Você está na página 1de 4

O Pai-Nosso sem dvida alguma o mantram mais utilizado pelos cristos principalmente nas situaes onde se quer a paz,

, quando h dificuldades na vida, nos momentos de medo e por outras diversas situaes. Segue abaixo uma possvel traduo do Pai-Nosso do original em Aramaico e tambm de uma parte das Bem Aventuranas. Ns percebemos na mesma uma traduo bem diferente e isso pode ser por interesses obscuros da Igreja Romana. Utilize essas tradues para reflexo, mais em suas oraes poder continuar com as mesmas em portugus, pois lhe foram ensinadas assim desde muito cedo, e portanto esto pulsando em seu inconsciente.

Otvio Leal
Texto extrado do livro "Oraes do Cosmos" Ed. TRIOM Autor Neil Douglas - Klotz

O PAI NOSSO EM ARAMAICO


Abwun dbwashmaya Nethqadash shmakh Teytey malkuthakh Nehwey tzevyanach aykanna dbwashmaya aph barha. Hawvlan lachma dsunqanan yaomana. Washboqlan khaubayn (wakhtahayn) aykana daph khnan shbwoqan lkhayyabayn. Wela tahlan Inesyuna Ela patzan min bisha. Metol dilakhie malkutha wahayla wateshbukhta lahlam almin. Ameyn

PAI NOSSO
(Uma Possvel Traduo do Aramaico) Fora Procriadora! Pai-Me dos Cosmos, Focaliza Tua Luz dentro de ns, tornando-a til. Creia Teu reino de Unidade, agora O Teu desejo Uno atue ento com o nosso, assim como em toda luz e em todas as formas. D-nos todos os dias o que necessitamos em po e entendimento. Desfaz os laos dos erros que nos prendem, assim como ns soltamos as amarras com que aprisionamos a culpa dos nossos irmos. No permitas que as coisas superficiais nos iludam Mas liberta-nos de tudo o que nos detm. De ti nasce toda vontade reinante, o poder e a fora viva da ao, A cano que se renova de idade a idade e a tudo embeleza. Verdadeiramente - poder a esta declarao Que possa ser o solo do qual cresam todas as minhas aes: Amm

As Bem-Aventuranas - Verso Bblica

Bem-aventurados os pobres de esprito: porque deles o reino dos cus. Bem-aventurados os que choram: porque eles sero consolados. Bem-aventurados os mansos: porque eles possuiro a terra. Bem-aventurados os que tm fome e sede de justia: porque eles sero fartos. Bem-aventurados os misericordiosos: porque eles alcanaro misericrdia. Bem-aventurados os limpos de corao: porque eles vero a Deus. Bem-aventurados os pacficos: porque eles sero chamados filhos de Deus. Bem-aventurados os que padecem perseguio por amor da justia: porque deles o reino dos cus. Bem-aventurados sois, quando vos injuriarem, e vos perseguirem, e disserem todo o mal contra vs, mentindo, por meu respeito. Folgai, e exultai, porque o vosso galardo copioso nos cus: pois assim tambm perseguiram os profetas que foram antes de vs. (Mateus 5:3-12)

UMA NOVA TRADUO DO ARAMAICO Afinados com a Fonte so aqueles que vivem respirando Unidade; o seu "eu posso" est includo no poder divino. Abenoados so aqueles que se encontram em tumulto emocional; eles sero unidos internamente pelo amor. Saudveis so aqueles que tornaram flexvel a rigidez interior; recebero o vigor fsico e a fora do universo. Abenoados so aqueles que tm fome e sede de justia fsica; eles sero cercados pelo que necessrio para sustentar seus corpos. Abenoados so aqueles que de suas entranhas do luz a misericrdia; sentiro que ela os enlaa em seus braos calorosos. Alinhados com o Uno so aqueles cujas vidas irradiam do mago do amor; vero a Deus em toda parte. Abenoados so os que semeam paz em cada estao; sero chamados filhos de Deus. Benos aos que so deslocados por causa da justia; a dimenso do universo prover seu novo lar. Renovao quando fordes repreendidos e afastados pelo clamor do mal em todos os lados, por minha causa... Ento, fazei tudo ao extremo, inclusive deixar que o vosso ego desaparea, pois esta a maneira secreta de reivindicar a expanso da vossa morada no universo. Pois assim envergonharam os que vieram antes de vs: Todos aqueles que, extasiados, disseram coisas inspiradas - que produzem no exterior o que o esprito lhes deu no interior.