Você está na página 1de 16

Manuale Utente

REL11S
OOGOOO

Indice
Precauzioni ............................................................................ 3 Introduzione .......................................................................... 4 Benvenuti! .........................................................................4 Caratteristiche principali .....................................................4 Pannelli anteriore e posteriore ........................................... 4 Pannello anteriore ..............................................................4 Pannello posteriore ............................................................5 Setup ...................................................................................... 5 Inserimento batterie ............................................................5 Connessioni principali .........................................................6 Esempio di connessione ad amplificatore per chitarra ...........6 Esempio di connessione a mixer o registratore .....................6 Program mode....................................................................... 6 Selezione dei programmi ....................................................7 Create il Vostro suono (Edit mode) ..................................... 7 Percorso del segnale ..........................................................7 Selezione effetti e regolazione dei parametri principali ..........7 Selezione e regolazione dei parametri secondari ..................8 Salvataggio dei programmi (Write mode) .............................8 Controllo valori salvati in un programma (Original Value) .....9 Bypass e Mute ...................................................................... 9 Bypassare lAX3G ...............................................................9 Zittire lAX3G .....................................................................9 Tuner ..................................................................................... 9 Procedura di accordatura ...................................................9 Regolazione taratura ............................................................... 10 Ripristino preset originali di fabbrica .................................... 10 Risoluzione dei problemi .......................................................... 10 Specifiche ..................................................................................... 11

Manuale Utente

AX3G Manuale Utente

Precauzioni
Luoghi di utilizzo
Lutilizzo dellunit nei seguenti luoghi pu causare malfunzionamento. Esposizione diretta alla luce del sole Condizioni di temperatura o umidit estreme Luoghi eccessivamente polverosi o sporchi Luoghi soggetti a vibrazioni eccessive In prossimit di campi magnetici.

potrebbe causare interferenze dannose a trasmissioni radio. Tuttavia, non esiste garanzia contro il verificarsi di interferenze in particolari installazioni. Se questa apparecchiatura dovesse causare interferenze dannose a ricezioni radio-televisive, che provochino laccensione o lo spegnimento dei dispositivi, potete provare a correggere linterferenza con uno o pi dei seguenti rimedi: Riorientare o riposizionare lantenna ricevente. Aumentare la distanza tra lapparecchiatura e il ricevitore. Connettere lapparecchiatura su una linea di corrente diversa da quella a cui connesso il ricevitore. Consultate il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto per farvi aiutare. Cambiamenti o modifiche non autorizzate al sistema possono far perdere allutilizzatore lautorit ad operare con lequipaggiamento.

Alimentazione
Collegate ladattatore AC indicato in una presa di corrente AC adeguata. Non collegare ad una presa di corrente di voltaggio diverso da quello per cui stata progettata lunit.

Interferenze con altre apparecchiature elettriche


Radio e televisioni poste nelle vicinanze possono subire interferenze in ricezione. Mantenete lunit ad una distanza adeguata da radio e televisioni.

Marchio CE per gli Standards Europei di Conformit


Il marchio CE allegato a tutte le apparecchiature elettriche di nostra produzione fino al 31 Dicembre 1996, significa che esse sono conformi alle Direttive EMC (89/ 336/EEC) e marchio CE (93/68/EEC). Il marchio CE allegato dal 1 Gennaio 1997, significa che sono conformi alle Direttive EMC (89/336/EEC), marchio CE (93/68/EEC) e Direttive basso voltaggio (73/23/EEC). Inoltre, il marchio CE allegato ai nostri prodotti alimentati a batteria significa che essi sono conformi alle Direttive EMC (89/336/EEC) e marchio CE (93/68/EEC).

Manipolazione
Per evitare danni, non agire con eccessiva forza su switches o controlli.

Pulizia
Se la parte esteriore si sporca, pulirla con un panno pulito ed asciutto. Non utilizzare liquidi quali benzene o diluente, solventi o lucidanti infiammabili.

Conservare questo manuale


Dopo aver letto questo manuale, conservatelo per consultazioni future.

AVVERTENZE IMPORTANTI PER IL CONSUMATORE


Questo prodotto stato costruito nel pieno rispetto delle specifiche e dei requisiti di voltaggio applicati nei Paesi nei quali si prevede che detto prodotto possa essere usato. Se avete acquistato questo prodotto via internet, a mezzo posta e/o telefono, assicuratevi che ne sia inteso luso nel Paese in cui risiedete. GARANZIA: lutilizzo di questo prodotto in qualsiasi altro Paese diverso da quelli previsti potrebbe essere pericoloso e potrebbe invalidare la garanzia del produttore e/o del distributore. Conservate la ricevuta come prova dellavvenuto acquisto nel caso il vostro prodotto venga escluso dalla garanzia del produttore e/o distributore. Nome della societ, nome del prodotto, del formato ecc. sono marchi commerciali o registrati di appartenenza dei loro rispettivi proprietari.

Tenere oggetti estranei lontano dallapparecchiatura


Non disporre mai oggetti contenenti liquidi nelle vicinanze del dispositivo. Qualora del liquido penetrasse allinterno, potrebbe causare danneggiamento, incendio o shock elettrico. Assicuratevi che non cadano allinterno oggetti metallici. Se qualcosa dovesse scivolare allinterno, scollegate lalimentazione dalla presa di corrente e contattate il fornitore Korg a Voi pi vicino o il negozio dove avete effettuato lacquisto.

THE FCC REGULATION WARNING (for U.S.A.)


Questo equipaggiamento stato testato e rispetta i limiti previsti per le apparecchiature digitali di Classe B, in conformit con il regolamento FCC (Part 15). Questi limiti sono stabiliti per garantire una protezione accettabile da interferenze dannose in ambito residenziale. Questo dispositivo genera, fa uso e pu emettere radiofrequenze, se non installato e usato seguendo le istruzioni,

AX3G Manuale Utente

Introduzione
Benvenuti!
Grazie per aver aggiunto il Processore TONEWORKS AX3G al Vostro equipaggiamento. Che suoniate dal vivo oppure in studio, o vi esercitiate in cuffia, lAX3G vi dar innumerevoli ore di grande suono! Per assicurarvi un rapporto lungo e senza problemi con il Vostro AX3G, leggete attentamente questo manuale, e usatelo come indicato. Dopo averlo letto conservatelo per eventuali future consultazioni.

Spostandosi tra programmi che sono settati con lo stesso tipo di delay e gli stessi parametri di tempo, sar mantenuto il delay. Ci vale anche per la riverberazione: non si modifica spostandosi tra programmi settati con lo stesso tipo di riverbero. Un accordatore cromatico incorporato Vi permetter di accordare durante le funzioni di bypass o mute.

Pannello anteriore e posteriore


Questa sezione mostra gli switches ed i connettori presenti sul panello anteriore e posteriore dell AX3G.

Caratteristiche principali
Modelli di suono dettagliati e potenti forniti dalla Korg. tecnologia

Pannello anteriore

Cos ? (Resonant Structure and Electronic circuit Modeling System) un modello di tecnologia sonora di propriet della Korg che simula digitalmente unampia gamma di fattori riguardanti il suono, compresi il meccanismo di produzione del suono in strumenti acustici, elettrici ed elettronici, il corpo e la cassa di risonanza di questi suoni, il loro campo sonoro acustico, la risposta elettrica ed elettronica dei microfoni e degli speakers ed ogni componente dei circuiti elettronici come valvole e transistors. 57 differenti variazioni di modelli di effetti presenti, con possibilit di usare fino a sei differenti effetti simultaneamente (incluso il noise reduction). Possibilit di definire tutti i parametri per ciascun effetto nelle quattro categorie (pre-effect, drive/amp, modulation, delay/reverb). Uso dei modelli di effetti per creare i vostri suoni e memorizzarli internamente come uno dei 40 programmi user. In aggiunta, sono forniti 40 programmi come presets per uso immediato. Connessione ad una pedaliera opzionale Korg EXP-2 o ad un pedale di espressione/volume XVP-10, per usarli come pedale wah o volume.

1.

Selettore funzioni

Le operazioni del pulsante up/down e i valori della manopola dipendono dal modo scelto con il selettore. Voi siete nel modo Program quando il selettore in posizione [PROGRAM], nel modo Write quando nella posizione [WRITE], e nel modo Edit quando nelle posizioni [PRE FX] [DELAY/REV-PARAM].

2. Programmi /Valori del display Nel modo Edit, questo display indica i tipi di effetti (F0F9, d0d7, A0
A7, LE, nr, Cb), i parametri (P1P5) o il suo settaggio (value). In modalit Write o Program, il display indica il numero del programma. Quando attiva la funzione BYPASS/MUTE, il display indica il nome della nota che state accordando.

Pannello posteriore

3.

Pulsanti [(WRITE)], [(CANCEL)] Nel modo Effect usate questi pulsanti per scorrere i vari tipi di effetti o parametri. Premendo i due pulsanti simultaneamente potrete accendere o spegnere ciascun effetto. Nel modo Write, usate questi pulsanti per scrivere un programma. Nel modo Program, potete premere questi pulsanti per incrementare o decrementare il numero dei programmi a gruppi di 10. Quando state accordando, usate questi pulsanti per modificare la taratura. 4. Manopola dei valori

1. 2. 3.

Input jack Output jack Pedal jack

Collegate la vostra chitarra a questo jack.

Collegate a questo jack lamplificatore o le cuffie.

Nel modo Edit, utilizzatela per modificare il valore di un parametro. In modalit Write, potete usarla per specificare la destinazione di scrittura del programma. In modalit Program questa manopola agisce come master per il volume.

Potete collegare a questo jack una pedaliera opzionale Korg EXP-2 o un pedale di espressione/volume XVP-10. Un pedale collegato qui avr funzione di pedale di wah se state usando il WAH in [PRE FX], o altrimenti come pedale di volume.

4.

Alimentazione

~DC9V Potete collegare un adattatore AC opzionale in questo jack.

5.

Switch Program Up

Nel modo Program, usatelo per selezionare i programmi. Il numero di programma incrementer ad ogni pressione dello switch. In modalit Edit, premetelo per far apparire i valori dei parametri nel display. Il LED sopra il pedale si accender, indicando che il display sta mostrando il valore del parametro delleffetto.

Setup
Installazione delle batterie

6.

Switch Program Down

In modalit Program, usatelo per selezionare i programmi. Il numero di programma diminuir ad ogni pressione dello switch. In modalit Edit, premetelo per far apparire sul display il tipo di effetto o parametro. Il LED sul pedale si accender, indicando che il display sta mostrando il tipo di effetto o parametro.

AX3G Manuale Utente


1. Fate scorrere il coperchio delle batterie in direzione della freccia e apritelo. Inserite quattro batterie alcaline AA (vendute separatamente), avendo cura di rispettare la giusta polarit (contraddistinta dai segni + e -), e chiudete il vano batterie. Usando le batterie, laccensione avverr inserendo un cavo per chitarra nel jack INPUT dellAX3G. Il display indicher il numero di programma o altre informazioni. Lo spegnimento avverr rimuovendo il cavo dal jack INPUT.

Esempio di collegamento ad un amplificatore

2.

Connessioni principali
Assicurarsi di effettuare tutte i collegamenti a dispositivo spento. Procedere alle connessioni senza questa precauzione potrebbe danneggiare il vostro amplificatore o il sistema di altoparlanti oppure causare malfunzionamenti.

Esempio di collegamento a mixer o registratore

1.

Utilizzate un cavo per collegare il jack OUTPUT dell AX3G al vostro amplificatore, mixer o registratore.
Abbassate il volume del vostro amplificatore o mixer durante laccensione o mentre effettuate i collegamenti, cos da non sentire rumore. Se state usando delle cuffie, collegatele al jack OUTPUT.

2.

Collegate la chitarra al jack INPUT del pannello posteriore.


Se state usando dellAX3G. le batterie, questo causer laccensione
Digital recorder

3.

Se state usando un alimentatore AC opzionale, collegatelo alluscita DC9V sul pannello posteriore, e poi ad una presa di corrente AC per laccensione. Aumentate il volume dellamplificatore o mixer per un volume appropriato.

4.

Modalit Program
Le regolazioni di ciascun effetto sono comunemente definite programmi. LAX3G ha 80 programmi di cui 40 (0140) riscrivibili. I programmi 41 80 sono preset per uso immediato. Nel modo Program, potete

AX3G Manuale Utente


selezionare i programmi premendo gli switch Program Down o Program Up, che vi consentiranno di cambiare i suoni istantaneamente. Per entrare nel modo Program, regolare il selettore di funzione su [PROGRAM]. (I LEDs nella parte superiore degli switches Program Up/Down si accenderanno.) Quando il selettore di funzione sulle posizioni [PRE FX][DELAY/REV PARAM], siete in modalit EDIT. Potete cambiare i tipi di effetti per ciascuna categoria ([PRE FX], [DRIVE/ AMP], [LEVEL/NR/CAB], [MOD], [DELAY/REV]), e regolare i parametri per creare il vostro suono.

Selezione di un programma
1. Assicurarsi che il selettore di funzione sia regolato su [PROGRAM]. Nel modo Program, i LEDs di entrambi gli switches Program Up e Program Down si accenderanno.
Allaccensione, vi ritroverete in modalit Program qualunque sia la posizione del selettore di funzione.

Selezione degli effetti e regolazione dei parametri principali


[PRE FX], [DRIVE/AMP], [MOD], [DELAY/REV]
Per selezionare gli effetti che volete usare per ciascuna categoria [PRE FX], [DRIVE/AMP], [MOD], e [DELAY/REV], regolate il selettore di funzione nella posizione appropriata e usate i pulsanti [T] [S]. Il display indicher un valore di F0F9 (in caso di DRIVE/AMP, d0d7 o A0A7), e il LED sopra il pedale Program Down si accender per indicare che il display sta mostrando il tipo di effetto.
La lista di effetti stampata sul pannello vi dice quale tipo di effetto stato selezionato.

2.

Girate la manopola dei valori per regolare il master volume. Se avete collegato lAX3G ad un amplificatore, regolate il master del volume a 50. Premete gli switch Program Up o Program Down per selezionare un programma. Il display mostrer il numero del programma da voi selezionato.

3.

Creazione dei suoni (Modalit Edit)


Percorso del Segnale

Potete ruotare la manopola dei valori per regolare i parametri principali per leffetto selezionato. A questo punto il display indicher il valore del parametro, e il LED sopra il pedale Program Up si accender per indicare che il display sta indicando il valore del parametro.
Per accendere o spegnere un effetto, premete entrambi i pulsanti [ T] e [ S] simultaneamente. Quando un effetto acceso, viene visualizzato, quando spento il display indica oF .

Guida rapida
VOLUME PEDAL disponibile solo se si collegato un pedale al jack PEDAL.

Quando selezionate un effetto, lAX3G regola automaticamente i parametri di quelleffetto ai loro valori pi efficaci. In altre parole, potete creare grandi suoni solo scegliendo un effetto per ciascuna delle categorie PRE FX, DRIVE/AMP, MOD, e DELAY/REV, senza dover effettuare regolazioni dettagliate dei parametri.

AX3G Owners manual


Regolando i parametri principali, potete modificare il vostro suono per arrivare a quello che avete in mente. LE (livello del programma), nr (sensibilit del NR), e Cb (cabinet). Utilizzate la manopola dei valori per regolare il valore di ogni parametro. LE: Utilizzate la manopola dei valori per regolare il livello del programma (0.010). Una regolazione di 5.0 il valore standard. La regolazione di alcuni effetti pu causare clipping. Se ci dovesse accadere, abbassate il livello del programma. nr: Regola la sensibilit del noise reduction (0.01 0) in modo da non udire alcun rumore (sibilo) durante le pause.
In relazione alla chitarra che state utilizzando, le note potrebbero risultare tagliate se avete aumentato eccessivamente il valore del noise reduction. Regolatelo in modo che le note risuonino naturalmente.

Selezione e regolazione dei parametri secondari


[PRE FX-PARAM], [DRIVE/AMP-PARAM], [MOD-PARAM], [DELAY/REV-PARAM]
Qui illustriamo come regolare i parametri secondari degli effetti selezionati per le categorie [PRE FX], [DRIVE/AMP], [MOD], e [DELAY/REV]. Quando premete i pulsanti [ T] o [S], il display indicher un valore P1 P5, e il LED sopra lo switch Program Down si accender a indicare che il display sta visualizzando il tipo di parametro.
Per i parametri secondari che corrispondono a P1P5, vedere in Appendice a pag. 43.

Cb: Selezionare il tipo (C0C9) di cabinet modeling.


Non potete editare il cabinet model se il modello drive/amp spento. In questo caso, il LED indicher . Il Cabinet modeling associato con il modello drive/amp. Funziona solo se il modello drive/amp acceso. Quando variate il tipo di modello drive/amp, viene selezionato automaticamente il model cabinet pi adeguato.

Ora, usate la manopola dei valori per regolare ciascun parametro secondario a vostro piacimento. A questo punto, il display indica il valore del parametro, e il LED sopra lo switch Program Up si accender per indicare che il display sta visualizzando il valore del parametro.
Se leffetto spento, quando regolerete il selettore di funzione sulla posizione [PARAM] per quella categoria, il display indicher . Se desiderate regolare i parametri di quelleffetto, premete simultaneamente entrambi i pulsanti [ T] e [ S] per accendere leffetto.

Tipi di effetti/parametri e display valore parametri


Quando premete lo switch Program Down in modalit Edit, il display indicher il tipo di effetto o il tipo di parametro (F0F9, d0 d7, A0A7, P1P5). Quando premete lo switch Program Up, il display indicher il valore dei parametri. Questo per darvi un modo pratico per controllare le regolazioni correnti.

Guida rapida
Per selezionare un effetto e regolarlo secondo il vostro gusto, regolate prima i parametri principali e in seguito il parametro secondario P1. Nella maggior parte dei casi, sarete in grado di ottenere il suono desiderato regolando questi due parametri.

Salvataggio di un programma (Modalit Write)


Ecco come salvare un suono (write) che avete creato.
Se vi spostate tra programmi differenti in modalit Program o spegnete senza memorizzare le regolazioni, perderete ogni variazione.

[LEVEL/NR/CAB]
Regolate il selettore di funzione in questa posizione per modificare program level, noise reduction, o cabinet modeling. Poi premete i pulsanti [T] oppure [S] per spostarvi sul display attraverso le funzioni

AX3G Manuale Utente

1. 2. 3.

4.

Regolate il selettore di funzione su [WRITE]. Premete il pulsante [S(WRITE)]. Il numero di programma lampegger. Usate la manopola dei valori o gli switches program up/down per selezionare il programma nel quale volete salvare le vostre regolazioni. Premete il pulsante [S(WRITE)] unaltra volta. Il programma verr salvato, e il display indicher per un attimo CP.
Il nuovo programma salvato andr a sovrascrivere (cio sostituire) le regolazioni esistenti, cos il precedente programma in quella posizione andr perduto. Qualora decideste di non salvare il nuovo programma, premete il pulsante [ (CANCEL)] per cancellare loperazione.

Bypass dellAX3G
Premete simultaneamente gli switches Program Up e Program Down; tutti gli effetti verranno bypassati. A questo punto, il display indicher -- .

Disabilitazione dellAX3G
Premete simultaneamente e tenete premuti per circa un secondo gli switches Program Up e Program Down e luscita verr disabilitata. A questo punto, il display indicher _ _ . Quando sono in funzione il Bypass o il mute, sar attivo laccordatore cromatico. Per annullare le funzioni di bypass o mute, premete lo switch Program Up oppure Program Down (non cambier il programma). A questo punto la manopola del valore operer come master volume.

Controllo dei valori salvati in un programma (Original Value)


Il LED Original Value sul display vi permette di controllare i valori dei parametri di un programma salvato. Quando modificate il valore di un parametro attraverso la manopola o gli switches, il Led Original Value si accender quando quel valore corrisponder con il valore gi salvato nel programma (cio, il valore originale).
In modalit Program, il LED Original Value si accender se il valore di tutti i parametri corrisponder ai valori salvati nel programma.

Tuner
LAX3G dispone al suo interno di un accordatore cromatico automatico. Potete tarare la nota di riferimento (il LA) dellaccordatore tra i 438 ed i 445 hertz.

Procedimento di accordatura
1. Laccordatore Auto Chromatic verr attivato quando lAX3G bypassato o disabilitato.
Se desiderate accordare in silenzio, per esempio durante unesibizione dal vivo, mettete semplicemente lAX3G in mute.

Bypass e Mute
Le funzioni Bypass (che spegne tutti gli effetti incluso il noise reduction) e Mute (che disabilita le uscite dellAX3G) sono comode da usare mentre state regolando il vostro amplificatore, accordando durante unesecuzione dal vivo o cambiando la chitarra. Ecco qui come usare le funzioni Bypass e Mute.

2.

Suonate una nota con la chitarra e il display indicher il nome della nota pi prossima. I nomi delle note sono indicati come segue.

AX3G Manuale Utente

Nome della Nota Visualizzazione

C#

D#

F#

G#

A#

2. 3.

C C d d E F F G G A A b

Qualora decideste di annullare loperazione di ricarica a questo punto, premete il pulsante [CANCEL]. Se desiderate ricaricare le regolazioni di fabbrica premete il pulsante [(WRITE)]. Il display indicher Ld e il ripristino avr inizio. Completato il ripristino, il display indicher CP, e lAX3G entrer automaticamente in modalit Program.
Mai spegnere mentre si effettua il ripristino.

3.

Se la chitarra acuta (intonazione troppo alta), il LED dello switch Program Up lampegger. Se la chitarra calante (intonazione troppo bassa), lampegger il Led dello switch Program Down. In entrambi i casi, un susseguirsi di rapidi lampeggii indica che la chitarra lontana da una corretta accordatura. Quando accordata, entrambi i LEDs Program Up e Down si accenderanno.

Risoluzione dei problemi


Se sospettate un guasto, controllate i seguenti punti. Se non riuscite a risolvere il problema vi preghiamo di contattare il rivenditore a voi pi vicino.

Regolazione della taratura dellaccordatore


Al momento dellaccensione, laccordatore inserito nellAX3G regolato su un pitch di riferimento della nota LA a 440 Hz (concert pitch). Potete tarare il pitch di riferimento tra i 438 ed i 445 Hertz. Per fare ci usate i pulsanti []/[].Il display indicher un valore di 3845.
Quando spegnete lAX3G, le regolazioni della taratura verranno scartate e lAX3G si setter automaticamente a 440 Hertz.

1. Mancata accensione
Le batterie sono scariche? Quando le batterie si stanno scaricando, il display lampegger Lo. Vi raccomandiamo di sostituire le batterie prima possibile. Se le batterie diventano inutilizzabili, rimuovetele immediatamente. Lasciare batterie scariche allinterno dellunit pu causare un guasto (come perdita di liquido). Rimuovete le batterie anche nel caso non usiate lAX3G per un lungo periodo. Avete inserito un cavo stereo nel jack INPUT? Quando utilizzate lAX3G a batterie, laccensione non avverr se avete inserito un cavo stereo. Assicuratevi di usare un cavo mono. Ladattatore AC inserito nel jack DC9V sul pannello posteriore? Ladattatore connesso ad una presa AC? Ladattatore AC potrebbe essere danneggiato?

Ripristino dei preset di fabbrica


Ecco qui come ripristinare (ricaricare) i preset di fabbrica dellAX3G.
Quando eseguite questa operazione, tutti i programmi da voi creati e memorizzati allinterno dellAX3G verranno cancellati e rimpiazzati dai programmi di fabbrica.

1.

Mentre accendete lAX3G premete contemporaneamente gli switches Program Up e Down insieme al pulsante [ (CANCEL)]. Il display indicher , e i LEDs sopra gli switches Program Up/Down l a m p e g g e r a n n o . Rilasciate entrambi gli switches ed il pulsante che avevete premuto.

2. Nessun suono in uscita


Il volume della chitarra abbassato? Il cavo della chitarra connesso correttamente? Il cavo della chitarra danneggiato?

AX3G Manuale Utente

I Parametri DRIVE/AMP o PROGRAM LEVEL (LEVEL/NR/CAB) sono regolati su valori bassi? Il volume abbassato per un altro effetto? Numero di effetti: Se connesso un pedale di espressione, a volume basso? E attiva la funzione Mute? Consultate la sezione Bypass e Mute (p.9) e disattivate la funzione Mute. Il master del volume abbassato? Regolate il selettore di funzione su [PROGRAM], e girate la manopola del valore per regolare il master del volume.

Specifiche
Effetti di Pre: 10 Modelli Drive/Amp: 16 Modelli di Cabinet: 10 Effetti di Modulazione: 10 Effetti Delay: 5 Effetti Reverb: 5 Noise Reduction: 1

3. Gli effetti non vengono inseriti

Numeri di programma: 80 (40 utente/40 preset) Potrebbe un effetto essere bypassato? Audio input: INPUT (mono) La modulazione DEPTH o il delay/reverb MIX sono regolati su Audio output: OUTPUT (stereo) valori bassi? Processamento del Segnale: Conversione A/D: 24 bit LAX3G in modalit Bypass? Consultate la sezione Bypass Comversione D/A: 24-bit e Mute (p.9) e disattivate la funzione Bypass. Frequenza di Campionamento: 31.25 kHz 4. Le alte frequenze sono distorte quando usate Tuner: Rilevazione del range : A0E6 ACOUSTIC (AC SIM) Calibrazione: A=438445 Hz State applicando troppo drive? Abbassate la regolazione Alimentazione: Quattro batterie alcaline AA (per otto DRIVE/AMP [GAIN]. ore di utilizzo continuativo) oppure alimentatore DC9V AC (acquistato State usando una chitarra con pickup humbucking alti in separatamente) uscita? Abbassate il volume della chitarra. 178x42x43 mm/7.0x5.6x1.7 inches Dimensioni (W D H): 5. Il suono collegato allampli distorto, o suona male Peso: 340 g/11.99 oz. Il parametro AMP P5 (AMP/LINE) regolato su Ln (LINE)? Articoli inclusi: Manuale Utente Cambiate il parametro AMP P5 (AMP/LINE) r e g o l a n d o l o Optional alimentatore DC9V AC s u A1A3 (AMP). (acquistati separatamente): EXP-2 Foot Controller Il DRIVE/AMP [VOLUME] o il PROGRAM LEVEL XVP-10 Pedale espressione/volume (LEVEL/NR/CAB) [LEVEL] hanno una regolazione * Specifiche ed aspetto sono soggetti a modifiche di miglioramento senza preavviso. eccessivamente alta?

Appendice
F0 F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 PRE FX COMP PICKUP AC SIM WAH AUTO WAH VIB/PH CH/FLN OCTAVE RING MOD DRONE Parametro Principaler SENS 1...10 TYPE HS, SH TOP 1...10 PEDAL 1...10 SENS/POL 0...10, -0...-10 SPEED 1...10 SPEED 1...10 EFFECT 0...10 OSCFREQ 0...10 KEY A...G' P1 LEVEL LEVEL BODY TYPE ATTACK DEPTH DEPTH DIRECT EFFECT MIX 0...10 0...10 1...10 47 / 48 1...10 0...10 0...10 0...10 0...10 0...10 PHASE TYPE ORDER ORDER ORDER RESO DIRECT RESO P3 0...10 0...10 0...10 0...10 0...10 0...10 0...10 0...10 0...10 0...10 P2 1...10 1,2,3,4 Pr/Po Pr/Po Pr/Po 0...10 0...10 1...10 P4 VOLUME VOLUME VOLUME VOLUME VOLUME VOLUME VOLUME VOLUME VOLUME VOLUME PHASEMIX MIX CLOSE TYPE TYPE MANUAL FILTER P3 -10...10 0...10 1...10 47 / 48 U1,U2,or,bL 1...10 1...10 P4 SENS OPEN MANUAL 0...10 1...10 1...10 -

DRIVE/AMP Parametro Principale P1 d0TUBE OD GAIN 1...10 TONE d1BTQ OD GAIN 1...10 TONE d2FAT DIST GAIN 1...10 TONE d3OR DIST GAIN 1...10 TONE d4METAL GAIN 1...10 TREBLE d5SHRED GAIN 1...10 TREBLE d6FUZZ GAIN 1...10 TONE d7OCTFUZZ GAIN 1...10 TONE A0BTQ CL GAIN 0...10 TREBLE A1BLK2X12 GAIN 0...10 TREBLE A2AC15 GAIN 0...10 TREBLE A3AC30TB GAIN 0...10 TREBLE A4UK 68P GAIN 0...10 TREBLE A5UK '80 GAIN 0...10 TREBLE A6UK MDN GAIN 0...10 TREBLE A7US MDN GAIN 0...10 TREBLE

0...10 0...10 0...10 0...10 0...10 0...10 0...10 0...10 0...10 0...10 0...10 0...10 0...10 0...10 0...10 0...10

P2 VOLUME VOLUME VOLUME VOLUME MIDDLE MIDDLE VOLUME VOLUME MIDDLE MIDDLE MIDDLE MIDDLE MIDDLE MIDDLE MIDDLE MIDDLE

0...10 0...10 0...10 0...10 0...10 0...10 0...10 0...10 0...10 0...10 0...10 0...10 0...10 0...10 0...10 0...10

BASS BASS BASS BASS BASS BASS BASS BASS BASS BASS

0...10 0...10 0...10 0...10 0...10 0...10 0...10 0...10 0...10 0...10

P5 AMP/LINE A1...Ln AMP/LINE A1...Ln AMP/LINE A1...Ln AMP/LINE A1...Ln AMP/LINE A1...Ln AMP/LINE A1...Ln AMP/LINE A1...Ln AMP/LINE A1...Ln

C0 C1 C2 C3 C9 C8 C7 C7 C7 C4 C5 C6 C7 C7 C8 C9

Cabinet TWEED 1x8 TWEED 1x12 TWEED 4x10 BLACK 2x10 US V30 UK T75 UK H30 UK H30 UK H30 BLACK 2x12 AC15TBX AC30TBX UK H30 UK H30 UK T75 US V30

10

Settaggi relativi all'AMP/LINE


Utilizzate questi settaggi per indicare esattamente il tipo di apparecchiatura alla quale collegato l'AX3G; come per esempio, un amplificatore per chitarra, un mixer oppure un registratore. Questi settaggi compensano l'uscita del vostro modello d'amplificatore per chitarra in modo da renderlo adatto al collegamento del jack d'entrata del vostro amplificatore. A1: Utilizzate questi settaggi se collegate l'AX3G a un amplificatore con sonorit pulite (clean), come per esempio un open-backed combo di costruzione Americana. A2: Utilizzate questi settaggi se collegate l'AX3G a un caratteristico amplificatore di tipo mid-range, come per esempio open-backed combo di costruzione Britannica. A3: Utilizzate questi settaggi se collegate l'AX3G a un amplificatore di tipo stack, come un cabinet 4x12 closed-back. Ln: Utilizzate questi settaggi se collegate l'AX3G ad un input di linea, all'ingresso di un amplificatore per chitarra, oppure ad un registratore.

11

LEVEL/NR/CAB

LE PROGRAM LEVEL 0...10 P1 DEPTH DEPTH RESO SPEED2 SPEED2 DEPTH DEPTH EFFECT MIX ATTACK 0...10 0...10 0...10 1...10 1...10 0...10 0...10 0...10 0...10 1...10 P1 TIME TIME TIME TIME TIME TIME TIME TIME TIME TIME 0...10 0...10 0...10 0...10 0...10 1...10 1...10 1...10 1...10 1...10 NR SENS P2 MANUAL TIME DEPTH DEPTH DEPTH SPREAD DIRECT RESO RESO 1...10 0...10 0...10 0...10 0...10 0...10 0...10 0...10 0...10

nr 0...10 P3 MODE MIX MANUAL RESO RESO LEVEL FINE MANUAL MANUAL P2 FEEDBACK FEEDBACK FEEDBACK FEEDBACK FEEDBACK HI DAMP HI DAMP HI DAMP HI DAMP HI DAMP 0...10 0...10 0...10 0...10 0...10 0...10 0...10 0...10 0...10 0...10 TONE TONE SPEED TONE TONE LO DAMP LO DAMP LO DAMP LO DAMP LO DAMP 1,2,3 0...10 1...10 0...10 0...10 1...10 -15...15 1...10 1...10

Cb CABINET MODEL P4 MIX MODE MODE TRACKING DEPTH DEPTH P3 1...10 1...10 1...10 1...10 1...10 0...10 0...10 0...10 0...10 0...10 0...10 1,2,3,4 1,2,3,4,5 1...10 0...10 0...10 C0...C9

MOD F0 F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 CL CHO MT CHO CL FLN BI CHO DUO PH TREM ROTARY PITCH RND FILT FILTRON DELAY/REVERB F0 F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 ECHO+ MLT HD MOD DLY ST DLY PP DLY SLAP SPRING PLATE ROOM HALL

Parametro Principale SPEED SPEED SPEED SPEED1 SPEED1 SPEED SPEED PITCH SPEED SENS/POL 1...10 1...10 1...10 1...10 1...10 1...10 1...10 -12...12 1...10 0...10,-0...-10

Parametro Principale MIX MIX MIX MIX MIX MIX MIX MIX MIX MIX 0...10 0...10 0...10 0...10 0...10 0...10 0...10 0...10 0...10 0...10

12

Preset program chart


NProgramma 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 Nome Programma AC15 PEACH UK MODRN *ICE* GIBBY AC TUBE OD AUTO WAH RESO AC BTQ CL AC30TB UK 68P SITAR(D) MARTY AC 1973 APPLE OCTAFUZZ OR DIST CLYED WAH US MODRN RND FILT Tipe Crunch OD Lead SF Acoustic OD Wah Acoustic Clean Crunch Crunch SF Acoustic Clean Wah+Crunch Dist Dist Wah Lead SF Per AMP AMP AMP AMP AMP AMP AMP AMP AMP AMP AMP AMP AMP AMP AMP AMP AMP AMP AMP AMP NProgramma 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 Nome Programma FILTRON ROTARY UK '80S VULGAR D CLEAN CRUNCH DIRT SOLO ACOUSTIX COBO SHRED84 UFO AXIS SILVER 2005 STRIPE AC CREAM PHASED KSE MOSH TREMPAN Tipo SF SF Lead Lead Clean Crunch Lead Solo Acoustic Clean Lead Wah+Solo Clean Lead Lead Solo Acoustic Crunch Solo SF Per AMP AMP AMP AMP AMP AMP AMP AMP LINE LINE LINE LINE LINE LINE LINE LINE LINE LINE LINE LINE

13

4015-2 Yanokuchi, Inagi-city, Tokyo 206-0812 Japan


1 7 0 9 C 0 T H Printed in Japan

Você também pode gostar