Você está na página 1de 166

CONTEDO

INFORMAES GERAIS NMEROS DE IDENTIFICAO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5 COMPONENTES DA MQUINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6 CAPTULO 2 SEGURANA E AUTOCOLANTES DE SEGURANA CONTEDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 REGRAS DE SEGURANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 AUTOCOLANTES DE SEGURANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14 CAPTULO 3 INSTRUMENTOS E CONTROLOS CONTEDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 INSTRUMENTOS E CONTROLOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3 CAPTULO 4 INSTRUES DE UTILIZAO CONTEDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 INSTRUES DE UTILIZAO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3 CAPTULO 5 LUBRIFICAO, FILTROS E FLUIDOS CONTEDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1 LUBRIFICAO, FILTROS E FLUIDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3 BIODIESEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8 CAPTULO 6 MANUTENO E AJUSTES CONTEDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1 MANUTENO E AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3 CAPTULO 7 SISTEMA ELCTRICO CONTEDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1 SISTEMA ELCTRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3 CAPTULO 8 ESPECIFICAES CONTEDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1 ESPECIFICAES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3 CAPTULO 9 NDICE GERAL CAPTULO 10 VERIFICAO APS A ENTREGA CPIA DO CONCESSIONRIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1 VERIFICAO APS A ENTREGA CPIA DO PROPRIETRIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3

84152702PG

Emitido em 07-08

Bur

II

Emitido em 07-08

Bur

84152702PG

CAPTULO 1 INFORMAES GERAIS

Informaes Gerais

BD07E006

Figura 1 SKID STEER L175

CNH AMERICA LLC P.O. Box 9228 Wichita, Kansas E.U.A. 67277

Figura 2

CARIMBO DO CONCESSIONRIO Este manual contm informaes importantes sobre a operao segura, ajustes e manuteno do seu carregador Skid Steer. Consulte o ndice Detalhado no fim deste manual para localizar itens especficos relativos sua mquina. Este Skid Steer est em conformidade com os regulamentos de segurana actualmente em vigor. Utilize este manual como um guia. O seu carregador Skid Steer manter-se- uma ferramenta de trabalho fivel desde que seja mantido em boas condies de operao e desde que a sua manuteno seja efectuada de forma correcta. 1-1

84152702PG

Emitido em 07-08

Bur

CAPTULO 1 INFORMAES GERAIS No opere nem permita que qualquer pessoa opere ou efectue a manuteno desta mquina antes que o leitor ou as outras pessoas tenham lido e compreendido as instrues de segurana, de operao e de manuteno contidas neste manual. Use apenas operadores com formao adequada, que tenham demonstrado habilidade para utilizar e efectuar a manuteno desta mquina de forma correcta e segura. Este Skid Steer, com equipamento standard e acessrios autorizados, foi concebido para ser utilizado operaes de movimentao de terra. No utilize esta mquina para quaisquer outros tipos de aplicao ou propsitos diferentes dos descritos neste manual. Consulte um concessionrio autorizado sobre alteraes, acrscimos ou modificaes que possam ser necessrios nesta mquina, de modo a cumprir os vrios regulamentos e requisitos de segurana do seu pas. Modificaes no autorizadas podero provocar acidentes graves ou mor te. Qualquer pessoa que efectue tais modificaes no autorizadas ser responsvel pelas respectivas consequncias. Este Manual do Operador deve ser armazenado no compartimento destinado a esse fim. Assegure-se de que este manual est completo e em boas condies de utilizao. Contacte o seu concessionrio para obter outros manuais. Contacte o seu concessionrio para obter mais informaes ou assistncia relativamente sua mquina. O seu concessionrio possui peas de manuteno aprovadas. O seu concessionrio tem tcnicos especializados que conhecem os melhores mtodos de reparao e manuteno para o seu Skid Steer. Contacte o seu Concessionrio para obter o Manual traduzido noutras lnguas.

BD07C021

Figura 3

BOLSA DO MANUAL DO OPERADOR NA PARTE DE TRS DO ASSENTO.

1-2

Emitido em 07-08

Bur

84152702PG

CAPTULO 1 INFORMAES GERAIS DOCUMENTOS OFICIAIS DE JUSTIFICAO Segurana 98/37/CE Certificado de Teste Especial Nvel de Rudo 2000/14/CE Compatibilidade Electromagntica 2004/108/CE Conformidade dos Nveis de Rudo: Todos os Modelos com Rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 dBA Todos os Modelos com Rastos . . . . . . . . . . . . . . . . 103 dBA Nveis Tpicos Mximos de Rudo Permitidos para o Operador (Cabina Aberta): L175 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 dBA C175 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 dBA Nveis Tpicos Mximos de Rudo Permitidos para o Operador (Cabina com Janelas Laterais): L175 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 dBA C175 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 dBA VIBRAES PARA O OPERADOR O nvel de vibrao para o operador depende principalmente das condies do solo no qual decorrem as operaes, do modo de operao da mquina e do seu equipamento. Assim, a exposio a vibraes pode ser consideravelmente r e d u z i d a q u a n d o a s s e g ui n t e s r e c o m e n d a e s s o cumpridas:

Utilize equipamento compatvel com a mquina e o tipo de


trabalho a ser efectuado.

Ajuste e tranque o assento na posio correcta. Para alm


disso, inspeccione regularmente a suspenso do assento, efectuando os ajustes e reparaes conforme necessrio.

Efectue regularmente a operao de manuteno actual


da mquina nos intervalos indicados.

Utilize o equipamento de uma maneira estvel, evitando


se possvel, movimentos rpidos ou cargas excessivas.

Ao viajar, evite se possvel, terreno particularmente


acidentado ou o impacto contra possveis obstculos. Esta mquina est equipada com um assento do operador em conformidade com os requisitos da norma ISO 7096: 2000. Isto assegura que a exposio do corpo do operador a vibraes est em conformidade com as necessidades de proteco contra vibraes quando a mquina funciona conforme exigido pelos mbitos operacionais, de acordo com as indicaes deste manual.

O valor de acelerao quadrtica mdia medido ao qual


os braos do operador so sujeitos no excede os 2,5 m/s.

O valor de acelerao quadrtica mdia medido ao qual o


corpo do operador sujeito no excede os 0,5 m/s. Estes resultados foram obtidos utilizando um manmetro da acelerao ao carregar camies.

84152702PG

Emitido em 07-08

Bur

1-3

CAPTULO 1 INFORMAES GERAIS LADO DIREITO, LADO ESQUERDO, DIANTEIRA E TRASEIRA DA MQUINA

DIANTEIRA

ESQUERDA

DIREITA

TRASEIRA
BS01F013

Figura 4 MQUINA BSICA

Os termos Direita, Esquerda, Dianteira e Traseira so usados neste manual para indicar os lados vistos a partir do assento do operador.

1-4

Emitido em 07-08

Bur

84152702PG

CAPTULO 1 INFORMAES GERAIS

NMEROS DE IDENTIFICAO
Escreva o nmero de modelo da sua mquina, o nmero de identificao do produto (PIN) e nmeros de srie nas linhas fornecidas abaixo. Fornea sempre estes nmeros e os nmeros da placa componente ao seu concessionrio quando precisar de peas ou de informaes relativas sua mquina. Mantenha um registo dos nmeros. Mantenha o registo e a Declarao de Origem do Fabricante num lugar seguro. No caso da mquina ser roubada, notifique estes nmeros s autoridades locais. MODELO E TIPO DE MQUINA......................................................................................................................................................... NMERO DE IDENTIFICAO DO PRODUTO .................................................................................................................................. ANO DE FABRICO ............................................................................................................................................................................. NMERO DE SRIE DO MOTOR....................................................................................................................................................... NMERO DE SRIE DA BOMBA HIDROSTTICA............................................................................................................................. NMERO DE SRIE DO MOTOR DE TRANSMISSO FINAL ............................................................................................................ NMERO DE SRIE DA VLVULA DE CONTROLO ..........................................................................................................................

BD04H135 BD07D172

Figura 7

Figura 5

NMERO DE IDENTIFICAO PRODUTO (PIN) LOCALIZADO FORA DA CABINA FRONTAL DIREITA ABAIXO DO BRAO DO CARREGADOR.

O NMERO DE SRIE DO MOTOR EST LOCALIZADO NO INJECTOR. LOCALIZAO DA PLACA DO NMERO DE SRIE DA BOMBA HIDROSTTICA NO LADO DIREITO SUPERIOR DA BOMBA MAIS PRXIMA DO MOTOR.

BD07D171

Figura 6

BD04F026

PLACA DE CERTIFICAO DA ROPS LOCALIZADA FORA DA CABINA FRONTAL ESQUERDA ABAIXO DO BRAO DO CARREGADOR.

Figura 8 PLACA DE IDENTIFICAO DO BALDE.

84152702PG

Emitido em 07-08

Bur

1-5

CAPTULO 1 INFORMAES GERAIS

COMPONENTES DA MQUINA

3 7 6 5 4

BD07C097-02

Figura 9 L175 1. 2. 3. 4. COMPARTIMENTO DO OPERADOR PEGA DEGRAU DO BALDE BALDE 5. 6. 7. 8. PEGA BRAO DE ELEVAO DO CARREGADOR CILINDRO DO BRAO DE ELEVAO DO CARREGADOR LIGAO SUPERIOR (UMA EM CADA LADO)

1-6

Emitido em 07-08

Bur

84152702PG

CAPTULO 1 INFORMAES GERAIS

6 7

3 1
BD07C074-02

Figura 10 L175

1. 2. 3. 4.

ACESSO AO COMPARTIMENTO DA CORRENTE DA TRANSMISSO CONTRAPESOS PONTO DE AMARRAO E LEVANTAMENTO TRASEIRO PORTA DE ACESSO TRASEIRA

5. 6. 7. 8.

PORTA DE ACESSO AO FILTRO DA CABINA LIGAO SUPERIOR (UMA EM CADA LADO) LUZ DIANTEIRA BRAO DE ELEVAO

84152702PG

Emitido em 07-08

Bur

1-7

CAPTULO 1 INFORMAES GERAIS

2 3 4

5
BD06K136

5
Figura 11

COMPONENTES DO RASTO C175 1. RASTO DE BORRACHA 2. RODA DENTADA DA TRANSMISSO FINAL 3. COBERTURA DO AJUSTE DOS RASTOS 4. RODA-GUIA DIANTEIRA 5. ROLOS 6. RODA-GUIA TRASEIRA

1-8

Emitido em 07-08

Bur

84152702PG

CAPTULO 1 INFORMAES GERAIS

NOTAS

84152702PG

Emitido em 07-08

Bur

1-9

CAPTULO 1 INFORMAES GERAIS

1-10

Emitido em 07-08

Bur

84152702PG

CAPTULO 2 SEGURANA E AUTOCOLANTES DE SEGURANA

Captulo 2 SEGURANA E AUTOCOLANTES DE SEGURANA


CONTEDO
REGRAS DE SEGURANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 SEGURANA PERTO DE REDES DE FORNECIMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 PRECAUES PARA O PESSOAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 PRECAUES GERAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 PARA ENTRAR E SAIR DA MQUINA CORRECTAMENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 PRECAUES RELATIVAMENTE AO ARRANQUE E PARAGEM DA MQUINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7 PRECAUES RELATIVAMENTE OPERAO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7 PRECAUES RELATIVAMENTE MANUTENO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8 PRECAUES RELATIVAMENTE AO MANUSEIO DO COMBUSTVEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9 PREVENO DE QUEIMADURAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9 PRECAUES RELATIVAMENTE A PRODUTOS QUMICOS PERIGOSOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10 PRECAUES RELATIVAMENTE AO TRANSPORTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10 ESTRUTURA DE PROTECO CONTRA CAPOTAMENTO (ROPS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10 EXTINTOR DE INCNDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10 PRECAUES RELATIVAMENTE AO CINTO DE SEGURANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10 PRECAUES ESPECFICAS PARA ESTA MQUINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11 PROCEDIMENTO DE BLOQUEIO MECNICO DO BRAO DE ELEVAO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11 SEM POTNCIA DO MOTOR CONTROLO PARA BAIXAR O BRAO DE ELEVAO MQUINAS COM CONTROLO PILOTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12 SEM POTNCIA DO MOTOR CONTROLO PARA BAIXAR O BRAO DE ELEVAO MQUINAS COM CONTROLO MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12 SADA DE EMERGNCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13 AUTOCOLANTES DE SEGURANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14

Emitido em 07-08

Bur

84152702PG

2-1

CAPTULO 2 SEGURANA E AUTOCOLANTES DE SEGURANA

2-2

Emitido em 07-08

Bur

84152702PG

CAPTULO 2 SEGURANA E AUTOCOLANTES DE SEGURANA

REGRAS DE SEGURANA
ADVERTNCIA: Este smbolo de segurana alerta para mensagens de segurana importantes existentes neste manual. Quando vir este smbolo, leia cuidadosamente a mensagem que o segue e esteja preparado para a possibilidade de ocorrncia de leses graves ou morte. A maioria dos acidentes que envolvem a utilizao e manuteno de mquinas podem ser evitados pela obedincia a regras e precaues bsicas de segurana. Leia e certifique-se de que entende todas as mensagens de segurana contidas neste manual, no manual de segurana e os avisos de segurana na mquina antes de operar ou realizar a manuteno da mquina. Em caso de dvidas, contacte o seu concessionrio. Os Autocolantes de Segurana nesta mquina utilizam as palavras, Perigo , Adver tncia ou Cuidado , que so definidas da seguinte forma: PERIGO: Indica uma situao de perigo imediata que, se no for evitada, resultar em morte ou ferimentos graves. A cor associada palavra Perigo a VERMELHA. ADVERTNCIA: Indica uma situao potencialmente perigosa que, se no for evitada, poder resultar em morte ou ferimentos graves. A cor associada palavra Advertncia a COR-DE-LARANJA. CUIDADO: Indica uma situao potencialmente perigosa que, se no for evitada, poder resultar em leses ligeiras ou de menor gravidade. Este aviso pode ser igualmente utilizado para alertar contra prticas BD07C013 Figura 1 arriscadas. A cor associada palavra Cuidado a CAIXA DE ARMAZENAMENTO DO MANUAL DO OPERADOR AMARELA. ATRS DO ASSENTO LEIA ESTE MANUAL NA NTEGRA e certifique-se de que compreende o funcionamento de cada um dos controlos. Todo o equipamento tem as suas limitaes. Certifique-se de que compreende as caractersticas de velocidade, travagem, direco, estabilidade e carga desta mquina antes de comear a trabalhar. NO retire este manual nem o manual de segurana da mquina. Contacte o seu concessionrio para obter manuais adicionais. Consulte igualmente as informaes presentes nas pginas com ttulos (primeira e segunda pginas antes do Contedo) deste manual. As informaes de segurana facultadas neste manual no substituem os cdigos de segurana, a necessidade de seguro para mquinas agrcolas e a legislao nacional e municipal. Assegure-se de que a sua mquina possui o equipamento adequado, de acordo com estas normas e regulamentos. Este manual contm mensagens de segurana adicionais que so utilizadas para chamar a ateno para perigos especficos. IMPORTANTE: As mensagens de segurana neste captulo chamam a ateno para situaes que podero ocorrer durante a utilizao e manuteno normal da sua mquina. Estas mensagens de segurana indicam igualmente as diferentes formas para lidar com esse tipo de situaes. O s a u t o c o l a n te s c o m s m b o l os d e d o i s p a i n i s I S O definem-se do seguinte modo:

O primeiro painel indica a natureza do perigo. O segundo painel indica o modo adequado de evitar o
perigo.

A cor de fundo a AMARELA.


Sinais de proibio, tais como so VERMELHOS. e
STOP

, se usados,

84152702PG

Emitido em 07-08

Bur

2-3

CAPTULO 2 SEGURANA E AUTOCOLANTES DE SEGURANA SEGURANA PERTO DE REDES DE FORNECIMENTO DEVEM ser seguidas as precaues de segurana ao trabalhar perto de redes de fornecimento subterrneas e areas. Durante a utilizao da mquina, muito provvel que tenha de trabalhar perto de redes subterrneas ou suspensas que podero incluir, mas no se limitar a: Redes de Electricidade Redes de Gs Redes de gua Redes de Comunicaes Telefone ou Televiso por Cabo Linha de Esgotos IMPORTANTE: Antes de iniciar qualquer operao com a mquina, da sua responsabilidade tomar conhecimento da localizao das redes subterrneas e suspensas na rea onde ir trabalhar e evit-las. Assegure-se de que as companhias que gerem as redes de fornecimento assinalam SEMPRE devidamente o stio por onde estas passam. IMPORTANTE: Informe-se junto das autoridades locais quanto a legislao, regulamentos e/ou sanes que exigem que o operador localize e evite as redes de fornecimento.

RH99G001

Figura 2

TELEFONE PARA TODAS AS INSTITUIES DE REDES DE FORNECIMENTO LOCAIS ANTES DE EFECTUAR QUAISQUER OPERAES COM A MQUINA

Depois de localizar as redes de fornecimento subterrneas, escave cuidadosamente um buraco com a mo e/ou com equipamento de suco automtico junto s redes de fornecimento para verificar as suas posies e profundidades.

2-4

Emitido em 07-08

Bur

84152702PG

CAPTULO 2 SEGURANA E AUTOCOLANTES DE SEGURANA PRECAUES PARA O PESSOAL PARA ENTRAR E SAIR DA MQUINA CORRECTAMENTE

Esteja

preparado para possveis situaes de emergncia. Tenha sempre um estojo de primeiros socorros e um extintor em boas condies de funcionamento consigo e saiba como utiliz-los. Evite utilizar roupas folgadas, cabelos longos soltos ou desprotegidos, jias e artigos pessoais soltos. Certifique-se de que conhece e utiliza o equipamento de proteco que deve ser utilizado quando trabalhar com esta mquina. Capacetes, proteces para os olhos, calados de proteco, luvas, coletes reflectores, respiradores e proteco para os ouvidos so exemplos de tipos de equipamentos que podem ser necessrios. Certos equipamentos de proteco devem ser substitudos e renovados aps determinado tempo de utilizao e devido ao desgaste. Os capacetes de proteco antigos podero no oferecer a proteco inicial desejada. Vesturios de proteco desvanecidos e sujos j no oferecero a visibilidade original pretendida. Consulte as recomendaes do fabricante. No se apresse. Caminhe, no corra. Conhea e use os sinais de mo necessrios para trabalhos especficos que ir realizar e saiba quem ser o responsvel por fazer os sinais.

BD07D187

Figura 3

PRECAUES GERAIS

da responsabilidade do operador ler e compreender as


informaes presentes no Manual do Operador e outras informaes fornecidas e empregar os procedimentos de operao correctos. As mquinas devem ser operadas por operadores qualificados. No opere nem efectue a manuteno desta mquina caso no tenha recebido a formao adequada para o efeito. Certifique-se igualmente de que l e compreende as instrues e avisos de segurana contidos neste manual. Use o cinto de segurana para maximizar a capacidade de proteco da ROPS (Estrutura de Proteco contra Capotamento) quando a mquina estiver equipada com este dispositivo. Inspeccione diariamente a ROPS e parafusos de montagem do cinto de segurana para assegurar a sua integridade. No transporte passageiros na mquina se no houver um local designado pelo fabricante para um passageiro. Certifique-se de que todas as guardas de proteco, capotas, portas, etc., esto no lugar e devidamente presas antes de iniciar a operao da mquina. Retire todos os objectos soltos guardados na mquina. Retire todos os objectos soltos que no pertenam mquina e respectivo equipamento. Depois de fazer a manuteno, certifique-se de que todas as ferramentas, as peas e os equipamentos foram retirados da rea da mquina. No eleve pessoas com o balde e no trabalhe se algum estiver no balde ou noutros acessrios. Esta mquina no foi concebida para levantar pessoas.
Emitido em 07-08 Bur

Entre no skid steer pela parte lateral usando o degrau do brao de elevao e a pega para a mo do brao de elevao ou pela parte dianteira usando o degrau existente na parte de trs do balde. Entre na cabina a partir do brao de elevao e pise na rea entre os pedais de controlo. Existem pegas para as mos no brao de elevao e nos postes dianteiros da cabina para facilitar ao operador a entrada e sada da cabina.

BD07D188

Figura 4

84152702PG

2-5

CAPTULO 2 SEGURANA E AUTOCOLANTES DE SEGURANA ADVERTNCIA: Nunca entre nem saia do carregador Skid Steer a no ser que o brao de elevao e acessrio estejam assentes no solo ou nos pinos de trancamento do brao de elevao. O no cumprimento destas instrues pode dar origem a ferimentos graves ou morte.
Figura 5

ADVERTNCIA: Nunca saia do carregador Skid Steer com o motor a trabalhar. O no cumprimento destas instrues pode dar origem a ferimentos graves ou morte.
Figura 7

Para sair do skid steer, use as pegas para as mos para se apoiar e pise no degrau do brao de elevao ou do balde e, em seguida, pise no solo.

ADVERTNCIA: Nunca saia do carregador Skid Steer sem primeiro se certificar de que o travo de estacionamento est engatado. O no cumprimento destas instrues pode dar origem a ferimentos graves ou morte.
Figura 8

ADVERTNCIA: Nunca saia do carregador Skid Steer a no ser que o brao de elevao e acessrio estejam assentes no solo ou o brao de elevao esteja assente nos pinos de trancamento do brao de elevao. O no cumprimento destas instrues pode dar origem a ferimentos graves ou morte.

Quando entrar ou sair da mquina utilize os corrimos e

Figura 9


BD07D189

Figura 6

Antes de sair do carregador Skid Steer: 1. Baixe o brao de elevao e/ou acessrios at ao solo. Se o operador tiver de sair do carregador Skid Steer com o brao de elevao elevado, certifique-se de que engata sempre os pinos de trancamento do brao de elevao e de que apoia os braos do brao de elevao nos pinos de trancamento. 2. Desligue o motor. O travo de estacionamento engatado automaticamente. 3. Retire o cinto de segurana.

os degraus recomendados, utilizando no mnimo trs pontos de suporte. Mantenha os degraus e plataforma limpos. No salte da mquina. No saia da mquina enquanto esta estiver em movimento. A presena de materiais estranhos ou massa lubrificante nos degraus e pegas poder provocar um acidente. Mantenha os degraus e pegas limpos.

2-6

Emitido em 07-08

Bur

84152702PG

CAPTULO 2 SEGURANA E AUTOCOLANTES DE SEGURANA PRECAUES RELATIVAMENTE AO ARRANQUE E PARAGEM DA MQUINA PRECAUES RELATIVAMENTE OPERAO

Antes de colocar a mquina a trabalhar, caminhe em volta


desta e avise todo o pessoal que possa estar a fazer a manuteno da mesma ou que esteja nas proximidades. No coloque a mquina a trabalhar at que todo o pessoal esteja afastado da mesma. Antes de pr a mquina a trabalhar, toque a buzina (se equipada). Caminhe em volta das ferramentas, acessrios ou do ponto de contacto mais distante da mquina para visualizar a rea de perigo de operao a partir de uma perspectiva e ngulo de viso do pessoal que trabalha em volta desta. Antes de dar arranque mquina, certifique-se de que o dispositivo de estacionamento est engatado. Coloque a transmisso em ponto morto ou estacione a mquina, tal como especificado pelo fabricante. Antes de pr a mquina a trabalhar, ajuste, fixe e bloqueie o assento e aperte o cinto de segurana. Coloque a mquina a trabalhar e trabalhe com esta apenas quando estiver na estao do operador. Para evitar o risco de ferimentos graves causados pelo contacto com o brao de elevao ou com o balde em movimento, NO anule o interruptor do assento nem o interruptor do cinto de segurana. No anule o sistema de ponto morto/arranque da mquina. O sistema de ponto morto/arranque deve ser consertado se estiver a funcionar mal. Utilize os cabos de arranque auxiliares apenas da forma recomendada. A utilizao incorrecta pode causar a exploso das baterias ou o movimento inesperado da mquina. Antes de utilizar cabos de arranque auxiliares, faa a ventilao da rea da bateria. Certifique-se de que o uso de cabos auxiliares no ir interferir nem danificar os dispositivos computadorizados ou de processamento electrnico. Nunca ponha o motor a trabalhar num espao fechado que no disponha de uma ventilao adequada. Sempre que possvel, estacione a mquina num terreno nivelado e engate o travo de estacionamento. Em terrenos inclinados, estacione a mquina com as rodas ou rastos devidamente bloqueados. Retire a chave da ignio ou desligue o interruptor quando estacionar a mquina ou sair desta.

Antes de comear a trabalhar com a mquina, verifique os


traves, direco e os outros dispositivos de controlo da mquina, seguindo as instrues do fabricante. Verifique se todos os medidores ou instrumentos de advertncia esto a funcionar correctamente. Accione todos os controlos e certifique-se de que estes funcionam correctamente. Se encontrar quaisquer problemas, retire a chave da ignio ou desligue a ignio. Coloque um aviso com a indicao No Opere na mquina, at que a avaria seja reparada. Se ocorrer uma avaria que provoque a perda de controlo da mquina, como por exemplo uma avaria na direco, traves de servio ou no motor, pare a mquina o mais rapidamente possvel, retire a chave da ignio ou desligue a ignio. Coloque um aviso com a indicao No Opere na mquina e mantenha a mesma estacionada numa zona segura at que a avaria seja reparada ou at que a mquina possa ser rebocada com segurana. Certifique-se de que compreende as limitaes da mquina e mantenha-a sob controlo. Utilize e conduza a mquina com cuidado, a uma velocidade compatvel com as condies existentes. Tenha muito cuidado quando utilizar a mquina em terrenos irregulares ou inclinados, bem como quando efectuar mudanas de direco. Observe e evite quaisquer perigos e obstrues, como por exemplo valas, redes de fornecimento subterrneas, rvores, penhascos, cabos elctricos areos ou reas em que exista o perigo de desmoronamento. Transporte as cargas nas posies recomendadas para obter o mximo de estabilidade. Nunca levante cargas que excedam a capacidade da mquina. Utilize o lastro e contrapeso da mquina recomendados. Certifique-se de que conhece e compreende os padres de fluxo de trfego e obedea ao pessoal de sinalizao, sinais da estrada e pessoal com bandeiras. Conhea e compreenda que as condies do local de trabalho podem mudar a cada hora. Os amontoamentos de terra, detritos ou obstrues podero aumentar e mudar desde o momento em que iniciou o trabalho ao incio do dia. da sua responsabilidade visualizar as alteraes e manter a mquina, ferramentas e acessrios, etc., a uma distncia segura. Verifique a presena de quaisquer pessoas na rea e nunca permita que ningum fique sob ou sobre a mquina e respectivo equipamento durante a utilizao. Seleccione uma mudana que evite uma velocidade excessiva quando estiver a descer uma encosta. No desa encostas. Quando estiver a conduzir na estrada, certifique-se de que conhece e utiliza os dispositivos de sinalizao necessrios da mquina. Obtenha uma escolta, quando necessrio, para conduzir na estrada. Nas mquinas com traves independentes, tranque os pedais dos traves quando conduzir em estrada para assegurar uma aplicao equilibrada dos traves. 2-7

84152702PG

Emitido em 07-08

Bur

CAPTULO 2 SEGURANA E AUTOCOLANTES DE SEGURANA

Use os dispositivos de transporte recomendados quando


conduzir a mquina em estradas. Utilize a barra de engate e/ou o ponto de engate apropriados quando utilizar a mquina para fins de reboque. Se usar um cabo ou uma corrente, mantenha as pessoas afastadas da linha de reboque. Antes de trabalhar com a mquina noite, verifique se todas as luzes funcionam. Se a sua mquina tiver uma cabina, certifique-se de que todas as janelas se encontram limpas e de que os limpa pra-brisas funcionam correctamente. Os gases provenientes do escape do motor podem provocar a morte. Se utilizar esta mquina numa rea fechada, certifique-se de que existe uma boa ventilao para substituir os gases provenientes do escape por ar fresco. Verifique todos os controlos numa rea livre e certifique-se de que a mquina est a funcionar correctamente. Verifique se o acessrio foi montado correctamente no mecanismo de montagem como indicado pelo fabricante. P, nevoeiro, fumo, etc., podero diminuir a visibilidade e provocar um acidente. Pare a mquina ou reduza a velocidade at que possa ver. O contacto com cabos de alta tenso, cabos subterrneos, etc., pode causar leses graves ou morte por electrocusso. Antes de conduzir ou operar a mquina numa rea com linhas ou cabos de alta tenso, ou prximo de uma central elctrica, informe a companhia de redes de fornecimento da operao que ir realizar. DEVE SOLICITAR QUE A ELECTRICIDADE SEJA DESLIGADA OU MANTER UMA DISTNCIA DE TRABALHO SEGURA em relao s linhas, cabos ou central elctrica. Mantenha todas as peas da mquina a uma distncia segura, afastadas da fonte de energia elctrica. Voc dever igualmente estar familiarizado com todas as leis nacionais ou municipais, ou outros cdigos ou regulamentos de segurana que se apliquem ao local de trabalho. Se alguma parte da mquina entrar em contacto com uma fonte de energia de alta voltagem: 1. Avise os outros trabalhadores PARA NO TOCAREM NA MQUINA e para se manterem afastados desta. 2. Se puder desfazer o contacto, inverta a operao que provocou o contacto com a fonte de energia de alta voltagem e desloque a mquina para longe da rea de perigo. Se no puder desfazer o contacto, permanea na mquina at que a companhia de redes de fornecimento desligue a rede de fornecimento e o informe de que a energia foi cortada. Se as condies forem extremas, como por exemplo um incndio, etc., e o operador for forado a abandonar a mquina, no saia desta como o faria normalmente. Salte com os ps juntos para o mais longe possvel da mquina e no toque no solo com as mos. No opere a mquina se no se sentir bem. Isto pode ser perigoso para si e para as pessoas sua volta.

O operador deve fazer o seu prprio julgamento, se o


tempo, a estrada ou as condies do solo permitiro uma utilizao segura em colinas, rampas inclinadas ou em terrenos acidentados. Mantenha-se afastado de zonas perigosas tais como valas, barrancos, etc. Caminhe pela rea de trabalho antes de iniciar o trabalho e identifique as fontes de perigo. Esteja alerta e certifique-se de que conhece sempre a localizao de todas as pessoas na sua rea de trabalho. Mantenha todas as outras pessoas totalmente afastadas da mquina. Se estas instrues no forem cumpridas, podero ocorrer leses graves ou morte. Desenvolva tcnicas de operao que funcionem e mantenha o estado da superfcie onde a mquina se desloca para controlar a transferncia de vibrao para o operador.

PRECAUES RELATIVAMENTE MANUTENO No tente efectuar reparaes sem possuir uma devida formao. Consulte os manuais e os tcnicos de reparos devidamente formados para obter ajuda.

BD07D175

Antes de proceder manuteno da mquina, coloque um

Figura 10

aviso com a indicao No Opere na chave de ignio. Certifique-se de que a mquina est devidamente etiquetada. Use culos de proteco e outro equipamento de segurana necessrio sempre que efectuar a manuteno ou reparao da mquina. Utilize luvas para proteco das mos durante o manuseamento de cabos. Desligue as baterias antes de efectuar qualquer operao no sistema elctrico. Certifique-se de que conhece as consequncias da desconexo de quaisquer dispositivos electrnicos ou computadorizados.

2-8

Emitido em 07-08

Bur

84152702PG

CAPTULO 2 SEGURANA E AUTOCOLANTES DE SEGURANA

Evite lubrificar ou ajustar a mquina mecanicamente


quando esta estiver em movimento ou com o motor em funcionamento. Se for necessrio pr o motor a trabalhar para realizar determinados ajustes, coloque a transmisso em ponto morto, engate o dispositivo de estacionamento, coloque o equipamento numa posio segura, bloqueie as rodas de forma segura e tenha bastante cuidado. Bloqueie a mquina ou quaisquer componentes que possam cair antes de efectuar quaisquer operaes na mquina ou componentes. Se possvel, utilize tambm um dispositivo de bloqueio de reserva ou secundrio. Para evitar movimentos inesperados, bloqueie de modo seguro os elementos em funcionamento quando efectuar a reparao ou substituio de peas da ferramenta em funcionamento, como por exemplo extremidades cortantes. Nunca faa reparaes em componentes, fluidos, gs ou mecnica pressurizados, sem antes libertar a presso de acordo com as instrues do fabricante. Tenha extremo cuidado quando remover as tampas do radiador, bujes de drenagem, pontos de lubrificao ou torneiras de presso. Estacione a mquina e deixe-a arrefecer antes de abrir um tanque sob presso. Alivie toda a presso antes de trabalhar em sistemas com um acumulador. Utilize uma pea de carto, jornal ou madeira para verificar quaisquer fugas sob presso, para evitar que os fluidos entrem na pele. Pressurize os acumuladores com o gs apropriado, de acordo com as recomendaes do fabricante. Quando encher os pneus, utilize uma bucha pneumtica com fecho automtico e mantenha-se afastado do pneu. Coloque-se ao lado do pneu e no ao lado da jante. Esta mquina no deve ser rebocada. Cumpra os procedimentos de manuteno apropriados. Quando efectuar a manuteno ou substituio de pinos endurecidos, etc., utilize um mandril de bronze ou outras ferramentas apropriadas entre o martelo e o pino. Alternativa: Utilize um martelo de bronze, um mandril ou outras ferramentas apropriadas nos pinos, etc. Mantenha os traves e sistemas de direco em boas condies de utilizao. Substitua todos os autocolantes de segurana danificados, em falta ou ilegveis. Mantenha todos os autocolantes de segurana limpos.

Para evitar um derrame de combustvel, durante o


enchimento do depsito, controle o bocal de enchimento de combustvel. No encha o depsito de combustvel at sua capacidade mxima. Conte sempre com espao para a expanso. Limpe imediatamente o combustvel derramado e descarte o material contaminado de forma segura para o ambiente. Aperte bem o tampo do depsito de combustvel. Se perder o tampo do depsito de combustvel, substitua-o por um tampo original do fabricante aprovado. Utilizar uma tampa no aprovada, sem uma ventilao adequada, poder resultar na pressurizao do depsito. Nunca use combustvel como agente de limpeza. Utilize um combustvel de grau apropriado para a estao.

PREVENO DE QUEIMADURAS ADVERTNCIA: O CIDO DA BATERIA PROVOCA QUEIMADURAS GRAVES. As baterias contm cido sulfrico. Evite o contacto com a pele, os olhos ou o vesturio. Antdoto: EXTERNO Lave com gua. Antdoto: INTERNO Beba grandes quantidades de gua ou leite. NO induza ao vmito. Procure assistncia mdica imediatamente. OLHOS Lave com gua durante 15 minutos e procure assistncia mdica imediatamente. ADVERTNCIA: AS BATERIAS PRODUZEM GASES EXPLOSIVOS. Mantenha-as afastadas de fascas, chamas, cigarros e charutos. Mantenha uma boa ventilao sempre que carregar ou utilizar as baterias em espaos fechados. Utilize sempre proteco para os olhos quando trabalhar perto de baterias. Lave as mos depois de ter estado em contacto com as baterias. MANTENHA FORA DO ALCANCE DE CRIANAS.
M144B

Quando o electrlito da bateria estiver congelado, a

Figura 11

PRECAUES RELATIVAMENTE AO MANUSEIO DO COMBUSTVEL No fume nem permita a presena de chamas a descoberto enquanto reabastece nem perto de locais de reabastecimento. Nunca retire o tampo do depsito de combustvel nem reabastea as mquinas com motor a gasolina quando o motor estiver quente ou a trabalhar. Nunca permita o derrame de combustvel em componentes quentes da mquina. Nunca permita o derrame de combustvel no meio ambiente.

bateria poder explodir se tentar carreg-la ou tentar dar arranque ao motor com uma bateria auxiliar. Para evitar que o electrlito da bateria congele, tente manter a bateria com a carga mxima. Se estas instrues no forem cumpridas, voc ou outras pessoas na rea podero sofrer leses graves. Se a tampa do radiador for retirada, o fluido de arrefecimento quente pode esguichar para fora. Para retirar a tampa do radiador, deixe o sistema de arrefecimento arrefecer, rode a tampa at ao primeiro entalhe, espere at que a presso seja aliviada e retire ento a tampa do radiador.

84152702PG

Emitido em 07-08

Bur

2-9

CAPTULO 2 SEGURANA E AUTOCOLANTES DE SEGURANA PRECAUES RELATIVAMENTE A PRODUTOS QUMICOS PERIGOSOS


PRECAUES RELATIVAMENTE AO CINTO DE SEGURANA

Se for exposto ou entrar em contacto com produtos


qumicos perigosos, isto poder causar-lhe leses graves. Os fluidos, os lubrificantes, a tinta, as colas, os fluidos de arrefecimento, etc., utilizados na sua mquina podem ser perigosos. Antes de efectuar a manuteno desta mquina e eliminar os fluidos e lubrificantes usados, tenha sempre em ateno o meio ambiente. NO verta o leo ou os fluidos no solo ou em contentores que possam vazar. Informe-se junto da sua organizao ambiental, do seu centro de reciclagem local ou do seu concessionrio sobre a forma como dever eliminar correctamente estes materiais.

PRECAUES RELATIVAMENTE AO TRANSPORTE Certifique-se de que conhece as normas, as leis e os equipamentos de segurana necessrios para o transporte desta mquina na estrada ou na auto-estrada. ESTRUTURA DE PROTECO CONTRA CAPOTAMENTO (ROPS) NO modifique a ROPS de forma alguma. Modificaes sem autorizao, tais como a soldagem, perfurao, corte ou acrescento de acessrios podero enfraquecer a estrutura e reduzir a sua proteco. TER de substituir a ROPS se a mquina capotar ou se a ROPS sofrer danos. No tente repar-la.
BD07C132

1 2
Figura 12 1. PARTE RETRCTIL DO CINTO DE SEGURANA 2. PARTE DA FIVELA DO CINTO DE SEGURANA 3. CINTO DO OMBRO (SE EQUIPADO)

Recomendamos que conserve sempre um extintor de


incndio na sua mquina. Contacte o seu concessionrio para obter informaes sobre o tipo e sobre o local a instalar um extintor de incndio nesta mquina.

EXTINTOR DE INCNDIO

Puxe a parte retrctil (1) do cinto de segurana sobre o operador e prenda com segurana na fivela (2). Um cinto de segurana de ombro (3) pode ser adquirido no seu Concessionrio ou vem instalado como padro nas mquinas com um assento pneumtico ou uma porta de cabina. NOTA: Um kit de cinto de segurana de rede de 3 polegadas requerido pela Califrnia pode ser adquirido no Departamentos de Servios do Concessionrio. Este cinto de segurana pode ser necessrio em algumas aplicaes industriais. Consulte os seus cdigos locais. ADVERTNCIA: Antes de colocar o motor a trabalhar, certifique-se de que os cintos de segurana esto bem apertados. O cinto de segurana pode ajudar a garantir a sua segurana se a sua utilizao e manuteno forem correctas. Nunca use um cinto de segurana frouxo ou com folgas no sistema do cinto. Nunca use o cinto se este estiver torcido ou preso entre os componentes da estrutura do assento.
Figura 13

ADVERTNCIA: Aperte o cinto de segurana. A sua mquina est equipada com uma cabina ROPS, uma capota ROPS ou uma estrutura ROPS para sua proteco. O cinto de segurana pode ajudar a garantir a sua segurana se a sua utilizao e manuteno forem efectuadas de forma correcta e segura. Nunca use um cinto de segurana frouxo ou com folgas no sistema do cinto. Nunca use o cinto se este estiver torcido ou preso entre o assento e o trinco do assento.
Figura 14

2-10

Emitido em 07-08

Bur

84152702PG

CAPTULO 2 SEGURANA E AUTOCOLANTES DE SEGURANA PRECAUES ESPECFICAS PARA ESTA MQUINA

Mantenha a carga ou acessrio o mais baixo possvel


durante a movimentao da mquina em volta do local de trabalho. Em alguns acessrios pode parecer que h duas posies de sela para a placa de montagem do skid steer. Use sempre a posio inferior para assegurar o trancamento dos acessrios. ADVERTNCIA: Accione SEMPRE o bloqueio do brao de elevao mecnico antes de sair da mquina com o brao de elevao para cima e/ou quando realizar a manuteno ou reparao da unidade com o brao de elevao para cima. A falta de cumprimento desta medida de segurana pode resultar em leses graves ou morte.
Figura 15

4 3

BD04K015

Figura 17 3. PINOS DE TRANCAMENTO DO BRAO DE ELEVAO ESTENDIDOS (UM DE CADA LADO) 4. LIGAO INFERIOR DO BRAO DE ELEVAO (UMA EM CADA LADO)

Para fazer subir o brao de elevao: 1. Quando estiver sentado no assento do operador, com o cinto de segurana apertado e com o motor a trabalhar, rode o acessrio do acoplador totalmente para trs. 2. Accione o controlo do brao de elevao para levantar o mesmo a uma altura suficiente que permita que os pinos de bloqueio do brao de elevao (3) se estendam para fora debaixo da ligao inferior do brao de elevao (4). Empurre a alavanca de bloqueio do brao de elevao mecnico em direco ao exterior ou ao lado direito. 3. Lentamente, baixe o brao de elevao at que as ligaes inferiores (4) descansem dos pinos do brao de elevao. NOTA: Isto evitar danos causados por choque se o brao de elevao cair acidentalmente sobre os pinos e elimina qualquer retraco inadvertida dos pinos o que causar uma perda de proteco. Para baixar o brao de elevao: 1. Quando estiver sentado no assento do operador, com o cinto de segurana apertado e com o motor a trabalhar, rode o acessrio do acoplador totalmente para trs. 2. Levante o brao de elevao a uma altura suficiente para libertar os pinos de bloqueio do brao de elevao (3). Puxe a alavanca de bloqueio do brao de elevao mecnica em direco ao interior ou para a posio desbloqueada, como mostrado na Figura 16. 3. Baixe lentamente o brao de elevao at que os braos de elevao estejam no cho.

PROCEDIMENTO DE BLOQUEIO MECNICO DO BRAO DE ELEVAO

BD07C130

Figura 16

1. ALAVANCA DE TRANCAMENTO MECNICO DO BRAO DE ELEVAO MOSTRADO NA POSIO DESTRANCADA 2. AUTOCOLANTE DE INSTRUES DE BLOQUEIO DO BRAO DE ELEVAO

A alavanca de trancamento mecnico do brao de elevao est localizada na traseira direita do assento do operador. Puxar a alavanca para o interior da mquina faz retrair os pinos e o brao de elevao fica DESTRANCADO. IMPORTANTE: Retire o acessrio antes de elevar os braos de elevao do carregador e antes de trancar o brao de elevao na posio ELEVADA. Empurrar a alavanca para o exterior da mquina estender os pinos para a posio TRANCADA. IMPORTANTE: Consulte o autocolante atrs da alavanca de trancamento mecnico do brao de elevao.

84152702PG

Emitido em 07-08

Bur

2-11

CAPTULO 2 SEGURANA E AUTOCOLANTES DE SEGURANA SEM POTNCIA DO MOTOR CONTROLO PARA BAIXAR O BRAO DE ELEVAO MQUINAS COM CONTROLO PILOTO ADVERTNCIA: O controlo Sem potncia Baixar brao de elevao est sempre ACTIVO. Certifique-se de que no se encontram quaisquer funcionrios e objectos ou obstrues na mquina antes de activar este controlo. S deve activar este controlo quando se encontrar sentado na cabina com cinto de segurana apertado. A no observao destas instrues pode dar origem a morte ou ferimentos graves.
Figura 18

Na eventualidade da perda da potncia do motor, este controlo de anulao ir permitir ao operador baixar o brao de elevao at ao cho, ou at aos pinos de trancamento do brao de elevao. O boto de controlo (1) encontra-se localizado direita do operador, na plataforma do cho, logo atrs do suporte para copos. Antes de tentar baixar o brao de elevao/acessrios numa mquina que tenha perdido a potncia do motor, deve alertar o pessoal na rea pretendida. No saia do assento nem desaperte o cinto de segurana. Depois de se certificar de que os funcionrios e obstculos se encontram desobstrudos, puxe o boto de controlo PARA CIMA para baixar o brao de elevao/acessrios at ao cho, ou at aos pinos de trancamento do brao de elevao. Consulte o autocolante com instrues existente na mquina em 2.

BD07E024

Figura 21 2. ADVERTNCIA: LEIA O MANUAL DO OPERADOR AUTOCOLANTE DE INSTRUES DO BOTO DE CONTROLO PARA BAIXAR O BRAO DE ELEVAO.

SEM POTNCIA DO MOTOR CONTROLO PARA BAIXAR O BRAO DE ELEVAO MQUINAS COM CONTROLO MANUAL ADVERTNCIA: Antes de tentar baixar o brao de elevao/acessrios numa mquina que tenha perdido a potncia do motor, deve alertar o pessoal na rea pretendida. Deve certificar-se de que os funcionrios e obstculos se encontram afastados antes de accionar o controlo para baixar o brao de elevao da lana e o brao do carregador. O no cumprimento destas instrues pode originar morte ou leses graves.
Figura 22

BD07C138/87568435

Figura 19 1. BOTO SEM POTNCIA DO MOTOR CONTROLO PARA BAIXAR O BRAO DE ELEVAO

Este boto de controlo vermelho destina-se apenas a situaes de emergncia e no deve ser utilizado nas operaes normais quotidianas. ADVERTNCIA: Nunca saia do carregador Skid Steer a no ser que o brao de elevao e acessrio estejam assentes no solo ou o brao de elevao esteja assente nos pinos de trancamento do brao de elevao. O no cumprimento desta medida de segurana pode resultar em leses graves ou morte.
Figura 20

Na eventualidade da perda da potncia do motor, pode baixar o brao de elevao/acessrios at ao cho, ou at aos pinos de trancamento do brao de elevao. No saia do assento nem desaperte o cinto de segurana. Alerte os funcionrios existentes na rea do que vai fazer, e certifique-se de que eles bem como quaisquer obstculos se encontram afastados da mquina. Deixe a chave de ignio na posio ON (Ligada) e coloque lentamente o pedal ou alavanca de controlo do brao de elevao na posio DOWN (Para baixo). Se a chave de ignio tiver sido rodada para a posio OFF (Desligada) durante esta sequncia, pode ser necessrio activar o interruptor de activao do sistema ON/OFF depois de rodar a chave at posio ON novamente. Observe o CIE/CIA para obter confirmaes. Este procedimento destina-se apenas a situaes de emergncia e no deve ser utilizado nas operaes normais quotidianas. ADVERTNCIA: Nunca saia do carregador Skid Steer a no ser que o brao de elevao e acessrio estejam assentes no solo ou o brao de elevao esteja assente nos pinos de trancamento do brao de elevao. O no cumprimento desta medida de segurana pode resultar em leses graves ou morte.
Figura 23
Emitido em 07-08 Bur 84152702PG

2-12

CAPTULO 2 SEGURANA E AUTOCOLANTES DE SEGURANA

BD07D173

Figura 24

1. AVISO DA JANELA DE SADA DE EMERGNCIA

SADA DE EMERGNCIA A janela traseira pode ser retirada para funcionar com uma sada para o operador no caso de a sada dianteira ficar bloqueada. Para retirar a janela traseira puxe a etiqueta e retire a fita de vedao da janela. Empurre a metade inferior da janela para a forar para longe da vedao. IMPORTANTE: Se a janela traseira tiver sido retirada para fins de sada, volta a instal-la no seu devido lugar e fixe-a com fita de bloqueio antes de utilizar o skid steer.

87026871

Figura 25

GRFICO DA ETIQUETA DA JANELA DE SADA DE EMERGNCIA

IMPORTANTE: A janela traseira tem de ser substituda, se for retirada, antes de utilizar o skid steer.

84152702PG

Emitido em 07-08

Bur

2-13

CAPTULO 2 SEGURANA E AUTOCOLANTES DE SEGURANA

AUTOCOLANTES DE SEGURANA
Os seguintes autocolantes de segurana foram afixados na sua mquina nas reas indicadas. Os grficos a seguir dizem respeito localizao das partes para substituio. Estes autocolantes de segurana referem-se sua segurana pessoal, bem como das pessoas que trabalham consigo. Sugerimos que, acompanhado deste manual, d uma volta em redor da mquina para anotar o contedo e a localizao destes autocolantes de advertncia. Reveja estes autocolantes com todos os operadores da mquina. da responsabilidade do Proprietrio manter todos os autocolantes legveis. Caso no se possam ler facilmente, obtenha novos autocolantes junto do concessionrio autorizado. Os nmeros de pea encontram-se no autocolante. Algumas localizaes dos autocolantes podem variar ligeiramente consoante as vrias configuraes dos modelos.

BS99M128 / BC00G075

Figura 26

1. LEIA AS INFORMAES APROPRIADAS NO MANUAL DO OPERADOR 2. LEIA AS INFORMAES APROPRIADAS NO MANUAL DE MANUTENO

Quando vir os smbolos indicados anteriormente, consulte as informaes apropriadas no Manual do Operador ou no Manual de Manuteno. Se tiver alguma pergunta sobre a operao ou manuteno, consulte o seu concessionrio. ADVERTNCIA: Certifique-se de que os autocolantes se encontram perfeitamente legveis. Limpe regularmente e substitua os autocolantes que estejam danificados, pintados por cima, ou ilegveis, por autocolantes novos. Quando forem substitudas peas que contenham autocolantes, certifique-se de que coloca novos autocolantes nas peas novas.
Figura 27

ADVERTNCIA: Um autocolante de segurana ilegvel ou em falta poder causar ferimentos ou morte. Substitua todos os autocolantes de segurana que estiverem danificados ou em falta e mantenha-os sempre limpos. Contacte o seu concessionrio para obter autocolantes de segurana novos.
Figura 28

NOTA: Quando limpar os autocolantes, use apenas um pano, gua e sabo. No utilize solventes, gasolina, etc.

2-14

Emitido em 07-08

Bur

84152702PG

CAPTULO 2 SEGURANA E AUTOCOLANTES DE SEGURANA

BD07E025/87658003

Figura 29 3. 87658003, PERIGO: SEM PASSAGEIROS NO PERMITA QUE PASSAGEIROS SEJAM TRANSPORTADOS NO SKID STEER EM QUALQUER ALTURA. NO SE POSICIONE DEBAIXO DO BRAO DE ELEVAO EXCEPTO QUANDO EST SUPORTADO PELOS PINOS DE BLOQUEIO DO BRAO DE ELEVAO. O INCUMPRIMENTO DESTA INSTRUO PODE PROVOCAR FERIMENTOS GRAVES OU A MORTE.

84152702PG

Emitido em 07-08

Bur

2-15

CAPTULO 2 SEGURANA E AUTOCOLANTES DE SEGURANA

4 4

BD07E024/ 87629920

Figura 30 4. 87629920, ADVERTNCIA: LEIA O MANUAL DO OPERADOR NO PERMITA QUE NINGUM OPERE O SKID STEER SEM A DEVIDA FORMAO. AUTOCOLANTE DE INSTRUES DO CONTROLO DE DERIVAO DO BRAO DE ELEVAO PARA MQUINAS COM PILOTO. ESTE CONTROLO DESTINA-SE APENAS PARA UTILIZAO DE EMERGNCIA SE PERDER ENERGIA E OS BRAOS DE ELEVAO ESTIVEREM LEVANTADOS.

2-16

Emitido em 07-08

Bur

84152702PG

CAPTULO 2 SEGURANA E AUTOCOLANTES DE SEGURANA

BD07D186/ 87586453/87586477

Figura 31 5. 87586453, ADVERTNCIA: LEIA O MANUAL DO OPERADOR. ADVERTNCIA: EVITE CAPOTAMENTO, APERTE O CINTO DE SEGURANA. ADVERTNCIA: REMOVA A CHAVE ANTES DA MANUTENO. ADVERTNCIA: EVITE CAPOTAMENTO, NUNCA TRANSPORTE UM BALDE CARREGADO ALTURA MXIMA. 6. 87586477, L175 OU C175 907 KG (2000 LB) MX. CLASSIFICAO DA CARGA SAE PARA ESTES MODELOS.

84152702PG

Emitido em 07-08

Bur

2-17

CAPTULO 2 SEGURANA E AUTOCOLANTES DE SEGURANA

7 8 7

BD06K139/87626172/86531262

Figura 32

7. 87626172, ADVERTNCIA: REA DE ESMAGAMENTO, RISCO DE ATROPELAMENTO (1 DE CADA LADO) 8. 86531262, ADVERTNCIA: REA DE MORDEDURA (2 DE CADA LADO)

2-18

Emitido em 07-08

Bur

84152702PG

CAPTULO 2 SEGURANA E AUTOCOLANTES DE SEGURANA

9 10

11 10

11

BD06K069/84015359/87658005/87626171

Figura 33 9. 84015359, CUIDADO: MANTENHA-SE AFASTADO; COMPONENTES DO MOTOR EM MOVIMENTO. 10. 87658005, CUIDADO: REMOVA A TAMPA DO RADIADOR APENAS QUANDO O MOTOR E O SISTEMA DE ARREFECIMENTO ESTIVEREM FRIOS. 11. 87626171, ADVERTNCIA: REA DE ESMAGAMENTO.

84152702PG

Emitido em 07-08

Bur

2-19

CAPTULO 2 SEGURANA E AUTOCOLANTES DE SEGURANA

12

PERIGO

12
USE APENAS O KIT DO MACACO DA CABINA DEVIDO PARA INCLINAR A CABINA. Leia as instrues do KIT DO MACACO DA CABINA antes de inclinar a cabina. Retire as peas da cabina APENAS depois de o macaco da cabina ser instalado.

O no cumprimento desta medida de segurana poder provocar leses graves ou morte.

13

PERIGO
FERRAMENTA DE INCLINAO DA CABINA DO CARREGADOR SKID-STEER Leia o MANUAL DO MACACO DA CABINA e utilize os devidos suportes de montagem antes de inclinar a cabina. O no cumprimento desta medida de segurana poder provocar leses graves ou morte.

BD04H058/86521713D/86508506

Figura 34 12. 86521713, PERIGO: NO INCLINE A CABINA SEM LER AS INSTRUES DE INCLINAO DA CABINA, USANDO A DEVIDA FERRAMENTA DE INCLINAO E OS SUPORTES DE MONTAGEM. NO RETIRE AS PEAS DA CABINA SEM TER O MACACO DA CABINA INSTALADO. O NO CUMPRIMENTO DESTA MEDIDA DE SEGURANA PODER PROVOCAR LESES GRAVES OU MORTE. 13. 86508506, PERIGO: FERRAMENTA DE INCLINAO DO CARREGADOR SKID STEER (ESTE AUTOCOLANTE ENCONTRA-SE NO MACACO DA CABINA)

2-20

Emitido em 07-08

Bur

84152702PG

CAPTULO 2 SEGURANA E AUTOCOLANTES DE SEGURANA

14

14

ADVERTNCIA
A LANA MOVE-SE PARA CIMA E PARA BAIXO NESTA REA. QUANDO FIZER UM ARRANQUE AUXILIAR LIGUE O CABO POSITIVO (+) AO

POSITIVO (+); E O NEGATIVO () AO NEGATIVO ().


NO MOVA A LANA NEM O CARREGADOR DEPOIS DE O MOTOR SER

LIGADO, AT TER RETIRADOS OS CABOS DE ARRANQUE AUXILIAR E AT OS POSTES DA BATERIA AUXILIAR SEREM COBERTOS. A LANA PODE ESMAGAR OS SEUS BRAOS E MOS.

BD06F259 / 9801239

Figura 35 14. 9801239, ADVERTNCIA: O BRAO DE ELEVAO BAIXAR NESTA REA MQUINAS COM ARRANQUE AUXILIAR REMOTO

15 15

BD07C130 /87586465

Figura 36 15. PERIGO: ACCIONE SEMPRE O BLOQUEIO DO BRAO DE ELEVAO MECNICO ANTES DE SAIR DA MQUINA COM O BRAO DE ELEVAO PARA CIMA E/OU QUANDO REALIZAR A MANUTENO OU REPARAO DA UNIDADE COM O BRAO DE ELEVAO PARA CIMA. A FALTA DO CUMPRIMENTO DESTA MEDIDA DE SEGURANA PODE RESULTAR EM LESES GRAVES OU MORTE.

84152702PG

Emitido em 07-08

Bur

2-21

CAPTULO 2 SEGURANA E AUTOCOLANTES DE SEGURANA

16 16

ADVERTNCIA

PERIGO DE IMPACTO
Graxa sob grande presso. A desmontagem sem a libertao da presso pode causar ferimentos graves ou MORTE.
Leia o manual do operador para obter o procedimento correcto.

BD05B032 / 369848A1

Figura 37

16. 369848, ADVERTNCIA: REA DE IMPACTO, GRAXA SOB PRESSO

17 17 18

CUIDADO
VERIFIQUE SEMPRE OS PINOS DE ENGATE DO ACOPLADOR ANTES DE OPERAR A MQUINA

18

BD07D182/D137186/87611906

Figura 38 17. D137186, CUIDADO: VERIFIQUE SEMPRE OS PINOS DE ENGATE DO ACOPLADOR ANTES DE OPERAR A MQUINA. 18. 87611906, ESTE AUTOCOLANTE DE INSTRUES INDICA AO OPERADOR A POSIO DOS PINOS DO ACOPLADOR. O OPERADOR DEVE CERTIFICAR-SE DE QUE OS PINOS SE ENCONTRAM DEVIDAMENTE ENGATADOS ANTES DE UTILIZAR A MQUINA.

2-22

Emitido em 07-08

Bur

84152702PG

CAPTULO 3 INSTRUMENTOS E CONTROLOS

Captulo 3 INSTRUMENTOS E CONTROLOS


CONTEDO
INSTRUMENTOS E CONTROLOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3 CIE (CONJUNTO DE INSTRUMENTOS ELECTRNICOS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3 CIA (CONJUNTO DE INSTRUMENTOS AVANADO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9 MENU DE CONFIGURAO DO CONJUNTO DE INSTRUMENTOS AVANADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14 ENTRAR NO MODO SETUP (CONFIGURAO): (SETUP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14 CONTROLOS DE NAVEGAO DO MENU do CIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15 MOSTRADOR DE TEXTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17 DIRECO E DESLOCAMENTO COM CONTROLOS MECNICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18 DIRECO DO LADO ESQUERDO: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18 DIRECO DO LADO DIREITO: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18 ROTAO DE UMA MQUINA COM CONTROLOS MECNICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19 DIRECO E DESLOCAMENTO COM CONTROLOS PILOTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20 ROTAO DE UMA MQUINA COM CONTROLOS PILOTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-21 CONTROLO DO BRAO DE ELEVAO E DO BALDE COM CONTROLOS PILOTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22 CONTROLO DO BRAO DE ELEVAO E DO BALDE PEDAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23 CONTROLO MANUAL BRAO DE ELEVAO E BALDE (OPCIONAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24 CONFIGURAES DO INTERRUPTOR DA ALAVANCA DE CONTROLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-25 CONTROLOS DO ACELERADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26 SISTEMA HIDRULICO AUXILIAR PADRO E SISTEMA HIDRULICO DE FLUXO ALTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27 CONTROLO HIDRULICO AUXILIAR DO BRAO DE ELEVAO COM BRAO DE ELEVAO E PEDAIS DO BALDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-28 CONTROLO HIDRULICO AUXILIAR DO BRAO DE ELEVAO COM BRAO DE ELEVAO E CONTROLOS MANUAIS DO BALDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-29 SEM POTNCIA DO MOTOR CONTROLO PARA BAIXAR O BRAO DE ELEVAO MQUINAS COM CONTROLO PILOTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-30 SEM POTNCIA DO MOTOR CONTROLO PARA BAIXAR O BRAO DE ELEVAO MQUINAS COM CONTROLO MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-31 PLACA DE MONTAGEM HIDRULICA DE ACESSRIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-32 ASSENTO DO OPERADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-33 CINTO DE SEGURANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-33 CONTROLO DE BLOQUEIO DO BRAO DE ELEVAO MECNICO E PINOS DE BLOQUEIO DO BRAO DE ELEVAO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-34 FRESTAS DE RECIRCULAO DE AR DA CABINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-35 TRINCO DA PORTA DA CABINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-35 CONTROLOS DO LAVA PRA-BRISAS/LIMPA PRA-BRISAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-36

Emitido em 07-08

Bur

84152702PG

3-1

CAPTULO 3 INSTRUMENTOS E CONTROLOS

3-2

Emitido em 07-08

Bur

84152702PG

CAPTULO 3 INSTRUMENTOS E CONTROLOS

INSTRUMENTOS E CONTROLOS
CIE (CONJUNTO DE INSTRUMENTOS ELECTRNICOS) O CIE (Conjunto de Instrumentos Electrnicos) encontra-se na vertical, no lado esquerdo da cabina. Depois de o operador estar no assento, o alarme soa e algumas luzes especficas seleccionadas acender-se-o temporariamente. Monitorize estas luzes diariamente para assegurar que elas funcionam na eventualidade de um alarme do sistema. O medidor de combustvel e o hormetro permanecero iluminados para permitir que o operador os monitorize. Quando a mquina ligada, o travo de estacionamento estar engatado, o indicador do Travo de Estacionamento estar iluminado e a luz do interruptor do Travo de Estacionamento/Activao do Sistema estar a piscar. Esta mquina est equipada com traves activados por mola e desactivados hidraulicamente (SAHR, pela sigla em ingls). O operador dever estar a usar o cinto de segurana. O operador deve premir o interruptor do Travo de Estacionamento/Activao do Sistema para activar os braos do carregador e a transmisso de solo, depois de a mquina ter sido ligada. 1. Interruptor da Placa de Montagem Hidrulica de Acessrios: Prima no lado de Trancamento ou de Destrancamento do interruptor para Trancar ou Destrancar a placa de montagem do acessrio. Este interruptor deve ser utilizado com uma funo de levantar/baixar brao de elevao, retrair/extrair o acessrio ou uma funo auxiliar.
BC07C718

2 3 4 5
BS96H055

Figura 2

NOTA: Consulte as Instrues da Placa de Montagem na pgina 4-11. 2. Aviso do Cinto de Segurana: Esta luz vermelha pisca para lembrar o operador que deve colocar o cinto de segurana para ligar a mquina.
Figura 3

3. Luz de Aviso e Alarme da Presso do leo do Motor: Esta luz vermelha de aviso pisca e o alarme soa se, com o motor a funcionar, no houver presso de leo ou a presso de leo no motor for baixa. NO COLOQUE O MOTOR A TRABALHAR se esta luz de aviso se acender.
BS99D060

Figura 4

4. Luz de Aviso e Alarme da Temperatura do Fluido de Arrefecimento: Esta luz vermelha de aviso pisca e o alarme soa se, com o motor a funcionar, a temperatura do fluido de arrefecimento estiver demasiado alta. NO COLOQUE O MOTOR A TRABALHAR se esta luz de aviso se acender.
BS96H053

Figura 5

BD07C017

Figura 1

5. Luz de Aviso do Filtro de Ar do Motor: Esta luz amarela piscar e o alarme soar se o filtro de ar do motor ficar obstrudo e necessitar de manuteno. Efectue a manuteno imediatamente.
BS96H056

Figura 6

84152702PG

Emitido em 07-08

Bur

3-3

CAPTULO 3 INSTRUMENTOS E CONTROLOS CIE (CONJUNTO DE INSTRUMENTOS ELECTRNICOS)

7 8 9

IMPORTANTE: O travo de estacionamento SAHR ser engatado se a presso de carga hidrulica estiver baixa. A luz do Travo de Estacionamento e a Luz de Aviso da Presso de Carga piscaro e um alarme soar, se esta condio ocorrer. 8. Luz de Aviso da Temperatura do Fluido Hidrulico: Esta luz vermelha de aviso piscar e o alarme soar se a temperatura do fluido hidrulico atingir uma temperatura extrema. No coloque a mquina a trabalhar se esta condio ocorrer.
BC00B123

10 6

Figura 10

9. Luz de Aviso do Filtro do Fluido Hidrulico: Esta luz amarela de aviso piscar e o alarme soar se o motor estiver a trabalhar e o filtro hidrulico ficar obstrudo. Faa a manuteno imediatamente substituindo o filtro.
BC00B113

Figura 11

10. Luz do Travo de Estacionamento: Esta luz vermelha acende-se para indicar que o travo de estacionamento foi engatado.

11
BD07C137

Sob condies normais, o travo de estacionamento estar engatado quando: O Interruptor do Travo de Estacionamento/Activao do Sistema estiver accionado e a luz do Travo de Estacionamento estiver acesa. O motor estiver desligado. O motor estiver a funcionar e o cinto de segurana no estiver a ser usado. O operador sair do assento.
BS96H049

Figura 7

6. Luz de Pr-aquecimento do Motor: Se equipado, em condies de arranque em tempo frio, depois de girar a chave de ignio para RUN (FUNCIONAMENTO), esta luz amarela de Pr-Aquecimento do Motor acender-se-, instruindo o operador de que o ar est a ser pr-condicionado para um arranque mais suave. O operador deve esperar que a luz se apague antes de ligar o motor.
BC02N191

Figura 12

Figura 8

7. Luz de Aviso da Presso da Carga Hidrulica: Esta luz indicadora ver melha piscar e o alarme soar se no houver presso ou se a presso do leo do motor for baixa. No coloque a mquina a trabalhar se a luz de aviso se acender. Esta condio pode fazer com que o Travo de Estacionamento SAHR seja engatado. Se esta condio ocorrer, a luz do Travo de Estacionamento tambm piscar.
BS99J181

11. Interruptor do Travo de Estacionamento/Activao do Sistema: Prima este interruptor verde para activar as funes do carregador hidrulico, transmisso de solo e soltar o travo SAHR. No arranque, a luz indicadora amarela por baixo do interruptor ir piscar. Premir o mesmo boto subsequentemente engatar e desengatar o travo SAHR mas no afectar as funes hidrulicas do carregador.
BS96H049

Figura 13

NOTA: Travo SAHR hidraulicamente).

(aplicado

por

molas,

solto

Figura 9

3-4

Emitido em 07-08

Bur

84152702PG

CAPTULO 3 INSTRUMENTOS E CONTROLOS CIE (CONJUNTO DE INSTRUMENTOS ELECTRNICOS) 13. Medidor do Combustvel: O medidor de nvel de combustvel composto por um conjunto de barras que indica o nvel de combustvel no depsito de combustvel. Quando as 8 barras estiverem visveis, o depsito de combustvel est cheio. A primeira barra indica as seguintes quantidades de combustvel: Barra Constante . . . 15,1 litros (4.0 U.S. gals.) Barra a Piscar . . . . . 11,4 litros (3.0 U.S. gals.)
BS96H048

Figura 16

12
BC00B134

14. Faris: Pressione o smbolo dos faris no interruptor para acender os faris dianteiros e os faris traseiros ver melhos da mquina. Prima o interruptor novamente para deslig-los. A pequena luz indicadora verde por cima do interruptor acende-se quando os faris so ligados.
Figura 17

13

14

16 17

15
BS04F101

15. Anulao do Sistema de Bloqueio Hidrulico Auxiliar: Quando o operador sai do assento, o fluxo de l e o p a ra u m a c e s s r i o n o r m a l m e n t e interrompido atravs do desligamento do motor ou da interrupo directa do fluxo hidrulico. Prima este boto e saia do assento dentro de trinta segundos para anular o bloqueio. A pequena luz indicadora vermelha por baixo do interruptor acende-se quando o bloqueio anulado.
Figura 18

16. Luzes de Trabalho: Prima o smbolo da luz de trabalho neste interruptor para ligar as luzes de trabalho. Prima o interruptor novamente para deslig-las. A luz indicadora pequena esquerda do interruptor acende-se quando as luzes so ligadas.
BS98M061

Figura 19

BD07C017

Figura 14

12. Hormetro: O hormetro indica o nmero de horas total de operao do motor. So exibidas horas e dcimos de hora. Utilize o hormetro para medir o tempo entre os intervalos de manuteno agendados.
BS96H096

17. Interruptor do Travo de Estacionamento/Activao do Sistema: Prima este interruptor para activar as funes do carregador hidrulico, da transmisso de solo e soltar o travo SAHR. Premir o mesmo boto subsequentemente engatar e desengatar o travo SAHR mas no afectar as funes hidrulicas do carregador.
BS96H049

Figura 20

Figura 15

84152702PG

Emitido em 07-08

Bur

3-5

CAPTULO 3 INSTRUMENTOS E CONTROLOS CIE (CONJUNTO DE INSTRUMENTOS ELECTRNICOS) 20. Interruptor do Ar Condicionado: Prima este interruptor de duas posies para activar o aparelho de ar condicionado. A luz ir acender-se, para confirmar que o sistema est operacional, depois do interruptor da ventoinha ter sido colocado numa das trs posies.
BC00B112

Figura 25

18

19

20

BD07C018

Figura 21

18. Interruptor de Controlo da Temperatura: Rode este controlo no sentido dos ponteiros do relgio para aumentar a temperatura da cabina.
BC07E214

Figura 22

18. Interruptor de Controlo da Temperatura: Rode este controlo no sentido contrrio aos ponteiros do relgio para reduzir a temperatura da cabina.
BC07E215

Figura 23

19. Interruptor da Ventoinha do Ventilador: O interruptor possui trs velocidades. Rodando o interruptor no sentido dos ponteiros do relgio far com que a velocidade da ventoinha aumente de mnimo para mdio e de mdio para mximo.
BS99N111

Figura 24

3-6

Emitido em 07-08

Bur

84152702PG

CAPTULO 3 INSTRUMENTOS E CONTROLOS

Painel de Interruptores da Cabina


No lado direito da cabina, na vertical, encontra-se o painel que aloja o interruptor da Chave de Ignio e vrios outros interruptores, alguns dos quais podem ser opcionais. 3. Paragem: Rode a chave para esta posio para desligar o motor e desactivar o sistema elctrico.

3 4 5
BS96H076

Figura 28

4. Funcionamento: Esta posio fornece energia ao sistema elctrico e a posio normal da chave quando o motor est a trabalhar. Esta a posio a ser utilizada quando a mquina estiver equipada com o sistema de pr-aquecimento do motor de arranque a frio. Em temperaturas frias, o interruptor deve permanecer nesta posio at que a luz indicadora do pr-aquecimento do motor se apague.
BS96H078

6 7 8

Figura 29

5. Arranque: Rode a chave para esta posio para ligar o motor de arranque e colocar o motor em funcionamento.
BS96H077

Figura 30

6. Luzes indicadoras de Piscas e de Perigo: A seta apropriada esquerda ou direita, ir piscar com o pisca activado pelo Operador. Ambas as setas iro piscar se tiverem sido activadas as luzes de emergncia ou de perigo.
BS96H047

Figura 31

BD07C022

Figura 26

1. Interruptor da chave de Ignio: Localizado canto superior direito do painel. Este um interruptor de 4 posies. 2. Alimentao do Sistema (Acessrio): Esta posio assinalada pelo smbolo a posio que testa as luzes do CIE e alimenta os acessrios.
BS96H041 DC04H273

7. Interruptor do Fluxo Hidrulico Auxiliar: Prima a parte esquerda do interruptor para engatar o modo hidrulico auxiliar de fluxo elevado. A luz acender-se-. O lado direito ou parte em branco do interruptor activado, conforme ilustrado, o fluxo padro.
Figura 32

8. Interruptor das Luzes de Perigo (Quatro Piscas): Prima a parte direita do interruptor, assinalada com o smbolo, para activar as luzes de perigo, se equipadas.
BC04K301

Figura 33

Figura 27

84152702PG

Emitido em 07-08

Bur

3-7

CAPTULO 3 INSTRUMENTOS E CONTROLOS

Painel de Interruptores da Cabina

9 10 11 12

BD07C022

Figura 34

9. Interruptor do Farol Rotativo: Se equipado, prima o lado direito deste interruptor para activar o farol rotativo.
BC00B082

Figura 35

10. Interruptor do Bloqueio do Carregador: Este interruptor utilizado para bloquear os braos de elevao na posio de deslocamento, cumprindo os requisitos europeus designados.
BC07D237

Figura 36

11. Painel do Espao para Interruptor: 12. Tomada Acessria de 12 volts: Utilize esta tomada de 12 volts como fonte de alimentao. Limite de 10 A. 3-8
Emitido em 07-08 Bur 84152702PG

CAPTULO 3 INSTRUMENTOS E CONTROLOS CIA (CONJUNTO DE INSTRUMENTOS AVANADO) O CIA (Conjunto de Instrumentos Avanado) encontra-se na vertical, no lado esquerdo da cabina. Assim que o operador estiver sentado no assento, o alarme soa e todas as luzes acendem-se temporariamente. O hormetro, os indicadores da temperatura do fluido hidrulico, da temperatura do fluido de arrefecimento do motor e do combustvel iro permanecer acesos para monitorizao do operador. Quando liga a unidade, a luz vermelha do Travo de Estacionamento acende-se, o interruptor verde do Travo de Estacionamento/Activao do Sistema acende-se e o indicador amarelo do Travo de Estacionamento/Activao do Sistema pisca. O operador dever estar a usar o cinto de segurana. O operador deve premir o interruptor do Travo de Estacionamento/Activao do Sistema para activar os braos do carregador, a transmisso de solo e soltar o travo SAHR, depois do carregador ter sido ligado. Um menu semi-oculto de SETUP (CONFIGURAO) permite ao utilizador visualizar, seleccionar, mudar e personalizar vrios parmetros de ajuste da mquina. O cdigo de segurana pode ser digitado no CIA. Depois de o cdigo de segurana ter sido digitado, cada utilizador ter que digitar o cdigo antes que a mquina possa ser ligada. As informaes de diagnstico e o histrico dos cdigos de falha podem ser obtidos se for necessrio para a manuteno. Entre em contacto com o seu concessionrio para obter informaes detalhadas sobre o menu SETUP (CONFIGURAO) e sobre a activao das Caractersticas de Segurana. 2. Aviso do Cinto de Segurana: Esta luz vermelha pisca para lembrar o operador que deve colocar o cinto de segurana para ligar a mquina.
BS96H055

Figura 39

2 3 4 5
BS99D060

3. Luz de Aviso e Alarme da Presso do leo do Motor: Esta luz vermelha de aviso pisca e o alarme soa se, com o motor a funcionar, no houver presso de leo ou a presso de leo no motor for baixa. Um aviso de desligamento do motor de 30 segundos ir ser apresentado no mostrador de texto. NO COLOQUE O MOTOR A TRABALHAR se esta luz de aviso se acender.
Figura 40

4. Luz de Aviso do Filtro de Ar do Motor: Esta luz amarela piscar e o alarme soar se o filtro de ar do motor ficar obstrudo e necessitar de manuteno. Efectue a manuteno imediatamente.
BS96H056

Figura 41

BD07C016

Figura 37

1. Interruptor da Placa de Montagem Hidrulica de Acessrios: Prima no lado de Trancamento ou de Destrancamento do interruptor para Trancar ou Destrancar a placa de montagem do acessrio. Este interruptor deve ser utilizado com uma funo de levantar/baixar ou retrair/extrair brao de elevao.
BC04F113

5. Luz de Pr-aquecimento do Motor: Em condies de arranque em tempo frio, depois de girar a chave de ignio para RUN (FUNCIONAMENTO), esta Luz Amarela de Pr-Aquecimento do Motor, se equipada, acender-se-, instruindo o operador de que o ar est a ser pr-condicionado para um arranque mais suave. O operador deve esperar que a luz se apague antes de ligar o motor.
BC02N191

Figura 42

Figura 38

NOTA: Consulte as Instrues da Placa de Montagem na pgina 4-11.


84152702PG Emitido em 07-08 Bur

3-9

CAPTULO 3 INSTRUMENTOS E CONTROLOS CIA (CONJUNTO DE INSTRUMENTOS AVANADO) 6. Luz de Aviso da Presso da Carga Hidrulica: Esta luz indicadora ver melha piscar e o alarme soar se no houver presso ou se a presso do leo do motor for baixa. Um aviso de desligamento do motor de 30 segundos ir ser apresentado no mostrador de texto. No coloque a mquina a trabalhar se a luz de aviso se acender. Esta condio pode fazer com que o Travo de Estacionamento SAHR seja engatado. Se esta condio ocorrer, a luz do Travo de Estacionamento tambm piscar.
BS99J181

Figura 44

IMPORTANTE: O travo de estacionamento SAHR ser engatado se a presso de carga hidrulica estiver baixa. A luz do Travo de Estacionamento e a luz de Aviso da Presso de Carga piscaro e um alarme soar, se esta condio ocorrer. 7. Luz de Aviso do Filtro do Fluido Hidrulico: Esta luz amarela piscar e o alarme soar se o motor estiver a trabalhar e o filtro hidrulico ficar obstrudo. Faa a manuteno imediatamente substituindo o filtro.
BC00B113

Figura 45

8. Luz do Travo de Estacionamento: Esta luz vermelha acende-se para indicar que o travo de estacionamento foi engatado. No arranque, o boto (9) deve ser premido para libertar o travo de estacionamento e activar as funes do carregador/transmisso de solo. Sob condies normais, o travo de estacionamento estar engatado quando: O interruptor do Travo de Estacionamento estiver accionado e a luz do Travo de Estacionamento estiver acesa. O motor estiver desligado. O motor estiver a funcionar e o cinto de segurana no estiver a ser usado.

BD07C016

Figura 43
BS96H049

O operador sair do assento.


Figura 46

9. Interruptor do Travo de Estacionamento/Activao do Sistema: Prima este interruptor para activar as funes do carregador hidrulico e soltar o travo SAHR. Premir o mesmo boto subsequentemente engatar e desengatar o travo SAHR mas no afectar as funes hidrulicas do carregador.
BS96H049

Figura 47
Emitido em 07-08 Bur 84152702PG

3-10

CAPTULO 3 INSTRUMENTOS E CONTROLOS CIA (CONJUNTO DE INSTRUMENTOS AVANADO) 10. Mostrador de Texto: Este mostrador exibir as seguintes mensagens durante a operao normal, conforme seleccionado pelo operador.

Horas do Motor: As horas do motor sero sempre exibidas


temporariamente quando o operador se sentar, inicialmente, no assento. O operador pode escolher que as horas de funcionamento do motor sejam exibidas continuamente ou pode seleccionar uma das seguintes opes:

RPMs do Motor Temperatura do Fluido de Arrefecimento do Motor (graus


C ou F)

Temperatura do Fluido Hidrulico (graus C ou F) Ciclo: Se esta opo do mostrador for escolhida o
mostrador exibir, subsequentemente, as quatro opes indicadas acima de forma contnua. O mostrador de texto exibir ocorrncias, conforme for necessrio, quando os parmetros forem atingidos, tais como a s t e m p e r a t u r a s d o f l u i d o d e a r r e fe c i m e n t o o u a s temperaturas do fluido hidrulico. O mostrador de texto auxiliar tambm o operador ou tcnico com informaes, medida que o menu SETUP (CONFIGURAO) utilizado. 11. Grfico de Barras da Temperatura do Fluido Hidrulico: Este Grfico de Barras da Temperatura do Fluido Hidrulico indica a temperatura relativa do fluido hidrulico entre 0C (32F) e 99C (210F). Se a temperatura exceder os 99C (210F), os 8 segmentos do grfico sero exibidos, a luz de fundo piscar, um alarme soar e o texto do mostrador exibir a temperatura actual. Esta condio ser guardada no histrico de falhas da mquina. Consulte o quadro abaixo para obter informaes sobre a correlao entre as barras e as temperaturas.
BC00B123

10

11

Figura 49

C (F ) 99C (210F) 93C (200F)


BD07C016

Barras Visveis 8 7 6 5 4 3 2 1
Figura 50

Figura 48

88C (190F) 82C (180F) 77C (170F) 49C (120F) 32C (90F) < 32C (< 90F)

84152702PG

Emitido em 07-08

Bur

3-11

CAPTULO 3 INSTRUMENTOS E CONTROLOS CIA (CONJUNTO DE INSTRUMENTOS AVANADO) 12. Grfico de Barras da Temperatura do Fluido de Arrefecimento do Motor: Este grfico de barras indica a temperatura relativa do fluido de arrefecimento do motor entre 0C (32F) e 109C (228F). Se a temperatura do fluido de arrefecimento exceder 109C (228F), os 8 segmentos do grfico sero exibidos, a luz de fundo piscar, um alarme soar e o texto do mostrador exibir a temperatura actual. Esta condio ser guardada no histrico de falhas da mquina.
BS96H053

Figura 52

F (C) 99C (210F) 93C (200F) 88C (190F)

Barras Visveis 8 7 6 5 4 3 2 1
Figura 53

12

13

82C (180F) 77C (170F) 49C (120F) 32C (90F) < 32C (< 90F)

13. Medidor do Combustvel: O medidor de nvel de combustvel composto por um conjunto de barras que indica o nvel de combustvel no depsito de combustvel. Quando as 8 barras estiverem visveis, o depsito de combustvel est cheio. A primeira barra indica as seguintes quantidades de combustvel: Barra Constante. . . . 15,1 litros (4.0 U.S. gals.) Barra a Piscar . . . . . 11,4 litros (3.0 U.S. gals.)
BS96H048 BD07C016

Figura 54

Figura 51

3-12

Emitido em 07-08

Bur

84152702PG

CAPTULO 3 INSTRUMENTOS E CONTROLOS CIA (CONJUNTO DE INSTRUMENTOS AVANADO) 16. Interruptor da funo do Travo de Estacionamento, Carregador/ Transmisso de solo: Prima este interruptor para activar as funes do carregador hidrulico e soltar o travo SAHR. Premir o mesmo boto subsequentemente engatar e desengatar o travo SAHR mas no afectar as funes hidrulicas do carregador.
BS96H049

Figura 58

14

15
BS04F101

17. Anulao do Sistema de Bloqueio Hidrulico Auxiliar: Quando o operador sai do assento, o fluxo de l e o p a ra u m a c e s s r i o n o r m a l m e n t e interrompido atravs do desligamento do motor ou da interrupo directa do fluxo hidrulico. Prima este boto e saia do assento dentro de trinta segundos para anular o bloqueio. A pequena luz indicadora vermelha por baixo do interruptor acende-se quando o bloqueio anulado.
Figura 59

17 16

BD07C127

Figura 55

Os quatro interruptores indicados anteriormente e descritos detalhadamente nesta pgina so tambm utilizados para o Menu SETUP (CONFIGURAO) do Operador CIA na pgina seguinte. 14. Faris: Prima o smbolo dos faris neste interruptor para ligar os faris. Prima o interruptor novamente para deslig-los. A pequena luz indicadora verde por cima do interruptor acende-se quando os faris so ligados.
BC00B134

Figura 56

15. Luzes de Trabalho: Prima o smbolo da luz de trabalho neste interruptor para ligar as luzes de trabalho. Prima o interruptor novamente para deslig-las. A pequena luz indicadora verde por cima do interruptor acende-se quando as luzes so ligadas.
BS98M061

Figura 57

84152702PG

Emitido em 07-08

Bur

3-13

CAPTULO 3 INSTRUMENTOS E CONTROLOS MENU DE CONFIGURAO DO CONJUNTO DE INSTRUMENTOS AVANADO O CIA exibir o verso actual do software, conforme ilustrado a seguir, ao ser iniciado pela primeira vez. ENTRAR NO MODO SETUP (CONFIGURAO): (SETUP) Posicione a mquina numa superfcie firme e nivelada com o brao de elevao e o balde baixados. A chave no necessria para estes procedimentos. FUNES DO MENU SETUP (CONFIGURAO) DO OPERADOR DO CIA Vrias das funes do menu SETUP (CONFIGURAO) do CIA foram criadas apenas para os tcnicos de manuteno e p r o p r i e t r i o s. E s t a s f u n e s a u x i l i a r o o s t c n i c o s profissionais a executar vrios programas de diagnstico e a visualizar os parmetros. Entre em contacto com o seu concessionrio para obter informaes sobre o Manual de Manuteno ou Cdigo de Segurana. Estes so os itens de nvel superior que se encontram no menu, indicados pela ordem em que aparecero no menu SETUP (CONFIGURAO) no mostrador de texto.

EXIT (Sair) Sair do menu de configurao. LOCK (Bloquear) Configurar o cdigo de bloqueio. FAULT (Avaria) Rever avarias registadas. dIAG (Diagnstico) Efectuar diagnsticos elctricos. UNITS (Unidades) Configurar as unidades de temperatura. dSPLY (Mostrador) Configurao do modo de mostrador predefinido.

2 5

JTIME (Tempo de trabalho) Cronmetro do trabalho. ENGIN (Motor) Configurar o tipo de motor da mquina. SRVCE (Assistncia) Menu de assistncia.
As informaes seguintes so uma descrio resumida das seleces do dia-a-dia que um operador pode escolher para as operaes de trabalho.

4 3
BD08F239-01

Figura 60

1. MOSTRADOR DE TEXTO 2. INTERRUPTOR DAS LUZES DE TRABALHO (PRXIMO; 1,2,3) 3. INTERRUPTOR DO TRAVO/ACTIVAO DO SISTEMA (7,8,9,0) 4. INTERRUPTOR DE ANULAO DO SISTEMA DE BLOQUEIO HIDRULICO AUXILIAR (RETROCEDER; 4,5,6) 5. INTERRUPTOR DOS FARIS (GUARDAR; SELECCIONAR)

1. Entre no Skid Steer e sente-se no assento sem colocar o cinto de segurana. 2. Espere 30 segundos at o CIA apagar a informao. 3. Prima os INTERRUPTORES AUX OVERRIDE (Anulao do sistema auxiliar) (4) e do TRAVO/ACTIVAO DO SISTEMA (3) e mantenha-os premidos durante cinco segundos at a indicao SETUP (Configurao) surgir no mostrador. O operador pode, agora, navegar no menu de SETUP (CONFIGURAO). Familiarize-se com o uso destes botes para evitar erros de configurao.

3-14

Emitido em 07-08

Bur

84152702PG

CAPTULO 3 INSTRUMENTOS E CONTROLOS CONTROLOS DE NAVEGAO DO MENU DO CIA 1. Ecr

2. Interruptor das Luzes de Trabalho/Funes do Menu:

Navega nas seleces em cada nvel do


menu.

Alguns menus solicitaro ao utilizador que


introduza um cdigo de acesso ou permitiro ao utilizador mudar um valor numrico. Premir o boto WORK LIGHTS (Luzes de Trabalho) mediante tal solicitao ir incrementar o dgito a piscar de 1, 2, 3 para a entrada numrica.
BS98M061

Figura 62

2 5
BS96H049

3. Interruptor do Travo/Activao do Sistema/Funes do Menu:

Incrementa o dgito a piscar 7, 8, 9, 0 para a


entrada numrica.
Figura 63

4 3

4. Anulao do Sistema de Bloqueio Hidrulico Auxiliar/Funes do Menu:

Sai do submenu e passa o nvel superior


BD08G016-01

Figura 61

para a prxima opo.

Os quatro botes dos interruptores anteriores servem para navegar pelo Menu do CIA seguindo as funes do Menu SETUP (CONFIGURAO).

Incrementa o dgito a piscar 4, 5, 6 para a


entrada numrica.
BS04F101

Figura 64

5. Interruptor dos Faris/Funes do Menu:

No caso da entrada numrica, move o dgito


a piscar para o prximo local.

Guarda uma entrada. Acede ao submenu.


BC00B134

Figura 65

84152702PG

Emitido em 07-08

Bur

3-15

CAPTULO 3 INSTRUMENTOS E CONTROLOS PARA MUDAR DO SISTEMA DE TEMPERATURA CELSIUS PARA FAHRENHEIT OU DE FAHRENHEIT PARA CELSIUS: O item de nvel superior UNITS (Unidades) deve estar a ser exibido no mostrador de texto para que o operador possa entrar no submenu e mudar o sistema de temperatura. 1. Quando a palavra SETUP (Configurao) estiver a ser exibida, pr ima o INTERRUPTOR DAS LUZES DE TRABALHO (2) at que a palavra UNITS (Unidades) aparea no mostrador. As categorias de nvel superior seguintes aparecero sequencialmente no mostrador de texto:

EXIT (Sair) Sair do menu de configurao. LOCK (Bloquear) Configurar o cdigo de bloqueio. FAULT (Avaria) Rever avarias registadas. dIAG (Diagnstico) Efectuar diagnsticos elctricos. UNITS (Unidades) Configurar as unidades de temperatura. 2. Pare quando a palavra UNITS aparecer na janela. 3. Prima o INTERRUPTOR DOS FARIS (5) para passar para o prximo submenu. A palavra Fahrenheit ou Celsius aparecer no mostrador de texto. 4. Prima o INTERRUPTOR DAS LUZES DE TRABALHO (2) para seleccionar o sistema de temperatura desejado. 5. Quando o sistema desejado aparecer no mostrador, prima o INTERRUPTOR DOS FARIS (5).

2 5

O mostrador piscar e o item seleccionado ser exibido.

4 3
BD08G017-01

Figura 66

1. 2. 3. 4.

MOSTRADOR DE TEXTO INTERRUPTOR DAS LUZES DE TRABALHO INTERRUPTOR DO TRAVO/ACTIVAO DO SISTEMA INTERRUPTOR DE ANULAO DO SISTEMA DE BLOQUEIO HIDRULICO AUXILIAR 5. INTERRUPTOR DOS FARIS

3-16

Emitido em 07-08

Bur

84152702PG

CAPTULO 3 INSTRUMENTOS E CONTROLOS MOSTRADOR DE TEXTO O operador pode escolher a exibio contnua de um dos quatro parmetros a seguir ou pode seleccionar CYCLE no menu de nvel superior dSPLY para que todos os quatro valores sejam exibidos temporariamente no mostrador. NOTA: As horas do motor sero sempre exibidas antes de o motor ser ligado, quando o operador se sentar, inicialmente, no assento. PARA MUDAR OU SELECCIONAR NO MENU DE NVEL SUPERIOR DSPLY: 1. Quando alcanar a SETUP (Configurao), use o INTERRUPTOR DAS LUZES DE TRABALHO (2) e prima a t a p a l av r a d I S P LY ( M o s t r a d o r ) a p a r e c e r n o mostrador. A palavra dISPLY aparecer depois da palavra UNITS (Unidades). 2. Prima o INTERRUPTOR DOS FARIS (5) para exibir a seleco actual. 3. Prima o INTERRUPTOR DAS LUZES DE TRABALHO (2) para exibir as opes. 4. Quando a opo desejada aparecer no mostrador, prima o INTERRUPTOR DOS FARIS (5) para guardar aquela opo. PARA SELECCIONAR O CRONMETRO DO TRABALHO: JTIMR O operador pode escolher um cronmetro que funcionar independentemente das horas da mquina. Para visualizar ou colocar o cronmetro a zeros: 1. Quando atingir a SETUP (Configurao), prima o INTERRUPTOR DAS LUZES DE TRABALHO (2) at que a palavra JTIME (Tempo de trabalho) aparea no mostrador. A palavra JTIME aparecer depois da palavra dSPLY. 2. Prima o INTERRUPTOR DOS FARIS (5) para exibir o cronmetro actual. 3. Prima o INTERRUPTOR DAS LUZES DE TRABALHO (2) para colocar a zeros ou exibir o cronmetro.

ENHRS Horas do motor ENRPM RPMs do motor COOLT Temperatura do fluido de arrefecimento do motor HOILT Temperatura do fluido hidrulico CYCLE Ciclo

2 5

4. Prima o INTERRUPTOR DOS FARIS (5) para guardar a seleco. PARA DESTRAVAR UMA UNIDADE QUE ESTAVA TRAVADA: 1. Sente-se no assento, mas no coloque o cinto de segurana.

4 3
BD08G018-01

2. A palavra UNLOC aparecer no mostrador durante aproximadamente quatro segundos. 3. Introduza o cdigo com CINCO dgitos.
Figura 67

1. MOSTRADOR DE TEXTO 2. INTERRUPTOR DAS LUZES DE TRABALHO 3. INTERRUPTOR DE ACTIVAO DO SISTEMA (LIGAR/DESLIGAR) 4. INTERRUPTOR DE ANULAO DO SISTEMA DE BLOQUEIO HIDRULICO AUXILIAR 5. INTERRUPTOR DOS FARIS

4. Prima o INTERRUPTOR DOS FARIS (5) depois de introduzir o dgito final para submeter o cdigo. 5. Depois disso, a mquina comportar-se- como se o operador tivesse acabado de se sentar.

84152702PG

Emitido em 07-08

Bur

3-17

CAPTULO 3 INSTRUMENTOS E CONTROLOS DIRECO E DESLOCAMENTO COM CONTROLOS MECNICOS

F 2

BD06F251/86521671/86521670

Figura 68

1. ALAVANCA DE CONTROLO DO LADO ESQUERDO 2. ALAVANCA DE CONTROLO DO LADO DIREITO

DIRECO DO LADO ESQUERDO: Mover a alavanca de controlo do lado esquerdo, a partir de ponto morto, para a frente faz com que os pneus do lado esquerdo se movam para a frente. Quando a alavanca de controlo for movida para trs, a partir de ponto morto, os pneus do lado esquerdo mover-se-o para trs.

DIRECO DO LADO DIREITO: Mover a alavanca de controlo do lado direito para a frente faz com que os pneus do lado direito se movam para a frente. Quando a alavanca de controlo do lado direito for movida para trs, os pneus do lado direito mover-se-o para trs.

Para mover a mquina para a frente, a partir de ponto morto, empurre ambos os controlos para a frente. Para mover a mquina para trs, a partir de ponto morto, puxe ambos os controlos da direco para trs. Mova ligeiramente os controlos para a frente para alcanar a potncia mxima e uma baixa velocidade. Mova os controlos totalmente para a frente para atingir a velocidade mxima. Para parar a mquina, mova as duas alavancas de controlo para PONTO MORTO. ADVERTNCIA: Mantenha as mos e os ps nos controlos correctos o tempo todo para manter o controlo do Skid Steer.
Figura 69

3-18

Emitido em 07-08

Bur

84152702PG

CAPTULO 3 INSTRUMENTOS E CONTROLOS ROTAO DE UMA MQUINA COM CONTROLOS MECNICOS

BS06G022

Figura 70 ROTAO PIV (POTNCIA PARA APENAS UM DOS LADOS)

BS06G023

Figura 71 MOVIMENTO DE CONTRA-ROTAO (POTNCIA PARA AMBOS OS LADOS DIRECES OPOSTAS)

Para efectuar uma rotao piv para a esquerda: Segure a alavanca de controlo da direco do lado esquerdo na posio de ponto morto, e empurre a alavanca de controlo da direco do lado direito para a frente. Para efectuar uma rotao piv para a direita: Segure a alavanca de controlo da direco do lado direito na posio de ponto mor to, e empurre a alavanca de controlo da direco do lado esquerdo para a frente. Para efectuar uma rotao piv em marcha atrs para a esquerda: Depois de se certificar de que todos os funcionrios e objectos se encontram afastados, segure a alavanca de controlo da direco do lado esquerdo na posio de ponto morto, e empurre a alavanca de controlo da direco do lado direito na direco da marcha atrs. Para efectuar uma rotao piv em marcha atrs para a direita: Depois de se certificar de que todos os funcionrios e objectos se encontram afastados, segure a alavanca de controlo da direco do lado direito na posio de ponto morto, e puxe a alavanca de controlo da direco do lado esquerdo na direco da marcha atrs. ADVERTNCIA: Mantenha as mos e os ps nos controlos correctos o tempo todo para manter o controlo do Skid Steer.

Para efectuar a contra-rotao para a esquerda: Puxe a alavanca de controlo da direco do lado esquerdo para trs, e empurre a alavanca de controlo da direco do lado direito para a frente. Para efectuar a contra-rotao para a direita: Puxe a alavanca de controlo da direco do lado direito para trs, e empurre a alavanca de controlo da direco do lado esquerdo para a frente.

BS06G024

Figura 72 ROTAO GRADUAL (POTNCIA PARA AMBOS OS LADOS MESMA DIRECO)

Para efectuar uma rotao gradual para a esquerda: Empurre a alavanca de controlo da direco do lado direito um pouco para a frente ao mesmo tempo que empurra a alavanca de controlo da direco do lado esquerdo parcialmente para a frente. Para efectuar uma rotao gradual para a direita: Empurre a alavanca de controlo da direco do lado esquerdo um pouco para a frente ao mesmo tempo que empurra a alavanca de controlo da direco do lado direito parcialmente para a frente.
84152702PG Emitido em 07-08 Bur

3-19

CAPTULO 3 INSTRUMENTOS E CONTROLOS DIRECO E DESLOCAMENTO COM CONTROLOS PILOTO

87397696 / BD06F242

Figura 73

1. AUTOCOLANTE COM INSTRUES PARA A ALAVANCA DA TRANSMISSO DO CONTROLO PILOTO 2. ALAVANCA DA TRANSMISSO DO CONTROLO PILOTO (ILUSTRADA COM OPO DE 2 VELOCIDADES) 3. LOCALIZAO DO AUTOCOLANTE COM INSTRUES

Todos os controlos da direco e deslocamento so controlados por esta alavanca apenas. Utilize a face de um relgio para fins de orientao. A mquina ir avanar na direco para a qual a alavanca for movida da posio de ponto morto, no centro. Solte a alavanca, e ela ir regressar posio de ponto morto. Embora a mquina faa a rotao e a contra-rotao rapidamente, melhor deslocar-se para a frente ou para trs gradualmente durante a rotao. Ajuste os apoios dos braos para obter o mximo conforto e estabilidade. DESLOCAMENTO PARA A FRENTE A DIREITO: Empurre a alavanca de controlo a direito para a frente, na posio das 12:00, e a mquina ir avanar para a frente. DESLOCAMENTO PARA TRS A DIREITO: Puxe a alavanca de controlo a direito para trs, na posio das 6:00, e a mquina ir avanar para trs. DIRECO DA ROTAO PARA A ESQUERDA: Do deslocamento para a frente, empurre a alavanca de controlo para a posio da 11:00, e a mquina comear a virar para a esquerda. Mova a alavanca de controlo, um pouco mais para a esquerda, para baixo na direco das 9:00, e a mquina ir comear a mover-se mais acentuadamente para a esquerda. MOVIMENTO DE CONTRA-ROTAO PARA A ESQUERDA: Empurre e segure a alavanca da transmisso para a esquerda, na direco da posio das 9:00, e a mquina ir efectuar um movimento de contra-rotao. Evite o movimento de contra-rotao o mais possvel para uma melhor eficincia e desgaste de componentes. Planeie o local de trabalho tendo em conta estes movimentos. DIRECO DA ROTAO PARA A DIREITA: Do deslocamento para a frente, empurre a alavanca de controlo para a posio da 1:00, e a mquina comear a virar para a direita. NOTA: A sensibilidade do controlo piloto pode exigir que os operadores ajustem de maneira precisa as posies dos apoios dos braos para a estabilidade mxima dos controlos. Utilize uma chave de 14 mm para soltar os dois parafusos de ajuste dos apoios dos braos.

3-20

Emitido em 07-08

Bur

84152702PG

CAPTULO 3 INSTRUMENTOS E CONTROLOS ROTAO DE UMA MQUINA COM CONTROLOS PILOTO

BS06G035

Figura 74

BS06G036

Figura 77

ROTAO PIV (POTNCIA PARA APENAS UM DOS LADOS)

MOVIMENTO DE CONTRA-ROTAO (POTNCIA PARA AMBOS OS LADOS DIRECES OPOSTAS)

Para efectuar uma rotao piv para a esquerda: A partir da posio de ponto morto, empurre a alavanca da transmisso do controlo piloto, ligeiramente e depois para a esquerda na direco da posio das 10:00. Para efectuar uma rotao piv para a direita: A partir da posio de ponto morto, empurre a alavanca do controlo piloto, ligeiramente e depois para a direita na direco da posio das 2:00. Para efectuar uma rotao piv em marcha atrs para a esquerda: A par tir da posio de ponto mor to, puxe a alavanca da transmisso do controlo piloto na direco da marcha atrs, ligeiramente e depois para a direita na direco da posio das 4:00. Para efectuar uma rotao piv em marcha atrs para a direita: A partir da posio de ponto morto, puxe a alavanca da transmisso do controlo piloto na direco da marcha atrs, ligeiramente e depois para a esquerda na direco da posio das 8:00. ADVERTNCIA: Mantenha as mos e os ps nos controlos correctos o tempo todo para manter o controlo do Skid Steer.
Figura 75

Para efectuar a contra-rotao para a esquerda: Empurre a alavanca da transmisso do controlo piloto direita para a esquerda na direco da posio das 9:00. A transmisso esquerda ir activar a marcha atrs, ao passo que a transmisso direita ir activar o deslocamento para a frente. Para efectuar a contra-rotao para a direita: Empurre a alavanca da transmisso do controlo piloto direita para a direita (para o inter ior) na direco da posio das 3:00. A transmisso direita ir activar a marcha atrs, ao passo que a transmisso esquerda ir activar o deslocamento para a frente.

BS06G037

Figura 78

ADVERTNCIA: Antes de movimentar a mquina em qualquer direco em MARCHA ATRS, deve certificar-se de que no se encontram funcionrios e objectos na rea. Soe a buzina, se a mquina estiver equipada com uma.
Figura 76

ROTAO GRADUAL (POTNCIA PARA AMBOS OS LADOS MESMA DIRECO)

IMPORTANTE: Embora a mquina faa movimentos de rotao piv e de contra-rotao, mais eficiente fazer a rotao utilizando os comandos para a avanar ou para recuar, gradualmente, quando estiver a utilizar a mquina.
84152702PG Emitido em 07-08 Bur

Para efectuar uma rotao gradual para a esquerda: A partir d a po s i o d e po n to m or to, em pu r r e a a l ava nc a d a transmisso do controlo piloto, e depois ligeiramente na direco da posio da 11:00. Para efectuar uma rotao gradual para a direita: A partir da posio de ponto morto, empurre a alavanca da transmisso do controlo piloto, e depois ligeiramente na direco da posio da 1:00.

3-21

CAPTULO 3 INSTRUMENTOS E CONTROLOS CONTROLO DO BRAO DE ELEVAO E DO BALDE COM CONTROLOS PILOTO

F B 2 C
N
D

BD06F242 / 87397697

Figura 79

1. AUTOCOLANTE COM INSTRUES DO CONTROLO PILOTO DO BRAO E DO BALDE DE ELEVAO 2. ALAVANCA DE CONTROLO PILOTO DO BRAO E DO BALDE DE ELEVAO 3. LOCALIZAO DO AUTOCOLANTE COM INSTRUES

CONTROLO PARA LEVANTAR E BAIXAR O BRAO DE ELEVAO: O brao de elevao e o balde so controlados pela alavanca de controlo piloto direita. A. O brao de elevao ir SUBIR quando puxar a alavanca de controlo piloto direita. B. O brao de elevao ir BAIXAR quando empurrar a alavanca para a frente. A retraco do brao de elevao encontra-se equipada com um circuito de FLUTUAO retida. Na posio retida, o brao de elevao ficar a flutuar por cima do contorno do cho em mudana, e a alavanca ir permanecer nesta posio at ser puxada para trs para a posio de ponto morto. F. Para colocar o brao de elevao na posio de Flutuao, empurre a alavanca de controlo completamente para a frente at sentir um ligeiro salto. A alavanca ir permanecer nesta posio at ser puxada para trs, para fora da reteno.

CONTROLO DE DESCARGA E RETRACO DO BALDE: O balde tambm controlado pela alavanca de controlo piloto direita. C. O balde ir retrair-se quando a alavanca de controlo pilo direita for inclinada para dentro. D. Rodar a alavanca para cima na direco do exterior da cabina ir fazer com que o balde seja descarregado. NOTA: O circuito de descarga e retraco do balde no tm as posies de reteno e flutuao.

3-22

Emitido em 07-08

Bur

84152702PG

CAPTULO 3 INSTRUMENTOS E CONTROLOS CONTROLO DO BRAO DE ELEVAO E DO BALDE PEDAIS

87586484 / BD06F250 / 87586485

Figura 80

1. CONTROLO PARA LEVANTAR E BAIXAR O BRAO DE ELEVAO: O brao de elevao controlado pelo pedal esquerdo localizado no cho e est marcado com um autocolante. O brao de elevao levantado carregando no calcanhar (parte posterior) do pedal. O brao de elevao baixado carregando na extremidade oposta (parte dianteira) do pedal. O balde do brao de elevao equipado com um circuito de reteno de FLUTUAO para que o brao de elevao possa flutuar sobre o contorno irregular do solo. Para colocar a vlvula na posio de FLUTUAO, prima a extremidade dianteira (rea dos dedos) at sentir um ligeiro salto. Nesta posio, o pedal est trancado em flutuao e no volta para a posio de ponto morto sem ajuda, mas voltar quando uma ligeira presso for aplicada no calcanhar do pedal.

2. CONTROLO DE DESCARGA E RETRACO DO BALDE: O balde inclinado pela activao do pedal direito localizado n o c h o e es t m ar c a do c o m um a u to c o l a n t e. Pa ra descarregar, carregue na extremidade dos dedos do pedal. Para fazer o balde mover-se para trs (retrair), carregue para baixo no calcanhar do pedal. NOTA: Os movimentos de descarga e retraco do balde no tm as posies de reteno e flutuao.

84152702PG

Emitido em 07-08

Bur

3-23

CAPTULO 3 INSTRUMENTOS E CONTROLOS CONTROLO MANUAL BRAO DE ELEVAO E BALDE (OPCIONAL)

87586466 / BS06H043X / 87586467

Figura 81

1. CONTROLO PARA LEVANTAR E BAIXAR O BRAO DE ELEVAO:

2. CONTROLO DE DESCARGA E RETRACO DO BALDE:

BS06H186

Figura 82

BS06H187

Figura 83

A alavanca de controlo esquerda controla o brao de elevao. O brao de elevao levantar-se- quando a alavanca for movida para CIMA e para o lado externo da cabina. Mover a alavanca para BAIXO e para o interior da cabina baixar o brao de elevao. O balde do brao de elevao est equipado com um circuito de reteno de FLUTUAO para que o brao de elevao possa flutuar sobre o contorno irregular do solo. Para colocar a vlvula na posio de FLUTUAO, mova a alavanca para BAIXO at sentir um ligeiro salto. Nesta posio, a alavanca est trancada em flutuao e no volta para a posio de ponto morto sem ajuda, mas voltar quando uma ligeira presso for aplicada na alavanca para a mover para CIMA.

A alavanca do lado direito controla o balde. O balde descarregar quando a alavanca for movida para CIMA e para o lado externo da cabina. Mover a alavanca para BAIXO e para o interior da cabina far o balde mover-se para trs (retrair). (Como mostrado acima) NOTA: Os movimentos de descarga e retraco do balde no tm as posies de reteno e flutuao.

3-24

Emitido em 07-08

Bur

84152702PG

CAPTULO 3 INSTRUMENTOS E CONTROLOS CONFIGURAES DO INTERRUPTOR DA ALAVANCA DE CONTROLO ALAVANCA ESQUERDA ALAVANCA DIREITA

2 1

BD06H018 BD06F262 / BD06F257X

Figura 86 PEGA DE CONTROLO DIREITA

Figura 84

1. IN TERRUPTOR DE 2 VELO CIDADES: Pr ima este interruptor de duas posies para mudar a velocidade de deslocamento de reduzida para elevada, ou de elevada para reduzida. 2. BOTO DA BUZINA: Prima este boto temporariamente para fazer soar a buzina. Encontra-se localizado no lado dianteiro da alavanca.

Interruptores elctricos auxiliares opcionais instalados pelo Concessionrio para a alavanca de controlo direita podem ser instalados para permitir o controlo remoto das funes electro-hidrulicas.

3 4

BD06H017

Figura 85

3. INTERRUPTOR DO PISCA-PIS CA : Pr ima a par te esquerda deste interruptor para baixo para ligar o pisca-pisca do lado esquerdo. Prima a parte direita do interruptor para baixo para ligar o pisca-pisca do lado direito. O interruptor deve estar virado para a posio central para cancelar. 4. 2 interruptor auxiliar:

84152702PG

Emitido em 07-08

Bur

3-25

CAPTULO 3 INSTRUMENTOS E CONTROLOS CONTROLOS DO ACELERADOR

BD07C134/BD07C135

Figura 87

1. ALAVANCA DE CONTROLO MANUAL DO ACELERADOR NA POSIO DE RALENTI BAIXO 2. ALAVANCA DE CONTROLO MANUAL DO ACELERADOR NA POSIO DE RALENTI ALTO

NOTA: A maioria das condies de operao requer a posio de acelerao mxima.

IMPORTANTE:
Para evitar DANOS GRAVES no MOTOR e nos COMPONENTES HIDRULICOS, use os seguintes procedimentos: ARRANQUE DO MOTOR Ajuste a alavanca de controlo de velocidade na posio de 1/3 a 1/2 antes de fazer arrancar o motor. Quando a TEMPERATURA estiver abaixo do ponto de congelamento, NO EXCEDA 1500 RPMS durante os primeiros 3 minutos depois do arranque. DESLIGAMENTO DO MOTOR Depois da operao da carga completa, ACCIONE o motor velocidade de ralenti baixo durante 1 minuto antes de desligar o motor.
BD07C139

Figura 89

87586456

Figura 88

Consulte este autocolante do procedimento de arranque e desligamento localizado no interior do lado direito dianteiro da cabina.

O pedal do acelerador encontra-se ao lado do pedal direito, se equipado. Carregue no pedal para aumentar a velocidade do motor. Liberte o pedal para diminuir a velocidade do motor. Quando liber tado completamente, o pedal do acelerador ir passar por predefinio para a posio de ralenti da alavanca do acelerador manual.

3-26

Emitido em 07-08

Bur

84152702PG

CAPTULO 3 INSTRUMENTOS E CONTROLOS SISTEMA HIDRULICO AUXILIAR PADRO E SISTEMA HIDRULICO DE FLUXO ALTO

0739

Figura 90

1. ACOPLADORES HIDRULICOS AUXILIARES PADRO (MODELO L150 MOSTRADO)

BD07C136

Os acopladores hidrulicos auxiliares esto localizados no brao de elevao interno esquerdo como mostrado.

Figura 92 4. INTERRUPTOR DE CONTROLO HIDRULICO AUXILIAR DE FLUXO ALTO

4. Interruptor do Fluxo Hidrulico Auxiliar: Prima na parte superior do interruptor para engatar o modo hidrulico auxiliar de fluxo elevado. A luz acender-se-. A parte direita do interruptor o fluxo padro.
Figura 93

TAXAS DO FLUXO HIDRULICO AUXILIAR

2 3

Fluxo Padro L175/C175 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 l/min. (17.2 gpm) Fluxo Alto L175/C175 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96,5 l/min. (25.5 gpm) Para obter infor maes sobre a operao do Sistema Hidrulico Auxiliar, consulte as pginas seguintes.

BD06F255

Figura 91

ACOPLADORES HIDRULICOS DE FLUXO ALTO 2. ACOPLADORES DE 1/2 POL. 3. ACOPLADORES DE 5/8 POL.

IMPORTANTE: O Interruptor de Fluxo Elevado deve ser movido para a posio DESLIGADA quando no estiver a ser utilizado ou quando no for necessrio. Pode ocorrer sobreaquecimento do leo hidrulico ou funcionamento inadequado do acessrio.

Se a mquina estiver equipada com um kit de sistema hidrulico de fluxo elevado, a mesma ter acopladores de 1/2 pol. (2) e 5/8 pol. (3) Quando estiver a utilizar o fluxo elevado, os acopladores de 5/8 pol. devem ser utilizados para evitar contrapresso elevada e sobreaquecimento do sistema hidrulico. Quando estiver a retirar um acessrio hidrulico reinstale as tampas dos acopladores, se equipado, e tranque o controlo na posio de ponto morto.

84152702PG

Emitido em 07-08

Bur

3-27

CAPTULO 3 INSTRUMENTOS E CONTROLOS CONTROLO HIDRULICO AUXILIAR DO BRAO DE ELEVAO COM BRAO DE ELEVAO E PEDAIS DO BALDE A vlvula auxiliar for nece potncia hidrulica par te dianteira esquerda do brao de elevao.

BD06F252

Figura 95

ALAVANCA MOSTRADA NA POSIO DESTRANCADA

Para destrancar a alavanca de controlo direita e activar o sistema hidrulico auxiliar, empurre o pino de trancamento (2) para baixo para que a alavanca (1) possa ser articulada.

BD06F251

Figura 94

1. ALAVANCA DE CONTROLO DIREITA 2. PINO DE TRANCAMENTO

O controlo hidrulico auxiliar do brao de elevao para uma mquina equipada com pedal de controlo do brao de elevao e do balde est localizado na Alavanca de Controlo Direita. IMPORTANTE: O Interruptor de Fluxo Elevado deve ser movido para a posio DESLIGADA quando no estiver a ser utilizado ou quando no for necessrio. Pode ocorrer sobreaquecimento do leo hidrulico ou funcionamento inadequado do acessrio.

BD06F253

Figura 96

ALAVANCA MOSTRADA NA POSIO TRANCADA

O controlo manual hidrulico auxiliar pode ser trancado quando no estiver em uso. Mover a alavanca para CIMA permite o fluxo de leo at ao acoplador rpido fmea. A vlvula de controlo ser automaticamente centralizada quando o operador soltar a a l ava n c a p a r a i n t e r r o m p e r o f l u x o d e l e o p a r a o s acopladores auxiliares. Mover a alavanca para BAIXO permite o fluxo de leo at ao acoplador rpido macho. Mover a alavanca (1) completamente para baixo colocar a vlvula de controlo na posio de reteno. Nesta posio, o acessrio recebe um fluxo contnuo de leo. A alavanca permanecer nesta posio at que o operador a mova.

3-28

Emitido em 07-08

Bur

84152702PG

CAPTULO 3 INSTRUMENTOS E CONTROLOS CONTROLO HIDRULICO AUXILIAR DO BRAO DE ELEVAO COM BRAO DE ELEVAO E CONTROLOS MANUAIS DO BALDE Mova a alavanca para cima para a posio de reteno destrancada para permitir o movimento do pedal. Carregar na extremidade dos dedos do pedal for nece leo ao acoplador rpido macho. Carregar na extremidade do calcanhar do pedal fornece leo ao acoplador rpido fmea. A vlvula de controlo ser centralizada automaticamente quanto o operador soltar o pedal. Premir a extremidade dos dedos do pedal completamente para baixo colocar a bobina da vlvula de controlo na posio de reteno para fornecer leo continuamente para um acessrio. O pedal permanecer na posio de reteno at o operador aplicar presso no calcanhar do pedal, depois o pedal voltar para a posio de ponto morto. Quando o sistema hidrulico auxiliar no estiver a ser utilizado e no houver nenhum acessr io ligado aos acopladores rpidos, tranque os controlos na posio de ponto morto trancada. IMPORTANTE: Se o controlo manual ou o pedal de controlo do sistema hidrulico auxiliar no estiver na posio de ponto morto nem nenhum acessrio estiver conectado aos acopladores rpidos, a bobina da vlvula de controlo pode ser parcialmente engatada e pode causar o sobreaquecimento do sistema hidrulico. IMPORTANTE: O Interruptor de Fluxo Elevado deve ser movido para a posio DESLIGADA quando no estiver a ser utilizado ou quando no for necessrio. Pode ocorrer sobreaquecimento do leo hidrulico ou funcionamento inadequado do acessrio.

BS04K087

Figura 97

1. PEDAL DE CONTROLO DO SISTEMA HIDRULICO AUXILIAR 2. LOCALIZAO DA ALAVANCA DESTRANCADA DO PEDAL DE CONTROLO HIDRULICO AUXILIAR (MOSTRADA ABAIXO)

O controlo hidrulico auxiliar do brao de elevao para uma mquina equipada com alavanca de controlo do brao de elevao e do balde est localizado no pedal de controlo esquerdo. O pedal de controlo hidrulico auxiliar (1) pode ser trancado quanto no estiver em uso. NOTA: A mquina no arranca a menos que o controlo se encontre em ponto morto.

BD04H143

Figura 98

Empurre a alavanca (2) para baixo para trancar o pedal.

BD04H144

Figura 99

84152702PG

Emitido em 07-08

Bur

3-29

CAPTULO 3 INSTRUMENTOS E CONTROLOS SEM POTNCIA DO MOTOR CONTROLO PARA BAIXAR O BRAO DE ELEVAO MQUINAS COM CONTROLO PILOTO ADVERTNCIA: O controlo Sem potncia Baixar brao de elevao est sempre ACTIVO. Certifique-se de que no se encontram quaisquer funcionrios e objectos ou obstrues na mquina antes de activar este controlo. S deve activar este controlo quando se encontrar sentado na cabina com cinto de segurana apertado. A no observao destas instrues pode dar origem a morte ou ferimentos graves.
Figura 100

ADVERTNCIA: Nunca saia do carregador Skid Steer a no ser que o brao de elevao e acessrio estejam assentes no solo ou o brao de elevao esteja assente nos pinos de trancamento do brao de elevao. O no cumprimento desta medida de segurana pode resultar em leses graves ou morte.
Figura 102

Na eventualidade da perda da potncia do motor, este controlo de anulao ir permitir ao operador baixar o brao de elevao at ao cho, ou at aos pinos de trancamento do brao de elevao. O boto de controlo (1) encontra-se localizado direita do operador, na plataforma do assento, logo atrs do suporte para copos. Antes de tentar baixar o brao de elevao/acessrios numa mquina que tenha perdido a potncia do motor, deve alertar o pessoal na rea pretendida. No saia do assento nem desaperte o cinto de segurana. Depois de se certificar de que os funcionrios e obstculos se encontram desobstrudos, puxe o boto de controlo PARA CIMA para baixar o brao de elevao/acessrios at ao cho, ou at aos pinos de trancamento do brao de elevao. Consulte o autocolante com instrues no boto de controlo e no lado direito da cabina.

87626176

Figura 103

1 2

BD07E024

BD07C025

Figura 101 1. BOTO SEM POTNCIA DO MOTOR CONTROLO PARA BAIXAR O BRAO DE ELEVAO

Figura 104 2. BOTO SEM POTNCIA DO MOTOR AUTOCOLANTE DE INSTRUES DE CONTROLO PARA BAIXAR O BRAO DE ELEVAO

Este boto de controlo vermelho destina-se apenas a situaes de emergncia e no deve ser utilizado nas operaes normais quotidianas.

3-30

Emitido em 07-08

Bur

84152702PG

CAPTULO 3 INSTRUMENTOS E CONTROLOS SEM POTNCIA DO MOTOR CONTROLO PARA BAIXAR O BRAO DE ELEVAO MQUINAS COM CONTROLO MANUAL ADVERTNCIA: Antes de tentar baixar o brao de elevao/acessrios numa mquina que tenha perdido a potncia do motor, deve alertar o pessoal na rea pretendida. Deve certificar-se de que os funcionrios e obstculos se encontram afastados antes de accionar o controlo para baixar o brao de elevao do brao de elevao e o brao do carregador. O no cumprimento destas instrues pode originar morte ou leses graves.
Figura 105

Na eventualidade da perda da potncia do motor, pode baixar o brao de elevao/acessrios at ao cho, ou at aos pinos de trancamento do brao de elevao. No saia do assento nem desaperte o cinto de segurana. Alerte os funcionrios existentes na rea do que vai fazer, e certifique-se de que eles bem como quaisquer obstculos se encontram afastados da mquina. Deixe a chave de ignio na posio ON (Ligada) e coloque lentamente o pedal ou alavanca de controlo do brao de elevao na posio DOWN (Para baixo). Se a chave de ignio tiver sido rodada para a posio OFF (Desligada) durante esta sequncia, pode ser necessrio activar o interruptor de activao do sistema ON/OFF depois de rodar a chave at posio ON novamente. Observe o CIE/CIA para obter confirmao. Este procedimento destina-se apenas a situaes de emergncia e no deve ser utilizado nas operaes normais quotidianas. ADVERTNCIA: Nunca saia do carregador Skid Steer a no ser que o brao de elevao e acessrio estejam assentes no solo ou o brao de elevao esteja assente nos pinos de trancamento do brao de elevao. O no cumprimento desta medida de segurana pode resultar em leses graves ou morte.
Figura 106

84152702PG

Emitido em 07-08

Bur

3-31

CAPTULO 3 INSTRUMENTOS E CONTROLOS PLACA DE MONTAGEM HIDRULICA DE ACESSRIOS Se devidamente equipado, uma mudana eficiente dos acessrios montados no brao de elevao possvel atravs da Placa de Montagem Hidrulica de Acessrios. A placa de montagem hidrulica permite ao operador instalar os baldes e as ferramentas enquanto permanece no assento do operador. A activao da placa de montagem hidrulica de acessrios uma operao de dois passos.

Active qualquer funo do carregador ou funo auxiliar


at ao final do curso do controlo pedal, alavanca ou alavanca tipo joystick.

Prima o interruptor da Placa de Montagem Hidrulica


momentaneamente na posio travar ou destravar, dependendo da funo necessria, at os suportes do indicador no acoplador estarem na posio correcta.

BD07C133

Figura 107 1. INTERRUPTOR DA PLACA DE MONTAGEM HIDRULICA DE ACESSRIOS

1. Interruptor da Placa de Montagem Hidrulica de Acessrios: Prima o interruptor da Placa de Montagem Hidrulica momentaneamente na posio travada ou destravada, dependendo da funo necessria, at os suportes do indicador estarem na posio correcta. Este interruptor deve ser utilizado com uma funo do carregador ou funo auxiliar mantida no final de curso do controlo pedal, alavanca ou joystick.
BC07C718

Figura 108

IMPORTANTE: Consulte as instrues Passo a Passo na Seco de Operao deste manual na pgina 4-11. ADVERTNCIA: Deve confirmar se o balde ou acessrio esto montados correctamente na mquina antes de usar a mquina. O no cumprimento destas instrues poder provocar ferimentos graves ou morte.
Figura 109

3-32

Emitido em 07-08

Bur

84152702PG

CAPTULO 3 INSTRUMENTOS E CONTROLOS ASSENTO DO OPERADOR CINTO DE SEGURANA

1
BD07C138

Figura 110
BD07C132

1. ALAVANCA DE AJUSTE PARA A FRENTE/PARA TRS: Para ajustar, mova a alavanca do trinco para a esquerda e deslize o assento para a posio pretendida. Depois de ajustar o assento, balance o assento para a frente e para trs para assegurar que se encontra trancado na devida posio. IMPORTANTE: Os assentos devem ser ajustados para que o Operador possa mover facilmente todas as alavancas e controlos, em toda a sua amplitude de movimento, conforme fabricados.

Figura 112

1. PARTE RETRCTIL DO CINTO 2. PARTE COM A FIVELA 3. CINTO DE OMBRO (OPCIONAL)

Puxe a parte retrctil (1) do cinto de segurana sobre o operador e prenda com segurana na fivela (2). Um cinto de segurana de ombro (3) pode ser adquirido no seu Concessionrio ou vem instalado como padro nas mquinas com um assento pneumtico ou uma porta de cabina. NOTA: Um kit de cinto de segurana de rede de 3 polegadas requerido pela Califrnia pode ser adquirido no Departamento de Servios do Concessionrio. Este cinto de segurana pode ser necessrio em algumas aplicaes de construo industriais. Consulte os seus cdigos locais. ADVERTNCIA: No opere o skid steer sem que o cinto de segurana do operador esteja devidamente posicionado.
Figura 113

BD04J022

Figura 111 ASSENTO COM SUSPENSO L175

2. AJUSTE DA SUSPENSO: Mova o controlo de ajuste para o nvel de conforto pretendido. NOTA: Um pouco de perda de ajuste ocorrer com o tempo. O ajuste da suspenso deve ser verificado em intervalos regulares.

ADVERTNCIA: Nunca opere um skid steer se o cinto de segurana faltar ou estiver ou danificado. Inspeccione o cinto de segurana regularmente para se certificar de que no existem danos na fivela, no conjunto ou nas reas das peas.
Figura 114

84152702PG

Emitido em 07-08

Bur

3-33

CAPTULO 3 INSTRUMENTOS E CONTROLOS CONTROLO DE BLOQUEIO DO BRAO DE ELEVAO MECNICO E PINOS DE BLOQUEIO DO BRAO DE ELEVAO Baixe o brao de elevao at que as ligaes inferiores (4) descansem dos pinos do brao de elevao. NOTA: Isto evitar danos causados por choque se o brao de elevao cair acidentalmente sobre os pinos e elimina qualquer retraco inadvertida dos pinos o que causar uma perda de proteco. Use esta POSIO TRANCADA sempre que o brao de elevao estiver elevado e o operador estiver a entrar ou a sair da rea de proteco do operador na cabina. ADVERTNCIA: Nunca saia do carregador Skid Steer com o motor a trabalhar. Nunca saia do carregador Skid Steer sem primeiro se certificar de que o travo de estacionamento est engatado. Nunca saia do carregador Skid Steer a no ser que o brao de elevao e acessrio estejam assentes no solo ou o brao de elevao esteja assente nos pinos de trancamento do brao de elevao.
Figura 117

BD07C130

Figura 115 1. ALAVANCA DE TRANCAMENTO MECNICO DO BRAO DE ELEVAO MOSTRADO NA POSIO DESTRANCADA 2. AUTOCOLANTE DE INSTRUES DE BLOQUEIO DO BRAO DE ELEVAO

A alavanca de trancamento mecnico do brao de elevao est localizada na traseira direita do assento do operador. Puxar a alavanca para o interior da mquina faz retrair os pinos e o brao de elevao fica DESTRANCADO. Empurrar a alavanca para o exterior da mquina estender os pinos para a posio TRANCADA. IMPORTANTE: Consulte o autocolante de instrues atrs da alavanca de trancamento mecnico do brao de elevao.

ADVERTNCIA: Accione sempre o bloqueio do brao de elevao mecnico antes de sair da mquina com o brao de elevao para cima e/ou quando realizar a manuteno da mquina com o brao de elevao para cima. A falta de cumprimento desta medida de segurana pode resultar em leses graves ou morte.
Figura 118

4 3

BD04K015

Figura 116 3. PINOS DE TRANCAMENTO DO BRAO DE ELEVAO ESTENDIDOS (UM DE CADA LADO) 4. LIGAO INFERIOR DO BRAO DE ELEVAO (UMA EM CADA LADO)

Para subir o brao de elevao: Levante o brao de elevao a uma altura suficiente que permita que os pinos (3) se estendam para fora debaixo da ligao inferior do brao de elevao (4).

3-34

Emitido em 07-08

Bur

84152702PG

CAPTULO 3 INSTRUMENTOS E CONTROLOS FRESTAS DE RECIRCULAO DE AR DA CABINA As frestas de recirculao de ar localizadas na parte superior da cabina podem ser ajustadas para melhorar o conforto do operador. O fluxo de ar, a direco e o volume podem ser ajustados.

1 1

1
BD07C020

2 2
BD07C129

1
Figura 119

Figura 121 3. ALAVANCA DE LIBERTAO DO TRINCO INTERIOR DA PORTA DA CABINA

Prima a alavanca para baixo para abrir o trinco da porta. IMPORTANTE: No levante nem baixe o Brao de Elevao do Carregador sem ter confirmado que a porta est completamente fechada. Podero ocorrer danos no conjunto da porta. ABRIR E FECHAR AS JANELAS LATERAIS As janelas laterais, nas mquinas equipadas com elas, podem ser abertas e fechadas de acordo com as condies de funcionamento.

1. FRESTAS DE RECIRCULAO DE AR AJUSTVEIS 2. FRESTAS DE RECIRCULAO DE AR

TRINCO DA PORTA DA CABINA

2 1

BD07E008

Figura 122

Para abrir ou fechar as janelas laterais, agarre as pegas do trinco em conjunto e deslize a janela at posio desejada.
BD07C019

Figura 120

1. PEGA DO TRINCO EXTERIOR DA PORTA DA CABINA 2. BOTO DE LIBERTAO DO TRINCO EXTERIOR DA CABINA

Prima o boto para abrir a porta para entrar. A chave de ignio de arranque pode ser utilizada para trancar a porta.

84152702PG

Emitido em 07-08

Bur

3-35

CAPTULO 3 INSTRUMENTOS E CONTROLOS CONTROLOS DO LAVA PRA-BRISAS/LIMPA PRA-BRISAS

2 1

BD07C132

Figura 126

BD07C023

Figura 123

1. INTERRUPTOR DO CONTROLO DO LIMPA PRA-BRISAS E LAVA PRA-BRISAS

2. Depsito do Lava pra-brisas: O tubo de enchimento do depsito do lava pra-brisas encontra-se no corrimo do chassis frontal direito.
BS99N054

Figura 127

1. Interruptor do Limpa pra-brisas: Este interruptor de trs posies liga e desliga o limpa pra-brisas e controla a pulverizao do lquido do lava pra-brisas.
BC07C711

IMPORTANTE: Nunca faa o motor do lava pra-brisas trabalhar se o depsito estiver vazio. O motor pode ficar danificado.

Figura 124

4 3 2

BD07C024

Figura 125 2. POSIO DESLIGADA 3. CENTRO, POSIO LIGADO O OPERADOR DEVE DESLIGAR 4. PULVERIZAO MOMENTNEA QUANDO O INTERRUPTOR FOR LIBERTADO REGRESSA POSIO LIGADO

3-36

Emitido em 07-08

Bur

84152702PG

CAPTULO 3 INSTRUMENTOS E CONTROLOS

NOTAS

84152702PG

Emitido em 07-08

Bur

3-37

CAPTULO 3 INSTRUMENTOS E CONTROLOS

3-38

Emitido em 07-08

Bur

84152702PG

CAPTULO 4 INSTRUES DE UTILIZAO

Captulo 4 INSTRUES DE UTILIZAO


CONTEDO
INSTRUES DE UTILIZAO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3 PERODO DE RODAGEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3 OPERAO DO MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4 INSPECO DA MQUINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4 ARRANQUE DO MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4 VELOCIDADE DO MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4 ESTACIONAMENTO DA MQUINA E PARAGEM DO MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 OPERAO DA MQUINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6 SISTEMAS DE MONTAGEM DE ACESSRIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8 FUNCIONAMENTO NO CAMPO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12 CONEXO DA BATERIA AUXILIAR BATERIA DA MQUINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18 MOVIMENTAO DE UMA MQUINA AVARIADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18 ARMAZENAMENTO DA MQUINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19

Emitido em 07-08

Bur

84152702PG

4-1

CAPTULO 4 INSTRUES DE UTILIZAO

4-2

Emitido em 07-08

Bur

84152702PG

CAPTULO 4 INSTRUES DE UTILIZAO

INSTRUES DE UTILIZAO
PERODO DE RODAGEM Funcionamento do Motor Durante as primeiras 20 horas de operao ou numa mquina com um motor reconstrudo, assegure-se de fazer o seguinte: 1. Se possvel, no deixe o motor sempre a funcionar com cargas pesadas durante este perodo. 2. Mantenha o motor na temperatura normal de operao. 3. No deixe o motor a funcionar velocidade de ralenti durante longos perodos de tempo. 4. Evite cargas leves no motor e velocidades de ralenti por longos perodos durante as primeiras 50 horas de funcionamento. 5. Durante o perodo de rodagem de 20 horas, verifique o nvel do leo a intervalos de uma hora aproximadamente. O consumo de leo pode ser maior durante o perodo inicial de rodagem. 6. aconselhvel que o operador mantenha o motor a trabalhar em acelerao mxima quando as condies de operao o permitirem e quando for possvel faz-lo com segurana. IMPORTANTE: Depois das primeiras 50 horas de operao, mude o leo e o filtro do motor. ADVERTNCIA: Antes de pr o motor a trabalhar, certifique-se de que entende todas as mensagens de segurana presentes no manual do operador. Leia todos os sinais de segurana presentes na mquina. Evacue a rea. Aprenda e pratique a utilizao segura dos controlos antes de comear a trabalhar com a mquina. da sua responsabilidade compreender e seguir as instrues do fabricante relativas operao e manuteno da mquina, e observar as leis e regulamentos pertinentes. O manual do operador e o manual de manuteno podero ser obtidos junto do seu concessionrio.
Figura 1

Porcas das Rodas Se a mquina for nova ou se uma roda for retirada para efeitos de manuteno, verifique e aperte os parafusos ou as porcas das rodas a cada duas horas de operao at que estas fiquem apertadas. Se a mquina estiver equipada com rodas de centro estampado, as porcas de orelhas devem ser cnicas. Aperte cada porca de orelhas a um binrio de aperto de 169 Nm (125 ft lb). Lista de Verificao Antes de Ligar o Motor Antes de cada perodo de operao, responsabilidade do operador confirmar que a mquina est segura e que a manuteno devida foi efectuada. As condies de operao e do ambiente devem ser consideradas e deve verificar o seguinte: 1. Ateste o depsito com gasleo N 1-D ou N 2-D. Use gasleo N 1-D quando se esperar que a temperatura ambiente seja inferior a 4C (40F) ou se a mquina for trabalhar a uma altitude que exceda os 1524 metros (5000 ft). O contedo de enxofre do combustvel nunca deve ser superior a 0,5%. O contedo de sedimentos e de gua no deve exceder os 0,05%. 2. Retire toda a sujidade e detritos da rea de pedais de controlo. 3. Confirme se o radiador e os arrefecedores esto sem detritos e sem obstrues. 4. Verifique os nveis de fluidos do motor, do depsito hidrulico e do arrefecedor. 5. Lubrifique, conforme necessrio, quaisquer encaixes de acordo com os intervalos de lubrificao e manuteno.

6. Verifique a mquina quanto a peas soltas, componentes danificados ou itens em falta. No retire nenhuma das proteces. 7. Confirme se todos os Autocolantes de Segurana esto legveis e devidamente colocados no componente correcto. Substitua qualquer Autocolante de Segurana que no seja legvel. Contacte o seu Concessionrio para substituir Autocolantes de Segurana. 8. Verifique se o interruptor do cinto de segurana/assento est danificado ou se funciona correctamente. Consulte a pgina 5-18 neste manual. 9. Confirme se todos os controlos esto a funcionar sem interrupes e correctamente. 10. Confirme se o controlo da transmisso est correcto e se a mquina no reduz as velocidades. Contacte o seu Concessionrio se a mquina no ficar no lugar quando os controlos da transmisso estiverem na posio neutra. 11. Confirme se o travo de estacionamento trava a mquina quando a mesma estiver ligada ou numa inclinao de terreno. 12. Confirme se o acessrio est devidamente preso placa de montagem do acessrio. ADVERTNCIA: Deve reparar ou substituir quaisquer itens que no estiverem a funcionar bem ou que estejam a vazar ANTES de por a mquina a funcionar.
Figura 2

84152702PG

Emitido em 07-08

Bur

4-3

CAPTULO 4 INSTRUES DE UTILIZAO OPERAO DO MOTOR INSPECO DA MQUINA Antes de pr o motor em funcionamento, faa o seguinte todos os dias: 1. Verifique se existem fugas debaixo da mquina. 2. Verifique a presso e o estado dos pneus. 3. Verifique a mquina, o equipamento e os acessrios quanto a peas desgastadas, danificadas, em falta ou partidas. 4. Verifique a mquina procura de detritos, especialmente ao redor da rea do motor e do radiador. Certifique-se de que estas reas esto limpas. 5. Limpe ou substitua os autocolantes de segurana ou autocolantes com instrues que no possam ser lidos. 6. Limpe os degraus, os corrimos e o compartimento do operador. Retire todos os itens soltos do compartimento do operador. 7. Consulte Quadro de Lubrificao/Manuteno neste manual e cumpra as instrues descritas na seco relativa s 10 Horas. ARRANQUE DO MOTOR O Conjunto de Instrumentos Electrnicos (CIE) controla o solenide do combustvel, os circuitos de pr-aquecimento e os trincos do carretel da vlvula de controlo do brao de elevao e do balde. Quando o operador se senta no assento, o painel do CIE acende todas as funes durante aproximadamente trs segundos; neste momento o CIE est a fazer o auto-teste dos circuitos electrnicos. Todas as luzes se acendero, excepto a ltima funo a ser monitorizada, o travo de estacionamento, e a luz do cinto de segurana piscar at o cinto de segurana ser colocado. D o CIE detectar que o cinto de segurana foi colocado, a luz apagar-se- permitindo que o carregador possa funcionar. ADVERTNCIA: Nunca use ter, nem qualquer outro fluido de arranque, nesta mquina. Encontra-se equipada com um sistema de pr-aquecimento do motor de arranque a frio.
Figura 3

1. Ajuste o assento e aperte o cinto de segurana. 2. Toque a buzina para avisar todas as pessoas sua volta. 3. Empurre o acelerador aproximadamente 25 mm (1 in.) para a frente. 4. Rode a chave da ignio para a posio LIGADA e monitorize as luzes do CIE. Se a luz de pr-aquecimento do motor se acender, deve esperar at que a luz se apague para ligar o motor. 5. Se o skid steer estiver equipado com um sistema hidrulico auxiliar, certifique-se de que os controlos esto na posio neutra. 6. Rode a chave at posio START (arranque). Depois de ligar o motor, deixe que a chave volte posio RUN (funcionamento). O motor deve comear a trabalhar dentro de 30 segundos. Se o motor no der arranque, deixe o motor de arranque arrefecer durante um minuto e comece o procedimento novamente ligando e desligando a chave de ignio. No accione o motor de arranque continuamente durante mais de 30 segundos. IMPORTANTE: Se a mquina for usada em temperaturas muito baixas consistentemente, contacte o seu concessionrio, para obter o leo correcto. Permita SEMPRE que o motor e o sistema hidrulico aqueam antes de carregar a mquina. 7. Depois de pr o motor a funcionar, monitorize as luzes indicadoras e confirme que as funes da mquina esto normais. VELOCIDADE DO MOTOR No mantenha o motor velocidade de ralenti por perodos longos. Isto pode causar uma temperatura de operao baixa, o que pode provocar a formao de cidos e detritos no leo do motor. aconselhvel manter o motor a trabalhar em acelerao mxima quando as condies de operao o permitirem e quando seja possvel faz-lo com segurana. IMPORTANTE: Motores com Turbocompressor: Se o motor parar durante o funcionamento normal, ponha-o a trabalhar imediatamente. Isto evitar danos no turbocompressor.

ADVERTNCIA: Antes de pr o motor a trabalhar, leia e certifique-se de que compreende o manual do operador e as instrues existentes nos autocolantes de segurana desta mquina. Mantenha SEMPRE o cinto de segurana apertado. Certifique-se de que todas as pessoas na rea esto afastadas da mquina. Toque a buzina antes de pr a mquina a trabalhar para avisar todas as pessoas sua volta.
Figura 4

4-4

Emitido em 07-08

Bur

84152702PG

CAPTULO 4 INSTRUES DE UTILIZAO ESTACIONAMENTO DA MQUINA E PARAGEM DO MOTOR 1. Ao finalizar o dia de trabalho, certifique-se de que a mquina fica estacionada sobre solo nivelado e baixe os braos de elevao do carregador at ao solo. IMPORTANTE: Se necessitar de estacionar temporariamente a mquina numa encosta, coloque a mquina virada em direco ao fundo da encosta. Certifique-se de que a mquina fica estacionada atrs de um objecto imvel. 2. Ponha o motor a funcionar velocidade de ralenti e deixe que o motor e as partes componentes arrefeam devagar. IMPORTANTE: O turbocarregador (se equipado) pode ser danificado se o motor no for desligado devidamente. 3. Coloque todas as alavancas de controlo na posio de ponto morto. 4. Rode a chave de ignio at posio DESLIGADA para desligar o motor. O travo de estacionamento engatado automaticamente. 5. Retire a chave, tire o cinto de segurana e use as pegas quando sair da mquina.

84152702PG

Emitido em 07-08

Bur

4-5

CAPTULO 4 INSTRUES DE UTILIZAO OPERAO DA MQUINA ADVERTNCIA: Antes de operar a mquina, verifique as alavancas de controlo da direco, os instrumentos, as luzes de aviso, o acelerador e os controlos do equipamento hidrulico. Verifique tambm o interruptor do cinto de segurana/assento. Com o cinto de segurana na posio destravada, o circuito hidrulico do carregador est desactivado. Se souber que existe uma avaria, uma pea em falta ou uma pea que necessite de ajuste, pare a mquina e corrija o problema imediatamente. A no observao destas instrues pode dar origem a morte ou ferimentos graves.
Figura 5

ADVERTNCIA: NO opere a mquina sob o efeito de lcool ou drogas.


Figura 6

1. Ajuste a velocidade do motor para o ajuste do a c e l e ra d o r d e s e j a d o. C o n t r o l e a ve l o c i d a d e d e deslocamento da mquina utilizando as alavancas de controlo da direco. Quando as condies no local de trabalho permitirem, a posio do acelerador deve estar ajustada ao mximo. NOTA: Consulte o autocolante nesta pgina, localizado dentro da cabina, para obter instrues de arranque e desligamento adicionais. 2. Se for um operador novo, opere a mquina sempre numa rea aberta, a uma velocidade de deslocamento reduzida, at sentir que domina bem os controlos. Mova lentamente as alavancas de controlo da direco para evitar que a mquina d solavancos. Se a mquina comear aos solavancos, coloque as alavancas na posio neutra novamente. 3. Mantenha todos os movimentos da mquina e do carregador suaves e o ciclo de trabalho o mais curto possvel. Voc conseguir produzir mais e em menos tempo utilizando um ciclo de trabalho curto, suave e regular. 4. Mantenha a rea de trabalho o mais plana e nivelada possvel. 5. Use os pneus correctos para as condies do local de trabalho. Contacte o seu Concessionrio para obter informaes sobre as opes de pneus. ADVERTNCIA: Saltar para dentro ou para fora da mquina poder provocar leses. Sempre que subir ou descer da mquina, faa-o lentamente, utilizando os degraus e corrimos destinados para o efeito. SA038
Figura 7

ADVERTNCIA: Mantenha o nvel do leo da transmisso apropriado para impedir a perda de travagem hidrosttica.
Figura 10

ADVERTNCIA: Nunca transporte um balde carregado altura mxima. Opere a mquina com a carga o mais baixo possvel at ser necessrio levantar o brao de elevao para descarregar a carga.
Figura 11

IMPORTANTE
PARA EVITAR DANOS GRAVES NO MOTOR E NOS COMPONENTES HIDRULICOS, USE OS SEGUINTES PROCEDIMENTOS:

ARRANQUE DO MOTOR
AJUSTE A ALAVANCA DE CONTROLO NA POSIO DE 1/3 A 1/2 ANTES DE FAZER ARRANCAR O MOTOR. QUANDO AS TEMPERATURAS ESTIVEREM ABAIXO DO PONTO DE CONGELAMENTO, NO EXCEDA AS 1500 RPMs DURANTE OS PRIMEIROS 3 MINUTOS DEPOIS DO ARRANQUE.

DESLIGAMENTO DO MOTOR
DEPOIS DE OPERAR CARGA MXIMA, COLOQUE O MOTOR A TRABALHAR VELOCIDADE DE RALENTI BAIXO POR 1 MINUTO ANTES DE DESLIG-LO.

Figura 12 AUTOCOLANTE DE INSTRUES DE ARRANQUE E DESLIGAMENTO DO MOTOR

ADVERTNCIA: Mantenha as mos e os ps nos controlos correctos o tempo todo para manter o controlo do Skid Steer.
Figura 8

ADVERTNCIA: Para evitar o risco de ferimentos graves causados pelo contacto com o brao de elevao ou com o balde em movimento, no anule o interruptor do assento nem o interruptor do cinto de segurana.
Figura 9

4-6

Emitido em 07-08

Bur

84152702PG

CAPTULO 4 INSTRUES DE UTILIZAO OPERAO EM TEMPO FRIO As condies de operao em tempo frio requerem procedimentos especficos. Nestas condies, a sua mquina exigir ateno especial para evitar a ocorrncia de danos graves. Uma manuteno adequada durante o tempo frio aumentar o tempo de vida da mquina. Bateria e Sistema Elctrico: Limpe a bateria e assegure-se de que esta est completamente carregada. Inspeccione os cabos e terminais da bateria. Limpe e aplique um spray protector nos terminais da bateria para prevenir a formao de corroso. Uma bateria com carga mxima a 17C (0F) possui apenas 40% da potncia de arranque normal. Lubrificantes: Utilize a viscosidade correcta de leo em cada componente. API CI-4 15W-40 para o motor e leo para motor 10W-30 para o sistema hidrulico e compartimentos da correia. Recomenda-se a considerao de temperaturas extremas e a viscosidade correcta. Sistema de Combustvel Diesel: Verifique com o seu fornecedor de combustvel para obter mais informaes sobre o tipo de combustvel adequado a utilizar em tempo frio. A potncia do motor diesel diminuir se houver partculas de cera no filtro do combustvel. Uma operao em tempo frio poder causar condensao de humidade no depsito de combustvel. Mantenha o depsito de combustvel cheio e verifique regularmente se este apresenta vestgios de gua. Se a gua no for retirada do combustvel, o motor e o sistema de combustvel poder-se-o danificar. Sistema de Arrefecimento: Verifique a mistura de fluido de arrefecimento antes de operar a mquina com temperaturas baixas. Nesta mquina, deve-se utilizar uma mistura de 50% de etileno glicol e 50% de gua. Esta mistura usada se a temperatura ambiente m a i s b a i x a e s t i ve r a c i m a d e 3 7 C ( 3 4 F ) . S e a temperatura ambiente for inferior, ajuste a mistura para 60% de etileno glicol e 40% de gua. Recomendamos que utilize etileno glicol e gua na mquina durante todo o ano. Dispositivos Auxiliares de Arranque com Temperaturas Baixas: Contacte o seu Concessionrio para obter materiais de arranque adicionais. OPERAO EM TEMPO QUENTE Para evitar danificar a mquina durante uma operao em tempo quente: Sistema de Arrefecimento: Mantenha o fluido de arrefecimento ao nvel correcto no depsito e no radiador. Utilize uma soluo adequada de 50% (mximo) de etileno glicol e 50% de gua no sistema de arrefecimento. Quando o motor estiver frio, verifique se a tampa do radiador est danificada e desgastada antes que a temperatura do ar aumente. Substitua a tampa, se necessrio. Limpe a sujidade e detritos que possam obstruir o radiador e os arrefecedores. Tenha cuidados especiais para monitorizar acumulaes durante o funcionamento. Monitorize o estado da correia da transmisso.

84152702PG

Emitido em 07-08

Bur

4-7

CAPTULO 4 INSTRUES DE UTILIZAO SISTEMAS DE MONTAGEM DE ACESSRIOS Montagem de um Acessrio com Ligao Rpida IMPORTANTE: Leia o manual de instrues do fabricante dos acessrios no includos neste manual. ADVERTNCIA: Nunca tente ligar ou retirar ferramentas, baldes ou acessrios a no ser que a mquina esteja temperatura de operao.
Figura 13

ADVERTNCIA: Os acessrios usados com este skid steer devem ser compatveis com o sistema de montagem.
Figura 14

ADVERTNCIA: Em alguns acessrios pode parecer que h duas posies de sela para a placa de montagem. Use sempre a posio inferior para assegurar o trancamento dos acessrios.
Figura 15

Para montar um acessrio (balde mostrado): ADVERTNCIA: Certifique-se sempre de que toda a sujidade e detritos esto afastados da mquina, do acessrio, da ferramenta ou dos componentes do balde antes de tentar os procedimentos de ligao ou remoo.
Figura 16

1 2

BD04H067

Figura 18

SISTEMA DE ACESSRIOS COM PINOS DE TRANCAMENTO MOSTRADO COMPLETAMENTE RETRADO

3
BD04H066

Figura 17

SISTEMA DE ACESSRIOS COM PINOS DE TRANCAMENTO MOSTRADO COMPLETAMENTE ESTENDIDO 1. PLACA DE MONTAGEM GIRATRIA 2. ALAVANCAS DE TRANCAMENTO 3. PINOS DE TRANCAMENTO

1. Rode as alavanca de trancamento (2) para cima para a posio destrancada. Certifique-se de que as alavancas de trancamento esto completamente para cima de for ma a que os pinos de trancamento (3) fiquem completamente retrados.

fornecida uma placa de montagem giratria (1) com o skid steer como equipamento padro e permanece ligada ao brao de elevao do carregador.

044

Figura 19

4. SELA DO ACESSRIO

2. Incline a placa de montagem (1) hidraulicamente para a frente enquanto guia a placa de montagem para a frente para debaixo da sela do acessrio (4). 4-8
Emitido em 07-08 Bur 84152702PG

CAPTULO 4 INSTRUES DE UTILIZAO 3. Eleve e role a placa de montagem (1) para trs at que a superfcie traseira do acessrio esteja apoiada na superfcie dianteira da placa de montagem. ADVERTNCIA: Ambos os pino de trancamento devem estar engatados no acessrio. Se um dos pinos estiver danificado ou no operacional, No Use o skid steer at que ambos os pinos estejam completamente operacionais.

Se o acessrio no estiver bem seguro na placa de

Figura 23

montagem, baixe o brao de elevao e repita o procedimento de montagem. Antes de usar o acessrio, o operador deve confirmar que o mesmo est bem preso e seguro movendo-o completamente. ADVERTNCIA: Deve confirmar se o balde ou acessrio esto montados correctamente na mquina antes de usar a mquina. O no cumprimento destas instrues poder provocar ferimentos graves ou morte.
Figura 24

045

Figura 20

4. Quando o acessrio estiver completamente apoiado, baixe o brao de elevao at que o mesmo esteja completamente baixado na estrutura do carregador. 5. Role o balde para fora parando com a borda do balde cerca de 50 mm (2 in.) do solo. 6. Desligue o motor e saia do compartimento do operador. 7. Empurre as duas alavancas de trancamento (2) para baixo sobre a parte central dos pinos de trancamento nas patilhas de reteno no acessrio para fixar o acessrio placa de montagem. ADVERTNCIA: Nunca estenda qualquer parte do corpo da rea do operador para trancar ou destrancar quando estiver a mudar acessrios.
Figura 21

Remoo do Acessrio Para retirar um balde: 1. Baixe o acessrio at ao solo, desligue o motor, confirme se o travo de estacionamento est engatado e saia do skid steer. 2. Puxe as alavancas de trancamento para cima para a posio destrancada e liberte os pinos das patilhas inferiores do balde. IMPORTANTE: Certifique-se de que as alavancas de trancamento esto completamente elevadas. 3. Coloque o cinto de segurana, ligue o skid steer e liberte o travo de emergncia. 4. Incline o balde para a frente para que a borda de corte esteja assente no cho. 5. Continue a inclinar a placa de montagem para a frente e mova o skid steer para longe do acessrio ao mesmo tempo. ADVERTNCIA: Nunca saia do skid steer com o brao de elevao para cima A NO SER que o brao de elevao esteja assente nos pinos de trancamento do brao de elevao.

5
BD07E009

Figura 25

Figura 22

5. PINO DE TRANCAMENTO (UM DE CADA LADO) MOSTRADO ENGATADO

8. Levante o acessrio, conduza lentamente e estenda o cilindro do balde para fora. Faa uma inspeco visual das ligaes dos pinos de trancamento nas ranhuras das patilhas inferiores do acessrio.

84152702PG

Emitido em 07-08

Bur

4-9

CAPTULO 4 INSTRUES DE UTILIZAO Montagem de um Acessrio com a Placa de Montagem Hidrulica O operador pode mudar de forma eficiente um acessrio montado no brao de elevao com esta placa de montagem opcional, permanecendo no assento do operador. A activao da placa de montagem hidrulica de acessrios uma operao de dois passos. ADVERTNCIA: Certifique-se de que o acessrio est bem trancado e que os indicadores esto alinhados com as setas no autocolante que exibem a tranca fechada.
Figura 27

Active qualquer funo do carregador ou funo auxiliar


at ao final do curso do controlo pedal, alavanca ou alavanca tipo joystick.

ADVERTNCIA: No opere a unidade a no ser que o acessrio esteja bem trancado na placa de montagem. ADVERTNCIA: Deve confirmar se o balde ou acessrio esto montados correctamente na mquina antes de usar a mquina. O no cumprimento destas instrues poder provocar ferimentos graves ou morte.
Figura 28

Prima o interruptor da Placa de Montagem Hidrulica


momentaneamente na direco travar ou destravar, dependendo da funo necessria, at os suportes do indicador no acoplador estarem na posio correcta. IMPORTANTE: Utilize a funo mais adequada para o requisito do acessrio. Se tiver alguma pergunta sobre a montagem ou desmontagem dos acessrios, consulte o seu concessionrio. Para encaixar um balde ou outro acessrio: 1. Estenda ligeiramente os cilindros do balde e coloque a parte superior da placa de montagem sob o rebordo na parte traseira do balde. 2. Retraia o acessrio em direco ao skid steer at estar completamente para trs e fora do solo.

BD07D182

Figura 26

1. INDICADORES DO PINO DO ACOPLADOR APRESENTADOS NA POSIO BLOQUEADA.

3. Active qualquer funo do carregador ou funo auxiliar at ao final do curso do controlo pedal, alavanca ou alavanca tipo joystick. 4. Prima o interruptor da placa de montagem hidrulica momentaneamente na posio de bloqueio at os suportes do indicador no acoplador se prolongarem at posio bloqueada indicada no autocolante. 5. Antes de usar o acessrio, o operador deve confirmar que o mesmo est bem preso e seguro movendo-o completamente.

4-10

Emitido em 07-08

Bur

84152702PG

CAPTULO 4 INSTRUES DE UTILIZAO Remoo de um Acessrio com a Placa de Montagem Hidrulica Para remover um balde ou acessrio: 1. Posicione o balde ou acessrio acima da superfcie de desmontagem. 2. Active qualquer funo do carregador ou funo auxiliar at ao final do curso do controlo pedal, alavanca ou alavanca tipo joystick. 3. Prima o interruptor da placa de montagem hidrulica momentaneamente na posio de desbloqueio at os suportes do indicador no acoplador se prolongarem at posio desbloqueada indicada no autocolante. 4. Coloque o balde ou acessrio na superfcie de desmontagem, role o acoplador para fora e afaste-se do acessrio.
BD07D184

Figura 30

O circuito elctrico da placa de montagem hidrulica est protegido por um fusvel de 5 A. O fusvel encontra-se atrs da tampa localizada no lado direito superior da cabina. O autocolante do fusvel est localizado na tampa.

BD07D183

Figura 29 2. INDICADORES DO PINO DO ACOPLADOR APRESENTADOS NA POSIO DESBLOQUEADA.

5. Quando a placa de montagem estiver destrancada, o cilindro hidrulico ser retrado e o suporte do indicador estar a apontar para o autocolante da tranca aberta.

84152702PG

Emitido em 07-08

Bur

4-11

CAPTULO 4 INSTRUES DE UTILIZAO FUNCIONAMENTO NO CAMPO ADVERTNCIA: Coloque sempre o cinto de segurana antes de pr o motor a trabalhar.
Figura 31

ADVERTNCIA: Conduza devagar sobre terreno irregular ou em encostas. Preste ateno a buracos, sarjetas e outras irregularidades que possam fazer com que o skid steer capote.
Figura 32

ADVERTNCIA: Evite operar a mquina em encostas muito inclinadas que possam fazer com que o skid steer capote.
Figura 33

ADVERTNCIA: No trabalhe sob partes salientes, fios elctricos ou onde haja perigo de deslizamentos.
Figura 34

BS06M510

Figura 37

ADVERTNCIA: Use um capacete de segurana aprovado quando operar o skid steer e enquanto estiver em qualquer rea de trabalho.
Figura 35

Capacidades de Carga de Operao C o n s u l t e o a u t o c o l a n t e n a s u a m q u i n a p a ra o b t e r informaes sobre as Capacidades de Carga de Operao. IMPORTANTE: Se tiver alguma pergunta sobre as Capacidades de Carga de Operao, consulte o seu concessionrio. ADVERTNCIA: NO EXCEDA A CAPACIDADE NOMINAL DE CARGA DA MQUINA.
Figura 38

Esquema de Trabalho Para uma operao eficiente, organize o trabalho para minimizar o tempo necessrio para realizar o ciclo de trabalho. Quando escolher o local de descarregamento, tenha em considerao a direco do vento e a inclinao do s o l o. S e m p r e q u e p o s s v e l , p o s i c i o n e o l o c a l d e descarregamento de forma a que o vento leve p para longe do operador. Antes de iniciar o ciclo de trabalho, nivele a rea de trabalho se a mesma no for lisa. Minimize as distncias de transporte para obter um ciclo de trabalho mais rpido. ADVERTNCIA: Mantenha as mos e os ps nos controlos correctos o tempo todo para manter o controlo do Skid Steer.
Figura 36

Antes de comear a trabalhar, familiarize-se com a rea


de trabalho. Identifique os buracos, obstculos e detritos que podem ser retirados do local. Lembre-se que o local de trabalho pode mudar repetidamente durante o curso do turno.

Localize todas as reas perigosas inevitveis, tais como


cabos de electricidade, pontes, curvas apertadas, e certifique-se de que possvel trabalhar nestas reas de forma segura.

Confirme se existem outras pessoas a trabalhar nas


proximidades da mquina e no deixe pessoal no autorizado na rea.

Se possvel, organize o local de trabalho para minimizar o


tempo necessrio para realizar o ciclo de trabalho. Considere a direco do vento e a inclinao do solo. Posicione o local de descarregamento de forma a que o vento leve p e sujidade para longe do operador.

Use uma gama baixa para obter a eficincia mxima do


skid steer. ADVERTNCIA: da responsabilidade do operador saber a capacidade de CARGA DE OPERAO da mquina.

4-12

Emitido em 07-08

Bur

84152702PG

CAPTULO 4 INSTRUES DE UTILIZAO

Enchimento do Balde
Existem dois mtodos bsicos para encher o balde a partir de um monte. Penetrao em ARCO e Penetrao em DEGRAU. Calcule o tipo de penetrao necessrio para o carregamento e varie os mtodos dependendo dos materiais.

046

Figura 39

PENETRAO EM ARCO Com o mtodo de penetrao em arco, o balde forado para dentro do monte e rolado para trs elevado num arco de forma contnua at o balde estar cheio. Quando usar este mtodo, lembre-se de que se rolar o balde demais pode sobrecarregar o sistema de levantamento. Quando activar ambos os circuitos hidrulicos de levantamento e do balde ao mesmo tempo, o sistema de levantamento pode parar ocasionalmente. Quando isto acontecer, desengate a funo de levantamento ou de retraco a fim de permitir uma fora hidrulica mxima para agir sobre um conjunto de cilindros.

047

Figura 40

PENETRAO EM DEGRAU Com o mtodo de penetrao em passo, o balde forado para dentro do monte ao nvel do solo com a base do balde horizontal. Force o balde para dentro do monte o mais que puder durante o impulso inicial. Levante o balde cerca de 3 metros e, em seguida, force-o para dentro do monte. Repita este ciclo as vezes necessrias para encher o balde.

84152702PG

Emitido em 07-08

Bur

4-13

CAPTULO 4 INSTRUES DE UTILIZAO Escavao Quando escavar com o skid steer, retire uma camada fina com cada passe. Este mtodo eficaz e minimiza o deslizamento das rodas. Quando encontrar materiais duros, faa tremer a vlvula de controlo do balde para auxiliar a penetrao. Poder instalar dentes para terra no balde para melhorar a penetrao. ADVERTNCIA: Reduza a velocidade quando virar para que no haja o perigo de o skid steer capotar.
Figura 41

Transporte Quando recuar e transportar uma carga, carregue o balde a uma altura suficiente para evitar obstculos no caminho do carregador. Levantar o balde a uma altura superior necessria reduz a estabilidade. Descarregamento do Balde Coordene a velocidade de deslocamento para a frente e a velocidade de levantamento do brao de elevao para obter a altura do balde desejada quando chegar ao local de descarregamento. Antes de parar os movimentos para a frente e de levantamento, comece a descarregar o balde para vazar a carga gradualmente altura mnima do brao de elevao. Descarregar antes de parar pode maximizar a estabilidade da mquina. Quando carregar um camio, o balde pode ser usado para empurrar materiais para o outro lado do camio, se o balde estiver inclinado para baixo. Para obter mais rendimento, isto deve ser feito medida que a carga despejada, antes de o movimento para a frente da mquina parar. Tente ver o camio para que possa fazer o descarregamento no lado mais baixo e mais afastado do camio primeiro. Quando manusear materiais adesivos, o balde pode ser balanado para soltar os materiais que tendem prender-se parte traseira do balde. ADVERTNCIA: Olhe sempre para trs antes de recuar.
Figura 45

ADVERTNCIA: Nunca transporte um balde carregado altura mxima. Mantenha o balde o mais baixo possvel para obter a melhor estabilidade.
Figura 42

ADVERTNCIA: Se o skid steer comear a inclinar-se para a frente com o brao de elevao elevado, baixe IMEDIATAMENTE o brao de elevao e a carga para obter novamente a estabilidade do skid steer.
Figura 43

BC04E004

Figura 44

ADVERTNCIA: GRFICO PARA APERTAR O CINTO DE SEGURANA

NOTA: Se o motor puxar para baixo medida que o skid steer estiver a pegar em cargas, os controlos de direco esto muito longe da direco de deslocamento. O binrio mximo obtido a uma velocidade de deslocamento mnima em gama baixa para todos os skid steers.

4-14

Emitido em 07-08

Bur

84152702PG

CAPTULO 4 INSTRUES DE UTILIZAO Voltar a Colocar o Balde na Posio de Carregamento Imediatamente depois de o balde ser completamente despejado, comece o ciclo de retraco medida que a m q u i n a r e c u a d a d o l o c a l d e d e s c a r r e g a m e n t o. Reposicionar o balde para o ciclo de enchimento ao mesmo tempo que baixa o brao de elevao uma boa forma de poupar tempo. Podem ser feitos pequenos ajustes na altitude do balde medida que o skid steer comea o ciclo de enchimento, poupando tempo entre os ciclos de descarregamento e de enchimento. Terraplanagem com o Balde O skid steer pode ser usado para terraplanagem controlando a inclinao do balde. O skid steer pode ser usado para nivelamento colocando o balde na posio de descarregamento e arrastando solo solto. A inclinao do balde controlar a quantidade de solo a ser transportado. Coloque o carretel da vlvula de controlo do brao de elevao na posio de reteno para permitir que o balde siga o contorno do solo e deposite solo nas reas mais baixas. IMPORTANTE: No empurre objectos com o brao de elevao completamente elevado, pois isso poder danificar o brao de elevao ou os cilindros do brao de elevao. IMPORTANTE: No empurre com o balde completamente na posio de descarregamento, pois isso poder danificar os cilindros do balde. Deslocamento de um Mquina Presa Na maioria dos casos, quando a mquina ficar presa, o balde pode ser usado para empurrar o carregador para solo mais slido. Quando isto acontece, o balde completamente descarregado medida que o brao de elevao baixado. O balde ento retrado medida que as alavancas de controlo da direco so puxadas para trs. Quando o balde se tiver soltado do solo, coloque imediatamente as alavancas de controlo da direco na posio neutra. No rode as rodas. Repita este ciclo as vezes necessrias para mover a mquina para solo slido. ADVERTNCIA: Se o skid steer comear a inclinar-se para a frente com o brao de elevao elevado, baixe imediatamente o brao de elevao e a carga para obter novamente a estabilidade do skid steer.
Figura 46

84152702PG

Emitido em 07-08

Bur

4-15

CAPTULO 4 INSTRUES DE UTILIZAO TRANSPORTE DA MQUINA ADVERTNCIA: A mquina pode deslizar, cair do reboque ou da rampa e causar ferimentos ou morte. Certifique-se de que o reboque e a rampa no esto escorregadios. Retire todo o leo, massa lubrificante, gelo, etc. Mova a mquina com cuidado para coloc-la ou retir-la do reboque, mantendo-a centrada sobre o reboque e a rampa.
SB042

8. Retire os calos das rodas do reboque. 9. Quando mover o skid steer para fora do reboque, use uma velocidade de traco baixa. 10. Conduza devagar e mantenha a mquina centrada no reboque ou na rampa. ADVERTNCIA: Ao mover a mquina para cima ou para fora de um reboque, conduza lentamente e mantenha a mquina centrada no reboque e na rampa.
CM113

O operador deve conhecer as regras e os regulamentos a respeitar na rea onde ir trabalhar. Certifique-se de que o camio e o reboque esto equipados com o equipamento de segurana apropriado. 1. Ponha um bloqueio em ambos os lados das rodas do reboque. 2. Tenha cuidado. A uma velocidade baixa, mova o skid steer lentamente para cima de um reboque. 3. Baixe o balde, o acessrio ou os braos do carregador completamente at ao solo. 4. Desligue o motor. 5. Retire a chave.

028

Figura 47

1. LAO DO PONTO DE AMARRAO DIANTEIRO

6. Utilize correntes para amarrar o skid steer ao reboque. Use os pontos de amarrao dianteiros e traseiros.

029

Figura 48 2. LOCALIZAO DO PONTO DE AMARRAO TRASEIRO

7. Coloque calos em ambos os lados das rodas ou rastos (se equipado). 4-16
Emitido em 07-08 Bur 84152702PG

CAPTULO 4 INSTRUES DE UTILIZAO LEVANTAMENTO DA MQUINA IMPORTANTE: Somente pessoal com experincia em levantamento de mquinas pesadas deve tentar levantar a mquina. Entre em contacto com o seu Concessionrio. Use apenas equipamento de levantamento com uma capacidade nominal para manusear o peso do modelo de skid steer a ser levantado. Adicione o peso do equipamento de levantamento. Retire o acessrio antes de levantar a mquina. Retire os contrapesos, se equipado. Para prevenir ngulos agudos e danos na cabina e no brao de elevao do skid steer, use o comprimento correcto do equipamento; e o gancho do ponto de levantamento adequado acima da cabina (1) deve ser mantido. L175 C175 comprimento do equipamento de levantamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,66 m (12 ft) gancho do ponto de levantamento acima da cabina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,9 m (75 in.) ADVERTNCIA: Use sempre dispositivos de levantamento nominais apropriados para prevenir ferimentos em pessoas e danos no skid steer.
Figura 52

As seguintes precaues devem ser seguidas quando movimentar (levantar ou baixar) a mquina.

Nunca permita a presena de outras pessoas na mquina


enquanto estiver a moviment-la.

Retire o acessrio antes de movimentar a mquina. Retire os contrapesos, se equipado. Use apenas dispositivos de levantamento nominal
adequados.
3_PT

Figura 49

Estas mquinas foram concebidas para um dispositivo de levantamento de trs pontos.

O peso do equipamento de levantamento deve ser


adicionado ao peso da mquina para obter requerimento de capacidade de levantamento devido. o

Inspeccione sempre o equipamento de levantamento para


confirmar o estado seguro do mesmo. No utilize o equipamento se o mesmo estiver gasto ou danificado.

No ligue dispositivos de levantamento ao brao de


elevao do carregador ou acessrios no skid steer.

Certifique-se de que o brao de elevao do carregador


se encontra na posio completamente baixa.

Certifique-se de que o motor desligado antes do


031

Figura 50

iamento. Mantenha as pessoas ao redor a uma distncia segura da mquina quando a movimentar.

1. PONTO DE LEVANTAMENTO DIANTEIRO

030

Figura 51

2. PONTO DE LEVANTAMENTO TRASEIRO (UM DE CADA LADO)

84152702PG

Emitido em 07-08

Bur

4-17

CAPTULO 4 INSTRUES DE UTILIZAO CONEXO DA BATERIA AUXILIAR BATERIA DA MQUINA ADVERTNCIA: As baterias produzem gases explosivos. Mantenha-as afastadas de fascas, chamas e cigarros. Quando carregar ou utilizar baterias num espao fechado, proceda a uma ventilao do local. Proteja sempre os olhos quando trabalhar perto de baterias.
SA031

5. Consulte Arranque do Motor, neste manual e utilize o procedimento de arranque do motor correcto. Pea a outra pessoa para desligar o cabo auxiliar negativo () primeiro e o cabo auxiliar positivo (+) em ltimo lugar.

Para este procedimento so necessrias duas pessoas. Certifique-se de que a pessoa que efectua as conexes utiliza proteco para o rosto. 1. Sente-se no assento do operador e pea outra pessoa que efectue as conexes. Certifique-se de que a bateria auxiliar de 12 volts. 2. Se utilizar outra mquina para carregar as baterias, certifique-se de que as duas mquinas no se tocam. 3. Ligue o cabo de arranque positivo (+) da bateria ao terminal positivo (+) da bateria. 4. Ligue o cabo negativo () da bateria auxiliar a um bom terra longe das baterias.

BD04G039

Figura 53

1. CABO POSITIVO (+) DA BATERIA AUXILIAR 2. CABO NEGATIVO () DA BATERIA AUXILIAR

ADVERTNCIA: Certifique-se de que no existem objectos soltos no compartimento do operador. A queda de objectos poder resultar em morte e ferimentos graves.
Figura 54

TERMINAIS DE ARRANQUE AUXILIAR REMOTOS Se equipado, o ter minal positivo remoto encontra-se localizado debaixo da por ta de acesso traseira no lado superior esquerdo. MOVIMENTAO DE UMA MQUINA AVARIADA ADVERTNCIA: Se tentar rebocar uma mquina avariada incorrectamente, poder ocorrer morte ou ferimentos graves.
Figura 55

IMPORTANTE: No se recomenda rebocar o skid steer. Se a mquina estiver avariada, ser da responsabilidade do operador decidir se esta poder ou no ser movida sem que sofra ainda mais danos. Se possvel, repare a mquina no local do trabalho. Esta mquina pode ser danificada gravemente se tentar reboc-la ou mov-la incorrectamente. Se a mquina avariar, contacte o seu Concessionrio.

4-18

Emitido em 07-08

Bur

84152702PG

CAPTULO 4 INSTRUES DE UTILIZAO ARMAZENAMENTO DA MQUINA Preparao do Armazenamento a Longo Prazo As condies de armazenamento geogrficas, ambientais e reais dificultam o seguimento de um procedimento de armazenamento estipulado para todas as reas e condies. O seguinte procedimento destina-se a um perodo de armazenamento de seis meses ou mais. Este procedimento um bom ponto de incio mas pode no ser completamente inclusivo. Se tiver quaisquer dvidas acerca do armazenamento da sua mquina, contacte o Concessionrio. 1. Antes de a armazenar, inspeccione a mquina quanto a sinais visveis de desgaste, peas partidas ou danos. Encomende quaisquer peas necessrias e faa as reparaes necessrias para evitar atrasos quando comear o prximo perodo de trabalho. 2. Lave a mquina antes de a armazenar. 3. Lubrifique a mquina toda. 4. Pinte todas as reas onde a pintura estiver danificada. 5. Mova os controlos hidrulicos atravs das suas completas amplitudes vrias vezes para aliviar qualquer presso nos circuitos. 6. Drene o depsito de combustvel. 7. Coloque aproximadamente 8 litros (2.1 U.S. gal.) de leo de lavagem diesel no depsito de combustvel. Deixe o motor a funcionar at que os gases do tubo de escape apresentem uma cor branco-azulada. 8. Drene o leo de lavagem do depsito de combustvel. 9. Encha o depsito de combustvel e adicione um condicionador do combustvel diesel seguindo as indicaes do recipiente. 10. Mude o leo do motor e substitua o filtro do leo. 11. Drene o sistema de arrefecimento. Deixe as vlvulas de drenagem abertas e no aperte a tampa do radiador. 12. Coloque uma etiqueta de No Opere ou Avariado na cabina. 13. Substitua os elementos do filtro de ar se as horas de operao ou o intervalo de tempo passarem durante o armazenamento. 14. Cubra as hastes expostas do cilindro, os carretis das vlvulas e quaisquer outras peas de metal expostas com um Produto Antiferrugem e Anticorroso. 15. Retire e limpe a bateria. Carregue completamente a bateria. Guarde a bateria num local fresco e seco acima da temperatura de congelamento. 16. Cubra a sada do tubo de escape. 17. Estacione a mquina no interior de um edifcio. Se no for possvel estacion-la dentro de um edifcio, estacione-a numa rea seca, em cima de uma plataforma e proteja-a com uma cobertura impermevel. 18. Bloqueie a mquina de maneira a que os pneus fiquem apoiados acima da superfcie, se possvel. IMPORTANTE: Devem ser tomadas precaues extremas ao bloquear a mquina durante longos perodos de tempo. Bloqueie a mquina com os pneus apoiados fora da superfcie. No mais do que 25,4 mm (1 in.) acima da superfcie. 19. Realize verificaes peridicas para assegurar a proteco da bateria. Verifique se a bateria apresenta corroso. NOTA: Verifique periodicamente se o nvel do electrlito da bateria est correcto. Utilize proteco facial e teste o electrlito com um hidrmetro. Quando a leitura do hidrmetro estiver prxima de 1,215, carregue a(s) bateria(s). Remoo do Armazenamento 1. Se a mquina estiver bloqueada, baixe-a at ao solo. 2. Mude os filtros do combustvel e encha o depsito de combustvel se necessrio. 3. Aperte as vlvulas de drenagem do sistema de arrefecimento. 4. Coloque fluido de arrefecimento no sistema de arrefecimento do motor. 5. Verifique o nvel de leo do motor. 6. Verifique o estado da correia da ventoinha do motor e substitua-a, se necessrio. 7. Verifique o nvel do fluido hidrulico. 8. Lubrifique os pontos necessrios da mquina com massa lubrificante. 9. Utilize um solvente base de petrleo e retire o Produto Antiferrugem e Anticorroso das hastes e dos carretis do cilindro hidrulico. 10. Instale uma bateria totalmente carregada. 11. Retire o ar dos tubos de combustvel do motor. 12. Prepare os tubos de leo do turbocompressor com leo, utilizando o seguinte procedimento: A. Desligue o conector elctrico do solenide da bomba de injeco. Isto evitar um arranque do motor. B. Certifique-se de que todas as pessoas se encontram afastadas da mquina. Rode a chave de ignio at posio de ARRANQUE e accione o motor de arranque durante 10 a 15 segundos. C. Volte a ligar o fio ao solenide da bomba de injeco. IMPORTANTE: Antes de colocar o motor a trabalhar, certifique-se de que no existem fugas, peas partidas ou em falta. 13. Ligue o motor e deixe-o a trabalhar velocidade de ralenti durante 2 minutos. Verifique se existem fugas volta dos filtros e bujes de drenagem. 14. Desligue o motor e verifique os nveis de fluido do sistema de arrefecimento do motor e dos compartimentos da corrente da transmisso. Consulte as seces do Sistema de Arrefecimento do Motor e do Compartimento da Corrente da Transmisso para obter mais informaes sobre os procedimentos correctos para verificar os nveis de fluido. 4-19

84152702PG

Emitido em 07-08

Bur

CAPTULO 4 INSTRUES DE UTILIZAO

4-20

Emitido em 07-08

Bur

84152702PG

CAPTULO 5 LUBRIFICAO, FILTROS E FLUIDOS

Captulo 5 LUBRIFICAO, FILTROS E FLUIDOS


CONTEDO
LUBRIFICAO, FILTROS E FLUIDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3 SEGURANA GERAL ANTES DA MANUTENO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3 PEAS DE PLSTICO E DE RESINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4 MEIO AMBIENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4 HORMETRO DO MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4 CONTROLO DE BLOQUEIO DO BRAO DE ELEVAO MECNICO E PINOS DE BLOQUEIO DO BRAO DE ELEVAO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5 POSIO DE MANUTENO LEVANTADA DO ASSENTO DO OPERADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6 CAPACIDADES DE FLUIDOS E LUBRIFICANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7 BIODIESEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8 TABELA DE LUBRIFICAO E MANUTENO DE REFERNCIA RPIDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9 DE 10 EM 10 HORAS OU DIARIAMENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12 DE 50 EM 50 HORAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19 100 HORAS INICIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-24 DE 250 EM 250 HORAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-25 DE 500 EM 500 HORAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-31 DE 1000 EM 1000 HORAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-34 DE 2000 EM 2000 HORAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-37

Emitido em 07-08

Bur

84152702PG

5-1

CAPTULO 5 LUBRIFICAO, FILTROS E FLUIDOS

5-2

Emitido em 07-08

Bur

84152702PG

CAPTULO 5 LUBRIFICAO, FILTROS E FLUIDOS

LUBRIFICAO, FILTROS E FLUIDOS


SEGURANA GERAL ANTES DA MANUTENO ADVERTNCIA: Antes de iniciar qualquer manuteno ou de fazer qualquer conserto preciso compreender como libertar a presso hidrulica correctamente. As ferramentas e os acessrios devem estar sempre baixados em posies seguras.
Figura 1

ADVERTNCIA: A manuteno ou reparao incorrecta da mquina poder provocar ferimentos ou morte. Se no compreender os procedimentos de manuteno para esta mquina, consulte o seu concessionrio ou o manual de manuteno.
SC021

Figura 2

ADVERTNCIA: Os equipamentos levantados com a mquina sem um operador podero causar ferimentos ou morte. Antes de sair do compartimento do operador, apoie ou baixe sempre o equipamento (retroescavadora, lmina, brao de elevao, balde, etc.) at ao solo e desligue o motor.
SA044

ADVERTNCIA: Nunca desaperte qualquer linha hidrulica nem encaixe, sem antes ter baixado o brao de elevao o brao de elevao completamente (at ao solo) ou sem que esta esteja completamente apoiada sobre os pinos de trancamento do brao de elevao. Qualquer acessrio utilizado deve estar na posio completamente baixada para libertar toda a presso naquele circuito.
Figura 5

APOIE CORRECTAMENTE UMA MQUINA LEVANTADA

Figura 3

Leia os autocolantes de segurana e informativos existentes na mquina. Leia o manual do operador e o manual de segurana. Antes de iniciar a manuteno, certifique-se de que compreende o funcionamento da mquina. Utilize vesturio e equipamento de segurana adequado. Cer tifique-se de que sabe como utilizar um extintor de incndio e um kit de primeiros socorros. Os planos de Manuteno e Lubrificao so definidos para ambiente e condies de trabalho normais. Condies e ambientes de trabalho extremos requerem manuteno e cuidados mais frequentes. Contacte o seu Concessionrio se tiver perguntas sobre os intervalos ou requisitos de manuteno. ADVERTNCIA: No tente efectuar procedimentos de manuteno nem verificar os componentes envolvidos e adjacentes sem que estes tenham arrefecido.

BD04G024

Figura 6

Se algum trabalho, lubrificao ou manuteno exigir que a mquina seja levantada, apoie a mquina com segurana com dispositivos de bloqueio adequados. ADVERTNCIA: Quando estiver a fazer a manuteno de qualquer componente do conjunto de traco, o skid steer deve estar sobre uma superfcie firme e nivelada com o motor desligado e todo o skid steer deve estar completamente bloqueado com as rodas acima do cho.
Figura 7

ADVERTNCIA: Nunca use um acessrio do skid steer nem os braos do carregador para elevar a mquina enquanto faz a manuteno.
BD07C059-01

Figura 4

Figura 8

1. AVISO DE NO OPERE

Antes de proceder manuteno da mquina, coloque um aviso de No Opere ou um aviso indicativo no painel de instrumentos.
84152702PG Emitido em 07-08 Bur

IMPORTANTE: Consulte as tabelas de binrios na pgina 8-10 para obter os valores dos binrios.

5-3

CAPTULO 5 LUBRIFICAO, FILTROS E FLUIDOS PROGRAMA DE ANLISE DE LUBRIFICAO Consulte o seu concessionrio para obter informaes sobre o programa de anlise de lubrificante. Atravs deste servio, os seus lubrificantes so testados num laboratrio independente. Apenas necessitar de retirar uma amostra de lubrificante da sua mquina e envi-la para o laboratrio. Depois da amostra ter sido processada, o laboratrio inform-lo- e gui-lo- atravs dos diferentes procedimentos de manuteno necessrios. O programa de anlise de lubrificante pode auxili-lo na manuteno do seu equipamento e fornecer-lhe o tipo de assistncia que poder reduzir os custos quando trocar o seu equipamento por outro. O intervalo de mudana de leo do motor normal de 100 em 100 horas de funcionamento, usando o leo de Manuteno API CI-4, como um leo de classificao mnima. As condies de operao, a qualidade do leo do motor e o teor de enxofre presente no combustvel podero influenciar a durao deste intervalo. Recomendamos que utilize o programa de anlise de lubrificante. Consulte o seu concessionrio. PEAS DE PLSTICO E DE RESINA Evite o uso de gasolina, querosene, solvente, etc. ao limpar as janelas de plstico, a consola, o conjunto de instrumentos, o monitor, os medidores, etc. Use APENAS gua, um sabo suave e um pano macio quando limpar estas peas. O uso de gasolina, querosene, solventes, etc. causar o desbotamento, o rachamento ou a deformao da pea que foi limpa. MEIO AMBIENTE Antes de efectuar a manuteno desta mquina e de descartar o leo, os fluidos e os lubrificantes utilizados, tenha sempre em ateno a proteco do meio ambiente. No verta leo ou outros fluidos no solo ou em contentores que possam vazar. Infor me-se junto da sua organizao ambiental, do seu centro de reciclagem local ou junto do seu concessionr io sobre a for ma como dever eliminar correctamente estes materiais. ADVERTNCIA: Nunca use um acessrio do skid steer nem os braos do carregador para elevar a mquina enquanto faz a manuteno.
Figura 9
BD07C028

HORMETRO DO MOTOR Consulte o Quadro de Lubrificao/Manuteno da sua mquina para se informar sobre os intervalos e pontos de manuteno da mquina. Quando efectuar a manuteno da sua mquina, utilize apenas lubrificantes de alta qualidade.

Figura 10

O hormetro do motor indica a quantidade de horas de funcionamento do motor em tempo real. O primeiro nmero direita indica os dcimos de hora e os nmeros restantes esquerda indicam as horas. Use o hormetro do motor juntamente com o Quadro de Lubrificao/Manuteno para efectuar a manuteno da sua mquina respeitando os perodos de tempo correctos. As horas de funcionamento do motor so exibidas com o motor ligado ou desligado, conforme o operador escolher.

5-4

Emitido em 07-08

Bur

84152702PG

CAPTULO 5 LUBRIFICAO, FILTROS E FLUIDOS CONTROLO DE BLOQUEIO DO BRAO DE ELEVAO MECNICO E PINOS DE BLOQUEIO DO BRAO DE ELEVAO

3 1

BD04K015 BD07C130

Figura 11

1. ALAVANCA DE TRANCAMENTO MECNICO DO BRAO DE ELEVAO MOSTRADO NA POSIO DESTRANCADA 2. AUTOCOLANTE DE INSTRUES DE BLOQUEIO DO BRAO DE ELEVAO

Figura 12 3. PINOS DE TRANCAMENTO DO BRAO DE ELEVAO ESTENDIDOS (UM DE CADA LADO) 4. LIGAO INFERIOR DO BRAO DE ELEVAO (UMA EM CADA LADO)

A alavanca de trancamento mecnico do brao de elevao est localizada na traseira direita do assento do operador. Puxar a alavanca para o interior da mquina faz retrair os pinos e o brao de elevao fica DESTRANCADO. IMPORTANTE: Retire o acessrio antes de elevar os braos de elevao do carregador e antes de trancar o brao de elevao na posio ELEVADA. Empurrar a alavanca para o exterior da mquina estender os pinos para a posio TRANCADA. IMPORTANTE: Consulte o autocolante atrs da alavanca de trancamento mecnico do brao de elevao.

Para subir o brao de elevao: 1. Quando estiver sentado no assento do operador, com o cinto de segurana apertado e com o motor a trabalhar, rode o acessrio do acoplador totalmente para trs. 2. Accione o controlo do brao de elevao para levantar o mesmo a uma altura suficiente que permita que os pinos de bloqueio do brao de elevao (3) se estendam para fora debaixo da ligao inferior do brao de elevao (4). Empurre a alavanca de bloqueio do brao de elevao mecnico em direco ao exterior ou ao lado direito. 3. Lentamente, baixe o brao de elevao at que as ligaes inferiores (4) descansem dos pinos do brao de elevao. ADVERTNCIA: Accione sempre o bloqueio do brao de elevao mecnico antes de sair da mquina com o brao de elevao para cima e/ou quando realizar a manuteno da mquina com o brao de elevao para cima. A falta de cumprimento desta medida de segurana pode resultar em leses graves ou morte.
Figura 13

Para baixar o brao de elevao: 1. Quando estiver sentado no assento do operador, com o cinto de segurana apertado e com o motor a trabalhar, rode o acessrio do acoplador totalmente para trs. 2. Levante o brao de elevao a uma altura suficiente para libertar os pinos de bloqueio do brao de elevao (3). Puxe a alavanca de bloqueio do brao de elevao mecnica em direco ao interior ou para a posio desbloqueada, como mostrado na Figura 16. 3. Baixe lentamente o brao de elevao at que os braos de elevao estejam no cho.

84152702PG

Emitido em 07-08

Bur

5-5

CAPTULO 5 LUBRIFICAO, FILTROS E FLUIDOS POSIO DE MANUTENO LEVANTADA DO ASSENTO DO OPERADOR O assento do operador e o conjunto de suporte do assento Para destrancar o assento: podem ser movidos para cima e podem ser trancados no 1. Levante o assento para a parte superior da cabina e lugar para que o operador possa obter acesso rea da puxe o tirante de suporte (3) para a frente para destrantransmisso para realizar os procedimento de ajuste e car e baixar o conjunto do assento. manuteno. 2. Depois de o assento ter sido completamente baixado, certifique-se de que o trinco do assento (2) est trancado na posio de funcionamento, puxando o assento para cima pela parte da frente deste. 3

3. Certifique-se de que o cinto de segurana no est preso no trinco do assento. ADVERTNCIA: No opere o skid steer a menos que o assento esteja trancado na posio de funcionamento.
Figura 17

012

Figura 14

Para subir o assento: 1. Deslize o assento completamente para trs utilizando a alavanca de ajuste dianteira/traseira (1). 2. Destranque o trinco do assento (2) e puxe o assento para cima a partir da dianteira do mesmo. Levante o conjunto do assento at parte superior da cabina para que o tirante de suporte (3) possa mover-se para trs e encaixe dentro da posio trancada de apoio.

ADVERTNCIA: Tem que se certificar de que o cinto de segurana no est preso nas peas do trinco do assento antes de colocar o cinto de segurana ou de operar a mquina.
Figura 18

SUPPORT_ROD

Figura 15

TIRANTE DE SUPORTE DO ASSENTO NA POSIO TRANCADA LEVANTADA

ADVERTNCIA: No trabalhe sob um assento levantado nem um suporte do assento a menos que o conjunto do assento esteja trancado com segurana na posio levantada.
Figura 16

5-6

Emitido em 07-08

Bur

84152702PG

CAPTULO 5 LUBRIFICAO, FILTROS E FLUIDOS CAPACIDADES DE FLUIDOS E LUBRIFICANTES DEPSITO DE COMBUSTVEL Capacidade ......................................................................................................................................................... 54,5 litros (14.4 gal) Especificaes .............................................................................................................................................................. Gasleo N 2 SISTEMA DE ARREFECIMENTO Capacidade ..............................................................................................................................................................17 litros (4.5 gal) Especificaes ...........................................................................................................................50% de gua e 50% de etileno glicol SISTEMA HIDRULICO Depsito (at ao autocolante)................................................................................................................................14,8 litros (3.9 gal) Sistema .................................................................................................................................................................32,6 litros (8.6 gal) Especificaes ...................................................................................................................leo para motor Mastergold HSP 10W-30 COMPARTIMENTOS DA CORRENTE Capacidade Cada Lado ........................................................................................................................................5,7 litros (1.5 gal) Especificaes ...................................................................................................................leo para motor Mastergold HSP 10W-30 BATERIA No necessita de manuteno PONTOS DE LUBRIFICAO Quantidade ....................................................................................................................................................... Conforme necessrio Especificaes .............................................................................................................................................. Graxa de Molidissulfeto LEO DO CRTER DO MOTOR Capacidade com mudana do filtro ....................................................................................................................... 8,0 litros (8.4 qt.) Especificaes ...................................................................................................................leo para motor Mastergold HSP 10W-30 LEO DAS ENGRENAGENS DE TRACO FINAL MODELOS C Capacidade cada lado ........................................................................................................................................... 600 litros 50 ml Especificaes .................................................................................................................................................Hypoide 140 85W-140

84152702PG

Emitido em 07-08

Bur

5-7

CAPTULO 5 LUBRIFICAO, FILTROS E FLUIDOS

BIODIESEL
O Biodiesel de ster Metlico de cidos Gordos constitudo por uma famlia de combustveis derivados de leos vegetais tratados com steres metlicos. IMPORTANTE: As misturas de biodiesel s so aprovadas para o seu motor se cumprirem com as Normas de Especificao EN 14214 ou ASTM D6751. IMPORTANTE: essencial que verifique que mistura que est aprovada para o seu motor junto do seu concessionrio local. De salientar que a utilizao de Biodiesel que no esteja em conformidade com as normas indicadas acima pode originar danos graves no motor e sistema de combustvel. A utilizao de combustveis que no estejam aprovados pode anular a cobertura da Garantia. CONDIES DE UTILIZAO DO BIODIESEL IMPORTANTE: O Biodiesel deve estar de acordo com as especificaes de combustvel. O Biodiesel pode ser adquirido junto de um fornecedor de confiana que compreenda o produto e mantenha uma boa qualidade do combustvel. O biodiesel deve ser pr-misturado pelo for necedor. Misturar combustveis biodiesel no local pode originar uma mistura incorrecta, o que pode provocar problemas com o motor e o sistema de combustvel. O desempenho do motor afectado pela utilizao de Biodiesel. Pode ocorrer uma reduo de at 12% na potncia ou binrio dependendo da mistura utilizada. IMPORTANTE: NO modifique as definies do motor e/ou bomba de injeco para recuperar de uma reduo do desempenho. A reduo da potncia tem de ser aceite se utilizar qualquer mistura de combustvel biodiesel. Algumas modificaes podem ser necessrias para permitir que o seu motor utilize Biodiesel. Consulte o seu concessionrio para obter todas as informaes sobre estas modificaes. O Biodiesel tem um ponto de turvao mais elevado do que o gasleo. IMPORTANTE: A utilizao de misturas com alto teor de Biodiesel no recomendada em condies meteorolgicas frias.

Com os combustveis biodiesel, pode ser necessrio mudar o leo do motor, filtro do leo do motor e elementos do filtro de combustvel mais frequentemente do que com o gasleo. Os combustveis biodiesel podem remover par tculas de ferrugem do interior dos depsitos de armazenamento de combustvel no local que normalmente ficariam presas nos lados do depsito. Tal como os depsitos de partculas que normalmente ocorrem com o gasleo, estas par tculas podem ser recolhidas pelos filtros de combustvel do veculo, provocando bloqueios do filtro e reduzindo a vida do filtro. Isto mais provvel de acontecer em condies meteorolgicas frias. Consulte o seu Concessionrio para o b t e r i n fo r m a e s s o b r e a o p e r a o e m c o n d i e s meteorolgicas frias e intervalos de manuteno apropriados ao utilizar qualquer mistura de Biodiesel. Ao manusear o Biodiesel, devem ser exercidos os devidos cuidados para no permitir a entrada de gua na linha de combustvel. O Biodiesel ir atrair a humidade da atmosfera. Os depsitos de combustvel devem ser mantidos cheios, o mais possvel, para limitar a quantidade de ar e vapores de gua dentro dos mesmos. Poder ser necessrio drenar a recolha de gua do filtro de combustvel mais frequentemente. A possibilidade de oxidao e a estabilidade podem ser um problema para o combustvel armazenado na mquina. IMPORTANTE: As mquinas no devem ser armazenadas durante mais de 3 meses com misturas de Biodiesel no sistema de combustvel. Se forem necessrios longos perodos de armazenamento, o motor deve funcionar com gasleo durante 20 horas seguidas para limpar os vestgios de Biodiesel do sistema de combustvel do motor antes do armazenamento. IMPORTANTE: O Biodiesel no deve ser armazenado em depsitos de armazenamento no local durante mais de 3 meses. Qualquer derrame de Biodiesel deve ser imediatamente limpo antes que cause danos no ambiente e no acabamento da tinta da mquina. Antes de utilizar misturas de combustvel biodiesel, deve consultar o seu concessionrio para receber todas as informaes sobre a mistura aprovada para a mquina e qualquer condio detalhada para a sua utilizao. IMPORTANTE: Tenha em ateno que o no cumprimento dos requisitos e das condies relativas utilizao do combustvel biodiesel ir anular a cobertura da garantia da mquina.

5-8

Emitido em 07-08

Bur

84152702PG

CAPTULO 5 LUBRIFICAO, FILTROS E FLUIDOS TABELA DE LUBRIFICAO E MANUTENO DE REFERNCIA RPIDA


FREQUNCIA EM HORAS DRENAR INTERVALOS DE MANUTENO PONTOS DE MANUTENO SUBSTITUIR 500 500 500 500 1000 1000 1000 1000 1000 1000 2000 LUBRIFICAR 50 50 50 50 50 50 100 250 250 250 250 250 250 NMERO DA PGINA VERIFICAR

5-13 5-14 5-15 10 Horas 5-15 5-16 5-16 5-17 5-18 5-19 5-20 50 Horas 5-20 5-21 5-22 5-23 100 Horas 5-24 5-25 5-28 250 Horas 5-28 5-29 5-30 5-31 500 Horas 5-32 5-32 5-33 5-34 5-34 1000 Horas 5-34 5-34 5-35 5-36 2000 Horas 5-37

Nvel de leo do motor Nvel de leo do sistema hidrulico Radiador e arrefecedores hidrulicos para resduos Verifique o nvel do depsito do fluido de arrefecimento do motor Tenso da correia nova do alternador Verifique as reas dos rastos e limpe-as Verificao inicial da tenso dos rastos Interloque do cinto de segurana/interruptor do assento Pinos do brao de elevao, pinos da placa de montagem, pinos do cilindro Presso dos pneus/Binrio dos parafusos e porcas das rodas Verificao da tenso dos rastos leo e o filtro iniciais do motor Verifique a tenso da correia do alternador Filtros de admisso da cabina Mudar o fluido da transmisso final Mude o leo e o filtro do motor Drene a gua do filtro de combustvel Manuteno do silenciador Tenso Inicial da Corrente de Traco Inspeccione a ROPS Substitua o filtro do combustvel Mude o filtro hidrulico Verifique o respiradouro e o filtro do reservatrio hidrulico Verifique o leo do depsito da corrente (de cada lado) Inspeccione as peas da mquina Tenso da corrente de traco Verifique as folgas das vlvulas do motor Lubrifique os eixos Mudana do fluido hidrulico Troque os elementos do filtro de ar Drene e lave o radiador

10 10 10 10 10 10 10 10

MUDAR

LIMPAR

INICIAL

84152702PG

Emitido em 07-08

Bur

5-9

CAPTULO 5 LUBRIFICAO, FILTROS E FLUIDOS

ACESSO DE LUBRIFICAO E MANUTENO

3 1

BD04E105 BD06K070

Figura 19

Figura 21 3. TRANCA DE MANUTENO DA PORTA TRASEIRA

1. PORTAS DE ACESSO TRASEIRO E DE ACESSO TRASEIRO SUPERIOR ABERTAS

A porta de acesso traseira permitir ao operador ou ao tcnico: Verificar o leo do motor Adicionar combustvel Verificar o radiador e os arrefecedores (encher, drenar e retirar resduos) Verificar o reservatrio de fluido de arrefecimento prestar manuteno ao filtro de combustvel

Esta tranca da porta de manuteno traseira est localizada no lado superior direito da porta imediatamente acima do reservatrio de fluido de arrefecimento.

2
BD04J015

Figura 22 4. TRANCA DE MANUTENO DA PORTA TRASEIRA NA POSIO TRANCADA

Depois de abrir a porta de manuteno traseira, tranque-a na posio aberta, colocando a trava como mostrado acima. Tranque sempre a porta de acesso traseira aberta quando estiver a fazer a manuteno ou verificao dos componentes.

BD04G027

Figura 20

2. TRINCO DA PORTA TRASEIRA

Levante o trinco para cima para abrir a porta. NOTA: A porta pode ser trancada com um cadeado.

5-10

Emitido em 07-08

Bur

84152702PG

CAPTULO 5 LUBRIFICAO, FILTROS E FLUIDOS

BD04J046

Figura 23
BD06K073

5. TRINCO DA PORTA DE ACESSO SUPERIOR

Figura 25

Bloqueie a porta de acesso traseira superior quando esta for aberta para a manuteno. Os seguintes dispositivos podem ser acedidos: Bocal de enchimento do leo hidrulico Bocal de enchimento de leo do motor

9. PAINEL DO LADO ESQUERDO REMOVIDO

O painel esquerdo dar-lhe- acesso ao filtro de ar oscilante, ao compressor do ar condicionado e ao filtro de combustvel em linha.

7 8
BD06K072

Figura 26

BD06K071

Figura 24 6. ENCHIMENTO DE LEO HIDRULICO 7. BOCAL DE ENCHIMENTO DE LEO DO MOTOR 8. MARCA DO INDICADOR DE NVEL DO LEO HIDRULICO

O painel do lado direito permitir o acesso ao filtro hidrulico, ao alternador e bateria.

BD06K086

Figura 27

Existe uma porta de acesso em cada lado das mquinas com rastos para alcanar os pontos de lubrificao para o ajuste dos rastos.

84152702PG

Emitido em 07-08

Bur

5-11

CAPTULO 5 LUBRIFICAO, FILTROS E FLUIDOS DE 10 EM 10 HORAS OU DIARIAMENTE leo do Motor O leo de motor Mastergold HSP 10W-30 o recomendado para o seu motor. Consulte a tabela abaixo para obter mais informaes sobre a viscosidade recomendada para as faixas de temperatura ambiente. NOTA: No ponha aditivos para melhoria de rendimento nem outros produtos aditivos para leo no crter do motor. VISCOSIDADE DO LEO/VARIAES DE TEMPERATURA

TEMPERATURA EM FAHRENHEIT

SAE 20W-50 TRPICO 0 a 50C (32 a 122F) SAE 15W-40 TODAS AS ESTAES -20 a 40C (-4 a 104F) SAE 10W-30 TODAS AS ESTAES -25 a 10C (-13 a 50F) SAE 30 10 a 40C (50 a 104F) SAE 10W INVERNO -30 a 0C (-22 a 32F) SAE 0W-40 SINTTICO -40 a 40C (-40 a 104F)

TEMPERATURA EM CELSIUS

BC07N452

Figura 28

5-12

Emitido em 07-08

Bur

84152702PG

CAPTULO 5 LUBRIFICAO, FILTROS E FLUIDOS NVEL DE LEO DO MOTOR Durante as primeiras 20 horas de funcionamento, verifique o nvel do leo a intervalos de uma hora aproximadamente. Depois das primeiras 20 horas de funcionamento, verifique o nvel do leo diariamente ou a intervalos de 10 horas de funcionamento. Verifique sempre o nvel do leo quando o motor estiver desligado e a mquina numa superfcie nivelada.

BD06A041

Figura 30

3. TUBO DE LEO 4. BOCAL DE ENCHIMENTO DE LEO DO MOTOR

BD06K074

Figura 29

1. VARETA MEDIDORA DO NVEL DE LEO DO MOTOR

A vareta medidora do leo est localizada atrs do painel de acesso no lado esquerdo da mquina. Certifique-se de que a vareta medidora de nvel do motor est completamente empurrada para dentro e puxe-a para fora para verificar o nvel do leo.

IMPORTANTE: Quando adicionar leo, no encha a tampa da vlvula com demasiado leo. Use um funil de leo menor que o orifcio de enchimento de leo, como mostrado. Mantenha o funil de leo acima da linha A e permita a passagem de ar nos lados do bocal de enchimento.

BD06K074

BD04C061

2. LOCALIZAO DO PONTO ENCHIMENTO DE LEO DO MOTOR

Se o nvel do leo estiver abaixo da marca ADD (adicionar), adicione leo. NO eleve o nvel do leo acima da marca FULL (CHEIO).

84152702PG

Emitido em 07-08

Bur

5-13

CAPTULO 5 LUBRIFICAO, FILTROS E FLUIDOS DE 10 EM 10 HORAS OU DIARIAMENTE VERIFIQUE O NVEL DE LEO DO DEPSITO HIDRULICO IMPORTANTE: Quando estiver a fazer a manuteno do reservatrio, muito importante evitar a contaminao. Limpe os componentes e todas as rea volta dos componentes para ajudar a reduzir o risco de contaminao. Verifique o nvel do leo do reservatrio hidrulico diariamente, antes de comear o dia de trabalho ou de 10 em 10 horas de operao. Verifique o nvel com o brao de elevao no cho. 1. Estacione a mquina numa superfcie firme e nivelada que permita um acesso seguro a partir de todos os ngulos. 2. Abra a porta de acesso traseira e coloque a porta superior na posio trancada.
BD04J049

Figura 33

4. TAMPA DO BOCAL DE ENCHIMENTO

4. Retire a tampa do bocal de enchimento e adicione leo, se for necessrio. leo de Motor SAE 10W30. A tampa do bocal de enchimento deve ser limpa, conforme for necessrio, usando ar comprimido de baixa presso.

2
BD06K071

Figura 31

1. TAMPA DO BOCAL DE ENCHIMENTO DO LEO HIDRULICO 2. MARCA INDICADORA DO NVEL DE LEO HIDRULICO

BD04J050

Figura 34

5. FILTRO DO BOCAL DE ENCHIMENTO DO RESERVATRIO HIDRULICO

Se este filtro ficar entupido, retire-o e substitua-o. Retire os seis parafusos. O filtro vir com gaxetas. ADVERTNCIA: Perigo de Incndio: No fume enquanto estiver a encher o depsito hidrulico. No encha o depsito se estiver prximo de locais com chamas.
M476

BD04J048

Figura 32 3. MARCA INDICADORA DO NVEL DE LEO HIDRULICO

NOTA: Retire sempre a tampa do bocal de enchimento LENTAMENTE . 3. Verifique o nvel do fluido.

5-14

Emitido em 07-08

Bur

84152702PG

CAPTULO 5 LUBRIFICAO, FILTROS E FLUIDOS DE 10 EM 10 HORAS OU DIARIAMENTE RADIADOR E ARREFECEDORES DE LEO

BD04E098

Figura 38

Use esta alavanca para auxiliar a deslizar o radiador para fora.


BD04H124

Figura 35

1. RADIADOR

1. Abra estas portas traseiras para aceder ao radiador e aos arrefecedores. O radiador pode ser virado ao contrrio para obter acesso.

BD04E097

Figura 39

Puxe a alavanca para fora, como mostrado, e puxe o radiador para fora do motor. Incline o radiador para fora para inspeccionar ou limpe o arrefecedor hidrulico e o radiador. VERIFIQUE O DEPSITO DO FLUIDO DE ARREFECIMENTO DO MOTOR Verifique o nvel do fluido de arrefecimento quando o motor estiver desligado e o fluido estiver FRIO. NO retire a tampa do radiador durante esta verificao.

BD06K078

Figura 36

Para virar o radiador, empurre a alavanca de libertao localizada atrs e imediatamente direita da tampa do radiador.

BD06K089

Figura 37

Empurre a alavanca de libertao do radiador direita, como indicado, para libert-la.

BD06K075

Figura 40

1. DEPSITO DO FLUIDO DE ARREFECIMENTO DO MOTOR

O nvel do fluido de arrefecimento deve estar na marca indicadora COLD (frio) no recipiente. 5-15

84152702PG

Emitido em 07-08

Bur

CAPTULO 5 LUBRIFICAO, FILTROS E FLUIDOS 10 HORAS INICIAIS CORREIA NOVA DO ALTERNADOR LIMPE OS RASTOS E OS COMPONENTES De 10 em 10 horas, diariamente, ou mais frequentemente sob condies de trabalho rduas, limpe a lama e os detritos dos componentes dos rastos.

BD06K077

Figura 41

BD05B035

1. CORREIA DO ALTERNADOR

Figura 43

Verifique a correia do alternador depois das primeiras 10 horas numa mquina nova ou se uma correia nova tiver sido instalada. Mea a deflexo da correia e ajuste conforme necessrio.

No permita a acumulao de detritos entre os componentes dos rastos.

BD06K077

Figura 42 2. SUPORTE DE AJUSTE DA CORREIA DO ALTERNADOR 3. PARAFUSO PIV

Para ajustar a tenso da correia: 1. Desaperte o parafuso piv (3). 2. Desaperte o parafuso do suporte de ajuste e puxe o alternador para fora da mquina para apertar a correia. A correia apertada devidamente quando aplicada uma fora de 1 kg (2 lbs) perpendicular correia no centro do espaamento entre as rodas com uma defleco de 3 mm (1/8 in). 3. Para soltar a correia deixe o alternador mover-se na direco do motor. 4. Aperte o parafuso do suporte de ajuste. 5. Aperte o parafuso piv.

5-16

Emitido em 07-08

Bur

84152702PG

CAPTULO 5 LUBRIFICAO, FILTROS E FLUIDOS

10 HORAS INICIAIS DE TENSO DOS RASTOS


Verifique a tenso dos rastos depois das primeiras 10 horas numa mquina nova.

2 3 4

5
BD06K136

5
Figura 44 5. ROLOS 6. RODA-GUIA TRASEIRA Figura 45

1. RASTO DE BORRACHA 2. RODA DENTADA DE TRACO FINAL

3. COBERTURA DO AJUSTE DOS RASTOS 4. RODA-GUIA DIANTEIRA

Para este procedimento, os rastos, rolos, rodas-guia e rodas dentadas de traco final devem estar sem p e detritos. 1. Estacione a mquina numa superfcie firme e nivelada. 2. Levante a mquina da superfcie, de forma a que os rastos a serem medidos estejam uma polegada acima do cho, e mea a partir da superfcie superior do rasto inferior at parte inferior do rolo central.

3595

Figura 47

3659

Figura 46

A folga permitida nos rastos encontra-se entre 12 e 19 mm (1/2 a 3/4 in.).

Para aumentar a tenso dos rastos, coloque mais graxa nos bocais localizados atrs da tampa. Para diminuir a tenso dos rastos, desaperte LENTAMENTE o ajustador e deixe sair a graxa. A graxa est sob presses extremas. Repita o procedimento para o outro lado.

84152702PG

Emitido em 07-08

Bur

5-17

CAPTULO 5 LUBRIFICAO, FILTROS E FLUIDOS DE 10 EM 10 HORAS OU DIARIAMENTE VERIFIQUE O INTERLOQUE DO CINTO DE SEGURANA/INTERRUPTOR DO ASSENTO O interloque do interruptor do assento, do cinto de segurana do brao de elevao e do balde evita o movimento da bobina da vlvula de controlo do brao de elevao e do balde quando as bobinas das vlvula de controlo esto na posio de ponto mor to, se o operador tirar o cinto de segurana ou sair do assento com a chave de ignio ligada. Para verificar o funcionamento do interloque: A. Certifique-se de que o brao de elevao est completamente baixado e de que o acessrio est vazio. B. Engate o travo de estacionamento. C. Ligue o motor e deixe-o a funcionar velocidade de ralenti. D. Posicione os controlos do brao de elevao e do balde e as bobinas das vlvulas em ponto morto. E. Desaperte o cinto de segurana e tente mover os controlos do brao de elevao e do balde. Os controlos e as bobinas das vlvulas devem estar trancados. F. Aperte o cinto de segurana, segure nas pegas laterais da cabina e levante-se lentamente no mais do que 25 mm (1 in.) do assento e tente mover os controlos do brao de elevao e do balde. Os controlos e as bobinas das vlvulas devem estar trancados. G. Se as bobinas das vlvulas de controlo no estiverem devidamente trancadas, contacte o seu concessionrio.

5-18

Emitido em 07-08

Bur

84152702PG

CAPTULO 5 LUBRIFICAO, FILTROS E FLUIDOS DE 50 EM 50 HORAS ARTICULAES DO BRAO DE ELEVAO, PINOS DA PLACA DE MONTAGEM E PINOS DO CILINDRO

1 1

1 1

BD06K076

Figura 48

BD04J025

Figura 49

1. ENCAIXE DO PIV DO BRAO DE ELEVAO, PINOS DO CILINDRO E ENCAIXES DA PLACA DE MONTAGEM

Lubrifique as articulaes do brao de elevao, os pinos da placa de montagem e pinos de cilindro de 50 e 50 horas. Os pinos inferiores podem exigir intervalos de manuteno mais frequentes se submergidos em gua. Utilize Massa Lubrificante de Molidissulfeto.

84152702PG

Emitido em 07-08

Bur

5-19

CAPTULO 5 LUBRIFICAO, FILTROS E FLUIDOS DE 50 EM 50 HORAS PRESSO DOS PNEUS/PARAFUSOS DAS RODAS/BINRIO DAS PORCAS Ser difcil de virar o skid steer e os pneus desgastar-se-o mais rapidamente se a presso correcta no for mantida. Quando um pneu desgastado ou danificado for substitudo, o pneu substituto deve ter o mesmo tamanho e configurao de banda dos outros pneus na mquina. Dois pneus de tamanho diferente num lado da mquina causaro o desgaste acelerado dos pneus, a perda de potncia e o desgaste excessivo no conjunto de traco. Substitua os pneus desgastados por dois pneus novos usados no mesmo lado do carregador. Se isto inclinar o carregador demais, substitua os quatro pneus. Binrio dos Parafusos das Rodas ou Porcas das Rodas . . . . . . . . . . . . . . 169 Nm (125 lb-ft) ADVERTNCIA: A exploso de pneus e/ou das peas das jantes pode causar ferimentos graves ou morte. Mantenha-se a si e s outras pessoas afastados da REA DE PERIGO. Posicione-se no lado da banda de rodagem do pneu. Utilize sempre a presso de ar correcta e siga as instrues deste manual para encher os pneus.
Figura 50

VERIFICAO DA TENSO DOS RASTOS Ver ifique a tenso dos rastos de 50 em 50 horas de funcionamento. O ajuste adequado prolongar a vida til dos rastos. Consulte o procedimento na pgina 5-17.

ENCHIMENTO DOS PNEUS Este procedimento vlido apenas para encher o pneu. Se o pneu tiver perdido a maior parte do ar ou a sua totalidade, efectue o seguinte. IMPORTANTE: Os medidores de presso dos pneus devem ser verificados em intervalos regulares para calibragem e preciso. 1. Antes de encher o pneu, instale correctamente a roda ou coloque-a num dispositivo de reteno (gaiola de proteco para enchimento). 2. Utilize uma mangueira de ar com uma vlvula reguladora remota e uma bucha pneumtica com bloqueio automtico. 3. Mantenha-se ATRS da banda do pneu e assegure-se de que TODAS as pessoas em volta esto afastadas antes de comear a encher o pneu. Encha o pneu de acordo com a presso de ar recomendada. NO encha o pneu a uma presso de ar superior presso mxima recomendada indicada para o pneu. ADVERTNCIA: A separao por exploso dos componentes do pneu e/ou da jante pode causar ferimentos graves ou morte. Quando for necessrio efectuar a manuteno dos pneus, esta dever ser efectuada por um mecnico especializado.
Figura 51

5-20

Emitido em 07-08

Bur

84152702PG

CAPTULO 5 LUBRIFICAO, FILTROS E FLUIDOS PRIMEIRAS 50 HORAS APENAS SUBSTITUIO INICIAL DO FILTRO E LEO DO MOTOR Mude o leo e o filtro do motor depois das primeiras 50 horas numa mquina nova ou num motor refeito. Especificaes do leo . . . . . . . . . . . . . . . . leo para motor Mastergold HSP 10W-30 NOTA: Para uma remoo mais completa de materiais estranhos, mude o leo do motor enquanto este ainda estiver morno mas no quente depois do perodo de funcionamento do motor. 1. Coloque a mquina numa superfcie firme e nivelada, com a mudana na posio de estacionamento, com os braos do carregador levantados e apoiados nos pinos de trancamento do brao de elevao.

BD04J051

Figura 54

3. FILTRO DO LEO DO MOTOR

7. Rode o filtro no sentido contrrio ao dos ponteiros do relgio para retir-lo. Tenha cuidado quando deitar os filtros fora. 8. Limpe a superfcie de vedao da base do filtro de leo com um pano limpo para limpar toda a sujidade. 9. Aplique uma camada fina de massa lubrificante limpa ou leo na junta de vedao do filtro novo. 10. Ponha leo novo no filtro de leo do motor. 11. Rode o filtro de leo novo no sentido dos ponteiros do relgio at base, at que a junta de vedao toque na base. Continue a apertar o filtro com a mo at que este fique devidamente apertado. IMPORTANTE: NO utilize uma chave para filtros para instalar o filtro do leo. A utilizao de uma chave para filtros de leo pode provocar uma fuga, caso o filtro esteja dentado ou demasiado apertado. 12. Instale o bujo de drenagem. Aperte a um binrio de aperto de 68 a 82 Nm (50 60 lb-ft).

BD04G031

Figura 52

1. COBERTURA DE ACESSO DO BUJO DE DRENAGEM DO LEO DO MOTOR

2. Retire a cobertura de acesso do bujo de drenagem do leo do motor.

5 2

BD04H137

Figura 53
BD06A041

2. BUJO DE DRENAGEM DO LEO DO MOTOR

3. Retire o bujo de drenagem do leo do motor e drene o leo para dentro de um recipiente adequado. 4. Abra a porta de acesso traseira. 5. Abra a porta de acesso superior e prenda como for necessrio. 6. Retire o painel de acesso do motor do lado esquerdo.

Figura 55

4. TUBO DE LEO 5. BOCAL DE ENCHIMENTO DE LEO DO MOTOR

13. Retire a vareta medidora do leo para fornecer ventilao ao crter. IMPORTANTE: No encha a tampa da vlvula com demasiado leo.

84152702PG

Emitido em 07-08

Bur

5-21

CAPTULO 5 LUBRIFICAO, FILTROS E FLUIDOS 14. Adicione lentamente a quantidade e o tipo correctos de leo. Use um tubo de enchimento de leo mais pequeno que o orifcio de enchimento de leo, como mostrado, permitindo a passagem de ar pelos lados do bocal de enchimento do leo. leo de Motor SAE 15W-40. NOTA: Mantenha o tubo de enchimento de leo na parte superior do bocal de enchimento de leo. 15. Ponha o motor a trabalhar e deixe-o a funcionar velocidade de ralenti. Verifique se o filtro de leo do motor e o bujo de drenagem tm fugas. Aps dois minutos, desligue o motor, aguarde cerca de 2 ou 3 minutos e verifique novamente o nvel do leo do motor. 16. Instale a cobertura de acesso ao bujo de drenagem do leo do motor. 17. Feche e prenda todas as tampas e painis. 18. Deite o leo fora respeitando as normas locais. NO drene o leo para o solo ou para um escoadouro. Tenha sempre em mente a proteco do meio ambiente. DE 50 EM 50 HORAS VERIFIQUE A CORREIA DO ALTERNADOR E A CORREIA DO COMPRESSOR DE AR (SE EQUIPADO)

BD06K077

Figura 56

1. CORREIA DO ALTERNADOR

Verifique a correia do alternador a cada 50 horas. Mea a deflexo da correia e ajuste conforme necessrio. Verifique se existem rachas e danos. Substitua se necessrio.

BD04H075

Figura 57 2. SUPORTE DE AJUSTE DA CORREIA DO ALTERNADOR 3. PARAFUSO PIV

Para ajustar a tenso da correia: 1. Desaperte o parafuso piv (3). 2. Desaperte o parafuso do suporte de ajuste e puxe o alternador para fora da mquina para apertar a correia. Para soltar a correia deixe o alternador mover-se na direco do motor. 3. Aperte o parafuso do suporte de ajuste. 4. Aperte o parafuso piv. NOTA: Consulte a pgina 16 deste captulo para obter os requisitos de tenso adequados.

5-22

Emitido em 07-08

Bur

84152702PG

CAPTULO 5 LUBRIFICAO, FILTROS E FLUIDOS DE 50 EM 50 HORAS FILTROS DE ADMISSO DA CABINA (SE EQUIPADO) Se a mquina estiver equipada com um aquecedor de cabina, os filtros de admisso da cabina devem ser inspeccionados neste intervalo.

BD04H086

Figura 60

Limpe o compartimento do filtro da cabina de resduos e de sujidade. A gaxeta de borracha no filtro deve vedar correctamente com o flange do filtro do compartimento. Substitua os componentes novos ou limpos na ordem inversa.
BD04H079

Figura 58

IMPORTANTE: Certifique-se de que obteve uma boa vedao entre o filtro e a cabina.

1. PAINEL DE ACESSO DO FILTRO DA CABINA

O painel de acesso ao filtro de admisso da cabina est localizado na traseira direita, lado superior da cabina. Use uma chave de fendas Phillips e remova os dois parafusos que prendem o painel. Substitua os filtros da cabina se: Estes estiverem danificados ou rachados Estes estiverem obstrudos com resduos ou sujidade O intervalo de manuteno para os filtros da cabina tambm determinado pela quantidade de uso e pelas condies de operao. Recomendamos que sejam feitas verificaes mais frequentes durante condies ambientais extremas.

BD04H080

Figura 59

2. FILTRO DA CABINA

Retire o filtro.

84152702PG

Emitido em 07-08

Bur

5-23

CAPTULO 5 LUBRIFICAO, FILTROS E FLUIDOS 100 HORAS INICIAIS MUDAR O FLUIDO DA TRANSMISSO FINAL Depois das primeiras 100 horas de funcionamento, verifique o fluido da transmisso para monitorizar a utilizao, e em seguida, drene e volte a encher. Especificao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85W-140 GL5 Coloque a mquina numa superfcie firme e nivelada, com a transmisso final a ser verificada e drenada na posio mostrada abaixo.

BD06K138

Figura 61

1. BUJO DE ENCHIMENTO/VERIFICAO 2. BUJO DE DRENAGEM

Retire lentamente o bujo de drenagem e drene-o para um recipiente adequado. Depois de drenar o fluido completamente, volte a colocar o bujo de drenagem. Abra o bujo de enchimento/verificao e encha com fluido at o mesmo sair do orifcio. Instale o bujo. Repita o procedimento para o outro lado.

5-24

Emitido em 07-08

Bur

84152702PG

CAPTULO 5 LUBRIFICAO, FILTROS E FLUIDOS DE 250 EM 250 HORAS SUBSTITUIO DO LEO DO MOTOR E DO FILTRO Crter do motor com filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . 8,0 l (8.4 qt.) Especificaes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . leo para motor Mastergold HSP 10W-30 NOTA: Para uma remoo mais completa de materiais estranhos, mude o leo do motor enquanto este ainda estiver morno mas no quente depois do perodo de funcionamento do motor. Mude o leo do motor mais regularmente quando as condies de operao forem extremas (paragens e arranques frequentes e temperaturas altas ou baixas do motor). 1. Coloque a mquina numa superfcie firme e nivelada, com a mudana na posio de estacionamento, com o c a r r e g a d o r l ev a n t a d o e a p o i a d o n o s p i n o s d e trancamento do brao de elevao. 6. Retire o painel de acesso do motor do lado esquerdo. NOTA: Em mquinas com motores de 3 cilindros ser mais fcil aceder ao filtro do leo do motor movendo o assento do operador para cima para obter acesso atravs da cabina.

BD04J051

Figura 64

3. FILTRO DO LEO DO MOTOR

BD04G031

Figura 62 1. COBERTURA DE ACESSO DO BUJO DE DRENAGEM DO LEO DO MOTOR

2. Retire a cobertura de acesso do bujo de drenagem do leo do motor.

7. Rode o filtro no sentido contrrio ao dos ponteiros do relgio para retir-lo. Tenha cuidado quando deitar os filtros fora. 8. Limpe a superfcie de vedao da base do filtro de leo com um pano limpo para limpar toda a sujidade. 9. Aplique uma camada fina de massa lubrificante limpa ou leo na junta de vedao do filtro novo. 10. Ponha leo novo no filtro de leo do motor. 11. Rode o filtro de leo novo no sentido dos ponteiros do relgio at base, at que a junta de vedao toque na base. Continue a apertar o filtro com a mo at que este fique devidamente apertado. IMPORTANTE: NO utilize uma chave para filtros para instalar o filtro do leo. A utilizao de uma chave para filtros de leo pode provocar uma fuga, caso o filtro esteja dentado ou demasiado apertado. 12. Instale o bujo de drenagem. Aperte-o com um binrio de aperto de 68 a 82 Nm (50 60 lb-ft).

BD04H137

Figura 63

2. BUJO DE DRENAGEM DO LEO DO MOTOR

3. Retire o bujo de drenagem do leo do motor e drene o leo para dentro de um recipiente adequado. 4. Abra a porta de acesso traseira. 5. Abra a porta de acesso superior e prenda como for necessrio.

84152702PG

Emitido em 07-08

Bur

5-25

CAPTULO 5 LUBRIFICAO, FILTROS E FLUIDOS

BD06A041

Figura 65

4. TUBO DE LEO 5. BOCAL DE ENCHIMENTO DE LEO DO MOTOR

13. Retire a vareta medidora do leo para fornecer ventilao ao crter. IMPORTANTE: No encha a tampa da vlvula com demasiado leo. 14. Adicione lentamente a quantidade e o tipo correctos de leo. Use um tubo de enchimento de leo mais pequeno que o orifcio de enchimento de leo, como mostrado, permitindo a passagem de ar pelos lados do bocal de enchimento do leo. 15. Ponha o motor a trabalhar e deixe-o a funcionar velocidade de ralenti. Verifique se o filtro de leo do motor e o bujo de drenagem tm fugas. Aps dois minutos, desligue o motor, aguarde cerca de 2 ou 3 minutos e verifique novamente o nvel do leo do motor. 16. Instale a cobertura de acesso ao bujo de drenagem do leo do motor. 17. Feche e prenda todas as tampas e painis. 18. Deite o leo fora respeitando as normas locais. NO drene o leo para o solo ou para um escoadouro. Tenha sempre em mente a proteco do meio ambiente.

5-26

Emitido em 07-08

Bur

84152702PG

CAPTULO 5 LUBRIFICAO, FILTROS E FLUIDOS DE 250 EM 250 HORAS NVEL DO FLUIDO DE ARREFECIMENTO DO RADIADOR ADVERTNCIA: Se a tampa do radiador for retirada, o fluido de arrefecimento quente poder esguichar para fora. Para retirar a tampa do radiador: Deixe o sistema arrefecer, rode a tampa at ao primeiro entalhe e aguarde at que toda a presso seja libertada. A remoo rpida da tampa do radiador poder provocar queimaduras. Verifique e efectue a manuteno do sistema de arrefecimento seguindo as instrues de manuteno.
SA023

BD04H069

Figura 69

Figura 66

Verifique o nvel do fluido de arrefecimento do radiador a cada 250 horas, quando o fluido estiver frio e o motor desligado.

O nvel do fluido de arrefecimento deve chegar parte superior, imediatamente abaixo do tubo de transbordamento. Adicione apenas uma mistura adequada de 50% de etileno glicol e 50% de gua ao radiador. NVEL DO FLUIDO DO LAVA PRA-BRISAS Verifique o nvel do fluido do lava pra-brisas a cada 250 horas.

BD06K077

Figura 67

1. TAMPA DO RADIADOR

1
BD07D209

Abra a porta de acesso traseira e tranque com segurana.


Figura 70 1. DEPSITO DO FLUIDO DO LAVA PRA-BRISAS

O depsito do fluido do lava pra-brisas encontra-se integrado na ombreira da por ta da cabina e o bocal de enchimento (1) encontra-se no extremo direito. Encha o depsito conforme for necessrio com um fluido apropriado para o clima da sua zona.

BD04H068

Figura 68

Retire a tampa do radiador lentamente.

84152702PG

Emitido em 07-08

Bur

5-27

CAPTULO 5 LUBRIFICAO, FILTROS E FLUIDOS DE 250 EM 250 HORAS DRENAGEM DE GUA DO FILTRO DE COMBUSTVEL Ver ifique a gua no filtro de combustvel de 250 em 250 horas de funcionamento. MANUTENO DO SILENCIADOR PADRO E ASPIRADOR Este procedimento deve ser realizado quando a mquina estiver fria.

1
BD04J041 BD04H121

Figura 73

Figura 71

1. BUJO DE DRENAGEM

1. VLVULA DE DRENAGEM DO FILTRO DE COMBUSTVEL

Rode a vlvula de drenagem do filtro de combustvel 2 ou 3 voltas no sentido dos ponteiros do relgio e drene o combustvel. Se encontrar gua no filtro, o depsito de combustvel tambm deve ser verificado. SUBSTITUA O FILTRO DE COMBUSTVEL EM LINHA

Retire o bujo. Deixe as partculas drenar. Pode usar uma escova de arame para retirar partculas. Ligue o motor e coloque-o a trabalhar em ralenti em ponto morto. Alterne entre ralenti baixo e alto para limpar os resduos acumulados no silenciador. DESLIGUE o motor e aguarde at o silenciador arrefecer. NOTA: Este procedimento no deve ser utilizado para elevar a temperatura do motor frio temperatura de operao. Instale o bujo de drenagem.

BD06K079

Figura 72

1. FILTRO DE COMBUSTVEL EM LINHA

O filtro de combustvel em linha deve ser substitudo a cada 250 horas de operao. Realize este procedimento apenas quando todos os componentes da mquina estiverem frios. 1. Estacione a mquina numa superfcie firme e nivelada. 2. Levante o brao de elevao e coloque-o nos pinos de bloqueio do brao de elevao. 3. Abra a porta de acesso traseira e retire o painel do motor do lado esquerdo. 4. Retire as duas presilhas das mangueiras e retire as mangueiras do filtro. 5. Instale o filtro novo na direco correcta do fluxo, volte a colocar e aperte as presilhas da mangueira. 5-28
Emitido em 07-08 Bur 84152702PG

CAPTULO 5 LUBRIFICAO, FILTROS E FLUIDOS PRIMEIRAS 250 HORAS TENSO INICIAL DA CORRENTE DE TRACO Verifique a tenso das quatro correntes de traco aps as primeiras 250 horas de operao de uma mquina nova ou quando as correntes forem instaladas.

1 1

1 1

CHAIN_ADJ

Figura 77

BS04H104

Figura 74

1. PORCAS DE RETENO (DIANTEIRA ESQUERDA MOSTRADA)

Com a mquina bloqueada levantada, rode cada pneu e verifique se existe algum movimento. 0 a 1/4 de pol. uma faixa aceitvel. AJUSTAMENTO DA CORRENTE DE TRACO Para ajustar as correntes finais de traco, use um macaco para levantar e bloquear completamente o skid steer com segurana acima do solo.

Cada corrente de traco do eixo pode ser ajustada soltando as porcas de reteno e fazendo deslizar o conjunto do eixo-cubo para retirar a folga excessiva. Para reduzir a folga, faa deslizar os eixos-cubos dianteiros para a frente e os eixos-cubos traseiros para trs. Aperte as peas de reteno do eixo ao binrio de 190 Nm (140 lb-ft).

BD04G024

Figura 75

Bloqueie a mquina com segurana. ADVERTNCIA: Use os dispositivos adequados de bloqueio para garantir que o skid steer est apoiado com segurana com todas as rodas acima do solo.
Figura 76

84152702PG

Emitido em 07-08

Bur

5-29

CAPTULO 5 LUBRIFICAO, FILTROS E FLUIDOS DE 250 EM 250 HORAS VERIFIQUE A CABINA ROPS AT S PEAS DO CHASSI Verifique a cabina ROPS at s peas do chassi inferior quanto ao binrio correcto. VERIFICAO FINAL DO FLUIDO DA TRANSMISSO Verifique o fluido em cada motor de transmisso final de 250 em 250 horas de operao. Especificao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85W-140 GL5

BD06K138

Figura 80

BD04J052

Figura 78

1. BUJO DE ENCHIMENTO/VERIFICAO NA POSIO DE VERIFICAO

1. PARAFUSOS TRASEIROS DO SUPORTE DA CABINA (COBERTURA RETIRADA)

Binrio de aperto dos parafusos traseiros . . . . . . . . . . . 108 Nm (80 lb-ft)

Estacione a mquina numa superfcie firme e nivelada, com o lado a ser verificado na posio mostrada acima. Retire o bujo de enchimento/verificao lentamente. O leo deve escorrer para fora do orifcio. Adicione leo, se necessrio e volte a colocar o bujo. Repita o procedimento para o outro lado.

BD04J053

Figura 79 2. PARAFUSOS DIANTEIROS DO SUPORTE DA CABINA

Binrio de aperto dos parafusos dianteiros.................... 217 Nm (160 lb-ft)

5-30

Emitido em 07-08

Bur

84152702PG

CAPTULO 5 LUBRIFICAO, FILTROS E FLUIDOS DE 500 EM 500 HORAS SUBSTITUA OS FILTROS DE COMBUSTVEL Substitua o filtro de combustvel de 500 em 500 horas ou se grandes quantidades de fumo preto estiver a sair do tubo de escape.

BD04H121

Figura 1

1. FILTRO PRIMRIO DE COMBUSTVEL

1. Limpe a rea volta do filtro antes de prosseguir. 2. Use uma chave de filtros para retirar o filtro. 3. Retire a vedao de borracha do parafuso da cabea do filtro. 4. Com um pano limpo, limpe as superfcies da junta de vedao do corpo do filtro. 5. Aplique leo para motor limpo na vedao de borracha nova. 6. Instale a vedao de borracha nova no parafuso da cabea do filtro. 7. Aplique leo limpo na junta de vedao do filtro novo. No encha o filtro novo com combustvel antes de o instalar. 8. Rode o filtro sobre o corpo do filtro at que a junta de vedao entre em contacto com o cor po do filtro. Continue a apertar o filtro com a mo 1/2 a 3/4 de volta. IMPORTANTE: No utilize uma chave para filtros para apertar o filtro. Ponha o motor a trabalhar e verifique se existem fugas volta do filtro de combustvel.

84152702PG

Emitido em 07-08

Bur

5-31

CAPTULO 5 LUBRIFICAO, FILTROS E FLUIDOS DE 500 EM 500 HORAS SUBSTITUIO DO FILTRO DE LEO HIDRULICO O Filtro de leo Hidrulico deve ser substitudo de 500 em 500 horas ou se a luz de advertncia se acender. IMPORTANTE: Se um componente hidrulico importante tiver sido substitudo, substitua o filtro hidrulico aps 20 horas de utilizao. ADVERTNCIA: PERIGO DE QUEIMADURAS: No faa a manuteno do sistema hidrulico at que a temperatura do leo esteja abaixo de 49C (120F).
M477

6. Aplique uma camada fina de massa lubrificante limpa ou de leo nos anis em O dos filtros novos. 7. Instale o filtro. Com as mos, aperte o filtro 1/2 volta depois de o anel em O do filtro tocar na cabea do filtro. No utilize uma chave para filtros para apertar os filtros. Aperte com a mo apenas. RESPIRADOURO E FILTRO DO RESERVATRIO HIDRULICO

2 2

Figura 2

1. Estacione a mquina numa superfcie firme e nivelada. 2. Abra a porta de acesso traseira e a porta de acesso superior. Prenda e remova a porta de acesso superior.

BD04G034

Figura 5

1. RESPIRADOURO DA TAMPA DO BOCAL DE ENCHIMENTO DO RESERVATRIO 2. FILTRO E GAXETAS DO BOCAL DE ENCHIMENTO DO RESERVATRIO

BD06K072

Figura 3

1. FILTRO DE LEO HIDRULICO

3. Limpe a rea volta da tampa de enchimento e o filtro hidrulico com um solvente de limpeza.

O respiradouro da tampa do bocal de enchimento do reservatrio deve ser limpo conforme for necessrio. Use ar sob baixa presso para limpar o p e a sujidade do respiradouro. Se o filtro do bocal de enchimento do reservatrio hidrulico ficar obstrudo, o mesmo deve ser substitudo. Retire os seis parafusos e puxe o conjunto do filtro para fora. O conjunto do filtro e das gaxetas ser fornecido num kit.

BD06K071

Figura 4

2. TAMPA DO BOCAL DE ENCHIMENTO DO LEO HIDRULICO

4. Rode a tampa do bocal de enchimento 1/2 volta para aliviar a presso do depsito. No retire a tampa do bocal de enchimento. 5. Para retirar o filtro, rode-o no sentido contrrio ao dos ponteiros do relgio. Tenha cuidado quando deitar os filtros fora. 5-32
Emitido em 07-08 Bur 84152702PG

CAPTULO 5 LUBRIFICAO, FILTROS E FLUIDOS DE 500 EM 500 HORAS Verifique o leo do Depsito da Corrente O leo do depsito da corrente deve ser verificado a cada 500 horas de funcionamento. 1. Estacione a mquina numa superfcie firme e nivelada. TROQUE O LEO DA TRANSMISSO FINAL Drene e substitua o leo da transmisso final de 500 em 500 horas de funcionamento ou uma vez por ano. Especificao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85W-140 GL5 Capacidade, cada lado . . . . . . . . . . . . . . . . . 600 ml 50 ml Coloque a mquina numa superfcie firme e nivelada, com a transmisso final a ser drenada na posio mostrada abaixo.

2 1
BD04H152

Figura 6

1. BUJO DE DRENAGEM DO TANQUE DA CORRENTE DO LADO DIREITO (UM DE CADA LADO)

2. Limpe a rea volta dos bujes de drenagem e inspeccione as coberturas. 3. Retire o bujo de drenagem de cada compartimento. O leo deve atingir o topo do orifcio de inspeco. Ateste se for necessrio.

BS05C103

Figura 7

1. BUJO DE DRENAGEM NA POSIO DE DRENAGEM 2. BUJO DE ENCHIMENTO/VERIFICAO

Retire lentamente o bujo e drene-o para um recipiente adequado. Depois de drenar o leo velho completamente, volte a colocar o bujo. Adicione leo novo e encha at o leo comear a escorrer para fora do bujo de enchimento/verificao. Repita o procedimento para o outro lado.

84152702PG

Emitido em 07-08

Bur

5-33

CAPTULO 5 LUBRIFICAO, FILTROS E FLUIDOS DE 1000 EM 1000 HORAS INSPECCIONE TODA A MQUINA QUANTO A PEAS SOLTAS OU DANIFICADAS Verifique toda a mquina quanto a peas que possam estar a soltar-se ou a danificar-se. Substitua quaisquer peas danificadas e use os binrios de aperto correctos. Sob condies extremas, este intervalo de manuteno deve ser reduzido. VERIFIQUE A FOLGA DA VLVULA Pea ao tcnico do concessionrio para verificar as vlvulas quanto ao ajuste correcto. VERIFIQUE A CORRENTE DE TRACO FINAL Para ajustar as correntes finais de traco, use um macaco para levantar e bloquear completamente o skid steer com segurana acima do solo. Para reduzir a folga, faa deslizar os eixos-cubos dianteiros para a frente e os eixos-cubos traseiros para trs. Aperte as peas de reteno do eixo ao binrio de 190 Nm (140 lb-ft). LUBRIFIQUE OS EIXOS Existe um ponto de lubrificao em cada eixo. Os eixos devem ser lubrificados a cada 1000 horas ou se uma roda for removida por qualquer razo. Q u a n d o e s t i ve r a o p e r a r e m c o n d i e s l q u i d a s o u semi-lquidas onde os eixos esto submersos necessrio lubrificar em intervalos de 500 horas.

BS04J244

Figura 10

BD04G024

Figura 8

Com algumas combinaes de rodas e pneus pode ser necessrio retirar as rodas. ADVERTNCIA: Nunca use um acessrio do skid steer nem os braos do carregador para elevar a mquina enquanto faz a manuteno. NOTA: As mquinas equipadas com a vedao reforada opcional do eixo no tero pontos de lubrificao. Binrio de aperto dos parafusos ou porcas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 Nm (125 lb-ft)

Bloqueie a mquina com segurana.

1 1

1 1

CHAIN_ADJ

Figura 9

1. PORCAS DE RETENO (DIANTEIRA ESQUERDA MOSTRADA)

Cada corrente de traco do eixo pode ser ajustada soltando as porcas de reteno e fazendo deslizar o conjunto do eixo-cubo para retirar a folga excessiva.

5-34

Emitido em 07-08

Bur

84152702PG

CAPTULO 5 LUBRIFICAO, FILTROS E FLUIDOS DE 1000 EM 1000 HORAS Mudana do Fluido Hidrulico Aps cada 1000 horas de funcionamento ou se um componente hidrulico principal tiver sido substitudo, reinstalado ou danificado, o fluido hidrulico deve ser mudado.

BD06K071

Figura 13 3. TAMPA DO BOCAL DE ENCHIMENTO DO FLUIDO HIDRULICO 4. MARCA INDICADORA DO NVEL DE FLUIDO HIDRULICO

BD07D194

Figura 11

1. TAMPA DE INSPECO DO FUNDO DO CRTER (REMOVIDA)

7. Encha o depsito do fluido hidrulico com leo de motor Mastergold HSP 10W-30 at marca indicadora do nvel de leo hidrulico.

1. Coloque a mquina numa superfcie firme e nivelada, com a mudana na posio de estacionamento, com os braos do carregador levantados e apoiados nos pinos de bloqueio do brao de elevao. 2. Remova a tampa de inspeco do fundo do crter. 3. Na parte traseira direita da tampa de inspeco, perto da frente do depsito do leo hidrulico, remova a mangueira hidrulica principal do depsito de leo hidrulico. Tambm possvel aceder a esta mangueira e dispositivo de fixao a par tir da par te debaixo do assento do operador. 4. Drene o leo para um recipiente adequado. 5. Volte a instalar a mangueira e dispositivo de fixao que foram removidos para drenar o sistema.
BD04J048

Figura 14 5. MARCA INDICADORA DO NVEL DE FLUIDO HIDRULICO

8. Verifique o nvel do fluido. ADVERTNCIA: Perigo de Incndio: No fume enquanto estiver a encher o depsito hidrulico. No encha o depsito se estiver prximo de locais com chamas.

M476

9. Ligue o motor e opere a mquina brevemente antes de inspeccionar fugas do Fluido hidrulico em torno do dispositivo de fixao da mangueira e do filtro. 10. Volte a colocar a tampa de inspeco do fundo do crter.

BD06K072

Figura 12

2. FILTRO DO FLUIDO HIDRULICO

6. O filtro do fluido hidrulico ir tambm ser substitudo nesta altura. Siga o procedimento de substituio do Filtro do Fluido Hidrulico descrito na pgina 30.

84152702PG

Emitido em 07-08

Bur

5-35

CAPTULO 5 LUBRIFICAO, FILTROS E FLUIDOS DE 1000 EM 1000 HORAS MUDE OS ELEMENTOS DO FILTRO DE AR Os dois elementos do filtro de ar devem ser mudados em intervalos de manuteno de 1000 horas. Mude os dois elementos. Mude sempre os elementos do filtro de ar se o indicador de obstruo de ar se acender.

BD06K081

Figura 18

11. Retire a porca de orelhas e o elemento primrio.

BD06K073

Figura 15

Retire o painel lateral esquerdo.

BD06K083

Figura 19

12. Retire a porca de orelhas e o elemento secundrio.

BD06K080

Figura 16

Retire o pino de presso de reteno.

BD06K084

Figura 20

13. Limpe o interior da caixa do filtro antes de substituir os elementos. IMPORTANTE: A extremidade interna do recipiente deve estar livre de p e de resduos para assegurar que o elemento ser vedado correctamente. Se no existir uma vedao correcta entre o filtro e o alojamento, o motor poder sofrer danos graves. 14. Volte a instalar os elementos na ordem inversa.

BD06K082

Figura 17

Mova a caixa do filtro de ar para fora e retire a porca de orelhas da tampa da extremidade. 5-36

Emitido em 07-08

Bur

84152702PG

CAPTULO 5 LUBRIFICAO, FILTROS E FLUIDOS DE 2000 EM 2000 HORAS DRENE E LAVE O RADIADOR Drene e lave o sistema de arrefecimento em intervalos de 2000 horas ou uma vez por ano. Limpe o sistema e mude o fluido de arrefecimento se este ficar sujo ou se apresentar uma cor ferrugenta. NO retire a tampa do radiador se o fluido de arrefecimento estiver quente. Este procedimento deve ser realizado apenas quando os componentes do motor e o fluido de arrefecimento estiverem frios. ADVERTNCIA: Se a tampa do radiador for retirada, o fluido de arrefecimento quente poder esguichar para fora. Para retirar a tampa do radiador: Deixe o sistema arrefecer, rode a tampa at ao primeiro entalhe e espere at que toda a presso seja libertada. A remoo rpida da tampa do radiador poder resultar em queimaduras. Verifique e efectue a manuteno do sistema de arrefecimento do motor respeitando as instrues de manuteno.

BD04H069

Figura 22

2. LINHA DE ENCHIMENTO DO RADIADOR

4. Encha o sistema de arrefecimento com a mistura de gua e glicol de etileno correcta, at que o nvel do fluido de arrefecimento esteja imediatamente abaixo do tubo de transbordamento. 5. Instale a tampa do radiador. 6. Encha o reservatrio de fluido de arrefecimento at marca COLD (frio). 7. Ponha o motor a trabalhar e deixe que a temperatura do fluido de arrefecimento do motor aumente. Quando o fluido de arrefecimento estiver temperatura de operao, desligue o motor e permita que este arrefea.

8. Verifique o nvel do fluido de arrefecimento apenas no depsito. NO retire a tampa do radiador. Adicione fluido de arrefecimento ao reservatrio, se necessrio. 9. Verifique se as mangueiras, os cotovelos e o sistema tm fugas. Volte a encher o sistema com uma mistura de 50/50 de um anticongelante per manente, gua e um inibidor a 5% pr-misturado para aumentar a proteco contra corroso.

BD06K085

Figura 21

1. VLVULA DE DRENAGEM DO RADIADOR

1. Tenha um recipiente adequado mo. 2. Retire a tampa do radiador. 3. Abra a vlvula do radiador e drene o fluido de arrefecimento. Depois de todo o fluido de arrefecimento ter sido drenado: 1. Feche a vlvula de drenagem do radiador. 2. Adicione uma soluo de limpeza ao sistema do fluido de arrefecimento e abastea o sistema de arrefecimento com gua limpa. Siga as instrues includas com a soluo de limpeza. 3. Depois de drenar a soluo de limpeza, lave-a com gua limpa.

84152702PG

Emitido em 07-08

Bur

5-37

CAPTULO 5 LUBRIFICAO, FILTROS E FLUIDOS

NOTAS

5-38

Emitido em 07-08

Bur

84152702PG

CAPTULO 6 MANUTENO E AJUSTES

Captulo 6 MANUTENO E AJUSTES


CONTEDO
MANUTENO E AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3 ESTRUTURA DE PROTECO CONTRA CAPOTAMENTO (ROPS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3 MANUTENO E INSPECO DA ROPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3 CINTO DE SEGURANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3 AJUSTE DO CONTROLO DO ACELERADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4 AJUSTE DO PEDAL DE CONTROLO DO BRAO DE ELEVAO E DO BALDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4 REMOO E INSTALAO DAS JANELAS LATERAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5 VERIFIQUE A BATERIA E LIMPE OS TERMINAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7 LIMPEZA DA BATERIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7 SUPORTE DO EXTINTOR DE INCNDIO (SE EQUIPADO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8 TIPO DE EXTINTOR DE INCNDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8 CORREIAS DE TRACO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8 INTERVALOS DE MANUTENO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8 RODAS E PNEUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9

Emitido em 07-08

Bur

84152702PG

6-1

CAPTULO 6 MANUTENO E AJUSTES

6-2

Emitido em 07-08

Bur

84152702PG

CAPTULO 6 MANUTENO E AJUSTES

MANUTENO E AJUSTES
ESTRUTURA DE PROTECO CONTRA CAPOTAMENTO (ROPS) A sua mquina tem uma estrutura de proteco contra capotamento (ROPS), a ROPS ou Armao da Estrutura da Cabina (CSF, pela sigla em ingls) que so componentes especiais de segurana da sua mquina. NO ligue nenhum dispositivo ROPS ou CSF para serem rebocados. A ROPS ou a CSF so estruturas de proteco certificadas e q u a l q u e r d a n o, i n c n d i o, c o r r o s o o u m o d i f i c a o enfraquecero estas estruturas e reduziro a proteco que elas oferecem. Se isto ocorrer, a ROPS ou CSF DEVEM ser substitudas para que o nvel de proteco adequado seja obtido. Depois de um acidente, incndio ou capotamento, as aces a seguir deve ser realizadas antes de a mquina voltar ao campo ou local de trabalho. ADVERTNCIA: Voc est protegido pelo sistema ROPS (Estrutura de Proteco Contra Capotamento) desta mquina. O cinto de segurana uma parte importante do sistema ROPS. Antes de operar esta mquina, aperte sempre o cinto de segurana. Se a mquina capotar e o operador NO estiver a usar o cinto de segurana, este pode ser esmagado pela ROPS ou pela mquina.
SA080

NO TENTE SOLDAR NEM ENDIREITAR A ROPS. ADVERTNCIA: No efectue quaisquer alteraes na ROPS. Modificaes sem autorizao, tais como operaes de soldagem na estrutura, perfuraes, cortes ou acrescentos de acessrios, podero enfraquecer a estrutura e reduzir a sua proteco. Substitua a ROPS se esta capotar ou se danificar. No tente repar-la.
SB026

A ROPS ou CSF DEVEM ser substitudas. Os componentes de montagem da ROPS ou CSF, do


assento do operador e da suspenso, dos cintos de segurana e os fios do sistema de proteco do operador devem ser cuidadosamente inspeccionados quanto existncia de danos.

Todas as peas danificadas DEVEM ser substitudas.


N O S O L D E E N O T E N T E E N D I R E I TA R N E M CONSERTAR A ARMAO ESTRUTURAL DA ROPS OU CABINA. MANUTENO E INSPECO DA ROPS 1. Verifique o binrio de aperto dos parafusos de m o n t a g e m d a RO P S. S e n e c e s s r i o, a p e r t e o s parafusos ao binrio de aper to correcto. Consulte Especificaes dos Binrios de Aperto da ROPS neste manual. 2. Verifique o assento do operador e as peas de montagem do cinto de segurana. Aperte os parafusos com o binrio de aperto correcto. Substitua todas as peas que estejam danificadas ou gastas. 3. Verifique se existem rachas, ferrugem ou furos na ROPS e nas respectivas peas. O tempo, o clima e os acidentes podem danificar a ROPS e as suas peas. Se tiver alguma dvida sobre o sistema da ROPS, consulte o seu concessionrio. CINTO DE SEGURANA O cinto de segurana uma parte importante da sua ROPS. importante usar o cinto de segurana sempre que utilizar a mquina. Antes de operar esta mquina, certifique-se sempre de que a ROPS e os cintos de segurana do operador esto instalados correctamente.

ADVERTNCIA: Se operar esta mquina sem a ROPS e a mquina capotar, podero ocorrer ferimentos ou morte. Retire a ROPS unicamente para efeitos de manuteno ou substituio de peas. No opere esta mquina sem a ROPS.
SA027

ADVERTNCIA: A instalao de peso adicional na mquina (acessrios, etc.) poder provocar ferimentos ou morte. No exceda o peso bruto impresso na etiqueta da ROPS.
SA028

ADVERTNCIA: Uma inspeco ou manuteno incorrecta da ROPS poder causar ferimentos ou morte. Efectue a inspeco recomendada da ROPS indicada neste manual. Se tiver de substituir a ROPS, peas da ROPS ou hardware de montagem da ROPS, utilize apenas as peas sobressalentes exibidas no catlogo de peas para esta mquina.
SA029

ADVERTNCIA: Antes de dar arranque ao motor, sente-se sempre no assento do operador, coloque o cinto de segurana, certifique-se de que o travo de estacionamento est engatado e de que as alavancas de controlo de esto em PONTO MORTO. Avise todas as pessoas que se encontrem na rea de que ir pr o motor a trabalhar.
Figura 1

84152702PG

Emitido em 07-08

Bur

6-3

CAPTULO 6 MANUTENO E AJUSTES AJUSTE DO CONTROLO DO ACELERADOR

BD04J052

Figura 2

BD07C058-01

Figura 4

1. PARAFUSOS TRASEIROS DO SUPORTE DA CABINA

1. PARAFUSO DA ARTICULAO DA ALAVANCA DE CONTROLO DO ACELERADOR

O esforo da alavanca de controlo do acelerador pode ser ajustado apertando ou desapertando o parafuso de controlo do acelerador. A tenso deve suficientemente forte para manter a alavanca na posio de acelerao mxima. AJUSTE DO PEDAL DE CONTROLO DO BRAO DE ELEVAO E DO BALDE

BD04J053

Figura 3 2. PARAFUSOS DIANTEIROS DO SUPORTE DA CABINA

Especificaes do Binrio de Aperto Parafusos de Montagem da ROPS Traseira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Nm (80 lb-ft) Dianteira. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 Nm (160 lb-ft)
PEDAL_ADJ

Figura 5

1. PARAFUSOS DE AJUSTE DO NGULO DO PEDAL

O ngulo do pedal pode ser ajustado para se adequar ao operador. O ngulo do pedal ajustado a 25 graus na fbrica. Para ajustar o ngulo do pedal, desaperte o parafuso de ajuste e mova o pedal para a posio desejada. Volte a apertar os parafusos.

6-4

Emitido em 07-08

Bur

84152702PG

CAPTULO 6 MANUTENO E AJUSTES LIMPEZA DA MQUINA Recomenda-se que toda a mquina seja mantida limpa. A operao da mquina em gua, lama, p, aterro ou terreno aberto exigir uma limpeza completa da mquina. A limpeza inclui a remoo regular das coberturas de inspeco para facilitar a limpeza e remoo de sujidade e detritos. Limpe toda a sujidade e material estranho da proteco dianteira do motor. A sujidade pode provocar ferrugem no recipiente do leo do motor e a perda de leo do motor. Depois de realizada a limpeza, instale TODAS as coberturas e proteces. NO opere a mquina sem que as coberturas ou proteces estejam instaladas. ADVERTNCIA: Substitua todas as coberturas ou proteces que tenham sido retiradas depois de efectuar a manuteno ou a limpeza da mquina. NUNCA opere a mquina sem as coberturas ou proteces instaladas.
CM115

BD07C072-01

Figura 7

Depois de instalar as janelas, puxe o caixilho para cima, conforme ilustrado, at que encaixe no devido lugar.

REMOO E INSTALAO DAS JANELAS LATERAIS As janelas laterais, nas mquinas com elas equipadas, podem ser removidas para fins de limpeza ou armazenamento, se necessrio.

BD07C071-01

Figura 6

1. ALAVANCA DE LIBERTAO DO CAIXILHO DA JANELA

Para remover as janelas prima a alavanca de libertao do caixilho em direco parte traseira, na direco da seta. Prima o caixilho para baixo e haver suficiente espao livre para deslizar as janelas para baixo e para fora.

84152702PG

Emitido em 07-08

Bur

6-5

CAPTULO 6 MANUTENO E AJUSTES Remoo e Instalao da Porta A porta e a estrutura da cabina, se o veculo assim estiver equipado, podem ser removidas.

BD07D207

Figura 10

7. DOBRADIAS DA PORTA

BD07D205

Figura 8

6. Abra a porta ligeiramente e levante a porta da cabina para fora das dobradias divididas.

1. ESTABILIZADOR DA PORTA

1. Remova o estabilizador da porta do hardware de montagem.

2 6 5 3
BD07D208

Figura 11

4
BD07D206

7. Retire as dobradias e o hardware de montagem da estrutura da porta e, em seguida, remova a estrutura.


Figura 9

2. 3. 4. 5. 6.

CONECTOR DO MOTOR DO LAVA PRA-BRISAS MANGUEIRA DO FLUIDO DO LAVA PRA-BRISAS DODO ACCIONADOR DO BLOQUEIO DA PORTA CONECTOR DE BLOQUEIO DA PORTA CONECTOR DO MOTOR DO LIMPA PRA-BRISAS

8. Fixe a cablagem elctrica e a mangueira do fluido do lava p ra -br i sas pa ra qu e n o interfira m co m o funcionamento dos controlos do skid steer. Inverta este procedimento para instalar a porta da cabina.

2. Remova os fixadores que encaminham os fios elctricos e a mangueira do fluido do lava pra-brisas. 3. Desligue a mangueira do fluido do lava pra-brisas e o conector do motor do lava pra-brisas do motor do lava pra-brisas. 4. Desligue o conector do motor do limpa pra-brisas e o conector do bloqueio da porta. 5. Substitua o conector do interruptor de bloqueio da porta pelo dodo accionador de bloqueio da porta. NOTA: Os braos do carregador no iro funcionar se o dodo accionador no for colocado na ligao de bloqueio da porta.

6-6

Emitido em 07-08

Bur

84152702PG

CAPTULO 6 MANUTENO E AJUSTES VERIFIQUE A BATERIA E LIMPE OS TERMINAIS ADVERTNCIA: Antes de efectuar a manuteno de uma bateria, utilize sempre proteco facial, luvas e vesturio protector. O cido presente na bateria ou a exploso da mesma poder provocar ferimentos graves. Coloque um suporte de proteco ou alcatifa sobre a bateria.
SA046

Figura 1

ADVERTNCIA: O cido presente na bateria provoca queimaduras graves. As baterias contm cido sulfrico. Evite o contacto com a pele, os olhos ou o vesturio. Antdoto EXTERNO: lave com gua. INTERNO: beba grandes quantidades de gua ou leite. Procure assistncia mdica imediatamente. OLHOS: lave com gua durante 15 minutos e procure assistncia mdica imediata. AS BATERIAS PRODUZEM GASES EXPLOSIVOS. Mantenha-as afastadas de fascas, chamas, cigarros e charutos. Mantenha uma boa ventilao sempre que carregar ou utilizar as baterias em espaos fechados. Utilize sempre proteco para os olhos quando trabalhar perto de baterias. Lave as mos depois de ter estado em contacto com as baterias. MANTENHA FORA DO ALCANCE DE CRIANAS.
M144B

Figura 2

ADVERTNCIA: Fascas ou chamas podem provocar a exploso do hidrognio da bateria. Para evitar uma exploso, efectue o seguinte: 1. Quando desligar os cabos da bateria, desligue sempre o cabo negativo () em primeiro lugar. 2. Quando voltar a ligar os cabos da bateria, ligue sempre o cabo negativo () em ltimo lugar. 3. No provoque curtos-circuitos nos terminais da bateria com objectos metlicos. 4. No solde, esmerile nem fume perto de uma bateria.
SB034

Figura 3

ADVERTNCIA: Quando o electrlito da bateria estiver congelado, a bateria poder explodir se (1) tentar carreg-la, ou se (2) tentar dar arranque ao motor com uma bateria auxiliar. Para evitar que o electrlito da bateria congele, tente manter a bateria com a carga mxima. Se estas instrues no forem cumpridas, voc ou outras pessoas na rea podero sofrer leses graves.
SA033

Figura 4

ADVERTNCIA: Desligue o cabo de ligao terra da bateria antes de efectuar quaisquer operaes no sistema elctrico. No ligue o cabo at que todas as operaes elctricas estejam completas. Isto evitar curtos-circuitos ou choques elctricos.
M198A

Figura 5

ADVERTNCIA: NO efectue soldagens nesta mquina. (Consulte o seu concessionrio se precisar de efectuar reparaes na mquina). Poder ocorrer uma exploso que poder resultar em ferimentos graves ou morte.
M478

Figura 6

IMPORTANTE: Se a temperatura for igual ou inferior a 0 C (32 F) e j tiver sido adicionada gua bateria, efectue o seguinte: Ligue um carregador de baterias bateria ou deixe o motor a funcionar durante aproximadamente duas horas. Este procedimento necessrio para misturar a gua com o electrlito. LIMPEZA DA BATERIA Verifique regularmente se a bateria est suja e se apresenta corroses ou danos. A sujidade misturada com electrlito ou humidade na parte superior da bateria pode causar uma descarga da mesma. Utilize um dos seguintes mtodos para limpar a bateria. 1. Use um produto protector de bateria. Siga as instrues indicadas no recipiente. Normalmente, estes produtos no usam gua.

2. Utilize bicarbonato de sdio ou amonaco e lave a parte externa da bateria com gua. Se no tiver um protector de bateria, utilize outros produtos especiais de forma a prevenir a formao de corroso nos terminais da bateria. Pulverize os terminais da bateria com um protector de terminais da bateria. No utilize massa lubrificante.

84152702PG

Emitido em 07-08

Bur

6-7

CAPTULO 6 MANUTENO E AJUSTES SUPORTE DO EXTINTOR DE INCNDIO (SE EQUIPADO) TIPO DE EXTINTOR DE INCNDIO Recomendamos que conser ve sempre um extintor de incndio na sua mquina. Consulte o seu concessionrio. Inspeco e Cuidados: TODOS OS MESES Recomendamos que inspeccione o extintor de incndio uma vez por ms para se certificar de que este no est danificado e que o medidor est a funcionar correctamente. A CADA 6 MESES Pea a um tcnico especializado em equipamentos de combate a incndios que retire o produto qumico seco e reabastea o extintor. UMA VEZ AO ANO Pea a um tcnico especializado em equipamentos de combate a incndios que inspeccione o extintor de incndio. IMPORTANTE: NO monte o extintor de incndio nas peas da ROPS ou na estrutura FOPS (Estrutura de Proteco contra a Queda de Objectos). NO efectue quaisquer modificaes na ROPS nem na FOPS. CORREIAS DE TRACO INTERVALOS DE MANUTENO Verifique a tenso de uma correia de traco nova depois das primeiras 10 horas de operao. Verifique a tenso . . . . . . . . . . . . . . . . . . De 50 em 50 horas Consulte o procedimento de manuteno na pgina 5-22 do Captulo de Lubrificao.

6-8

Emitido em 07-08

Bur

84152702PG

CAPTULO 6 MANUTENO E AJUSTES RODAS E PNEUS PRESSO DOS PNEUS / BINRIO DE APERTO DOS PARAFUSOS E PORCAS DAS RODAS Ser difcil de virar o skid steer e os pneus desgastar-se-o mais rapidamente se a presso correcta no for mantida. Quando um pneu desgastado ou danificado for substitudo, o pneu substituto deve ter o mesmo tamanho e configurao de banda dos outros pneus na mquina. Dois pneus de tamanho diferente num lado da mquina causaro o desgaste acelerado dos pneus, a perda de potncia e o desgaste excessivo no conjunto de traco. Substitua os pneus desgastados por dois pneus novos usados no mesmo lado do carregador. Se isto inclinar o carregador demais, substitua os quatro pneus. ADVERTNCIA: A exploso de pneus e/ou das peas das jantes pode causar ferimentos graves ou morte. Mantenha-se a si e s outras pessoas afastados da REA DE PERIGO. Posicione-se no lado da banda de rodagem do pneu. Utilize sempre a presso de ar correcta e siga as instrues deste manual para encher os pneus.
Figura 7

AJUSTE DA CORRENTE DE TRACO Para ajustar as correntes finais de traco, use um macaco para levantar e bloquear completamente o skid steer com segurana acima do solo.

BD04G024

Figura 9

Bloqueie a mquina com segurana.

ENCHIMENTO DOS PNEUS Este procedimento vlido apenas para encher o pneu. Se o pneu tiver perdido a maior parte do ar ou a sua totalidade, efectue o seguinte. IMPORTANTE: Os medidores de presso dos pneus devem ser verificados em intervalos regulares para calibragem e preciso. 1. Antes de encher o pneu, instale correctamente a roda ou coloque-a num dispositivo de reteno (gaiola de proteco para enchimento). 2. Utilize uma mangueira de ar com uma vlvula reguladora remota, um bico pneumtico de trancamento automtico e proteco para os olhos. 3. Mantenha-se ATRS da banda do pneu e assegure-se de que TODAS as pessoas em volta esto afastadas antes de comear a encher o pneu. 4. Encha o pneu de acordo com a presso de ar recomendada. NO encha o pneu a uma presso de ar superior presso mxima recomendada indicada para o pneu. ADVERTNCIA: A separao por exploso dos componentes do pneu e/ou da jante pode causar ferimentos graves ou morte. Quando for necessrio efectuar a manuteno dos pneus, esta dever ser efectuada por um mecnico especializado.
Figura 8

1 1

1 1

CHAIN_ADJ

Figura 10

1. PORCAS DE RETENO (DIANTEIRA ESQUERDA MOSTRADA)

Cada corrente de traco do eixo pode ser ajustada soltando as porcas de reteno e fazendo deslizar o conjunto do eixo-cubo para retirar a folga excessiva. Para reduzir a folga, faa deslizar os eixos-cubos dianteiros para a frente e os eixos-cubos traseiros para trs. Aperte as peas de reteno do eixo ao binrio de 190 Nm (140 lb-ft).

BINRIOS DE APERTO DAS RODAS Binrio de Aperto dos Parafusos e das Porcas das Rodas . . . . . . . . . . . . 169 Nm (125 lb-ft)

84152702PG

Emitido em 07-08

Bur

6-9

CAPTULO 6 MANUTENO E AJUSTES

6-10

Emitido em 07-08

Bur

84152702PG

CAPTULO 7 SISTEMA ELCTRICO

Captulo 7 SISTEMA ELCTRICO


CONTEDO
SISTEMA ELCTRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3 SEGURANA DA BATERIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3 MANUTENO DA BATERIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3 ABERTURAS DE VENTILAO DA BATERIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4 LIMPEZA DAS BATERIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4 CIE CIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4 REMOO DO CONJUNTOS DE INSTRUMENTOS ELECTRNICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4 INSTALAO DO CONJUNTOS DE INSTRUMENTOS ELECTRNICOS (CIE) E DO CONJUNTO DE INSTRUMENTOS AVANADO (CIA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4 TOMADA PARA ACESSRIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4

Emitido em 07-08

Bur

84152702PG

7-1

CAPTULO 7 SISTEMA ELCTRICO

7-2

Emitido em 07-08

Bur

84152702PG

CAPTULO 7 SISTEMA ELCTRICO

SISTEMA ELCTRICO
SEGURANA DA BATERIA ADVERTNCIA: As baterias produzem gases explosivos. Mantenha as baterias afastadas de chamas, fascas e cigarros. Certifique-se de que a ventilao do ambiente adequada antes de carregar as baterias ou quando as utiliza num espao confinado. Utilize sempre proteco para os olhos quando trabalhar perto de baterias.
SAFETY_ID_1C02

ADVERTNCIA: No inverta as ligaes dos terminais das baterias. Ligue as extremidades positivas do cabo aos terminais positivos (+) e as extremidades negativas do cabo aos terminais negativos ().
SAFETY_ID_1C02

ADVERTNCIA: Fascas ou chamas podem provocar a exploso do hidrognio da bateria. Para evitar uma exploso, efectue o seguinte: 1. Quando DESLIGAR os cabos da bateria, desligue sempre o cabo negativo () em primeiro lugar. 2. Quando voltar a LIGAR os cabos da bateria, ligue sempre o cabo negativo () em ltimo lugar. 3. No provoque curtos-circuitos nos ter minais da bater ia com objectos metlicos. 4. No solde, esmerile nem fume perto de uma bateria.
SB034

ADVERTNCIA: Antes de efectuar a manuteno de uma bateria, utilize sempre proteco facial, luvas e vesturio protector. O cido presente na bateria ou a exploso da mesma poder provocar leses graves.
SA046

MANUTENO DA BATERIA Esta mquina est equipada com uma bateria que no p r e c i s a d e m a nu t e n o. O f l u i d o n o n e c e s s i t a s e r substitudo.

ADVERTNCIA: O cido presente na bateria provoca queimaduras graves. As baterias contm cido sulfrico. Evite o contacto com a pele, os olhos ou o vesturio. Antdoto EXTERNO: lave com gua. INTERNO: beba grandes quantidades de gua ou leite. Prossiga com leite de magnsia, ovos batidos ou leo vegetal. Chame um mdico imediatamente. OLHOS: lave com gua durante 15 minutos e procure assistncia mdica imediata.
SB032 BD04K021

2 1

ADVERTNCIA: Quando o electrlito da bateria estiver congelado, a bateria poder explodir se (1) tentar carreg-la, ou se (2) tentar dar arranque ao motor com uma bateria auxiliar. Para evitar que o electrlito da bateria congele, tente manter a bateria com a carga mxima. Se estas instrues no forem cumpridas, voc ou outras pessoas na rea podero sofrer leses graves.
SA033

Figura 1

1. CABO POSITIVO DA BATERIA 2. CABO NEGATIVO DA BATERIA

ADVERTNCIA: Antes de qualquer operao nos componentes do circuito elctrico, coloque a chave de ignio na posio desligada. Quando desligar os cabos da bateria, desligue o cabo negativo () em primeiro lugar. Quando voltar a ligar os cabos da bateria, ligue sempre o cabo negativo () em ltimo lugar.
SAFETY_ID_1C02

NOTA: O sistema elctrico desta mquina de 12 V negativo ligado terra. Antes de efectuar a manuteno dos componentes do sistema elctrico, desligue sempre o cabo NEGATIVO () da bateria. Sujidade, humidade e corroso na bateria descarregaro a mesma. Limpe a bateria com um protector de bateria e produto de limpeza. Siga as instr ues indicadas no recipiente. Desligue os fios do alternador se for necessrio colocar o motor a trabalhar com os fios da bateria desligados. Antes de utilizar um soldador elctrico, desligue os fios do alternador e o conjunto de instrumentos e DESLIGUE o interruptor de desligamento geral. No utilize equipamento de limpeza a vapor ou um solvente de limpeza para limpar o alternador. 7-3

84152702PG

Emitido em 07-08

Bur

CAPTULO 7 SISTEMA ELCTRICO ABERTURAS DE VENTILAO DA BATERIA Conserve as aberturas de ventilao da bateria limpas e certifique-se de que estas no esto entupidas. LIMPEZA DAS BATERIAS Verifique regularmente se as baterias ou o respectivo compar timento se apresentam sujos, danificados ou ferrugentos. A sujidade misturada com o electrlito ou humidade na parte superior das baterias poder descarreg-las. Utilize um dos seguintes mtodos para limpar as baterias. 1. Utilize um economizador de bateria e siga as instrues indicados no recipiente. CIE CIA REMOO DO CONJUNTOS DE INSTRUMENTOS ELECTRNICOS 1. Desligue a bateria. 2. Solte e retire os parafusos que prendem o conjunto de instrumentos na consola. 3. Puxe o conjunto de instrumentos para fora da consola o suficiente para desligar o conector elctrico da traseira do conjunto de instrumentos. 4. Desligue o conector elctrico da tomada na parte de trs do conjunto de instrumentos e retire o conjunto de instrumentos da consola. INSTALAO DO CONJUNTOS DE INSTRUMENTOS ELECTRNICOS (CIE) E DO CONJUNTO DE INSTRUMENTOS AVANADO (CIA) 1. Inverta as instrues de remoo para reinstalar os conjunto de instrumentos. TOMADA PARA ACESSRIOS Existe uma tomada para acessrios de 12 V no painel de interruptores da parte frontal direita da cabina. Esta tomada tem um limite de 10 A.

BD07C022

Figura 2 3. TOMADA PARA ACESSRIOS DE 12 V (LIMITE DE 10 A).

7-4

Emitido em 07-08

Bur

84152702PG

CAPTULO 7 SISTEMA ELCTRICO Fusveis e Rels Painel de Fusveis da Cabina No lado direito superior da cabina existe uma tampa de acesso para o painel de fusveis da cabina. Bloco de Fusveis Padro Bomba de combustvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 A Ignio Electrnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 A Limpa pra-brisa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,5 A Luzes de estrada/trabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 A Bloco de Fusveis Opcional Luzes do farol rotativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,5 A

BD07D184

Figura 3

1. LOCALIZAO DOS FUSVEIS E DOS RELS.

Rel acessrio de alimentao elctrica (RUN FUNCIONAMENTO)

Alarme de apoio Ponto de alimentao Hidr. 2 velocidades Hidr. aux. secundria

Piscas Luzes de perigo Aquecimento Ar Condicionado

Rel aquecimento/ar condicionado

Alimentao da bateria activada

Condio de carga da bateria

Rel de bloqueio da ignio

Acessrios de alimentao elctrica

Luzes

Rel das luzes n. 1

Bomba de combustvel Painel de instrumentos Fluxo alto Limpa/lava pra-brisas Placa mont. hidr.

Rel das luzes n. 2

ABERTO

ORIENTAO DOS RELS

BS04H003

Figura 4

Remova os parafusos de orelhas para aceder localizao dos fusveis e dos rels. O autocolante de orientao est localizado no interior da tampa.

84152702PG

Emitido em 07-08

Bur

7-5

CAPTULO 7 SISTEMA ELCTRICO

NOTAS

7-6

Emitido em 07-08

Bur

84152702PG

CAPTULO 8 ESPECIFICAES

Captulo 8 ESPECIFICAES
CONTEDO
ESPECIFICAES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3 DADOS E DIMENSES DE OPERAO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4 PESOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7 PESO DE OPERAO SAE DO CARREGADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7 PESO DE TRANSPORTE, UNIDADE DA BASE, COM 4 GALES DE COMBUSTVEL, PNEUS, MENOS O BALDE E O OPERADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7 PESOS DOS MATERIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8 EQUIPAMENTO OPCIONAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9 TABELAS DE BINRIOS DE APERTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10

Emitido em 07-08

Bur

84152702PG

8-1

CAPTULO 8 ESPECIFICAES

8-2

Emitido em 07-08

Bur

84152702PG

CAPTULO 8 ESPECIFICAES

ESPECIFICAES
NOTA: Todas as especificaes so indicadas de acordo com as normas ou prticas recomendadas da SAE onde as especificaes se apliquem. MOTOR Fabricante .......................................................................................................................................................... ISM/New Holland Modelo .................................................................................................................................................. NH844LT Turbocarregado Ordem de ignio ............................................................................................................................................................... 1,3,4,2 Combustvel ....................................................................................................................................................................... Diesel Dimetro interno e curso do pisto ...................................................................................................... 84 x 100 mm (3.3 x 3.9 in.) Cilindrada ........................................................................................................................................................ 2200 CC (135 CID) Relao de Compresso ................................................................................................................................................ 22 para 1 Cavalo-vapor Bruto ....................................................................................................................................................................... 43 kW (57 hp) Lquido SAE ............................................................................................................................................................ 41 kW (55 hp) Binrio de aperto mximo a 1700 rpm ...............................................................................................................173 Nm (128 lb-ft) Classificao do Motor (Trabalho Intermitente) .............................................................................30 graus em todas as direces Velocidade do motor Ralenti Alto Sem Carga ....................................................................................................................................3000 3100 rpm Ralenti Baixo .......................................................................................................................................................... 1150 50 rpm Velocidades de Deslocamento L175 Velocidade Baixa ..............................................................................................................................................8,5 km/h (5.3 mph) Velocidade Alta..................................................................................................................................................14,4 km/h (9 mph) C175 Velocidade Baixa ..............................................................................................................................................8,1 km/h (5.0 mph) Velocidade Alta...............................................................................................................................................10,7 km/h (6.6 mph) SISTEMA HIDRULICO Tipo de Bomba .......................................................................................................................................Bomba com Engrenagem L175 Sada Fluxo Standard ............................................................................................................................... 58,0 l/min. (15.4 gpm) Sada Fluxo Alto ....................................................................................................................................... 86,0 l/min. (22.8 gpm) C175 Sada Fluxo Standard ............................................................................................................................... 60,0 l/min. (16.0 gpm) Sada Fluxo Alto ....................................................................................................................................... 89,0 l/min. (23.7 gpm) SISTEMA ELCTRICO Bateria ..................................................................................................................................................sem manuteno, 12 volts Alternador ..............................................................................................................................................................................40 A Luzes de trabalho ...................................................................................................................................................................35 A

84152702PG

Emitido em 07-08

Bur

8-3

CAPTULO 8 ESPECIFICAES DADOS E DIMENSES DE OPERAO

5 1
BS04G138

Figura 1

1. Comprimento Total com o Balde de Terra e Utilidades no Cho L175.......................................................................................................................................................... 3289 mm (129.5 in.) C175 ......................................................................................................................................................... 3289 mm (129.5 in.) 2. Base das Rodas L175............................................................................................................................................................ 1080 mm (42.5 in.) 3. Largura Total sem o Balde L175............................................................................................................................................................ 1798 mm (70.8 in.) C175 ........................................................................................................................................................... 1805 mm (71.1 in.) 4. Altura Total at ao Topo da ROPS L175............................................................................................................................................................ 1930 mm (76.0 in.) C175 ........................................................................................................................................................... 1920 mm (75.4 in.) 5. Desde a Folga at ao Cho at a Base da Caixa da Corrente L175................................................................................................................................................................ 213 mm (8.4 in.) C175 ............................................................................................................................................................... 200 mm (7.9 in.)

8-4

Emitido em 07-08

Bur

84152702PG

CAPTULO 8 ESPECIFICAES

4 1 2 3 6

10 8 9

BS04G139

Figura 2

1. Altura Total de Operao L175 ..................................................................................................................................................................3708 mm (146 in.) C175 .................................................................................................................................................................3708 mm (146 in.) 2. Altura at ao Pino da Dobradia L175 ...............................................................................................................................................................3040 mm (119.7 in.) C175 ..............................................................................................................................................................3027 mm (119.2 in.) 3. Altura de Descarga L175 .................................................................................................................................................................1897 mm (74.7 in.) C175 ................................................................................................................................................................2413 mm (95.0 in.) 4. ngulo de Descarga (Mximo) L175 ................................................................................................................................................................................ 43 graus C175 ............................................................................................................................................................................... 43 graus 5. Retraco Completamente Levantada L175 ..............................................................................................................................................................................78,5 graus C175 .............................................................................................................................................................................78,5 graus

84152702PG

Emitido em 07-08

Bur

8-5

CAPTULO 8 ESPECIFICAES

4 1 2 3 6

10 8 9
BS04G139

Figura 3

6. Alcance de Descarga (Altura Mxima) L175 .................................................................................................................................................................. 736 mm (29.0 in.) C175 .................................................................................................................................................................. 780 mm (30.7 in.) 7. ngulo de Partida L175 ................................................................................................................................................................................ 25 graus C175 ................................................................................................................................................................................ 28 graus 8. Folga at ao Solo (Fundo do Crter) L175 .................................................................................................................................................................... 213 mm (8.4 in.) C175 .................................................................................................................................................................... 200 mm (7.9 in.) 9. Comprimento Total (Sem Acessrios) L175 .............................................................................................................................................................. 2660 mm (104.7 in.) C175 .............................................................................................................................................................. 2660 mm (104.7 in.) 10. ngulo de Retraco ao Solo L175 ................................................................................................................................................................................ 37 graus C175 ................................................................................................................................................................................ 37 graus

8-6

Emitido em 07-08

Bur

84152702PG

CAPTULO 8 ESPECIFICAES PESOS PESO DE OPERAO SAE DO CARREGADOR Total L175 ...................................................................................................................................................................2512 kg (5540 lb) C175 ..................................................................................................................................................................3418 kg (7535 lb) Eixo Dianteiro L175 ..................................................................................................................................................................844,6 kg (1862 lb) Eixo traseiro L175 ................................................................................................................................................................ 1667,9 kg (3677 lb) PESO DE TRANSPORTE, UNIDADE DA BASE, COM 4 GALES DE COMBUSTVEL, PNEUS, MENOS O BALDE E O OPERADOR L175 ...................................................................................................................................................................2541 kg (5604 lb) C175 ..................................................................................................................................................................3133 kg (6909 lb)

84152702PG

Emitido em 07-08

Bur

8-7

CAPTULO 8 ESPECIFICAES PESOS DOS MATERIAIS kg/m3 961 881 280 2243 1730 2003 1522 368-513 769 416 769 1202-1922 1378-1778 1538-1602 1282 368 1522 1906 705 561-833 849-1009 577 1330 769 1121 libras/p3 60 55 17 130 108 125 95 23-32 48 26 48 75-120 86-111 96-100 80 23 95 119 44 35-52 53-63 36 83 48 70
Figura 4

MATERIAL

MATERIAL

kg/m3 769 743 1442 593 1490-1778 288 673 1666 2323 240-801 561 1089 769 1762 2163 401 1714 929-1089 1602-1666 769 753 1410

libras/p3 48 46 90 37 93-111 18 42 104 145 15-50 35 68 48 110 135 25 107 58-68 100-104 48 47 88
Figura 5

Acar Bruto Alumnio-compacto Amendoins com Casca Ardsia Areia e Cascalho Secos Molhado Areia Fundies Argila Arroz Aveia Batatas Bauxita Beto Calcrio Solto Esmagado Carvo Carvo vegetal Cascalho Seco Molhado Centeio Cinzas Coque Compacto Solto Ensilagem Enxofre Compacto Ervilhas Escria Esmagada

Feijes Feijes de Soja Fosfato Granulado Gelo Esmagado Granito Limalhas Milho com Casca Minrios de Cobre Minrios de Ferro Neve Polpa de Beterraba Molhada Potassa Pulverizados Quartzo Granulado Sal Pedra Slido Semente de Algodo Taconite Terra Argila Seca Molhado Trigo Turfa Slida Xisto

8-8

Emitido em 07-08

Bur

84152702PG

CAPTULO 8 ESPECIFICAES EQUIPAMENTO OPCIONAL Os equipamentos a seguir esto disponveis para o seu skid steer. Contacte o seu Concessionrio para obter mais informaes. Kit do Macaco de Inclinao da Cabina Aquecedor da Cabina Kit Hidrulico do Brao de Elevao Auxiliar Aquecedor do Bloco do Motor Luz de Advertncia do Farol Giratrio Brao de Elevao e Kit de Controlo Manual do Balde Placa de Montagem Hidrulica Buzina Placa de Montagem Universal Cinto de Segurana Cinto da Cintura de 3 Polegadas Placas de Cobertura do Cho Cinto de Segurana de Ombro Pr-filtro/Aspirador Cobertura da Cabina Proteco de Derramamento do Balde Contrapesos Traseiros Silenciador Catalstico Descansos para os braos Sistema Hidrulico de Fluxo Elevado Espelho Retrovisor Sistema Hidrulico Dianteiro e Traseiro Auxiliar Janela Superior da Cabina Suporte de Montagem do Extintor de Incndio Kit da Porta da Cabina Tomada Elctrica Kit da Porta de Demolio Vedao do Eixo (reforada) Kit de Alarme de Marcha Atrs VML Kit do Sinal de Veculo de Movimentao Lenta Kit de Dentes do Balde Contacte o seu Concessionrio para obter acessrios Kit de Proteco da Grelha adicionais que possam aumentar a utilizao do seu skid Kit do Assento de Suspenso steer.

84152702PG

Emitido em 07-08

Bur

8-9

CAPTULO 8 ESPECIFICAES TABELAS DE BINRIOS DE APERTO Use estas tabelas sempre que no forem fornecidos os binrios de aperto. Estes binrios de aperto aplicam-se aos fixadores com roscas UNC e UNF, tal como so recebidos dos fornecedores, secos, ou quando lubrificados com leo de m o t o r. E s t e s b i n r i o s d e a p e r t o n o s e a p l i c a m a l u b r i f i c a n t e s b a s e d e g ra f i t e e s p e c i a l , gra x a s d e molidissulfdio ou outros lubrificantes de presso extrema.

Parafusos, Porcas e Pernos de Classificao 8

Parafusos, Porcas e Pernos de Classificao 5

Tamanho 1/4 pol. 5/16 pol. 3/8 pol. 7/16 pol. 1/2 pol. 9/16 pol. 5/8 pol. 3/4 pol. 7/8 pol. 1,0 pol. 1-1/8 pol. 1-1/4 pol. 1-3/8 pol. 1-1/2 pol.

lb-ft 12 a 15 24 a 29 45 a 54 70 a 84 110 a 132 160 a 192 220 a 264 380 a 456 600 a 720 900 a 1080 1280 a 1440 1820 a 2000 2380 a 2720 3160 a 3560 espessas

Nm 16 a 20 33 a 39 61 a 73 95 a 114 149 a 179 217 a 260 298 a 358 515 a 618 814 a 976 1220 a 1465 1736 a 1953 2468 a 2712 3227 a 3688 4285 a 4827 com parafusos
Figura 7

Tamanho 1/4 pol. 5/16 pol. 3/8 pol. 7/16 pol. 1/2 pol. 9/16 pol. 5/8 pol. 3/4 pol. 7/8 pol. 1,0 pol. 1-1/8 pol. 1-1/4 pol. 1-3/8 pol. 1-1/2 pol.

lb-ft 9 a 11 17 a 21 35 a 42 54 a 64 80 a 96 110 a 132 150 a 180 270 a 324 400 a 480 580 a 696 800 a 880 1120 a 1240 1460 a 1680 1940 a 2200

Nm 12 a 15 23 a 28 48 a 57 73 a 87 109 a 130 149 a 179 203 a 244 366 a 439 542 a 651 787 a 944 1085 a 1193 1519 a 1681 1980 a 2278 2631 a 2983
Figura 6

NOTA: Utilize porcas Classificao N 8.

8-10

Emitido em 07-08

Bur

84152702PG

CAPTULO 8 ESPECIFICAES

Parafusos, Porcas e Pernos de Classificao 8.8


8.8

Parafusos, Porcas e Pernos de Classificao 10.9


10.9

Tamanho M4 M5 M6 M8 M10 M12 M14 M16 M20 M24 M30 M36

lb-ft 2a3 5a6 8a9 19 a 23 38 a 45 66 a 79 106 a 127 160 a 200 320 a 380 500 a 600 920 a 1100 1600 a 1950

Nm 3a4 7a8 11 a 12 26 a 31 52 a 61 90 a 107 144 a 172 217 a 271 434 a 515 675 a 815 1250 a 1500 2175 a 2600
Figura 8

Tamanho M4 M5 M6 M8 M10 M12 M14 M16 M20 M24 M30 M36

lb-ft 3a4 7a8 11 a 13 27 a 32 54 a 64 93 a 112 149 a 179 230 a 280 450 a 540 780 a 940 1470 a 1770 2580 a 3090

Nm 4a5 9 a 11 15 a 18 37 a 43 73 a 87 125 a 150 200 a 245 310 a 380 610 a 730 1050 a 1275 2000 a 2400 3500 a 4200
Figura 9

Parafusos, Porcas e Pernos de Classificao 12.9


12.9 Figura 10

De uma forma geral, os valores de binrio de aperto para os fixadores de classificao N 10.9 podem ser utilizados satisfatoriamente com fixadores de classificao N 12.9.

84152702PG

Emitido em 07-08

Bur

8-11

CAPTULO 8 ESPECIFICAES

NOTAS

8-12

Emitido em 07-08

Bur

84152702PG

CAPTULO 9 NDICE GERAL

Captulo 9 NDICE GERAL


A
Abrir e Fechar as Janelas .............................................. 3-35 Acesso para Lubrificao .............................................. 5-10 Acesso para Manuteno .............................................. 5-10 Ajuste dos Rastos, Borracha ......................................... 5-17 Ambiente ......................................................................... 5-4 Anulao do Sistema de Bloqueio Hidrulico Auxiliar .................... 3-5, 3-13, 3-15 Armazenamento Preparao ............................................................... 4-19 Armazenamento da Mquina ......................................... 4-19 Arranque Auxiliar ........................................................... 4-18 Arranque Auxiliar Remoto .............................................. 4-18 Arranque do Motor .......................................................... 4-4 Arranque e Desligamento, Precaues ............................ 2-7 Assento Subido para Manuteno ................................... 5-6

D
Dados da Vibrao .......................................................... 1-3 Definies do Sistema de Temperatura ......................... 3-16 Direco com Controlos Mecnicos ............................... 3-18 Direco com Controlos Piloto ....................................... 3-20 Documentos de Justificao ............................................ 1-3 Documentos Oficiais de Justificao ................................ 1-3

E
Enchimento dos Pneus .................................................... 6-9 Entrada e Sada .............................................................. 2-5 Especificaes Especificaes do Motor ............................................. 8-3 Pesos ......................................................................... 8-7 Especificaes do Binrio de Aperto Parafusos de Montagem do Cinto de Segurana ........ 6-4 Especificaes do Binrio de Aperto da ROPS ................ 6-4 Especficas para esta Mquina, Precaues .................. 2-11 Esquema de Trabalho ................................................... 4-12 Estacionamento da Mquina e Desligamento do Motor ............................................ 4-5 Estrutura de Proteco Contra Capotamento ................... 6-3 Estrutura de Proteco Contra Capotamento (ROPS) Manuteno e Inspeco ............................................ 6-3 Extintor de Incndio ....................................................... 2-10 Suporte ...................................................................... 6-8

B
Bateria Aberturas de Ventilao ............................................. 7-4 Assistncia ................................................................. 7-3 Limpeza ..................................................................... 7-4 Segurana .................................................................. 7-3 Binrios de Aperto dos Parafusos e Porcas das Rodas ................................................. 6-9 Biodiesel ......................................................................... 5-8 Borracha, Ajuste dos Rastos ......................................... 5-17 Brao de Elevao e Controlos do Balde ....................... 3-22

F
Fluidos e Lubrificantes ..................................................... 5-7 Funcionamento do Motor .......................................... 4-3, 4-4 Arranque do Motor ...................................................... 4-4 Estacionamento da Mquina e Desligamento do Motor ..................................... 4-5 Velocidade do Motor ................................................... 4-4 Funcionamento no Campo ............................................. 4-12

C
Cinto de Segurana ......................................................... 6-3 Especificaes do Binrio de Aperto ........................... 6-4 Componentes da Mquina ............................................... 1-6 Conexes da Bateria Auxiliar Bateria da Mquina ...... 4-18 Configuraes do Interruptor da Alavanca de Controlo ............................................. 3-25 Conjunto de Instrumentos Avanados (CIA) .................... 3-9 Conjunto de Instrumentos Electrnicos (CIE) .................. 3-3 Controlo do Acelerador .................................................. 3-26 Controlo Hidrulico Auxiliar da Lana com Controlos Manuais da Lana e do Balde ................................ 3-29 Controlo Hidrulico Auxiliar da Lana com Pedais de Controlo da Lana e do Balde ................................ 3-28 Controlos do Assento .................................................... 3-33 Controlos do Lava/Limpa Pra-brisas ............................ 3-36 Cronmetro do Trabalho ................................................ 3-17

G
Geral Instrues de Segurana ............................................ 5-3 Grfico de Referncia Rpida de Lubrificao ......................................................... 5-9 Grfico de Referncia Rpida de Manuteno ........................................................ 5-9

I
Informaes Gerais ......................................................... 1-1 Inspeco da Mquina ..................................................... 4-4 Instalao e Remoo das Janelas ................................. 6-5 Instalao e Remoo das Janelas da Cabina ................. 6-5 9-1

84152702PG

Emitido em 07-08

Bur

CAPTULO 9 NDICE GERAL Instrues de Utilizao .................................................. 4-4 Conexes da Bateria Auxiliar Bateria da Mquina ........................................ 4-18 Transporte da Mquina ............................................ 4-16 Interruptor de Activao do Sistema ................................ 3-4 Interruptor do Fluxo Hidrulico Auxiliar ......................... 3-27 Interruptor do Travo de Estacionamento/ Activao do Sistema .............................................. 3-4

N
Nvel do Fluido de Arrefecimento do Radiador .............. 5-27 Nvel do Fluido do Lava pra-brisas .............................. 5-27 Nmeros de Identificao Nmero de Identificao do Produto (PIN) ................. 1-5 Nmero de Srie do Motor ......................................... 1-5

O
leo Temperatura ............................................................ 5-12 Viscosidade ............................................................. 5-12 Operao da Mquina ..................................................... 4-6 Operao em Tempo Frio ............................................... 4-7 Operao em Tempo Quente .......................................... 4-7 Operao, Precaues .................................................... 2-7

L
Lados da Mquina Direita, Esquerda, Dianteira e Traseira ...................... 1-4 Levantamento da Mquina ............................................ 4-17 Limpeza da Bateria ......................................................... 6-7 Limpeza da Mquina ....................................................... 6-5 Lista de Verificao Antes de Ligar o Motor .................... 4-3 Localizao do Manual do Operador ............................... 1-2 Lubrificantes e Fluidos .................................................... 5-7 Luz de Aviso Filtro de Ar do Motor ........................................... 3-3, 3-9 Luz de Aviso da Presso da Carga ........................ 3-4, 3-10 Luz de Aviso da Presso do leo do Motor .............. 3-3, 3-9 Luz de Aviso da Temperatura do Fluido de Arrefecimento ........................................... 3-3 Luz de Aviso da Temperatura do Fluido Hidrulico .......... 3-4 Luz de Aviso do Filtro de Ar do Motor ...................... 3-3, 3-9 Luz de Aviso do Filtro do leo Hidrulico ............... 3-4, 3-10 Luz de Pr-aquecimento do Motor ........................... 3-4, 3-9 Luz do Travo de Estacionamento ......................... 3-4, 3-10

P
Painel de Instrumentos Conjunto de Instrumentos Avanado .......................... 3-9 Conjunto de Instrumentos Electrnicos ...................... 3-3 Painel do Interruptor da Cabina ....................................... 3-7 Peas de Plstico e de Resina ........................................ 5-4 Pedal de Controlo Lana e Balde ............................... 3-23 Perodo de Rodagem ...................................................... 4-3 Pesos ............................................................................. 8-7 Precaues Arranque e Paragem .................................................. 2-7 Entrada e Sada ......................................................... 2-5 Especfica para a Mquina ....................................... 2-11 Gerais ........................................................................ 2-5 Manuseamento do Combustvel ................................. 2-9 Manuteno ............................................................... 2-8 Operao ................................................................... 2-7 Produtos Qumicos Perigosos .................................. 2-10 Precaues a Ter Com o Cinto de Segurana ............... 2-10 Preveno de Queimaduras ............................................ 2-9 Produtos Qumicos Perigosos, Precaues ................... 2-10 Programa de Anlise da Lubrificao .............................. 5-4

M
Manuseio de Combustvel, Precaues ........................... 2-9 Manuteno Elctrica Tomada para Acessrios ............................................ 7-4 Manuteno, Precaues ................................................ 2-8 Manuteno/Ajustes Cinto de Segurana ................................................... 6-3 Especificaes do Binrio de Aperto do Assento e dos Parafusos de Montagem do Cinto de Segurana ..................................... 6-4 Estrutura de Proteco Contra Capotamento ............. 6-3 Limpeza da Mquina .................................................. 6-5 Medidor do Combustvel ........................................ 3-5, 3-12 Mensagem das Regras de Segurana perto de Redes de Fornecimento ...................................... 2-4 Mensagem das Regras de Segurana teis .................... 2-4 Menu de Configurao do Conjunto de Instrumentos Avanados (CIA) .............................. 3-14 Motor Especificaes ........................................................... 8-3 Hormetro ................................................................... 5-4 Movimentao de uma Mquina Avariada ..................... 4-18 Mudana do leo Hidrulico ......................................... 5-35 9-2

Q
Quadros de Binrios de Aperto ..................................... 8-10

R
Remoo e Instalao da Porta ...................................... 6-6

S
Sada de Emergncia .................................................... 2-13 Segurana do Brao de Elevao ................................. 2-11 Segurana Geral ............................................................. 5-3 Instrues .................................................................. 5-3 Segurana perto de Redes de Fornecimento .................. 2-4 Segurana, Autocolantes .............................................. 2-14
Emitido em 07-08 Bur 84152702PG

CAPTULO 9 NDICE GERAL Segurana, Autocolantes e Sinais de Mo Regras de Segurana ................................................. 2-3 Segurana, Bateria .......................................................... 7-3 Sem Potncia do Motor / Procedimento para Subir a Lana/Acessrio Mquinas com Controlo Piloto ................................................ 3-30 Sem Potncia do Motor / Procedimento para Subir a Lana/Acessrios Mquina com Controlo Manual ............................................. 3-31 Sistema Elctrico ............................................................ 7-3 Sistema Hidrulico Auxiliar ............................................ 3-27 Sistemas de Montagem de Acessrios ............................ 4-8 Suporte do Extintor de Incndio ....................................... 6-8

T
Taxas do Fluxo Hidrulico Auxiliar ................................. 3-27 Tomada para Acessrios ................................................. 7-4 Transporte da Mquina ................................................. 4-16

V
Velocidade do Motor ........................................................ 4-4 Verificao Aps a Entrega .................................. 10-1, 10-3

84152702PG

Emitido em 07-08

Bur

9-3

CAPTULO 9 NDICE GERAL

9-4

Emitido em 07-08

Bur

84152702PG

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

CAPTULO 10 VERIFICAO APS A ENTREGA

Captulo 10 VERIFICAO APS A ENTREGA CPIA DO CONCESSIONRIO


APS AS PRIMEIRAS 100 HORAS DE FUNCIONAMENTO DE UMA MQUINA NOVA

Nome do Proprietrio:

Endereo: Nome do Concessionrio: Endereo: Nmero do Modelo da Mquina: Nmero do Identificao do Produto (P.I.N.) da Mquina: SISTEMA HIDRULICO
Verifique o nvel do leo. Substitua o filtro do leo hidrulico.

Indicao do Hormetro:

SISTEMA DE ARREFECIMENTO
Verifique os nveis do fluido de arrefecimento. Verifique se existem fugas.

SISTEMA DE COMBUSTVEL
Verifique se existem fugas. Drene a gua e os sedimentos do sistema de combustvel.

GERAL
Verifique se existem fugas de leo e peas soltas. Verifique a presso dos pneus e o binrio de aperto das rodas. Aperte todas as braadeiras das mangueiras. Verifique a tenso da corrente da transmiss. Verifique a tenso das esteiras se equipado. Verifique o funcionamento dos traves. Verifique se as alavancas de controlo esto a funcionar correctamente. Verifique se o assento do operador est a funcionar correctamente.

SISTEMA ELCTRICO
Verifique a bateria. Verifique o funcionamento do motor de arranque, do alternador e do conjunto de instrumentos. Verifique o funcionamento de todas as luzes.

LUBRIFICAO
Lubrifique todos os pontos de articulao.

SEGURANA
Inspeccione a ROPS. Verifique o estado dos autocolantes de segurana e substitua-os, se necessrio. Verifique o sistema de segurana do operador. Certifique-se de que o manual do operador se encontra na caixa de armazenamento da mquina.

MOTOR
Verifique o estado da correia da transmisso. Verifique o nvel de leo do motor. Verifique o funcionamento do motor velocidade de ralenti e velocidade mxima.

CONCESSIONRIO: Certifique-se de que o proprietrio e/ou o operador compreendem os autocolantes de segurana e informativos, as informaes relativas manuteno e os respectivos procedimentos descritos neste manual. Assinatura do Tcnico: Assinatura do Concessionrio: Assinatura do Proprietrio:
Cpia do Concessionrio
Emitido em 07-08 Bur

84152702PG

10-1

CAPTULO 10 VERIFICAO APS A ENTREGA

10-2

Emitido em 07-08

Bur

84152702PG

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

CAPTULO 10 VERIFICAO APS A ENTREGA

VERIFICAO APS A ENTREGA CPIA DO PROPRIETRIO


APS AS PRIMEIRAS 100 HORAS DE FUNCIONAMENTO DE UMA MQUINA NOVA

Nome do Proprietrio:

Endereo: Nome do Concessionrio: Endereo: Nmero do Modelo da Mquina: Nmero do Identificao do Produto (P.I.N.) da Mquina: SISTEMA HIDRULICO
Verifique o nvel do leo. Substitua o filtro do leo hidrulico.

Indicao do Hormetro:

SISTEMA DE ARREFECIMENTO
Verifique os nveis do fluido de arrefecimento. Verifique se existem fugas.

SISTEMA DE COMBUSTVEL
Verifique se existem fugas. Drene a gua e os sedimentos do depsito de combustvel.

GERAL
Verifique se existem fugas de leo e peas soltas. Verifique a presso dos pneus e o binrio de aperto das rodas. Aperte todas as braadeiras das mangueiras. Verifique a tenso da corrente da transmisso. Verifique a tenso das esteiras se equipado. Verifique o funcionamento dos traves. Verifique se as alavancas de controlo esto a funcionar correctamente. Verifique se o assento do operador est a funcionar correctamente.

SISTEMA ELCTRICO
Verifique a bateria. Verifique o funcionamento do motor de arranque, do alternador e do conjunto de instrumentos. Verifique o funcionamento de todas as luzes.

LUBRIFICAO
Lubrifique todos os pontos de articulao.

SEGURANA
Inspeccione a ROPS. Verifique o estado dos autocolantes de segurana e substitua-os, se necessrio. Verifique o sistema de segurana do operador. Certifique-se de que o manual do operador se encontra na caixa de armazenamento da mquina.

MOTOR
Verifique o estado da correia da transmisso. Verifique o nvel de leo do motor. Verifique o funcionamento do motor velocidade de ralenti e velocidade mxima.

CONCESSIONRIO: Certifique-se de que o proprietrio e/ou o operador compreendem os autocolantes de segurana e informativos, as informaes relativas manuteno e os respectivos procedimentos descritos neste manual. Assinatura do Tcnico: Assinatura do Concessionrio: Assinatura do Proprietrio:
Cpia do Proprietrio
Emitido em 07-08 Bur

84152702PG

10-3

CAPTULO 10 VERIFICAO APS A ENTREGA

10-4

Emitido em 07-08

Bur

84152702PG