MPPT60-150

XW-MPPT60-150

Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler Contrôleur de charge solaire XW Regolatore di carica solare XW Ηλιακός Ρυθμιστής Φόρτισης XW

Manual de instalación Installationsanleitung

Guide d'installation

Guida all'installazione

Εγχειρίδιο Ιδιοκτήτη

Controlador de carga solar XW
del usuario Manual

es líder mundial en aparatos electrónicos y de control. (“Xantrex”) (a) no garantiza la exactitud.com . Exclusión para la documentación Excepto en el caso de un acuerdo específico por escrito. ya sean extraordinarios. con productos que abarcan desde unidades móviles pequeñas hasta sistemas de consumo público para aplicaciones eólicas. El uso de tal información queda bajo responsabilidad del usuario. Los productos Xantrex comprenden inversores.europe@xantrex. de pila de combustible. Todos los derechos reservados.xantrex. El contenido autorizado por Xantrex puede encontrarse en la versión en inglés. suficiencia o adecuación de la información técnica o de otro tipo facilitada en sus manuales o en otro tipo de documentación. Xantrex Technology Inc. dimanantes o fortuitos que puedan resultar del uso de dicha información. aunque se habrán adoptado todas las medidas necesarias para asegurar que ésta sea precisa. fuentes de alimentación programables y accionamientos de velocidad variable para la conversión. daños. la limpieza y la distribución de la alimentación eléctrica. (b) no se responsabiliza de pérdidas. solares. Otras marcas comerciales. el control. de baterías. el suministro. costes o gastos. y (c) le recuerda que si este manual está en un idioma que no sea inglés no es posible garantizar la exactitud de la traducción.com www. marcas comerciales registradas de productos y nombres de productos son propiedad de sus respectivos propietarios y en este manual sólo se usan a efectos de identificación. tanto en sistemas con conexión a la red de alimentación como en sistemas autónomos. Fecha y revisión Enero de 2008 Revisión A Número de pieza 975-0388-01-01 Número de producto 865-1030-1 Información de contacto Teléfono: Fax: E-mail: Web: +34 93 470 5330 +34 93 473 6093 support.Trademarks Marcas comerciales Xantrex es una marca comercial registrada de Xantrex International. publicada en www.com. cargadores.Acerca de Xantrex Xantrex Technology Inc. de microturbinas y de energía de reserva.xantrex. directos. indirectos.Notice of Copyright Manual del usuario del Controlador de carga solar © Enero de 2008 Xantrex International.

Los instaladores deben ser electricistas o técnicos plenamente conscientes de los riesgos que conlleva instalar equipos eléctricos. 975-0388-01-01 iii . pero no tienen la importancia de una advertencia o una señal de precaución. El uso de este Manual está sujeto a los términos del apartado "Exclusión para la Documentación" de la página ii. ADVERTENCIA La señal de advertencia indica condiciones que pueden provocar lesiones corporales o incluso la muerte. El Manual del usuario del controlador de carga solar XW contiene información acerca de cómo monitorizar y utilizar este producto. El Manual del usuario del controlador de carga solar XW está disponible en varios idiomas en www.xantrex.com. El presente Manual es una versión abreviada del Manual del usuario del controlador de carga solar XW.Acerca de este Manual Este Manual no proporciona suficiente información para que ninguna persona que no sea un instalador cualificado pueda instalar el producto. PRECAUCIÓN La señal de precaución indica condiciones o prácticas que pueden dañar la unidad u otros equipos. Importante: Estas notas describen cuestiones importantes que el usuario debería conocer. En este manual se utilizan las convenciones que se detallan a continuación.

iv 975-0388-01-01 . La unidad no debe exponerse a la lluvia. nacionales o internacionales. utilice herramientas aisladas para instalar la unidad o cualquier fuente de CC (campo FV. lea todas las instrucciones e indicaciones de advertencia de la guía. el campo FV y cualquier otro equipo utilizado. la unidad. la nieve o cualquier tipo de líquido. hidrogenerador. Puede haber tensión en más de una fuente. Este producto está diseñado exclusivamente para su instalación en interiores. No lleve joyas o adornos al instalar o trabajar con la unidad o cualquier fuente de CC. Este producto no contiene piezas que pueda reparar el usuario. • Antes de instalar o utilizar este dispositivo. • • • • • ADVERTENCIA: Limitaciones de uso El Controlador de carga solar XW no está destinado a su uso en conjunción con sistemas de soporte vital u otros equipos o dispositivos médicos. Para reducir el riesgo de cortocircuitos. Procure leer. generador eólico o batería) o trabajar en ella. las baterías. La unidad contiene más de un circuito bajo tensión (baterías y campo FV). comprender y conservar estas instrucciones.Safety Instrucciones de seguridad importantes ADVERTENCIA El manual contiene instrucciones de seguridad importantes que deben cumplirse durante la instalación y mantenimiento del producto. De esta forma se reduce considerablemente el peligro de contacto accidental con circuitos bajo tensión. Instrucciones de seguridad generales Todos los trabajos eléctricos deben llevarse a cabo de acuerdo con los códigos eléctricos locales.

....11 Conexiones de la salida auxiliar .....................25 975-0388-01-01 v ..................................................-8 Conexión del XW SCC ..................15 Puesta en marcha............................17 Puesta en marcha de una unidad individual sin panel de control del sistema ......................-8 Ubicación de los conectores de los terminales de CC .........12 Desconexión del controlador de carga...............................................13 Componentes de red ................................-7 Cables de CC ..............21 Garantía e información de devolución .........-8 Cables de gran longitud .................-3 Retirada de la cubierta de los terminales de los cables..................................-3 Elegir un emplazamiento .........12 Instalación en red ......................................................-4 Montaje del controlador de carga.............13 Disposición de la red ........................................................................................................Índice Instalación Requisitos del campo FV .............................-2 Montaje .....................................-6 Desactivación de la protección contra fallos de tierra para campos con y sin conexión negativa a tierra ............................-6 Protección interna contra fallos por errores de puesta a tierra .............................................18 Puesta en marcha de varias unidades sin panel de control del sistema ...............................................................................-9 Conexión de varias unidades..............................................................................14 Conexión de los cables de red entre varias unidades ...................................................................................................-4 Retirada de los orificios prehoradados ................14 Instalación del sensor de temperatura de la batería ............................................................................19 Puesta en marcha de varias unidades mediante el panel de control del sistema ..............................................17 Pantallas de configuración .............................................................-5 Conexión a tierra ..................-1 Intervalo de tensiones del MPPT ......................................................................................

vi .

La Isc (intensidad de cortocircuito) del campo no debe superar la especificación de intensidad de entrada de 60 A del XW SCC en ningún momento. Cada Controlador de carga solar XW (XW SCC) debe estar conectado a su propio campo FV. . La instalación y el rendimiento especificado de su campo FV están sujetos a inspección y autorización por parte de la autoridad competente. Aunque el XW SCC puede almacenar un máximo de 3500 W. el tamaño del campo FV puede ser de hasta 6720 W (basándose en 48 A × 140 Voc = 6720 W). PRECAUCIÓN: Daños al equipo La tensión del campo FV no debe superar en ningún caso los 150 Voc (tensión de circuito abierto) independientemente de las condiciones. Se recomienda utilizar paneles con una especificación máxima de 48 A a 25 °C para admitir los incrementos de la Isc causados por el aumento de la irradiación en determinadas condiciones (el reflejo de la nieve.Instalación Requisitos del campo FV Nota: La siguiente información simplemente proporciona unas directrices generales. por ejemplo).

El XW SCC se desconecta.Instalación Intervalo de tensiones del MPPT El algoritmo del seguimiento del punto de máxima potencia del XW SCC maximiza la energía de salida de los campos FV siempre que la tensión de funcionamiento se sitúe dentro de la ventana operativa del MPPT. La unidad puede resultar dañada si Voc > 150 V. En la Tabla 1 se muestran los efectos de la tensión del campo fuera de la ventana operativa del MPPT. El XW SCC reduce el límite de la intensidad de salida para proteger a la unidad contra picos de tensión. Modo del XW SCC Low Light (poca luz) Charging (en proceso de carga) Charging (en proceso de carga) (Ventana de MPPT) Disminución de la tensión de entrada Error por sobretensión VMPP > 140 V CC (o Voc > 140 V CC) 2 975-0388-01-01 . Tabla 1 Ventana operativa del MPPT Tensión Voc < Vbatt (tensión de la batería del sistema) VMPP < Vbatt VMPP = Vbatt a 120 V CC 120 V CC < VMPP < 140 V CC Efecto de la tensión del campo El XW SCC no funciona. Máximo almacenamiento de energía solar. Almacenamiento de energía solar deficiente.

Espacio suficiente para permitir una fácil lectura de la pantalla y evitar el contacto accidental con el disipador térmico. del conjunto completo. la nieve y posibles residuos arrastrados por el viento. Tabla 2 Requisitos de los márgenes de distancia mínimos Ubicación Superior Distancia mínima 150 mm. así como para realizar el mantenimiento. El lugar también debe estar protegido de la luz solar directa. como mínimo. la lluvia. Nota: Los márgenes mínimos pueden ignorarse cuando se instalan dos unidades al lado del panel de distribución de alimentación XW (número de pieza 865-1015). fuentes de alta temperatura.Montaje Montaje Importante: La instalación debe cumplir todos los códigos eléctricos locales. facilitado con el inversor/cargador híbrido XW. La exposición a agua salada anula la garantía y puede causar descargas eléctricas. Los demás tipos de instalación deben respetar las directrices del presente Manual del usuario. véase el Manual de instalación del sistema de alimentación XW. Pueden instalarse un máximo de dos unidades adyacentes o instaladas en un lateral del panel de distribución de alimentación XW. procure dejar un margen de distancia adecuado en torno al XW SCC. 150 mm en un lado. ADVERTENCIA: Peligro de explosión o corrosión Para reducir el peligro de incendio o explosión. Cuando las unidades se instalan apiladas verticalmente. En ambas configuraciones debe respetarse el margen mínimo en torno a la unidad más exterior. Para reducir el riesgo de corrosión causada por el gas de hidrógeno sulfurado expulsado por las baterías. apartado de materiales inflamables. en un lugar seco y resguardado. Frontal Lateral 975-0388-01-01 3 . no instale el XW SCC en compartimentos herméticos que contengan baterías o en lugares en los que sea necesario utilizar equipos protegidos contra el fuego. Elegir un emplazamiento El XW SCC debe montarse verticalmente e instalarse en interiores. Véase la Tabla 2 y la Figura 1. PRECAUCIÓN: Daños al equipo Nunca instale el XW SCC en un lugar expuesto a las salpicaduras de agua salada. humedad y vibraciones. la unidad superior debe mantener el margen de distancia mínimo con respecto a la superficie más próxima. Para un funcionamiento óptimo y seguro. Para más información. Este equipo solamente debe ser instalado por un electricista cualificado o un instalador certificado de sistemas de energía renovable. no instale el XW SCC en compartimentos herméticos que contengan baterías.

Utilice manguitos o conductos para proteger los cables y que no se dañen al rozar los bordes de los orificios prehoradados. Utilice únicamente los orificios prehoradados para introducir los conductos. el sensor de temperatura de la batería (BTS) y los cables de red en el XW SCC. Figura 2 Retirada de la cubierta de los terminales de los cables Retirada de los orificios prehoradados Existen seis orificios prehoradados dobles y dos simples para introducir los cables de la batería. retire la cubierta de los terminales de los cables para poder acceder a los orificios de montaje y los terminales. asegúrese de que no cae ninguna viruta o fragmento de metal en el compartimento de los cables. Al retirar las tapas de los orificios. Extraiga los tornillos para acceder a los terminales de los cables. el campo FV. Véase la Figura 2. La cubierta está sujeta con dos tornillos. 4 975-0388-01-01 .Instalación 150 mm en la parte superior y los laterales Figura 1 Requisitos de los márgenes de distancia mínimos Retirada de la cubierta de los terminales de los cables Antes de proceder al montaje. Importante: No practique orificios ni perfore el XW SCC.

3. Deje que la cabeza del tornillo sobresalga aproximadamente 6 mm. 2. Véase la Figura 3. Inserte otros dos tornillos en los orificios de montaje para sujetar la unidad a la pared. 4. Inserte el tornillo de montaje superior en el punto marcado. Retire la cubierta de los terminales de los cables. Marque la posición de la ranura de bocallave en la pared.Montaje Montaje del controlador de carga El XW SCC se monta verticalmente empleando tres tornillos M5. Sujételo con dos tornillos más. Para montar el XW SCC: 1. 5. Coloque la unidad sobre el tornillo e introdúzcalo en la ranura de bocallave. 6mm Coloque la ranura de bocallave sobre el tornillo de montaje. Figura 3 Montaje del Controlador de carga solar XW 975-0388-01-01 5 .

consulte el código eléctrico de su zona. Si está activado el PV-GFP. no conecte a tierra el circuito negativo PV ni el de la batería. Debe desactivarse el circuito PV-GFP para campos FV sin conexión a tierra. Si se conectan a tierra estos circuitos. como un electricista o técnico titulado. • ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica Desconecte los circuitos FV y de la batería antes de desconectar las conexiones de puesta a tierra o extraer o instalar el fusible PV-GFP. se anulará la función de protección interna PV-GFP. Espere cuatro minutos. ADVERTENCIA: Riesgo de incendio • Los fusibles solamente deben ser sustituidos por técnicos cualificados. como mínimo. 1 A) y un conector FV de puesta a tierra negativo ubicado en el interior del compartimento del cableado. Si desea conocer los requisitos del conductor de conexión a tierra para su instalación concreta. Antes de montar y conectar los XW SCC. Éstos proporcionan una conexión negativa a tierra y protección contra fallos de tierra en sistemas de campos PV con conexión negativa a tierra comunes en instalaciones norteamericanas. Este calibre de cable está determinado por los requisitos del código eléctrico relativo a los tamaños de los orificios prehoradados de los conductos. extraiga el fusible de todas las unidades menos una. ATENCIÓN La configuración por defecto de fábrica del XW SCC conectará a tierra el polo negativo del campo FV a la tierra del chasis a través del fusible PV-GFP interno. el radio de curvatura de los cables y el espacio disponible en el XW SCC compartimento de cables. Protección interna contra fallos por errores de puesta a tierra El XW SCC tiene un fusible de protección contra errores de puesta a tierra (PVGFP) (600 V. Importante: Solamente un controlador de carga debe tener instalado el fusible PVGFP en instalaciones con varios XW SCC en paralelo. 6 975-0388-01-01 . Para una protección permanente contra el riesgo de incendio. para que los circuitos internos se descarguen antes de trabajar en la unidad. sustituya el fusible únicamente por otro fusible del mismo tipo y especificaciones. Sustituya el fusible por un fusible Littelfuse KLKD 1 o equivalente.Instalación Conexión a tierra El XW SCC puede configurarse para que sea compatible con sistemas PV con conexión negativa a tierra o sin conexión a tierra. El tamaño máximo del conductor de tierra es de 16 mm2.

Al desactivar así el circuito PV-GFP. Véase Figura 5. ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica Desconecte los circuitos FV y de la batería antes de acceder al compartimento de cables del controlador de carga. se abre la conexión del polo negativo a tierra dentro de la unidad.Conexión a tierra Fusible de protección por errores de puesta a tierra (detrás de los terminales de los cables) Terminales de tierra del chasis (2) Figura 4 XW SCC Conector de puesta a tierra Desactivación de la protección contra fallos de tierra para campos con y sin conexión negativa a tierra Para instalar el XW SCC en un sistema en el que se necesite una conexión negativa a tierra externa o en el que el campo FV no deba conectarse a tierra. hacer funcionar el controlador de carga con un campo FV sin conexión a tierra o conectar a tierra el circuito negativo de la batería en cualquier otra parte del sistema. retire el conector puente que se encuentra en la tarjeta de circuito dentro del compartimento de cables. Activado Desactivado Figura 5 Localización del puente de conexión negativa a tierra FV 975-0388-01-01 7 . Esto da opción a utilizar un circuito PV-GFP externo. el XW SCC circuito PV-GFP interno y la conexión a tierra deben desactivarse. Para desactivar el circuito PV-GFP y la conexión a tierra de la unidad.

Siga las recomendaciones del fabricante en cuanto a par y montaje. Esto permite “empalmar” el cable de mayor tamaño de las baterías con el cable de 16 mm2 conectado al XW SCC. Para emplear un cable de mayor diámetro. Las etiquetas dispuestas sobre los terminales de CC y dentro del compartimento de cables identifican todos los puntos de conexión. Figura 6 Terminales de conexiones de CC Cables de gran longitud Si existe una distancia considerable entre el campo FV y el XW SCC o entre el XW SCC y la batería. El bloque de empalme debe instalarse fuera del compartimento de cables del XW SCC.Instalación Cables de CC ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica Desconecte los circuitos FV y de la batería antes de conectar los cables. utilice un bloque de empalme (bloque de terminales) homologado y con las especificaciones necesarias para esta aplicación. ADVERTENCIA: Daños al equipo No conecte un campo capaz de suministrar más de 60 A Isc al XW SCC. 8 975-0388-01-01 . Ubicación de los conectores de los terminales de CC Los conectores de los terminales de los cables de CC están situados en el interior del compartimento de cables. Los proveedores de energía renovables disponen tanto de bloques de empalme como de conectores de clavija hendida. Solamente pueden utilizarse cables de más de 16 mm2 para reducir la pérdida de potencia en el cableado. es posible utilizar cables de mayor diámetro para reducir la caída de tensión y mejorar el rendimiento. Véase la Figura 6.

Conecte a tierra el XW SCC. Conectar el polo negativo de la batería a tierra anula la protección contra errores de puesta a tierra del campo FV. 2. Conecte la salida negativa (-) del campo FV al terminal del XW SCC marcado como PV –. Extienda otro cable (+) desde el otro extremo del seccionador del campo FV hasta el terminal del XW SCC marcado como PV +.Cables de CC Conexión del XW SCC El procedimiento descrito a continuación se ilustra en la Figura 7. 8. 4. 5. existe el riesgo de que se produzcan descargas eléctricas en los cables de salida o en los terminales expuestos. Conecte el cable negativo (–) de la batería al terminal del XW SCC marcado como BAT –. ATENCIÓN: Daños por inversión de polaridad Antes de efectuar la última conexión de CC o cerrar el disyuntor de CC o el seccionador. Para conectar el XW SCC: 1. ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica No conecte a tierra el polo negativo de la batería. 975-0388-01-01 9 . 3. compruebe la polaridad de los cables tanto en la batería como en el XW SCC. Conecte un conductor de conexión a tierra entre un terminal de tierra del XW SCC y la tierra del sistema (como se muestra en Figura 7). 7. Los polos positivos (+) deben estar conectados a terminales positivos (+). cubra el campo con un material opaco (oscuro) antes de realizar cualquier conexión. Conecte la salida positiva (+) del campo FV al seccionador del campo. ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica Cuando un campo FV está expuesto a la luz solar. 6. ATENCIÓN: Daños al equipo No conecte entre sí los terminales negativos del FV y de la batería en ningun punto del sistema. Conecte un cable positivo (+) desde el terminal del XW SCC marcado como BAT + al seccionador de la batería. Conecte un segundo cable positivo (+) al otro lado del seccionador de la batería y a continuación conéctelo al terminal positivo (+) de la batería. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica durante la instalación. Los polos negativos (–) deben estar conectados a terminales negativos (–). Asegúrese de que el seccionador del campo FV y el de la batería estén apagados. Véase la Figura 7 en cuanto a la forma correcta de conectar el polo negativo de la batería. El polo negativo FV y el de la batería deben conectarse a terminales diferentes según se indique en la unidad.

+ – BA T BAT + – PV – PV + Seccionador del campo FV Seccionador de la batería/ protección contra sobreintensidad Conductor del electrodo de conexión a tierra Conecte a tierra la carcasa metálica de la batería.5–6 10 16 Valor de apriete in-lb 15 18 20 Nm 1. No conecte a tierra el polo negativo de la batería. + - + - LEGEND Tierra CC positiva CC negativa + + - Figura 7 Cableado del XW SCC 10 975-0388-01-01 .Instalación 9.25 Deje cierta holgura en los cables del interior del XW SCC y sujételos con prensacables o abrazaderas. Apriete los terminales del XW SCC según la tabla siguiente: Tamaño de cable AWG 14–10 8 6 mm2 2.7 2 2.

la intensidad pasará a través del chasis del XW SCC y hará saltar el fusible de protección por fallos de puesta a tierra. Importante: Solamente un controlador de carga debe tener instalado el fusible PVGFP en instalaciones con varios XW SCC en paralelo.º 1 Campo FV n. extraiga los fusibles de todas las unidades menos una. cada XW SCC debe estar conectado a un campo FV diferente. Véase la Figura 8.Cables de CC Conexión de varias unidades En una instalación con varias unidades. Si.º 1 y el polo positivo de FV2 y el negativo de FV1 al XW SCC n. Antes de montar y conectar los XW SCC. además de provocar un error por cortocircuito.º 1 Campo FV n. Campo FV n. el polo positivo de FV1 y el polo negativo de FV2 están conectados al XW SCC n.º 2 Campo FV n. ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica y fallo del equipo Compruebe que todos los XW SCC estén conectados correctamente sus respectivos campos FV y que no haya ningún cable cruzado. 2 Conexión incorrecta: los cables se cruzan Figura 8 Cableado de CC para varios XW SCC 975-0388-01-01 11 . por ejemplo.º 2 + – + – + – + – BAT BAT PV + – – PV + BAT BAT PV + – – PV + BAT BAT PV + – – PV + BAT BAT + – PV – PV + 3 Conexión correcta: no hay cables cruzados No se muestra la puesta a tierra.º 2.

el XW SCC puede dar la impresión de estar desactivado aunque el campo FV todavía siga conectado. ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica Después de desconectar la alimentación del XW SCC. espere hasta que se complete el ciclo de carga o el XW SCC muestre el mensaje “Low Light” 12 975-0388-01-01 . Los condensadores internos se mantienen cargados hasta cuatro minutos tras la desconexión de todas las fuentes de alimentación. como la bobina de un relé. debe conectarse la salida auxiliar del XW SCC a un relé que controle un seccionador que permita desconectar la carga de las baterías. asegúrese de que el XW SCC no esté cargando las baterías. Después de desconectar las baterías. como mínimo. asegúrese de no dejar ningún terminal de la batería expuesto y compruebe que no haya segmentos de cable sin aislamiento en ninguna de las conexiones con los terminales AUX y que todos los cables tengan una especificación de aislamiento de 300 V. espere cuatro minutos. La salida auxiliar también puede alimentar un ventilador para ventilar compartimento de las baterías. Desconexión del controlador de carga ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica Asegúrese de que tanto el campo FV como las baterías están desconectadas del XW SCC antes de trabajar en el XW SCC o en las baterías. Si el XW SCC está cargando. es posible que haya alta tensión presente en el conector AUX y los terminales de la batería.Instalación Conexiones de la salida auxiliar ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica Si la protección interna PV-GFP está activada. Antes de desconectar las baterías y el campo FV de la unidad. La salida auxiliar del XW SCC (que produce entre 5 y 13 voltios y un máximo de 200 miliamperios) debe estar configurada para activarse cuando las baterías alcancen un nivel de tensión previamente establecido. La salida auxiliar está protegida contra cortocircuitos y se desactiva cuando se produce un error de puesta a tierra.50 mm2. Para utilizar el XW SCC para el control de las cargas y proteger las baterías. La conexión a un dispositivo de amperaje elevado hará saltar el fusible de la conexión común y posiblemente dañe la unidad. Los conectores de la salida auxiliar pueden admitir cables de cobre de hilo simple o trenzado de 1. como mínimo. antes de iniciar cualquier operación de limpieza o mantenimiento o de trabajar en los circuitos conectados a la unidad. Para evitar el riesgo de descargas eléctricas.5 mm2 a 0. PRECAUCIÓN La salida auxiliar solamente está destinada a suministrar energía a un circuito de baja intensidad.

se produce un error por sobretensión debido a la eliminación de la carga de la salida del XW SCC. El XW SCC puede situarse en modo de espera utilizando el menú Device (dispositivo) del XW SCC o el menú MPPT Setup (configuración del MPPT) en el panel de control del sistema XW. como el inversor/cargador híbrido XW. Los XW SCC se comunican con otros XW SCC. No se genera ningún error. un XW-AGS y un SCP. no es necesario utilizar ninguna fuente de alimentación Xanbus para alimentar la red. Componentes de red Una red Xanbus consiste en los siguientes componentes: • Dispositivos compatibles con Xanbus. Transcurridos aproximadamente 10 segundos. Si el XW SCC está cargando cuando se desconectan las baterías con un interruptor de desconexión de CC. Si solamente hay XW SCC instalados. • • PRECAUCIÓN: Daños al equipo No utilice cables cruzados. Si la unidad no está cargando. suministrado por Xantrex o cualquier establecimiento de productos informáticos. el arrancador automático de generadores XW (XW-AGS) y otros Controlador de carga solar XWs.Instalación en red (poca luz). El modo de espera desconecta la salida del XW SCC. 975-0388-01-01 13 . Xanbus es un protocolo de comunicación en red desarrollado por Xantrex. incluyendo el XW SCC. el inversor/ cargador híbrido XW. El funcionamiento normal se reanuda cuando se vuelve a conectar la batería. Instalación en red El Controlador de carga solar XW es un dispositivo compatible con Xanbus™. En sistemas con XW SCC y otros equipos. el XW-AGS y el SCP. dos XW SCC. el inversor/cargador híbrido XW suministra la alimentación de red de 15 V CC/200 mA necesaria. o bien sitúe la unidad en modo de espera. Cables de red: todos los dispositivos Xanbus se conectan mediante un cable Ethernet estándar (CAT 5 o CAT 5e). es posible conectar en red hasta 10 unidades. Fuente de alimentación Xanbus: si solamente hay XW SCC instalados. la pantalla LCD del XW SCC queda en blanco y el XW SCC se desactiva. el controlador de carga simplemente se apaga al desconectar las baterías. El XW SCC puede transmitir su configuración y actividad a otros dispositivos compatibles con Xanbus. La red puede estar compuesta por un máximo de tres inversores/cargadores híbridos XW. el panel de control del sistema XW (SCP). pero las unidades no pueden suministrar alimentación de red a ningún otro dispositivo.

ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica Antes de abrir el compartimento de cables del XW SCC. 14 975-0388-01-01 . Los dispositivos de cada extremo de la cadena deben tener un terminador insertado en los puertos de red abiertos. Para reducir el riesgo de descarga. como puede verse en la Figura 10. cubra el campo FV con un material opaco (oscuro).Instalación • Terminadores de red (Figura 9): la red Xanbus debe tener las terminaciones correctas en cada extremo para garantizar la calidad de la señal de comunicación. Terminador de red Cable al siguiente dispositivo Cable Xanbus Figura 10 Disposición de la red Conexión de los cables de red entre varias unidades ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica : No tienda los cables de red en el mismo conducto o panel que los cables de entrada y salida de CC. Dependiendo de la disposición de la red. Tanto el XW SCC como otros dispositivos Xanbus se suministran con un terminador ya instalado. Existen orificios prehoradados en la parte posterior e inferior del XW SCC para el paso de los cables de red Xanbus. Figura 9 Terminadores de red Disposición de la red Los dispositivos Xanbus se conectan con cables separados. Los terminadores de red se insertan en los puertos de red de los dispositivos Xanbus. es posible que sea necesario extraer el terminador e insertarlo en otro dispositivo. asegúrese de que el campo FV y las baterías están desconectadas. Véase la Figura 6 en la página 8 para conocer la ubicación de los puertos Xanbus del XW SCC.

Todos los dispositivos de la serie XW conectados en red comparten la información relativa a la temperatura de la batería y el BTS puede conectarse a un XW SCC o un inversor/cargador XW. Aunque el cableado y los conectores utilizados en este sistema de red son los mismos que los conectores Ethernet. abra uno de los orificios prehoradados simples de la parte posterior o inferior del XW SCC. Extienda el cable hasta el XW SCC n. Para instalar el BTS: 1. Solamente se necesita un BTS si hay varios XW SCC o existe un sistema de alimentación XW completo con inversores/cargadores XW conectados en red mediante Xanbus.º 2 6.º 2 y extienda el cable hasta el siguiente dispositivo de la red. 7. Asegúrese de insertar los terminadores de red suministrados con los equipos en los puertos Xanbus vacíos de los dispositivos del principio y el final de la red. Para conectar cables de red entre varias unidades: 1. 975-0388-01-01 15 . PRECAUCIÓN: Comportamiento impredecible del dispositivo No conecte un extremo de la red al otro formando un anillo o un bucle. Conecte el cable de red a uno de los puertos Xanbus del XW SCC n. 3. 2. Retire la cubierta del compartimento de cables del XW SCC. No debe quedar ningún puerto Xanbus vacío en ninguno de los XW SCC.º 2. esta red no es un sistema Ethernet. Conecte el cable de red a uno de los puertos Xanbus del XW SCC n. 5. Retire la cubierta del compartimento de cables de cada unidad. Si es necesario. 2. Conecte otro cable de red al XW SCC n. Abra uno de los orificios prehoradados de la parte posterior o inferior de cada uno de los XW SCC. Instalación del sensor de temperatura de la batería Es recomendable instalar un sensor de temperatura de la batería (BTS) para optimizar la carga y prolongar la vida de ésta. Se pueden provocar daños al equipo si se intenta conectar el XW SCC a sistemas diferentes. Véase la Figura 6 en la página 8 para conocer la ubicación del puerto del sensor BTS del XW SCC.Instalación del sensor de temperatura de la batería PRECAUCIÓN: Daños al equipo Conecte sólo dispositivos compatibles con la tecnología Xanbus.º 1 4.

Es mejor situar el sensor entre las baterías y colocar éstas en un armario aislado para reducir la influencia de la temperatura ambiente del exterior del recinto de las baterías. instale el sensor BTS en un lateral de la batería. Si se utiliza el dorso adhesivo. Figura 11 Instalación del sensor BTS en un terminal de la batería 4. Vuelva a colocar la cubierta del compartimento de cables del XW SCC. Véase la Figura 11. Importante: El cable del sensor BTS no debe pasar por el mismo conducto utilizado para los cables del campo FV y la batería. BAT BAT PV + – – PV + B TS Port  + – + – + – Instale el sensor BTS en un terminal de la batería o en el lateral de ésta. + – Figura 12 Instalación del sensor BTS 16 975-0388-01-01 . 5.Instalación 3. Véase la Figura 12. Haga pasar el extremo del cable del sensor BTS a través de uno de los orificios para conductos del XW SCC e introduzca el conector en el puerto BTS. xantrex Introduzca el conector del sensor BTS en el puerto BTS del XW SCC. por debajo del nivel de electrolito. Conecte el terminal de anillo del BTS directamente al terminal negativo de la batería (método recomendado) o bien utilice el dorso adhesivo del sensor para sujetarlo a cualquiera de los lados de la batería que se desea monitorizar.

se muestran varias pantallas de configuración que solicitan los siguientes datos: • Una conexión “DC out” (con la batería) que permita al XW SCC leer y compartir la misma información sobre las baterías con otros dispositivos Xanbus que carguen o inviertan el mismo banco de baterías. Pantallas de configuración Al conectar por primera vez la alimentación del XW SCC. éste será la interfaz de configuración. El XW SCC detecta automáticamente tensiones de 12. En sistemas en los que hay un Panel de control del sistema XW (SCP) presente. Si la tensión nominal de su sistema es de 36 V o 60 V. introduzca la tensión correcta en esta pantalla. Gel. Véase “Puesta en marcha de varias unidades mediante el panel de control del sistema” en la página 21. los parámetros del tipo de batería serán los mismos que para baterías húmedas a menos que los modifique en el menú Custom Battery (batería personalizada). Tipo de batería: Flooded (húmeda. por lo que las pantallas de introducción de datos no aparecerán. Battery Bank 1 • • • Battery Type Flooded Battery Voltage 48V Battery Capacity 300Ah Figura 13 Pantallas de configuración 975-0388-01-01 17 . Si se selecciona Custom. desconecte el cable Xanbus del SCP del XW SCC antes de conectar la alimentación por primera vez. Procure disponer de esta información antes de comenzar el procedimiento. Si prefiere efectuar la configuración empleando dichas pantallas. Custom (personalizada). como la tensión nominal y tipo de la batería y la capacidad del banco de baterías. Tensión nominal de la batería conectada al XW SCC. 24 y 48 V. AGM.Puesta en marcha Puesta en marcha Durante la puesta en marcha. el XW SCC solicita datos importantes sobre el sistema. Capacidad del banco de baterías en amperios/hora. valor por defecto).

5. Cuando aparezca la pantalla Battery Voltage (tensión de la batería) compruebe si el XW SCC ha detectado la tensión correcta del sistema. 8. seguidas por la primera de las cuatro pantallas de configuración. seleccione la capacidad de la batería del sistema. 4. Pulse Enter para confirmar la tensión detectada. Pulse Enter (intro) para confirmar el banco de baterías. seleccione el tipo de batería del sistema. seleccione la tensión correcta empleando los botones de flecha. En la primera pantalla. En la pantalla Battery Capacity (capacidad de la batería). la pantalla Battery (batería). por ejemplo) del banco de baterías conectado al XW SCC. 6. 7. Conecte la alimentación de la batería a la unidad mediante el seccionador o interruptor de selección. 10.00 Build 0005 Duración Descripción 5 segundos Mensaje de puesta en marcha 1: número de modelo del XW SCC 5 segundos Mensaje de puesta en marcha 2: Número de versión y Build del firmware. 3. La pantalla LCD muestra dos pantallas de puesta en marcha en el orden en el que figuran en la Tabla 3. Cuando aparezca la tensión correcta. Seleccionar una conexión de batería es importante en instalaciones con varios XW SCC (en las que las unidades comparten datos mediante una red Xanbus).Instalación Puesta en marcha de una unidad individual sin panel de control del sistema Para poner en marcha el XW SCC: 1. 2. seleccione el nombre (Bank 1. pulse Enter. Estas cuatro pantallas de configuración le guían durante las operaciones de configuración mínimas necesarias para que el XW SCC funcione correctamente. 18 975-0388-01-01 . Esta pantalla también está disponible en el menú Device (dispositivo) como referencia durante el funcionamiento normal. Pulse Enter para confirmar la capacidad de la batería. ya que se asocia el banco de baterías seleccionado con cada unidad. En la pantalla Battery Type (tipo de batería). O bien Si la unidad no ha detectado automáticamente la tensión. Tabla 3 Pantallas de puesta en marcha en la pantalla del panel frontal del XW SCC Pantalla Xantrex XW-MPPT60-150 Ver 01. Descubra el campo FV o conecte la alimentación mediante el seccionador o interruptor de selección. Pulse Enter para confirmar el tipo de batería. 9.

La pantalla LCD indica el modo del XW SCC o cualquier posible condición de error existente. Es importante definir la conexión de modo que los valores totales del sistema y otra información asociada se refleje con exactitud en la pantalla LCD de todas las unidades. Cierre el seccionador de CC o utilice un interruptor de selección para conectar la alimentación de todos los XW SCC simultáneamente. Una vez configurada la primera unidad. debe tenerse especial cuidado en asignar un número de dispositivo único y una conexión de batería correcta a cada unidad. Parámetros que se copian de una unidad a otra: • • • • • • • • • • Tipo de batería Capacidad de la batería en amperios/hora Velocidad de carga máxima/límite de intensidad Ciclo de carga Tensión de recarga Tiempo de absorción máximo Temperatura de la batería por defecto Tensión nominal de la batería Conexión DC Out/banco de baterías Parámetros de batería personalizada (si se selecciona el tipo de batería personalizada): • Permitir ecualización • Tensión de ecualización • Tensión (etapa bulk) • Tensión (etapa absorption) • Tensión (etapa float) • Compensación de la temperatura de la batería Para poner en marcha varios XW SCC: 1. seguidas por una pantalla en la que se le solicita que configure el número de dispositivo. es posible copiar su configuración en todas las demás unidades siguiendo el mensaje “Copy Config?” (¿copiar configuración?) de la pantalla LCD. la unidad comienza a funcionar. Una vez la tensión de entrada haya superado a la tensión de salida por el margen requerido durante 10 segundos. La pantalla LCD de todas las unidades muestra las dos pantallas de puesta en marcha en el orden que figura en la Tabla 3. 975-0388-01-01 19 .Puesta en marcha El XW SCC se pone en marcha en modo inactivo y espera durante un breve periodo de tiempo hasta determinar que la tensión de entrada es mayor que la tensión de salida. Puesta en marcha de varias unidades sin panel de control del sistema Al poner en marcha varios XW SCC en la misma red Xanbus.

Si se desea personalizar otros parámetros más avanzados (como la carga en dos o tres etapas o los parámetros de una batería personalizada).Instalación 2. 4. Tenga en cuenta que el menú Device solamente es visible cuando Display Mode (modo de visualización) está configurado como Advanced (avanzado). Las opciones disponibles son “Yes” (sí) y “No. 20 975-0388-01-01 . La primera unidad ya dispone de sus parámetros de configuración mínimos confirmados. • Tensión de la batería • Tipo de batería • Capacidad de la batería. En el siguiente XW SCC. diríjase al menú Device y vaya a la pantalla Device Number. El número de dispositivo puede ser cualquier número entre 01 y 31. La configuración del primer XW SCC se copia a la segunda unidad y la pantalla “Copy Config?” desaparece.” Debe introducirse (del modo descrito en los pasos 2 a 9 de “Puesta en marcha de una unidad individual sin panel de control del sistema”): • La conexión de la batería. Descubra el campo FV o conecte la alimentación mediante el seccionador o interruptor de selección. seleccione “Yes. 5. No puede haber dos controladores de carga con el mismo número. en el que todavía debe seguir apareciendo la pantalla “Copy Config?”. En el XW SCC configurado como dispositivo número 01. Para el primer XW SCC se recomienda emplear 01. El valor por defecto es Bank 1. 7. compruebe si el número de dispositivo es nuevamente 00 para confirmar que la operación ha tenido éxito. Nota: Si necesita comprobar el número de dispositivo de la unidad que configuró anteriormente. Configure el número de dispositivo de todos los controladores de carga con un valor distinto del valor por defecto (00). Tras configurar los números de dispositivo.” Aparece la pantalla “Copy Setup From?” (¿copiar configuración desde…?). y cada XW SCC conectado a un banco de baterías común debe tener configurada la misma conexión. simplemente configúrelos como 01 y 02. ya que así éstos pueden copiarse automáticamente a los demás XW SCC pendientes de configuración. Nota: Si fuera necesario restaurar un controlador de carga a sus valores originales por defecto. aparece la pantalla “Copy Config?” en todos los XW SCC.” 3. Seleccione el número de dispositivo del primer XW SCC que ha configurado (que debe tener el número de dispositivo 01) y pulse Enter. es recomendable hacerlo en este momento. Si hay dos controladores de carga. seleccione “No. 6.

2. la unidad comienza a funcionar. éste será la interfaz de configuración. El número de dispositivo puede ser cualquier número entre 01 y 31. 7. compruebe que aparece la opción de menú Advanced Settings (parámetros avanzados). Copiar los parámetros de la primera unidad a los demás XW SCC. la iluminación de la pantalla LCD del XW SCC que se desea configurar parpadea. 4. Cierre el seccionador de CC o utilice un interruptor de selección para conectar la alimentación de todos los XW SCC simultáneamente. pulse simultáneamente los botones de flecha arriba. No conecte la alimentación del campo FV por ahora. 975-0388-01-01 21 . 6. donde 60 significa 60A y 00 es el número de dispositivo). En el menú MPPT Setup (configuración del MPPT). En el menú Multi Unit Config. 5. 3. seleccione un XW SCC (todas las unidades deben aparecer como “MPPT60 00”. simplemente configúrelos como 01 y 02. La pantalla LCD indica el modo del XW SCC o cualquier posible condición de error existente. Configurar el número de dispositivo de todos los XW SCC. Asegúrese de que la red Xanbus está conectada a un inversor compatible con Xanbus que suministre alimentación al panel de control del sistema. Una vez la tensión de entrada haya superado a la tensión de salida por el margen requerido durante 10 segundos. Poner en marcha las unidades empleando un SCP consiste en tres procedimientos diferentes: 1. Puesta en marcha de varias unidades mediante el panel de control del sistema En sistemas en los que hay un Panel de control del sistema XW (SCP) presente. Seleccione Advanced Settings y a continuación seleccione el menú Multi Unit Config (configuración de múltiples unidades). Si hay dos controladores de carga. Para el primer XW SCC se recomienda emplear 01. flecha abajo y Exit. Configurar las conexiones y parámetros del cargador del primer XW SCC.Puesta en marcha El XW SCC se pone en marcha en modo inactivo y espera durante un breve periodo de tiempo hasta determinar que la tensión de entrada es mayor que la tensión de salida. Para configurar el número de dispositivo de todos los XW SCC: 1. 2. Si no aparece Advanced Settings (y Basic Settings [parámetros básicos] aparece como última opción del menú). Pulse Exit hasta que vea el menú Select Device. Tras entrar en el menú Multi Unit Config. 3. éstos detectan que hay un SCP en la red y se preparan para ser configurados mediante el panel. En el menú Select Device (seleccionar dispositivo) del SCP. Una vez conectada la alimentación de los XW SCC. seleccione Dev Number (número de dispositivo) y configúrelo con un valor diferente de 00.

seleccione Charger Settings (parámetros del cargador). Este parámetro solamente se utiliza para indicar su estado. Si hay varios controladores de carga instalados. 2. 3. Configurar PV In con un valor distinto del que tiene por defecto es opcional. 5. Diríjase al menú Multi Unit Config y seleccione Connections (conexiones). también pueden configurarse los valores Bulk (carga en bruto). del ciclo de carga. entre otros parámetros. Dentro del menú Charger (cargador). Si el sistema solamente tiene un banco de baterías. En el menú Select Device. puede configurar los parámetros de conexiones y del cargador del primer XW SCC. En el menú Select Device. El primer controlador de carga del sistema ya está correctamente configurado. Si se selecciona “Custom” (personalizada) en Battery Type (tipo de batería). deje DC Conn con su valor por defecto. Los parámetros de la unidad seleccionada se copian automáticamente. seleccione el siguiente XW SCC que desea configurar. Para copiar la configuración del XW SCC a otra unidad: 1. seleccione Copy From (copiar desde…) y a continuación seleccione el XW SCC desde el que va a copiar la configuración.Instalación El XW SCC aparece ahora como MPPT60 01 en el menú. Pulse Enter. Absorption (absorción) y Float (flotación). En el menú Advanced Settings. Battery Capacity (capacidad de la batería) y otros parámetros del cargador que requiera el sistema. 4. 22 975-0388-01-01 .” 2. Para configurar las conexiones y parámetros del cargador del primer XW SCC: 1. En el menú Connections pueden configurarse los parámetros PV In (entrada FV) y DC Conn (salida de CC o banco de baterías). compruebe que la tensión nominal de la batería está correctamente configurada (aparece como Batt Voltage y es la última opción del menú). Debe seleccionar la unidad cuyo número de dispositivo corresponda a la primera unidad configurada. Pulse Exit dos veces para salir de los menús Connections y Multi Unit Config. Cuando haya configurado el número de dispositivo de todos los XW SCC. El parámetro PV In permite distinguir qué campo está conectado con cada XW SCC. 4. ahora puede copiar la configuración de la primera unidad a las demás. 3. Repita los pasos 3 a 7 con el siguiente XW SCC. Configure Battery Type (tipo de batería). Pulse Exit en el SCP para salir del menú Advanced Settings y ver el menú Select Device. seleccione “MPPT60 01. En el menú Advanced Settings. 8. no para ningún control interno.

No obstante. 5. puede comprobarse rápidamente si los parámetros de cargador elegidos se han copiado correctamente visualizando algunos de los parámetros configurados originalmente. Descubra el campo FV o conecte la alimentación mediante el seccionador o interruptor de selección. 975-0388-01-01 23 . El XW SCC se pone en marcha en modo inactivo y espera durante un breve periodo de tiempo hasta determinar que la tensión de entrada es mayor que la tensión de salida. la unidad comienza a funcionar.Puesta en marcha Nota: El comando Copy From no indica si se ha completado la operación. Una vez la tensión de entrada haya superado a la tensión de salida por el margen requerido durante 10 segundos.

24 .

¿Qué casos no cubre esta garantía? Esta Garantía Limitada no cubre el desgaste natural del producto ni los costes relacionados con la retirada. ya sea interna o externamente. a plagas biológicas o a tensiones de entrada que crean condiciones de funcionamiento fuera de los límites máximos o mínimos enumerados en las especificaciones del producto Xantrex. pero sólo por el periodo no vencido restante del Periodo de garantía. y éste no puede haber sido desmontado ni modificado sin contar previamente con la autorización por escrito de Xantrex. Si no puede ponerse en contacto con su vendedor. se ha instalado incorrectamente. el comprobante de compra.Garantía e información de devolución Garantía ¿Qué casos cubre esta garantía? Esta garantía limitada es ofrecida por Xantrex Technology. la garantía del mismo continúa vigente durante el periodo restante del Periodo Garantía original o durante 90 días a contar a partir de la fecha de envío al cliente. se ha dañado o modificado físicamente. Inc. debe acompañar al producto. Póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de Xantrex si desea conocer más detalles sobre la política de transportes para devoluciones fuera de Estados Unidos y Canadá. Si Xantrex repara o sustituye el producto. que se describe en el manual del producto. al agua. Xantrex dispone de una red regional de centros de atención autorizados. El comprobante de compra puede ser de cualquiera de los siguientes tipos: • • • El recibo de compra. siendo esto a su criterio. comunique a Xantrex la existencia de un defecto en el producto dentro del Periodo de Garantía y de que Xantrex determine la existencia de dicho defecto mediante inspección y siempre que el defecto esté cubierto por la presente Garantía Limitada. Xantrex utilizará. ¿Qué comprobante de compra es necesario? En cualquier reclamación de garantía. o bien ha resultado dañado al ser utilizado incorrectamente o en un entorno inadecuado. Xantrex se reserva el derecho de utilizar piezas o productos de diseño mejorado u original durante la reparación o sustitución. ni Xantrex asumirá responsabilidad alguna. a corrosión generalizada. Xantrex cubre tanto las piezas como la mano de obra necesarias para reparar el producto y devolverá el mismo al Cliente mediante un servicio de transporte por vía terrestre no urgente seleccionado por Xantrex para Estados Unidos y Canadá. póngase en contacto con su vendedor. de la compra original del producto en el punto de venta al cliente final. o La factura fechada o recibo de compra que muestre el estado del fabricante de equipos originales (OEM). ("Xantrex") y cubre defectos en la fabricación y en los materiales de su Controlador de carga solar XW. Para algunos productos. instalación o resolución de problemas en los sistemas eléctricos del cliente. el producto defectuoso sin coste alguno. Debe presentarse el comprobante de compra para poder efectuar reclamaciones de garantía. No se incluyen Alaska y Hawai. 975-0388-01-01 25 . siempre que Ud. como se describe en “¿Qué comprobante de compra es necesario?” ¿Qué hará Xantrex? Xantrex reparará o sustituirá.europe@xantrex. póngase en contacto directamente con Xantrex llamando a los siguientes números: Teléfono: +34 93 470 5330 Fax: +34 93 473 6093 Email: support.com Las devoluciones directas pueden realizarse según lo establecido en la Política de autorización para la devolución de material Xantrex. Los propietarios subsiguientes también necesitan presentar el comprobante de compra original. a su conveniencia. ¿Cómo obtener el servicio? Si el producto requiere hacer uso del servicio de resolución de problemas o de asistencia en garantía. se ha tratado con negligencia. Esta garantía limitada se puede transferir a propietarios subsiguientes. piezas nuevas o reparadas al realizar las reparaciones de la garantía y al fabricar productos de recambio. en caso de defectos o daños en: a) el producto. o si éste no puede prestarle el servicio. debidamente fechado. entre las que se incluyen altas tensiones de entrada procedentes de generadores o de rayos. si ha sido sometido al fuego. Esta garantía no se aplicará. debidamente fechado. Llame a Xantrex o visite nuestra página web para determinar si su producto puede ser reparado en alguno de estos centros. b) el producto. el periodo de tiempo que sea mayor. si se ha manipulado de manera inadecuada. o La factura fechada o recibo de compra que muestre el producto adquirido bajo garantía. Todos los productos sustituidos y piezas retiradas de los productos reparados pasan a ser propiedad de Xantrex. Esta garantía es válida por un periodo de cinco años desde la fecha de compra en el punto de venta por parte del cliente final.

Cláusula de exención de responsabilidad Producto ESTA GARANTÍA LIMITADA ES LA GARANTÍA. IMPLÍCITA O EXPLÍCITA. COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO. siendo los gastos a su cargo. NEGLIGENCIA. POR CONTRATO O DECLARACIÓN EXTRACONTRACTUAL. LEGAL O DE OTRO TIPO. CONDICIÓN. si se ha utilizado como componente de un producto explícitamente garantizado por otro fabricante. tenga a mano el manual de instrucciones como referencia y esté preparado para facilitar la siguiente información: • • • • El número de serie de su producto Información sobre la instalación y uso de la unidad Información sobre la avería y/o la razón de la devolución Una copia del justificante de compra. YA SEAN ESPECIALES. CUALQUIER TIPO DE PÉRDIDA ECONÓMICA. Política de autorización para la devolución de material Antes de devolver un producto directamente a Xantrex. INDEPENDIENTEMENTE DE COMO SE ESTABLECIDA (POR CONTRATO. éstas se limitan a la duración de la presente Garantía Limitada. SIN RESTRICCIÓN ALGUNA. EN NINGÚN CASO XANTREX ASUMIRÁ LA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS. han sido enviados contra reembolso o al lugar equivocado. DECLARACIÓN. RESPONSABILIDAD. DIMANANTES O FORTUITOS. si sus marcas de identificación original (marca registrada. la legislación federal no permiten exclusiones sobre las garantías implícitas. PROPORCIONADA POR XANTREX EN RELACIÓN CON SU PRODUCTO XANTREX Y SUSTITUYE. de manera que es posible que las limitaciones y exclusiones arriba expuestas no sean aplicables en su caso. APLICACIÓN DE LA LEY. INDEPENDIENTEMENTE DE CÓMO HAYAN SURGIDO. si ha sido reparado por otra empresa que no sea Xantrex o un centro de atención autorizado (de aquí en adelante "ASC”). si no han sido autorizados. DE PÉRDIDAS O DAÑOS A LA PROPIEDAD O CUALQUIER DAÑO O LESIÓN CAUSADA POR ABUSO O USO INCORRECTO O POR UNA INSTALACIÓN. RELACIONADA CON EL PRODUCTO. PÉRDIDAS. COSTES O GASTOS. y en la medida en que lo permita la legislación vigente. DECLARACIÓN EXTRACONTRACTUAL. fechado. Exclusiones Si el producto es un producto de consumo. SIEMPRE QUE LA LEY LO PERMITA. Apunte los detalles en la page 28. SIN RESTRICCIÓN ALGUNA. INCLUYENDO. Los productos deben enviarse con franqueo pagado. Puede tener otros derechos que varían entre estados o provincias. 26 975-0388-01-01 . Los envíos de productos serán rechazados y devueltos. INDIRECTOS. debe obtener un número de autorización de devolución de material (RMA. ÚNICA Y EXCLUSIVA. TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO EN LA MEDIDA REQUERIDA EN VIRTUD DE LA LEY APLICABLE AL PRODUCTO DEBE LIMITARSE EN DURACIÓN AL PERIODO ESTIPULADO EN LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA. han sido enviados sin indicar claramente el número de RMA en el exterior del embalaje. número de serie) han sido borradas. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA O CONDICIÓN DE CALIDAD. DECLARACIÓN U OTROS MEDIOS) E INCLUYE. A TODA OTRA GARANTÍA. La presente Garantía Limitada le otorga derechos legales específicos. OBLIGACIÓN. modificadas o retiradas. CAUSA. Return Material Authorization) y la dirección correcta de envío de la fábrica. En la medida en que tenga derecho a las garantías implícitas con arreglo a la legislación federal. PRINCIPIO DE RESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE. Cuando se ponga en contacto con Xantrex para obtener asistencia.Warranty and Return c) el producto. d) el producto. e) el producto. INTEGRACIÓN U OPERACIÓN INCORRECTA DEL PRODUCTO. En algunos estados y provincias no se permiten las limitaciones o exclusiones sobre garantías implícitas o sobre la duración de una garantía implícita o sobre la limitación o exclusión de daños dimanantes o fortuitos.

como tarjeta de crédito o giro postal. Su representante de atención al cliente le explicará las opciones de pago disponibles. claramente indicado en el exterior de la caja. 975-0388-01-01 27 . • Un teléfono de contacto donde se le pueda localizar en horario de trabajo. que le proporcionará un número de autorización de devolución de material (RMA). Empaquete la unidad de un modo seguro. si no se cumplieron otras condiciones de la garantía. impuestos. tendrá que incluir el coste de transporte correspondiente a la devolución y hacerse responsable de todos los documentos. a poder ser utilizando la caja y materiales de embalaje originales. Envíe la unidad con franqueo pagado a la dirección facilitada por su representante de atención al cliente de Xantrex. • Una breve descripción del problema. Authorized Service Center) No es necesario el número de autorización de devolución de material (RMA) de Xantrex.UU. aranceles y depósitos correspondientes. puede obtener la reparación o sustitución de su unidad mediante el pago de una tarifa plana. No obstante. 3. se cobrará una tarifa adicional. y siga los pasos resumidos en el “Procedimiento de devolución” on page 27. No se aceptan apartados de correos. En aquellos casos en los que no corresponda la tarifa plana mínima. Si devuelve un producto a un centro de atención autorizado de Xantrex (ASC. como en unidades incompletas o con daños excesivos. el servicio de atención al cliente se pondrá en contacto con usted tras recibir su unidad. póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Xantrex. Si devuelve un producto desde fuera de los EE. si la unidad resultó dañada por un mal uso o una instalación incorrecta.. La garantía no tendrá efecto si el producto se daña a causa de un embalaje incorrecto. o Canadá Además de lo anterior.Warranty and Return Procedimiento de devolución 1. contacto con el ASC antes de devolver el producto o presentar la unidad para verificar cualquier procedimiento de devolución que pudiera aplicarse en ese centro particular y que el ASC reparará el producto Xantrex en cuestión. Si procede. Incluya lo siguiente: • El número de RMA suministrado por Xantrex Technology Inc. 2. Asegúrese de que el producto se envíe completamente asegurado en el embalaje original o equivalente. • La dirección del remitente a la que se pueda devolver el producto. o si no tiene una prueba de compra con fecha. Para devolver su Controlador de carga solar XW al servicio de asistencia fuera de garantía. debe ponerse en Servicio de asistencia fuera de garantía Si el periodo de garantía de su Controlador de carga solar XW ya ha expirado.

p Número de producto p Número de serie p Comprado en p Fecha de compra 865-1030-1 _______________________________ _______________________________ _______________________________ Si necesita ponerse en contacto con el Servicio de atención al cliente. registre los siguientes datos antes de llamar. registre la siguiente información y asegúrese de conservar su comprobante de compra. error o fallo en el panel p Aparatos en funcionamiento cuando ocurrió el problema p Descripción del problema ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ 28 975-0388-01-01 .Warranty and Return Información sobre su sistema Tan pronto como abra el embalaje del Controlador de carga solar XW. p Tiempo que el producto ha estado instalado ________________________________ ________________________________ ________________________________ ________________________________ ________________________________ ________________________________ p Tamaño de la batería/banco de baterías p Longitud y diámetro del cableado CC p Mensaje de advertencia. Esta información ayudará a nuestros representantes a darle el mejor servicio.

XW-Solar-Laderegler Installationsanleitung .

("XANTREX") (A) KEINE GARANTIE HINSICHTLICH DER GENAUIGKEIT. DASS WIR TROTZ ALLER UNTERNOMMENEN BEMÜHUNGEN KEINE GARANTIE FÜR DIE GENAUIGKEIT DER ÜBERSETZUNG ÜBERNEHMEN. Copyright-Hinweis Installationsanleitung des XW-Solar-Ladereglers © Januar 2008 Xantrex International. ALS FOLGE ODER ALS ZUFALL.und Solaranlagen. ZULÄNGLICHKEIT ODER EIGNUNG IRGENDEINER TECHNISCHEN ODER SONSTIGEN IN IHREN HANDBÜCHERN ODER SONSTIGEN DOKUMENTATIONEN ENTHALTENEN INFORMATION. eingetragene Warenzeichen und Produktnamen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber und werden hier nur zu Identifizierungszwecken verwendet. Batterien.xantrex. Mikroturbinen und Anwendungen für die Backup-Stromversorgung. (C) WIR ERINNERN SIE DARAN. Datum und Überarbeitung Januar 2008 Überarbeitung A Teilenummer 975-0388-01-01 Produktnummer 865-1030-1 Kontaktinformation Telefon: Fax: E-Mail: Internet: +34 93 470 5330 +34 93 473 6093 support. WEDER DIREKT NOCH INDIREKT. DIE SICH AUS DER VERWENDUNG SOLCHER INFORMATIONEN ERGEBEN KÖNNTEN. Brennstoffzellen. Andere Warenzeichen. Alle Rechte vorbehalten. liefern. die elektrischen Strom umwandeln. Zu den Xantrex-Produkten gehören Wechselrichter. DIE ORIGINALVERSION AUF ENGLISCH IST VON XANTREX GENEHMIGT. WENN DIESES HANDBUCH NICHT IM ENGLISCHEN ORIGINAL VORLIEGT.com. SIE FINDEN SIE UNTER www. DIE VERWENDUNG SOLCHER INFORMATIONEN ERFOLGT AUSSCHLIESSLICH AUF RISIKO DES VERWENDERS. sowohl in Netzanschlüssen als auch als eigenständige Systeme. Ausschluss für die Unterlagen SOFERN KEINE SCHRIFTLICHEN SPEZIELLEN VEREINBARUNGEN VORLIEGEN.com www. ÜBERNIMMT DIE XANTREX TECHNOLOGY INC.xantrex.de . programmierbare Stromversorgungsgeräte und Regelantriebe. Batterieladegeräte. (B) KEINE VERANTWORTUNG ODER HAFTUNG FÜR DEN VERLUST ODER BESCHÄDIGUNGEN. steuern. reinigen und verteilen.Über Xantrex Xantrex Technology Inc. Warenzeichen Xantrex ist ein eingetragenes Warenzeichen der Xantrex International.europe@xantrex. ist ein weltweit führender Lieferant von fortschrittlicher Leistungselektronik und Steuerungen mit Produkten von mobilen Kleingeräten bis Mehrzwecksystemen für Wind.

dem Gerät. die zu schwerer Körperverletzung oder zum Tod führen können.xantrex. Die folgenden Warnhinweise werden in dieser Anleitung verwendet. Diese Installateure (Elektriker oder Techniker) müssen mit den Gefahren beim Einbau von Elektrogeräten vertraut sein.Über dieses Handbuch Diese Anleitung enthält nur für entsprechend qualifizierte Installateure hinreichende Informationen. Wichtige Sicherheitshinweise WARNUNG Dieses Handbuch enthält wichtige Sicherheitshinweise. Diese Sicherheitshinweise sollten gelesen. VORSICHT Vorsichtshinweise zeigen Bedingungen oder Praktiken an. Lesen Sie vor dem Einbau oder Gebrauch dieser Vorrichtung alle Anweisungen und Vorsichtsanmerkungen. WARNUNG Mit den Warnhinweisen werden Bedingungen angezeigt. der Photovoltaikanlage und allen sonstigen verwendeten Geräten befinden. nationalen und/oder internationalen elektrischen Vorschriften erfolgen. den Batterien. iii 975-0388-01-01 . die jedoch nicht den gleichen Stellenwert wie die Vorsichtshinweise oder Warnungen haben. Allgemeine Sicherheitshinweise • • Sämtliche elektrischen Arbeiten müssen in Übereinstimmung mit den lokalen. Informationen zur Überwachung und zum Betrieb dieses Produkts finden Sie in der Bedienungsanleitung des XW-Solar-Ladereglers. die beim Einbau und der Wartung dieses Produktes beachtet werden sollten. die zur Beschädigung des Geräts oder sonstiger Ausstattungen führen können. Die Verwendung dieser Bedienungsanleitung unterliegt den "Ausschlussbestimmungen für die Unterlagen" auf Seite ii. Die Bedienungsanleitung für den XW Solar Laderegler steht unter www. die sich in (oder auf) dieser Anleitung.com in vielen Sprachen zur Verfügung. Diese Anleitung ist eine gekürzte Fassung der kompletten Bedienungsanleitung für den XW-Solar-Laderegler. Wichtig: Dies sind wissenswerte Hinweise. verstanden und gut aufbewahrt werden.

Sicherheit • • • • • Dieses Produkt ist nur für den Innengebrauch bestimmt. Schnee noch Flüssigkeiten jeglicher Art auszusetzen. B. Das Gerät enthält mehr als einen Strom führenden Kreis (Batterien und Photovoltaik-Modul). iv 975-0388-01-01 . Dies vermindert beträchtlich die Gefahr einer unbeabsichtigten Berührung von Strom führenden Kreisen. Dieses Produkt enthält keine Teile. Wind oder Akkus) isolierte Werkzeuge zu verwenden. Um Kurzschlüsse zu vermeiden. Dieses Gerät ist weder Regen oder. Strom. die vom Benutzer gewartet werden können. bevor Sie mit dem Gerät oder einer anderen Gleichstromquelle arbeiten. Es kann an mehr als einer Quelle Strom anliegen. Photovoltaik-Modulen. sind bei dem Einbau von oder bei der Arbeit mit dem Gerät oder anderen Gleichstromquellen (z. Entfernen Sie sämtliche Schmuckstücke. WARNUNG: Benutzungseinschränkungen Dieses XW-Solar-Laderegler ist nicht für den Einsatz in Verbindung mit Lebenserhaltungssystemen oder anderen medizinischen Geräten geeignet.

...........................Inhaltsverzeichnis Wichtige Sicherheitshinweise ...................................17 Konfigurationsanzeigen .....................-8 Lange Verbindungs leitungen ...............................11 Anschlüsse des Hilfsausgangs .........................................12 Abtrennen des Ladereglers ...........................................................................................................................-7 DC-Verkabelung .......iii Installation Anforderungen an den PV-Generator .........................................................................................................................-2 Auswahl des Standorts .........................................15 Inbetriebnahme ...............................................-8 Anschluss des XW SCC ......................13 Netzwerkstruktur .........21 Garantie........-9 Anschluss mehrerer Einheiten .............................................-6 Deaktivierung des Erdungsfehlerschutzes für negativ geerdete und ungeerdete Generatoren ...........-4 Montage des Ladereglers ........................................................................14 Netzwerkkabelverbindung zwischen mehreren Einheiten .......................................................17 Inbetriebnahme einer einzelnen Einheit ohne Systemsteuerungseinheit ......25 975-0388-01-01 v .................-6 Interner Erdungsfehlerschutz ..........................-5 Erdung....................-1 MPPT-Spannungsbereich ....................13 Netzwerkkomponenten ...............................................................................-2 Abnehmen der Anschlussabdeckung ...........14 Einbau des Batterie-Temperatursensors........................................................................12 Netzwerkinstallation .............................................-8 Positionen der DC-Anschlussklemmen ........................19 Inbetriebnahme mehrerer Einheiten mit Systemsteuerungseinheit .....................-2 Montage.....................................18 Inbetriebnahme mehrerer Einheiten ohne Systemsteuerungseinheit ...............................und Rücksendeinformationen ..............................................................-4 Entfernen der Ausbrüche ..................................................

vi .

VORSICHT: Gerätebeschädigungen Die PV-Generatorspannung darf unter keinen Bedingungen und auf keinen Fall 150 Voc (Leerlaufspannung) überschreiten. Jeder XW-Solar-Laderegler (XW SCC) muss an seinen eigenen PV-Generator angeschlossen sein. Module mit einem Nennstrom von 48 A bei 25 °C sollten einen durch größere Bestrahlungsstärke (etwa durch Lichtreflexion bei Schnee) verursachten höheren Strom lsc tolerieren. ist eine Größe des PV-Generators von 6720 W möglich (Basis: 48 A × 140 Voc = 6720 W). Obwohl der XW SCC maximal 3500 W leisten kann. .Installation Anforderungen an den PV-Generator Hinweis: Die folgenden Informationen erteilt nur allgemeine Richtlinien. Die Installation und die Nennleistung Ihres PV-Generators unterliegen der Prüfung und der Genehmigung der zuständigen Behörden. Der Anlagenkurzschlussstrom (lsc) darf niemals über dem Eingangsnennstrom von 60 A des XW SCC liegen.

Tabelle 1 MPPT-Betriebsbereich Spannungs Voc < Vbatt (Batteriespannung des Systems) VMPP < Vbatt VMPP = Vbatt bis 120 V DC 120 V DC< VMPP < 140 V DC Auswirkung der Anlagenspannung XW SCC nicht in Betrieb. erlischt die Garantieleistung. qualifizierten Elektrikern oder geprüften Systeminstallateuren für Erneuerbare Energien (EE) durchgeführt werden. B. Ausgangsstrom Verminderung/Verstellung der zum Schutz des Geräts vor Eingangsspannung Spannungsspitzen. XW SCC Modus Schwaches Licht Laden Laden (MPPT-Bereich) XW SCC reduziert den max. Überspannungsfehler VMPP > 140 V DC (oder Voc > 140 V DC) Montage Wichtig: Die Installation muss den örtlichen Vorschriften für Elektroinstallationen entsprechen.Installation MPPT-Spannungsbereich Der MPPT-Algorithmus des XW SCC maximiert die Ausgangleistung von PVGeneratoren. Regen. Auswahl des Standorts Der XW SCC muss vertikal in einem trockenen und geschützten Innenraum in ausreichender Entfernung von brennbaren Materialien hohen Temperaturen. solange sich die Betriebsspannung innerhalb des MPPTBetriebsbereichs befindet. VORSICHT: Gerätebeschädigungen Der XW SCC darf nicht an Orten mit Spritzsalzwasser aufgestellt werden. Außerdem muss der Standort vor direkter Sonneneinstrahlung. Die Auswirkungen der Anlagenspannungen außerhalb des MPTT-Betriebsbereichs werden in Tabelle 1 dargestellt. Gewonnene Solarenergieausbeute suboptimal. 2 975-0388-01-01 . Feuchtigkeit und Vibrationen installiert werden. Maximale Solarenergieausbeute. außerdem besteht die Gefahr eines Stromschlags. Der Einbau dieses Geräts sollte nur von ausgebildetem Personal wie z. Schnee und Schmutzpartikeln geschützt sein. XW SCC schaltet sich ab. Wird das Gerät nicht vor Salzwasser geschützt. Gerät kann bei Voc > 150 V beschädigt werden.

muss sich das oberste Gerät in einem Mindestabstand zur nächsten Oberfläche befinden. Hinweis: Der Mindestabstand muss bei Montage zweier Einheiten seitlich des XW-Stromverteilungsmoduls (Produktnummer 865-1015) nicht eingehalten werden. Siehe Tabelle 2 und Abbildung 1. Wenn die Geräte vertikal montiert werden. darf der XW SCC nicht in mit Batterien in einem geschlossenen Fach installiert werden. Zur Verringerung des Korrosionsrisikos durch das von Batterien abgegebenen Schwefelwasserstoffgas. zudem wird der zufällige Kontakt mit der Kühlfläche vermieden und Wartungsarbeiten können durchgeführt werden. Tabelle 2 Erforderliche Mindestabstände Standort Oben Mindestabstand 150 mm. die mit dem XW HybridWechselrichter/Ladegerät erhältlich ist. Vorderseite Bei ausreichendem Abstand an der Vorderseite kann die Anzeige problemlos gelesen werden. Es können höchstens zwei Einheiten nebeneinander oder neben einem XWStromverteilungsmodul montiert werden. da dies den optimalen und sicheren Betrieb des XW SCC garantiert.und Explosionsrisikos darf der XW SCC nicht mit Batterien in einem geschlossenen Fach und ebenfalls nicht an Orten aufgestellt werden. Schlegen Sie für weitere Informationen in der XW Power System Installationsanleitung nach.Montage WARNUNG: Gefahr von Explosion/Korrosion Zur Verringerung des Feur. Seitlich 150 mm an mindestens einer Seite der gesamten Anlage. Achten Sie darauf. die eine vor Feuer geschütze Ausgestattung erfordern. Bei beiden Varianten muss der Mindestabstand um das äußerste Gerät eingehalten werden. Andere Installationen müssen den Richtlinien dieser Betriebsanleitung folgen. 975-0388-01-01 3 . dass um das Gerät ausreichende Abstände vorhanden sind.

Lösen Sie die Schrauben für den Zugriff auf die Verkabelungsanschlüsse. Siehe Abbildung 2. Verwenden Sie Durchführungen oder Rohre. Die Anschlussabdeckung ist mit zwei Schrauben gesichert. 4 975-0388-01-01 . Wichtig: Bohren. Verwenden Sie nur die für Anschlüsse vorgesehenen Ausbrüche. Abbildung 2 Abnehmen der Anschlussabdeckung Entfernen der Ausbrüche Für die Anschlüsse der Batterie des PV-Generators. dass keine Metallspäne oder teile in das Kabelfach fallen. des Batterie-Temperatursensors (BTS) und der Netzwerkkabel an den XW SCC sind sechs doppelte und zwei einfache Ausbrüche angebracht. schneiden oder stanzen Sie keine Löcher in den XW SCC.Installation 150 mm oben und seitlich Abbildung 1 Erforderliche Mindestabstände Abnehmen der Anschlussabdeckung Nehmen sie zum Zugriff auf die Montagelöcher und die Verkabelungsanschlüssse vor der Montage die Anschlussabdeckung ab. Achten Sie beim Entfernen der Ausbrüche darauf. um die Verkabelung vor Schäden durch raue Kanten an den Ausbrüchen zu schützen.

Die Lage der Schlüssellochkerbe an der Wand kennzeichnen. Die oberste Montageschraube an der gekennzeichneten Stelle befestigen.Montage Montage des Ladereglers Der XW SCC wird vertikal mit drei M5-Schrauben montiert. Stecken Sie zwei Schrauben in die Montageöffnungen und ziehen Sie diese fest. 4. Mit zwei weiteren Schrauben befestigen. 3. Abbildung 3 Montage des XW-Solar-Laderegler 975-0388-01-01 5 . Lassen Sie die Schraubenköpfe ungefähr 6 mm herausstehen. Setzen Sie das Gerät auf die Schraube drücken Sie es in die Schlüssellochkerbe. Montage des XW SCC: 1. Siehe Abbildung 3. 6mm Schlüssellochkerbe über Montageschraube setzen. 5. Anschlussabdeckung abnehmen. 2.

Für einen kontinuierlichen Brandschutz dürfen als Ersatz nur Sicherungen des gleichen Typs und der gleichen Leistung verwendet werden. Die PV-GFP-Schaltung muss bei nicht geerdeten PV-Generatoren deaktiviert werden. Informieren Sie sich bitte über die geltenden Vorschriften in Bezug auf Schutzleiter und ihre Installation. 6 975-0388-01-01 . Erdet man diese Schaltungen. so kann der interne PV-GFP-Schutz unwirksam werden.Installation Erdung Der XW SCC kann so konfiguriert werden. Wichtig: Bei Installationen mit mehreren parallel angeordneten XW SCC muss nur ein Lade-Controller über eine PV-GFP-Sicherung verfügen. Der maximale Durchmesser des Schutzleiters (Erdleiters) beträgt 16 mm2. bevor man Wartungsarbeiten am Gerät vornehmen kann. dass er entweder mit negativ geerdeten oder ungeerdeten PV-Systemen kompatibel ist. Dieser Durchmesser entspricht den Vorschriften über die Größen für die Kabelausbrüche. wählen Sie bitte Littelfuse (Kleinstsicherungspatrone) KLKD 1 oder ein ähnliches Produkt. Bei aktivierter PV-GFP bitte weder den PV-Negativpol noch die negativen BatterieSchaltkreise erden. Interner Erdungsfehlerschutz Der XW SCC verfügt über eine PV-Erdungsfehlerschutzsicherung (PV-GFP) mit 600 V und 1 A) und einen negativ geerdeten PV-Jumper im Kabelfach.und Batterie-Stromkreise getrennt werden. den Biegeradius und den im Kabelfach des XW SCC verfügbaren Platz. Vor Montage und Anschluss der XW SCC entfernen Sie bitte alle anderen PV-GFP-Sicherungen. • WARNUNG: Stromschlaggefahr Vor dem Entfernen der Erdungsklemmen bzw. WARNUNG: Brandgefahr • Die Sicherungen dürfen nur von qualifiziertem Personal (ausgebildete Elektriker oder Techniker) ausgetauscht werden. Der interne Stromkreislauf muss sich mindestens vier Minuten lang entladen. VORSICHT Der XW SCC ist ab Werk wie folgt geerdet: Negativpol des PV-Generators zur Gehäuseerdung über die interne PV-GFP-Sicherung. Wenn die Sicherung ersetzt werden muss. vor dem Entfernen / Einsetzen der PVGFP-Sicherung müssen die PV. Hierdurch sind eine negative Erdung und ein Erdungsfehlerschutz für negativ geerdete PVGeneratoren (wie in Nordamerika üblich) gewährleistet.

Bewegen Sie hierzu den JumperAnschluss auf der Platine in das Kabelfach (siehe Abbildung 5).und Batterieschaltungen.Erdung Erdungsfehlerschutzsicherung (hinter den Verkabelungsanschlüssen) Erdungsklemmen des Gehäuses (2) Abbildung 4 XW SCC Sicherheits-Erdanschluss Deaktivierung des Erdungsfehlerschutzes für negativ geerdete und ungeerdete Generatoren Zur Installation des XW SCC in einem System mit externer negativer Erdung oder einem nicht geerdeten PV-Generator müssen die interne PV-GFP-Schaltung des XW SCC und die Erdung deaktiviert werden. Durch ein derartiges Deaktivieren der PV-GFP-Schaltung wird die negative Erdung des Geräts geöffnet. Aktiviert Deaktiviert Abbildung 5 Position des negativen PV-Erdungsjumpers 975-0388-01-01 7 . Hierdurch kann man eine externe PV-GFP-Schaltung verwenden. den Laderegler mit einem nicht geerdeten PV-Generator betreiben oder die Minusschaltung der Batterie an einer anderen Stelle erden. WARNUNG: Stromschlaggefahr Trennen Sie vor einem Eingriff in das Kabelfach des Ladereglers die PV.

WARNUNG: Gerätebeschädigungen Keine Anlage mit einer Leistung über 60 A lsc an den XW SCC anschließen. 8 975-0388-01-01 . Den Empfehlungen des Herstellers in Bezug auf das Anzugsmoment und die Montage ist zu folgen. Kabel mit einem Durchmesser über 16 mm2 dürfen nur zur Verminderung des Leistungsverlusts auf dem Kabelweg eingesetzt werden. die größeren Kabeldurchmesser der Batterien mit den kleineren 16 mm2Kabeln für den Anschluss an den XW SCC zu verbinden. Alle Anschlusspunkte sind durch Etiketten über den DC-Anschlussklemmen und im Kabelfach gekennzeichnet (siehe Abbildung 6. um den Spannungsabfall zu reduzieren und die Leistung zu verbessern.Installation DC-Verkabelung WARNUNG: Stromschlaggefahr Vor der Verkabelung müssen die Batterie.und PV-Stromkreise abgeschaltet werden. Sammelklemmen und Kontaktbolzen sind bei Lieferanten für erneuerbare Energie erhältlich. Dadurch ist es möglich. Die Sammelklemme muss außerhalb des XW SCC Kabelfachs angebracht werden.) Abbildung 6 DC-Anschlussklemmen Lange Verbindungs leitungen Wenn die Entfernung zwischen PV-Generator und dem XW SCC oder zwischen dem XW SCC und der Batterie sehr groß ist. Positionen der DC-Anschlussklemmen Die Anschlussklemmen für die DC-Verkabelung befinden sich im Kabelfach. können stärkere Kabel verwendet werden. Bei Kabeln mit größerem Durchmesser ist eine für diese Anwendung genehmigte und ausgelegte Sammelklemme (Klemmenleiste) zu verwenden.

2. bevor Sie die Verbindungen herstellen. Wenn der Minuspol der Batterie mit der Erdung verbunden wird.DC-Verkabelung Anschluss des XW SCC Die folgende Vorgehensweise ist in Abbildung 7 dargestellt. 5. VORSICHT: Schaden aufgrund umgekehrter Polarität Vor dem endgültigen Herstellen der DC-Verbindung oder dem Schließendes DCUnterbrechungsmoduls bzw. Den negativen (-) Ausgang der PV-Anlage an die XW SCC-Klemme mit der Bezeichnung PV . DC-Trennschalters prüfen Sie bitte die Kabelpolarität der Batterie und des XW SCC. Ein zweites Pluskabel (+) an die andere Seite des Batterie-Trennschalters anschließen und an die positive (+) Batterieklemme anschließen. 7. WARNUNG: Stromschlaggefahr Sobald ein PV-Generator Licht ausgesetzt ist. Den XW SCC erden. VORSICHT: Gerätebeschädigungen Verbinden Sie an keiner Stelle im System die Minusklemme des PV und die Minusklemme der Batterie. kann der Erdungsfehlerschutz nicht mehr geleistet werden (siehe Abbildung 7 für den korrekten Anschluss des Batterie-Minuspols). Um diese Stromschlaggefahr während der Installation zu verringern.anschließen. Das Batterie-Minuskabel (-) an die mit BAT – bezeichnete XW SCC-Klemme anschließen. besteht an den Ausgangsdrähten oder freiliegenden Anschlüssen Stromschlaggefahr. decken Sie die Anlage mit einem lichtundurchlässigen Material ab. 3. Ein weiteres (+) Kabel vom anderen Ende des PV-Trennschalters an die mit PV + markierte XW SCC-Klemme verlegen. Ein Pluskabel (+) von der mit BAT + bezeichneten XW SCC-Klemme an den Batterie-Trennschalter anschließen. 6. Den positiven (+) Ausgang des PV-Generators an den Trennschalter des PVGenerators anschließen. Anschluss des XW SCC: 1. 975-0388-01-01 9 . Schalten Sie einen Schutzleiter zwischen den Erdungsanschluss des XW SCC und die Systemerdung (siehe Abbildung 7). 4. Die Trennschalter des PV-Generators und der Batterie müssen ausgeschaltet sein. Wie auf dem Gerät angegeben. WARNUNG: Stromschlaggefahr Den Batterie-Minuspol nicht an die Erdung anschließen. Pluskabel (+) müssen an Pluskabel (+) und Minuskabel (-) müssen an Minuskabel (-) angeschlossen werden. müssen der PV-Minuspol und der BatterieMinuspol an verschiedene Klemmen angeschlossen werden. 8.

+ + - LEGEND ErdungsDC-Pluspol DC-Minuspol + + - Abbildung 7 XW SCC Verkabelung 10 975-0388-01-01 .7 2 2. + – BA T BAT + – PV – PV + Trennschalter des PVGenerators BatterieTrennschalter / Überstromschutz Erdungselektrodeleiter Das MetallBatteriegehäuse erden. 15 18 20 Nm 1.25 Die Kabel innerhalb des XW SCC etwas locker lassen und die Verdrahtung mit Zugentlastungsklemmen oder Kabelklemmen sichern.5–6 10 16 Drehmoment in-lb.Installation 9. Den BatterieMinuspol nicht an die Erdung anschließen. Die XW SCC-Klemmen nach folgender Tabelle anziehen: Kabelabmessungen AWG 14–10 8 6 mm2 2.

Anschluss mehrerer Einheiten Anschluss mehrerer Einheiten Bei einer Installation mit mehreren Einheiten muss jeder XW SCC an einen separaten PV-Generator angeschlosssen werden.) Schließt man z. es dürfen keine Kabel gekreuzt werden (siehe Abbildung 8. wodurch die Sicherung des Erdungsfehlerschutzes herausspringt und ein Kurzschlussfehler verursacht wird. 2 Falsche Verkabelung . so fließt Strom durch das XW SCC-Gehäuse.gekreuzte Kabel Abbildung 8 Mehrfache XW SCC DC-Verkabelung 975-0388-01-01 11 . 2 PV-Generator Nr. Vor Montage und Anschluss der XW SCC entfernen Sie bitte alle anderen Sicherungen. 1 PV-Generator Nr. 2 + – + – + – + – BAT BAT PV + – – PV + BAT BAT PV + – – PV + BAT BAT PV + – – PV + BAT BAT PV + – – PV + 3 Korrekte Verkabelung keine gekreuzten Kabel Erdung nicht dargestellt. WARNUNG: Stromschlaggefahr und Geräteversagen Jeder XW SCC muss korrekt mit dem/den eigenen PV-Generator(en) verbunden sein. B. 1 PV-Generator Nr. PV1 (+) und PV2 (-) an XW SCC#1 sowie PV2 (+) und PV1 (-) an XW SCC#2 an. PV-Generator Nr. Wichtig: Nur ein Laderegler muss bei Installationen mit mehreren parallel angeordneten XW SCC über eine PV-GFP-Sicherung verfügen.

dass der XW SCC die Batterien nicht lädt. dass alle Anschlüsse an den Hilfsklemmen gut isoliert sind und dass alle Verkabelungen für mindestens 300 V isoliert sind. Achten Sie zur Vermeidung eines Stromschlags darauf. während der PV-Generator noch angeschlossen ist. Abtrennen des Ladereglers WARNUNG: Stromschlaggefahr Vor Wartung des XW SCC oder der Batterien müssen diese und der PV-Generator vom XW SCC getrennt werden.Installation Anschlüsse des Hilfsausgangs WARNUNG: Stromschlaggefahr Wenn der interne PC-GFP-Schutz ausgelöst wurde. Der Anschluss an ein Gerät mit hoher Amperezahl löst die Sicherung der gemeinsamen Leitung aus.50 mm2 ausgelegt. Achten Sie vor dem Trennen der Batterien und des PV-Generators darauf. Zur Verwendung des XW SCCzur Überwachung von Ladevorgängen und zum Schutz der Batterien muss der XW SCC-Hilfsanschluss an ein Relais angeschlossen werden. wodurch eventuelle Geräteschäden möglich sind. Wenn dies der Fall ist. Mit 5 bis 13 Volt und bis zu 200 Milliampere muss der XW SCC-Hilfsausgang so eingestellt werden. 12 975-0388-01-01 . das einen Batterie-Schutzschalter zum Trennen der Last von den Batterien steuert.5 mm 2 bis 0. Der Hilfsanschluss kann auch für den Betrieb eines Batteriefachlüfters verwendet werden. bevor Sie irgendeinen an die Einheit angeschlossenen Stromkreise warten. Die Hilfsanschlüsse sind für massive oder verlitzte Kupferkabel mit einem Durchmesser von 1. WARNUNG: Stromschlaggefahr Warten Sie nach Abschalten des XW SCC noch mindestens fünf Minuten. Der XW SCC kann mit dem XW SCC-Gerätemenü oder dem MPPTEinstellmenü der Systemsteuerungseinheit in den Standby-Modus gestellt werden. Die internen Kondensatoren bleiben nach der Abschaltung aller Stromquellen fünf Minuten aufgeladen. können am Hilfsanschluss und an den Batterieklemmen gefährlich hohe Spannungen auftreten. Der Hilfsanschluss verfügt über einen Kurzschlussschutz und ist bei einem Erdungsfehler deaktiviert. reinigen oder bearbeiten. warten Sie das Ende des Ladezyklus oder die XW SCC-Anzeige "Low Light" (Licht schwach) ab oder setzen Sie die Einheit in den Standby-Modus. Im Standby-Modus wird der XW SCC-Ausgang abgeschaltet. dass die Batterieklemmen geschützt sind. Nach Abtrennen der Batterien kann der XW SCC seine Energie bereits abgegeben haben. VORSICHT Der Hilfsausgang ist nur für die Versorgung eines kleinen Stromkreises wie etwa einer Relaisspule gedacht. dass er bei einem voreingestellten Spannungspegel der Batterien aktiviert wird.

können jedoch keine anderen Netzwerksgeräte mit Strom versorgen. Netzwerkkomponenten Ein Xanbus-Netzwerk besteht aus folgenden Komponenten: • Xanbus-fähige Geräte . Es entstehen keine Störungen. tritt ein Überspannungsfehler auf.Jedes Xanbus-fähige Gerät wird über ein StandardEthernetkabel (CAT 5 oder CAT 5e) angeschlossen. das Sie über Xantrex oder in jedem Computergeschäft erhalten. Bei einem nur aus XW SCC bestehenden Netzwerk können bis zu zehn Einheiten miteinander verbunden werden. Nach etwa 10 Sekunden erlischt die LCD-Anzeige des XW SCC und seine Stromversorgung schaltet sich ab. Netzwerkkabel . Bei Netzwerken aus XW SCC und weiteren Geräten liefert der XW HybridWechselrichter/Laderegler den erforderlichen Netzwerkstrom (15 V DC / 200 mA).Das Xanbus-Netzwerk muss an beiden Enden mit den entsprechenden Steckern ausgestatttet sein.Werden nur XW SCC installiert. Netzwerkinstallation Der XW-Solar-Laderegler ist ein Xanbus™-fähiges Gerät. zwei XW SCC . Der normale Betrieb wird bei erneutem Anschluss der Batterie wieder aufgenommen. Die XW SCC kommunizieren mit anderen XW SCC. welche die Qualität des Kommunikationssignals im Netzwerk garantieren.Hierzu gehören der XW SCC. • • VORSICHT: Gerätebeschädigungen Verwenden Sie keine Crossover-Kabel. einem XWAGS und einem SCP bestehen. Das Netzwerk kann aus bis zu drei XW Hybrid Wechselrichtern/Ladereglern. so muss das Netzwerk nicht mit der Xanbus Stromversorgung betrieben werden. Die Netzwerksteckverbinder werden an die Netzwerkschnittstellen in Xanbusfähigen Geräten angeschlossen. Wenn das Gerät nicht lädt.Netzwerkinstallation Wenn der XW SCC lädt. • Netzwerksteckverbinder (Abbildung 9) . Xanbus Stromversorgung . schaltet der Laderegler nach Trennen der Batterien einfach ab. da die Last am XW SCCAusgang entfernt wurde. Xanbus ist ein von Xantrex entwickeltes Netzwerk-Kommunikationsprotokoll. Der XW SCC und andere Xanbus-fähige 975-0388-01-01 13 . obwohl die Batterien mit einem DC-Schutzschalter getrennt wurden. den XW Hybrid Wechselrichter/Laderegler. der XW Hybrid Wechselrichter/Laderegler. XW-AGS und SCP. Der XW SCC kann seine Einstellungen und seine Tätigkeit an andere Xanbus-fähige Geräte wie z. B. die XW Systemsteuerungseinheit (SCP) oder den XW Generator Automatischer Start (XG-AGS) und andere XWSolar-Laderegler weitergeben.

Abbildung 9 Netzwerksteckeranschluss Netzwerkstruktur Xanbus-fähige Geräte werden mit unterschiedlichen Kabellängen untereinander verbunden. den Steckverbinder abzunehmen und an einem anderen Gerät des Netzwerks anzubringen. Die Geräte am jeweiligen Ende benötigen einen Netzwerksteckverbinder für die offenen Netzwerkschnittstellen (siehe Abbildung 10).Installation Geräte werden mit einem vorinstallierten Netzwerksteckverbinder geliefert.Eingangs. Zum Verlegen der Xanbus-Netzwerkkabel sind einzelne Ausbrüche an der Rückund Unterseite des XW SCC angebracht. Kabel an zum nächsten Gerät Netzwerksteckeranschluss Xanbus-Kabel Abbildung 10 Anordnung als Daisy-Chain Verkettung Netzwerkkabelverbindung zwischen mehreren Einheiten WARNUNG: Stromschlaggefahr : Verlegen Sie die Netzwerkkabel nicht im gleichen Schutzrohr oder Modul wie die ACund DC. WARNUNG: Stromschlaggefahr Achten Sie darauf. Um die Stromschlaggefahr zu verringern. decken Sie die Anlage mit einem lichtundurchlässigen Material ab. Abbildung 6 auf Seite 8 zeigt die Anordnung der XW SCC-Xanbus-Anschlüsse. 14 975-0388-01-01 . dass der PV-Generator und die Batterien vor dem Öffnen des XW SCC-Kabelfachs getrennt werden.und Ausgangskabel. Je nach Netzwerkstruktur kann es erforderlich sein.

Alle Xanbus-Anschlüsse der XW SCC sollten belegt sein. 6. 5. Einbau des Batterie-Temperatursensors Die Installation eines Batterie-Temperatursensors (BTS) wird für eine optimale Ladeleistung und eine längere Lebensdauer der Batterie empfohlen. 7. Wenn mehrere XW SCC oder ein vollständiges XW Power System mit XW Wechselrichtern / Ladereglern über Xanbus vernetzt sind. 2 anschließen. 2. ist nur ein BTS erforderlich. Netzwerkkabelverbindung zwischen mehreren Einheiten: 1. 1 anschließen. Alle vernetzten XW-Geräte tauschen die BatterietemperaturInformationen untereinander aus. 2 verlegen. Darauf achten. Ein weiteres Netzwerkkabel an den XW SCC Nr.oder Unterseite des XW SCC entfernen. 2 anschließen und das Kabel zum nächsten Netzwerkgerät verlegen. Einbau des BTS: 1.oder Unterseite jedes XW SCC entfernen. Das Kabel zum XW SCC Nr. der BTS kann an einen XW SCC oder einen XW Wechselrichter / Laderegler angeschlossen werden Abbildung 6 auf Seite 8 zeigt den XW SCC-BTS-Anschluss. VORSICHT: Unvorhersehbares Geräteverhalten Verbinden Sie die Enden des Netzwerks nicht als Ring oder als Schleife.) 975-0388-01-01 15 . 3. können eventuell Gerätefehler auftreten. handelt es sich bei dem Netzwerk nicht um ein Ethernet-System. 2. Das Netzwerkkabel an einen Xanbus-Anschluss des XW SCC Nr. XW SCC-Kabelfachabdeckung abnehmen. Das Netzwerkkabel an einen Xanbus-Anschluss des XW SCC Nr. Kabelfachabdeckung jeder Einheit abnehmen. Auch wenn die Verkabelung und die Verbindungsstücke in diesem Netzwerk denen der Ethernet-Anschlüsse entsprechen. Einen Ausbruch an der Rück. Die Ringzunge des BTS direkt an den Minuspol der Batterie anschließen (empfohlen) oder die Rückseite des Sensors mit der Klebefläche irgendwo seitlich an der zu überwachenden Batterie anbringen (siehe Abbildung 11. 4. 3. dass die vom Hersteller gelieferten Netzwerksteckeranschlüsse in die freien Xanbus-Anschlüsse am Anfang und am Ende des Netzwerks eingesetzt werden. einen Ausbruch an der Rück. Ggf.Einbau des Batterie-Temperatursensors VORSICHT: Gerätebeschädigungen Verbinden Sie nur Xanbus-fähige Geräte miteinander. Wenn man XW SCC mit anderen Systemen verbindet.

XW SCC-Kabelfachabdeckung wieder anbringen. 5. + – Abbildung 12 Installation des BTS 16 975-0388-01-01 . Der am beste geeignete Platz für den Fühler ist zwischen den Batterien.Installation Bei Verwendung der Klebefläche den BTS an der Seite der Batterie unter dem Batteriesäureniveau anbringen. Führen Sie das Ende des BTS-Kabels durch ein Kabelöffnung am XW SCC und stecken Sie den BTS-Stecker in den BTS-Anschluss (siehe Abbildung 12. um den Einfluss der Umgebungstemperatur außerhalb des Batteriegehäuses zu reduzieren.) Wichtig: Das BTS-Kabel darf nicht durch denselben Durchlass wie die PV. xantrex BAT BAT PV + – – PV + BTS Port  Den BTS-Stecker in den XW SCC-BTSAnschluss stecken.und die Batteriekabel geführt werden. wobei die Batterien in einem isolierten Kasten untergebracht werden sollten. Abbildung 11 Anbringen des BTS an einer Batterieklemme 4. + – + – + – Den BTS an einer Batterieklemme oder einer Seite einer Batterie anbringen.

trennen Sie vor dem ersten Start das Xanbus-Kabel.Inbetriebnahme Inbetriebnahme Während der Inbetriebnahme fordert der XW SCC Sie auf. dass diese Informationen vor der Inbetriebnahme vorliegen. 24 V und 48 V automatisch. Wenn die Nennspannung Ihres Systems bei 36 V oder bei 60 V liegt. entsprechen die Batterietyp-Einstellungen zunächst der Standardeinstellung für Nassbatterien (Flooded). Bei Systemen mit XW-Systemsteuerungseinheit (SCP) dient die SCP als Konfigurationsschnittstelle.) Wenn Sie die Konfiguration lieber über die Eingabeanzeigen vornehmen möchten. geben Sie die entsprechende Systemspannung ein. Konfigurationsanzeigen Wenn der XW SCC zum ersten Mal an das Stromnetz angeschlossen wird. Battery Bank 1 • • • Battery Type Flooded Battery Voltage 48V Battery Capacity 300Ah Abbildung 13 Konfigurationsanzeigen 975-0388-01-01 17 . Achten Sie darauf. AGM und individuell eingestellte Batterie (Custom). den Batterietyp und die Kapazität des Batteriestands einzugeben. Nennspannung des an den XW SCC angeschlossenen Batteriestands. die an dem selben Batteriestand als Ladegerät oder Wechselrichter arbeiten. Gel. ermöglicht dem XW SCC Batterieinformationen zu lesen mit wie anderen Xanbus-fähigen Geräten zu teilen. fordern Sie verschiedene Konfigurationsanzeigen zur Eingabe der folgenden Informationen auf: • Eine "DC-Ausgangsverbindung" (Batterie). Wenn Sie Custom auswählen. Sie können dann die Einstellungen im Menü zur individuellen Batteriekonfiguration (Custom Battery Menu) ändern. Der XW SCC erkennt Batteriespannungen von 12 V. das die SCP mit dem XW SCC verbindet. daher werden die Eingabeanzeigen unterdrückt (siehe “Inbetriebnahme mehrerer Einheiten mit Systemsteuerungseinheit” auf Seite 21. Kapazität des Batteriestands in Amperestunden. Batterietyp: Nassbatterie (Flooded) (Standard). wichtige Systeminformationen wie die Nennspannung der Batterie.

Die vier Konfigurationsanzeigen führen Sie durch minimaleinstellungen. 18 975-0388-01-01 . Am Anzeigefeld Battery Type (Batterietyp) den entsprechenden Batterietyp auswählen. Zur Bestätigung des Batterietyps die Eingabetaste drücken. An der Anzeige Battery Voltage (Batteriespannung) darauf achten.Installation Inbetriebnahme einer einzelnen Einheit ohne Systemsteuerungseinheit Inbetriebnahme des XW SCC: 1. 3. Versorgen Sie die Einheit über einen Schutz. 4. Zur Bestätigung der Batteriekapazität die Eingabetaste drücken. 10. Die Auswahl eines Batterieanschlusses ist bei Installationen mit mehreren XW SCC (mit Datenaustausch über das Xanbus-Netzwerk) wichtig. 6. An der Anzeige Battery Capacity (Batteriekapazität) die entsprechenden Wert auswählen. 5. dass der XW SCC die richtige Systemspannung festgestellt hat. Zur Bestätigung der angegebenen Batteriespannung die Eingabetaste drücken oder falls die Einheit die Spannung nicht automatisch erkannt hat. Wählen Sie in der ersten Eingabeanzeige. 2. da der ausgewählte Batteriestand mit jeder Einheit assoziiert wird. Diese Anzeige ist auch im Device Menu (Gerätemenü) zum Einstellen während des normalen Betriebs erhältlich. Nehmen Sie die Abdeckung des PV-Generators ab und/oder schalten Sie die Stromversorgung mit dem Schutz. 9.00 0005 Dauer Beschreibung 5 Sekunden Startmitteilung 1: XW SCCModellnummer 5 Sekunden Startmitteilung 2: Firmware-Version und BuildNummer. 8. Die LCD-Anzeige zeigt zwei Startanzeigen nacheinander (siehe Tabelle 3).oder Wahlschalter mit Batteriestrom. 7. der Batterieanzeige.oder dem Wahlschalter ein. Zur Bestätigung des Batteriestands die Eingabetaste drücken. einen Namen für den an den XW SCC angeschlossenen Batteriestand aus (z. danach erscheint die erste von insgesamt vier Konfigurationsanzeigen.B. die für einen einwandfreien Betrieb des XW SCC erforderlich sind. Tabelle 3 Startmeldungen am Anzeigefeld der XW SCC Vorderseite. Stand 1). Anzeige Xantrex XW-MPPT60-150 Ver Build 01. Bei Anzeige der korrekten Batteriespannung die Eingabetaste drücken. die korrekte Spannung mit Hilfe der Pfeiltasten eingeben.

Inbetriebnahme

Der XW SCC fährt im Ruhemodus hoch und stellt in einer kurzen Wartezeit fest, dass die Eingangsspannung höher ist als die Ausgangsspannung ist. Die LCDAnzeige informiert über den XW SCC-Modus oder ziegt mögliche Fehler an. Wenn die Eingangsspannung während des erforderlichen Mindestzeitraums von 10 Sekunden über der Ausgangsspannung liegt, nimmt die Einheit den Betrieb auf.

Inbetriebnahme mehrerer Einheiten ohne Systemsteuerungseinheit
Bei Inbetriebnahme mehrerer XW SCC in einem Xanbus-Netzwerk muss man auf die Angabe einer eindeutigen Gerätenummer und des korrekten Batterieanschlusses für jede Einheit achten. Für die korrekte Angabe der SystemsGesamtinformationen und weiterer diesbezüglicher Informationen auf den einzelnen LCD-Anzeigen der Einheiten ist es wichtig, dieser Anschluss festzulegen. Nach Konfiguration der ersten Einheit können Sie diese Konfiguration für alle weiteren Einheiten über die Aufforderung “Copy Config?” (Konfiguration kopieren?) der LCD-Anzeige in alle weiteren Einhalten kopieren. Einstellungen, die in andere Einheiten kopiert und übernommen werden: • • • • • • • • • • Batterietyp Batteriekapazität in Amperestunden Max. Ladestrom / Strombegrenzung Ladezyklus Wiederaufladespannung Max. Absorptionszeit Standard-Batterietemperatur Nennspannung der Batterie DC-Ausgangsanschluss/Batteriestand Individuelle Batterieeinstellungen (falls individueller Batterietyp ausgewählt): • Unterstützung ausgleichen • Spannung ausgleichen • Bulk-Spannung • Absorptionsspannung • Float-Spannung • Temperaturkompensation der Batterie

975-0388-01-01

19

Installation

Inbetriebnahme mehrerer XW SCC: 1. Schließen Sie den DC-Schutzschalter oder verwenden Sie zur gleichzeitigen Versorgung aller XW SCC mit Batteriestrom einen Wahlschalter. Die LCD-Anzeige zeigt die zwei Startanzeigen nacheinander an (siehe Tabelle 3), danach erscheint eine Aufsfforderungsanzeige zur Eingabe der Gerätenummer. 2. Stellen Sie bei allen Ladereglern die Gerätenummer auf einen anderen Wert als die Herstellerangabe 00. Weisen Sie jedem Laderegler eine individuelle von den anderen Einheiten verschiedene Gerätenummer zu. Die Gerätenummer kann zwischen 01 und 31 liegen. Für den ersten XW SCC wird die Nummer 01 empfohlen. Wenn Sie zwei Ladereglern betreiben, können Sie ihnen einfach die Gerätenummern 01 und 02 zuwiesen.

Hinweis: Wenn der Laderegler auf die Werksvoreinstellungen zurücksetzt werden muss, können Sie anhand der zurückgestellt Gerätenummer 00 sehen, dass dies erfolgreich war.
Nach Eingabe der Gerätenummern wird die Meldung “Copy Config?” (Konfiguration übernehmen?) auf allen XW SCC angezeigt. Zur Wahl stehen "Yes" (ja) und "No" (nein). 3. Wählen Sie bei dem auf 01 gesetzten XW SCC "No". Danach werden Sie zu folgenden Eingaben aufgefordert (siehe Schritte 2 bis 9 in “Inbetriebnahme einer einzelnen Einheit ohne Systemsteuerungseinheit”): • Batterieanschluss. Der voreingestellte Stand ist die Nr 1 und jeder XW SCC, der an einen gemeinsamen Batteriestand angeschlossen ist, muss für dieselbe Batterieverbindung eingestellt werden. • Batteriespannung • Batterietyp • Batteriekapazität 4. Die Einstellungen der Mindestkonfiguration der ersten Einheit sind somit vorgenommen und bestätigt. Wenn Sie andere, erweiterte Einstellungen individuell vornehemen möchten (etwa zwei- oder dreistufiges Laden oder individuelle Einstellungen des Batterietyps), empfehlen wir, dies bei Konfiguration des ersten Geräts zu erledigen, da Sie diese Einstellungen dann automatisch auf die weiteren XW SCC kopieren können. 5. Der nächste XW SCC sollte weiterhin “Copy Config?” anzeigen, Sie wählen hier "Yes". Danach erscheint die Anzeige “Copy Setup From?” (Einstellungen übernehmen/ Kopieren von?). 6. Wählen Sie die Gerätenummer des ersten konfigurierten XW SCC (mit der Gerätenummer 01) und drücken Sie die Eingabetaste.

Hinweis: Sollte eine Überprüfung der zuvor konfigurierten Einheit erforderlich sein, gehen
Sie im Gerätemenü zur Anzeige der Gerätenummer. Das gesamte Gerätemenü wird nur dann angezeigt, wenn der Anzeigemodus auf "Advanced" (erweitert) eingestellt ist.

20

975-0388-01-01

Inbetriebnahme

Die Konfiguration des ersten XW SCC wird von der zweiten Einheit übernommen und die Anzeige "Copy Config?" erlischt. 7. Nehmen Sie die Abdeckung des PV-Generators ab und/oder schalten Sie die Stromversorgung mit dem Schutz- oder dem Wahlschalter ab. Der XW SCC fährt im Ruhemodus hoch und stellt in einer kurzen Wartezeit fest, dass die Eingangsspannung höher als die Ausgangsspannung ist. Die LCDAnzeige informiert über den XW SCC-Modus oder zeigt mögliche Fehler an. Wenn die Eingangsspannung während des erforderlichen Mindestzeitraums von 10 Sekunden über der Ausgangsspannung liegt, nimmt die Einheit den Betrieb auf.

Inbetriebnahme mehrerer Einheiten mit Systemsteuerungseinheit
Bei Systemen mit XW Systemsteuerungseinheit (SCP) dient die SCP als Konfigurationsschnittstelle. Die Inbetriebnahme von Einheiten mit SCP erfordert drei separate Verfahren: 1. Einstellen der Gerätenummern für alle XW SCC. 2. Konfiguration der Anschlüsse und Ladeeinstellungen für den ersten XW SCC. 3. Übernahme und Kopie der Einstellungen von der ersten zur anderen XW SCCEinheit. Einstellen der Gerätenummern für alle XW SCC: 1. Achten Sie darauf, dass das Xanbus-Netzwerk an einen Xanbus-fähigen Wechselrichter angeschlossen ist, damit die Systemsteuerungseinheit mit Strom versorgt wird. 2. Schließen Sie den DC-Schutzschalter oder verwenden Sie zur gleichzeitigen Versorgung aller XW SCC mit Batteriestrom einen Wahlschalter. Die XW SCC erkennen beim Start, dass bereits eine SCP an das Netzwerk angeschlossen ist und dass die Konfiguration über die SCP erfolgt. Für die Konfiguration darf kein PV-Strom verwendet werden. 3. Wählen Sie im Select Device menu (Geräteauswahlmenü) der SCP einen XW SCC (jede Einheit sollte als "MPPT60 00" angezeigt werden, d. h. 60A und Gerätenummer 00). 4. Achten Sie darauf, dass im MPPT-Einstellungsmenü Advanced Settings (erweiterte Einstellungen) angezeigt werden. Werden die "Advanced Settings" nicht angezeigt und erscheinen die Basic Settings (Grundeinstellungen) als letzter Menüeintrag, so drücken Sie gleichzeitig den Aufwärts- und den Abwärtspfeil sowie die Eingabetaste. 5. Wählen Sie Advanced Settings und dann das “Multi Unit Config”-Menü (Konfiguration mehrerer Einheiten). Nachdem dieses Menü aufgerufen wurde, blinkt das LCD-Hintergrundlicht des zu konfigurierenden XW SCC auf. 6. Wählen Sie im “Multi Unit Config”-Menü die Dev Number (Gerätenummer) und stellen Sie sie auf eine andere Nummer als 00.

975-0388-01-01

21

Übernehmen der XW SCC-Einstellungen für eine andere Einheit: 1. bis das “Select Device”-Menü (Geräteauswahl) angezeigt wird. Achten Sie darauf. können Sie ihnen einfach die Gerätenummern 01 und 02 weisen.und Ladeeinstellungen für den ersten XW SCC konfigurieren. 5. Drücken Sie so lange die Exit-Taste. Stellen Sie den Batterietyp. Verfügt das System nur über einen Batteriestand. welcher Generator mit welchem XW SCC verbunden wird. Optional kann PV In auf einen nicht voreingestellten Wert gesetzt werden. 4. dass Sie im Lademenü die Nennspannung der Batterie korrekt einstellen (sie wird im letzten Menüpunkt als "Batt Voltage" aufgeführt. 7. 3. Wählen Sie “Select Device”-Menü “MPPT60 01. Mit der Einstellung PV In kann gewählt werden. Bei einer Anlage mit mehreren Ladereglern können Sie jetzt die Konfiguration der ersten Einheit für weitere Einheiten übernehmen. Diese Einstellung wird nur für Statusberichte. können sie darüber hinaus noch Bulk. Float und weitere Parameter für den Ladezyklus konfigurieren. 2. 22 975-0388-01-01 .Installation Die Gerätenummer kann zwischen 01 und 31 liegen. nicht für interne Kontrollen verwendet. 8. d. Wählen Sie im Menü "Advanced Settings" "Charger Settings" (LadereglerEinstellungen). Konfiguration der Anschlüsse und Ladeeinstellungen für den ersten XW SCC: 1. Daraufhin wird der XW SCC als MPPT60 01 im Menü angezeigt. der konfiguriert werden soll." drücken Sie zweimal "Exit". die für Ihr System erforderlich sind. Wiederholen Sie für den nächsten XW SCC die Schritte 3 bis 7. Nach Eingabe der Gerätenummern für alle XW SCC können sie die Anschluss. Absorption. Wenn Sie "Custom" für den Batterietyp einstellen.” 2. ändern Sie die Voreinstellungen für DC Conn nicht. h. Wählen Sie in diesem Menü den nächsten XW SCC aus. Wenn Sie zwei Ladereglern betreiben. Drücken Sie zum Verlassen des Menüs "Advanced Settings" in der SCP "Exit". Im Menü Connections können Sie PV In (PV-Eingang) und DC Conn (DCAusgang. den Batteriestand) wählen. Gehen Sie zum “Multi Unit Config”-Menü und wählen Sie Connections (Anschlüsse). Zum Beenden der Menüs "Connections" und "Multi Unit Config. die Batteriekapazität und weitere Ladeparameter ein. Die Konfiguration des ersten Laderegler sollte nun erfolgreich beendet sein. Dann wird das Menü "Select Device" angezeigt. Für den ersten XW SCC wird die Nummer 01 empfohlen.

975-0388-01-01 23 . Wähln sie das Gerät mit der Gerätenummer.Inbetriebnahme 3. dass die Eingangsspannung höher als die Ausgangsspannung ist. Der XW SCC fährt im Ruhemodus hoch und stellt in einer kurzen Wartezeit fest. Wenn die Eingangsspannung während des erforderlichen Mindestzeitraum von 10 Sekunden über der Ausgangsspannung liegt. Drücken Sie die Eingabetaste. dass die gewähltenLadeeinstellungen richtig übernommen wurden. Sie können jedoch schnell eigenständig und stichprobenartig überprüfen.oder dem Wahlschalter ab. Wählen Sie im Menü "Advanced Settings" die Option "Copy From" (übernehmen von) und dann den XW SCC. 4. nimmt die Einheit den Betrieb auf. Nehmen Sie die Abdeckung des PV-Generators mit dem Schutz. dessen Einstellungen übernommen werden sollen. das Sie zuerst konfiguriert haben. Die Einstellungen werden automatisch von der ausgewählten Einheit übernommen. Hinweis: Bei "Copy From" werden Sie nicht über den erfolgreichen Abschluss der Übernahme informiert. 5.

24 .

Bei Garantieanforderungen müssen Sie den Kaufnachweis vorlegen. Bei Reparatur oder Austausch eines Teils durch Xantrex gilt die Garantie bis zum Ende der ursprünglichen Garantiezeit weiter. dann nehmen Sie direkt mit Xantrex Kontakt auf. dass das Produkt unter Garantie ausgetauscht wurde. Rufen Sie Xantrex an oder konsultieren Sie unsere Internetseite. nicht auf dem Luftweg. bei einer Reparatur oder einem Austausch Ersatzteile oder Ersatzprodukte in Original. wobei der jeweils längere Zeitraum maßgebend ist. Der Kaufnachweis kann in einer der folgenden Formen vorliegen: • Kaufbeleg mit Datum vom ursprünglichen Erwerb des Produktes bei einer Verkaufsstelle für den Endverbraucher. jedoch nur für den noch nicht abgelaufenen Teil des Garantiezeitraums. Inc. Was wird Xantrex tun? Xantrex wird nach eigenem Ermessen das defekte Produkt kostenfrei reparieren oder ersetzen.Garantie. oder • Rechnung oder Kaufbeleg mit Datum. Für einige Produkte unterhält Xantrex ein Netzwerk von autorisierten regionalen Kundendienstzentren. oder sie gilt für 90 Tage ab dem Tag des Rückversandes zum Kunden. Wie erhalten Sie den Service? Setzen Sie sich mit Ihrem Händler in Verbindung. Dies gilt nicht für Alaska und Hawaii. wenn Sie Xantrex innerhalb des Garantiezeitraums über den Produktschaden unterrichtet haben und unter der Voraussetzung.europe@xantrex. ob Ihr Produkt in einer dieser Einrichtungen repariert werden kann. für das Gebiet der Vereinigten Staaten von Nordamerika und Kanada. Xantrex behält sich das Recht vor. gewöhnlichen Versandweg. Diese eingeschränkte Garantie ist auf nachfolgende Eigentümer übertragbar. Xantrex trägt sowohl die Ersatzteilkosten als auch die Arbeitszeit zur Reparatur des Produkts und den Rückversand zum Kunden über einen von Xantrex ausgewählten. wenn Ihr Produkt eine Fehlersuche oder einen Garantieservice benötigt. Das Produkt darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Xantrex nicht auseinander genommen oder verändert worden sein. unter: Telefon: Fax: E-Mail: +34 93 470 5330 +34 93 473 6093 support. Welcher Kaufnachweis ist erforderlich? Bei allen Garantiereklamationen muss dem Produkt ein Kaufnachweis mit Datum beigelegt werden. Die Dauer dieser Garantie beträgt 5 Jahre ab dem Verkauf durch die Verkaufsstelle an Sie als Endverbraucher. Setzen Sie sich mit dem Xantrex Kundendienst für nähere Informationen zum Frachtverfahren für den Rücktransport außerhalb des Gebiets der Vereinigten Staaten von Nordamerika und Kanada in Verbindung. oder • Rechnung oder Kaufbeleg vom Händler mit Datum. Nachfolgende Eigentümer benötigen auch den Originalkaufnachweis (siehe “Welcher Kaufnachweis ist erforderlich?”). ("Xantrex") gewährt und deckt Mängel in Bezug auf die Verarbeitung und das Material Ihres XWSolar-Laderegler ab. 975-0388-01-01 25 . Wenn Sie nicht mit Ihrem Händler in Kontakt treten können oder dieser zur Serviceleistung nicht imstande ist. wobei dessen Status als Originalgerätehersteller (OEM) erkennbar ist.oder in verbesserter Ausführung zu verwenden. woraus hervorgeht.und Rücksendeinformationen Garantie Was ist durch diese Garantie abgedeckt? Diese eingeschränkte Garantie wird von der Firma Xantrex Technology.com Direkte Rücksendungen können gemäß dem in der Produktanleitung beschriebenen XantrexGenehmigungsverfahren für Materialrückgaben durchgeführt werden. Alle ersetzten Produkte und alle aus reparierten Produkten ausgebauten Teile gehen in das Eigentum von Xantrex über. um herauszufinden. dass Xantrex nach einer Inspektion das Vorhandensein eines solchen Mangels festgestellt hat und dieser Mangel von der eingeschränkten Garantie abgedeckt ist. Xantrex wird bei der Garantiereparatur und beim Einbau der Ersatzteile nach eigenem Ermessen neue und/oder instand gesetzte Ersatzteile verwenden.

sodass die oben genannten Einschränkungen möglicherweise für Sie nicht zutreffen. VERLUSTE. JEGLICHE VERLETZUNG VON PERSONEN. Manche US-Staaten und Provinzen gestatten keine Beschränkungen oder Ausnahmen von den gewährten Garantieleistungen oder Garantiezeiten und keine Begrenzungen oder Ausnahmen bei zufällig oder folgerichtig aufgetretenen Schäden. JEDWEDE EIGENTUMSVERLUSTE ODER -SCHÄDEN. unsachgemäß installiert. WIRD IN IHRER GÜLTIGKEITSDAUER AUF EINEN UNTER DEN BEDINGUNGEN DIESER BEGRENZTEN GARANTIE ZU BESTIMMENDEN ZEITRAUM BESCHRÄNKT. SCHADENSERSATZRECHTLICH. IN KEINEM FALL IST XANTREX VERANTWORTLICH FÜR IRGENDWELCHE SPEZIELLEN. DIES GILT UNABHÄNGIG VON DER ART DIESER VERBINDUNG (SEI SIE VERTRAGLICH. Wasser. EINBINDUNG ODER BETRIEB DES PRODUKTES. allgemeiner Korrosion . QUALITÄTSBEDINGUNGEN SOWIE UMSTÄNDE DER DURCHFÜHRBARKEIT ODER TAUGLICHKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK EIN. SEI ES VERTRAGLICH ODER SCHADENSERSATZRECHTLICH. die außerhalb der in der Xantrex-Betriebsanleitung angegebenen Maximal. VERHALTENSBEDINGT. erlaubt das US-Bundesrecht keine Ausnahme von den gewährten Garantieleistungen. d) wenn das Produkt als Bestandteil eines Produkts verwendet wird. DEREN ANWENDUNG AUF DAS PRODUKT IN EINEM NACH GÜLTIGEM GESETZ FESTZULEGENDEN UMFANG ERFORDERLICH IST. Ausnahmen Wenn es sich bei diesem Produkt um ein Verbraucherprodukt handelt. ANSTELLE JEGLICHER ANDERER GARANTIEN. verändert oder abgenommen wurde. einschließlich hoher Eingangsströme von Generatoren oder Blitzeinschläge. Seriennummer) unleserlich gemacht. OB AUSDRÜCKLICH ODER IMPLIZIT.und Minimalgrenzen liegen. Möglicherweise haben Sie zusätzliche Rechte. In folgenden Fällen ist diese Garantie nicht anwendbar und Xantrex ist für keinerlei Defekt oder Schaden verantwortlich: a) wenn das Produkt falsch eingesetzt. ZUFÄLLIGEN ODER FOLGERICHTIG AUFGETRETENEN SCHÄDEN. biologischer Verseuchung oder Eingangsspannungen ausgesetzt war. die zu Betriebsbedingungen führen. UNSACHGEMÄSSER INSTALLATION. NACH PRINZIPIEN DER HAFTBARKEIT DES HERSTELLERS. WIE AUCH IMMER DIESE ENTSTEHEN. JEDE DARAUS HERGELEITETE GARANTIE DER DURCHFÜHRBARKEIT ODER TAUGLICHKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. intern oder extern beschädigt oder verändert wurde. dessen Garantie ausdrücklich ein anderer Hersteller übernimmt. KOSTEN ODER AUSGABEN. 26 975-0388-01-01 .Was ist durch diese Garantie nicht abgedeckt? Diese eingeschränkte Garantie gilt nicht für die normale Abnutzung des Produktes und deckt Kosten für Demontage. die von (US)-Staat zu Staat und unter den Provinzen variieren können. ÜBER ERKLÄRUNGEN ODER ANDERER ART) UND SCHLIESST OHNE AUSNAHME JEGLICHE DARAUS HERGELEITETEN GARANTIEN. Ausschlussklausel Produkt DIESE BEGRENZTE GARANTIE IST DIE ALLEINIGE UND AUSSCHLIESSLICHE GARANTIE. oder wenn es aufgrund unsachgemäßer Benutzung oder Betrieb in ungeeigneter Umgebung Schaden genommen hat. VERPFLICHTUNGEN UND HAFTUNGEN. Diese eingeschränkte Garantie gibt Ihnen bestimmte gesetzliche Rechte. gilt die Dauer dieser eingeschränkten Garantie. HIERIN EINGESCHLOSSEN SIND OHNE AUSNAHME ALLE WIRTSCHAFTLICHEN VERLUSTE JEGLICHER ART. Insoweit Sie nach US-Bundesrecht und den anwendbaren Gesetzen zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen berechtigt sind. KONDITIONEN. IRGENDWELCHE SCHÄDEN ODER VERLETZUNGEN AUFGRUND VON FEHLBEDIENUNG. e) wenn das Originaltypenschild des Produktes (Markenbezeichnung. Einbau oder Fehlersuche in der elektrischen Anlage des Kunden nicht ab. DIE XANTREX FÜR SEINE PRODUKTE GEWÄHRT UND STEHT. NACH GESETZ. MISSBRAUCH. INDIREKTEN. ERKLÄRUNGEN. SOFERN DIES GESETZLICH ERLAUBT IST. c) wenn Reparaturen am Produkt nicht von Xantrex oder seinen autorisierten Kundendienstzentren (im Folgenden "ASCs") durchgeführt wurden. vernachlässigt. b) wenn das Produkt Feuer. GESETZLICH ODER AUF EINE ANDERE WEISE MIT DEM PRODUKT IN VERBINDUNG STEHEND.

setzt sich der Kundendienst mit Ihnen in Verbindung. Wenn Sie mit Xantrex wegen einer Kundendienstleistung in Verbindung treten. an die das Gerät geschickt werden kann. erhaltene und deutlich auf der Außenseite der Verpackung gekennzeichnete RMA-Nummer. dass Ihr Produkt vollständig versichert in der Originalverpackung oder auf äquivalente Weise versendet wird. • Eine Telefonnummer. wird eine zusätzliche Gebühr in Rechnung gestellt. kann Ihr Produkt für eine Pauschalgebühr repariert oder ersetzt werden. wenn sie nicht genehmigt sind oder keine außen auf der Verpackung markierte RMA-Nummer aufweisen oder wenn sie auf Kosten des Empfängers oder an den falschen Standort verschickt wurden. Gebühren. um das geeignete Rücksendeverfahren für das jeweilige ASC und dessen Zuständigkeit für die Gerätereparatur zu prüfen. • Eine Rücksendeadresse. Der Vertreter des Kundendienstes wird Ihnen die Zahlungsmöglichkeiten wie Kreditkarte oder Überweisung erklären. • Eine kurze Beschreibung des Problems. (RMA) Kontakt auf und befolgen Sie die weiteren Schritte. Vor Rücksendung des Produktes müssen Sie jedoch mit dem Kundendienstzentrum (ASC) Kontakt aufnehmen oder das Gerät vorzeigen. halten Sie bitte als Referenz Ihre Betriebsanleitung sowie die folgenden Informationen bereit: • Die Seriennummer Ihres Produktes • Informationen über die Installation und den Gebrauch des Geräts • Informationen über den Defekt und/oder den Grund für die Rückgabe • Eine Kopie Ihres Kaufnachweises mit Datum Tragen Sie diese Einzelheiten in Seite 3–28 ein. unter der Sie zur Arbeitszeit erreichbar sind. Vorgehensweise bei der Rückgabe 1. Zollkosten und Hinterlegungen voll verantwortlich. Inc. benötigen Sie eine Genehmigungsnummer zur Materialrücksendung (RMA-Nummer) und die korrekte Versandadresse des Werks. Nehmen Sie zur Rückgabe Ihrer XW-Solar-Laderegler für Serviceleistungen außerhalb der Garantiezeit mit dem Xantrex Kundendienst wegen einer Materialrücksendungs-Nr. Bitte überzeugen Sie sich. 2. Verpacken Sie das Gerät sicher. Rücksendung eines Produktes von außerhalb der USA oder Kanada: Zusätzlich zu den oben erwähnten Nicht in der Garantieleistung enthalten Falls die Garantiezeit Ihres XW-Solar-Laderegler abgelaufen ist. Postfachadressen werden nicht akzeptiert. Punkten MÜSSEN von Ihnen Mittel für die Rücksendungskosten beigelegt werden. (RMA) von Xantrex ist nicht erforderlich. 3. die Einheit durch falschen Gebrauch bzw. Die Garantie ist nicht anwendbar. Bei uns eingehende Sendungen werden abgelehnt und auf Ihre Kosten zurückgeschickt. beispielsweise bei unvollständigen Geräten oder Geräten mit übermäßigen Schäden. 975-0388-01-01 27 . vorzugsweise unter Verwendung der Originalverpackung und OriginalVerpackungsmaterialien. Versenden Sie das Gerät frei an die von Ihrem Xantrex-Kundendienst angegebene Adresse. die im Abschnitt “Vorgehensweise bei der Rückgabe” auf Seite 3–27 angegeben sind.Genehmigungsverfahren für die Materialrückgabe Bevor ein Produkt direkt zu Xantrex zurückgegeben werden kann. andere Garantievoraussetzungen nicht erfüllt sind oder kein Kaufbeleg mit Datum verfügbar ist. Rücksendung eines Produktes an ein autorisiertes Xantrex-Kundendienstzentrum (ASC): Eine Materialrücksendungs-Nr. Wenn die Pauschalgebühr anwendbar ist. Legen Sie folgendes bei: • Die von Xantrex Technology. Sie sind außerdem für alle Versanddokumente. wenn das Produkt wegen unsachgemäßer Verpackung beschädigt wird. Der Versand der Produkte muss frei erfolgen. sobald das Gerät eingetroffen ist. Wenn die Mindestpauschale nicht anwendbar ist. unsachgemäße Installation beschädigt wurde.

Ihnen einen optimalen Kundendienst zu gewähren. Fehler. auch den Kaufnachweis aufzubewahren. p Produktnummer p Seriennummer p Gekauft bei p Kaufdatum 865-1030-1 _______________________________ _______________________________ _______________________________ Wenn Sie mit dem Kundendienst in Verbindung treten möchten. Diese Angaben ermöglichen es unseren Vertretern.oder Störungsanzeige p Angeschlossene Verbraucher zum Zeitpunkt des Problems ____________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ p Problembeschreibung ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ 28 975-0388-01-01 . Achten Sie darauf. notieren Sie bitte vor dem Anruf folgende Einzelheiten. p Seit wann ist das Produkt eingebaut? ____________________________________________ p Größe der Batterie/des Batteriesatzes p Durchmesser und Länge der DC-Leitungen p Warnungs-.Angaben über Ihr System Tragen Sie sofort nach dem Öffnen der Verpackung Ihres XW-Solar-Laderegler die folgende Angaben in das Formular ein.

Contrôleur de charge solaire XW Guide d’installation .

(C) VOUS RAPPELLE QUE. L'UTILISATION DES INFORMATIONS FOURNIES SE FAIT AUX RISQUES DE L'UTILISATEUR.À propos de Xantrex Xantrex Technology Inc. à microturbines et d'alimentation de secours. chargeurs de batteries. solaires. IMMATÉRIELS OU ACCESSOIRES. BIEN QUE DES PRÉCAUTIONS AIENT ÉTÉ PRISES POUR GARANTIR UNE TRADUCTION CORRECTE. accessoires d'alimentation programmables et des variateurs de vitesse permettant de convertir.europe@xantrex. avec une gamme de produits allant des petites unités mobiles aux systèmes à grande échelle pour les solutions éoliennes. Date et révision Janvier 2008 Revision A Numéro de référence 975-0388-01-01 Code d'article 865-1030-1 Contact Téléphone : Fax : Courrier électronique : Site Web : +34 93 470 5330 +34 93 473 6093 support. SOIENT EXACTES. marques déposées et noms de produit sont la propriété de leurs détenteurs respectifs et sont utilisés dans le présent document à seules fins d'identification. (B) NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE EN CAS DE PERTE. de nettoyer et de distribuer de l'énergie électrique. de contrôler. FOURNIES DANS SES MANUELS OU AUTRES DOCUMENTATIONS. L'EXACTITUDE DES INFORMATIONS QU'IL CONTIENT NE SAURAIT ÊTRE GARANTIE. (CI-APRÈS DÉSIGNÉ PAR « XANTREX ») : (A) NE GARANTIT EN AUCUNE FAÇON QUE LES INFORMATIONS TECHNIQUES OU AUTRES. à piles à combustible. DE DOMMAGE OU DE DÉPENSE.xantrex.com www. QUI POURRAIENT DÉCOULER DE L'UTILISATION DESDITES INFORMATIONS. Les autres marques commerciales.com . Xantrex propose une grande diversité de produits : onduleurs. à batteries. DIRECTS. aussi bien pour des systèmes autonomes que connectés au réseau d'alimentation. QU'ILS SOIENT SPÉCIAUX. Exclusion concernant la documentation SAUF ACCORD ÉCRIT EXPLICITE. de fournir. INDIRECTS. LA VERSION XANTREX VALIDÉE EST DISPONIBLE EN ANGLAIS SUR LE SITE www. Marques commerciales Xantrex est une marque déposée de Xantrex International. SI LE PRÉSENT MANUEL EST FOURNI DANS UNE LANGUE AUTRE QUE L'ANGLAIS. est le premier fournisseur mondial d'appareils électroniques et de commandes de puissance de pointe. XANTREX TECHNOLOGY INC.com. Tous droits réservés. Avis de copyright Guide d’installation du Contrôleur de charge solaire © Janvier 2008 Xantrex International.xantrex. SUFFISANTES OU APPROPRIÉES.

Le présent guide est une version abrégée d'un manuel plus complet. intitulé « Guide d'utilisation du contrôleur de charge solaire XW ». voir la mort. mais pas aussi indispensables qu’une Mise en garde ou un Avertissement. et à les conserver pour référence. Important: Ces remarques décrivent des aspects importants que vous devez connaître. page ii. 975-0388-01-01 iii . en les comprenant parfaitement. L'installateur doit être électricien ou technicien et connaître parfaitement les dangers associés à l'installation d'équipements électriques. Les conventions suivantes sont utilisées dans le présent guide.À propos de ce guide Le présent guide fournit des informations adéquates pour tout installateur qualifié. L'utilisation de ce guide est soumise aux clauses de la section « Exclusion concernant la documentation ». Ce dernier est disponible dans plusieurs langues sur le site www. Consignes de sécurité importantes AVERTISSEMENT Ce manuel contient d'importantes consignes de sécurité. à respecter impérativement lors de l'installation et de l'entretien de l'appareil. Des informations sur le contrôle et l'utilisation du produit sont disponibles dans le Guide d'utilisation du contrôleur de charge solaire XW. MISE EN GARDE Les sections « Mise en garde » décrivent des situations ou des pratiques susceptibles d'endommager l'unité ou d'autres appareils.com. AVERTISSEMENT Les sections « Avertissement » décrivent des situations susceptibles de causer des blessures corporelles. mais insuffisantes pour un public non averti. Consignes de sécurité générales • Toutes les installations électriques doivent être conformes aux normes et aux codes électriques nationaux et/ou internationaux en vigueur.xantrex. Veillez à lire ces consignes.

Cela réduira notablement les risques d'accidents d'exposition aux circuits électriques. retirez tous vos bijoux. l'onduleur. De même. iv 975-0388-01-01 .Consignes de sécurité importantes • • • • • • Avant d'installer ou d'utiliser cet appareil. le générateur PV ou tout autre équipement approprié. Pour réduire les risques de court-circuit. L'unité comprend plus d'un circuit électrique (batteries et générateur PV). les batteries. AVERTISSEMENT: Restrictions d'utilisation Le Contrôleur de charge solaire XW n'est pas destiné à une utilisation avec des systèmes de survie ou tout autre équipement ou appareil médical. hydraulique. c. lisez attentivement toutes les instructions et mises en garde contenues dans le présent guide ou apposées sur l'unité. N'exposez pas l'appareil à la pluie. Cet appareil est conçu uniquement pour une installation en intérieur. lors de ces opérations. la neige ou à un tout autre liquide. (énergie PV. éolienne ou batteries). L'alimentation électrique est présente à plus d'une source. Ce produit contient des pièces non réutilisables. servez-vous d'outils isolés lors de l'installation ou de l'utilisation de l'unité ou de toute source d'alimentation c.

........................18 Mise en service d'une unité simple sans panneau de commande ............................................................................-2 Démontage des cache-bornes du câblage ........................................................................................................-6 Câblage c...............................................................................-2 Choix de l'emplacement ......................................................................................................................................................................-8 Emplacement des bornes de raccordement c.........................................................13 Configuration du réseau .-4 Montage du contrôleur de charge ..................................... .........................................................................12 Déconnexion du contrôleur de charge ....................................iii Installation Caractéristiques requises pour le générateur PV ........................................... c............................-4 Retrait des débouchures ..............................20 Mise en service d'unités avec panneau de commande ...........................-5 Désactivation de la protection de défaut à la terre pour les générateurs sans mise à la terre ou avec mise à la terre négative .........................13 Composants réseau .....-2 Montage.14 Connexion d'un câble réseau entre plusieurs unités ...................18 Écrans de configuration .................................................................-8 Connexion au XW SCC ............................16 Mise en service .................25 975-0388-01-01 v .......12 Installation réseau ....................... c........-9 Connexion d'unités multiples................19 Mise en service d'unités multiples sans panneau de commande ...............................................................11 Raccords de la sortie auxiliaire ......14 Installation du capteur de température de la batterie ...........-1 Plage de tension MPPT .....................................................-5 Protection interne contre les défauts de terre .............................22 Garantie et retour du produit ................ .........................-4 Mise à la terre .........Table des matières Consignes de sécurité importantes .....................................................-8 Câblages de grande longueur ............

vi .

Installation Caractéristiques requises pour le générateur PV Remarque: Les informations fournies ci-après sont des instructions d'ordre général. à 25 °C. par exemple). la puissance du générateur PV peut atteindre 6 720 W (base de 48 A × 140 Voc = 6 720 W). MISE EN GARDE: Endommagement du matériel La tension du générateur PV ne doit jamais dépasser 150 Voc (tension en circuit ouvert). La valeur Isc du générateur (courant de court-circuit) ne doit jamais dépasser le courant d'entrée de 60 A du XW SCC. . sont recommandés. pour permettre une augmentation de la valeur Isc. Les panneaux calibrés jusqu'à 48 A. Bien que le XW SCC puisse emmagasiner un maximum de 3 500 W. Chaque Contrôleur de charge solaire XW (XW SCC) doit être raccordé à son propre générateur PV. quelles que soient les conditions d'utilisation. La qualité de l'installation et les performances nominales de votre générateur PV dépendent de l'inspection et de l'approbation des autorités compétentes. dans le cas d'une augmentation du rayonnement solaire (réflexion sur la neige.

Le XW SCC se met hors tension.c. Emmagasinage maximum de l'énergie solaire. MISE EN GARDE: Endommagement du matériel N'installez jamais le XW SCC à un endroit où il serait exposé à des éclaboussures d'eau salée. Choix de l'emplacement Le XW SCC doit être monté verticalement. VMPP > 140 V c. 2 975-0388-01-01 . L'installation de cet appareil doit être réalisée uniquement par un électricien qualifié ou par un installateur de systèmes d'énergie renouvelable certifié (RE). Tableau 1 Plage des valeurs de fonctionnement MPPT Tension Voc < Vbatt (tension de la batterie du système) VMPP < Vbatt Effet de la tension du générateur Mode XW SCC Le XW SCC ne fonctionne pas. Les effets de tensions de générateur situées en dehors de la plage de valeurs de fonctionnement MPPT sont décrits dans le Tableau 1. Éclairage faible Emmagasinage non optimal de l'énergie solaire.c. Chargement Chargement (plage MPPT) Réduction de la tension d'entrée Défaut de surtension Montage Important: Toutes les installations doivent être conformes aux codes électriques locaux en vigueur.c. < VMPP < 140 V c. dans une pièce sèche et protégée. VMPP = Vbatt à 120 V c. de la pluie. en intérieur. 120 V c. Une telle exposition annulerait la garantie et entraînerait des risques de choc électrique. L'emplacement choisi doit également être protégé de tout rayonnement solaire direct.c. L'unité peut être endommagée si (ou Voc > 140 V c. Le XW SCC réduit la limite de courant de sortie pour protéger l'unité contre les pointes de tension. à distance de toute source d'inflammation.) la valeur Voc > 150 V. de température élevée.Installation Plage de tension MPPT L'algorithme MPPT (conversion optimale d'énergie) du XW SCC optimise la sortie d'énergie des générateurs PV tant que la tension de fonctionnement se trouve dans la plage des valeurs MPPT. de la neige et du vent (débris charriés).c. d'humidité et de vibrations.

consultez le Guide d'installation du système d'alimentation XW. Pour plus d'informations. Lorsque plusieurs unités sont empilées verticalement. Espace libre suffisant pour permettre une lecture facile de l'écran. Avant Côtés 150 mm en haut et sur le ou les côtés Figure 1 Conditions d'espacement minimum requises 975-0388-01-01 3 . Pour un fonctionnement optimal et sécurisé. un espacement minimum doit être préservé autour de l'unité extérieure. disponible avec le chargeur/onduleur hybride XW. Voir Tableau 2 et Figure 1. Pour réduire les risques de corrosion due à du gaz de sulfure d'hydrogène dégagé par des batteries. Tableau 2 Conditions d'espacement minimum requises Emplacement Espacement minimum Supérieur 150 mm. éviter tout contact accidentel avec le dissipateur thermique et effectuer les opérations de maintenance. Remarque : Les espacements minimum peuvent être ignorés lors du montage de deux unités à côté d'un panneau de distribution XW (référence 865-1015). assurez-vous qu'un espace libre suffisant est laissé autour du XW SCC. Vous pouvez monter au maximum deux unités côte à côte ou contre un panneau de distribution XW. n'installez jamais le XW SCC dans des compartiments fermés contenant des batteries.Montage AVERTISSEMENT: Risques d'explosion et de corrosion Afin de réduire les risques d'incendie ou d'explosion. n'installez pas le XW SCC dans des compartiments fermés contenant des batteries ou dans des locaux nécessitant un équipement protégé contre les incendies. 150 mm sur au moins un des côtés de l'assemblage global. Tous les autres types d'installation doivent être effectués conformément aux instructions du présent guide d'utilisation. Dans ces deux configurations. l'unité supérieure doit être éloignée de la surface la plus proche suivant la valeur d'espacement requise.

Installation Démontage des cache-bornes du câblage Avant le montage de l'unité. Pour monter le XW SCC : 1. Retirez les vis pour accéder aux bornes. Montage du contrôleur de charge Le XW SCC se monte verticalement à l'aide de trois vis M5. assurez-vous qu'aucun copeau ou fragment de métal ne tombe dans le compartiment de câblage. 5. Servez-vous uniquement des débouchures fournies. Important: Ne percez aucun trou dans le XW SCC. 4 975-0388-01-01 . Voir Figure 3. Placez l'unité sur la vis et appuyez vers le bas pour engager la vis dans l'encoche. 4. Les cache-bornes sont fixés avec deux vis. du générateur PV. que ce soit par perçage. pour le raccordement de la batterie. Lors du retrait des débouchures. Fixez la vis de montage supérieure à l'emplacement indiqué. 2. Insérez les deux vis restantes dans les trous de montage pour fixer l'unité au mur. Figure 2 Démontage des cache-bornes du câblage Retrait des débouchures Le XW SCC est doté de six débouchures doubles et de deux débouchures simples. Servez-vous de rondelles ou de gaines pour protéger le câblage et éviter qu'il ne s'abîme au contact des bords rugueux des trous de débouchure. 3. Voir Figure 2. Laissez la tête de la vis dépasser d'environ 6 mm. Marquez l'emplacement de l'encoche en trou de serrure sur le mur. démontez les cache-bornes afin d'accéder aux trous de montage et aux bornes de câblage. Retirez les cache-bornes. par poinçonnage ou par découpe. du capteur de température de batterie (BTS) et des câbles réseau.

situés à l'intérieur du compartiment de câblage. 600 V. Pour connaître les conditions requises pour votre installation spécifique. Cette mesure est déterminée par les codes électriques en vigueur en matière de taille de débouchure de conduit. Protection interne contre les défauts de terre Le XW SCC est équipé d'un fusible de protection de défaut à la terre PV (PV-GFP. Remplacez le fusible par un Littelfuse KLKD 1 ou équivalent. consultez votre code électrique local. La taille maximum du conducteur de mise à la terre est 16 mm2. en matière de conducteur de mise à la terre. assez courants dans les installations nord-américaines. Fixez l'unité avec les deux autres vis. Ceux-ci offrent une liaison à la terre négative et une protection de défaut à la terre pour les systèmes de générateur PV avec mise à la terre négative.Mise à la terre 6 mm Placez l'encoche en trou de serrure sur la vis de montage. de rayon de courbure du câble et d'espace disponible au sein du compartiment de câblage du XW SCC. 975-0388-01-01 5 . Figure 3 Montage du Contrôleur de charge solaire XW Mise à la terre Il est possible de configurer le XW SCC de manière à ce qu'il soit compatible avec un système PV à mise à la terre négative ou sans mise à la terre. 1 A) et d'un cavalier de mise à la terre négative PV.

via le fusible PV-GFP interne. ne mettez pas à la terre les circuits négatifs de la batterie ou du générateur PV. Le circuit PV-GFP doit être désactivé sur les systèmes PV sans mise à la terre. • AVERTISSEMENT: Danger de choc électrique Débranchez les circuits PV et de batterie avant de défaire les connexions de mise à la terre ou de démonter ou d'installer le fusible PV-GFP. La mise à la terre de ces circuits désactiverait la fonction de protection interne PV-GFP. 6 975-0388-01-01 . retirez les fusibles de toutes les unités. Pour ce faire.Installation AVERTISSEMENT: Risque d'incendie • Le remplacement des fusibles doit être effectué par un personnel de maintenance qualifié uniquement. la borne négative du générateur PV est mise à la terre au niveau de la terre du châssis. Si le fusible PV-GFP est activé. Avant le montage et le raccordement des XW SCC. Fusible de protection de défaut à la terre (derrière les bornes de câblage) Bornes de mise à la terre du châssis (2) Figure 4 Connecteur de mise à la terre du XW SCC Désactivation de la protection de défaut à la terre pour les générateurs sans mise à la terre ou avec mise à la terre négative Pour installer le XW SCC dans un système exigeant une liaison à la terre négative externe ou lorsque le générateur PV ne doit pas être mis à la terre. Attendez au moins 4 minutes avant d'effectuer la maintenance de l'unité. par exemple un technicien ou un électricien certifié. Important : Un seul contrôleur de charge peut être équipé d'un fusible PV-GFP dans les installations dotées de plusieurs XW SCC en parallèle. pour permettre la décharge des circuits internes. MISE EN GARDE Dans la configuration d'usine par défaut du XW SCC. sauf une. Voir Figure 5. déplacez le cavalier situé sur le circuit imprimé. Pour une protection permanente contre les risques d'incendie. dans le compartiment de câblage. le circuit PVGFP interne du XW SCC et la liaison à la terre doivent être désactivés. tout fusible défaillant doit être remplacé par un produit de même type et de même puissance nominale. AVERTISSEMENT: Danger de choc électrique Déconnectez les circuits PV et de batterie avant d'accéder au compartiment de câblage du contrôleur de charge.

Ceci permet d'utiliser un circuit PV-GFP externe. Activé Désactivé Figure 5 Emplacement du cavalier de mise à la terre négative PV 975-0388-01-01 7 . de faire fonctionner le contrôleur de charge avec un générateur PV sans mise à la terre ou de mettre à la terre le circuit négatif de la batterie à un autre endroit du système.Mise à la terre Désactiver le circuit PV-GFP avec cette méthode entraîne l'ouverture de la liaison borne négative-terre au sein de l'unité.

Installation

Câblage c. c.
AVERTISSEMENT: Risques de choc électrique
Débranchez les circuits PV et de la batterie avant d'effectuer le câblage.

Emplacement des bornes de raccordement c. c.
Les bornes de raccordement du câblage c. c. sont situées à l'intérieur du compartiment de câblage. Des étiquettes, placées au-dessus des bornes c. c. et à l'intérieur du compartiment de câblage, permettent d'identifier tous les points de connexion. Voir Figure 6.

Figure 6 Bornes de connexion c. c.

Câblages de grande longueur
Si la distance entre le générateur PV et le XW SCC ou entre le XW SCC et la batterie est importante, vous pouvez utiliser des câbles plus longs afin de diminuer les chutes de tension et d'améliorer les performances.

AVERTISSEMENT: Endommagement du matériel
Ne raccordez pas un générateur délivrant plus de 60 A Isc au XW SCC. Les câbles de section supérieure à 16 mm2 peuvent être utilisés uniquement pour réduire les pertes de puissance au niveau du câblage.

Pour utiliser un câble de section plus importante, servez-vous d'un épisseur (bloc de jonction) agréé et adapté à l'application. Ceci permet de « séparer » une section de câble trop large, en provenance de la batterie, en une section de 16 mm2 connectée au XW SCC. L'épisseur doit être installé à l'extérieur du compartiment de câblage du XW SCC. Observez les recommandations du fabricant en matière de serrage et de montage. Les épisseurs et connecteurs boulonnés fendus (Kerney) sont disponibles auprès des fournisseurs de systèmes à énergie renouvelable.

8

975-0388-01-01

Câblage c. c.

Connexion au XW SCC
La procédure suivante est illustrée dans la Figure 7.

AVERTISSEMENT: Risques de choc électrique
Si un générateur PV est exposé directement à la lumière, un risque de choc électrique existe au niveau des câbles de sortie et des bornes exposés. Afin de réduire les risques de choc électrique lors de l'installation, couvrez le générateur d'un matériau opaque (sombre) avant de procéder aux raccordements.

AVERTISSEMENT: Risques de choc électrique
Ne raccordez jamais la borne négative de la batterie à la terre. Ceci désactiverait la protection de défaut à la terre du générateur PV. Reportez-vous à la Figure 7 pour connaître la configuration appropriée de la borne négative de la batterie.

MISE EN GARDE: Endommagement de matériel
Ne branchez jamais ensemble les bornes négatives du générateur PV et de la batterie, où que ce soit dans le système. Elles doivent être raccordées à des bornes séparées, comme indiqué sur l'unité.

Pour connecter le XW SCC : 1. Assurez-vous que les sectionneurs du générateur PV et de la batterie sont désactivés. 2. Mettez le XW SCC à la terre. Branchez un conducteur de terre entre une cosse de mise à la terre du XW SCC et la terre du système (comme indiqué dans la Figure 7). 3. Raccordez la sortie négative (–) du générateur PV à la borne XW SCC marquée PV –. 4. Raccordez la sortie positive (+) du générateur PV à son sectionneur. 5. Placez un autre câble positif (+) entre l'autre extrémité du sectionneur du générateur et la borne XW SCC marquée PV +. 6. Branchez le câble négatif (–) de la batterie à la borne XW SCC marquée BAT –. 7. Placez un câble positif (+) entre la borne XW SCC marquée BAT + et le sectionneur de la batterie.

MISE EN GARDE: Dommages dus à l'inversion de polarité
Avant d'effectuer le branchement final à l'alimentation c. c. ou de couper le disjoncteur ou le sectionneur c. c., vérifiez la polarité du câble au niveau de la batterie et du XW SCC. La borne positive (+) doit être connectée à l'autre borne positive (+) ; idem avec les bornes négatives (–).

8. Placez un second câble positif (+) entre l'autre extrémité du sectionneur de la batterie et la borne positive (+) de celle-ci. 9. Serrez les bornes du XW SCC conformément au tableau suivant :
975-0388-01-01 9

Installation Section de câble AWG 14–10 8 6 mm2 2.5–6 10 16 Valeur de serrage pouce/livre 15 18 20 Nm 1.7 2 2.25

Laissez du jeu au niveau des câbles, à l'intérieur du XW SCC, et fixez le câblage à l'aide de colliers ou d'attaches.

+

BA T BAT + –

PV –

PV +

Sectionneur du générateur PV

Protection de surintensité/ Sectionneur de la batterie

Ne raccordez jamais la borne négative de la batterie à la terre.

Conducteur de l'électrode de mise à la terre

Mettez à la terre le boîtier métallique de la batterie.

+

-

+

-

LEGEND
Mise à la terre Câble positif c. c. Câble négatif c. c.
+ + -

Figure 7 Câblage du XW SCC

10

975-0388-01-01

Connexion d'unités multiples Connexion d'unités multiples Dans une installation multi-unités. Par exemple. sauf une. Important: Un seul contrôleur de charge peut être équipé d'un fusible PV-GFP dans les installations dotées de plusieurs XW SCC en parallèle. puis un court-circuit. chaque XW SCC doit être raccordé à un générateur PV indépendant. Générateur PV n°1 Générateur PV n°2 Générateur PV n°1 Générateur PV n°2 + – + – + – + – BAT BAT PV + – – PV + BAT BAT PV + – – PV + BAT BAT PV + – – PV + BAT BAT PV + – – PV + 3 Câblage correct . AVERTISSEMENT: Risques de choc électrique et défaillance matérielle Vérifiez que chaque XW SCC est correctement raccordé à son générateur PV et qu'aucun câble ne se croise. Avant le montage et le raccordement des XW SCC.aucun croisement de câbles Mise à la terre non illustrée. retirez les fusibles de toutes les unités. de XW SCC multiples 975-0388-01-01 11 . Voir Figure 8. si la borne positive du PV1 et la borne négative du PV2 sont raccordées au XW SCC n°1 et si la borne positive du PV2 et la borne négative du PV1 sont raccordées au XW SCC n°2. le courant passera par le châssis du XW SCC et entraînera le déclenchement du fusible de protection de défaut à la terre. c. 2 Câblage incorrect .câbles croisés Figure 8 Câblage c.

vous devez branchez la sortie auxiliaire du XW SCC à un relais chargé de contrôler le sectionneur de batterie. le XW SCC semble éteint. attendez au moins cinq minutes avant toute opération de maintenance. mais le générateur PV est toujours branché. La connexion à un appareil à fort ampérage entraînerait l'ouverture du fusible sur la ligne commune et éventuellement des dommages au niveau de l'unité. La sortie auxiliaire peut également permettre d'alimenter un ventilateur pour l'aération du compartiment de la batterie. MISE EN GARDE La sortie auxiliaire est destinée uniquement à alimenter un circuit de faible intensité. des tensions dangereuses peuvent apparaître au niveau du connecteur AUX et des bornes de la batterie. 12 975-0388-01-01 .5 mm2 à 0. par exemple une bobine de relais. vérifiez que les bornes de la batterie ne sont pas exposées. La sortie auxiliaire du XW SCC (qui génère entre 5 et 13 volts et jusqu'à 200 milliampères) doit être configurée de manière à s'activer lorsque les batteries atteignent une tension prédéfinie. Déconnexion du contrôleur de charge AVERTISSEMENT: Risques de choc électrique Vérifiez que le générateur PV et les batteries sont déconnectés du XW SCC avant d'effectuer la maintenance du XW SCC ou des batteries. Auquel cas. qu'aucune connexion aux bornes AUX ne présente de segment de câble non isolé et que tous les câblages présentent une isolation d'au moins 300 V.50 mm2. Avant de déconnecter les batteries et le générateur PV de l'unité. La sortie auxiliaire est protégée par court-circuit et se désactive lorsqu'un défaut de terre se produit. attendez que le cycle de charge soit terminé ou que l'écran du XW SCC affiche « Low Light » [Éclairage faible] ou mettez l'unité en mode Attente. pour déconnecter la charge des batteries. Une fois que vous avez déconnecté les batteries. Les connecteurs de la sortie auxiliaire peuvent accueillir des câbles multibrins ou des câbles en cuivre plein de 1. Le mode Attente coupe la sortie du XW SCC. Le XW SCC peut être mis en mode Attente à l'aide du menu Device [Unité] ou MPPT Setup [Configuration MPPT] du panneau de commande système XW. de nettoyage ou autre travail sur les circuits connectés à l'unité. Les condensateurs internes restent chargés pendant cinq minutes après la déconnexion de toutes les sources d'alimentation. Pour éviter tout risque de choc électrique. Pour utiliser le XW SCC à des fins de contrôle de charge et de protection des batteries. AVERTISSEMENT: Risques de choc électrique Lorsque vous avez mis le XW SCC hors tension. vérifiez que le XW SCC n'est pas en cours de chargement des batteries.Installation Raccords de la sortie auxiliaire AVERTISSEMENT: Risques de choc électrique Si la protection interne PV-GFP a été activée.

/ 200 mA requise. • • MISE EN GARDE: Endommagement du matériel Ne croisez jamais les câbles. à chaque extrémité.c. Aucun défaut n'est généré. et autres dispositifs Contrôleur de charge solaire XW.. • Des terminaisons de réseau (Figure 9)— Le réseau Xanbus doit être équipé. Les différentes unités XW SCC communiquent entre elles. le chargeur/onduleur hybride XW. mais elles ne peuvent fournir une alimentation réseau à d'autres appareils. deux unités XW SCC. vous pouvez en inclure jusqu'à 10. Xanbus est un protocole de communication réseau développé par Xantrex. Des câbles réseau — Chaque unité Xanbus est raccordée à un câble Ethernet standard (CAT 5 ou CAT 5e). Si l'unité n'est pas en cours de charge. le contrôleur de charge s'éteint tout simplement lors de la déconnexion des batteries. le système de démarrage automatique de générateur XW (XW-AGS). Après environ 10 secondes. Les terminaisons de réseau se placent au niveau des ports réseau des unités Xanbus. le panneau de commande système XW (SCP).Installation réseau Si le XW SCC est en charge lorsque les batteries sont déconnectées à l'aide du sectionneur c. l'écran LCD du XW SCC se vide et le XW SCC est mis hors tension. Une alimentation Xanbus — Lorsque le réseau contient uniquement des XW SCC. c. un XW-AGS et un SCP. un défaut de surtension de sortie se produit en raison de la suppression de la charge en sortie du XW SCC. Installation réseau Le Contrôleur de charge solaire XW dispose de la fonctionnalité Xanbus™. Le XW SCC peut ainsi communiquer ses paramètres et son activité à d'autres appareils disposant également de la fonctionnalité Xanbus. Le réseau peut contenir jusqu'à trois chargeurs/onduleurs hybrides XW. le XW-AGS et le SCP. Le XW SCC et toutes les autres unités Xanbus sont fournis avec une 975-0388-01-01 13 . que vous pouvez vous procurer auprès de Xantrex ou dans n'importe quel magasin de matériel informatique. le chargeur/onduleur hybride XW fournit au réseau l'alimentation 15 V c. Si le réseau ne contient que des unités XW SCC. L'appareil se remet à fonctionner normalement lorsque la batterie est reconnectée. Dans les systèmes comportant des unités XW SCC et d'autres dispositifs. Composants réseau Un réseau Xanbus se compose des éléments suivants : • Des unités disposant de la fonctionnalité Xanbus — Ceux-ci incluent le XW SCC. aucune alimentation Xanbus n'est requise. par exemple le chargeur/onduleur hybride XW. de terminaisons appropriées afin de garantir une bonne qualité du signal de communication sur l'ensemble du réseau.

c. AVERTISSEMENT: Risques de choc électrique Avant d'ouvrir le compartiment de câblage du XW SCC. Pour réduire les risques de choc électrique. Les faces arrière et inférieure du XW SCC sont équipées de débouchures simples pour le passage des câbles réseau Xanbus. 14 975-0388-01-01 . Les unités situées à chaque extrémité de la chaîne doivent être équipées d'une terminaison.Installation terminaison déjà installée. il peut être nécessaire de retirer cette terminaison et de l'installer sur une autre unité du réseau. couvrez le générateur d'un matériau opaque (sombre). Câble vers l'unité suivante Terminaison de réseau Câble Xanbus Figure 10 Configuration du réseau Connexion d'un câble réseau entre plusieurs unités AVERTISSEMENT: Risques de choc électrique : Ne placez pas les câbles réseau dans la même gaine ou le même panneau que les câbles d'entrée/sortie c. Figure 9 Terminaisons de réseau Configuration du réseau Les unités Xanbus sont raccordées au moyen de câbles indépendants. installée sur les ports réseau ouverts. vérifiez que le générateur PV et les batteries sont déconnectés. comme illustré dans la Figure 10. Reportez-vous à la Figure 6 à la page 8 pour connaître l'emplacement des ports Xanbus du XW SCC. En fonction de la configuration de votre réseau.

Bien que les câbles et les connecteurs utilisés dans ce type de réseau soient similaires à des connecteurs Ethernet. Vérifiez que les terminaisons de réseau fournies sont correctement insérées dans les ports Xanbus ouverts.Installation réseau MISE EN GARDE: Endommagement du matériel Raccordez uniquement des unités disposant de la fonctionnalité Xanbus. 975-0388-01-01 15 . 7. sur les unités situées aux deux extrémités du réseau. Retirez le couvercle du compartiment de câblage sur chaque unité. Vous risquez d'endommager les appareils si vous tentez de connecter le XW SCC à des systèmes différents. 5. Branchez le câble réseau à un port Xanbus sur le XW SCC n°1. Retirez une débouchure simple à l'arrière ou sous chaque XW SCC. ce réseau n'est pas un système Ethernet. Branchez le câble réseau à un port Xanbus sur le XW SCC n°2. Aucune unité XW SCC ne doit présenter de port Xanbus ouvert. Tirez le câble jusqu'au XW SCC n°2. Branchez un autre câble réseau sur le XW SCC n°2 et tirez-le jusqu'à l'unité suivante du réseau. Pour raccorder des câbles réseau entre plusieurs unités : 1. 6. 4. pour former une boucle fermée. MISE EN GARDE: Comportement imprévisible des unités Ne raccordez pas une extrémité du réseau à l'autre. 2. 3.

Important: Le câble BTS ne doit pas passer par la gaine utilisée pour le câblage PV et les câbles de batterie. Retirez le couvercle du compartiment de câblage du XW SCC. Si nécessaire. Toutes les unités XW mises en réseau partagent les paramètres de température de batterie . Figure 11 Fixation du capteur BTS à une borne de la batterie 4. Reportez-vous à la Figure 6 à la page 8 pour connaître l'emplacement du port de capteur BTS sur le XW SCC. Si vous utilisez la fixation adhésive. le capteur BTS peut être branché sur un XW SCC ou sur un chargeur/onduleur XW. en dessous du niveau d'électrolyte. 5. Remettez le couvercle du compartiment de câblage du XW SCC en place. Voir Figure 12. Insérez l'extrémité du câble BTS dans un trou de passage situé sur le XW SCC. installez le capteur BTS sur le côté de la batterie. 16 975-0388-01-01 . puis insérez la fiche du BTS dans le port BTS. 2.Installation Installation du capteur de température de la batterie Il est recommandé d'installer un capteur de température de batterie (BTS) pour optimiser les performances de charge et améliorer la durée de vie de la batterie. Un seul capteur BTS est requis dans le cas d'un réseau Xanbus composé de plusieurs unités XW SCC ou d'un système d'alimentation XW équipé de chargeurs/onduleurs hybrides XW. retirez une débouchure simple sur la face arrière ou inférieure du XW SCC. puis de placer les batteries dans un boîtier isolé afin de minimiser l'influence de la température ambiante. Voir Figure 11. Branchez la borne à anneau du capteur BTS directement sur la borne négative de la batterie (recommandé) ou servez-vous de la section adhésive située à l'arrière du capteur pour le fixer sur l'une des faces latérales de la batterie à contrôler. Il est préférable d'installer le capteur entre les batteries. 3. Pour installer le capteur BTS : 1.

+ – Figure 12 Installation du capteur BTS 975-0388-01-01 17 .Installation du capteur de température de la batterie xantrex BAT BAT PV + – – PV + BTS Port  Insérez la fiche du capteur BTS dans le port BTS du XW SCC. + – + – + – Fixez le capteur BTS à une borne de la batterie ou sur l'une de ses faces latérales.

Le type de batterie : Flooded [Ouverte] (valeur par défaut). saisissez la valeur souhaitée dans cet écran. plusieurs écrans de configuration s'affichent. qui permet au XW SCC de lire et de partager les mêmes informations de batterie que les autres unités Xanbus servant de chargeur ou d'onduleur pour le même groupe de batteries. AGM. en ampères-heures. le XW SCC vous invite à entrer des informations du système importantes. dans ce cas. Si la tension nominale de votre système est 36 V ou 60 V. Dans les systèmes comprenant un panneau de contrôle XW (SCP). La capacité du groupe de batteries. Écrans de configuration Lorsque vous mettez pour la première fois sous tension le XW SCC. Vérifiez que vous connaissez ces informations avant de commencer la mise en service. telles que le type de la batterie. Si vous préférez effectuer la configuration à l'aide des écrans d'invite.Installation Mise en service Lors de la mise en service. La tension nominale des batteries du groupe connecté au XW SCC. Battery Bank 1 • • • Battery Type Flooded Battery Voltage 48V Battery Capacity 300Ah Figure 13 Écrans de configuration 18 975-0388-01-01 . Voir “Mise en service d'unités avec panneau de commande” à la page 22.] (batterie). Le XW SCC détecte automatiquement les tensions de 12 V. débranchez le câble Xanbus reliant le SCP au XW SCC avant d'effectuer la mise en service de l'unité. Gel. sa tension nominale et la capacité du groupe de batteries. le type de batterie sélectionné correspond au type de batterie par défaut (Flooded) tant que vous n'avez pas reconfiguré manuellement ce paramètre dans le menu Custom Battery [Batterie personnalisée]. ce SCP sert d'interface de configuration . Si vous sélectionnez l'option Custom. c. Custom [Personnalisée]. vous invitant à entrer les informations suivantes : • Une connexion « DC out » [Sortie c. 24 V et 48 V. aucun écran d'invite ne s'affiche.

Les deux écrans de démarrage s'affichent à la suite sur l'écran LCD. comme illustré dans le Tableau 3. Ou Si l'unité n'a pas détecté la tension automatiquement. 7. 2. Cet écran est également disponible à partir du menu Device [Unité]. pour toute référence en cours d'utilisation. 3. sélectionnez le type de batterie souhaité pour votre système. Activez l'alimentation batterie de l'unité à l'aide du sélecteur ou du sectionneur. Lorsque l'écran Battery Voltage [Tension de la batterie] s'affiche. Le choix d'une connexion de batterie est très important dans les installations comportant plusieurs unités XW SCC (lorsque les unités partagent des données sur un réseau Xanbus). suivis du premier des quatre écrans d'invite de configuration. Ces quatre écrans vous guident dans la configuration minimale requise pour un fonctionnement correct du XW SCC. Dans l'écran Battery Type [Type de batterie]. 10. Appuyez sur Enter [Entrée] pour confirmer le groupe choisi. Lorsque la tension de batterie appropriée s'affiche. vérifiez que le XW SCC a détecté la tension de système appropriée. Tableau 3 Écrans de démarrage affichés sur le panneau frontal du XW SCC Écran Xantrex XW-MPPT60-150 Ver Build 01. Appuyez sur Enter pour confirmer la tension de batterie détectée. 975-0388-01-01 19 . sélectionnez la tension souhaitée à l'aide des touches fléchées. sélectionnez un nom (par exemple Groupe 1) pour le groupe de batteries connecté au XW SCC. 8.Mise en service Mise en service d'une unité simple sans panneau de commande Pour mettre en service le XW SCC : 1. Appuyez sur Enter pour confirmer la capacité choisie.00 0005 Durée Description 5 secondes Message de démarrage 1 : numéro de modèle du XW SCC 5 secondes Message de démarrage 2 : Numéros de version et de sous-version du microprogramme. Découvrez le générateur PV et/ou mettez-le sous tension à l'aide du sélecteur ou du sectionneur. car il associe le groupe de batteries sélectionné à chaque unité du réseau. 9. Appuyez sur Enter pour confirmer le type choisi. 6. appuyez sur Enter. 5. Dans l'écran Battery Capacity [Capacité de la batterie]. 4. sélectionnez la capacité de batterie de votre système. Dans ce premier écran d'invite. intitulé Battery [Batterie].

l'unité démarre. La connexion est un facteur important. sur l'écran LCD de chaque unité.] Paramètres de batterie personnalisés (si l'option Custom Battery est sélectionnée) : • Equalize Support [Prise en charge égalisation] • Equalize Voltage [Tension d'égalisation] • Bulk Voltage [Tension de volume] • Absorption Voltage [Tension d'absorption] • Float Voltage [Tension d'entretien] • Battery Temperature Compensation [Compensation de la température de la batterie] 20 975-0388-01-01 . le temps de déterminer que la tension d'entrée est supérieure à la tension de sortie. Les paramètres copiés d'une unité à une autre sont les suivants : • • • • • • • • • • Battery Type [Type de batterie] Battery Amp Hour Capacity [Capacité de la batterie en ampères-heures] Max Charge Rate/Current Limit [Limite de courant/taux de charge maximum] Charge Cycle [Cycle de charge] Recharge Voltage [Tension de recharge] Max Absorption Time [Temps d'absorption maximum] Default Battery Temperature [Température par défaut de la batterie] Nominal Battery Voltage [Tension nominale de la batterie] DC Out Connection/Battery Bank [Groupe de batterie/Connexion sortie c. Une fois que la tension d'entrée a dépassé la tension de sortie. suivant la marge requise. vous pouvez copier cette configuration pour toutes les autres unités en suivant l'invite « Copy Config? » [Copier la configuration?] qui s'affiche à l'écran. c.Installation Le XW SCC démarre en mode Veille et reste un moment indisponible. car elle permet l'affichage précis des totaux du système et des autres informations associées. veillez à définir un numéro d'unité unique et une connexion de batterie appropriée pour chaque appareil. Une fois la première unité configurée. pendant plus de 10 secondes. L'écran LCD affiche le mode du XW SCC ou toute erreur détectée. Mise en service d'unités multiples sans panneau de commande Lors de la mise en service de plusieurs unités XW SCC sur un même réseau Xanbus.

suivis d'un écran d'invite vous permettant de définir le numéro de l'unité. 975-0388-01-01 21 . un écran d'invite « Copy Config? » s'affiche sur chaque XW SCC. Une fois que vous avez défini chaque numéro d'unité. ou servez-vous du sélecteur pour alimenter par batterie toutes les unités XW SCC en même temps. Remarque: S'il est nécessaire de réinitialiser les paramètres d'usine d'un contrôleur de charge. L'écran « Copy Setup From? » [Copier la configuration à partir de?] s'affiche. Nous vous recommandons d'utiliser le numéro 01 pour le premier XW SCC. Chaque contrôleur doit être doté d'un numéro unique. L'écran LCD de chaque unité affiche les deux écrans de démarrage à la suite. Vous êtes invité à saisir les informations suivantes (comme indiqué dans les étapes 2 à 9 de la section “Mise en service d'une unité simple sans panneau de commande”) : • La connexion de batterie. nous vous recommandons d'effectuer cette opération dès maintenant. sélectionnez « No ». Notez que l'ensemble du menu Device est visible uniquement lorsque le paramètre Display Mode [Mode d'affichage] est défini sur Advanced [Avancé]. La valeur par défaut est Bank 1 [Groupe 1] et chaque XW SCC connecté à un groupe de batterie commun doit être défini avec la même connexion. Remarque: Si vous souhaitez vérifier le numéro de l'unité préalablement configurée. Si vous souhaitez personnaliser des paramètres avancés (par exemple un chargement en deux ou trois étapes ou un type de batterie personnalisé). choisissez simplement 01 et 02. • La tension de la batterie. vérifiez que le numéro d'unité est redevenu 00 pour confirmer que la réinitialisation a réussi. comme indiqué dans le Tableau 3. sélectionnez « Yes ». Sur tous les contrôleurs de charge. 5. 2. Sélectionnez le numéro du premier XW SCC que vous avez configuré (normalement le 01) et appuyez sur Enter. 3. • Le type de batterie. accédez au menu Device et sélectionnez Device Number [Numéro d'unité]. • La capacité de la batterie. 4. Les numéros d'unité choisis peuvent se situer entre 01 et 31. Désactivez le sectionneur c. 6. c. Sur l'écran du XW SCC suivant. Sur le XW SCC défini avec le numéro 01.Mise en service Pour mettre en service plusieurs unités XW SCC : 1. Si vous utilisez deux contrôleurs de charge. Les paramètres de configuration minimum sont donc confirmés pour la première unité. Les options disponibles sont « Yes » [Oui] et « No » [Non]. car vous pourrez ensuite copier cette configuration dans les autres unités XW SCC non encore configurées. qui doit normalement afficher l'écran d'invite « Copy Config? ». définissez le numéro d'unité en choisissant une valeur autre que la valeur par défaut (00).

ce SCP sert d'interface de configuration. 2. La mise en service d'unités équipées d'un panneau SCP implique trois procédures distinctes : 1. 5. 2. Choisissez Advanced Settings. La configuration des connexions et des paramètres de chargeur pour le premier XW SCC. Pour définir un numéro d'unité pour chaque XW SCC : 1. puis sélectionnez le menu Multi Unit Config [Configuration multi-unités]. L'écran LCD affiche le mode du XW SCC ou toute erreur détectée. sélectionnez Dev Number [Numéro d'unité] et sélectionnez un chiffre autre que 00. Une fois que la tension d'entrée a dépassé la tension de sortie. vérifiez que l'élément Advanced Settings [Paramètres avancés] est bien affiché. La copie des paramètres de la première unité sur l'autre XW SCC. sélectionnez un XW SCC (chaque unité doit apparaître sous la mention « MPPT60 00 ». pendant plus de 10 secondes. ou servez-vous du sélecteur pour alimenter par batterie toutes les unités XW SCC en même temps. le temps de déterminer que la tension d'entrée est supérieure à la tension de sortie. Lorsque vous accédez à ce menu. 6. Dans le menu MPPT Setup [Configuration MPPT]. où 60 équivaut à 60 A et 00 au numéro d'unité). appuyez simultanément sur les flèches haut et bas et sur la touche Exit [Quitter]. 3. Lorsque les unités XW SCC sont correctement alimentées. suivant la marge requise. 7. 3. Si cet élément n'apparaît pas (et que Basic Settings [Paramètres de base] est la dernière option du menu). Le XW SCC démarre en mode Veille et reste un moment indisponible. Désactivez le sectionneur c. Dans le menu Multi Unit Config. le rétroéclairage de l'écran LCD du XW SCC à configurer se met à clignoter. l'unité démarre. La définition d'un numéro d'unité pour chaque XW SCC. Ne mettez pas encore le générateur PV sous tension. Vérifiez que le réseau Xanbus est connecté à un onduleur Xanbus pour l'alimentation du panneau de commande. 22 975-0388-01-01 . Dans le menu Select Device [Sélectionner une unité] du SCP.Installation La configuration du premier XW SCC est copiée dans la deuxième unité et l'écran « Copy Config? » disparaît. Découvrez le générateur PV et/ou mettez-le sous tension à l'aide du sélecteur ou du sectionneur. 4. c. elles détectent qu'un SCP est déjà sous tension sur le réseau. Vous pouvez alors commencer la configuration via le SCP. Mise en service d'unités avec panneau de commande Dans les systèmes comprenant un panneau de contrôle XW (SCP).

8. 3. Si vous sélectionnez Custom [Personnalisé] comme type de batterie. 2. assurez-vous que le paramètre Nominal Battery Voltage est correctement configuré (il s'affiche sous la mention Batt Voltage [Tension de batterie] à la fin du menu). 5. Le premier contrôleur de charge devrait à présent être correctement configuré pour votre système. choisissez simplement 01 et 02. 7. La paramètre PV In permet de faire correspondre un générateur PV à chaque XW SCC. Pour configurer les connexions et les paramètres de chargeur pour le premier XW SCC : 1. 2. c. Répétez les étapes 3 à 7 pour le XW SCC suivant. Dans le menu Connections. ainsi que d'autres paramètres pour le cycle de charge. Absorption. vous pouvez configurer les paramètres Connections [Connexions] et Charger [Chargeur] du premier XW SCC.Mise en service Les numéros d'unité choisis peuvent se situer entre 01 et 31. sélectionnez le XW SCC suivant pour configuration. Si le système ne possède qu'un groupe de batteries. Sélectionnez une option pour les paramètres Battery Type. Float [Entretien]. 4. vous pouvez configurer les paramètres PV In [Entrée PV] et DC Conn [Connexion c. sélectionnez Charger Settings [Paramètres du chargeur]. Appuyez deux fois sur Exit pour quitter les menus Connections et Multi Unit Config. vous pouvez ensuite configurer les paramètres Bulk [Volume]. Pour copier la configuration du XW SCC dans d'autres unités : 1. Battery Capacity et tout autre paramètre de chargeur requis par le système. Naviguez jusqu'au menu Multi Unit Config et sélectionnez Connections. Le XW SCC apparaît à présent sous le nom MPPT60 01. et non pour les contrôles internes. mais ce n'est pas obligatoire. appuyez sur Exit pour quitter le menu Advanced Settings et afficher le menu Select Device. Ce paramètre est utilisé à des fins d'indication de statut uniquement. ou groupe de batteries). Si vous utilisez deux contrôleurs de charge. 975-0388-01-01 23 . Dans le panneau de commande (SCP). Nous vous recommandons d'utiliser le numéro 01 pour le premier XW SCC. Une fois que vous avez défini le numéro de chaque XW SCC. c. Toujours dans le menu Charger. Dans ce menu.] (sortie c. Dans le menu Select Device. dans le menu. vous pouvez maintenant copier la configuration de la première unité dans les suivantes. Vous pouvez modifier la valeur par défaut du paramètre PV In. Appuyez sur Exit jusqu'à ce que le menu Select Device s'affiche. sélectionnez MPPT60 01. Dans le menu Advanced Settings. conservez la valeur par défaut du paramètre DC Conn. Si plusieurs contrôleurs sont installés.

sélectionnez Copy From [Copier à partir de]. suivant la marge requise. Une fois que la tension d'entrée a dépassé la tension de sortie. Nous vous conseillons de choisir la première unité que vous avez configurée. Les paramètres sont copiés automatiquement à partir de l'unité sélectionnée. 4. Toutefois. Dans le menu Advanced Settings. si les paramètres de chargeur ont été correctement copiés. Appuyez sur Enter. Le XW SCC démarre en mode Veille et reste un moment indisponible. 24 975-0388-01-01 . vous verrez rapidement par vous-même. Découvrez le générateur PV et/ou mettez-le sous tension à l'aide du sélecteur ou du sectionneur.Installation 3. puis choisissez le XW SCC à partir duquel vous souhaitez effectuer la copie. en les affichant. 5. le temps de déterminer que la tension d'entrée est supérieure à la tension de sortie. l'unité démarre. pendant plus de 10 secondes. Remarque: La commande Copy From ne vous donne aucune indication quant à la progression ou la réussite de l'opération.

europe@xantrex. Xantrex couvre à la fois les pièces et la main-d'œuvre nécessaires pour réparer le produit. Xantrex se réserve le droit d'avoir recours à des pièces ou produits de conception d'origine ou améliorée. En cas de réclamation dans le cadre de la garantie. ou • Facture datée ou reçu de caisse indiquant le statut OEM (équipementier). utilisateur final initial. (« Xantrex ») couvre les pièces défectueuses et les défauts de fabrication de votre Contrôleur de charge solaire XW. Les diverses formes de preuve d'achat acceptées sont les suivantes : • Reçu de caisse daté obtenu lors de l'achat initial du produit au point de vente par l'utilisateur final.com Les retours directs sont permis conformément à la politique d'autorisation de retour de Xantrex. vous êtes tenu de fournir une preuve d'achat. Comment obtenir un service d'assistance ? Si votre produit nécessite un dépannage ou un entretien dans le cadre de la garantie. comme indiqué dans la section “Quelle preuve d'achat devez-vous fournir ?” Que s'engage à faire Xantrex ? Xantrex pourra. à compter de la date à laquelle vous. Xantrex pourra. veuillez contacter directement Xantrex : Téléphone : +34 93 470 5330 Fax : +34 93 473 6093 Courrier électronique : support. Appelez Xantrex ou consultez notre site Web pour savoir si vous pouvez faire réparer votre produit dans l'un de ces centres. lors des tâches de réparation ou de remplacement. La durée de garantie est de 5 ans. Inc. Si vous êtes incapable de contacter votre revendeur ou que celui-ci ne peut offrir le service d'entretien.Garantie et retour du produit Garantie Technology. décrite dans le Guide d'utilisation de votre produit. ainsi que les frais d'expédition du produit au client (par voie de surface en transport non rapide sélectionné par Xantrex). à condition que ce défaut lui soit communiqué dans la période de validité de la garantie. veuillez contacter votre revendeur. à sa convenance. au cas où cette dernière période serait plus longue. Le nouveau détenteur du produit doit également fournir une preuve d'achat. que l'existence de ce défaut soit établie par Xantrex suite à une inspection et qu'il soit couvert par la présente garantie limitée. pour la portion sans expiration de la Période de garantie. Quels sont les éléments couverts par cette garantie ? La présente garantie limitée offerte par Xantrex 975-0388-01-01 25 . avez acheté le produit au point de vente. à son gré. Quelle preuve d'achat devez-vous fournir ? Pour toute réclamation sous couvert de la garantie. Si Xantrex répare ou remplace un produit. Xantrex possède un réseau de centres de services agréés régionaux pour certains produits. Contactez le service clientèle Xantrex pour plus de détails sur la politique de transport des retours de produit hors des États-Unis et du Canada. La présente garantie limitée est cessible aux détenteurs suivants du produit. utiliser des pièces neuves et/ou remises à neuf dans l’exécution des travaux de garantie ou dans la fabrication de produits de remplacement. Tous les produits remplacés et toutes les pièces retirées des produits réparés deviennent la propriété de Xantrex. au Canada et aux États-Unis. ou • Facture datée ou reçu de caisse indiquant le produit échangé en vertu de la garantie. il convient de fournir une preuve d'achat datée et de ne pas avoir démonté ni modifié le produit sans l'accord préalable écrit de Xantrex. réparer ou remplacer le produit défectueux gratuitement. L'Alaska et Hawaï sont exclus. sa garantie reprendra pour la période de la garantie d'origine restant à courir ou pendant 90 jours à compter de la date du retour chez le client.

y compris une tension d’entrée élevée provoquée par des générateurs et la foudre . d’infestations biologiques ou d’une tension d’entrée à l’origine de conditions de fonctionnement dépassant les limites maximum ou minimum définies dans les spécifications techniques du produit Xantrex. b) si le produit a été l’objet d’un incendie. REPRÉSENTATION. les lois fédérales n'autorisent pas d'exclusion des garanties implicites. LOI. d’une corrosion généralisée. TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE CONCERNANT SA QUALITÉ. Y COMPRIS ET DE FAÇON NON RESTRICTIVE. Certains états ou provinces n'autorisent pas les limitations ou les exclusions quant aux garanties implicites ou aux termes des garanties implicites. Cette garantie limitée vous confère certains droits légaux spécifiques. ELLE EXCLUT. numéro de série) ont été effacés. e) si les marquages d’identification d’origine du produit (marque déposée. Décharge de responsabilité Produit LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE EST LA SEULE ET UNIQUE GARANTIE FOURNIE PAR XANTREX POUR VOTRE PRODUIT XANTREX . CONDUITE. Cette garantie ne s'appliquera pas et Xantrex ne sera nullement tenu responsable dans les cas de défaillance ou de dommage suivants : a) si le produit a été mal utilisé. auquel cas les limitations et les exclusions de la présente garantie peuvent ne pas s'appliquer à votre cas. à l'installation ou au dépannage des équipements électriques du client. ces garanties implicites sont limitées à la durée de la présente garantie limitée. c) si le produit a subi des réparations effectuées par quelqu’un d’autre que Xantrex ou un de ses centres de service agréés (ci-après « ASC ») . EN AUCUN CAS. OBLIGATION ET RESPONSABILITÉ. CAUTION. TOUT DOMMAGE OU TOUTE BLESSURE RÉSULTANT D'UNE UTILISATION INCORRECTE OU ABUSIVE. soit à l'intérieur. TOUTE PERTE OU DOMMAGE À LA PROPRIÉTÉ. d) si le produit fait partie intégrante d’un produit expressément garanti par un autre fabricant . soit à l'extérieur. Dans la mesure où vous êtes autorisé à bénéficier de garanties implicites dans le cadre de la loi fédérale en vigueur. ou l'exclusion ou la limitation des dommages consécutifs ou accidentels. négligé. Exclusions S'il s'agit d'un produit grand public. EXPRESSE OU IMPLICITE. Y COMPRIS ET DE FAÇON NON RESTRICTIVE. XANTREX NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE SPÉCIAL. ACTE DÉLICTUEL. TOUTE BLESSURE CORPORELLE.Garanzia e informazioni sulla restituzione Quels sont les éléments non couverts par la garantie ? La présente garantie limitée ne couvre pas l'usure normale du produit ou les coûts liés au déplacement. ou abîmé suite à une utilisation incorrecte ou dans un environnement non approprié . altérés ou supprimés. 26 975-0388-01-01 . NÉGLIGENCE. RESPONSABILITÉ DU FABRICANT. incorrectement installé. ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF. DÉCLARATION OU AUTRE). RÉGLEMENTAIRE OU AUTRE CONCERNANT LE PRODUIT ET QUELLE QU'EN SOIT L'ORIGINE (CONTRAT. de dégâts d’eau. Il se peut que vous bénéficiiez d'autres droits qui peuvent varier en fonction de l'état ou de la province. SERA LIMITÉE EN DURÉE À LA PÉRIODE STIPULÉE PAR LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. TOUTE PERTE DE PROFIT DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT. dans les limites autorisées par la loi en vigueur. CONDITION. TOUTE GARANTIE IMPLICITE RELATIVE À LA QUALITÉ MARCHANDE OU À L'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER DU PRODUIT DANS LA MESURE REQUISE PAR LA LOI EN VIGUEUR. TOUTE AUTRE GARANTIE. DE COÛTS OU DE DÉPENSES POUVANT ÉMANER D'UN CONTRAT OU D'UN ACTE DÉLICTUEL. physiquement endommagé ou altéré. SON CARACTÈRE PROPRE À LA COMMERCIALISATION OU SON ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI. OU D'UN DÉFAUT D'INSTALLATION OU DE FONCTIONNEMENT DU PRODUIT. INDIRECT. OU ENCORE DE PERTES.

2. tarifs et entrepôts de douane. Joignez les éléments suivants au colis : • Le numéro RMA fourni par Xantrex Technology. de préférence dans son emballage d'origine ou dans un colis équivalent.. Pour retourner votre Contrôleur de charge solaire XW pour service hors garantie. comme par exemple si les unités sont incomplètes ou excessivement endommagées. en utilisant de préférence la boîte et les matériaux d’emballage originaux. Le cas échéant.Garanzia e informazioni sulla restituzione Politique de retour du produit Avant de retourner le produit directement à Xantrex. Les options de paiement. 975-0388-01-01 27 . Expédiez l'unité en port payé. et observez la procédure définie dans la section “Procédure de retour de produit” a pagina 27. Inc. si les conditions de la garantie n’ont pas été remplies ou si aucune preuve d’achat datée n’est disponible. La présente garantie ne pourra s'appliquer si les dégâts causés au produit sont dus à un emballage inapproprié. 3. • Une adresse de retour où l’unité peut être expédiée. Le produit doit être expédié. à l'adresse fournie par le représentant du service clientèle de Xantrex. • Un numéro de téléphone où l’on peut vous joindre durant la journée. si son numéro RMA n'est pas clairement visible sur l'emballage. des frais supplémentaires seront applicables. demandez au service clientèle de Xantrex un Numéro d’Autorisation de Retour (RMA). port payé. telles que carte de crédit ou mandat. droits. Si vous retournez un produit depuis un pays autre que les États-Unis ou le Canada Outre ce qui est énoncé ci-dessus. afin de vérifier les procédures de retour applicables. Lorsque vous contactez Xantrex pour obtenir un service. vous serez contacté par le service clientèle après réception de votre unité. Vérifiez que votre produit est renvoyé avec une assurance complète. Emballez l’unité avec soin. votre unité peut être réparée ou remplacée pour des frais minimum. • Un courrier explicatif du problème. conservez sur vous le manuel d'instructions et soyez prêt à fournir les informations suivantes : • Le numéro de série de votre produit • Des informations sur l’installation et l’utilisation de l’unité • Des informations sur la panne et/ou la raison du retour • Une copie de la preuve d’achat datée Enregistrez ces informations sur pagina 2–28. clairement visible à l’extérieur du colis. Vous devez toutefois contacter le centre de service agréé avant de retourner le produit ou de présenter l’unité. Procédure de retour de produit 1. Les boîtes postales ne seront pas acceptées. Tout produit sera refusé et renvoyé à vos frais s'il n'a pas été autorisé. Au cas où les frais minimum ne s’appliqueraient pas. vous devez impérativement joindre la somme nécessaire à la réexpédition du produit et vous êtes entièrement responsable de tous les documents. vous devez obtenir un numéro d’autorisation de retour (RMA) et l’adresse de l’usine où expédier le produit. seront expliquées par le représentant du service clientèle. s'il a été expédié en port dû ou s'il a été envoyé à la mauvaise adresse. Service hors garantie Si la période de garantie de votre Contrôleur de charge solaire XW est terminée et si l’unité a été endommagée suite à une mauvaise utilisation ou une installation incorrecte. Si vous retournez un produit à un centre de service agréé (ASC) Xantrex Aucun numéro d'autorisation de retour (RMA) Xantrex n'est requis.

consignez les informations suivantes et veillez à conserver votre justificatif d’achat.Garanzia e informazioni sulla restituzione Informations sur votre système Dès que vous ouvrez l'emballage de votre Contrôleur de charge solaire XW. p Code de produit p Numéro de série p Lieu d'achat p Date d'achat 865-1030-1 _______________________________ _______________________________ _______________________________ Si vous avez besoin de contacter notre service clientèle. p Message d'avertissement. p Temps écoulé depuis l'installation du produit ____________________________________________ p Taille de la batterie/du groupe de batteries p Taille et longueur du câble c. veuillez enregistrer les détails suivants avant d’appeler. Ceci aidera notre personnel d’assistance clientèle à vous offrir de meilleurs services. c. d'erreur ou de défaut affiché ____________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ p Appareils en cours de fonctionnement au moment de la panne p Description du problème ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ 28 975-0388-01-01 .

Regolatore di carica solare XW Guida all’installazione .

xantrex. puliscono e distribuiscono energia elettrica. (c) vi ricorda che. Xantrex Technology Inc.europe@xantrex. Esclusione riguardo alla documentazione Se non specificamente dichiarato per iscritto. (b) non si assume alcuna responsabilità e non deve essere ritenuta responsabile per perdite o danni.xantrex. Tutti i diritti riservati.com . alimentano. ("Xantrex): (a) non dà garanzia sull'esattezza. Data e revisione Gennaio 2008 Revisione A Numero del pezzo 975-0388-01-01 Numero prodotto 865-1030-1 Informazioni di contatto Telefono: Fax: E-mail: Sito internet: +34 93 470 5330 +34 93 473 6093 support. sebbene siano state prese delle misure per mantenere l'accuratezza della traduzione. essa non viene garantita.Xantrex Xantrex Technology Inc. solare. Il contenuto approvato da Xantrex è contenuto nella versione in lingua inglese disponibile sul sito www. con una gamma di prodotti che varia da unità mobili di piccole dimensioni fino a sistemi per centrali elettrica per energia eolica. microturbine e applicazioni di backup energetico in sistemi sia connessi alla rete sia di tipo stand alone. Informazioni sul Copyright Regolatore di carica solare XW Guida all’installazione © Gennaio 2008 Xantrex International. controllano. consequenziali o incidentali che possano sorgere dall'uso di tali informazioni. è fornitore leader a livello mondiale di elettronica e controlli avanzati nel settore energetico. marchi registrati e nomi di prodotti sono di proprietà dei rispettivi proprietari e vengono qui usati solo a scopo identificativo. I prodotti Xantrex includono inverter. batterie. sufficienza o idoneità delle informazioni tecniche o di altra natura fornite nei suoi manuali o in altra documentazione.com www.com. cellule del combustibile. costi o spese sia diretti che indiretti. fornitori di energia programmabili e drive a velocità variabile che convertono. qualora il presente manuale sia redatto in lingua diversa dall'inglese. L'uso di tali informazioni sarà interamente a rischio dell'utente. caricabatterie. Marchi Xantrex è un marchio registrato di Xantrex International Altri marchi.

L'uso della guida e soggetto all'esclusione per documentazione a pagina ii. La guida è una versione ridotta della guida utente completa del regolatore di carica solare XW. Istruzioni Generali per la Sicurezza • • Tutte le opere elettriche devono essere fatte attenendosi alle normative elettriche locali. Prima di installare o utilizzare questa apparecchiatura. Importante: In queste note vengono fornite informazioni che è importante conoscere. leggere tutte le istruzioni e gli avvertimenti contenuti in questo manuale e quelli posti sull'unità. In questo manuale vengono usate le seguenti convenzioni.xantrex. assicuratevi di averle comprese e conservatele.com. nazionali e/o internazionali. AVVERTENZA Avvertenza indica condizioni o pratiche che potrebbero causare danni all'unità o ad altre apparecchiature. sui moduli fotovoltaici e su ogni altra apparecchiatura utilizzata. Istruzioni Importanti per la Sicurezza ATTENZIONE Questo manuale contiene importanti istruzioni che dovrebbero essere seguite durante l'installazione e la manutenzione di questo prodotto: Leggete queste istruzioni sulla sicurezza.Informazioni sul manuale La guida fornisce informazioni sufficienti per l'installazione del prodotto solamente ad opera di installatori qualificati. Le informazioni relative al monitoraggio ed al funzionamento del prodotto sono disponibili nella guida utente del regolatore di carica solare XW. Gli installatori dovranno essere elettricisti o tecnici pienamente formati sui pericoli dell'installazione di apparecchiature elettriche. ma meno gravi rispetto ad avvertenze e precauzioni. ATTENZIONE Attenzione indica condizioni che potrebbero causare danni alle persone o causarne la morte. sulle batterie. 975-0388-01-01 iii . La guida utente del regolatore di carica solare XW è disponibile in diverse lingue presso www.

Istruzioni Importanti per la Sicurezza

• •

• •

Questo prodotto è progettato per la sola installazione interna. Non esporre l'unità a pioggia, neve o liquidi di qualsiasi genere. Per ridurre il rischio di cortocircuiti, utilizzare attrezzi isolati durante l'installazione o quando si lavora sull'unità o ogni altra sorgente di alimentazione CC (es.: fotovoltaica, idrica, eolica o a batterie). Rimuovere dal corpo tutti i gioielli al momento di installare o lavorare sull'unità o su qualsiasi fonte di corrente continua; in questo modo si riduce notevolmente il rischio di un'esposizione accidentale alla corrente di circuiti attivi. L'unità contiene più di un circuito in tensione (batterie e modulo fotovoltaico). L'energia potrebbe essere presente su più di una fonte. Il prodotto non contiene componenti riparabili dall'utente.

ATTENZIONE: Limitazioni nell’uso
Il Regolatore di carica solare XW non è progettato per l'uso in connessione con sistemi di supporto vitale o altre apparecchiature mediche o dispositivi.

iv

975-0388-01-01

Indice
Istruzioni Importanti per la Sicurezza - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - iii Installazione
Requisiti del generatore fotovoltaico- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -1 Intervallo di tensione MPPT - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -2 Montaggio - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -2 Scegliere la posizione - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -2 Rimozione del pannello dei terminali dei cavi - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -4 Rimozione dei coprifori - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -4 Montaggio del regolatore di carica - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -4 Messa a terra - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -5 Protezione interna da guasto di terra - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -5 Disattivare la protezione contro guasto di terra per generatori con connessione a terra negativa o non collegati a terra - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -7 Cavi CC - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -8 Posizione dei Collegamenti dei Terminali CC - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -8 Cavi a lunga distanza - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -8 Collegamento dell'SCC XW - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -9 Collegamento di unità multiple - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 11 Collegamenti ausiliari in uscita - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 12 Disconnessione del regolatore di carica - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 12 Installazione della rete - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 13 Componenti di rete - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 13 Struttura della rete - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 14 Collegamento dei cavi di rete tra unità multiple - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 14 Installare il sensore di temperatura delle batterie- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 16 Avviamento - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 18 Schermate di configurazione - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 18 Avviamento di un'unità singola senza pannello di controllo del sistema - - - - - - - - - - - - - - - - 19 Avviamento di unità multiple senza pannello di controllo del sistema - - - - - - - - - - - - - - - - - - 20 Avviamento di unità multiple con pannello di controllo del sistema - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 22

Garanzia e informazioni sulla restituzione - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 25

975-0388-01-01

v

vi

L'installazione e le prestazioni regolate del modulo fotovoltaico sono soggette a ispezione e approvazione da parte dell'autorità competente.Installazione Requisiti del generatore fotovoltaico Nota: Le informazioni seguenti forniscono solo linee guida generali. AVVERTENZA: Danni all'apparecchiatura La tensione del modulo fotovoltaico non deve mai superare i 150 Vco (tensione a circuito aperto) indipendentemente dalle condizioni. Ciascun Regolatore di carica solare XW (SCC XW) dev'essere connesso al proprio modulo fotovoltaico. Si consiglia l'utilizzo di pannelli fino a 48 A a 25 °C per consentire incrementi dell'Isc a causa dell'aumento di irradiazione in certe condizioni. L'SCC XW è in grado di raccogliere un massimo di 3500 W. tuttavia la dimensione massima del modulo fotovoltaico è di 6720 W (basata su 48 A × 140 Vco = 6720 W). Il modulo Icc (corrente di cortocircuito) non deve superare il valore di 60 A della corrente in entrata dell'SCC XW sempre. . come ad esempio il riflesso della neve.

Per ridurre il rischio di corrosione da gas di idrogeno solfito esalati dalle batterie. ATTENZIONE: Pericolo di esplosione/corrosione Per ridurre il rischio di incendio o esplosione. L'SCC XW riduce il limite di corrente in uscita per proteggere l'unità dai picchi di tensione. lontana da materiali infiammabili. Raccolta di energia solare inferiore a quella ottimale. umidità e vibrazioni. Il SCC XW si spegne. non installare l'SCC XW in compartimenti sigillati contenenti batterie.Installazione Intervallo di tensione MPPT L'algoritmo di tecnologia di inseguimento del punto di massima potenza dell'SCC XW massimizza la potenza di uscita dei moduli fotovoltaici purché la tensione operativa rientri nella finestra operativa MPPT. 2 975-0388-01-01 . L'unità può venire danneggiata se Vco > 150 V. Scegliere la posizione L'SCC XW deve essere montato in verticale e installato al chiuso in una posizione asciutta e protetta. L'installazione dell'apparecchiatura deve essere eseguita da parte di un elettricista qualificato o da un installatore certificato di sistemi a energia rinnovabile. fonti di alte temperature. non installare l'SCC XW in compartimenti sigillati contenenti batterie o in posizioni che richiedano apparecchiature protette contro l'accensione. neve e detriti spinti dal vento. Gli effetti della tensione del generatore all'esterno della finestra operativa MPPT sono descritti nella Tabella 1. Low Light Carica Carica (finestra MPPT) Diminuzione della tensione in ingresso Guasto di sovratensione VMPP > 140 Vdc (o Vco > 140 Vdc) Montaggio Importante: Le installazioni devono essere conformi a tutti i codici elettrici locali. da pioggia. Massima raccolta di energia solare. AVVERTENZA: Danni all'apparecchiatura Mai installare l'SCC XW in posizione esposta a spruzzi di acqua salata. L'esposizione ad acqua salata renderà nulla la garanzia e potrebbe causare scosse elettriche. Tabella 1 Finestra operativa MPPT Tensione Vco < Vbatt (tensione della batteria del sistema) VMPP < Vbatt VMPP = Vbatt a 120 Vdc 120 Vdc < VMPP < 140 Vdc Effetto della tensione del generatore SCC XW Modo SCC XW non funzionante. La posizione dev'essere protetta dalla luce solare diretta.

150 mm su almeno un lato del gruppo generale. assicurarsi che attorno all'SCC XW vi sia uno spazio libero adeguato. disponibile con l'inverter/caricabatterie ibrido XW. Spazio sufficiente a consentire un facile accesso per leggere il display. Vedere Tabella 2 e Figura 1. In entrambe le configurazioni. sarà necessario mantenere la distanza minima tra l'unità situata più in e la superficie più vicina. Tabella 2 Requisiti di distanza minima Collocazione Superiore Distanza minima 150 mm. per evitare contatti accidentali con il dissipatore ed eseguire la manutenzione. Le altre installazioni dovranno seguire le linee guida del presente manuale utente. È possibile montare un massimo di due unità una accanto all'altra oppure montarle accanto un pannello di distribuzione energetica XW.Montaggio Per un funzionamento ottimale e sicuro. Qualora siano impilate più unità. Nota: è possibile tralasciare le distanze minime montando due unità sul lato del pannello di distribuzione energetica XW (numero parte 865-1015). consultare la Guida di installazione del sistema energetico XW. Per ulteriori informazioni. 150 mm in alto e sui lati Anteriore Lateralmente Figura 1 Requisiti di distanza minima 975-0388-01-01 3 . mantenere la distanza minima attorno all'unità più esterna.

sono fornite sei mascherine coprifori doppie e due singole. Utilizzare esclusivamente le mascherine coprifori fornite per l'ingresso dei tubi. Per montare l'SCC XW: 1. Montaggio del regolatore di carica L'SCC XW è montato in verticale utilizzando tre viti M5. Rimuovere le viti per accedere ai terminali dei cavi. 3. Lasciare sporgere la testa della vite di circa 6 mm. Segnare sulla parete la posizione della fessura per il montaggio a parete. 4 975-0388-01-01 . Vedere Figura 2. Il pannello dei terminali dei cavi è fissato con due viti. Durante la rimozione delle mascherine coprifori. 2. Importante: Non perforare. assicurarsi che schegge o frammenti di metallo non ricadano all'interno del compartimento dei cavi. Inserire la vite superiore di montaggio nella posizione segnata. il sensore di temperatura delle batterie (BTS) e i cavi di rete nell'SCC XW. 4. Utilizzare condotti protettivi o manicotti per proteggere i cavi da danni causati dal contatto con i bordi dei fori delle mascherine coprifori. Agganciare l'unità alla vite e tirarla verso il basso per incastrare la vite nella parte più stretta della fessura. tagliare o praticare fori nell'SCC XW. Vedere Figura 3. 5. Figura 2 Rimozione del pannello dei terminali dei cavi Rimozione dei coprifori Per il posizionamento della batteria. Inserire due viti nei fori di montaggio per fissare l'unità alla parete. Rimuovere il pannello dei terminali dei cavi. il modulo fotovoltaico.Installazione lRimozione del pannello dei terminali dei cavi Prima di procedere al montaggio rimuovere il pannello dei terminali dei cavi per accedere ai fori di montaggio e ai terminali dei cavi.

comuni in installazioni del Nord America. Ciò consente un collegamento a terra negativo ed una protezione da guasto di terra per sistemi di generatori fotovoltaici con connessione a terra negativa. 1 A) e di un connettore con messa a terra negativa situato all'interno dello scomparto dei cavi. La misura dei cavi è determinata dai requisiti della normativa elettrica relativi a dimensioni dei fori dei condotti. Protezione interna da guasto di terra L'SCC XW è dotato di un fusibile per protezione da guasto di terra del modulo fotovoltaico (600 V. raggi di piegatura dei cavi e spazio disponibile all'interno dello scomparto dei cavi dell'SCC XW. Figura 3 Montaggio del Regolatore di carica solare XW Messa a terra L'SCC XW può essere configurato in modo da essere compatibile con sistemi di moduli fotovoltaici con messa a terra negativa oppure non collegati a terra. In merito ai requisiti del conduttore a massa per la vostra specifica installazione.Messa a terra 6 mm Sistemare la fessura sulla vite di montaggio. Assicurare con due ulteriori viti. La dimensione massima del conduttore a massa è di 16 mm2. consultare la normativa elettrica locale. 975-0388-01-01 5 . Sostituire il fusibile con un Littelfuse KLKD o equivalente.

sostituire esclusivamente con fusibili di tipo e con prestazioni uguali. Prima di montare e collegare gli SCC XW. Attendere perlomeno 4 minuti affinché il circuito interno si scarichi prima di effettuare le operazioni di manutenzione dell'unità. Per una protezione continua contro il rischio di incendio. La messa a terra di tali circuiti disabiliterà la funzione protettiva interna da guasto di terra del modulo fotovoltaico.Installazione ATTENZIONE: Pericolo d'incendio • I fusibili devono essere sostituiti esclusivamente da personale qualificato come elettricisti o tecnici certificati. Il circuito per protezione contro guasto di terra deve essere disabilitato in caso di generatori fotovoltaici non collegati a terra. rimuovere i fusibili di protezione contro guasto di terra da tutte le unità eccetto una. Qualora la protezione da guasto di terra del modulo fotovoltaico sia stata abilitata. non mettere a terra circuiti negativi fotovoltaici o a batteria. Fusibile di protezione da guasto di messa a terra (dietro i terminali dei cavi) Châssis dei terminali di terra (2) Figura 4 SCC XW Connettore a terra di sicurezza 6 975-0388-01-01 . • ATTENZIONE: Rischio di shock Scollegare i circuiti fotovoltaici e della batteria prima di rimuovere i collegamenti di terra o prima di rimuovere o installare il fusibile di protezione contro guasto di terra. Importante: In installazioni con SCC XW multipli in parallelo. AVVERTENZA La configurazione predefinita di fabbrica dell'SCC XW collegherà il negativo del generatore fotovoltaico con la terra dello châssis per mezzo del fusibile interno per protezione contro guasto di terra. sarà solamente un regolatore di carica ad essere dotato di un fusibile per protezione contro guasto di terra.

spostare il connettore situato sulla piastra di circuito all'interno dello scomparto dei cavi. ATTENZIONE: Rischio di shock Scollegare i circuiti del modulo fotovoltaico e della batteria prima di accedere allo scomparto dei cavi del regolatore di carica. Disattivando il circuito di protezione contro guasto di terra.Messa a terra Disattivare la protezione contro guasto di terra per generatori con connessione a terra negativa o non collegati a terra Per installare l'SCC XW in sistemi in cui viene richiesto un collegamento a terra negativo esterno o in cui il generatore fotovoltaico non deve essere collegato a terra. Vedere Figura 5. o di collegare a terra il circuito negativo della batteria in un altro punto del sistema. Ciò consente la possibilità di utilizzare un circuito esterno di circuito di protezione contro guasto di terra. verrà aperto il collegamento da negativo a terra all'interno dell'unità. Attivato Disattivato Figura 5 Posizione del connettore di messa a terra negativo 975-0388-01-01 7 . azionando il regolatore di carica con un modulo fotovoltaico non collegato a terra. il circuito interno di protezione contro guasto di terra dell'SCC XW ed il collegamento a terra dovranno essere disattivati. Per disabilitare il circuito di protezione contro guasto di terra ed il collegamento a terra.

Questa apparecchiatura deve essere installata esclusivamente da un elettricista qualificato o da un installatore certificato di sistemi a energia rinnovabile. I connettori e i relativi bulloni sono disponibili presso i fornitori di energia rinnovabile. In tal modo sarà possibile "dividere" il cavo di grandi dimensioni delle batterie nei cavi da 16 mm2 collegati all'SCC XW. Per cavi di dimensioni maggiori. Le etichette situate sopra i terminali dei cavi CC e all'interno dello scompartimento dei cavi indicano tutti i punti di connessione. è possibile utilizzare cavi più lunghi per ridurre le cadute di tensione e migliorare le prestazioni. ATTENZIONE: Pericolo di scosse elettriche Scollegare il circuito fotovoltaico e quello della batteria prima del cablaggio. Osservare le raccomandazioni del produttore relative alla torsione e al montaggio. Posizione dei Collegamenti dei Terminali CC I connettori di terminali per il cablaggio CC si trovano all'interno dello scompartimento dei cavi. È possibile utilizzare i cavi di dimensioni superiori a 16 mm2 esclusivamente per ridurre le perdite di energia nel cablaggio. 8 975-0388-01-01 . ATTENZIONE: Danni all'apparecchiatura Non connettere un modulo in grado di erogare oltre 60 A lsc all'SCC XW. Il connettore deve essere installato all'esterno del compartimento dei cavi dell'SCC XW. utilizzare un connettore (blocco terminale) approvato e adeguato per questa applicazione. Vedere Figura 6.Installazione Cavi CC Importante: Le installazioni devono essere conformi a tutti i codici elettrici locali. Figura 6 Terminali di connessione CC Cavi a lunga distanza Nel caso vi sia una distanza significativa tra il modulo fotovoltaico e l'SCC XW oppure tra l'SCC XW e la batteria.

AVVERTENZA: Danni da polarità inversa Prima di eseguire la connessione CC finale o chiudere l'interruttore CC o disconnettere. Collegare a terra l'SCC XW. Il positivo (+) deve essere collegato al positivo (+). Collegare il negativo (-) del modulo fotovoltaico in uscita al terminale dell'SCC XW contrassegnato PV –. Connettere un secondo cavo positivo (+) all'altro lato del cavo di scollegamento delle batterie e connettere al terminale positivo (+) della batteria. 7. Portare un altro cavo positivo (+) dall'altra estremità del sistema di disconnessione fotovoltaico al terminale dell'SCC XW contrassegnato con PV +. 975-0388-01-01 9 . Collegare un conduttore a massa tra un capocorda di terra dell'SCC XW ed il sistema di terra (come indicato in Figura 7). controllare la polarità del cavo sia sulla batteria che sull'SCC XW. coprire il generatore con un materiale opaco (scuro) prima di effettuare i collegamenti. 2. Il posizionamento a terra del negativo della batteria comporta la disattivazione della protezione contro guasto di terra. 8. Assicurarsi che i disconnettori del modulo fotovoltaico e della batteria siano staccati. 6. Collegare il positivo (+) del modulo fotovoltaico in uscita al sistema di disconnessione del modulo fotovoltaico. ATTENZIONE: Pericolo di scosse elettriche Non collegare a terra il negativo della batteria. 5. ATTENZIONE: Pericolo di scosse elettriche Quando il generatore fotovoltaico viene esposto alla luce. Per collegare l'SCC XW: 1. è possibile che si verifichino scosse elettriche sui cavi di uscita o sui terminali esposti. 4. Collegare un cavo positivo (+) dal terminale dell'SCC XW contrassegnato BAT+ al cavo di scollegamento delle batterie. Vedere Figura 7 per il corretto collegamento del negativo della batteria. I terminali negativi del modulo fotovoltaico e della batteria devono essere collegati a terminali separati come indicato sull'unità. 3. Per ridurre il rischio di scosse elettriche durante l'installazione. Collegare il cavo negativo (-) della batteria al terminale dell'SCC XW contrassegnato con BAT –. Il negativo (-) deve essere collegato al negativo (-). AVVERTENZA: Danni alle apparecchiature Non collegare insieme i terminali negativi del modulo fotovoltaico e della batteria in alcun punto del sistema.Cavi CC Collegamento dell'SCC XW La procedura seguente viene illustrata alla Figura 7.

Non collegare a terra il negativo della batteria.7 2 2. + - + - LEGEND Ground Positivo CC Negativo CC + + - Figura 7 SCC XW Cablaggio 10 975-0388-01-01 .5–6 10 16 Valore di serraggio in-lb 15 18 20 Nm 1. + – BA T BAT + – PV – PV + Scollegamen to modulo fotovoltaico Scollegamento batterie/ protettore sovracorrente Messa a terra del conduttore dell'elettrodo Mettere a terra l'involucro in metallo della batteria.25 Lasciare i cavi allentati all'interno dell'SCC XW ed assicurarli con connettori strain relief o morsetti.Installazione 9. Stringere i collegamenti dell'SCC XW come da tabella seguente: Dimensioni del cavo AWG 14–10 8 6 mm2 2.

Modulo Modulo fotovoltaico n° 1 fotovoltaico n° 2 Modulo Modulo fotovoltaico n° 1 fotovoltaico n° 2 + – + – + – + – BAT BAT PV + – – PV + BAT BAT PV + – – PV + BAT BAT PV + – – PV + BAT BAT PV + – – PV + 3 975-0388-01-01 Cablaggio corretto cavi non incrociati Messa a terra non mostrata. Vedere Figura 8. causando un cortocircuito. Prima di montare e collegare gli SCC XW. ciascun SCC XW deve essere collegato a un modulo fotovoltaico separato. se il positivo del modulo 1 e il modulo 2 sono collegati all'SCC XW n° 1 e il positivo del modulo 2 e il negativo del modulo 1 sono collegati all'SCC XW n° 2. rimuovere i fusibili da tutte le unità eccetto una. la corrente scorrerà attraverso il telaio dell'SCC XW e farà fondere il fusibile di protezione contro guasto di terra. Ad esempio.Collegamento di unità multiple Collegamento di unità multiple In un'installazione di unità multiple. è necessario un regolatore di carica dotato di fusibile fotovoltaico per protezione contro guasto di terra. ATTENZIONE: Rischio di scosse elettriche e guasto dell'apparecchiatura Assicurarsi che ciascun SCC XW sia correttamente collegato al relativo modulo fotovoltaico e che non siano presenti fili incrociati. 2 Cablaggio errato cavi incrociati Figura 8 Cablaggio SCC XW multiplo CC 11 . La protezione contro guasto di terra viene quindi fornita dal SCC XW dotato di fusibile. Importante: Nelle installazioni con SCC XW multipli in parallelo.

Installazione Collegamenti ausiliari in uscita ATTENZIONE: Pericolo di scosse elettriche Se la protezione interna contro guasto di terra è attiva. l'uscita ausiliaria consente di azionare una ventola per lo scompartimento delle batterie. La modalità di 12 975-0388-01-01 . assicurarsi che i terminali delle batterie non vengano lasciati esposti. potrebbe verificarsi dei tensioni pericolose nei connettori ausiliari e i terminali delle batterie. I condensatori interni rimangono carichi per cinque minuti dopo l'interruzione di tutte le fonti di alimentazione. L'uscita ausiliaria dell'SCC XW (che eroga da 5 a 13 V e fino a 200 mA) dev'essere configurata per l'attivazione quando le batterie raggiungono un livello di tensione predeterminato. l'SCC XW può apparire diseccitato quando il modulo fotovoltaico è ancora connesso. Per utilizzare l'SCC XW per controllare i carichi e proteggere le batterie. L'uscita ausiliare è protetta da cortocircuiti e viene disabilitata in caso di guasto di terra. Dopo aver scollegato le batterie.50 mm2. Disconnessione del regolatore di carica ATTENZIONE: Pericolo di scosse elettriche Assicurarsi che il modulo fotovoltaico e le batterie siano scollegate dall'SCC XW prima di utilizzare il SCC XW o le batterie. ATTENZIONE: Pericolo di scosse elettriche Dopo aver disinserito l'alimentazione dell'SCC XW. Inoltre. Il collegamento a un dispositivo ad amperaggio elevato comporta l'apertura del fusibile nella linea comune con possibili danni all'unità. Prima di scollegare le batterie e il modulo fotovoltaico dall'unità. attendere fino a quando il ciclo di carica è completo o l'SCC XW indica "Low Light" (Luminosità bassa) o porre l'unità in modalità standby. pulizia o intervento sui circuiti connessi all'unità. assicurarsi che l'SCC XW non stia caricando le batterie. Per evitare il rischio di scosse elettriche. attendere almeno cinque minuti prima di effettuare qualsiasi tipo di manutenzione.5 mm2 a 0. che in tutti i collegamenti con i terminali ausiliari tutte le parti dei cavi siano isolate e che l'intero cablaggio disponga di un isolamento di almeno 300 V. I connettori ausiliari in uscita sono compatibili con cavi in rame solido o multifilare da 1. è necessario collegare l'uscita ausiliaria dell'SCC XW a un relè che controlla il disconnettore delle batterie. AVVERTENZA L'uscita ausiliaria è progettata per mettere sotto tensione esclusivamente un circuito a bassa corrente quale la bobina di un relè. Nel caso in cui l'SCC XW stia caricando.

Dopo circa 10 secondi l'LCD dell'SCC XW diventa vuoto e l'SCC XW perde potenza.Installazione della rete standby chiude l'uscita dell'SCC XW. è possibile collegare fino a 10 unità. l'inverter/ caricabatterie ibrido XW. Gli SCC XW comunicheranno con le altre unità SCC XW. Il funzionamento normale viene ripristinato al momento della riconnessione delle batterie. Installazione della rete Il Regolatore di carica solare XW è un dispositivo compatibile Xanbus™. L'SCC XW può essere posto in modalità standby per mezzo del menu Device (Dispositivo) dell'SCC XW o il menu MPPT Setup (Impostazioni MPPT) sul pannello di controllo del sistema XW. il regolatore di carica si spegne semplicemente quando vengono scollegate le batterie. Quando sono installati soltanto SCC XW. La rete può essere comprendere fino a tre inverter/caricabatterie ibridi. Xanbus è un protocollo di comunicazione di rete sviluppato da Xantrex. quali l'inverter/caricabatterie ibrido XW. 975-0388-01-01 13 . Non si verificano guasti. Componenti di rete Una rete Xanbus è formata dai seguenti componenti: • dispositivi compatibili Xanbus—comprendono l'SCC XW. un avvio automatico del generatore XW e un pannello di controllo del sistema XW. il dispositivo di avvio automatico del generatore XW-AGS (XW Auto Generator start) e il pannello di controllo del sistema XW. Nei sistemi con SCC XW e altri dispositivi. Cavi di rete—ciascun dispositivo compatibile Xanbus è collegato da un cavo Ethernet standard (CAT 5 o CAT 5e) disponibile presso Xantrex o qualsiasi altro fornitore di componenti per computer. L'SCC XW è in grado di comunicare le impostazioni e le attività ad altri dispositivi compatibili Xanbus. due SCC XW. ma senza fornire alimentazione per la rete ad altri dispositivi. l'inverter/caricabatterie ibrido XW fornisce l'alimentazione di rete richiesta da 15 Vdc/200 mA. Se l'SCC XW è in carica quando le batterie sono scollegate con un commutatore di disconnessione CC. si verificherà un guasto di sovratensione in uscita a causa della rimozione del carico sull'uscita dell'SCC XW. non è richiesta alcuna alimentazione per la rete Xanbus. Se l'unità non sta caricando. • • AVVERTENZA: Danni all'apparecchiatura Non usare cavi incrociati. l'avvio automatico del generatore XW e altri Regolatore di carica solare XW. Alimentazione Xanbus—quando sono installati soltanto SCC XW. il pannello di controllo del sistema XW.

I dispositivi collegati a ciascuna estremità della catena devono disporre di un terminatore inserito nella porta di rete aperta come indicato in Figura 10. 14 975-0388-01-01 . : ATTENZIONE: Pericolo di scosse elettriche Prima di aprire lo scompartimento dei cavi dell'SCC XW. coprire il modulo con un materiale opaco (scuro). potrebbe essere necessario rimuovere questo terminatore e inserirlo in un altro dispositivo nella rete. Cavo per il dispositivo successivo Terminatore di rete Cavo Xanbus Figura 10 Struttura della rete Collegamento dei cavi di rete tra unità multiple ATTENZIONE: Pericolo di scosse elettriche Non introdurre i cavi di rete nello stesso tubo o pannello dei cavi di entrata/uscita CC.Installazione • Terminatori di rete (Figura 9)—la rete the deve essere terminata correttamente a ciascuna estremità in modo da assicurare la qualità del segnale di comunicazione nella rete. In base alla struttura della rete. L'SCC XW e gli altri dispositivi compatibili Xanbus vengono forniti con un terminatore già installato. assicurarsi che il modulo fotovoltaico e le batterie siano scollegati. I terminatori vengono inseriti in porte di rete sui dispositivi compatibili Xanbus. Figura 9 Terminatori di rete Struttura della rete I dispositivi compatibili Xanbus sono collegati da cavi di diverse lunghezze. Per ridurre il pericolo di scosse elettriche.

si possono provocare danni all'apparecchiatura. Collegare il cavo di rete a una porta Xanbus nell'SCC XW n° 2. Portare il cavo all'SCC XW n° 2. 4. Assicurarsi che i terminatori di rete forniti di fabbrica siano inseriti nelle porte Xanbus vuote dei dispositivi all'inizio e alla fine della rete. Per collegare cavi di rete tra unità multiple: 1. Rimuovere una mascherina coprifori singola dal retro o dal fondo di ciascun SCC XW. 6. Anche se i cavi e i connettori utilizzati in questo sistema di rete sono gli stessi dei connettori Ethernet. Connettere un altro cavo di rete all'SCC XW n° 2 e portarlo al seguente dispositivo della rete. 5. 3. questa rete non è un sistema Ethernet. Collegare il cavo di rete a una porta Xanbus nell'SCC XW n° 1. Vedere Figura 6 a pagina 8 per la posizione delle porte Xanbus dell'SCC XW. 2. AVVERTENZA: Danni all'apparecchiatura Collegare solo i dispositivi compatibili con la tecnologia Xanbus. 975-0388-01-01 15 . rimuovere lo scompartimento dei cavi da ciascuna unità. Non devono esservi porte Xanbus vuote in alcun SCC XW.Installazione della rete Sul retro e sul fondo dell'SCC XW sono disponibili delle mascherine coprifori singole per l'inserimento dei cavi di rete Xanbus. AVVERTENZA: Comportamento non normale del dispositivo Non collegare un'estremità della rete all'altra per formare un cerchio. 7. Se si prova a collegare SCC XW a sistemi diversi.

Importante: Il cavo del BTS non deve passare nello stesso tubo del cablaggio del modulo fotovoltaico e dei cavi delle batterie. Vedere Figura 12. Vedere Figura 11. Collegare il terminale ad anello sul BTS direttamente al terminale negativo della batteria (consigliato) oppure utilizzare l'adesivo posto sul retro del sensore per fissarlo su qualsiasi lato della batteria da monitorare. Figura 11 Fissaggio del BTS a un terminale della batteria 4. 16 975-0388-01-01 . Se necessario. La posizione più ottimale per il sensore è tra più batterie all'interno di un contenitore isolato per ridurre l'influenza della temperatura ambientale all'esterno dell'armadio delle batterie. 3. Inserire l'estremità del cavo del BTS attraverso uno dei fori dell'SCC XW e connettere la spina del BTS alla porta corrispondente. 5. E' richiesto un solo BTS se SCC XW multipli o un sistema energetico completo XW con inverter/caricabatterie XW sono collegati insieme mediante Xanbus Tutti i dispositivi della serie XW collegati in rete condividono le informazioni del BTS. Riposizionare il pannello del compartimento dei cavi dell'SCC XW. 2. rimuovere una sola mascherina coprifori dal retro o dal fondo dell'SCC XW. installare il BTS su un alto della batteria al di sotto del livello dell'elettrolito. Usando l'adesivo. il quale può essere collegato a un SCC XW oppure a un inverter/ caricabatterie XW.Installazione Installare il sensore di temperatura delle batterie L'installazione di un BTS è raccomandata per ottimizzare le prestazioni di carica e incrementare la vita delle batterie. rimuovere il pannello dello scompartimento dei cavi dell'SCC XW. Vedere Figura 6 a pagina 8 per la posizione della porta del BTS dell'SCC XW. Per installare il BTS: 1.

+ – Figura 12 Installare il BTS 975-0388-01-01 17 .Installare il sensore di temperatura delle batterie xantrex BAT BAT PV + – – PV + B TS Port  Inserire la spina del BTS nella porta corrispondente dell'SCC XW. + – + – + – Fissare il BTS al terminale o su un lato di una batteria.

l'SCC XW richiede l'inserimento di importanti informazioni di sistema quali tensione nominale delle batterie. Qualora la tensione nominale del sistema sia 36 V o 60 V. Gel. Custom (personalizzato). indicare in questa schermata la tensione corretta. 24 V e 48 V. Selezionando Custom. nelle varie schermate di configurazione viene richiesto di introdurre le seguenti informazioni: • Un collegamento "DC out" (uscita CC . questo funziona come interfaccia di configurazione. tipo di batteria e capacità del banco batterie. Vedere “Avviamento di unità multiple con pannello di controllo del sistema” a pagina 22. Battery bank capacity (capacità del banco batterie) in amperora. scollegare il cavo Xanbus che unisce il pannello di controllo del sistema XW all'SCC XW prima della prima accensione. che consente all'SCC XW di leggere e condividere le stesse informazioni sulle batterie con altri dispositivi compatibili Xanbus o di invertire dallo stesso banco batterie.batteria). Assicurarsi di disporre di tali informazioni di sistema prima dell'avviamento. Vedere “Impostare un tipo batteria personalizzato” a pagina 8. Battery Bank 1 • • • Battery Type Flooded Battery Voltage 48V Battery Capacity 300Ah Figura 13 Schermate di configurazione 18 975-0388-01-01 . AGM. Nei sistemi dotati di un pannello di controllo del sistema XW. Per effettuare la configurazione utilizzando le schermate di richiesta dati. Tensione nominale delle batterie del banco batterie collegato all'SCC XW. L'SCC XW rileva automaticamente le batterie da 12 V. le impostazioni del tipo batterie corrisponderanno a quelle del tipo a elettrolito finché non verranno riconfigurate nel menu Custom Battery (menu batteria personalizzata). Tipo di batteria: Flooded (default: a elettrolito). Schermate di configurazione Quando viene acceso per la prima volta l'SCC XW. per cui vengono eliminate le schermare di richiesta dati.Installazione Avviamento Durante l'avviamento.

in quanto si associa il banco batterie selezionato a ciascuna unità. 9. 3. La selezione di una connessione batterie è importante per installazioni di SCC XW multipli. premere Enter. Nella schermata Battery Capacity (capacità batterie). Premere Enter per confermare la capacità delle batterie. 4. Il display LCD mostra le due schermate di avvio in sequenza. Oppure Se l'unità non ha rilevato automaticamente la tensione. selezionare il tipo batterie per il sistema. verificare che nell'SCC XW sia stata rilevata la tensione corretta del sistema. 7. la schermata Battery. Tabella 3 Schermate di avvio sul display del pannello frontale dell'SCC XW Display Xantrex XW-MPPT60-150 Ver Build 01. 975-0388-01-01 19 . selezionare un nome (come Banco 1) per il banco batterie connesso all'SCC XW. come mostrato nella Tabella 3. 10. Premere Enter per confermare il banco batterie. selezionare la tensione utilizzando i tasti freccia. Premere Enter per confermare il banco batterie rilevato. in cui le unità condividono dei dati tramite una rete Xanbus. 5. Alla schermata Battery Type. Questa schermata è disponibile anche nel menu Device come riferimento durante il funzionamento normale (vedere pagina 3–19). 2. 8. Applicare la corrente della batteria all'unità con un commutatore di disconnessione o selettore. Quando la visualizzazione corretta delle batterie viene visualizzata. Alla prima schermata di richiesta dati. Le quattro schermate di configurazione indicano le impostazioni minime richieste per consentire il funzionamento corretto del SCC XW. Premere Enter per confermare il tipo delle batterie. Quando viene visualizzata la schermata Battery Voltage (Tensione batterie). selezionare la capacità batterie per il sistema.00 0005 Durata Descrizione 5 secondi Messaggio di avvio 1: SCC XW numero modello 5 secondi Messaggio di avvio 2: Versione firmware e numeri di build. seguite dalla prima delle quattro schermate di richiesta. 6.Avviamento Avviamento di un'unità singola senza pannello di controllo del sistema Per avviare l'SCC XW: 1. Scoprire il modulo fotovoltaico e/o applicare corrente all'unità con un commutatore di disconnessione o selettore.

è possibile copiarne le impostazioni su tutte le altre unità mediante la richiesta "Copy Config?" sull'LCD. l'unità inizia a funzionare.Installazione L'SCC XW viene avviato in modalità di sospensione e attende brevemente per determinare che la tensione in entrata sia maggiore di quella in uscita. Impostazioni copiate da un'unità all'altra: • • • • • • • • • • Tipo di Batteria Battery Amp Hour Capacity (Capacità batterie amperora) Max Charge Rate/Current Limit (Velocità di carica/limite corrente massimo) Charge Cycle (Ciclo di carica) Recharge Voltage (Tensione di ricarica) Max Absorption Time (Tempo massimo di assorbimento) Default Battery Temperature (Temperatura batteria predefinita) Nominal Battery Voltage (Tensione nominale delle batterie) DC Out Connection/Battery Bank (Collegamento DC uscita/banco batterie) Custom Battery Settings (if Custom Battery type selected): (Impostazioni batterie Custom (nel caso in cui sia stato selezionato il tipo batteria Custom): • Equalize Support (Supporto di equalizzazione) • Equalize Voltage (Tensione di equalizzazione) • Bulk Voltage (Tensione di massima potenza) • Absorption Voltage (Tensione di assorbimento) • Float Voltage (tensione di mantenimento) • Battery Temperature Compensation (Compensazione della temperatura della batteria) 20 975-0388-01-01 . L'LCD indica la modalità dell'SCC XW o qualsiasi condizione di guasto eventualmente presente. è necessario prestare attenzione per impostare un numero unico di dispositivo e il collegamento corretto alla batteria per ciascuna unità. Una volta che la prima unità viene configurata. Dopo che la tensione in entrata supera del margine richiesto quella in uscita per 10 secondi. Avviamento di unità multiple senza pannello di controllo del sistema Nell'avviamento di vari SCC XW sulla stessa rete Xanbus. Il collegamento è importante da definire in modo che i valori totali del sistema e altre informazioni correlate siano visualizzate correttamente sull'LCD di ogni unità.

Lo stesso numero dispositivo non potrà essere assegnato a due regolatori di carica diversi. Il numero dispositivo può essere impostato su qualsiasi numero compreso tra 01 e 31. Sul prossimo SCC XW. è sufficiente impostarli su 01 e 02. Dopo avere impostato i numeri dei dispositivi. viene visualizzata la schermata di richiesta "Copy Config?" su tutti i SCC XW.Avviamento Per avviare SCC XW multipli: 1. 5. Per l'SCC XW su cui impostare il numero 01. nel quale dovrebbe ancora essere visualizzata la schermata di domanda "Copy Config?". Selezionare il numero dispositivo del primo SCC XW configurato (che dovrebbe essere il dispositivo numero 01) e premere Enter. Le opzioni disponibili sono "Yes" (sì) e "No" (no). Nota: Se è necessario ripristinare il regolatore di carica sui valori pedefiniti di fabbrica. chiudere il disconnettore CC o utilizzare un commutatore selettore per applicare la corrente della batteria a tutti gli SCC XW contemporaneamente. selezionare "Yes". Per il primo SCC XW si raccomanda di usare 01. si consiglia di effettuare adesso tale operazione dal momenti che queste impostazioni verranno copiate automaticamente sugli altri SCC XW ancora da configurare. • Tensione della batteria • Tipo di batteria • Capacità della batteria. 3. Se si dispone di due regolatori di carica. L'LCD su ciascuna unità visualizza le due schermate di avvio in sequenza. seguite da una schermata di richiesta dati per impostare il numero dispositivo. Verrà visualizzata la schermata "Copy Setup From?" (Copiare impostazioni da?). come illustrato nella Tabella 3. 2. le impostazioni minime di configurazione della prima unità sono confermate. la verifica del numero del dispositivo riportato a 00 confermerà l'avvenuto ripristino. 975-0388-01-01 21 . 6. Su tutti i regolatori di carica impostare il numero dispositivo su un numero diverso dal valore predefinito di 00. 4. Per personalizzare le impostazioni avanzate (quali carica a 2 o 3 fasi oppure le impostazioni del tipo di batteria personalizzato). Il valore predefinito è Bank 1 e ciascun SCC XW collegato a un banco batterie comune deve essere impostato sullo stesso collegamento di batterie. A questo punto. Verrà chiesto di inserire (come descritto nelle fasi da 2 a 9 in “Avviamento di un'unità singola senza pannello di controllo del sistema”): • Collegamento batterie. selezionare "No".

L'avviamento delle unità mediante un pannello di controllo del sistema comporta tre procedure separate: 1. in cui 60 indica 60A e 00 è il numero dispositivo). 3. 22 975-0388-01-01 . Quando i SCC XW sono alimentati. Copia delle impostazioni dalla prima unità ai restanti SCC XW. l'unità inizia a funzionare. La configurazione del primo SCC XW viene copiata sulla seconda unità e la schermata di domanda (Copy Config?" non viene più visualizzata. assicurarsi che la rete Xanbus sia connessa a un inverter compatibile Xanbus per fornire energia al pannello di controllo del sistema. 2. 4. Configurazione delle Connections and Charger Settings (impostazioni di connessione e del regolatore) per il primo SCC XW. Dopo che la tensione in entrata supera del margine richiesto quella in uscita per 10 secondi. Se non viene visualizzato Advanced Settings e Basic Settings (impostazioni base) appare come ultima voce del menu. Non applicare corrente a questo punto. 3. premere contemporaneamente i tasti freccia su. freccia giù ed Exit (Uscita). questo funziona come interfaccia di configurazione. impostazione dei numeri di dispositivo per tutti i SCC XW.Installazione Nota: Per verificare il numero dell'unità configurata in precedenza. 2. L'LCD indica la modalità dell'SCC XW o qualsiasi condizione di guasto eventualmente presente. Dal menu Select Device (seleziona dispositivo) del pannello di controllo del sistema. Avviamento di unità multiple con pannello di controllo del sistema Nei sistemi dotati di un pannello di controllo del sistema XW. selezionare un SCC XW (ciascuna unità viene visualizzata come "MPPT60 00". Scoprire il modulo fotovoltaico e/o applicare corrente all'unità con un commutatore di disconnessione o selettore. chiudere il disconnettore CC o utilizzare un commutatore selettore per applicare la corrente della batteria a tutti gli SCC XW contemporaneamente. L'SCC XW viene avviato in modalità di sospensione e attende brevemente per determinare che la tensione in entrata sia maggiore di quella in uscita. passare al menu Device (dispositivo) e visualizzare la schermata del numero dispositivo. Impostare i numeri dispositivo per tutti i SCC XW: 1. rileveranno che un pannello di controllo del sistema è funzionante sulla rete. per cui saranno disponibili alla configurazione mediante tale pannello. 7. verificare che la voce Advanced Settings (Impostazioni avanzate) venga visualizzata. Nel menu MPPT Setup. Il menu dispositivo completo è visibile soltanto quando Diplay Mode (modalità display) è impostato su Advanced (avanzata).

6. 5. è possibile configurare le Connections and Charger Settings per il primo SCC XW. All'interno del menu Charger (Caricabatterie). Float e altre impostazioni per il ciclo di carica. Nel menu Multi Unit Config selezionare Dev Number (Numero dispositivo) e impostare un numero diverso da 00. in seguito sarà possibile configurare impostazioni quali Bulk. Dal menu Advanced Settings selezionare Charger Settings (impostazioni regolatore). 4.Avviamento 5. Nel menu Select Device selezionare "MPPT60 01". A questo punto. 3. Selezionare Advanced Settings. Passare al menu Multi Unit Config e selezionare Connections (connessioni). Per il primo SCC XW si raccomanda di usare 01. Nel menu Connections potete configurare PV In (fotovoltaico in entrata) e DC Conn (CC in uscita o banco batterie). visualizzata come Batt Voltage (Tensione batterie) all'ultima voce del menu. 2. l'SCC XW viene visualizzato nel menu come MPPT60 01. Ripetere le fasi da 3 a 7 per il seguente SCC XW. Se si dispone di due regolatori di carica. la capacità della batteria e tutte le altre impostazioni del regolatore richieste per il sistema. Il numero dispositivo può essere impostato su qualsiasi numero compreso tra 01 e 31. Se il sistema dispone di un banco batterie soltanto. 975-0388-01-01 23 . L'impostazione PV In su un valore non predefinito è opzionale. quindi il menu Multi Unit Config (configurazione unità multiple). Dopo essere entrati nel menu Multi Unit Config. Premere Exit due volte per uscire dai menu Connections e Multi Unit Config. assicurarsi che la tensione nominale delle batterie. Absorption. l'LCD dell'SCC XW da configurare lampeggerà. sia impostata correttamente Se si seleziona Custome per Battery Type. Impostare il tipo di batteria. Questa impostazione viene usata soltanto per il report dello stato e non per controlli interni. L'impostazione PV In consente di differenziare il modulo che va a un determinato SCC XW. sarà possibile copiare la configurazione della prima unità sulle altre unità. Premere Exit finché non verrà visualizzato il menu Select Device (seleziona dispositivo). lasciare DC Conn come impostazione predefinita. Il primo regolatore di carica dovrebbe ora essere correttamente configurato per il sistema. 7. 8. Al momento di impostare il numero dispositivo per tutti gli SCC XW. Per configurare le Connections and Charger Settings (impostazioni di connessione e del regolatore) per il primo SCC XW: 1. è sufficiente impostarli su 01 e 02. Nel caso in cui siano installati altri regolatori di carica.

Premere Enter. Le impostazioni vengono copiate automaticamente dall'unità selezionata. l'unità inizia a funzionare. Nel menu Advanced Settings selezionare Copy From. Dopo che la tensione in entrata supera del margine richiesto quella in uscita per 10 secondi. Nota: Il comando Copy From non darà indicazione dell'avvenuto completamento. Tuttavia. Scoprire il modulo fotovoltaico e/o applicare corrente all'unità con un commutatore di disconnessione o selettore. 4. Nel pannello di controllo del sistema premere Exit per abbandonare il menu Advanced Settings e visualizzare il menu Select Device. è possibile verificare direttamente che le impostazioni del regolatore selezionato siano state copiate correttamente visualizzando alcune delle impostazioni configurate inizialmente. 2. quindi selezionare l'SCC XW da cui copiare. L'SCC XW viene avviato in modalità di sospensione e attende brevemente per determinare che la tensione in entrata sia maggiore di quella in uscita. 3. 5. È necessario selezionare l'unità con il numero dispositivo corrispondente alla prima unità configurata. 24 975-0388-01-01 .Installazione Per copiare le impostazioni dell'SCC XW su un'altra unità: 1. Nel menu Select Device selezionare il seguente SCC XW per la configurazione.

c) le riparazioni sono state effettuate da altri e non da Xantrex o dai suoi Centri di Assistenza Autorizzati ("CAA"). Anche i proprietari successivi devono fornire prova dell'acquisto come descritto in “Quale prova di acquisto è richiesta?” condizione che comunichiate a Xantrex il difetto del prodotto entro il Periodo di Garanzia e a condizione che Xantrex accerti l'esistenza di tale difetto e che tale difetto sia coperto da questa Garanzia Limitata. trascurato. Se non potete contattare il rivenditore o se il rivenditore non è in grado di offrire assistenza. Alaska e Hawaii sono escluse. Qualora Xantrex ripari o sostituisca un prodotto. contattate direttamente Xantrex: Telefono: Fax: E-mail: +34 93 470 5330 +34 93 473 6093 support. Xantrex provvede sia alle parti che al lavoro necessari alla riparazione del prodotto. La prova d'acquisto può essere in una delle seguenti forme: • ricevuta d'acquisto. Quale prova di acquisto è richiesta? Per usufruire della garanzia.com Restituzioni dirette potranno essere fatte secondo l’Autorizzazione per la restituzione di materiale (RMA . inclusi ingresso di alta tensione dai generatori e lampi. o la ricerca dei guasti dell’impianto elettrico del cliente. fisicamente danneggiato o alterato. Tutti i prodotti sostituiti e tutte le parti rimosse dai prodotti riparati diventano proprietà di Xantrex. alla spedizione di ritorno con metodo di trasporto di superficie. alla corrosione in generale. Verrà richiesto di provare l'acquisto per poter esercitare diritti di garanzia. installazione. Questa garanzia limitata è trasferibile ai proprietari successivi ma solo per la residua parte del periodo di garanzia. La garanzia dura 5 anni dalla data dell'acquisto nel punto vendita. alterata o rimossa. Xantrex si riserva il diritto di usare parti o prodotti di design originale o migliorato nella riparazione o nella sostituzione. Inc. o • fattura con data o ricevuta d'acquisto che dimostri la cessione del prodotto sotto garanzia. una prova d’acquisto con data dell'acquisto deve accompagnare il prodotto che non deve essere stato precedentemente smontato o modificato senza autorizzazione scritta di Xantrex. installato in modo errato.europe@xantrex.Return Material Authorization) descritta nel vostro manuale. Chiamate Xantrex o consultare il sito web per verificare se il vostro prodotto può essere riparato in uno di questi centri. a sua discrezione riparerà o sostituirà il prodotto difettoso gratuitamente. 975-0388-01-01 25 . Per alcuni prodotti. non accelerato. a Come si ottiene l'assistenza? Se il vostro prodotto richiede ricerca dei guasti o assistenza in garanzia. scelto dalla Xantrex stessa. Xantrex offre una rete di centri di assistenza autorizzati regionali. la garanzia continua ad essere valida per il restante periodo della garanzia originale o per 90 giorni dalla data della spedizione di restituzione al cliente. userà parti nuove e/o revisionate nell’eseguire le riparazioni o le sostituzioni dei prodotti in garanzia. e) la marcatura di identificazione del prodotto (marchio. a sua discrezione. ("Xantrex") e copre i difetti nella lavorazione e nei materiali del vostro Regolatore di carica solare XW. contattate il vostro rivenditore. sia internamente che esternamente. con data. Cosa non copre questa garanzia? Questa Garanzia Limitata non copre la normale usura del prodotto o i costi relativi a a) rimozione .Garanzia e informazioni sulla restituzione Garanzia Cosa copre questa garanzia? Questa garanzia limitata è fornita da Xantrex Technology. Questa garanzia non si applica a e Xantrex non sarà responsabile per alcun difetto o danno al prodotto se: il prodotto è stato usato in modo improprio. numero di serie) è stata cancellata. rilasciata dal punto vendita al compratore originale. infestazioni biologiche o immissione di una tensione che crei condizioni di funzionamento oltre i limiti minimi o massimi elencati nelle specificazioni per il prodotto Xantrex. d) il prodotto viene usato come componente di un prodotto espressamente garantito da un altro costruttore. Xantrex . all’acqua. o danneggiato da uso improprio o usato in ambiente non adatto. qualunque sia il periodo più lungo. o • la fattura o la ricevuta di acquisto che mostri lo stato dell'originale costruttore del dispositivo (OEM). Per informazione sui metodi di spedizione di ritorno al di fuori degli Stati Uniti non contigui e del Canada contattare Il Servizio Clienti Xantrex. b) il prodotto è stato esposto al fuoco. negli stati contigui degli Stati Uniti e del Canada. Cosa farà Xantrex? Xantrex Technology Inc.

QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ PER UN INTENTO PARTICOLARE RICHIESTA A NORMA DI LEGGE PER ESSERE APPLICATA AL PRODOTTO. • L’indirizzo dove rispedire il prodotto. verrà rifiutato e vi sarà rispedito a vostre spese. ESPRESSE O IMPLICITE. INCLUDENDO SENZA LIMITAZIONI QUALSIASI PERDITA ECONOMICA DI QUALSIASI GENERE. CHE POSSANO IN QUALSIASI MODO SORGERE (SIA PER CONTRATTO. IN NESSUN CASO XANTREX SARÀ RESPONSABILE PER DANNI SPECIALI. Procedura per la restituzione 1. DANNI O LESIONI CHE INSORGANO COME CONSEGUENZA DALL’USO ERRATO O DALL’ABUSO. LESIONI PERSONALI. 2. INTEGRAZIONE O INTERVENTO SUL PRODOTTO. O SPESE COMUNQUE SORGENTI PER CONTRATTO O ILLECITO.Return Material Authorization) e l’indirizzo esatto dell’officina a cui spedirlo. le leggi federali non permettono l’esclusione delle garanzie implicite. PRINCIPI DI RESPONSABILITÀ DEL PRODUTTORE O ALTRO). Esclusioni Se il prodotto è un prodotto per il consumatore. Nella misura in cui abbiate diritto alle garanzie implicite secondo le leggi federali. Vi preghiamo di assicurarvi che il prodotto venga spedito completamente assicurato all'interno dell'imballaggio originale od equivalente. • Una breve descrizione del problema riscontrato. nell’ambito permesso dalla legge applicabile. per cui le limitazioni o le esclusioni sopra esposte potrebbero non essere applicabili nel vostro caso. a carico del destinatario o inviato nel posto sbagliato. INCLUDENDO SENZA RESTRIZIONI QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ E DI IDONEITÀ AD UNO SCOPO SPECIFICO. INDIRETTI. 26 975-0388-01-01 . Accludere: • Il numero RMA fornito da Xantrex Technology. • Un numero telefonico dove si possa essere raggiunti in orario d'ufficio. Quando si contatta Xantrex per l'assistenza. chiaramente indicato sull’involucro esterno. SOSTITUISCE QUALSIASI ALTRA GARANZIA. CONDIZIONI. Questa Garanzia Limitata vi dà diritti legali specifici. tenere a portata di mano il manuale di istruzioni per riferimento ed essere pronti a fornire: • • • • Il numero di serie del prodotto Informazioni sull'installazione e l'uso del prodotto Informazioni sul cattivo funzionamento e/o il motivo della restituzione Una copia della prova d'acquisto con data Annotate queste informazioni in pagina 2–27. DICHIARAZIONI. PERDITE. Autorizzazione per la restituzione Prima di restituire un prodotto direttamente a Xantrex dovete ottenere un numero di autorizzazione per la restituzione di materiale (RMA . ILLECITO. Alcuni stati e province non ammettono limitazioni o esclusioni delle garanzie implicite o sulla durata di una garanzia implicita o sulla limitazione o esclusione di danni accidentali o consequenziali.Garanzia e informazioni sulla restituzione Dichiarazione di non responsabilità Prodotto QUESTA GARANZIA LIMITATA E’ LA SOLA ED ESCLUSIVA GARANZIA FORNITA DA XANTREX CHE RIGUARDA IL VOSTRO PRODOTTO XANTREX E. Imballare l’unità in modo sicuro. INCIDENTALI O CONSEQUENZIALI. La garanzia non viene applicata quando il prodotto abbia subito danni per un imballaggio improprio. Inc. Potreste avere altri diritti che possono variare da stato a stato o da provincia a provincia. SARA’ LIMITATA ALLA DURATA DEL PERIODO STIPULATO SOTTO QUESTA GARANZIA LIMITATA. senza numero RMA chiaramente indicato sull’imballo esterno. NEGLIGENZA. COSTI . Non si accettano caselle postali. Le spese di spedizione sono a vostro carico. OBBLIGHI E RESPONSABILITÀ. STATUTARI O IN ALTRO MODO RIGUARDANTI IL PRODOTTO. DOVE CONSENTITO DALLA LEGGE. Se il prodotto viene spedito senza autorizzazione. PERDITA O DANNO RELATIVO ALLA PROPRIETÀ. esse sono limitate alla durata di questa Garanzia Limitata. O DA NON CORRETTA INSTALLAZIONE. preferibilmente utilizzando la confezione e i materiali di imballo originali.

Messaggi d'Errore o Interruzioni p Apparecchiature che erano in funzione quando si è verificato il problema _______________________________ _______________________________ p Descrizione del problema ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ 975-0388-01-01 27 . contattate l’Assistenza Clienti Xantrex per ottenere il numero di autorizzazione per la restituzione di materiale (RMA . Queste informazioni aiuteranno i nostri rappresentanti a dare la migliore assistenza. Comunque bisogna contattare il centro di assistenza prima di spedire l’unità per verificare la procedura di restituzione applicata in quella particolare officina e se l'ASC ripari quel determinato prodotto Xantrex. le tariffe doganali ed i depositi. se altre condizioni della garanzia non sono state riscontrate o se non è disponibile nessuna prova d’acquisto con data. Se applicabile. il vostro prodotto può essere riparato o sostituito per commissione flat. verrete contattati dal Servizio Clienti al ricevimento della vostra unità. Le opzioni di pagamento come credit card o vaglia postale vi saranno illustrate dall’incaricato del Servizio Clienti. p Da quanto tempo è installato il prodotto _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ p Dimensioni della/e Batteria/ Batterie p Misura e lunghezza dei cavi CC p Avvertimenti. DOVRETE includere i fondi per le spese di spedizione di riconsegna e sarete i soli responsabili per la documentazione.Garanzia e informazioni sulla restituzione 3. Se si restituisce un prodotto ad un centro di assistenza autorizzato Xantrex (ASC) Non è necessario un numero di autorizzazione per la restituzione di materiale (RMA). se l’unità è stata danneggiata per uso non corretto o non corretta installazione. Nei casi in cui la commissione flat non si applichi perché l’unità è incompleta o eccessivamente danneggiata verrà aggiunto un costo addizionale. prendere nota delle seguenti informazioni prima di chiamare. Per rispedire il vostro Regolatore di carica solare XW per assistenza fuori garanzia. Assistenza fuori garanzia Se il periodo di garanzia per il vostro Regolatore di carica solare XW è terminato. Informazioni sull'impianto Non appena aperta la confezione del Regolatore di carica solare XW prendere nota delle seguenti informazioni e ricordarsi di conservare la prova d'acquisto. p Numero prodotto p Numero di serie p Acquistato presso p Data d'acquisto 865-1030-1 _______________________________ _______________________________ _______________________________ Se si ha necessità di contattare il servizio clienti. Spedire a proprie spese all'indirizzo fornito dall'incaricato dell'assistenza Xantrex Se restituite un prodotto al di fuori degli USA o del Canada Oltre a quanto sopra.Return Material Authorization) e seguite gli altri passi indicati in “Procedura per la restituzione” a pagina 26.

28 .

.

europe@xantrex.xantrex.Xantrex Technology Inc.com www. T: +34 93 470 5330 F: +34 93 473 6093 support.com Impreso en China Gedruckt in China Imprimé en Chine Stampato in Cina 975-0388-01-01 Εκτυπώθηκε στην Κίνα. .

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful