (4,12; cf. Gn 38). As, Booz se cas con Rut y ella dio a luz un hijo (4,13). Un coro de mujeres celebra este hecho, da al nio el nombre de Obed (siervo) y alaba a Dios por todo lo que est sucediendo. Cantando a Noem, las mujeres rescatan el sentido de su nombre. S, ella es agraciada! El nio que naci para ella es hijo de Rut, la nuera amada, que vale ms que siete hijos! Conclusin Ahora se entiende mejor por qu el libro de Rut est entre los Escritos en la Biblia Hebrea. Esta bella narracin est relacionada con el proceso histrico vivido por las mujeres de Jud. Situaciones muy concretas vividas en la casa, en la familia, en las comunidades. Deja entrever una reflexin sobre acontecimientos importantes del post-exilio, cuando Esdras culpabiliz a las mujeres extranjeras por la extrema situacin de pobreza en la que se encontraba el pueblo (Esd 10,44; Ne 10,31; 13,26). El libro de Rut muestra que hubo una reaccin a stas y otras posturas discriminadoras. Reaccin que se expresa con mucha belleza, presentando crticas y tambin sugerencias de pasos concretos para la superacin de los problemas. Esta historia muestra que hubo en el post-exilio un espacio subterrneo para las reflexiones que partan de la vida y de las experiencias de las mujeres. Muestra, tambin, que ellas encontraron la solidaridad de sus compaeros y amigos, de hijos, padres y hermanos. Solamente una gran solidaridad en el sentir y el pensar podra generar una visin tan hermosa y esperanzadora. Visin mesinica! Propuesta de apertura e inclusin! Esperanza de un Mesas nacido de una mujer extranjera!

Bibliografa BREMER, Margot, La tierra sin mal perdida y buscada: Accin Revista Paraguaya de Reflexin y Dilogo 9, n.179, Asuncin: CEPAG, 1997, p.37-39 BRENNER, Athalya, Noemi e Rute: Reflexes complementares, en Rute a partir de uma leitura de gnero, Athalya Brenner (ed.), So Paulo: Paulinas, 2002, p.186-192

DIJK-HEMMES, Fokkelien van, Rute: Produto de uma cultura de mulheres?, en Rute a partir de uma leitura de gnero, Athalya Brenner (ed.), So Paulo: Paulinas, 2002, p.179-185 ESKENAZI, T.C., Fora das sombras: mulheres bblicas no perodo ps -exlico, en Samuel e Reis a partir de uma leitura de gnero, Athalya Brenner (ed.), So Paulo: Paulinas, 2001 GALLAZZI, Sandro, La tierra, el pan, la vida: Spiritus 42, n.163, Ecuador, 2001, p.97-112 LOPES, Mercedes, Aliana pela vida Uma leitura de Rute a partir das culturas, en RIBLA.26 (A Palavra se fez ndia), Petrpolis: Vozes e So Leopoldo: Sinodal, 1997, p.110-116 MESTERS, Carlos, Rute - Uma histria da Bblia Po, Famlia, Terra! Quem vai por a no erra!, So Paulo: Paulinas, 1985, 92p. MESTERS Carlos, Rute, Petrpolis: Vozes e So Leopoldo: Sinodal, 1986, 67p. (Comentrio Bblico AT) MEYERS, Carol, De volta para casa: Rute 1,8 e a definio do gnero do livro, en Rute a partir de uma leitura de gnero, Athalya Brenner (ed.), So Paulo: Paulinas, 2002, p.112-150 OLIVEIRA, Adelino F., A solidariedade e o companheirismo: O Desafio l.9, n.88, 1999, p.9 RAMREZ-KIDD, Jos E., El libro de Ruth Ternura de Dios frente al dolor humano, San Jos/Costa Rica: Universidad Bblica Latinoamericana, 2004, 304p. RASHKOW, Ilona, Rute - O discurso do poder e o poder do discurso, en Rute a partir de uma leitura de gnero, Athalya Brenner (ed.), So Paulo: Paulinas, 2002, p.34-53 SASSON, J. M., Ruth, en Guia Literrio da Bblia, Alter, R. y Kermode, F. (eds.), So Paulo: UNESP, 1997, p.343351 SCHROER, Silvia, Die gttliche Weisheit und der nachexilische Monotheismus, em Der eine Gott und die Gttin Gottesvorstellungen des biblischen Israels im Horizont feministischer Theologie , Freiburg: Herder, 1991, p.151-182 SILVA, Marta Nrnberg, Rute: (pro)vocao para o fazer solidrio: Chimarreando11, p.3-4 SIQUEIRA, Trcio Machado, Lies do Livro de Rute: Expositor Cristo 117, n.9, So Bernardo do Campo: IMS, 2003, p.11 Mercedes Lopes Avenida do Taboo 4480 apto.44 Bairro Taboo So Bernardo do Campo/SP 09657-000 Brasil mercedes-lopes@ig.com.br Traduccin y adaptacin al castellano: Cristina Conti Una expresin que es traducida por la Biblia de Jerusaln como mujer talentosa en Pr 31,10 y como mujer virtuosa en Rt 3,11. En la traduccin de Joo Ferreira de Almeida, esta expresin est traducida como mujer virtuosa. En la Bblia Pastoral y en la Traduo Ecumncia da Bblia est traducida como mujer de valor. Pr 31,15 trae el trmino beitah casa de ella. En Rt 1,8 la expresin es bet imah casa de su madre, ya en Ct 3,4 y 8,2 la expresin es bet imi casa de mi madre. En Ct 3,4, encontramos la frase al cuarto de aquella que me dio a luz, como una continuacin del trmino casa de mi madre. En Ct 8,2 encontramos una frase enigmtica, que sin embargo est claramente relacionada con la tradicin de sabidura: y t me ensearas.

Carol Meyers, De volta para casa: Rute 1,8 e a definio do gnero do livro, en Rute a partir de uma leitura de gnero, Athalya Brener (ed.), So Paulo: Paulinas, 2002, p. 136 (existe una versin en espaol). Carlos Mesters, Rute - Uma histria da Bblia Po, famlia, terra! Quem vai por a no erra!, So Paulo: Paulinas, 1985, 92p. Biblia de Jerusaln, nueva edicin revisada, 2000, p. 2337. Si Esd 7,7 se refiere a Artajerjes I. Silvia Schroer, Die gttliche Weisheit und der nachexilische Monotheismus, en Der eine Gott und die Gttin Gottesvorstellungen des biblischen Israels im Horizont feministischer Theologie, Freiburg: Herder, 1991, p.175. Nelson Kilpp, Jonas, Petrpolis: Vozes e So Leopoldo: Sinodal, 1994, p.23. (Comentrio Bblico do AT). Fokkelien van Dijk-Hemmes, Rute: Produto de uma cultura de mulheres?, en Rute a partir de uma leitura de gnero, p.185. Ibid., p.183. Athalya Brenner, Introduo, en Rute a partir de uma leitura de gnero, p.14. Silvia Schroer, Die gttliche Weisheit und der nachexilische Monotheismus, p.162. Mara, en hebreo, significa amarga, mientras que Noem significa mi dulzura. Ver la nota de la Biblia de Jerusaln en Rt 1,20. Hay un juego con el sonido y el sentido de estas palabras. Es como si Noem dijera: no me llamem agraciada sino desgraciada. Athalya Brenner, Noemi e Rute, en Rute a partir de uma leitura de gnero, p.92-111. Athalya Brenner, Introduo, p.16. Carlos Mesters, Rute - Uma histria da Bblia Po, famlia, terra! Quem vai por a no erra!, p.30. Carlos Mesters, Rute, Petrpolis: Vozes e So Leopoldo: Sinodal, 1986, 67p. (Comentrio Bblico AT). Joyce W. Every-Clayton, Rute, Curitiba e Belo Horizonte: Encontro, 1993, 91p. (Srie: Em dilogo com a Bblia, 8) Mercedes Lopes, Aliana pela vida Uma leitura de Rute a partir das culturas: RIBLA 26 (A Palavra se fez ndia), Petrpolis: Vozes e So Leopoldo: Sinodal, 1997, p.110-116. Margot Bremer, La tierra sin mal perdida y buscada: Accin Revista Paraguaya de Reflexin y Dilogo l.9, n.179, Asuncin: CEPAG, 1997, p.37-39. Sandro Gallazzi, La tierra, el pan, la vida: Spiritus 42, n.163, Ecuador, 2001, p.97-112. Athalya Brenner (ed.), Rute a partir de uma leitura de gnero, So Paulo: Paulinas, 2002, 295p. Ilona Rashkow, Rute - O discurso do poder e o poder do discurso, en Rute a partir de uma leitura de gnero, p.3453. Trcio Machado Siqueira, Lies do livro de Rute: Expositor Cristo 117, n.9, So Bernardo do Campo: IMS, 2003, p.11. Jos E. Ramrez-Kidd, El libro de Ruth Ternura de Dios frente al dolor humano, San Jos/Costa Rica: Universidad Bblica Latinoamericana, 2004, 304p.

Libro de Rut

General Information Informacin General


The Book of Ruth is the eighth book of the Old Testament of the Bible. El Libro de Rut es el octavo libro del Antiguo Testamento de la Biblia. A short story, it tells how Ruth, the Moabite widow of a Bethlehemite, with her mother - in - law Naomi's assistance, married an older kinsman Boaz, thereby preserving her deceased husband's posterity and becoming an ancestor of King David. Es un relato breve de cmo Rut, viuda moabita de un belenita, con la ayuda de su suegra Naomi casa con Boaz, un pariente mayor, preservando as la posteridad de su difunto marido y convirtindose en antepasada del Rey David. The plot is artfully constructed and exhibits a pronounced belief in the comprehensive but hidden providence of God that works quietly in ordinary events. La trama est ingeniosamente construida y exhibe una marcada creencia en la amplia pero oculta providencia de Dios, que trabaja silenciosamente en los acontecimientos corrientes. The legal customs concerning levirate marriage, redemption of property, and gleaning in the fields are relatively ancient, and the vocabulary and style are consistent with a date between 950 and 750 BC. Las costumbres jurdicas en relacin con el levirato, el rescate de la propiedad y la siega en los campos son relativamente antiguos, y el vocabulario y estilo son compatibles con una fecha entre 950 y 750 AC. The Davidic genealogy is a secondary appendix, written between 500 and 350 BC, which served to increase the importance of the book for postexilic Jews. La genealoga Davdica es un apndice secundario escrito entre 500 y 350 AC, lo que sirvi para aumentar la importancia del libro para los judos posteriores al exilio.
Norman K Gottwald Norman K. Gottwald BELIEVE Religious Information Source website

Bibliography Bibliografa YI Broch, The Book of Ruth (1975); EF Campbell, Ruth (1975); RM Hals, The Theology of the Book of Ruth (1969). YI Broch, El Libro de Rut (1975); EF Campbell, Rut (1975); RM Hals, Teologa del Libro de Rut (1969).

CREER

Religiosa Informacin Fuente sitio web BELIEVE Religious Information SourceCREER Fuente de Informacin Religiosa Our List of 2,300 Religious Subjects Nuestro Lista de los 2.300 Temas Religiosos

Ruth Rut Advanced Information Informacin Avanzada

Ruth, a friend, a Moabitess, the wife of Mahlon, whose father, Elimelech, had settled in the land of Moab. Rut, amiga, E-mailE-mail moabita, mujer de Majln cuyo padre, Elimelec, se haba establecido en la tierra de Moab. On the death of Elimelech and Mahlon, Naomi came with Ruth, her daughter-in-law, who refused to leave her, to Bethlehem, the old home from which Elimelech had migrated. A la muerte de Elimelec

y Majln, Naomi volvi con Rut, su nuera, que se neg a abandonarla, a Beln, el antiguo hogar del que haba emigrado Elimelec. There she had a rich relative, Boaz, to whom Ruth was eventually married. All tena ella un rico pariente, Boaz, con quien Rut finalmente se cas. She became the mother of Obed, the grandfather of David. Se convirti en la madre de Obed, abuelo de David. Thus Ruth, a Gentile, is among the maternal progenitors of our Lord (Matt. 1:5). As Rut, una Gentil, es uno de los antepasados maternos de nuestro Seor (Mateo 1:5). The story of "the gleaner Ruth illustrates the friendly relations between the good Boaz and his reapers, the Jewish land system, the method of transferring property from one person to another, the working of the Mosaic law for the relief of distressed and ruined families; but, above all, handing down the unselfishness, the brave love, the unshaken trustfulness of her who, though not of the chosen race, was, like the Canaanitess Tamar (Gen. 38: 29; Matt. 1:3) and the Canaanitess Rahab (Matt. 1:5), privileged to become the ancestress of David, and so of 'great David's greater Son'" (Ruth 4:18-22). La historia de "la espigadora Rut ilustra las relaciones de amistad entre el buen Boaz y su segadores, el sistema judo de la tierra, el mtodo de transferencia de la propiedad de una persona a otra, el funcionamiento de la ley Mosaica para el alivio de las familias afligidas y arruinadas; pero sobre todo, la entrega desinteresada, el amor valiente, la firme confianza de aqulla que, aunque no del pueblo elegido, como las canaanitas Tamar (Gn. 38: 29; Mat. 1:3) y Rahab (Mateo 1:5), tuvo el privilegio de convertirse en antepasada de David, y por ende del mayor Hijo del gran David" (Rut 4:18-22).

The Book of Ruth El Libro de Rut Advanced Information Informacin Avanzada


The Book of Ruth was originally a part of the Book of Judges, but it now forms one of the twenty-four separate books of the Hebrew Bible. El Libro de Rut fue originalmente parte del Libro de los Jueces, pero ahora es uno de los veinticuatro libros individuales de la Biblia hebrea. The history it contains refers to a period perhaps about one hundred and twenty-six years before the birth of David. La historia que contiene se refiere a un perodo de unos cientoveintisis aos antes del nacimiento de David. It gives (1) an account of Naomi's going to Moab with her husband, Elimelech, and of her subsequent return to Bethlehem with her daughter-in-law; (2) the marriage of Boaz and Ruth; and (3) the birth of Obed, of whom David sprang. Proporciona (1) una cuenta de Naomi yendo a Moab con su marido, Elimelec, y de su posterior regreso a Beln con su nuera, (2) el matrimonio de Rut y Boaz, y (3) el nacimiento de Obed, del que descendi David. The author of this book was probably Samuel, according to Jewish tradition. El autor de este libro fue probablemente Samuel, de acuerdo con la tradicin juda. "Brief as this book is, and simple as is its story, it is remarkably rich in examples of faith, patience, industry, and kindness, nor less so in indications of the care which God takes of those who put their trust in him." "Breve como es este libro y simple como es su historia, es muy rico en ejemplos de fe, paciencia, esfuerzo y bondad, no menos que como evidencias del cuidado que Dios tiene de los que ponen su confianza en El". (Easton Illustrated Dictionary) (Diccionario Ilustrado Easton)

Book of Ruth Libro de Rut Catholic Information Informacin Catlica


One of the proto-canonical writings of the Old Testament, which derives its name from the heroine of its exquisitely beautiful story. Es uno de los escritos proto-cannicos del Antiguo Testamento, que deriva su nombre de la herona de su exquisitamente bella historia. I. CONTENTS I. NDICE The incidents related in the first part of the Book of Ruth (i-iv, 17) are briefly as follows. Los incidentes relatados en la primera parte del Libro de Rut (i-iv, 17) son, en sntesis, como sigue: In the time of the judges, a famine arose in the land of Israel, in consequence of which Elimelech with Noemi and their two sons emigrated from Bethlehem of Juda to the land of Moab. en tiempos de los Jueces surge una hambruna en la tierra de Israel, a consecuencias de la cual Elimelec con Naomi y sus dos hijos emigraron de Beln de Juda a la tierra de Moab. After Elimelech's death Mahalon and Chelion, his two sons, married Moabite wives, and not long after died without children. Despus de la muerte de Elimelec, sus hijos Majln y Quelin se casaron con mujeres moabitas, y poco despus murieron sin hijos. Noemi, deprived now of her husband and children, left Moab for Bethlehem. Noemi, privada ahora de su marido e hijos, deja Moab para volver a Beln. On her journey thither she dissuaded her daughters-in-law from going with her. En su viaje desde all disuade a sus nueras de ir con ella, One of them, however, named Ruth, accompanied Noemi to Bethlehem. pero una de stas, de nombre Rut, acompaa a Naomi a Beln. The barley harvest had just begun and Ruth, to relieve Noemi's and her own poverty, went to glean in the field of Booz, a rich man of the place. La cosecha de cebada ha comenzado y Rut, para aliviar la pobreza de Noemi y la suya propia, va a espigar en el campo de Boaz, un hombre rico del lugar. She met with the greatest kindness, and following Noemi's advice, she made known to Booz, as the near kinsman of Elimelech, her claim to marriage. Ella se encuentra con la mayor bondad, y siguiendo el consejo de Noemi, da a conocer a Boaz, en cuanto pariente cercano de Elimelec, su derecho al matrimonio. After a nearer kinsman had solemnly renounced his prior right, Booz married Ruth who bore him Obed, the grandfather of David. Despus de que un pariente an ms cercano renuncia solemnemente a su derecho prioritario, Boaz se casa con Rut, que le dio a Obed, abuelo de David. The second part of the book (iv, 18-22) consists in a brief genealogy which connects the line of David through Booz with Phares, one of the sons of Juda. La segunda parte del libro (iv, 18-22) consiste en una breve genealoga que conecta la lnea de David a travs de Boaz con Fares, uno de los hijos de Jud. II. II. PLACE IN THE CANON Lugar en el canon In the series of the sacred writings of the Old Testament, the short Book of Ruth occupies two different principal places. En la serie de escritos sagrados del Antiguo

Testamento, el breve Libro de Rut ocupa dos distintos lugares principales. The Septuagint, the Vulgate, and the English Versions give it immediately after the Book of Judges. El Septuaginto, la Vulgata y la Versin Inglesa lo sitan inmediatamente despus de Jueces. The Hebrew Bible, on the contrary, reckons it among the Hagiographa or third chief part of the Old Testament. La Biblia hebrea, por el contrario, lo incluye entre los Hagigrafos, o tercera parte principal del Antiguo Testamento. Of these two places, the latter is most likely the original one. De ambos lugares, este ltimo es ms probablemente el original. It is attested to by all the data of Jewish tradition, namely, the oldest enumeration of the Hagiographa in the Talmudic treatise "Baba Bathra", all the Hebrew manuscripts whether Spanish or German, the printed editions of the Hebrew Bible, and the testimony of St. Jerome in his Preface to the Book of Daniel, according to which eleven books are included by the Hebrews in the Hagiographa. Eso lo atestigua toda la tradicin juda, es decir, la ms antigua enumeracin de los Hagigrafos en el tratado talmdico "Baba Bathra", todos los manuscritos hebreos, ya sean espaoles o alemanes, las ediciones impresas de la Biblia hebrea, y el testimonio de San Jernimo en su prlogo al libro de Daniel, segn el cual los hebreos incluyen once libros en los Hagigrafos. The presence of the Book of Ruth after that of Judges in the Septuagint, whence it passed into the Vulgate and the English Versions, is easily explained by the systematic arrangement of the historical books of the Old Testament in that ancient Greek Version. La presencia del Libro de Rut despus de Jueces en la Septuaginta, de donde pas a la Vulgata y a las Versiones Inglesas, se explica fcilmente por la sistemtica disposicin de los libros histricos del Antiguo Testamento en aquella antigua versin griega. As the episode of Ruth is connected with the period of the judges by its opening words "in the days. . .when the judges ruled", its narrative was made to follow the Book of Judges as a sort of complement to it. Como el episodio de Rut est relacionada con el perodo de los Jueces por sus palabras iniciales "en los das... en que gobernaban los jueces", su narrativa se hizo seguir al Libro de Jueces como una especie de complemento al mismo. The same place assigned to it in the lists of St. Melito, Origen, St. Jerome (Prol. Galeatus), is traceable to the arrangement of the inspired writings of the Old Testament in the Septuagint, inasmuch as these lists bespeak in various ways the influence of the nomenclature and grouping of the sacred books in that Version, and consequently should not be regarded as conforming strictly to the arrangement of those books in the Hebrew Canon. El mismo lugar en las listas de San Melitn, Orgenes y San Jernimo (Prol. Galeatus), es atribuble a la disposicin de los escritos inspirados del Antiguo Testamento en la Septuaginta, en la medida en que estas listas revelan de diversas formas la influencia de la nomenclatura y agrupacin de los libros sagrados en dichas versiones y, en consecuencia, no debe considerarse estrictamente conforme a la disposicin de los libros en el canon hebreo. It has indeed been asserted that the Book of Ruth is really a third appendix to the Book of Judges and was, therefore, originally placed in immediate connection with the two narratives which are even now appended to this latter book (Judges 17-18; 19-21); but this view is not probable owing to the differences between these two works with respect to style, tone, subject, etc. De hecho, se ha dicho que el libro de Rut es en realidad un tercer apndice de Jueces y originalmente, por tanto, estaba colocado en conexin inmediata con las dos narrativas que an hoy se adosan a este ltimo libro (Jueces 17-18 19; -21); pero esta opinin es improbable debido a las diferencias entre estas dos obras con respecto a estilo, tono, tema, etc III. III. PURPOSE PROPSITO

As the precise object of the Book of Ruth is not expressly given either in the book itself or in authentic tradition, scholars are greatly at variance concerning it. Como el objetivo preciso del Libro de Rut no est expresamente determinado ya sea en el libro mismo o en la tradicin autntica, los estudiosos estn muy en desacuerdo al respecto. According to many, who lay special stress on the genealogy of David in the second part of the book, the chief aim of the author is to throw light upon the origin of David, the great King of Israel and royal ancestor of the Messias. Segn muchos, que enfatizan especialmente la genealoga de David en la segunda parte del libro, el principal objetivo del autor es arrojar luz sobre el origen de David, el gran rey de Israel y real antepasado del Mesas. Had this, however, been the main purpose of the writer, it seems that he should have given it greater prominence in his work. Si sta hubiera sido, no obstante, la finalidad principal del autor, parecera que debi darle mayor importancia en su obra. Besides, the genealogy at the close of the book is but loosely connected with the preceding contents, so it is not improbably an appendix added to that book by a later hand. Adems, la genealoga en final del libro no est ms que apenas conectada con el contenido precedente, por lo que no es improbable un anexo aadido al libro por una mano posterior. According to others, the principal aim of the author was to narrate how, in opposition to Deut., xxiii, 3, which forbids the reception of Moabites into Yahweh's assembly, the Moabitess Ruth was incorporated with Yahweh's people, and eventually became the ancestress of the founder of the Hebrew monarchy. Segn otros, el objetivo principal del autor es narrar cmo, en oposicin a Deut., xxiii, 3, que prohbe la recepcin de moabitas en la asamblea de Yahv, la moabita Rut se incorpor a Su pueblo y finalmente fue antepasada del fundador de la monarqua hebrea. But this second opinion is hardly more probable than the foregoing. Pero esta segunda opinin es apenas ms probable que la anterior. Had the Book of Ruth been written in such full and distinct view of the Deuteronomic prohibition as is affirmed by the second opinion, it is most likely that its author would have placed a direct reference to that legislative enactment on Noemi's lips when she endeavoured to dissuade her daughters-in-law from accompanying her to Juda, or particularly when she received from Ruth the protestation that henceforth Noemi's God would be her God. Si el Libro de Rut hubiera sido escrito en esa plena y clara visin de la prohibicin del Deuteronomio, como afirma la segunda opinin, lo ms probable es que su autor hubiera colocado una referencia directa a esa ley en boca de Noemi cuando trata de disuadir a sus nueras de acompaarla a Jud, o sobre todo cuando recibe de Rut la protesta de que, en adelante, el Dios de Noemi sera su Dios. Several recent scholars have regarded this short book as a kind of protest against Nehemias's and Esdras's efforts to suppress intermarriage with women of foreign birth. Varios estudiosos recientes han considerado este breve libro como una especie de protesta contra los esfuerzos de Nehemias y Esdras para reprimir los matrimonios con mujeres extranjeras. But this is plainly an inference not from the contents of the book, but from an assumed late date for its composition, an inference therefore no less uncertain than that date itself. Pero sta es claramente una inferencia no del contenido del libro, sino de una supuesta fecha tarda para su composicin, inferencia en consecuencia no menos incierta que la fecha en s. Others finally, and indeed with greater probability, have maintained that the author's chief purpose was to tell an edifying story as an example to his own age and an interesting sketch of the past, effecting this by recording the exemplary conduct of his various personages who act as simple, kindly, God-fearing people ought to act in Israel. Otros, por ltimo, y desde luego con mayor probabilidad, han sostenido que el principal propsito del autor fue narrar una historia edificante como ejemplo para su propio tiempo y un interesante bosquejo del pasado, mediante el registro de la ejemplar conducta de sus diversos

personajes, que actan como debe hacerlo en Israel la gente sencilla, amable y temerosa de Dios. IV. IV. HISTORICAL CHARACTER CARCTER HISTRICO The charming Book of Ruth is no mere "idyll" or "poetical fiction". El encantador libro de Rut no es un simple "romance" o "ficcin potica". It is plain that the Jews of old regarded its contents as historical, since they included its narrative in the Septuagint within the prophetic histories (Josue- Kings). Es indudable que los antoguos judos consideraban histrico su contenido, ya que lo incluan en la Septuaginta dentro de las historias profticas (Josu-Reyes). The fact that Josephus in framing his account of the Jewish Antiquities utilizes the data of the Book of Ruth in exactly the same manner as he does those of the historical books of the Old Testament shows that this inspired writing was then considered as no mere fiction. El hecho de que Josefo, en la elaboracin de su recuento de las Antigedades Judas, utilice los datos del Libro de Rut en exactamente la misma manera en que lo hace con los libros histricos del Antiguo Testamento, muestra que por entonces a esta inspirada obra no se la tena por mera ficcin. Again, the mention by St. Matthew of several personages of the episode of Ruth (Booz, Ruth, Obed), among the actual ancestors of Christ (Matthew 1:5), points in the same direction. Una vez ms, la mencin de San Mateo de varios personajes del episodio de Rut (Boaz, Rut, Obed), entre los antepasados reales de Cristo (Mateo 1:5), apunta en la misma direccin. Intrinsic data agree with these testimonies of ancient tradition. La informacin intrnseca concuerda con estos testimonios de la tradicin antigua. The book records the intermarriage of an Israelite with a Moabitess, which shows that its narrative does not belong to the region of the poetical. El libro registra el matrimonio de un israelita con una moabita, lo que demuestra que su narrativa no pertenece al mbito de lo potico. The historical character of the work is also confirmed by the friendly intercourse between David and the King of Moab which is described in 1 Samuel 22:3-4; by the writer's distinct reference to a Jewish custom as obsolete (Ruth 4:7), etc. El carcter histrico de la obra tambin se confirma por la relacin de amistad entre David y el rey de Moab que se describe en 1 Samuel 22:3-4; por la clara referencia del autor a una costumbre juda como obsoletos (Rut 4:7), etc. In view of this concordant, extrinsic and intrinsic, evidence, little importance is attached by scholars generally to the grounds which certain critics have put forth to disprove the historical character of the Book of Ruth. En vista de esta concordante evidencia, intrnseca y extrnseca, en general los eruditos atribuyen escasa importancia a los motivos que algunos crticos han aducido para refutar el carcter histrico del Libro de Rut. It is rightly felt, for instance, that the symbolical meaning of the names of several persons in the narrative (Noemi, Mahalon, Chelion) is not a conclusive argument that they have been fictitiously accommodated to the characters in the episode, and more than the similar symbolical meaning of the proper names of well known and full historical personages mentioned in Israel's annals (Saul, David, Samuel, etc.). Se entiende correctamente, por ejemplo, que el significado simblico de los nombres de varias personas en la narrativa (Naomi, Majln, Quelin) no es un argumento concluyente de que se les acomod ficticiamente a los personajes del episodio, y ms que el similar significado simblico de los nombres propios de bien conocidos y totalmente histricos personajes mencionados en los anales de Israel (Sal, David, Samuel, etc.). It is rightly felt likewise that the striking appropriateness of the words put

on the lips of certain personages to the general purpose of edification apparent in the Book of Ruth does not necessarily disprove the historical character of the work, since this is also noticeable in other books of Holy Writ which are undoubtedly historical. Se ha entendido correctamente, asimismo, que la notable conveniencia de las palabras puestas en boca de ciertos personajes para fines generales de edificacin evidenciados en el Libro de Rut no necesariamente refutan el carcter histrico de la obra, ya que eso tambin es perceptible en otros libros de la Escritura que son sin duda histricos. Finally, it is readily seen that however great the contrast may appear between the general tone of simplicity, repose, purity, etc., of the characters delineated in the episode of Ruth, and the opposite features of the figures which are drawn in the Book of Judges, both writings describe actual events in one and the same period of Jewish history; for all we know, the beautiful scenes of domestic life connected in the Book of Ruth with the period of the judges may have truly occurred during the long intervals of peace which are repeatedly mentioned in the Book of Judges. Por ltimo, es fcil ver que pese al gran contraste que puede aparecer entre el tono general de la sencillez, reposo, pureza, etc, de los personajes delineados en el episodio de Rut, y los rasgos opuestos de las figuras de Jueces, ambas obras describen situaciones efectivas en un mismo perodo de la historia juda; por lo que sabemos, la hermosa escenas de la vida domstica conectadas en el Libro de Rut con el perodo de los jueces pueden haber ocurrido realmente durante los largos intervalos de paz que se mencionan reiteradamente en Jueces. V. AUTHOR AND DATE OF COMPOSITION V. AUTOR Y FECHA DE COMPOSICIN The Book of Ruth is anonymous, for the name which it bears as its title has never been regarded otherwise than that of the chief actor in the events recorded. El Libro de Rut es annimo, ya que el nombre que lleva por ttulo no se ha entendido nunca de otra forma que no sea el de los principales actores en los eventos relatados. In an ancient Beraitha to the Talmudic treatise "Baba Bathra" (Babylonian Talmud, c. i), it is definitely stated that "Samuel wrote his book, Judges, and Ruth"; but this ascription of Ruth to Samuel is groundless and hence almost universally rejected at the present day. En una antigua Beraitha al tratado talmdico "Baba Bathra" (Talmud babilnico, c. i), se establece definitivamente que "Samuel escribi su libro, Jueces, y Rut", pero esta atribucin de Rut a Samuel carece de de fundamento y, por tanto, es casi universalmente rechazada hoy en da. The name of the author of the book of Ruth is unknown, and so is also the precise date of its composition. El nombre del autor del libro de Rut es desconocido, como tambin lo es la fecha exacta de su composicin. The work, however, was most likely written before the Babylonian exile. La obra, empero, fue escrita muy probablemente antes del exilio babilnico. On the one hand, there is nothing in its contents that would compel one to bring down its origin to a later date; and, on the other hand, the comparative purity of its style stamps it as a pre-exilic composition. Por un lado, no hay nada en su contenido que obligue a trasladar su origen a una fecha posterior, y por otra parte, la comparativa pureza de su estilo lo distingue como composicin pre-exlica. The numerous critics who hold a different view overrate the importance of its isolated Aramaisms which are best accounted for by the use of a spoken patois plainly independent of the actual developments of literary Hebrew. Los numerosos crticos que tienen un punto de vista diferente sobrestiman la importancia de sus aislados aramesmos, que se explican mejor por el uso de un dialecto hablado

visiblemente independiente de los desarrollos de la literatura hebrea. They also make too much of the place occupied by the Book of Ruth among the Hagiographa, for, as can be easily realized, the admission of a writing into this third division of the Hebrew Canon is not necessarily contemporary with its origin. Tambin dan demasiada importancia al lugar ocupado por el Libro de Rut entre los Hagigrafos ya que, como se advierte fcilmente, la admisin de un escrito en esta tercera divisin del Canon hebreo no es necesariamente contempornea con su origen. But, while the internal data supplied by the Book of Ruth thus point to its pre-exilic origin, they remain indecisive with regard to the precise date to which its composition should be referred, as clearly appears from the conflicting inferences which have been drawn from them by recent Catholic scholars. Pero mientras que los datos internos proporcionados por el Libro de Rut apuntan de este modo a su origen pre-exlico, siguen siendo imprecisos respecto a la fecha exacta a la que hay que remontar su composicin, como lo evidencian las contradictorias inferencias que han extrado de ellos los estudiosos catlicos recientes. Publication information Written by Francis E. Gigot. Publicacin informativa escrita por Francis E. Gigot. Transcribed by Thomas M. Barrett. Transcritas por Thomas M. Barrett. Dedicated to Ruth Peterson The Catholic Encyclopedia, Volume XIII. Ruth Peterson dedicada a la Enciclopedia Catlica, Tomo XIII. Published 1912. Publicado 1912. New York: Robert Appleton Company. Nueva York: Robert Appleton Company. Nihil Obstat, February 1, 1912. Nihil obstat, 1 de febrero de 1912. Remy Lafort, DD, Censor. Remy Lafort, DD, Censor. Imprimatur. Imprimatur. +John Cardinal Farley, Archbishop of New York + Cardenal John Farley, arzobispo de Nueva York Bibliography Bibliografa Commentaries.--Catholic: CLAIR (Paris, 1878); VON HUMMELAUER (Paris, 1888); FILLION (Paris, 1889); VIGOUROUX (Paris, 1901); CRAMPONI. Comentarios .-Catlica: CLAIR (Pars, 1878); VON HUMMELAUER (Pars, 1888); FILLION (Pars, 1889); VIGOUROUX (Pars, 1901); CRAMPONI. Protestant: WRIGHT (London, 1864); KEIL (Leipzig, 1874): BERTHEAU (Leipzig, 1883); OETTLE (Nordlingen, 1889); BERTHOLET (Freiburg, 1898); NOWACK (Goettingen, 1902). Protestante: WRIGHT (Londres, 1864); KEIL (Leipzig, 1874): BERTHEAU (Leipzig, 1883); OETTLE (Nordlingen, 1889); BERTHOLET (Freiburg, 1898); NOWACK (Goettingen, 1902).

Book of Ruth Libro de Rut Jewish Perspective Information Informacin desde la perspectiva juda
ARTICLE HEADINGS: TTULOS DE ARTCULOS: -Biblical Data: Datos bblicos: -Critical View: -Visin crtica:

Date of Composition. Fecha de composicin. Bewer's Theory of Interpolations. Teora de la Interpolations, de Bewer. The Book of Ruth, which is poetically idyllic in character, although the narrative is in the form of prose, contains an episode from the period of the Judges. El Libro de Rut, de carcter poticamente idlico aunque la narracin es en prosa, contiene un episodio de la poca de los Jueces. For this reason it is placed in the Septuagint after the Book of Judges; and this order is followed in the Vulgate and in the English translations. Por esta razn se le coloca en el Septuaginto despus del Libro de Jueces, orden que se sigue en la Vulgata y en las traducciones al ingls. In the Hebrew Bible, however, Ruth is found in the "Ketubim," or third part of the canon, where it stands next after the Song of Solomon, being the second of the Five Megillot. En la Biblia hebrea, sin embargo, Rut se encuentra en el "Ketubim" o tercera parte del canon, en el que sigue despus del Cantar de Salomn, siendo la segunda de las cinco Megillot. In Spanish manuscripts and in one Bible of 1009 Ruth comes first (Buhl, "Canon of the Old Testament," i., 10; see Bible Canon). En manuscritos espaoles y en una Biblia de 1009 Rut va primero (Buhl, "Canon del Antiguo Testamento," i., 10; vase Canon de la Biblia). This position, as will be noted more fully below, probably accords better with the date of the book; for it was written so long after the date of which its story treats that many of the customs to which it refers had become antiquated. Esta posicin, como se puede observar con ms detalle a continuacin, probablemente est ms de acuerdo con la fecha del libro, escrito tanto tiempo despus de la fecha en la que se desarrolla su historia, que muchas de las costumbres a que se refiere se haban vuelto anticuadas. -Biblical Data: Datos bblicos: The book takes its name from one of its characters, who, with her mother-in-law, Naomi, shares the honor of being its heroine. El libro toma su nombre de uno de sus personajes que, con su suegra, Naomi, comparte el honor de ser su herona. The story is as follows: Elimelech, a man of Bethlehem-judah, with his wife, Naomi, and his two sons, Mahlon and Chilion, went in time of famine and sojourned in the land of Moab. La historia es la siguiente: Elimelec, un hombre de Beln-jud, con su mujer, Naomi, y sus dos hijos, Majln y Quelin, salieron en tiempos de hambruna y vivieron en la tierra de Moab. There Elimelech died, and the two sons married, Mahlon taking Ruth as his wife, and Chilion taking Ophra - both women of Moab, where both sons likewise died. All falleci Elimelec, y sus hijos Majlon, casado con Rut, y Quelin, con Orfa, mujeres ambas de Moab, tambin murieron. In due time Naomi heard that the famine in Judah had passed, and determined to return thither. A su debido tiempo Naomi oy que la hambruna en Jud haba pasado y decidi volver all. Ruth, in spite of the dissuasion of Naomi, accompanied her mother-in-law to Bethlehem, and cast in her lot with the people of Judah. Rut, a pesar de la disuasin de Naomi, acompaa a su suegra a Beln y se integra a su grupo en el pueblo de Jud. The two women arrived in Bethlehem at the beginning of barley harvest. Naturally they were in a state of dire poverty. Las dos mujeres, por supuesto que en estado de extrema pobreza, llegan a Beln al comienzo de la cosecha de cebada. Elimelech had had an inheritance of land among his brethren, but, unless a Go'el, could be found, Naomi would be compelled to sell it (in Ruth iv. 3 should be pointed = "is going to sell"; comp. "Am. Jour. Semit. Lang." xix. 145). Elimelec tena una tierra en herencia entre sus hermanos, pero a menos que se pudiera

encontrar un Go'el, Naomi se ver obligada a vender (en Rut iv. 3 debe sealarse "va a vender"; comp. "Am. Jour. Semit. Lang", xix. 145). Elimelech had a prosperous relative in Bethlehem whose name was Boaz, and who, like others, was engaged in the harvest. Elimelec tena en Beln un rico pariente de nombre Boaz que, como otros, estaba ocupado de la cosecha. Naomi sent Ruth to glean in his fields, and, after he had spoken kindly to her and shown her some favors, she, still acting upon the advice of her mother-in-law, approached Boaz at night and put herself in his power. Naomi enva a Rut a espigar en sus campos, y despus de que l le habla con consideracin y le demuestra algn favor, ella, atendiendo a los consejos de su suegra, se acerca a Boaz en la noche y se pone a su alcance. Boaz was attracted to her, but informed her that there was a kinsman nearer than he who had the first right to redeem the estate of Elimelech, and that it would be necessary for this kinsman to renounce his right before he (Boaz) could proceed in the matter. Boaz se siente atrado por ella, pero se entera de que haya un pariente ms cercano que l que tena priorid para redimir la herencia de Elimelec, y que era necesario que ese pariente renunciara a su derecho antes de que l (Boaz) pudiera proceder al respecto. Accordingly he called this kinsman to the gate of the city before the elders, and told him of the condition of the wife and daughter-in-law of Elimelech, and of his (the kinsman's) right to redeem the estate and to marry Ruth. Por consiguiente Boaz convoca a este pariente a la puerta de la ciudad ante los ancianos, y le informa de la situacin de la mujer y la nuera de Elimelec, y del derecho de tal pariente a redimir la propiedad y casarse con Rut The kinsman declared that he did not desire to do so, and drew off his shoe in token that he had renounced his rights in favor of Boaz. El pariente declara que no desea hacerlo, y se saca su sandalia como prenda de su renuncia a sus derechos en favor de Boaz. Boaz thereupon bought the estate from Naomi, married Ruth, and became by her the father of Obed, who in due time became the father of Jesse, the father of King David.ECGAB Este compra entonces la propiedad de Naomi, se casa con Rut y por ella se convierte en padre de Obed, que en su momento ser padre de Jesse, padre a su vez del Rey David. ECGAB -Critical View: -Visin crtica: It should be noted that in the narrative of the Book of Ruth there are several points which are not quite clear. Hay que sealar que en la narrativa del libro de Rut hay varios puntos que no estn muy claros. In certain parts, as i. En algunas partes, como i. 12-14, the action seems to presuppose the existence of the levirate law (comp. Gen. xxxviii. and Deut. xxv. 5 et seq.), while in other parts, as iv. 12-14, la accin parece presuponer la ley del levirato (comp. Gen xxxviii y Deut. xxv. 5 et seq.), mientras que en otras partes, tales como iv. 3 et seq., the redemption of Elimelech's estate for his widow seems to be the chief point in the discussion. 3 et seq., la redencin de la propiedad de Elimelec por su viuda parece ser el principal punto en el debate. This seems to presuppose the extension to wives of the law concerning the inheritance of daughters (Num. xxxvi.). lo que parece presuponer la extensin a las esposas, de la ley relativas a la herencia de las hijas (Num. xxxvi.). Again, from the general course of the narrative one receives the impression that Boaz is the Go'el; but in iv. Una vez ms, del curso general de la descripcin se recibe la impresin de que Boaz es el Go'el, pero en iv. 13 et seq. 13 et seq. the go'el seems to be Obed (comp. Nowack, "Handkommentar zum Alten Testament," p. 199, sv "Richter," "Ruth," etc.; Bertholet, in "KHC" ad loc.). el go'el parece ser Obed (comp. Nowack, "Handkommentar zum Alten Testamento", p. 199, sv "Richter", "Rut", etc;

Bertholet, en "KHC" ad loc.). Finally, if the levirate law had been really fulfilled, Obed should have been counted the son of Mahlon, the son of Elimelech, whereas he is really called (iv. 21) the son of Boaz. Por ltimo, si la ley del levirato se ha cumplido realmente, Obed debera haber sido considerado hijo de Majln, hijo de Elimelec, pero en efecto se le llama (iv. 21) hijo de Boaz. Bewer (in "Am. Jour. Semit. Lang." xix. 143 et seq.) points out that four steps in the development of the levirate are met with in the Old Testament: (1) the go'el need not be a brother, but may be any kinsman of the deceased, as in Gen. xxxviii.; (2) he must be a brother (although this form is not actually found, it is necessarily presupposed by the following); (3) only such brothers as have lived with the deceased are required to perform the duties of the levirate (comp. Deut. xxv. 5 et seq.); and (4) no man is allowed to take his brother's wife (Lev. xx. 21). Bewer (en "Am. Jour. Semit. Lang." Xix. 143 y sgts.) seala que en el Antiguo Testamento se encuentran cuatro etapas en el desarrollo del levirato: (1) el go'el no tiene que ser un hermano, sino cualquier pariente del fallecido, al igual que en Gen xxxviii.; (2) debe ser un hermano (aunque esta expresin no se encuentra realmente, se presupone necesariamente por lo que sigue), (3) slo los hermanos que han vivido con el fallecido estn obligados a los deberes del levirato (comp. Deut. xxv. 5 y ss.), Y (4) a ningn hombre se le permite tomar a la mujer de su hermano (Lev. xx. 21). According to this classification, the form of levirate in the Book of Ruth is the oldest of all, but here is encountered the difficulty that the described form of purchase of the estate of Naomi does not at all accord with any form of levirate, but with the law of Lev. Segn esta clasificacin, la forma de levirato en el Libro de Rut es la ms antigua de todas, pero aqu se topa con la dificultad de que la forma descrita de compra de la propiedad de Naomi no concuerda en nada con forma alguna de levirato, sino con la ley de Lev. xxv. xxv. 25 (Holiness Code, cited hereafter as H). 25 (Cdigo de Santidad, citado de aqu en adelante como H). Bewer therefore concludes that the levirate idea is not an original part of the Book of Ruth, but that the work was first composed on the basis of Lev. Bewer concluye, pues, que la idea del levirato no es parte original del Libro de Rut, sino que la obra fue compuesta sobre la base de Lev. xxv. xxv. 25, and that it was afterward interpolated to some extent to ingraft upon it the levirate idea. 25, y posteriormente fue en cierta medida interpolada para injertar la idea del levirato. The phenomena of the book, however, may quite plausibly be explained in another way, as will be pointed out below. Los acontecimientos del libro, sin embargo, se explican bastante plausiblemente de otra manera, como se indicar ms adelante. Date of Composition. Fecha de composicin. According to Bewer the Book of Ruth is later than H., ie, it is post-exilic. Segn Bewer, el Libro de Rut es posterior a H., es decir, es post-exlico. This view of the date is for other reasons held by many scholars (eg, Kuenen, "Historische Bcher des Alten Testaments," i., part 2, p. 195; Cornill, "Einleitung," p. 241; Nowack, lc; Bertholet, lc; and Kautzsch, "Literature of the Old Testament," p. 129). Por otras razones, muchos estudiosos comparten esta opinin sobre la fecha (por ejemplo, Kuenen, "Historische Bcher des Alten Testamentos", i., parte 2, p. 195; Cornill, "Einleitung", p. 241; Nowack, lc; Bertholet, lc, y Kautzsch, "Literatura del Antiguo Testamento", p. 129). The days of the Judges are referred to as a time far past (i. 1), and even the law of Deut. Hay referencia a los das de los Jueces como un tiempo muy pasado (i. 1), e incluso se

mira la ley de Deut. xxv. xxv. 5 et seq. 5 y siguientes is referred to as a custom now obsolete (comp. Ruth iv.7); the language of the book contains several Aramaisms(eg, , i. 4; , i. 13; and , iv. 7); the interest in the genealogy of David (iv. 20 et seq.) is thought to indicate a date when David had become the ideal of the nation; and the evident interest of the author in the marriage of an Israelite with a Moabitess-an interest in sharp contrast to the law of Deut. como una costumbre obsoleta (vase Rut iv.7); el lenguaje del libro contiene varios aramemos (por ejemplo, i. 4;, i. 13, y, iv. 7); se cree que el inters en la genealoga de David (iv. 20 y sgts.) sugiere una fecha en que David se haba convertido en el ideal de la nacin. Y el evidente inters del autor en el matrimonio de un israelita con una moabita en marcado contraste con la Ley de Deut. xxiii. xxiii. 3 et seq. 3 y siguientes, as well as the procedure of Ezra and Nehemiah (Ezra ix., x., and Neh. xiii. 23 et seq.)-indicates that the author of Ruth was a contemporary of Ezra and Nehemiah and wrote the book to show that their opposition to foreign marriages was contrary to ancient and most honorable precedent. as como el procedimiento de Esdras y Nehemas (Esdras ix., X., y Neh. Xiii. 23 y sgts.)- indica que el autor de Rut fue un contemporneo de Esdras y Nehemas y escribi el libro para demostrar que la oposicin de stos a los matrimonios extranjeros es contraria al antiguo y ms honorable precedente. Although Driver ("Introduction," p. 427) urges that the general beauty and purity of style of Ruth indicate a pre-exilic date, holding that the Davidic genealogy at the end is probably a later addition, the post-exilic origin of Ruth seems to be confirmed by its position among the "Ketubim," in the third part of the canon. Aunque Driver ( "Introduccin", p. 427) insiste en que la general belleza y pureza de estilo de Rut indican una fecha pre-exlica, y que la genealoga davdica al final es probablemente una adicin posterior, el origen post-exlico de Rut parece confirmarse por su posicin entre los "Ketubim", en la tercera parte del canon. The view which makes it a tract against the marriage policy of Ezra and Nehemiah seems most probable. La opinin que le hace un tratado contra la poltica matrimonial Esdras y Nehemas parece ms probable. Bewer's Theory of Interpolations. La Teora de Bewer sobre las interpolaciones. Bewer (lc xx. 205 et seq.) holds that the work was written at that time and for that purpose, and that in its original form, without any reference to the levirate, it was a more effective weapon in the controversy than it is now. Bewer (lc xx. 205 y sgts.) sostiene que la obra fue escrita en ese momento y con ese fin, y que en su forma original, sin ninguna referencia al levirato, era un arma ms eficaz que ahora en la polmica. His view is that some friend of Ezra added the levirate interpolations in order to make it appear that the foreign marriage of Boaz was not a precedent for ordinary people, as the levirate compelled him to act thus. Piensa que algn amigo de Esdras interpol el levirato con el fin de hacer creer que el matrimonio de Boaz con una extranjera no constitua un precedente para la gente corriente, puesto que el levirato le oblig a actuar de ese modo. If the book was written at the date supposed, it is clear from the law of H (Lev. xx. 21) that the levirate had passed away. Si el libro fue escrito en la fecha supuesta, es innegable de la ley de H (Lev. xx. 21) que el levirato haba terminado; It is too much, therefore, to expect an absolutely clear and accurate account of its workings. es demasiado, por lo tanto, esperar una relacin absolutamente clara y precisa de su funcionamiento. That the writer should mingle its provisions with those of

Lev. En ese entonces habra sido muy natural que el autor mezclara sus disposiciones con las de Lev. xxv., which refer to the redemption of the estates of the poor, would at this date be very natural. xxv, que se refieren a la redencin de los bienes de los pobres, que en esta fecha es muy natural. Confusion, too, as to who the go'el actually was would also be natural. Tambin sera muy natural la confusin respecto de quin era realmente el go'el. Bewer's theory of interpolations seems, accordingly, unnecessary. La teora de interpolaciones de Bewer parece, pues, innecesaria. Cheyne's view ("Encyc. Bibl." sv) that Elimelech was a Jerahmeelite, and that he went to sojourn in the land of Miur, is one of the curiosities of his Jerahmeel-Miur theory. La opinin de Cheyne ( "Encyc. Bibl." sv), de que Elimelec era un jerajmeelita que se haba ido a residir a la tierra de Miur, es una de las curiosidades de su teora jerajmeelita-Miur. Executive Committee of the Editorial Board, George A. Barton Comit Ejecutivo del Consejo de Redaccin, George A. Barton Jewish Encyclopedia, published between 1901-1906. Enciclopedia Judaica, publicada entre 1901-1906. Bibliography: Bibliografa: In addition to the works cited in the article, Bleek, Einleitung in das Alte Testament, ed. Adems de las obras citadas en el artculo, Bleek, Einleitung en das Alte Testamento, ed. Wellhausen, 1893; Knig, Einleitung, 1893; Strack, Einleitung, 4th ed., 1895; Oettli, Ruth, in Kurzgefasster Kommentar, 1889.ECGAB Wellhausen, 1893; Knig, Einleitung, 1893; Strack, Einleitung, 4th ed., 1895; Oettli, Ruth, en Kurzgefasster Kommentar, 1889.ECGAB.

This subject presentation in the original English languageEste tema presentacin en el original idioma Ingls

Send an e-mail question or comment to us:Enviar una pregunta por e-mail o comentario para nosotros:E-mailE-mail The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at:La principal pgina web de CREER (y el ndice a los temas) est en: BELIEVE Religious Information SourceCREER Fuente de Informacin Religiosa http://mb-soft.com/believe/beliespa.html

Libro de Rut

Informacin General
El Libro de Rut es el octavo libro del Antiguo Testamento de la Biblia. Es unrelato breve de cmo Rut, viuda moabita de un belenita, con la ayuda de su suegra Naomi casa con Boaz, un pariente mayor, preservando as la posteridad de su difunto marido y convirtindose en antepasada del Rey David. La trama estingeniosamente construida y exhibe una marcada creencia en la amplia pero oculta providencia de Dios, que trabaja silenciosamente en los acontecimientos corrientes. Las costumbres jurdicas en relacin con el levirato, el rescate dela propiedad y la siega en los campos son relativamente antiguos, y el vocabulario y estilo son compatibles con una fecha entre 950 y 750 AC. Lagenealoga Davdica es un apndice secundario escrito entre 500 y 350 AC, lo que sirvi para aumentar la importancia del libro para los judos posteriores al exilio.

CREER
Norman K. Gottwald

Bibliografa YI Broch, El Libro de Rut (1975); EF Campbell, Rut (1975); RM Hals, Teologa del Libro de Rut (1969).

Religioso Informacin Fuente pgina web Nuestra lista de 2.300 Temas Religiosos E-mail

Rut Informacin Avanzada

Rut, amiga, moabita, mujer de Majln cuyo padre, Elimelec, se habaestablecido en la tierra de Moab. A la muerte de Elimelec y Majln, Naomi volvicon Rut, su nuera, que se neg a abandonarla, a Beln, el antiguo hogar del que haba emigrado Elimelec. All tena ella un rico pariente, Boaz, con quien Rutfinalmente se cas. Se convirti en la madre de Obed, abuelo de David. As Rut,una Gentil, es uno de los antepasados maternos de nuestro Seor (Mateo 1:5). La historia de "la espigadora Rut ilustra las relaciones de amistad entre el buen Boaz y su segadores, el sistema judo de la tierra, el mtodo de transferencia de la propiedad de una persona a otra, el funcionamiento de la ley Mosaica para el alivio de las familias afligidas y arruinadas; pero sobre todo, la entrega desinteresada, el amor valiente, la firme confianza de aqulla que, aunque no del pueblo elegido, como las canaanitas Tamar (Gn. 38: 29; Mat. 1:3) y Rahab (Mateo 1:5), tuvo el privilegio de convertirse en antepasada de David, y por ende del mayor Hijo del gran David" (Rut 4:18-22).

El Libro de Rut

Informacin Avanzada
El Libro de Rut fue originalmente parte del Libro de los Jueces, pero ahoraes uno de los veinticuatro libros individuales de la Biblia hebrea. La historiaque contiene se refiere a un perodo de unos cientoveintisis aos antes del nacimiento de David. Proporciona (1) una cuenta de Naomi yendo a Moab con sumarido, Elimelec, y de su posterior regreso a Beln con su nuera, (2) el matrimonio de Rut y Boaz, y (3) el nacimiento de Obed, del que descendi David. El autor de este libro fue probablemente Samuel, de acuerdo con la tradicin juda. "Breve como es este libro y simple como es su historia, es muy rico enejemplos de fe, paciencia, esfuerzo y bondad, no menos que como evidencias del cuidado que Dios tiene de los que ponen su confianza en El". (Diccionario Ilustrado Easton)

Libro de Rut Informacin Catlica


Es uno de los escritos proto-cannicos del Antiguo Testamento, que deriva sunombre de la herona de su exquisitamente bella historia. I. NDICE Los incidentes relatados en la primera parte del Libro de Rut (i-iv, 17) son,en sntesis, como sigue: en tiempos de los Jueces surge una hambruna en latierra de Israel, a consecuencias de la cual Elimelec con Naomi y sus dos hijos emigraron de Beln de Juda a la tierra de Moab. Despus de la muerte deElimelec, sus hijos Majln y Quelin se casaron con mujeres moabitas, y poco despus murieron sin hijos. Noemi, privada ahora de su marido e hijos, deja Moabpara volver a Beln. En su viaje desde all disuade a sus nueras de ir con ella, pero una de stas, de nombre Rut, acompaa a Naomi a Beln. La cosecha de cebadaha comenzado y Rut, para aliviar la pobreza de Noemi y la suya propia, va a espigar en el campo de Boaz, un hombre rico del lugar. Ella se encuentra con lamayor bondad, y siguiendo el consejo de Noemi, da a conocer a Boaz, en cuanto pariente cercano de Elimelec, su derecho al matrimonio. Despus de que unpariente an ms cercano renuncia solemnemente a su derecho prioritario, Boaz se casa con Rut, que le dio a Obed, abuelo de David. La segunda parte del libro(iv, 18-22) consiste en una breve genealoga que conecta la lnea de David a travs de Boaz con Fares, uno de los hijos de Jud. II. Lugar en el canon En la serie de escritos sagrados del Antiguo Testamento, el breve Libro de Rut ocupa dos distintos lugares principales. El Septuaginto, la Vulgata y laVersin Inglesa lo sitan inmediatamente despus de Jueces. La Biblia hebrea,por el contrario, lo incluye entre los Hagigrafos, o tercera parte principal del Antiguo Testamento. De ambos lugares, este ltimo es ms probablemente eloriginal. Eso lo atestigua toda la tradicin

juda, es decir, la ms antiguaenumeracin de los Hagigrafos en el tratado talmdico "Baba Bathra", todos los manuscritos hebreos, ya sean espaoles o alemanes, las ediciones impresas de la Biblia hebrea, y el testimonio de San Jernimo en su prlogo al libro de Daniel, segn el cual los hebreos incluyen once libros en los Hagigrafos. La presenciadel Libro de Rut despus de Jueces en la Septuaginta, de donde pas a la Vulgata y a las Versiones Inglesas, se explica fcilmente por la sistemtica disposicin de los libros histricos del Antiguo Testamento en aquella antigua versin griega. Como el episodio de Rut est relacionada con el perodo de los Juecespor sus palabras iniciales "en los das... en que gobernaban los jueces", su narrativa se hizo seguir al Libro de Jueces como una especie de complemento al mismo. El mismo lugar en las listas de San Melitn, Orgenes y San Jernimo(Prol. Galeatus), es atribuble a la disposicin de los escritos inspirados del Antiguo Testamento en la Septuaginta, en la medida en que estas listas revelan de diversas formas la influencia de la nomenclatura y agrupacin de los libros sagrados en dichas versiones y, en consecuencia, no debe considerarse estrictamente conforme a la disposicin de los libros en el canon hebreo. De hecho, se ha dicho que el libro de Rut es en realidad un tercer apndice de Jueces y originalmente, por tanto, estaba colocado en conexin inmediata con las dos narrativas que an hoy se adosan a este ltimo libro (Jueces 17-18 19; -21); pero esta opinin es improbable debido a las diferencias entre estas dos obras con respecto a estilo, tono, tema, etc III. PROPSITO Como el objetivo preciso del Libro de Rut no est expresamente determinado yasea en el libro mismo o en la tradicin autntica, los estudiosos estn muy en desacuerdo al respecto. Segn muchos, que enfatizan especialmente la genealogade David en la segunda parte del libro, el principal objetivo del autor es arrojar luz sobre el origen de David, el gran rey de Israel y real antepasado del Mesas. Si sta hubiera sido, no obstante, la finalidad principal del autor,parecera que debi darle mayor importancia en su obra. Adems, la genealoga enfinal del libro no est ms que apenas conectada con el contenido precedente, por lo que no es improbable un anexo aadido al libro por una mano posterior. Segn otros, el objetivo principal del autor es narrar cmo, en oposicin a Deut., xxiii, 3, que prohbe la recepcin de moabitas en la asamblea de Yahv, la moabita Rut se incorpor a Su pueblo y finalmente fue antepasada del fundador de la monarqua hebrea. Pero esta segunda opinin es apenas ms probable que la anterior. Si el Libro de Rut hubiera sido escrito en esa plena y clara visin dela prohibicin del Deuteronomio, como afirma la segunda opinin, lo ms probable es que su autor hubiera colocado una referencia directa a esa ley en boca de Noemi cuando trata de disuadir a sus nueras de acompaarla a Jud, o sobre todo cuando recibe de Rut la protesta de que, en adelante, el Dios de Noemi sera su Dios. Varios estudiosos recientes han considerado este breve libro como unaespecie de protesta contra los esfuerzos de Nehemias y Esdras para reprimir los matrimonios con mujeres extranjeras. Pero sta es claramente una inferencia nodel contenido del libro, sino de una supuesta fecha tarda para su composicin, inferencia en consecuencia no menos incierta que la fecha en s. Otros, porltimo, y desde luego con mayor probabilidad, han sostenido que el principal propsito del autor fue narrar una historia edificante como ejemplo para su propio tiempo y un interesante bosquejo del pasado, mediante el registro de la ejemplar conducta de sus diversos personajes, que actan como debe hacerlo en Israel la gente sencilla, amable y temerosa de Dios. IV. CARCTER HISTRICO

El encantador libro de Rut no es un simple "romance" o "ficcin potica". Esindudable que los antoguos judos consideraban histrico su contenido, ya que lo incluan en la Septuaginta dentro de las historias profticas (Josu-Reyes). Elhecho de que Josefo, en la elaboracin de su recuento de las Antigedades Judas, utilice los datos del Libro de Rut en exactamente la misma manera en que lo hace con los libros histricos del Antiguo Testamento, muestra que por entonces a esta inspirada obra no se la tena por mera ficcin. Una vez ms, lamencin de San Mateo de varios personajes del episodio de Rut (Boaz, Rut, Obed), entre los antepasados reales de Cristo (Mateo 1:5), apunta en la misma direccin. La informacin intrnseca concuerda con estos testimonios de latradicin antigua. El libro registra el matrimonio de un israelita con unamoabita, lo que demuestra que su narrativa no pertenece al mbito de lo potico. El carcter histrico de la obra tambin se confirma por la relacin de amistad entre David y el rey de Moab que se describe en 1 Samuel 22:3-4; por la clara referencia del autor a una costumbre juda como obsoletos (Rut 4:7), etc. En vista de esta concordante evidencia, intrnseca y extrnseca, en general los eruditos atribuyen escasa importancia a los motivos que algunos crticos han aducido para refutar el carcter histrico del Libro de Rut. Se entiendecorrectamente, por ejemplo, que el significado simblico de los nombres de varias personas en la narrativa (Naomi, Majln, Quelin) no es un argumento concluyente de que se les acomod ficticiamente a los personajes del episodio, y ms que el similar significado simblico de los nombres propios de bien conocidos y totalmente histricos personajes mencionados en los anales de Israel (Sal, David, Samuel, etc.). Se ha entendido correctamente, asimismo, que lanotable conveniencia de las palabras puestas en boca de ciertos personajes para fines generales de edificacin evidenciados en el Libro de Rut no necesariamente refutan el carcter histrico de la obra, ya que eso tambin es perceptible en otros libros de la Escritura que son sin duda histricos. Por ltimo, es fcilver que pese al gran contraste que puede aparecer entre el tono general de la sencillez, reposo, pureza, etc, de los personajes delineados en el episodio de Rut, y los rasgos opuestos de las figuras de Jueces, ambas obras describen situaciones efectivas en un mismo perodo de la historia juda; por lo que sabemos, la hermosa escenas de la vida domstica conectadas en el Libro de Rut con el perodo de los jueces pueden haber ocurrido realmente durante los largos intervalos de paz que se mencionan reiteradamente en Jueces. V. AUTOR Y FECHA DE COMPOSICIN El Libro de Rut es annimo, ya que el nombre que lleva por ttulo no se ha entendido nunca de otra forma que no sea el de los principales actores en los eventos relatados. En una antigua Beraitha al tratado talmdico "Baba Bathra"(Talmud babilnico, c. i), se establece definitivamente que "Samuel escribi su libro, Jueces, y Rut", pero esta atribucin de Rut a Samuel carece de de fundamento y, por tanto, es casi universalmente rechazada hoy en da. El nombredel autor del libro de Rut es desconocido, como tambin lo es la fecha exacta de su composicin. La obra, empero, fue escrita muy probablemente antes del exiliobabilnico. Por un lado, no hay nada en su contenido que obligue a trasladar suorigen a una fecha posterior, y por otra parte, la comparativa pureza de su estilo lo distingue como composicin pre-exlica. Los numerosos crticos quetienen un punto de vista diferente sobrestiman la importancia de sus aislados aramesmos, que se explican mejor por el uso de un dialecto hablado visiblemente independiente de los desarrollos de la literatura hebrea. Tambin dan demasiadaimportancia al lugar ocupado por el Libro de Rut entre los Hagigrafos ya

que, como se advierte fcilmente, la admisin de un escrito en esta tercera divisin del Canon hebreo no es necesariamente contempornea con su origen. Pero mientrasque los datos internos proporcionados por el Libro de Rut apuntan de este modo a su origen preexlico, siguen siendo imprecisos respecto a la fecha exacta a la que hay que remontar su composicin, como lo evidencian las contradictorias inferencias que han extrado de ellos los estudiosos catlicos recientes. Publicacin informativa escrita por Francis E. Gigot. Transcritas por Thomas M. Barrett. Ruth Peterson dedicada a la Enciclopedia Catlica, Tomo XIII. Publicado 1912. Nueva York: Robert Appleton Company. Nihil obstat, 1 de febrero de 1912. Remy Lafort, DD, Censor. Imprimatur. + Cardenal John Farley, arzobispo de Nueva York Bibliografa Comentarios .--Catlica: CLAIR (Pars, 1878); VON HUMMELAUER (Pars, 1888); FILLION (Pars, 1889); VIGOUROUX (Pars, 1901); CRAMPONI. Protestante: WRIGHT(Londres, 1864); KEIL (Leipzig, 1874): BERTHEAU (Leipzig, 1883); OETTLE (Nordlingen, 1889); BERTHOLET (Freiburg, 1898); NOWACK (Goettingen, 1902).

Libro de Rut Informacin desde laperspectiva juda


TTULOS DE ARTCULOS: Datos bblicos: -Visin crtica: Fecha de composicin. Teora de la Interpolations, de Bewer. El Libro de Rut, de carcter poticamente idlico aunque la narracin es en prosa, contiene un episodio de la poca de los Jueces. Por esta razn se lecoloca en el Septuaginto despus del Libro de Jueces, orden que se sigue en la Vulgata y en las traducciones al ingls. En la Biblia hebrea, sin embargo, Rutse encuentra en el "Ketubim" o tercera parte del canon, en el que sigue despus del Cantar de Salomn, siendo la segunda de las cinco Megillot. En manuscritosespaoles y en una Biblia de 1009 Rut va primero (Buhl, "Canon del Antiguo Testamento," i., 10; vase Canon de la Biblia). Esta posicin, como se puedeobservar con ms detalle a continuacin, probablemente est ms de acuerdo con la fecha del libro, escrito tanto tiempo despus de la fecha en la que se desarrolla su historia, que muchas de las costumbres a que se refiere se haban vuelto anticuadas. Datos bblicos:

El libro toma su nombre de uno de sus personajes que, con su suegra, Naomi, comparte el honor de ser su herona. La historia es la siguiente:Elimelec, un hombre de Belnjud, con su mujer, Naomi, y sus dos hijos, Majln y Quelin, salieron en tiempos de hambruna y vivieron en la tierra de Moab. Allfalleci Elimelec, y sus hijos Majlon, casado con Rut, y Quelin, con Orfa, mujeres ambas de Moab, tambin murieron. A su debido tiempo Naomi oy que lahambruna en Jud haba pasado y decidi volver all. Rut, a pesar de ladisuasin de Naomi, acompaa a su suegra a Beln y se integra a su grupo en el pueblo de Jud. Las dos mujeres, por supuesto que en estado de extrema pobreza,llegan a Beln al comienzo de la cosecha de cebada. Elimelec tena una tierra enherencia entre sus hermanos, pero a menos que se pudiera encontrar un Go'el, Naomi se ver obligada a vender (en Rut iv. 3 debe sealarse "va a vender"; comp. "Am. Jour. Semit. Lang", xix. 145). Elimelec tena en Beln un ricopariente de nombre Boaz que, como otros, estaba ocupado de la cosecha. Naomienva a Rut a espigar en sus campos, y despus de que l le habla con consideracin y le demuestra algn favor, ella, atendiendo a los consejos de su suegra, se acerca a Boaz en la noche y se pone a su alcance. Boaz se sienteatrado por ella, pero se entera de que haya un pariente ms cercano que l que tena priorid para redimir la herencia de Elimelec, y que era necesario que ese pariente renunciara a su derecho antes de que l (Boaz) pudiera proceder al respecto. Por consiguiente Boaz convoca a este pariente a la puerta de la ciudadante los ancianos, y le informa de la situacin de la mujer y la nuera de Elimelec, y del derecho de tal pariente a redimir la propiedad y casarse con Rut El pariente declara que no desea hacerlo, y se saca su sandalia comoprenda de su renuncia a sus derechos en favor de Boaz. Este compra entonces lapropiedad de Naomi, se casa con Rut y por ella se convierte en padre de Obed, que en su momento ser padre de Jesse, padre a su vez del Rey David. ECGAB -Visin crtica: Hay que sealar que en la narrativa del libro de Rut hay varios puntos que no estn muy claros. En algunas partes, como i. 12-14, la accin parece presuponerla ley del levirato (comp. Gen xxxviii y Deut. xxv. 5 et seq.), mientras que en otras partes, tales como iv. 3 et seq., la redencin de la propiedad de Elimelecpor su viuda parece ser el principal punto en el debate. lo que parecepresuponer la extensin a las esposas, de la ley relativas a la herencia de las hijas (Num. xxxvi.). Una vez ms, del curso general de la descripcin se recibela impresin de que Boaz es el Go'el, pero en iv. 13 et seq. el go'el parece serObed (comp. Nowack, "Handkommentar zum Alten Testamento", p. 199, sv "Richter", "Rut", etc; Bertholet, en "KHC" ad loc.). Por ltimo, si la ley del levirato seha cumplido realmente, Obed debera haber sido considerado hijo de Majln, hijo de Elimelec, pero en efecto se le llama (iv. 21) hijo de Boaz. Bewer (en "Am. Jour. Semit. Lang." Xix. 143 y sgts.) seala que en el Antiguo Testamento se encuentran cuatro etapas en el desarrollo del levirato: (1) el go'el no tiene que ser un hermano, sino cualquier pariente del fallecido, al igual que en Gen xxxviii.; (2) debe ser un hermano (aunque esta expresin no se encuentra realmente, se presupone necesariamente por lo que sigue), (3) slo los hermanos que han vivido con el fallecido estn obligados a los deberes del levirato (comp. Deut. xxv. 5 y ss.), Y (4) a ningn hombre se le permite tomar a la mujer de su hermano (Lev. xx. 21). Segn esta clasificacin, la forma delevirato en el Libro de Rut es la ms antigua de todas, pero aqu se topa con la dificultad de que la forma descrita de compra de la propiedad de Naomi no concuerda en nada con forma alguna de levirato, sino con la ley de Lev. xxv.

25 (Cdigo de Santidad, citado de aqu en adelante como H). Bewer concluye, pues,que la idea del levirato no es parte original del Libro de Rut, sino que la obra fue compuesta sobre la base de Lev. xxv. 25, y posteriormente fue en ciertamedida interpolada para injertar la idea del levirato. Los acontecimientos dellibro, sin embargo, se explican bastante plausiblemente de otra manera, como se indicar ms adelante. Fecha de composicin. Segn Bewer, el Libro de Rut es posterior a H., es decir, es post-exlico. Por otras razones, muchos estudiosos comparten esta opinin sobre la fecha (por ejemplo, Kuenen, "Historische Bcher des Alten Testamentos", i., parte 2, p. 195; Cornill, "Einleitung", p. 241; Nowack, lc; Bertholet, lc, y Kautzsch, "Literatura del Antiguo Testamento", p. 129). Hay referencia a los das de losJueces como un tiempo muy pasado (i. 1), e incluso se mira la ley de Deut. xxv. 5 y siguientes como una costumbre obsoleta (vase Rut iv.7); el lenguaje del libro contiene varios aramemos (por ejemplo, i. 4;, i. 13, y, iv. 7); se cree que el inters en la genealoga de David (iv. 20 y sgts.) sugiere una fecha en que David se haba convertido en el ideal de la nacin. Y el evidente inters del autor en el matrimonio de un israelita con una moabita en marcado contraste con la Ley de Deut. xxiii. 3 y siguientes, as como elprocedimiento de Esdras y Nehemas (Esdras ix., X., y Neh. Xiii. 23 y sgts.)- indica que el autor de Rut fue un contemporneo de Esdras y Nehemas y escribi el libro para demostrar que la oposicin de stos a los matrimonios extranjeros es contraria al antiguo y ms honorable precedente. Aunque Driver ( "Introduccin", p. 427) insiste en que la general belleza y pureza de estilo de Rut indican una fecha pre-exlica, y que la genealoga davdica al final es probablemente una adicin posterior, el origen post-exlico de Rut parece confirmarse por su posicin entre los "Ketubim", en la tercera parte del canon. La opinin que le hace un tratado contra la polticamatrimonial Esdras y Nehemas parece ms probable. La Teora de Bewer sobre las interpolaciones. Bewer (lc xx. 205 y sgts.) sostiene que la obra fue escrita en ese momento y con ese fin, y que en su forma original, sin ninguna referencia al levirato, era un arma ms eficaz que ahora en la polmica. Piensa que algn amigo de Esdrasinterpol el levirato con el fin de hacer creer que el matrimonio de Boaz con una extranjera no constitua un precedente para la gente corriente, puesto que el levirato le oblig a actuar de ese modo. Si el libro fue escrito en la fechasupuesta, es innegable de la ley de H (Lev. xx. 21) que el levirato haba terminado; es demasiado, por lo tanto, esperar una relacin absolutamenteclara y precisa de su funcionamiento. En ese entonces habra sido muy naturalque el autor mezclara sus disposiciones con las de Lev. xxv, que se refieren ala redencin de los bienes de los pobres,que en esta fecha es muynatural. Tambin sera muy natural la confusinrespecto de quin era realmente el go'el. La teora de interpolaciones de Bewerparece, pues, innecesaria. La opinin de Cheyne ( "Encyc. Bibl." sv), de queElimelec era un jerajmeelita que se haba ido a residir a la tierra de Miur, es una de las curiosidades de su teora jerajmeelita-Miur. Comit Ejecutivo del Consejo de Redaccin, George A. Barton Enciclopedia Judaica, publicada entre 1901-1906.

Bibliografa: Adems de las obras citadas en el artculo, Bleek, Einleitung en das Alte Testamento, ed. Wellhausen, 1893; Knig, Einleitung, 1893; Strack, Einleitung,4th ed., 1895; Oettli, Ruth, en Kurzgefasster Kommentar, 1889.ECGAB.

Sentido teolgico del libro de Rut y su significacin en la fe de la Iglesia


27 noviembre, 2007 La finalidad principal del autor no era narrar en detalle unos hechos pasados, sino ensear que el mantenimiento de la propia identidad religiosa y cultural no est reido con una apertura a otros pueblos y a otras gentes. En una poca en la que se estaba levantando en el judasmo post-exlico de Jerusaln un muro de separacin entre judos y gentiles, llama la atencin la benevolencia con la que se trata el matrimonio mixto entre Booz, un judo, con Rut, que es una extranjera. Tampoco se censura a Majln ni a Quilyn por haberse casado con mujeres del pas de Moab. De este modo en la Sagrada Escritura se va insinuando que la salvacin de Dios no se limita a su pueblo elegido, sino que tiene una apertura universal; se dirige a todos los hombres y mujeres de todas las razas y pueblos. Dios no rechaza la fidelidad de una extranjera a1 pueblo de Israel, sino que decide introducirla en la lnea genealgica del Mesas. A su vez, todo el libro es un testimonio del cuidado paternal de Dios hacia los hombres. En l no hay relatos de intervenciones divinas espectaculares, pero se observa continuamente cmo Dios est detrs de la aparente normalidad de los acontecimientos, velando con su providencia. Despus del sufrimiento por la muerte de los seres queridos, las dos mujeres llegan a Beln precisamente en el tiempo de la siega y Rut tiene la suerte de que el campo al que se dirige a espigar es el de Booz, un pariente de Elimlec, justo cuando llega a Beln. Despus, cuando quiere resolver las cuestiones legales necesarias para hacerse cargo de Rut, ste subi a la puerta de la ciudad precisamente en el momento en que pasaba por all el pariente con el que quera hablar. Como stos hay tantos detalles aparentemente intrascendentes que no son casualidades sino que dejan entrever a ese Dios que vela por sus criaturas. Todas estas cosas suceden guiadas delicadamente por la providencia de Dios, de modo que parece que acontecen con la naturalidad de las acciones de la vida ordinaria. El mismo personaje de Rut posee una exquisita sensibilidad religiosa y proporciona un modelo digno de imitacin. Rut escogi al Seor como su Dios (1,16), y puso toda su vida a la sombra de sus alas (2,12), es decir, bajo su proteccin. Por fidelidad a l, dej su tierra y la casa de sus padres y Dios bendijo con abundancia esa generosidad y esa fidelidad. El Seor hizo de ella una de las grandes mujeres que protagonizaron la historia de la salvacin, como Raquel, La o Tamar; de su nieto nacera el rey David y, por eso, alcanz el honor de que su nombre apareciera en la lnea directa de la que habra de nacer Jesucristo (Mt 1,5). La

tradicin cristiana ha visto reflejados en esta mujer a todos los hombres y mujeres de pueblos muy diversos que al conocer al Seor se incorporan a su Iglesia y encuentran en ella su casa. En la lectura del libro de Rut cobran particular resonancia las palabras de San Pablo: vuestra vida est escondida con Cristo en Dios (Col 3,3). Dios est presente en todas las encrucijadas del mundo, acta con discrecin en la vida corriente, y todos los detalles de la existencia tienen un relieve singular cuando, perseverando en la fidelidad al Seor como Rut, se descubren las huellas de su accin en el acontecer diario.

Libro de rut El libro de Rut, es realmente una joya literaria, escrito en prosa, y bellamente narrado, explica el problema del hambre, la soledad de quedar viuda, el problema de la migracin.

En otras palabras, el libro de Rut toca temas contemporneos como la mejor decisin de la vida, por ejemplo, el decidirse por Dios, pase lo que pase. El asunto del matrimonio, tan desprestigiado, y que en esta obra se nota un prestigio tremendo, cuando la pareja opta por obedecer a Dios y casarse dentro de su voluntad como fue el romance entre Booz y Rut.

Quien no ha ledo el libro de Rut, no sabe lo que se pierde. Por esta razn este breve devocionario, lo anima a reflexionar para que lea y aprenda como una mujer gentil, una moabita marginada, pasa a formar parte del Reino de Dios, por su obediencia al Seor y al casarse con un hombre temeroso de Dios y de paso rico, a ms de su linaje, Rut llega a formar parte de la genealoga de Jesucristo.

Bendita la mujer y bendito el hombre que teme a Dios y le obedece. Mi consejo pastoral, es lea, medita, aprenda y comparta de este fascinante y corto libro.

Atentamente, Alan Lpez MIGRACIN, RETORNO Y UNA DECISIN VITAL "Rut respondi: No me ruegues que te deje y me aparte de ti, porque a dondequiera que t vayas, ir yo, y dondequiera que vivas, vivir. Tu pueblo ser mi pueblo y tu Dios, mi Dios" (Rut 1:16)

Si usted desea aprender de la migracin, del matrimonio mixto, de una extranjera que decide dejar sus dioses para adorar y servir a Dios, Rut es el libro, que le edificar, incluso de una buena suegra aprender...

Rut, la protagonista del libro, fue escrito alrededor del ao 1000 AC, es una joya literaria; aqu el romance y la redencin se juntan para mostrar que a Dios no se le escapan los detalles de amor e igualdad del ser humano; as como la genealoga de Cristo.

Dos mujeres quedan viudas y con una suegra que les insiste en irse a sus pueblos. Orfa se vuelve a sus dioses, mientras que Rut pronuncia la frase clebre, "Tu pueblo ser mi pueblo, y tu Dios, mi Dios".

Qu carcter, fe y gran decisin! Digna, de admiracin es Rut y que gran suegra fue Noem, al ver su determinacin, influy positivamente en su nuera. Realmente, el xito de Rut, fue la fe que ella puso en Dios.

La actitud de Rut es un modelo de conversin absoluta a Dios. Como ella, debemos estar dispuestos: A tomar al Seor por nuestro Dios para siempre y ser consecuentes con esta decisin, hemos de tomar por nuestro su pueblo, sin condiciones, aunque sean pobres, despreciados, imperfectos. Resueltos a compartir la suerte del pueblo de Dios, hemos de soportar las vicisitudes y adversidades que ellos hayan de soportar y compartir sus penas y sus alegras, dice Matthew Henry.

Noem juega un rol vital, pues, pierde a su esposo e hijos, se queda viuda, sola y desamparada. Se va de Israel migra con dos hijos y nueras retorna vaca y triste a Beln. Pero Dios, la consuela, le da amparo y fortaleza y a Rut para protegerla. Es clave que optemos por Dios, para adorarle, servirle y velar por los ancianos y hurfanos. Ore para seguir edificando vidas. LA AMABILIDAD Y LA HUMILDAD SE ENCONTRARON -Ojal siga yo siendo de su agrado, mi seor! contest ella-. Usted me ha consolado y me ha hablado con cario, aunque ni siquiera soy como una de sus servidoras (Rut 2:13) Hace muchos aos un hombre rico, se fij en una joven extranjera muy pobre, pero muy diligente, l fue amable con ella y le dio trabajo, porque se enter que qued viuda y velaba por su suegra.

Esta historia real esta en el captulo 2 de Rut, escrito talvez por Samuel, quien recoge el suceso del rico Booz pariente cercano de Noem, suegra que guo a su nuera Noem, para que sepa ganarse el cario de Booz.

Booz, le ofreci comida a Rut junto a sus criados, ella comi, qued satisfecha y hasta le sobr. Booz dio orden a sus empleados que sean generosos con Rut y le den espigas; que gran gesto de este hombre.

Rut, trabaj con diligencia, honradez y llev cebada a la casa de suegra y le cont como le haba ido, es decir haba una comunicacin nutridora entre Rut y Noem.

Realmente, Booz fue la amabilidad en persona y Rut la humilde mujer moabita, extranjera y despreciada por los israelitas y ahora apreciada por la gracia de Dios y de su amo Booz. Aqu tenemos dos vidas con dos culturas distintas y a la vez interesantes. Booz es hombre, rico, israelita, jefe; Rut es mujer pobre, extranjera, sierva y humilde. Ambos temen a Dios, se atraen y nace el amor, l se enamora de la virtuosa chica y ella del amable varn.

En el cuento de la cenicienta el prncipe, hijo del Rey se enamora de la bella dama, quien es liberada de su pobreza, por un zapato. Rut por el hecho de obedecer a Dios es bendecida con un hombre que ama a Dios que es bondadoso y generoso.

Honremos a Dios, porque l nos da la persona precisa para amarnos y comprendernos, si es que hemos hecho su voluntad. Seamos amables con nuestros empleados y nosotros humildes con la autoridad. alc

UNA INSINUACIN DECENTE

Dijo: Quin eres t?, y ella respondi: Soy Rut tu sierva. Extiende sobre tu sierva el borde de tu manto, porque tienes derecho de rescate. El dijo: Bendita seas de Yahveh, hija ma; tu ltimo acto de piedad filial ha sido mejor que el primero, porque no has pretendido a ningn joven, pobre o rico. Y ahora, hija ma, no temas; har por ti cuanto me digas, porque toda la gente de mi pueblo sabe que t eres una mujer virtuosa. (Ruth 3:9-11)

La suegra gua a su nuera a que se bae, se perfume y se coloque la mejor ropa insinundose con decencia a su pariente cercano, para que l la proteja y se case. Que buena suegra fue Noem que orient a Rut.

Es interesante notar que haba un hombre rico, prspero en su negocio que se encuentra con una criada joven, la que se insina a la costumbre de la poca y sin ser sensual, ella le pide que la proteja y Booz accede y se compromete a Rut para hacer los trmites del matrimonio.

Segn las costumbres de la poca, el gesto de echar encima el manto era una forma simblica de tomar posesin. En este caso, la toma de posesin recaa sobre la mujer aceptada como esposa. A este pariente ms cercano le corresponda la obligacin y el

derecho de cumplir con sus funciones de goel, en primer lugar el de casarse con Rut; dice RV95

Se espiritualiza el texto al decir que la Iglesia del Seor est a la espera de su redentor, el Seor Jesucristo, en su segunda venida; puede ser, y es ms esperamos al goel, el Redentor quien nos redimi en la cruz; sin embargo, no olvidemos que haba un pariente ms cercano a Booz, con el cul, ms tarde negoci e hizo los trmites legales ante testigos.

Aprendemos dos lecciones: 1) Dios est interesado en la familia, en que nos casemos con la persona adecuada, buen creyente, virtuosa, que seamos fieles al cnyuge. 2) Que hagamos nuestra parte, si es mujer se insinu con decencia; si es varn, haga los trmites para casarse bien. Obedezca al plan de Dios para que le vaya bien en el matrimonio. alc

BOOZ Y RUT, UN MATRIMONIO BENDECIDO POR DIOS

"As fue como Booz tom a Rut y se cas con ella. Se uni a ella, y Jehov permiti que concibiera y diera a luz un hijo. Y las mujeres decan alabado sea Jehov". (Rut 4:13 14)

Qu bello libro es el de Rut! Se ve el amor santo de Dios por su Grey y el amor puro de dos novios que se casan en la voluntad de Dios. La frase: "fueron felices" es real aqu. Dios bendice a la pareja obediente, y todos testifican "alabado sea Jehov".

Para la confirmacin de cualquier negocio, uno se quitaba el calzado y lo daba a su compaero, esto serva de testimonio en Israel. RV95 dice: El zapato representa el derecho de propiedad sobre un bien inmueble; la accin de quitarse el zapato y de entregarlo expresa la renuncia a ese derecho en beneficio de otro.

El pariente ms cercano se ech para atrs y no redimi a Rut. Matthew dice: Cumplidos los requisitos necesarios Booz qued as con derecho legal a redimir tanto la hacienda como la viuda. Booz quedo sumamente agradecido por haberle cedido el derecho a una hacienda y a una mujer que amaba de todo corazn.

Booz se cas dentro de la voluntad de Dios; un matrimonio, sin pompa, ni apariencias; pues, era un hombre respetado que se gan la amistad de la gente y en especial de su amada Rut, una gentil que al casarse con Booz lleg a ser parte de la genealoga del Seor Jesucristo, pues, su hijo Obed fue el abuelo del rey David.

El divorcio no es la solucin, sino la confirmacin de un hogar sin la bendicin de Dios, ya que l quiere que la pareja se ame, disfrute de una relacin sexual fiel, que tengan

hijos si as, lo desean, que sea una familia solidaria, que traiga honra al Seor y la comunidad. Gloria a Dios! Por crear el matrimonio y familias slidas. Ore por nosotros.

Você também pode gostar