Você está na página 1de 44

WÄs@¦ lXGZXTn yîRÃW QÇS x@FÊM A HYMN OF

¥RÃM DNGL ydrsW bsNbt PRAISE FOR THE


w§Ä!t xM§K KRStEÃN X/#D y¸[lY FIRST DAY OF THE
zYTnbB b:lt xM§KN ywldC yDNGL WEEK (SUNDAY)
sNbT ¥RÃM M|UÂÝÝ

1. tsmYk! FQRt å 1. ks@èC YLQ tlYt> 1. THOU wast named


b#RKT XMxNSTÝÝ xNtE ytÆrK> çY. ytwdD> "Beloved Woman", O
WXt$ ÄG¸T qmR tÆL>¿ ktl† ytlyC blessed among women.
XNt TsmY QDSt bWSÈ*M yk!ÄN y?G {§T Thou art the second
QÇúN wWSt&¬ {§t ÃlÆT yMTÆY h#lt¾ chamber, in that thou
k!ÄNÝÝ 0t$ ”§T Xl KFL xNcE n>¿ k!ÄNM wast called "Holiest of
t{?Í bxÉB›!h# bXGz!xB/@R ÈèC ytÚû
Holies", and in it was the
lXGz!xB/@R qÄ!Ñ ›|„ ”§T ÂcWÝÝ
table of the Covenant
z@nwn byWÈ XNt Ãlmlw_ µNcE sW yçn
YXtE qÄ» SÑ mD`n!¬CN x!ys#S and on it were the Ten
lmD`n!n x!ys#S KRSèSN dg¾ SÑN Words which were
KRSèS ztsBx XMn@k! mjm¶Ã SÑN xSqDä written by the fingers of
zXNbl W§-@ w÷n byWÈ ngrN lxÄ!S k!ÄNM God. He (i.e. the Father)
›‰q& l/Ä!S k!ÄN xS¬‰qE çnÝÝ bkbr dÑ made known this to us
bW^!z dÑ QÇS fú>nT wYM mFsS first of all by "Yawtâ" (i.e.
xN{‡Ñ lm¦YMÂN Ãmn#TN N[#ˆN yçn#TN Iota), which is the first
wl?ZB N[#/NÝÝ sxl! wgñC xnÚcWÝÝ QDST [letter] of the Name of
ln QDSTÝÝ çY lM"LNÝÝ our Redeemer JESUS
CHRIST, Who became
incarnate of thee without
change, and became the
mediator of the New
Covenant, and by the
shedding of His Holy
Blood He purified the
believers and the people
who were pure. And
because of this we all
magnify thee, O our
Lady, thou ever pure
God-bearer. We beseech
thee and lift our eyes to
thee, so that we may find
mercy and compassion
with the Lover of Men.
2. wbXNtZ Â;Byk! kºLn 2. h#L g!z@ N{?T yçN> 2. [Thou art] the Tabôt (i.e.
å XGZXTn w§Ä!t xM§KN ywlD> Tabernacle or, Ark) which
xM§K N{?T kºlÖ g!z@ Xmb@¬CN çY. h#§CN was covered on all its
NSXL wÂNq;Ç ^b@k! Slz!H XÂgNšlN sWN sides with gold, and was
km NRkB œHl b^b b¸wD bg@¬ zND made of the wood that
mFqÊ sBXÝÝ YQR¬N XÂg" zND never perisheth, and that
¬ïT bwRQ Lb#_ XNlMNšlN wÄNcEM
foreshadowed for us the
XMkºlÿ zGb#R XM:} XÂNU_ÈlNÝÝ k¥YnQZ
Word of God, Who
zx!YnQZ YT»sL ln :N=T ytqri bWS_Â
zXGz!xB/@R ”lÝÝ z÷n bW+ bwRQ ytlb- became man without
sBx zXNbl FL-T ¬ïT ÃlmlyT separation and change,
wx!W§-@ ml÷T N[#? Ãlmlw_ sW yçn the pure and undefiled
zxLï ÑSÂ z:„Y MSl yXGz!xB/@RN ”L Deity, the equal of the
xB wït$ xB\‰ YmSLLÂLÝÝ Y,WM Father, To thee, as the
lN{?TÝÝ zXNbl zRX ÷n mlw_ yl@lbT N[#? pure woman, [GABRIEL]
k¥n bk!n _bb# QÇS ml÷T nWÝÝ kxB UR announced [Him] without
ztsBx XMn@k! zXNbl ytµkl nW lN{?T b‰s# seed, And He became like
RkºS dmr ml÷èÝÝ sxl! xb\‰TÝÝ bL† _bb# Ãl unto us through the
ln QDSTÝÝ wND zR XNd X¾ çn might of His wisdom: He
ml÷t$N xê?ì Ãl Who was incarnate of
RkºsT ÆNcE sW çnÝÝ thee and He Who was
QDST çY lM"LNÝÝ
spotless mingled His
Divinity [without nature].
And because of this—

3. mQdS zYk@LLê 3. bXGz!xB/@R |:L ytœl# 3. [Thou] sanctuary which


k!„b@L Xl |;#§N k!„b@L y¸URÇ> mQdS the Cherubim who are
b|:l XGz!xB/@R ”L xNcE n>ÝÝ N{?T çY. fashioned in the likeness
ztsBx xMn@k! zXNbl Ãl mlw_ µNcE sW of God surround—the
W§-@ ÷n \‰ü yçnW ”L `-!x¬CNN Word, Who was incarnate
`-!xTn wdMús@ y¸¬St\RYLN of thee, O pure woman,
xbúnÝÝ sxl! ln xbúCNN y¸dmSSLN
without change hath
QDSTÝÝ çnÝÝ QDST çY lM"LNÝÝ
become the Forgiver of
our sins and the
Destroyer of our
transgressions. And
because of this

4. xNtE WXt$ mîb wRQ 4. yt\wr m ÃlB> 4. Thou art the holy golden
N[#? XNt WSt&¬ m yN[#? wRQ mîB xNcE pot wherein the manna is
~b#X ~BST zwrd n>ÝÝ mÂM ks¥Y hidden, the bread which
XMs¥ÃT whb@ ?YwT ywrdW l›lM h#l# came down from heaven,
lkºl# ›lMÝÝ sxl! ln ?YwTN y¸ÃDlW the giver of life unto all
QDSTÝÝ ~BST nWÝÝ QDST çY the world. And because
lM"LNÝÝ
of this
5. xNtE WXt$ tQêM 5. h#L g!z@ BR¦NnT ÃlWN 5. Thou art the golden
zwRQ XNt òRk! ÍÂ yt¹kM> ywRQ candlestick and dost hold
¥~èt iÄL kºlÖ g!z@¿ mQrZ xNcE n>ÝÝ Y,WM the brilliant Light at all
zWXt$ BR¦n# l›lMÝÝ ÍÂ y›lM BR¦N nWÝÝ times, the Light which is
BR¦N zXMBR¦N zxLï _NT kl@lW BR¦NM the Light of the world,
_NTÝÝ xM§K ytgß BR¦N nWÝÝ the Light of Lights which
zXMxM§K zbx¥N kXWnt¾ xM§K ytgß
had no beginning, verily
ztsBx XMn@k! zXNbl XWnt¾ xM§K nW Ãl
God of God, Who became
W§-@ÝÝ wbM{xt$ mlw_M kxNcE sW
xBR¦ §:l@n lXl NnBR yçnW nWÝÝ bmMÈt$M incarnate of thee without
WSt {LmT w{§lÖt ¼sW bmçn#M¼ b=l¥Â change. And by His
äTÝÝ wxRT; Xg¶n bäT _§ WS_ lMNñR coming He shed light
WSt Fñt s§M lX¾ xb‰LN¿ bL† y_bb# upon us, upon those of
bM|-!r _bb# QÇSÝÝ M|-!R ¼b|Uê&¼ us who were sitting in the
sxl! ln QDSTÝÝ yLïÂCNN XGR wd s§M shadow and darkness of
mNgD xqÂLNÝÝ QDST death, and He set our
çY lM"LN ÝÝ feet upon the path of
peace, through the
mystery of His holy
wisdom. And because of
this

6. xNtE WXt$ ¥:-NT 6. b#„K kb@t mQdS Yø> 6. Thou art the censer of
zwRQ XNt òRk! F?m ywÈ XúTnT ÃlWN gold because thou didst
XúTÝÝ b#„K zn|x F?M yt¹kM> ywRQ carry the coals of the
XmQdSÝÝ zY\¶ `- ¥:-NT xNcE n>ÝÝ F?M blessed fire which He
!xt wYdmSS g@UyÝÝ Z ytÆlWM `-!xTN took from the
WXt$ zXGz!xB/@R ”L y¸ÃSt\RY bdLN sanctuary—He Who
ztsBx XMn@k! zx:rg y¸dmSS nWÝÝ Y,WM forgiveth sin an
lxb#h# RXî :Èn µNcE sW yçn ‰s#N destroyeth wickedness,
wm|ê:t |ÑrÝÝ ytwdd m|ê:T xDR¯
sxl! ln QDSTÝÝ He Who is the Word of
Ãúrg yXGz!xB/@R ”L
God, Who became
nWÝÝ QDST çY
lM"LNÝÝ incarnate of thee, and
Who offered up to His
Father incense and
precious offerings. And
because of this

7. tf|/! å ¥RÃM 7. yXGz!xB/@RN ”L 7. [Thou art] the garden of


RGB \ÂYT zwlDk! ywlD>LN mLµà RGB delight, the garden of
ln zXGz!xB/@R ”lÝÝ ¥RÃM çY dS YbL>¿ joy, which is planted with
xNtE WXt$ {g@ m›² k:s@Y |R ywÈ> m;²> the trees of LEBANON,
\ÂY XNt \riT Ã¥r xbÆ xNcE n>ÝÝ and was prepared for the
XM|Rw Xs@Y ÝÝ sxl! QDST çY lM"LNÝÝ saints before the world
ln QDSTÝÝ was created. [On] a
great chariot, which was
guarded by Cherubim
and Seraphim that were
fashioned out of flame of
fire, one of the Seraphim
visited her from heaven,
and said unto her in the
sanctuary, "Blessed art
thou among women. The
Holy Spirit shall come
upon thee, and the power
of the Highest shall over-
shadow thee, for He Who
dwelleth above the
Cherubim shall become
the Light for all the
world." Thou art the
sweet-scented flower
which hath sprung from
the foot of JESSE. And
because of this

8. bTr xéN XNt 8.úYtK§*TÂ W` úÃ- 8. Thou art like unto the rod
\riT zXNbl TKL È*T ylmlmC yxéN of AARON, which, without
wx!sqYê ¥yÝÝ bTR nbrCÝÝ Ãl zR sW being planted in the
k¥¦ xNtEn! å çñ ÃÄnN XWnt¾ ground and without
w§Ä!t KRSèS xM§µCNN KRSèSN watering, burst into
xM§Kn zbx¥N ywlD>LN çY xNcE blossom. In like manner
zXNbl zRX m{x XNd XRSê n>ÝÝ QDST
thou, O Bearer of
wxD^nnÝÝ sxl! ln çY lM"LNÝÝ
CHRIST, didst bring forth
QDSTÝÝ
CHRIST our God in truth,
without seed. He came
and delivered us. And
because of this

9. lk!Ydl# XMkºlÖÑ 9. [UN ytm§> çY. 9. It is meet for thee, O


QÇúN TSxl! ln å kQÇúN h#l# YLQ thou who art full of
MLXt [U xNtE TlM"LN zND §NcE grace, more than for all
t;B‘ XMl!”n YgÆLÝÝ xNcE kl!”n the saints to pray on our
ÔÔúT wfDÍd ÔÔúT TbLÅl> behalf. Thou art greater
TkB¶ XMnb!ÃTÝÝ knb!ÃTM kmMH‰NM than the high-priests,
Bk! GR¥ ‰XY TbLÅl>ÝÝ ks#‰ØLÂ
and thou art more
zy;b! XMGR¥ kk!„b@L GR¥ y¸bL_ honourable than the
s#‰ØL wk!„b@LÝÝ ymwdD GR¥ xl>ÝÝ Prophets; in thee there is
xNtE bx¥N MK/ bXWnt$ yÆ?RÃCN majesty of appearance
zmDnÝÝ wsxl!T mmk!Ã xNcE n>ÝÝ which is greater than the
?Ywt lnFútEnÝÝ lsWn¬CNM ?YwTN majesty of the Seraphim
sxl! l ^b XGz!xn yMTlMß! n>ÝÝ wd and Cherubim. Verily
wmD`n!n x!ys#S g@¬CNÂ wd
thou art the glory of our
KRSèS Ã}N;n mD`n!¬CN x!ys#S
race, and thou art she
bRT:T ¦Y¥ñT KRSèS lM"LN¿ XRs#N
WSt x¸n z!xh# b¥mN bqÂC ¦Y¥ñT who must beg for life for
Y[Gwn œHlÖ Ã[ÂN zND YQR¬WNÂ our souls. Pray thou
wM?rè Y|rY M?rt$N Ys-N zND then on our behalf to our
`-!xtn bBZ^ bcRnt$ B²T `- Lord and Redeemer
M?rt$ÝÝ sxl! ln !x¬CNN ÃSt\RYLN JESUS CHRIST that He
QDSTÝÝ zNDÝÝ QDST çY may confirm us in the
lM"LNÝÝ Right Faith, that is to
say, faith in Him and the
He may graciously
bestow upon us His
mercy and compassion,
and may in His abundant
mercy forgive us our sins
for ever and ever. Amen.
WÄs@¦ lXGZXTn yîRÃW QÇS x@FÊM A HYMN OF
¥RÃM DNGL w§Ä!t ydrsW s® y¸[lY PRAISE FOR THE
xM§K zYTnbB xM§KN ywldC SECOND DAY OF
b:lt sn#YÝÝ yDNGL ¥RÃM THE WEEK
M|UÂÝÝ (MONDAY)

1. fqd XGz!X ÃGXø 1. g@¬ Lb# Ãzn ytkz 1. God wished to set
lxÄM ~z#n wTk#z xÄMN nÚ ÃwÈWÂ wd free ADAM, Who was
LB wÃGBå ^b qDä ï¬W YmLsW sad at heart and
zTµT mNb„ÝÝ sxl! zND wdd ÝÝ QDST sorrowful, and in the
ln QDSTÝÝ çY lM"LN ÝÝ greatness of His
compassion and
mercy to bring him
back to the state
wherein he was
formerly.

2. \rq b|U 2. kDNGL Ãl wND zR 2. He rose up in flesh of


XMDNGL zXNbl b|U twld xÄnNÝÝ the Virgin without the
zRx BXs! wxD^nnÝÝ seed of man. He
kYs! Ä!Ãb!lÖS Ãú¬T came, He saved us.
l/@êN XNt xS/¬
kYs! fT/ §:l@§ /@êNN XGz!xB/@R God passed the
M_>NÂ ÚR>N
XGz!xB/@R XNz decree of judgment
YBL Bz#^ xbZL xb²êlh# BlÖ frdÆTÝÝ
upon EVE whom the
l?¥Mk! wlÉ:Rk! sWN wdd nÉ
serpent led astray,
\Mr Lb# ^b FQr xdrUTÝÝ QDST çY
lM"LNÝÝ saying, "I will multiply
sBX wxGx²ÝÝ sxl! greatly thy pain and
ln QDSTÝÝ thy suffering"
(Genesis iii. 16).
Nevertheless, His
heart inclined to love
for man, and He set
him free. He hath
appeared.

3. x!ys#S KRSèS ”L 3. sW yçn b¾ Ãdr 3. JESUS CHRIST, the


ztsBx w^dr §:l@n ”L¿ x!ys#S KRSèS Word Who became
wRx!n SB/tEh# km nWÝÝ KB„NM lxÆt$ incarnate, and He
SB/t x/xx/ÇÝÝ ê?D xND XNdmçn# KBR dwelt with us, and we
lxb#h# \Mr Yœ¦lnÝÝ xynÝÝ YQR YlN zND saw His glory like
wddÝÝ
sxl! ln QDST ÝÝ the
QDST çY lM"LNÝÝ
glory of the Only-
begotten of His Father
(John i.14), He hath
been pleased to show
compassion upon us.
He hath appeared.

4. RXy x!úYÃS nb!Y 4. nb!† x!úYÃS bmNfS 4. ISAIAH the Prophet in


bmNfs TNb!T QÇS y;¥n#x@LN MS- the spirit of prophecy
M|-!é lx¥n#x@L !R xyÝÝ Slz!HM ?ÉN saw the mystery of
wbXNtZ [R/ XNz twldLN¿ wLDM EMMANUEL, and
YBL ?ÉN twLd ln ts-LN BlÖ xsMè therefore he cried out,
wLD tWHb lnÝÝ tÂgr ÝÝ QDST çY saying, "A Child is
sxl! ln QDSTÝÝ lM"LNÝÝ
born unto us, a Son is
given unto us" (Isaiah
ix. 6). He hath
appeared.

5. tfœ? wt^\Y å 5. sW çY f{mH dS 5. Rejoice and be glad, O


zmd XÙl Xm ?ÃW YbLH¿ XGz!xB/@R race of the children of
XSm xFqé ›lÑN wì¬L¿ xND men, for God hath
XGz!xB/@R l›lM L°NM y¸ÃMNbT loved the world, and
wm-w wLì ê?d h#l# XSk zl›lM f{ä given His only Son
km Y?yW kºl# YDN zND xúLæ that all who believes
zyxMN ït$ XSk s_aLÂÝÝ L;#L KNÇN
in Him may have
l›lM fnw ln sddLNÝÝ QDST çY
everlasting life (John
mZ‰:è L;#lÝÝ sxl! lM"LNÝÝ
ln QDSTÝÝ iii. 16). The Most
High hath sent unto
us His arm. He hath
appeared.

6. zhlÖ wYÿl# zm{x 6. ynbrW y¸ñrW¿ 6. He Who was and shall


wµ:b Ym{X x!ys#S ymÈW ÄGm¾ be, He Who came and
KRSèS ”L ztsBx y¸mÈWM ”L x!ys#S shall come again, is
zXNbl W§-@ ÷n KRSèS Ãlmlw_ JESUS CHRIST, the
F[#m sBx x!tb;d F[#M sW çnÝÝ xNÇ Word Who became
wx!tfL- bkºl# wLD b|‰W h#l# incarnate without any
GB„ wLD ê?D x§ xLtlyM¿
change. He was a
x/Ç ‰XY wx/Ç yXGz!xB/@R ”L
perfect man, without
H§ê& wx/Ç ml÷T ml÷T xND nW XN©!¿
zXGz!xB/@R ”LÝÝ QDST çY lM"LNÝÝ division and without
sxl! ln QDSTÝÝ separation, in all His
work the Only-
begotten, but with
one form, one being,
and one divinity (or,
Godhead)—God the
Word. He hath
appeared.

7. tf|/! å b@t 7. ynb!ÃT hg‰cW b@t 7. Rejoice, O


L/@M hgéÑ L/@M çY dS YbL>ÝÝ BETHLEHEM, the town
lnb!ÃT XSm b^b@k! h#lt¾W xÄM KRSèS of the Prophets, for in
twLd KRSèS bxNcE zND twLÄ*L¿ thee was born
ÄG¥Y xÄM km yqDäWN sW xÄMN CHRIST, the second
ÃGBå lxÄM qĸ kMDR ¼ks!åL¼ wd ADAM, so that He
BXs! XMDR WSt gnT YmLsW zNDÝÝ
might bring the first
gnT YS;R FTˆ xÄM çY mÊT
ADAM from the earth
äTÝÝ å xÄM mÊT nbRHÂ wd mÊT
xNt wTgBX WSt TmlúlH BlÖ into the Garden (i.e.
mÊTÝÝ ^b hlwT yfrdbTNM yäT Paradise), and
BZ^T `-!xT bHy FRD Ã-ÍlT zNDÝÝ destroy the doom of
TbZ~ [U Bz# `-!xT ÆlCbT death. O ADAM, dust
XGz!xB/@RÝÝ sxl! ln yXGz!xB/@R [U thou art and to dust
QDSTÝÝ Tb²lCÝÝ QDST çY shalt thou return.
lM"LNÝÝ Where sin abounded
there the grace of
God abounded
likewise (Romans
v.20). He hath
appeared.

8. TT؜? wTT^\Y 8. ysW h#l# sWnT dS 8. Let all souls of men


kºl# nFSt sBX MSl Y§¬LÝÝ bs¥Y rejoice and be glad
m§XKT Ys@B?ã lXGz!xB/@R MSUÂ with the angles, and
lKRSèS Ng#| Yh#N bMDRM s§M let them praise
Y[R/# wYBl# lsWM XRs# CHRIST, the Kind,
SB/T lXGz!xB/@R b¸fQdW XÃl# and cry out and say,
bs¥ÃT ws§M xsMtW Ng#|
"Glory to God in the
bMDR |Mrt$ KRSèSN km§XKT U‰
heavens, and peace
lsBX¿ XSm s;r ÃmsGn#¬L¿ yqDäWN
zTµT wn\t MKé XRG¥N x_FaLÂÝÝ on the earth, [and]
l[§›!ÝÝ w\-- y-§TN MK„N His good will to men"
m{/f :ÄçÑ xfrsbTÝÝ lxÄM (Luke ii. 14). He hath
lxÄM wl/@êN l/@êN y:Ä abolished the things
wrs×Ñ xG›ZÃn dBÄb@ÃcWN of old, and
ztwLd ln bhgr qdd§cW. bÄêET hgR overthrown the plot of
ÄêET mD`n!n x!ys#S ytwld mD`n!¬CN the Enemy, and torn
KRSèSÝÝ sxl! ln x!ys#S KRSèS xÄMNÂ in pieces the bill of
QDSTÝÝ /@êNN nÉ xdrUcW¿ indictment (Ephesians
QDST çY lM"LNÝÝ ii. 15) of ADAM and
EVE and set them
free, --He Who was
born for us in the city
of DAVID our
Redeemer, JESUS
CHRIST hath done
this. He hath
appeared.

9. BR¦N zbx¥N zÃbRH 9. bz!H ›lM l¸ñ„ sãC 9. Thou Light, Who in
lkºl# sBX lXl h#l# yM¬b‰ XWnt¾ truth illuminest all
YnB„ WSt ›lMÝÝ BR¦N Sl sW FQR men who dwell in the
bXNt FQr sBX wd ›lM ymÈHÝÝ world, because of Thy
mÚXk WSt ›lM F_rT h#l# bmMÈTH love for man Thou
wkºl# F_rT tf|/ dS xlW. xÄMN hast come into the
bM{xTkÝÝ XSm kS?tT xDn,êLÂ
world, because of Thy
xD^N÷ lxÄM /@êNNM käT
love for man Thou
XMS?tT wrsYµ Ú:r"nT nÉ
l/@êN xGxz!t xDRgá¬LÂÝÝ hast come into the
XMÚ:r äT wwhBkn yMNwlDbTN mNfS world. All created
mNfs LdTÝÝ ¼rqEq$N LdT¼ s-,N. things rejoiced at Thy
ÆrKÂk MSl km§XKT URM coming, because Thou
m§XKtEkÝÝ sxl! ln xmsgNH ÝÝ QDST didst deliver ADAM
QDSTÝÝ çY lM"LNÝÝ from his error, and
didst set free EVE
from the suffering of
death, and hast given
unto us the soul of
prophecy. We bless
Thee with Thine
angles.
[Rubric]. On fast days
thou shalt say thus;
CHRIST hath risen up
in the flesh of the
Virgin: He fasted forty
days and forty nights
in order that He might
deliver us.
WÄs@¦ lXGZXTn yîRÃW QÇS A HYMN OF PRAISE
¥RÃM DNGL x@FÊM ydrsW FOR THE THIRD DAY
w§Ä!t xM§K ¥Ks® y¸[lY OF THE WEEK
zYTnbB b:lt \l#S xM§KN ywldC (TUESDAY)
yDNGL ¥RÃM
M|UÂÝÝ

1. xKl!l MK?n 1. ymmk!ÃCN zWD 1. The crown of our glory and


wqĸt mD`n!Tn yd~n¬CN the origin of our
wm\rt N{?n ÷n mjm¶Ã deliverance (or, salvation)
b¥RÃM DNGL yN{?ÂCNM and the foundation of our
XNt wldT ln m\rT X¾N sanctification came into
zXGz!xB/@R ”l Sl¥ÄN sW yçn being in MARY the Virgin,
z÷n sBx bXNt yXGz!xB/@RN ”L
who brought for us God the
mD`n!TnÝÝ XMD~r bwldCLN bDNGL
Word, Who became
÷n sBx _†q xM§K ¥RÃM tgßLNÝÝ
F[#M WXt$ sW kçn b“§M incarnate for our salvation.
wbXNtZ wldè F[#M xM§K nW. And after He became man
XNz DNGL YXtEÝÝ Slz!HM bDNGLÂ of a certainty He was
mNKR `Yl wl!ì¬ wldCWÝÝ DNQ perfect God. And for this
zx!YTngRÝÝ sxl! ln yçn ymWlÄ* reason she gave birth to
QDSTÝÝ ClÖ¬ y¥YmrmR Him being a virgin. The
¼l!ngR y¥YÒL¼ power of her bringing forth
nWÝÝ QDST çY is a marvellous thing that
lM"LNÝÝ cannot be described. Of
His own free will, and by
the good pleasure of His
Father and the Holy Spirit,
He came forth and hath
delivered us.

2. XSm bf”Ç 2. bXRs# f”D bxÆt$ 2. Great is the praise of thy


wb|Mrt xb#h# f”D¿ bmNfS virginity, O MARY, thou
wmNfS QÇS m{x QÇS f”D m_è perfect (or, absolute)
wxD^nnÝÝ ;b!Y xÄnNÝÝ bDNGLÂ virgin. Thou didst receive
WXt$ SB/t F{MT yçN> grace, God was with thee.
DNGLÂk! å ¥RÃM ¥RÃM çY. Thou art the Ladder which
DNGL F{MT yDNGLÂ>
JACOB saw reaching from
rkBk! ägs M|UÂÂ KBR
earth to heaven, with the
XGz!xB/@R MSl@k! ¤Q nW.
xNtE WXt$ sêSW XGz!xB/@R µNC angles of God ascending
zRXy Ã:öB XMDR UR b!çN and descending upon it
zYb{? XSk s¥Y ÆlàLnTN (Genesis xxviii. 12). So
wm§XKt xG"tšLÂÝÝ Ã:öB then
XGz!xB/@R y;Rg# kMDR XSk s¥Y
wYwRÇ WSt&¬ÝÝ dRú yXGz!xB/@R
sxl! ln QDSTÝÝ m§XKT s!w-
#ÆTÂ s!wRÇÆT
ÃÃT ms§L xNcE
n>ÝÝ QDST çY
lM"LNÝÝ
3. xNtE WXt$ :} zRXy 3. Ñs@ bnd XúT 3. Thou art the Bush which
Ñs@ bnd XúT úT”-L ÃÃT :} MOSES saw blazing with
wx!TW›!ÝÝ zWXt$ xNcE n>. Y,WM fire, and the wood thereof
wLd XGz!xB/@R m_è b¥?iN> was not consumed (Exodus
m{x w^dr WSt ÃdrW iii.2). It was the son of
kR|k! wXút yXGz!xB/@R LJ God Who dwelt in thy
ml÷t$ x!ÃW›y nWÝÝ yml÷t$
womb, and the fire of His
|Uk!ÝÝ sxl! ln XúTnT |U>N
divinity did not consume
QDSTÝÝ x§”-lWMÝÝ
QDST çY thy flesh. So then
lM"LNÝÝ
4. xNtE WXt$ g‰HT 4. zR ÃLtz‰ÆT 4. Thou art that Field wherein
zx!tzRx WSt&¬ XRš xNcE n>. no seed was sown, and yet
zRX w{x XMn@k! y?YwT FÊ there went forth from thee
FÊ ?YwTÝÝ xNtE kxNcE wÈÝÝ ×s@F the Fruit of Life. Thou art
WXt$ mZgB yê©TÂ ykbr that Treasure-house which
ztœy- ×s@F wrkb :NqºN ÃgßÆT JOSEPH bought, and he
bWSt&¬ Æ?Ry :N³ œ_N xNC n>.
found therein a Pearl, a
Kb#r zWXt$ Y,WM
precious gem, that is to
mD`n!n x!ys#S mD`n!¬CN x!ys#S
KRSèS t[Wr KRSèS nWÝÝ say, or Redeemer JESUS
bkR|k! wwlDk!× b¥?iN> xdr. CHRIST. Thou didst carry
WSt ›lMÝÝ sxl! bz!H ›lMM it in thy womb and didst
ln QDSTÝÝ wlD>WÝÝ QDST bring Him forth into the
çY lM"LNÝÝ world. So then

5. tf|/! å w§Ä!t 5. ym§XKT dS¬cW 5. Rejoice thou, O God-


XGz!X `œ@èÑ yçn g@¬N ywlD> bearer, thou joy of the
lm§XKT tf|x! å çY dS YbL>ÝÝ angels. Rejoice thou, who
N{?T z@ÂçÑ ynb!ÃT z@ÂcW wast the woman foretold by
lnb!ÃTÝÝ tf|/! N{?T çY dS the Prophets. Rejoice thou,
XSm rkBk! ägs YbL>ÝÝ for thou didst find favour,
XGz!xB/@R MSl@k!ÝÝ XGz!xB/@R kxNcE
God was with thee. Rejoice
tf|/! XSm UR b!çN
thou, for thou hast received
twkFk! ”lÖ ÆlàLnTN
lmLxK F|/ kºl# xGNtšLÂ dS the voice of the Angel
›lMÝÝ tf|/! å YbL>ÝÝ y›lM [GABRIEL], the joy of all
w§Ä!t fÈÊ kºl# ¼ysW¼ h#l# dS¬ the world. Rejoice thou, O
›lMÝÝ sxl! ln yçn ymLxk#N ”L Bearer of the Creator of all
QDSTÝÝ tqBlšLÂ dS the world. So then
YbL>ÝÝ ›lMN h#l#
yf-r g@¬N
ywlD> çY dS
YbL>ÝÝ QDST
çY lM"LNÝÝ
6. tf|/! XSm DLw 6. b¸gÆ yxM§K 6. Rejoice thou because it is
tsmYk! å w§Ä!t XÂT tBlšL dS meet that thou shouldst be
xM§KÝÝ tf|/! å YbL>ÝÝ y/@êN called, "Bearer of God".
mD`n!¬ l/@êNÝÝ mD`n!a çY dS Rejoice thou, O thou
tf|/! XNt YbL>ÝÝ F_rt$N woman who deliveredst
x_bWk! /l!b h#l# y¸mGbWN EVE. Rejoice thou, for thou
lzYs@S× lkºl# Xs#N -#T>N
didst suckle Him Who
F_rTÝÝ tf|/! å x_Bt>êLÂ dS
suckleth all creation.
QDST XäÑ YbL>ÝÝ y?ÃêN
lkºlÖÑ ?ÃêN ¼yÚD”N¼ h#l# Rejoice thou, O holy
ÂNq;Ç ^b@k! X¬cW QDST woman, the mother of all
TSxl! bXNtExn çY dS YbL>ÝÝ living beings. We lift our
sxl! ln QDSTÝÝ TlM"LN zND wd eyes to thee with entreaty
xNcE XÂNU_ÈlNÝÝ that thou wilt pray on our
QDST çY behalf. So then,
lM"LNÝÝ
7. å DNGL å QDST 7. DNGL çY. 7. Virgin, O Saint, O Bearer of
å w§Ä!t XGz!X QDST çY. g@¬N God, since thou didst bring
XSm wlDk! lnNg#\ ywlD> çY. X¾N forth the KING, a
mNKR M|-!R l¥ÄN DNQ marvellous mystery dwelt
^dr §:l@k! M|-!R ¼tê?ì¼ upon thee for our salvation.
lmD`n!t z!xn bxNcE b!drG We will hold our peace, for
ÂRMM XSm x!NKL Ng#|N
we are unable to search
f{ä _Nq$q ng!r wLd>LÂLÂ
into the matter completely,
bXNt :b† lWXt$ F_r¬TN bL†
gÆÊ \ÂÃT bBz#~ L† mLK yf-r as the greatness thereof
mNKR ‰XYÝÝ sxl! yXRs#N ygÂNnt$N rquireth, and will describe
ln QDSTÝÝ ngR f{mN mÂgR that Doer of good things,
xYÒlNMÂ ZM through the exceedingly
XNbLÝÝ QDST çY great wonder of the
lM"LNÝÝ manifestation. So then

8. ”l xB ?ÃW 8. wd dBr s! 8. He was the Living Word of


zwrd WSt dBr ywrd lÑs@ ?GN the Father Who came down
s!ÂÝÝ wwhb ?g ys- yt‰‰WN ‰S on Mount SINAI, and gave
lÑs@ wkdn RXs b{UG b-!S the Law to MOSES (Exodus
dBR bg!» w-!S b=l¥Â bnÍS xix. 16 ff.) whilst the top of
b{LmT wnÍS y¹fn fRtW the mountain was covered
wbDMi ”l xQRNT yöÑTNM
with mist, and with smoke,
Yg@|} lXl bnU¶èC DM}
and with darkness, and
YqWÑ bFR¦TÝÝ yg\[ yxB xµ§êE
sxl! ln QDSTÝÝ ”L nWÝÝ QDST with storm, and with the
çY lM"LNÝÝ terrifying blasts of
trumpets. He admonished
those who were standing
there in fear, So then

9. WXt$k@ zwrd ^b@k! 9. bT?TÂ ytÂgR> 9. It was He Who came down


å dBR nÆb!T t‰‰ çY¿ Y,WM to thee, O rational
bT?TÂ mFqÊ wd xNcE ywrdW mountain, in the humility of
sBX tsBx XMn@k! nWÝÝ sWN ywdd the Lover of men. Without
zXNbl W§-@ F[#m XRs# Ãlmlw_ any change He became
|U nÆb! zk¥n ÆNcE sW çnÝÝ incarnate of thee, and took
bmNfs _bB xM§K XNd X¾ b¸ÂgR
a perfect body, endowed
^dr §:l@¦ ÷n F[m |U F[#M çñ
with reason and like unto
sBx km ÃD^ñ xM§K bmNfS
wY|rY `-!xè QÇS b¥~iNê ourselves, through the
lxÄMÝÝ wÃNBé xdr F[#M sW spirit of wisdom. God took
WSt s¥ÃT çnÝÝ xÄMN ÃDnW up His abode on her and
wÃGBå ^b ZTµT zND¿ `-!xt$NM became perfect man so
mNb„ b:by œHl# ÃSt\RYlT that He might deliver
wM?rt$ÝÝ sxl! ln zNDÝÝ bs¥ÃT ADAM, and forgive him his
QDSTÝÝ ¼bs¥ÃêE m›RG¼ sin, and make him to dwell
ÃñrW zND in heaven, and bring him
bcRnt$Â back to his former state in
bYQR¬W B²T His abundant compassion
wd qDä ï¬W and mercy. So then
YmLsW zNDÝÝ
QDST çY
LM"LNÝÝ
10. :bà lDNGL 10. yDNGL gÂÂna 10. It is impossible for any
x!YTk¦L ltnGéÝÝ l!Âg„T xYÒLMÝÝ to describe the greatness of
XSm XGz!X ^rÃÝÝ g@¬ mRÈ*¬LÂÝÝ the Virgin. For God chose
m{x w^dr §:l@¦ y¸qRbW bl@l her, and He came and
zy^DR WSt BR¦N BR¦N WS_ y¸ñR dwelt upon her. He Who
^b xLï zYqRïÝÝ XRs# m_è dwelt in the light, Whom
t[Wr bkRœ 9t xdrÆTÝÝ z-" wR
none could approach, was
xW‰` zx!YTrxY b¥~iNê xdrÝÝ
carried in her womb nine
wzx!YT;wQÝÝ y¥Y¬YÂ
wldè ¥RÃM XNz y¥YmrmR ¼¬Yè months. He Who is
DNGL YXtEÝÝ sxl! y¥Y¬wQ¼ XRs#N invisible, He Who is
ln QDSTÝÝ bDNGLÂ incomprehensible did MARY
wldCWÝÝ QDST bring forth, being a virgin.
çY lM"LNÝÝ So then
11. zWXt$ :BN zRXy 11. nb!† ÄNx@L ÃyW 11. This is the stone which
ÄNx@L nb!Y Ãl XJ krJM DANIEL the prophet saw,
ztbTkÝÝ XMdBR t‰‰ ytfnqlW which was hewn from a
nê~ zXNbl XD Ã dNg!Ã kxB high mountain, without
zWXt$ ”L zw{x zND ywÈW ”L hands (Daniel ii. 34, 35),
XM^b xB m{x nWÂ m_è Ãl
wtsBx XMDNGL wND zR kDNGL that is to say, the Word
zXNbl zRx BXs! twLì xÄnNÝÝ Who went forth from the
wxD^nnÝÝ sxl! ln QDST çY Father. He came and
QDSTÝÝ lM"LNÝÝ became incarnate of the
Virgin without seed of men,
and delivered us. So then

12. ÷Nk! x{q N[#/ 12. XNd N[#? ÅF 12. Thou art the pure twig
wÑÄy x¸NÝÝ çN> y¦Y¥ñTM and the right vessel of the
RT:T ¦Y¥ñèÑ mg¾ n>¿ yqÂC True Faith of the saints our
lQÇúN xbêEnÝÝ å yQÇúN xÆèÒCN Fathers. O thou pure God-
N{?T w§Ä!t ¦Y¥ñ¬cW n>ÝÝ bearer, O thou sealed
xM§K DNGL xM§KN ywlD>Â Virgin, thou didst bring
~TMT wlDk! ln bDNGLÂ y¬tM>
forth for us the Word of the
”l xB x!ys#S N{?T çY yxBN
Father, JESUS CHRIST. He
KRSèS m{x ”L wlD>LNÝÝ
lmD`n!TnÝÝ sxl! x!ys#S KRSèS came and He hath
ln QDSTÝÝ X¾N l¥ÄN mÈÝÝ delivered us. So then
QDST çY
lM"LNÝÝ
13. xNtE XÑ lBR¦N 13. ykbR> g@¬N 13. Thou art the Mother of
KBRT w§Ä!t ywlD> çY¿ the Glorious Light, O God-
XGz!X XNt òRk!× y¥Y¬Y ”LN bearer. Thou didst carry
l”L zx!YTrxYÝÝ yt¹kM>W yBR¦N the Word Who is invisible,
XMD^r wlDk! XÂt$ xNcE n>ÝÝ and after thou hadst
k!Ãh# nbRk! Xs#N kwlD>W brought Him forth thou
bDNGLÂÝÝ bSB/T b“§ bDNGLÂ
didst continue to be a
wbÆR÷T Ã;B†k!ÝÝ ñršLÂ bF[#M
virgin. With praise and
sxl! ln QDSTÝÝ MSUÂ Ãgn#šLÝÝ
QDST çY blessing shall men magnify
lM"LNÝÝ thee. So then
14. xY LúN zYKL nb!b 14. yxB ”L XÂt$ 14. What tongue is able to
zYTÂgR bXNtExk! N{?T DNGL çY proclaim that which should
å DNGL N{?T SlxNcE y¸ngrWN be declared concerning
XÑ l”l xBÝÝ ngRmÂgRy¸ÒlW thee, O thou pure Virgin,
÷Nk! mNbé lNg#| MN xNdbT nW) Mother of the Light, the
lzYiWRã k!„b@LÝÝ k!„b@L l¸¹kÑT Word of the Father? Thou
ÂStb};k! å b#RKT Ng#| z#Ín#
wast the throne of the
wNzKR Smk! bkºl# ¼¥d¶ÃW¼çN>ÝÝ
KING Whom the Cherubim
TWLd TWLDÝÝ å ytkbR> çY.
RGB \ÂYT XÑ XÂmsGNšlN¿ carry. We ascribe blessings
lXGz!Xn x!ys#S yg@¬CN x!ys#S unto thee, O blessed
KRSèSÝÝ sxl! ln KRSèS XÂt$ woman, and we will
QDSTÝÝ mLµà RGB çY¿ remember thy name from
SM>N bLJ LJ generation to generation, O
XN-‰lNÝÝ QDST Beautiful Dove, Mother of
çY lM"LNÝÝ
our Lord JESUS CHRIST.
So then

15. tf|/! å ¥RÃM 15. XÂTÂ grD 15. Rejoice thou, O MARY,
XM wxmTÝÝ XSm ¥RÃM çY. dS Mother and Maid, for unto
lzWSt ?}Nk! YbL>¿ Him Who is in thy bosom
Ys@B?ã m§XKT y¬qF>WN the angles bring praises,
wk!„b@L YsGÇ lÖt$ m§XKT and the Cherubim bow
bFRhT¿ ws#‰ØL ÃmsGn#¬L down and worship Him in
zXNbl {RxTÝÝ k!„b@LM bFR¦T
fear, and the Seraphim
YsF/# KnðçÑÝÝ YsGÇl¬L¿
spread out their wings, and
wYBl# ZNt$ WXt$ s#‰ØLM
Ng#\ SB/TÝÝ m{x Ãl¥Ìr_ say concerning Him
Y|rY `-!xt ›lM KNÍcWN zRGtW ceaselessly, "This is the
b:by œHl#ÝÝ sxl! ln y¸msgN Ng#| KING of Glory." He came
QDSTÝÝ ¼yKBR Ælb@T¼ YH to forgive the sins of the
nWÝÝ bYQR¬W world in the greatness of
B²T y›lMN `- His compassion
!xT ÃSt\RY
zND ymÈW YH
nW Y§l#ÝÝ QDST
çY lM"LNÝÝ
WÄs@¦ yîRÃW QÇS A HYMN OF PRAISE
lXGZXTn x@FÊM ydrsW FOR THE FOURTH
¥RÃM DNGL rb#: y¸[lY DAY OF THE WEEK
w§Ä!t xM§K xM§KN ywldC (WEDNESDAY)
zYTnbB b:lt yDNGL ¥RÃM
rb#: M|UÂÝÝ

1. kºl# \‰êEt 1. yMDR h#lt¾ 1. All the hosts of the


s¥ÃT YBl# yçN> s¥Y çY. heavens say, "Blessed
B}:T xNtE ys¥ÃT \‰êET art thou, O thou
s¥Y ÄG¸T ¼m§XKT¼ N:D n> second heaven upon
Ä!b MDRÝÝ Y§l#¿ DNGL the earth, Door of the
L~t M|‰Q ¥RÃM yM|‰Q sunrise (or, the East),
¥RÃM DNGL dJ ÂTÝÝ Ñ>‰ê
MARY the Virgin, thou
KBµB N[#? N[#? yçn N{?T
pure Bride-chamber of
wmR› QÇSÝÝ y\RG b@T ÂTÝÝ
n[r xB xB bs¥Y xYè the Holy Bridegroom.
XMs¥Y XNÄNcE Ãl The Father looked
wx!rkb zk¥k!ÝÝ x§gßMÂ xND down from heaven,
fnw ê?ì L°N §kW bxNCM and found none like
wtsBx sW çnÝÝ QDST unto thee; He sent His
XMn@k!ÝÝ sxl! çY lM"LNÝÝ only One, and He
ln QDSTÝÝ became incarnate of
thee. All generations
shall ascribe blessings
unto thee, thou who
alone art our Lady,
the Bearer of God."

2. kºl# TWLD 2. xM§KN ywlD> 2. Great and wonderful


ÃStb};#k! lk! Xmb@¬CN çY. things have [the
lÆ?tETk! å TWLD h#l# xNcEN Prophets] prophesied
XGZXTn w§Ä!t BÒ ÃmsGn#šLÝÝ concerning thee, O
xM§KÝÝ yXGz!xB/@R hgR City of God, for thou
tnb† §:l@k! ¼kt¥¼ çY. art the abode of all
;b!Ãt nb!ÃT DNQ DNQ
those who rejoice. All
wmNK‰t å ngRN tÂg„L>¿
the kings of the earth
hgr XGz!xB/@R dS ytsß# yÚD”N
XSm ÷Nk! xNtE ¥d¶Ã çnšLÂÝÝ walk in thy light and
¥^dr yMDR ng|¬T [all] the nations in thy
lF\#ˆNÝÝ h#l# bBR¦N> splendour (Isaiah lx.
kºl#Ñ ng|t YÿÄl# ?Zb#M 3). O MARY, all
MDR y/W„ ¼\‰êEèÒcWM¼ generations shall
bBR¦Nk! bBR¦N> YÿÄl#ÝÝ ascribe blessings unto
wx?²Bn! ¥RÃM çY. thee, and shall
b[ÄLk!ÝÝ å TWLD h#l# worship Him Who was
¥RÃM kºl# ÃmsGn#šLÝÝ µNcE brought forth by thee,
TWLD ltwldWM and shall magnify
ÃStb};#k! YsGÇl¬L¿ Him. All [of them].
wYsGÇ Ãgn#¬LMÝÝ QDST
lztwLd çY lM"LNÝÝ
XMn@k!
wÃ;BYãÝÝ sxl!
ln QDSTÝÝ
3. xNtE zbx¥N 3. yZÂM W¦ y¬yB> 3. Thou art in very truth
dm XNt yXWnT dm the Cloud, and thou
xStRxYk! ln xNcE n>ÝÝ xB hast shown us the
¥y ZÂMÝÝ yL° MLKT water of the rain, the
TXMRt ê?Ç xdrg> mNfS sign of the Only-
rsyk! xBÝÝ QÇS xdrB> begotten. The Father
mNfS QÇS yL;#L `YL
established thee, the
^dr §:l@k! Urd>ÝÝ ¥RÃM
Holy Ghost took up
w`Yl L;#L çY. lzl›lM
[llk! å ¥RÃM y¸ñR yxBN LJ His abode on thee,
x¥N wlDk! ”LN ywlD>LN and the power of the
”l wLd xB m_èM k`-!xT Most High
zYnBR l›lM xÄnNÝÝ dS ytsßH overshadowed thee, O
m{x wxD^nn çnH M|‰CN MARY, and verily thou
XM`-!xTÝÝ ytÂgRK mLxk# didst bring forth the
;b!Y WXt$ gBRx@L çY. Word, the Son of God,
KBR ztWHb yts-H KBR ¤Q Who endureth for
lk å gBRx@L nW¿ wd¾ ymÈ ever. He came and
mLxK z@ÂêE yg@¬N LdT hath delivered us from
F\#/ g{ÝÝ sbk ngR,N lDNGL sin.
ln Ldt XGz!X ¥RÃM iUN
zm{x ^b@nÝÝ ytm§> çYÝÝ
Great was the honour
wxB\Rµ XGz!xB/@R µNcE
l¥RÃM DNGL UR nWÂ dS that was bestowed upon
zXNbl RS/T YbL> BlH thee, O GABRIEL, the
wTb@§ tf|/! xbsRµTÝÝ QDST Angel of the
å MLXt [U çY lM"LNÝÝ Annunciation with the
XGz!xB/@R joyful face. Thou didst
MSl@k!ÝÝ sxl! proclaim unto us the
ln QDSTÝÝ birth of the Lord, Who
hath come to us, and
thou didst announce
Him to MARY, the
spotless Virgin, and
didst say unto her,
"Rejoice thou, O thou
who art full of grace,
God is with thee" (Luke
i. 28). All [of them].
4. rkBk! [U 4. [UN xgß> mNfS 4. Thou didst find grace,
mNfS QÇS QÇS xdrB> the Holy Spirit dwelt
^dr §:l@k! yL;#L `YLM upon thee, and the
w`Yl L;#L Urd> ¼[llB>¼ÝÝ power of the Most
[llk! å ¥RÃM ¥RÃM çY. High overshadowed
x¥N wlDk! bWnT QÇSN thee, O MARY. Verily
QÇsÝÝ mD~n# wlD> ›lMN h#l#
thou didst bring forth
lkºl# ›lM y¸ÃDN m_è
the Holy Saviour for
m{x wxD^nnÝÝ xÄnNÝÝ QDST çY
sxl! ln lM"LNÝÝ all the world. He
QDSTÝÝ came and He hath
delivered us. All [of
them].
5. GBr DNGL 5. xNdb¬CN 5. Our tongue this day
Ys@B? LúNn yDNGLN |‰ praiseth the work of the
×M NwDú ÃmsGÂLÝÝ Virgin. We praise MARY,
l¥RÃM w§Ä!t g@¬CN the God-bearer, because
xM§K bXNt mD`n!¬CN x!ys#S our Lord and Redeemer
ztwLd XMn@¦ KRSèS bÄêET xgR JESUS CHRIST was born
bhgr ÄêET kXRú* Sltwld
of her in the city of
XGz!Xn xM§KN ywldC
DAVID. Come, O all ye
wmD`n!n ¥RÃMN ²Ê
x!ys#S KRSèS XÂmSGÂT x?²B nations, and let us
N;# kºLKÑ n# ¥RÃMN ascribe blessing unto
x?²B ÂStB}› XÂmSGÂTÝÝ MARY, for she is at once
l¥RÃM XSm XÂTÂ DNGLN mother and virgin.
÷nT Xm DNGl ¼h#lt$NM¼ çÂlC Rejoice, O pure Virgin,
w{ÑrÝÝ RkºsT yl@lB>Â in whom there is no
tf|/! å yxB ”L m_è blemish, to whom came
DNGL N{?T µNcE sW yçn the Word of the Father,
XNt xLÆtE N{?T DNGL çY Who was incarnate of
RkºS zm{x dS YbL>ÝÝ nWR her. Rejoice, O Vessel
”l xB yl@lB> F{MTÂ unblemished, perfect,
twsBx g#DF yl@lB> and spotless Woman.
XMn@¦ÝÝtf|/! ÑÄY çY dS
å ÑÄY XNt YbL>ÝÝ Slqdm
xLÆtE nWR sW xÄM h#lt¾ Rejoice thou, O Garden
F{MT zxLÆ xÄM yçn yKRSèS endowed with reason,
RS/TÝÝ ¥d¶ÃW thou Abode of CHRIST,
tf|/! å gnT yMTÂg¶W gnT Who became the Second
nÆb!T ¥~d„ çY dS YbL>ÝÝ ADAM because of the
lKRSèS z÷n kxÆt$ ÃLtly First ADAM, the man.
ÄG¥Y xÄM xND Xs#N Rejoice thou, O woman
bXNt xÄM yt¹kM> çY dS who borest the Only-
qĸ BXs!ÝÝ YbL>ÝÝ bKBR g@{ begotten, Who, having
tf|/! å h#l# XRs# m_è gone forth from the
iê¶t$ lê?D sW yçnB> N{?T bosom of His Father,
lzx!tfL- y\RG b@T çY dS suffered no change.
XM~}n xb#h#ÝÝ YbL>ÝÝ yml÷T Rejoice, O thou pure
tf|/! å XúT ¼Æ?RY¼ Bride-chamber, who art
kBµB N[#? ç”-l> :i ÔõS
adorned with all the
|RGW bkºl# çY dS YbL>ÝÝ
beauty of praise, He
Sn SB/T m{x bk!„b@L §Y
wtsBx y¸qm-WN came and was not
xMn@k!ÝÝ s¥ÃêE ¼ml÷TN¼ consumed by the fire of
tf|/! å :i b|U yt¹kM> the Godhead. Rejoice
ÔõS XNt grDÂ XÂT thou, O Mother and
x!ÃW›Ã Xút DNGL s¥Y çY Maid, Virgin, thou
ml÷TÝÝ dS YbL>ÝÝ Slz!H second heaven, who
tf|/! å N[#ˆN kçn# didst carry in thy body
xmT wXM m§XKT U‰ Him Who is borne aloft
DNGL ws¥Y bF[#M dS¬ dS by the Cherubim and
s¥Ãê& XNt ts"tN XÂmSGN¿ Seraphim.
òrT b|U bs¥YM
zY[@;N Ä!b lXGz!xB/@R And because of this we
k!„b@L M|UÂ Yh#N¿
rejoice, and we sing with
wbXNtZ bMDRM :RQ
NTfœ? Yh#N XNbL KBR the holy angels with joy
wNzMR MSl M|UÂ ¼g@TnT¼ and gladness, and we
m§XKT ÃlW XRs# xNcEN say, "Glory to God in the
QÇúNÝÝ bF|ˆ wÄ*LÂÝÝ QDST heavens, and peace
wb`œ@T wNbL çY lM"LNÝÝ upon earth, His good will
SB/T to men" (Luke ii. 14).
lXGz!xB/@R For He unto Whom
bs¥ÃT ws§M belong glory and praise
bMDR |Mrt$ for ever and ever is
lsBXÝÝ XSm well-pleased with thee.
k!Ãk! \Mr Amen. All [of them].
zlÖt$ KBR
wSB/TÝÝ sxl!
ln QDSTÝÝ
6. y;b! KB‰ 6. kQÇúN KBR 6. The glory of MARY is
l¥RÃM y¥RÃM KBR greater than that of all
XMkºlÖÑ YbLÈL¿ yxBN the saints, for she was
QÇúN XSm qL lmqbL btgÆ worthy to receive the
DLw ÷nT tg"¬lCÂÝÝ Word of the Father. Him
ltwKæ ”l xB m§XKT y¸f„TN Who maketh the angels
zYfRHã Tg#çC bs¥ÃT
to be afraid, Him Whom
m§XKT y¸ÃmsGn#TN
the Watching Angels in
wyxkºTã DNGL ¥RÃM
Tg#¦N bs¥ÃTÝÝ b¥?iNê heaven praise, did MARY
òrè ¥RÃM t¹kmCWÝÝ YHcE the Virgin carry in her
DNGL bkRœÝÝ kk!„b@L womb. She is greater
YXtE t;b! TbLÈlC¿ than the Cherubim, and
XMk!„b@L ks#‰ØLM superior to the
wTfdFD TbLÈlC kƒSt$ Seraphim, for she was
xMs#‰ØL XSm xµL lxNÇ ¥d¶Ã the Ark (or, Tabernacle)
÷nT ¬ït çÂlCÂÝÝ ynb!ÃT
of One of the Holy
lx?Ç hg‰cW x!y„úl@M
Trinity. She is
zXMQDST YHC ÂT¿ lQÇúN
|§s@ ²tE YXtE h#l# ydS¬cW JERUSALEM, the city of
x!y„úl@M ¥d¶Ã ÂTÝÝ the Prophets, and she is
hgéÑ lnb!ÃT b=l¥Â bäT _§ the habitation of the joy
w¥~dr WS_ l¸ñ„ sãC of all the saints. On the
F|/çÑ ¬§Q BR¦N people who sat in
lkºlÖÑ QÇúN¿ wȧcWÝÝ bQÇúN darkness and the
?ZB zYnBR y¸ÃDR shadow of death hath a
WSt {LmT XGz!xB/@R X¾N great Light risen. God
w{§lÖt äT l¥ÄN L† kçnC Who resteth in His
BR¦N ;b!Y DNGL sW holiness became
\rq §:l@çÑ çñxL¿ n# YHN incarnate of a virgin for
XGz!xB/@R DNQ X†¿ Sl our salvation. Come ye
zy;RF tgl-LN M|-!R
and look upon this
bQÇún!h# tsBx M|UÂ xQRb# sW
XMDNGL y¥YçN sW marvellous thing, and
mD`n!t z!xn çñêLÂ ”L sing ye His song
N;# RX† zNt têHÄ*LÂÝÝ _NT because of the mystery
mNKrÝÝ wzMé yl@lW |U _N¬êE that hath been revealed
zM„ bXNt qÄ¥Y çn¿ zmN unto us. For He Who
M|-!R y¥Y³-RlT was became a man, the
ztk|t ln ¼ml÷T¼ zmN Word mingled [with our
XSm zx!YsÆX t³-rlTÝÝ nature], He Who had no
tsBx ”L y¥Y¬wQ tgl- beginning [assumed] a
tdmrÝÝ y¥Y¬Y ¬y¿ beginning for Himself,
wzxLï _NT ÷n y?ÃW and He Who had no
QDm wlzxLï yXGz!xB/@R LJ days [reckoned] to
mê:L ÷n lÖt$ bXRG_ sW çnÝÝ
Himself days, and He
mê:LÝÝ T§NT ynbrW
Who could not be known
zx!YT;wQ ²ÊM ÃlW mc&M
tk|t y¸ñrW x!ys#S became revealed, and
wzx!YTrxY KRSèS He Who was invisible
tRXyÝÝ wLd XNsGDlTÂ showed Himself; the
XGz!xB/@R XÂmsGnW zND Son of the Living God
?ÃW _†q ÷n xND Æ?RY nWÝÝ became a man indeed,
sBx x!ys#S QDST çY JESUS CHRIST,
KRSèS lM"LNÝÝ yesterday, to-day, and
zT¥LM w×M for ever (Hebrews xiii.
wKm WXt$ 8), One Nature, Him do
XSk l›lMÝÝ we worship and praise.
x/Ç H§ê&ÝÝ All [of them].
lÖt$ NSGD
wNsB? sxl!
ln QDSTÝÝ
7. ?ZQx@L nb!Y 7. nb!† ?ZQx@L Sl 7. EZEKIEL the Prophet
÷n SM; XRú* mskr DNQ testified concerning her
bXNtEx¦ wYb@ bçn ¬§Q qºLF and said, "I see a sealed
Rx!k# L^t ytzUC dJ door in the East, sealed
bM|‰Q ~t$M M|‰Q xyh# xlÝÝ with a great and
b;b!Y mNKR k`̤N g@ bqR wonderful seal, and no
¥~tM xLï wd XRú* gBè
one save the God of the
zïx zXNbl ywÈ ylMÝÝ QDST
mighty ones hath gone
XGz!x `çN ïx çY lM"LNÝÝ
WSt&¬ ww{xÝÝ in through it. He went
sxl! ln in and He came out"
QDSTÝÝ (Ezekiel xliii. 4; xliv, 1,
2). All [of them].
8. L~Ts DNGL 8. L~TM ¼dJM¼ 8. This door is the Virgin
YXtE XNt mD`n!¬CNN who brought forth for us
wldT ln ywldC DNGL the Redeemer. She
mD~n XMD~r ÂT¿ XRs#N brought Him forth, and
wldT k!Ãh# kwldC b“§ XNd she remained in her
nbrT bDNGLÂ qDäW bDNGLÂ virginity after she had
km TµTÝÝ ñ‰lCÂÝÝ m_è
brought Him forth.
b#„K WXt$ FÊ M?rT kl@lW -
Blessed is the Fruit of
kR|k! å §T XJ ÃÄnN
w§Ä!t XGz!X g@¬N ywlD> thy womb, O God-
zm{x wxD`nn çY. y¥~iN> FÊ bearer, Who came and
XMXd [§›! ytÆrk nW¿ xNcE delivered us out of the
zxLï M?rTÝÝ F{MTÂ ytÆrK> hand of the Enemy who
xNtE F{MT n>¿ yXWnT xM§K was merciless, Complete
wb#RKTÝÝ bçn bKBR Ælb@T art thou and blessed;
rkBk! ägs zND ÆlàLnTN thou hast found grace
b^b Ng#\ xG"tšLÂÝÝ bMDR with the KING of Glory,
SB/T xM§K §Y k¸ñ„ h#l# the God in truth.
zbx¥N lk! YLQ gÂNnTÂ
Ydl# :bY KBR §NcE YgÆL Majesty and glory
wKBR yxB ”L m_è belong to thee more
XMkºlÖÑ Xl bxNcE sW çnÝÝ
than to all those who
YnB„ Ä!b ksW URM
MDRÝÝ ”l xB tm§lsÝÝ mˆ¶ dwell upon the earth.
m{x wtsBx YQR ÆY sWN The Word of the Father
XMn@k!ÝÝ wÄJ nWÂ bL† came and was incarnate
wxNîsw MSl xmÈ-# xÄnNÝÝ of thee, and walked
sBXÝÝ XSm QDST çY about with men, for He
m/¶ WXt$ lM"LNÝÝ is compassionate and a
wmFqÊ sBX Lover of men. He
xD`n nFútEnÝÝ delivered our souls by
bM{xt$ QÇSÝÝ His holy coming.
sxl! ln
QDSTÝÝ
WÄs@¦ lXGZXTn yîRÃW QÇS A HYMN OF
¥RÃM DNGL x@FÊM ydrsW PRAISE FOR THE
w§Ä!t xM§K /ÑS y¸[lY FIFTH DAY OF
zYTnbB b:lt xM§KN ywldC THE WEEK
/ÑS yDNGL ¥RÃM (THURSDAY)
M|UÂÝÝ

1. :i XNt RXy Ñs@ 1. RkºsT yl@lÆT 1. The Bush which


bnd XúT WSt DNGL ¥RÃM Ñs@ MOSES saw in
gÄM wx:i#qE¦ bbr¦ bnd XúT flaming fire in the
x!TW›! TmSL Åæ— úY”-l# desert the wood of
¥RÃM DNGL ÃÃT :}N which was not
zXNbl RkºSÝÝ tsBx TmS§lC. yxB consumed is a
XMn@¦ ”l xB ”L bRú* sW
similitude of MARY,
wx!ÃW;Ã Xút çñêLÂ Xút
the Virgin who was
ml÷t$ lDNGL ml÷T ¼yml÷t$¼
XMD~r wldè Æ?RY x§”- spotless. The
DNGL¦ trKb¿ §TMÂÝÝ kwldCWM Word of the Father
wml÷t$ x!twl-ÝÝ b“§ DNGLÂê became incarnate
÷n wLd XÙl xLtwlw-MÂ. sW of her, and the fire
Xm?ÃW xM§K b!çN ml÷t$ of His Godhead did
zbx¥N m{x xLtwl-MÝÝ not consume the
wxD`nnÝÝ sxl! ln bXWnT xM§K nWÂ Virgin, and after
QDSTÝÝ bXWnT xM§K yçn she had brought
XRs# m_è xÄnNÝÝ Him forth her
QDST çY virginity was
lM"LNÝÝ maintained, and
His Godhead was
unchanged. Our
God, Who verily is
God, became a
man; He came and
delivered us. We
all magnify thee, O
our Lady, the God-
bearer, that thy
compassion may
be over us all.

2. Â;Byk! kºLn å 2. xM§KN ywlD> 2. The VIRGIN MARY,


XGZXTn w§Ä!t Xmb@¬CN çY. the God-bearer,
xM§K XSm œHLk! h#§CN XÂgNšlNÝÝ hath become the
Yk#N §:l kÖLnÝÝ YQR¬> lh#§CN object of the boast
TMKHt kºLn YçN zND nWÂÝÝ
DNGL ¥RÃM of all of us,
w§Ä!t xM§K /@êN XN=T bL¬ because through
zbXNtEx¦ tS:r ÆdrgCW ›m} her was destroyed
zqĸ mRgM XNt bÆ?RÃCN Ãdr the curse of olden
^drT Ä!b zmDn yqDäW XRG¥N time, which rested
b:LwT zgBrT bXRú* y-ÍLN upon our race,
BXs!T bL;T xM§KN ywldC
through the
XM:}ÝÝ bXNt /@êN DNGL ¥RÃM
wickedness which
t;}w L~tÝÝ gnT yh#§CN mmk!Ã
wbXNt ¥RÃM ÂTÝÝ Sl /@êN ygnT the woman
DNGL tR~w ln dJ tzUÝÝ ÄGm¾ committed [when]
ÄGmÝÝ kfln NB§: Sl DNGL ¥RÃM she ate [of] the
XM:i ?YwT tkftLNÝÝ k:i tree. Through EVE
zWXt$ |Uh# ?YwT XNb§ zND was the door of the
lKRSèS wdÑ Kb#R xdlNÝÝ Y,WM X¾N Garden shut fast,
bXNt FQr z!xn Sl mWdD m_è and because of
m{x wxD^nn¿ xY ÃÄnN yKRSèS Kb#R MARY the Virgin it
Lb#Â wxY nb!B |UW¿ Kb#R dÑ hath been opened
wxY s¸: zYKL nWÝÝ Sl XRú* DNQ to us again. It is
xXMé ZNt$ M|- çñ y¸ngrWN YHN allotted to us to
!R mNK‰t M|-!R ¥wQ eat of the Tree of
zYTnbB §:l@¦ y¸ÒlW MN Lb#Â
Life, that is to say,
XGz!xB/@R mFqÊ nW) mÂgR
sBX 1Ç WXt$ y¸ÒlW MN the Body of
Æ?tEt$ ”l xB zhlÖ xNdbT nW) CHRIST and His
XMQDm ›lM mS¥T y¸ÒlW precious Blood.
bml÷t$ XNbl ÑSÂ MN íé nW) sWN Because of His love
XM1Ç xB m{x y¸wD XGz!xB/@R for us He came and
wtsBx wLD ê?D xND BÒ yçn delivered us.
XMQDST XÑÝÝ xM§Knt$ úYlw_
XMD~r wldè k›lM bðT ynbr What understanding,
x!¥sn DNGL¦ÝÝ yxB ”L kxB zND and What language,
wbXNtZ GHd ÷nT m_è L† kçnC and What hearing is
km w§Ä!t xM§K XÂt$ sW çn. able to comprehend
YXtEÝÝ å :ÑQ B:l kwldCW b“§M this mystery, which
_bb# lXGz!xB/@R DNGLÂê
must be proclaimed to
kR| zfT/ §:l@¦ xLtlw-MÝÝ
be wonderful, "God is
TlD bÉ:R w?¥M Slz!HM xM§KN
w^zn LB w÷nT ywldC XNdçnC the lover of men?"
fLfl ?YwT ¬wqCÝÝ One is He Alone, the
wwldT zXNbl zRx yXGz!xB/@R y_bb# Word of the Father,
BXs! zY|:R SÍT MN Y-LQ) Who existed before
mRgm XMzmDnÝÝ bÚ:R bM_ bLB UR the world in His
wbXNtZ NsB‡ XNz TwLD zND incorruptible God-
NBL SB/T lk å yfrdÆT ¥~iN head, from One, the
mFqÊ sBXÝÝ ^@R y?YwT mg¾ Father. The Only-
wmD`n@ nFútEnÝÝ çnC. kÆ?RÃCN begotten Son came
sxl! ln QDSTÝÝ XRG¥NN y¸Ã- and was incarnate of
ÍLNNM Ãl wND the holy woman His
zR wldCLNÝÝ mother, and after she
Slz!HM sWN brought Him forth her
yMTwD çY KBR virginity perished not,
§Nt YgÆL¿ cRÂ and because of this it
ysWn¬CN
became manifest that
mD`n!TM nH
she was the Bearer of
XÃLN XÂmSGnWÝÝ
QDST çY God. O deep is the
lM"LNÝÝ richness of the
wisdom of God! The
womb which He
decreed should bring
forth children in pain,
and suffering, and
sorrow of heart, hath
become the fountain
of life, and hath
brought forth without
the seed of man Him
Who removed the
curse from our race.
And for this reason we
will praise Him,
saying, "Glory be unto
Thee, O Thou Good
Friend of man, the
Redeemer of our
souls." We will
magnify thee [,O
MARY].

3. å Z mNKR w:i#B 3. Ãl wND zR xM§KN 3. O how wonderful


`Yl kRœ lDNGL ywldC DNGL and mighty in
w§Ä!t xM§K zXNbl y¥~iNê |‰ MN power was the
zRX SM; ÷n mLxK YdNQ) l×s@F womb of the
zxStRx× l×s@F y¬yW mLxk# «kRú* Virgin, which
XNz YBL kmZ bmNfS QÇS brought forth God
XSm zYTwlD y¸wldW Ãl
without seed! And
XMn@¦ XmNfS QÇS mlw_ sW y¸çnW
of this the angel
”l XGz!xB/@R yXGz!xB/@R ”L
WXt$ tsBx zXNbl nW´ BlÖ who appeared unto
W§-@ÝÝ wldè mSK…LÂÝÝ ¥RÃM JOSEPH was a
¥RÃM MK:b!t yz!H dS¬ :{F yçn witness when he
ZNt$ FSˆ wYb@ XRs#N wldCWÝÝ spake, saying,
TwLÄ! wLd mLxk# «LJ "That which shall
wYsmY ;¥n#x@L TwL©l>¿ SÑM be born of her is of
zbTRÙ»h# ;¥n#x@L YƧL´ the Holy Spirit"
XGz!xB/@R MSl@nÝÝ x§TÝÝ TRÙ»WM¿ (Matthew i. 20). It
w›Ä! YsmY x!ys#S¦ XGz!xB/@R k¾ U‰
was the Word of
zÃD~ñÑ l?Zb# çn ¥lT nWÝÝ
God Who became
XM`-!xèÑÝÝ ÄGm¾ wgñc$N
ÃD~nn b`Yl# k`-!x¬cW incarnate without
wY|rY `-!xtnÝÝ y¸ÃDÂcW x!ys#S change. MARY
XSm _†q YƧLÝÝ bClÖ¬W brought Him forth
xXmRÂh# km ¼b`Yl#¼ ÃDnN zND a second time.
xM§K WXt$ z÷n `-!x¬CNNM And GABRIEL
sBx lÖt$ sB/T ÃSt\RYLN zND rejoiced and said
XSk l›lMÝÝ å Z lzl›lM KBR unto her, "Thou
mNKR Ldt xM§K YGÆWÂ sW yçn shalt bring forth a
X¥RÃM XMQDST XRs#N xM§K XNdçn Son and shalt call
DNGL xGmrè btrÄ ngR His Name
l”L x!qdä zRX xWqnêLÂÝÝ L† EMMANUEL, which
lLdtÝÝ$ wx!x¥sn kçnC DNGL is, being
bLdt$ DNGL¦ÝÝ ¥RÃM YH yxM§K
interpreted, God
XM^b xB w}x ”L mwlD MN YdNQ
zXNbl DµMÝÝ ”LN wsnCW. with us. And
wXMDNGL twLd Ldt$NM zR moreover, He shall
zXNbl ?¥M lÖt$ xLqdmWM¿ be called JESUS,
sgÇ sBx sgL bmwlÇM Who shall save His
xM{x# :Èn km DNGLÂêN xLlw- people from their
xM§K WXt$ wRq WMÝÝ ”L kxB Ãl sins" (Matthew i.
XSm Ng#| WXt$ÝÝ DµM wÈ¿ 20, 24). And may
wkRb@ zYTwhB kDNGLM Ãl ?¥M He save us also be
lät$ÝÝ ?yêEbXNtExn twldÝÝ sBx sgL His power, and
twKf bf”Ç 1Ç sgÇlT xM§K nW forgive our sins,
WXt$ Æ?tEt$ ^@R :ÈN xm-#lT¿ because we have
wmFqÊ sBXÝÝ Ng#|M nWÂ wRQ known in truth that
sxl! ln QDSTÝÝ xm-#lT Sl¾
He is the God Who
bfӂ ltqblW
became man.
mľCN lçn ät$M
kRb@ xm-#lTÝÝ Praise be unto Him
cRÂ sWN wÄJ for ever and ever.
yçn xND XRs# BÒ O how wonderful is
nWÝÝ QDST çY the birth of God by
lM"LNÝÝ MARY, the Holy
Virgin! She completed
the Word of the
Father; seed did not
precede His Birth, and
her virginity was not
destroyed by His
Birth. The Word went
forth from the Father
without weariness and
was born of the Virgin
without suffering (or,
pain). The wise men
worshipped Him, and
brought unto Him
incense because He
was God, and gold
because He was the
KING, and myrrh,
which was given for
His death which gave
life [unto men]. And
for our sakes He
accepted [death] of
His own free will. He
alone is the Good
Being and the Lover
of men. We will
magnify thee [, O
MARY].

4. å Z mNKR n|x 4. kxÄM gÖN xNÄ!T 4. O how wonderful!


1d ;}m XMgïh# ;}M mNœT MN He took a rib from
lxÄM wl/kÖ YdNQ) kRs# s@TN the side of ADAM,
XMn@h# BXs!t f-r. ysW and fashioned from
wkºlÖ F_rt XÙl F_rTNM h#l# f- it a woman, and
Xm?ÃWÝÝ tWHb rÝÝ g@¬ yxB ”L the whole creation
XGz!X ”l xB¿ ts- kL† DNGLM
of the children of
tsBx XMQDST sW çn ;¥n#x@L
men was given to
DNGL wtsMy tÆl¿ Slz!H h#L g!z@
;¥n#x@L wbXNtZ XRú*N XNlMN God, the Word of
NSxL ^b@¦ kºlÖ g!z@ ktwdd LJê the Father, Who
km ¬St|¶ ¬¥LdN zNDÝÝ was incarnate of
bXNtExn ^b Fq$R bQÇúNÂ bl!”n the Holy Virgin,
wLÄÝÝ ^@RT YXtE ÔÔúT h#l# zND cR and is called
b^b kºlÖÑ QÇúN ÂT dJ y¸-n#TN EMMANUEL. And
wl!”n ÔÔúT XSm wLħcêlC¿ because of this we
xM{xT lÖÑ lnb!ÃTM TNb!T beseech her at all
zk!Ãh# Y[N/# ytÂg„lTN times to strive on
wlnbÃTn! xM{xT wLħcêlCÂ. our behalf with her
lÖÑ lzbXNtExh# l/êRÃTM XSk beloved Son for the
tnb†ÝÝ wl/êRÃTn! ›lM ÄRÒ bSÑ forgiveness of our
wldT lÖÑ zsbk# ÃSt¥„lTN sins. She was
bSÑ WSt kºl# wLħcêlC beneficent towards
x{Âf ›lM ls¥:T s¥:¬TÂ
all the saints and
wlm¦YmÂN w{x MXmÂNM
the high priests,
XMn@¦ ztUdl# ytUdl#lT y_bb#
bxNtExh# x!ys#S [U B²T y¥Y¬wQ for she brought to
KRSèS B:l [U x!ys#S KRSèS kXRú* them that for
_bb# zx!YT;wQÝÝ twLÄ*L yYQR¬WN which they waited,
N^|| :by œHl# B²T mRMrN and she brought to
XSm m{x XNwQ ¼XNfLG¼ the Prophets Him
wxD^nnÝÝ sxl! ln m_è xDñÂLÂÝÝ concerning Whom
QDSTÝÝ QDST çY they had
lM"LNÝÝ prophesied, and
she brought forth
to the Apostles Him
in Whose Name
they were to
preach in all the
ends of the world,
and from her went
forth for the
martyrs and
believers Him for
Whom they were
to fight, JESUS
CHRIST. The
richness of the
grace of His
wisdom cannot be
fathomed. We will
seek after the
greatness of His
compassion, for He
came and delivered
us. We will
magnify thee [, O
MARY].
5. m/l XGz!xB/@R 5. XGz!xB/@R 5. God swore unto
lÄêET b{DQ yÆ?RYHN FÊ DAVID in
wx!Yn@S? XSm bz#ÍNH §Y xñ‰lh# righteousness, and
XMFÊ kR|k xnBR BlÖ lÄêET bXWnT He will not repent,
Ä!b mNbRkÝÝ wîb ¥l xY[[TMÝÝ ÚDQ "Of the fruit of thy
twKæ WXt$ ÚDQ XRs# ¼ÄêET¼ KRSèS belly I will seat
km XMn@h# YTwlD b|U kXRs#
upon thy throne"
KRSèS b|U fqd XNÄ!wlD Æmn g!z@¿
(2 Samuel vii., 12;
Y^|| wYRkB yXGz!xB/@RN ”L
¥~dé XGz!xB/@R ¥d¶Ã fL¯ Ãg" Psalm cxxxii. 11).
”L wf[m ZNt zND wdd. YHNNM And when that
b;b!Y TUH wXMZ b¬§Q TUT f[mÝÝ righteous man
[R/ bmNfS wYb@ kz!HM b“§ «Xnç received it from
Âh# s¥:Âh# bx@F‰¬ s¥nW BlÖ Him, that CHRIST
bx@F‰¬ÝÝ w¥~dé bmNfS QÇS xsMè should be born of
lxM§k Ã:öB XNt tÂgr´ YHcEWM¿ him in the flesh, he
YXtE b@t L/@M ;¥n#x@L X¾N l¥ÄN wished to seek out
z^rà ;¥n#x@L b|U YwlDÆT and to prepare a
YTwlD WSt&¬ zND ymrÈT dwelling-place for
b|U lmD`n!t yÃ:öB xM§K God, the Word of
z!¨nÝÝ µ:b Yb@§ ¥d¶Ã ÂTÝÝ the Father. And he
µLX XMnb!ÃT ÄGm¾M knb!ÃT
completed it with
wxNtEn! b@t L/@M xNÇ ¸KÃS xNcE
MDr x@F‰¬ yx@F‰¬ KFL yçN> great effort and
x!Tt&/tE XMng|t b@t L/@M kYh#Ä then he cried out in
Yh#ÄÝÝ XSm XMn@k! ng|¬T múFNT the Holy Sprit and
Yw{X Ng#| xgR x¬N¹!M. said, "Behold, we
zYR:×Ñ l?ZBy wgñc& XS‰x@LN have heard it in
XS‰x@L åZ ngR y¸-B”cW Ng#| EFRÂTÂ and the
lXl# Xl tnb† µNcE YwÈLÂÝÝ k²Ê dwelling-place of
zb1Ç mNfS bXNt jMé XSk zl›lM the God of JACOB,
KRSèS lÖt$ SB/T DrS kcR xÆt$Â which is
MSl ^@R xb#h# kmNfS QÇS U‰ BETHLEHEM, in
wmNfS QÇS M|UÂ SltgÆW Sl which EMMANUEL
XMYXz@ wXSk KRSèS bxND hath chosen to be
l›lMÝÝ sxl! ln mNfS QÇS TNb!T
born in the flesh
QDSTÝÝ ytÂg„ ynz!H
for our salvation"
y¸KÃSÂ yÄêET ngR
MN YrQ) QDST (compare Psalm
çY lM"LNÝÝ cxxxii. 6).

6. And also another of


the prophets hath
said it: "And as for
thee, O
BETHLEHEM [of]
the land of
EFRÂTÂ, thou shalt
not be the least of
the kings of
JUDAH, for from
thee shall go forth
a King Who shall
rule My people
ISRAEL" (Micah
v.2). O how
wonderful is the
word of those who
prophesied
concerning CHRIST
in one Spirit, to
Whom be glory,
together with His
Good Father and
the Holy Spirit,
henceforth and for
ever. We will
magnify thee [, O
MARY].

6. ÄêET znG\ 6. lXS‰x@L yng\ 7. When evil men


lXS‰x@L xm ÄêET -§èc$ revolted against
YTn|x# §:l@h# btn\#bT g!z@ kb@t DAVID who reigned
:LêN ftw YStY L/@M MN+ W` over ISRAEL, he
¥y XM›zQt b@t Y-È zND wddÝÝ wished to drink
L/@MÝÝ F-#n y+Féc$ xlöC water from the
tN|x# m§?Qt f_nW tn\#Â b-
pool of
/‰h# wt”tl# §èc$ kt¥ têGtW
BETHELEHEM,
bWSt T:YNt l!-È ywddWN
:LêNÝÝ wxM{x# xm-#lTÝÝ ÚDQ whereupon
lÖt$ WXt ¥y ÄêET GN =KnW straightway the
zftw YStYÝÝ wîb sWn¬cWN Sl XRs# captains of his
RXy WXt$ ÚDQ km lõRnT läT hosts rose up, and
x_B;# wm-ý xúLfW XNds-# Æy waged war in the
nFîÑ lqTL g!z@ ÃN W` xfss camp of the rebels,
bXNtExh# k;w WXt kXs#M xL-ÈMÝÝ and brought unto
¥y wx!sTy XMn@h#ÝÝ kz!H b“§ lzl›lM him that water
wXMZ t^Öl³ lÖt$ {DQ çñ t³- which he wished to
{DQ XSk l›lMÝÝ rlTÝÝ s¥:¬T drink. And when
x¥N mnn# s¥:T yz!CN ›lM È:M that righteous man
È:¥ l² ›lMÝÝ b:WnT Âq$¿ saw that they had
wk›ý däÑ bXNt d¥cWNM Sl
willingly delivered
XGz!xB/@R wt;g\# XGz!xB/@R xfss# themselves over to
ät m¶r bXNt Sl mNG|t slaughter for this
mNG|t s¥ÃTÝÝ s¥ÃTM m‰‰ sake, he poured
tœ¦ln bkm :by äTN ¬gs#ÝÝ XNd out that water
œHLkÝÝ sxl! ln YQR¬H B²T YQR [unto the Lord]
QDSTÝÝ blNÝÝ QDST çY and did not drink
lM"LNÝÝ
of it (2 Samuel
xxiii. 13-17;
1Chronicles xi. 18,
19). And then
righteousness was
accounted unto
him for ever. And
verily in like
manner have the
martyrs rejected
the desire of this
world, and poured
out their blood for
God, and have
endured bitter
death[s] for the
sake of the
kingdom of
heaven. Have
compassion upon
us according to the
greatness of Thy
compassion. We
will magnify thee [,
O MARY].

7. x/Ç zXMQDST 7. kQDST |§s@ xNÇ 8. One of the Holy


|§s@ RX× T?TÂn wLD mêrÄCNN Trinity saw our low
x{nn s¥y s¥ÃTÝÝ xYè ks¥y s¥ÃT estate, bowed the
m{x w^dr WSt wRì Æ?R†N ZQ heaven of heavens,
kR\ DNGL w÷n xdrg m_è came and dwelt in
sBx k¥n zXNbl bDNGL ¥?iN the womb of the
`-!xT Æ?tE¬ÝÝ xdrÝÝ kBÒê k^-
Virgin, and became
wtwLdbb@tL/@MÝÝ !xT bqRM XNd¾
a man like unto us,
bkm sbk# nb!ÃTÝÝ sW çn¿ nb!ÃT
xD`nn wb@zwn TNb!T XNd with the exception
wrsyn /Zb z!xh#ÝÝ tÂg„lT bb@t of sin alone. And
sxl! ln QDSTÝÝ L/@M twldÝÝ f{ä He was born in
xÄnN wgñc$M BETHLEHEM,
xdrgNÝÝ QDST çY according to what
lM"LNÝÝ the Prophets
preached, He
delivered us, and
redeemed us, and
made us His own
people for ever and
ever.
WÄs@¦ lXGZXTn yîRÃW QÇS x@FÊM A HYMN OF
¥RÃM DNGL w§Ä!t ydrsW ›RB PRAISE FOR
xM§K zYTnbB b:lt y¸[lY xM§KN SABBATH EVE
›RB ywldC yDNGL (FRIDAY)
¥RÃM M|UÂÝÝ

1. b#RKT xNtE 1. ks@èC tlYt> 1. Blessed art thou


XMxNSTÝÝ wb#„K ytÆrK> n>ÝÝ among women, and
FÊ kR|k! å y¥?iN> FÊM blessed is the fruit
¥RÃM DNGL ytÆrk nWÝÝ Ãl of thy womb, O
w§Ä!t xM§K RkºsT xM§KN MARY the Virgin,
zXNbl RkºSÝÝ ywlD> DNGL the spotless God-
\rq ln XMn@k! ¥RÃM çY.
bearer. From thee
iˆy {DQÝÝ XWnt¾ i/Y
hath risen upon us
wxQrbn ¬?t kxNcE wÈLN g@¬
Knðh#ÝÝ XSm WXt$ twldLN bKNf the Sun of
f-rnÝÝ sxl! ln rDx@t$M xqrbN righteousness, and
QDSTÝÝ XRs# f_éÂLÂÝÝ He hath drawn us
QDST çY near [to Him] under
lM"LNÝÝ His wings, for He
hath created us.
Thou thyself alone,
O our Lady, the
God-bearer, art the
Mother of the Light.
We will magnify
thee with glorifying
and praising.

2. lk! lÆ?tETk! å 2.xM§KN ywlD> 2. Blessed art thou!


XGZXTn w§Ä!t Xmb@¬CN çY Thou art greater
xM§K Xm BR¦N yBR¦N XÂT n>Â than heaven, and
xNtE Â;Byk! xNCN BÒ>N bKBR more glorious than
bSB/T wbWÄs@ÝÝ bMSUÂ XÂgNšlNÝÝ earth, and exalted
mFqÊ sBX ytÆrK> xNcE above the
xQrbn ^b@h#ÝÝ km§XKT TbLÅl>
conception of every
zz!xn ät n|x kdqEq xÄMM
mind; who is able to
wXNtExh# ?Ywt TbLÅl>ÝÝgÂNnT>N
whbnÝÝ zlÖt$ KBR declare thy
mÂgR y¸ÒlW ¥N
wSB/TÝÝ sxl! ln nW) xNCN y¸mSL greatness? There is
QDSTÝÝ ylMÂÝÝ¥RÃM çY none who can be
m§XKTÃgn#šLÝÝbk!„ compared with
b@L bs#‰ØL §Y thee, O MARY the
xDé y¸ñR g@¬ Virgin. The angels
m_è b¥HiN> magnify thee, and
xD…LÂÝÝsWN the Seraphim praise
y¸wD wd XRs# thee, for He Who
xqrbNÝÝKBR MSUÂ dwelleth upon the
ÃlW XRs# yX¾N Cherubim and
äT tqBlÖyXRs#N Seraphim came and
?YwT lX¾ s-NÝÝ took up His abode in
QDST çY lM"LNÝÝ thy womb. The
Lover of men hath
brought us nigh
unto Himself, the
death that belonged
to us He hath
removed, and hath
given unto us the
Life that was His, To
Him belong glory,
and praise. To thee.
3. b#RKT xNtE 3.ydÂGL mmk!ÃcW 3. Blessed art thou,
¥RÃM Wb#„K FÊ xM§KN ywlD> MARY, and blessed
kR|k!ÝÝ å DNGL DNGL ¥RÃM çY is the Fruit of thy
w§Ä!t xM§K ytÆrK> n>¿ womb. O virgin
MK‡N ldÂGLÝÝ y¥~iN>M FÊ God- bearer, the
zXMQDm ›lM ytÆrk nWÝÝ k›lM glory of [all]
HLW tsBx bðT ynbr XRs# sW
virgins; He Who
XMn@k! Bl#y çñêLÂ kxNcE
existed before the
mê:L w[}x twld¿ |UCNN nœ
XMkR|k! |Un ¼tê/d¼ mNfS world became
n|xÝÝ wmNfî QÇSNM s-N bcRnt$ incarnate of thee.
QÇs whbnÝÝ wrsyn B²T mú×c$ xdrgNÝÝ The Ancient of days
:„Ãn MSl@h# [UNÂ KBRN ktqbl# came forth from thy
bBZ^ ^!„t$ xNtE Bz# s@èC xNcE womb, He took our
t;B‘ XMBz#`T TbLÅl>ÝÝ xM§KN flesh, and gave us
xNST Xl n|x [U ywlD> ¥RÃM çY His Holy Spirit, and
wKBrÝÝ å ¥RÃM L;#L XGz!xB/@R in His abundant
w§Ä!t xM§K hgR ÃdrB> ¼yktmB>¼ goodness made us
mNfúêET z^dr rqEQ kt¥ n> co-equals with Him.
§:l@¦ XGz!xB/@R bk!„b@L bs#‰ØL Thou art greater
L;#LÝÝ XSm §Y y¸ñrWN g@¬N than many women
zYnBR Ä!b k!„b@L bm/L XJ>
who have received
ws#‰ØL bX‰~k! Yz>êLÂÝÝ bcRnt$
/qFk!× wzYs@s! B²T |UêE f_rTN grace and honour, O
lkºl# YR:yn XSk h#l# y¸mGB XRs# MARY the God-
l›lM NSGD lÖt$ -#T>N Yø -Æ¿ bearer, thou
wNsB‡ÝÝ XSm Y,WM h#l#N spiritual city
WXt$ f-rnÝÝ sxl! y¸ÃDN xM§µCN wherein God the
ln QDSTÝÝ nWÝÝ lz§lÑ Y- Most High took up
BqÂL XNsGDlTÂ His abode. Him
XÂmsGnW zND XRs# Who sitteth above
f_éÂLÂÝÝ QDST the Cherubim an
çY lM"LNÝÝ Seraphim hast thou
clasped with the
hand. And He, Who
of His abundant
goodness feedeth
every being of flesh,
hath taken thy
breast and sucked
milk there-from –
He Who is our God
and the Redeemer
of all, He shall
shepherd us for
ever. Let us
worship Him and
praise Him, for He
hath created us. To
thee.

4. ¥RÃM DNGL 4. DNGL ¥RÃM 4. MARY the Virgin is


ÑÄy :FrT nQ; y>t$ mñ¶Ã the vessel of
fLfl ¥y ?YwT y?YwT W¦ MN+ priceless ointment,
FÊ kRœ xD^n ÂT¿ y¥?iNê FÊ the fountain-head
kºlÖ ›lm ws;r sWN h#l# xD•LÂÝÝ (or, spring) of the
XMn@n mRgmÝÝ kX¾M XRG¥NN x- water of life. The
wgBr s§m ÍLN¿ bmµk§CNM
Fruit of her womb
¥Xkl@n bmSql# çñ bmSql#
hath saved all the
wbTNœx@h# QDST xS¬rqN bL†
xGBå lBXs! ÄGm TNœx@WM sWN world, and
WSt gnTÝÝ sxl! ÄGm¾ wd gnT abolished the curse
ln QDSTÝÝ mlsWÝÝ QDST çY which lay upon us,
lM"LNÝÝ and made peace [to
be] among us. By
His Cross and by His
holy Resurrection
hath He brought
man back again into
the Garden (i.e.
paradise). To thee.

5. ¥RÃM N{?T 5.N{?T DNGL 5. MARY, the pure


DNGL w§Ä!t ¥RÃM y¬mnC Virgin, the Bearer of
xM§K ¥XMNT xM§KN ywldC ÂT¿ God, prayeth
sxl!t M?rT lsãC LíCM continually with
lWl#d sBXÝÝ sxl! yM?rT x¥§J ÂTÝÝ compassion for the
ln ^b KRSèS ^-!x¬CNN children of men.
wLDk! Y|rY `- ÃSt\RYLN zND
Pray thou for us to
!xtnÝÝ sxl! ln wd LJ> wd KRSèS
thy Son CHRIST
QDSTÝÝ lM"LNÝÝ QDST çY
lM"LNÝÝ that He may forgive
us and have
compassion upon
us. To thee.

6. ¥RÃM DNGL 6.DNGL ¥RÃM bb@t 6. MARY the Virgin


T[R? bb@t mQdS xsM¬ TÂgR cried out in the
mQdSÝÝ wTBL nbRÝÝ «mLxk# QDST Sanctuary, saying,
yxMR XGz!xB/@R DNGL çY. s§M¬ "God knoweth that I
km xLBy zxXMR YgÆšL BlÖ xKBé know no one and
Æ:D wx!MNTn! kngr" ngR bqR MNM nothing more than
zXNbl DMi ”l# MN l@§ y¥WqW the sound of the
lmLxK zxB\rn! XNdl@l" XGz!xB/@R voice of the angle,
bKBR wYb@ln! ÃW”L´ xlCÝÝ who with hnour
s§M lk! å QDST y¥YÒlWN ÒL>¿ brought unto me
DNGL òRk! y¥YwsnWNÂ MNM MN glad tidings, and
zx!YiwR¿ xGmRk! y¸wSnW yl@lWN
said unto me,
zx!YTgmR wxLï wsN>ÝÝ bKBR h#l# §Y
'Peace be unto thee,
zÃgMéÝÝ MNTn! [UN ytm§> çY.
YbZ~ WÄs@k! å M|UÂ> Yb²L ¼KBR> O holy Virgin. Thou
MLXt [U bkºl# F[#M nW¼¿ yxB ”L shalt carry Him Who
KBR¿ XSm ÷Nk! ¥d¶Ã çnšLÂÝÝ cannot be carried,
xNtE ¥~dr ”l yKRStEÃN wgñC and shalt contain
xB¿ xNtE WXt$ MXmÂNN Him Who cannot be
mNõ§:T SF?T yMTsbSb!ÃcWÂ ¥?yêE contained, and
XNt ¬StUBåÑ y¸ÃDn#N lçn# |§s@ Whom nothing can
lm¦YMÂN ?Zb sg!DN ¼mSgDN¼ contain." Thy praise
KRStEÃN yM¬StM¶§cW sð shall be abundant,
wT»HéÑ sg!d mUr© xNcE n>. Ñs@ O thou who art full
l|l#S ¥?yêEÝÝ ÃyWN yXúT ;MD of grace and
xNtE WXt$ zòRk! yt¹kM> xNcE n>. honour, for thou
›Md XúT zRXy Y,WM m_è b¥?iN>
didst become the
Ñs@ zWXt$ wLd ÃdrW yXGz!xB/@R LJ
XGz!xB/@R m{x nWÝÝ s¥YNÂ MDRN dwelling-place of
w`dr WSt lf-r g@¬ ¥d¶Ã çN>¿ the Word of the
KR|k!ÝÝ ÷Nk! ¬ïè z-" wR b¥?iN> Father. Thou art
lfÈÊ s¥ÃT t¹kM>W. s¥Y the tent that is
wMDRÝÝ òRk!× MDR l¥YwSn#T spread out (i.e.
bkR|k! 9t y¬mN> xNcE n>ÝÝ pitched) and that
xW‰` xNtE kMDR wd s¥Y l¥rG gathereth together
¥XMNT ms§L çN>¿ BR¦N> believing Christian
lzx!ÃgMRã kiˆY BR¦N YbLÈLÝÝ folk, and teacheth
s¥ÃT wMDRÝÝ QÇúN bF[#M dS¬ them to worship the
÷Nk! tNktm ÆT ÷kB µNcE ytwld life-giving Trinity.
l:RgT WSt M|‰Q xNcE n>¿ 7. Thou art she who
s¥YÝÝ BR¦Nk! Y,WM bÚ:RÂ bM_
bore the Pillar of
y;b! XMBR¦n i/Y TwLD zND b/@êN
fire, which MOSES
xNtE WXt$ M|‰Q yfrdÆT nWÝÝ xNcE
zw}x XMn@k! ÷kB ¥RÃM GN [UN ytm§> saw, that is to say,
B„H zniRã QÇúN çY dS YbL> y¸L the Son of God,
bF|ˆ wb`œ@T ”LN s¥> m_è ÃÄnN Who came and
zfT/ §:l /@êN yF_rT h#l# g™ yçn dwelt in thy womb.
TlD bÉ:R Ng#|N wlD>LN mˆ¶ Thou wast the Ark
w?¥MÝÝ xNtEs nW sWNM wÄJ nWÝÝ of the Creator of the
¥RÃM s¥:k! Slz!H ¥RÃM çY heavens and the
zYBL tf|/! å ytÆrK> n>¿ y¥?iN>M earth. Thou didst
MLXt [UÝÝ wlDk! FÊ ytÆrk nW. [UN carry Him in thy
ln Ng#\ XGz!X ytm§> çY XGz!xB/@R womb nine months.
kºl# F_rT m{x µNcE U‰ nWÂ dS Thou hadst in trust
wxD^nnÝÝ m/¶ YbL> XÃLN mLxk# Him Whom the
WXt$ wmFqÊ gBRx@L XNÄmsgn> heavens and the
sBX bXNtZ XÂmsGNšlNÝÝ QDST earth cannot
Nê&Dsk! bkm çY lM"LNÝÝ contain. Thou wast
gBRx@L mLxK
the Ladder whereby
XNz NBL b#RKT
man ascended into
xNtE ¥RÃM
wb#„K FÊ heaven. Thy light is
kR|k!ÝÝ tf|/! å greater than the
MLXt [U light of the sun.
XGz!xB/@R Thou art the eastern
MSl@k!ÝÝ sxl! ln horizon, whereout
QDSTÝÝ came the brilliant
star which the
saints looked upon
with joy and
gladness. The
decree that God
passed upon EVE
was, "Thou shalt
bring froth children
with toil and
suffering," but thou
didst hear a voice,
saying, "Rejoice, O
full of grace, thou
hast brought forth
for us the Word of
the Father, the
KING , the God of
all creation." He
came and delivered
us, for He is the
Compassionate
Lover of men. And
because of this we
praise thee, even as
did the Angel
GABRIEL, saying,
"Blessed art thou
among women, and
blessed is the Fruit
of thy womb;
rejoice, O thou who
art full of grace,
God is with thee!"
WÄs@¦ lXGZXTn yîRÃW QÇS A HYMN OF
¥RÃM DNGL w§Ä!t x@FÊM ydrsW PRAISE FOR THE
xM§K zYTnbB b:lt QÄ» y¸[lY SIX DAY
qĸT sNbT xM§KN ywldC (SATURDAY)
yDNGL ¥RÃM
M|UÂÝÝ
1. N{?T wBRHT 1. N{?T n> 1. Pure and shining,
wQDST bkºl# XNt BRHTM n>ÝÝ holy and
/qfè lXGz!X bX‰` g@¬N bmáL praiseworthy art thou
wkºl# F_rT YTØ|/# XJ> yÃZ>W in everything, O thou
MSl@¦ XNz Y[R/# çY bh#l# who hast clasped the
wYBl#ÝÝ sxl! ln ytqdS> n>ÝÝ Lord in her hand. All
QDSTÝÝ F_rt$ h#l#
creation rejoiceth
QDST çY
with her, and crieth
lM"LNÝÝ
out, saying, "Rejoice,
O full of grace,
rejoice thou, for thou
hast found favour;
rejoice thou, for God
is with thee."

2. tf|/! å MLXt [U 2. [UN ytm§> 2. We ascribe blessings


tf|/! XSm rkBk! çY dS YbL>. to thy greatness, O
ägs tf|/! ÆlàLnTN awesome Virgin, and
XGz!xB/@R xG"tšLÂ dS we send to thee joy
MSl@k!ÝÝÂStb}: :byk! YbL>. with the angel
å GRMT DNGL wNØn# XGz!xB/@R µNcE GABRIEL, for the
lk! F|ˆ MSl UR nWÂ dS
Fruit of thy womb
gBRx@L mLxK XSm YbL>ÝÝ GR¥
hath become the
XMFÊ kR|k! ÷n Ãl> DNGL çY
mD`n!t zmDn gÂNnT>N salvation of our race,
wxQrbn ^b XGz!xB/@R XÂmsGÂlN and hath brought us
xb#h#ÝÝ sxl! ln QDSTÝÝ ¼XÂdN”lN¼ ¿ nigh unto God His
XNd mLxk# Father. Rejoice thou.
gBRx@LM
M|UÂ
XÂqRBLšlN
yÆ?RÃCN mÄN
k¥~iN> FÊ
tg"aLÂÝÝ wd
xÆt$ wd
XGz!xB/@RM
xqrbNÝÝ QDST
çY lM"LNÝÝ
3. km kBµB zxLï 3. XNd \RG b@T 3. As at a marriage
_LqT mNfS QÇS gºDF yl@lB> undefiled the Holy
^dr §:l@k! w`Yl n> mNfS QÇS Ghost took up His
L;#L [llk! å ¥RÃM xDéBšLÂ abode in thee, and
x¥N wlDk! ”l wLd yL;#L `YLM the power of the Most
xB zYnBR l›lM [LlÖšLÂÝÝ High overshadowed
m{x wxD^nn XM`- ¥RÃM çY.
thee. O MARY, verily
!xTÝÝ sxl! ln QDSTÝÝ lzl›lM y¸ñR
thou hast brought
m_èM k`-!xT
ÃÄnN yxB LJ forth for us the Word,
”LN bXWnT the Son of the
wlD>ÝÝ QDST Father, Who dwelleth
çY lM"LNÝÝ (or, existeth) for
ever. He came and
saved us from sin.
Rejoice thou.

4. xNtE WXt$ zmD 4. kÄêET |R 4. Thou art the young


zXM|Rw ÄêETÝÝ ytgß> Æ?RY Shoot from the root
wlDk! ln b|U ¼zR¼ xNcE n> of DAVID. Thou hast
mD`n!n x!ys#S KRSèS mD`n!¬CN brought forth for us
ê?D ”L zXMxB x!ys#S KRSèSN in the flesh our
zXMQDm ›lM HLW b|U Savior JESUS
^Bx RXî wn|x wLd>LÂLÂÝÝ
CHRIST, the Only-
XMn@k! xRxà gBRÝÝ kxB ytwld
begotten Word, Who
sxl! ln QDSTÝÝ k›lM bðT
ynbr xNÇ ”L was of the Father,
‰s#N ¼Æ?R†N¼ Who was hidden
swr µNcEM before the world, and
ytg™N ¼ysWN¼ hiding Himself took
xR¨Ã nœÝÝ from thee the form
QDST çY (or, appearance) of a
lM"LNÝÝ slave. Rejoice thou.

5. ÷Nk! ÄG¸t s¥Y Ä!b 5. xM§KN 5. Thou art the Second


MDR å w§Ä!t xM§K ÃlRkºsT Heaven over the
zXNbl Rk#SÝÝ \rq ln ywlD>W çY. earth, O spotless
XMn@k! i/y {DQ yMDR h#lt¾ God-bearer. From
wwlDk!× bkm TNb!t s¥YN çN> thee hath risen upon
nb!ÃT zXNbl zRX XWnt¾ iˆY us the Sun of
wx!ÑSÂÝÝ sxl! ln µNcE w_èLÂLÂ
righteousness, and
QDSTÝÝ XNd nb!ÃT
thou didst bring Him
TNb!TM Ãl
zRÂ Ãl mlw_ forth, according to
wlD>WÝÝ the prophecy of the
QDST çY Prophets, without
lM"LNÝÝ seed and without
defilement. Rejoice
thou.

6. xNtE WXt$ dBt‰ XNt 6. ktl† ytlyC 6. Thou art that


tsmYk! QDSt ytÆL> yk!ÄN Tabernacle which was
QÇúNÝÝ wWSt&¬ ¬ïT {§T ÃlB> called "Holy of
bwRQ Lb#D XMkºlÿ ytswr m Holies", wherein was
wWSt&¬ {§t k!ÄNÝÝ ÃlbT ywRQ the Ark (Tâbôt) which
mîb wRQ XNt m mîB ÃlB> was covered on all
~b#X zWXt$ wLd dBt‰ ¼DNµ*N¼
sides with plates of
XGz!xB/@R m{x xNcE n>ÝÝ
gold, and had therein
w^dr ^b ¥RÃM Y,WM mÂ
DNGL zXNbl RkºS ytÆlW m_è the Table of the
tsBx XMn@¦ ”l xB bDNGL ¥RÃM Covenant and the pot
wwldè WSt ›lM ¥~iN ÃdrW of gold of the hidden
lNg#\ SB/T m{x yXGz!xB/@R LJ manna, that is to
wxD^nn TTØœ? gnT nW¿ yxB ”L say, the Son of God.
Xm bG: nÆb! wLd xB bRú* sW çn¿ He came and dwelt
zYnBR l›lM m{x m_è ÃÄnN with MARY, the Virgin
wxD^nn XM`-!xTÝÝ yÆ?RY Ng#|N without blemish. He
sxl! ln QDSTÝÝ b›lM WS_ was incarnate of her,
wldCWÝÝ and she brought forth
y¸ÂgR bG in the world the KING
yKRSèS XÂt$ of Glory. He came
gnT dS Y§¬LÝÝ
and delivered us.
lzl›lM y¸ñR
yxB LJ XRs# The Garden (i.e.
m_è k`-!xT Paradise) shall
xDñÂLÂÝÝ rejoice, for the Lamb
QDST çY that is endowed with
lM"LNÝÝ reason, the Son of
the Father, Who
dwelleth for ever,
hath come and
delivered us from sin.
Rejoice thou.

7. tsmYk! Xm lKRSèS 7. yNg#| KRSèS 7. Thou art called the


Ng#|ÝÝ xMD~r wlDk! XÂt$ tÆL> Mother of CHRIST,
k!Ãh# nbRk! bDNGLÂ XRs#N kwlD> the KING. After thou
bmNKR M|-!R b“§M bDNGL didst bring Him forth,
wlDk!× l;¥n#x@L ñR>ÝÝ DNQ bçn thou didst continue in
wbXNtZ ;qbk! XNbl M|-!R ¼tê?ì¼ thy spotless virginity
ÑSÂÝÝ sxl! ln ;¥n#x@LN
through a marvellous
QDSTÝÝ wlD>WÝÝ
mystery. Thou didst
Slz!HM
bring forth
Ælmlw_ x[Â>¿ EMMANUEL, and
QDST çY because of this thou
lM"LNÝÝ didst preserve thyself
undefiled. Rejoice
thou.

8. xNtE WXt$ sêSW zRXy 8. XGz!xB/@R 8. Thou art the Ladder


Ã:öB XGz!xB/@R b§Yê tqMõÆT on which JACOB saw
§:l@h#ÝÝ XSm òRk! Ã:öB ÃÃT the Son of God for
bkR|k! ~t$M ms§L xNcE n>¿ thou hast carried in
zx!YT›wQ XMkºlÿÝÝ bh#l# bk#L thy sealed womb Him
÷Nk! ln sxl!t ^b y¥YmrmR Who could not be
XGz!Xn x!ys#S KRSèS XRs#N tfT‡
touched. Thou hast
ztsBx XMn@k! bXNt bl@lbT ¥~iN>
become for us an
mD`n!TnÝÝ sxl! ln t¹Km>êLÂÝÝ
QDSTÝÝ X¾N Sl¥ÄN intercessor with our
µNcE sW bçn Lord JESUS CHRIST,
bg@¬CN x!ys#S Who became
KRSèS zND incarnate of thee for
x¥§J çN>NÝÝ our salvation.
QDST çY Rejoice thou.
lM"LNÝÝ

9. Âh# XGz!X w}x XMn@k! 9. ytÆrK>Â 9. Behold, the Lord


å b#RKT {R? N{?T N{?T yçN> came forth from thee,
ÃD~N kºlÖ ›lm zf-r xĉ> çY. O blessed Lady, thou
b:by œHl# NsB‡ Xnç g@¬ yf- undefiled Bride-
wNwDîÝÝ XSm WXt$ rWN ›lM h#l# chamber, to save the
^@R wmFqÊ sBXÝÝ bYQR¬W B²T whole world which He
sxl! ln QDSTÝÝ ÃDN zND µNC
had created in His
wÈ ¼twld¼ÝÝ
abundant compassion
f{mN
XÂm|GnW and mercy. We
cRÂ sWN wÄJ glorify Him and we
nWÂÝÝ QDST praise Him for He is
çY lM"LNÝÝ the Beneficent One,
the Lover of men.
Rejoice thou.

10. tf|/! å MLXt [U 10. Ãl RkºsT 10. Rejoice thou, O


DNGL zXNbl RkºSÝÝ DNGL yçN> full of grace. Virgin
L?kºT N{?T KBr [UN ytm§> unblemished, Vessel
kºl# ›lMÝÝ BR¦N çY. dS YbL> undefiled, Glory of
zx!T-FXÝÝ mQdS y›lMh#l#mKb¶Ã the world, Light
zx!TTn\T bTr N{?T {ê: n>¿ which shall never be
¦Y¥ñT zx!T[NNÝÝ y¥T-ð Í n>¿
extinguished, Shrine
MS¥÷Ñ lQÇúN sxl! y¥TfR¹! that shall never be
ln ^b wLDk! ^@R mQdS n>¿ overthrown. Staff of
mD`n!n YM/rn yQÇúN the Faith, thou never-
wYœ¦ln Y|rY mdgðÃcW failing support of the
`-!xtnÝÝ sxl! ln ¼m-g!ÃcW¼ saints, pray thou for
QDSTÝÝ y¥TlwÀ us to thy Beneficent
y¦Y¥ñT bTR
Son, our Redeemer,
n>¿ cR xľCN
that He may have
wd çn LJ>
lM"LN¿ f{ä mercy upon us, and
YQR YlNÂ show us compassion,
YMrN zND and forgive us our
`-!x¬CNN sins in His mercy for
ÃSt\RYLN ever and ever.
zNDÝÝ QDST Amen.
çY lM"LNÝÝ

Você também pode gostar