MPPT60-150

XW-MPPT60-150

Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler Contrôleur de charge solaire XW Regolatore di carica solare XW Ηλιακός Ρυθμιστής Φόρτισης XW

Manual de instalación Installationsanleitung

Guide d'installation

Guida all'installazione

Εγχειρίδιο Ιδιοκτήτη

Controlador de carga solar XW
del usuario Manual

xantrex. El contenido autorizado por Xantrex puede encontrarse en la versión en inglés. costes o gastos.Notice of Copyright Manual del usuario del Controlador de carga solar © Enero de 2008 Xantrex International.Acerca de Xantrex Xantrex Technology Inc. solares. Fecha y revisión Enero de 2008 Revisión A Número de pieza 975-0388-01-01 Número de producto 865-1030-1 Información de contacto Teléfono: Fax: E-mail: Web: +34 93 470 5330 +34 93 473 6093 support. publicada en www. fuentes de alimentación programables y accionamientos de velocidad variable para la conversión. la limpieza y la distribución de la alimentación eléctrica. cargadores.europe@xantrex.com . Los productos Xantrex comprenden inversores. (“Xantrex”) (a) no garantiza la exactitud. (b) no se responsabiliza de pérdidas. tanto en sistemas con conexión a la red de alimentación como en sistemas autónomos. marcas comerciales registradas de productos y nombres de productos son propiedad de sus respectivos propietarios y en este manual sólo se usan a efectos de identificación. aunque se habrán adoptado todas las medidas necesarias para asegurar que ésta sea precisa. dimanantes o fortuitos que puedan resultar del uso de dicha información.xantrex. con productos que abarcan desde unidades móviles pequeñas hasta sistemas de consumo público para aplicaciones eólicas. el control. indirectos. de pila de combustible. Exclusión para la documentación Excepto en el caso de un acuerdo específico por escrito. de baterías.com.com www. y (c) le recuerda que si este manual está en un idioma que no sea inglés no es posible garantizar la exactitud de la traducción. directos.Trademarks Marcas comerciales Xantrex es una marca comercial registrada de Xantrex International. El uso de tal información queda bajo responsabilidad del usuario. ya sean extraordinarios. es líder mundial en aparatos electrónicos y de control. suficiencia o adecuación de la información técnica o de otro tipo facilitada en sus manuales o en otro tipo de documentación. daños. Todos los derechos reservados. Otras marcas comerciales. el suministro. de microturbinas y de energía de reserva. Xantrex Technology Inc.

El Manual del usuario del controlador de carga solar XW está disponible en varios idiomas en www.Acerca de este Manual Este Manual no proporciona suficiente información para que ninguna persona que no sea un instalador cualificado pueda instalar el producto. El uso de este Manual está sujeto a los términos del apartado "Exclusión para la Documentación" de la página ii. Importante: Estas notas describen cuestiones importantes que el usuario debería conocer. PRECAUCIÓN La señal de precaución indica condiciones o prácticas que pueden dañar la unidad u otros equipos. El Manual del usuario del controlador de carga solar XW contiene información acerca de cómo monitorizar y utilizar este producto.com. ADVERTENCIA La señal de advertencia indica condiciones que pueden provocar lesiones corporales o incluso la muerte. 975-0388-01-01 iii .xantrex. pero no tienen la importancia de una advertencia o una señal de precaución. En este manual se utilizan las convenciones que se detallan a continuación. Los instaladores deben ser electricistas o técnicos plenamente conscientes de los riesgos que conlleva instalar equipos eléctricos. El presente Manual es una versión abreviada del Manual del usuario del controlador de carga solar XW.

La unidad no debe exponerse a la lluvia. utilice herramientas aisladas para instalar la unidad o cualquier fuente de CC (campo FV. De esta forma se reduce considerablemente el peligro de contacto accidental con circuitos bajo tensión. generador eólico o batería) o trabajar en ella. Procure leer. nacionales o internacionales.Safety Instrucciones de seguridad importantes ADVERTENCIA El manual contiene instrucciones de seguridad importantes que deben cumplirse durante la instalación y mantenimiento del producto. hidrogenerador. comprender y conservar estas instrucciones. Este producto no contiene piezas que pueda reparar el usuario. la unidad. las baterías. No lleve joyas o adornos al instalar o trabajar con la unidad o cualquier fuente de CC. Instrucciones de seguridad generales Todos los trabajos eléctricos deben llevarse a cabo de acuerdo con los códigos eléctricos locales. • • • • • ADVERTENCIA: Limitaciones de uso El Controlador de carga solar XW no está destinado a su uso en conjunción con sistemas de soporte vital u otros equipos o dispositivos médicos. iv 975-0388-01-01 . el campo FV y cualquier otro equipo utilizado. Este producto está diseñado exclusivamente para su instalación en interiores. La unidad contiene más de un circuito bajo tensión (baterías y campo FV). Para reducir el riesgo de cortocircuitos. lea todas las instrucciones e indicaciones de advertencia de la guía. Puede haber tensión en más de una fuente. • Antes de instalar o utilizar este dispositivo. la nieve o cualquier tipo de líquido.

......25 975-0388-01-01 v ...............................17 Puesta en marcha de una unidad individual sin panel de control del sistema ..........-5 Conexión a tierra .............................................-6 Desactivación de la protección contra fallos de tierra para campos con y sin conexión negativa a tierra ...........................................-3 Retirada de la cubierta de los terminales de los cables....................13 Componentes de red ......-6 Protección interna contra fallos por errores de puesta a tierra ..Índice Instalación Requisitos del campo FV ...............................................-3 Elegir un emplazamiento ........................................................................................................14 Conexión de los cables de red entre varias unidades ....................................................-9 Conexión de varias unidades................................................................15 Puesta en marcha...................................................................-2 Montaje ...............................................12 Instalación en red .....................................................................13 Disposición de la red ........................18 Puesta en marcha de varias unidades sin panel de control del sistema ..............................................................................................................................................11 Conexiones de la salida auxiliar .....................................................-8 Conexión del XW SCC ................-7 Cables de CC ....-8 Cables de gran longitud .............................-8 Ubicación de los conectores de los terminales de CC ..................................................................................................................................12 Desconexión del controlador de carga......-1 Intervalo de tensiones del MPPT ............................................................21 Garantía e información de devolución ...14 Instalación del sensor de temperatura de la batería ........................................................................19 Puesta en marcha de varias unidades mediante el panel de control del sistema ....-4 Retirada de los orificios prehoradados ...-4 Montaje del controlador de carga...................17 Pantallas de configuración .....

vi .

Instalación Requisitos del campo FV Nota: La siguiente información simplemente proporciona unas directrices generales. por ejemplo). Cada Controlador de carga solar XW (XW SCC) debe estar conectado a su propio campo FV. La Isc (intensidad de cortocircuito) del campo no debe superar la especificación de intensidad de entrada de 60 A del XW SCC en ningún momento. Aunque el XW SCC puede almacenar un máximo de 3500 W. el tamaño del campo FV puede ser de hasta 6720 W (basándose en 48 A × 140 Voc = 6720 W). . Se recomienda utilizar paneles con una especificación máxima de 48 A a 25 °C para admitir los incrementos de la Isc causados por el aumento de la irradiación en determinadas condiciones (el reflejo de la nieve. PRECAUCIÓN: Daños al equipo La tensión del campo FV no debe superar en ningún caso los 150 Voc (tensión de circuito abierto) independientemente de las condiciones. La instalación y el rendimiento especificado de su campo FV están sujetos a inspección y autorización por parte de la autoridad competente.

Modo del XW SCC Low Light (poca luz) Charging (en proceso de carga) Charging (en proceso de carga) (Ventana de MPPT) Disminución de la tensión de entrada Error por sobretensión VMPP > 140 V CC (o Voc > 140 V CC) 2 975-0388-01-01 . En la Tabla 1 se muestran los efectos de la tensión del campo fuera de la ventana operativa del MPPT. El XW SCC se desconecta. La unidad puede resultar dañada si Voc > 150 V. El XW SCC reduce el límite de la intensidad de salida para proteger a la unidad contra picos de tensión. Tabla 1 Ventana operativa del MPPT Tensión Voc < Vbatt (tensión de la batería del sistema) VMPP < Vbatt VMPP = Vbatt a 120 V CC 120 V CC < VMPP < 140 V CC Efecto de la tensión del campo El XW SCC no funciona. Máximo almacenamiento de energía solar.Instalación Intervalo de tensiones del MPPT El algoritmo del seguimiento del punto de máxima potencia del XW SCC maximiza la energía de salida de los campos FV siempre que la tensión de funcionamiento se sitúe dentro de la ventana operativa del MPPT. Almacenamiento de energía solar deficiente.

La exposición a agua salada anula la garantía y puede causar descargas eléctricas. Pueden instalarse un máximo de dos unidades adyacentes o instaladas en un lateral del panel de distribución de alimentación XW. Tabla 2 Requisitos de los márgenes de distancia mínimos Ubicación Superior Distancia mínima 150 mm. Elegir un emplazamiento El XW SCC debe montarse verticalmente e instalarse en interiores. en un lugar seco y resguardado. Véase la Tabla 2 y la Figura 1. como mínimo. fuentes de alta temperatura. Este equipo solamente debe ser instalado por un electricista cualificado o un instalador certificado de sistemas de energía renovable.Montaje Montaje Importante: La instalación debe cumplir todos los códigos eléctricos locales. apartado de materiales inflamables. ADVERTENCIA: Peligro de explosión o corrosión Para reducir el peligro de incendio o explosión. Los demás tipos de instalación deben respetar las directrices del presente Manual del usuario. humedad y vibraciones. 150 mm en un lado. véase el Manual de instalación del sistema de alimentación XW. la lluvia. no instale el XW SCC en compartimentos herméticos que contengan baterías o en lugares en los que sea necesario utilizar equipos protegidos contra el fuego. facilitado con el inversor/cargador híbrido XW. Para más información. Para un funcionamiento óptimo y seguro. la nieve y posibles residuos arrastrados por el viento. Nota: Los márgenes mínimos pueden ignorarse cuando se instalan dos unidades al lado del panel de distribución de alimentación XW (número de pieza 865-1015). En ambas configuraciones debe respetarse el margen mínimo en torno a la unidad más exterior. Cuando las unidades se instalan apiladas verticalmente. Para reducir el riesgo de corrosión causada por el gas de hidrógeno sulfurado expulsado por las baterías. PRECAUCIÓN: Daños al equipo Nunca instale el XW SCC en un lugar expuesto a las salpicaduras de agua salada. la unidad superior debe mantener el margen de distancia mínimo con respecto a la superficie más próxima. del conjunto completo. Frontal Lateral 975-0388-01-01 3 . así como para realizar el mantenimiento. El lugar también debe estar protegido de la luz solar directa. procure dejar un margen de distancia adecuado en torno al XW SCC. no instale el XW SCC en compartimentos herméticos que contengan baterías. Espacio suficiente para permitir una fácil lectura de la pantalla y evitar el contacto accidental con el disipador térmico.

Instalación 150 mm en la parte superior y los laterales Figura 1 Requisitos de los márgenes de distancia mínimos Retirada de la cubierta de los terminales de los cables Antes de proceder al montaje. el sensor de temperatura de la batería (BTS) y los cables de red en el XW SCC. asegúrese de que no cae ninguna viruta o fragmento de metal en el compartimento de los cables. La cubierta está sujeta con dos tornillos. 4 975-0388-01-01 . Al retirar las tapas de los orificios. Utilice únicamente los orificios prehoradados para introducir los conductos. Utilice manguitos o conductos para proteger los cables y que no se dañen al rozar los bordes de los orificios prehoradados. Figura 2 Retirada de la cubierta de los terminales de los cables Retirada de los orificios prehoradados Existen seis orificios prehoradados dobles y dos simples para introducir los cables de la batería. retire la cubierta de los terminales de los cables para poder acceder a los orificios de montaje y los terminales. Véase la Figura 2. Extraiga los tornillos para acceder a los terminales de los cables. el campo FV. Importante: No practique orificios ni perfore el XW SCC.

Deje que la cabeza del tornillo sobresalga aproximadamente 6 mm. Inserte el tornillo de montaje superior en el punto marcado. Marque la posición de la ranura de bocallave en la pared. Retire la cubierta de los terminales de los cables. 2. 3. Véase la Figura 3. Para montar el XW SCC: 1. 6mm Coloque la ranura de bocallave sobre el tornillo de montaje. Coloque la unidad sobre el tornillo e introdúzcalo en la ranura de bocallave. Sujételo con dos tornillos más. 5. Figura 3 Montaje del Controlador de carga solar XW 975-0388-01-01 5 . Inserte otros dos tornillos en los orificios de montaje para sujetar la unidad a la pared.Montaje Montaje del controlador de carga El XW SCC se monta verticalmente empleando tres tornillos M5. 4.

ADVERTENCIA: Riesgo de incendio • Los fusibles solamente deben ser sustituidos por técnicos cualificados. como mínimo. Espere cuatro minutos. se anulará la función de protección interna PV-GFP. Para una protección permanente contra el riesgo de incendio. no conecte a tierra el circuito negativo PV ni el de la batería. Si está activado el PV-GFP. Debe desactivarse el circuito PV-GFP para campos FV sin conexión a tierra. el radio de curvatura de los cables y el espacio disponible en el XW SCC compartimento de cables. como un electricista o técnico titulado. • ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica Desconecte los circuitos FV y de la batería antes de desconectar las conexiones de puesta a tierra o extraer o instalar el fusible PV-GFP. Éstos proporcionan una conexión negativa a tierra y protección contra fallos de tierra en sistemas de campos PV con conexión negativa a tierra comunes en instalaciones norteamericanas. Importante: Solamente un controlador de carga debe tener instalado el fusible PVGFP en instalaciones con varios XW SCC en paralelo. ATENCIÓN La configuración por defecto de fábrica del XW SCC conectará a tierra el polo negativo del campo FV a la tierra del chasis a través del fusible PV-GFP interno. para que los circuitos internos se descarguen antes de trabajar en la unidad. Este calibre de cable está determinado por los requisitos del código eléctrico relativo a los tamaños de los orificios prehoradados de los conductos. Si desea conocer los requisitos del conductor de conexión a tierra para su instalación concreta. 1 A) y un conector FV de puesta a tierra negativo ubicado en el interior del compartimento del cableado.Instalación Conexión a tierra El XW SCC puede configurarse para que sea compatible con sistemas PV con conexión negativa a tierra o sin conexión a tierra. Si se conectan a tierra estos circuitos. 6 975-0388-01-01 . Protección interna contra fallos por errores de puesta a tierra El XW SCC tiene un fusible de protección contra errores de puesta a tierra (PVGFP) (600 V. extraiga el fusible de todas las unidades menos una. sustituya el fusible únicamente por otro fusible del mismo tipo y especificaciones. Sustituya el fusible por un fusible Littelfuse KLKD 1 o equivalente. consulte el código eléctrico de su zona. El tamaño máximo del conductor de tierra es de 16 mm2. Antes de montar y conectar los XW SCC.

Para desactivar el circuito PV-GFP y la conexión a tierra de la unidad. se abre la conexión del polo negativo a tierra dentro de la unidad. Activado Desactivado Figura 5 Localización del puente de conexión negativa a tierra FV 975-0388-01-01 7 . hacer funcionar el controlador de carga con un campo FV sin conexión a tierra o conectar a tierra el circuito negativo de la batería en cualquier otra parte del sistema. Véase Figura 5. ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica Desconecte los circuitos FV y de la batería antes de acceder al compartimento de cables del controlador de carga. retire el conector puente que se encuentra en la tarjeta de circuito dentro del compartimento de cables. Al desactivar así el circuito PV-GFP. Esto da opción a utilizar un circuito PV-GFP externo. el XW SCC circuito PV-GFP interno y la conexión a tierra deben desactivarse.Conexión a tierra Fusible de protección por errores de puesta a tierra (detrás de los terminales de los cables) Terminales de tierra del chasis (2) Figura 4 XW SCC Conector de puesta a tierra Desactivación de la protección contra fallos de tierra para campos con y sin conexión negativa a tierra Para instalar el XW SCC en un sistema en el que se necesite una conexión negativa a tierra externa o en el que el campo FV no deba conectarse a tierra.

Las etiquetas dispuestas sobre los terminales de CC y dentro del compartimento de cables identifican todos los puntos de conexión.Instalación Cables de CC ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica Desconecte los circuitos FV y de la batería antes de conectar los cables. es posible utilizar cables de mayor diámetro para reducir la caída de tensión y mejorar el rendimiento. El bloque de empalme debe instalarse fuera del compartimento de cables del XW SCC. Ubicación de los conectores de los terminales de CC Los conectores de los terminales de los cables de CC están situados en el interior del compartimento de cables. Siga las recomendaciones del fabricante en cuanto a par y montaje. ADVERTENCIA: Daños al equipo No conecte un campo capaz de suministrar más de 60 A Isc al XW SCC. Figura 6 Terminales de conexiones de CC Cables de gran longitud Si existe una distancia considerable entre el campo FV y el XW SCC o entre el XW SCC y la batería. 8 975-0388-01-01 . Solamente pueden utilizarse cables de más de 16 mm2 para reducir la pérdida de potencia en el cableado. Para emplear un cable de mayor diámetro. utilice un bloque de empalme (bloque de terminales) homologado y con las especificaciones necesarias para esta aplicación. Véase la Figura 6. Esto permite “empalmar” el cable de mayor tamaño de las baterías con el cable de 16 mm2 conectado al XW SCC. Los proveedores de energía renovables disponen tanto de bloques de empalme como de conectores de clavija hendida.

3. Véase la Figura 7 en cuanto a la forma correcta de conectar el polo negativo de la batería. ATENCIÓN: Daños por inversión de polaridad Antes de efectuar la última conexión de CC o cerrar el disyuntor de CC o el seccionador. Conecte a tierra el XW SCC. 4. Asegúrese de que el seccionador del campo FV y el de la batería estén apagados. existe el riesgo de que se produzcan descargas eléctricas en los cables de salida o en los terminales expuestos. 7. 5. Conecte un cable positivo (+) desde el terminal del XW SCC marcado como BAT + al seccionador de la batería. 6. Conecte un segundo cable positivo (+) al otro lado del seccionador de la batería y a continuación conéctelo al terminal positivo (+) de la batería. 8. El polo negativo FV y el de la batería deben conectarse a terminales diferentes según se indique en la unidad. ATENCIÓN: Daños al equipo No conecte entre sí los terminales negativos del FV y de la batería en ningun punto del sistema. Conecte el cable negativo (–) de la batería al terminal del XW SCC marcado como BAT –. Para conectar el XW SCC: 1. Conecte un conductor de conexión a tierra entre un terminal de tierra del XW SCC y la tierra del sistema (como se muestra en Figura 7). Los polos positivos (+) deben estar conectados a terminales positivos (+). Conecte la salida negativa (-) del campo FV al terminal del XW SCC marcado como PV –. ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica Cuando un campo FV está expuesto a la luz solar. compruebe la polaridad de los cables tanto en la batería como en el XW SCC. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica durante la instalación.Cables de CC Conexión del XW SCC El procedimiento descrito a continuación se ilustra en la Figura 7. 2. 975-0388-01-01 9 . Los polos negativos (–) deben estar conectados a terminales negativos (–). Conectar el polo negativo de la batería a tierra anula la protección contra errores de puesta a tierra del campo FV. Extienda otro cable (+) desde el otro extremo del seccionador del campo FV hasta el terminal del XW SCC marcado como PV +. Conecte la salida positiva (+) del campo FV al seccionador del campo. cubra el campo con un material opaco (oscuro) antes de realizar cualquier conexión. ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica No conecte a tierra el polo negativo de la batería.

7 2 2. No conecte a tierra el polo negativo de la batería.25 Deje cierta holgura en los cables del interior del XW SCC y sujételos con prensacables o abrazaderas. Apriete los terminales del XW SCC según la tabla siguiente: Tamaño de cable AWG 14–10 8 6 mm2 2. + - + - LEGEND Tierra CC positiva CC negativa + + - Figura 7 Cableado del XW SCC 10 975-0388-01-01 . + – BA T BAT + – PV – PV + Seccionador del campo FV Seccionador de la batería/ protección contra sobreintensidad Conductor del electrodo de conexión a tierra Conecte a tierra la carcasa metálica de la batería.Instalación 9.5–6 10 16 Valor de apriete in-lb 15 18 20 Nm 1.

º 2 Campo FV n. Véase la Figura 8. extraiga los fusibles de todas las unidades menos una. la intensidad pasará a través del chasis del XW SCC y hará saltar el fusible de protección por fallos de puesta a tierra. cada XW SCC debe estar conectado a un campo FV diferente. Si. el polo positivo de FV1 y el polo negativo de FV2 están conectados al XW SCC n.º 1 y el polo positivo de FV2 y el negativo de FV1 al XW SCC n. Antes de montar y conectar los XW SCC. además de provocar un error por cortocircuito.º 2.º 2 + – + – + – + – BAT BAT PV + – – PV + BAT BAT PV + – – PV + BAT BAT PV + – – PV + BAT BAT + – PV – PV + 3 Conexión correcta: no hay cables cruzados No se muestra la puesta a tierra. por ejemplo.º 1 Campo FV n. Importante: Solamente un controlador de carga debe tener instalado el fusible PVGFP en instalaciones con varios XW SCC en paralelo.Cables de CC Conexión de varias unidades En una instalación con varias unidades. Campo FV n. 2 Conexión incorrecta: los cables se cruzan Figura 8 Cableado de CC para varios XW SCC 975-0388-01-01 11 . ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica y fallo del equipo Compruebe que todos los XW SCC estén conectados correctamente sus respectivos campos FV y que no haya ningún cable cruzado.º 1 Campo FV n.

espere cuatro minutos. debe conectarse la salida auxiliar del XW SCC a un relé que controle un seccionador que permita desconectar la carga de las baterías. el XW SCC puede dar la impresión de estar desactivado aunque el campo FV todavía siga conectado. ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica Después de desconectar la alimentación del XW SCC. Para utilizar el XW SCC para el control de las cargas y proteger las baterías. Desconexión del controlador de carga ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica Asegúrese de que tanto el campo FV como las baterías están desconectadas del XW SCC antes de trabajar en el XW SCC o en las baterías. La salida auxiliar está protegida contra cortocircuitos y se desactiva cuando se produce un error de puesta a tierra. como la bobina de un relé.50 mm2. Los condensadores internos se mantienen cargados hasta cuatro minutos tras la desconexión de todas las fuentes de alimentación. Antes de desconectar las baterías y el campo FV de la unidad. asegúrese de no dejar ningún terminal de la batería expuesto y compruebe que no haya segmentos de cable sin aislamiento en ninguna de las conexiones con los terminales AUX y que todos los cables tengan una especificación de aislamiento de 300 V.5 mm2 a 0. asegúrese de que el XW SCC no esté cargando las baterías. La conexión a un dispositivo de amperaje elevado hará saltar el fusible de la conexión común y posiblemente dañe la unidad. La salida auxiliar también puede alimentar un ventilador para ventilar compartimento de las baterías. Para evitar el riesgo de descargas eléctricas.Instalación Conexiones de la salida auxiliar ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica Si la protección interna PV-GFP está activada. Si el XW SCC está cargando. PRECAUCIÓN La salida auxiliar solamente está destinada a suministrar energía a un circuito de baja intensidad. Los conectores de la salida auxiliar pueden admitir cables de cobre de hilo simple o trenzado de 1. es posible que haya alta tensión presente en el conector AUX y los terminales de la batería. espere hasta que se complete el ciclo de carga o el XW SCC muestre el mensaje “Low Light” 12 975-0388-01-01 . Después de desconectar las baterías. como mínimo. antes de iniciar cualquier operación de limpieza o mantenimiento o de trabajar en los circuitos conectados a la unidad. La salida auxiliar del XW SCC (que produce entre 5 y 13 voltios y un máximo de 200 miliamperios) debe estar configurada para activarse cuando las baterías alcancen un nivel de tensión previamente establecido. como mínimo.

es posible conectar en red hasta 10 unidades. como el inversor/cargador híbrido XW. Los XW SCC se comunican con otros XW SCC. Si el XW SCC está cargando cuando se desconectan las baterías con un interruptor de desconexión de CC. Componentes de red Una red Xanbus consiste en los siguientes componentes: • Dispositivos compatibles con Xanbus. Si la unidad no está cargando. incluyendo el XW SCC. El modo de espera desconecta la salida del XW SCC. Xanbus es un protocolo de comunicación en red desarrollado por Xantrex. o bien sitúe la unidad en modo de espera. la pantalla LCD del XW SCC queda en blanco y el XW SCC se desactiva. el inversor/ cargador híbrido XW. La red puede estar compuesta por un máximo de tres inversores/cargadores híbridos XW. Instalación en red El Controlador de carga solar XW es un dispositivo compatible con Xanbus™.Instalación en red (poca luz). En sistemas con XW SCC y otros equipos. dos XW SCC. Transcurridos aproximadamente 10 segundos. el inversor/cargador híbrido XW suministra la alimentación de red de 15 V CC/200 mA necesaria. • • PRECAUCIÓN: Daños al equipo No utilice cables cruzados. suministrado por Xantrex o cualquier establecimiento de productos informáticos. El funcionamiento normal se reanuda cuando se vuelve a conectar la batería. el controlador de carga simplemente se apaga al desconectar las baterías. 975-0388-01-01 13 . no es necesario utilizar ninguna fuente de alimentación Xanbus para alimentar la red. El XW SCC puede transmitir su configuración y actividad a otros dispositivos compatibles con Xanbus. un XW-AGS y un SCP. el XW-AGS y el SCP. No se genera ningún error. Fuente de alimentación Xanbus: si solamente hay XW SCC instalados. el panel de control del sistema XW (SCP). El XW SCC puede situarse en modo de espera utilizando el menú Device (dispositivo) del XW SCC o el menú MPPT Setup (configuración del MPPT) en el panel de control del sistema XW. se produce un error por sobretensión debido a la eliminación de la carga de la salida del XW SCC. pero las unidades no pueden suministrar alimentación de red a ningún otro dispositivo. Si solamente hay XW SCC instalados. Cables de red: todos los dispositivos Xanbus se conectan mediante un cable Ethernet estándar (CAT 5 o CAT 5e). el arrancador automático de generadores XW (XW-AGS) y otros Controlador de carga solar XWs.

cubra el campo FV con un material opaco (oscuro). ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica Antes de abrir el compartimento de cables del XW SCC. Véase la Figura 6 en la página 8 para conocer la ubicación de los puertos Xanbus del XW SCC. Existen orificios prehoradados en la parte posterior e inferior del XW SCC para el paso de los cables de red Xanbus. Figura 9 Terminadores de red Disposición de la red Los dispositivos Xanbus se conectan con cables separados. Los dispositivos de cada extremo de la cadena deben tener un terminador insertado en los puertos de red abiertos. asegúrese de que el campo FV y las baterías están desconectadas. Terminador de red Cable al siguiente dispositivo Cable Xanbus Figura 10 Disposición de la red Conexión de los cables de red entre varias unidades ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica : No tienda los cables de red en el mismo conducto o panel que los cables de entrada y salida de CC. 14 975-0388-01-01 . es posible que sea necesario extraer el terminador e insertarlo en otro dispositivo. como puede verse en la Figura 10.Instalación • Terminadores de red (Figura 9): la red Xanbus debe tener las terminaciones correctas en cada extremo para garantizar la calidad de la señal de comunicación. Dependiendo de la disposición de la red. Los terminadores de red se insertan en los puertos de red de los dispositivos Xanbus. Para reducir el riesgo de descarga. Tanto el XW SCC como otros dispositivos Xanbus se suministran con un terminador ya instalado.

Retire la cubierta del compartimento de cables del XW SCC.º 2 6. 3. 2.º 2. Aunque el cableado y los conectores utilizados en este sistema de red son los mismos que los conectores Ethernet. 2.º 1 4. 7. 975-0388-01-01 15 . 5. Si es necesario. Conecte el cable de red a uno de los puertos Xanbus del XW SCC n. esta red no es un sistema Ethernet. Asegúrese de insertar los terminadores de red suministrados con los equipos en los puertos Xanbus vacíos de los dispositivos del principio y el final de la red. abra uno de los orificios prehoradados simples de la parte posterior o inferior del XW SCC. Se pueden provocar daños al equipo si se intenta conectar el XW SCC a sistemas diferentes. Todos los dispositivos de la serie XW conectados en red comparten la información relativa a la temperatura de la batería y el BTS puede conectarse a un XW SCC o un inversor/cargador XW. Solamente se necesita un BTS si hay varios XW SCC o existe un sistema de alimentación XW completo con inversores/cargadores XW conectados en red mediante Xanbus. No debe quedar ningún puerto Xanbus vacío en ninguno de los XW SCC. Para conectar cables de red entre varias unidades: 1. Véase la Figura 6 en la página 8 para conocer la ubicación del puerto del sensor BTS del XW SCC.º 2 y extienda el cable hasta el siguiente dispositivo de la red. Instalación del sensor de temperatura de la batería Es recomendable instalar un sensor de temperatura de la batería (BTS) para optimizar la carga y prolongar la vida de ésta. Retire la cubierta del compartimento de cables de cada unidad. Conecte otro cable de red al XW SCC n. Abra uno de los orificios prehoradados de la parte posterior o inferior de cada uno de los XW SCC. Extienda el cable hasta el XW SCC n. PRECAUCIÓN: Comportamiento impredecible del dispositivo No conecte un extremo de la red al otro formando un anillo o un bucle. Conecte el cable de red a uno de los puertos Xanbus del XW SCC n. Para instalar el BTS: 1.Instalación del sensor de temperatura de la batería PRECAUCIÓN: Daños al equipo Conecte sólo dispositivos compatibles con la tecnología Xanbus.

Vuelva a colocar la cubierta del compartimento de cables del XW SCC. + – Figura 12 Instalación del sensor BTS 16 975-0388-01-01 . por debajo del nivel de electrolito.Instalación 3. Véase la Figura 11. instale el sensor BTS en un lateral de la batería. Figura 11 Instalación del sensor BTS en un terminal de la batería 4. xantrex Introduzca el conector del sensor BTS en el puerto BTS del XW SCC. Importante: El cable del sensor BTS no debe pasar por el mismo conducto utilizado para los cables del campo FV y la batería. BAT BAT PV + – – PV + B TS Port  + – + – + – Instale el sensor BTS en un terminal de la batería o en el lateral de ésta. 5. Véase la Figura 12. Haga pasar el extremo del cable del sensor BTS a través de uno de los orificios para conductos del XW SCC e introduzca el conector en el puerto BTS. Es mejor situar el sensor entre las baterías y colocar éstas en un armario aislado para reducir la influencia de la temperatura ambiente del exterior del recinto de las baterías. Conecte el terminal de anillo del BTS directamente al terminal negativo de la batería (método recomendado) o bien utilice el dorso adhesivo del sensor para sujetarlo a cualquiera de los lados de la batería que se desea monitorizar. Si se utiliza el dorso adhesivo.

Puesta en marcha Puesta en marcha Durante la puesta en marcha. Custom (personalizada). los parámetros del tipo de batería serán los mismos que para baterías húmedas a menos que los modifique en el menú Custom Battery (batería personalizada). Capacidad del banco de baterías en amperios/hora. desconecte el cable Xanbus del SCP del XW SCC antes de conectar la alimentación por primera vez. En sistemas en los que hay un Panel de control del sistema XW (SCP) presente. Tensión nominal de la batería conectada al XW SCC. Si la tensión nominal de su sistema es de 36 V o 60 V. Véase “Puesta en marcha de varias unidades mediante el panel de control del sistema” en la página 21. Si se selecciona Custom. como la tensión nominal y tipo de la batería y la capacidad del banco de baterías. el XW SCC solicita datos importantes sobre el sistema. Pantallas de configuración Al conectar por primera vez la alimentación del XW SCC. Battery Bank 1 • • • Battery Type Flooded Battery Voltage 48V Battery Capacity 300Ah Figura 13 Pantallas de configuración 975-0388-01-01 17 . AGM. se muestran varias pantallas de configuración que solicitan los siguientes datos: • Una conexión “DC out” (con la batería) que permita al XW SCC leer y compartir la misma información sobre las baterías con otros dispositivos Xanbus que carguen o inviertan el mismo banco de baterías. 24 y 48 V. por lo que las pantallas de introducción de datos no aparecerán. Procure disponer de esta información antes de comenzar el procedimiento. Gel. introduzca la tensión correcta en esta pantalla. valor por defecto). Si prefiere efectuar la configuración empleando dichas pantallas. Tipo de batería: Flooded (húmeda. éste será la interfaz de configuración. El XW SCC detecta automáticamente tensiones de 12.

seleccione la capacidad de la batería del sistema. seleccione la tensión correcta empleando los botones de flecha. Cuando aparezca la tensión correcta. seleccione el tipo de batería del sistema. La pantalla LCD muestra dos pantallas de puesta en marcha en el orden en el que figuran en la Tabla 3. Esta pantalla también está disponible en el menú Device (dispositivo) como referencia durante el funcionamiento normal. la pantalla Battery (batería). 6.00 Build 0005 Duración Descripción 5 segundos Mensaje de puesta en marcha 1: número de modelo del XW SCC 5 segundos Mensaje de puesta en marcha 2: Número de versión y Build del firmware. 18 975-0388-01-01 . 2. 5. Seleccionar una conexión de batería es importante en instalaciones con varios XW SCC (en las que las unidades comparten datos mediante una red Xanbus). por ejemplo) del banco de baterías conectado al XW SCC. Pulse Enter para confirmar la tensión detectada. 9. En la primera pantalla. 4. seguidas por la primera de las cuatro pantallas de configuración. Estas cuatro pantallas de configuración le guían durante las operaciones de configuración mínimas necesarias para que el XW SCC funcione correctamente. Pulse Enter para confirmar la capacidad de la batería. En la pantalla Battery Type (tipo de batería). 3. Conecte la alimentación de la batería a la unidad mediante el seccionador o interruptor de selección. Cuando aparezca la pantalla Battery Voltage (tensión de la batería) compruebe si el XW SCC ha detectado la tensión correcta del sistema. Tabla 3 Pantallas de puesta en marcha en la pantalla del panel frontal del XW SCC Pantalla Xantrex XW-MPPT60-150 Ver 01. En la pantalla Battery Capacity (capacidad de la batería). seleccione el nombre (Bank 1. O bien Si la unidad no ha detectado automáticamente la tensión. 8. 10. pulse Enter. Descubra el campo FV o conecte la alimentación mediante el seccionador o interruptor de selección. Pulse Enter para confirmar el tipo de batería.Instalación Puesta en marcha de una unidad individual sin panel de control del sistema Para poner en marcha el XW SCC: 1. 7. Pulse Enter (intro) para confirmar el banco de baterías. ya que se asocia el banco de baterías seleccionado con cada unidad.

Una vez configurada la primera unidad. Es importante definir la conexión de modo que los valores totales del sistema y otra información asociada se refleje con exactitud en la pantalla LCD de todas las unidades. La pantalla LCD indica el modo del XW SCC o cualquier posible condición de error existente. Una vez la tensión de entrada haya superado a la tensión de salida por el margen requerido durante 10 segundos.Puesta en marcha El XW SCC se pone en marcha en modo inactivo y espera durante un breve periodo de tiempo hasta determinar que la tensión de entrada es mayor que la tensión de salida. Parámetros que se copian de una unidad a otra: • • • • • • • • • • Tipo de batería Capacidad de la batería en amperios/hora Velocidad de carga máxima/límite de intensidad Ciclo de carga Tensión de recarga Tiempo de absorción máximo Temperatura de la batería por defecto Tensión nominal de la batería Conexión DC Out/banco de baterías Parámetros de batería personalizada (si se selecciona el tipo de batería personalizada): • Permitir ecualización • Tensión de ecualización • Tensión (etapa bulk) • Tensión (etapa absorption) • Tensión (etapa float) • Compensación de la temperatura de la batería Para poner en marcha varios XW SCC: 1. es posible copiar su configuración en todas las demás unidades siguiendo el mensaje “Copy Config?” (¿copiar configuración?) de la pantalla LCD. Cierre el seccionador de CC o utilice un interruptor de selección para conectar la alimentación de todos los XW SCC simultáneamente. debe tenerse especial cuidado en asignar un número de dispositivo único y una conexión de batería correcta a cada unidad. Puesta en marcha de varias unidades sin panel de control del sistema Al poner en marcha varios XW SCC en la misma red Xanbus. seguidas por una pantalla en la que se le solicita que configure el número de dispositivo. 975-0388-01-01 19 . La pantalla LCD de todas las unidades muestra las dos pantallas de puesta en marcha en el orden que figura en la Tabla 3. la unidad comienza a funcionar.

4.” Debe introducirse (del modo descrito en los pasos 2 a 9 de “Puesta en marcha de una unidad individual sin panel de control del sistema”): • La conexión de la batería. simplemente configúrelos como 01 y 02. 20 975-0388-01-01 . El número de dispositivo puede ser cualquier número entre 01 y 31. Las opciones disponibles son “Yes” (sí) y “No. Nota: Si necesita comprobar el número de dispositivo de la unidad que configuró anteriormente. • Tensión de la batería • Tipo de batería • Capacidad de la batería. ya que así éstos pueden copiarse automáticamente a los demás XW SCC pendientes de configuración. Descubra el campo FV o conecte la alimentación mediante el seccionador o interruptor de selección. 5. Si se desea personalizar otros parámetros más avanzados (como la carga en dos o tres etapas o los parámetros de una batería personalizada).” Aparece la pantalla “Copy Setup From?” (¿copiar configuración desde…?).” 3. compruebe si el número de dispositivo es nuevamente 00 para confirmar que la operación ha tenido éxito. 6. y cada XW SCC conectado a un banco de baterías común debe tener configurada la misma conexión.Instalación 2. Nota: Si fuera necesario restaurar un controlador de carga a sus valores originales por defecto. En el siguiente XW SCC. En el XW SCC configurado como dispositivo número 01. La configuración del primer XW SCC se copia a la segunda unidad y la pantalla “Copy Config?” desaparece. es recomendable hacerlo en este momento. en el que todavía debe seguir apareciendo la pantalla “Copy Config?”. No puede haber dos controladores de carga con el mismo número. Si hay dos controladores de carga. El valor por defecto es Bank 1. diríjase al menú Device y vaya a la pantalla Device Number. seleccione “No. La primera unidad ya dispone de sus parámetros de configuración mínimos confirmados. 7. Para el primer XW SCC se recomienda emplear 01. Seleccione el número de dispositivo del primer XW SCC que ha configurado (que debe tener el número de dispositivo 01) y pulse Enter. aparece la pantalla “Copy Config?” en todos los XW SCC. Tenga en cuenta que el menú Device solamente es visible cuando Display Mode (modo de visualización) está configurado como Advanced (avanzado). Configure el número de dispositivo de todos los controladores de carga con un valor distinto del valor por defecto (00). Tras configurar los números de dispositivo. seleccione “Yes.

simplemente configúrelos como 01 y 02. compruebe que aparece la opción de menú Advanced Settings (parámetros avanzados). éstos detectan que hay un SCP en la red y se preparan para ser configurados mediante el panel. Tras entrar en el menú Multi Unit Config. 975-0388-01-01 21 . Seleccione Advanced Settings y a continuación seleccione el menú Multi Unit Config (configuración de múltiples unidades). El número de dispositivo puede ser cualquier número entre 01 y 31. Si no aparece Advanced Settings (y Basic Settings [parámetros básicos] aparece como última opción del menú). Pulse Exit hasta que vea el menú Select Device. En el menú Multi Unit Config. 3. En el menú MPPT Setup (configuración del MPPT). donde 60 significa 60A y 00 es el número de dispositivo). Para el primer XW SCC se recomienda emplear 01. seleccione un XW SCC (todas las unidades deben aparecer como “MPPT60 00”. La pantalla LCD indica el modo del XW SCC o cualquier posible condición de error existente. Asegúrese de que la red Xanbus está conectada a un inversor compatible con Xanbus que suministre alimentación al panel de control del sistema. Si hay dos controladores de carga. flecha abajo y Exit. Poner en marcha las unidades empleando un SCP consiste en tres procedimientos diferentes: 1. 5. 3. No conecte la alimentación del campo FV por ahora. Para configurar el número de dispositivo de todos los XW SCC: 1. éste será la interfaz de configuración. seleccione Dev Number (número de dispositivo) y configúrelo con un valor diferente de 00. 7. 2. Cierre el seccionador de CC o utilice un interruptor de selección para conectar la alimentación de todos los XW SCC simultáneamente. la iluminación de la pantalla LCD del XW SCC que se desea configurar parpadea.Puesta en marcha El XW SCC se pone en marcha en modo inactivo y espera durante un breve periodo de tiempo hasta determinar que la tensión de entrada es mayor que la tensión de salida. En el menú Select Device (seleccionar dispositivo) del SCP. Configurar las conexiones y parámetros del cargador del primer XW SCC. Copiar los parámetros de la primera unidad a los demás XW SCC. 6. Una vez conectada la alimentación de los XW SCC. la unidad comienza a funcionar. pulse simultáneamente los botones de flecha arriba. Configurar el número de dispositivo de todos los XW SCC. Una vez la tensión de entrada haya superado a la tensión de salida por el margen requerido durante 10 segundos. 4. 2. Puesta en marcha de varias unidades mediante el panel de control del sistema En sistemas en los que hay un Panel de control del sistema XW (SCP) presente.

En el menú Connections pueden configurarse los parámetros PV In (entrada FV) y DC Conn (salida de CC o banco de baterías). 5. 2. 4. Para copiar la configuración del XW SCC a otra unidad: 1. seleccione Charger Settings (parámetros del cargador). Configure Battery Type (tipo de batería). Para configurar las conexiones y parámetros del cargador del primer XW SCC: 1. Repita los pasos 3 a 7 con el siguiente XW SCC.” 2. 8. Los parámetros de la unidad seleccionada se copian automáticamente. 3. 3. Si se selecciona “Custom” (personalizada) en Battery Type (tipo de batería). puede configurar los parámetros de conexiones y del cargador del primer XW SCC. El parámetro PV In permite distinguir qué campo está conectado con cada XW SCC. Este parámetro solamente se utiliza para indicar su estado. Cuando haya configurado el número de dispositivo de todos los XW SCC. En el menú Advanced Settings. seleccione “MPPT60 01. En el menú Select Device. Configurar PV In con un valor distinto del que tiene por defecto es opcional. Absorption (absorción) y Float (flotación). En el menú Advanced Settings. deje DC Conn con su valor por defecto. seleccione el siguiente XW SCC que desea configurar. Dentro del menú Charger (cargador). no para ningún control interno. también pueden configurarse los valores Bulk (carga en bruto). ahora puede copiar la configuración de la primera unidad a las demás. Pulse Exit en el SCP para salir del menú Advanced Settings y ver el menú Select Device. del ciclo de carga. Pulse Exit dos veces para salir de los menús Connections y Multi Unit Config. El primer controlador de carga del sistema ya está correctamente configurado. compruebe que la tensión nominal de la batería está correctamente configurada (aparece como Batt Voltage y es la última opción del menú). Si hay varios controladores de carga instalados. 4. 22 975-0388-01-01 . Diríjase al menú Multi Unit Config y seleccione Connections (conexiones).Instalación El XW SCC aparece ahora como MPPT60 01 en el menú. Battery Capacity (capacidad de la batería) y otros parámetros del cargador que requiera el sistema. Pulse Enter. Si el sistema solamente tiene un banco de baterías. En el menú Select Device. Debe seleccionar la unidad cuyo número de dispositivo corresponda a la primera unidad configurada. entre otros parámetros. seleccione Copy From (copiar desde…) y a continuación seleccione el XW SCC desde el que va a copiar la configuración.

5. No obstante.Puesta en marcha Nota: El comando Copy From no indica si se ha completado la operación. Descubra el campo FV o conecte la alimentación mediante el seccionador o interruptor de selección. puede comprobarse rápidamente si los parámetros de cargador elegidos se han copiado correctamente visualizando algunos de los parámetros configurados originalmente. 975-0388-01-01 23 . El XW SCC se pone en marcha en modo inactivo y espera durante un breve periodo de tiempo hasta determinar que la tensión de entrada es mayor que la tensión de salida. Una vez la tensión de entrada haya superado a la tensión de salida por el margen requerido durante 10 segundos. la unidad comienza a funcionar.

24 .

debidamente fechado. que se describe en el manual del producto.com Las devoluciones directas pueden realizarse según lo establecido en la Política de autorización para la devolución de material Xantrex. Si no puede ponerse en contacto con su vendedor. se ha instalado incorrectamente. de la compra original del producto en el punto de venta al cliente final. o La factura fechada o recibo de compra que muestre el producto adquirido bajo garantía. instalación o resolución de problemas en los sistemas eléctricos del cliente. en caso de defectos o daños en: a) el producto. No se incluyen Alaska y Hawai. Esta garantía es válida por un periodo de cinco años desde la fecha de compra en el punto de venta por parte del cliente final. como se describe en “¿Qué comprobante de compra es necesario?” ¿Qué hará Xantrex? Xantrex reparará o sustituirá. Llame a Xantrex o visite nuestra página web para determinar si su producto puede ser reparado en alguno de estos centros.Garantía e información de devolución Garantía ¿Qué casos cubre esta garantía? Esta garantía limitada es ofrecida por Xantrex Technology. ("Xantrex") y cubre defectos en la fabricación y en los materiales de su Controlador de carga solar XW. a su conveniencia. la garantía del mismo continúa vigente durante el periodo restante del Periodo Garantía original o durante 90 días a contar a partir de la fecha de envío al cliente. Xantrex dispone de una red regional de centros de atención autorizados. ya sea interna o externamente. entre las que se incluyen altas tensiones de entrada procedentes de generadores o de rayos. si se ha manipulado de manera inadecuada. Todos los productos sustituidos y piezas retiradas de los productos reparados pasan a ser propiedad de Xantrex. póngase en contacto directamente con Xantrex llamando a los siguientes números: Teléfono: +34 93 470 5330 Fax: +34 93 473 6093 Email: support. ¿Qué casos no cubre esta garantía? Esta Garantía Limitada no cubre el desgaste natural del producto ni los costes relacionados con la retirada. o bien ha resultado dañado al ser utilizado incorrectamente o en un entorno inadecuado. a plagas biológicas o a tensiones de entrada que crean condiciones de funcionamiento fuera de los límites máximos o mínimos enumerados en las especificaciones del producto Xantrex. si ha sido sometido al fuego. o La factura fechada o recibo de compra que muestre el estado del fabricante de equipos originales (OEM). se ha dañado o modificado físicamente. piezas nuevas o reparadas al realizar las reparaciones de la garantía y al fabricar productos de recambio. Esta garantía no se aplicará. el periodo de tiempo que sea mayor. o si éste no puede prestarle el servicio. Xantrex cubre tanto las piezas como la mano de obra necesarias para reparar el producto y devolverá el mismo al Cliente mediante un servicio de transporte por vía terrestre no urgente seleccionado por Xantrex para Estados Unidos y Canadá. se ha tratado con negligencia. comunique a Xantrex la existencia de un defecto en el producto dentro del Periodo de Garantía y de que Xantrex determine la existencia de dicho defecto mediante inspección y siempre que el defecto esté cubierto por la presente Garantía Limitada. siendo esto a su criterio. Debe presentarse el comprobante de compra para poder efectuar reclamaciones de garantía. a corrosión generalizada. al agua. ¿Qué comprobante de compra es necesario? En cualquier reclamación de garantía. y éste no puede haber sido desmontado ni modificado sin contar previamente con la autorización por escrito de Xantrex. el producto defectuoso sin coste alguno. el comprobante de compra. ¿Cómo obtener el servicio? Si el producto requiere hacer uso del servicio de resolución de problemas o de asistencia en garantía. Esta garantía limitada se puede transferir a propietarios subsiguientes. ni Xantrex asumirá responsabilidad alguna. Xantrex utilizará. debidamente fechado. póngase en contacto con su vendedor. Los propietarios subsiguientes también necesitan presentar el comprobante de compra original.europe@xantrex. b) el producto. Póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de Xantrex si desea conocer más detalles sobre la política de transportes para devoluciones fuera de Estados Unidos y Canadá. Xantrex se reserva el derecho de utilizar piezas o productos de diseño mejorado u original durante la reparación o sustitución. El comprobante de compra puede ser de cualquiera de los siguientes tipos: • • • El recibo de compra. Si Xantrex repara o sustituye el producto. Para algunos productos. 975-0388-01-01 25 . debe acompañar al producto. pero sólo por el periodo no vencido restante del Periodo de garantía. Inc. siempre que Ud.

DIMANANTES O FORTUITOS. COSTES O GASTOS. PÉRDIDAS. SIN RESTRICCIÓN ALGUNA. INDEPENDIENTEMENTE DE COMO SE ESTABLECIDA (POR CONTRATO. Puede tener otros derechos que varían entre estados o provincias. Return Material Authorization) y la dirección correcta de envío de la fábrica. han sido enviados sin indicar claramente el número de RMA en el exterior del embalaje. TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO EN LA MEDIDA REQUERIDA EN VIRTUD DE LA LEY APLICABLE AL PRODUCTO DEBE LIMITARSE EN DURACIÓN AL PERIODO ESTIPULADO EN LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA. CUALQUIER TIPO DE PÉRDIDA ECONÓMICA. si ha sido reparado por otra empresa que no sea Xantrex o un centro de atención autorizado (de aquí en adelante "ASC”). A TODA OTRA GARANTÍA. DECLARACIÓN EXTRACONTRACTUAL. 26 975-0388-01-01 . siendo los gastos a su cargo. si se ha utilizado como componente de un producto explícitamente garantizado por otro fabricante. En la medida en que tenga derecho a las garantías implícitas con arreglo a la legislación federal. y en la medida en que lo permita la legislación vigente. La presente Garantía Limitada le otorga derechos legales específicos. NEGLIGENCIA. Política de autorización para la devolución de material Antes de devolver un producto directamente a Xantrex. Apunte los detalles en la page 28. OBLIGACIÓN. PROPORCIONADA POR XANTREX EN RELACIÓN CON SU PRODUCTO XANTREX Y SUSTITUYE. modificadas o retiradas. Los productos deben enviarse con franqueo pagado. PRINCIPIO DE RESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE. CAUSA. Cuando se ponga en contacto con Xantrex para obtener asistencia. RELACIONADA CON EL PRODUCTO. Exclusiones Si el producto es un producto de consumo. COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO. INDIRECTOS. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA O CONDICIÓN DE CALIDAD. éstas se limitan a la duración de la presente Garantía Limitada.Warranty and Return c) el producto. INDEPENDIENTEMENTE DE CÓMO HAYAN SURGIDO. si no han sido autorizados. Los envíos de productos serán rechazados y devueltos. número de serie) han sido borradas. debe obtener un número de autorización de devolución de material (RMA. IMPLÍCITA O EXPLÍCITA. tenga a mano el manual de instrucciones como referencia y esté preparado para facilitar la siguiente información: • • • • El número de serie de su producto Información sobre la instalación y uso de la unidad Información sobre la avería y/o la razón de la devolución Una copia del justificante de compra. LEGAL O DE OTRO TIPO. d) el producto. ÚNICA Y EXCLUSIVA. Cláusula de exención de responsabilidad Producto ESTA GARANTÍA LIMITADA ES LA GARANTÍA. han sido enviados contra reembolso o al lugar equivocado. fechado. POR CONTRATO O DECLARACIÓN EXTRACONTRACTUAL. En algunos estados y provincias no se permiten las limitaciones o exclusiones sobre garantías implícitas o sobre la duración de una garantía implícita o sobre la limitación o exclusión de daños dimanantes o fortuitos. la legislación federal no permiten exclusiones sobre las garantías implícitas. APLICACIÓN DE LA LEY. SIEMPRE QUE LA LEY LO PERMITA. YA SEAN ESPECIALES. e) el producto. INTEGRACIÓN U OPERACIÓN INCORRECTA DEL PRODUCTO. CONDICIÓN. INCLUYENDO. SIN RESTRICCIÓN ALGUNA. DE PÉRDIDAS O DAÑOS A LA PROPIEDAD O CUALQUIER DAÑO O LESIÓN CAUSADA POR ABUSO O USO INCORRECTO O POR UNA INSTALACIÓN. DECLARACIÓN U OTROS MEDIOS) E INCLUYE. EN NINGÚN CASO XANTREX ASUMIRÁ LA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS. si sus marcas de identificación original (marca registrada. de manera que es posible que las limitaciones y exclusiones arriba expuestas no sean aplicables en su caso. DECLARACIÓN. RESPONSABILIDAD.

• Un teléfono de contacto donde se le pueda localizar en horario de trabajo.. puede obtener la reparación o sustitución de su unidad mediante el pago de una tarifa plana. No obstante. • Una breve descripción del problema. tendrá que incluir el coste de transporte correspondiente a la devolución y hacerse responsable de todos los documentos. que le proporcionará un número de autorización de devolución de material (RMA). Empaquete la unidad de un modo seguro. claramente indicado en el exterior de la caja. como tarjeta de crédito o giro postal. Incluya lo siguiente: • El número de RMA suministrado por Xantrex Technology Inc. aranceles y depósitos correspondientes. se cobrará una tarifa adicional. Envíe la unidad con franqueo pagado a la dirección facilitada por su representante de atención al cliente de Xantrex.UU. o si no tiene una prueba de compra con fecha. En aquellos casos en los que no corresponda la tarifa plana mínima. póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Xantrex. 2. Asegúrese de que el producto se envíe completamente asegurado en el embalaje original o equivalente. si no se cumplieron otras condiciones de la garantía. Para devolver su Controlador de carga solar XW al servicio de asistencia fuera de garantía. 3.Warranty and Return Procedimiento de devolución 1. a poder ser utilizando la caja y materiales de embalaje originales. 975-0388-01-01 27 . debe ponerse en Servicio de asistencia fuera de garantía Si el periodo de garantía de su Controlador de carga solar XW ya ha expirado. impuestos. La garantía no tendrá efecto si el producto se daña a causa de un embalaje incorrecto. Si devuelve un producto a un centro de atención autorizado de Xantrex (ASC. o Canadá Además de lo anterior. Su representante de atención al cliente le explicará las opciones de pago disponibles. como en unidades incompletas o con daños excesivos. y siga los pasos resumidos en el “Procedimiento de devolución” on page 27. Authorized Service Center) No es necesario el número de autorización de devolución de material (RMA) de Xantrex. contacto con el ASC antes de devolver el producto o presentar la unidad para verificar cualquier procedimiento de devolución que pudiera aplicarse en ese centro particular y que el ASC reparará el producto Xantrex en cuestión. Si procede. el servicio de atención al cliente se pondrá en contacto con usted tras recibir su unidad. No se aceptan apartados de correos. si la unidad resultó dañada por un mal uso o una instalación incorrecta. Si devuelve un producto desde fuera de los EE. • La dirección del remitente a la que se pueda devolver el producto.

registre la siguiente información y asegúrese de conservar su comprobante de compra. Esta información ayudará a nuestros representantes a darle el mejor servicio.Warranty and Return Información sobre su sistema Tan pronto como abra el embalaje del Controlador de carga solar XW. p Número de producto p Número de serie p Comprado en p Fecha de compra 865-1030-1 _______________________________ _______________________________ _______________________________ Si necesita ponerse en contacto con el Servicio de atención al cliente. error o fallo en el panel p Aparatos en funcionamiento cuando ocurrió el problema p Descripción del problema ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ 28 975-0388-01-01 . p Tiempo que el producto ha estado instalado ________________________________ ________________________________ ________________________________ ________________________________ ________________________________ ________________________________ p Tamaño de la batería/banco de baterías p Longitud y diámetro del cableado CC p Mensaje de advertencia. registre los siguientes datos antes de llamar.

XW-Solar-Laderegler Installationsanleitung .

Datum und Überarbeitung Januar 2008 Überarbeitung A Teilenummer 975-0388-01-01 Produktnummer 865-1030-1 Kontaktinformation Telefon: Fax: E-Mail: Internet: +34 93 470 5330 +34 93 473 6093 support. SIE FINDEN SIE UNTER www.europe@xantrex. Batterien. Andere Warenzeichen. liefern. DIE VERWENDUNG SOLCHER INFORMATIONEN ERFOLGT AUSSCHLIESSLICH AUF RISIKO DES VERWENDERS. Batterieladegeräte. WENN DIESES HANDBUCH NICHT IM ENGLISCHEN ORIGINAL VORLIEGT. Warenzeichen Xantrex ist ein eingetragenes Warenzeichen der Xantrex International. Ausschluss für die Unterlagen SOFERN KEINE SCHRIFTLICHEN SPEZIELLEN VEREINBARUNGEN VORLIEGEN. eingetragene Warenzeichen und Produktnamen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber und werden hier nur zu Identifizierungszwecken verwendet. DIE SICH AUS DER VERWENDUNG SOLCHER INFORMATIONEN ERGEBEN KÖNNTEN.und Solaranlagen.Über Xantrex Xantrex Technology Inc. DASS WIR TROTZ ALLER UNTERNOMMENEN BEMÜHUNGEN KEINE GARANTIE FÜR DIE GENAUIGKEIT DER ÜBERSETZUNG ÜBERNEHMEN. Zu den Xantrex-Produkten gehören Wechselrichter.xantrex.de . DIE ORIGINALVERSION AUF ENGLISCH IST VON XANTREX GENEHMIGT. ÜBERNIMMT DIE XANTREX TECHNOLOGY INC. die elektrischen Strom umwandeln. Brennstoffzellen. Alle Rechte vorbehalten. (C) WIR ERINNERN SIE DARAN. ZULÄNGLICHKEIT ODER EIGNUNG IRGENDEINER TECHNISCHEN ODER SONSTIGEN IN IHREN HANDBÜCHERN ODER SONSTIGEN DOKUMENTATIONEN ENTHALTENEN INFORMATION.com www. sowohl in Netzanschlüssen als auch als eigenständige Systeme. ALS FOLGE ODER ALS ZUFALL. Mikroturbinen und Anwendungen für die Backup-Stromversorgung. Copyright-Hinweis Installationsanleitung des XW-Solar-Ladereglers © Januar 2008 Xantrex International. ("XANTREX") (A) KEINE GARANTIE HINSICHTLICH DER GENAUIGKEIT. WEDER DIREKT NOCH INDIREKT. steuern. ist ein weltweit führender Lieferant von fortschrittlicher Leistungselektronik und Steuerungen mit Produkten von mobilen Kleingeräten bis Mehrzwecksystemen für Wind.com. programmierbare Stromversorgungsgeräte und Regelantriebe. (B) KEINE VERANTWORTUNG ODER HAFTUNG FÜR DEN VERLUST ODER BESCHÄDIGUNGEN.xantrex. reinigen und verteilen.

com in vielen Sprachen zur Verfügung. die zu schwerer Körperverletzung oder zum Tod führen können. die jedoch nicht den gleichen Stellenwert wie die Vorsichtshinweise oder Warnungen haben. Diese Installateure (Elektriker oder Techniker) müssen mit den Gefahren beim Einbau von Elektrogeräten vertraut sein. Informationen zur Überwachung und zum Betrieb dieses Produkts finden Sie in der Bedienungsanleitung des XW-Solar-Ladereglers. nationalen und/oder internationalen elektrischen Vorschriften erfolgen. Diese Sicherheitshinweise sollten gelesen. Diese Anleitung ist eine gekürzte Fassung der kompletten Bedienungsanleitung für den XW-Solar-Laderegler. Die folgenden Warnhinweise werden in dieser Anleitung verwendet. Wichtig: Dies sind wissenswerte Hinweise. den Batterien. iii 975-0388-01-01 . Die Bedienungsanleitung für den XW Solar Laderegler steht unter www. der Photovoltaikanlage und allen sonstigen verwendeten Geräten befinden.Über dieses Handbuch Diese Anleitung enthält nur für entsprechend qualifizierte Installateure hinreichende Informationen. Die Verwendung dieser Bedienungsanleitung unterliegt den "Ausschlussbestimmungen für die Unterlagen" auf Seite ii. verstanden und gut aufbewahrt werden. die sich in (oder auf) dieser Anleitung. die beim Einbau und der Wartung dieses Produktes beachtet werden sollten. dem Gerät. Lesen Sie vor dem Einbau oder Gebrauch dieser Vorrichtung alle Anweisungen und Vorsichtsanmerkungen. VORSICHT Vorsichtshinweise zeigen Bedingungen oder Praktiken an. Allgemeine Sicherheitshinweise • • Sämtliche elektrischen Arbeiten müssen in Übereinstimmung mit den lokalen. die zur Beschädigung des Geräts oder sonstiger Ausstattungen führen können.xantrex. Wichtige Sicherheitshinweise WARNUNG Dieses Handbuch enthält wichtige Sicherheitshinweise. WARNUNG Mit den Warnhinweisen werden Bedingungen angezeigt.

Photovoltaik-Modulen. WARNUNG: Benutzungseinschränkungen Dieses XW-Solar-Laderegler ist nicht für den Einsatz in Verbindung mit Lebenserhaltungssystemen oder anderen medizinischen Geräten geeignet. iv 975-0388-01-01 . Strom. die vom Benutzer gewartet werden können. Dieses Produkt enthält keine Teile. Dieses Gerät ist weder Regen oder. Es kann an mehr als einer Quelle Strom anliegen. B. sind bei dem Einbau von oder bei der Arbeit mit dem Gerät oder anderen Gleichstromquellen (z. bevor Sie mit dem Gerät oder einer anderen Gleichstromquelle arbeiten. Entfernen Sie sämtliche Schmuckstücke. Schnee noch Flüssigkeiten jeglicher Art auszusetzen.Sicherheit • • • • • Dieses Produkt ist nur für den Innengebrauch bestimmt. Um Kurzschlüsse zu vermeiden. Dies vermindert beträchtlich die Gefahr einer unbeabsichtigten Berührung von Strom führenden Kreisen. Das Gerät enthält mehr als einen Strom führenden Kreis (Batterien und Photovoltaik-Modul). Wind oder Akkus) isolierte Werkzeuge zu verwenden.

........25 975-0388-01-01 v ..............-8 Positionen der DC-Anschlussklemmen ....19 Inbetriebnahme mehrerer Einheiten mit Systemsteuerungseinheit ......................................................................-2 Auswahl des Standorts .........................................................................................18 Inbetriebnahme mehrerer Einheiten ohne Systemsteuerungseinheit ........................-2 Montage.......-8 Anschluss des XW SCC .............................17 Inbetriebnahme einer einzelnen Einheit ohne Systemsteuerungseinheit ...............................................13 Netzwerkstruktur ........................14 Einbau des Batterie-Temperatursensors..13 Netzwerkkomponenten ................-6 Interner Erdungsfehlerschutz ...........und Rücksendeinformationen ..........................................................-2 Abnehmen der Anschlussabdeckung .............................................................................................21 Garantie.........-7 DC-Verkabelung .............................11 Anschlüsse des Hilfsausgangs .........................................................................................................................................15 Inbetriebnahme ............-1 MPPT-Spannungsbereich .................................................................-9 Anschluss mehrerer Einheiten ...........................12 Abtrennen des Ladereglers ...................................................................................................................-4 Montage des Ladereglers .-4 Entfernen der Ausbrüche ..........-8 Lange Verbindungs leitungen ..............Inhaltsverzeichnis Wichtige Sicherheitshinweise .............................................................................................................................................14 Netzwerkkabelverbindung zwischen mehreren Einheiten ............................................-5 Erdung...........17 Konfigurationsanzeigen ......12 Netzwerkinstallation ........................................-6 Deaktivierung des Erdungsfehlerschutzes für negativ geerdete und ungeerdete Generatoren ..........................................................................iii Installation Anforderungen an den PV-Generator ......

vi .

Der Anlagenkurzschlussstrom (lsc) darf niemals über dem Eingangsnennstrom von 60 A des XW SCC liegen. Die Installation und die Nennleistung Ihres PV-Generators unterliegen der Prüfung und der Genehmigung der zuständigen Behörden. ist eine Größe des PV-Generators von 6720 W möglich (Basis: 48 A × 140 Voc = 6720 W). Obwohl der XW SCC maximal 3500 W leisten kann. Jeder XW-Solar-Laderegler (XW SCC) muss an seinen eigenen PV-Generator angeschlossen sein. . VORSICHT: Gerätebeschädigungen Die PV-Generatorspannung darf unter keinen Bedingungen und auf keinen Fall 150 Voc (Leerlaufspannung) überschreiten. Module mit einem Nennstrom von 48 A bei 25 °C sollten einen durch größere Bestrahlungsstärke (etwa durch Lichtreflexion bei Schnee) verursachten höheren Strom lsc tolerieren.Installation Anforderungen an den PV-Generator Hinweis: Die folgenden Informationen erteilt nur allgemeine Richtlinien.

VORSICHT: Gerätebeschädigungen Der XW SCC darf nicht an Orten mit Spritzsalzwasser aufgestellt werden. Außerdem muss der Standort vor direkter Sonneneinstrahlung. Gerät kann bei Voc > 150 V beschädigt werden. 2 975-0388-01-01 . Wird das Gerät nicht vor Salzwasser geschützt. Überspannungsfehler VMPP > 140 V DC (oder Voc > 140 V DC) Montage Wichtig: Die Installation muss den örtlichen Vorschriften für Elektroinstallationen entsprechen. Der Einbau dieses Geräts sollte nur von ausgebildetem Personal wie z. Feuchtigkeit und Vibrationen installiert werden. Gewonnene Solarenergieausbeute suboptimal. Schnee und Schmutzpartikeln geschützt sein.Installation MPPT-Spannungsbereich Der MPPT-Algorithmus des XW SCC maximiert die Ausgangleistung von PVGeneratoren. XW SCC Modus Schwaches Licht Laden Laden (MPPT-Bereich) XW SCC reduziert den max. qualifizierten Elektrikern oder geprüften Systeminstallateuren für Erneuerbare Energien (EE) durchgeführt werden. erlischt die Garantieleistung. B. Die Auswirkungen der Anlagenspannungen außerhalb des MPTT-Betriebsbereichs werden in Tabelle 1 dargestellt. Regen. Ausgangsstrom Verminderung/Verstellung der zum Schutz des Geräts vor Eingangsspannung Spannungsspitzen. Tabelle 1 MPPT-Betriebsbereich Spannungs Voc < Vbatt (Batteriespannung des Systems) VMPP < Vbatt VMPP = Vbatt bis 120 V DC 120 V DC< VMPP < 140 V DC Auswirkung der Anlagenspannung XW SCC nicht in Betrieb. außerdem besteht die Gefahr eines Stromschlags. solange sich die Betriebsspannung innerhalb des MPPTBetriebsbereichs befindet. Maximale Solarenergieausbeute. XW SCC schaltet sich ab. Auswahl des Standorts Der XW SCC muss vertikal in einem trockenen und geschützten Innenraum in ausreichender Entfernung von brennbaren Materialien hohen Temperaturen.

die mit dem XW HybridWechselrichter/Ladegerät erhältlich ist. Andere Installationen müssen den Richtlinien dieser Betriebsanleitung folgen. Es können höchstens zwei Einheiten nebeneinander oder neben einem XWStromverteilungsmodul montiert werden.und Explosionsrisikos darf der XW SCC nicht mit Batterien in einem geschlossenen Fach und ebenfalls nicht an Orten aufgestellt werden. Zur Verringerung des Korrosionsrisikos durch das von Batterien abgegebenen Schwefelwasserstoffgas. Wenn die Geräte vertikal montiert werden. da dies den optimalen und sicheren Betrieb des XW SCC garantiert. Achten Sie darauf. Bei beiden Varianten muss der Mindestabstand um das äußerste Gerät eingehalten werden. 975-0388-01-01 3 . Siehe Tabelle 2 und Abbildung 1. Seitlich 150 mm an mindestens einer Seite der gesamten Anlage. Schlegen Sie für weitere Informationen in der XW Power System Installationsanleitung nach. Vorderseite Bei ausreichendem Abstand an der Vorderseite kann die Anzeige problemlos gelesen werden. zudem wird der zufällige Kontakt mit der Kühlfläche vermieden und Wartungsarbeiten können durchgeführt werden. Tabelle 2 Erforderliche Mindestabstände Standort Oben Mindestabstand 150 mm. muss sich das oberste Gerät in einem Mindestabstand zur nächsten Oberfläche befinden. die eine vor Feuer geschütze Ausgestattung erfordern. darf der XW SCC nicht in mit Batterien in einem geschlossenen Fach installiert werden. dass um das Gerät ausreichende Abstände vorhanden sind.Montage WARNUNG: Gefahr von Explosion/Korrosion Zur Verringerung des Feur. Hinweis: Der Mindestabstand muss bei Montage zweier Einheiten seitlich des XW-Stromverteilungsmoduls (Produktnummer 865-1015) nicht eingehalten werden.

um die Verkabelung vor Schäden durch raue Kanten an den Ausbrüchen zu schützen. Siehe Abbildung 2. Wichtig: Bohren. Verwenden Sie nur die für Anschlüsse vorgesehenen Ausbrüche. Die Anschlussabdeckung ist mit zwei Schrauben gesichert. Abbildung 2 Abnehmen der Anschlussabdeckung Entfernen der Ausbrüche Für die Anschlüsse der Batterie des PV-Generators. dass keine Metallspäne oder teile in das Kabelfach fallen. schneiden oder stanzen Sie keine Löcher in den XW SCC. des Batterie-Temperatursensors (BTS) und der Netzwerkkabel an den XW SCC sind sechs doppelte und zwei einfache Ausbrüche angebracht.Installation 150 mm oben und seitlich Abbildung 1 Erforderliche Mindestabstände Abnehmen der Anschlussabdeckung Nehmen sie zum Zugriff auf die Montagelöcher und die Verkabelungsanschlüssse vor der Montage die Anschlussabdeckung ab. 4 975-0388-01-01 . Lösen Sie die Schrauben für den Zugriff auf die Verkabelungsanschlüsse. Achten Sie beim Entfernen der Ausbrüche darauf. Verwenden Sie Durchführungen oder Rohre.

Siehe Abbildung 3. Anschlussabdeckung abnehmen. Setzen Sie das Gerät auf die Schraube drücken Sie es in die Schlüssellochkerbe.Montage Montage des Ladereglers Der XW SCC wird vertikal mit drei M5-Schrauben montiert. Abbildung 3 Montage des XW-Solar-Laderegler 975-0388-01-01 5 . 4. 6mm Schlüssellochkerbe über Montageschraube setzen. Die Lage der Schlüssellochkerbe an der Wand kennzeichnen. Lassen Sie die Schraubenköpfe ungefähr 6 mm herausstehen. 2. 5. Die oberste Montageschraube an der gekennzeichneten Stelle befestigen. Montage des XW SCC: 1. 3. Stecken Sie zwei Schrauben in die Montageöffnungen und ziehen Sie diese fest. Mit zwei weiteren Schrauben befestigen.

Wichtig: Bei Installationen mit mehreren parallel angeordneten XW SCC muss nur ein Lade-Controller über eine PV-GFP-Sicherung verfügen. Wenn die Sicherung ersetzt werden muss. WARNUNG: Brandgefahr • Die Sicherungen dürfen nur von qualifiziertem Personal (ausgebildete Elektriker oder Techniker) ausgetauscht werden. Vor Montage und Anschluss der XW SCC entfernen Sie bitte alle anderen PV-GFP-Sicherungen. vor dem Entfernen / Einsetzen der PVGFP-Sicherung müssen die PV. wählen Sie bitte Littelfuse (Kleinstsicherungspatrone) KLKD 1 oder ein ähnliches Produkt. Der maximale Durchmesser des Schutzleiters (Erdleiters) beträgt 16 mm2. 6 975-0388-01-01 . Dieser Durchmesser entspricht den Vorschriften über die Größen für die Kabelausbrüche. bevor man Wartungsarbeiten am Gerät vornehmen kann. Erdet man diese Schaltungen. Bei aktivierter PV-GFP bitte weder den PV-Negativpol noch die negativen BatterieSchaltkreise erden.und Batterie-Stromkreise getrennt werden. Hierdurch sind eine negative Erdung und ein Erdungsfehlerschutz für negativ geerdete PVGeneratoren (wie in Nordamerika üblich) gewährleistet. Die PV-GFP-Schaltung muss bei nicht geerdeten PV-Generatoren deaktiviert werden. VORSICHT Der XW SCC ist ab Werk wie folgt geerdet: Negativpol des PV-Generators zur Gehäuseerdung über die interne PV-GFP-Sicherung. • WARNUNG: Stromschlaggefahr Vor dem Entfernen der Erdungsklemmen bzw. Informieren Sie sich bitte über die geltenden Vorschriften in Bezug auf Schutzleiter und ihre Installation. Für einen kontinuierlichen Brandschutz dürfen als Ersatz nur Sicherungen des gleichen Typs und der gleichen Leistung verwendet werden. den Biegeradius und den im Kabelfach des XW SCC verfügbaren Platz. Der interne Stromkreislauf muss sich mindestens vier Minuten lang entladen. dass er entweder mit negativ geerdeten oder ungeerdeten PV-Systemen kompatibel ist. so kann der interne PV-GFP-Schutz unwirksam werden. Interner Erdungsfehlerschutz Der XW SCC verfügt über eine PV-Erdungsfehlerschutzsicherung (PV-GFP) mit 600 V und 1 A) und einen negativ geerdeten PV-Jumper im Kabelfach.Installation Erdung Der XW SCC kann so konfiguriert werden.

Bewegen Sie hierzu den JumperAnschluss auf der Platine in das Kabelfach (siehe Abbildung 5). Durch ein derartiges Deaktivieren der PV-GFP-Schaltung wird die negative Erdung des Geräts geöffnet.und Batterieschaltungen.Erdung Erdungsfehlerschutzsicherung (hinter den Verkabelungsanschlüssen) Erdungsklemmen des Gehäuses (2) Abbildung 4 XW SCC Sicherheits-Erdanschluss Deaktivierung des Erdungsfehlerschutzes für negativ geerdete und ungeerdete Generatoren Zur Installation des XW SCC in einem System mit externer negativer Erdung oder einem nicht geerdeten PV-Generator müssen die interne PV-GFP-Schaltung des XW SCC und die Erdung deaktiviert werden. WARNUNG: Stromschlaggefahr Trennen Sie vor einem Eingriff in das Kabelfach des Ladereglers die PV. Hierdurch kann man eine externe PV-GFP-Schaltung verwenden. Aktiviert Deaktiviert Abbildung 5 Position des negativen PV-Erdungsjumpers 975-0388-01-01 7 . den Laderegler mit einem nicht geerdeten PV-Generator betreiben oder die Minusschaltung der Batterie an einer anderen Stelle erden.

Installation DC-Verkabelung WARNUNG: Stromschlaggefahr Vor der Verkabelung müssen die Batterie. Kabel mit einem Durchmesser über 16 mm2 dürfen nur zur Verminderung des Leistungsverlusts auf dem Kabelweg eingesetzt werden. Bei Kabeln mit größerem Durchmesser ist eine für diese Anwendung genehmigte und ausgelegte Sammelklemme (Klemmenleiste) zu verwenden. 8 975-0388-01-01 . um den Spannungsabfall zu reduzieren und die Leistung zu verbessern. Den Empfehlungen des Herstellers in Bezug auf das Anzugsmoment und die Montage ist zu folgen. können stärkere Kabel verwendet werden. Positionen der DC-Anschlussklemmen Die Anschlussklemmen für die DC-Verkabelung befinden sich im Kabelfach. WARNUNG: Gerätebeschädigungen Keine Anlage mit einer Leistung über 60 A lsc an den XW SCC anschließen. Dadurch ist es möglich. die größeren Kabeldurchmesser der Batterien mit den kleineren 16 mm2Kabeln für den Anschluss an den XW SCC zu verbinden.und PV-Stromkreise abgeschaltet werden. Alle Anschlusspunkte sind durch Etiketten über den DC-Anschlussklemmen und im Kabelfach gekennzeichnet (siehe Abbildung 6.) Abbildung 6 DC-Anschlussklemmen Lange Verbindungs leitungen Wenn die Entfernung zwischen PV-Generator und dem XW SCC oder zwischen dem XW SCC und der Batterie sehr groß ist. Sammelklemmen und Kontaktbolzen sind bei Lieferanten für erneuerbare Energie erhältlich. Die Sammelklemme muss außerhalb des XW SCC Kabelfachs angebracht werden.

3. Das Batterie-Minuskabel (-) an die mit BAT – bezeichnete XW SCC-Klemme anschließen. DC-Trennschalters prüfen Sie bitte die Kabelpolarität der Batterie und des XW SCC. 5.anschließen. WARNUNG: Stromschlaggefahr Sobald ein PV-Generator Licht ausgesetzt ist. Wenn der Minuspol der Batterie mit der Erdung verbunden wird. Um diese Stromschlaggefahr während der Installation zu verringern. 2. Den XW SCC erden. Schalten Sie einen Schutzleiter zwischen den Erdungsanschluss des XW SCC und die Systemerdung (siehe Abbildung 7). Pluskabel (+) müssen an Pluskabel (+) und Minuskabel (-) müssen an Minuskabel (-) angeschlossen werden. Den negativen (-) Ausgang der PV-Anlage an die XW SCC-Klemme mit der Bezeichnung PV . müssen der PV-Minuspol und der BatterieMinuspol an verschiedene Klemmen angeschlossen werden. VORSICHT: Gerätebeschädigungen Verbinden Sie an keiner Stelle im System die Minusklemme des PV und die Minusklemme der Batterie. 6. Die Trennschalter des PV-Generators und der Batterie müssen ausgeschaltet sein. bevor Sie die Verbindungen herstellen.DC-Verkabelung Anschluss des XW SCC Die folgende Vorgehensweise ist in Abbildung 7 dargestellt. Ein Pluskabel (+) von der mit BAT + bezeichneten XW SCC-Klemme an den Batterie-Trennschalter anschließen. WARNUNG: Stromschlaggefahr Den Batterie-Minuspol nicht an die Erdung anschließen. VORSICHT: Schaden aufgrund umgekehrter Polarität Vor dem endgültigen Herstellen der DC-Verbindung oder dem Schließendes DCUnterbrechungsmoduls bzw. Ein weiteres (+) Kabel vom anderen Ende des PV-Trennschalters an die mit PV + markierte XW SCC-Klemme verlegen. Den positiven (+) Ausgang des PV-Generators an den Trennschalter des PVGenerators anschließen. besteht an den Ausgangsdrähten oder freiliegenden Anschlüssen Stromschlaggefahr. Anschluss des XW SCC: 1. 4. 7. 8. 975-0388-01-01 9 . Wie auf dem Gerät angegeben. kann der Erdungsfehlerschutz nicht mehr geleistet werden (siehe Abbildung 7 für den korrekten Anschluss des Batterie-Minuspols). decken Sie die Anlage mit einem lichtundurchlässigen Material ab. Ein zweites Pluskabel (+) an die andere Seite des Batterie-Trennschalters anschließen und an die positive (+) Batterieklemme anschließen.

+ + - LEGEND ErdungsDC-Pluspol DC-Minuspol + + - Abbildung 7 XW SCC Verkabelung 10 975-0388-01-01 . 15 18 20 Nm 1.25 Die Kabel innerhalb des XW SCC etwas locker lassen und die Verdrahtung mit Zugentlastungsklemmen oder Kabelklemmen sichern. Den BatterieMinuspol nicht an die Erdung anschließen. Die XW SCC-Klemmen nach folgender Tabelle anziehen: Kabelabmessungen AWG 14–10 8 6 mm2 2.5–6 10 16 Drehmoment in-lb.7 2 2.Installation 9. + – BA T BAT + – PV – PV + Trennschalter des PVGenerators BatterieTrennschalter / Überstromschutz Erdungselektrodeleiter Das MetallBatteriegehäuse erden.

) Schließt man z. PV1 (+) und PV2 (-) an XW SCC#1 sowie PV2 (+) und PV1 (-) an XW SCC#2 an. 1 PV-Generator Nr. PV-Generator Nr. Vor Montage und Anschluss der XW SCC entfernen Sie bitte alle anderen Sicherungen. 1 PV-Generator Nr. Wichtig: Nur ein Laderegler muss bei Installationen mit mehreren parallel angeordneten XW SCC über eine PV-GFP-Sicherung verfügen. 2 Falsche Verkabelung . WARNUNG: Stromschlaggefahr und Geräteversagen Jeder XW SCC muss korrekt mit dem/den eigenen PV-Generator(en) verbunden sein. es dürfen keine Kabel gekreuzt werden (siehe Abbildung 8.Anschluss mehrerer Einheiten Anschluss mehrerer Einheiten Bei einer Installation mit mehreren Einheiten muss jeder XW SCC an einen separaten PV-Generator angeschlosssen werden. 2 + – + – + – + – BAT BAT PV + – – PV + BAT BAT PV + – – PV + BAT BAT PV + – – PV + BAT BAT PV + – – PV + 3 Korrekte Verkabelung keine gekreuzten Kabel Erdung nicht dargestellt. so fließt Strom durch das XW SCC-Gehäuse.gekreuzte Kabel Abbildung 8 Mehrfache XW SCC DC-Verkabelung 975-0388-01-01 11 . 2 PV-Generator Nr. B. wodurch die Sicherung des Erdungsfehlerschutzes herausspringt und ein Kurzschlussfehler verursacht wird.

Wenn dies der Fall ist. Der XW SCC kann mit dem XW SCC-Gerätemenü oder dem MPPTEinstellmenü der Systemsteuerungseinheit in den Standby-Modus gestellt werden.Installation Anschlüsse des Hilfsausgangs WARNUNG: Stromschlaggefahr Wenn der interne PC-GFP-Schutz ausgelöst wurde. Zur Verwendung des XW SCCzur Überwachung von Ladevorgängen und zum Schutz der Batterien muss der XW SCC-Hilfsanschluss an ein Relais angeschlossen werden. können am Hilfsanschluss und an den Batterieklemmen gefährlich hohe Spannungen auftreten. reinigen oder bearbeiten. Mit 5 bis 13 Volt und bis zu 200 Milliampere muss der XW SCC-Hilfsausgang so eingestellt werden. Abtrennen des Ladereglers WARNUNG: Stromschlaggefahr Vor Wartung des XW SCC oder der Batterien müssen diese und der PV-Generator vom XW SCC getrennt werden. Im Standby-Modus wird der XW SCC-Ausgang abgeschaltet. VORSICHT Der Hilfsausgang ist nur für die Versorgung eines kleinen Stromkreises wie etwa einer Relaisspule gedacht. warten Sie das Ende des Ladezyklus oder die XW SCC-Anzeige "Low Light" (Licht schwach) ab oder setzen Sie die Einheit in den Standby-Modus. WARNUNG: Stromschlaggefahr Warten Sie nach Abschalten des XW SCC noch mindestens fünf Minuten. bevor Sie irgendeinen an die Einheit angeschlossenen Stromkreise warten. Achten Sie vor dem Trennen der Batterien und des PV-Generators darauf. Die Hilfsanschlüsse sind für massive oder verlitzte Kupferkabel mit einem Durchmesser von 1. das einen Batterie-Schutzschalter zum Trennen der Last von den Batterien steuert. Achten Sie zur Vermeidung eines Stromschlags darauf. wodurch eventuelle Geräteschäden möglich sind. Der Anschluss an ein Gerät mit hoher Amperezahl löst die Sicherung der gemeinsamen Leitung aus.5 mm 2 bis 0. während der PV-Generator noch angeschlossen ist. Der Hilfsanschluss kann auch für den Betrieb eines Batteriefachlüfters verwendet werden. Nach Abtrennen der Batterien kann der XW SCC seine Energie bereits abgegeben haben. dass die Batterieklemmen geschützt sind. 12 975-0388-01-01 .50 mm2 ausgelegt. dass alle Anschlüsse an den Hilfsklemmen gut isoliert sind und dass alle Verkabelungen für mindestens 300 V isoliert sind. dass er bei einem voreingestellten Spannungspegel der Batterien aktiviert wird. Die internen Kondensatoren bleiben nach der Abschaltung aller Stromquellen fünf Minuten aufgeladen. dass der XW SCC die Batterien nicht lädt. Der Hilfsanschluss verfügt über einen Kurzschlussschutz und ist bei einem Erdungsfehler deaktiviert.

Werden nur XW SCC installiert. Bei Netzwerken aus XW SCC und weiteren Geräten liefert der XW HybridWechselrichter/Laderegler den erforderlichen Netzwerkstrom (15 V DC / 200 mA). B. XW-AGS und SCP. Es entstehen keine Störungen. tritt ein Überspannungsfehler auf. Der normale Betrieb wird bei erneutem Anschluss der Batterie wieder aufgenommen. Der XW SCC kann seine Einstellungen und seine Tätigkeit an andere Xanbus-fähige Geräte wie z. • • VORSICHT: Gerätebeschädigungen Verwenden Sie keine Crossover-Kabel. Der XW SCC und andere Xanbus-fähige 975-0388-01-01 13 . schaltet der Laderegler nach Trennen der Batterien einfach ab.Das Xanbus-Netzwerk muss an beiden Enden mit den entsprechenden Steckern ausgestatttet sein. Xanbus ist ein von Xantrex entwickeltes Netzwerk-Kommunikationsprotokoll. das Sie über Xantrex oder in jedem Computergeschäft erhalten.Hierzu gehören der XW SCC. Xanbus Stromversorgung .Jedes Xanbus-fähige Gerät wird über ein StandardEthernetkabel (CAT 5 oder CAT 5e) angeschlossen. so muss das Netzwerk nicht mit der Xanbus Stromversorgung betrieben werden. der XW Hybrid Wechselrichter/Laderegler. Netzwerkkomponenten Ein Xanbus-Netzwerk besteht aus folgenden Komponenten: • Xanbus-fähige Geräte . Netzwerkinstallation Der XW-Solar-Laderegler ist ein Xanbus™-fähiges Gerät. die XW Systemsteuerungseinheit (SCP) oder den XW Generator Automatischer Start (XG-AGS) und andere XWSolar-Laderegler weitergeben. Wenn das Gerät nicht lädt. • Netzwerksteckverbinder (Abbildung 9) . Netzwerkkabel . obwohl die Batterien mit einem DC-Schutzschalter getrennt wurden. Nach etwa 10 Sekunden erlischt die LCD-Anzeige des XW SCC und seine Stromversorgung schaltet sich ab. Die XW SCC kommunizieren mit anderen XW SCC. können jedoch keine anderen Netzwerksgeräte mit Strom versorgen. einem XWAGS und einem SCP bestehen. den XW Hybrid Wechselrichter/Laderegler. Die Netzwerksteckverbinder werden an die Netzwerkschnittstellen in Xanbusfähigen Geräten angeschlossen.Netzwerkinstallation Wenn der XW SCC lädt. welche die Qualität des Kommunikationssignals im Netzwerk garantieren. da die Last am XW SCCAusgang entfernt wurde. zwei XW SCC . Bei einem nur aus XW SCC bestehenden Netzwerk können bis zu zehn Einheiten miteinander verbunden werden. Das Netzwerk kann aus bis zu drei XW Hybrid Wechselrichtern/Ladereglern.

den Steckverbinder abzunehmen und an einem anderen Gerät des Netzwerks anzubringen.Eingangs. Kabel an zum nächsten Gerät Netzwerksteckeranschluss Xanbus-Kabel Abbildung 10 Anordnung als Daisy-Chain Verkettung Netzwerkkabelverbindung zwischen mehreren Einheiten WARNUNG: Stromschlaggefahr : Verlegen Sie die Netzwerkkabel nicht im gleichen Schutzrohr oder Modul wie die ACund DC. 14 975-0388-01-01 . Um die Stromschlaggefahr zu verringern. Die Geräte am jeweiligen Ende benötigen einen Netzwerksteckverbinder für die offenen Netzwerkschnittstellen (siehe Abbildung 10). Abbildung 6 auf Seite 8 zeigt die Anordnung der XW SCC-Xanbus-Anschlüsse. WARNUNG: Stromschlaggefahr Achten Sie darauf.und Ausgangskabel. decken Sie die Anlage mit einem lichtundurchlässigen Material ab. Je nach Netzwerkstruktur kann es erforderlich sein.Installation Geräte werden mit einem vorinstallierten Netzwerksteckverbinder geliefert. Abbildung 9 Netzwerksteckeranschluss Netzwerkstruktur Xanbus-fähige Geräte werden mit unterschiedlichen Kabellängen untereinander verbunden. dass der PV-Generator und die Batterien vor dem Öffnen des XW SCC-Kabelfachs getrennt werden. Zum Verlegen der Xanbus-Netzwerkkabel sind einzelne Ausbrüche an der Rückund Unterseite des XW SCC angebracht.

können eventuell Gerätefehler auftreten. Einbau des BTS: 1. Einen Ausbruch an der Rück. 2 anschließen. Das Netzwerkkabel an einen Xanbus-Anschluss des XW SCC Nr. Ein weiteres Netzwerkkabel an den XW SCC Nr. Kabelfachabdeckung jeder Einheit abnehmen. Darauf achten. der BTS kann an einen XW SCC oder einen XW Wechselrichter / Laderegler angeschlossen werden Abbildung 6 auf Seite 8 zeigt den XW SCC-BTS-Anschluss. 2 anschließen und das Kabel zum nächsten Netzwerkgerät verlegen. dass die vom Hersteller gelieferten Netzwerksteckeranschlüsse in die freien Xanbus-Anschlüsse am Anfang und am Ende des Netzwerks eingesetzt werden. Die Ringzunge des BTS direkt an den Minuspol der Batterie anschließen (empfohlen) oder die Rückseite des Sensors mit der Klebefläche irgendwo seitlich an der zu überwachenden Batterie anbringen (siehe Abbildung 11. 4.Einbau des Batterie-Temperatursensors VORSICHT: Gerätebeschädigungen Verbinden Sie nur Xanbus-fähige Geräte miteinander.) 975-0388-01-01 15 . 2. Alle vernetzten XW-Geräte tauschen die BatterietemperaturInformationen untereinander aus. 2. XW SCC-Kabelfachabdeckung abnehmen. ist nur ein BTS erforderlich. Einbau des Batterie-Temperatursensors Die Installation eines Batterie-Temperatursensors (BTS) wird für eine optimale Ladeleistung und eine längere Lebensdauer der Batterie empfohlen. 6. Netzwerkkabelverbindung zwischen mehreren Einheiten: 1. Wenn man XW SCC mit anderen Systemen verbindet. 7.oder Unterseite jedes XW SCC entfernen. 2 verlegen. 3. Das Netzwerkkabel an einen Xanbus-Anschluss des XW SCC Nr.oder Unterseite des XW SCC entfernen. handelt es sich bei dem Netzwerk nicht um ein Ethernet-System. 1 anschließen. Auch wenn die Verkabelung und die Verbindungsstücke in diesem Netzwerk denen der Ethernet-Anschlüsse entsprechen. 3. Wenn mehrere XW SCC oder ein vollständiges XW Power System mit XW Wechselrichtern / Ladereglern über Xanbus vernetzt sind. 5. VORSICHT: Unvorhersehbares Geräteverhalten Verbinden Sie die Enden des Netzwerks nicht als Ring oder als Schleife. Ggf. Alle Xanbus-Anschlüsse der XW SCC sollten belegt sein. Das Kabel zum XW SCC Nr. einen Ausbruch an der Rück.

wobei die Batterien in einem isolierten Kasten untergebracht werden sollten. Führen Sie das Ende des BTS-Kabels durch ein Kabelöffnung am XW SCC und stecken Sie den BTS-Stecker in den BTS-Anschluss (siehe Abbildung 12. + – + – + – Den BTS an einer Batterieklemme oder einer Seite einer Batterie anbringen.) Wichtig: Das BTS-Kabel darf nicht durch denselben Durchlass wie die PV.und die Batteriekabel geführt werden.Installation Bei Verwendung der Klebefläche den BTS an der Seite der Batterie unter dem Batteriesäureniveau anbringen. 5. XW SCC-Kabelfachabdeckung wieder anbringen. xantrex BAT BAT PV + – – PV + BTS Port  Den BTS-Stecker in den XW SCC-BTSAnschluss stecken. Der am beste geeignete Platz für den Fühler ist zwischen den Batterien. + – Abbildung 12 Installation des BTS 16 975-0388-01-01 . Abbildung 11 Anbringen des BTS an einer Batterieklemme 4. um den Einfluss der Umgebungstemperatur außerhalb des Batteriegehäuses zu reduzieren.

Nennspannung des an den XW SCC angeschlossenen Batteriestands. dass diese Informationen vor der Inbetriebnahme vorliegen. AGM und individuell eingestellte Batterie (Custom).Inbetriebnahme Inbetriebnahme Während der Inbetriebnahme fordert der XW SCC Sie auf. daher werden die Eingabeanzeigen unterdrückt (siehe “Inbetriebnahme mehrerer Einheiten mit Systemsteuerungseinheit” auf Seite 21. Batterietyp: Nassbatterie (Flooded) (Standard). wichtige Systeminformationen wie die Nennspannung der Batterie. fordern Sie verschiedene Konfigurationsanzeigen zur Eingabe der folgenden Informationen auf: • Eine "DC-Ausgangsverbindung" (Batterie). geben Sie die entsprechende Systemspannung ein. Bei Systemen mit XW-Systemsteuerungseinheit (SCP) dient die SCP als Konfigurationsschnittstelle. entsprechen die Batterietyp-Einstellungen zunächst der Standardeinstellung für Nassbatterien (Flooded). Gel. trennen Sie vor dem ersten Start das Xanbus-Kabel. den Batterietyp und die Kapazität des Batteriestands einzugeben. Der XW SCC erkennt Batteriespannungen von 12 V.) Wenn Sie die Konfiguration lieber über die Eingabeanzeigen vornehmen möchten. Achten Sie darauf. das die SCP mit dem XW SCC verbindet. Sie können dann die Einstellungen im Menü zur individuellen Batteriekonfiguration (Custom Battery Menu) ändern. Kapazität des Batteriestands in Amperestunden. Konfigurationsanzeigen Wenn der XW SCC zum ersten Mal an das Stromnetz angeschlossen wird. ermöglicht dem XW SCC Batterieinformationen zu lesen mit wie anderen Xanbus-fähigen Geräten zu teilen. die an dem selben Batteriestand als Ladegerät oder Wechselrichter arbeiten. Wenn Sie Custom auswählen. Wenn die Nennspannung Ihres Systems bei 36 V oder bei 60 V liegt. Battery Bank 1 • • • Battery Type Flooded Battery Voltage 48V Battery Capacity 300Ah Abbildung 13 Konfigurationsanzeigen 975-0388-01-01 17 . 24 V und 48 V automatisch.

An der Anzeige Battery Capacity (Batteriekapazität) die entsprechenden Wert auswählen. 8. 2.B. 9. 4. Bei Anzeige der korrekten Batteriespannung die Eingabetaste drücken. 6. 18 975-0388-01-01 . An der Anzeige Battery Voltage (Batteriespannung) darauf achten.oder dem Wahlschalter ein. 7. da der ausgewählte Batteriestand mit jeder Einheit assoziiert wird. Die Auswahl eines Batterieanschlusses ist bei Installationen mit mehreren XW SCC (mit Datenaustausch über das Xanbus-Netzwerk) wichtig. 3. Zur Bestätigung des Batterietyps die Eingabetaste drücken. dass der XW SCC die richtige Systemspannung festgestellt hat. 5.00 0005 Dauer Beschreibung 5 Sekunden Startmitteilung 1: XW SCCModellnummer 5 Sekunden Startmitteilung 2: Firmware-Version und BuildNummer. Zur Bestätigung der Batteriekapazität die Eingabetaste drücken. der Batterieanzeige. die für einen einwandfreien Betrieb des XW SCC erforderlich sind.oder Wahlschalter mit Batteriestrom. einen Namen für den an den XW SCC angeschlossenen Batteriestand aus (z. Nehmen Sie die Abdeckung des PV-Generators ab und/oder schalten Sie die Stromversorgung mit dem Schutz. Am Anzeigefeld Battery Type (Batterietyp) den entsprechenden Batterietyp auswählen. Diese Anzeige ist auch im Device Menu (Gerätemenü) zum Einstellen während des normalen Betriebs erhältlich. Wählen Sie in der ersten Eingabeanzeige. Zur Bestätigung des Batteriestands die Eingabetaste drücken. Die LCD-Anzeige zeigt zwei Startanzeigen nacheinander (siehe Tabelle 3). Zur Bestätigung der angegebenen Batteriespannung die Eingabetaste drücken oder falls die Einheit die Spannung nicht automatisch erkannt hat. Anzeige Xantrex XW-MPPT60-150 Ver Build 01. Versorgen Sie die Einheit über einen Schutz. Stand 1). die korrekte Spannung mit Hilfe der Pfeiltasten eingeben. Die vier Konfigurationsanzeigen führen Sie durch minimaleinstellungen. danach erscheint die erste von insgesamt vier Konfigurationsanzeigen. Tabelle 3 Startmeldungen am Anzeigefeld der XW SCC Vorderseite. 10.Installation Inbetriebnahme einer einzelnen Einheit ohne Systemsteuerungseinheit Inbetriebnahme des XW SCC: 1.

Inbetriebnahme

Der XW SCC fährt im Ruhemodus hoch und stellt in einer kurzen Wartezeit fest, dass die Eingangsspannung höher ist als die Ausgangsspannung ist. Die LCDAnzeige informiert über den XW SCC-Modus oder ziegt mögliche Fehler an. Wenn die Eingangsspannung während des erforderlichen Mindestzeitraums von 10 Sekunden über der Ausgangsspannung liegt, nimmt die Einheit den Betrieb auf.

Inbetriebnahme mehrerer Einheiten ohne Systemsteuerungseinheit
Bei Inbetriebnahme mehrerer XW SCC in einem Xanbus-Netzwerk muss man auf die Angabe einer eindeutigen Gerätenummer und des korrekten Batterieanschlusses für jede Einheit achten. Für die korrekte Angabe der SystemsGesamtinformationen und weiterer diesbezüglicher Informationen auf den einzelnen LCD-Anzeigen der Einheiten ist es wichtig, dieser Anschluss festzulegen. Nach Konfiguration der ersten Einheit können Sie diese Konfiguration für alle weiteren Einheiten über die Aufforderung “Copy Config?” (Konfiguration kopieren?) der LCD-Anzeige in alle weiteren Einhalten kopieren. Einstellungen, die in andere Einheiten kopiert und übernommen werden: • • • • • • • • • • Batterietyp Batteriekapazität in Amperestunden Max. Ladestrom / Strombegrenzung Ladezyklus Wiederaufladespannung Max. Absorptionszeit Standard-Batterietemperatur Nennspannung der Batterie DC-Ausgangsanschluss/Batteriestand Individuelle Batterieeinstellungen (falls individueller Batterietyp ausgewählt): • Unterstützung ausgleichen • Spannung ausgleichen • Bulk-Spannung • Absorptionsspannung • Float-Spannung • Temperaturkompensation der Batterie

975-0388-01-01

19

Installation

Inbetriebnahme mehrerer XW SCC: 1. Schließen Sie den DC-Schutzschalter oder verwenden Sie zur gleichzeitigen Versorgung aller XW SCC mit Batteriestrom einen Wahlschalter. Die LCD-Anzeige zeigt die zwei Startanzeigen nacheinander an (siehe Tabelle 3), danach erscheint eine Aufsfforderungsanzeige zur Eingabe der Gerätenummer. 2. Stellen Sie bei allen Ladereglern die Gerätenummer auf einen anderen Wert als die Herstellerangabe 00. Weisen Sie jedem Laderegler eine individuelle von den anderen Einheiten verschiedene Gerätenummer zu. Die Gerätenummer kann zwischen 01 und 31 liegen. Für den ersten XW SCC wird die Nummer 01 empfohlen. Wenn Sie zwei Ladereglern betreiben, können Sie ihnen einfach die Gerätenummern 01 und 02 zuwiesen.

Hinweis: Wenn der Laderegler auf die Werksvoreinstellungen zurücksetzt werden muss, können Sie anhand der zurückgestellt Gerätenummer 00 sehen, dass dies erfolgreich war.
Nach Eingabe der Gerätenummern wird die Meldung “Copy Config?” (Konfiguration übernehmen?) auf allen XW SCC angezeigt. Zur Wahl stehen "Yes" (ja) und "No" (nein). 3. Wählen Sie bei dem auf 01 gesetzten XW SCC "No". Danach werden Sie zu folgenden Eingaben aufgefordert (siehe Schritte 2 bis 9 in “Inbetriebnahme einer einzelnen Einheit ohne Systemsteuerungseinheit”): • Batterieanschluss. Der voreingestellte Stand ist die Nr 1 und jeder XW SCC, der an einen gemeinsamen Batteriestand angeschlossen ist, muss für dieselbe Batterieverbindung eingestellt werden. • Batteriespannung • Batterietyp • Batteriekapazität 4. Die Einstellungen der Mindestkonfiguration der ersten Einheit sind somit vorgenommen und bestätigt. Wenn Sie andere, erweiterte Einstellungen individuell vornehemen möchten (etwa zwei- oder dreistufiges Laden oder individuelle Einstellungen des Batterietyps), empfehlen wir, dies bei Konfiguration des ersten Geräts zu erledigen, da Sie diese Einstellungen dann automatisch auf die weiteren XW SCC kopieren können. 5. Der nächste XW SCC sollte weiterhin “Copy Config?” anzeigen, Sie wählen hier "Yes". Danach erscheint die Anzeige “Copy Setup From?” (Einstellungen übernehmen/ Kopieren von?). 6. Wählen Sie die Gerätenummer des ersten konfigurierten XW SCC (mit der Gerätenummer 01) und drücken Sie die Eingabetaste.

Hinweis: Sollte eine Überprüfung der zuvor konfigurierten Einheit erforderlich sein, gehen
Sie im Gerätemenü zur Anzeige der Gerätenummer. Das gesamte Gerätemenü wird nur dann angezeigt, wenn der Anzeigemodus auf "Advanced" (erweitert) eingestellt ist.

20

975-0388-01-01

Inbetriebnahme

Die Konfiguration des ersten XW SCC wird von der zweiten Einheit übernommen und die Anzeige "Copy Config?" erlischt. 7. Nehmen Sie die Abdeckung des PV-Generators ab und/oder schalten Sie die Stromversorgung mit dem Schutz- oder dem Wahlschalter ab. Der XW SCC fährt im Ruhemodus hoch und stellt in einer kurzen Wartezeit fest, dass die Eingangsspannung höher als die Ausgangsspannung ist. Die LCDAnzeige informiert über den XW SCC-Modus oder zeigt mögliche Fehler an. Wenn die Eingangsspannung während des erforderlichen Mindestzeitraums von 10 Sekunden über der Ausgangsspannung liegt, nimmt die Einheit den Betrieb auf.

Inbetriebnahme mehrerer Einheiten mit Systemsteuerungseinheit
Bei Systemen mit XW Systemsteuerungseinheit (SCP) dient die SCP als Konfigurationsschnittstelle. Die Inbetriebnahme von Einheiten mit SCP erfordert drei separate Verfahren: 1. Einstellen der Gerätenummern für alle XW SCC. 2. Konfiguration der Anschlüsse und Ladeeinstellungen für den ersten XW SCC. 3. Übernahme und Kopie der Einstellungen von der ersten zur anderen XW SCCEinheit. Einstellen der Gerätenummern für alle XW SCC: 1. Achten Sie darauf, dass das Xanbus-Netzwerk an einen Xanbus-fähigen Wechselrichter angeschlossen ist, damit die Systemsteuerungseinheit mit Strom versorgt wird. 2. Schließen Sie den DC-Schutzschalter oder verwenden Sie zur gleichzeitigen Versorgung aller XW SCC mit Batteriestrom einen Wahlschalter. Die XW SCC erkennen beim Start, dass bereits eine SCP an das Netzwerk angeschlossen ist und dass die Konfiguration über die SCP erfolgt. Für die Konfiguration darf kein PV-Strom verwendet werden. 3. Wählen Sie im Select Device menu (Geräteauswahlmenü) der SCP einen XW SCC (jede Einheit sollte als "MPPT60 00" angezeigt werden, d. h. 60A und Gerätenummer 00). 4. Achten Sie darauf, dass im MPPT-Einstellungsmenü Advanced Settings (erweiterte Einstellungen) angezeigt werden. Werden die "Advanced Settings" nicht angezeigt und erscheinen die Basic Settings (Grundeinstellungen) als letzter Menüeintrag, so drücken Sie gleichzeitig den Aufwärts- und den Abwärtspfeil sowie die Eingabetaste. 5. Wählen Sie Advanced Settings und dann das “Multi Unit Config”-Menü (Konfiguration mehrerer Einheiten). Nachdem dieses Menü aufgerufen wurde, blinkt das LCD-Hintergrundlicht des zu konfigurierenden XW SCC auf. 6. Wählen Sie im “Multi Unit Config”-Menü die Dev Number (Gerätenummer) und stellen Sie sie auf eine andere Nummer als 00.

975-0388-01-01

21

22 975-0388-01-01 . Wiederholen Sie für den nächsten XW SCC die Schritte 3 bis 7. Drücken Sie so lange die Exit-Taste. welcher Generator mit welchem XW SCC verbunden wird. Absorption. Gehen Sie zum “Multi Unit Config”-Menü und wählen Sie Connections (Anschlüsse).” 2. den Batteriestand) wählen. die für Ihr System erforderlich sind. h. Wenn Sie zwei Ladereglern betreiben. Optional kann PV In auf einen nicht voreingestellten Wert gesetzt werden. d. die Batteriekapazität und weitere Ladeparameter ein. 3. Die Konfiguration des ersten Laderegler sollte nun erfolgreich beendet sein. Konfiguration der Anschlüsse und Ladeeinstellungen für den ersten XW SCC: 1. Nach Eingabe der Gerätenummern für alle XW SCC können sie die Anschluss. Verfügt das System nur über einen Batteriestand. ändern Sie die Voreinstellungen für DC Conn nicht. nicht für interne Kontrollen verwendet. können sie darüber hinaus noch Bulk. der konfiguriert werden soll. 7. Stellen Sie den Batterietyp. Diese Einstellung wird nur für Statusberichte. 8. 4. Wählen Sie in diesem Menü den nächsten XW SCC aus. Drücken Sie zum Verlassen des Menüs "Advanced Settings" in der SCP "Exit". 2. können Sie ihnen einfach die Gerätenummern 01 und 02 weisen. Bei einer Anlage mit mehreren Ladereglern können Sie jetzt die Konfiguration der ersten Einheit für weitere Einheiten übernehmen. Float und weitere Parameter für den Ladezyklus konfigurieren. Wählen Sie im Menü "Advanced Settings" "Charger Settings" (LadereglerEinstellungen). Zum Beenden der Menüs "Connections" und "Multi Unit Config. Mit der Einstellung PV In kann gewählt werden. Im Menü Connections können Sie PV In (PV-Eingang) und DC Conn (DCAusgang." drücken Sie zweimal "Exit".Installation Die Gerätenummer kann zwischen 01 und 31 liegen. dass Sie im Lademenü die Nennspannung der Batterie korrekt einstellen (sie wird im letzten Menüpunkt als "Batt Voltage" aufgeführt. Dann wird das Menü "Select Device" angezeigt. 5. Daraufhin wird der XW SCC als MPPT60 01 im Menü angezeigt. Übernehmen der XW SCC-Einstellungen für eine andere Einheit: 1. Achten Sie darauf. Wählen Sie “Select Device”-Menü “MPPT60 01. Für den ersten XW SCC wird die Nummer 01 empfohlen. bis das “Select Device”-Menü (Geräteauswahl) angezeigt wird. Wenn Sie "Custom" für den Batterietyp einstellen.und Ladeeinstellungen für den ersten XW SCC konfigurieren.

Drücken Sie die Eingabetaste. Der XW SCC fährt im Ruhemodus hoch und stellt in einer kurzen Wartezeit fest. Nehmen Sie die Abdeckung des PV-Generators mit dem Schutz.Inbetriebnahme 3. 4. dass die gewähltenLadeeinstellungen richtig übernommen wurden. dass die Eingangsspannung höher als die Ausgangsspannung ist. Wähln sie das Gerät mit der Gerätenummer. dessen Einstellungen übernommen werden sollen. Wählen Sie im Menü "Advanced Settings" die Option "Copy From" (übernehmen von) und dann den XW SCC. Hinweis: Bei "Copy From" werden Sie nicht über den erfolgreichen Abschluss der Übernahme informiert. das Sie zuerst konfiguriert haben. 975-0388-01-01 23 . nimmt die Einheit den Betrieb auf. 5. Die Einstellungen werden automatisch von der ausgewählten Einheit übernommen. Wenn die Eingangsspannung während des erforderlichen Mindestzeitraum von 10 Sekunden über der Ausgangsspannung liegt.oder dem Wahlschalter ab. Sie können jedoch schnell eigenständig und stichprobenartig überprüfen.

24 .

Bei Reparatur oder Austausch eines Teils durch Xantrex gilt die Garantie bis zum Ende der ursprünglichen Garantiezeit weiter. oder • Rechnung oder Kaufbeleg vom Händler mit Datum. bei einer Reparatur oder einem Austausch Ersatzteile oder Ersatzprodukte in Original. Die Dauer dieser Garantie beträgt 5 Jahre ab dem Verkauf durch die Verkaufsstelle an Sie als Endverbraucher. ob Ihr Produkt in einer dieser Einrichtungen repariert werden kann. Nachfolgende Eigentümer benötigen auch den Originalkaufnachweis (siehe “Welcher Kaufnachweis ist erforderlich?”). dass Xantrex nach einer Inspektion das Vorhandensein eines solchen Mangels festgestellt hat und dieser Mangel von der eingeschränkten Garantie abgedeckt ist.com Direkte Rücksendungen können gemäß dem in der Produktanleitung beschriebenen XantrexGenehmigungsverfahren für Materialrückgaben durchgeführt werden. wobei der jeweils längere Zeitraum maßgebend ist. jedoch nur für den noch nicht abgelaufenen Teil des Garantiezeitraums. nicht auf dem Luftweg. dann nehmen Sie direkt mit Xantrex Kontakt auf.oder in verbesserter Ausführung zu verwenden. Wie erhalten Sie den Service? Setzen Sie sich mit Ihrem Händler in Verbindung. oder sie gilt für 90 Tage ab dem Tag des Rückversandes zum Kunden. Alle ersetzten Produkte und alle aus reparierten Produkten ausgebauten Teile gehen in das Eigentum von Xantrex über. Inc. unter: Telefon: Fax: E-Mail: +34 93 470 5330 +34 93 473 6093 support.und Rücksendeinformationen Garantie Was ist durch diese Garantie abgedeckt? Diese eingeschränkte Garantie wird von der Firma Xantrex Technology. Das Produkt darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Xantrex nicht auseinander genommen oder verändert worden sein. Für einige Produkte unterhält Xantrex ein Netzwerk von autorisierten regionalen Kundendienstzentren. um herauszufinden. dass das Produkt unter Garantie ausgetauscht wurde. Wenn Sie nicht mit Ihrem Händler in Kontakt treten können oder dieser zur Serviceleistung nicht imstande ist. Rufen Sie Xantrex an oder konsultieren Sie unsere Internetseite. 975-0388-01-01 25 . wenn Sie Xantrex innerhalb des Garantiezeitraums über den Produktschaden unterrichtet haben und unter der Voraussetzung. Diese eingeschränkte Garantie ist auf nachfolgende Eigentümer übertragbar.Garantie. Was wird Xantrex tun? Xantrex wird nach eigenem Ermessen das defekte Produkt kostenfrei reparieren oder ersetzen. Xantrex wird bei der Garantiereparatur und beim Einbau der Ersatzteile nach eigenem Ermessen neue und/oder instand gesetzte Ersatzteile verwenden. Xantrex trägt sowohl die Ersatzteilkosten als auch die Arbeitszeit zur Reparatur des Produkts und den Rückversand zum Kunden über einen von Xantrex ausgewählten. Setzen Sie sich mit dem Xantrex Kundendienst für nähere Informationen zum Frachtverfahren für den Rücktransport außerhalb des Gebiets der Vereinigten Staaten von Nordamerika und Kanada in Verbindung. Der Kaufnachweis kann in einer der folgenden Formen vorliegen: • Kaufbeleg mit Datum vom ursprünglichen Erwerb des Produktes bei einer Verkaufsstelle für den Endverbraucher.europe@xantrex. für das Gebiet der Vereinigten Staaten von Nordamerika und Kanada. Xantrex behält sich das Recht vor. Welcher Kaufnachweis ist erforderlich? Bei allen Garantiereklamationen muss dem Produkt ein Kaufnachweis mit Datum beigelegt werden. woraus hervorgeht. wobei dessen Status als Originalgerätehersteller (OEM) erkennbar ist. Dies gilt nicht für Alaska und Hawaii. ("Xantrex") gewährt und deckt Mängel in Bezug auf die Verarbeitung und das Material Ihres XWSolar-Laderegler ab. gewöhnlichen Versandweg. Bei Garantieanforderungen müssen Sie den Kaufnachweis vorlegen. oder • Rechnung oder Kaufbeleg mit Datum. wenn Ihr Produkt eine Fehlersuche oder einen Garantieservice benötigt.

UNSACHGEMÄSSER INSTALLATION. DIES GILT UNABHÄNGIG VON DER ART DIESER VERBINDUNG (SEI SIE VERTRAGLICH. Wasser. ANSTELLE JEGLICHER ANDERER GARANTIEN. ZUFÄLLIGEN ODER FOLGERICHTIG AUFGETRETENEN SCHÄDEN. c) wenn Reparaturen am Produkt nicht von Xantrex oder seinen autorisierten Kundendienstzentren (im Folgenden "ASCs") durchgeführt wurden. gilt die Dauer dieser eingeschränkten Garantie. INDIREKTEN.Was ist durch diese Garantie nicht abgedeckt? Diese eingeschränkte Garantie gilt nicht für die normale Abnutzung des Produktes und deckt Kosten für Demontage. biologischer Verseuchung oder Eingangsspannungen ausgesetzt war. SEI ES VERTRAGLICH ODER SCHADENSERSATZRECHTLICH. VERPFLICHTUNGEN UND HAFTUNGEN.und Minimalgrenzen liegen. intern oder extern beschädigt oder verändert wurde. Ausschlussklausel Produkt DIESE BEGRENZTE GARANTIE IST DIE ALLEINIGE UND AUSSCHLIESSLICHE GARANTIE. KOSTEN ODER AUSGABEN. WIE AUCH IMMER DIESE ENTSTEHEN. HIERIN EINGESCHLOSSEN SIND OHNE AUSNAHME ALLE WIRTSCHAFTLICHEN VERLUSTE JEGLICHER ART. Einbau oder Fehlersuche in der elektrischen Anlage des Kunden nicht ab. VERLUSTE. oder wenn es aufgrund unsachgemäßer Benutzung oder Betrieb in ungeeigneter Umgebung Schaden genommen hat. JEGLICHE VERLETZUNG VON PERSONEN. vernachlässigt. die zu Betriebsbedingungen führen. Seriennummer) unleserlich gemacht. NACH GESETZ. JEDE DARAUS HERGELEITETE GARANTIE DER DURCHFÜHRBARKEIT ODER TAUGLICHKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. SCHADENSERSATZRECHTLICH. MISSBRAUCH. dessen Garantie ausdrücklich ein anderer Hersteller übernimmt. ERKLÄRUNGEN. OB AUSDRÜCKLICH ODER IMPLIZIT. einschließlich hoher Eingangsströme von Generatoren oder Blitzeinschläge. JEDWEDE EIGENTUMSVERLUSTE ODER -SCHÄDEN. d) wenn das Produkt als Bestandteil eines Produkts verwendet wird. DEREN ANWENDUNG AUF DAS PRODUKT IN EINEM NACH GÜLTIGEM GESETZ FESTZULEGENDEN UMFANG ERFORDERLICH IST. erlaubt das US-Bundesrecht keine Ausnahme von den gewährten Garantieleistungen. GESETZLICH ODER AUF EINE ANDERE WEISE MIT DEM PRODUKT IN VERBINDUNG STEHEND. die von (US)-Staat zu Staat und unter den Provinzen variieren können. b) wenn das Produkt Feuer. Möglicherweise haben Sie zusätzliche Rechte. unsachgemäß installiert. allgemeiner Korrosion . KONDITIONEN. ÜBER ERKLÄRUNGEN ODER ANDERER ART) UND SCHLIESST OHNE AUSNAHME JEGLICHE DARAUS HERGELEITETEN GARANTIEN. NACH PRINZIPIEN DER HAFTBARKEIT DES HERSTELLERS. Ausnahmen Wenn es sich bei diesem Produkt um ein Verbraucherprodukt handelt. IRGENDWELCHE SCHÄDEN ODER VERLETZUNGEN AUFGRUND VON FEHLBEDIENUNG. Insoweit Sie nach US-Bundesrecht und den anwendbaren Gesetzen zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen berechtigt sind. Manche US-Staaten und Provinzen gestatten keine Beschränkungen oder Ausnahmen von den gewährten Garantieleistungen oder Garantiezeiten und keine Begrenzungen oder Ausnahmen bei zufällig oder folgerichtig aufgetretenen Schäden. SOFERN DIES GESETZLICH ERLAUBT IST. Diese eingeschränkte Garantie gibt Ihnen bestimmte gesetzliche Rechte. EINBINDUNG ODER BETRIEB DES PRODUKTES. e) wenn das Originaltypenschild des Produktes (Markenbezeichnung. WIRD IN IHRER GÜLTIGKEITSDAUER AUF EINEN UNTER DEN BEDINGUNGEN DIESER BEGRENZTEN GARANTIE ZU BESTIMMENDEN ZEITRAUM BESCHRÄNKT. VERHALTENSBEDINGT. 26 975-0388-01-01 . DIE XANTREX FÜR SEINE PRODUKTE GEWÄHRT UND STEHT. verändert oder abgenommen wurde. QUALITÄTSBEDINGUNGEN SOWIE UMSTÄNDE DER DURCHFÜHRBARKEIT ODER TAUGLICHKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK EIN. sodass die oben genannten Einschränkungen möglicherweise für Sie nicht zutreffen. die außerhalb der in der Xantrex-Betriebsanleitung angegebenen Maximal. IN KEINEM FALL IST XANTREX VERANTWORTLICH FÜR IRGENDWELCHE SPEZIELLEN. In folgenden Fällen ist diese Garantie nicht anwendbar und Xantrex ist für keinerlei Defekt oder Schaden verantwortlich: a) wenn das Produkt falsch eingesetzt.

Rücksendung eines Produktes von außerhalb der USA oder Kanada: Zusätzlich zu den oben erwähnten Nicht in der Garantieleistung enthalten Falls die Garantiezeit Ihres XW-Solar-Laderegler abgelaufen ist. kann Ihr Produkt für eine Pauschalgebühr repariert oder ersetzt werden. dass Ihr Produkt vollständig versichert in der Originalverpackung oder auf äquivalente Weise versendet wird. halten Sie bitte als Referenz Ihre Betriebsanleitung sowie die folgenden Informationen bereit: • Die Seriennummer Ihres Produktes • Informationen über die Installation und den Gebrauch des Geräts • Informationen über den Defekt und/oder den Grund für die Rückgabe • Eine Kopie Ihres Kaufnachweises mit Datum Tragen Sie diese Einzelheiten in Seite 3–28 ein. erhaltene und deutlich auf der Außenseite der Verpackung gekennzeichnete RMA-Nummer. benötigen Sie eine Genehmigungsnummer zur Materialrücksendung (RMA-Nummer) und die korrekte Versandadresse des Werks. Postfachadressen werden nicht akzeptiert. Versenden Sie das Gerät frei an die von Ihrem Xantrex-Kundendienst angegebene Adresse. um das geeignete Rücksendeverfahren für das jeweilige ASC und dessen Zuständigkeit für die Gerätereparatur zu prüfen. beispielsweise bei unvollständigen Geräten oder Geräten mit übermäßigen Schäden. Vor Rücksendung des Produktes müssen Sie jedoch mit dem Kundendienstzentrum (ASC) Kontakt aufnehmen oder das Gerät vorzeigen. (RMA) von Xantrex ist nicht erforderlich. wenn das Produkt wegen unsachgemäßer Verpackung beschädigt wird. Die Garantie ist nicht anwendbar. • Eine kurze Beschreibung des Problems. Wenn Sie mit Xantrex wegen einer Kundendienstleistung in Verbindung treten. Vorgehensweise bei der Rückgabe 1. die Einheit durch falschen Gebrauch bzw. Verpacken Sie das Gerät sicher. Bei uns eingehende Sendungen werden abgelehnt und auf Ihre Kosten zurückgeschickt. 975-0388-01-01 27 . wenn sie nicht genehmigt sind oder keine außen auf der Verpackung markierte RMA-Nummer aufweisen oder wenn sie auf Kosten des Empfängers oder an den falschen Standort verschickt wurden. Der Vertreter des Kundendienstes wird Ihnen die Zahlungsmöglichkeiten wie Kreditkarte oder Überweisung erklären. Der Versand der Produkte muss frei erfolgen. • Eine Rücksendeadresse. an die das Gerät geschickt werden kann. 3. andere Garantievoraussetzungen nicht erfüllt sind oder kein Kaufbeleg mit Datum verfügbar ist. wird eine zusätzliche Gebühr in Rechnung gestellt. die im Abschnitt “Vorgehensweise bei der Rückgabe” auf Seite 3–27 angegeben sind. Gebühren. Bitte überzeugen Sie sich. Punkten MÜSSEN von Ihnen Mittel für die Rücksendungskosten beigelegt werden. • Eine Telefonnummer. Inc. unter der Sie zur Arbeitszeit erreichbar sind. Nehmen Sie zur Rückgabe Ihrer XW-Solar-Laderegler für Serviceleistungen außerhalb der Garantiezeit mit dem Xantrex Kundendienst wegen einer Materialrücksendungs-Nr. Zollkosten und Hinterlegungen voll verantwortlich. Rücksendung eines Produktes an ein autorisiertes Xantrex-Kundendienstzentrum (ASC): Eine Materialrücksendungs-Nr. (RMA) Kontakt auf und befolgen Sie die weiteren Schritte. Wenn die Mindestpauschale nicht anwendbar ist. unsachgemäße Installation beschädigt wurde.Genehmigungsverfahren für die Materialrückgabe Bevor ein Produkt direkt zu Xantrex zurückgegeben werden kann. vorzugsweise unter Verwendung der Originalverpackung und OriginalVerpackungsmaterialien. Sie sind außerdem für alle Versanddokumente. Wenn die Pauschalgebühr anwendbar ist. Legen Sie folgendes bei: • Die von Xantrex Technology. 2. sobald das Gerät eingetroffen ist. setzt sich der Kundendienst mit Ihnen in Verbindung.

Fehler. p Produktnummer p Seriennummer p Gekauft bei p Kaufdatum 865-1030-1 _______________________________ _______________________________ _______________________________ Wenn Sie mit dem Kundendienst in Verbindung treten möchten. p Seit wann ist das Produkt eingebaut? ____________________________________________ p Größe der Batterie/des Batteriesatzes p Durchmesser und Länge der DC-Leitungen p Warnungs-. Ihnen einen optimalen Kundendienst zu gewähren. notieren Sie bitte vor dem Anruf folgende Einzelheiten. auch den Kaufnachweis aufzubewahren.Angaben über Ihr System Tragen Sie sofort nach dem Öffnen der Verpackung Ihres XW-Solar-Laderegler die folgende Angaben in das Formular ein.oder Störungsanzeige p Angeschlossene Verbraucher zum Zeitpunkt des Problems ____________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ p Problembeschreibung ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ 28 975-0388-01-01 . Achten Sie darauf. Diese Angaben ermöglichen es unseren Vertretern.

Contrôleur de charge solaire XW Guide d’installation .

de nettoyer et de distribuer de l'énergie électrique. de fournir. à piles à combustible. Marques commerciales Xantrex est une marque déposée de Xantrex International. est le premier fournisseur mondial d'appareils électroniques et de commandes de puissance de pointe. (C) VOUS RAPPELLE QUE. aussi bien pour des systèmes autonomes que connectés au réseau d'alimentation. LA VERSION XANTREX VALIDÉE EST DISPONIBLE EN ANGLAIS SUR LE SITE www. QUI POURRAIENT DÉCOULER DE L'UTILISATION DESDITES INFORMATIONS. SI LE PRÉSENT MANUEL EST FOURNI DANS UNE LANGUE AUTRE QUE L'ANGLAIS. L'UTILISATION DES INFORMATIONS FOURNIES SE FAIT AUX RISQUES DE L'UTILISATEUR. DE DOMMAGE OU DE DÉPENSE. marques déposées et noms de produit sont la propriété de leurs détenteurs respectifs et sont utilisés dans le présent document à seules fins d'identification. FOURNIES DANS SES MANUELS OU AUTRES DOCUMENTATIONS. avec une gamme de produits allant des petites unités mobiles aux systèmes à grande échelle pour les solutions éoliennes. Exclusion concernant la documentation SAUF ACCORD ÉCRIT EXPLICITE. SOIENT EXACTES.xantrex.europe@xantrex.com. IMMATÉRIELS OU ACCESSOIRES. de contrôler. XANTREX TECHNOLOGY INC.com . à microturbines et d'alimentation de secours. à batteries. Xantrex propose une grande diversité de produits : onduleurs. INDIRECTS. chargeurs de batteries. QU'ILS SOIENT SPÉCIAUX. (B) NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE EN CAS DE PERTE. DIRECTS. SUFFISANTES OU APPROPRIÉES. Date et révision Janvier 2008 Revision A Numéro de référence 975-0388-01-01 Code d'article 865-1030-1 Contact Téléphone : Fax : Courrier électronique : Site Web : +34 93 470 5330 +34 93 473 6093 support.À propos de Xantrex Xantrex Technology Inc. Les autres marques commerciales.xantrex. accessoires d'alimentation programmables et des variateurs de vitesse permettant de convertir. L'EXACTITUDE DES INFORMATIONS QU'IL CONTIENT NE SAURAIT ÊTRE GARANTIE. solaires. Avis de copyright Guide d’installation du Contrôleur de charge solaire © Janvier 2008 Xantrex International. Tous droits réservés. (CI-APRÈS DÉSIGNÉ PAR « XANTREX ») : (A) NE GARANTIT EN AUCUNE FAÇON QUE LES INFORMATIONS TECHNIQUES OU AUTRES.com www. BIEN QUE DES PRÉCAUTIONS AIENT ÉTÉ PRISES POUR GARANTIR UNE TRADUCTION CORRECTE.

Ce dernier est disponible dans plusieurs langues sur le site www.xantrex.À propos de ce guide Le présent guide fournit des informations adéquates pour tout installateur qualifié. Consignes de sécurité générales • Toutes les installations électriques doivent être conformes aux normes et aux codes électriques nationaux et/ou internationaux en vigueur. Le présent guide est une version abrégée d'un manuel plus complet. L'installateur doit être électricien ou technicien et connaître parfaitement les dangers associés à l'installation d'équipements électriques. à respecter impérativement lors de l'installation et de l'entretien de l'appareil. voir la mort. page ii. AVERTISSEMENT Les sections « Avertissement » décrivent des situations susceptibles de causer des blessures corporelles. mais insuffisantes pour un public non averti. en les comprenant parfaitement. Consignes de sécurité importantes AVERTISSEMENT Ce manuel contient d'importantes consignes de sécurité. mais pas aussi indispensables qu’une Mise en garde ou un Avertissement. et à les conserver pour référence. Veillez à lire ces consignes. Les conventions suivantes sont utilisées dans le présent guide. Des informations sur le contrôle et l'utilisation du produit sont disponibles dans le Guide d'utilisation du contrôleur de charge solaire XW.com. MISE EN GARDE Les sections « Mise en garde » décrivent des situations ou des pratiques susceptibles d'endommager l'unité ou d'autres appareils. Important: Ces remarques décrivent des aspects importants que vous devez connaître. intitulé « Guide d'utilisation du contrôleur de charge solaire XW ». 975-0388-01-01 iii . L'utilisation de ce guide est soumise aux clauses de la section « Exclusion concernant la documentation ».

(énergie PV. L'unité comprend plus d'un circuit électrique (batteries et générateur PV). retirez tous vos bijoux. Cela réduira notablement les risques d'accidents d'exposition aux circuits électriques. servez-vous d'outils isolés lors de l'installation ou de l'utilisation de l'unité ou de toute source d'alimentation c. AVERTISSEMENT: Restrictions d'utilisation Le Contrôleur de charge solaire XW n'est pas destiné à une utilisation avec des systèmes de survie ou tout autre équipement ou appareil médical. N'exposez pas l'appareil à la pluie. les batteries. le générateur PV ou tout autre équipement approprié. Ce produit contient des pièces non réutilisables. lors de ces opérations. éolienne ou batteries). De même. L'alimentation électrique est présente à plus d'une source. hydraulique. lisez attentivement toutes les instructions et mises en garde contenues dans le présent guide ou apposées sur l'unité.Consignes de sécurité importantes • • • • • • Avant d'installer ou d'utiliser cet appareil. Cet appareil est conçu uniquement pour une installation en intérieur. c. iv 975-0388-01-01 . Pour réduire les risques de court-circuit. l'onduleur. la neige ou à un tout autre liquide.

...........................................................................................................................-2 Démontage des cache-bornes du câblage .......................-1 Plage de tension MPPT .............................-2 Montage......14 Connexion d'un câble réseau entre plusieurs unités .............-5 Désactivation de la protection de défaut à la terre pour les générateurs sans mise à la terre ou avec mise à la terre négative .................................iii Installation Caractéristiques requises pour le générateur PV ......11 Raccords de la sortie auxiliaire ...................................................................................................-4 Mise à la terre .........................18 Mise en service d'une unité simple sans panneau de commande ..........................................-9 Connexion d'unités multiples............ c.....-8 Câblages de grande longueur ............. ................Table des matières Consignes de sécurité importantes .......................................................................... ...........................20 Mise en service d'unités avec panneau de commande ...............................12 Installation réseau ................................................-8 Emplacement des bornes de raccordement c....18 Écrans de configuration ...............................19 Mise en service d'unités multiples sans panneau de commande ...............................................13 Configuration du réseau ..................................12 Déconnexion du contrôleur de charge ..........................................................-4 Montage du contrôleur de charge ..................................-8 Connexion au XW SCC ................-5 Protection interne contre les défauts de terre .............25 975-0388-01-01 v ..........................-6 Câblage c............-4 Retrait des débouchures ...............................................................................16 Mise en service ...................................................... c.....................................13 Composants réseau .............................-2 Choix de l'emplacement ..................................................................................14 Installation du capteur de température de la batterie .......................................................................................22 Garantie et retour du produit ....

vi .

MISE EN GARDE: Endommagement du matériel La tension du générateur PV ne doit jamais dépasser 150 Voc (tension en circuit ouvert).Installation Caractéristiques requises pour le générateur PV Remarque: Les informations fournies ci-après sont des instructions d'ordre général. pour permettre une augmentation de la valeur Isc. Chaque Contrôleur de charge solaire XW (XW SCC) doit être raccordé à son propre générateur PV. la puissance du générateur PV peut atteindre 6 720 W (base de 48 A × 140 Voc = 6 720 W). dans le cas d'une augmentation du rayonnement solaire (réflexion sur la neige. . La qualité de l'installation et les performances nominales de votre générateur PV dépendent de l'inspection et de l'approbation des autorités compétentes. par exemple). sont recommandés. à 25 °C. La valeur Isc du générateur (courant de court-circuit) ne doit jamais dépasser le courant d'entrée de 60 A du XW SCC. Bien que le XW SCC puisse emmagasiner un maximum de 3 500 W. quelles que soient les conditions d'utilisation. Les panneaux calibrés jusqu'à 48 A.

en intérieur. Emmagasinage maximum de l'énergie solaire. Tableau 1 Plage des valeurs de fonctionnement MPPT Tension Voc < Vbatt (tension de la batterie du système) VMPP < Vbatt Effet de la tension du générateur Mode XW SCC Le XW SCC ne fonctionne pas. L'emplacement choisi doit également être protégé de tout rayonnement solaire direct.c. 2 975-0388-01-01 . Le XW SCC se met hors tension. de la neige et du vent (débris charriés).c.c.c. < VMPP < 140 V c. Les effets de tensions de générateur situées en dehors de la plage de valeurs de fonctionnement MPPT sont décrits dans le Tableau 1. dans une pièce sèche et protégée. Choix de l'emplacement Le XW SCC doit être monté verticalement. MISE EN GARDE: Endommagement du matériel N'installez jamais le XW SCC à un endroit où il serait exposé à des éclaboussures d'eau salée.) la valeur Voc > 150 V. L'installation de cet appareil doit être réalisée uniquement par un électricien qualifié ou par un installateur de systèmes d'énergie renouvelable certifié (RE). VMPP = Vbatt à 120 V c. VMPP > 140 V c. Chargement Chargement (plage MPPT) Réduction de la tension d'entrée Défaut de surtension Montage Important: Toutes les installations doivent être conformes aux codes électriques locaux en vigueur. Une telle exposition annulerait la garantie et entraînerait des risques de choc électrique. de température élevée.c. d'humidité et de vibrations.Installation Plage de tension MPPT L'algorithme MPPT (conversion optimale d'énergie) du XW SCC optimise la sortie d'énergie des générateurs PV tant que la tension de fonctionnement se trouve dans la plage des valeurs MPPT. Le XW SCC réduit la limite de courant de sortie pour protéger l'unité contre les pointes de tension. de la pluie. à distance de toute source d'inflammation. 120 V c. L'unité peut être endommagée si (ou Voc > 140 V c. Éclairage faible Emmagasinage non optimal de l'énergie solaire.

150 mm sur au moins un des côtés de l'assemblage global. éviter tout contact accidentel avec le dissipateur thermique et effectuer les opérations de maintenance. Avant Côtés 150 mm en haut et sur le ou les côtés Figure 1 Conditions d'espacement minimum requises 975-0388-01-01 3 . Voir Tableau 2 et Figure 1. l'unité supérieure doit être éloignée de la surface la plus proche suivant la valeur d'espacement requise. Lorsque plusieurs unités sont empilées verticalement. un espacement minimum doit être préservé autour de l'unité extérieure. Pour un fonctionnement optimal et sécurisé. Tableau 2 Conditions d'espacement minimum requises Emplacement Espacement minimum Supérieur 150 mm. Espace libre suffisant pour permettre une lecture facile de l'écran. Remarque : Les espacements minimum peuvent être ignorés lors du montage de deux unités à côté d'un panneau de distribution XW (référence 865-1015). consultez le Guide d'installation du système d'alimentation XW. Pour réduire les risques de corrosion due à du gaz de sulfure d'hydrogène dégagé par des batteries. Tous les autres types d'installation doivent être effectués conformément aux instructions du présent guide d'utilisation. assurez-vous qu'un espace libre suffisant est laissé autour du XW SCC. disponible avec le chargeur/onduleur hybride XW. n'installez jamais le XW SCC dans des compartiments fermés contenant des batteries.Montage AVERTISSEMENT: Risques d'explosion et de corrosion Afin de réduire les risques d'incendie ou d'explosion. Dans ces deux configurations. Vous pouvez monter au maximum deux unités côte à côte ou contre un panneau de distribution XW. Pour plus d'informations. n'installez pas le XW SCC dans des compartiments fermés contenant des batteries ou dans des locaux nécessitant un équipement protégé contre les incendies.

Servez-vous de rondelles ou de gaines pour protéger le câblage et éviter qu'il ne s'abîme au contact des bords rugueux des trous de débouchure. Retirez les vis pour accéder aux bornes. Voir Figure 2. pour le raccordement de la batterie. Fixez la vis de montage supérieure à l'emplacement indiqué. Voir Figure 3. Retirez les cache-bornes. Laissez la tête de la vis dépasser d'environ 6 mm. Insérez les deux vis restantes dans les trous de montage pour fixer l'unité au mur. démontez les cache-bornes afin d'accéder aux trous de montage et aux bornes de câblage. Placez l'unité sur la vis et appuyez vers le bas pour engager la vis dans l'encoche. du générateur PV. Marquez l'emplacement de l'encoche en trou de serrure sur le mur. Pour monter le XW SCC : 1. Les cache-bornes sont fixés avec deux vis. Important: Ne percez aucun trou dans le XW SCC. que ce soit par perçage. 4. Montage du contrôleur de charge Le XW SCC se monte verticalement à l'aide de trois vis M5. 4 975-0388-01-01 .Installation Démontage des cache-bornes du câblage Avant le montage de l'unité. par poinçonnage ou par découpe. Servez-vous uniquement des débouchures fournies. du capteur de température de batterie (BTS) et des câbles réseau. assurez-vous qu'aucun copeau ou fragment de métal ne tombe dans le compartiment de câblage. 5. Figure 2 Démontage des cache-bornes du câblage Retrait des débouchures Le XW SCC est doté de six débouchures doubles et de deux débouchures simples. 2. 3. Lors du retrait des débouchures.

1 A) et d'un cavalier de mise à la terre négative PV. Figure 3 Montage du Contrôleur de charge solaire XW Mise à la terre Il est possible de configurer le XW SCC de manière à ce qu'il soit compatible avec un système PV à mise à la terre négative ou sans mise à la terre. Fixez l'unité avec les deux autres vis. en matière de conducteur de mise à la terre. La taille maximum du conducteur de mise à la terre est 16 mm2. Pour connaître les conditions requises pour votre installation spécifique. 975-0388-01-01 5 . consultez votre code électrique local. de rayon de courbure du câble et d'espace disponible au sein du compartiment de câblage du XW SCC. Ceux-ci offrent une liaison à la terre négative et une protection de défaut à la terre pour les systèmes de générateur PV avec mise à la terre négative. Cette mesure est déterminée par les codes électriques en vigueur en matière de taille de débouchure de conduit. situés à l'intérieur du compartiment de câblage. Remplacez le fusible par un Littelfuse KLKD 1 ou équivalent. Protection interne contre les défauts de terre Le XW SCC est équipé d'un fusible de protection de défaut à la terre PV (PV-GFP. assez courants dans les installations nord-américaines.Mise à la terre 6 mm Placez l'encoche en trou de serrure sur la vis de montage. 600 V.

Voir Figure 5. pour permettre la décharge des circuits internes.Installation AVERTISSEMENT: Risque d'incendie • Le remplacement des fusibles doit être effectué par un personnel de maintenance qualifié uniquement. 6 975-0388-01-01 . le circuit PVGFP interne du XW SCC et la liaison à la terre doivent être désactivés. • AVERTISSEMENT: Danger de choc électrique Débranchez les circuits PV et de batterie avant de défaire les connexions de mise à la terre ou de démonter ou d'installer le fusible PV-GFP. Le circuit PV-GFP doit être désactivé sur les systèmes PV sans mise à la terre. dans le compartiment de câblage. tout fusible défaillant doit être remplacé par un produit de même type et de même puissance nominale. déplacez le cavalier situé sur le circuit imprimé. Si le fusible PV-GFP est activé. retirez les fusibles de toutes les unités. ne mettez pas à la terre les circuits négatifs de la batterie ou du générateur PV. par exemple un technicien ou un électricien certifié. Pour ce faire. via le fusible PV-GFP interne. Pour une protection permanente contre les risques d'incendie. Avant le montage et le raccordement des XW SCC. AVERTISSEMENT: Danger de choc électrique Déconnectez les circuits PV et de batterie avant d'accéder au compartiment de câblage du contrôleur de charge. sauf une. la borne négative du générateur PV est mise à la terre au niveau de la terre du châssis. Important : Un seul contrôleur de charge peut être équipé d'un fusible PV-GFP dans les installations dotées de plusieurs XW SCC en parallèle. Attendez au moins 4 minutes avant d'effectuer la maintenance de l'unité. Fusible de protection de défaut à la terre (derrière les bornes de câblage) Bornes de mise à la terre du châssis (2) Figure 4 Connecteur de mise à la terre du XW SCC Désactivation de la protection de défaut à la terre pour les générateurs sans mise à la terre ou avec mise à la terre négative Pour installer le XW SCC dans un système exigeant une liaison à la terre négative externe ou lorsque le générateur PV ne doit pas être mis à la terre. La mise à la terre de ces circuits désactiverait la fonction de protection interne PV-GFP. MISE EN GARDE Dans la configuration d'usine par défaut du XW SCC.

de faire fonctionner le contrôleur de charge avec un générateur PV sans mise à la terre ou de mettre à la terre le circuit négatif de la batterie à un autre endroit du système.Mise à la terre Désactiver le circuit PV-GFP avec cette méthode entraîne l'ouverture de la liaison borne négative-terre au sein de l'unité. Ceci permet d'utiliser un circuit PV-GFP externe. Activé Désactivé Figure 5 Emplacement du cavalier de mise à la terre négative PV 975-0388-01-01 7 .

Installation

Câblage c. c.
AVERTISSEMENT: Risques de choc électrique
Débranchez les circuits PV et de la batterie avant d'effectuer le câblage.

Emplacement des bornes de raccordement c. c.
Les bornes de raccordement du câblage c. c. sont situées à l'intérieur du compartiment de câblage. Des étiquettes, placées au-dessus des bornes c. c. et à l'intérieur du compartiment de câblage, permettent d'identifier tous les points de connexion. Voir Figure 6.

Figure 6 Bornes de connexion c. c.

Câblages de grande longueur
Si la distance entre le générateur PV et le XW SCC ou entre le XW SCC et la batterie est importante, vous pouvez utiliser des câbles plus longs afin de diminuer les chutes de tension et d'améliorer les performances.

AVERTISSEMENT: Endommagement du matériel
Ne raccordez pas un générateur délivrant plus de 60 A Isc au XW SCC. Les câbles de section supérieure à 16 mm2 peuvent être utilisés uniquement pour réduire les pertes de puissance au niveau du câblage.

Pour utiliser un câble de section plus importante, servez-vous d'un épisseur (bloc de jonction) agréé et adapté à l'application. Ceci permet de « séparer » une section de câble trop large, en provenance de la batterie, en une section de 16 mm2 connectée au XW SCC. L'épisseur doit être installé à l'extérieur du compartiment de câblage du XW SCC. Observez les recommandations du fabricant en matière de serrage et de montage. Les épisseurs et connecteurs boulonnés fendus (Kerney) sont disponibles auprès des fournisseurs de systèmes à énergie renouvelable.

8

975-0388-01-01

Câblage c. c.

Connexion au XW SCC
La procédure suivante est illustrée dans la Figure 7.

AVERTISSEMENT: Risques de choc électrique
Si un générateur PV est exposé directement à la lumière, un risque de choc électrique existe au niveau des câbles de sortie et des bornes exposés. Afin de réduire les risques de choc électrique lors de l'installation, couvrez le générateur d'un matériau opaque (sombre) avant de procéder aux raccordements.

AVERTISSEMENT: Risques de choc électrique
Ne raccordez jamais la borne négative de la batterie à la terre. Ceci désactiverait la protection de défaut à la terre du générateur PV. Reportez-vous à la Figure 7 pour connaître la configuration appropriée de la borne négative de la batterie.

MISE EN GARDE: Endommagement de matériel
Ne branchez jamais ensemble les bornes négatives du générateur PV et de la batterie, où que ce soit dans le système. Elles doivent être raccordées à des bornes séparées, comme indiqué sur l'unité.

Pour connecter le XW SCC : 1. Assurez-vous que les sectionneurs du générateur PV et de la batterie sont désactivés. 2. Mettez le XW SCC à la terre. Branchez un conducteur de terre entre une cosse de mise à la terre du XW SCC et la terre du système (comme indiqué dans la Figure 7). 3. Raccordez la sortie négative (–) du générateur PV à la borne XW SCC marquée PV –. 4. Raccordez la sortie positive (+) du générateur PV à son sectionneur. 5. Placez un autre câble positif (+) entre l'autre extrémité du sectionneur du générateur et la borne XW SCC marquée PV +. 6. Branchez le câble négatif (–) de la batterie à la borne XW SCC marquée BAT –. 7. Placez un câble positif (+) entre la borne XW SCC marquée BAT + et le sectionneur de la batterie.

MISE EN GARDE: Dommages dus à l'inversion de polarité
Avant d'effectuer le branchement final à l'alimentation c. c. ou de couper le disjoncteur ou le sectionneur c. c., vérifiez la polarité du câble au niveau de la batterie et du XW SCC. La borne positive (+) doit être connectée à l'autre borne positive (+) ; idem avec les bornes négatives (–).

8. Placez un second câble positif (+) entre l'autre extrémité du sectionneur de la batterie et la borne positive (+) de celle-ci. 9. Serrez les bornes du XW SCC conformément au tableau suivant :
975-0388-01-01 9

Installation Section de câble AWG 14–10 8 6 mm2 2.5–6 10 16 Valeur de serrage pouce/livre 15 18 20 Nm 1.7 2 2.25

Laissez du jeu au niveau des câbles, à l'intérieur du XW SCC, et fixez le câblage à l'aide de colliers ou d'attaches.

+

BA T BAT + –

PV –

PV +

Sectionneur du générateur PV

Protection de surintensité/ Sectionneur de la batterie

Ne raccordez jamais la borne négative de la batterie à la terre.

Conducteur de l'électrode de mise à la terre

Mettez à la terre le boîtier métallique de la batterie.

+

-

+

-

LEGEND
Mise à la terre Câble positif c. c. Câble négatif c. c.
+ + -

Figure 7 Câblage du XW SCC

10

975-0388-01-01

c. 2 Câblage incorrect . de XW SCC multiples 975-0388-01-01 11 . si la borne positive du PV1 et la borne négative du PV2 sont raccordées au XW SCC n°1 et si la borne positive du PV2 et la borne négative du PV1 sont raccordées au XW SCC n°2. sauf une. chaque XW SCC doit être raccordé à un générateur PV indépendant. Important: Un seul contrôleur de charge peut être équipé d'un fusible PV-GFP dans les installations dotées de plusieurs XW SCC en parallèle.aucun croisement de câbles Mise à la terre non illustrée. le courant passera par le châssis du XW SCC et entraînera le déclenchement du fusible de protection de défaut à la terre. Voir Figure 8. puis un court-circuit.Connexion d'unités multiples Connexion d'unités multiples Dans une installation multi-unités. Avant le montage et le raccordement des XW SCC.câbles croisés Figure 8 Câblage c. AVERTISSEMENT: Risques de choc électrique et défaillance matérielle Vérifiez que chaque XW SCC est correctement raccordé à son générateur PV et qu'aucun câble ne se croise. Par exemple. Générateur PV n°1 Générateur PV n°2 Générateur PV n°1 Générateur PV n°2 + – + – + – + – BAT BAT PV + – – PV + BAT BAT PV + – – PV + BAT BAT PV + – – PV + BAT BAT PV + – – PV + 3 Câblage correct . retirez les fusibles de toutes les unités.

Une fois que vous avez déconnecté les batteries. vérifiez que les bornes de la batterie ne sont pas exposées. des tensions dangereuses peuvent apparaître au niveau du connecteur AUX et des bornes de la batterie. MISE EN GARDE La sortie auxiliaire est destinée uniquement à alimenter un circuit de faible intensité. attendez que le cycle de charge soit terminé ou que l'écran du XW SCC affiche « Low Light » [Éclairage faible] ou mettez l'unité en mode Attente.50 mm2. 12 975-0388-01-01 . La sortie auxiliaire peut également permettre d'alimenter un ventilateur pour l'aération du compartiment de la batterie. qu'aucune connexion aux bornes AUX ne présente de segment de câble non isolé et que tous les câblages présentent une isolation d'au moins 300 V. attendez au moins cinq minutes avant toute opération de maintenance. AVERTISSEMENT: Risques de choc électrique Lorsque vous avez mis le XW SCC hors tension. pour déconnecter la charge des batteries. mais le générateur PV est toujours branché. Le XW SCC peut être mis en mode Attente à l'aide du menu Device [Unité] ou MPPT Setup [Configuration MPPT] du panneau de commande système XW. Pour éviter tout risque de choc électrique. Avant de déconnecter les batteries et le générateur PV de l'unité. La connexion à un appareil à fort ampérage entraînerait l'ouverture du fusible sur la ligne commune et éventuellement des dommages au niveau de l'unité. La sortie auxiliaire est protégée par court-circuit et se désactive lorsqu'un défaut de terre se produit. le XW SCC semble éteint. vérifiez que le XW SCC n'est pas en cours de chargement des batteries.Installation Raccords de la sortie auxiliaire AVERTISSEMENT: Risques de choc électrique Si la protection interne PV-GFP a été activée. Le mode Attente coupe la sortie du XW SCC.5 mm2 à 0. Auquel cas. Déconnexion du contrôleur de charge AVERTISSEMENT: Risques de choc électrique Vérifiez que le générateur PV et les batteries sont déconnectés du XW SCC avant d'effectuer la maintenance du XW SCC ou des batteries. de nettoyage ou autre travail sur les circuits connectés à l'unité. Les connecteurs de la sortie auxiliaire peuvent accueillir des câbles multibrins ou des câbles en cuivre plein de 1. vous devez branchez la sortie auxiliaire du XW SCC à un relais chargé de contrôler le sectionneur de batterie. Les condensateurs internes restent chargés pendant cinq minutes après la déconnexion de toutes les sources d'alimentation. Pour utiliser le XW SCC à des fins de contrôle de charge et de protection des batteries. par exemple une bobine de relais. La sortie auxiliaire du XW SCC (qui génère entre 5 et 13 volts et jusqu'à 200 milliampères) doit être configurée de manière à s'activer lorsque les batteries atteignent une tension prédéfinie.

le chargeur/onduleur hybride XW. par exemple le chargeur/onduleur hybride XW. • • MISE EN GARDE: Endommagement du matériel Ne croisez jamais les câbles. L'appareil se remet à fonctionner normalement lorsque la batterie est reconnectée. un XW-AGS et un SCP. aucune alimentation Xanbus n'est requise. Les terminaisons de réseau se placent au niveau des ports réseau des unités Xanbus. de terminaisons appropriées afin de garantir une bonne qualité du signal de communication sur l'ensemble du réseau. Une alimentation Xanbus — Lorsque le réseau contient uniquement des XW SCC. vous pouvez en inclure jusqu'à 10. l'écran LCD du XW SCC se vide et le XW SCC est mis hors tension. le panneau de commande système XW (SCP).c. Le réseau peut contenir jusqu'à trois chargeurs/onduleurs hybrides XW.Installation réseau Si le XW SCC est en charge lorsque les batteries sont déconnectées à l'aide du sectionneur c. Des câbles réseau — Chaque unité Xanbus est raccordée à un câble Ethernet standard (CAT 5 ou CAT 5e). à chaque extrémité. Dans les systèmes comportant des unités XW SCC et d'autres dispositifs. Les différentes unités XW SCC communiquent entre elles. le chargeur/onduleur hybride XW fournit au réseau l'alimentation 15 V c. le contrôleur de charge s'éteint tout simplement lors de la déconnexion des batteries. Composants réseau Un réseau Xanbus se compose des éléments suivants : • Des unités disposant de la fonctionnalité Xanbus — Ceux-ci incluent le XW SCC. Si le réseau ne contient que des unités XW SCC. Après environ 10 secondes. le système de démarrage automatique de générateur XW (XW-AGS). et autres dispositifs Contrôleur de charge solaire XW. Xanbus est un protocole de communication réseau développé par Xantrex. Le XW SCC et toutes les autres unités Xanbus sont fournis avec une 975-0388-01-01 13 . c. deux unités XW SCC. que vous pouvez vous procurer auprès de Xantrex ou dans n'importe quel magasin de matériel informatique. • Des terminaisons de réseau (Figure 9)— Le réseau Xanbus doit être équipé. le XW-AGS et le SCP../ 200 mA requise. Aucun défaut n'est généré. Si l'unité n'est pas en cours de charge. Installation réseau Le Contrôleur de charge solaire XW dispose de la fonctionnalité Xanbus™. mais elles ne peuvent fournir une alimentation réseau à d'autres appareils. un défaut de surtension de sortie se produit en raison de la suppression de la charge en sortie du XW SCC. Le XW SCC peut ainsi communiquer ses paramètres et son activité à d'autres appareils disposant également de la fonctionnalité Xanbus.

Pour réduire les risques de choc électrique. c. vérifiez que le générateur PV et les batteries sont déconnectés. 14 975-0388-01-01 . couvrez le générateur d'un matériau opaque (sombre). Câble vers l'unité suivante Terminaison de réseau Câble Xanbus Figure 10 Configuration du réseau Connexion d'un câble réseau entre plusieurs unités AVERTISSEMENT: Risques de choc électrique : Ne placez pas les câbles réseau dans la même gaine ou le même panneau que les câbles d'entrée/sortie c. AVERTISSEMENT: Risques de choc électrique Avant d'ouvrir le compartiment de câblage du XW SCC. En fonction de la configuration de votre réseau. comme illustré dans la Figure 10. Les faces arrière et inférieure du XW SCC sont équipées de débouchures simples pour le passage des câbles réseau Xanbus. il peut être nécessaire de retirer cette terminaison et de l'installer sur une autre unité du réseau.Installation terminaison déjà installée. Les unités situées à chaque extrémité de la chaîne doivent être équipées d'une terminaison. Reportez-vous à la Figure 6 à la page 8 pour connaître l'emplacement des ports Xanbus du XW SCC. Figure 9 Terminaisons de réseau Configuration du réseau Les unités Xanbus sont raccordées au moyen de câbles indépendants. installée sur les ports réseau ouverts.

Retirez le couvercle du compartiment de câblage sur chaque unité. Branchez le câble réseau à un port Xanbus sur le XW SCC n°2. Vérifiez que les terminaisons de réseau fournies sont correctement insérées dans les ports Xanbus ouverts. Retirez une débouchure simple à l'arrière ou sous chaque XW SCC. Branchez un autre câble réseau sur le XW SCC n°2 et tirez-le jusqu'à l'unité suivante du réseau. pour former une boucle fermée. Aucune unité XW SCC ne doit présenter de port Xanbus ouvert. ce réseau n'est pas un système Ethernet. 5. Branchez le câble réseau à un port Xanbus sur le XW SCC n°1. 3. Vous risquez d'endommager les appareils si vous tentez de connecter le XW SCC à des systèmes différents. Tirez le câble jusqu'au XW SCC n°2. Bien que les câbles et les connecteurs utilisés dans ce type de réseau soient similaires à des connecteurs Ethernet. 2. 4. MISE EN GARDE: Comportement imprévisible des unités Ne raccordez pas une extrémité du réseau à l'autre.Installation réseau MISE EN GARDE: Endommagement du matériel Raccordez uniquement des unités disposant de la fonctionnalité Xanbus. 6. 975-0388-01-01 15 . 7. sur les unités situées aux deux extrémités du réseau. Pour raccorder des câbles réseau entre plusieurs unités : 1.

Voir Figure 12. puis de placer les batteries dans un boîtier isolé afin de minimiser l'influence de la température ambiante. Un seul capteur BTS est requis dans le cas d'un réseau Xanbus composé de plusieurs unités XW SCC ou d'un système d'alimentation XW équipé de chargeurs/onduleurs hybrides XW. Important: Le câble BTS ne doit pas passer par la gaine utilisée pour le câblage PV et les câbles de batterie. Figure 11 Fixation du capteur BTS à une borne de la batterie 4. Toutes les unités XW mises en réseau partagent les paramètres de température de batterie . Pour installer le capteur BTS : 1. puis insérez la fiche du BTS dans le port BTS. Branchez la borne à anneau du capteur BTS directement sur la borne négative de la batterie (recommandé) ou servez-vous de la section adhésive située à l'arrière du capteur pour le fixer sur l'une des faces latérales de la batterie à contrôler. retirez une débouchure simple sur la face arrière ou inférieure du XW SCC. Insérez l'extrémité du câble BTS dans un trou de passage situé sur le XW SCC. Reportez-vous à la Figure 6 à la page 8 pour connaître l'emplacement du port de capteur BTS sur le XW SCC.Installation Installation du capteur de température de la batterie Il est recommandé d'installer un capteur de température de batterie (BTS) pour optimiser les performances de charge et améliorer la durée de vie de la batterie. en dessous du niveau d'électrolyte. 16 975-0388-01-01 . Il est préférable d'installer le capteur entre les batteries. installez le capteur BTS sur le côté de la batterie. 2. Retirez le couvercle du compartiment de câblage du XW SCC. Si nécessaire. Si vous utilisez la fixation adhésive. 3. 5. Remettez le couvercle du compartiment de câblage du XW SCC en place. Voir Figure 11. le capteur BTS peut être branché sur un XW SCC ou sur un chargeur/onduleur XW.

Installation du capteur de température de la batterie xantrex BAT BAT PV + – – PV + BTS Port  Insérez la fiche du capteur BTS dans le port BTS du XW SCC. + – Figure 12 Installation du capteur BTS 975-0388-01-01 17 . + – + – + – Fixez le capteur BTS à une borne de la batterie ou sur l'une de ses faces latérales.

débranchez le câble Xanbus reliant le SCP au XW SCC avant d'effectuer la mise en service de l'unité. le type de batterie sélectionné correspond au type de batterie par défaut (Flooded) tant que vous n'avez pas reconfiguré manuellement ce paramètre dans le menu Custom Battery [Batterie personnalisée]. Voir “Mise en service d'unités avec panneau de commande” à la page 22. Le type de batterie : Flooded [Ouverte] (valeur par défaut).Installation Mise en service Lors de la mise en service. Si vous préférez effectuer la configuration à l'aide des écrans d'invite.] (batterie). Si vous sélectionnez l'option Custom. dans ce cas. ce SCP sert d'interface de configuration . en ampères-heures. Battery Bank 1 • • • Battery Type Flooded Battery Voltage 48V Battery Capacity 300Ah Figure 13 Écrans de configuration 18 975-0388-01-01 . AGM. saisissez la valeur souhaitée dans cet écran. qui permet au XW SCC de lire et de partager les mêmes informations de batterie que les autres unités Xanbus servant de chargeur ou d'onduleur pour le même groupe de batteries. c. Dans les systèmes comprenant un panneau de contrôle XW (SCP). vous invitant à entrer les informations suivantes : • Une connexion « DC out » [Sortie c. sa tension nominale et la capacité du groupe de batteries. telles que le type de la batterie. Gel. Le XW SCC détecte automatiquement les tensions de 12 V. 24 V et 48 V. Custom [Personnalisée]. La tension nominale des batteries du groupe connecté au XW SCC. Écrans de configuration Lorsque vous mettez pour la première fois sous tension le XW SCC. La capacité du groupe de batteries. Si la tension nominale de votre système est 36 V ou 60 V. le XW SCC vous invite à entrer des informations du système importantes. Vérifiez que vous connaissez ces informations avant de commencer la mise en service. aucun écran d'invite ne s'affiche. plusieurs écrans de configuration s'affichent.

suivis du premier des quatre écrans d'invite de configuration. Le choix d'une connexion de batterie est très important dans les installations comportant plusieurs unités XW SCC (lorsque les unités partagent des données sur un réseau Xanbus). appuyez sur Enter. vérifiez que le XW SCC a détecté la tension de système appropriée. Découvrez le générateur PV et/ou mettez-le sous tension à l'aide du sélecteur ou du sectionneur. Cet écran est également disponible à partir du menu Device [Unité]. Ces quatre écrans vous guident dans la configuration minimale requise pour un fonctionnement correct du XW SCC. 975-0388-01-01 19 . Lorsque l'écran Battery Voltage [Tension de la batterie] s'affiche. sélectionnez la capacité de batterie de votre système. 7. 8. 4. sélectionnez le type de batterie souhaité pour votre système.Mise en service Mise en service d'une unité simple sans panneau de commande Pour mettre en service le XW SCC : 1. intitulé Battery [Batterie]. Appuyez sur Enter pour confirmer la tension de batterie détectée. 3. comme illustré dans le Tableau 3. Appuyez sur Enter pour confirmer le type choisi. Dans ce premier écran d'invite. 2. Appuyez sur Enter [Entrée] pour confirmer le groupe choisi. 10. Tableau 3 Écrans de démarrage affichés sur le panneau frontal du XW SCC Écran Xantrex XW-MPPT60-150 Ver Build 01. 5. sélectionnez un nom (par exemple Groupe 1) pour le groupe de batteries connecté au XW SCC.00 0005 Durée Description 5 secondes Message de démarrage 1 : numéro de modèle du XW SCC 5 secondes Message de démarrage 2 : Numéros de version et de sous-version du microprogramme. Dans l'écran Battery Type [Type de batterie]. 9. Ou Si l'unité n'a pas détecté la tension automatiquement. Lorsque la tension de batterie appropriée s'affiche. sélectionnez la tension souhaitée à l'aide des touches fléchées. Dans l'écran Battery Capacity [Capacité de la batterie]. Activez l'alimentation batterie de l'unité à l'aide du sélecteur ou du sectionneur. car il associe le groupe de batteries sélectionné à chaque unité du réseau. 6. pour toute référence en cours d'utilisation. Appuyez sur Enter pour confirmer la capacité choisie. Les deux écrans de démarrage s'affichent à la suite sur l'écran LCD.

pendant plus de 10 secondes.Installation Le XW SCC démarre en mode Veille et reste un moment indisponible. c. La connexion est un facteur important. veillez à définir un numéro d'unité unique et une connexion de batterie appropriée pour chaque appareil. car elle permet l'affichage précis des totaux du système et des autres informations associées. Une fois que la tension d'entrée a dépassé la tension de sortie. Mise en service d'unités multiples sans panneau de commande Lors de la mise en service de plusieurs unités XW SCC sur un même réseau Xanbus.] Paramètres de batterie personnalisés (si l'option Custom Battery est sélectionnée) : • Equalize Support [Prise en charge égalisation] • Equalize Voltage [Tension d'égalisation] • Bulk Voltage [Tension de volume] • Absorption Voltage [Tension d'absorption] • Float Voltage [Tension d'entretien] • Battery Temperature Compensation [Compensation de la température de la batterie] 20 975-0388-01-01 . L'écran LCD affiche le mode du XW SCC ou toute erreur détectée. l'unité démarre. le temps de déterminer que la tension d'entrée est supérieure à la tension de sortie. Une fois la première unité configurée. vous pouvez copier cette configuration pour toutes les autres unités en suivant l'invite « Copy Config? » [Copier la configuration?] qui s'affiche à l'écran. sur l'écran LCD de chaque unité. Les paramètres copiés d'une unité à une autre sont les suivants : • • • • • • • • • • Battery Type [Type de batterie] Battery Amp Hour Capacity [Capacité de la batterie en ampères-heures] Max Charge Rate/Current Limit [Limite de courant/taux de charge maximum] Charge Cycle [Cycle de charge] Recharge Voltage [Tension de recharge] Max Absorption Time [Temps d'absorption maximum] Default Battery Temperature [Température par défaut de la batterie] Nominal Battery Voltage [Tension nominale de la batterie] DC Out Connection/Battery Bank [Groupe de batterie/Connexion sortie c. suivant la marge requise.

Sur le XW SCC défini avec le numéro 01. choisissez simplement 01 et 02. 4. Remarque: S'il est nécessaire de réinitialiser les paramètres d'usine d'un contrôleur de charge. un écran d'invite « Copy Config? » s'affiche sur chaque XW SCC. qui doit normalement afficher l'écran d'invite « Copy Config? ». Chaque contrôleur doit être doté d'un numéro unique. La valeur par défaut est Bank 1 [Groupe 1] et chaque XW SCC connecté à un groupe de batterie commun doit être défini avec la même connexion. nous vous recommandons d'effectuer cette opération dès maintenant. comme indiqué dans le Tableau 3. 2. L'écran LCD de chaque unité affiche les deux écrans de démarrage à la suite. Les paramètres de configuration minimum sont donc confirmés pour la première unité. • Le type de batterie.Mise en service Pour mettre en service plusieurs unités XW SCC : 1. 6. Remarque: Si vous souhaitez vérifier le numéro de l'unité préalablement configurée. • La tension de la batterie. Si vous utilisez deux contrôleurs de charge. L'écran « Copy Setup From? » [Copier la configuration à partir de?] s'affiche. sélectionnez « No ». Sur tous les contrôleurs de charge. Notez que l'ensemble du menu Device est visible uniquement lorsque le paramètre Display Mode [Mode d'affichage] est défini sur Advanced [Avancé]. Nous vous recommandons d'utiliser le numéro 01 pour le premier XW SCC. • La capacité de la batterie. Sélectionnez le numéro du premier XW SCC que vous avez configuré (normalement le 01) et appuyez sur Enter. Les options disponibles sont « Yes » [Oui] et « No » [Non]. c. 975-0388-01-01 21 . 5. ou servez-vous du sélecteur pour alimenter par batterie toutes les unités XW SCC en même temps. Si vous souhaitez personnaliser des paramètres avancés (par exemple un chargement en deux ou trois étapes ou un type de batterie personnalisé). Les numéros d'unité choisis peuvent se situer entre 01 et 31. Désactivez le sectionneur c. vérifiez que le numéro d'unité est redevenu 00 pour confirmer que la réinitialisation a réussi. Sur l'écran du XW SCC suivant. Une fois que vous avez défini chaque numéro d'unité. Vous êtes invité à saisir les informations suivantes (comme indiqué dans les étapes 2 à 9 de la section “Mise en service d'une unité simple sans panneau de commande”) : • La connexion de batterie. suivis d'un écran d'invite vous permettant de définir le numéro de l'unité. accédez au menu Device et sélectionnez Device Number [Numéro d'unité]. sélectionnez « Yes ». car vous pourrez ensuite copier cette configuration dans les autres unités XW SCC non encore configurées. 3. définissez le numéro d'unité en choisissant une valeur autre que la valeur par défaut (00).

où 60 équivaut à 60 A et 00 au numéro d'unité). sélectionnez Dev Number [Numéro d'unité] et sélectionnez un chiffre autre que 00. vérifiez que l'élément Advanced Settings [Paramètres avancés] est bien affiché. Découvrez le générateur PV et/ou mettez-le sous tension à l'aide du sélecteur ou du sectionneur. Désactivez le sectionneur c. Si cet élément n'apparaît pas (et que Basic Settings [Paramètres de base] est la dernière option du menu). 6. 7. sélectionnez un XW SCC (chaque unité doit apparaître sous la mention « MPPT60 00 ». Mise en service d'unités avec panneau de commande Dans les systèmes comprenant un panneau de contrôle XW (SCP). Une fois que la tension d'entrée a dépassé la tension de sortie. La définition d'un numéro d'unité pour chaque XW SCC. c. Choisissez Advanced Settings. Lorsque vous accédez à ce menu. 2.Installation La configuration du premier XW SCC est copiée dans la deuxième unité et l'écran « Copy Config? » disparaît. L'écran LCD affiche le mode du XW SCC ou toute erreur détectée. Le XW SCC démarre en mode Veille et reste un moment indisponible. 22 975-0388-01-01 . le rétroéclairage de l'écran LCD du XW SCC à configurer se met à clignoter. l'unité démarre. 3. le temps de déterminer que la tension d'entrée est supérieure à la tension de sortie. 4. Vérifiez que le réseau Xanbus est connecté à un onduleur Xanbus pour l'alimentation du panneau de commande. ce SCP sert d'interface de configuration. elles détectent qu'un SCP est déjà sous tension sur le réseau. puis sélectionnez le menu Multi Unit Config [Configuration multi-unités]. Dans le menu Select Device [Sélectionner une unité] du SCP. La configuration des connexions et des paramètres de chargeur pour le premier XW SCC. Pour définir un numéro d'unité pour chaque XW SCC : 1. Vous pouvez alors commencer la configuration via le SCP. Ne mettez pas encore le générateur PV sous tension. pendant plus de 10 secondes. Lorsque les unités XW SCC sont correctement alimentées. Dans le menu Multi Unit Config. ou servez-vous du sélecteur pour alimenter par batterie toutes les unités XW SCC en même temps. suivant la marge requise. appuyez simultanément sur les flèches haut et bas et sur la touche Exit [Quitter]. Dans le menu MPPT Setup [Configuration MPPT]. 2. La mise en service d'unités équipées d'un panneau SCP implique trois procédures distinctes : 1. 5. La copie des paramètres de la première unité sur l'autre XW SCC. 3.

Si plusieurs contrôleurs sont installés. 5. Dans le menu Select Device. c. vous pouvez configurer les paramètres PV In [Entrée PV] et DC Conn [Connexion c. mais ce n'est pas obligatoire. vous pouvez configurer les paramètres Connections [Connexions] et Charger [Chargeur] du premier XW SCC. vous pouvez ensuite configurer les paramètres Bulk [Volume]. 4. Float [Entretien]. 3. dans le menu. Battery Capacity et tout autre paramètre de chargeur requis par le système. Pour copier la configuration du XW SCC dans d'autres unités : 1. Toujours dans le menu Charger. vous pouvez maintenant copier la configuration de la première unité dans les suivantes. Dans le menu Advanced Settings. c. Absorption. ou groupe de batteries). sélectionnez le XW SCC suivant pour configuration.] (sortie c. La paramètre PV In permet de faire correspondre un générateur PV à chaque XW SCC. Dans le panneau de commande (SCP). ainsi que d'autres paramètres pour le cycle de charge.Mise en service Les numéros d'unité choisis peuvent se situer entre 01 et 31. Dans le menu Connections. 8. 2. choisissez simplement 01 et 02. Pour configurer les connexions et les paramètres de chargeur pour le premier XW SCC : 1. Nous vous recommandons d'utiliser le numéro 01 pour le premier XW SCC. Si vous sélectionnez Custom [Personnalisé] comme type de batterie. Vous pouvez modifier la valeur par défaut du paramètre PV In. 2. sélectionnez MPPT60 01. Appuyez sur Exit jusqu'à ce que le menu Select Device s'affiche. 7. Appuyez deux fois sur Exit pour quitter les menus Connections et Multi Unit Config. Si le système ne possède qu'un groupe de batteries. Naviguez jusqu'au menu Multi Unit Config et sélectionnez Connections. appuyez sur Exit pour quitter le menu Advanced Settings et afficher le menu Select Device. assurez-vous que le paramètre Nominal Battery Voltage est correctement configuré (il s'affiche sous la mention Batt Voltage [Tension de batterie] à la fin du menu). Répétez les étapes 3 à 7 pour le XW SCC suivant. Le premier contrôleur de charge devrait à présent être correctement configuré pour votre système. Une fois que vous avez défini le numéro de chaque XW SCC. Sélectionnez une option pour les paramètres Battery Type. 975-0388-01-01 23 . Ce paramètre est utilisé à des fins d'indication de statut uniquement. Si vous utilisez deux contrôleurs de charge. sélectionnez Charger Settings [Paramètres du chargeur]. Le XW SCC apparaît à présent sous le nom MPPT60 01. Dans ce menu. et non pour les contrôles internes. conservez la valeur par défaut du paramètre DC Conn.

4. pendant plus de 10 secondes. si les paramètres de chargeur ont été correctement copiés. Remarque: La commande Copy From ne vous donne aucune indication quant à la progression ou la réussite de l'opération. Découvrez le générateur PV et/ou mettez-le sous tension à l'aide du sélecteur ou du sectionneur. Toutefois. Une fois que la tension d'entrée a dépassé la tension de sortie. 24 975-0388-01-01 . l'unité démarre. puis choisissez le XW SCC à partir duquel vous souhaitez effectuer la copie. Appuyez sur Enter. sélectionnez Copy From [Copier à partir de]. en les affichant. vous verrez rapidement par vous-même. Nous vous conseillons de choisir la première unité que vous avez configurée. le temps de déterminer que la tension d'entrée est supérieure à la tension de sortie. 5. suivant la marge requise.Installation 3. Le XW SCC démarre en mode Veille et reste un moment indisponible. Les paramètres sont copiés automatiquement à partir de l'unité sélectionnée. Dans le menu Advanced Settings.

(« Xantrex ») couvre les pièces défectueuses et les défauts de fabrication de votre Contrôleur de charge solaire XW. Quelle preuve d'achat devez-vous fournir ? Pour toute réclamation sous couvert de la garantie. Inc. à condition que ce défaut lui soit communiqué dans la période de validité de la garantie. ainsi que les frais d'expédition du produit au client (par voie de surface en transport non rapide sélectionné par Xantrex). ou • Facture datée ou reçu de caisse indiquant le produit échangé en vertu de la garantie. au Canada et aux États-Unis. utilisateur final initial. comme indiqué dans la section “Quelle preuve d'achat devez-vous fournir ?” Que s'engage à faire Xantrex ? Xantrex pourra. au cas où cette dernière période serait plus longue. Xantrex couvre à la fois les pièces et la main-d'œuvre nécessaires pour réparer le produit. pour la portion sans expiration de la Période de garantie. Xantrex possède un réseau de centres de services agréés régionaux pour certains produits. Les diverses formes de preuve d'achat acceptées sont les suivantes : • Reçu de caisse daté obtenu lors de l'achat initial du produit au point de vente par l'utilisateur final. avez acheté le produit au point de vente. Appelez Xantrex ou consultez notre site Web pour savoir si vous pouvez faire réparer votre produit dans l'un de ces centres. Le nouveau détenteur du produit doit également fournir une preuve d'achat. à son gré. veuillez contacter directement Xantrex : Téléphone : +34 93 470 5330 Fax : +34 93 473 6093 Courrier électronique : support. utiliser des pièces neuves et/ou remises à neuf dans l’exécution des travaux de garantie ou dans la fabrication de produits de remplacement. Xantrex se réserve le droit d'avoir recours à des pièces ou produits de conception d'origine ou améliorée. ou • Facture datée ou reçu de caisse indiquant le statut OEM (équipementier).com Les retours directs sont permis conformément à la politique d'autorisation de retour de Xantrex. que l'existence de ce défaut soit établie par Xantrex suite à une inspection et qu'il soit couvert par la présente garantie limitée. décrite dans le Guide d'utilisation de votre produit. L'Alaska et Hawaï sont exclus. Tous les produits remplacés et toutes les pièces retirées des produits réparés deviennent la propriété de Xantrex.Garantie et retour du produit Garantie Technology. En cas de réclamation dans le cadre de la garantie. Xantrex pourra. Comment obtenir un service d'assistance ? Si votre produit nécessite un dépannage ou un entretien dans le cadre de la garantie. Quels sont les éléments couverts par cette garantie ? La présente garantie limitée offerte par Xantrex 975-0388-01-01 25 . vous êtes tenu de fournir une preuve d'achat. veuillez contacter votre revendeur. réparer ou remplacer le produit défectueux gratuitement. à sa convenance. Si vous êtes incapable de contacter votre revendeur ou que celui-ci ne peut offrir le service d'entretien. La présente garantie limitée est cessible aux détenteurs suivants du produit. lors des tâches de réparation ou de remplacement. sa garantie reprendra pour la période de la garantie d'origine restant à courir ou pendant 90 jours à compter de la date du retour chez le client. Si Xantrex répare ou remplace un produit. Contactez le service clientèle Xantrex pour plus de détails sur la politique de transport des retours de produit hors des États-Unis et du Canada. il convient de fournir une preuve d'achat datée et de ne pas avoir démonté ni modifié le produit sans l'accord préalable écrit de Xantrex. à compter de la date à laquelle vous. La durée de garantie est de 5 ans.europe@xantrex.

26 975-0388-01-01 . NÉGLIGENCE.Garanzia e informazioni sulla restituzione Quels sont les éléments non couverts par la garantie ? La présente garantie limitée ne couvre pas l'usure normale du produit ou les coûts liés au déplacement. Décharge de responsabilité Produit LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE EST LA SEULE ET UNIQUE GARANTIE FOURNIE PAR XANTREX POUR VOTRE PRODUIT XANTREX . à l'installation ou au dépannage des équipements électriques du client. LOI. CONDUITE. Y COMPRIS ET DE FAÇON NON RESTRICTIVE. SON CARACTÈRE PROPRE À LA COMMERCIALISATION OU SON ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. TOUTE PERTE DE PROFIT DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT. e) si les marquages d’identification d’origine du produit (marque déposée. numéro de série) ont été effacés. REPRÉSENTATION. TOUTE GARANTIE IMPLICITE RELATIVE À LA QUALITÉ MARCHANDE OU À L'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER DU PRODUIT DANS LA MESURE REQUISE PAR LA LOI EN VIGUEUR. TOUTE AUTRE GARANTIE. OBLIGATION ET RESPONSABILITÉ. y compris une tension d’entrée élevée provoquée par des générateurs et la foudre . CAUTION. RÉGLEMENTAIRE OU AUTRE CONCERNANT LE PRODUIT ET QUELLE QU'EN SOIT L'ORIGINE (CONTRAT. d’une corrosion généralisée. incorrectement installé. ou abîmé suite à une utilisation incorrecte ou dans un environnement non approprié . ces garanties implicites sont limitées à la durée de la présente garantie limitée. de dégâts d’eau. les lois fédérales n'autorisent pas d'exclusion des garanties implicites. ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF. SERA LIMITÉE EN DURÉE À LA PÉRIODE STIPULÉE PAR LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI. soit à l'intérieur. DÉCLARATION OU AUTRE). Dans la mesure où vous êtes autorisé à bénéficier de garanties implicites dans le cadre de la loi fédérale en vigueur. c) si le produit a subi des réparations effectuées par quelqu’un d’autre que Xantrex ou un de ses centres de service agréés (ci-après « ASC ») . d’infestations biologiques ou d’une tension d’entrée à l’origine de conditions de fonctionnement dépassant les limites maximum ou minimum définies dans les spécifications techniques du produit Xantrex. CONDITION. soit à l'extérieur. b) si le produit a été l’objet d’un incendie. OU D'UN DÉFAUT D'INSTALLATION OU DE FONCTIONNEMENT DU PRODUIT. Y COMPRIS ET DE FAÇON NON RESTRICTIVE. TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE CONCERNANT SA QUALITÉ. RESPONSABILITÉ DU FABRICANT. d) si le produit fait partie intégrante d’un produit expressément garanti par un autre fabricant . Certains états ou provinces n'autorisent pas les limitations ou les exclusions quant aux garanties implicites ou aux termes des garanties implicites. OU ENCORE DE PERTES. XANTREX NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE SPÉCIAL. altérés ou supprimés. Exclusions S'il s'agit d'un produit grand public. INDIRECT. DE COÛTS OU DE DÉPENSES POUVANT ÉMANER D'UN CONTRAT OU D'UN ACTE DÉLICTUEL. auquel cas les limitations et les exclusions de la présente garantie peuvent ne pas s'appliquer à votre cas. Cette garantie limitée vous confère certains droits légaux spécifiques. négligé. ou l'exclusion ou la limitation des dommages consécutifs ou accidentels. Il se peut que vous bénéficiiez d'autres droits qui peuvent varier en fonction de l'état ou de la province. physiquement endommagé ou altéré. EN AUCUN CAS. Cette garantie ne s'appliquera pas et Xantrex ne sera nullement tenu responsable dans les cas de défaillance ou de dommage suivants : a) si le produit a été mal utilisé. EXPRESSE OU IMPLICITE. TOUTE BLESSURE CORPORELLE. TOUTE PERTE OU DOMMAGE À LA PROPRIÉTÉ. ELLE EXCLUT. TOUT DOMMAGE OU TOUTE BLESSURE RÉSULTANT D'UNE UTILISATION INCORRECTE OU ABUSIVE. dans les limites autorisées par la loi en vigueur. ACTE DÉLICTUEL.

Garanzia e informazioni sulla restituzione Politique de retour du produit Avant de retourner le produit directement à Xantrex. des frais supplémentaires seront applicables. tarifs et entrepôts de douane. clairement visible à l’extérieur du colis. comme par exemple si les unités sont incomplètes ou excessivement endommagées. vous serez contacté par le service clientèle après réception de votre unité. port payé. demandez au service clientèle de Xantrex un Numéro d’Autorisation de Retour (RMA). de préférence dans son emballage d'origine ou dans un colis équivalent. Vous devez toutefois contacter le centre de service agréé avant de retourner le produit ou de présenter l’unité. à l'adresse fournie par le représentant du service clientèle de Xantrex. telles que carte de crédit ou mandat. La présente garantie ne pourra s'appliquer si les dégâts causés au produit sont dus à un emballage inapproprié. si les conditions de la garantie n’ont pas été remplies ou si aucune preuve d’achat datée n’est disponible. Au cas où les frais minimum ne s’appliqueraient pas. 3. seront expliquées par le représentant du service clientèle. Service hors garantie Si la période de garantie de votre Contrôleur de charge solaire XW est terminée et si l’unité a été endommagée suite à une mauvaise utilisation ou une installation incorrecte. et observez la procédure définie dans la section “Procédure de retour de produit” a pagina 27. Inc. 975-0388-01-01 27 . conservez sur vous le manuel d'instructions et soyez prêt à fournir les informations suivantes : • Le numéro de série de votre produit • Des informations sur l’installation et l’utilisation de l’unité • Des informations sur la panne et/ou la raison du retour • Une copie de la preuve d’achat datée Enregistrez ces informations sur pagina 2–28. Joignez les éléments suivants au colis : • Le numéro RMA fourni par Xantrex Technology. Si vous retournez un produit depuis un pays autre que les États-Unis ou le Canada Outre ce qui est énoncé ci-dessus. Les boîtes postales ne seront pas acceptées. Si vous retournez un produit à un centre de service agréé (ASC) Xantrex Aucun numéro d'autorisation de retour (RMA) Xantrex n'est requis. Tout produit sera refusé et renvoyé à vos frais s'il n'a pas été autorisé. 2. afin de vérifier les procédures de retour applicables. • Un courrier explicatif du problème. Lorsque vous contactez Xantrex pour obtenir un service. vous devez obtenir un numéro d’autorisation de retour (RMA) et l’adresse de l’usine où expédier le produit. Le cas échéant. Pour retourner votre Contrôleur de charge solaire XW pour service hors garantie. votre unité peut être réparée ou remplacée pour des frais minimum. si son numéro RMA n'est pas clairement visible sur l'emballage. • Une adresse de retour où l’unité peut être expédiée. droits.. Le produit doit être expédié. s'il a été expédié en port dû ou s'il a été envoyé à la mauvaise adresse. Expédiez l'unité en port payé. Procédure de retour de produit 1. Emballez l’unité avec soin. vous devez impérativement joindre la somme nécessaire à la réexpédition du produit et vous êtes entièrement responsable de tous les documents. Vérifiez que votre produit est renvoyé avec une assurance complète. Les options de paiement. • Un numéro de téléphone où l’on peut vous joindre durant la journée. en utilisant de préférence la boîte et les matériaux d’emballage originaux.

veuillez enregistrer les détails suivants avant d’appeler. d'erreur ou de défaut affiché ____________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ p Appareils en cours de fonctionnement au moment de la panne p Description du problème ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ 28 975-0388-01-01 . p Message d'avertissement. Ceci aidera notre personnel d’assistance clientèle à vous offrir de meilleurs services. consignez les informations suivantes et veillez à conserver votre justificatif d’achat. p Code de produit p Numéro de série p Lieu d'achat p Date d'achat 865-1030-1 _______________________________ _______________________________ _______________________________ Si vous avez besoin de contacter notre service clientèle. c.Garanzia e informazioni sulla restituzione Informations sur votre système Dès que vous ouvrez l'emballage de votre Contrôleur de charge solaire XW. p Temps écoulé depuis l'installation du produit ____________________________________________ p Taille de la batterie/du groupe de batteries p Taille et longueur du câble c.

Regolatore di carica solare XW Guida all’installazione .

essa non viene garantita.europe@xantrex. Data e revisione Gennaio 2008 Revisione A Numero del pezzo 975-0388-01-01 Numero prodotto 865-1030-1 Informazioni di contatto Telefono: Fax: E-mail: Sito internet: +34 93 470 5330 +34 93 473 6093 support.Xantrex Xantrex Technology Inc. consequenziali o incidentali che possano sorgere dall'uso di tali informazioni. è fornitore leader a livello mondiale di elettronica e controlli avanzati nel settore energetico. Tutti i diritti riservati. (c) vi ricorda che. puliscono e distribuiscono energia elettrica.com . Esclusione riguardo alla documentazione Se non specificamente dichiarato per iscritto. microturbine e applicazioni di backup energetico in sistemi sia connessi alla rete sia di tipo stand alone. fornitori di energia programmabili e drive a velocità variabile che convertono. Marchi Xantrex è un marchio registrato di Xantrex International Altri marchi.com www. Xantrex Technology Inc. controllano. con una gamma di prodotti che varia da unità mobili di piccole dimensioni fino a sistemi per centrali elettrica per energia eolica. costi o spese sia diretti che indiretti. batterie. Il contenuto approvato da Xantrex è contenuto nella versione in lingua inglese disponibile sul sito www. (b) non si assume alcuna responsabilità e non deve essere ritenuta responsabile per perdite o danni. qualora il presente manuale sia redatto in lingua diversa dall'inglese. cellule del combustibile. sufficienza o idoneità delle informazioni tecniche o di altra natura fornite nei suoi manuali o in altra documentazione.xantrex. marchi registrati e nomi di prodotti sono di proprietà dei rispettivi proprietari e vengono qui usati solo a scopo identificativo. I prodotti Xantrex includono inverter. ("Xantrex): (a) non dà garanzia sull'esattezza. caricabatterie. alimentano.com. solare. sebbene siano state prese delle misure per mantenere l'accuratezza della traduzione. L'uso di tali informazioni sarà interamente a rischio dell'utente. Informazioni sul Copyright Regolatore di carica solare XW Guida all’installazione © Gennaio 2008 Xantrex International.xantrex.

ATTENZIONE Attenzione indica condizioni che potrebbero causare danni alle persone o causarne la morte. assicuratevi di averle comprese e conservatele. sui moduli fotovoltaici e su ogni altra apparecchiatura utilizzata. La guida è una versione ridotta della guida utente completa del regolatore di carica solare XW. AVVERTENZA Avvertenza indica condizioni o pratiche che potrebbero causare danni all'unità o ad altre apparecchiature. Gli installatori dovranno essere elettricisti o tecnici pienamente formati sui pericoli dell'installazione di apparecchiature elettriche. nazionali e/o internazionali. leggere tutte le istruzioni e gli avvertimenti contenuti in questo manuale e quelli posti sull'unità. Le informazioni relative al monitoraggio ed al funzionamento del prodotto sono disponibili nella guida utente del regolatore di carica solare XW. Prima di installare o utilizzare questa apparecchiatura. Istruzioni Importanti per la Sicurezza ATTENZIONE Questo manuale contiene importanti istruzioni che dovrebbero essere seguite durante l'installazione e la manutenzione di questo prodotto: Leggete queste istruzioni sulla sicurezza. Importante: In queste note vengono fornite informazioni che è importante conoscere.xantrex. 975-0388-01-01 iii . Istruzioni Generali per la Sicurezza • • Tutte le opere elettriche devono essere fatte attenendosi alle normative elettriche locali. La guida utente del regolatore di carica solare XW è disponibile in diverse lingue presso www. In questo manuale vengono usate le seguenti convenzioni. L'uso della guida e soggetto all'esclusione per documentazione a pagina ii. ma meno gravi rispetto ad avvertenze e precauzioni.Informazioni sul manuale La guida fornisce informazioni sufficienti per l'installazione del prodotto solamente ad opera di installatori qualificati. sulle batterie.com.

Istruzioni Importanti per la Sicurezza

• •

• •

Questo prodotto è progettato per la sola installazione interna. Non esporre l'unità a pioggia, neve o liquidi di qualsiasi genere. Per ridurre il rischio di cortocircuiti, utilizzare attrezzi isolati durante l'installazione o quando si lavora sull'unità o ogni altra sorgente di alimentazione CC (es.: fotovoltaica, idrica, eolica o a batterie). Rimuovere dal corpo tutti i gioielli al momento di installare o lavorare sull'unità o su qualsiasi fonte di corrente continua; in questo modo si riduce notevolmente il rischio di un'esposizione accidentale alla corrente di circuiti attivi. L'unità contiene più di un circuito in tensione (batterie e modulo fotovoltaico). L'energia potrebbe essere presente su più di una fonte. Il prodotto non contiene componenti riparabili dall'utente.

ATTENZIONE: Limitazioni nell’uso
Il Regolatore di carica solare XW non è progettato per l'uso in connessione con sistemi di supporto vitale o altre apparecchiature mediche o dispositivi.

iv

975-0388-01-01

Indice
Istruzioni Importanti per la Sicurezza - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - iii Installazione
Requisiti del generatore fotovoltaico- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -1 Intervallo di tensione MPPT - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -2 Montaggio - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -2 Scegliere la posizione - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -2 Rimozione del pannello dei terminali dei cavi - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -4 Rimozione dei coprifori - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -4 Montaggio del regolatore di carica - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -4 Messa a terra - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -5 Protezione interna da guasto di terra - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -5 Disattivare la protezione contro guasto di terra per generatori con connessione a terra negativa o non collegati a terra - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -7 Cavi CC - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -8 Posizione dei Collegamenti dei Terminali CC - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -8 Cavi a lunga distanza - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -8 Collegamento dell'SCC XW - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -9 Collegamento di unità multiple - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 11 Collegamenti ausiliari in uscita - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 12 Disconnessione del regolatore di carica - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 12 Installazione della rete - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 13 Componenti di rete - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 13 Struttura della rete - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 14 Collegamento dei cavi di rete tra unità multiple - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 14 Installare il sensore di temperatura delle batterie- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 16 Avviamento - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 18 Schermate di configurazione - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 18 Avviamento di un'unità singola senza pannello di controllo del sistema - - - - - - - - - - - - - - - - 19 Avviamento di unità multiple senza pannello di controllo del sistema - - - - - - - - - - - - - - - - - - 20 Avviamento di unità multiple con pannello di controllo del sistema - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 22

Garanzia e informazioni sulla restituzione - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 25

975-0388-01-01

v

vi

come ad esempio il riflesso della neve. Si consiglia l'utilizzo di pannelli fino a 48 A a 25 °C per consentire incrementi dell'Isc a causa dell'aumento di irradiazione in certe condizioni. Il modulo Icc (corrente di cortocircuito) non deve superare il valore di 60 A della corrente in entrata dell'SCC XW sempre. L'installazione e le prestazioni regolate del modulo fotovoltaico sono soggette a ispezione e approvazione da parte dell'autorità competente. Ciascun Regolatore di carica solare XW (SCC XW) dev'essere connesso al proprio modulo fotovoltaico.Installazione Requisiti del generatore fotovoltaico Nota: Le informazioni seguenti forniscono solo linee guida generali. tuttavia la dimensione massima del modulo fotovoltaico è di 6720 W (basata su 48 A × 140 Vco = 6720 W). L'SCC XW è in grado di raccogliere un massimo di 3500 W. AVVERTENZA: Danni all'apparecchiatura La tensione del modulo fotovoltaico non deve mai superare i 150 Vco (tensione a circuito aperto) indipendentemente dalle condizioni. .

La posizione dev'essere protetta dalla luce solare diretta. Tabella 1 Finestra operativa MPPT Tensione Vco < Vbatt (tensione della batteria del sistema) VMPP < Vbatt VMPP = Vbatt a 120 Vdc 120 Vdc < VMPP < 140 Vdc Effetto della tensione del generatore SCC XW Modo SCC XW non funzionante. umidità e vibrazioni. Low Light Carica Carica (finestra MPPT) Diminuzione della tensione in ingresso Guasto di sovratensione VMPP > 140 Vdc (o Vco > 140 Vdc) Montaggio Importante: Le installazioni devono essere conformi a tutti i codici elettrici locali. 2 975-0388-01-01 . ATTENZIONE: Pericolo di esplosione/corrosione Per ridurre il rischio di incendio o esplosione. Scegliere la posizione L'SCC XW deve essere montato in verticale e installato al chiuso in una posizione asciutta e protetta.Installazione Intervallo di tensione MPPT L'algoritmo di tecnologia di inseguimento del punto di massima potenza dell'SCC XW massimizza la potenza di uscita dei moduli fotovoltaici purché la tensione operativa rientri nella finestra operativa MPPT. Massima raccolta di energia solare. lontana da materiali infiammabili. Gli effetti della tensione del generatore all'esterno della finestra operativa MPPT sono descritti nella Tabella 1. fonti di alte temperature. L'esposizione ad acqua salata renderà nulla la garanzia e potrebbe causare scosse elettriche. L'installazione dell'apparecchiatura deve essere eseguita da parte di un elettricista qualificato o da un installatore certificato di sistemi a energia rinnovabile. Raccolta di energia solare inferiore a quella ottimale. L'SCC XW riduce il limite di corrente in uscita per proteggere l'unità dai picchi di tensione. Per ridurre il rischio di corrosione da gas di idrogeno solfito esalati dalle batterie. AVVERTENZA: Danni all'apparecchiatura Mai installare l'SCC XW in posizione esposta a spruzzi di acqua salata. non installare l'SCC XW in compartimenti sigillati contenenti batterie o in posizioni che richiedano apparecchiature protette contro l'accensione. neve e detriti spinti dal vento. Il SCC XW si spegne. non installare l'SCC XW in compartimenti sigillati contenenti batterie. L'unità può venire danneggiata se Vco > 150 V. da pioggia.

Nota: è possibile tralasciare le distanze minime montando due unità sul lato del pannello di distribuzione energetica XW (numero parte 865-1015). disponibile con l'inverter/caricabatterie ibrido XW. consultare la Guida di installazione del sistema energetico XW.Montaggio Per un funzionamento ottimale e sicuro. Spazio sufficiente a consentire un facile accesso per leggere il display. sarà necessario mantenere la distanza minima tra l'unità situata più in e la superficie più vicina. 150 mm in alto e sui lati Anteriore Lateralmente Figura 1 Requisiti di distanza minima 975-0388-01-01 3 . per evitare contatti accidentali con il dissipatore ed eseguire la manutenzione. Tabella 2 Requisiti di distanza minima Collocazione Superiore Distanza minima 150 mm. assicurarsi che attorno all'SCC XW vi sia uno spazio libero adeguato. Vedere Tabella 2 e Figura 1. Le altre installazioni dovranno seguire le linee guida del presente manuale utente. mantenere la distanza minima attorno all'unità più esterna. Per ulteriori informazioni. In entrambe le configurazioni. 150 mm su almeno un lato del gruppo generale. È possibile montare un massimo di due unità una accanto all'altra oppure montarle accanto un pannello di distribuzione energetica XW. Qualora siano impilate più unità.

Inserire due viti nei fori di montaggio per fissare l'unità alla parete. 4. assicurarsi che schegge o frammenti di metallo non ricadano all'interno del compartimento dei cavi. 5. 2. 4 975-0388-01-01 . Importante: Non perforare. Montaggio del regolatore di carica L'SCC XW è montato in verticale utilizzando tre viti M5. Durante la rimozione delle mascherine coprifori. 3. Figura 2 Rimozione del pannello dei terminali dei cavi Rimozione dei coprifori Per il posizionamento della batteria. sono fornite sei mascherine coprifori doppie e due singole. Il pannello dei terminali dei cavi è fissato con due viti. Rimuovere le viti per accedere ai terminali dei cavi. Inserire la vite superiore di montaggio nella posizione segnata. Agganciare l'unità alla vite e tirarla verso il basso per incastrare la vite nella parte più stretta della fessura. Vedere Figura 3.Installazione lRimozione del pannello dei terminali dei cavi Prima di procedere al montaggio rimuovere il pannello dei terminali dei cavi per accedere ai fori di montaggio e ai terminali dei cavi. Rimuovere il pannello dei terminali dei cavi. il sensore di temperatura delle batterie (BTS) e i cavi di rete nell'SCC XW. Utilizzare esclusivamente le mascherine coprifori fornite per l'ingresso dei tubi. Utilizzare condotti protettivi o manicotti per proteggere i cavi da danni causati dal contatto con i bordi dei fori delle mascherine coprifori. Lasciare sporgere la testa della vite di circa 6 mm. tagliare o praticare fori nell'SCC XW. il modulo fotovoltaico. Segnare sulla parete la posizione della fessura per il montaggio a parete. Per montare l'SCC XW: 1. Vedere Figura 2.

comuni in installazioni del Nord America. La dimensione massima del conduttore a massa è di 16 mm2. 975-0388-01-01 5 . raggi di piegatura dei cavi e spazio disponibile all'interno dello scomparto dei cavi dell'SCC XW. consultare la normativa elettrica locale. 1 A) e di un connettore con messa a terra negativa situato all'interno dello scomparto dei cavi.Messa a terra 6 mm Sistemare la fessura sulla vite di montaggio. Figura 3 Montaggio del Regolatore di carica solare XW Messa a terra L'SCC XW può essere configurato in modo da essere compatibile con sistemi di moduli fotovoltaici con messa a terra negativa oppure non collegati a terra. La misura dei cavi è determinata dai requisiti della normativa elettrica relativi a dimensioni dei fori dei condotti. Sostituire il fusibile con un Littelfuse KLKD o equivalente. Assicurare con due ulteriori viti. Protezione interna da guasto di terra L'SCC XW è dotato di un fusibile per protezione da guasto di terra del modulo fotovoltaico (600 V. Ciò consente un collegamento a terra negativo ed una protezione da guasto di terra per sistemi di generatori fotovoltaici con connessione a terra negativa. In merito ai requisiti del conduttore a massa per la vostra specifica installazione.

Fusibile di protezione da guasto di messa a terra (dietro i terminali dei cavi) Châssis dei terminali di terra (2) Figura 4 SCC XW Connettore a terra di sicurezza 6 975-0388-01-01 . sarà solamente un regolatore di carica ad essere dotato di un fusibile per protezione contro guasto di terra. La messa a terra di tali circuiti disabiliterà la funzione protettiva interna da guasto di terra del modulo fotovoltaico. rimuovere i fusibili di protezione contro guasto di terra da tutte le unità eccetto una. Importante: In installazioni con SCC XW multipli in parallelo. Attendere perlomeno 4 minuti affinché il circuito interno si scarichi prima di effettuare le operazioni di manutenzione dell'unità. sostituire esclusivamente con fusibili di tipo e con prestazioni uguali. Prima di montare e collegare gli SCC XW. AVVERTENZA La configurazione predefinita di fabbrica dell'SCC XW collegherà il negativo del generatore fotovoltaico con la terra dello châssis per mezzo del fusibile interno per protezione contro guasto di terra. non mettere a terra circuiti negativi fotovoltaici o a batteria. Il circuito per protezione contro guasto di terra deve essere disabilitato in caso di generatori fotovoltaici non collegati a terra. Per una protezione continua contro il rischio di incendio. Qualora la protezione da guasto di terra del modulo fotovoltaico sia stata abilitata. • ATTENZIONE: Rischio di shock Scollegare i circuiti fotovoltaici e della batteria prima di rimuovere i collegamenti di terra o prima di rimuovere o installare il fusibile di protezione contro guasto di terra.Installazione ATTENZIONE: Pericolo d'incendio • I fusibili devono essere sostituiti esclusivamente da personale qualificato come elettricisti o tecnici certificati.

verrà aperto il collegamento da negativo a terra all'interno dell'unità. il circuito interno di protezione contro guasto di terra dell'SCC XW ed il collegamento a terra dovranno essere disattivati. Attivato Disattivato Figura 5 Posizione del connettore di messa a terra negativo 975-0388-01-01 7 . spostare il connettore situato sulla piastra di circuito all'interno dello scomparto dei cavi. ATTENZIONE: Rischio di shock Scollegare i circuiti del modulo fotovoltaico e della batteria prima di accedere allo scomparto dei cavi del regolatore di carica.Messa a terra Disattivare la protezione contro guasto di terra per generatori con connessione a terra negativa o non collegati a terra Per installare l'SCC XW in sistemi in cui viene richiesto un collegamento a terra negativo esterno o in cui il generatore fotovoltaico non deve essere collegato a terra. azionando il regolatore di carica con un modulo fotovoltaico non collegato a terra. Ciò consente la possibilità di utilizzare un circuito esterno di circuito di protezione contro guasto di terra. Disattivando il circuito di protezione contro guasto di terra. Per disabilitare il circuito di protezione contro guasto di terra ed il collegamento a terra. o di collegare a terra il circuito negativo della batteria in un altro punto del sistema. Vedere Figura 5.

è possibile utilizzare cavi più lunghi per ridurre le cadute di tensione e migliorare le prestazioni. Il connettore deve essere installato all'esterno del compartimento dei cavi dell'SCC XW. Osservare le raccomandazioni del produttore relative alla torsione e al montaggio. Posizione dei Collegamenti dei Terminali CC I connettori di terminali per il cablaggio CC si trovano all'interno dello scompartimento dei cavi. È possibile utilizzare i cavi di dimensioni superiori a 16 mm2 esclusivamente per ridurre le perdite di energia nel cablaggio. Questa apparecchiatura deve essere installata esclusivamente da un elettricista qualificato o da un installatore certificato di sistemi a energia rinnovabile. ATTENZIONE: Danni all'apparecchiatura Non connettere un modulo in grado di erogare oltre 60 A lsc all'SCC XW. In tal modo sarà possibile "dividere" il cavo di grandi dimensioni delle batterie nei cavi da 16 mm2 collegati all'SCC XW. utilizzare un connettore (blocco terminale) approvato e adeguato per questa applicazione. Le etichette situate sopra i terminali dei cavi CC e all'interno dello scompartimento dei cavi indicano tutti i punti di connessione. 8 975-0388-01-01 . Per cavi di dimensioni maggiori. Vedere Figura 6. Figura 6 Terminali di connessione CC Cavi a lunga distanza Nel caso vi sia una distanza significativa tra il modulo fotovoltaico e l'SCC XW oppure tra l'SCC XW e la batteria.Installazione Cavi CC Importante: Le installazioni devono essere conformi a tutti i codici elettrici locali. I connettori e i relativi bulloni sono disponibili presso i fornitori di energia rinnovabile. ATTENZIONE: Pericolo di scosse elettriche Scollegare il circuito fotovoltaico e quello della batteria prima del cablaggio.

controllare la polarità del cavo sia sulla batteria che sull'SCC XW. 8. 7. 5. Per ridurre il rischio di scosse elettriche durante l'installazione. 3. Collegare un conduttore a massa tra un capocorda di terra dell'SCC XW ed il sistema di terra (come indicato in Figura 7). coprire il generatore con un materiale opaco (scuro) prima di effettuare i collegamenti. Il posizionamento a terra del negativo della batteria comporta la disattivazione della protezione contro guasto di terra. è possibile che si verifichino scosse elettriche sui cavi di uscita o sui terminali esposti. 4. Connettere un secondo cavo positivo (+) all'altro lato del cavo di scollegamento delle batterie e connettere al terminale positivo (+) della batteria. Assicurarsi che i disconnettori del modulo fotovoltaico e della batteria siano staccati. ATTENZIONE: Pericolo di scosse elettriche Quando il generatore fotovoltaico viene esposto alla luce. Per collegare l'SCC XW: 1. I terminali negativi del modulo fotovoltaico e della batteria devono essere collegati a terminali separati come indicato sull'unità. 6. Collegare il negativo (-) del modulo fotovoltaico in uscita al terminale dell'SCC XW contrassegnato PV –. Il negativo (-) deve essere collegato al negativo (-). Collegare a terra l'SCC XW. 2. AVVERTENZA: Danni alle apparecchiature Non collegare insieme i terminali negativi del modulo fotovoltaico e della batteria in alcun punto del sistema. Portare un altro cavo positivo (+) dall'altra estremità del sistema di disconnessione fotovoltaico al terminale dell'SCC XW contrassegnato con PV +. ATTENZIONE: Pericolo di scosse elettriche Non collegare a terra il negativo della batteria.Cavi CC Collegamento dell'SCC XW La procedura seguente viene illustrata alla Figura 7. Vedere Figura 7 per il corretto collegamento del negativo della batteria. Collegare il positivo (+) del modulo fotovoltaico in uscita al sistema di disconnessione del modulo fotovoltaico. 975-0388-01-01 9 . Collegare un cavo positivo (+) dal terminale dell'SCC XW contrassegnato BAT+ al cavo di scollegamento delle batterie. Collegare il cavo negativo (-) della batteria al terminale dell'SCC XW contrassegnato con BAT –. AVVERTENZA: Danni da polarità inversa Prima di eseguire la connessione CC finale o chiudere l'interruttore CC o disconnettere. Il positivo (+) deve essere collegato al positivo (+).

7 2 2. + - + - LEGEND Ground Positivo CC Negativo CC + + - Figura 7 SCC XW Cablaggio 10 975-0388-01-01 .Installazione 9.25 Lasciare i cavi allentati all'interno dell'SCC XW ed assicurarli con connettori strain relief o morsetti. Non collegare a terra il negativo della batteria.5–6 10 16 Valore di serraggio in-lb 15 18 20 Nm 1. Stringere i collegamenti dell'SCC XW come da tabella seguente: Dimensioni del cavo AWG 14–10 8 6 mm2 2. + – BA T BAT + – PV – PV + Scollegamen to modulo fotovoltaico Scollegamento batterie/ protettore sovracorrente Messa a terra del conduttore dell'elettrodo Mettere a terra l'involucro in metallo della batteria.

ATTENZIONE: Rischio di scosse elettriche e guasto dell'apparecchiatura Assicurarsi che ciascun SCC XW sia correttamente collegato al relativo modulo fotovoltaico e che non siano presenti fili incrociati.Collegamento di unità multiple Collegamento di unità multiple In un'installazione di unità multiple. causando un cortocircuito. la corrente scorrerà attraverso il telaio dell'SCC XW e farà fondere il fusibile di protezione contro guasto di terra. La protezione contro guasto di terra viene quindi fornita dal SCC XW dotato di fusibile. Importante: Nelle installazioni con SCC XW multipli in parallelo. ciascun SCC XW deve essere collegato a un modulo fotovoltaico separato. Prima di montare e collegare gli SCC XW. 2 Cablaggio errato cavi incrociati Figura 8 Cablaggio SCC XW multiplo CC 11 . rimuovere i fusibili da tutte le unità eccetto una. Vedere Figura 8. Ad esempio. se il positivo del modulo 1 e il modulo 2 sono collegati all'SCC XW n° 1 e il positivo del modulo 2 e il negativo del modulo 1 sono collegati all'SCC XW n° 2. è necessario un regolatore di carica dotato di fusibile fotovoltaico per protezione contro guasto di terra. Modulo Modulo fotovoltaico n° 1 fotovoltaico n° 2 Modulo Modulo fotovoltaico n° 1 fotovoltaico n° 2 + – + – + – + – BAT BAT PV + – – PV + BAT BAT PV + – – PV + BAT BAT PV + – – PV + BAT BAT PV + – – PV + 3 975-0388-01-01 Cablaggio corretto cavi non incrociati Messa a terra non mostrata.

AVVERTENZA L'uscita ausiliaria è progettata per mettere sotto tensione esclusivamente un circuito a bassa corrente quale la bobina di un relè. Per evitare il rischio di scosse elettriche.50 mm2. Nel caso in cui l'SCC XW stia caricando. Prima di scollegare le batterie e il modulo fotovoltaico dall'unità. Per utilizzare l'SCC XW per controllare i carichi e proteggere le batterie. Disconnessione del regolatore di carica ATTENZIONE: Pericolo di scosse elettriche Assicurarsi che il modulo fotovoltaico e le batterie siano scollegate dall'SCC XW prima di utilizzare il SCC XW o le batterie.Installazione Collegamenti ausiliari in uscita ATTENZIONE: Pericolo di scosse elettriche Se la protezione interna contro guasto di terra è attiva. è necessario collegare l'uscita ausiliaria dell'SCC XW a un relè che controlla il disconnettore delle batterie. L'uscita ausiliare è protetta da cortocircuiti e viene disabilitata in caso di guasto di terra. L'uscita ausiliaria dell'SCC XW (che eroga da 5 a 13 V e fino a 200 mA) dev'essere configurata per l'attivazione quando le batterie raggiungono un livello di tensione predeterminato. l'uscita ausiliaria consente di azionare una ventola per lo scompartimento delle batterie. attendere almeno cinque minuti prima di effettuare qualsiasi tipo di manutenzione. Il collegamento a un dispositivo ad amperaggio elevato comporta l'apertura del fusibile nella linea comune con possibili danni all'unità. I condensatori interni rimangono carichi per cinque minuti dopo l'interruzione di tutte le fonti di alimentazione.5 mm2 a 0. attendere fino a quando il ciclo di carica è completo o l'SCC XW indica "Low Light" (Luminosità bassa) o porre l'unità in modalità standby. che in tutti i collegamenti con i terminali ausiliari tutte le parti dei cavi siano isolate e che l'intero cablaggio disponga di un isolamento di almeno 300 V. potrebbe verificarsi dei tensioni pericolose nei connettori ausiliari e i terminali delle batterie. Dopo aver scollegato le batterie. ATTENZIONE: Pericolo di scosse elettriche Dopo aver disinserito l'alimentazione dell'SCC XW. assicurarsi che i terminali delle batterie non vengano lasciati esposti. Inoltre. I connettori ausiliari in uscita sono compatibili con cavi in rame solido o multifilare da 1. La modalità di 12 975-0388-01-01 . assicurarsi che l'SCC XW non stia caricando le batterie. l'SCC XW può apparire diseccitato quando il modulo fotovoltaico è ancora connesso. pulizia o intervento sui circuiti connessi all'unità.

Nei sistemi con SCC XW e altri dispositivi. La rete può essere comprendere fino a tre inverter/caricabatterie ibridi. l'inverter/ caricabatterie ibrido XW. Alimentazione Xanbus—quando sono installati soltanto SCC XW. due SCC XW. Installazione della rete Il Regolatore di carica solare XW è un dispositivo compatibile Xanbus™. l'avvio automatico del generatore XW e altri Regolatore di carica solare XW.Installazione della rete standby chiude l'uscita dell'SCC XW. Gli SCC XW comunicheranno con le altre unità SCC XW. il regolatore di carica si spegne semplicemente quando vengono scollegate le batterie. ma senza fornire alimentazione per la rete ad altri dispositivi. non è richiesta alcuna alimentazione per la rete Xanbus. Xanbus è un protocollo di comunicazione di rete sviluppato da Xantrex. Quando sono installati soltanto SCC XW. l'inverter/caricabatterie ibrido XW fornisce l'alimentazione di rete richiesta da 15 Vdc/200 mA. Se l'unità non sta caricando. Dopo circa 10 secondi l'LCD dell'SCC XW diventa vuoto e l'SCC XW perde potenza. L'SCC XW è in grado di comunicare le impostazioni e le attività ad altri dispositivi compatibili Xanbus. Non si verificano guasti. Cavi di rete—ciascun dispositivo compatibile Xanbus è collegato da un cavo Ethernet standard (CAT 5 o CAT 5e) disponibile presso Xantrex o qualsiasi altro fornitore di componenti per computer. è possibile collegare fino a 10 unità. Componenti di rete Una rete Xanbus è formata dai seguenti componenti: • dispositivi compatibili Xanbus—comprendono l'SCC XW. Il funzionamento normale viene ripristinato al momento della riconnessione delle batterie. un avvio automatico del generatore XW e un pannello di controllo del sistema XW. quali l'inverter/caricabatterie ibrido XW. si verificherà un guasto di sovratensione in uscita a causa della rimozione del carico sull'uscita dell'SCC XW. • • AVVERTENZA: Danni all'apparecchiatura Non usare cavi incrociati. Se l'SCC XW è in carica quando le batterie sono scollegate con un commutatore di disconnessione CC. il pannello di controllo del sistema XW. 975-0388-01-01 13 . il dispositivo di avvio automatico del generatore XW-AGS (XW Auto Generator start) e il pannello di controllo del sistema XW. L'SCC XW può essere posto in modalità standby per mezzo del menu Device (Dispositivo) dell'SCC XW o il menu MPPT Setup (Impostazioni MPPT) sul pannello di controllo del sistema XW.

assicurarsi che il modulo fotovoltaico e le batterie siano scollegati. coprire il modulo con un materiale opaco (scuro). 14 975-0388-01-01 .Installazione • Terminatori di rete (Figura 9)—la rete the deve essere terminata correttamente a ciascuna estremità in modo da assicurare la qualità del segnale di comunicazione nella rete. Cavo per il dispositivo successivo Terminatore di rete Cavo Xanbus Figura 10 Struttura della rete Collegamento dei cavi di rete tra unità multiple ATTENZIONE: Pericolo di scosse elettriche Non introdurre i cavi di rete nello stesso tubo o pannello dei cavi di entrata/uscita CC. : ATTENZIONE: Pericolo di scosse elettriche Prima di aprire lo scompartimento dei cavi dell'SCC XW. Figura 9 Terminatori di rete Struttura della rete I dispositivi compatibili Xanbus sono collegati da cavi di diverse lunghezze. L'SCC XW e gli altri dispositivi compatibili Xanbus vengono forniti con un terminatore già installato. In base alla struttura della rete. Per ridurre il pericolo di scosse elettriche. I dispositivi collegati a ciascuna estremità della catena devono disporre di un terminatore inserito nella porta di rete aperta come indicato in Figura 10. potrebbe essere necessario rimuovere questo terminatore e inserirlo in un altro dispositivo nella rete. I terminatori vengono inseriti in porte di rete sui dispositivi compatibili Xanbus.

5. si possono provocare danni all'apparecchiatura. Anche se i cavi e i connettori utilizzati in questo sistema di rete sono gli stessi dei connettori Ethernet. 6. Collegare il cavo di rete a una porta Xanbus nell'SCC XW n° 1. AVVERTENZA: Comportamento non normale del dispositivo Non collegare un'estremità della rete all'altra per formare un cerchio. Vedere Figura 6 a pagina 8 per la posizione delle porte Xanbus dell'SCC XW. Non devono esservi porte Xanbus vuote in alcun SCC XW. Per collegare cavi di rete tra unità multiple: 1.Installazione della rete Sul retro e sul fondo dell'SCC XW sono disponibili delle mascherine coprifori singole per l'inserimento dei cavi di rete Xanbus. Se si prova a collegare SCC XW a sistemi diversi. rimuovere lo scompartimento dei cavi da ciascuna unità. 4. questa rete non è un sistema Ethernet. 3. Connettere un altro cavo di rete all'SCC XW n° 2 e portarlo al seguente dispositivo della rete. 2. Assicurarsi che i terminatori di rete forniti di fabbrica siano inseriti nelle porte Xanbus vuote dei dispositivi all'inizio e alla fine della rete. 975-0388-01-01 15 . AVVERTENZA: Danni all'apparecchiatura Collegare solo i dispositivi compatibili con la tecnologia Xanbus. Rimuovere una mascherina coprifori singola dal retro o dal fondo di ciascun SCC XW. Collegare il cavo di rete a una porta Xanbus nell'SCC XW n° 2. Portare il cavo all'SCC XW n° 2. 7.

16 975-0388-01-01 . Collegare il terminale ad anello sul BTS direttamente al terminale negativo della batteria (consigliato) oppure utilizzare l'adesivo posto sul retro del sensore per fissarlo su qualsiasi lato della batteria da monitorare. Riposizionare il pannello del compartimento dei cavi dell'SCC XW. Inserire l'estremità del cavo del BTS attraverso uno dei fori dell'SCC XW e connettere la spina del BTS alla porta corrispondente. Per installare il BTS: 1. rimuovere una sola mascherina coprifori dal retro o dal fondo dell'SCC XW. Vedere Figura 11. 2. il quale può essere collegato a un SCC XW oppure a un inverter/ caricabatterie XW. E' richiesto un solo BTS se SCC XW multipli o un sistema energetico completo XW con inverter/caricabatterie XW sono collegati insieme mediante Xanbus Tutti i dispositivi della serie XW collegati in rete condividono le informazioni del BTS. Usando l'adesivo. Importante: Il cavo del BTS non deve passare nello stesso tubo del cablaggio del modulo fotovoltaico e dei cavi delle batterie. rimuovere il pannello dello scompartimento dei cavi dell'SCC XW.Installazione Installare il sensore di temperatura delle batterie L'installazione di un BTS è raccomandata per ottimizzare le prestazioni di carica e incrementare la vita delle batterie. installare il BTS su un alto della batteria al di sotto del livello dell'elettrolito. 5. Se necessario. 3. Vedere Figura 12. Vedere Figura 6 a pagina 8 per la posizione della porta del BTS dell'SCC XW. La posizione più ottimale per il sensore è tra più batterie all'interno di un contenitore isolato per ridurre l'influenza della temperatura ambientale all'esterno dell'armadio delle batterie. Figura 11 Fissaggio del BTS a un terminale della batteria 4.

+ – + – + – Fissare il BTS al terminale o su un lato di una batteria. + – Figura 12 Installare il BTS 975-0388-01-01 17 .Installare il sensore di temperatura delle batterie xantrex BAT BAT PV + – – PV + B TS Port  Inserire la spina del BTS nella porta corrispondente dell'SCC XW.

l'SCC XW richiede l'inserimento di importanti informazioni di sistema quali tensione nominale delle batterie. Qualora la tensione nominale del sistema sia 36 V o 60 V. le impostazioni del tipo batterie corrisponderanno a quelle del tipo a elettrolito finché non verranno riconfigurate nel menu Custom Battery (menu batteria personalizzata). Battery Bank 1 • • • Battery Type Flooded Battery Voltage 48V Battery Capacity 300Ah Figura 13 Schermate di configurazione 18 975-0388-01-01 . nelle varie schermate di configurazione viene richiesto di introdurre le seguenti informazioni: • Un collegamento "DC out" (uscita CC . Tensione nominale delle batterie del banco batterie collegato all'SCC XW. per cui vengono eliminate le schermare di richiesta dati. Schermate di configurazione Quando viene acceso per la prima volta l'SCC XW. questo funziona come interfaccia di configurazione. Per effettuare la configurazione utilizzando le schermate di richiesta dati. Tipo di batteria: Flooded (default: a elettrolito). scollegare il cavo Xanbus che unisce il pannello di controllo del sistema XW all'SCC XW prima della prima accensione. Gel. L'SCC XW rileva automaticamente le batterie da 12 V. indicare in questa schermata la tensione corretta.batteria). che consente all'SCC XW di leggere e condividere le stesse informazioni sulle batterie con altri dispositivi compatibili Xanbus o di invertire dallo stesso banco batterie. Vedere “Impostare un tipo batteria personalizzato” a pagina 8. 24 V e 48 V. Nei sistemi dotati di un pannello di controllo del sistema XW. Custom (personalizzato). Battery bank capacity (capacità del banco batterie) in amperora. Vedere “Avviamento di unità multiple con pannello di controllo del sistema” a pagina 22.Installazione Avviamento Durante l'avviamento. Selezionando Custom. tipo di batteria e capacità del banco batterie. Assicurarsi di disporre di tali informazioni di sistema prima dell'avviamento. AGM.

Applicare la corrente della batteria all'unità con un commutatore di disconnessione o selettore. Il display LCD mostra le due schermate di avvio in sequenza. Quando la visualizzazione corretta delle batterie viene visualizzata. selezionare il tipo batterie per il sistema. Tabella 3 Schermate di avvio sul display del pannello frontale dell'SCC XW Display Xantrex XW-MPPT60-150 Ver Build 01. selezionare la tensione utilizzando i tasti freccia. 10. la schermata Battery. Scoprire il modulo fotovoltaico e/o applicare corrente all'unità con un commutatore di disconnessione o selettore.00 0005 Durata Descrizione 5 secondi Messaggio di avvio 1: SCC XW numero modello 5 secondi Messaggio di avvio 2: Versione firmware e numeri di build. 975-0388-01-01 19 . 9. come mostrato nella Tabella 3. 5. 7. 4. Premere Enter per confermare il banco batterie. verificare che nell'SCC XW sia stata rilevata la tensione corretta del sistema. 6. selezionare la capacità batterie per il sistema.Avviamento Avviamento di un'unità singola senza pannello di controllo del sistema Per avviare l'SCC XW: 1. 3. Quando viene visualizzata la schermata Battery Voltage (Tensione batterie). Le quattro schermate di configurazione indicano le impostazioni minime richieste per consentire il funzionamento corretto del SCC XW. Nella schermata Battery Capacity (capacità batterie). 2. Alla prima schermata di richiesta dati. Oppure Se l'unità non ha rilevato automaticamente la tensione. Premere Enter per confermare il banco batterie rilevato. Questa schermata è disponibile anche nel menu Device come riferimento durante il funzionamento normale (vedere pagina 3–19). in quanto si associa il banco batterie selezionato a ciascuna unità. Premere Enter per confermare la capacità delle batterie. selezionare un nome (come Banco 1) per il banco batterie connesso all'SCC XW. seguite dalla prima delle quattro schermate di richiesta. premere Enter. Alla schermata Battery Type. in cui le unità condividono dei dati tramite una rete Xanbus. 8. La selezione di una connessione batterie è importante per installazioni di SCC XW multipli. Premere Enter per confermare il tipo delle batterie.

Installazione L'SCC XW viene avviato in modalità di sospensione e attende brevemente per determinare che la tensione in entrata sia maggiore di quella in uscita. Il collegamento è importante da definire in modo che i valori totali del sistema e altre informazioni correlate siano visualizzate correttamente sull'LCD di ogni unità. Impostazioni copiate da un'unità all'altra: • • • • • • • • • • Tipo di Batteria Battery Amp Hour Capacity (Capacità batterie amperora) Max Charge Rate/Current Limit (Velocità di carica/limite corrente massimo) Charge Cycle (Ciclo di carica) Recharge Voltage (Tensione di ricarica) Max Absorption Time (Tempo massimo di assorbimento) Default Battery Temperature (Temperatura batteria predefinita) Nominal Battery Voltage (Tensione nominale delle batterie) DC Out Connection/Battery Bank (Collegamento DC uscita/banco batterie) Custom Battery Settings (if Custom Battery type selected): (Impostazioni batterie Custom (nel caso in cui sia stato selezionato il tipo batteria Custom): • Equalize Support (Supporto di equalizzazione) • Equalize Voltage (Tensione di equalizzazione) • Bulk Voltage (Tensione di massima potenza) • Absorption Voltage (Tensione di assorbimento) • Float Voltage (tensione di mantenimento) • Battery Temperature Compensation (Compensazione della temperatura della batteria) 20 975-0388-01-01 . è necessario prestare attenzione per impostare un numero unico di dispositivo e il collegamento corretto alla batteria per ciascuna unità. Dopo che la tensione in entrata supera del margine richiesto quella in uscita per 10 secondi. l'unità inizia a funzionare. Avviamento di unità multiple senza pannello di controllo del sistema Nell'avviamento di vari SCC XW sulla stessa rete Xanbus. L'LCD indica la modalità dell'SCC XW o qualsiasi condizione di guasto eventualmente presente. Una volta che la prima unità viene configurata. è possibile copiarne le impostazioni su tutte le altre unità mediante la richiesta "Copy Config?" sull'LCD.

Nota: Se è necessario ripristinare il regolatore di carica sui valori pedefiniti di fabbrica. 975-0388-01-01 21 . come illustrato nella Tabella 3. la verifica del numero del dispositivo riportato a 00 confermerà l'avvenuto ripristino. Il numero dispositivo può essere impostato su qualsiasi numero compreso tra 01 e 31.Avviamento Per avviare SCC XW multipli: 1. chiudere il disconnettore CC o utilizzare un commutatore selettore per applicare la corrente della batteria a tutti gli SCC XW contemporaneamente. viene visualizzata la schermata di richiesta "Copy Config?" su tutti i SCC XW. Le opzioni disponibili sono "Yes" (sì) e "No" (no). 5. si consiglia di effettuare adesso tale operazione dal momenti che queste impostazioni verranno copiate automaticamente sugli altri SCC XW ancora da configurare. Selezionare il numero dispositivo del primo SCC XW configurato (che dovrebbe essere il dispositivo numero 01) e premere Enter. Per l'SCC XW su cui impostare il numero 01. selezionare "Yes". Se si dispone di due regolatori di carica. Lo stesso numero dispositivo non potrà essere assegnato a due regolatori di carica diversi. Su tutti i regolatori di carica impostare il numero dispositivo su un numero diverso dal valore predefinito di 00. Verrà chiesto di inserire (come descritto nelle fasi da 2 a 9 in “Avviamento di un'unità singola senza pannello di controllo del sistema”): • Collegamento batterie. 6. A questo punto. Il valore predefinito è Bank 1 e ciascun SCC XW collegato a un banco batterie comune deve essere impostato sullo stesso collegamento di batterie. nel quale dovrebbe ancora essere visualizzata la schermata di domanda "Copy Config?". • Tensione della batteria • Tipo di batteria • Capacità della batteria. le impostazioni minime di configurazione della prima unità sono confermate. 2. Per il primo SCC XW si raccomanda di usare 01. L'LCD su ciascuna unità visualizza le due schermate di avvio in sequenza. è sufficiente impostarli su 01 e 02. Verrà visualizzata la schermata "Copy Setup From?" (Copiare impostazioni da?). 3. Sul prossimo SCC XW. selezionare "No". seguite da una schermata di richiesta dati per impostare il numero dispositivo. Per personalizzare le impostazioni avanzate (quali carica a 2 o 3 fasi oppure le impostazioni del tipo di batteria personalizzato). Dopo avere impostato i numeri dei dispositivi. 4.

freccia giù ed Exit (Uscita). 3. rileveranno che un pannello di controllo del sistema è funzionante sulla rete. Scoprire il modulo fotovoltaico e/o applicare corrente all'unità con un commutatore di disconnessione o selettore. Avviamento di unità multiple con pannello di controllo del sistema Nei sistemi dotati di un pannello di controllo del sistema XW. Quando i SCC XW sono alimentati. Dopo che la tensione in entrata supera del margine richiesto quella in uscita per 10 secondi.Installazione Nota: Per verificare il numero dell'unità configurata in precedenza. La configurazione del primo SCC XW viene copiata sulla seconda unità e la schermata di domanda (Copy Config?" non viene più visualizzata. assicurarsi che la rete Xanbus sia connessa a un inverter compatibile Xanbus per fornire energia al pannello di controllo del sistema. Dal menu Select Device (seleziona dispositivo) del pannello di controllo del sistema. 2. Non applicare corrente a questo punto. chiudere il disconnettore CC o utilizzare un commutatore selettore per applicare la corrente della batteria a tutti gli SCC XW contemporaneamente. L'avviamento delle unità mediante un pannello di controllo del sistema comporta tre procedure separate: 1. 3. Configurazione delle Connections and Charger Settings (impostazioni di connessione e del regolatore) per il primo SCC XW. selezionare un SCC XW (ciascuna unità viene visualizzata come "MPPT60 00". Copia delle impostazioni dalla prima unità ai restanti SCC XW. questo funziona come interfaccia di configurazione. 4. Se non viene visualizzato Advanced Settings e Basic Settings (impostazioni base) appare come ultima voce del menu. l'unità inizia a funzionare. impostazione dei numeri di dispositivo per tutti i SCC XW. premere contemporaneamente i tasti freccia su. in cui 60 indica 60A e 00 è il numero dispositivo). per cui saranno disponibili alla configurazione mediante tale pannello. Nel menu MPPT Setup. 22 975-0388-01-01 . Il menu dispositivo completo è visibile soltanto quando Diplay Mode (modalità display) è impostato su Advanced (avanzata). passare al menu Device (dispositivo) e visualizzare la schermata del numero dispositivo. L'LCD indica la modalità dell'SCC XW o qualsiasi condizione di guasto eventualmente presente. L'SCC XW viene avviato in modalità di sospensione e attende brevemente per determinare che la tensione in entrata sia maggiore di quella in uscita. verificare che la voce Advanced Settings (Impostazioni avanzate) venga visualizzata. 7. 2. Impostare i numeri dispositivo per tutti i SCC XW: 1.

7. L'impostazione PV In su un valore non predefinito è opzionale. l'LCD dell'SCC XW da configurare lampeggerà. la capacità della batteria e tutte le altre impostazioni del regolatore richieste per il sistema. Dopo essere entrati nel menu Multi Unit Config. All'interno del menu Charger (Caricabatterie). Al momento di impostare il numero dispositivo per tutti gli SCC XW. Ripetere le fasi da 3 a 7 per il seguente SCC XW.Avviamento 5. 6. A questo punto. 2. l'SCC XW viene visualizzato nel menu come MPPT60 01. Il primo regolatore di carica dovrebbe ora essere correttamente configurato per il sistema. Dal menu Advanced Settings selezionare Charger Settings (impostazioni regolatore). è possibile configurare le Connections and Charger Settings per il primo SCC XW. Premere Exit due volte per uscire dai menu Connections e Multi Unit Config. Float e altre impostazioni per il ciclo di carica. lasciare DC Conn come impostazione predefinita. quindi il menu Multi Unit Config (configurazione unità multiple). Passare al menu Multi Unit Config e selezionare Connections (connessioni). visualizzata come Batt Voltage (Tensione batterie) all'ultima voce del menu. Absorption. Questa impostazione viene usata soltanto per il report dello stato e non per controlli interni. 975-0388-01-01 23 . Per il primo SCC XW si raccomanda di usare 01. sia impostata correttamente Se si seleziona Custome per Battery Type. sarà possibile copiare la configurazione della prima unità sulle altre unità. Impostare il tipo di batteria. Nel menu Connections potete configurare PV In (fotovoltaico in entrata) e DC Conn (CC in uscita o banco batterie). in seguito sarà possibile configurare impostazioni quali Bulk. Nel caso in cui siano installati altri regolatori di carica. Premere Exit finché non verrà visualizzato il menu Select Device (seleziona dispositivo). Se si dispone di due regolatori di carica. Se il sistema dispone di un banco batterie soltanto. Nel menu Multi Unit Config selezionare Dev Number (Numero dispositivo) e impostare un numero diverso da 00. Il numero dispositivo può essere impostato su qualsiasi numero compreso tra 01 e 31. è sufficiente impostarli su 01 e 02. 3. L'impostazione PV In consente di differenziare il modulo che va a un determinato SCC XW. Per configurare le Connections and Charger Settings (impostazioni di connessione e del regolatore) per il primo SCC XW: 1. assicurarsi che la tensione nominale delle batterie. Nel menu Select Device selezionare "MPPT60 01". Selezionare Advanced Settings. 4. 8. 5.

4. È necessario selezionare l'unità con il numero dispositivo corrispondente alla prima unità configurata. Nel pannello di controllo del sistema premere Exit per abbandonare il menu Advanced Settings e visualizzare il menu Select Device. 2. 3. Nel menu Advanced Settings selezionare Copy From. è possibile verificare direttamente che le impostazioni del regolatore selezionato siano state copiate correttamente visualizzando alcune delle impostazioni configurate inizialmente. Nota: Il comando Copy From non darà indicazione dell'avvenuto completamento. 5. 24 975-0388-01-01 . Premere Enter. quindi selezionare l'SCC XW da cui copiare. Scoprire il modulo fotovoltaico e/o applicare corrente all'unità con un commutatore di disconnessione o selettore. Le impostazioni vengono copiate automaticamente dall'unità selezionata. l'unità inizia a funzionare.Installazione Per copiare le impostazioni dell'SCC XW su un'altra unità: 1. L'SCC XW viene avviato in modalità di sospensione e attende brevemente per determinare che la tensione in entrata sia maggiore di quella in uscita. Tuttavia. Dopo che la tensione in entrata supera del margine richiesto quella in uscita per 10 secondi. Nel menu Select Device selezionare il seguente SCC XW per la configurazione.

com Restituzioni dirette potranno essere fatte secondo l’Autorizzazione per la restituzione di materiale (RMA . Questa garanzia limitata è trasferibile ai proprietari successivi ma solo per la residua parte del periodo di garanzia. infestazioni biologiche o immissione di una tensione che crei condizioni di funzionamento oltre i limiti minimi o massimi elencati nelle specificazioni per il prodotto Xantrex. fisicamente danneggiato o alterato. e) la marcatura di identificazione del prodotto (marchio.Garanzia e informazioni sulla restituzione Garanzia Cosa copre questa garanzia? Questa garanzia limitata è fornita da Xantrex Technology. una prova d’acquisto con data dell'acquisto deve accompagnare il prodotto che non deve essere stato precedentemente smontato o modificato senza autorizzazione scritta di Xantrex. Per alcuni prodotti. numero di serie) è stata cancellata. Chiamate Xantrex o consultare il sito web per verificare se il vostro prodotto può essere riparato in uno di questi centri. La garanzia dura 5 anni dalla data dell'acquisto nel punto vendita. contattate il vostro rivenditore.Return Material Authorization) descritta nel vostro manuale. Per informazione sui metodi di spedizione di ritorno al di fuori degli Stati Uniti non contigui e del Canada contattare Il Servizio Clienti Xantrex. inclusi ingresso di alta tensione dai generatori e lampi. trascurato. Anche i proprietari successivi devono fornire prova dell'acquisto come descritto in “Quale prova di acquisto è richiesta?” condizione che comunichiate a Xantrex il difetto del prodotto entro il Periodo di Garanzia e a condizione che Xantrex accerti l'esistenza di tale difetto e che tale difetto sia coperto da questa Garanzia Limitata. d) il prodotto viene usato come componente di un prodotto espressamente garantito da un altro costruttore.europe@xantrex. o danneggiato da uso improprio o usato in ambiente non adatto. negli stati contigui degli Stati Uniti e del Canada. rilasciata dal punto vendita al compratore originale. Xantrex si riserva il diritto di usare parti o prodotti di design originale o migliorato nella riparazione o nella sostituzione. qualunque sia il periodo più lungo. sia internamente che esternamente. all’acqua. installazione. Qualora Xantrex ripari o sostituisca un prodotto. scelto dalla Xantrex stessa. a Come si ottiene l'assistenza? Se il vostro prodotto richiede ricerca dei guasti o assistenza in garanzia. a sua discrezione. Cosa farà Xantrex? Xantrex Technology Inc. la garanzia continua ad essere valida per il restante periodo della garanzia originale o per 90 giorni dalla data della spedizione di restituzione al cliente. 975-0388-01-01 25 . Se non potete contattare il rivenditore o se il rivenditore non è in grado di offrire assistenza. o • la fattura o la ricevuta di acquisto che mostri lo stato dell'originale costruttore del dispositivo (OEM). o la ricerca dei guasti dell’impianto elettrico del cliente. a sua discrezione riparerà o sostituirà il prodotto difettoso gratuitamente. Cosa non copre questa garanzia? Questa Garanzia Limitata non copre la normale usura del prodotto o i costi relativi a a) rimozione . Questa garanzia non si applica a e Xantrex non sarà responsabile per alcun difetto o danno al prodotto se: il prodotto è stato usato in modo improprio. ("Xantrex") e copre i difetti nella lavorazione e nei materiali del vostro Regolatore di carica solare XW. installato in modo errato. Inc. con data. o • fattura con data o ricevuta d'acquisto che dimostri la cessione del prodotto sotto garanzia. Tutti i prodotti sostituiti e tutte le parti rimosse dai prodotti riparati diventano proprietà di Xantrex. non accelerato. alla spedizione di ritorno con metodo di trasporto di superficie. Xantrex provvede sia alle parti che al lavoro necessari alla riparazione del prodotto. userà parti nuove e/o revisionate nell’eseguire le riparazioni o le sostituzioni dei prodotti in garanzia. contattate direttamente Xantrex: Telefono: Fax: E-mail: +34 93 470 5330 +34 93 473 6093 support. alla corrosione in generale. La prova d'acquisto può essere in una delle seguenti forme: • ricevuta d'acquisto. Verrà richiesto di provare l'acquisto per poter esercitare diritti di garanzia. Xantrex . Alaska e Hawaii sono escluse. Quale prova di acquisto è richiesta? Per usufruire della garanzia. Xantrex offre una rete di centri di assistenza autorizzati regionali. alterata o rimossa. b) il prodotto è stato esposto al fuoco. c) le riparazioni sono state effettuate da altri e non da Xantrex o dai suoi Centri di Assistenza Autorizzati ("CAA").

La garanzia non viene applicata quando il prodotto abbia subito danni per un imballaggio improprio. Autorizzazione per la restituzione Prima di restituire un prodotto direttamente a Xantrex dovete ottenere un numero di autorizzazione per la restituzione di materiale (RMA . QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ PER UN INTENTO PARTICOLARE RICHIESTA A NORMA DI LEGGE PER ESSERE APPLICATA AL PRODOTTO. le leggi federali non permettono l’esclusione delle garanzie implicite. O DA NON CORRETTA INSTALLAZIONE. senza numero RMA chiaramente indicato sull’imballo esterno. SARA’ LIMITATA ALLA DURATA DEL PERIODO STIPULATO SOTTO QUESTA GARANZIA LIMITATA. Imballare l’unità in modo sicuro. Inc. IN NESSUN CASO XANTREX SARÀ RESPONSABILE PER DANNI SPECIALI. Non si accettano caselle postali. PRINCIPI DI RESPONSABILITÀ DEL PRODUTTORE O ALTRO). INTEGRAZIONE O INTERVENTO SUL PRODOTTO. NEGLIGENZA. ILLECITO. 2. nell’ambito permesso dalla legge applicabile. per cui le limitazioni o le esclusioni sopra esposte potrebbero non essere applicabili nel vostro caso. tenere a portata di mano il manuale di istruzioni per riferimento ed essere pronti a fornire: • • • • Il numero di serie del prodotto Informazioni sull'installazione e l'uso del prodotto Informazioni sul cattivo funzionamento e/o il motivo della restituzione Una copia della prova d'acquisto con data Annotate queste informazioni in pagina 2–27. Vi preghiamo di assicurarvi che il prodotto venga spedito completamente assicurato all'interno dell'imballaggio originale od equivalente.Return Material Authorization) e l’indirizzo esatto dell’officina a cui spedirlo. DOVE CONSENTITO DALLA LEGGE. • Un numero telefonico dove si possa essere raggiunti in orario d'ufficio. DANNI O LESIONI CHE INSORGANO COME CONSEGUENZA DALL’USO ERRATO O DALL’ABUSO. INDIRETTI. Questa Garanzia Limitata vi dà diritti legali specifici. PERDITA O DANNO RELATIVO ALLA PROPRIETÀ. Potreste avere altri diritti che possono variare da stato a stato o da provincia a provincia. Procedura per la restituzione 1. Alcuni stati e province non ammettono limitazioni o esclusioni delle garanzie implicite o sulla durata di una garanzia implicita o sulla limitazione o esclusione di danni accidentali o consequenziali. esse sono limitate alla durata di questa Garanzia Limitata. DICHIARAZIONI. CHE POSSANO IN QUALSIASI MODO SORGERE (SIA PER CONTRATTO. CONDIZIONI. preferibilmente utilizzando la confezione e i materiali di imballo originali. PERDITE. O SPESE COMUNQUE SORGENTI PER CONTRATTO O ILLECITO. SOSTITUISCE QUALSIASI ALTRA GARANZIA. Nella misura in cui abbiate diritto alle garanzie implicite secondo le leggi federali. Esclusioni Se il prodotto è un prodotto per il consumatore. INCLUDENDO SENZA LIMITAZIONI QUALSIASI PERDITA ECONOMICA DI QUALSIASI GENERE. INCLUDENDO SENZA RESTRIZIONI QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ E DI IDONEITÀ AD UNO SCOPO SPECIFICO. 26 975-0388-01-01 . OBBLIGHI E RESPONSABILITÀ. COSTI . Le spese di spedizione sono a vostro carico. chiaramente indicato sull’involucro esterno. Accludere: • Il numero RMA fornito da Xantrex Technology. INCIDENTALI O CONSEQUENZIALI.Garanzia e informazioni sulla restituzione Dichiarazione di non responsabilità Prodotto QUESTA GARANZIA LIMITATA E’ LA SOLA ED ESCLUSIVA GARANZIA FORNITA DA XANTREX CHE RIGUARDA IL VOSTRO PRODOTTO XANTREX E. • L’indirizzo dove rispedire il prodotto. Se il prodotto viene spedito senza autorizzazione. • Una breve descrizione del problema riscontrato. ESPRESSE O IMPLICITE. LESIONI PERSONALI. Quando si contatta Xantrex per l'assistenza. a carico del destinatario o inviato nel posto sbagliato. verrà rifiutato e vi sarà rispedito a vostre spese. STATUTARI O IN ALTRO MODO RIGUARDANTI IL PRODOTTO.

Queste informazioni aiuteranno i nostri rappresentanti a dare la migliore assistenza. le tariffe doganali ed i depositi. Informazioni sull'impianto Non appena aperta la confezione del Regolatore di carica solare XW prendere nota delle seguenti informazioni e ricordarsi di conservare la prova d'acquisto. Spedire a proprie spese all'indirizzo fornito dall'incaricato dell'assistenza Xantrex Se restituite un prodotto al di fuori degli USA o del Canada Oltre a quanto sopra. Comunque bisogna contattare il centro di assistenza prima di spedire l’unità per verificare la procedura di restituzione applicata in quella particolare officina e se l'ASC ripari quel determinato prodotto Xantrex. p Da quanto tempo è installato il prodotto _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ p Dimensioni della/e Batteria/ Batterie p Misura e lunghezza dei cavi CC p Avvertimenti. se altre condizioni della garanzia non sono state riscontrate o se non è disponibile nessuna prova d’acquisto con data.Return Material Authorization) e seguite gli altri passi indicati in “Procedura per la restituzione” a pagina 26. Per rispedire il vostro Regolatore di carica solare XW per assistenza fuori garanzia. Le opzioni di pagamento come credit card o vaglia postale vi saranno illustrate dall’incaricato del Servizio Clienti. Nei casi in cui la commissione flat non si applichi perché l’unità è incompleta o eccessivamente danneggiata verrà aggiunto un costo addizionale. il vostro prodotto può essere riparato o sostituito per commissione flat.Garanzia e informazioni sulla restituzione 3. Se applicabile. Se si restituisce un prodotto ad un centro di assistenza autorizzato Xantrex (ASC) Non è necessario un numero di autorizzazione per la restituzione di materiale (RMA). prendere nota delle seguenti informazioni prima di chiamare. Assistenza fuori garanzia Se il periodo di garanzia per il vostro Regolatore di carica solare XW è terminato. se l’unità è stata danneggiata per uso non corretto o non corretta installazione. p Numero prodotto p Numero di serie p Acquistato presso p Data d'acquisto 865-1030-1 _______________________________ _______________________________ _______________________________ Se si ha necessità di contattare il servizio clienti. Messaggi d'Errore o Interruzioni p Apparecchiature che erano in funzione quando si è verificato il problema _______________________________ _______________________________ p Descrizione del problema ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ 975-0388-01-01 27 . verrete contattati dal Servizio Clienti al ricevimento della vostra unità. DOVRETE includere i fondi per le spese di spedizione di riconsegna e sarete i soli responsabili per la documentazione. contattate l’Assistenza Clienti Xantrex per ottenere il numero di autorizzazione per la restituzione di materiale (RMA .

28 .

.

europe@xantrex. .com Impreso en China Gedruckt in China Imprimé en Chine Stampato in Cina 975-0388-01-01 Εκτυπώθηκε στην Κίνα.com www. T: +34 93 470 5330 F: +34 93 473 6093 support.xantrex.Xantrex Technology Inc.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful