Você está na página 1de 13

TRANSLATION 6

MODUL 1
Sherlia sherlia.fauzi@gmail.com

Universitas Terbuka
Korea Selatan

TUTOR INTRODUCTION
Graduate student at Dongguk University Born in 1988 Having interest in books, music and movies Scope of study: Urban Planning, Waterfront Personal contact:

Facebook: sherlia fauzi

COURSE INTRODUCTION

Text book : Translation 6, Rahmat Budiman, Universitas Terbuka 2007 Tutorial module consists of 12 parts but will be cover in 8 classes.

Class 1 : Translation Topic: Medicine 1 Class 2 : Translation Topic: Obat 1 Class 3 : Translation Topic: Philosophy 1 Class 4 : Translation Topic: Filsafat 1 Class 5 : Translation Topic: Politic and diplomacy 1 Class 6 : Translation Topic: Politik dan Diplomasi 1 Class 7 : Class 8 :

Tutorial method: Online and In class Grading Components


Class Attendance Participation Homeworks Final Exam

Course material can be found at UT Korea Homepage

CLASS 1 TRANSLATION TOPIC: MEDICINE 1

Objectives:

You are expected to be able to translate some texts relating to medicine from English into Bahasa Indonesia Be careful with word by word translation (literal translation). Sometimes you need to translate words in the source language, sometimes you dont. Meaning in the source language should be conveyed accurately in the target language. This means that you have to try to avoid loss of meaning. Meaning transferred into the target language are not restricted by vocabulary, grammatical forms of the source language. Be aware of the term register (i.e. words, style, and grammatical features) you use. Do not use everyday language. Your translation should only be based on meanings in the source language.

Several things to keep in mind when translating:


LEARNING ACTIVITY 1
TRANSLATING TEXT (TOPIC: MEDICINE)

TASK 1

Lets read together!

Language point:
Kata drugs tidak diterjemahkan dengan tujuan untuk mempertahankan makna yang tidak dapat dialihbahasakan ke dalam Bahasa Indonesia. Pada frasa kata kerja finished up penerjemah teks ini tidak terikat dengan bentuk kata (restricted ny forms).

TASK 2

Lets read together!

TASK 3

Lets read together!

TASK 4

Lets read together!

TASK 5

Lets read together!

PENYEGARAN

Formative Test 1

LEARNING ACTIVITY 2
TRANSLATING TEXT (TOPIC: MEDICINE)

TASK 1

Lets read together!

Language point:

Pergeseran transposisi dan tidak merubah makna. Bentuk partisium (bergaris bawah).

TASK 2

Lets read together!

TASK 3

Lets read together!

Você também pode gostar