Você está na página 1de 2

|___|___|___|___|___|___|

PROPOSTA PARA CONSELHEIROS


SOLICITUD ADMISIÓN PARA ASESORES
Solicito/Solicitamos a inscrição como Conselheiro(s) de produtos LR (Preencha com letras maiúsculas)
Solicito/Solicitamos ser admitido(s) como Asesor(es) de productos LR (para mayor claridad, complete com letras de imprenta)

Senhor / Señor Senhora / Señora Equipa / Equipo

|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|
1º Candidato a Conselheiro* / 1º Solicitante a Asesor*
|__|__|__|__|__|__|__|__|__| |__|__| |__|__| |__|__|__|__|
Contribuinte* / N.I.F / C.I.F* Data de Nascimento* / Fecha de Nacimiento*

|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|
2º Candidato a Conselheiro / 2º Solicitante a Asesor
|__|__|__|__|__|__|__|__|__| |__|__| |__|__| |__|__|__|__|
Contribuinte* / N.I.F / C.I.F* Data de Nascimento* / Fecha de Nacimiento*

|__|__|__|__|__|__|__|__|__| |__|__|__|__|__|__|__|__|__| |__|__|__|__|__|__|__|__|__| |________________________________|


Tel. 1* Tel. 2 Fax e-mail

Morada de Residência* / Domicilio de Residencia*


|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|
Rua* / Calle*
|__|__|__|__|__|__|__|__| |__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|
Código Postal* Localidade* / Localidad*

Morada de Entrega de Encomendas (se diferente) / Domicilio de Entrega de Mercancia (se es diferente)
|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|
Rua* / Calle*
|__|__|__|__|__|__|__|__| |__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|
Código Postal* Localidade* / Localidad*

NIB para pagamento de Bónus / Cuenta CCC para pagamiento de Bónus


|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|

______________________ ____________________________________ ___________________________________


Local e Data Assinatura 1º. candidato a Conselheira(o) Assinatura 2º. candidato a Conselheira(o)
Lugar y Fecha Firma del 1er. Solicitante a Asesor Firma del 2do. Solicitante a Asesor

* Dados de preenchimento obrigatório / Obligatorio rellenar.


=============================================================================================
Autorizo/amos a divulgação dos meus/nossos dados pessoais referentes a esta relação comercial dentro da L. de Racine International Ibéria – Cosméticos & Marketing,
Unipessoal, Lda, ou entre os Conselheiros Supervisores. Declaro/amos ter conhecimento das condições de distribuição indicadas no verso desta proposta.
Estoy/estamos de acuerdo que mis/nuestros datos se utilicen en relación con esta unión comercial dentro de L. de Racine International Ibéria – Cosméticos &
Marketing, Unipessoal, Lda y la línea de intermediarios. Aceptando todas las condiciones comerciales, de entrega y pago, así como las reglas de conducta y las
estipulaciones indicadas al dorso.

Conselheiro(a) Supervisor(a)* / Asesor(a) intermediario(a)*


|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__| Tel. |__|__|__|__|__|__|__|__|__|

______________________ ____________________________________ |__|__| |__|__|__|__|__|__|__|


Local e Data / Fecha y Lugar Assinatura Conselheiro supervisor* / Firma Asesor intermediário* Nº Conselheira(o)* / Nº Asesor*

Aceitação pela LR-INTERNATIONAL IBERIA


_______________________ ___________________________________
Local e Data / Fecha y Lugar Assinatura / Firma

L. DE RACINE INTERNATIONAL IBÉRIA – COSMÉTICOS & MARKETING, UNIPESSOAL, LDA


Rua Gil Vicente, 26 - Apartado 316 – Quinta Nova de São Roque – P – 2670-513 Loures
Contribuinte 503 366 684 / C.I.F N-0101693-J - Capital Social € 5.300 - Matr.Cons.Reg.Com. de Loures sob o nº 19276
Condições Comerciais Condiciones comerciales (estipulaciones)
O direito à compra a preços de grossista na LR só entra em funcionamento quando a El derecho a comprar a precios de mayorista en LR solo comienza a funcionar cuando la
proposta de Conselheira(o) for totalmente preenchida e aceite, o número de cliente inscripción del aspirante a distribuidor(a) este completa en su totalidad y aprobada;el
atribuído e o pedido inicial facturado e pago. número de cliente atribuido y el pedido inicial facturado y pagado.

A(O) Conselheira(o) compra e vende produtos da L. de Racine em nome próprio e por El Distribuidor(a) compra y vende productos de L. de Racine en nombre propio y por
conta própria. cuenta propia.

A(O) Conselheira(o) não é trabalhador subordinado da L. de Racine, Lda, nem age como El Distribuidor(a) no es un trabajador dependiente de L. de Racine Ltda., ni delegado, ni
mandatário ou representante e, por isso, não lhe é permitido apresentar-se nessas representante y por eso no le está permitido presentarse como tal.
qualidades.
El Distribuidor(a) es responsable de su propio negocio y debe procurar tener toda la
A(O) Conselheira(o) é responsável pelo seu próprio negócio, trata de toda a documentación necesaria, así como todas las autorizaciones necesarias para tener sus
documentação necessária, assim como de todas as autorizações necessárias para ter as contribuciones al día.
suas contribuições em dia.
Las compras de los productos de L. de Racine solo serán hechas en las propias
As compras de produtos da L. de Racine só serão feitas nas próprias instalações ou nos instalaciones o en nuestros almacenes autorizados para tal efecto.
armazéns autorizados para tal efeito.
El Distribuidor(a) se compromete a vender los productos exclusivamente por venta
A(O) Conselheira(o) compromete-se a vender os produtos exclusivamente na venda directa, es decir que está excluido el comercio tradicional, mercados o exposiciones.
directa, isso quer dizer que está excluído o comércio tradicional, mercados ou
exposições. El Distribuidor(a) solo podrá hacer afirmaciones sobre L. de Racine, los productos de
LR y las ventas, de acuerdo con la documentación oficial de L. de Racine.
A(O) Conselheira(o) só pode fazer afirmações sobre a L. de Racine, os produtos LR e as
vendas de acordo com a documentação oficial da L. de Racine. El Distribuidor(a) puede prestar servicios y vender productos de otras empresas, en tanto
no comprometa en ningún aspecto a nuestros colaboradores ni a otros(as)
A(O) Conselheira(o) pode prestar serviços e vender produtos de outras empresas, Distribuidores(as) de nuestra empresa.
comprometendo-se no entanto a não o fazer aos nossos colaboradores nem a outra(o)s
Conselheira(o)s da nossa empresa. El Distribuidor(a) solo podrá utilizar la documentación oficial de nuestra empresa
(catálogos, lista de precios, manuales, etc). Cualquier otra documentación auxiliar para
A(O) Conselheira(o) só pode utilizar apenas a documentação oficial da nossa empresa el ejercicio de su actividad requiere la aceptación y autorización por escrito de nuestra
(catálogos, preçários, manuais, etc). Qualquer outra documentação auxiliar para o empresa.
exercício da sua actividade requer a apreciação e a autorização por escrito da nossa
empresa. Publicaciones, anuncios con imágenes de productos LR, la utilización de los nombres
“LR International”, “L. de Racine”, “Lady Racine”, “Line Racine”, “LR”, etc. necesitan
Publicações, nomeadamente anúncios com imagens de produtos LR e a utilização dos de una autorización escrita de L. de Racine.
nomes "LR International", "L. de Racine", "Lady Racine", "Line Racine", "LR", etc…
necessitam duma autorização escrita da L. de Racine. Cuando es propuesto un nuevo(a) Distribuidor(a) a través de otro(a) Distribuidor(a), éste
recibe material para la capacitación según el sistema de marketing de L. de Racine.
Quando é proposto uma(um) nova(o) Conselheira(o) através de outra(o) Conselheira(o),
este recebe provisões para formação segundo o sistema de marketing da L. Racine. El sistema de bonos de L. de Racine es parte integral del contrato, conforme al plano de
marketing del Distribuidor(a) de LR.
O sistema de bónus da L. de Racine faz parte integrante do contrato, conforme o plano
de marketing da(o) Conselheira(o) LR. El mantener las líneas de colaboración, de acuerdo con las instrucciones para los(as)
Distribuidores(as), está destinado a la protección de todos los(as) Distribuidores(as). Por
A manutenção das linhas de colaboração, de acordo com as instruções para a(os) ello ningún(a) Distribuidor(a) puede cambiar de línea.
Conselheira(o)s, destina-se à protecção de todas(os) as(os) Conselheiras(os). Por isso
uma(um) Conselheira(o) não pode mudar de linha. La condición para recibir el bono de grupo, es una facturación propia mensual mínima
de 100 puntos.
Condição para recebimento de bónus de grupo é uma facturação própria mensal mínima
de 100 Pontos. El Distribuidor (a) deberá presentar una factura para recibir su bono de grupo.

A(O) Conselheira(o) deverá passar-nos uma factura para receber o seu bónus de grupo. Los productos defectuosos tendrán que ser devueltos en un plazo máximo de 14 días a
partir la fecha de factura. Excluidos de reclamo y de cambio están los artículos de
Produtos defeituosos terão que ser devolvidos no prazo de 14 dias da data da factura. muestra, así como los artículos ya usados.
Excluídos da reclamação e da troca estão artigos de amostra de colecção, assim como
artigos já usados. Pueden ser devueltos o cambiados todos los productos en un plazo máximo de 2 meses
de la fecha de factura siempre y cuando se encuentren en su envase original y en perfecto
Podem ser devolvidos ou trocados todos os produtos no prazo de 2 meses da data da estado. En caso de devolución el Distribuidor(a) recibe una nota de crédito sobre la
factura que estejam na sua embalagem original e em estado intacto. Em caso de mercadería que será descontada en la siguiente encomienda.
devolução a(o) Conselheira(o) recebe um crédito sobre a mercadoria, que será
descontado na próxima encomenda. L. de Racine posee el derecho de retener los bonos o comisiones en caso de presentarse
cuentas no pagas a L. de Racine.
A L. de Racine tem o direito de reter os bónus ou provisões em caso de contas em
aberto à L. de Racine. El Distribuidor(a) acepta las condiciones comerciales, así como las condiciones de pago
y de expedición descriptas en la tabla de precios actualizada. El Distribuidor(a) será
A(O) Conselheira(o) aceita as condições comerciais, assim como as condições de informado(a) de eventuales alteraciones en las condiciones comerciales y de expedición.
pagamento e de expedição descritas na tabela de preços actualizada. A(O) Estas serán dadas como aceptadas si el Distribuidor(a) no reclamara por escrito en un
Conselheira(o) será avisada(o) de eventuais alterações às condições comerciais e de plazo de 30 días.
expedição. Estas serão dadas como aceites se a(o) Conselheira(o) não reclamar por
escrito no prazo de 30 dias. El incumplimiento de las condiciones citadas, autoriza a L. de Racine a rescindir la
propuesta de Distribuidor(a) sin previo aviso.
Uma infracção às condições citadas autoriza a L. de Racine a uma rescisão da proposta
de Conselheira(o) sem aviso prévio. Si el Distribuidor(a) dejara de ejercer su actividad como tal, por cualquier motivo,
deberá restituir toda la documentación de L. de Racine que tenga en su poder.
Se a(o) Conselheira(o) deixar de exercer a sua actividade como tal, por qualquer motivo,
Si alguna de estas condiciones deja de estar en vigencia, esto no implicaría la anulación
deve restituir toda a documentação da L. de Racine em seu poder.
de otras reglas. En caso de duda entra en vigor la ley portuguesa.
Se alguma destas condições deixar de estar em vigor, isso não implica a anulação das
outras regras. Em caso de dúvida entra a lei portuguesa em vigor.

Interesses relacionados