Você está na página 1de 51

ESPANHOL

Interpretao de texto (espanhol)


Leia o textoun nio y un perro fueron a comprar una pelota, pero fue un cuesto demasiado caro, y no poda comprarlo. El perro tena la siguiente idea:-Lo que si nos roban?, Y El muchacho dijo: - Ests loco Bob? - Pero quiero la - Pero el robo no es justo! El muchacho fue pidiendo dinero en la calle y el perro era de descanso, Diego, el nio logr sumarse el dinero y dijo: - Ver Bob? No hay necesidad de robar, no est seguro de si es slo trabajo! Ahora viene la basura y vamos a jugar! Responda las preguntas: 1) Por que eles no podiam comprar a bola? 2) Qual foi a ideia de Bob para conseguir a bola? 3) Porque diego no aceitou a ideia de bob? 4) o que diego fez para conseguir a bola? Gabarito: 1) Porque el cuesto es demasiado 2) Robar ella 3)Porque el robo no es justo 4) Fue pidiendo dinero en la calle

ESPANHOL

H situaes em que voc pode ficar perdido se no souber outro idioma.

Dentre as vrias lnguas faladas, o espanhol se destaca, a segunda lngua nativa mais falada no mundo e a primeira mais falada nas Amricas.

espcon

Pgina 1

ESPANHOL
A lngua espanhola, tambm conhecida como castelhano, sofreu variaes ao longo do tempo e de regio para regio, os chamados dialetos oriundos do espanhol. O espanhol muito parecido com o portugus e ao mesmo tempo muito diferente, o que na maioria das vezes causa confuso durante a traduo. Muitas pessoas pensam que, por serem parecidas, a compreenso da lngua espanhola muito fcil - se voc sabe o portugus consequentemente sabe traduzir a lngua espanhola -, essa familiaridade entre as lnguas que gera a maioria dos erros de traduo. Pois h palavras em espanhol que so escritas exatamente como algumas palavras em portugus, mas apresentam significados distintos. Aprender esse idioma mais fcil do que pensamos, basta ter ateno e dedicao. Pensando em auxiliar os estudantes que desenvolvemos o canal de espanhol, aqui voc ter apoio no aprendizado da lngua, com regras gramaticais e algumas dicas.

Artigos de "Espanhol"
Letra do alfabeto A B C CH D E F G H I J K L LL M N O P Nome da letra a be ce che de e efe ge hache i jota ka ele elle eme ene ee o pe Exemplos em espanhol Alambre, abuela, almuerzo Babero, baches, barniz Traduo dos exemplos Arame, av, almoo. Babador, buracos, verniz. Cavalo, abbora, caderno.

Caballo, calabaza, cuaderno Chaleco, chicharra, Colete, cigarra, colher. cuchara Diente, deuda, dulce Dente, dvida, doce. Edad, enfermo, empleo Idade, doente, emprego. Falda, flamante, fresa Saia, novo, morango. Gemelo, gitano, guapo Gmeo, cigano, bonito. Hada, hechizo, hijo Fada, feitio, filho. Isla, inyeccin, impuesto Ilha, injeo, imposto. Jarabe, ajedrez, juda Xarope, xadrez, feijo. Kilo, kiosco, koala Quilo, quiosque, coala. Alface, liquidificador, Lechuga, licuadora, lujo luxo. Llanto, llave, lluvia, Choro, chave, chuva. Maz, mentn, minifalda Milho, queixo, minissaia. Naranja, nido, notara Laranja, ninho, cartrio. Baador, niera, cario Mai, bab, carinho. Computador, orelhas, Ordenador, orejas, oso urso. Paliza, peine, pltano Surra, pente, banana.
espcon Pgina 2

ESPANHOL
Q R S T U V W X Y Z cu erre/ere esse te u uve uve doble equis i griega zeta Queso, quiniela, quirrgico Racimo, perro, rubio Queijo, loteria, cirrgico.

Cacho, cachorro, loiro. Melancia, cadeira, Sandia, silla, sombrero chapu. Calcanhar, telha, Taln, teja, tiburn tubaro. Ubicacin, ua, uno Localizao, unha, um. Vaso, vecino, viejo Copo, vizinho, velho. Sanitrio, usque, Water, whisky, Willian William. Examen, extraviado, taxi, Exame, perdido, taxi. Yegua, yeso, yuca gua, gesso, mandioca. Cenoura, raposa, Zanahoria, zorro, zueco tamanco.

Observaes importantes sobre a pronuncia ou som das letras do alfabeto espanhol: 1. Na lngua espanhola todas as letras so femininas. 2. Assim como no portugus, na lngua espanhola o h no pronunciado. 3. A letra tem sua pronncia, em portugus, equivalente ao nh. 4. Na lngua espanhola no existe o uso do dgrafo ss, porm o s tem o mesmo som equivalente ao ss do portugus. 5. A letra z possui pronncia equivalente, em portugus, ao ss

A Lngua Espanhola no Mundo


Todos os seres se comunicam de alguma forma, mas somente o homem o faz atravs da linguagem, um sistema de smbolos sonoros utilizados por um mesmo grupo de um pas ou regio, conhecido por lngua ou idioma. Assim, constituem-se as diferentes lnguas que conhecemos hoje. atravs dela que cada grupo expressa sua cultura, costumes, pensamento e tudo o que existe ao seu redor e em sua sociedade, com domnio e fluidez, possibilitando uma comunicao adequada. Quando isso no acontece pode causar rupturas, mal entendidos e at discusses entre os falantes. Voc sabe como surgiu a lngua espanhola? Originou-se do Latim vulgar falado por parte da populao que constitua a Pennsula Ibrica. Mais tarde recebeu o nome de castellano (castelhano) ou lngua castellana (castelhana), por ocasio da residncia dos reis no reino medieval de Castilla (Castela).
espcon Pgina 3

ESPANHOL
Nos dias de hoje, embora o nome ainda seja referncia, aps a constituio da Espanha como nao e a tentativa de uniformizar o idioma do pas, a lngua foi oficializada como espanhol. Mesmo o espanhol sendo a lngua oficial, no a nica falada na Espanha. Existem outras lnguas como, o cataln (catalo), o valenciano, o gallego (galego), o basco ou euskera e tambm inmeros dialetos ou variaes da lngua oficial, entre eles o andaluz, o extremeo (extremenho), o murciano, o canario (canrio). Estas lnguas e os dialetos so primitivos de diferentes regies da Espanha e possuem grande importncia para a populao local, mesmo sendo tratados como segunda lngua so, por vezes, mais utilizados do que o espanhol. No final do sculo XV, com as novas conquistas territoriais dos espanhis, a lngua expandiu-se por toda a Amrica e sofreu inmeras modificaes, ora permanecendo dentro dos limites de uso popular e outras se propagando por todo o pas. Estas ocorreram por questes geogrficas, culturais e sociais de cada regio, pela coexistncia com as lnguas indgenas locais e, ainda, pelas peculiaridades dos seus prprios falantes, na maioria soldados e imigrantes de diversas origens. Assim, com todas as suas variedades, o espanhol tornou-se a lngua materna de pases como: Argentina, Bolvia, Chile, Colmbia, Costa Rica, Cuba, Equador, El Salvador, Guatemala, Honduras, Mxico, Nicargua, Panam, Paraguai, Peru, Porto Rico, Repblica Dominicana, Uruguai, Venezuela, alm de lngua oficial na Guin Equatorial (por ter sido colnia Espanhola na frica), Filipinas (por ter sido colnia espanhola na sia) e na Espanha. Qual o papel da lngua espanhola na atualidade? A lngua espanhola hoje considerada a terceira lngua mais falada no mundo e no se limita apenas aos falantes de lngua materna, que j ultrapassa os 300 milhes de pessoas. Esse nmero cresce a cada ano pela quantidade de indivduos que aprendem o idioma como uma lngua estrangeira. O ingls sustenta o primeiro lugar, seguido do mandarim, falado na China, que permanece em segundo lugar devido quantidade de habitantes deste pas, porm o espanhol se destaca no mundo comercial, principalmente na comunidade europeia, onde junto com o ingls so as lnguas mais utilizadas. Outro dado interessante que vem alcanando um nmero considervel de internautas, sendo atualmente a terceira lngua mais utilizada na internet. No Brasil, a proximidade com as fronteiras de pases hispanofalantes e o aumento das relaes comerciais impulsionadas pelo MERCOSUL, levaram o governo brasileiro a introduzir a lngua espanhola como oferta obrigatria nas escolas, atravs da Lei n 11.161, em 05 de agosto de 2005. Os nomes de alguns pases quando escritos na lngua espanhola podem sofrer pequenas modificaes, para chamar a ateno fizemos a tabela abaixo:

espcon

Pgina 4

ESPANHOL

Adjetivo
O adjetivo a palavra com capacidade de funcionar como modificador direto do substantivo. Classificao dos adjetivos: 1) Primitivos Bueno 2) Simples Fuerte 3) Ptrios (gentlicos) Canadiense, Chino Gnero dos adjetivos So classificados em masculino e feminino. Os adjetivos masculinos terminados em o/e: trocam o/e por a. Exemplos: feo fea Grandote - grandota Os adjetivos masculinos terminados em An, In, On, Or e os adjetivos ptrios terminados em consoante: se acrescenta A. Exemplos: pequein pequenina Trabajador trabajdora Ingls inglesa Obs: H adjetivos que so invariveis em gnero. Exemplos: Un seor gentil Una seora gentil e e Derivados Bondadosa Composto Multicolor

El Nombre de Las Frutas


espcon Pgina 5

ESPANHOL

As frutas so alimentos imprescindveis para o bom funcionamento do nosso organismo. So fontes de vitaminas, sais minerais, acares naturais, fibras, alm de fornecerem gua ao nosso corpo. recomendvel ingerir frutas a qualquer hora e em especial na primeira refeio do dia el DESAYUNO. So leves e h sempre uma que agrade o mais exigente paladar. A seguir, veja no quadro o nome de algumas frutas. Lembre-se que no possvel colocar todas, pois algumas no possuem um nome em espanhol, so especficas de outro pas ou ainda no receberam nome na lngua espanhola. ESPAOL/ESPANHOL CHIRIMOYA CIRUELA COCO FRAMBUESA GRANADA HIGO LIMN MANGO MELOCOTN/DURAZNO MELN MORA NARANJA PERA PIA/ANAN SANDA PORTUGUS/PORTUGUS ATA AMEIXA COCO FRAMBOESA ROM FIGO LIMO MANGA PSSEGO MELO AMORA LARANJA PERA ABACAXI MELANCIA

Voc deve ter percebido que aparecem dois nomes diferentes para a mesma fruta: o primeiro mais utilizado na Espanha, enquanto o segundo se usa nos pases da Amrica Latina que falam a lngua espanhola. Veja o exemplo abaixo:

espcon

Pgina 6

ESPANHOL

AGUACATE/AVOCADO/PALTA - abacate Uma curiosidade interessante sobre esse assunto que o abacate, na maioria dos pases hispano-americanos, comido com sal, leo e tempero, como no prato tpico chamado GUACAMOLE. Na receita, a fruta amassada, temperada e se come com torradas de po ou, ainda, colocado em algumas comidas, diferente do Brasil onde a fruta, geralmente, consumida como vitamina ou apenas com acar. Abaixo o nome de mais algumas frutas. Para a sobremesa, ou em espanhol, el POSTRE, uma receita de ENSALADA DE FRUTAS fcil de preparar.

CEREZA cereja

FRESA/ FRUTILLA morango

PLTANO banana Ingredientes 02 naranjas 01 mango pia 1 manzana 1 kiwi 10 uvas 10 fresas 04 cucharas de azcar 200 ml de agua

MANZANA ma Preparacin - pelar todas las frutas - lavar las fresas y las uvas - cortar las frutas en trozos pequeos - cortar las uvas por la mitad - reservar las fresas enteras - mezclar todo en un recipiente - polvorear el azcar por arriba - juntar el agua

UVA uva

- poner todo en la nevera durante 2 horas - servir en porciones y decorar con las fresas
espcon Pgina 7

ESPANHOL
As palavras pelar, mesclar e polvorear so verbos que significam, respectivamente, descascar, misturar e polvilhar. J trozos, arriba e nevera significam pedaos, em cima e geladeira. Por falar em frutas, voc sabe o significado das frases abaixo? COMER EL COCO A ALGUIEN. PEDIRLE PERAS AL OLMO.

Estas so frases que utilizam o nome de frutas, mas que no possuem um sentido literal; na verdade, so utilizadas em contextos para expressar outros significados. Na primeira frase a palavra COCO, embora seja uma fruta, refere-se cabea, pensamento. A frase utilizada quando se est pressionando algum com vrias ideias. A palavra OLMO, escrita na segunda frase, o nome dado a uma rvore nativa da Europa, utilizada na fabricao de mveis, cujo fruto no comestvel. J a PERA o fruto da pereira, outra rvore; ou seja, no h a menor possibilidade de pedir PERAS a um OLMO. Portanto, a frase utilizada quando se espera algo em vo ou impossvel de se realizar.

Estaciones del Ao
No nosso planeta, durante o ano, temos 4 mudanas climticas que chamamos de Estaes. Em espanhol so denominadas Estaciones del ao e seus nomes so:

Verano/ Vero

Primavera/ Primavera

espcon

Pgina 8

ESPANHOL

Otoo/ Outono

Invierno/ Inverno

Cada estao do ano tem uma caracterstica predominante. Durante o vero as temperaturas so mais elevadas e em algumas regies do planeta podem ocorrer chuvas rpidas e em outras, a ausncia delas. No outono as temperaturas esto mais amenas e algumas espcies de rvores perdem as suas folhas. No inverno a tendncia de baixas temperaturas, em alguns pases ocorre o fenmeno da neve e em outros um acmulo maior de chuvas. Na primavera a temperatura comea a elevar-se e muitas espcies de rvores tm sua florao, por isso ela conhecida como a estao das flores. Se dice as Em Espanhol dizemos que: El verano es muy caluroso. Hay mucho sol y las personas prefieren ir a la playa. En el otoo las hojas de los rboles son marrones. El cielo est gris y la temperatura empieza a bajar. * El invierno es muy fro y hay nieve. Tenemos que usar muchas ropas y comer comidas calientes. La primavera es llena de colores. Todos los rboles tienen flores y los jardines estn ms alegres. Las estaciones y sus meses correspondientes Na Espanha os meses correspondentes s estaes do ano so: Vero (de Junho a Setembro), Inverno (de Dezembro a Maro), Primavera (de Maro a Junho), Outono (de Setembro a Dezembro). Na Amrica Latina os meses e as estaes do ano so os mesmos do Brasil: Vero (de 21 de Dezembro a 21 de Maro), Outono (de 21 de Maro a 21 de Junho), Inverno (de 21 de Junho a 3 de Setembro), Primavera (de 23 de Setembro a 21 de Dezembro).

La Acentuacin
Cada lngua ou idioma tem as suas particularidades no que se refere s regras de acentuao. Porm, percebemos que todas as palavras com mais de uma slaba possui uma delas que mais forte do que as outras, essa slaba recebe, em portugus, o nome de tnica. Entretanto, no podemos esquecer que temos palavras com apenas uma slaba que tambm pode ser tnica ou tona, veremos isso mais adiante. Para que uma

espcon

Pgina 9

ESPANHOL
palavra tenha uma slaba mais forte ou tnica, no tem, necessariamente, que ter o acento grfico, como nos exemplos abaixo: a) Casa b) Papel Nos prximos exemplos perceba que a slaba tnica foi marcada pelo acento grfico. c) Caf d) Gramtica Alguns idiomas marcam sempre a mesma slaba como sendo a tnica, independente de quantas slabas essa palavra tem. J no Espanhol, e tambm no Portugus, isso no acontece. A tnica pode ser a ltima, penltima ou antepenltima slaba. Lembra como se deve contar? Comeando do final da palavra para o incio dela, como no exemplo. Ex: mdico Ex: M DI - CO M Antepenltima DI Penltima CO ltima Existem duas regras bsicas na lngua espanhola quanto slaba tnica, desde que a palavra no tenha um acento grfico, pois este j indica a slaba mais forte da palavra. 1 As palavras que terminam nas vogais a, e, i, o, u ou nas consoantes n e s tero sempre a penltima slaba mais forte ou tnica (desde que no tenham acento grfico), e recebem o nome de: GRAVES ou LLANAS. Ex: casa, zapato, camisa, examen. 2 As palavras que terminam em consoantes, que no sejam n e s tero sempre a ltima slaba mais forte (desde que no tenham acento grfico), e recebem o nome de AGUDAS. Ex: hotel, vivir, Madrid, profesor. Assim, mesmo que voc no saiba o significado ou a pronncia da palavra em espanhol, saber qual a sua slaba mais forte. Dessa forma, todas as palavras que no se encaixam nestas duas regras podem ser consideradas excees e necessitaro do acento grfico para marcar a slaba tnica. Em espanhol existe apenas um acento grfico e se chama tilde representado pelo equivalente, em portugus, ao acento agudo, ou seja, no existe crase, nem circunflexo. Assim, diante de uma palavra, na lngua espanhola, que no tenha acento grfico utilize as duas primeiras regras para saber qual a silaba mais forte, caso ela tenha, estar includa nas regras de acentuao a seguir. LAS REGLAS DE ACENTUACIN a) Acentuam-se todas as palavras que tenham a ltima slaba tnica
espcon Pgina 10

ESPANHOL
(AGUDAS), terminadas em vogais, n ou s. Ex: corazn, caf, cant, beb. b) Acentuam-se todas as palavras que tenham a penltima slaba tnica (GRAVES-LLANAS), terminadas em consoantes, exceto n ou s. Ex: lpiz, mvil, revlver.

c) Acentuam-se todas as palavras que tem a antepenltima slaba mais forte, pois no se encaixam em nenhuma das regras bsicas. Em espanhol so chamadas de ESDRJULAS. Ex: msica, telfono, partcula.

d) Temos, ainda, casos que no existem na lngua portuguesa, as chamadas SOBRESDRJULAS. So aquelas que recebem o acento grfico na slaba anterior antepenltima. Essas palavras, normalmente, eram adjetivos que j tinham o acento e quando transformadas em advrbios o acento se manteve. Ex: fcil fcilmente. Existem, ainda, os verbos que, ao receber pronomes, aumentam o nmero de slabas e a tnica passa a ser a antepenltima. Ex: trigamelo, escribindomela.

e) Em espanhol, todos os interrogativos e exclamativos so acentuados. So eles: QU?, CMO?, DNDE?, CUNTO?, CUNDO?, QUIN(es)?, POR QU?, CUL(es)?, ADNDE? QU!, CMO!, DNDE!, CUNTO!, CUNDO!, QUIN!

f) As palavras que tm apenas uma slaba no so acentuadas. Com exceo dos diacrticos que veremos a seguir. Ex: gas, mes. LA ACENTUACIN DEL HIATO Esse fenmeno acontece sempre que se quebram os ditongos e tritongos de uma palavra, ou seja, o encontro de duas ou trs vogais, respectivamente, na mesma slaba. Assim, marca-se a slaba mais forte com o acento grfico. No espanhol ocorre quando uma vogal fuerte, ou forte, e uma dbil, ou fraca, encontram-se na mesma slaba, porm a dbil pronunciada com mais intensidade. So vogais fuertes, a, e, o e so dbiles, i, u. Assim, esses encontros de vogais no so chamados de ditongos, mas de hiatos, pois a vogal mais fraca torna-se forte em funo do acento e passa a ficar em slaba separada. Veja os exemplos: MARA MA-R-A
espcon Pgina 11

ESPANHOL
BAL RENA BA-L RE--NA

EL ACENTO DIACRTICO Esse tipo de acento grfico utilizado para diferenciar palavras que se escrevem da mesma maneira, porm, com o significado, funo ou classe gramatical diferente, tambm so chamadas de homfonas. Acompanhe no quadro: El artigo definido masculino. Ex: El libro es azul. O livro azul. Tu adjetivo possessivo. Ex: Este es tu coche? Esse o seu carro? Mi o nome de uma nota musical, adjetivo possessivo. Ex: Yo quiero mi bicicleta manna. Eu quero minha bicicleta amanh. l pronome pessoal, 3 pessoa. Ex: l se llama Diego. Ele se chama Diego. T pronome pessoal, 2 pessoa. Ex: T eres muy bonita. Tu es muito bonita. M pronome pessoal tnico. Ex: Este premio no es para m. Este prmio no para mim. S forma do verbo saber e ser. Se pronome reflexivo, forma tona. Ex: La chica se ducha por la maana. A moa se ducha pela manh. A moa toma banho pela manh. Ex: Ya s todo sobre l. (presente) J sei tudo sobre ele. Ex: S amable com todos. (imperativo) Seja amvel com todos. D forma do verbo dar. Ex: D atencin a su perro! (imperativo) D ateno ao seu cachorro! (imperativo) T substantivo. Ex: El t est muy caliente. O ch est muito quente. S advrbio afirmativo. Pronome tnico. Ex: S, ya dije que estoy bien. Sim, j disse que estou bem.
Pgina 12

De preposio. Ex: Las revistas son de mam. As revistas so da mame. Te pronome complemento tono. Ex: Basta! No te dar ms dinero. Basta! No te darei mais dinheiro. Si conjuno condicional. Nome de uma nota musical. Ex: Si tienes ganas podemos viajar. Se tens vontade podemos viajar.
espcon

ESPANHOL
Ms advrbio de quantidade ou intensidade. Mas conjuno adversativa, ou seja, indica que uma ideia contrria ser exposta. Em espanhol, mesmo que pero. Ex: Me gusta el lugar, mas no me puedo quedar. Eu gosto deste lugar, porm no posso ficar. Ex: La seora desea algo ms? A senhora deseja algo mais? Daniel es ms alto que Fernando. Daniel mais alto que Fernando. An Em espanhol todava, mesmo que ainda, advrbio de tempo.

Aun Em espanhol, tambin, incluso, mesmo que inclusive, serve para introduzir algo novo.

Ex: An no estamos listos. Ainda no estamos prontos. Ex: Me gust esta casa aun deseo An estamos esperando tu comprrmela. respuesta. Gostei desta casa inclusive desejo compr-la. Ainda estamos esperando sua resposta. Slo advrbio. Em espanhol Solo adjetivo. Em portugus, mesmo que solamente, mesmo que s, sozinho. somente. Ex: Voy a pasar la Navidad solo. Vou passar o Natal sozinho. Ex: Slo necesito um minuto ms. S preciso um minuto a mais.

Agora que voc j conhece um pouco sobre as regras de acentuao, pode observar as palavras em espanhol do seu livro ou de textos da internet e tentar classific-las de acordo com a sua slaba tnica, em AGUDAS, GRAVES, ESDRJULAS, SOBRESDRJULAS, HIATO ou MONOSSLABOS.

La Apcope em Espaol
Como j sabemos, os adjetivos, ou seja, aqueles que qualificam um nome (substantivo) concordam em gnero e nmero com esse. Na lngua espanhola h um grupo de adjetivos, que ao se encontrarem diante de um substantivo masculino ou feminino, esteja ele no singular ou no plural, perdem o som ao final da palavra, este som refere-se
espcon Pgina 13

ESPANHOL
letra ou slaba final. A esse fenmeno d-se o nome de apcope. Assim, a apcope ocorre nos seguintes casos: a) Quando os pronomes possessivos mo(s), ma(s), tuyo(s), tuya(s), suyo(s), suya(a) forem utilizados diante de qualquer substantivo masculino ou feminino, no singular ou no plural. Passaro a ser escritos na forma apocopada: mi(s), tu(s) e su(s).

Mi libro es aquel azul. Tus gafas estn sucias. Tu amiga es muy guapa. Sus padres son simpticos.

Meu livro aquele azul. Teus culos esto sujos. Tua amiga muito bonita. Seus pais so simpticos.

b) As palavras, grande e cualquiera sofrem apcope, perdendo, respectivamente, a slaba final e a letra final, sempre que vierem antes de um substantivo masculino ou feminino, porm s no singular. importante lembrar que no ocorrer apcope quando a palavra grande for precedida dos advrbios ms ou menos.

Vamos a evitar um gran Vamos evitar um grande escndalo. escndalo. Podemos sentarnos en cualquier Podemos nos sentar em qualquer mesa. mesa. Es la casa ms grande que ya a maior casa que j visitei. visit. c) Tambm usa-se a apcope no numeral cardinal ciento, que perde a slaba final quando vier antes de um substantivo masculino ou feminino no plural.

espcon

Pgina 14

ESPANHOL

Este animal pesa ms de cien kilos. Hay ms de cien personas en la fiesta.

Este animal pesa mais de cem quilos. H mais de cem pessoas na festa.

d) Com as palavras primero e tercero, bueno e malo, alguno e ninguno ocorre a perda da letra final diante de um substantivo masculino singular. E ninguno ao perder a letra o receber um acento grfico: ningn, (para maiores esclarecimentos sobre os acentos em espanhol veja o texto La acentuacin). Embora no sigam a regra geral, existem alguns casos (excees) em que estas palavras podero vir diante de um substantivo feminino. Nem sempre seu uso recomendvel, assim no colocaremos exemplos. Juan lleg en primer lugar. El domingo es un buen da para pasear. Algn da te volver a visitar. Joo chegou em primeiro lugar. O domingo um bom dia para passear. Algum dia voltarei a te visitar. No tenho nenhum recurso No tengo ningn recurso ahora. agora. e) A palavra, Santo, em espanhol, tambm perde a slaba final diante de um nome masculino, passando a ser utilizado como San. Com exceo das palavras femininas e das palavras que comeam por to e do como: Santo Domingo, Santo Tom, Santo Toms e Santo Toribio.

Siempre participo de las fiestas de Sempre participo das festas de San Juan So Joo. Ojal que San Pedro mande Tomara que So Pedro mande lluvia. chuva.
espcon Pgina 15

ESPANHOL
Hoy es da de Santa Teresa. Hoje dia de Santa Tereza. Vamos a rezarle a Santo Toribio. Vamos rezar para So Toribio. f) Diante de substantivo masculino plural, ou da palavra mil, os numerais compostos de uno perdem a vogal o final: veintiuno, treinta y uno, cuarenta y uno, etc. Tambm podemos encontrar casos em que o numeral uno torna-se feminino antes da palavra mil em concordncia com o substantivo posterior, tambm feminino. Veja os exemplos:

Tengo veintin aos. El coche cuesta cuarenta y un mil reales. Pagaron treinta y una mil pesetas por el viaje.

Tenho vinte e um anos. O carro custa quarenta e um mil reais. Pagaram trinta e uma mil pesetas pela viagem.

Alm das apcopes dos adjetivos, que voc acaba de aprender, existem algumas que ocorrem em palavras de outras classes gramaticais, porm estas sero mencionadas em outros textos.

La Culinaria en Espaol

Fonte: www.publicdomainpictures.net

espcon

Pgina 16

ESPANHOL
Voc j experimentou a culinria hispano-americana? Se ainda no provou, no se preocupe, j possvel faz-lo sem viajar a outro pas. Muitos restaurantes oferecem os mais variados pratos da culinria espanhola e de pases da Amrica Latina. Porm, se tiver a oportunidade de viajar e pr em prtica o espanhol, melhor que no se tenha dvidas na hora de escolher um prato. Saber o que se come importante para no se deparar com algum ingrediente que no lhe agrada, que pode lhe causar algum tipo de alergia ou, ainda, para evitar mal-entendidos na hora de pedir uma refeio. Por esse motivo, conhea mais sobre o vocabulrio envolvido nas atividades culinrias.

Fonte: www.publicdomainpictures.net Imagine que voc est viajando pela Espanha, visitando museus, castelos, parques e diversos lugares tursticos. Toda essa atividade d muita fome! Assim, procure um lugar para comer. Essa a expresso mais utilizada pelos espanhis na hora de almoar, o que, normalmente, ocorre entre 13h e 16h. Veja o nome, em espanhol, das principais refeies dirias: ESPAOL/Espanhol PORTUGUS/Portugus Caf da manh DESAYUNO Almoo ALMUERZO Lanche MERIENDA Janta CENA Na situao descrita abaixo aparecem vrias palavras em espanhol. Observe o texto e tente entender o significado das palavras em negrito: QU COMEMOS? Ao entrar en el restaurante todos se sentam e so atendidos por el camarero ou por el mozo. A seguir, este oferece la carta, em que se escolhe el primer plato e el segundo plato, ou tambm chamado de plato principal, alm das bebidas. Sobre a mesa encontram-se los cubiertos, los platos, los
espcon Pgina 17

ESPANHOL
vasos e las servilletas. Aps um tempo el camarero serve un aperitivo com aceitunas, jamn, queso, mantequilla y tostadas e traz tambm a bebida, que pode ser desde una gaseosa, un agua, una cerveza at um delicioso vino blanco o tinto. Aps algum tempo, finalmente, chega el pedido. Todos quiseram provar um prato tpico como el gazpacho e, depois, alguns preferiram comer un filete com una ensalada. Outros, mais adeptos s frituras, pediram pollo frito e una tortilla de patatas. Para terminar el almuerzo, todos pediram un postre, entre as opes: helado, durazno en almbar, arroz con leche e flan. Para terminar a farra gastronmica uma taza de caf e la cuenta. Educadamente, o garom pergunta: en efectivo? o con tarjeta?. Certamente voc identificou vrias palavras, mas no todas, ento vamos tirar as dvidas e conhecer outras palavras relacionadas a situaes que envolvem a culinria. Observe a tabela abaixo e tire suas dvidas. ESPAOL Restaurante Camarero/ Mozo Carta/Men Pedido Cubiertos Vasos Copas Tazas Aceitunas Jamn Queso Mantequilla Tostadas Filete Solomillo Pollo frito Chuletas Lomo Pescado Postre PORTUGUS Restaurante Garom Menu Pedido Talheres Copos Taas Xcaras Azeitona Presunto Queijo Manteiga Torradas Bife Fil mignon Frango frito Bistecas/chuletas Lombo Pescado/ peixe Sobremesa ESPAOL Aperitivo Primer plato Segundo plato Plato principal Cuchillo Cuchara Tenedor Servilletas Gaseosa Agua Cerveza Vino blanco Vino tinto Gazpacho Tortilla de patatas Ensalada Frijoles Huevos Pastas Cuenta
espcon

PORTUGUS Aperitivo/entrada Primeiro prato Segundo prato Prato principal Faca Colher Garfo Guardanapos Refrigerante gua Cerveja Vinho branco Vinho tinto Sopa de tomate fria Omelete de batatas Salada Feijo Ovos Massas Conta
Pgina 18

ESPANHOL
Arroz con leche Helado Flan Durazno en almbar Arroz com leite Sorvete Pudim Pssego em calda Efectivo Tarjeta Cambio Propina Em dinheiro Carto Troco Gorjeta

Uma das comidas tpicas mais conhecidas na Espanha a Paella. Seus ingredientes so base de frutos do mar como gambas, pulpo, mejillones, langosta, frango, arroz e o azafrn. ESPAOL Gambas Pulpo Mejillones Langosta Azafrn PORTUGUS Camaro Polvo Mexilhes Lagosta Aafro

Se quiser conhecer um pouco mais faa uma pesquisa sobre os pratos tpicos dos pases da Amrica Latina e descubra os seus ingredientes e como so feitos, assim no ser pego de surpresa e aprender sobre os hbitos alimentares desses lugares.

Las Verduras Y Legumbres


Com certeza voc j se perguntou o que uma verdura ou um legume? Tem diferena entre eles? Qual? Sim, h diferenas! LEGUMES pertencem ao grupo das leguminosas, suas partes comestveis so os frutos das plantas, as sementes ou, ainda, as partes que crescem dentro da terra. Como exemplos: o feijo, a lentilha, a cenoura, a cebola, o pimento, o tomate (que um fruto) e outros. J VERDURA um termo utilizado para se referir s plantas cujas partes comestveis so as folhas ou flores, como a alface, a couve, a couve-flor, os brcolis, o espinafre e etc.
espcon Pgina 19

ESPANHOL
Obviamente, esta uma explicao rpida e simples j que nosso objetivo aqui aprender o respectivo nome de verduras e legumes em espanhol.

Assim, colocamos no quadro abaixo las verduras y legumbres mais conhecidas, lembrando que estas no esto separadas pela sua classificao. Este um exerccio que depois de ler e compreender voc ser capaz de fazer. Bom trabalho! ESPAOL/ESPANHOL BERENJENA BONIATO/BATATA BRCULI CALABAZA/ZAPALLO CHAUCHA CEBOLLA COL COLIFLOR ESPRRAGOS ESPINACA MAZ LECHUGA PATATA/PAPA PEPINO PIMIENTO TOMATE RBANO REMOLACHA REPOLLO ZANAHORIA YUCA GRANOS ARVEJAS/GUISANTES FRIJOLES/JUDAS LENTEJAS SOJA CONDIMENTOS AJO PORTUGUS/PORTUGUS BERINJELA BATATA-DOCE BRCOLIS ABBORA VAGEM CEBOLA COUVE COUVE-FLOR ASPARGOS ESPINAFRE MILHO ALFACE BATATA PEPINO PIMENTO TOMATE RABANETE BETERRABA REPOLHO CENOURA MANDIOCA GROS ERVILHAS FEIJES LENTILHAS SOJA TEMPEROS ALHO
espcon Pgina 20

ESPANHOL
CILANTRO COMINO PEREJIL PIMIENTA COENTRO COMINHO SALSINHA PIMENTA

A seguir, deixamos uma receita da tradicional Ensalada Rusa. Embora a sua origem seja russa, com o tempo tornou-se um prato bastante comum em diversos pases. Existem diferentes verses, umas mais simples e outras mais aprimoradas, com maior quantidade de ingredientes. A receita pede para cozer os ingredientes e preparar a maionese. Existem vrias maneiras: somente com as gemas ou yemas cruas, conforme a receita; com uma gema crua e outra cozida; com as gemas e claras misturadas no liquidificador; ou, se preferir, com maionese industrializada. No importa qual escolher e sim, compreender a receita. Se tiver tempo e interesse, procure, em espanhol, outras receitas que tenham legumes e verduras de sua preferncia. Ingredientes 1k de patatas k de zanahorias 1 lata de arvejas Preparacin -pelar las patatas y las zanahorias - cocinar por 30 a 40 minutos en una olla con agua hirviendo - colar y dejar que se enfren -mezclar todo en un recipiente y agregar las arvejas Preparar la mayonesa 02 huevos Aceite Sal a gusto Limn -utilizar solo las yemas -agregar el aceite y batir de manera uniforme hasta obtener una pasta firme -colocar unas gotas de limn y sal a gusto -mezclar la mayonesa a la ensalada y colocar todo en la nevera

As palavras na receita que esto em negrito pelar, colar, mezclar, agregar, batir so verbos que significam, respectivamente, descascar, coar, misturar, acrescentar, bater e olla, pasta, nevera dizem respeito panela, massa, geladeira. bom esclarecer que em espanhol a palavra aceite utilizada tanto para o leo (de soja, milho, girassol, etc.) quanto para o azeite (de oliva).
espcon Pgina 21

ESPANHOL
Ateno! Tome cuidado e no realize nenhuma atividade en la COCINA, ou com fogo, sem a orientao ou superviso de um adulto.

Los Animales

gato

ratn

oso

cebra

tigre

espcon

Pgina 22

ESPANHOL

mono

toro

vaca

yacar/cocodrilo

Len

oveja

espcon

Pgina 23

ESPANHOL

cerdo, puerco

elefante

chimpanc

jirafa

canguro

espcon

Pgina 24

ESPANHOL

camello

perro

conejo

murcilago

rinoceronte

espcon

Pgina 25

ESPANHOL

papagayo/loro/cotorra

garza

paloma

pato

pavo real

guila

gallina

espcon

Pgina 26

ESPANHOL

gallo

Los Colores

As cores tm significados, podem transmitir sensaes, ideias e pensamentos. Veja em Espanhol algumas cores: Espaol / Espanhol Portugus / Portugus Amarelo Amarillo Azul Azul Azul claro Azul claro Azul marinho Azul marino Bege Beige Branco Blanco Dourado Dorado Cinza Gris Lils Lila Marrom Marrn Laranja Naranja Preto Negro Vermelho Rojo
espcon Pgina 27

ESPANHOL
Rosa Verde Violeta Rosa Verde Roxo

As cores so utilizadas normalmente para descrever as coisas, principalmente a natureza, roupas, acessrios e objetos em geral. Observe alguns exemplos de descries em Espanhol: La flor roja es la que ms me encanta. A flor vermelha a que mais me agrada. Son lindos los zapatos negros So lindos os sapatos pretos. Me gustara ver este vestido amarillo del escaparate. Gostaria de ver este vestido amarelo da vitrine. La mar es tan azul en esta playa. O mar to azul nesta praia. No hay sol y el cielo est gris hoy. No h sol e o cu est cinza hoje. Em Portugus temos muitas frases coloquiais em que utilizamos as cores para transmitir ideias, sensaes ou conceitos. Desta forma, comum algum dizer: Ela vive em um mundo cor-de-rosa. Estou verde de fome. Ele ficou azul de raiva. Esse verde to tranquilo.

espcon

Pgina 28

ESPANHOL

Em Espanhol tambm existem esses usos, que podem s vezes no fazer sentido no nosso idioma. A seguir algumas frases em que aparecem as cores, observe o seu significado em Portugus. Estos vecinos me ponen negro. Estes vizinhos me irritam. Estoy sin blancas. Estou sem dinheiro. Era el prncipe azul. Era o homem perfeito. Como voc j conhece algumas cores em Espanhol pode caracterizar melhor objetos e paisagens da natureza.

Los das de la semana


Sabemos que as lnguas Neolatinas como o Espanhol, o Italiano, o Francs e o Portugus derivaram do latim vulgar que era falado em cada uma das regies. Entretanto, como cada lngua teve sua prpria evoluo, cada regio derivou um idioma distinto, tal como conhecemos hoje. Comparando o Portugus e o Espanhol, percebemos as diferenas e semelhanas no cotidiano do uso das lnguas. Como no caso dos dias da semana, que so nomeados de diferentes formas em ambas as lnguas.

Em Portugus, o nome dos dias da semana derivou do latim eclesistico (Latim que era utilizado na celebrao Catlica) e por isso remetem aos dias da semana da Pscoa. Mais tarde, o dia de descanso dos cristos foi transferido do Sbado para o Domingo e este foi acrescentado formando os sete dias da semana. J no Espanhol e em outras lnguas, os dias da semana remetem aos astros (Lua, Marte, Mercrio, Jpiter, Venus).
espcon Pgina 29

ESPANHOL
Porm, o Espanhol o nico idioma que conserva a influncia catlica do Sbado e do Domingo. Se dice as en Espaol Os dias da semana em Espanhol so representados da seguinte forma: Espanhol Lunes Martes Mircoles Jueves Viernes Sbado Domingo Portugus Segunda-feira Tera-feira Quarta-feira Quinta-feira Sexta-feira Sbado Domingo

Em Espanhol, os dias da semana so todos masculinos. Em portugus, com exceo de sbado e domingo, os dias da semana so femininos. Veja no exemplo:

El Lunes tengo que entregar mi trabajo de Historia. Na Segunda-feira tenho que entregar meu trabalho de Histria.

O plural dos dias da semana em espanhol feito apenas com a colocao do artigo em plural e no acrescentando s ou es como ocorre com outras palavras. Observe o exemplo:

Todos los Mircoles salimos para cenar. Todas as Quartas-feiras samos para jantar.

Agora que voc sabe um pouco mais sobre os dias da semana em espanhol, j conseguir pensar em como seria a sua rotina expressada neste idioma. No se esquea de que necessrio dizer se a atividade ocorre:

por la maana; pela manh; por la tarde; tarde; por la noche noite

Acompanhe os exemplos em espanhol na agenda:


espcon Pgina 30

ESPANHOL
Horario Domingo Lunes Martes Mircoles Jueves Viernes Sbado ?Duermo ?Navego un poco ?Voy al ?Voy al ?Voy al ?Voy al ?Voy al por ms. colgio. colegio. colgio. colgio. colgio. internet. Por la maana ? Durmo ? Vou ao ? Vou ao ?Vou ao ? Vou ao ? Vou ao ? Navego mais um Colgio. Colgio. Colgio. Colgio. Colgio. na pouco. internet. ?Voy a ?Salgo ?Tengo ?Tengo La casa con mis ?Hago clase de ?Hago clase de ?Hago de mis amigos. natacin. ingls. natacin. ingls. natacin. abuelos. Por la tarde ? Saio ? Fao ?Tenho ? Fao ?Tenho ?Fao ? Vou com meus natao. aula de natao. aula de natao. casa dos amigos. ingls. ingls. meus avs. ?Voy al cine con ?Hago las ?Hago las ?Estudio mi ?Voy a la tareas de ?Asisto tareas de ?Asisto un poco. familia. Iglesia. casa. la tele. casa. la tele. Por la ? Estudo ? Vou ao noche ?Vou a ? Fao as ? Assisto ? Fao as ?Assisto um cinema Igreja. tarefas de televiso. tarefas de televiso. pouco. com a casa. casa. minha famlia.

Los Falsos Amigos


Por que ser que algumas palavras em espanhol so chamadas de falsos amigos? Afinal de contas, um falso amigo ou amigo falso quem quer ter?! Na verdade, d-se o nome, em espanhol, de falsos amigos ou falsos cognatos s palavras que, normalmente, quando ditas, podem causar confuso de sentido ou significado e, em certas ocasies, causar constrangimento, nos deixando em uma tremenda saia justa. Isso ocorre porque as utilizamos de forma incorreta, j que acreditamos que se existe uma palavra igual ao portugus, em outra lngua, porque deve ter o mesmo significado. Cuidado!!! Assim, so as chamadas heterosemnticas, ou seja, palavras que se escrevem de forma igual ou tm a pronncia parecida com outra no portugus, porm possuem significados diferentes. Pensando na lngua espanhola e na lngua portuguesa, esse um fato bem comum.
espcon Pgina 31

ESPANHOL
VAMOS FAZER UM EXERCCIO JUNTOS? Primeiro, leia com ateno as frases abaixo, escritas em espanhol, e observe as palavras que esto em negrito: a) Me gusta mucho la salada de tomates. b) Quieres comer pan con presunto y queso? c) La ltima cena de la telenovela fue emocionante. d) Fecha la puerta de la casa! Depois de ler, responda com sinceridade. Voc entendeu o significado das frases? A maioria das pessoas diria que sim! E ainda, pensaria: a primeira frase fala sobre gostar de salada de tomates, a segunda, se eu quero comer po com presunto e queijo, a outra, algo relacionado com a ltima cena da novela ter sido emocionante e, finalmente, um pedido para fechar a porta. Afinal, qual o mistrio disso? Entendi tudo! Seria perfeito, se as palavras, marcadas em negrito, no tivessem um significado completamente diferente na lngua espanhola. Na verdade, as frases que voc leu so apenas exemplos, j que elas no seriam escritas dessa forma em espanhol. No quadro a seguir est a forma correta de escrev-las. Seu significado aquele que comentamos anteriormente. Compare as diferenas entre elas.

a) Me gusta mucho la ensalada de tomates. b) Quieres comer pan con jamn y queso? c) La ltima escena de la telenovela fue emocionante. d) Cierra la puerta de la casa! Para entender melhor do que estamos falando, veja no quadro abaixo uma lista de falsos amigos em espanhol e o seu significado em portugus. Procure salada, presunto, cena, fecha e veja qual o seu real significado, assim entender porque as frases, do primeiro quadro, estavam incorretas. Lembrando que no colocaremos todas as que existem, e sim aquelas que merecem maior cuidado. ESPAOL PORTUGUS leo, azeite ACEITE Decidir, combinar ACORDAR ALEJADO(a) Afastado(a), distante Sobrenome APELLIDO ASIGNATURA Disciplina, matria Flor da laranjeira AZAHAR Sacada BALCN Batata-doce BATATA ESPAOL FUNDA GAMBA GOMA LARGO LATIDO LIGAR MALA OFICINA
espcon

PORTUGUS Fronha, capa Camaro Borracha Comprido, longo As batidas do corao Ter sorte, paquerar, unir, misturar M Escritrio
Pgina 32

ESPANHOL
Bolsa de estudos Agrio Verbo apagar Pessoa bbada Poro, pedao Filhote de mamferos Cabelos grisalhos Bolsa feminina Janta Rabo, calda, fila Taa (para bebidas) Dana popular do CUECA Chile Nmero doze (12) DOCE Lubrificado, ENGRASADO engordurado ESCRITORIO Escrivaninha Algemas, esposa(s) ESPOSAS Cozido com carne e ESTOFADO verduras BECA BERRO BORRAR BORRACHA CACHO CACHORRO CANA(s) CARTERA CENA COLA COPA EXQUISITO FARO FECHA FIRMA Delicioso, saboroso Farol Data Assinatura Urso OSO PASTA(s) Todo tipo de massas Torta (doce ou salgada) PASTEL Verbos bater, grudar, colar PEGAR PELADO Careca, sem cabelo, descascado Cachimbo PIPA Poeira, p POLVO PRENDER Verbo (ascender) PRESUNTO Suposto, presumvel Pequeno espao de tempo RATO Desafio RETO SACO SALADA SALSA SETA SITIO SOLO TAPA TERMO TIRAR VASO Casaco, palet Salgada Um tipo de dana, molho Um tipo de cogumelo Lugar Sozinho, s, sem companhia Tampa de recipientes, capa de livros/cadernos, aperitivos Garrafa trmica Jogar fora Copo

Agora que voc aprendeu algumas palavras que podem causar equvocos, busque textos na internet e fique de olho para que nenhum falso amigo te surpreenda.

Los Meses Del Ao

Calendrio Romano

espcon

Pgina 33

ESPANHOL
Os meses do ano, em Espanhol, tm sua grafia muito parecida com a do Portugus, porque tambm derivaram do antigo calendrio romano. Esse calendrio tinha apenas dez meses e o ano comeava por maro. At que foram acrescentados dois meses, janeiro e fevereiro. Ainda assim, no havia sincronia, j que os meses eram regidos pelos movimentos lunares e sempre sobravam dez dias em cada ano. A cada trinio (trs anos) era necessrio acrescentar um dcimo terceiro ms. E ento, para resolver esta irregularidade estabeleceu-se o calendrio solar, com apenas 12 meses. Se dice as en Espaol Em Espanhol os meses do ano so nomeados assim: Espanhol Enero Febrero Marzo Abril Mayo Junio Julio Agosto Setiembre/ Septiembre* Octubre Noviembre Diciembre Portugus Janeiro Fevereiro Maro Abril Maio Junho Julho Agosto Setembro Outubro Novembro Dezembro

* Voc poder encontrar duas grafias do ms de setembro em Espanhol, a grafia com o p mudo mais antiga, porm ainda muito usada. Observe que algumas datas comemorativas no coincidem com as nossas:

En Espaa y en Otros Pases 14 de Febrero Da de los Novios 19 de Marzo Da de los Padres 15 de Agosto Da de la Madre en Costa
espcon

Brasil 12 de junho - Dia dos Namorados 2 domingo de agosto Dia dos Pais 2 domingo de maio Dia das Mes
Pgina 34

ESPANHOL
Rica Tercer domingo de Octubre Da de la Madre en Argentina 8 de Diciembre Da de la Madre en Panam 12 de Octubre Da de la Hispanidad 12 de outubro Dia de Nossa Senhora se conmemora la llegada de Cristbal Aparecida (padroeira do Brasil) comemoraColn a las Amricas se tambm o Dia das Crianas. 27 de Noviembre Da del Maestro en Espaa 15 de Mayo Da del Maestro en Mxico 22 de Setiembre dia del Maestro en Uruguay 15 de outubro Dia do Professor

Agora que voc conhece os meses do ano em Espanhol j pode perguntar e responder sobre datas de aniversrio. ? Cundo es tu cumpleaos? ? Quando o seu aniversrio? ? Mi cumpleaos es 06 de febrero. ? Meu aniversrio 06 de fevereiro.

espcon

Pgina 35

ESPANHOL
Os meses do ano tambm so usados para expressar atividades que vo acontecer durante o ano. Veja os exemplos: ? En abril tengo un viaje para Europa. ? Em abril tenho uma viagem para a Europa. ? En diciembre salgo de vacaciones. ? Em dezembro saio de frias. ? El matrimonio de Antonio es en mayo. ? O casamento do Antnio em maio.

Los Numerales
Atualmente os nmeros esto envolvidos nas mais diversas atividades do dia a dia, como fazer as compras, ver as horas, pagar as contas de casa, no restaurante, no nibus, etc. No h como fugir deles! Mais foi na antiguidade que os nmeros surgiram, juntamente com a necessidade de contar os animais que eram transportados de um lado ao outro, de conferir os produtos da colheita e com o incio do comrcio entre os povos. As primeiras representaes para os nmeros surgiram na Sumria e no Egito, mais tarde foram os Romanos que criaram um sistema de nove nmeros identificados com as letras do seu alfabeto, que hoje conhecemos como nmeros romanos. No existia, at esse momento, uma representao para o zero, ou seja, para o nada, foram os Hindus (ndia) que o criaram. Ainda assim, se passaram sculos para que estes smbolos chegassem ao Ocidente, para isso contou-se com a ajuda dos povos rabes, a quem devemos sua ampla divulgao, e da vem o nome de algarismos indoarbicos. Estes smbolos, que originalmente representavam ngulos, sofreram inmeras mudanas at ficarem como os conhecemos hoje. A seguir voc vai aprender os nmeros em espanhol, assim como em portugus, eles se dividem em cardinales e ordinales. Os primeiros indicam quantidade de elementos, enquanto os segundos tm uma relao com a ordem dos elementos. Acompanhe nas tabelas como se escrevem os nmeros em espanhol e algumas consideraes importantes: LOS CARDINALES Numerales 20 Diez Once 21 Doce 22 Trece 23 Catorce 24 Quince 25 Diecisis 26 Diecisiete 27
espcon

0 1 2 3 4 5 6 7

Numerales Cero Uno Dos Tres Cuatro Cinco Seis Siete

10 11 12 13 14 15 16 17

Numerales Veinte Veintiuno Veintids Veintitrs Veinticuatro Veinticinco Veintisis Veintisiete


Pgina 36

ESPANHOL
8 Ocho 9 Nueve 18 Dieciocho 19 Diecinueve 28 Veintiocho 29 Veintinueve

a) Perceba que do 0 a 15, os nmeros possuem nomes diferentes, ateno com o 4 que tem a mesma pronuncia do portugus, mas se escreve com a letra C e no com a Q. b) Cuidado! De 16 a 19, marcado em negrito, o radical dieci diferente da palavra diez que indica o nmero 10. c) O mesmo ocorre com os nmeros de 21 a 29, seu radical veinti, diferente da palavra veinte que indica o nmero 20. d) A palavra dos, em espanhol, serve para masculino e feminino. Veja os exemplos: Necesito comprar dos libros de espaol. Necessito comprar dois livros de espanhol. Las dos chicas estudian en la misma escuela. As duas garotas estudam na mesma escola. e) Os nmeros de 1 a 29 so escritos com uma nica palavra, sem separao. J a partir de 30 at 99, sero duas palavras (dezena e unidade), separadas pelo y que em portugus significa e. Veja na tabela: Numerales 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 Treinta Treinta y uno Treinta y dos Treinta y tres Treinta y cuatro Treinta y cinco Treinta y seis Treinta y siete Treinta y ocho Treinta y nueve Cuarenta 41 50 51 60 61 70 71 80 81 90 91 Numerales Cuarenta y uno Cincuenta Cincuenta y uno Sesenta Sesenta y uno Setenta Setenta y uno Ochenta Ochenta y uno Noventa Noventa y uno

f) A prxima tabela mostra as centenas que tambm so escritas com uma nica palavra, porm ao acrescentarmos mais um nmero no necessrio colocar o y. g) O destaque em negrito para mostrar onde esto as diferenas em relao aos nmeros que voc j aprendeu do 1 ao 9. Se tiver dvidas volte primeira tabela e compare.
espcon Pgina 37

ESPANHOL
Numerales 100 101 200 201 300 301 400 401 500 Cien Ciento uno Doscientos Doscientos uno Trescientos Trescientos uno Cuatrocientos Cuatrocientos uno Quinientos 501 600 601 700 701 800 801 900 901 Numerales Quinientos uno Seiscientos Seiscientos uno Setecientos Setecientos uno Ochocientos Ochocientos uno Novescientos Novescientos uno

h) A ltima tabela mostra uma diferena importante, em espanhol, mil millones, corresponde a um bilho, em portugus. Enquanto que un billn, em espanhol, equivale a um trilho em portugus. Numerales 1000 Mil 10.000 Diez mil 100.000 Cien mil 1.000.000 Un milln 1.000.000.000 Mil millones 1.000.000.000.000 Un billn

Veja agora como se escrevem os nmeros ordinales: LOS ORDINALES 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Numerales Primer(o) Segundo Tercer(o) Cuarto Quinto Sexto Sptimo Octavo Noveno Dcimo 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Numerales Undcimo Duodcimo Decimotercer(o) Decimocuarto Decimoquinto Decimosexto Decimosptimo Decimoctavo Decimonoveno Vigsimo

a) Foram destacadas as palavras primer(o), tercer(o) e decimotercer(o), todas pelo mesmo motivo, estas palavras podem sofrer o que se chama de apcope, ou seja,
espcon Pgina 38

ESPANHOL
a perda da letra final sempre que for usada diante de uma palavra masculina e no singular. Para facilitar o entendimento, veja o exemplo: Rafael lleg en tercer lugar. (el lugar) Rafael chegou em terceiro lugar. (o lugar) Claudio es siempre el primero a salir de casa. Cludio sempre o primeiro a sair de casa. Numerales 30 Trigsimo 31 Trigsimo primer(o) 40 Cuadragsimo 50 Quincuagsimo 60 Sexagsimo 70 Septuagsimo 80 Octogsimo 90 Nonagsimo 100 Centsimo 101 Centsimo primer(o) Numerales 110 Centsimo dcimo 200 Duocentsimo 300 Trecentsimo 400 Cuadrigentsimo 500 Quingentsimo 600 Sexcentsimo 700 Setingentsimo 800 Octingentsimo 900 Noningentsimo 1000 Milsimo

Los Pronombres Personales Y de Tratamiento

Voc j parou um instante para pensar que todas as vezes que conversa com outra pessoa, seja ao telefone, no computador e at pessoalmente, ambas esto falando de algum ou de alguma coisa? Com certeza no pensou nisso!

espcon

Pgina 39

ESPANHOL
Tudo bem! O importante nesse fato perceber que h sempre trs pessoas participando dessa conversa: EU, TU, ELE-ELA ou ALGUMA coisa. A primeira quem fala, naquele momento, a segunda quem escuta e a terceira de quem (pessoa ou coisa) ou do que (o assunto) se fala. claro que essas pessoas podem ser homens ou mulheres, para isso usamos o masculino e o feminino, tambm podem estar s ou ser mais de uma pessoa, neste caso se utiliza o singular ou o plural (NS, VS, ELES/ELAS), regras bsicas na lngua portuguesa. E assim, temos os pronomes pessoais, em espanhol so chamados de Pronombres Personales. Veja no quadro o seu correspondente em portugus: ESPAOL 1 - YO 2 - T 3 - L/ELLA 1 - NOSOTROS 2 - VOSOTROS 3 - ELLOS/ELLAS PORTUGUS EU TU ELE/ELA NS VS ELES/ELAS

As trs primeiras pessoas esto no singular e as outras trs esto no plural. Ateno! Perceba a diferena na acentuao, no espanhol, da 2 pessoa T e da 3 pessoa L, que em portugus no acentuada. Assim como, VOSOTROS e VS tambm tem diferenas. Veja algumas frases para exemplificar: a) T y yo somos grandes amigos. Tu e eu somos grandes amigos. (embora correto, o pronome tu no usual no portugus) / Voc e eu somos grandes amigos. b) l se llama Jos y ella Eduarda. Ele se chama Jos e ela Eduarda. c) Nosotros queremos viajar por Amrica del Sur, pero ellos quieren conocer Europa. Ns queremos viajar pela Amrica do Sul, mas eles querem conhecer a Europa. Em espanhol temos o uso dos pronomes de tratamento USTED y USTEDES utilizados em relaes mais formais, como nas profissionais em que exista certa hierarquia, tambm com pessoas desconhecidas ou mais velhas, no sentido de demonstrar respeito. Essas formas podem ser entendidas, em portugus, como Senhor e Senhora, ou, Senhores e senhoras. Referem-se 3 pessoa tanto do singular quanto do plural e conjugam-se com verbos de 3 pessoa, como possvel ver nos exemplos abaixo: a) Por favor! Usted puede decirme dnde hay una panadera aqu cerca? Por favor! O senhor poderia me dizer onde h uma padaria aqui perto?

espcon

Pgina 40

ESPANHOL
b) Ustedes no comieron nada en el almuerzo. Voy a llevarlos a un restaurante muy bueno. Os senhores no comeram nada no almoo. Vou lev-los a um restaurante muito bom. ESPAOL 3 pessoa do singular L/ELLA/ USTED 3 pessoa do plural ELLOS/ELLAS/USTEDES

OBSERVAES IMPORTANTES VOSOTROS mais utilizado na Espanha para referir-se a vrias pessoas, enquanto o termo USTEDES, em alguns pases, utiliza-se de maneira informal. Ou seja, para referir-se a VOCS, mas isto s acontece com a 3 pessoa do plural. Existe outro pronome muito utilizado em vrios pases da Amrica Latina e substitui a 2 pessoa do singular T, seu uso exige modificaes na conjugao dos verbos, na acentuao e sua utilizao para contextos informais, ou seja, em relaes de confiana ou com familiares. Estamos falando do VOS. Veja nos exemplos o seu uso e quais seriam as formas utilizadas no portugus. a) Cmo te llams vos? Como te chamas?/Como voc se chama? b) Vos sos una gran amiga! Tu s uma grande amiga! Voc uma grande amiga! Agora voc j est preparado para visitar vrios pases que falam o espanhol e no ser surpreendido com a forma de se dirigir s pessoas que, certamente, ir conhecer. Boa viagem!

Los Sustantivos
Tanto em Espanhol como em Portugus, o substantivo nomeia coisas, pessoas, animais, tudo o que existe concretamente e o que no podemos tocar, como sentimentos, sensaes etc. Em Espanhol os substantivos que do nome s pessoas, pases, cidades, estados tambm so escritos com letra maiscula. Observe alguns exemplos (em azul) de substantivos em Espanhol:

espcon

Pgina 41

ESPANHOL

?Mi perro es pequeo. ?Meu cachorro pequeno. ?Mi nombre es Rosa. ?Meu nome Rosa. ?Yo vivo en Brasil. ?Eu moro no Brasil. ?Senti hambre por la noche. ?Senti fome noite. ?Tengo miedo del oscuro. ?Tenho medo de escuro

O substantivo pode variar em gnero, masculino ou feminino, e em nmero, singular e plural. No podemos esquecer que tambm existem os substantivos coletivos (que se referem ao conjunto de objetos, animais, por exemplo) e os invariveis, que servem para os dois gneros (masculino e feminino). Veja as frases abaixo. Gnero - gnero

Femenino - feminino Mara es mi hermana. Maria minha irm.

Masculino - masculino Mario es mi hermano. Mrio meu irmo.


espcon Pgina 42

ESPANHOL

Nmero - nmero

Singular - singular La msica es espaola. A msica espanhola.

Plural - plural Las msicas son espaolas. As msicas so espanholas.

Colectivo - coletivo

Sustantivo - substantivo Isla - ilha Personas - pessoas

Colectivo - coletivo Archiplago - arquiplago Multitud - multido

Invariable - invarivel

Masculino - masculino El estudiante - O estudante El artista - O artista El cantante - O cantor

Femenino - feminino La estudiante - A estudante La artista - A artista La cantante - A cantora

Em Espanhol algumas palavras tm o gnero diferente do Portugus, ou seja, em uma lngua so masculinas e em outra so femininas e vice-versa. Observe algumas palavras listadas abaixo evidenciando esse contraste nas duas lnguas:
espcon Pgina 43

ESPANHOL
Masculino El coraje El colico el garaje El homenaje El hambre El paisaje El pantaln El timbre Feminino A coragem A clica A garagem A homenagem A fome A paisagem A cala A campainha Femenino La baraja La cumbre La costumbre La leche La nariz La Navidad La radio La seal Masculino O baralho O cume O costume O leite O nariz O Natal O rdio O sinal

Infelizmente no h como saber se uma palavra ser masculina ou feminina em Espanhol, mas existem duas regras que voc poder observar: Todas as palavras terminadas em aje so masculinas e todas as palavras terminadas em -umbre so femininas em Espanhol. Agora que voc j sabe um pouco sobre os substantivos pode observar nos textos quais palavras so substantivos e seu gnero e nmero.

Quadro Geral das Preposies


a - ante, bajo, con, contra. de - desde, durante, en, entre. excepto - hacia, hasta, incluso, mediante. para - por, pro, salvo, segn. sin - sobre, tras.

Saludos Bsicos e Despedidas


Veja na tabela abaixo as saudaes bsicas e as despedidas em espanhol:
Saludos Bsicos Buenos das Buenas tardes Buenas noches Hola Despedidas Adis Hasta maana Hasta luego Hasta pronto

Significados de Palavras
Espanhol S No Buenos dias Portugus sim no bom dia

espcon

Pgina 44

ESPANHOL
Buenas tardes Buenas noches Gracias Muchas Gracias De nada Por favor Disclpeme Hola Adis Hasta Luego No entiendo Habla usted... Yo Nosotros T Usted Ustedes (Vosotros) Ellas Como se llama usted? Cul es su nombre? Encantado de conocerte Qu pasa? Como ests? Bien Mal Ms o menos, As as Amigo (a) Hija Hijo Padre Madre Marido Esposa Donde est el bao? Cunto Cuesta? Tiene usted...? Dinero Tajeta de crdito Abierto Cerrado Un poco Mucho, muy Desayuno Almuerzo Cena Salud! Pan Bebida Caf T Jugo, zumo Agua Cerveza Vino Sal Carne Puerco, cerdo Pescado Patata, papa Ensalada Postre Helado boa tarde boa noite obrigada (o) muito obrigada (o) de nada por favor desculpa-me ol adeus at logo, at mais eu no entendo voc fala... eu ns voc, tu o senhor, a senhora vocs ela como voc se chama? prazer em conhec-lo (a) como vai? bom, boa mau, m mais ou menos amigo (a) filha filho pai me marido esposa onde o banheiro? quanto custa? voc tem...? dinheiro carto de crdito aberto (a) fechado (a) pouco (a) muito (a) caf da manh almoo jantar sade. tim-tim po bebida caf ch suco gua cerveja vinho sal carne porco peixe batata salada sobremesa soverte gelado

espcon

Pgina 45

ESPANHOL
Qu es? Pimienta O que isto? Pimenta

Hola! Qu tal?
Para que ocorra uma boa comunicao precisamos aprender algumas frases bsicas que nos permitam cumprimentar as pessoas quando as conhecemos, em espanhol chamamos de Saludos. Saludos y despedidas Observe as tabelas abaixo e acompanhe com os exemplos: Saludos Buenos das! Buenas tardes! Buenas noches! Hola! Hola! Qu tal? Hola! Encantando en conocerte. Hola! Mucho gusto. Saudaes Bom dia! Boa tarde! Boa noite! Oi! Ol! Oi, Tudo bem? Ol, tudo bem? Oi, prazer em conhec-lo(a). Oi, muito gosto. muito prazer.

a) Hola!, Qu tal? Mucho gusto. Oi! Tudo bem? Muito prazer. b) Buenos das Sra. Lurdes! Bom dia Sra. Lurdes! J para finalizar a conversa utilizamos as Despedidas. Despedidas Adis! Chao! Hasta maana! Hasta luego! Hasta pronto! Despedidas Adeus! Tchau! At amanh! At logo! At qualquer hora!

a) Chao Mara! Conversamos maana. Tchau Maria! Conversamos amanh.

espcon

Pgina 46

ESPANHOL
b) Rosa fue muy buena nuestra conversacin. Besos a toda tu familia y hasta pronto! Rosa foi muito boa nossa conversa. Beijos a toda sua famlia e at qualquer hora! Com certeza voc percebeu algumas diferenas no uso da pontuao, no se preocupe, isso mesmo! Na lngua espanhola as frases interrogativas (?) e as exclamativas (!) devem vir acompanhadas dos seus respectivos smbolos, antes e depois da frase, sendo que, antes da frase, deve ser de forma invertida () e (). Veja outros exemplos: a) Cul es tu nombre? Qual o seu nome? b) Hola! Hace mucho tiempo que no te veo Cmo ests? Oi! Faz muito tempo que no te vejo. Como voc est? Expresiones y disculpas Para melhorar ainda mais a comunicao podem ser utilizadas algumas palavras ou expresses que demonstram satisfao diante de determinadas situaes. As que seguem no quadro abaixo, embora sejam diferentes, so utilizadas para expressar um mesmo sentimento e intensificar, de forma positiva, algo ou alguma coisa. Confira nos exemplos: Expresiones Qu brbaro! De maravilla! Estupendo! Chvere! a) A Mario, qu tal si vamos a una fiesta hoy? A Mario, que tal irmos a uma festa hoje? B Estupendo! Ya que no tengo que trabajar maana. B timo! J que no tenho que trabalhar amanh. b) A Estn con hambre?, Vamos a comer? A Esto com fome? Vamos comer? B S, De maravilla! B Sim, Maravilha!

Durante uma conversa, seja pessoalmente, ao telefone ou pela internet, por vezes temos a necessidade de agradecer ou pedir desculpas. Veja como fazemos isso em espanhol: Agradecimientos Gracias! Muchas gracias! De nada! Agradecimentos Obrigado (a)! Muito obrigado (a)! De nada!
espcon Pgina 47

ESPANHOL
Disculpas Perdona (e)! Disculpa (e)! Lo siento! Desculpas Perdo! Desculpa! Sinto muito!

Este pequeno dilogo procura demonstrar o uso de tudo o que voc aprendeu at aqui: a) A Buenos das!, Qu tal Sr. Ricardo? A Bom dia! Tudo bem com o Sr. seu Ricardo? B Muy bien, y usted? B Muito bem, e o Sr.? A Bien, gracias! A Bem, obrigado! B Lleg alguna correspondencia hoy? B Chegou alguma correspondncia hoje? A No Sr. ninguna. A No Sr., nenhuma. B Si llega algo gurdela en mi escritorio, por favor. B Se chegar alguma guarde-a na minha escrivaninha, por favor. A Claro Sr. Ricardo. A Claro Sr. Ricardo. B Muchas gracias y Hasta maana! B Muito obrigado e at amanh! A De nada Sr. Ricardo Hasta maana! A De nada Sr. Ricardo at amanh!

Qu Hora es?
Voc consegue imaginar como era a vida sem o relgio, da forma que o conhecemos hoje? E sem qualquer outro instrumento moderno que mostrasse as horas? realmente difcil pensar nessa possibilidade, j que a vida das pessoas regida pelo tempo, o tempo todo! Temos a hora de levantar, de trabalhar, de estudar, de fazer as refeies, do lazer, muitas vezes at os minutos so contados. Marcar o tempo para realizar as tarefas uma necessidade antiga da humanidade, inicialmente s era possvel marcar o dia e a noite de forma bem rudimentar. Um dos primeiros instrumentos usados para saber as horas do dia foi a vara de madeira, que colocada ao sol projetava sua sombra em diferentes posies medida que o tempo passava, esse mtodo dava uma vaga ideia da hora, porm no podia ser utilizado noite. Assim, surgiram outros instrumentos que podiam marcar o tempo, tanto de dia como de noite, o caso da ampulheta ou relgio de areia, que consistia em duas partes de vidro ocas e unidas por um pequeno orifcio por onde escorria a areia de um lado para o outro, marcando um intervalo de tempo que podia ser de meia ou uma hora. Nas civilizaes antigas, gregos e romanos utilizaram o espao de tempo entre o nascer e o pr-do-sol para indicar as horas. Com o passar dos anos tornou-se necessrio buscar uma forma de unificar a hora para que fosse usada por todos em qualquer lugar do mundo, assim evolumos para os
espcon Pgina 48

ESPANHOL
primeiros relgios. Foi estabelecido, atravs de uma conveno, que 1 hora seria dividida em minutos e equivaleria a 60 minutos, e que cada minuto seria dividido em segundos, equivalendo a 60. Como podemos ver, a hora uma unidade de medida de tempo, com esses dados possvel verificar quantas horas existem em um dia, em uma semana, um ms ou um ano e assim por diante. A tabela abaixo para no esquecer e tambm para aprender a forma correta de abreviar as palavras: hora, minuto e segundo. 1 hora (h) 1 minuto (min) 60 minutos (min) 60 segundos (s)

Agora que j falamos um pouquinho sobre as horas, vamos aprender como diz-las em espanhol. A conveno, de que falamos a pouco, a mesma em qualquer lngua; o que pode variar diz respeito ao nome dos nmeros e algumas expresses prprias da lngua. Para facilitar, usaremos nos exemplos as abreviaes j aprendidas: 1. Em espanhol, pergunta-se: Qu hora es? e em portugus Que horas so?. 2. Em espanhol utiliza-se o artigo, no singular, la para referir-se a uma hora e das duas horas em diante usa-se las. Exemplos: a) Es la una y diez. So uma e dez. b) Son las tres y veinte. So trs e vinte. 3. Volte ao exemplo anterior e perceba que a letra utilizada para o e do portugus, em espanhol foi o y. 4. Agora pense nos nmeros: 12, 3, 6 e 9 de um relgio qualquer. Entre esses nmeros h um espao de tempo de 15 min (contados de cinco em cinco). Em espanhol esses 15 min so chamados de un cuarto de hora ou simplesmente un cuarto. Veja como se usa: a) Son las dos y cuarto. So duas e quinze. 5. Se somarmos mais 15 min teremos um total de 30 min que equivalem a dos cuartos, ou media hora. a) Es una y media. So uma e meia. b) Son las ocho y media. So oito e meia. 6. Quando a hora for inteira, ou seja, o ponteiro maior do relgio estiver no nmero 12 e o ponteiro menor em qualquer nmero, existe em espanhol uma expresso chamada en punto, porm no h a obrigatoriedade do seu uso.
espcon Pgina 49

ESPANHOL
a) Son las cuatro en punto. So quatro horas em ponto. 7. Quando o ponteiro maior do relgio ultrapassar o nmero 6 significa que faltam determinados minutos para completar uma determinada hora. Veja o exemplo da figura abaixo, faltam 5 min para as 12h00 ou para o meio-dia. Em espanhol utilizamos a palavra menos em lugar da palavra para, alm disso, a hora vem primeiro e depois a quantidade de minutos que falta. Em portugus o contrrio, primeiro vem os minutos que faltam e depois a hora. Veja os exemplos: a) Son las doce menos cinco. So cinco para meio-dia.

8. Assim como no portugus, em espanhol tambm so usadas as 24h para marcar as horas aps o meio-dia. Abaixo colocamos uma tabela que serve para lembrar a equivalncia entre elas. a) Son las catorce horas. So quatorze horas. 13h00min 14h00min 15h00min 16h00min 17h00min 18h00min 19h00min 20h00min 21h00min 22h00min 23h00min 24h00min Uma hora Duas horas Trs horas Quatro horas Cinco horas Seis horas Sete horas Oito horas Nove horas Dez horas Onze horas Doze horas

Agora possvel entender como dizemos as horas em espanhol, mas importante que voc conhea tambm como se fala os nmeros. Olhe os demais exemplos e pratique bastante.

espcon

Pgina 50

ESPANHOL
Espanhol Es la una y cinco. Son las ocho y cuarto. Son las nueve y veinticinco. Son las cinco y media. Son las once menos veinte. Son las dos menos cuarto. Son las tres menos diez. Son las dieciocho horas. Son las veintiuna horas y diez minutos. Portugus So uma e cinco. So oito e quinze. So nove e vinte e cinco. So cinco e meia. So vinte para as onze. So quinze para as duas. So dez para as trs. So dezoito horas. So vinte e uma horas e dez minutos. Horas 01h05min 08h15min 09h25min 05h30min 10h40min 01h45min 02h50min 18h00min 21h10min

espcon

Pgina 51