Você está na página 1de 125

1 [Page1][Page2][Page3]

Claves
de

Interpretacin Bblica

EdicinActualizada TomsdelaFuente CASABAUTISTADEPUBLICACIONES

2 [Page4]CASABAUTISTADEPUBLICACIONES
ApartadoPostal4255,ElPaso,TX79914,EE.UU.deA. www.casabautista.org Clavesdeinterpretacinbblica.Copyright,novenaedicinactualizada,1985,CasaBautistade Publicaciones,7000AlabamaSt.,ElPaso,Texas79904,EstadosUnidosdeAmrica. Copyright,edicionesdelaprimeraalaoctava,1957,TomsdelaFuente,yusadasconpermiso.Todos losderechosreservados.Prohibidasureproduccinotransmisintotaloparcial,porcualquiermedio,sin elpermisoescritodelospublicadores. Ediciones:1957,1961;1971(revisada),1975;1977(corregida),1979,1981,1984;1985(actualizada),1987, 1990,1992,1994,1995,1996,1997,1998,1999,2000,2002,2003 Vigesimosegundaedicin:2004 ClasificacinDecimalDewey:220.6 Tema:BibliaCrticaInterpretacin ISBN:0311036538 C.B.P.Art.No.03653 EX LIBRIS ELTROPICAL

3 [Page5]INDICE
Prlogo Prefacioalaprimeraedicin Prefacioalanovenaedicin LAHERMENEUTICAGENERAL ObservacionesPreliminaressobrelaInterpretacinBblica ElEsprituCorrecto ElMtodoCorrecto LeaSiempreconCuidado ElSignificadodePalabrasIndividuales ElContexto PasajesParalelos ElMensajedelaBibliaEntera ElPropsito,elPlanylasLimitacionesdeCadaEscritura LasCircunstanciasHistricas LaClavedelosDosTestamentos LAHERMENEUTICAESPECIAL LaHermenuticaEspecial:UnaNotaExplicativa 12 FigurasLiterarias 13 ModismosHebraicos 14 Tipos 15 Smbolos 16 Parbolas 17 Alegoras 18 Fbulas,Adivinanzas,EnigmasyProverbios 19 PoesaHebrea 20 InterpretacindelaProfeca 21 ProblemasdeCitasEscriturarias 22 SupuestasContradiccionesHistricas 23 DificultadesDoctrinales LibrosRecomendadosparalaBibliotecadelIntrprete Bibliografa [Page6]

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

4 [Page7]PRLOGO
Piensoqueenvistadelaescasaypobreliteraturaquesobrehermenuticatenemoslosevanglicosde las repblicas latinoamericanas, muchos han tenido el deseo de escribir un libro como el que hoy sale a luzdelaplumadenuestroestimadoyfinohermanoTomsdelaFuente,biblifiloybibligrafodebuena cepa, pero les ha faltado el valor, el tiempo disponible o quiz el conocimiento o las capacidades necesariasparaescribirlo. El autor ha producido con beneplcito general del pueblo evanglico de Mxico este valioso manual de hermenutica prctica. Con agradecimiento a l por su deferencia, hemos tenido acceso al manuscrito original de esta obra y nos parece un rico arsenal de conocimientos tiles y necesarios para el recto entendimientodelaSagradaPalabradeDios. No es este un libro complicado ni necesita serlo tratndose de hermenutica, ni creo pretenda serlo; perotienelaventajadehabersidoescritooriginalmenteennuestralenguayadems,ladeserconciso:no tan elemental como el del doctor Lund, ni tan profuso como la traduccin que se ha hecho de la obra del doctor M. S. Terry. Nos parece un libro sincero, claro y al alcance de las mentes sencillas para quienes suponemosfueescrito. No es este un libro definitivo de hermenutica, pues esta no es esttica ni mecnica ni matemtica: es una ciencia del Espritu; y el Espritu que segn el Apstol de las gentes, todo lo escudria (1 Co. 2:10), aunque para hacerse or y entender, se adapta voluntariamente a los principios cientficos de investigacin;rehsacontodo,seraprisionadoenreglasmatemticasoenfrmulasmecnicas,y[Page8] dnde est el Espritu hay libertad (2 Co. 3:17b). Sobre hermenutica nadie ha dicho la ltima palabra.Ellibrofinaldehermenuticanosehaescritoanenningunalenguahumana. Peroestelibrodelhermanoesunbuenlibroquevieneasuplirenparte,unagrannecesidadporlargo tiempo sentida en nuestro ambiente; es un paso adelante, una puerta abierta para que por ella entren los espritusinvestigadoresconmayorlibertadyconfianzaenelvastocampodelahermenutica. PorsuutilidadypurezadedoctrinaesdignoderecomendarsealestudianteparticulardelaEscritura, y a los colportores, as como para campamentos, institutos y seminarios, donde podr ser ledo y estudiadoprovechosamente. Felicitamos a su autor y como premio deseamos sienta en su corazn el gozo de haber fomentado en muchasalmaseldeseodeinvestigarlasinsondablesriquezasdelaPalabradeDios. Enerode1957,Mxico,D.F. A.T.Ojeda

5 [Page9]

PREFACIOALAPRIMERAEDICIN
Elpresentetrabajoeselresultadodelaexperienciaobtenidadictandolasclasesdehermenutica sagradaenlaEscuelaBblicaparaObrerosCristianos, 1 deestaciudad,durantelosltimostresaosy medio;ydehaberpulsadolaurgentenecesidaddeponerenmanosdelosalumnosuntratadosobrela materia,queestuvieraigualmentealalcancedeloslaicosqueanhelanserviralSeor.Peronosloesto, sinoquefuerasuficientementecompletoparaquesirvieraalosseminaristasquesepreparanparael ministeriodelplpito. Desdeluego,nohubieraintentadopreparartaltrabajosiexistierayaalgunaobraque,enmiopinin, llenaraestosrequisitos.Otros,sinduda,estnmejorcapacitadosparaproducirtalobra;peroelsimple hechodequenoexistieralaobrarequerida,nilaesperanzadequeprontolahubiera,mehanimpulsadoa estamodestatarea.Nadieestarmsconscientedesusfaltasqueyomismo,apesardequeconfoenque loshumildesconocimientosquecontiene,valganlapenadeserpublicados. Conprofundagratitud,confiesoquetantoelentusiasmoquesientoporelestudiodelahermenutica comolosconocimientosquehepodidoaprovechar,selosdeboamimuyapreciadomaestro,eldoctor RobertC.McQuilkin,quienestahoraenlapresenciadeCristo,aquiensirvifielmentedurante veintinueveaoscomopresidentedemiAlmaMater,elColumbiaBibleCollege. AgradezcodemaneraespeciallospenetrantescomentariosdeldoctorGuillermoWonderly,dela SociedadBblicaenMxico,quehansidodetalimportanciaquemeobligaronamodificaralgunos[Page 10]conceptosdeltrabajooriginal.Doylasmssincerasgraciastambinamibuenamigo,elconocido periodistaNeftalZazueta,quienmehizofavordeapuntaralgunasesquirlasdelestilo.Aprecio especialmentelagentilezadeldoctorAlejandroTrevioOjeda,quienleyelmanuscrito,dandosu opininalrespectoenelPrlogo.Ynopuedoprescindirdealabarlapaciencia,agradeciendoelestmulo demiesposafielyamante,quiensoportmuchashorasdesoledadmientrassepreparabalaobra. Alosmaestrosquetienenabienusarestelibrocomotexto,deseosugerirquehaganusodelostextos citadossinexplicar,comotareasparasusalumnos.Seratilalavez,irrecopilandonuevosejemplosde losquesetrataencadacaptulo,parausoenlaclase.Ciertoscaptulos,aljuiciodelmaestro, especialmentelosltimostres,bienpodransuprimirsedelosestudiosenescuelasdemenoralturaque unseminario,debidoalosconocimientosquesesuponehayanalcanzado. Cualquiersugerenciaparamejorarlacalidaddellibro,serrecibidaconverdaderagratitudyaprecio. QueelSeoryMaestrodetodossedigneemplearestetrabajoparaelmejorentendimientodesu Palabra. Diciembrede1956,Mxico,D.F. TomsdelaFuente

La Escuela Bblica para Obreros Cristianos cambi su nombre posteriormente al de Instituto Evangelstico Mexicano.

6 [Page11]

PREFACIOALANOVENAEDICIN
Mehaagradadomuchsimoverlanecesidaddelapresenteedicindeestelibro;hastaciertopunto representaelcumplimientodemisdeseosexpresadosenelPrlogo.Comoantes,sigoesperandoqueel Seorsedigneusarloenlospasesdehablaespaolamientraspuedaofrecerayudaalosestudiantesen lasvariasinstitucioneseducativasdelContinente. Durantevariosaoshequeridoagregaruncaptulosobrelaimportanciadeleersiempreconcuidado eltextobblicoantesdeinterpretarlo.Perohastaahoranohabapodidohacerlo,porquelasdemandasde nuevasedicionessiempremetomabandesorpresaynopodaprepararloatiempo.Ahora,conelfavorde Dios,vaincluidoelcaptuloquetenapensadoescribir. Hayotromotivoparalapresenteedicin:alpasodelosaoshevistocondesagradocadavezmayor elestilopesadodelasedicionesanteriores.Entiendoahora,msquenunca,quelamayoradeloslectores agradecelasencillezylaclaridad;noleshacefaltaleertrminosdesusualesnilasintaxisenredada.Con elfinderectificarmuchodeesto,hevueltoaescribirtodoellibro. Elnuevotextoamplaalgunospuntos,refinaotros,rectificaloserrorestipogrficosquesehaban acumulado,yaumentaelnmerodereferenciasbblicasqueilustranlosprincipiosdelahermenutica. Esperoquemitrabajogusteamislectores,porpobreeincompletoquehayasidoelresultado. TomsdelaFuente [Page12]

7 [Page13]

PARTEI LAHERMENEUTICAGENERAL
[Page14]

8 [Page15]

Observacionespreliminaressobrelainterpretacinbblica
Para todo estudiante y maestro de la Biblia, dos preguntas son de gran importancia: Qu dice la Bibliasobrealgnasunto?,yququieredecirlaBibliacuandolodice? LarespuestaalaprimerapreguntapuedeencontrarsepormediodelestudiocuidadosodelaBiblia,o investigandoenloslibrosdeconsultaindicados;obien,haciendolasdoscosas. La segunda pregunta puede ser contestada en parte, leyendo el texto bblico en una de las versiones recientes.Lostraductoreshanhechounesfuerzoporhacerqueeltextoseaclaroyalalcancedellectorde pocapreparacinacadmica.Aunas,elsignificadodealgntextopuedeseguirsiendodifcilporunade variasrazones.Demaneraqueestasegundapreguntavieneaserlamsimportantedelasdos.Elestudio llamadolainterpretacinbblicatrataelasuntodelsignificadodeltextobblico. La necesidad de entenderlo data desde el tiempo del libro de Deuteronomio. En este libro Moiss repiti las leyes que Dios dio a Israel en el Sina, cuarenta aos antes. Pero cuando las repiti, cambi la forma de muchas de ellas. Lo hizo, sin duda, para hacerlas ms claras, incapaces de ser mal entendidas. Lasegundaredaccindelaleydebeentendersecomolainterpretacinbblica.Quizestaredaccinfueel primerintentoporinterpretarlasEscrituras. Siglos ms tarde, el escriba Esdras y otros leyeron la ley de Dios en el texto hebreo para todo el pueblo: Y lean en el libro de la ley de Dios claramente, y ponan el sentido de modo que entendiesen la [Page16]lectura(Neh.8:8).Lapalabraclaramentesignificaconinterpretacin. La disciplina moderna de la interpretacin bblica, tal como se explica en muchos seminarios e institutos bblicos, se ha reconocido como estudio cientfico slo en siglos recientes. Tiene sus races en la historia del pueblo de Dios de hace miles de aos. Pero slo en el siglo XVI Martn Lutero propuso una serie de reglas para guiar toda interpretacin seria de la Biblia. Desde entonces esta ciencia ha crecido tantoqueahorademandaatencinentrelosotrosestudiosbblicosyteolgicos. La interpretacin bblica se llama hermenutica, palabra derivada de la voz griega hermenu, que significa interpretar. Como disciplina, incluye cualesquiera reglas necesarias para explicar el significado de algn texto literario; pero se aplica especialmente a la Biblia. Las reglas que ayudan a entenderla y explicarla,tomadasdecualquierafuente,constituyenlamateriadeesteestudio. Si en la prctica aplicramos esta descripcin a la hermenutica, tendramos que incluir muchas cosas que propiamente no corresponden a ella. Al mismo tiempo, la hermenutica reconoce la contribucin de estosotrosestudios,ytratadeincluirlosenlapreparacindelintrprete. El doctor Vernon C. Grounds, antes presidente del Seminario Teolgico Bautista Conservador en Denver, Colorado, hizo la siguiente observacin sobre la necesidad de estudiar las muchas materias que nocorrespondendirectamentealahermenutica:

9
Para interpretar y comunicar con pericia el Libro, el estudiante debe obrar recprocamente con otros libroslibros sobre el hebreo, el griego, la arqueologa, las misiones, la historia, la teologa, la educacin, el arte de aconsejar, la ciencia, la homiltica, la literatura, la msicatodas estas materias contribuyen al entendimientodelaBibliaydelaspersonasquenecesitansumensaje. 1 Respectoalvalordeconocerlosidiomasoriginales,diceA.BerkeleyMickelsen: Si el estudiante no conoce el griego, el hebreo o el arameo, debe consultar un buen comentario (sobre los asuntosquepuedanafectarelsignificado). 2 Cuando el estudiante no tiene acceso a tal comentario, la mejor alternativa ser leer el texto bblico en variastraduccionesparaentenderbiensusentido. El intrprete debe esforzarse por aprender todo lo que pueda de [Page 17] las materias antes mencionadas. Sin embargo, la hermenutica examina especialmente las reglas de interpretacin relacionadas con las caractersticas del lenguaje humano; no importa si proceden de la literatura sagrada o secular. Lanecesidaddeestudiarlahermenutica Cada idioma tiene sus propias expresiones que no se prestan para la traduccin literal en otros idiomas. Los modismos, los proverbios, lassingularidades gramaticalesy las referencias a las costumbres o circunstancias locales, pueden causar dificultades para el intrprete cuyo idioma no sea el hebreo o el griego. Aun para los que hablan uno de estos idiomas, algunos usos especiales pueden ser difciles de entender. Cuando tratamos de explicar la Biblia nos enfrentamos con un grupo de problemas especiales. Algunos de stos se deben a que la Biblia fue escrita en otra poca, separada de la nuestra por unos dos mil aos. La parte del mundo donde sucedieron los eventos registrados est separada de nuestro mundo por un ocano y un continente. Dos de los idiomas en que fue escrita fueron por mucho tiempo lenguas muertas. No pertenecen a la familia de lenguas romances. El hebreo, el arameo y el griego tienen poca conexinconelespaol. Cuando empezamos a estudiar el hebreo, vemos que sta hace uso de un alfabeto extrao y que se escribe desde la derecha hacia la izquierda, y en un principio tena solamente una o dos vocales escritas. En aos posteriores le fueron aadidas algunas marcas especiales llamadas puntos voclicos. Estos se componendepuntitos,rayas,etc. Generalmente no tenemos literatura en hebreo sino el Antiguo Testamento. Los escritos apcrifos, los rollos del Mar Muerto y unos pedacitos de ollas rotas son casi todo lo que existe. 3 Nuestros estudios del hebreotienenqueserbasadoseneltextobblico.Aunlosisraelesmodernostuvieronqueestudiarlodela mismamanera,conlaayudadeeruditosquehablabanelidioma. ElcasodelgriegodelNuevoTestamentoesmuydiferente.Sehabahabladoelgriegoanterioralsiglo IV antes de Cristo, sin interrupcin. El griego del Nuevo Testamento es entendido entre los que tienen

Extractado de un folleto editado en Denver en 1980. A. Berkeley Mickelsen, Interpreting the Bible (Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans Publishing Co., 1963), p. 16. 3 Aunque los Rollos del Mar Muerto son conocidos mejor por los textos bblicos que se encontraron all, hay entre ellos algunos escritos no bblicos. Estos incluyen las reglas de disciplina de varias comunidades religiosas, salmos e himnos, y algunos escritos apocalpticos. Aunque se han publicado algunos de los textos no bblicos, stos casi no se pueden usar para el estudio del idioma.
2

10
una amplia educacin en aquel idioma. Mientras que los hebreos nos dejaron muy pocas copias de sus Escrituras,haycientosdemanuscritosdelgriegopopulardelapocadelNuevoTestamento. Aunque la mayor parte de los manuscritos que existen hoy fueron escritos en pergamino, todava se encuentran algunos fragmentos hechos en el frgil papiro. En la primera parte del siglo XVIII, se descubrieron en Egipto algunos documentos importantes, [Page 18] escritos en papiro. Estos se haban conservadocomoporaccidenteenlaatmsferaridadeaquelpas.Estospapiroshanarrojadomuchaluz sobre las caractersticas del griego popular de aquellos tiempos, conocido hoy como el griego koin (comn,opopular). Sin embargo, estos papiros no contienen ningn manuscrito del Nuevo Testamento. Los papiros son de dos clases: obras literarias y documentos, tanto particulares como oficiales. Los estudios del koin han aumentadomuchonuestroconocimientodelNuevoTestamento. Por estas razones el estudio del griego est mucho ms al alcance del estudiante que el hebreo. Tambin es de ms valor para la mayor parte de los que estudian la Biblia. Sin embargo, el acceso a la informacin acerca de los dos idiomas es bsico para el intrprete. Adems, no queremos pasar por alto las partes de las Escrituras escritas en arameo. Este idioma se estudia como parte del hebreo, porque era undialectomuyusadoenelMedioOrientedesdelosprincipiosdelahistoriadeIsrael. Elintrprete Si reconocemos que el estudio de la hermenutica es necesario para entender bien la Biblia, podemos ver tambin que una interpretacin adecuada est al alcance de aquel que quiere esforzarse por aprender sus reglas y ser diligente en su aplicacin. Pero requiere que el intrprete mismo comience su trabajo siendopreparadoparalespiritualmente. Enestepuntomuchoscatlicosromanosdifierendeloscristianosevanglicos.Aquellaiglesiareserva paraselderechoexclusivodeinterpretarlasEscrituras.LostelogosromanistaspretendenquelaIglesia verdaderadelSeorJesucristoeslaqueellossirven.Porestarazn,creenquesloellosposeenelEspritu Santo,conlaayudadelcualpuedaninterpretarlasEscrituras. Es interesante observar al principio que ese argumento fue rechazado por el erudito holands humanistaErasmo.Elafirmque: La Iglesia no es el nico intrprete que tenga derecho de determinar y definir el significado verdadero de laEscritura.Alcontrario,laEscrituradeterminaloquedebeensearlaIglesia. 4 Aqunoqueremosdiscutirelasunto,sinosolamenteafirmarqueaquellosqueidentificanlaIglesiade JesucristocomolaIglesiaCatlicaRomanaseequivocan,yaqueexcluyenatodoslosquenoseanpartede ella. En cambio, los evanglicos creemos, ms bien, que todo creyente verdadero es poseedor del Espritu Santo y que ste mora en aqul. Estamos de acuerdo, sin embargo, en que para [Page 19] ser intrprete verdaderodelaEscritura,stedebecumpliresterequisito. El tener al Espritu Santo no es el nico requisito para entender correctamente la Biblia. El intrprete tienequeaplicarconpericialasreglasdelahermenutica.SobreesteasuntoescribeMickelsen: Elequilibrio(enlainterpretacindelaBiblia)involucranosolamentereconocerloselementosdeella,sino una coordinacin de estos elementos. Si quiero nadar usando los varios estilos correctamente, puedo
4

Funk & Wagnalls New Encyclopedia, editado por Kurt Aland et al (New York: Funk & Wagnalls, 1971), Tomo III, p. 400.

11
sentarme con un manual de instruccin sobre la natacin para saber exactamente lo que deben hacer los brazos y las piernas. Pero cuando me meto en el agua y procuro coordinar mis msculos para que pueda deslizarme fcilmente a travs del agua, descubro que la coordinacin es un arte que tiene que ser dominada, y no solamente una serie de reglas que debo memorizar. As es con la interpretacin. Demanda la pericia para reunir todos los elementos necesarios para interpretar algn texto correctamente. 5 EllibreexamendelasEscrituras Aparte de la necesidadde tener alEspritu Santo para interpretar bien la Biblia, es evidente la verdad de que existe una capacidad universal de captar su mensaje; bien que esta verdad parece contradictoria. Es verdad que el propsito de Dios es que toda la gente ponga atencin a su mensaje, aun antes de creerlo. Los evanglicos creemos que toda la gente tiene no solamente el derecho de leer y entender la Biblia para s, sino que es su obligacin delante de Dios leerla y entenderla lo mejor que puedan. Generalmente, esta obligacin abarca la de leerla personalmente y estudiarla, siempre que el individuo puedahacerlo.Esdecir,quetodapersonaquetengaaccesoaunejemplardelaBiblia,yquesepaleer,est obligadaahacerlo. Estaverdadnoeliminalanecesidaddetenermaestrosenlaiglesia.LaBiblianofueescritaparaguiar solaalaiglesiasinteneranadiequelaensee.Tampocopretendemosquetodolaicodebainstruirseconella slo y completamente, independientemente de los dems creyentes. En primer lugar, es dudoso que ningn cristiano pueda recibir toda la instruccin necesaria sin que otros le ayuden. En segundo lugar, ninguna instruccin humana es completa ni perfecta; el nico Maestro perfecto es Jess mismo. Y en tercer lugar, el Espritu Santo escoge a ciertos individuos para ser maestros de la Palabra de Dios y les ayudaallevaracabosuobrapormediodelosdonesnecesariosdelEspritu. Pero la razn ms evidente por qu toda persona debe de leer la [Page 20] Biblia y entenderla para s misma,esquelaBiblialoenseaenlenguajeinequvoco: EscudriadlasEscrituras(Jn.5:39). Y stos eran ms nobles que los que estaban en Tesalnica, pues recibieron la palabra con toda solicitud, escudriandocadadalasEscriturasparaversiestascosaseranas(Hch.17:11). OsconjuroporelSeor,queestacartaseleaatodoslossantoshermanos(1Ts.5:27). YquedesdelaniezhassabidolasSagradasEscrituras,lascualestepuedenhacersabioparalasalvacin por la fe que es en Cristo Jess. Toda la Escritura es inspirada por Dios, y til para ensear, para redargir,paracorregir,parainstruirenjusticia,afindequeelhombredeDiosseaperfecto,enteramente preparadoparatodabuenaobra(2Ti.3:1517). Elprincipiodelalibertadexpresadoenestostextos,fueproclamadoalcomienzodelaReformaconel nombre de Libre Examen (de las Escrituras). Toda confesin evanglica lo afirma o lo da por sentado. Enunespritucontrario,laIglesiaCatlicaRomanaslopermitelalecturadelaBibliaalosfieles. 6

Mickelsen, op. cit., pp. 375, 376. Hasta aos recientes cuando un catlico romano interpretaba la Biblia de manera contraria a la enseanza oficial, dejaba de ser de los fieles, y no gozaba ya del privilegio otorgado a aquellos que aceptaban el punto de vista de aquella iglesia. El autor fue misionero en Mxico desde 1942 al 1967 y vio el resultado de esta actitud en algunos de sus amigos personales. Pero en 1962 el obispo de Cuernavaca consigui que esta regla dejara de aplicarse.
6

12
Los que se oponen al libre examen con frecuencia tuercen el significado de la frase. Dicen que este principio consiste en el derecho de interpretar libre y particularmente segn las ideas, pasiones y prejuiciosdellector,osegnlainspiracinindividual. 7 Sin embargo, el principio se llama Libre Examen, no Libre Interpretacin. La libertad que declara existeparatodoindividuoporqueDiosselahadado,yporquenadietienelaautoridaddeprohibirleque lea las Escrituras, ni de tener seoro sobre su fe (2 Co. 1:24). La libertad que gozamos es con respecto a otras personas. Pero con respecto a Dios, cada lector est obligado a examinar la Biblia para s mismo. Al mismotiempo,notienelalibertaddeinterpretarlasegnsupropiogusto.Pedrolodijoclaramente: Entendiendo primero esto, que ninguna profeca de la Escritura es de interpretacin privada, porque [enestasprofecas]lossantoshombresdeDioshablaronsiendoinspiradosporelEsprituSanto(2P.1:20, 21). LaPalabradeDiostieneelsignificadoqueDiosledio,yloshombresdebenprocurarentenderlasegnl quisoenunprincipio. Laresponsabilidadpersonal La libertad de leer y entender la Biblia lo mejor que pueda uno, no debe tomarse ligeramente; porque cada uno de nosotros responder [Page 21] der por s mismo delante del trono de Cristo (2 Co. 5:10). Cada maestro debe ensear con cuidado. Si alguno ha sido falso en el manejo de la Palabra de Dios, recibirmayorcondenacin(Stg.3:1). Los evanglicos enseamos que la ciencia de la hermenutica bblica requiere la interpretacin reverente, dada en el temor de Dios y guiada por el Espritu Santo; porque l es nuestro Maestro divinamentenombradoparaserlo(Jn.14:26). Como creyentes cristianos dedicados al fiel manejo de la Palabra de Dios, nos vemos obligados a aprenderlasreglasdeinterpretacinparadesempearelministerioalcualDiosnoshallamado,lomejor quesepamos.Alhacerlo,gozamosdelailuminacinydelaayudadelEspritudeDios.Nodebedehaber duda sobre este punto, porque realmente tenemos su presencia en virtud del don del Espritu desde cuandonacimosdenuevo. Si algn alumno o maestro piensa que puede sacar conclusiones satisfactorias solamente despus de dominarcompletamenteestamateria,deberecordarqueelEsprituSantoessumaestroygua.Auncuando el lector no sea un gigante intelectual, esto tiene poco que ver con su capacidad de sacar algunas conclusiones correctas por medio de su lectura de la Biblia. Hasta el lector ms humilde normalmente goza de la iluminacin del Espritu mientras lee. Algn texto que no haba entendido antes, de repente est iluminado. O algn otro pasaje, poco comprendido, puede brillar con nuevo significado por medio delaayudadelEsprituqueviveenl. Todoestonoindicaqueelalumnonodebeaplicarsealestudio.Elestudiantedescuidadoomorosono debe contar con la ayuda divina como para pasar por alto el estudio diligente que Dios ha ordenado para su progresoenlasEscrituras. Laaplicacindelasreglas

Tomado de la Introduccin General de la versin de la Biblia de Torres Amat, publicada por Revista Catlica, primera edicin, 1946.

13
Aqu debemos indicar que no toda regla de interpretacin tendr aplicacin en todos los casos. Las varias reglas deben aplicarse slo cuando juzga que puedan resolver un determinado problema. Juntas todaslasreglasfomarnpartedelequipointelectualconelquepuedeinterpretareltextobblico. Claro es que la pericia del intrprete ha de afectar su interpretacin de algn texto; pero no con respectoalaoriginalidadquemuestra,sinoenelcuidadoconqueaplicasusconocimientos. No todo texto demandar alguna interpretacin especial, ya que la mayora de ellos sern claros para la gente de inteligencia normal. Algunos textos han de requerir una interpretacin slo para los que hayan tenido una preparacin limitada. Para tales personas el intrprete ver necesario explicar algunos hechos que otros ya [Page 22] conocen. O bien, puede ser necesario solamente simplificar su lenguaje. Otros textos sern difciles para la gran mayora, y todava otros seguirn como misterios aun para los intrpretesmsperitos. Las reglas de la hermenutica pueden compararse con una caja de herramientas. Cuando el maestro carpinterocomienzaaconstruirunacasaounmueble,oahaceralgunareparacin,primeroconsideralos problemas que el proyecto presenta. Luego escoge las herramientas que cree que le han de ayudar ms. Estoesexactamenteloquehaceelintrprete.Consideraelproblemaoproblemaspresentadosporeltexto yluegoescogelasreglasqueleparecensermsindicadaspararesolverlos.Enalgunoscasoselintrprete ver que es necesario probar a manera de ensayo varias reglas antes de encontrar aquella que mejor se aplica;algoascomoelcarpinteroqueusaelformn,elcepilloylalija,ascomoelmartilloyelserrucho. Dosdivisionesdelahermenutica Esta materia comnmente se divide en dos partes: la hermenutica general y la especial. La hermenutica general incluye todas las reglas que pueden aplicarse a la Biblia, pero especialmente como literatura La mayor parte de estos principios pueden ser aplicados tambin a la literatura en general. La hermenutica especial incluye todas las reglas y consideraciones necesarias para interpretar ciertas categoras especiales de la literatura, que pueden contener el lenguaje figurado, la poesa o la profeca, y unavariedaddeproblemasespeciales.Esteestudioseguiresteplan. PARAELESTUDIANTE 1.Qusignificalahermenutica? 2.Porquestudiamoslahermenutica? 3.Qusignificalafrase:LibreExamen? 4.CulessonalgunasrazonesporlascualeslaBibliapresentaproblemasdeinterpretacin? [Page23][Page24 ]

14 [Page25]

Elespritucorrecto
Hace muchos aos mientras que mi hermana y yo estbamos curioseando entre unas cajas viejas en una bodega, encontramos unas cartas de amor que un novio rechazado haba escrito a nuestra madre. Nosdivertansusafirmacionesdeamorylaformaanticuadaenqueseexpresabanenaquelentonces,as como la idea de que nuestra madre se sintiera atrada por un hombre con apellido extranjero como el suyo. Nuestra falta de aprecio por aquellas cartas se basaba en una actitud equivocada y antiptica. Para apreciarlas debidamente, hubiramos tenido que conocer personalmente al escritor y comprender la relacinqueexistaentrelosdos. LosqueleenlaBibliasintenerunaactitudcorrectahaciaella,laiglesia,DiosysuHijoJesucristo,yun aprecio adecuado de sus expresiones de amor y preocupacin por un mundo perdido, han de caer en semejante trampa. Un espritu correcto es uno de los requisitos bsicos para todo intrprete de la Escritura. El espritu correcto sigue a la presencia personal del Espritu de Dios en el que piensa interpretar su Palabra. Sin l, el individuo no debe considerarse cristiano, segn la enseanza de Pablo en Romanos 8:9. Los que quieren ensear a otros sin tener al Espritu de Dios, sern ciegos guas de los ciegos. Fue para quelosseguidoresdeCristopudieranentenderlascosasdeDiosquellesdiosuEspritu(1Co.2:12).La lista de los textos bblicos que apoyan estas verdades es larga; pero vanse especialmente los siguientes: Juan14:17,26;20:22;Hechos2:38;1Juan2:20,27. Como fruto de este primer don del Espritu de Dios, el [Page 26] intrprete debe manifestar un espritu de humildad y una mente lista para recibir las enseanzas del Seor. Ya que lee la Palabra de Dios, el lector debe respetar a su Autor, y escuchar su voz como criatura delante de su Creador, como siervoantesuAmoocomovasalloenlapresenciadesuRey. El intrprete debe exhibir tambin la humildad delante de otras personas, en vista de que ellas tambin pueden tener la mente dotada por el mismo Espritu. Con frecuencia otros lectores de la Biblia tendrn mejor comprensin de algn texto, y solamente la humildad permitir al intrprete aceptar la verdad que Dios le ha revelado a otro. El intrprete nunca debe pensar de s mismo como infalible, aun cuandoestsegurodequehadescubiertoalgunaverdadqueelSeorleharevelado. El apstol Pablo nos ha dado un hermoso ejemplo de este espritu en Glatas 1:11, 12. Pablo haba recibido su evangelio directamente de Dios. Sin embargo, fue a Jerusaln, movido para hacerlo por el Espritu mismo, para poner delante de los dems apstoles el mensaje que predicaba. Esto lo hizo, dice, paranocorrerohabercorridoenvano(2:2).Talactituddehumildad,aundelantedeotraspersonas,es otrorequisitobsicoparaelintrpretedelaBiblia.

15
Tambin le es requerida la reverencia ante la revelacin divina. Muchas veces querramos sujetar algunasenseanzasanuestropropiojuicio,obuscarlamaneradedesvanecerlas,pretendiendoteneruna comprensinintelectualdelmundo.Peroeseintelectualismomuchasvecesnoesmsquelaincredulidad disfrazadacomoalgorespetable. A veces las doctrinas de otras denominaciones son el blanco de algn chiste, ridiculizadas en un esprituirreverente.Laformadebautizar,lainterpretacin delacenadelSeor,de lapredestinacin,del pecado, o la conducta democrtica de las sesiones de negocios son objeto de burla en algunos crculos. Aun cuando el intrprete no pueda estar de acuerdo con tales doctrinas, el espritu reverente es el nico adecuadoparatalessituaciones.AunesposiblequeDiosnonosdsuluzsobreestospuntosmientrasno tengamoslareverenciafrentealasenseanzasdeotroscreyentes. En ciertos casos raros, el lenguaje anticuado de la Biblia puede ocasionar pensamientos irreverentes. Esto sera ms posible en el caso del Cantar de los Cantares. Las versiones modernas han hecho mucho para eliminar tales expresiones. Pero solamente la lectura de los pecados cometidos por las personas bblicas puede dar comienzo a algunos pensamientos contrarios al propsito para el cual fue escrita aquella historia. En todos los casos de este tipo, el lector de la Biblia debe esforzarse para leer, pensar y ensearconladebidareverencia. Juntoconelespritudesimpata,humildadyreverencia,yuna[Page27]menteaptaparaaprender,el estudiante debe esforzarse por mantener el espritu de obediencia a Dios cuando lee. Sin l, el intrprete nopodrcomunicarjustamenteelmensajedeDiosasusoyentes.Quizlaverdadnolleguealosodosde ellosconlafuerzadelaconviccin;oacasocambieelmensajedeacuerdoconsupropiadesobediencia. En Juan 5:39, 40 encontramos un caso de esto. Jess se refiri a la costumbre de los judos de escudriar las Escrituras sin creer en Aqul de quien testificaban las Escrituras. Ya que no queran reconocerlo como el Mesas prometido, no podan tener fe en l, ni ensear la verdad evidente acerca de l. Enunapalabra,elespritudeobedienciademandaqueellectorestpreparadoydispuestoaponeren prctica lo que aprende por su estudio de la Biblia. Todo lo que aprende debe procurar aplicarlo a su propiavida. En Romanos 15:4 leemos que las cosas que se escribieron antes, para nuestra enseanza se escribieron,afindequeporlapacienciaylaconsolacindelasEscrituras,tengamosesperanza. En este texto se hace referencia a la aplicacin personal de la enseanza bblica a nuestra vida. Debemos permitir que su mensaje penetre en el corazn y la mente para que nos conformemos con su propsito. Las verdades bsicas que contienesu historia, los ejemplos mencionados de los que fueron obedientes o desobedientes a Dios, sus instrucciones sobre la vidatodas deben ser aceptadas en completasinceridadyconelpropsitodeseguiralSeor. Cuando leemos que Dios obr poderosamente en favor de su pueblo antiguo, y en los milagros de Jess, debemos entender que tambin es capaz y dispuesto a hacer cosas semejantes para nosotros en la actualidad; no precisamente en la misma forma, sino demostrando el mismo amor y poder para con nosotros,dealgunamaneraapropiadaanuestrostiempos. Todoestodebeserlogradopormediodelaoracinylafe;estasactitudesformanpartedelesprituen que debemos manejar las Escrituras. Aun cuando el estudiante goce ya de los dones y el compaerismo del Espritu, es la voluntad de Dios que obtenga por medio de la oracin, todo lo que necesita. Con

16
frecuencia no tenemos, slo porque no pedimos (Stg. 4:2). Pero pida con fe, no dudando nada (Stg. 1:6) para que no sea como las olas del mar, inconstante en su entendimiento y enseanza del mensaje de Dios. Desafortunadamente, muchas veces la necesidad sentida por el uso devocional de la Biblia, sustituye al estudio profundo de ella; esto no debe hacerse. Ni tampoco debe tomar el lugar del estudio el examen de ella para beneficio personal; las dos actividades son [Page 28] necesarias por s solas. Junto con la bsqueda del significado bblico, el lector debe sentarse tambin a los pies de Jess como Mara, y aprender de l (Lc. 10:39), acompaando a la Palabra con fe para obtener algn provecho verdadero (He. 4:2). PARAELESTUDIANTE 1.Cules son los varios elementos del espritu correcto con que debemos leer y ensear la Biblia? Hay, cuandomenos,siete. 2.Puede usted pensar de otras actitudes apropiadas que deben estar en el intrprete de la Escritura? Examineconcuidado2Timoteo2:15,ytodoelcaptulo2de1Timoteo.

17 [Page29]

Elmtodocorrecto
Debe ser evidente que la interpretacin correcta depende de varios elementos. No basta tener el espritucorrectoalcomenzarelestudio;sernecesariotambinusarunmtodocorrecto. Aunqueel intrpretetengalasinceridad,lahumildad,lareverenciay elespritudeoracin,nopodr llegar a conclusiones adecuadas si no procede usando el mtodo correcto. Conceptos equivocados respecto al propsito del escritor, la validez de sus declaraciones doctrinales, la exactitud de los hechos histricosquerelata,yelorigendivinodeltexto,llevarnmuchasvecesaconclusionesfalsas. Cuando afirmamos que existe un mtodo correcto, no lo hacemos pretensiosamente. El mtodo correcto se ha determinado eliminando los que son falsos, de acuerdo con la conciencia cristiana universal. Los mtodos falsos fueron eliminados despus de observar las conclusiones falsas que resultaronporelusodeellos. Hay tres mtodos equivocados de uso comn, y los hemos de examinar aqu. Cada uno tiene algo en sufavor.Perocuandoseaplicanrgidamente,elerrordecadaunosehaceevidente. 1.ElmtodoracionalistaconsisteensujetartodalaEscrituraaljuiciohumanoparasabersisonvlidaso no sus declaraciones. Presupone que lo sobrenatural no existe, y que todo texto se puede entender por medio de la razn humana. Pretende ser el mtodo cientfico porque elimina lo sobrenatural, segn la llamadaactitudcientficaquepredominaenellaboratorioyenlamayorpartedeloscentroseducativos. [Page 30] Pero al proceder as, este mtodo viola el verdadero mtodo cientfico, que no permite al investigadorcomenzarconprejuicios;nodebejuzgardeantemanoloqueinvestiga,antesdereunirtodos losdatosnecesarios.Losqueusanelmtodoracionalistamuchasvecescomienzanrechazandounadelas pretensiones fundamentales de la Biblia: que Dios interviene en los asuntos humanos. Los racionalistas entoncescomienzanainterpretarlaBibliausandosuprejuiciocomopuntodepartida.Elresultadoesque sacan conclusiones satisfactorias para s mismos, que sonmuy diferentes de lo que las Escrituras ensean claramente. EstemtodoestabaenbogaespecialmenteduranteelsigloXIX,ytodavaestenuso.Sinembargo,ha perdidomuchoterrenoentiemposrecientesaunentrelostelogosmsliberales. ElracionalistaconsideraquelosmilagrosdelaBibliaascomotodosloseventossobrenaturalesno eransinosucesosnaturalesquesepuedenexplicarporlasleyesnaturalesqueahoraentendemos;oquiz con hechos que los escritores ignoraron o no mencionaron. Afirman que los evangelistas no pensaron engaarasuslectores,sinoqueescribieronconvencidosdequedecanlaverdad. El racionalista resuelve el caso de la alimentacin de los cinco mil, por ejemplo, y de los cuatro mil, suponiendo en el primer caso que la generosidad del muchacho estimul a todos los dems a compartir sualimentoconlosquenotenannada.Enelsegundocaso,suponenlagenerosidaddelosdiscpulosdel

18
Seor. No ven en este suceso nada milagroso; bien que agregan este comentario: que hubo un milagro moralenlagenerosidadespontneadelpueblo. En el caso cuando Jess anduvo sobre el agua del mar de Galilea, los racionalistas ofrecen una resolucin ingeniosa. Sugieren que despus de remar toda la noche en la tormenta, los discpulos no se dieroncuentadequeestabancercadelaorilla.Jessllegaellos,noandandosobreelagua,sinosobrela orilla del mar. De noche esta aparicin del Seor les pareci milagrosa. Los intrpretes racionalistas sealan la preposicin sobre (ep) que puede traducirse junto a. Es decir, Jess no andaba sobre el agua, sino por la orilla del mar, en la tierra. Y luego, cuando l entr en el barco, se encontraron en el lugaradondequeranllegar. Siguiendo el mismo mtodo, encuentran explicaciones para todos los eventos sobrenaturales de la Biblia.Ycuandoestonolesesposible,dicenqueeltextonoescorrecto,oquelosescritoreshanengaado asuslectores,contrarioasucostumbrenormal. Debemos observar que estos intrpretes echan mano a cualquier detalle que les pueda servir y rechazantodoloquemilitacontrasusconclusionesfalsas. Ha habido varias modificaciones del mtodo racionalista que [Page 31] pueden ofrecernos algo de bueno para entender mejor la historia del evangelio y los textos de los evangelistas.A mediados del siglo XIX, J. C. K. von Hofman, de Erlangen, desarroll la idea de la historia de la salvacin (Heilsgeschichte) en las Escrituras. 1 Para l, la cosa ms importante no es el texto bblico sino la historia misma. Segn este mtodo se le permite alintrprete criticar el texto sagradosiempre que no perjudique la historia. Aunque estemtodocontribuyealgoalestudiodelahistoriasagrada,elintrpretepuedetomarmuchaslibertades coneltexto,contrarioalaconviccingeneraldelosintrpretesconservadores. En 1919 apareci la obra de Martn Dibelius, La Historia de Formas en los Evangelios (Die Formesgeschichte des Evangeliums.) 2 Esta clase de crtica literaria trata de determinar la forma oral de la tradicin evanglica que exista detrs de la forma escrita de los Evangelios. Luego procura clasificar y examinar las varias formas que tienen las historias. Los que siguen este mtodo clasifican las historias como declaraciones autoritarias, milagros, historias acerca de Jess y varios dichos. Estos ltimos se clasifican como sabidura, profticos y apocalpticos, leyes y reglas para la comunidad, dichos que comienzanconlapalabraYo,yparbolas. Esta clase de anlisis no afirma nada sobre la verdad original de la historia; solamente analiza su forma literaria. A veces las historias son llamadas mitos o ;leyendas. Sin embargo, este mtodo ayuda al estudio de los Evangelios en que nos da nuevas categoras para el material de los Evangelios. Adems,ayudaadesmentirlateoradocumentaldelorigendelosEvangelios. Rodolfo Bultmann fue mucho ms all en su crtica de la historia evanglica. En 1921 public su obra LaHistoriadelaTradicinSinptica(DieGeschichtederSynoptischenTradition).Entreotrascosasafirma BultmannquenosabemoscasinadadelJesshistrico.Sinembargo,afirmaqueelactodeDiosenCristo eselfundamentodelaIglesiaydelapredicacin(krugma).Paral,lahistoriaevanglicaestcompuesta, en gran parte, de mitos que siguen las formas judas y griegas. La tarea del intrprete es localizar estos mitosybuscarlapredicacinoriginalatravsdeellos,elkrugma.Esteprocesolollamadesmitologizar; esdecir,quitardelNuevoTestamentosusmitosparadescubrirladeclaracinevanglicaoriginal. 3

1 2

Bernard Ramm, Diccionario de Teologa Contempornea, (Casa Bautista de Publicaciones, Cuarta edicin, 1984). Bakers Dictionary of Theology, editor: Everett F. Harrison (Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans Publishing Co., 1960), p. 227. 3 Ramm, op. cit., pp. 33, 34.

19
Comosepuedever,todosestosmtodossedebenconsiderarcomovariantesdelmtodoracionalista. Hay algo de valor en los mtodos crticos de la historia de la salvacin (Heilsgeschichte) y de formas literarias(Formesgeschichte).PeroenladesmitologizacindeBultmann,noencontramosnadadeutilidad. Enfin,noquisiramosnegarelusodelarazn:Dioslehadadoalhombresuinteligenciayesperaque la use responsablemente. La [Page 32] inteligencia del hombre no le fue dada para hacerle tropezar; se debe ocupar en el estudio correcto de la revelacin divina, iluminada por el Espritu Santo. La fe y la razn no se oponen la una a la otra, especialmente cuando la razn de la persona existe en una mente sana,obedientealarevelacindivina. 2.El mtodo alegricomstico es otra manera de interpretar la Biblia. Este considera que toda la Biblia fueescritacomounaseriedealegoras.Insisteenquenoeselsignificadonaturalyevidenteelquedaala Bibliasuimportancia,sinoelsentidomstico.Paraellos,msticosignificaocultooespiritual. Estemtodofueinventadoporlosgriegosantiguosqueprocurabanexplicarparasmismossusmitos y leyendas. Algunos creyentes cristianos de Alejandra, incapaces de explicar ciertas dificultades bblicas, adoptaron este mtodo para recomendar las Escritaras y la fe cristiana a sus amigos educados. Aunque los lderes cristianos de Antioqua se oponan, este mtodo sigui afectando toda la historia de la interpretacin bblica, aun hasta el tiempo presente. Era usado especialmente durante la Edad Media. Hoy, la Iglesia Catlica Romana apoya algunas doctrinas que tuvieron su origen en este mtodo. Aun entrelosevanglicos,hayalgunascreenciasbasadasenelmtodoalegricomstico. Pareceque unadelasrazonesdelporqualgunassectasmodernasusanestemtodoeslamismaque le dio origen entre los griegos antiguos; ayudar a desvanecer todo aquello que ellos creen ser contradicciones cientficas. Porque cuando se hace a un lado el sentido literal del texto, ya no hay necesidaddepreocuparseporsuexactitudhistrica. Un ejemplo de la forma en que el mtodo alegricomstico se emplea, se ve en el trato dado a la experiencia de Daniel en el foso de los leones. Para los intrpretes que usan este mtodo, Daniel nunca estuvo en el foso de los leones, sino que se encontr preso por las tentaciones y debilidades comunes entre los hombres. Estos son representados en la historia por los leones. Por medio de la fe Daniel sali ileso.Susenemigos,sinembargo,cayeronvctimasdeesasmismastentaciones.Laleccinqueencuentran enlahistoriaessta:quesloaquelquetienefeenDiospuedesalirtriunfantesobrelasdificultadesdela vida. Hay un sentido en que este y otros sucesos de la Biblia pueden ser alegorizados o espiritualizados correctamente. Los predicadores lo hacen con frecuencia en sus sermones que, en otros sentidos, son enteramente fieles al mensaje de la Biblia. Tales eventos pueden usarse como ejemplos o ilustraciones, perosolamentecuandoelsentidoliteralehistricodelsucesoesreconocidoantes.Deotramaneraelresultadoes unainterpretacinfalsadeltextobblico. Otro ejemplo comn es la historia de nuestros primeros padres [Page 33] en el Edn. El mtodo alegricomstico toma la parte de la historia que se refiere al rbol del conocimiento del bien y del mal, como una referencia a las relaciones sexuales. De ah tenemos el uso popular de la manzana como smbolo del contacto sexual, aunque la Biblia misma no sugiere tal cosa. Para los que lo dudan se debe observar que la Biblia dice ms tarde, cuando Adn tuvo contacto sexual con Eva, que Conoci Adn a sumujerEva,lacualconcibiydioaluzaCan(Gn.4:1).Aqunohablaalegricamente. Hay, sin embargo, algunas alegoras en la Biblia; se pueden reconocer por sus caractersticas que veremos ms adelante. Vase, por ejemplo, Glatas 4:24, donde la historia de Abraham, Sara y Agar es

20
explicada como una alegora. Pero este sentido le es dado como algo adicional; su sentido histrico no est puesto en duda. Aqu el Espritu Santo ha dado el sentido alegrico solamente para sealar la diferencia entre los dos Testamentos. Otras alegoras sern identificadas en el captulo 17 donde se tratan como un tipoespecialdelenguajefigurado. El gran error de este mtodo es que los intrpretes hacen a un lado los hechos importantes de la historiabblicayperjudicanaselsentidoclarodelaEscritura. 3.El tercer mtodo equivocado es el dogmtico. Su nombre se deriva de la palabra griega dogma, que significa enseanza. Propiamente hablando, toda doctrina cristiana es dogma, aunque desafortunadamente estapalabrallevaciertosentidodesagradablealamentepopular.Sedebeaquelasdoctrinascristianasse han enseado muchas veces en un espritu rgido o dogmtico. Sin embargo, el mtodo dogmtico no se considera equivocado por ningn espritu dogmtico, sino porque interpreta de acuerdo con los dogmas de algn grupo. Sus enseanzas son consideradas correctas porque proceden de aquel grupo, y no porque tenganmritobasadoenalgunosprincipiosaceptadosdelahermenutica. Por ejemplo, la Iglesia Catlica Romana usa este mtodo oficialmente aunque no lo llama por este nombre.LuisMacchi,queescribiconlaaprobacineclesistica,dice: el intrprete debe tener siempre a la vista lo que la Iglesia determin sobre la interpretacin de los SagradosLibros. 4 CitaluegoelseorMacchielConciliodeTrentosobreesteasunto: que ninguno se atreva a interpretar contra el sentido que le ha dado y da la Santa Madre Iglesia [Page34]OtravezcitaelConcilioVaticano: se debe tener por verdadero sentido de la Sagrada Escritura aquel que cree y ensea la Santa Madre Iglesia, a la que toca juzgar del verdadero sentido y de la interpretacin de la Sagrada Escritura, por lo que a ninguno es permitido interpretarla contra este sentido o contra el unnime consentimiento de los Padres. As como la Iglesia Catlica argumenta, parece ser razonable que no interpretemos nada sin darle el sentidoqueledaaquellaiglesia.Peroenestecasosernecesarioquedemuestrenqueaquellaiglesiaesla nica y verdadera, la que fue encargada con la responsabilidad y capacitada para interpretar las Escrituras.Anas,estaformadeentenderlaBiblianoesrealmenteunmtododeinterpretarla,sinouna prohibicin de toda interpretacin individual; impone la obligacin de dejar su interpretacin a los oficialesdeaquellaiglesia. En una palabra, este mtodo consiste en aceptar lo que la iglesia de uno haya declarado sobre alguna doctrina. No es, sin embargo, solamente el catlico romano el que usa este mtodo; la gran mayora de los creyentes evanglicos comnmente interpretan ciertos pasajes bblicos de acuerdo con las enseanzas de sus propias iglesias slo porque son enseanzas oficiales, o porque son las enseanzas ms aceptadas. Pero de esta manera pueden llegar a ser fanticos, porque quieren interpretar sin saber ni aplicar las reglasdelahermenutica.
4

Luis Macchi, Nociones de Sagrada Hermenutica (Buenos Aires: Sociedad Editora Internacional, 1943), p. 101.

21
No es la intencin de este escritor usar la Iglesia Catlica Romana como chivo expiatorio. Sin embargo, algunas doctrinas de aquella iglesia ilustran los errores de que hablamos. Uno de los mejor conocidoseslamaneradetratareltextoMateo16:18,19.DeallsacanlaenseanzaqueafirmaquePedro fueelprimerPapayelfundadordelaIglesia. Debe admitirse francamente que el pasaje es oscuro y que presenta dificultades para los que quieren interpretarla adecuadamente y sin prejuicios. Pero el examen imparcial no nos da ninguna base para ensear que Jess llam a Pedro la roca sobre la que iba a edificar la iglesia. Pero esto no parece preocuparalosquelocreen;noestnpreparadosparaabandonarlaenseanzaqueleshadadosuiglesia. Lohaninterpretadodogmticamente. Lo mismo sucede con otros textos, tales como Mateo 26:2628. Esto es mi cuerpo esto es mi sangre. La misa se encuentra en el centro mismo de la teologa catlica romana. De la misa depende la doctrina de la transubstanciacin, 5 y sta depende del texto sobre la roca. Si entendieran el sentido figurado de las palabras, desaparecera la doctrina de la transubstanciacin. Tambin en este [Page 35] caso se ve que la forma de interpretar el texto es dogmtica y no descansa sobre el mtodo correcto de interpretarlasEscrituras. Entrelosjudosescomnentenderelcaptulo53deIsaascomorefirindosealanacindeIsraelyno alMesas.Loentiendenasporquesusrabinoslehandadoestainterpretacinatravsdelosaos. Muchos evanglicos aceptan algn sistema escatolgico 6 slo porque el doctor Fulano o Mengano as loensea,ynoporquelohayanestudiadoellosmismos. Desgraciadamente muchos bautistas, miembros de la Iglesia de Cristo, los creyentes pentecostales, algunosmetodistasymenonitas,yotros,creenquelainmersineslamaneracorrectadebautizarporque miiglesiaasloenseaynoporquelohayanencontradoenlaBiblia. Todos estos son ejemplos de la interpretacin dogmtica. Pueden o no ser correctas tales interpretaciones.Perolamaneradellegaralaconclusinesincorrecta. 4.El mtodo correcto se llama el gramticohistrico. Siempre requiere que el individuo interprete de acuerdo con las caractersticas del idioma, especialmente de aquel idioma en que la Biblia fue escrita, as como aqul a que fue traducida. Considera que la Biblia fue escrita como historia fidedigna; es decir, que su historia no es alegrica ni compuesta de fbulas, leyendas, mitos, tradiciones, engaos, etctera, sino solamente donde las mismas Escrituras indiquen que algn pasaje debe entenderse en alguno de estos sentidosnoliterales. Este mtodo es, adems, el ms antiguo de todos. Se puede verificar su uso antes del segundo siglo despus de Cristo. Mientras que los telogos de Alejandra usaban el mtodo alegrico para defender las Escrituras, los de Antioqua de Siria seguan usando el mtodo literal. All el obispo Tefilo insista en seguirlaprcticaantiguadelosjudos. 7

La transubstanciacin es la doctrina que afirma que la sustancia de los elementos, es decir el pan y el vino, se transforman en el cuerpo y sangre de Cristo cuando el sacerdote pronuncia las palabras de consagracin. 6 La escatologa es el estudio de lo que va a suceder en el fin de la presente edad, especialmente en conexin con la segunda venida de Cristo. 7 A. H. Newman, A Manual of Church History (Philadelphia: The American Baptist Publication Society), Vol. I, pp. 239, 248, 334. El mtodo gramtico-histrico era conocido en tiempos primitivos como literal. Este trmino no quiere decir que todo debe ser interpretado literalmente, sin reconocer la presencia de figuras literarias y modismos, sino que el sentido es literal aun cuando el lenguaje sea figurado. La interpretacin literal comprende el uso de toda clase de lenguaje figurado en un contexto literal. Por otra parte, el literalismo comnmente olvida el uso correcto de figuras literarias en el habla comn.

22
Ms tarde, en el siglo IV, Jernimo abandon su mtodo alegrico a favor del mtodo literal. Sin embargo,AgustnnuncapudoestardeacuerdoconJernimoaunqueavanzhaciaelmtodoliteral. FueronlosreformadoresLuteroyCalvinolosquedieronelimpulsoprincipalalmtodocorrecto,por medio de su nfasis en los idiomas originales. Demostraron que el justo entendimiento de ellos aclaraba susentidoverdadero,quetenaqueserliteralynoalegrico. PARAELESTUDIANTE 1.Mencioneydescribabrevementelostresmtodosequivocadosdeinterpretacin,yexpliqueporquson falsos. 2.Culeselmtodocorrecto,yporqu? [Page36]

23 [Page37]

Leasiempreconcuidado
En uno de los programas de televisin, cierto cmico respondi equivocadamente a una pregunta bblica. Segn la Biblia, dijo, el varn tiene una costilla menos que la mujer. Cuando el jefe del programa locorrigi,respondi:AlguiendebedecrseloalqueescribilaBiblia! Por supuesto, estaba equivocado. La Biblia no dice tal cosa. (Vase Gn. 2:2123.) Haba cometido el error de no leer el texto con cuidado; o acaso, de no haberlo ledo nunca. En todo caso, era como un gran nmerodepersonasquemetenaltextosuspropiasideassinverificarlas. Todo lector de la Biblia puede acostumbrarse tanto al lenguaje bblico que llega a leer por encima de las palabras muy conocidas, creyendo que las lee con toda exactitud. Cuando lee as, los errores de su lecturahabitualsegrabananmsprofundamenteensucerebro. Para entender correctamente cualquier pasaje escrito, es necesario leerlo siempre con cuidado. Entre msimportantesealoqueestescrito,msseriossernloserroresquesecometenalnoleerlobien. El error de este cmico era relativamente sin importancia; pero ilustra este tipo de error muy comn. EraseriosloenelsentidodequelasideasfalsasacercadelaBibliatiendenadestruirlaconfianzadelos quepodranaceptarsusenseanzas. Quin no sabe que eran tres los magos que visitaron al nio Jess en Beln? El evangelista Mateo relatalahistoria(2:112)sindecircuntoseran.Esmuyprobablequefueranmsdetres,yaque[Page38] la caravana con la que probablemente viajaron, estaba compuesta de muchas personas. La idea de que erantresmagos,probablementevienedelostrestiposderegaloquelellevaron:oro,inciensoymirra.Por supuesto,losnombresqueleshadadolatradicin,soncompletamenteficticios. El lector debe ver con cuidado las palabras que encuentra en el texto. Es posible que una palabra se tome por otra. Se cuenta que un lector no muy experto ley Gnesis 2:20, sustituyendo la palabra idnea por ideona. Se puso a pensar sobre esta palabra desconocida y dijo: S, es verdad que Dios noshadadomujeresideonas.Tienenmuchasideasbuenasynosayudandeestamanera.Noconociendo lapalabraidnea,laleycomosifueraideona,ylediosupropiainterpretacin. Con gran frecuencia se cita equivocadamente 1 Timoteo 6:10: Porque raz de todos los males es el amor al dinero. Comnmente se cree que el dinero mismo es la raz de todos los males, especialmente porque los lectores no han puesto mucha atencin a todas las palabras del texto; o acaso han repetido el error comn de los que citan este texto. Por supuesto, es el amor al dinero que se llama la raz de la maldad.Perotampocoeslarazdetodoslosmales,sinounarazdetodaclasedemaldad.Enestosdetalles, elsentidocorrectoseencuentraenmejorestraduccionesdelaBiblia. Alhablardelcuerpoquerecibenloscreyentesenelcielodespusdelamuerte,Pabloescribe:

24
MaselquenoshizoparaestomismoesDios,quiennoshadadolasarrasdelEspritu(2Co.5:5). Yo lo haba ledo siempre suprimiendo algo de la frase: nos hizo para esto, leyndola: nos hizo esto. La entenda como si dijera que Dios nos haba preparado el cielo como una habitacin. Un da me di cuenta de mi error. Entonces entend que Dios no haba hecho el cielo para nosotros, sino que nos hizo a nosotros para el cielo! Nuestra habitacin all no existe para consolarnos frente a la muerte; ms bien, es lagranmetaparalacualnosestpreparandoporsuEspritu. Algunos lectores han tropezado con la lectura ambigua de 1 Corintios 15:19, creyendo que el apstol PabloenseaqueloscristianosquetienensolamentelaesperanzaenCristo,sonlosmsmiserablesdelos hombres.Esnaturalquetalinterpretacinperturbealosqueleanaseltexto. La dificultad est en leerlo mal. Dice ms bien: Si en esta vida solamente esperamos en Cristo, somos los ms dignos de conmiseracin de todos los hombres. En la Versin Popular se ha redactado para decir: Si nuestra esperanza en Cristo solamente est referida [Page 39] a esta vida, somos los ms desdichadosdetodos.Laverdadesquenuestraesperanzanoessolamenteparaestavida,porquehabr unaresurreccinylavidaeterna. Cuando alguna traduccin introduce una duda con respecto a algo muy importante, debemos entenderquealgoestmalenlatraduccin,oennuestramaneradeleereltexto. Cuandodecimosquesedebeleersiempreconcuidado,estoincluyelanecesidaddeentenderyponer atencin en la gramtica del texto. Desafortunadamente, muchos no han estudiado la gramtica lo bastante para distinguir entre las varias partes de la lengua: nombres, verbos, adjetivos, adverbios, pronombres,conjunciones,frases,clusulas,admiracionesysignosdepuntuacin.Valdralapenavolver aestudiarloselementosdelagramtica. En 1 Corintios 11:27 leemos la enseanza de Pablo acerca del uso correcto de la cena del Seor. Escribe: CualquieraquecomiereestepanobebiereestacopadelSeorindignamente,serculpadodelcuerpoyde lasangredelSeor. ConfrecuenciaellectorentiendequePabloenseaqueelcreyenteindignonodebecomerdeella. El texto no dice tal cosa. Si as dijera, nadie podra tomarla, porque todos somos indignos como pecadores.Observemosqueindignamenteesunadverbioyqueserefierealamaneradecomer,ynoal carcter del creyente. Dice que no debemos tomar la Cena de manera indigna, como por ejemplo, burlndose de ella, bebiendo hasta emborracharse, o sencillamente no creyendo que la observacin de la Cena tenga valor. Segn el v. 29, la manera indigna de comer consisti, en parte, en comer y beber sin discernir el cuerpo del Seor. Las versiones antiguas emplean la palabra indignamente en los dos casos, perolaVersinPopularexpresaelv.27msclaramente: CualquieraquecomedelpanobebedelacopadelSeordeunamaneraindignaDemaneraquelaregla que insiste en que leamos siempre con cuidado, da a entender que debemos observar con cuidado la gramtica de cualquier texto. Tambin da a entender que es importante usar una versin de la Biblia que seaclarayexactaenlaformadeexpresarse. Las versiones ms antiguas de la Biblia tenan una falta comn al usar un estilo pesado para traducirla. Se deba, en parte, a la costumbre de usar oraciones largas y complicadas. Pero tambin se [Page 40] deba a la conviccin de que era necesario traducir usando las palabras y la sintaxis ms

25
parecidas al texto original. Haba poca libertad para usar modismos semejantes y un estilo popular en las traducciones. Tambin es posible que los traductores prefieran ese estilo ms pesado para dar ms importancialiterariaasutrabajo. En algunas partes de la Versin de Reina y Valera, especialmente en las Epstolas de Pablo, las oraciones resultan largas y complicadas, sin ninguna necesidad. Vase por ejemplo, Romanos 5:10, 12, 15 y17.LosochoversculosdeEfesios1:310setraducencomounasolaoracin,ascomolosversculos15al 23. En la Versin Popular esta falta se ha corregido, haciendo del primer grupo de versculos en Efesios, sieteoraciones,ydelsegundogrupo,seis. El que lee las versiones antiguas se ve obligado a poner mucha atencin en su lectura para sacar el sentido. Se debe hacer esto en todo caso. Pero al leer las oraciones largas y complicadas se debe leer cada fraseyclusulacomopartedeuntodo,haciendolaspausasnecesariasparacaptarlarelacinentreunay otraparte. PARAELESTUDIANTE 1.EnelDiluvio,murierontodoslosseresvivientes?Murierontambinlospeces?(Gn.6:7;7:3). 2.CuandoJessdijo:Laverdadosharlibres,lodijoenunsentidosinlmites?(Jn.8:31,32). 3.SegnFilipenses4:13,puedeelhombrehacerlotodo? 4.SegnGnesis38:9,10,enquconsistielpecadodeOnn?Notebienlaraznporqulohizo.

26 [Page41]

Elsignificado depalabrasindividuales
Las palabras no siempre se traducen fcilmente de un idioma a otro. Lo que permite que las palabras se traduzcan no es que tengan equivalencias exactas, sino que cada palabra tenga su rea de significado. Se puede demostrar esto por medio de la comparacin entre la palabra coche con su equivalente ingls: coach. Entre los varios significados de la palabra espaola, coche puede significar un taxi, un carro de mano para carga, y en el Estado de Chiapas, Mxico, un puerco. La palabra inglesa coach puede significar una diligencia, un cochecito para nios, un carro de ferrocarril, o el instructor de un equipo atltico. Por esto, no ser correcto en todo caso traducir la palabra coche usando la palabra coacheningls.Sinembargo,lasdospalabrastienenalgoencomn:laideadeuncarro. Por esto, las palabras usadas en alguna traduccin de la Biblia en cualquier idioma, no representan necesariamenteelsentidoexactodelaspalabrasdeltextooriginal.Tampocosiempreincluyentodoloque las palabras del texto bblico significaban en el idioma original. Algunas personas han dicho que sin un conocimientoampliodelosidiomasbblicos,nadiedebeconsiderarseintrpretedelaBiblia. Aunque esta afirmacin es claramente una exageracin, encierra una verdad importante: que es preciso entender el significado de las palabras originales. Para el estudiante que nunca tuvo la oportunidad de estudiar el griego o el hebreo, hay libros de consulta para ayudarles. Libros sobre la gramtica de estos idiomas, y el vocabulario del texto bblico, existen en las mejores bibliotecas [Page 42] bblicas o teolgicas, as como en varias libreras evanglicas. Para ver una lista de libros sobre estos temas,vasealfinaldeestelibro:LibrosRecomendadosparalaBibliotecadelIntrprete. Como ejemplo de una traduccin inadecuada en la antigua versin de Reina y Valera, veamos primero Romanos 10:9. All la palabra confesar traduce la palabra griega homologeo. Est compuesta de dos elementos: homo, mismo, y logeo, hablar. Justamente la palabra original significa admitir, decir la misma cosa, o estar de acuerdo. Sin embargo, es difcil sacar esta idea de la traduccin: Que si confesares contubocaqueJesseselSeor Este versculo no quiere decir confesar pecados al Seor, sino hacer confesin con la boca de que uno est de acuerdo con Dios acerca de Jess; o que dice de l lo mismo que Dios dice. Cuando el intrprete haya captado el sentido verdadero del texto, lo podr explicar con provecho a su auditorio. La Versin Revisada y la Popular han mejorado la traduccin. Dice esta ltima: Si con tu boca reconoces a Jess comoSeorserssalvo. Lo mismo sucede con la palabra metano, arrepentirse. Significa cambiar de pensamiento u opinin. (De meta, trans; y no, pensar.) Esta idea no resalta en las traducciones comunes, como en Marcos 1:15: Arrepentos, y creed en el evangelio. Comnmente la idea de tristeza o remordimiento est asociada

27
con el arrepentimiento, y la Biblia realmente ensea que este sentimiento acompaa al arrepentimiento. Pero la esencia del arrepentimiento no est en las emociones sino en el cambio de actitud. As exactamentetraducelaVersinPopular:VulvanseaDiosyaceptenconfesusbuenasnoticias. En estos dos ejemplos he sealado el valor de conocer la composicin de las palabras originales; es decir, su etimologa. Pero no debemos interpretar las palabras usando solamente su etimologa, porque tiene sus peligros. Mickelsen 1 nos recuerda que el significado de las palabras cambia muchas veces, y ya noeselmismoquetenaoriginalmente.Noesposibleafirmarqueelsignificadodelaspalabrasusadasen lostextosbblicosseaelmismoqueindicasuetimologa. Por ejemplo, la palabra entusiasmo tuvo sus orgenes en el latn y el griego. Hasta como 1807, significaba ser posedo por un dios. Llevaba tambin el significado de inspiracin sobrenatural, y el xtasis proftico o potico. Ahora, sin embargo, significa solamente un sentimiento exttico, o la energa apasionadaencualquieraactividad. Unejemplobblicodeestoseencuentraen2Tesalonicenses2:3.Algunosintrpretesinsistenenquela palabra apostasa no debe ser traducida as, sino arrebatamiento. Lo hacen, sin duda, para apoyar la doctrinadelarrebatamientosecretodelaiglesiaantes[Page43]delaGranTribulacin.Sebasanenquela palabraoriginalesttomadadeafstemi,estarseparadooretirarse.Explicanqueelarrebatamientoesestar separado o retirado por el Seor. Aunque parece tener algo de lgica, segn su etimologa, esta interpretacintropiezaconunagrandificultad:queloslxicosgriegosnoapoyanesainterpretacin.Aqu est un ejemplo del mal uso de la etimologa. El significado verdadero de la palabra apostasa es la condicinapartadadelaverdad,delosqueseconsiderancristianos. Hay otras palabras que, en su traduccin, carecen del sentido vivo que tienen en el idioma original. Esto sucede porque las ideas asociadas con ellas entre los antiguos no nos llegan trasmitidas con una simpletraduccin. Por ejemplo, Romanos 6:23 dice que la paga del pecado es muerte. La palabra traducida paga (opsnia) se usaba del salario pagado a los soldados, o de las raciones que reciban en lugar de dinero. Comnmente esa paga era de cantidad y calidad miserable (vase Lc. 3:14), y debemos entender que esta idea va incluida como parte de su significado. Sera justo, entonces, traducir la oracin as: El miserable salariodelpecadoesmuerte. Enlainvestigacindelsentidooriginaldelaspalabras,debemosnotarquealgunaseranusadasenun sentido limitado o especial, segn la regin o la poca de la historia. Este sentido especial se llama el uso local; o segn los gramticos, el usus loquendi. Es preciso investigar hasta qu punto el uso local afectaba las palabras griegas, as como las palabras usadas en la traduccin. Esto se hace estudiando los pasajes dondeesaspalabrasseemplean.Avecesunamismapalabratienevariossignificados,yelsentidosedebe determinar examinando el contexto. Aun as, no es siempre claro en cul de varios sentidos el autor la ha usado. La versin antigua de Reina y Valera usa las palabras caridad, traspasar, parir y otras, en un sentido diferentedelquetienenactualmente.LaVersinRevisadade1960lashasustituido conamor,trasladary dar a luz. Estos cambios ilustran cmo el uso local de las palabras castellanas es diferente del que tena en eltiempodelostraductoresdelsigloXVI. La palabra bautizar es palabra introducida a las traducciones de la Biblia sin traducirse. En los das cuando hacan muchas traducciones de la Biblia en Europa, haba discusin sobre el significado de la
1

A. Berkeley Mickelsen, Interpreting the Bible (Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans Publishing Co., 1963), p. 6.

28
palabragriegabaptiz,ylamejormaneradetraducirla.Evitandoelproblema,lostraductoresoptaronpor no traducirla, sino adaptarla al idioma de traduccin, poniendo la misma palabra, ajustada a la pronunciacindelnuevoidioma. Nadie discute el hecho de que el significado literal de ella es el de sumergir o zambullir. Para los bautistas, algunos menonitas, la Iglesia de Cristo, los varios grupos pentecostales, muchos metodistas, [Page44]ylaIglesiaGriegaOrtodoxa,elsignificadoeslainmersin.Peroparaotroselsignificadobsico no es suficiente para su interpretacin. Insisten en que el uso local de la palabra baptiz era el de teir gnero, as como de sumergir. Esto est de acuerdo con otro significado de ella: zambullir repetidamente. Estos estudiantes sostienen que el bautismo cristiano simbolizaba el color nuevo dado a los creyentes pormediodelaobradelEsprituSanto. Todava otro significado de la palabra baptiz se encuentra en Marcos 7:4. Observe que all dice el evangelista que los judos practicaban los lavamientos de muchas cosas, inclusive los lechos. La palabra lavamientos es realmente bautismos. Ya que no sera probable que sumergieran sus lechos o camas, los traductores han traducido la palabra baptsntai con lavamientos o lavatorios (Bover Cantera).Dosversionesinglesasdicenrociamientos. El intrprete bblico debe usar los resultados de los mejores estudios a su alcance, junto con sus propias investigaciones, para determinar el significado de alguna palabra dudosa, y para saber si tiene algnsignificadodiferenteenotroscontextos.Elintrpretedebeentenderquetalesdudasnoseresuelven con el uso de una sola regla de interpretacin, sino con la ayuda de otras reglas que pueden afectar su significado. Algunas palabras tienen algn uso especial en la Biblia. Su significado debe ser averiguado por el estudio de los varios lugares donde se encuentran. La ayuda ms efectiva para esto ser una concordancia. Una misma palabra tendr varios significados, segn el escritor la us en un determinado texto.Nosiempreserclaroenculsentidolauselescritor. La palabra ley en la Biblia se usa de muchas maneras. Entre sus diferentes significados se encuentran stos: (1) los cinco libros de Moiss, (2) todas las Escrituras del Antiguo Testamento, (3) los Diez Mandamientos, (4) la ley civil de cualquiera nacin, (5) el poder innato del pecado, (6) el evangelio deCristo,(7)elprincipiodeleyencomparacinconlagracia,yquizotros. De la misma manera las palabras carne, mundo, evangelio, espritu, muerte, justicia, etc., no siempre tienenelmismosignificado. Otras palabras, cuyo significado es especial, indican en la Biblia algo ms de lo que las palabras originalesdabanaentenderenellenguajecomndelosgriegosyhebreos. Por ejemplo, la voz iglesia (ekklsa) significa la congregacin de Dios, y especialmente de los que creenenJesucristo.Perolapalabrafuetomadadelusocomn,enquequeradecirlaasambleacompuesta delpueblodelasantiguasCiudadesEstadoquesegobernabanconunademocraciapura.Losciudadanos eran llamados [Page 45] con este propsito, segn la etimologa de la palabra: ekkale, llamar fuera, o aparte. Pero nuestro Seor tom la palabra para designar a su pueblo, y desde entonces se ha usado en estesentidoespecial. 2
2

Esto supone que Jess hablaba en griego, o que el evangelista (Mateo 16:18) la us como la traduccin correcta de la palabra hebrea o aramea, qahal. Lo ms probable es que Jess hablara usualmente en arameo. En todo caso, se debe estudiar la palabra traducida iglesia en conexin con la palabra hebrea, qahal. Esta es la palabra traducida como ekklsa en el Salmo 22:22 en la Septuaginta, as como en Hebreos 2:12.

29
En este caso, la etimologa de la palabra es til. Pero Mickelsen nos advierte que no debemos insistir endarleelsignificadodellamadosporlaeleccindeDios,comohacenalgunos.Aunqueesverdadque Diosnoshallamadoas,lapalabraekklsanoseempleaconestesignificado. 3 Otras palabras como bautismo, regeneracin, justificacin y salud (en la versin antigua), adquieren sentidos nuevos mediante su empleo por la comunidad cristiana y en el Nuevo Testamento. La palabra amor (agap), era usada como palabra rara entre los griegos; pero entre los cristianos recibi un significadocasioriginal. Los antiguos nombres personales tenan significado especial entre los hebreos, que con frecuencia afectan la interpretacin del texto donde se mencionan. El nombre de No significaba Consuelo o Descanso. En Gnesis 6:9, 10, se describe como hombre muy bueno, que siempre obedeca a Dios. Entre loshombresdesutiempo,slolvivadeacuerdoconlavoluntaddeDios(VersinPopular).Sinduda, su padre Lamec le dio su nombre esperando que este hijo diera consuelo o descanso a su propio espritu enmediodeunmundoperverso.Felizmente,asresult. Adn fue llamado con este nombre porque era Hombre; Eva recibi su nombre por el hecho de que ibaaserlamadredetodalagente(Gn.3:20).NoemsignificaPlacentera;peroellaprotestdiciendo:No mellamisNoem,sinollamadmeMara;porqueengrandeamarguramehapuestoelTodopoderoso(Rt. 1:20).MarasignificaAmarga.Parainterpretarmuchostextos,sedebeexaminarelnombredelaspersonas mencionadasparaversiarrojaluzsobreelsentido. El intrprete debe acostumbrarse a investigar siempre el sentido de las palabras en los textos que interpreta.Confrecuencialaclavedesuinterpretacinseencontrarprecisamenteenesteestudio. PARAELESTUDIANTE 1.Aparte de los libros de consulta mencionados en este captulo, qu libro dar el significado de las palabrasqueencuentraellectorensulectura? 2.Cules son las varias fuentes de informacin dadas en este captulo que ayudarn a entender el significadodelaspalabrasbblicas? 3.Estudie los siguientes textos para determinar el significado de la [Page 46] palabra ley en cada uno: Ester1:8;Salmo19:7,8;Mateo5:18;7:12;Romanos2:12;7:2;7:23;Glatas3:11;5:23;Santiago1:25. 4.EnGnesis6:9,cmoseentiendelapalabraperfecto? 5.En Gnesis 24:16 Rebeca es llamada una virgen. Por qu agrega el escritor: a la que varn no haba conocido?Noesestoloquesignificalapalabravirgen? 6.EnGnesis44:29,qusignificalapalabraSeol?

Mickelsen, op. cit., p. 121.

30 [Page47]

Elcontexto
Se cuenta el caso de la mujer que gustaba especialmente la lectura de la Biblia, porque tena tantos textosbonitos. Parece que algunas personas la leen as, esperando encontrar algn texto bonito. A tales lectores, parece no importarles el lugar donde encuentran las palabras, ni la conexin que tengan con el resto del pasaje.Esaconexinpuedeserparaellospalabrassinimportancia,odifcilesdeentender. Naturalmente, este tipo de lectura conduce a mucho mal entendimiento; porque la conexin de los versculosconelpasajedondeocurren,esloquelesdasusignificadoverdadero. Tales errores son de los ms comunes en la interpretacin bblica, y acaso sean los ms fciles de corregir. Pero demanda una sinceridad mental dispuesta a rechazar por el momento, cualquiera interpretacinquesele hayadadoantes.Siempreesnecesariotomarnotadelaspalabrasqueprecedeny siguen al texto. Estas palabras se llaman el contexto, porque se encuentran en conexin estrecha con el texto. Sinembargo,elcontextopuedeserinmediatooremoto,ydealgunamaneraafectasuinterpretacin. Hay ocasiones cuando el predicador encuentra palabras que parecen, superficialmente, proporcionarle un texto excelente como base para su sermn. Y a pesar de su significado verdadero, sentirlafuertetentacindeusarloenunsentidotergiversado. En cierta ocasin un ateo me asegur que la Biblia dice que no hay Dios. Es probable que nunca la hubiera ledo, porque qued confuso cuando le dije que la Biblia realmente dice que fue el necio [Page 48] quiendijoensucorazn:NohayDios(Sal.14:1;53:1). Un error ms comn es el uso de Josu 24:15 como texto evangelstico: precisamente las palabras escogeoshoyaquiensirvis.EloyentesuponequeconestaspalabrasDiosloestllamandoaservirlea lynoalmundo. Pero el lector cuidadoso ver que Josu no presentaba esta alternativa al pueblo con estas palabras. Ms bien deca: que si no queran escoger a Jehov, entonces no importaba a qu otro dios escogieran: los diosesfalsosdesuspadres,olosdelosamorreos;todoseranigualmenteintiles. Es el v. 14 el que contiene el llamamiento del Seor: Temed a Jehov, y servidle con integridad y en verdad.YelejemplopersonaldeJosuenelv.15,sealaelcaminocorrecto:Yoymicasaserviremosa Jehov. OtrocasoseveenGnesis18:12,dondeSarasereydiceensucorazn:Despusqueheenvejecido tendrdeleite,siendotambinmiseoryaviejo?MuchosentiendenqueeldeleiteaqueSaraserefera

31
era el acto sexual. Pero el v. 13 aclara el sentido. Pregunta el Seor: Por qu se ha redo Sara diciendo: Serciertoquehededaraluzsiendoyavieja?ElplaceraqueSarasereferaeraeldetenerunhijo,yno eldetenerrelacionessexuales. Eclesiasts 1:9 aparentemente afirma que nada hay nuevo debajo del sol, pasando por alto la realidad de que puede haber muchas cosas nuevas en los asuntos humanos. El contexto indica que el escritorhablabadelmundonaturalydelanaturalezahumana.(Vansevv.211.) Con frecuencia 1 Corintios 2:9 es citado para ensear que Dios ha reservado en el cielo muchas cosas queahoranopodemosentender: Cosasqueojonovio,niodooy, Nihansubidoencorazndehombre, SonlasqueDioshapreparadoparalosqueleaman. Nopodemosdudardequeasser.Perosedebeentenderqueestetexto,citadodeIsaas64:4,serefiereal tiempo antes de la venida de Jesucristo y del evangelio. En el v. 8 dice Pablo que los prncipes de aquel tiempo no conocieron la gloria que corresponde al cristiano; de otra manera no hubieran crucificado al Seor. Luego en el v. 10 Pablo dice: Pero Dios nos las revel a nosotros por el Espritu. De manera que elv.9serefierealosmisteriosdelevangelioreveladoaloscreyentesahora;noalcieloquenosespera. Muchasveceselcontextodealgnversculoafectamuchoalateologacristiana.Hebreos7:12declara que: cambiado el sacerdocio, necesario es que haya tambin cambio de ley. Los telogos [Page 49] catlicosromanosusanestetextoparacomprobarquehahabidouncambiodesacerdocioparaqueotros, nojudos,puedanservircomosacerdotes. Examinando el propsito del escritor se aclara el significado de estas palabras. Aqu el escritor quiso demostrar que el sacerdocio judo fue sustituido por Jesucristo, el Sumo Sacerdote eterno segn el orden deMelquisedec.Lainterpretacincatlicaromanaignoraelcontextogeneralyelpropsitodelescritor.El cambio de ley a que se refiere el v.12, es el cambio mencionado en Salmo 110:4, donde el Seor mismo establecealMesascomosacerdoteeterno,segnelordendeMelquisedec,ynosegnelordendeAarn. VaseespecialmenteHebreos7:11. Los mormones hacen semejante uso de Ams 3:7 para demostrar la necesidad de profetas en la actualidad,paraquelagentesepatodoloqueDioshace.Diceestetexto: PorquenoharnadaJehovelSeor,sinquerevelesusecretoasussiervoslosprofetas. Peroelcontextoaclaraelsentidoverdadero.SobreestodiceMarvinW.Cowan:SignificaqueDiostraer juiciosobresupuebloporsuspecados.All(enlosvv.2y6)declaraquenoloharsinadvertirprimeroa suprofeta. 1 En algunos casos el contexto es ms remoto. Eclesiasts 9:5 se usa para apoyar las doctrinas del sueo delalma,ydelaaniquilacindeella. Porquelosquevivensabenquehandemorir;perolosmuertosnadasaben
1

Marvin W. Cowan, Los Mormones: Sus Doctrinas Refutadas a la Luz de la Biblia (El Paso, Texas: Casa Bautista de Publicaciones, 1978), pp. 97, 98.

32
Ledo separadamente, este versculo parece afirmar que nadie est consciente despus de la muerte. Peroelcontextoremotodellibro,ydetodalaBiblia,indicaquetalinterpretacinescontradictoriayfalsa. Sin la clara revelacin del Nuevo Testamento, el escritor de Eclesiasts no podra decir nada sobre este asunto.Loquesignificaeltextoesquelosmuertosnosabennadadeestavida.Estaverdadestdeacuerdo contodoloquesabaelescritordeEclesiasts. Muchos de los Proverbios son declaraciones aisladas sobre la sabidura; no existe ningn contexto inmediato. Pero su verdad est de acuerdo con otras declaraciones de las Escrituras y con el mensaje entero de toda la Biblia. Este es el contexto remoto de tales Proverbios. Por otra parte, debemos observar quealgunosProverbiossseencuentranenmediodeuncontextoinmediato.Elestudiantesedarcuenta deestoensulecturadeestelibro. [Page 50] En general, los libros de la Biblia son historia, ley, poesa, tratados, cartas o profecas, y todos ellos tienen un hilo de pensamiento, o un argumento, que demuestra su unidad interna. Esto es lo que proporciona el contexto de sus varias partes. Siempre se debe tomar en cuenta este contexto al interpretarcualquierpasajedudoso. PARAELESTUDIANTE 1.Describalasdosclasesdecontexto. 2.Examine e interprete los siguientes textos a la luz de su contexto: Mateo 24:32 (vanse vv. 2631, 33); Efesios5:22(vansevv.21,2533);Colosenses2:21(vansevv.20,22y23).

33 [Page51]

Pasajesparalelos
Una de las hijas de este escritor pregunt una vez: Por qu dicen algunos de los libros de la Biblia las mismas cosas acerca de Jess? Ella haba notado algo que los lectores de la Biblia han entendido muchas veces: que hay cuatro Evangelios, y que en muchos lugares la historia es la misma, usando, en muchoscasos,lenguajeidntico. Hay, por supuesto, muchos lugares donde la historia no es idntica, aunque los casos narrados son lo suficientementeparecidoscomoparaqueellectorpuedatenerseguridadabsoluta deque lahistoriaesla misma que se encuentra en otras partes de los Evangelios. En la mayor parte de los casos las formas variantes de la historia arrojan luz adicional sobre el evento y ayudan al lector a entender ms completamenteloquesucedi. Los pasajes que se refieren al mismo asunto se llaman pasajes paralelos. Esta expresin se usa tambin para aquellas partes de la Biblia que tratan las mismas leyes, doctrinas o profecas, usando lenguajesimilar. EnelestudiodecualquierpartedelaBibliacuyotemaestratadoenotraspartesdeella,sernecesario examinartodosestospasajesparatenerenmentelaenseanzacompleta.Cualquierinterpretacinqueno haceesto,serinadecuada.Enalgunoscasossecometerunerrorseriopornoleerlospasajesparalelos. HaytrespasajesmuyimportantesquetratanladeidaddeJesucristo:Colosenses1:1519;Hebreos1:1 3;yApocalipsis1:48.Estospuedenconsiderarsepasajesparalelos,encuantotratanelmismoasunto. [Page 52] Contrario a la enseanza de estos pasajes, algunos insisten en que Jesucristo es el primognito de toda creacin, en el sentido que Jess no es el Creador sino solamente el primero entre todos los seres creados; y la misma expresin parece apoyarles. No toman en cuenta que Colosenses 1:16 aclaraelsentidoaldecirquetodofuecreadopormediodelyparal. En este estudio de pasajes paralelos, podemos observar por medio de ellos, que la palabra primognito en Colosenses 1:15 se usa en el sentido especial de la causa de la creacin, y no la primera cosa creada entre todas. En Hebreos 1:2 dice que Dios, por el Hijo hizo el universo. Y Apocalipsis 1:8 contiene estas palabras de Jess mismo: Yo soy el Alfa y la Omega, principio y fin el que es y era y que ha de venir, el Todopoderoso, La Versin Popular da este sentido a la palabra primognitoenColosenses1:15:elprimero,anterioratodolocreado. El estudio de los pasajes paralelos tambin permite una comprensin ms completa de cualquier evento. En Mateo 9:28 encontramos la historia de la curacin del hombre paraltico que fue llevado a Jess por varios hombres, sobre una camilla. En Marcos 2:212 leemos que el enfermo fue llevado entre

34
cuatro, y que lo bajaron por el techo donde hicieron una abertura. En Lucas 5:1726 vemos que el techo eradeteja,yquelaaberturaquehicieron,sindudanohizoningndaoalacasa. 1 Tomados juntos, estos detalles permiten al predicador o maestro dar una descripcin del suceso, sin hacer uso de la imaginacin. De otra manera podr hallarse en contradiccin con alguno de los Evangelios,quenohabaexaminadoantes. Hay ocasiones cuando una comparacin cuidadosa de los pasajes paralelos ayuda a resolver alguna duda que resulta de la lectura de los varios relatos. En Mateo 9:18, 2326, encontramos la primera referenciaa laresucitacindelahijadeJairo.Enelversculo18,Mateodice que lahijadeJairoacabade morir. En Marcos 5:2224, 3543, dice Jairo (v. 23): Mi hija est agonizando. Nos preguntamos cul de los dos casos era el verdadero: haba muerto ya?, o estaba solamente agonizando? Lucas 8:41, 42 apoya laspalabrasdeMarcos,diciendoqueseestabamuriendo. La situacin mencionada en el v. 49 nos ayuda a entender qu suceda. El siervo lleg para decirle a Jairo que no molestara ms al Maestro, porque tu hija ha muerto. As entendemos que las palabras de Mateo, mi hija acaba de morir, realmente indican el estado mental desesperado del padre. Pensaba que seguramente haba muerto mientras iba en busca del Seor. Este detalle es de gran inters. No solamente resuelve la aparente contradiccin, sino que nos dice algo del estado de nimo del padre frente a la urgenciadesucaso. [Page 53] Cuando los cuatro Evangelios se comparan el uno con el otro, el lector puede comenzar a dudar de laexactitud de todos. Estees el caso del letrero en la cruz del Seor; porque las cuatroleyendas son diferentes. Segn Mateo, el letrero deca: Este es Jess, el Rey de los judos. Segn Marcos, deca solamente. El Rey de los judos. Lucas nos informa que deca: Este es el Rey de los judos, y Juan lo reportaas:JessNazareno,Reydelosjudos. Lanicaexpresincomnalos cuatrosonlaspalabras:Reydelosjudos.MateoyJuanincluyenel nombre de Jess, mientras que Mateo y Lucas estn de acuerdo en que deca: Este es Marcos las reportaenlaformamsbreve,deacuerdo con esacaractersticanotabledesuEvangelio.Juaneselnico queusalapalabraNazarenocomopartedelnombredeJess. Cmopodemosresolverestedesacuerdoentrelosevangelistas? Algunos comentaristas explican las formas diferentes de la leyenda como traducciones de los tres idiomasenquefueescrita:hebreo,latnygriego.Encadaidiomalaextensindelttuloseradiferente.El hebreo usa pocas letras; el latn omite los artculos; y el griego dara el ttulo en la forma ms larga. Para que los tres ttulos cupieran en la misma tabla, algn ajuste sera necesario para hacerlos caber en el mismoespacio. Esta explicacin tiene mucho a su favor, aunque es imposible saber de cul idioma cada evangelista report el ttulo; o bien, si esta explicacin es realmente la verdadera. Puede ser mejor suponer que cada evangelista se refiri al ttulo que le pareca mejor para su propsito (aunque por razones desconocidas para nosotros). Pero si nuestra curiosidad as lo demanda, podemos juzgar que la informacin completa estcontenidaenlosrelatosdeloscuatroevangelistas,comosigue: MATEO: Este MARCOS: ..............
1

es ..............

Jess .....................

............................

ElReydelosjudos. ElReydelosjudos.

El verbo empleado por Marcos, apestgasan, puede emplearse en uno de dos sentidos: quitar el techo, o romperlo.

35
LUCAS: JUAN: TOTAL: Este .............. ESTE es .............. ES ..................... Jess JESUS ............................ Nazareno NAZARENO ElReydelosjudos. ElReydelosjudos. EL REY DE LOS JUDIOS

Enunalenguauotra,asdecaelttulo.Cadaevangelistanoshadadoslounapartedelainformacin.Y as encontramos una de varias respuestas a la pregunta: Por qu tenemos cuatro Evangelios? Ya que los testimonios humanos son incompletos por lo general, necesitamos las cuatro para tener la historia ms completasobreloshechos. Otrotema,taninstructivocomointeresante,eslaprofecadel[Page54]SeordelanegacindePedro la noche antes de la crucifixin, y la manera en que se cumpli cada forma de la profeca en cada Evangelio. Las diferentes formas de ella se encuentran en Mateo 26:34; Marcos 14:30; y Juan 13:38. El cumplimiento de cada una se encuentra en Mateo 26:6975; Marcos 14:6672; y Juan 18:16, 17, 2527. El estudiante observar que cada cumplimiento est de acuerdo con la forma de la profeca en el mismo Evangelio. De esta comparacin resalta el problema de saber por qu Marcos afirma que Jess habl de los dos cantosdelgallo,cuando,segnlosotrosdos,elgallocantslounavez. Sugiero, sin dogmatismo, que cuando el gallo canta, no canta una sino varias veces. Comienza a cantar, y luego suspende el canto, y luego vuelve a cantar varias veces. Cada canto del gallo se compone de varios quiquiriques. Por esto, esposible que Mateo y Juan representen el canto del gallo como de una solavez,mientrasqueMarcossealaqueelgallocantdosveces.Quizporestoregistralaspalabrasdel Seor as: Antes que el gallo haya cantado dos veces, me negars tres veces. De esta manera Marcos tomnotadedetallesqueselesescaparonalosotros. El estudio de los libros de Samuel, Reyes y Crnicas, ayudar a entender los pasajes que relatan la mismahistoria.EsdrasyNehemasnorelatanlosmismoseventos,peros,contienenalgunosdetallesque proporcionan comentarios tiles sobre los del otro libro. Lo mismo pasa con el libro de los Hechos y las Epstolas de Pablo. Hechos nos da el fondo histrico de algunas Epstolas. Algunos salmos deben estudiarse en conexin con el evento histrico asociado con su composicin. A veces esto es mencionado en los ttulos al principio de varios salmos. Sin embargo, no todos dicen en qu ocasin el salmo fue escrito. Cuando estudiamos algunos pasajes del Antiguo Testamento, ser necesario examinar al mismo tiempo lo que el Nuevo Testamento dice al respecto. Algunas veces la interpretacin dada en el Nuevo Testamentonopareceestardeacuerdoconlahistoriaoriginal. Por ejemplo, la historia de Moiss golpeando al egipcio y matndolo (Ex. 2:1115), lo pinta como asesino,porquehuyedelFaran.Sinembargo,EstebansealesehomicidiocomopruebadequeDioslo habaenviadocomolibertadordesupueblo(Hch.7:35).Sinduda,estosdosaspectosdelahistoriadeben afectarnuestrainterpretacindelarealidad. En la historia de Lot (Gn. 13 y 19), no lo vemos como hombre de mucha espiritualidad ni buen juicio. Pero el apstol Pedro (2 P. 2:7) lo llama el justo Lot, y afirma que estaba abrumado por la nefanda conducta de los malvados. Los dos pasajes nos presentan [Page 55] aspectos diferentes del hombre. Por tanto,nuestrainterpretacindeldebetomarencuentalosdosaspectos.

36
Confrecuenciaalgunainterpretacinestbasadaenciertodetallequenoapareceentodoslospasajes paralelos,yquenodebesealarseconelnfasisacostumbrado.EnMateo24:32sehabladelahiguera,que suele ser interpretada como smbolo de Israel. Segn explican, cuando la higuera seenterneceaes decir, cuandoIsraelcomienzaainclinarsehacialafeenCristoentonceslavenidadeCristoestcerca. Pero si comparamos este texto con Lucas 21:29, veremos que el Seor no habl de la higuera como smbolodeIsrael,sinocomoelrbolmscomndelaregin;lahiguerarepresentabaatodoslosrboles. Esto lo sabemos por las palabras de Jess segn las reporta Lucas: la higuera y todos los rboles. La leccin no est en el supuesto simbolismo de la higuera, sino en el acto de enternecerse y brotar hojas. Cuando sucede este evento natural, est cerca el verano. De la misma manera, cuando suceden los eventosmencionadosenlaprimerapartedelcaptulo,loscreyentespuedensaberquelavenidadeCristo estcerca. Los libros profticos deben estudiarse juntos en cuanto hablen del mismo perodo del futuro o de la historia.Unodeellospuedeserelmejorcomentariosobreelotro.Porejemplo,laprofecadeDaniel7:28 sepodrestudiarconprovechojuntoconladelApocalipsis13:1,2. Si recordamos que la Biblia es una unidad doctrinal, y que entre sus partes no hay ninguna contradiccin verdadera, podremos entender que es importante estudiar siempre sus pasajes paralelos y todoslosquetenganalgunaconexinhistrica. La forma ms prctica de aplicar esta regla, ser la de hacer uso de una Biblia con referencias, una concordancia y la memoria. El estudiante debe tratar de llenar su mente con la Biblia entera para que puedareconoceryrelacionarlospasajesparalelosconlostextosquetratadeentender. PARAELESTUDIANTE 1.Examine los pasajes paralelos sobre la profeca de la negacin de Pedro, y su cumplimiento en cada Evangelio. 2.Examine la vida del rey Salomn, especialmente 1 Reyes 11:113. Luego procure entender por qu el Seorlomencionacomohombresabio(Mt.12:42). 3.Cuando leemos la historia de Job, no parece manifestarmucha paciencia. Por qu lo menciona Santiago 5:11comoejemplodelapaciencia? [Page56]

37 [Page57]

ElmensajedelaBibliaentera
Hace algunos aos cuando serva como editor de la revista Verbo, desafi a los lectores invitndoles a mostrar cualquiera base bblica que justificara el uso de las imgenes en el culto cristiano. La nica respuestallegdepartedeunsacerdote. Deca que Israel haba adorado a las imgenes muchas veces, y que eso era suficiente base bblica. Tambin, como otros de su religin, sostena que el segundo mandamiento del Declogo no prohiba el uso de toda imagen, sino solamente de aquellas que no representan al verdadero Dios. Dijo, adems, que losfeligresesdesuiglesianoadorabanalaimagenmisma,sinoaaquelquerepresentaba. Todas estas razones son falsas; porque al sostener que el uso de las imgenes est permitido en las Escrituras, aquel sacerdote pasaba por alto el testimonio abrumador en su contra. Los que usan las imgenesenelcultoconfrecuenciaserefierenaGnesis47:31quehabladelamuertedeJacob.Eneltexto hebreoesposibletraducirelversculoas:Israeladorhacialacabezadesubordn.Enseanquehaba unaimagendeDiosgrabadaenl,yqueIsraeladordelantedeella.Perocomolosotrosargumentosque usan en favor de tal culto, la interpretacin es forzada. Sobre todo, tal interpretacin ignora el testimonio delasdemsenseanzasdelaBiblia. As como es necesario examinar cualquier texto junto con su propio contexto, es necesario tambin compararloconlaenseanzageneraldelaBiblia. Sialgunapersonaatentasugierequeestareglaessolamentela[Page58]extensindelareglasobreel contextoes decir, el contexto remoto, bien podramos estar de acuerdo. En verdad, muchas reglas de interpretacin estn relacionadas. Segn Angus y Green, todas las reglas de interpretacin avanzan gradualmentelaunahacialaotra. 1 Con frecuencia los que ensean en las sectas falsas usan textos que, aisladamente, parecen afirmar cosas que contradicen el resto de la Biblia. Sus adeptos no entienden la enseanza general de la Biblia, o no consideran cun irrazonable es aceptar aquellas doctrinas especiales. No consideran que ese proceder sera como aceptar el testimonio de un solo testigo ante el jurado contra la voz unida de los dems testigos. Los cristianos que leen y aceptan la Biblia creen que el Autor de las Escrituras fue el Espritu Santo y que realmente no contiene contradicciones verdaderas. Cada parte de la Biblia estar en completa armonaconelrestodelaBiblia,siemprequeseinterpretecorrectamente. Este punto de vista no es una forma maliciosa de evitar aparentes contradicciones o dificultades; tampocoesevidenciadetenerlamentecerrada.Msbien,eslaconviccindequeloslectoresdelaBiblia no deben abandonar apresuradamente lo que la Iglesia ha credo a travs de su historia. Cuando existen
1

Joseph Angus y Samuel G. Green, The Bible Handbook, (Londres: Religious Tract Society), P. 193.

38
problemas genuinos, el lector debe exigir de s mismo un estudio imparcial del caso antes de afirmar que algntextodifcilseequivoca. HaynumerososejemplosdelanecesidaddeexaminarlaenseanzadelaBibliaentera. El Salmo 51:5 ha sido ocasin de una doctrina equivocada. Segn las versiones antiguas, escribi David: He aqu, en maldad he sido formado, y en pecado me concibi mi madre. Si el lector no compara estaspalabrasconotrasenseanzasdelaBiblia,bienpuedepensarqueelcontactosexualentrelospadres de David, era pecado. Por esto, muchos creen y ensean que el matrimonio no es un estado muy espiritual,yquelacohabitacinesunpecadovenialaunentreloscasados. LaBiblianoenseaesto.EnGnesis1:28DioslediceaAdnyEva:Fructificadymultiplicaos;llenad latierra.Gnesis2:24dice:Portanto,dejarelhombreasupadreyasumadre,yseunirasumujer,y sern una sola carne. Y Hebreos 13:4 ensea que el matrimonio debe ser entre todos honroso, y el lecho sin mancilla; pero a los fornicarios y a los adlteros los juzgar Dios. La enseanza entera de la Bibliacontradicelaideadequeelusodelsexoenelmatrimonioespecado. Entonces, de qu manera hemos de entender el Salmo 51:5? En primer lugar, nunca debemos usar algn texto difcil como la base de una doctrina, especialmente cuando la Biblia entera ensea [Page 59] algo diferente. Cuando leemos el Salmo 51, vemos que es una confesin de pecado. Los versculos 1 al 4 hablan del pecado de David, y en el v. 5 confiesa que su pecado existi desde su nacimiento, aun desde que fue concebido. Debe ser claro que el pecado al que se refiere no es el de sus padres, sino su propio pecado. La Versin Popular traduce el versculo con este sentido: Soy malo desde que nac; soy pecador desdeelsenodemimadre. MuchospiensanquehabaunapugnateolgicaentreladoctrinadeSantiagoyladePablo.Dicenque Santiagoenseaquelajustificacin delpecador dependeigualmentedelafeydelas obras,mientrasque Pablo afirma que la fe es la nica base de la justificacin. Para apoyar esta interpretacin, citan Santiago 2:24:Vosotrosveis,pues,queelhombreesjustificadoporlasobras,ynosolamenteporlafe. Aqunohayningunacontradiccinreal.Santiagodicequelafesolaestmuerta.Asexactamentedice en el v. 26: Porque como el cuerpo sin espritu est muerto, as tambin la fe sin obras es muerta. La fe enqueSantiagoinsiste,eslafecomoladeAbraham(v.23)ydeRahab(v.25);esaquellafequelemueve a uno a hacer lo correcto y justo. No podemos decir que la fe ms las obras justifican al individuo, sino que la fe que produce buenas obras es la fe que justifica. De esta manera vemos que no existe ninguna contradiccinentreestosdosescritoresbblicos;esquesecomplementanelunoalotro. Algunos se resisten a aceptar la enseanza bblica del castigo eterno por el pecado, despus de la muerte. Para apoyar su creencia citan Eclesiasts 6:6: Porque si aqul viviere mil aos dos veces, sin gustarelbien,novantodosalmismolugar?SerefierentambinaEclesiasts9:5:Porquelosqueviven saben que han de morir; pero los muertos nada saben, ni tienen ms paga; porque su memoria es puesta enolvido. Allectorsuperficiallesuenacomoquetodosloshombresvanalmismolugardespusdesumuerte,y que no hay diferencia entre ellos en cuanto al premio o castigo que reciben. Pero es claro que la Biblia ensea precisamente lo contrario; de otra manera no tendra ningn mensaje con respecto a la vida ms alldelamuerte. El problema est resuelto cuando se comprende que el escritor de Eclesiasts no hablaba del destino delalma,sinosolamentedelcuerpo.Todosmuerenytienenlafosacomosucomndestino.Elescritorde

39
estos textos slo afirma que la vida actual termina en la muerte del cuerpo, muy aparte de lo que pueda haberhechodurantesuvida. Cuandoleemostextoscomo1Timoteo4:16:Tesalvarsatimismoyalosqueteoyeren;ySantiago 5:20: El que haga volver al pecador del error de su camino, salvar de muerte un alma, el [Page 60] lector puede pensar que la salvacin depende mucho de las obras humanas. Por supuesto, tal idea contradicetodalaenseanzadelaBiblia,especialmenteladelNuevoTestamento.Estostextossolamente tomanencuentaquealhombreletocaunapartelcitaenlaobrasalvadoradeDios. PARAELESTUDIANTE 1.Gnesis4:16,17aparentementeindicaqueCanencontrasuesposaenlatierradeNod.Quineraella, yendndelaencontr?Despusdemeditarelproblema,vaseGnesis5:4. 2.Marcos 16:16 parece ensear que el bautismo es necesario para la salvacin. Es sta la enseanza del restodelNuevoTestamento?Vase1Corintios1:1417. 3.Segn Lucas 15:7, algunos piensan que hay ciertas personas que no necesitan arrepentirse para ser salvas.AsenseaelrestodelaBiblia?Sino,cmosedebeentenderesteversculo? 4.Esposible,segnLucas16:9,quelosdiscpulosdeCristopuedancomprarsuentradaalcielo?Porqu?

40 [Page61]

Elpropsito,elplanylas limitacionesdecadaescritura
Se cuenta del patriota norteamericano, Benjamn Franklin, que fue invitado por una sociedad atea a escribir una novelita para una competencia literaria. Franklin acept la invitacin, pero present como obra suya el libro de Rut. Cuando gan el premio principal, lo rechaz y explic a todos por qu. Los reproch diciendo que si hubieran ledo la Biblia en alguna ocasinel libro que decan no creer hubieranreconocidoquesuhermosanovelitaeraunapartedeella. Este uso de la historia de Rut no tena ninguna conexin con el propsito por qu fue escrita; su aspecto de novelita era algo accidental y sin relacin con su mensaje verdadero. Seguramente el libro de Rut no fue escrito para divertir o entretener a sus lectores, ni proporcionar buena literatura, ni aun para describirelamorverdaderoenelcontextodelavidahebreaantigua. LomsprobableesquefueescritoparaestablecerlaconexinentreelreyDavidysusantepasadosen la tribu de Jud. Como cosa secundaria, puede haber tenido el propsito de describir la vida hebrea ideal enunperododerebelinenlahistoriadeIsrael. El que lee la Biblia rpida y superficialmente, puede entender mal el mensaje de cualquiera parte de ella, no captando la razn por qu fue escrita. O bien, puede pasar por alto ciertos rasgos literarios que revelanelplandellibro,onoconsiderarlaslimitacionesalasqueestabasujetosuescritor. El lector debe reconocer siempre que cada escritor tuvo en mente algn propsito especial cuando escribi, y que sigui algn plan en su composicin; pero que, por razones del tiempo cuando [Page 62] vivi y el estado de los conocimientos humanos, no pudo escribir muchas cosas para satisfacer nuestra curiosidadmoderna. Cunta ayuda hubiera sido para nosotros si Moiss nos hubiese dado ms detalles acerca de la creacin del mundo, de la civilizacin del valle entre los ros Tigris y Eufrates, del estado de la escritura humana,delaliteratura,delasleyesycostumbressocialesdeaqueltiempo,yotrosdetallesparamostrar laconexinentresuhistoriaylasvariasnacionesdelmundo!Laraznporqunolohizo,seencuentraen supropsitoalescribirestelibrodeprincipios. Siconsideramosconcuidadosupropsito,veremosquelescribaunahistoriadelpueblodeDios,la lneadedescendenciaqueporfinresultenlafundacindelanacinhebrea.Alhaceresto,dejabaescrita la historia ms antigua de la obra de Dios en este mundo,que nos dara la salvacin que urga tanto para la raza humana. Los detalles que faltan nos habran dado una lectura informativa e interesante, pero no habranayudadoadesarrollarelpropsitoqueMoisstuvoenmente. En el Nuevo Testamento el libro de Mateo parece haber sido escrito para demostrar que Jess de Nazaret erael Mesas y Rey de Israel prometido. Para desarrollar este propsito, us el plan de presentar

41
aquellosdetallesdelavidayministeriodeJessquemejordemuestranqueenverdaderaaquelMesasy Rey.ConestefinincluylagenealogadeJessporJos,supadresegnlaley,pormediodelacualJess podra reclamar su derecho al trono de David. Esta genealoga tambin indica su conexin con Abraham, elfundadordelanacin,conDavid,sureyideal,yconlatribudeJud,alaquecorrespondaelhonorde gobernarsobrelanacin.DeestamaneraquisoestablecerelderechoqueJesstenaaltronodeIsrael. De la misma manera escogi un gran nmero de profecas antiguas y mostr cmo Jess las cumpli como Mesas y Rey. Este era el plan que Mateo elabor para llevar a cabo su propsito al escribir su Evangelio. En cada Evangelio el estudiante podr notar ciertas omisiones. De Mateo, notar la omisin del nacimiento de Juan el Bautista. Pero cuando consideramos el propsito y plan que el escritor tena en mente, vemos que esa historia no podra contribuir nada al libro. La misma historia, sin embargo, ayuda alpropsitodeLucas,quefuelapresentacindetodaslascosasdesdesuorigenpororden(Lc.1:3). Lo mismo sucede con respecto al nacimiento de Jess. Este relato era necesario para los propsitos de MateoyLucas:elunolopresentacomoMesasyRey,yconestefinserefiriasus[Page63]credenciales porascendencia;elotroincluyeestahistoriacomopartenecesariadetodaslascosas Pero de Marcos y Lucas el mismo relato est omitido. Es posible que Marcos lo omiti segn su plan de redactar la historia de Jess en forma breve. Otros sugieren que la omiti porque presentaba a Jess como Siervo u Obrero de Dios. En tal caso, no necesitaba credencial de ascendencia porque la autoridad noerasuyasinodelPadre.DeJuanestomitidalahistoriadesunacimiento,enparteporqueellibrofue escrito como complemento de los otros tres Evangelios, apuntando especialmente lo que ellos no haban incluido. Pero es posible, tambin, que omiti esta historia porque presenta a Jess como el Verbo de Dios, que haba existido con el Padre desde el principio. La nica necesidad que vea Juan con respecto a su nacimiento era la de mencionar su venida a este planeta.El vaso humanosu madre segn la carne por medio de quien entr al mundo, era insignificante en comparacin con su origen divino: Y aquel Verbo fue hecho carne, y habit entre nosotros (y vimos su gloria, gloria como del unignito del Padre), llenodegraciaydeverdad(Jn.1:14). En la misma forma debemos estudiar cualquiera omisin o nfasis de algn libro, a la luz del propsitodesuescritor. El plan del libro es la forma literaria que emple el escritor para presentar su tema o llevar a cabo su propsito.Porejemplo,losHechosdelosApstolesfueescritoconelpropsitodesealareltraspasodel evangeliodelanacinjudaalosgentiles,yelprogresodelmismodesdeJerusalnaRoma.Sigueelplan de mencionar solamente aquellos hechos significativos de los apstoles para este fin; pero no de todos los apstoles, sino de los dos principales, que eran los lderes y expositores del evangelio para los dos grupos de cristianoslos judos y los gentiles; y no todos los hechos, sino aquellos que tienen que ver con el traspasodelevangelio,yconsuprogresohaciaRomaylosgentiles. Pero esto no es an el todo: ya que el libro de Hechos es principalmente una historia, sin muchos comentarios, en que Lucas no interpreta detalladamente los eventos que apunta. Donde los eventos requieranalgunainterpretacin,staesdejadaacasoinconscientementealasEpstolasdePablo. Sever,entonces,queelpropsitoyplandealgnlibrodebenserexaminadosjuntosyentendidosen formaarmoniosa.

42
Cuando hablamos de las limitaciones de algn libro de la Biblia, nos referimos a los asuntos doctrinales, histricos o cientficos de los que el escritor no poda hablar por razn de condiciones que no le permitan hacerlo. Por ejemplo, no esperamos encontrar el evangelio explicado en el Antiguo Testamento,especialmenteen[Page64]susaspectoshistricosydoctrinales.TodoelAntiguoTestamento estsujetoaestalimitacin. La limitacin cientfica consiste en el hecho bsico de que ningn libro de la Biblia fue escrito para revelar verdades cientficas; bien que algunos de sus secretos, y algunos conocimientos de los antiguos s seencuentranenlasEscrituras,siempredemaneranointencional.SilaBibliaserefierealatierraesfrica (Is. 40:22), o sugiere a algn investigador cientfico que la nieve o el hielo se puede emplear en la fabricacin de dinamita (Job 38:22), lo dice indirectamente. Es claro que los escritores bblicos no dijeron tales cosas porque quisieron revelar estas cosas. Al contrario, estaban sujetos a muchas limitaciones al respecto. AtravsdelasEscriturasencontramosvariosnivelesdelimitacindoctrinal.Noesperamosencontrar el evangelio en el Antiguo Testamento, sino solamente en promesa y profeca, o en tipos, smbolos e instituciones de la ley de Moiss. La realidad es que nos sorprendemos cuando encontramos alguna alusinalevangelioenl.Elcaptulo53deIsaasescosatansorprendenteensusreferenciasevanglicas, quealgnjudonobieninformadopuedeestarsegurodequefuetomadodelNuevoTestamentoynodel Antiguo.Perostayotrasreferenciassemejantesnosoncomunes. Aun en los cuatro Evangeliosque son compendios selectivos de la vida y ministerio de Jess encontramos limitaciones doctrinales: all no encontramos el mensaje del evangelio en lenguaje tan precisocomoenellibrodeHechosylasEpstolas.Estosedebealhechodequelosaspectoshistricosdel evangelio se verificaron slo al final de la narracin evanglica. La significacin de aquellos eventos se aclaraslodespusdelaresurreccinydeldadePentecosts.Conrarasexcepcionesleemospalabrasde Jess comparables con el lenguaje teolgico preciso de las Escrituras posteriores. Marcos 10:45 y Lucas 24:46, 47 son ejemplos de estas expresiones raras. Pero Jess mismo advirti a los discpulos que tal sera elcaso;yJuanlorecordcuandoescribidespusdelosotros: Estas cosas os he hablado en alegoras; la hora viene cuando ya no os hablar por alegoras, sino que claramenteosanunciaracercadelPadre(Jn.16:25). Aun en el libro de Apocalipsis reconocemos una limitacin verdadera. Mientras leemos, queremos sabermsdelfuturo,peroreconocemosqueDiosnohatenidoelpropsitodehacernossaberahoraloque senecesitasaberslocuandolleguelahora.EscomosiDiosnosdijeraloqueledijoaDaniel: [Page65]Andapuesestaspalabrasestncerradasyselladashastaeltiempodelfin(Dn.12:9). Elpropsito,elplanylaslimitacionesdeloslibrosdelaBibliasonilustradosbienenellibrodeJob,y cuando los examinamos con cuidado podemos resolver algunos de sus problemas. El propsito del libro parece ser el de mostrar que el problema antiguo del sufrimiento humano no poda explicarse por medio de la importancia exagerada atribuida a la sabidura; y en el acto eleva el libro de Job para darle un lugar de gran importancia entre todos los libros de sabidura. El escritor de Job sigui el plan de apuntar los discursos de los amigos de Job, que discutieron con l y le acusaron de ser un gran pecador. En sus argumentos observamos ciertas limitaciones doctrinales, especialmente sobre su ignorancia acerca del papel que jugaba Satans; no conocan a su enemigo, ni saban qu parte jugaba en los asuntos de los hombres.Sinembargo,elescritorcomprendiesto,yhabldeelloenelprlogodellibro.

43
Si preguntramos por qu los amigos de Job decan tantas cosas correctamente, y tanto ms que era falso, el propsito del libro nos da la respuesta: que aunque eran hombres sabios, le dieron sobrada importanciaasusabiduraensuexplicacindeestavida. La verdadera razn del sufrimiento humano no est contestada perfectamente en el libro; aun en el NuevoTestamentonolaencontramos.Podramosdecirqueexistecomopartedelasituacinhumana,en la cual participaba Jesucristo. O podramos decir que el sufrimiento existe para el desarrollo espiritual de los que creen en Dios; o bien, para darnos la oportunidad de demostrar la fe y el amor. Pero no podemos estarcompletamentesegurosporqueestamostodavasujetosaalgunaslimitaciones. Cuando ofrecemos alguna interpretacin de cualquiera parte de las Escrituras, debemos estar seguros de que est de acuerdo con el propsito y plan del libro, y que reconozca las limitaciones a las que el escritorestabasujeto. PARAELESTUDIANTE 1.Despus de leer otra vez el libro de Ester, procure entender por qu se omiten el nombre de Dios y el asuntodelaoracin. 2.LealoscaptulosalprincipiodeProverbiosparadescubrirelpropsitodellibro. 3.CuandoleemoslahistoriadeIsraelydelaiglesiaprimitiva,porqunoencontramoslahistoriadeotras naciones,talescomoEgipto,Asiria,Babilonia,GreciayRoma? 4.EstcompletalahistoriadeIsraelenelAntiguoTestamento?Expliquesurespuesta. [Page66]

44 [Page67]

10

Lascircunstanciashistricas
DuranteelministeriodelescritorentrelagenteindgenadeMxico,lleglanoticiadequeunodelos creyentes indgenas se haba apartado de la fe. Deca que yo enseaba que el hombre podra casarse con suhermana!Seofendiporesto. Pronto record el caso: l me haba preguntado dnde consigui Can a su esposa. Refirindome a Gnesis5:4,le dije que ella era, sin duda, su hermana. Haba procurado decirle que todas las personas de aquel tiempo haban nacido del primer matrimonio, Adn y Eva. Pero este creyente indgena no pudo entender la situacin histrica; se equivoc tambin, creyendo que lo que era necesario o aceptable en la historiaantiguapodrahacerseenlaactualidad. De vez en cuando encontramos pasajes bblicos cuyo sentido completo se nos escapa, aun cuando su mensaje principal sea claro. Con frecuencia tales textos se aclaran cuando entendemos las circunstancias histricas. Esto puede incluir las maneras y costumbres, las leyes y la filosofa de la gente, su historia, geografa,leyendas,artesyartesanas,herramientasytodoloqueincluasucultura. Esta informacin se podr encontrar en libros de consulta que describen los tiempos antiguos. El intrpreteharbienconsiguiendovarioslibrosdeestetipo,talescomolosquesemencionanenlalistade Libros Recomendadospara la Biblioteca del Intrprete. De otra manera el estudiante debe reservar una libretaespecialenlaqueapuntedatosdeestandole.Cuandoencuentraalgunacircunstanciaqueexplica algn texto difcil, debe apuntar en ella la cita [Page 68] bblica, la circunstancia que lo explica, junto con la fuente de su informacin. As podr localizar los datos ms tarde. Luego, de esta libreta debe pasar los datosaunarchivomspermanente. Ser conveniente estudiar la vida diaria de los judos: su leyno solamente la de Moiss, sino la ley tradicional escrita en elTalmud; 1 suhistoriatanto de los libros apcrifos 2 y la historia secular, como de la Biblia misma. Todos los datos que puedan explicar los textos difciles, deben apuntarse en la libreta, y guardarseenelarchivoespecial. Lossiguientespasajesilustranlamaneraenqueelentendimientodelascircunstanciascontribuyeala interpretacincorrecta.ElconsejoqueRaquelledioaJacob,puedeconfundiruofendernos: He aqu mi sierva Bilha; llgate a ella, y dar a luz sobre mis rodillas, y yo tambin tendr hijos de ella (Gn.30:3). Recordamos que tambin Sara le pidi a Abraham que tomara a Agar su sierva, con el mismo fin. Debemos entender que las leyes de la ciudad de Ur de los Caldeos, de donde haban salido para ir a

1 2

El Talmud es la tradicin juda oral, transcrita varios siglos despus del comienzo de la poca cristiana. Los Apcrifos son el grupo de siete libros sobre la historia y mitologa juda, escritos durante los siglos silenciosos. No se consideran inspirados como el resto del canon.

45
Canan, permitan estas relaciones. Sin duda por la influencia de aquella gran ciudad, la costumbre era reconocidayusadaentodoelmundoantiguo. En Gnesis 31:19 leemos que Raquel hurt los dolos de su padre, y no estamos seguros de por qu lo hizo. A primera vista parece que quera usarlos en su culto particular. Pero si sta fuera la nica razn o la verdadera, dejara sin explicar la seriedad del acto; es decir, por qu Labn se enoj tanto por la prdidadeellos.AcasoperseguiraaJacobyasufamiliapararecobrarunoscuantosdolosdebarro? Segneltextohebreo,losdoloseranrealmenteterafinesylosterafinesnoeransolamentedolos;eran objetos asociados con el hogar. Segn la ley horea de Seir (Gn. 36:20, 21) la posesin de los terafines le garantizabaa Raquel la posesin de la propiedad de su padre para Jacob. 3 Sin embargo, Jacob no supo lo queRaquelhabahecho,ynuncaquisoaprovecharsedeesamanera. En Deuteronomio 27:1114 leemos que Moiss orden que la mitad de la gente se parara sobre el monte Gerizim para bendecir a la nacin, y que la otra mitad estuviera sobre el monte Ebal para pronunciarlamaldicin,hablandoenaltavoz.Surgeladuda:cmopodranhablarparaquesuvozse oyera desde la ladera de un monte hasta la del otro? Aun cuando un grito en la serrana se puede or desdelejos,noesfcilentenderlaspalabras. En este caso los dos montes mencionados estn tan cerca el uno al otro, que se puede or la voz en la forma indicada. Y cuando [Page 69] consideramos que no era una sola voz sino la de una multitud hablandoenconcierto,laspalabrasdebendicinymaldicindebieranentenderseconsuficienteclaridad. Observemos que este problema se ha resuelto considerando las varias circunstancias bajo las cuales las palabrasfuerondichas. Una circunstancia semejante se ve en Jueces 9:7, donde leemos que Jotam se puso en la cumbre del monte de Gerizim, y alzando su voz clam a los habitantes de Siquem que estaba situado ms abajo. Cmo podra ser oda su voz desde la cumbre de Gerizim hasta el pueblo de Siquem? Resulta que hay una cumbre no muy alta sobre el pueblo y una prominencia donde Jotam poda haberse colocado para hablar como afirma el texto. En este caso, como en el otro, el problema est resuelto por medio del conocimientodelatopografadeaquellaregin. En algunoscasos el Antiguo Testamento mismocontiene la explicacin de algunos puntos oscuros de la historia del evangelio. En la parbola del tesoro escondido (Mt. 13:44), el comportamiento del hombre queencontreltesoroenelcamposeponeenduda.Comprelterrenoparahacersedueodeltesoroque encontr. Quiz pensamos que hubiera hecho mejor buscando al dueo para entregrselo; o acaso, avisarleantesdecomprarlo. Sin embargo, los judos no pensaban as. Los tesoros eran la propiedad del individuo que los encontrara (Job 3:21; Pr. 2:4). Si alguien tuviera la dicha de encontrar un tesoro en su propiedad, nadie negarasuderechodequedarseconl. Por supuesto, este punto no es parte de la parbola; fue relatada con el fin principal de dar nfasis al granvalordeltesoro,querepresentaelmensajedesalvacin,yelintersquetuvoelhombreenquedarse conl. Otro caso semejante ocurre en Mateo 12:1, donde leemos que Jess y sus discpulos arrancaron espigasdetrigoalpasarporunsembrado,cuyodueoeradesconocido.Eralcitocomerasdeloajeno? Nofueunaespeciedehurto,aunquesinmuchaimportancia?
3

The New Westminster Dictionary of the Bible, Henry Snyder Gehman, editor (Philadelphia: The Westminster Press, 1970), p. 936.

46
Laleyjudapermitaalcaminanteoforasterohambrientocogerdelgranoparacomerlo,aunquenole permita cosecharlo (Dt. 23:25). Esa ley fue hecha para el bien pblico, en reconocimiento de las bases espiritualesdelavidanacional.JessysusdiscpulosnocometieronningunafaltacontralaleydeDiosni encontradeloshombres. Las costumbres usadas entre los judos tambin explican algunas cosas extraas. En Lucas 10 leemos de la ocasin cuando el Seor envi a los setenta a anunciar el evangelio, dndoles tambin algunas instruccionesparasuviaje.Enelv.4dice:yanadiesaludisporelcamino. [Page 70] Nos extraa que el Seor haya requerido algo aparentemente antisocial en la obra de anunciarelmensajedeDios. Pero los saludos de aquellos tiempos eran muy largos. Al encontrarse en el camino los judos se saludaban con un lento Shalom (paz), doblegndose desde la cintura hacia el lado derecho. Luego lo repetan hacia el lado izquierdo. Segua, entonces, una pltica amistosa sobre los asuntos del da; y al separarse,sesaludabancomoalprincipio.Lossaludossolandurarmediahoraoms. Ser fcil entender que esta costumbre podra hacerle al mensajero del evangelio perder mucho tiempo, especialmente si encontraba a varios amigos por el camino. Esta instruccin que prohbe el saludo,realmenteindicaqueelevangelistanodebierademorarsellevandotanimportantemensaje. Un ejemplo de esta situacin se encuentra en la historia de Israel. Eliseo haba enviado su ayudante a lacasadelaviudaparaponersubordnsobrelacaradelnioquehabamuerto(2Reyes4:29).Nodeba saludaranadie,nicontestarsiotrolesaludaba;elasuntoquelollevabarequeramuchaprisa. Otro caso que seala una costumbre rara de los judos, se encuentra en Mateo 8:21. Uno que quera seguiraJessquisoposponersuobedienciaalllamamientodelSeor,yofreciloquenospareceerauna disculpa justa: Seor, permteme que vaya primero y entierre a mi padre. Pero el Seor le respondi: Sgueme;dejaquelosmuertosentierrenasusmuertos(v.22). Claro es que el Seor hablaba figuradamente cuando dijo que los que estaban muertos debieran encargarse de enterrar a sus muertos. Se refera a los que estaban muertos espiritualmente; ellos deban cumplir los deberes familiares y sociales al respecto. Pero esto no es el problema principal. Por qu no permitielSeorqueestediscpuloenterraraasupadre? La razn es que su padre no haba muerto! La expresin enterrar al padre no tena relacin con el acto de sepultar su cadver, sino con su continuada presencia en casa hasta la muerte del padre. Este hombre quera aplazar su obediencia al Seor hasta que cumpliera con su imaginada obligacin a su padre mientras viviera. El Seor dijo que dejara ese cumplimiento a los que no haban experimentado la vidaespiritualniodoelllamadodelSeorasuservicio. Elestudiantedebefamiliarizarseconlascostumbresdeloshebreosantiguos,ycontodacircunstancia quepuedaafectarlainterpretacindelasEscrituras. [Page71]PARAELESTUDIANTE 1.En Gnesis 19:3 leemos que Abraham coci panes sin levadura para sus visitantes anglicos. Por qu preparpansinlevadura?Fue,acaso,porquelosngelesrequeranpanquenotuvieraelsmbolodela maldad?

47
2.Cuando Abraham compr la cueva de Macpela a Efrn, leemos que pes cuatrocientos siclos de plata, de buena ley entre mercaderes (Gn. 23:16). Por qu dice que pes esos siclos de plata en lugar de contarlos? 3.Segn Gnesis 29:23, Labn dio a Jacob su hija Lea en lugar de Raquel. Cmo es que Jacob no supo que su novia no era Raquel? Recuerde las condiciones rurales, las costumbres del casamiento, y la fiesta, para explicarloquesucedi. [Page72]

48 [Page73]

11

LaclavedelosdosTestamentos
Cuando un lector de la Biblia con poca instruccin examina atentamente los dos Testamentos, puede dudar por qu su mensaje es muy diferente, y cmo se ajusta a aquel cuadro viejo la persona de Jess. A menosdequealguienlogue,puedepasarmuchotiemporesolviendoladuda.Quizsepregunte:Cmo es que estos dos Testamentos fueron unidos en un mismo libro, siendo tan diferentes? Puede ver un conflictomuygrandeentrelaleydeMoissyelevangeliodeCristo. Por otro lado, los que aceptan la relacin entre los dos Testamentos pueden tener grandes problemas reconociendo las diferencias entre la antigua ley y el evangelio, especialmente cuando procuran vivir comocristianos. Un cristiano mexicano me pregunt una vez, si ayunaba como parte de mi religin. Cuando le dije quenoconsiderabaelayunocomounaobligacincristiana,respondi:Yoayunotresvecesalasemana, cuandomenos. Le ped sus razones y lo explic de esta manera:Jess dijo que si vuestra justicia no fuere mayor que la de los escribas y fariseos, no entraris en el reino de los cielos. Si ellos ayunaban dos veces a la semana,creoquedeboayunartresvecesalasemanasimijusticiavaasermayorqueladeellos. Tan curiosa como era esta razn, este hermano no estaba solo en su confusin sobre el asunto de la justicia. Un gran nmero de judos cristianos del primer siglo eran muy inflexibles sobre esto. Hoy da hay iglesias que insisten en guardar varios puntos de la ley mosaica. Aun el gran reformador Martn Luteroconfesensu[Page74]ComentariosobreGlatas:Laleynosdaproblemasatodos. La razn por qu tenemos esta clase de problemas es que es difcil distinguir entre la interpretacin legalistadelAntiguoPacto,ylaspromesasdegraciadispersasentodaslasEscrituras,especialmenteenel NuevoTestamento. Para entender correctamente la vieja ley y el evangelio de Cristo, es necesario entender cmo difieren losdos,yenquconsisteelmensajedelasalvacin. Este asunto corresponde justamente a la teologa elemental, ms que a la hermenutica. Pero porque existe tanta ignorancia al respecto, este escritor ve conveniente tratarlo como un aspecto importante de la interpretacinbblica. QueseentiendaquelaclavedelosdosTestamentosesJesucristo,delcualdantestimoniolasantiguas Escrituras. Los escribasque eran los mejores conocedores de las Escriturasreconocan las referencias mesinicas,aunquenotodas.PeronoentendanqueelMesasibaacumplir,yasponerfinalaleycomo sistema de religin. Tampoco entendan que por la gracia de Diosno por las demandas de la leyDios ibaajustificaralpecador.

49
Refirindose a la conexin entre los dos Testamentos, dijo San Agustn: El Nuevo Testamento est oculto en el Antiguo y el Antiguo est revelado en el Nuevo. Esto es especialmente claro con respecto a Jesucristo.EleseltemacentraldelAntiguoTestamentoaunquenoaparezcaclaramenteallector. En el Antiguo Testamento la verdad evanglica era intimada en las ceremonias de la ley; porque la verdadesquela nicaformaenquelasalvacinesofrecidaentodaslasEscriturasesporla misericordia y la gracia de Dios. El lenguaje de los profetas sobre este tema serva ms para ocultar el evangelio que para revelarlo. Sin embargo, hay numerosas promesas evanglicas en los escritos de los profetas, claras especialmenteparalosqueconocenycreenenelevangeliodeCristo. Para los que vivan bajo el viejo sistema legal el gran problema era cmo justificarse delante de Dios. DosvecesloexpresJob:YcmosejustificarelhombreconDios?(Job9:2;25:4).MuytempranoDios haba dicho por medio de Moiss: Por tanto, guardaris mis estatutos y mis ordenanzas, los cuales haciendoelhombre,vivirenellos(Lv.18:5;G.3:12). La ley requera obediencia perfecta y cumplimiento de sus detalles, y aparentemente ofreca la salvacincomoelpremioporunavidaperfecta.Comonacin,losjudosentendieronmalelpropsitode laleyyprocurabansalvarsecumpliendocontodossusrequisitos(Ro.9:3133). Pero como parte esencial de la ley haba provisin para el perdn del pecador. Este perdn se verificaba por medio de la [Page 75] ceremonia de los sacrificios de animales, en los que se requera la muertedeellosyquesusangrefueraderramadasobreelpecadorysobreelaltar.Eraperdnrealaunque les era dado a travs de la parte ceremonial de la ley. Sin embargo, aquellos sacrificios y todo el sistema ceremonial se haba preparado por el Seor para exhibir el plan evanglico del perdn y de la salvacin. La sangre de aquellos sacrificios era tpica, o simblicamente proftica de la sangre de Jesucristo, el CorderodeDios(Jn.1:29,36). Hasta donde le fue posible David, por su posicin en la historia, comprendi que el plan divino de la salvacindependadelperdndelpecador.EnelSalmo32:1,2,escribi: Bienaventuradoaquelcuyatransgresinhasidoperdonada,ycubiertosupecado. BienaventuradoelhombreaquienJehovnoculpadeiniquidad. (Cf. Ro. 4:68). De manera que, aun cuando la mayora de los antiguos malentenda el plan de Dios sobre cmo justificarse en el antiguo Pacto, algunosprincipalmente los profetaslo entendan hasta cierto punto. La verdad es que la ley misma, con sus ceremonias, tipos, smbolos, instituciones, profecas y promesas, testificaba del evangelio que haba de venir, mucho antes de ser revelado en la enseanza de Jessylapredicacindelosapstoles. Con la venida de Cristo y el evangelio, y su ms completa explicacin en la enseanza apostlica, vemos el fin del Antiguo Pacto. La enseanza de Jess explic primero cmo deba observarse la ley, espiritualmente; pero al mismo tiempo intimaba que el sistema mosaico haba de caer en desuso a causa desusfaltas(Mt.5:1720). Durante los primeros aos de predicacin apostlica, los apstoles mismos enfrentaron dificultades por el conflicto que vean entre los dos sistemas religiosos (G. 2:321). Sin embargo, con el traspaso del mensajedesalvacinalaiglesiadelosgentiles,laenseanzaevanglicaestabaporfinlibredellegalismo eintoleranciadeljudasmo.

50
En nuestros propios tiempos la falta de enseanza sobre este asunto ha permitido que muchos cristianoscayerannuevamenteenunaesclavitudalaantigualey. Elintrpretebblicoyel predicador delevangeliodebenesforzarseparaentenderlaimperfeccinyla naturalezatemporaldelaley(He.8:7,13),ascomoladiferenciaentrelaleyinterpretadaconlegalismo,y laspromesasdetipoevanglicoqueencontraronenellalosantiguoscreyentes. Debemos observar especialmente el estilo caracterstico del [Page 76] lenguaje del Antiguo Pacto: aparentemente era ofrecida la salvacin como premio por cumplir ciertas obras. Esto se deba al hecho de que la doctrina de la justificacin por la fe no se haba revelado todava; y al hecho de que las obras buenas,aceptablesdelantedeDios,sonelfrutodelafe,peronolabasedelajustificacin.Diosrealmente no prometa la salvacin sobre la base de la obediencia a la ley; eso hubiera sido una verdadera contradiccin.Perotampocoquisohacerquesupueblocayeraenunatrampaverbal.Almismotiempo,el intrprete puede caer fcilmente en el error de pensar que hubiera en realidad, en aquella poca, una salvacin por las obras, aun cuando es justificado por la fe en esta poca evanglica. La verdad es que Dios ofreca la salvacin a los que le obedecan con un corazn sincero; porque en aquella obediencia, en el esfuerzo por hacer la voluntad de Dios, haba fe en l. El cumplimiento de la ley, fielmente y de corazn, incluaelreconocimientodeDios,lafeensuPalabra,ylaaceptacindesuspromesasdesalvacin. Se debe notar, tambin, el carcter progresivo de la doctrina bblica. Desde el principio hasta el fin encontramos muchas enseanzas bblicas desarrolladas en orden. Primero, encontramos los asuntos bsicos. La ley fue la primera revelacin sistemtica de la voluntad de Dios. Los profetas explicaron su sentido interior para la nacin hebrea. Cristo la hizo aun ms clara en su Sermn del monte, dando nuevas enseanzas al respecto. Al mismo tiempo, comenz a predicar la nueva doctrina evanglica, aunque a medias lucessugestiones prometedoras de la verdad que estaba por revelarse en su plenitud. Despus de su resurreccin y glorificacin, gui e ilumin las mentes de sus apstoles con su Espritu. Entonces eran capacitados para predicar con claridad el perdn de pecado para los pecadores arrepentidossobrelabasedesufeenlamuertesacrificantedeJess. En las Epstolas encontramos ms explicacin del evangelio, junto con las obligaciones cristianas definidas, y el nuevo tema de la obra del Espritu Santo en el creyente. All aprendemos cmo ensea, guayfortalecealoscreyentesparaquepuedancumplirlavoluntaddeDiosconmsefectividad. EnelltimolibrodelaBibliaencontramosenalgndetallelaesperanzadeunnuevomundoqueser gobernado segn los principios del evangelio. Leemos tambin del extendimiento del mensaje de salvacinentodoelmundo,ydelreinofuturodenuestroSeor,Jesucristo. Usando esta clave de los dos Testamentos, el intrprete podr leer y entender el mensaje bblico con mayor exactitud. En Cristo y el evangelio ver la nica explicacin satisfactoria de las diferencias entre el AntiguoyelNuevoPacto. [Page77]PARAELESTUDIANTE 1.Usando lo que se ha aprendido, procure definir el mensaje del evangelio en trminos que reconocen las expresionesdelenelAntiguoTestamento. 2.PuedeustedencontrarelmensajedelevangelioenformaelementalenGnesis15:6? 3.EncuentraustedlugarparalaverdaddelevangelioenExodo19:5?Expliquesurespuesta. [Page78]

51 [Page79]PARTEII

LAHERMENEUTICAESPECIAL
[Page80]

52 [Page81]

Lahermenuticaespecial: unanotaexplicativa
Lahermenuticaespecialesprobablementeuntrminoinexactoparaunnmerodeprincipioscuya aplicacin a la Biblia es limitada; porque algunos de los principios incluidos en esta divisin del estudio pertenecen a la Hermenutica General, as como algunos que se estudiaron en esa primera divisin del estudio,realmentepertenecenalaHermenuticaEspecial. Hubiera sido mejor llamar a esta divisin: Formas especiales de lenguaje y problemas bblicos. De importancia entre stas son las muchas variedades de lenguaje figurado. Pero para conservar la terminologatradicional,heusadoladivisinacostumbradadelamateria. Qu cosa es el lenguaje figurado? Una definicin sencilla dira que es el uso de las palabras en algn sentidonousual.Unaguaparalabuenaescrituradiceque:Lafiguraliterariaesunamaneradeexpresar alguna idea en trminos de otra que tenga una semejanza a la primera, real o imaginada. 1 El lenguaje figuradoesuntrminomsamplioqueincluyeunagranvariedaddeformasliterarias.Estasformassern examinadasencaptulosseparados,oagrupadasparaunestudiomsconveniente. El doctor Robert C. McQuilkin, primer presidente de Columbia Bible College, dijo que en uno de sus viajescomenzaconversarconsucompaerodeasiento.Enunmomentodado,elhombrelepregunt: NoesverdadquelaBibliacontienemucholenguajefigurado? Cuando McQuilkin respondi que s, el hombre dijo:Yo [Page 82] siempre saba que la Biblia contienemuchascosasquenosonverdicas. Este caballero se haba equivocado: confunda el lenguaje figurado con la falsedad; las dos cosas no tienen nada en comn. Usamos el lenguaje figurado en nuestro diario hablar sin ningn propsito de engaar.LosescritoresdelaBiblialousarondelamismamanera. En un sentido todo lenguaje es figurado. Cada palabra est compuesta de uno o ms sonidos que, segn la costumbre del idioma, son figuras o smbolos de alguna idea. Las letras individuales son smbolos de sonidos; y tanto las palabras escritas como las habladas son smbolos de la realidad que representan. Por ejemplo, la palabra casa simboliza el objeto que representa. La casa es la realidad; la palabra escritayhabladasonfigurasdelacasamisma.Porestopodemosafirmarquetodolenguajeesfigurado. Pero esto no es lo que queremos decir cuando hablamos del lenguaje figurado. En las culturas modernas las palabras escritas y habladas representan la realidad, y esteuso normalde ellas lo llamamos lenguaje literal. Si usamos la palabra casa en otro sentido, sin darle el sentido de una casa literal, real, objetiva,laestamosusandofiguradamente. Porejemplo,sihablamosdelacasadeDavid,nodamosaentenderningnedificio,sinounafamilia otribu.Esteesunusofiguradodelapalabra.Enestecaso,lafiguraesunametfora.

Howard Dunbar, Mildred Marcett y Frank McCloskey, A Complete Guide to Good Writing (New York: D. C. Heath and Co., 1951), p. 234.

53
Las figuras literarias se usan comnmente para dar efectos especiales al lenguaje: para introducir una idea novedosa o para darle fuerza; para comunicar cierto matiz de significado; para darle belleza; para suavizar algn pensamiento y hacerlo aceptable. Hay muchas razones por qu las usa el que habla. Las categoras de lenguaje figurado son tan variadas que cada tipo tiene su propio nombre y caractersticas. Cadaunadebeestudiarseporseparado. En esta divisin del libro vamos a examinar los siguientes tipos de lenguaje figurado: figuras literarias, modismos, tipos, smbolos, parbolas, alegoras, fbulas, rompecabezas, enigmas, proverbios, poesayprofeca.Peroestasformasespecialesdelenguajedeningunamaneraagotanlalista. Los captulos finales sern dedicados a algunos problemas especiales de la interpretacin, no considerados como lenguaje figurado. Estos tienen que ver con las dificultades que resultan del uso inexacto de textos del Antiguo Testamento en el Nuevo; las discrepancias entre los eventos mencionados en la Biblia y la evidencia recibida del mundo secular; y los problemas que tienen los creyentes con las doctrinasbblicas. [Page83][Page84]

54 [Page85]

12
Elsmil

Figurasliterarias

Elsmileslafiguraliterariaquedescribealgnobjeto,accinorelacincomosemejanteaotracosano similar. El smil usa las palabras como, as, semejante, etc., declarando expresamente la semejanza entre las doscosas.Estafiguraeslamssencilladetodasylamsfcildeidentificar. Veamos, por ejemplo, la semejanza expresamente declarada en este texto: Como no conviene la nieve enelverano,nilalluviaenlasiega,asnoconvienealneciolahonra(Pr.26:1). El estudiante puede examinar los smiles en los siguientes textos: Gnesis 13:10, 16; 15:5; Jueces 7:12; Proverbios26:18,19;Isaas1:8. Hay casos cuando el smil existe slo implcitamente. Es decir, la semejanza entre las dos cosas diferentes, solamente se da a entender. En Proverbios 26:3 leemos: El ltigo para el caballo, el cabestro para el asno, y la vara para la espalda del necio. El escritor dio a entender que las tres cosas son igualmentepropias. EnProverbios25:4,5encontramosotrosmilimplcito:Quitalasescoriasdelaplata,ysaldralhajaal fundidor.Apartaalimpodelapresenciadelrey,ysutronoseafirmarenjusticia. QuebusqueelestudianteelsmilimplcitoenJuan12:24,25. A veces el smil es prolongado, para incluir varios aspectos de la semejanza. En el Cantar de los Cantares 2:35 encontramos este smil prolongado: Como el manzano entre los rboles silvestres, as es mi amado entre los jvenes; bajo la sombra del deseado me sent, [Page 86] y su fruto fue dulce a mi paladarSustentadmeconpasas,confortadmeconmanzanas. El smil prolongado tambin se puede considerar una parbola o una alegora. Estas se estudiarn en loscaptulos16y17. Lametfora Esta figura indica la semejanza entre las dos cosas muy diferentes, declarando que una de ellas es la otra. Encontramos esta figura en las palabras de Jess: Vosotros sois la luz del mundo (Mt. 5:14). La expresinquieredecir:Vosotrossoiscomounaluzparaelmundo,quizlaluzdelsol. Esta figura existe tambin cuando se sugiere la semejanza entre dos cosas muy diferentes, usando palabrasquesonpropiassolamenteparaunadeellas.EnIsaas3:15leemos:Qupensisvosotrosquemajis mipueblo,ymolislascarasdelospobres?AquelSeorreprochaalosgobernantesdesupuebloporsu opresin. Pero esta expresin es representada como el acto de majar y moler al pueblo. Claro es que los

55
gobernantes no majaban ni molan al pueblo literalmente. Isaas usa estas palabras metafricamente; y la figuraesunametfora. Existe tambin la metfora prolongada. En Isaas 40:7 dice el profeta, segn la Versin Antigua: Ciertamente hierba esel pueblo. (La VersinRevisada mete la palabra como, cambiando la figura en un smil.) Pero observemos cmo se prolonga la figura en el v. 8: Scase la hierba, marchtase la flor; mas la palabradelDiosnuestropermaneceparasiempre. Raras veces el escritor explica su metfora. En Isaas 9:14 dice: Y Jehov cortar de Israel cabeza y cola, representndolo como una bestia. Y en el v. 15 explica: El anciano y venerable de rostro es la cabeza;elprofetaqueenseamentira,eslacola. Para ver otros ejemplos de la metfora, vase Gnesis 15:1; Proverbios 16:22; 25:18; Juan 10:7; 15:1; y Salmo84:11. Lametonimia La metonimia es el uso de una palabra en lugar de otra, sugerida por la primera. Cuando el escritor poneelefectodeunaaccinenlugardelacausa,ousaelsmboloolaseaenlugardelarealidad,usala metonimia. En Joel 2:31 el profeta dice: El sol se convertir en tinieblas, y la luna en sangre, antes que venga el da grande y espantoso de Jehov. El sol nos hace pensar en luz, y la falta de sol, en las tinieblas. Y la luna tambin ser oscurecida para verse roja como la sangre. Pero en todo esto, Joel habla del juicio de Dios,queeslacausa;yelefectoeslaoscuridaddelaqueJoelhabla. En 1 Juan 1:7 dice el Apstol: Si andamos en luz, como l est [Page 87] en luz, tenemos comunin unos con otros. La palabra luz es smbolo de entendimiento y rectitud. Al decir luz en lugar de la realidadespiritual,usaunametonimia. EnGnesis6:12y31:42,elestudiantepuedeverejemplosdelusodelefectoporlacausa. Paraverejemplosdelametonimiaqueempleapalabrassugeridasporotras,vaseProverbios5:1518, y 23:23. En el primer caso, el estudiante ver tambin el uso del eufemismo, examinado ms adelante en estemismocaptulo. Lasincdoque Ocurrelasincdoque cuandoelescritorapuntaunaparteporeltodo,oel todoporuna parte.Enel Salmo 16:9 dice David: Mi carne tambinreposar confiadamente. La referencia es a la resurreccin de Cristo, segn Hch. 2:31. Por supuesto, habla de la resurreccin de todo su cuerpo y no solamente de su carne. Porque en s, la carne no significa los huesos, el cabello ni las uas. La palabra carne es una sincdoque portodoelcuerpo;esunaparteporeltodo. Hay sincdoques en 1 Corintios 11:27 y Lucas 2:1. Pero en estos mismos textos hay metonimias tambin.Estostextossonejemplosdelproblemadeclasificarlasfigurasliterarias. En 1 Corintios 11:27 dice Pablo: Cualquiera que comiere este pan o bebiere esta copa La copa llenaseusaaquporlapequeapartequebebeelcomulgante;estaeslasincdoque.Perolacopasepone aquenlugardesucontenido,elvino.Estaeslametonimia.

56
En Lucas 2:1 dice el evangelista que Csar promulg un edicto para que todo el mundo fuese empadronado. Pero no todo el mundo estaba dentro del gobierno de Augusto Csar. De manera que Lucasponetodoelmundoenlugardelapartegobernadaporl.Estaeslasincdoque.Peroaldecirel mundo,quieredecirloshabitantesdel.Estaeslametonimia. Otros ejemplos de la sincdoque se pueden encontrar en Exodo 4:12; Isaas 32:12; Miqueas 4:3; y Santiago1:27. Lairona Laironaeslaexpresindeunaideamediantesusentidocontrario,paraexponerloabsurdodelcaso. Job habla irnicamente (12:2) cuando dice: Ciertamente vosotros sois el pueblo, y con vosotros morirlasabidura.SusamigosestabantansegurosdetenerlaraznydequeJobestuvieraequivocado, queJobusestamaneradellamarleslaatencinaloabsurdodesuspalabras. [Page 88] El estudiante puede examinar las expresiones irnicas en 2 Corintios 11:5 y 12:11; 1 Reyes 18:27;yJob38:21. Lahiprbole En el idioma griego, la palabra hiprbole significa tirar ms all (del blanco). Como figura literaria significa la exageracin de una idea. No debe ser entendida como mentira, la cual tiene la intencin de engaar.Lahiprboleexageradeunamaneraevidenteparadarnfasisalpensamiento. EnDeuteronomio1:28Moissrecuerdalaspalabrasdelosespasquefueronenviadosparainvestigar la tierra. Decan que las ciudades eran grandes y amuralladas hasta el cielo. As dieron a entender que seraimposiblevencerlas.Nadieentendiestaspalabrasliteralmente,yMoisstampocotenalaintencin detomarlasliteralmente.LamismafiguraseencuentraenNmeros13:32,33. ElestudiantepuedeexaminarGnesis15:5ypreguntarsesisulenguajeeshiperblico.EnMateo5:29, 30 existe una hiprbole? Vase tambin las que se encuentran en Proverbios 6:30, 31; 23:1, 2; y Hechos 27:34. Laapstrofe Cuando algunas palabras son dirigidas a una persona ausente o muerta, o a algnobjeto sin vida, o a unaideaabstractacomosituvieranvidaopudieranorlas,talexpresinsellamaunaapstrofe. En 2 Samuel 18:33 David exclama a su hijo muerto: Hijo mo Absaln, hijo mo, hijo mo Absaln! Quin me diera que muriera yo en lugar de ti, Absaln, hijo mo, hijo mo! David no se imaginaba que Absalnlepudieraor.Peroemocionado,lehablcomosiestuvierapresenteyoyendo. En Mateo 23:37 nuestro Seor levant la voz para lamentar la desobediencia de la ciudad capital: Jerusaln, Jerusaln, que matas a los profetas, y apedreas a los que te son enviados! En una apstrofe, hablaalaciudadmsbien,asushabitantes,aunquenoestabanpresentesparaorsuspalabras. El estudiante encontrar apstrofes en 1 Corintios 15:55; Apocalipsis 6:16; Cantares 4:16; Isaas 1:2; 52:9.MeditesobreMarcos4:39.Contieneono,unaapstrofe? Lapersonificacin

57
La personificacin existe cuando caractersticas personales se atribuyen a los animales, las plantas o lascosassinvida.Estafiguraseconocetambinconelnombredeprosopopeya. En Isaas 55:12 dice el profeta: Los montes y los collados [Page 89] levantarn cancin. Es claro que las cosas inanimadas nunca podran cantar, a menos de suponer un milagro grotesco e innecesario. No haydudadequelareferenciaesaaquelloquehadesucederenelcorazndelosredimidosenelreinode Dios. Este sentido est de acuerdo con la primera parte del versculo, donde declara: Porque con alegra saldris, y con paz seris vueltos. Las palabras que siguen, diciendo que los montes y los collados levantarn cancin, deben entenderse como el complemento potico de lo anterior, en que la alegra del hijodeDiosseatribuyealanaturalezamisma. En Proverbios 1:2023 la sabidura es personificada. Dice Salomn: La sabidura clama en las calles, alza su voz en las plazas. En los vv. 2433 sigue hablando, aunque se puede entender que Dios es el que habla. Pero por lo que afirma en el v. 20, todo el pasaje se debe clasificar como una personificacin. Otra vezenProverbios8:14ocurrelamismafigura. Otros ejemplos se pueden observar en Isaas 14:8; 35:1, 2; y 44:23. En este ltimo caso, hay una apstrofetambin. Eleufemismo Estafiguraconsisteenexpresarconsuavidadodecoro,unaideaquebienpodraofenderaloslectores u oyentes. En lugar de decir orinar o defecar, el escritor moderno prefiere decir algo como hacer las necesidades,iralbao,oalmonte.Estossoneufemismosmodernos. En Deuteronomio 23:13 leemos la expresin: cuando estuvieres all fuera en lugar de lo que dice en el hebreo: cuando te sientes. Las dos expresiones son eufemismos para evitar el uso de la palabra defecar. En 1 Reyes 18:27, Elas se burla de los seguidores de Baal, diciendo, segn la Versin Antigua, quiz tiene algn empeo y segn la Revisada, tiene algn trabajo. Pero la expresin es un eufemismo pornodecirqueestabadefecando. El acto sexual, la cohabitacin, se expresa de varias maneras en la Biblia. En Gnesis 49:4 Jacob se refiere al pecado que cometi su hijo Rubn, diciendo: subiste al lecho de tu padre; entonces te envileciste, subiendo a mi estrado. Pero en la Versin Popular habla ms claramente: deshonraste mi camaalacostarteconmiconcubina.Aunas,lasdosexpresionessoneufemismos. En Gnesis 4:1 leemos que conoci Adn a su mujer Eva, en lugar de decir que tuvo relaciones sexuales con ella. La misma palabra se usa en Gnesis 19:5 para hablar de relaciones homosexuales, En Gnesis 39:7 la mujer de Potifar le dice a Jos: Duerme conmigo, aunque en la Versin Popular le dice: Acustateconmigo.Otravez,lasdosexpresionessoneufemismos. [Page 90] El eufemismo ms delicado se encuentra en Proverbios 5:18, 19. Salomn le dice el lector: Algrate con la mujer de tu juventud sus caricias te satisfagan en todo tiempo, y en su amor recrate siempre. Luego en el v. 20, se refiere a las relaciones ilcitas usando la expresin: por qu abrazars elsenodelaextraa? El estudiante puede ver qu expresin usan los discpulos en su oracin, por no usar la palabra infierno (Hch. 1:25). Y en Levtico 18:620 observe las varias maneras de referirse al acto sexual. Vase tambineleufemismodeJessenMarcos7:19.

58
Laparadoja Cuando alguien expresa algunas verdades aparentemente contradictorias en una sola oracin, o muy cercalaunaalaotra,llamamosaesafiguraunaparadoja.EnlasenseanzasdeJesshaymuchas. Porejemplo,cuandoJessrespondialsumosacerdoteenMarcos14:61,62,dijo:Yosoy(elCristo,el Hijo del Bendito); y veris al Hijo del Hombre sentado a la diestra del poder de Dios, y viniendo en las nubesdelcielo.Parasusoyentes,elserHijodeDioscontradecalaideadeserHijodelHombre.Enesta aparentecontradiccinestlaparadoja. En las Bienaventuranzas (Mateo 5) hay varias paradojas. En el v. 4 afirma que son Bienaventurados los que lloran. En el v. 5 dice que los mansos recibirn la tierra por heredad. Y en el v. 6 dice que son Bienaventurados los que tienen hambre y sed de justicia, porque ellos sern saciados. Todas estas ideas parecen contener contradicciones, y por eso son paradojas. El estudiante ver otras en los vv. 10 y 11. A travs del Evangelio de Juan, Jess expresa algunas verdades acerca de s mismo que resultan ser paradojas.En4:13,14afirmaqueelquebebieredelaguaqueyoledar,notendrsedjams;sinoque serenlunafuentedeagua. Todo el discurso sobre el pan de vida (Jn. 6:2559) contiene muchas paradojas. Ntese especialmente el v. 35: Yo soy el pan de vida; el que a m viene, nunca tendr hambre; y el que en m cree,notendrsedjams.Vansetambinestasexpresiones:Elpanqueyoledaresmi carne(v.51); SinocomislacarnedelHijodelHombre,ybebissusangre,notenisvidaenvosotros(v.53);Elque comemicarneybebemisangre,enmpermanece,yyoenl(v.56). Muchas de las paradojas de Jess se pueden clasificar como enigmas. Estos se estudiarn en el captulo18. [Page91]Eljuegodepalabras No debe sorprendernos que haya juegos de palabras en la Biblia. Salomn los us en su Cantar de Cantares,yPabloensusCartasalosGlatas,alosFilipensesyaFilemn.Eljuegodepalabrastambinse conoceconelnombrederetrucano. EnCantares1:3dicelasulamitaquetunombreescomoungentoderramado.Eneltextohebreola palabra nombre es shem. Y la palabra ungento es shemen. Podemos captar el juego de palabras que empleasidecimos:Tushemescomoshemen Semejante juego de palabras ocurre en Eclesiasts 7:1: Mejor es la buena fama (shem) que el buen ungento(shemen). En su Carta a Filemn, Pablo pidi que pusiera en libertad a Onsimo, el siervo que se fug de l. El nombreOnsimoquieredecirprovechoso.PeroOnsimonohabasidoprovechosoparaFilemn,su dueo.Ahora,porlaobradePabloylavidacambiadadeaquelprovechoso,ledabavalorasunombre. Enelv.11PabloescribeaFilemn:elcualenotrotiempotefueintil,peroahoraatiyamnosestil. El Apstol ha usado til como sinnimo de provechoso. As, Pablo juega con este nombre para dar nfasisalcambioqueDiosobrenOnsimo. Los juegos de palabras arriba mencionados dependen por su efecto sobre los textos originales de hebreoygriego.Perohayotroscuyosignificadoaparececlaramenteenelespaol.

59
En Filipenses 3:2 Pablo advierte a sus lectores que se guarden del cortamiento, segn la Versin Antigua. En la Revisada usa la expresin los mutiladores del cuerpo. Y en el v. 3 dice que nosotros somos la circuncisin, los que en espritu servimos a Dios La circuncisin era, por supuesto, los judos; la practicaban en sus hijos varones porque as lo requera la ley de Moiss. El intento de este reglamento era para recordarles que deban estar separados de la carne para Dios. Pero Pablo reclama estacaractersticaparaloscreyentescristianosyllamaalosjudoselcortamientoo losmutiladoresde lacarne.PormediodeestejuegodepalabrasPablohabladespectivamentedeaquelnfasisfalso. Con ms ardor Pablo juega con la misma palabra en Glatas 5:11, 12. Hablando de los que ensean la necesidaddecircuncidarse,diceenelv.12:Ojalsemutilasenlosqueosperturban!PeroenlaVersin Popular, el verdadero significado aparece: Ojal se castraran a s mismos de una vez! Tan fuerte era el odiodePabloparaaquelladoctrinafalsaydaina. PARAELESTUDIANTE Lea cada uno de los textos citados como ejemplos de las varias figuras literarias mencionadas en este captulo. [Page92]

60 [Page93]

13

Modismoshebraicos
El modismo es una expresin que carece de sentido cuando se interpreta literalmente. O bien, se debe entenderdemaneramuydiferenteasusentidoliteral. Difiere el modismo de las figuras literarias en que stas se pueden entender fcilmente aunque el oyente nunca las haya odo antes. Los modismos son comprensibles casi exclusivamente entre los que ya conocenelidiomaylavidacomndelosquelosusan. Resulta,pues,quecuandosetraduceelmodismoaotroidioma,setropiezaconelproblemadedarsu verdaderosentido.Porqueestorequierequeseledunaformanuevaenelidiomadetraduccin. EsteescritornoseatreveacontradecirladefinicindelmodismodadoenelPequeoLarousseIlustrado, en la que afirma que un sinnimo del modismo es idiotismo. Al mismo tiempo, insisto en que los que los usan no hablan necesariamente como idiotas; aun los miembros de la Real Academia deben de entenderyusarmodismos,talescomodarcuerdaalreloj,levantarunacta,ydardealtaobaja.Son verdaderos modismos porque no son expresiones literales ni se pueden entender cuando son traducidas literalmenteaotraslenguas. Este es el caso del modismo hebraico. En las versiones antiguas de la Biblia los traductores muchas veces han traducido literalmente sus modismos. No trataron de dar el sentido verdadero, quiz por no entenderlos, o quiz por un concepto falso de fidelidad al texto original. En las versiones modernas los traductores han hecho mejor tratando de sustituir los modismos con sus equivalentes en el segundo idioma. As que, cuando leemos la Biblia, especialmente en [Page 94] las versiones antiguas, debemos estar preparados para leer modismos que no se han traducido adecuadamente, a fin de darles su sentido correcto. Tengamos en cuenta que los modismos hebraicos no se encuentran solamente en el Antiguo Testamento. A pesar de que el Nuevo Testamento est escrito en griego, los encontramos all tambin. Esto se debe, antes que todo, a que los libros del Nuevo Testamento fueron escritos por judos. El EvangeliodeLucasyellibrodelosHechospuedenserexcepciones.Yporquesusescritoreseranjudos,a veces emplearon algunos modismos hebraicos. No lo haran por descuido sino porque el idioma griego popularyahabasidomodificadoporlapresenciadelosjudosentodaspartesdelmundo,especialmente en el mundo del comercio. Pero de manera especial las congregaciones cristianas tendran conocimiento de su manera de hablar y escribir el griego, y por medio del uso general de la versin griega del Antiguo Testamento,llamadalaSeptuaginta. Losmodismoshebraicosprincipalesquevamosatratarsonseis: 1.Loabsolutoporlorelativo 2.Lorelativoporloabsoluto

61
3.Elmodismodefiliacin 4.Variosmodismosdetiempo 5.Elantropomorfismo 6.Laelipsis Loabsolutoporlorelativo La expresin completa debe ser: Lenguaje absoluto usado en lugar del lenguaje relativo. Pero el nombreusualdeestemodismoes:loabsolutoporlorelativo. El lenguaje absoluto es aquel que habla positivamente sin reconocer ninguna duda sobre lo que se afirma; usa trminos exactos, inequvocos, superlativos y absolutos. Con el uso de palabras como bueno, malo, siempre, nunca, s y no, hay lenguaje absoluto. Tambin existe en las instrucciones que se dan sin limitacionesyenlasprohibicionesabsolutas. El lenguaje relativo es aquel que expresa una comparacin, relacin o preferencia. Encontramos este tipodelenguajeenlaspalabrasmejor,peor,ms,menos,mayorymenor. El modismo llamado lo absoluto por lo relativo consiste en usar lenguaje absoluto cuando se quiere decirsolamentealgorelativo. Elestudiantepodrnotarlasemejanzaentreestemodismoylafiguraliterariallamadahiprbole,que es comn en muchos idiomas. Sin embargo, este modismo es especialmente hebraico. Una diferencia notable entre las dos cosas es el carcter de la [Page 95] exageracin. La hiprbole siempre exagera en forma evidente, mientras que la exageracin en este modismo, no lo es. Pero el lector podr reconocerlo fcilmentecuandosabequetalmodismoexiste. En su libro sobre la interpretacin, T. Norton Sterrett sugiere una buena manera de reconocerlo: Primero, considere la expresin como algo literal. Rinde as un sentido aceptable? Si no, considrelo como modismo. Estdielo en su contexto, y luego ver alguna confirmacin sobre el significado verdadero. 1 Unejemploclarodelusodelenguajeabsolutoconelsentidorelativo,seencuentraenProverbios8:10: Recibidmienseanza,ynoplata;ycienciaantesqueeloroescogido. El escritor dio a entender que se debe dar preferencia a su enseanza ms que a la plata y al oro. Este sentido es claro cuando leemos todo el versculo: la ciencia debe ser recibida antes que el oro. Este es el sentido en que la primera parte del versculo debe ser tomada. Cuando comparamos la enseanza del resto de la Biblia entendemos que no est prohibido para los hombres recibir plata u oro en todo caso; el trabajoescompensadojustamenteconeldinero. La expresin Recibid mi enseanza, y no plata, es el uso de lenguaje absoluto con el sentido relativo. Si el lector duda por qu no dijo el escritor desde un principio lo que dijo en la ltima parte del versculo, habr varias respuestas posibles: puede haber querido variar sus palabras para evitar una cacofona;opuedehaberescritosupensamientousandounaexpresinque,paral,erasuequivalente.O bien,puedehaberescritoelsegundorenglnparaaclararelprimero.Sabemos,tambin,quelacostumbre
1

T. Norman Sterrett, How to Understand Your Bible (Downers Grove, Ill: Intervarsity Press, 1974), p. 127.

62
de repetir el mismo pensamiento usando palabras ligeramente cambiadas, es una caracterstica de la poesahebrea,queestudiaremosenelcaptulo19. EncontramosestemismomodismootravezenLucas14:12:Cuandohagascomidaocena,nollamesa tus amigos, ni a tus hermanos, ni a tus parientes, ni a vecinos ricos; no sea que ellos a su vez te vuelvan a convidar,yseasrecompensado. QuisodecirelSeorquenuncainvitemosamigos,hermanosoricosacomerconnosotros?Claroque no, excepto con respecto a la recompensa celestial. Ms bien, nos ensea que debemos preocuparnos por los infortunados como deber cristiano. No hemos de hacer las cosas siempre pensando en nuestros propios intereses. Por esto vemos que Cristo no prohibi absolutamente que convidramos a aquellos que pudieran volvernos el favor. La instruccin es relativa, expresada en lenguaje absoluto. Si el individuo realmente se preocupaporelpremiodepartedeDios,debetenerenmentealosnecesitados. Enestamismacategorapodemosconsiderarelmodismodel[Page96]odio.EnGnesis29:3134,enla Versin Antigua, leemos esto: Y vio Jehov que Lea era aborrecida. Sin embargo, el contexto demuestra que esa palabra no es usada all con su fuerza normal. Porque en el versculo anterior dice que Jacob amla (a Raquel) ms que a Lea. Cuando dice el texto que Jacob aborreci a Lea, quiere decir solamente que la am con menos ardor que a su hermana Raquel. La Versin Revisada usa la palabra menospreciadayasdaelsentidomsexacto. En Lucas 14:26 leemos un sentimiento extrao: Si alguno viene a m, y no aborrece a su padre, y madre, y mujer, e hijos, y hermanos, y hermanas, y aun tambin su propia vida, no puede ser mi discpulo. Otra vez se debe entender que la palabra aborrecer, como el Seor la us, es una expresin relativa, aunque la palabra misma expresa un sentimiento absoluto. En su enseanza el Seor insiste en queelamorparaltienequesersupremo.Asulado,losotrosamoresseparecenmsbienalodio. Elestudiantepuedeexaminarlossiguientestextosyhacerselaspreguntasindicadas: Deuteronomio5:2,3.NohizoDiossupactoconlospadres? Mateo9:13.NodeseabaDioslossacrificios?(CompareOseas6:6). Mateo19:2326.Esimposiblequeelricoseasalvo? Juan12:25.Acasonosenseaquedebemossuicidarnos? 1Pedro3:3,4.Esmalousartodoadorno? Lorelativoporloabsoluto Estemodismoeselcontrariodelanterior.Consisteenelusodellenguajerelativocuandoelsentidoes absoluto.Eslenguajedbilparaexpresarlofuerte,rico,grandeoinfinito. En Lucas 18:14 leemos que ste [publicano] descendi a su casa justificado antes que el otro [fariseo]. Si tomramos esta palabra literalmente, podramos pensar que tambin el fariseo fue justificado, aunque no tan fcilmente, siendo preferido el publicano. Pero la parbola ensea que el fariseo no fue justificado de ninguna manera, mientras que el publicano s lo fue. A pesar de la expresin antesque,sabemosquelaenseanzadeestepasajeesabsoluta.

63
Elestudiantepuedeestudiarlostextossiguientesyhacerselaspreguntasindicadas: Mateo 5:20. Cunto debe superar nuestra justicia a la de los fariseos? O de qu manera, o cmo debe superarla? Mateo10:31.Cuntomsvalemosquelospajarillos? Hebreos9:23.CuntomejoreslasangredeCristoqueladelosanimales?Encadacasoseverquela contestacindebeserabsoluta,auncuandoellenguajeesrelativo. [Page97]Elmodismodefiliacin LaexpresinhijodealguienodealgoesfrecuenteenlaBiblia.Cuandoelpropsitodeestafrasees el de indicar una de varias relaciones entre las dos cosas, se clasifica como el modismo de filiacin. Estas relacionespuedenserfsicas,moralesoespirituales,peronoliterales. Normalmente las palabras hijo de alguien se deben entender literalmente. Cuando Jess le dijo a Pedro: Simn, hijo de Jons (Jn. 21:15) hablaba de una realidad literal. Este no es el modismo de filiacin. Pero en Hechos 3:25 Pedro dice: Vosotros sois los hijos de los profetas. Literalmente no lo eran, porque todos los profetas, menos Juan el Bautista, haban muerto cuatro siglos antes. El sentido es que eran descendientes de los profetas, fsicamente. Pero porque no eran sus hijos literales, clasificamos esta expresincomomodismodefiliacinensentidofsico. EnEfesios5:8elApstolmanda:Andadcomohijosdeluz.Estafraseserefiereaaquellosque tenan la luz de Dios y del evangelio viviendo en ellos. Esta relacin entre la persona convertida y la luz divina, seexpresamedianteelmodismodefiliacin. Elestudiantepuedeexaminarlossiguientestextosyanotarelsignificadodecadauno: Mateo5:45;8:12;Lucas7:35;10:6;Efesios2:3;5:6. Modismosdetiempo 1.Laeternidad Los hebreos usaban los trminos eternidad, eterno, para siempre, perpetuo, etc., en dos sentidos: literalmente,ylimitadamente;yavecesconlosdossentidosjuntos. Lossiguientestextosdemuestransuusoliteral: Gnesis 3:22: Ahora, pues, que no alargue su mano, y tome tambin del rbol de la vida, y coma, y vivaparasiempre. Exodo3:15:Esteesminombreparasiempre;conlsemerecordarportodoslossiglos. Deuteronomio33:27:EleternoDiosesturefugio. Peroestetipodeexpresinseusabatambinenunsentidolimitado,comoenlostextosquesiguen:

64
Isaas60:15:Harqueseasunagloriaeterna,elgozodetodoslossiglos.Yaqueelprofetahablabade Israelcomonacin,podemossaberquenoibaadurarparasiempre,nilarazahumana.Elsignificadoest limitadoaladuracindelossereshumanossobrelatierra. Exodo12:14:Yestedaosserenmemoria,ylocelebrariscomofiestasolemneparaJehovdurante todas vuestras generaciones; por estatuto perpetuo lo celebraris. Sera posible celebrar ese [Page 98] da histricosolamentemientrasquelaleydeMoissestuvieraenvigor.ConlavenidadeJesucristo,estaley cay en desuso, as como otras ceremonias ordenadas por la ley. As entendemos que la palabra perpetuo enestetexto,tieneelsignificadolimitado. En ciertos textos profticos, estas expresiones se usan con frecuencia de las dos maneras: limitadamenteconrespectoalfuturoinmediato,yliteralmenteencuantoserefieranaCristoysureino. Vase2Samuel7:13yloquesigue:Eledificar casaaminombre,yyoafirmarparasiempreeltrono desureino.EncuantoserefiereaSalomn,elsentidodelaspalabraseslimitado,porqueladinastareal terminconlatransportacindelanacinaBabilonia.PeroconrespectoaCristo,quellegalmundopor ese linaje real, el trono y su reino es para siempre. En este ltimo sentido el lenguaje es literal. El mismo textocontieneeldoblesentido. El estudiante puede examinar los siguientes textos para determinar en cul sentido se emplea la expresin de perpetuidad: Levtico 25:45, 46; Gnesis 17:13; Nmeros 25:13; Isaas 32:14, 15; Apocalipsis 1:18;Marcos9:44(VersinAntigua). 2.Fraccionesdelda Los judos consideraban que el da era compuesto de noche (tarde) y da (maana): Gnesis 1:5. Cualquiera fraccin de las 24 horas era contada legalmente como un da completo. Por esto, la expresin al tercer da significaba lo mismo que despus de tres das. El lector observar que el castellano modernousasemejantemodismo.Ejemplosdeestoseencuentranenlossiguientespasajes: 1 Reyes 12:5: Idos, y de aqu a tres das volved a m. Luego en el v. 12 dice: Al tercer da vino JeroboamcontodoelpuebloaRoboam,segnelreylohabamandado,diciendo:Volvedameltercerda. Gnesis42:17:Entonceslospusojuntosenlacrcelportresdas.Luegodiceenelv.18:Yaltercer dalesdijoJos:Hacedesto,yvivid En el caso de la resurreccin de Cristo, es evidente el uso de este modismo. Los siguientes textos afirman que el Seor haba de quedarse en la tumba por tres das: Mateo12:40; Marcos 8:31; Juan 2:19. Sin embargo, otros textos afirman que resucit al tercer da: Lucas 24:46; Hechos 10:40; 1 Corintios 15:4; y otros.NtesequelosjudosantePilatousanlasdosexpresionessindistinguirlas(Mt.27:63,64). Elantropomorfismo Esta palabra est compuesta de dos voces griegas: nthropos, hombre; y morfes, forma. Juntas las palabrassignificanenlaformadehombre. [Page 99] El modismo llamado as consiste en hablar de Dios usando palabras propias slo para el hombre. Dios es Espritu, y como espritu, no tiene cuerpo ni miembros corporales. Y porque es un ser infinito, no puede tener ninguna limitacin humana. Al hablar de Dios como si fuera hombre, los escritoresusanelmodismollamadoantropomorfismo.

65
Ejemplosdeestemodismoabundan: Exodo8:19habladeldedodeDios. Salmo32:8habladelosojosdelSeor. Exodo33:11dicequeMoisshablconDioscaraacara. Gnesis 6:7 dice que Dios se arrepinti de haberlos hecho. Por otra parte, Nmeros 23:19 afirma que Diosnoeshombreparaquesearrepienta. Jeremas7:13enlaVersinAntiguarepresentaaDioscomomadrugandoparahablar. Gnesis18:21representaaDioscomoquiennecesitaverparasaber. Salmo18:11habladeDiosdentrodesuescondederoconunacortinaalrededordel.Pabloexpresa lomismoen1Timoteo6:16cuandodicequenadielopuedever. Lasrazonesporquseempleaestemodismodebendeserevidentes.ParahablardelosactosdeDios tenemos que usar palabras tomadas de la experiencia humana. Es muy natural, y acaso necesario, decir que Dios oye nuestras oraciones, aunque no tiene odos; ve nuestras acciones aunque no tiene ojos; viene para ayudarnos, aunque est presente ya; olvida nuestros pecados, aunque no puede olvidar nada; y vuelve sus espaldas hacia los pecadores no arrepentidos, aunque no tiene cuerpo para volver. Todas estas expresionesserefierenalamaneraenquefuncionanloshombres;difcilmentepodraserdeotramanera. ElhbitodehablardeDiosentrminoshumanosnuncadebehacernoscriticaralosescritoresdelaBiblia. Hablanenlaformamsnatural. Laelipsis Unaelipsisexistecuandoeltextonoexpresaalgnpensamientocontodaexactituddeacuerdoconlas reglas de la gramtica. En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras, aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente segn las reglas de nuestra gramtica. Existe este modismo tambin cuando el escritor cambia su tema repentinamente sin indicar la conexin. Para el lector, este modismo tiene el aspecto de una falta, bien que nadie tiene los conocimientos suficientes para juzgar as ningn idioma tan antiguo y que no sea su propia lengua. El hecho es que no conocemostodaslasreglasquegobernaronalos[Page100]escritorescuandoescribieron.Loslibrossobre la gramtica no les dicen a los escritores cmo escribir; slo describen la manera en que lo hacen. Y en cuanto a los antiguos idiomas, no nos dicen todo lo que quisiramos saber para juzgar sobre su correccin.Nuestratareaesanalizarparaentenderloqueescribieron. EnHechos18:6Pablodice:Vuestrasangreseasobrevuestrapropiacabeza;yo,limpio.Elsentidoes claro.Quieredecir:Yoestoylimpio.LaVersinPopularaumentamucholaexpresintraduciendo:Yo nomehagoresponsable. En Romanos 8:3 escribe Pablo: Porque lo que era imposible para la ley, por cuanto era dbil por la carne,Dios,enviandoasuHijoensemejanzadecarnedepecadoyacausadelpecado,condenalpecado en la carne. Para que se entienda bien, se debe leer con las palabras hizo posible, despus de Dios, paradecir:loqueeraimposibleparalaleyDioshizoposibleenviandoasuHijo

66
En Glatas 3:5 y 1 Timoteo 4:3 los traductores vieron necesario completar las oraciones agregando las palabras que estn impresas con letras cursivas (en la Versin Antigua). En el texto griego existe una elipsisencadatexto. Elestudianteverfcilmentelaelipsisen1Corintios3:2. PARAELESTUDIANTE Busque y examine cada texto citado como ejemplo de los modismos que se han mencionado en este captulo.

67 [Page101]

14

Tipos
En los escritos del Nuevo Testamento se usa otra clase de lenguaje figurado que es llamado tipo. Algunaspersonas,lugares,objetos,eventoseinstitucionesdelostiemposantiguosfueronpreparadospor el Seor para representar alguna realidad espiritual futura. Aquellos eran figuras o tipos de estas realidades. El estudio de los tipos es asunto de controversia. Algunos maestros de la interpretacin bblica quisieran ver eliminado por completo tal estudio. Sin embargo, la palabra tipo es bblica, y la interpretacincorrectadevariaspartesdelNuevoTestamentodependedeesteestudio. La palabra griega traducida tipo es tupos. Pero comnmente es traducida figura, y para el estudiante de la Biblia, esto puede confundirlo porque la palabra figura tambin traduce antitupos, antitipo,yparabol,parbola.Asqueparadistinguiradecuadamenteentrelostrminos,lafiguraliteraria serllamadatipoenesteestudio. Primero queremos observar que el tipo es figura de alguna realidad espiritual futura, preparada por inspiracin divina. Todos los tipos son profticos; no son simples ilustraciones. De manera que la nica forma de estar seguro de que alguna ilustracin tomada del Antiguo Testamento es realmente un tipo, es podersealaralgunaconfirmacindeelloenelNuevoTestamento. Pero hay un problema con esta conclusin: si debemos rechazar todo lo que pudiera ser considerado comotipo,solamenteporquenohayreferenciasbblicasparaconfirmarlo,vamosapasarporaltoalgunos que son demasiado claros para ser eliminados. Diremos [Page 102] ms sobre este asunto en seguida. Entretanto, podemos considerarlos como tipos probables o posibles. Otros, cuyo carcter parece ser muy forzado,debenconsiderarsecomotiposdudosos. Otra caracterstica del tipo es que representa alguna realidad espiritual futura, cuyo significado iba a ser manifestado en su plenitud, solamente despus de la venida de Cristo. El tipo no es solamente un smbolo que no tiene nada de proftico. El smbolo es comn en toda literatura y lenguaje; lo estudiaremos en el siguiente captulo. Pero las personas, lugares, eventos, objetos e instituciones que llamamostipos,contenanensalgnvalorespiritualapartedesuaspectoproftico. Si el tipo prefigura una realidad espiritual, el antitipo es el cumplimiento del tipo. En los tiempos antiguos, el Mesas era la gran realidad espiritual futura. En el Nuevo Testamento el Mesas es el gran Antitipoquecorrespondealostiposantiguos. A pesar de que los tipos tienen formas muy variadas, la mayor parte de ellos se cumplen en Cristo. A veces los tipos eran personas importantes en la historia de Israel. Otras veces eran oficios ordenados por la ley de Moiss. O bien, eran objetos materiales, o lugares significativos, eventos de la historia, o instituciones del sistema religioso hebreo. Cada vez que leemos en el Nuevo Testamento que tal o cual

68
cosarepresentaaCristooalgunarealidaddesureinoespiritual,podemosestarsegurosdequeaquelloes untipoverdadero. Entre las personas tipo estn Adn (Ro. 5:14); Abraham e Isaac (He. 11:1719); Moiss (Dt. 18:18; Jn. 1:21, 45; Hch. 7:37); Josu (Jos. 1:15; He. 4:8); Melquisedec (Sal. 110:4; He. 6:207:25); David (Is. 55:3; Hch. 2:2532);Salomn(2S.7:1216;Mt.12:42);Jons(Mt.12:40);yotros. Losoficiostipoincluyenlosdeprofeta,sacerdote,rey,libertadoryjuez. Los siguientes eventos de la historia son tipos: el ofrecimiento del cordero por Abel, el ofrecimiento de Isaac y la sustitucin del carnero, la primera pascua en Egipto, el cruce del mar rojo, la entrada a la tierra deCanan,ascomootroseventosdelahistoriaqueelestudiantepodridentificar. Algunos objetos tipo son: el arca de No, el carnero que sustituy a Isaac, el cordero de la pascua, la roca herida en el desierto, el man, la serpiente de bronce, la escalera en el sueo de Jacob, el arca del pacto,elvelodeltemplo,eltabernculoytodossusmuebles. Los lugares tipo incluyen el ro Jordn, la tierra de Canan, Egipto, el desierto, Jerusaln, Babilonia, TiroySidn. Lasinstitucionestiposern:lapascuaanual,todaslasfiestasestablecidasporlaley,elsacerdocio,todos los sacrificios de la ley, el [Page 103] templo, la circuncisin, las ciudades de refugio, las varias clases de sbado,yotras. Despusdeidentificareltipo,elintrpretepuedeprocederainterpretarlo.Elsiguienteplanpuedeser tilparasuanlisis: 1.LeaprimerotodoloquedicelaEscriturasobreelcumplimientodeltipo. 2.Haga una lista de losdetalles mencionados en el texto que contiene el tipo. Despus, haga otra lista y colquela frente a la primera, indicando en cules puntos y de qu manera los detalles del tipo se cumplenenelantitipo. 3.Observe bien el significado del evento histrico en la vida real de los que lo vivieron; es decir, el valordeltipoparaellos. 4.Averigelaenseanzadeltipo,sumensajeprincipal. Como ejemplo de este procedimiento podemos usar el caso histrico de la serpiente de bronce en el desierto. Elprimerpasoseridentificarelcasocomotipo,segnalgunadeclaracinbblica.Laencontramosen Jn.3:14,15. Y como Moiss levant la serpiente en el desierto, as es necesario que el Hijo del Hombre sea levantado, paraquetodoaquelqueenlcree,nosepierda,mastengavidaeterna. Yaqueesteeselnicotextoqueserefiereaaqueleventocomotipo,hemostomadoyaelprimerpaso. El segundo pide que hagamos dos listas paralelas, indicando la forma en que los detalles del tipo se cumplenenelantitipo.Estolohacemoscomosigue: TIPO ANTITIPO

69
meros21:49) n3:14,15) El pueblo pec contra Dios y Todospecaron(Ro.3:23). Moiss. Serpientes mordieron al Pecadopasatodos(Ro.5:12). pueblo,ymuchosmurieron. El pueblo confes sus pecados Todosnecesitanarrepentirse(Mr.1:15). ypidiperdn. Moissorporelpueblo. Cristoorapornosotros(He.7:25). Dios mand hacer una DiosconstituyaCristopecadopornosotros(2Co.5:21). serpientedebronce. Dios prometi la salud fsica Todo aquel que en l cree, no se pierda, mas tenga vida pormiraralaserpiente. eternal(Jn.3:15). Moissobedeci,levantandola As es necesario que el Hijo del Hombre sea levantado (Jn. serpiente. 3:14). ge 104] 8.Todo aquel que Hoy tambin, todo aquel que cree en Jesucristo, ser salvo (Jn. miraba a la serpiente, fue 3:15,16). salvadodelamuerte. Los pasos marcados con asterisco (*) en la segunda columna, son los que el texto mismo seala como cumplimiento del tipo. En ellos encontramos el mensaje principal. Pero los otros puntos de la historia estn de acuerdo con este mensaje principal, y lo apoyan. Al ensear este evento tipo todos los puntos indicadosarribapuedenenfatizarsesinforzarnitergiversarelmensajeprincipal. Volvemosahoraaltercerpasoparapreguntarculfueelvalordeesteeventohistricoparalosquelo vivieron. Primero, debemos reconocer que es probable que pocos entendieran su valor tpico o proftico. Pero los que estaban muriendo de los piquetes de las vboras recibieron con gratitud la promesa de la vida que vena solamente por el acto de mirar a la serpiente de bronce. Esto era la provisin divina para su curacin en medio de una situacin mortal. Pero cuando lo meditaron ms tarde, la serpiente lleg a ser, sin duda, un recuerdo poderoso de su pecado, porque Dios haba enviado las serpientes como su castigo cuando murmuraron contra l. Tambin es posible que el metal, el bronce, llegara a ser para ellos smbolodeljuiciodivinosobreelpecado. En una palabra, la serpiente de bronce levantada ante los ojos de todo el pueblo fue el llamado de Dios; por l, debieran reconocer que Dios haba juzgado su pecado, y que ellos deban arrepentirse de l. LapromesadeDioseraparaelloslaofertadevidaenlugardeunamuertesegura. Unprocedersemejantepuedeusarseparaensearelmensajedecualquiertipo. Una palabra de advertencia: no es correcto estudiar la Biblia para buscar enseanzas tpicas o alegricas.Loseventosdelahistoriabblicacontienenleccionesprovechosasparanosotroshoyda,sinla necesidaddebuscarsignificadosqueelEsprituSantonohayasealadoenlasEscrituras. Habiendodichoesto,debemosreconocerquehay,sinduda,personasyeventostipoquenomenciona el Nuevo Testamento. El problema es reconocerlos sin forzar su interpretacin. Mickelsen 1 sugiere tres reglas que se deben aplicar rigurosamente para ayudarnos a identificar los tipos posibles. En forma abreviada,siguenaqu: (a)Untipoposibledebeexhibirunasemejanzaenalgunacalidadoelementobsico.
1

A. Berkeley Mickelsen, Interpreting the Bible (Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans Publishing Co., 1963), p. 283.

70
(b) La calidad o elemento bsico del tipo posible, debe exhibir [Page 105] el propsito de Dios en el contextohistricodeltipo,ytambinelpropsitodeDiosenelcontextohistricodelantitipo. (c) Lo que se ensea por medio de la correspondencia tipolgica, tambin debe ser enseado por mediodedeclaracindirecta. SiestasreglasseaplicanalcasodeJoselpatriarca,vemosqueenverdadldemuestraunasemejanza a Cristo cuando perdon generosamente a sus hermanos, que lo consideraban su enemigo. En el caso de Jess, esta verdad es ms que evidente. Todo su ministerio era caracterizado, primero, por su enseanza de la gracia de Dios y el perdn de los pecadores. En segundo lugar vemos esta semejanza en sus acciones. Or: Padre, perdnalos, porque no saben lo que hacen (Lc. 23:34). Tambin lo vemos prometiendoalladrnarrepentidounlugarconlenelparaso(Lc.23:43). En el contexto histrico, Jos reconoci y mencion claramente el propsito divino al enviarlo a Egipto: que fue para daros vida por medio de gran liberacin (Gn. 45:7). Y en el caso tanto del tipo comodelantitipo,elhechoyelejemplodelperdnydelasalvacinqueresult,esdeclarado(Gn.50:19 21;Ef.1:7;Tit.2:1115,etc.). Sienrealidadhabrotrasbasesparaestablecerlarealidaddeltipo,que noseaalgunareferenciaenel Nuevo Testamento, Jos nos dar un ejemplo excelente. El estudio de su vida mostrar tambin varios puntosdecorrespondenciaentresuvidayladeJess.Estosdebenincluirsuconductajustayejemplar,la enemistad no merecida de sus hermanos y la esposa de Potifar, su ministerio proftico, la autoridad sin parquelefueentregadacomovirreydeEgipto,ylasalvacinqueresultdesuministerio,tantoparalos egipcioscomoparaloshebreos. Las reglas de Mickelsen deben de ayudarnos a saber que muchas personas y eventos del Antiguo Testamentostienenvalortpico,auncuandonoseanmencionadosenelNuevoTestamentocomotipos. PARAELESTUDIANTE 1.Busque y lea las referencias en el Nuevo Testamento que verifican los tipos mencionados en este captulo. 2.Examine la informacin que tenemos sobre las siguientes personas para determinar si deben de considerarsecomotipos:Jacob,Caleb,Samuel,Elas,Jeremas,DanielyOseas. [Page106]

71 [Page107]

15

Smbolos
En la tarde del 20 de enero de 1981, el pueblo norteamericano recibi la noticia de que los 52 rehenes detenidos en Irn, ya estaban en camino hacia su libertad. Cuando llegaron a los Estados Unidos fueron recibidos con una exhibicin de gozo sin precedente de parte de la nacin entera. Por todos lados se podan ver listones amarillos atados a los rboles y postes, y fijados sobre las fachadas de muchos edificios;simbolizabanlabienvenidadespusde444dasdeprisin.Dijounlocutordelatelevisin:No sabaquehubieratantolistnamarilloenelmundo! El simbolismo del listn amarillo era tomado de varias canciones populares, especialmente de la intitulada:TieaYellowRibbonRoundtheOldOakTree(Ataunlistnamarilloalviejoroble). Curiosamente, el color amarillo haba tomado un nuevo significado para el pblico estadounidense. Segn la tradicin, era smbolo de la cobarda. Pero ahora, provisionalmente, significaba: Bienvenidos a casa, rehenes! Este cambio de significado ilustra una de las caractersticas notables de los smbolos: que susignificadopuedecambiarencontextosdiferentes. El smbolo puede definirse como cualquiera cosa real y visible, que representa algo invisible. La cosa invisiblepuedeserunaidea,unacualidad,ounarealidadespiritual,segnlarelacinentrelasdoscosas. Los smbolos pueden ser objetos, sustancias, colores, nmeros, y su significado depende de la intencin de su autor cuando los emplea. Como sugiere Mickelsen, 1 para entender el significado del autor, ser necesario determinarlo por medio de un estudio inductivo; [Page 108] es decir, por el examen cuidadoso de cada caso. En la Biblia es necesario examinar el uso de algn smbolo en sus varios contextosantesdeafirmarquetieneciertovalorfijoopermanente. Muchos smbolos han llegado a tener algn valor permanente, aunque es contrario a su naturaleza tener ningn valor fijo. En nuestro medio el rojo y el verde, la luz y la oscuridad, el oro y la plata, casi siempre representan ideas fijas. Pero tambin es comn encontrar smbolos cuyo significado no es solamente variado, sino completamente opuesto en otros contextos. Esto es especialmente notable en la Biblia. Porejemplo,ellenpuedesimbolizarfuerzaorealeza,ylasdosideasnosecontradicen;perotambin puede representar lo temible y malo. En Apocalipsis 5:5 Cristo es llamado el Len de la tribu de Jud. Pero en 1Pedro 5:8 el diablo es comparado con el len: vuestro adversario el diablo, como len rugiente LuegoenDaniel7:4ellensimbolizaelprimergranreinomundialbajoNabucodonosor. ElaguasimbolizamuchascosasenlaBiblia.En2Crnicas18:26representalaangustia.PeroenJuan2 se entiende como el smbolo de lo que es comn o usual en la vida. En Efesios 5:26 el agua representa la palabra de Dios: habindola purificado en el lavamiento del agua por la palabra. En Juan 7:38 el agua
1

A. Berkeley Mickelsen, Interpreting the Bible (Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans Publishing Co., 1963), pp. 272, 278.

72
significael Espritude Dios(v.39).EnMateo27:24significaellavamientoolalimpieza.EnJons2:5,6el aguarepresentaelsepulcro.EnApocalipsis22:1representalavidaeterna. Comnmente pensamos del cordero como smbolo de Jess crucificado por el pecado; en Juan 1:29 es elCorderodeDios.Perotambinelcorderorepresentaelniooelrecinconvertido(Juan21:15). Con frecuencia la levadura es smbolo de la maldad, la hipocresa o la corrupcin (1 Co. 5:7), pero no siempre.EnMateo13:33elextendimientodelreinodeDiosescomparadoconlaactividaddelalevadura. En s, la levadura no es cosa mala; era aceptable delante de Dios en la ofrenda de las primicias (Lv. 2:11, 12). En este caso la levadura no puede representar la maldad sino el gozo y la abundancia en la vida del creyente. En algunos casos los pjaros representan a Satans, como en Mateo 13:4, 19. En Apocalipsis 18:2 representan las abominaciones. Pero en Salmo 124:7 simbolizan el alma temerosa. En Cantares 2:12 representanlaprimavera,yenIsaas31:5,laproteccin. Casi siempre el aceite se entiende como smbolo del Espritu Santo. Este simbolismo est basado en el usodelaceiteparaungiralosreyeshebreos.EnelNuevoTestamento(1Jn.2:20)eldondelEsprituSanto es llamado una uncin, una metonimia por el aceite usado en las ceremonias del Antiguo Pacto. En otros textos el [Page 109] aceite se usa como smbolo de la medicina (Is. 1:6; cf. Lc. 10:34; Stg. 5:14). Tambinseusapararepresentarlaalegra(He.1:9;Is.61:3),yenAp.6:6yJl.2:24,representaelalimento. Debe ser muy evidente que es un error decir que los smbolos siempre representan la misma cosa en laBiblia. Interpretacindelossmbolos Parainterpretarlossmbolos,sedebetenerpresentequesusignificadodependedelasemejanzaentre s y la cosa que representan. Pero esta semejanza es siempre sencilla y no mltiple; se parecen los smbolos y lo que representan en algn punto principal y no en varios puntos. No se deben buscar otros puntosdesemejanza,sinolimitarsusignificadoaloqueesmsevidente.Estasemejanzaeslaqueledaal smbolosuverdaderovalor. Cuando,porejemplo,elaguasimbolizalapalabradeDios,esporquelasdoscosaslavan,ynoporque son claras, refrescantes, baratas o saludables. Cuando es justo entender el aceite como smbolo del Espritu Santo, ser porque con las dos cosas el individuo es ungido. No es lcito buscar otros puntos de semejanza.ElaceitenosimbolizaelEsprituporquedaluzcuandoarde,niporquesirveparasuavizarlas heridas, ni porque se extrae de la fruta slo cuando se exprime. Este manejo de los smbolos es equivocado. Lossmboloscomparadosconlostipos Hay una estrecha relacin entre los tipos y los smbolos: los dos son seas visibles de algo invisible. Perodifierenenlospuntossiguientes. 1. El tipo es complejo, siendo compuesto de varios detalles significativos, mientras que el smbolo representaunasolacosa. 2.Eltiposiempreesproftico,mientrasqueelsmbolonoestsujetoalaslimitacionesdeltiempo.

73
3. El tipo se encuentra nicamente en la Biblia, mientras que el smbolo es comn en toda literatura e idioma. Comnmente los tipos contienen smbolos; pero stos slo ayudan a presentar el cuadro complejo contenidoeneltipo.Ens,lossmbolosnoparticipandelcarcterprofticodeltipo. Por ejemplo, el tipo que hay en el levantamiento de la serpiente de bronce en el desierto, contiene varios smbolos: la serpiente representa el pecado; el latn o bronce representa el juicio; juntos, representan el juicio de Dios sobre el pecado. El evento entero se llama un tipo y profetiza la muerte de Cristo, y el evangelio. Pero los smbolos representan algunas realidades que son libres del elemento temporal,muyapartedesupresenciaeneleventotpico. [Page110]Nmerossimblicos Con frecuencia los nmeros que encontramos en la Biblia tienen valor simblico. Este valor es tan marcado en la Biblia que muchos quieren dar algn valor simblico a todos los nmeros, y buscan significado mstico por medio de un anlisis sutil de ellos. Es preciso observar mucha precaucin en este asunto. SegnlaEnciclopediaJudaicaCastellanaelvalordelosnmerosescomosigue: UnoesnuestroDiosqueestenelcieloyenlatierra.DossonlasTablasdelaLey.Tressonlospatriarcas (Abraham, Isaac y Jacob). Cuatro son las madres de Israel (Sara, Rebeca, Raquel y Lea). Cinco son los librosdelaTor.SeissonlostratadosdelaMishn.Sietesonlosdasdelasemana.Ochosonlosdasdel tiempo para la circuncisin. Nueve son los meses de gestacin. Diez son los mandamientos. Once son las estrellas(quevioJosensusueo).DocesonlastribusdeIsrael.Trecesonlosatributosdivinos. Segn los estudios de Ray Summers, 2 los escritos apocalpticos daban mucha importancia a la numerologa.Dicequeenellos: El nmero 1 representaba la unidad; 2, la fortalezados personas son ms fuertes que una. El nmero 3 simbolizaba la deidad; 4 era el nmero csmico o del orden natural. La suma de 3 y 4 es 7lo completo, una combinacin de la deidad y la naturaleza o todo lo que existe. Al mutiplicar 4 por 3, tenemos 12; los judos consideraban este nmero como smbolo de la religin organizada (observe las doce tribus de Israel).Cualquiermltiplo78correspondaalnmerooriginal.Aldividir7entre2,31/2simbolizabalo incompleto. Frases como tiempo, tiempos y medio tiempo y cuarenta y dos meses expresan un tiempocortoaunqueindefinido.Yaqueal6lefaltaba1parallegara7,sugeralamaldad,esdecir,menos delaperfeccin.Igualmente8pasadel7yrepresentalainfinidad. 3 En todo esto podemos ver el juicio subjetivo de los intrpretes, tanto los lectores judos como los escritores de los libros apocalpticos. Pero a pesar de las opiniones diferentes, podemos estar seguros del valorsimblicodealgunosnmeros: Tres:UsualmenterepresentaaDios,lodivino,yavecesloquefalsamenterepresentalodivino. Siete:Casisinexcepcinrepresentalaperfeccinolocompleto.

2 3

Ray Summers, Digno Es el Cordero (El Paso: Casa Bautista de Publicaciones, 1954). Citado por Herschel H. Hobbs en sus estudios sobre el Apocalipsis.

74
[Page 111] Diez: Semejante al nmero siete; aunque hay casos donde los dos nmeros aparecen en el mismocontextoparadistinguirlosenalgo(Gn.31:7). Doce: Este nmero recuerda los doce patriarcas, las doce tribus de Israel y los doce apstoles. Es dudosoquesuvalorsimblicodependadelamultiplicacindelosnmerostresycuatro. Cuarenta: Smbolo de probacin, como los cuarenta aos en el desierto, los cuarenta das que Moiss estuvo con Dios en el monte Sina, y los cuarenta das que el Seor pas en el desierto, tentado por el diablo. Cientocuarentaycuatro:Evidentementeelcuadradodedoce;peroelsimbolismonoesnadaclaro. Mil, diez mil: Nmeros redondos que con la mayor frecuencia significan cantidades grandes pero indefinidas.Elnmerodiezmilenelgriegoesmuris=mirada;esdecir,unnmeromuygrande. PARAELESTUDIANTE 1.EstudieProverbios20:20paradeterminarqusimbolizalalmpara. 2.Estudie Ezequiel 17 para entender el simbolismo de la gran guila del v. 3, del monte alto y sublime (v. 22)ydelasaves(v.23). 3.EnIsaas31:4,5busqueelsimbolismodellenydelasaves. 4.En Gnesis 40:941:32 procure entender el simbolismo de los sarmientos, los canastillos, las vacas y las espigashermosas. [Page112]

75 [Page113]

16

Parbolas
Las parbolas de Jess son indudablemente el aspecto ms caracterstico de su ministerio de enseanza.Aunquenuestroestudiodeltemapodrasermuchomsextenso,lovamosalimitaralexamen del concepto parablico, el anuncio de las reglas ms importantes para su interpretacin, y la aplicacin destasavariasparbolasparailustrarsuuso. El trmino parbola se deriva de dos vocablos griegos: para, una preposicin que significa al lado deojuntoa;yballein,elverboecharoarrojar.Juntosindicanalgopuestoalladodeotracosapara indicarlasemejanzaentrelasdoscosas.Brevemente,parbolasignificasemejanza. Observemos que la parbola es semejante al smil, excepto que sus detalles se han aumentado para formarunanarracin:laparbolaesunaextensindelsmil. Tambin la parbola es una especie de ilustracin, parecida a las que se usan en los sermones de nuestros tiempos. Es la narracin de algo que sucede en este mundo: un poco de historia, o el relato de algo que sucede con frecuencia en nuestro ambiente. Siempre representa fielmente lo que pasa entre los hombres.Elpropsitodelaparbolaescomunicaralgunaeleccinespiritual. Esta descripcin no est enteramente de acuerdo con el uso bblico de la palabra griega parabol. Este trminotraducela palabrahebrea mashal, que tieneunsignificadomuchomsamplio quesu equivalente griego. El lxico de Brown, Driver y Briggs 1 ofrece once significados diferentes, uno de los cuales es parbola.[Page114]Tambinparabolseusadelrefrn:Mdico,crateatimismo(Lc.4:23). El caso de Juan 10:6 es curioso: la alegora que sigue, en el griego se llama paroima, cuya traduccin ms exacta sera proverbio. La Antigua Versin la traduce parbola, y la Versin Revisada usa el trminoalegora. Sin mencionar otros casos, podemos decir que nuestra manera de usar los varios trminos, satisface solamente a nuestros estudios, y no corresponde al uso bblico de las palabras usadas en los textos originales. Satisfacesolamentenuestraspropiasdefiniciones. En el estudio de la hermenutica observamos ciertos lmites bien definidos para clasificar los varios tiposdelenguajefigurado;talescomoparbolas,alegoras,proverbios,fbulas,adivinanzasyenigmas. Razndelasparbolas Muchas parbolas ensean de una manera difcil de entender; enigmtica diramos. Una palabra sobre esteasuntoserpropiaenestepunto.
1

Francis Brown, S. R. Driver y Charles A. Briggs, A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament (Londres: Oxford University Press, 1955).

76
Los discpulos de Jess dudaban de la sabidura de ensear de esta manera, y le preguntaron: Por qu les hablas por parbolas? (Mt. 13:10). La respuesta de Jess parece incluir las siguientes ideas (vv. 1117):(1)Laparbolaeraunaformamuyefectivadeensearciertasverdadesaaquelloscuyoscorazones estaban preparados para recibir el mensaje del evangelio. Por ellas quera vencer la torpeza de los que no estaban listos todava para recibirlo.(2) La forma enigmtica de la parbola era capaz de despertar a sus oyentes o provocarlos para que, ms tarde, meditaran en ella y recibieran su mensaje.(3) La claridad de muchasparbolasserviraparaconvenceraalgunosapesardesuceguerayrebeldaespirituales.Losque siguieranenellasestaransinexcusadelantedeDios.(4)Elcarcteroscurodelaparbolaserviratambin para ocultar ciertas enseanzas sobre el reino de Dios a sus enemigos, los cuales iban a crucificarlo ms tarde. Laestructuradelaparbola Normalmente, la parbola est compuesta de tres partes: la ocasin, la narracin, y la leccin espiritual. En algunos casos la primera y la tercera partes no se encuentran en el texto bblico. Pero podemos estar seguros que, en todo caso, hubiera alguna ocasin adecuada, aun cuando el Evangelio no la report. As enseaba Jess: respondiendo a la situacin del momento con palabras adecuadas. Pero el Seor no siempresealabalaleccinespiritual;[Page115]avecesseladejabaasusoyentesparaqueellosmismos ladescubrieran. Lainterpretacindelasparbolas La interpretacin correcta de las parbolas demanda que las tres partes de la parbola se tomen en cuenta. Cualquiera interpretacin que resulte contraria a la razn por qu fue narrada, o a la leccin que indic Jess, tiene que ser equivocada. Pero cuando el intrprete examina estas tres partes, no hace ms quecumplirotrareglafrecuentementemencionada,ladeobservarelcontexto. Una segunda regla es comprender que la parbola normalmente ensea una sola verdad, justamente como hace la ilustracin en el sermn. Ser prctico en todo caso estudiar la parbola para encontrar y luego expresar su enseanza en pocas palabras. Usualmente ayudar al estudiante el escribirla en una sola oracin. Una tercera regla ser esta: comprender que muchos detalles de la parbola son incluidos solamente porque son necesarios para la narracin humana o terrenal. No debemos fijar nuestra atencin en ellos como si ensearan algo diferente al mensaje principal de la parbola; mucho menos, como si ensearan algo contrario al mensaje de la Biblia entera. Muchos intrpretes yerran de esta manera, forzando cada detalleysacandodelaparbolaenseanzasextraasasumensajecentral. Podemos explicar as esta forma equivocada de interpretarlas: en primer lugar, nuestro Seor interpret dos de sus parbolas, aparentemente indicando que todas deben ser interpretadas como alegoras. Y en segundo lugar, por el gran valor que atribuimos a las palabras de Jess, muchos no pueden creer que ciertos detalles carecen de gran importancia. Algunos eruditos de los primeros siglos, tales comoCrisstomo, Teofilacto, Orgenes yAgustn, aceptaban francamente que las parbolas ensean un solo mensaje central. Pero muchas veces estaban tan enamorados de la belleza de las parbolas que violaronalprincipioqueprofesabancreer. Agustn,porejemplo,aunquea vecesafirmaesteprincipio,confrecuenciaextiendelainterpretacin a travs de todas las ramas y las hebras ms pequeas de la narracin. 2 Esta forma de interpretar las parbolasesbsicamentealegrica.Enelprximocaptuloestudiaremoslasalegoras.
2

Richard C. Trench, Notes on the Parables of Our Lord (New York: D. Appleton and Company, 1854), pp. 32, 33.

77
Sobrelacuestindedeterminarculescosassonesencialesyculesno,escribeTrench:Nosayudar, si antes de tratar de explicar sus varias partes, captamos la verdad central enseada en la parbola para distinguirladetodaslasotrasverdadesrelacionadasconella,distintayacertadamente;porqueslodesde estepuntocentralhandeaparecerlasdiferentespartesensuluzverdadera. 3 A pesar de lo que se ha dicho sobre el mensaje principal de las [Page 116] parbolas, parece claro que algunas parbolas contienen detalles que deben entenderse alegricamente; es decir, que tienen significadoquevamsalldelusuallugarsecundarioqueocupanestosdetalles.Algunosejemplossern lasparbolasdelostrabajadoresmalvados(Mt.21:3344),lasbodasdelhijodelrey(Mt.22:114),yotras. Pero ser casi imposible formular reglas precisas para reconocer cules detalles deben ser entendidos alegricamente. Cada parbola debe ser leda y apreciada por su narracin y mensaje; y la interpretacin de los detalles significativos tiene que ser dejada a la percepcin y dones del intrprete, aunque este procederpareceserunpocoarriesgado.SeesperaqueelintrpreteseaguiadoporelEspritudeDios.En todocaso,debeesforzarseparaconvertirsusconocimientosdelahermenuticaenelartedeensearbien lapalabradeverdad(2Ti.2:15). Una palabra ms de advertencia: se debe emplear mucho cuidado en el uso de las parbolas como la base de doctrina, especialmente cuando no se puede encontrar apoyo para la doctrina en otras partes de la Biblia. Al mismo tiempo, las parbolas pueden usarse de esta manera cuando las doctrinas enseadas se encuentran en otros textos. Adems, otros puntos de apoyo se pueden basar en las parbolas, siempre quenoestnenconflictoconelmensajecentraldelaparbola. Laparboladelossiervosfieleseinfieles(Lc.12:4248) Unejemplonotableseencuentraenlaparboladelossiervosfieleseinfieles.Enestahistoriaelsiervo infiel comenzaba a pensar que su seor no iba a regresar a casa pronto, y comenz a emborracharse y a golpear a los otros siervos; l sera castigado justamente. Los puntos de especial inters aparecen en los vv. 47, 48: Aquel siervo que conociendo la voluntad de su Seor, no se prepar, ni hizo conforme a su voluntad,recibirmuchosazotes.Maselquesinconocerlahizocosasdignasdeazotes,serazotadopoco. Este texto ensea, sin duda, que el castigo de los pecadores ser administrado a los que lo merecen, segnsuconocimientodelavoluntaddeDiosysegnsuculpapersonal.Estotendraalgunarelacincon la forma en que Dios castigue a aquellos que nunca conocieron el mensaje del evangelio. Hasta donde sepa este escritor, tal enseanza no se encuentra expresada claramente en ninguna parte de la Biblia, aunquenoestenconflictoconelespritudelasEscrituras. Laparboladelsembrador(Mt.13:29) La primera parbola narrada por el Seor y reconocida como tal [Page 117] por sus seguidores, fue la del sembrador. Despus, en particular, ellos le preguntaron sobre su significado. Cuando l se la interpret en detalle, les indicaba que si no fueran capaces de entenderun mensajetan sencillo, no iban a podercaptarelrestodesuenseanza. 4 Enseguidavamosaanalizarestaparbolaobservandosustrespartes.

3 4

Ibid., p. 37. La pregunta que les hizo en Mareos 4:13: No sabis esta parbola? Cmo, pues, entenderis todas las parbolas? no indicaba que la interpretacin que sigue nos explica cmo entenderlas en detalle. Es solamente un suave reproche por su torpeza espiritual, que sera un estorbo para que no entendieran su enseanza parablica en general.

78
1. La ocasin se encuentra en Mateo 13:2. Y se le junt mucha gente; y entrando l en la barca, se sent,ytodalagenteestabaenlaplaya. Es importante notar bien la ocasin, porque sus oyentes eran una multitud que estaba compuesta, sin duda, de las varias clases de personas mencionadas en la narracin que sigue: el mensaje era para toda clasedepersona. 2.Lanarracincomienzaenelv.3conlaspalabras:Heaqu,elsembradorsaliasembrar,ytermina enelv.9dondedice:Elquetieneodosparaoir,oiga. Brevemente, la historia es de un hombre que sembr su semilla, dejndola caer en cuatro tipos de tierra.Primero,leemosdelasemillaquecayalladodelcaminoysequedencimadelatierra,dondelos pjarosselacomieron.Segundo,unapartedelasemillacayentierrapedregosadondelatierranoeralo bastante profunda para que las races pudieran penetrar. La semilla brot pero no pudo aguantar el calor del sol. Tercero, otra parte cay entre los espinos, donde fue ahogada y no pudo dar fruto. Y en ltimo lugar, una parte de la semilla cay en tierra preparada y rindi una cosecha de treinta, sesenta y cien veceslacantidaddesemillaquefuesembrada. Superficialmente puede parecer que esta parbola deba dar cuatro lecciones, aunque es realmente una sola parbola con cuatro comparaciones; cada una est de acuerdo con el intento de la narracin. Su verdadsepuedeexpresarenunasolaoracin:Elvalordelapalabrapredicadaparaeloyentedependede cmolaoye. 3. La leccin espiritual est en las palabras: El que tiene odos para oir, oiga. Al lector puede parecer queestaspalabrasseanunasimpleamonestacinaqueeloyentepusieraatencinaloqueacababadeor. Perolaexplicacinquesigueenlosvv.1823enseanquelaparbolatratalamaneraenquelagenteoye lapalabradeDios. 4. La interpretacin correcta es, por supuesto, la que Jess mismo dio. Pero cualquiera interpretacin correcta siempre tomar en cuenta las tres partes de la parbola y les dar la nica explicacin que se ajuste a todas. Dificilmente se pudiera dar otra explicacin para satisfacer sus demandas. Sobre este asuntoescribiTrench: [Page 118] Otra vez podemos observar que alguna interpretacin, aparte de estar de acuerdo con el contexto, debe serlo sin usar ningn mtodo violento para ponerla de acuerdo con el contexto Y es la prueba de la ley que explica todos sus fenmenos y no solamente algunos: as que es evidencia aceptable de que hemos encontrado la interpretacin correcta de alguna parbola si no deja sin explicar las circunstanciasprincipales. 5 Laparboladeltrigoylacizaa(Mt.13:2430) 1. La ocasin de esta parbola es la misma que la anterior. Jess sigui hablando con la gente usando una serie de parbolas, cuyo tema general era El Reino de los Cielos. En esta parbola la ocasin no afectalainterpretacinparacambiarelcarcterdelmensaje. 2. Comienza la narracin en Mateo 13:24 con las palabras: El reino de los cielos es semejante a un hombre que sembr buena semilla en su campo, y termina en el v. 30: pero recoged el trigo en mi granero.

Trench, op. cit., pp. 38, 39.

79
La historia es de un hombre que sembr buena semilla en su campo, slo para saber despus que un enemigo haba sembrado tambin cizaa sobre el trigo. Respondiendo a la pregunta de sus siervos, el agricultornopermitaquearrancaranlacizaasinohastaeltiempodelacosecha.Entoncesdarardenes a los cosechadores. Primero iban a recoger la cizaa y quemarla; despus, el trigo sera recogido y almacenado. 3.LaleccinespiritualnoaparecehastaqueelSeormismoexplicalaparbolaparticularmenteasus discpulos. Primero identifica las varias personas de la parbola, y luego afirma que ensea varias cosas acercadeltiempodelfin;esdecir, deljuicio.PrimeroelSeorquitar alosmalos delmundo ylosechar alfuego.EntonceslosjustosresplandecerncomoelsolenelreinodesuPadre(v.43). 4. La interpretacin se encuentra en las palabras de Jess con tantos detalles que no deja nada sin explicar. Normalmente, las parbolas contienen una leccin espiritual en palabras bien claras para sus oyentes;peroaquno,exceptoenlaexplicacinquedioparticularmenteasusdiscpulos. Observemos aqu que en las dos parbolas explicadas por el Seor, la mayor parte de los detalles tienen algn significado estrechamente relacionados con su interpretacin. Jess no explic absolutamentetodos,peroestonoquieredecirquesusignificadoseadificil. Por ejemplo, en la parbola del sembrador, el sembrador mismo no es identificado, pero es claro que la referencia es a Jess. Pero [Page 119] tambin es a todos aquellos que, como l, siembran la semilla del evangelio. Otros detalles claramente no tienen significado espiritual. En la misma parbola las aves comieron la semilla. El significado es solamente que el diablo quita el mensaje predicado del corazn y mente del oyente.Aunquelospjaroscomenlasemilla,eldiablonocomeelmensajenisacaningnprovechodel. En la parbola del trigo y la cizaa, varios detalles se dejan sin explicar. Sin embargo, la mayor parte deellostienensignificadoespiritual,aunqueelintrpretenodebeforzarlos,queriendoquecorrespondan exactamente con las verdades espirituales. La cizaa fue sembrada mientras que los hombres dorman. La verdad espiritual es que el diablo siembra la semilla mala y produce creyentes falsos mientras los hombres no se dan cuenta de su actividad. Mstarde los siervos del dueo del sembrado le preguntan dos cosas: De dnde llegaron las plantas de la cizaa? Les iba l a permitir que las arrancaran? Las dos preguntas corresponden al deseo de los cristianos de tener respuestas a estos asuntos importantes. Si no fuera por la respuesta de Jess sobre estos puntos, bien podran tardarse en aprender que el diablo es la razndelporquhaycreyentesfalsosenlaiglesia.Ensurespuestaalasegundapregunta,aprendemosel peligro de expulsar precipitadamente de la iglesia a aquellos que no sean candidatos aptos para formar parte de ella. En lugar de hacer esto, se les ensea que la expulsin de los falsos bien podra resultar en desarraigar algunos otros. Deben crecer juntos hasta el fin,cuando Dios mismo hade determinar quines sonfalsosyquinessonsupuebloverdadero. Hay tambin algunos detalles que no tienen significado espiritual. Despus de que los dos tipos de semilla fueron sembradas, brotaron casi al mismo tiempo. Ninguna importancia debe asociarse con este detalle. El hecho de que los obreros ataron en manojos la cizaa, no puede significar que los ngeles hagan lomismoeneljuicio.Estedetallepertenecesolamentealahistoriadeestemundo. Laparboladelbuensamaritano(Lc.10:3037) La ocasin de la parbola se encuentra en los vv. 2529 donde leemos que algn maestro de la ley pregunt a Jess qu deba hacer para obtener la vida eterna. Pero Jess le pregunt su propia opinin

80
sobreelasunto.RespondielhombrecitandoelmandamientoenDeuteronomio6:5:AmarsaJehovtu Diosdetodotucoraznyatuprjimocomoatimismo(Lv.19:18). Sin discutir con l, Jess le dijo: haz esto, y vivirs. Pero el maestro de la ley le pidi una aclaracin:Yquinesmiprjimo?Laparbolaquesiguefuedadapararesponderaestapregunta. [Page 120] La narracin (vv. 3035) es acerca de un viajero que fue atacado por ladrones, robado de todo lo que tena, golpeado y dejado medio muerto en el camino. Tres personas pasaron cerca de l: el primero fue un sacerdote judo, y el segundo fue un levita; pero los dos pasaron por el lado contrario del camino. Acaso pensaban que de esta manera pudieran evitar su obligacin al hombre cado. El tercero que pas era un samaritano, hombre de sangre mestiza, y odiado por los judos. Este mostr compasin para el hombre herido y le brind toda clase de ayuda. En el mesn a donde lo llev, cuid de l hasta antes de su partida. Entonces, cuando sali, dej dinero para cuidarlo, prometiendo pagar lo que faltara cuandovolvieraapasarporall. En este punto Jess le pregunt al maestro de la ley: Quin, pues, de estos tres te parece que fue el prjimo del que cay en manos de los ladrones? Aqu notamos que la pregunta importante ya no es: Quinesmiprjimo?sinoculdestosactucomoprjimoparaelhombreherido? Elmaestrorespondicorrectamentequefueaquelqueusdemisericordiaconl. LaleccinespiritualestimplcitaenlarespuestadelSeor:V,yhaztlomismo.Enefectoledijo: Sprjimoparatodoaquelquetenecesite;vyhazcomoaquelsamaritano. Observamos aqu que la respuesta fue dada, no a la pregunta: Haciendo qu cosa heredar la vida eterna?, sino a esta otra: Quin es mi prjimo? En esto, como en otras enseanzas de Jess, puso nfasisenlaformaespiritualenquelosjudosdebierancumplirlasdemandasdelaley,queparaellosen aquel tiempo, era obligatoria. Al mismo tiempo nos da un ejemplo del espritu que gobierna la vida de todoverdaderohijodeDios. Laparboladelhijoprdigo(Lc.15:1132) La ocasin de esta parbola est en los vv. 1 y 2. Los que recogan los impuestos y los otros pecadores se haban acercado a Jess para or sus enseanzas. Pero cuando los fariseos los vieron, comenzaron a murmurar diciendo: Este a los pecadores recibe, y con ellos come. Viendo la falta de compasin entre ellos, Jess relat tres parbolas. Cada una ilustraba la actitud que debieran de tener hacia los perdidos: el pastor de ovejas se goz cuando encontr su oveja perdida; tambin la mujer cuando encontr su moneda perdida. Esta tercera parbola es la historia de un hijo descarriado, ilustrandolaactitudcorrectaenlapersonadelpadrequelorecibicongozo. En la historia el menor de dos hijos quiso abandonar el hogar de su padre para vivir como quisiera. Pidi y recibi su parte de la herencia antes del tiempo usual, y entonces se fue lejos y gast todo [Page 121] lo que tena. Cuando se encontr en gran necesidad se acord de su hogar y pens volver otra vez. Lleg arrepentido y humilde. Su padre lo vio desde lejos, lo recibi con alegra y comenz a tratarlo nuevamentecomohijo. Enestepuntoterminalahistoriadelhijoarrepentido;sehadescritoyalaactitudgozosadelpadre.El resto de la parbola est dirigido al hijo mayor, cuya actitud era la de aquellos que no aceptan a los pecadores en el reino de Dios. Este hijo se acerca a la casa y est confundido por los sonidos de la fiesta. Los siervos le dicen que su hermano ha regresado y que su padre lo ha recibido hacindole una fiesta.

81
Peroenlugardesentirelgozoindicadoporelregresodesuhermano,seenojayrehsatomarparteenla festividad. Su padre sale y le ruega a entrar, dicindole cul debiera ser su actitud hacia el pecador que era su hermano: Mas era necesario hacer fiesta y regocijarnos, porque este tu hermano era muerto, y ha revivido;sehabaperdido,yeshallado. La leccin de la parbola est en estas palabras finales. La actitud que el padre recomend a su hijo mayoreslaquelosfariseosdebierandetener.JessyahabaexplicadoqueelPadrecelestialylosngeles seregocijancuandoalgnpecadorsearrepiente.Comoelpastorquetuvogozocuandoencontrsuoveja perdida,Diostambinseregocijacuandolospecadoressearrepientenysevuelvenal. Smilesydichosparablicos Aparte de las treinta y cuatro parbolas o ms en el Nuevo Testamento, hay un gran nmero de enseanzas ms cortas que llamamos smiles y dichos parablicos. Aunque estos son muy cortos para considerarseparbolascomolasotras,formanunaparteimportantedelaenseanzaparablicadeJess. Lossiguientessonejemplosdelossmilesparablicos: Ni se enciende una luz y se pone debajo de un almud, sino sobre el candelero, y alumbra a todos los que estnencasa.Asalumbrevuestraluzdelantedeloshombres,paraqueveanvuestrasbuenasobras,yglorifiquena vuestroPadrequeestenloscielos(Mt.5:15,16). Acasopuedenlosqueestndebodastenerlutoentretantoqueelesposoestconellos?Perovendrndas cuandoelesposolesserquitado,yentoncesayunarn(Mt.9:15). Ninguno puede servir a dos seores; porque o aborrecer al uno y amar al otro, o estimar al uno y menospreciaralotro.NopodisserviraDiosyalasriquezas(Mt.6:24). Observemos que cada smil parablico contiene una combinacin [Page 122] de la expresin figurada y la enseanza clara y positiva. Esta combinacin de lo oscuro y lo claro es lo que caracteriza el smil parablico.Enlosversculoscitadosarriba,laleccinespiritualestimpresaconletrascursivas. El dicho parablico expresa solamente la enseanza figurada sin hacer ninguna explicacin en lenguaje claro. El dicho parablico demanda que el lector u oidor lo interprete para s mismo. Los siguientes son ejemplosdeestaclasedeenseanzaparablica: Vosotros sois la sal de la tierra; pero si la sal se desvaneciere, con qu ser salada? No sirve ms para nada,sinoparaserechadafuerayholladaporloshombres(Mt.5:13). conlamedidaconquemeds,ossermedido(Mt.7:2). dejaquelosmuertosentierrenasusmuertos(Mt.8:22). Lossanosnotienennecesidaddemdico,sinolosenfermos(Mt.9:12). Para facilitar el estudio de las parbolas y otras enseanzas parablicas, incluimos aqu una lista de ellasconsuscitas: 6

Esta lista est tomada, con modificaciones, de: Robert C: McQuilkin, Studying Our Lords Parables (Columbia, S. C.: Columbia Bible College, 1938?).

82
PARABOLAS Losdoscimientos Elsembrador Eltrigoylacizaa Lasemillademostaza Hierba,espigaygranolleno Lalevadura Eltesoroescondido Laperladegranprecio Lared Laovejaperdida Eldeudorquenoperdon Losobrerosenlavia Losdoshijos Loslabradoresmalvados Lasbodasdelhijodelrey Lahigueraqueflorece Elladrnenlanoche Elsiervofielyelmalo Lasdiezvrgenes Losdieztalentos Elporterovelador Losdosdeudores [Page123]Elbuensamaritano Unamigoamedianoche Elneciorico Lahigueraestril Lagrancena Laovejaperdida Lamonedaperdida Elhijoprdigo Elmayordomoinfiel ElricoyLzaro Elsiervointil Eljuezylaviuda Elfariseoyelpublicano Lasdiezminas Mateo 7:2427 13:29 13:2430 13:31,32 13:33 13:44 13:45,46 13:4750 18:1214 18:2135 20:116 21:2832 21:3344 22:114 24:32,33 24:4244 24:4551 25:113 25:1430 Marcos 4:29 4:3032 4:2629 13:3337 Lucas 8:415 13:18,19 13:20,21 15:17 (12:3540)? 7:4047 10:2537 11:58 12:1621 13:69 14:1524 15:17 15:810 15:1132 16:113 16:1931 17:710 18:18 18:914 19:1127

83
LOSSIMILESPARABOLICOS Mateo Marcos 5:15,16 4:21,22 5:25,26 5:30 6:24 6:1921 6:22,23 6:24 6:26 6:28 7:2 7:911 7:1720 7:2427 8:20 8:22 9:15 9:37,38 10:24,25 11:1619 12:11,12 12:25,26 12:28,29 12:4345 13:51,52 15:14 17:2527 23:25,26 24:32,33 24:4244 25:32,33 Juan3:8 Stg.3:5,6 9:4347 4:24,25 2:19,20 3:2326 3:27 13:28,29

Luzdebajodeunalmud Pontedeacuerdocontu adversario Cortandolamano Limosnasanunciadascon trompeta Nooshagistesoros Lalmparadelcuerpo Nadiepuedeservirados Miradlasaves Consideradloslirios Conlamedidaconquemeds Sipidepanledarpiedra? Arbolconocidoporsufruto Edificandosobrerocayarena Laszorrastienenguaridas Dejaquelosmuertosentierren Losqueestndebodas Miesesmucha,obrerospocos Discpulonoesmsquemaestro Muchachosenlaplaza Ovejacadaenelhoyo Reinodivididocontras Casadelvalientesaqueada Esprituinmundovuelto Padre...quesacadesutesoro Ciegosguasdeciegos Reyes...dequinescobran? Limpiislodefueradelvaso Lahigueraqueflorece Velandocontraelladrn Pastorseparandoovejasychivas [Page124]Entrandoporla puertaangosta Edificandounatorre Reyqueguerreacontraotro Vientoquesopladedonde quiere Cungrandebosqueenciende unpequeofuego!

Lucas 8:16,17 12:58,59 12:33,34 11:3436 16:13 12:24 12:27 6:38 11:1113 6:4345 6:4749 9:58 9:60 5:34,35 10:2 6:40 7:3135 14:5,6 11:17,18 11:21,22 11:2426 6:39 11:3941 21:2931 12:3540 13:2430 14:2830 14:31,32

84
LOSDICHOSPARABOLICOS Mateo Marcos Silasalsedesvaneciere 5:13 9:50 Ciudadasentadasobremonte 5:14 Porqumiraslapaja? 7:35 Lossanosnonecesitanmdico 9:12 2:17 Telanuevaenvestidoviejo 9:16 2:21 Vinonuevoenodresviejos 9:17 2:22 Profetasinhonra 13:57 6:4 Mdico,crateatimismo Poniendosumanoalarado Todaplanta...desarraigada 15:13 Pan...echadoalosperros 15:26 7:27 Levaduradefariseosysaduceos 16:6 8:15 Vendacapaycompreespada Elamigodelespososegoza Juan3:29 Camposblancosparalasiega Juan4:35 Elesclavonoquedaencasa Juan8:35 Nochevienecuandonadiepuede Juan9:4. Notieneeldadocehoras? Juan11:9,10 Sielgranodetrigonocae Juan12:24 Elqueestlavadononecesita Juan13:10 Siervonoesmayorquesuseor Juan13:16;15:20 Mujercuandodaaluz Juan16:21

Lucas 14:34,35 6:41,42 5:31,32 5:36 5:3739 4:24 4:23 9:62 12:1 22:36

Al comparar cuidadosamente los textos paralelos, el estudiante ver que en algunos casos el dicho parablicosepresentacomosmilparablicoenunouotrodelosEvangelios. PARAELESTUDIANTE 1.Escojadosparbolasnoexaminadasenestecaptuloeidentifiquesusvariaspartes. 2.Escojavariosdichosparablicosyescribalaenseanzadecadauno. [Page125][Page126]

85 [Page127]

17

Alegoras
La alegora sostiene semejante relacin con la metfora y el smbolo como la parbola con el smil. Si la parbola es la amplificacin del smil para que sea una historia, la alegora es la extensin de la metforaodelsmboloparaqueseaunanarracin. Sin embargo, la alegora tambin puede tener la forma de una historia cuyos actores representan algo diferentedesusignificadoliteral.Esteaspectoaveceshacemsdifcildistinguirladelaparbola. La diferencia importante entre la parbola y la alegora es el nmero de detalles que tienen significado. A la alegora se le dan ms detalles significativos, mientras que la parbola usualmente tiene unsolomensajeprincipal. Un ejemplo sencillo de la alegora se ve en Gnesis 49:9. El estudiante debe observar que en este caso laalegoracomienzaconunametfora: Cachorrodelen[es]Jud. Jud se compara con el cachorro de len, llamndolo con este nombre. El profeta sigue, entonces, hablandodeJudusandolamismafigura: Delapresasubiste,hijomo: Seencorv,seechcomolen, Ascomolenviejo:quinlodespertar? [Page 128] Otras alegoras ms largas se encuentran en el Antiguo Testamento, tales como la de la viaenIsaas5:17. 1 El Cantar de los Cantares se ha interpretado con mayor frecuencia como una alegora potica que representa la relacin amorosa entre Dios y su pueblo. Estudios ms recientes indican que debe ser interpretadoparablicamente.Peroobservequeladiferenciaentrelaparbolaylaalegoranoessiempre fcildedistinguir. EnelNuevoTestamentoencontramoslaalegoradelpandelcielo(interrumpida)enJuan6:2651,yla de los edificadores y el edificio (1 Co. 3:1015). De inters especial es el caso de Glatas 4:2231, que contieneelusoalegricodelahistorialiteraldeSarayAgar.YlamayorpartedellibrodelApocalipsisest compuestadeunaseriedevisionesalegricas.
1

Esta alegora tambin puede ser considerada como una de las parbolas del Antiguo Testamento. Esto se debe a que estos conceptos estn incluidos en la palabra hebrea mashal, traducida de varias maneras.

86
Suinterpretacin El primer paso en la interpretacin de la alegora es estudiar el texto con cuidado, junto con cualquier texto paralelo, como en el caso de Glatas 4:2231. El problema ser entender exactamente cul es su mensaje principal. En las alegoras el mensaje suele ser ms difuso, ya que toda la narracin se considera paralela a la enseanza que contiene. Todos los detalles deben ser estudiados para ver de qu manera contribuyenalaenseanzadelaalegora. Entre algunos intrpretes existe la tendencia de cambiar los hechos histricos de la Biblia en alegoras para sacar del texto alguna enseanza superior. Este es el mtodo llamado alegoricomistico. 2 Tales intrpretes parecen no considerar que la historia literal contiene muchas ilustraciones tiles, y se sienten en libertad de sustituirla con el sentido alegrico. Otros reconocen que el sentido literal es el verdadero, pero insisten en aadir una interpretacin alegrica. En muchos casos resulta una leccin nueva, cuya baseseencuentrasolamenteensufrtilimaginacin.Yahemosnotadoestoenelestudiodelostipos. PARAELESTUDIANTE 1.CuleslametforabsicadelSalmo23? 2.EnlaalegoradeProverbios9:16,cmoexpresaraustedelmensajedeella? 3.Estudie la alegora de Ezequiel 16:143, y observe cmo la figura de la prostituta es continuada hasta el final. 4.En Juan 15:18, note bien la metfora bsica. Luego examine cada versculo para ver su enseanza espiritual. En los vv. 7 y 8 vea cmo el lenguaje alegrico est mezclado con la enseanza espiritual, haciendoquestaapenassedistingadel. [Page129][Page130]

Vase el captulo 3.

87 [Page131]

18

Fbulas,adivinanzas, enigmasyproverbios
Cuatro tipos de lenguaje figurado se estudiarn en este captulo: fbulas, adivinanzas, enigmas y proverbios. Lafbula Este tipo de narracin relata algo que sucede en el mundo irracional; en ella las capacidades y caractersticashumanasseatribuyenalosactoresparaensearunaleccinmoral,oseaunamoraleja. Se distingue la fbula de la parbola en la forma de la narracin y en el carcter de su enseanza. La parbola ensea solamente verdades espirituales, pero la fbula nunca llega a esta altura: ensea solamenteleccionesdecarctermoral,algoserias.Laparbolaessiempreunrelatosobrelavidahumana, acaso histrica pero siempre posible; la fbula usa actores que no tienen las capacidades que se les atribuyen.Poresto,abundalapersonificacinenlasfbulas. La fbula es mucho ms comn en la literatura secular que en las Escrituras; las de Esopo y de La Fontaine son las mejor conocidas. En la literatura para nios hay muchas historias de plantas, animales y objetosdelmundonaturaldotadosdecapacidadeshumanas;peropuedenonoensearalgunamoraleja. En la Biblia hay muy pocas narraciones de este tipo: quiz solamente dos se pueden identificar como fbulas. Una de ellas se encuentra en Jueces 9:720, especialmente 815. En este relato, Jotn dice que los rboles buscaban un rey para [Page132] gobernarlos. Por fin eligieron a un espino, que puso condiciones intolerablesparasussbditos. La razn por qu Jotn relat este cuento era para poner en evidencia la estupidez del pueblo al escoger a Abimelec como su rey. Indic tambin cul sera el resultado malo de su eleccin. El hecho de queDiosenviunespritumaloentreAbimelecyloshombresdeSiquemnoindicaquelafbulatenaen s un valor profticobien que algunos as lo han entendido. Sin embargo, Dios trat al pueblo justamentedeacuerdoconlafbuladeJotn.ElcuentocontenaunamoralejaqueDiosratificsinafectar elcarcterdelafbula. Otra fbula se encuentra en 2 Reyes 14:912. Amasas, el rey de Jud, quiso pelear con Jos, rey de Israel, cuyo ejrcito era mucho ms fuerte. Mediante esta fbula Jos advirti a Amasas a no buscar una batalla contra l. Relat el cuento del cardillo que quera casar a su hijo con la hija del cedro. Pero de repentelasbestiasdelcampopisaronalcardillo.

88
JosentendiqueeldeseodeAmasasdebatallarcontraleraabsurdo,yuslafbulaparahacrselo entender.Allepareciquelabatallaentrelosdosseratandesigualcomoelcasamientodelcardillocon el cedro. La fbula no contiene ninguna leccin espiritual, sino slo una moraleja. Cuando Amasas no pusoatencinalaadvertencia,fuederrotado,talcomoJoslehabadicho. Laadivinanza En nuestro estudio de la hermenutica ser necesario distinguir entre dos tipos de enigma, tomando en cuenta el propsito de cada uno. La adivinanza es un enigma propuesto con el nico fin de hacer que el oyente la resuelva. Se encuentra usualmente en forma potica, especialmente en la Biblia. Tambin, se relatausualmenteparadivertiraloyente,yrarasvecescontienealgunaleccinespiritual. La adivinanza de Sansn en Jueces 14:14 es famosa. Su forma potica se puede observar en las versionesmodernas.LaVersinPopulardice: Delquecomasalicomida; delqueerafuertesalidulzura. Lapoesaconsisteenelusodeparalelismo,fenmenoqueestudiaremosenelcaptulo19,sobre laPoesa Hebrea. Ntese que el texto de la Versin Revisada llama esta adivinanza con el nombre de enigma. Los traductores notomaronencuentaladiferenciaentrelosdostiposdeenigma,quequeremossealaraqu. PerolaVersinPopularlollamacorrectamente,adivinanza. [Page 133] El contexto indica que Sansn elabor su adivinanza para divertir a sus invitados durante los das de la festividad matrimonial; no tena ninguna leccin espiritual en mente. Los que quieren interpretarla como alegora que se refiere a Cristo, como si fuera una profeca, se equivocan. La nica solucinalaadivinanzafueellenyelpanaldemieldentrodesucuerpo.Laraznporquseencuentra enlaBibliaesparamostrarcmoDiosencontrunaocasinpormediodeellaparacastigaralosfilisteos. Nohaynecesidaddebuscarningunaleccinespiritual. Elenigma En contraste con la adivinanza, el enigma es una verdad propuesta en lenguaje oscuro con el fin inmediatodeocultaresaverdad;peroparadespertarmstardelamenteparameditarensusignificado. Comnmente, si no siempre, el enigma bblico tiene el propsito de presentar una verdad espiritual; nunca se habla con el fin de divertir a sus oyentes. Por esta razn ser conveniente tener presente la diferencia entre el enigma y la adivinanza, aunque la Biblia no siempre distingue entre los dos, usando una palabra especial para cada uno. La palabra hebrea es chiydah, que significa un dicho oscuro, una cuestin difcil, un proverbio y una adivinanza (Nm. 12:8). La palabra griega que la traduce es paroima, undichohbilopretencioso,unproverbioounrefrnfigurado(Jn.16:25,29). Lucas22:36,antesmencionadocomodichoparablico,contienedosenigmas: Y les dijo: Pues ahora, el que tiene bolsa, tmela, y tambin la alforja; y el que no tiene espada, venda su capaycompreuna.

89
Durante la primera parte de su ministerio Jess haba enviado sus discpulos a predicar solamente entre los judos; podran esperar que la gente les diera comida y hospedaje en vista de que eran mensajeros del reino de Dios. En tal caso, no tenan que preocuparse por pagar sus gastos. Pero ahora deban llevar tanto una bolsa de dinero como su alforja de provisiones. Iban a predicar entre gente enemiga del evangelio; aunque por el momento, esta verdad tena que ser oculta. Para que no la entendieranenesemomento,Jessseladijousandolenguajeenigmtico. Tambinlesdijoquelosquenotenanespada,quevendieransucapaparacomprarseuna. Pero por qu comprar una espada, ya que el mensaje del evangelio era de paz y no de violencia? Y por qu vender una parte necesaria de su ropa para comprarla? Aunque sabemos que no [Page 134] hemos de usar la fuerza para predicar el evangelio, entendemos que los creyentes tienen que enfrentar situacionespeligrosasygentemala.Quizesteenigmanosenseequeelcreyentedebeestarpreparadoa defenderse; si es as, debe ser siempre segn la ley, tal como el apstol Pablo demostr ms tarde. Aun as,elenigmanopierdetodosumisterio,apesardeestaresolucinposible. OtroenigmaseencuentraenJuan6:51: Yo soy el pan vivo que descendi del cielo; si alguno comiere de este pan, vivir para siempre; y el pan queyodaresmicarne,lacualyodarporlavidadelmundo. Si ahora entendemos que el Seor dio su vida en la cruz para salvarnos, y que comemos de l espiritualmente por medio de la fe, estas eran verdades poco o nada comprendidas cuando Jess las dijo. Sin duda alguna, el Seor se expres de esta manera para despertar la mente de sus discpulos y hacer que procuraran entender sus palabras. Como vemos en el v. 52, los judos no las entendieron de ninguna manera. Pero es claro que Juan, el autor del Evangelio, s las entendi cuando las incluy para sus lectores. En Juan 21:18, 19 hay otro enigma. El estudiante no debe tener ninguna dificultad con l porque su verdadprincipalsenosexplicaenelv.19. Elproverbio El proverbio es un refrn o dicho comn que es verdad en s, pero que expresa una regla general en forma concreta. Se usa el proverbio para sealar una situacin parecida a la que se expresa en el proverbio.Sinembargo,ellibrodelosProverbiosnoindicalamaneraenquesedebenaplicar,sinocomo palabrasdesabiduraencapsuladas.Vienenaserreglasprcticasparalavidadiaria. Pero los proverbios no siempre se aplican tan fcilmente como pudiramos creer. Charles Gore nos advierte que el proverbio jams podra aceptarse como regla de accin constante, (porque) expresa en formaabsolutayextremadaalgnprincipiodeaccincomn,peronouniversal. 1 Los proverbios se encuentran en muchas partes de la Biblia, y no solamente en el libro que lleva este nombre. Eran usados en el habla comn, como en nuestros tiempos. Mateo 15:26 es un caso que apoya estepunto.RespondiendoalamujercananeaquepidiaJessquesanaraasuhija,dijo: Noestbientomarelpandeloshijos,yecharloalosperrillos.

Charles Gore, The Sermon on the Mount. (Londres: John Murray 1900), p. 87.

90
ElSeornodijoestoparaofenderla,niparainsinuarqueella[Page135]eradelosperrillos.Lodijo msbienparadecirlequenoeratiempotodavadeatenderalosgentiles,antesdequelosjudostuvieran suoportunidaddeaceptarelevangelio.Perolodijomedianteunproverbiocomn.Jessfueenviadoasu propianacin,ylosjudosdebanrecibirsuministerioantesqueelevangeliofuerapredicadoenlasotras naciones. Si los gentiles fueran atendidos primero, sera como quitar el pan a los nios para darlo a los perros. La mujer no se sinti ofendida porque entendi el proverbio. Sin embargo, lo us para su propia ventaja. Saba que los nios dejaban caer pedazos del panmigajasy los perros, debajo de la mesa, se lascoman.Respondi: S,Seor;peroaunlosperrilloscomendelasmigajasquecaendelamesadesusamos. Ellareconocalaverdaddelproverbio,yaceptabaelderechodelosjudosparaorprimeroelmensajede salvacin. Sin embargo, insisti en una excepcin: que como los perros comen las migajas, una mujer cananea bien podra recibir una pequea bendicin mientras que los judos siguieran oyendo el mensaje delSeor. Si el intrprete no reconoce la presencia del proverbio en esta conversacin, las palabras del Seor puedencausarofensaamuchaspersonas.PorquesiJessllamaraaestamujercananeaunaperra,sera unacontradiccindelespritubenignodetodosuministerio. PARAELESTUDIANTE 1.Examine los siguientes enigmas y procure entender la verdad contenida en cada uno. Escriba la enseanzaenunasolaoracin:Juan14:12,19,23;15:26;16:16. 2.Examine cada uno de los proverbios que siguen, y luego exprese la verdad contenida en cada uno: 1 Samuel10:11,12;24:13;Isaas37:3;Ezequiel16:44;Lucas4:23;10:11,12. [Page136]

91 [Page137]

19

Poesahebrea
En la ciudad de Sioux City, Iowa, en 1952, un joven se quej conmigo, diciendo que las iglesias modernistasenseanquelaBibliacontienemuchapoesa.Paral,aquelloeralomismoqueafirmarque la Biblia no hablara en serio si se expresara as. El entenda que la poesa estaba compuesta de declaracioneshermosasperoexageradasquenosedebentomarcomolaverdad. FueslocondificultadquepudeconvencerlodelarealidaddelapoesaenlaBiblia:tuvequeenviarle asupastorparaconfirmarloquelehabadicho. El hecho de que la verdad se expresa con frecuencia en forma potica no disminuye su valor; ms bien, las expresiones elegantes muchas veces sirven para estamparla ms hondamente en el alma de los lectores. Uno de los principios importantes de la interpretacin, especialmente en cuanto se refiera al Antiguo Testamento, es reconocer la presencia de la poesa en grandes porciones de l. La divisin potica de nuestraBibliasepuedereconocerfcilmente;incluyeloslibrosdeJob,Salmos,Proverbios,Eclesiastsyel Cantar de los Cantares. El libro de Lamentaciones es completamente potico, aunque ha sido colocado despusdeJeremas,suautor,entreloslibrosprofticos. Porque la estructura potica de varias porciones de las Escrituras nos dan una clave para su interpretacin,estecaptuloserdedicadoalestudiodesuscaractersticas. Lapoesadeloshebreoseradiferentedeladelamayorpartede[Page138]lasnacionesmodernasen esto: que el ritmo, la rima y la asonancia del verso moderno no aparecen en la poesa hebrea sino como rasgos accidentales. Estos ocurren solamente en casos raros como curiosidades. Las caractersticas principales de lapoesahebreasonstas:(1)unestiloelevado yconornato,(2)elusodepalabrasyformasgramaticales desusuales,y(3)especialmente,unaformasimtricadeexpresinllamadaparalelismo. Es muy posible que la poesa hebrea se origin en el hbito de los sabios viejos de las tribus que enseaban a sus hijos oralmente. (Vase Nm. 21:27). Por medio de la repeticin de ideas usando palabras y frases diferentes, podan hacer ms claro su significado. Con la memorizacin de las tradiciones orales, elhbitoseragrabadoensumenteyasociadoconlasabiduradesusantepasados. Sea cual sea el origen de la poesa hebrea, se prestaba magnficamente para la memorizacin de las Escrituras.Escribiendosobreesteasunto,diceAnthonyC.Deane: El mtodo principal que usaban los rabinos para ensear, era el de obligar a sus alumnos a aprender de memoriapasajesdelaEscritura,extractosdelaTradicin,etc.Paraayudarenesteproceso,arreglabanlas

92
frases simtricamente, o las redactaban en forma epigramtica, para que se pudieran memorizar con mayorfacilidad. 1 La caracterstica llamada paralelismo consiste en cierta correspondencia o contraste entre los renglonesdelapoesa,conrespectoalospensamientos,ellenguaje,olasdoscosas. El hecho de que las mismas ideas son repetidas en lneas sucesivas, con frecuencia ayuda en su interpretacin. Porejemplo,enGnesis3:3leemosquelaprimeramujerrepitielmandamientodeDios,comosigue: dijoDios:Nocomerisdel[elfruto],niletocaris,paraquenomuris. Muchos intrpretes entienden estas palabras como una exageracin del mandamiento, como si agregara algo que Dios no haba dicho; porque no leemos que Dios dijo en ninguna parte: No le tocaris. Si reconocemos que las palabras de la mujer fueron expresadas poticamente, no es probable que las entendamos de esa manera. La segunda frase es solamente la explicacin de la primera: No comeris de l. Las palabras ni le tocaris significan lo mismo. Aun en nuestro lenguaje moderno podemos decirle al nio:No lo [Page 139] toquesqueriendo decir: No lo comas, no lo hurtes, no lo molestes, no jueguesconlocualquieracosaqueindiqueelcontexto. El paralelismo se clasifica de varias maneras. Un diccionario menciona siete tipos: sinnimo, antittico,sinttico,introvertido,palilgico,climcticoyrtmico. 2 Otroagregacomparativoyprogresivo. 3 Algunos de estos trminos significan la misma cosa y otros parecen ser innecesarios. Para nuestro propsitovamosaexaminarcincotiposimportantesdelparalelismo. Paralelismosinnimo En este tipo, los varios renglones presentan el mismo pensamiento usando lenguaje ligeramente cambiadosu vocabulario, su gramtica o la estructura de la oracin. Muy parecido a este tipo es el que sellamaparalelismosintticooconstructivo. Enelparalelismosinnimo,laestructuradelasdosparteseslamisma.Observequelamayoradelos paralelismossecomponededosrenglones;peroenalgunoscasoshaytres,cuatroyaunms. Lossiguientessonejemplosdeestetipo: Porquelosrectoshabitarnlatierra, Ylosperfectospermanecernenella(Pr.2:21). Enesteejemplo,laspalabrasrectosyperfectossonsinnimos,yayudanaexplicarlaunaalaotra. Tehasenlazadoconlaspalabrasdetuboca,

1 Anthony C. Deane, The World Christ Knew (East Lansing, Mich.: The Michigan State College Press, Primera edicin americana, 1953), p. 82. 2 International Standard Bible Dictionary, artculo sobre Hebrew Poetry (Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans, 1947). 3 Westminster Dictionary of the Bible. (Philadelphia: Westminster Press, 1944).

93
Yhasquedadopresoenlosdichosdetuslabios(Pr.6:2). Alzaronlosros,ohJehov, Losrosalzaronsusonido; Alzaronlosrossusondas(Sal.93:3). Porquellafundsobrelosmares, Ylaafirmsobrelosros(Sal.24:2). Acasogimeelasnomontsjuntoalahierba? Mugeelbueyjuntoasupasto?(Job6:5). Undaemitepalabraaotroda, Yunanocheaotranochedeclarasabidura(Sal.19:2). SiJehovnoedificarelacasa, Envanotrabajanlosquelaedifican; SiJehovnoguardarelaciudad, [Page140]Envanovelalaguardia(Sal.127:1). Yelejemplocitadoprimero(Gn.3:3)tambinesparalelismosinnimo. Paralelismoantittico Este tipo de paralelismo expresa el mismo pensamiento u otro semejante por medio de un contraste o anttesis.EllibrodelosProverbiosabundaconestaclasedeexpresin: Lamujersabiaedificasucasa; Maslaneciaconsusmanosladerriba(Pr.14:1). Lajusticiaengrandecealanacin; Maselpecadoesafrentadelasnaciones(Pr.14:34). Jehovestlejosdelosimpos; Peroloyelaoracindelosjustos(Pr.15:29). Elcoraznalegreconstituyebuenremedio; Maselespritutristesecaloshuesos(Pr.17:22).

94
Elbueyconoceasudueo, yelasnoelpesebredesuseor; Israelnoentiende, mipueblonotieneconocimiento(Is.1:3). Con un poco de ira escond mi rostro de ti por un momento: Pero con misericordia eterna tendr compasindeti,dijoJehovtuRedentor(Is.54:8). El estudiante ver por estos dos ltimos ejemplos, que la poesa se encuentra no solamente en los libros poticos, sino en otros que fueron escritos principalmente en prosa. Observe tambin, que estos ejemplos fueron arreglados especialmente para subrayar su forma potica, y no como se encuentran impresos en las versiones comunes de la Biblia. El arreglo que aparece en los textos originales no manifiesta el estilo potico que les damos en la Biblia impresa; son los editores los que arreglan la poesa deestamanera. Paralelismosintticooconstructivo Podemossealarcuatrodivisionesdeestaclasedeparalelismo,comosigue:(a)Correspondiente,donde la expresin se repite en el segundo miembro para dar fuerza, y donde la estructura de la expresin es la misma en los dos miembros de la estrofa. (Compare la observacin en la discusin del paralelismo sinnimo.) (b) Cumulativo, en el que el escritor sigue agregando pensamientos [Page 141] nuevos sobre el primero,hastallegaraunclmax.(c)Deescaladescendiente,cuandoelpensamientosigueadelante,peroen sentido inverso. (d) Irregular, cuando la correspondencia entre los varios miembros de la estrofa no sigue algunadelasformasmencionadasantes. Siguenaqualgunosejemplosdelparalelismoconstructivo: 1.Correspondiente LosproverbiosdeSalomn,hijodeDavid,reydeIsrael. Paraentendersabiduraydoctrina, Paraconocerrazonesprudentes, Pararecibirelconsejodeprudencia,justicia,juicioyequidad; Paradarsagacidadalossimples, Yalosjvenesinteligenciaycordura. Oirelsabio,yaumentarelsaber, Yelentendidoadquirirconsejo. Paraentenderproverbioydeclaracin, Palabrasdesabio,ysusdichosprofundos(Pr.1:16).

95
Jehovesmiluzymisalvacin; dequintemer? Jehoveslafortalezademivida; dequinhedeatemorizarme?(Sal.27:1). Seanavergonzadosyconfundidosaunalosquedemimalsealegran; Vstansedevergenzaydeconfusinlosqueseengrandecencontram(Sal.35:26). 2.Cumulativo BuscadaJehovmientraspuedeserhallado,llamadleentantoqueestcercano. Dejeelimposucamino,yelhombreinicuosuspensamientos, YvulvaseaJehov,elcualtendrdelmisericordia YalDiosnuestro,elcualseramplioenperdonar(Is.55:6,7). Porqunofuiescondidocomoabortivo, Comolospequeitosquenuncavieronlaluz? Alllosimposdejandeperturbar, Yalldescansanlosdeagotadasfuerzas. Alltambinreposanloscautivos; [Page142]Nooyenlavozdelcapataz. Allestnelchicoyelgrande, Yelsiervolibredesuseor(Job3:1619). 3.Escaladescendiente Bienaventuradoelvarnquenoanduvoenconsejodemalos, Niestuvoencaminodepecadores, Niensilladeescarnecedoressehasentado(Sal.1:1). PerolosqueesperanaJehovtendrnnuevasfuerzas; levantarnalascomolasguilas; corrern,ynosecansarn,

96
caminarn,ynosefatigarn(Is.40:31). 4.Irregular Peroellossealegraronenmiadversidad,ysejuntaron; Sejuntaroncontramgentesdespreciables,yyonoloentenda; Medespedazabansindescanso; Comolisonjeros,escarnecedoresytruhanes, Crujieroncontramsusdientes. Seor,hastacundoversesto? Rescatamialmadesusdestrucciones,mividadelosleones. Teconfesarengrandecongregacin; Tealabarentrenumerosopueblo. Nosealegrendemlosquesincausasonmisenemigos, Nilosquemeaborrecensincausaguienelojo(Sal.35:1519). Lalistapotica Sera posible clasificar este tipo de paralelismo como constructivo, por las nuevas ideas que constantemente se agregan al pensamiento original. Pero porque las ideas realmente no tienen relacin entre s, vamos a considerar este tipo de paralelismo por separado. En l, el escritor comienza con palabrasqueidentificanparaellectorunaseriedeideasnorelacionadas.EnProverbios6:1619elescritor haceunalistadesietecosasodiadasporelSeor: SeiscosasaborreceJehov, Yaunsieteabominasualma: Losojosaltivos,lalenguamentirosa, Lasmanosderramadorasdesangreinocente, [Page143]Elcoraznquemaquinapensamientosinicuos, Lospiespresurososparacorreralmal, Eltestigofalsoquehablamentiras, Yelquesiembradiscordiaentrehermanos. Sigueotroejemplo:

97
Lasanguijuelatienedoshijasquedicen:Dame!dame! Trescosashayquenuncasesacian: Aunlacuartanuncadice:Basta! ElSeol,lamatrizestril, Latierraquenosesaciadeaguas, Yelfuegoquejamsdice:Basta!(Pr.30:15,16). Acrsticos El acrstico hebreo consiste de un arreglo de estrofas cuyas primeras palabras comienzan con las letras del alfabeto hebreo en orden alfabtico. Los Salmos 9, 10, 25, 34, 37, 111, 112, 119 y 145 usan este arreglo potico, adems de las otras caractersticas de la poesa hebrea. Sin embargo, los versos reunidos bajounasolaletradelalfabeto,usualmentesondichosaislados,sinconexinentreunoyotro,msqueun temageneral. Ntese especialmente que el Salmo 119 est dividido en grupos de ocho versculos bajo las letras del alfabeto hebreo, alfabticamente: Alef, Bet, Gumel, Dlet, etctera. Cada versculo en su grupo comienza con la letra indicada. Este es el nico caso donde los editores han tenido a bien indicar la forma acrstica de algn Salmo. Sin embargo, en la Versin Popular los editores no han hecho as: pusieron nmeros en lugardelasletrashebreas. LamayorpartedellibrodeLamentacionesestescritaenelestiloacrstico. El valor principal del acrstico era para ayudar a la memorizacin del pasaje de Escritura. Otro valor serasuformaartstica.Sinembargo,estosdosvaloressepierdenporcompletoenlastraducciones. PARAELESTUDIANTE 1.Analicelossiguientestextos,clasificandocadaunosegneltipodeparalelismoquecontiene:Proverbios 21:30;23:29,30;30:1831;Eclesiasts3:28;Isaas60:17. 2.En cada uno de los textos siguientes, ntese cules diferencias de interpretacin resultan cuando se reconoce la presencia de algn paralelismo: Oseas 6:6; Proverbios 4:25, 26; 8:10; Salmo 19:79; Jeremas 48:10. [Page144]

98 [Page145]

20

Interpretacindelaprofeca
La meta de la interpretacin proftica es ayudar al estudiante a entender las caractersticas generales de la profeca, su lugar en la historia de Israel y la iglesia, y su ministerio a las generaciones siguientes. Deberaayudarnosasaber quesperarconrespectoalasprofecasquetodavano sehancumplido;pero el lenguaje oscuro y ambiguo de ellas hace dificil que se est completamente seguro de lo que el Espritu Santotuvoenmentecuandoinspiraquellasprofecas,sinohastaquesehayancumplido. Laprofecaylosprofetas En todas las profecas la idea principal es la revelacin de la voluntad de Dios con respecto a algn asunto,ynosolamentelaprediccindelfuturo.Segnelsignificadodelapalabrahebreanabh,elprofeta era sencillamente uno que hablaba de parte de otro, especialmente de Dios. Esta definicin es necesaria porunasolacircunstanciabblica(Ex.4:16y7:1)enlaqueAarnesllamadoelprofetadeMoiss.Peroen los dems casos esta palabra se usa de los que hablaban de parte de Dios con respecto al futuro, fuera lejanooinmediato. 1 Antesdequelapalabranabhseusaracomnmenteparalosprofetas,stoseranllamadosvidentes, roeh, como en los das de Samuel (1 S. 9:9). Este trmino contiene la idea de uno que conoce cosas secretas, aun del futuro; no por la etimologa de la palabra, sino segn su uso local. El profeta reuna en su personalascapacidadesdelvidenteydelpredicador. En la palabra griega profts hay la idea bsica de uno que [Page 146] hablaba de parte de otro. Sin embargo, el prefijo pro incluye la idea de anterioridad. Por esto, la palabra se puede entender de uno que habla del futuro. Sin duda que los hebreos usaban la palabra en este sentido, tanto como en su sentido bsico,paradescribiralapersonaquehablabadepartedeDios. El profeta declaraba el mensaje que haba recibido de Dios. Lo que dijera con este fin era su profeca, aun cuando no fuera acerca del futuro. Mickelsen expresa esta verdad as: Al declarar la voluntad de Diosalpueblo,elprofetapuedetocareltiempopasado,elpresente,oelfuturo. 2 Aspodemosdecirque, con respecto al pasado, el mensaje del profeta era interpretativo; con respecto al presente, era consejero; y conrespectoalfuturo,erapredictivo. Profetas,mensajerosparasupoca Mucho se ha escrito acerca de la necesidad de entender que los profetas eran los mensajeros de Dios, hablando al pueblo de sus propios tiempos. De la misma manera, se ha insistido en la necesidad de comprender la situacin histrica para entender el sentido completo de su mensaje. Sobre este punto, vase el captulo 10 sobre Las Circunstancias Histricas. Tambin debemos tener en mente que, como los
1 2

W. Sanday, Inspiration (Londres: Longmans, Green and Co., 1896), p. 84. A. Berkeley Mickelsen, Interpreting the Bible (Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans Publishing Co., 1963), p. 287.

99
predicadores de nuestros tiempos, los profetas antiguos tenan el deber de hablar a su gente sobre sus obligacionesmoralesenlasociedadenquevivan.Llamabanlaatencindelpueblohebreoasuspecados detodaclase,ylesofrecanelmensajedeDiossobresusalvacinpersonal. Lagranmayoradelosprofetasantiguoscomunicabansusmensajespormediodelapalabrahablada. Otros, un nmero relativamente pequeo, dejaron para otras generaciones sus mensajes en forma escrita. Escriban su mensaje para leerlo o mandarlo leer al pblico, con frecuencia dentro del templo. Luego lo fijaban a las paredes para que toda la gente lo leyera. Claramente, Dios haba planeado que aquellos escritos se quedaran, no slo como escritos importantes, sino como parte de las Sagradas Escrituras; porque los sacerdotes o los levitas los recogan y guardaban para el examen o el estudio de sus lderes religiosos. El Espritu de Dios testificaba a la verdad de ellos, y el pueblo comprenda que sus profecas del futuro tendran cumplimiento (Mt. 5:18). Su presencia en la Biblia testifica de la gran importancia de aquellasprofecasparalostiemposposteriores. Elvalordelaprofeca Debemos notar, primero, el valor de la palabra proftica para los que la oyeron de parte del mismo profeta. Por medio de la profeca Dios salvaba o castigaba a su pueblo, segn la manera en que respondan al mensaje. Con frecuencia el profeta interpretaba los [Page 147] eventos contemporneos, ensendoles que era Dios quien traa estas cosas sobre ellos para castigarlos y llevarlos al arrepentimiento. Al mismo tiempo guiaba su historia y provea ejemplos para los que haban de venir mstarde.EntodotiempolosestabapreparandoparalavenidadelSalvador. Un ejemplo notable de esto es la profeca de Jeremas de los setenta aos que el pueblo de Dios iba a pasar en cautividad. A pesar de que aquella desgracia fue causada por sus propios pecados, Dios les prometa la liberacin, y se la dio tal como la haba prometido. Pero al hacer esto, conserv a la nacin comosuinstrumentoparatraeralmundoelMesas. Debemos entender tambin que las antiguas profecas fueron dadas para guiarnos en nuestra vida actual.Pormediodeellaspodemosentendermejorcmovivirenestemundo.SobreestoescribiPedro: Tenemos tambin la palabra proftica ms segura, a la cual hacis bien en estar atentos como a una antorcha que alumbra en lugar oscuro, hasta que el da esclarezca y el lucero de la maana salga en vuestroscorazones(2P.1:19). Deconsiguiente,elvalorprincipaldelasprofecasescritaseraparalaposteridad,ynosolamentepara la poca cuando fueron escritas. Su ministerio al pueblo de aquel tiempo era relativamente corto, y limitado a los que podan leer u orlos. Pero la historia escrita ha quedado para el uso de millones de personasatravsdemilesdeaos. El aspecto ms importante de las Escrituras profticas tiene que ver con el Mesas que prometan, el mensaje de salvacin que conocemos, y el reino de Dios del cual hablaban. Nosotros somos los que se beneficiandeaquellasprofecas.DeestoescribiPedro: A estos [los profetas antiguos] se les revel que no para s mismos, sino para nosotros, administraban las cosas que ahora os son anunciadas por los que han predicado el evangelio por el Espritu Santo enviado delcielo;cosasenlascualesanhelanmirarlosngeles(1P.1:12). Cuando Pedro dijo que os son anunciadas aquellas cosas, se refiri a todo el pueblo cristiano desde entonces hasta nuestros tiempos, y hasta el regreso del Seor Jesucristo. Claramente el valor principal de

100
la palabra proftica escrita tiene que ver con su testimonio acerca del Salvador. (Vase tambin Apocalipsis19:10). [Page148]Lallamadadoblereferenciadelaprofeca Confrecuenciacuandolosprofetasentregaronsumensajealpueblodesustiempos,eranguiadospor el Espritu a hablar del futuro, especialmente de Cristo y su reino. En su tiempo el pueblo aceptaba el mensaje como para ellos mismos, aunque las palabras profticas con frecuencia contenan una gran cantidad de hiprbole. No sabemos hasta qu grado entendan que aquellas profecas tenan referencia especial a los tiempos del Mesas. Pero si las entendan, comprendan que aquellas palabras eran para ellos tambin. Es posible que dieran un sentido ms literal a las profecas que se referan al Cristo y a la edad venidera. Para nosotros, no es difcil entender que tales profecas hablan especialmente de Cristo, y solamenteenunsentidolimitadodeunapocapasada. Este fenmeno se llama muchas veces la doble referencia de la profeca, aunque pueden haber tenido no solamente dos, sino varias aplicaciones a la historia posterior. Esto es ms notable en el libro del Apocalipsis,dondelasprofecasparecenhabertenidovarioscumplimientosatravsdelos1900aosque hanpasadohastaahora. Siesposiblequealguna profecapuedetenerunadobleomltiplereferencia,estosedebeaqueDios siempre gua la historia del mundo siguiendo principios semejantes. Trata a los hombres con justicia con respecto a sus pecados, y con misericordia cuando se arrepienten de ellos, y los resultados de su obedienciaodesobedienciasiempresonsemejantes.PorestamismaraznlahistoriadecmoDiostrata su pueblo antiguo sirve como gua fiel para el tiempo presente. Por la misma razn las profecas del futurosonvlidas,porqueeselmismoDiostratandoalamismaclasedepersonas. Laprofecacontenidaeneventospasados Aun la historia bblica tuvo su carcter proftico, indicando cul sera el futuro; esto lo haca por medio de varios tipos y palabras profticas cuyo significado estaba oculto para los que vieron y experimentaron esos eventos. 3 Aun ciertos puntos oscuros de la historia de Israel son sealados en el Nuevo Testamento como profecas de Cristo. Sin duda, los que escribieron aquellos detalles oscuros no hubieran pensado de ellos como predicciones, aunque el Espritu as indic ms tarde que eran testimoniosocultosacercadeCristo. Observe,porejemplo,cmoelevangelistaMateo(2:15)aplicacomoreferenciaaCristolaspalabrasde Oseas (11:1): De Egipto llam a mi Hijo. El contexto original de estas palabras no nos da la menor sugestindequehablabadelHijodeDiosqueviviportan[Page149]cortotiempoenaquellatierra.Sin embargo,allestabalaprofeca,yensudebidotiempotendrasucumplimiento. Elcumplimientodelaprofecaporescalas Estrechamente relacionado con la doble referencia de la profeca est otro aspecto que podemos llamar el aspecto telescpico de ella. Esta caracterstica consiste en que las profecas no distinguen bien eltiempocundosehandecumplir.

Por su carcter proftico, los judos clasificaban como profticos los libros que ahora consideramos historia. En medio del texto encontramos advertencias, interpretaciones, consejos y mensajes predictivos. Por esto sus narraciones histricas no eran eso solamente, porque los escritores de la historia bblica eran ms profetas que escritores o historiadores.

101
Hablamos del aspecto telescpico de la profeca porque la vista que presenta es tan parecida a algn paisaje visto por un telescopio. Cosas que estn cerca o lejos parecen estar cerca la una a la otra. Algn objeto que est muy a la mano puede estar separado de otro que est muy distante; pero el telescopio no lorepresentaas. El ojo humano no necesita ningn telescopio para ver el mismo fenmeno en los cielos. Las estrellas, la luna y los planetas parecen estar a la misma distancia de la tierra, aunque en muchos casos estn separados por miles de aosluz. Parece que los profetas profetizaban viendo los eventos futuros de esta manera. Hayvarioscasosnotablesenlosquesepuedeverestefenmeno.EnIsaas61:1,2leemoslaspalabras queJessaplicasimismocuandopredicenlasinagogadeNazaret: El Espritu de Jehov el Seor est sobre m, porque me ungi Jehov; me ha enviado a predicar buenas nuevas a los abatidos, a vendar a los quebrantados de corazn, a publicar libertad a los cautivos, y a los presos apertura de la crcel; a proclamar el ao de la buena voluntad de Jehov, y el da de venganza del Diosnuestro. PeroelSeorleysolamentepartedeltexto,suspendiendolalecturadespusdelaspalabraselaodela buena voluntad de Jehov (Lc. 4:18, 19). Cuando hizo as, llam la atencin a su obra como buena voluntad.Eldadevenganzatendraquetardarseporunosdosmilaos,cuandomenos. Elsimplehechodesuspenderlalecturaenesepuntonoseraraznsuficienteparaafirmarqueelao desubuenavoluntadydesuvenganza,ibanaestarseparadoselunodelotro.Perocuandocomparamos elcarcterdesuministerioenestemundoconloquesabemosdeljuiciodeDiosenlasegundavenidade Cristo,senotaelaspectotelescpicodelaprofeca. EntrelosdosperodosmencionadosvemoslapocadelaIglesiadeCristoconsuactividadmisionera entodaslasnacionesdelmundo. Tambin la historia secular nos ayuda a ver cmo se manifiesta el aspecto telescpico en los tiempos antiguos. En Ezequiel 26 el [Page 150] profeta habl de la destruccin y asolamiento de la antigua ciudad deTiro.Diceenparte: He aqu yo estoy contra ti, oh Tiro, y har subir contra ti muchas naciones, como el mar hace subir sus olas. Y demolern los muros de Tiro, y derribarn sus torres; y barrer de ella hasta el polvo, y la dejar como una pea lisa. Tendedero de redes ser en medio del mar, porque yo he hablado, dice Jehov el Seor(Ez.26:35). La profeca comenz a cumplirse en 598 a. de J.C. cuando Nabucodonosor (v. 7) puso sitio a aquella parte de la ciudad que estaba ubicada por la orilla del mar Mediterrneo. Durante los trece aos que siguieron (hasta 585) la ciudad fue derrotada y destruida. Aparentemente se haba cumplido la profeca deEzequiel,aunquenoentantodetallecomomencionadoenlaprofeca. UnaparteimportantedelaciudadsehabaquedadointactadespusdelsitiodeNabucodonosor.Tiro estabacompuestadedospartes:unapartesobrelaorilladelmar,extendidaporunosoncekilmetros.La otraparteestabasobreunaisladeunkilmetroymediodelargo,yaunkilmetrodelaorilla.Estaparte era la ms importante. Aunque Nabucodonosor destruy la ciudad sobre la orilla del Mediterrneo, no pudohacernadacontralaciudadsobrelaisla.

102
En el ao 322 a. de J.C., (263 aos ms tarde) lleg Alejandro el Grande, despus de conquistar a toda la gente en su camino. Por temor de l, los habitantes de la ciudad islea aceptaron su soberana, pero no le permitieron entrar personalmente por los portales de la ciudad. Alejandro se enoj tanto por este insulto que determin forzar la entrada. Por nueve meses los habitantes de la ciudad la defendieron con xito. Pero Alejandro pudo lograr su propsito despus de construir un istmo artificial entre la orilla y la isla. En su construccin us los escombros de la ciudad costera, raspando la tierra para juntar todo el materialdisponible,ylotiralagua.Desdeesteistmopudobatallarconxitoyforzarlaentrada. Como resultado de esta hazaa de Alejandro, la ciudad islea fue convertida en una pea lisa, y hoydaelistmoesuntendederoderedesenmediodelmar.Laciudadnuncasehaedificadodenuevo, ysupoblacinhaquedadosincambiar,nuncapasandodeunos5000habitantes. Enelcumplimientodeestaprofecavemoscmosecumplenavecesporescalas. ProfecasdirectaseindirectasdeCristo DeintersespecialsonlasprofecasdirectasdelMesas.[Page151]Debemosverelcontrasteentrestas, ylasprofecasindirectasdel.LasdirectassonlasqueserefierenclaraynicamenteaCristo,sinmencionar otra persona ni otra circunstancia histrica. En ellas no hay ningn cumplimiento ms que en Cristo. Las indirectas son las que se refieren primeramente a alguna persona o circunstancia de la historia, pero cuyo lenguajepuedecumplirseperfectamentesloenCristo. Observeladiferenciaentrelasdosprofecasquesiguen: Levntate, oh espada, contra el pastor, y contra el hombre compaero mo, dice Jehov de los ejrcitos. Hierealpastor,yserndispersadaslasovejas(Zac.13:7). Se alegr por tanto mi corazn, y se goz mi alma; mi carne tambin reposar confiadamente; porque no dejarsmialmaenelSeol,nipermitirsquetusantoveacorrupcin.(Sal.16:9,10). Jess refiri la primera de estas profecas a s mismo (Mt. 26:31); lahistoria no indica a nadie ms que pudiera estar en la mente del profeta. Para los lectores modernos el lenguaje de la profeca no deja duda algunadequeserefierealacrucifixindelSeor. La segunda de las profecas citadas arriba, Pedro la refiere a la resurreccin de Cristo (Hch. 2:2531). PeroenlaexposicindelaprofecareconociquelareferenciabsicaeraalreyDavid,aunquealgunosde los detalles no fueron cumplidos en la persona de David. Por esto, dice Pedro, y porque David era profeta,laspalabrasdebenentendersedeCristo.EstaesunaprofecaindirectadeCristo. En la interpretacin de alguna profeca de Cristo, el estudiante debe examinar con cuidado las circunstancias histricas para saber si se debe entender de l directa o indirectamente. Una vez que se ha determinadoquelaprofecaserefierealdirectamente,elestudiantenodebeinsistirenencontraralguna aplicacin inmediata a alguna persona o circunstancia de la historia antigua. Al mismo tiempo, siempre debe tratar de tener la mente abierta a que posteriormente el estudio pueda indicar que en realidad hubo algunareferenciaalahistoria. LaprofecaenlavidacontemporneadeIsrael Aunque para nosotros el valor principal de las profecas antiguas es su aspecto mesinico, en el Antiguo Testamento abundan las profecas relacionadas con la vida contempornea de Israel y de las

103
naciones convecinas. Por medio de este tipo de palabra proftica, Dios gobernaba a su pueblo, lo guiaba enlas[Page152]guerras,loprotegadelpeligroyloreprochabacuandocaaenpecado. IsraelnodebadudarsialgunaprofecaeraonoeradeDios;llesexpliclamaneradesabercundo debieran creer las palabras habladas como profecas. Si alguna profeca se cumpli, era de Dios; y si no, noloera.Estaeralaconsigna: El profeta que tuviere la presuncin de hablar palabra en mi nombre, a quien yo no le haya mandado hablar, o que hablare en nombre de dioses ajenos, el tal profeta morir. Y si dijeres en tu corazn: Cmo conoceremos la palabra que Jehov no ha hablado?; si el profeta hablare en nombre de Jehov, y no se cumpliere lo que dijo, ni aconteciere, es palabra que Jehov no ha hablado; con presuncin la habl el tal profeta;notengastemordel(Dt.18:2022). Las profecas habladas al pueblo antiguo sobre eventos que deban suceder en sus das, eran tiles como instruccin y advertencia. Siguen aqu algunos ejemplos de profecas que fueron habladas slo un cortotiempoantesdesucumplimiento: 1. El diluvio en el tiempo de No fue profetizado (Gn. 6:1318). Sin duda alguna, No se lo dio a conoceralpueblo. 2.LaderrotaymuertedeSalfueronprofetizadasporSamuel(1S.28:19). 3.DanielprofetizeltraspasodelreinodeBelsasar(Dn.5:2528)ysecumpli(vv.30,31). 4. Jeremas profetiz los setenta aos del cautiverio (Jer. 25:11) y se cumplieron (Esd. 1:1; Dn. 9:2). TambinenelNuevoTestamentovemosotrosejemplos: 5. Jess profetiz que los discpulos iban a ser dispersados en esa misma noche (Mt. 26:31), y sucedi (v.56). 6.JessdijoquePedroloibaanegar(Mt.26:34),ylohizo(vv.74,75). 7.DijotambinqueJudasloibaaentregaralasautoridades(Mt.26:2325),yaslohizo(vv.48,49). 8.AgaboprofetizelarrestodePablo(Hch.21:11),yseverifictalcomodijo(v.33). 9. Pablo mismo profetiz la seguridad de los que viajaban con l en la nave (Hch. 27:2226), y todos fueronsalvados(v.44). Ellenguajefiguradoenlaprofeca En algunos casos el lenguaje potico y figurado resulta ser problema para el intrprete. Su presencia puede notarse en la primera profeca de Cristo (Gn. 3:15). Las mismas cosas se vern tambin en el contexto(vv.1419).Diceelv.15: [Page153]Ypondrenemistadentretiylamujer, yentretusimienteylasimientesuya; stateherirenlacabeza,

104
ytleherirsenelcalcaar. Porlaformaenquehearregladolosrenglones,elestudianteverqueellenguageespotico.Perodebe observartambinqueesfigurado. Aunque la serpiente era literalmente una bestia del campo, (v. 14) era tambin smbolo de Satans. Cuando Dios habla de la simiente de la serpiente y de la mujer, usa una metonimia que sugiere los descendientes de las dos. La simiente de la serpiente seran los hijos del diablo, pero la simiente de la mujer sera Jess, el hijo de Mara. La herida en la cabeza de la serpiente es una metonimia por la destruccin del poder de Satans. Y de la misma manera, la herida en el calcaar de la simiente de la mujersugiereelpocodaoquelecausaJessapesardelacrucifixin. Por supuesto, no todas las profecas fueron escritas o habladas en poesa, ni hay lenguaje figurado en todas.Sinembargo,lapoesayellenguajefiguradosondosdesuscaractersticascomunes. Si hay tanto lenguaje figurado en la profeca, no debe sorprendernos saber que su cumplimiento puedasersolamenteespiritual.Veamoselcasosiguiente: Porqueconalegrasaldris,yconpazserisvueltos; losmontesyloscolladoslevantarncancin ytodoslosrbolesdelcampodarnpalmadasdeaplauso. Enlugardelazarzacrecerciprs, yenlugardelaortigacrecerarrayn; yseraJehovpornombre, porsealquenuncaserrada(Is.55:12,13). Las palabras que dicen que los montes y los collados haban de cantar, y que todos los rboles iban a aplaudir, claramente son figuradas. Por medio de la personificacin estos objetos de la naturaleza se representancomoexpresandoelmismogozodeloshijosdeDios,deacuerdo conlaspalabrasdelprimer rengln. En una misma profeca encontramos lenguaje tanto figurado como literal. Pero el cumplimiento de las palabras acerca de los montes y collados tiene que ser espiritual y no literal. Segn el contexto, el lector debe procurar entender si el sentido de las palabras es literal o figurado, para darles una interpretacinapropiada. El estudiante debe estar preparado para reconocer la presencia de poesa y lenguaje figurado en las profecas, y que el cumplimiento [Page 154] de algunas profecas, o de sus detalles, debe entenderse espiritualmente. Reglasparainterpretarlaprofeca 1. Tngase en cuenta que la verdadera interpretacin de alguna profeca es asunto que ser deteminado slo por Dios, ya que todas las profecas tuvieron su origen con l. Por esta razn nadie puedeinterpretarparticularmente,sinodeacuerdoconelmensajedetodaslasdemsprofecasyconla ayudadelEspritudeDios(2P.1:20,21).

105
2. Cualquiera interpretacin de alguna profeca, dada por las Escrituras, deber aceptarse en lugar de otradeorigenhumano. 3. Recuerde que el espritu de la profeca, o el impulso que la provoc, es el de dar testimonio a Jess comoelCristo(Ap.19:10). 4.Observequealgunasprofecaspuedentenermsqueunsolocumplimiento,yqueestospuedenser inmediatosyremotos. 5. Observe tambin que los varios detalles de alguna profeca pueden cumplirse en tiempos muy separadoselunodelotro. 6. Recurdese que las profecas con frecuencia son compuestas de lenguaje potico y figurado, as comodelenguajeprosaicoyliteral. 7. La interpretacin de alguna profeca debe ser literal o figurada segn el carcter del lenguaje y de sucontextogeneral. PARAELESTUDIANTE Escoja varias profecas que le interesan y examnelas en detalle, identificando las varias caractersticas estudiadasenestecaptulo.

106 [Page155]

21

Problemasdecitasescriturarias
En este captulo entramos al examen de las dificultades que el estudiante puede encontrar en sus estudios. Para los que han aceptado la doctrina bblica de la entera inspiracin de las Escrituras y de su infalibilidad, cualquiera dificultad ser percibida como real y amenazadora. Cuando no se encuentra alguna explicacin fcil para el problema, puede sentirse tentado a dudar la verdad del texto sagrado, o desuinspiracin.Porlotantosernecesarioenfrentarfrancamentelasdificultadescontenidaseneltexto, y si es posible, resolverlas. Al mismo tiempo el estudiante debe reconocer que no ser posible resolver todadificultadparatodos,dealgunamanerasatisfactoria. PrimerovamosaconsiderarlasdiscrepanciasentrealgunostextosdelAntiguoTestamentoylaforma en que se citan en el Nuevo. Este problema es algo importante, ya que hay 263 citas directas del Antiguo TestamentoenelNuevoyotras376menosdirectassegnsehancontado. Elpropsitodeesteestudioserprocurarentenderlasrazonesporlasdiscrepancias,ydemostrarque noafectannilaveracidaddelasEscrituras,nielconceptoevanglicodesucompletainspiracin. ElorigendelascitasdelAntiguoTestamento Hablando generalmente, las citas tomadas del Antiguo Testamento vienen de la Septuaginta, la Versin de los Setenta, comnmente indicada con el nmero romano LXX. Esta fue la traduccin del Antiguo Testamento en hebreo, al griego, hecha por un grupo de hebreos eruditossetenta, segn la tradicin[Page 156] residentes en Alejandra de Egipto. La traduccin fue hecha unos dos siglos antes de Cristo. Ahora parece que la traduccin fue hecha usando libros del Antiguo Testamento que variaban hasta cierto punto de los textos que fueron reconocidos ms tarde como parte del canon de la Escritura. Estaseleccinfinalfuehechaentrelosaos70y100d.deJ.C. 1 NormalmentelosjudosdelaDisporausabanestaversindelasEscriturasparasulectura,estudioy memorizacin. Era natural, pues, que los escritores del Nuevo Testamento usaran este texto griego cuando citaban el Antiguo Testamento; en parte porque lo conocan de memoria, y en parte porque escribanengriego. A veces los escritores creyeron necesario citar los textos directamente del hebreo original, haciendo ciertoscambioseneltextodelaLXXporquequerancorregirloenaquellospuntos. Con gran frecuencia los escritores no procuraban citar el Antiguo Testamento con exactitud verbal, sino dar solamente el sentido del texto original. Cuando hicieron as, no sera correcto criticarlos por su inexactitud. Ms bien debemos clasificar tales citas como aproximadas o indirectas, o quiz como una alusinsolamentealtextooriginal,quenopretendetraducirocitarloconexactitudverbal.

Eduard Lohse, The New Testament Environment (Nashville: Abingdon, 1976), p. 92.

107
El hbito de citar a otros con inexactitud es ilustrado en Juan 13:10, 11. All Jess dice: Y vosotros limpios estis, aunque no todos. Pero en el siguiente versculo el Evangelista cita las palabras de Cristo en otra forma: Por eso dijo: No estis limpios todos. A pesar de que la cita es directa, es evidente que el escritor no se preocupaba por la exactitud de la cita; aunque s, cit las palabras de Jess con completa veracidadencuantoalcontenidodesudeclaracin.Enlasegundaformadeladeclaracinnofaltanada,ni lesobra.Ladiferenciaenlasdosformasdecitarlaspalabraspuedeentendersecomoeldeseodelescritor deevitarelsonidomontonodelarepeticindesuspalabrasjuntoalasanteriores. Elmismofenmenopuedenotarseen1Reyes12:5y12.Enelv.5diceelreyRoboam:Idos,ydeaqu a tres das volved a m. Luego en el v. 12 el escritor cita estas mismas palabras del rey en otra forma: Volved a m al tercer da. Aparte de la variacin en el orden de las palabras, el escritor emplea dos expresionessinnimas,aunqueliteralmentediferentes. Estos dos casos demuestran claramente que los hebreos no insistan en la exactitud verbal cuando citaban las palabras de otra persona, aun cuando fueran palabras de Cristo mismo. La misma costumbre eraseguidacuandocitabanelAntiguoTestamentoenelNuevo. A veces las citas fueron hechas ms exactamente segn el texto hebreo original. Por ejemplo, Mateo, que normalmente toma las [Page 157] citas de la Septuaginta, usa el texto hebreo cuando se refiere al Mesas. Enalgunoscasoslascitassonparafrsticas, 2 omuyabreviadas. Salmo78:2,3dice: Abrirmibocaenproverbios; Hablarcosasescondidasdesdetiemposantiguos, Lascualeshemosodoyentendido; Quenuestrospadresnoslascontaron. PeroMateolocitaenotraforma: Abrirenparbolasmiboca; Declararcosasescondidasdesdelafundacindelmundo. EsclaroqueMateo(13:35)lohacitadoenformaabreviada;perotambincambiaalgunasexpresiones, sindudaporcreerqueasexpresabamsclaramenteelsentidodeloriginal. Algunascitassonrealmentecombinacionesdevariostextos.Porejemplo,Marcos1:2,3rezacomosigue: Heaquyoenvomimensajerodelantedetufaz, Elcualpreparartucaminodelantedeti. Vozdelqueclamaeneldesierto:
2

Una parfrasis es una explicacin o interpretacin amplificativa de un texto. Traduccin libre en verso. Pequeo Larousse llustrado.

108
PreparadelcaminodelSeor; Enderezadsussendas. EstaesrealmenteunacombinacindeMalaquas3:1: Heaqu,yoenvomimensajero, elcualprepararelcaminodelantedem. eIsaas40:3: Vozqueclamaeneldesierto: PreparadcaminoaJehov; enderezadcalzadaenlasoledadanuestroDios. Variacionesenlostextosoriginales Como dije antes, las variaciones entre la LXX y las citas de ella en el Nuevo Testamento se deben en parte a que los escritores quisieron corregir el texto de la Septuaginta para ponerlo de acuerdo con el hebreo original,oparadarlealgnnfasis,segnelargumentoqueperseguan. [Page 158] En otros casos las variaciones se deben a que los escritores lean el texto hebreo en forma diferente. Era posible leerlo de varias maneras en algunos casos, porque los textos tenan ligeras diferenciasenlasconsonantes;loscopistasaveceslasconfundanporlasemejanzaentrealgunasdeellas. Adems,ellectordeltextohebreotenaqueponerlasvocaleslmismo,ynosiempreestabandeacuerdo sobre qu vocales deban de ponerse. 3 El estudio de los casos individuales debe ser dejado a los estudiantesdelhebreoqueseinteresanenesteproblema. Casi la mitad de las citas del Antiguo Testamento ponen nfasis en el sentido del original, sin dar equivalencias exactas de las palabras. Esto se puede observar en la traduccin de Isaas 11:10. Escribi el profeta: Acontecer en aquel tiempo que la raz de Isa, la cual estar puesta por pendn a los pueblos, ser buscadaporlasgentes;ysuhabitacinsergloriosa. PeroPablodasolamentesusentido: EstarlarazdeIsa, Yelqueselevantararegirlosgentiles; Losgentilesesperarnenl(Ro.15:12).

Resh, Yodh y Vav, He y Cheth Los copistas tambin se equivocaban a veces e hicieron copias que no eran copias exactas de los originales.

Las palabras hebreas antiguas eran escritas usando solamente letras consonantes, con una o dos vocales. Normalmente las vocales eran suplidas por el lector, y en algunos casos se equivocaban al ponerlas. Algunas consonantes eran confundidas por su aspecto similar: Daleth y

109
EnotroscasoslacitadeltextoenelNuevoTestamentopuedegirarsobreelsignificadodelaspalabrasen el texto hebreo. En Gnesis 22:18 Dios haba dicho a Abraham: En tu simiente sern benditas todas las nacionesdelatierra. PeroPabloserefierealsentidosingulardelapalabrasimientecomolabasedesuenseanzadeque laspromesasdeDiosfuerondadasaAbrahamyasusimiente(singular);esdecir,aCristo: No dice: Y a las simientes, como si hablase de muchos, sino como de uno: Y a tu simiente, la cual es Cristo.(G.3:16). Se dice con frecuencia que el argumento de Pablo en este lugar no tiene base aceptable porque la palabra simiente en hebreo zera se usa como plural por simientes. Aunque esto es correcto, como tambin es el caso de la palabra griega sperma traducida simiente, el sentido singular fue determinado porlostraductoresdelaSeptuagintacuandoescogieronelsingularsprmatienlugardelpluralsprmasin, lo cual fue una eleccin deliberada. Cuando Pablo bas su argumento en esta palabra singular, no se debianingnargumentosutilcomodelosrabinosdesutiempo.MsbienratificlaSeptuagintaeneste puntoybassuargumentoenl. [Page 159] Hay, por supuesto, otros casos donde el escritor se refiere a algn sentido especial del hebreocomolaraznporelcambioenlaformadelacitausadaenelNuevoTestamento. En algunos casos la razn por el cambio es muy evidente. Por ejemplo, a veces ajustan la forma gramaticaldeltextooriginalalcontextonuevo,cambiandosunmero,supersona,sutiempoovoz. A veces el ajuste se hace para usar el texto en algn argumento especial, o para sacar algn pensamiento nuevo, dando a la palabra algn sentido limitado. En Salmo 97:7 el escritor dice: Pstrense a l todos los dioses. Pero el escritor de la carta a los Hebreos lo cita en otra forma, diciendo: Adrenle todoslosngelesdeDios(He.1:6).Enestecasoelescritorllamalaatencinaunodevariossignificados de la palabra elohim, traducida literalmente dioses. (La palabra tambin puede significar: Dios, hijos de Dios,ngelesojueces.) Otras variaciones se deben al uso de expresiones sinnimas en lugar de equivalencias exactas. En Romanos 15:12, donde Pablo cita Isaas 11:10, usa la expresin el que se levantar a regir los gentiles, mientrasquediceeloriginal:(El)estarpuestaporpendnalospueblos. En algunos lugares las variaciones son tan diferentes que requieren explicaciones especiales. Una de ellas,Hebreos10:57,esttomadadelSalmo40:6,7. ElescritordelacartaalosHebreoscitaestetextoas: Sacrificioyofrendanoquisiste; Masmepreparastecuerpo. Holocaustosyexpiacionesporelpecadonoteagradaron. Entoncesdije:Heaququevengo,ohDios,parahacertuvoluntad, Comoenelrollodellibroestescritodem.

110
Las palabras del Salmo 40:6 que nos interesan especialmente, dicen: Has abierto mis odos, pero en Hebreos10:5setraducenas:Masmepreparastecuerpo. En su comentario sobre este texto, dice B. F. Wescott: El rey, que representa a los hombres, reconoce que su cuerpo es el medio ms apropiado para servir a Dios. Por medio de l puede cumplir la voluntaddeDios. 4 Otra posible explicacin es que la palabra cuerpo es sustituida por la palabra odo. En los manuscritos ms antiguos la palabra SOMA, cuerpo, se podra leer equivocadamente OTIA, odo. Los antiguos caracteres griegos eran grandes como nuestras maysculas, y un examen de las letras griegas demuestracmoestopodrasuceder.Sinembargo,estaexplicacindejamuchosinexplicar. [Page 160] Ser mejor explicar que la palabra abierto en el hebreo es literalmente perforado. Se toma en cuenta la antigua costumbre de perforar la oreja como seal de esclavitud voluntaria por toda la vida (Ex. 21:6). En este caso, la expresin: Has abierto mis odos se entiende como si dijera: Me aceptastecomoesclavovoluntario. Se debe enfatizar que cualquiera lectura tomada de la LXX y usada en el Nuevo Testamento, debe considerarsetenerlaautoridaddivinaenvistadequefueusadaporlosescritoresapostlicos.Cualquiera dificultad que haya en cuanto a la manera en que las palabras entraron al Nuevo Testamento, no debe impedirqueseanaceptadascomoelmensajequequisodarnoselEsprituSanto. Adems, hay un nmero de textos cuyo origen no se ha determinado. Mateo 2:23, que afirma que Jess fue llamado Nazareno, se explica como la enseanza de los profetas. La mejor manera para identificar su origen ser sealar Isaas 11:1, donde dice que el Mesas sera un retoo de las races de Isa.Elhebreo(NZR)eslamismarazdelnombreNazaret. Efesios 5:14 puede haber sido tomado de Isaas 60:1. Escribe Pablo: Por lo cual dice: Despirtate, t que duermes, y levntate de los muertos, y te alumbrar Cristo. En cambio dice Isaas: Levntate, resplandece; porque ha venido tu luz, y la gloria de Jehov ha nacido sobre ti. Pero las palabras: Por lo cualdicepuedensignificarqueelEspritulodice,ynoCristodicenilaEscrituradice.Enestecasolas palabras no seran una cita del Antiguo Testamento. Observe tambin, que la presencia del nombre de Cristoeneltexto,lohacemuydudosoquevengadelAntiguoTestamento. Judas9y14sonpalabrastomadasdelosescritosapocalpticosdelosjudos,noaceptadoscomoparte del canon. Aparentemente Judas cit palabras del libro llamado La Ascensin de Moiss en el primer caso;yenelsegundo,delLibrodeEnoch.Enestoscasostambin,entendemosqueelusoapostlicode estas palabras nos asegura que su mensaje es de Dios, aun cuando las palabras no procedan de un libro reconocidocomopartedelaBiblia. Hechos20:35esunodelosdichosdeJessconservadomediantelatradicinoralyapostlica. Adems, hay algunas citas tomadas de la literatura secular; es decir, palabras de algunos poetas paganos, citados por Pablo: Hechos 17:28 y Tito 1:12. La autoridad que tienen se basa en su uso por el Apstol. TngaseencuentarespectoalascitasdelAntiguoTestamento 1.LagranmayoradelascitassondelaSeptuaginta.
4

B. F. Wescott, The Epistle to the Hebrews (New York: The MacMillan Company, 1906), p. 311.

111
2. Nadie aceptaba la Septuaginta como inspirada, sino unos cuantos judos. Por tanto, los escritores delNuevoTestamentose[Page161]sentanencompletalibertadparamodificarsutextocuandolocrean necesario. 3. Los hebreos no reconocan ninguna obligacin de citar las palabras de otras personas con exactitud literal,yquelainexactitudqueresultanoafectalaveracidaddelascitas. 4.LosescritoresdelNuevoTestamentoconocangrandesporcionesdelaEscrituradememoria,yotro tantoconmenosexactitud.CuandonotenanlasEscriturasalamano,sevalan,sinduda,desumemoria, paracitarlas. 5. El Nuevo Testamento, tal como est, es la obra del Espritu Santo, aun cuando no sepamos las razonesexactasporlasmuchasvariacionesenlascitasdelAntiguoTestamento. PARAELESTUDIANTE A la luz de las discusiones de este captulo, examine los textos siguientes y procure determinar las posiblesrazonesporlasvariacionesquepresentan: 1Corintios2:9,citadodeIsaas64:4. 1Corintios15:45,citadodeGnesis2:7. Romanos9:25,citadodeOseas2:23. Romanos11:8,citadodeIsaas29:10yDeuteronomio29:4. [Page162]

112 [Page163]

22

Supuestas contradiccioneshistricas
La Biblia es un libro eminentemente claro y comprensible. La maravilla es que en realidad presenta tanpocasdificultades,siendotandiversaensuspartesconrespectoasuformacin. Consiste de muchos libros distintos. Su origen es mltiple. Los idiomas en que fueron escritos ya no se usan; son distintos el uno del otro y diferentes del nuestro. Las experiencias, las figuras y los pensamientos que la Biblia contiene, pertenecen a diferentes pocas, pases y personas; las formas y costumbresquedescribe,hanpasadodemoda;losasuntosquetratasonmuyvariadosycomprensivos,e incluyen parte de la historia de todas las naciones y de todos los tiempos; contiene revelaciones y preceptosqueserefierenadosmundos,peroexpresadosentrminosdestesoloenqueestamos,ytoda la revelacin es contenida en un solo volmen. Cuando se recuerdan estos y otros hechos semejantes, se ver inmediatamente que para que tal revelacin quede dentro de lmites estrechos y aun en cualquiera forma sea accesible a las inteligencias mortales y finitas; y para que llegue libre de toda dificultad, sera completamente imposible. Tienen que haber dificultades tales, que requieren ms investigacin que la que ningn hombre podra efectuar, y aun as dejaran mucho que explicar despusde haber investigado hastadondehubiesesidoposible. 1 Sedebetenerencuentaquemuchasdelasllamadascontradicciones[Page164]nolassonenrealidad, y que es importante decidir primero si hay suficiente razn por considerar cualquier problema momentneo como una dificultad sin resolucin. En muchos casos la dificultad desaparece cuando el estudio cuidadoso aclara exactamente lo que dice el texto. Algunas dificultades son resueltas con el uso demejorestraduccionesdeltextooriginal.Enotroscasos,elconocimientodelascostumbresdelpuebloy deltiempoylugardondeaquellapartedelaBibliafueescrita,hardesaparecerelproblema. El presente estudio ser dedicado al examen de varias dificultades tpicas que con frecuencia se llamancontradicciones. Alcomenzarestetipodeproblema,debemostenerenmentelosiguiente: 1.Algunosrelatosqueaparentementesecontradicen,sonenrealidadeventosdiferentes. Las dos genealogas de Jess (Mt. 1:116 y Lc. 3:2338) incluyen una serie de nombres diferentes. Es muy posible que las dos genealogas sean las de los dos padres: la de Jos en Mateo, y la de Mara en Lucas. De que la de Lucas sea de Mara se basa en la expresin curiosa de Lucas 3:23: hijo, segn se crea,deJos,hijodeElSernecesario,enestecaso,leerelversculoas:hijodeMara,hijadeEl Aunquenadasepuedecomprobarsobreestepunto,FredericGodetsostieneestainterpretacindelos

Joseph Angus y Samuel G. Green, The Bible Handbook (Londres: The Religious Tract Society, 1905?), pp. 259, 260.

113
hechos. 2 Sabemos tambin, que existe una tradicin muy vieja que afirma que Mara era del linaje de David,comoJos.ElTalmudtambinserefiereaMaracomolahijadeEl. 3 El llamamiento de los apstoles en Mateo 4:1822 y Lucas 5:111, es diferente de aquel que se menciona en Juan 1:3542, tanto en el tiempo como en el lugar donde sucedi. El llamamiento mencionado en Juan se refiere a la invitacin que el Seor les dio personalmente, mientras que el de MateoyLucastrataelasuntodesuservicioapostlico. La oracin del Seor fue dada en dos ocasiones diferentes: la primera vez, en la presencia de la multitud(Mt.6:915);ylasegundavez,particularmente,consusdiscpulos(Lc.11:24). Tres de los evangelistas (Mt. 27:45; Mr. 15:33, y Lc. 23:44) dicen que Jess estaba en la cruz en la sexta hora. Pero Juan 19:14 dice que a esa hora JessestabaantePilato. Segn la costumbre juda, los escritores sinpticos consideraban que la subida del sol era la primera hora del da, que segn el sistema moderno, son las seis de la maana. En este caso el medioda sera la hora sexta. Pero Juan escribi ms tarde cuando el sistema romano era casi universal. El consideraba que el da comenzaba a medianoche, como nosotros. En este caso, la hora sexta sera las seis de la [Page 165] maana segn el sistema moderno. Por esto,Jessestabasobrelacruzalmedioda,talcomolosotrosevangelistasafirman. 2.Cuandovariosevangelistasrelatanlamismahistoriaavecesrelatandetallesdiferentes;lanarracin mslargaincluyelamscorta,ylamscortanocontradicelamslarga. Los dos relatos de la niez de Jess difieren mucho sin contradecirse; coinciden en Mateo 2:22, 23, y Lucas2:39.LucasomitelanarracindeltiempoquelafamiliadeJesspasenEgipto. En la historia de los dos endemoniados (Mt. 8:2834; Mr. 5:120; y Lc. 8:2639) Mateo menciona los dos, pero Marcos y Lucas solamente uno. Es muy probable que los evangelistas Marcos y Lucas escribierandeaquelquesedestaceneleventosinmencionaralotro. 3. Se debe hacer una observacin semejante respecto a los relatos diferentes de lo que fue dicho en alguna ocasin: uno apunta las palabras exactas y el otro recuerda slo una parte de la conversacin o discurso; y quiz vari el orden de las palabras de acuerdo con su propsito editorial, o pensaba que era necesariodarsolamenteelsentidodeloquefuedicho. VeamoslasdosformasdelSermndelmonte(Mt.57yLc.6:1749).Mateoloreportadeunamanera muycompleta,mientrasqueLucasnosdasolamenteunresumendel.ConrespectoallugardondeJess lopredic, Mateodice queJesssubia unamontaa,peroLucasdicequebajdelcerroyse parenun lugarllano.Eselugarllanoprobablementeerapartedelamontaa,arribadelvalle,perodebajodellugar dondeJesshabapasadolanocheenoracin(Lc.6:1216). 4.Enalgunasnarracionesvemosunadificultadenalgunasexpresionesgenerales,cuyo significado debe ser limitado por otras declaraciones ms exactas. Hacemos notar otra vez, que lo oscuro y difcil debe ser explicadoporloqueesclaroyfcildeentender. Las instrucciones dadas a los discpulos cuando Jess los envi a predicar, difieren en los tres Evangeliossinpticos.Lamaneraenquedifierenpuedeverseenunacomparacindeloquedebanllevar consigocuandosalieranapredicar:

2 3

Louis Matthews Sweet, The International Bible Encyclopedia (Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans Publishing Co., 1947). Vol. I, p. 1198. Loc. cit.

114
Mateo10:9,10 .............. nioro,niplata,ni cobre nialforja nidostnicas nicalzado nibordn .............. Marcos6:8,9 nadaparaelcamino nidinero nialforja nidostnicas SINOQUECALZASENSANDALIAS SOLAMENTEBORDON nipan Lucas9:3 nadaparaelcamino nidinero nialforja nidostnicas .............. nibordn nipan

[Page 166] Dos contradicciones aparecen en la narracin de Marcos donde dice que deberan calzar sandaliasyllevarbordn,mientrasquelosotrosdosmencionanestosartculoscomoexcluidos. La explicacin que prefiero es esta: la prohibicin de estas cosas no es una expresin precisa, sino general,quetenasusexcepciones,comoMarcosindica.Sedebeentenderque,comoJessprohibillevar dos ropas, tambin prohiba cargar calzado y bordn extra, de acuerdo con las palabras nada para el camino.Interpretandolaideaconmsexactitud,MarcosaclaralasinstruccionesdelSeor,diciendoque deberan calzar sandalias para no andar descalzos; y que llevaran bordn como una ayuda para andar. Sinduda,quedabasobreentendidoquenodebieranllevarcalzadoextraniotrobordn.Encualquiercaso, elsentidodadoporMarcosrepresentaelsentidoexactodelasinstruccionesdelSeor. 4 Los relatos bblicos fueron escritos usando planes diferentes y tenan propsitos diferentes. Algunos siguen el orden cronolgico de los eventos, mientras que otros los agrupan siguiendo algn tema, o para algn propsito especial. El estudiante debe procurar entender el plan editorial de cada libro para armonizarlasdiferenciasqueexhibenenlahistoria. Sin embargo, el lector no encontrar un acuerdo perfecto dentro del plan de un mismo escritor. Por ejemplo, Marcos y Lucas comnmente siguen un orden cronolgico, mientras que Mateo agrupa los asuntos.Peroavecescambiansuplan:MateoescribecronolgicamenteyLucasagrupalosasuntos. Mateo 4:311 contiene la historia de la tentacin de Jess, y menciona el orden exacto de los eventos. Lucaslosarreglaenotroorden,sindecirquesuplanescronolgico(Lc.4:113). Gnesis 1:27 menciona brevemente la creacin del hombre; luego en 2:723 el escritor escribe en detalledeesteevento,considerndolodeimportanciaespecial.Losdosrelatosnodebenserconsiderados comonarracionesenconflicto,sinosolamentequelasegundaamplificalaprimera. En algunos casos hay una discrepancia entre la historia original y la referencia que se hace a ella en otrapartedelaBiblia. En Marcos 2:26 Jess dice que David y sus hombres entraron en la casa de Dios siendo Abiatar sumo sacerdote.Perolahistoriadeesteeventoen1Samuel21:16dice que Ahimeleceraelsumosacerdote,no Abiatar.

griego, usaron la palabra hrbdos en varios sentidos. Mateo y Lucas significan por ella una vara que sera una carga molesta para la persona que la llevaba: pero Marcos significa con ella un bordn para apoyar y descansar al viajero. Harmony of the Evangelists (Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans Publishing Co., 1949), Tomo I, p. 444.

Calvino lo explica en otra forma: Pero hay una ambigedad en el uso de la palabra hebrea shebet; y los evangelistas, aunque escribieron en

115
Algunos manuscritos antiguos dicen ms bien en los das de Abiatar, lo cual parece ser la misma cosa. El texto griego editado en1966 por la Sociedad Bblica Americana y otras cuatro sociedades bblicas de Europa (p. 128) indica que los mejores manuscritos as dicen. Creo que la dificultad se resuelve as: Abiatar era hijo de Ahimelec, el sumo sacerdote. Pero cuando el rey Sal lo mand [Page 167] matar, durante el exilio de David, Abiatar se escap y lleg a ser sumo sacerdote en lugar de su padre. Ya que Abiatar era siempre recordado como persona de gran importancia, ms que su padre Ahimelec, era natural referirse a los das de Abiatar en lugar de mencionar los tiempos de Ahimelec. As que en efecto, DavidentralacasadeDiosenlosdasdeAbiatar. En Glatas 3:17 Pablo dice que pasaron 430 aos entre la promesa hecha a Abraham y la salida de Egipto. Sin embargo, Israel estuvo en Egipto por esos 430 aos (Ex. 12:40). Abraham haba recibido la promesamsde200aosantesdequeJacobysufamiliasefueranparaEgipto. ParecequePabloenfatizabaelhechodequelapromesafuedadaigualmentealostrespatriarcas.Pero en vista de que Abraham la recibi primero, slo a l se menciona. Entonces habl de los 430 aos para especificar el tiempo entre la promesa dada a los patriarcas, y el recibimiento de la ley en el monte Sina. Pablo no hablaba de Abraham como individuo, sino como la figura principal de la edad de los patriarcas. Esa edad termin con Jacob, unos 200 aos despus de Abraham. En este caso debemos entender que pasaron430aosentrelaedaddelospatriarcasylapromesadadaenSina. En algunos casos la referencia que se hizo a la historia anterior tiene ms detalles que la historia misma. En el Salmo 105:18 dice que los pies de Jos fueron afligidos con grillos aunque la historia original no dice tal cosa en las traducciones comunes. Pero la palabra presos en Gnesis 39:20 significa literalmentelosatados,olosqueestnengrillos.Josfuepuestoconlospresos,yesnaturalentender queltambinfuepuestoengrillostalcomodiceenSalmo105. El dicho del Seor en Hechos 20:35: Ms bienaventurado es dar que recibir, no se encuentra en los Evangelios.Sinduda,formpartedelatradicinoraldelaedadapostlica. El casamiento de Salmn con Rahab (Mt. 1:5) no se menciona en el Antiguo Testamento. Este detalle parece ser parte de una antigua tradicin oral. No aparece en los documentos sagrados porque no era normalincluirlosnombresdelasesposasenlasgenealogas. Todos estos problemas son resueltos cuando recordamos que el Antiguo Testamento no siempre incluye todos los detalles de los relatos histricos. Los escritores del Nuevo Testamento pueden haber recibidosuinformacindefuentesescritasdesconocidas,oquizdelatradicinoral;yalgunoscreenque recibieronestainformacinporrevelacindeDios. Ciertos hechos relatados en la Biblia no cuadran con la historia [Page 168] secular; muchos de estos problemasdesaparecenconelestudiocuidadoso.Enestacategoraestnalgunasfechasyvariantesenlos nombres personales y de lugares. En otros casos las discrepancias siguen sin resolucin entre la historia bblicaylasecular.Enmuchoscasoslasdiscrepanciassehanresueltopormediodelaarqueologayotras investigacionescientficas. En el Compendio Manual de la Biblia, Halley, el autor, da un resumen de 111 casos en que las dificultades se han resuelto por medio de los estudios arqueolgicos, en 73 localidades del mundo

116
antiguo. 5 Por supuesto, no hemos de esperar que todaaparente contradiccin entre la historia bblica y la secularsearesueltadeestamanera. PARAELESTUDIANTE Hgase una nota de los casos de supuestas contradicciones que vienen a la mente. Luego examine los variosmtodossugeridosenestecaptuloparaversipuedeencontraralgunaresolucinadecuada.

Henry H. Halley, Compendio Manual de la Biblia (Chicago: Moody Press, 1954?), pp. 744755.

117 [Page169]

23

Dificultadesdoctrinales1
En cierta ocasin un incrdulo pregunt al humorista Mark Twain qu haca con todas las cosas en la Bibliaquenoentenda.Twainrespondiquelascosasdifcilesdeentendernoeranlasquelemolestaban, sinolasquesentenda! MuchasdelasobjecionesqueseproponenalaBibliaylafecristianaseencuentranensusenseanzas. Quiz estas dificultades sean ms serias que las supuestas contradicciones histricas y cientficas. La ofensa ms grande para muchos incrdulos, y aun para muchos creyentes cristianos, es lo que la Biblia enseasobrealgunosasuntosdifciles. Doctrinas como el pecado original, la condena de la raza humana a la muerte eterna, la servidumbre del albedro humano, la salvacin por la gracia, la muerte expiatoria de Cristo y la resurreccin del cuerpo, constituyen tropezaderos para muchos. Hay una gran variedad de resoluciones y explicaciones de las dificultades obvias en tales doctrinas, pero el esfuerzo para hacerlas desaparecer resulta con frecuenciaenunateologaliberal. La verdad es que las doctrinas difciles de la Biblia no se pueden resolver sino por fe. El derecho que Dios tiene para tratar a los hombres segn sus propias reglas, no se puede discutir; no es para la olla de barrocontenderconelalfarero,Aquelquelaform(Ro.9:20). Hay algunos temas doctrinales que son difciles de interpretar por varias razones. Entre estos est el asuntodelasantificacindelcreyente,ytodalagamadelaescatologa. 2 Por su dificultad, varias ramas de la iglesia evanglica nunca [Page 170] han llegado a un acuerdo sobre este asunto. Sus enseanzas presentan uncuadro confuso ante los que nunca han podido afirmarse enlafedeCristo,nienelmensajedelaBiblia. Conrespectoalasuntodelasantificacin,elintrpretedebetenerencuentaque: 1. Existe mucha confusin por la definicin de los trminos. Algunos usan la expresin el bautismo de, con o en el Espritu como sinnimos por la plenitud del Espritu, enfatizando la experiencia emotiva delcreyente.OtrosdistinguenentreestostrminosyponenelnfasisenlaobrasecretaeinvisibledeDios msqueenlasemocionesdelcreyente. 2. La experiencia humana vara mucho entre individuos, segn su carcter sicolgico. Por esto, la experiencia personal nunca debe ser la base de la doctrina. Las declaraciones de las Escrituras deben ser aquella base; bien que las experiencias relatadas en la Biblia podran ser una base, siempre que la Biblia

1 2

La materia presentada en este captulo fue tomada en gran parte de The Bible Handbook, de Angus y Green. La escatologa es el estudio de las ltimas cosas; es decir, aquella parte de la profeca que trata el tiempo inmediato antes del regreso de Cristo al mundo.

118
lasratifiqueoexplique.EllibrodelosHechossehatomadopormuchoscomolanormadelaexperiencia cristiana.Perodebemosobservarquesusexperienciaspentecostalesdebendeserentendidasalaluzde lasdoctrinasexplicadasenlasEpstolas;porqueesenellasquelavidacristianaestdesarrollada.Ellibro delosHechosesbsicamenteunahistoriaconunmnimodecomentario. 3. Los varios sistemas teolgicos son de origen humano; no se basan necesariamente en las Escrituras como un todo, o bien interpretadas. La iglesia siempre se ha visto obligada a elaborar un sistema de doctrina; pero los sistemas que resultan sern vlidos solamente cuando estn hechos sobre una exgesis correctadelospasajesbblicosquetratan,yenelarreglohistricodeellos. La escatologa bblica se clasifica generalmente en tres grupos: (a) posmilinarismo, (b) premilenarismo y(c)amilenarismo. 3 Conrespectoaestostressistemas,elestudiantepuedeobservar: 1. Que el sistema que resulta del estudio del tema, depende de la manera de interpretar las profecas dadas a la nacin de Israel. Si se espiritualizan completamente y se aplican figuradamente a la presente poca del evangelio, el resultado es el amilenarismo. Si se considera que tienen su cumplimiento generalmente literal, el resultado ser el premilenarismo. Los posmilenarios suelen interpretar una parte de las profecas en forma literal, y otra parte figuradamente. Obsrvese que el sentido de toda la Escritura es literal, aun cuando emplea una abundancia de lenguaje figurado. 4 Cuando las varias figuras se resuelven en expresiones sustitutas literales, el sentido es literal. En cambio, las expresiones literales no deben cambiarse en expresiones figuradas. Estos principios deben [Page 171] guiar al intrprete cuando tratadedeterminarlavalidezdealgnsistemaescatolgico. 2. Que el sistema premilenario predomina entre los estudiantes y telogos bblicos. Pero entre los premilenarios existen tres escuelas de pensamiento con respecto a la relacin entre la iglesia y el perodollamadolaGranTribulacin:Estasson: (1) La de los pretribulacionistas sostiene que la venida de Cristo es inminente en un sentido especial: que en su venida la iglesia ser arrebatada secretamente de la tierra en cualquier momento, antes de la GranTribulacin.Dice,adems,queCristovolverdespusdelossieteaosdelatribulacinyjuicio.La razn es que considera que la iglesia existe en una especie de parntesis en el plan proftico de Dios, y que no tiene ninguna conexin con Israel. Por tanto, la mayor parte de las profecas del Apocalipsis y de Mateo 24, tienen que ver con Israel y no con la iglesia. Esta interpretacin es parte del sistema teolgico dispensacional. (2) La de los postribulacionistas entiende que la venida de Cristo no se debe dividir en dos partes como hacen los dispensacionalistas, y que ocurrir slo despus de la mencionada tribulacin. Estos pertenecen a la escuela antidispensacional, o viejopremilenarista. Considera que Israel convertido en cualquierpocaespartedelmismopueblodeDiosqueeslaiglesia(VaseEfesios2:1922;Hebreos11:39, 40); que la iglesia es la heredera de las promesas de Dios hechas a Israel; que es heredera tambin de su suerte y de sus Escrituras; y que los dos grupos participarn de la misma suerte de sufrimientos en los ltimos tiempos, sin perjudicar el cumplimiento de las profecas dadas exclusivamente a la nacin fsica deIsrael.

El posmilenarismo afirma que Cristo volver al mundo despus del milenio; el premilenarismo afirma que vendr antes del milenio para inaugurarlo; el amilenarismo niega la realidad del milenio terrenal y lo refiere a la eternidad con Dios. 4 Vase la nota sobre el mtodo gramtico-histrico en el captulo 3.

119
(3) La de los mediotribulacionistas dicen que la iglesia sufrir aproximadamente la mitad de la tribulacinyqueserarrebatadaparaestarconCristoantesdelosltimosjuiciosdeaquellapoca.Estos parecen no preocuparse con la relacin entre Israel y la iglesia, y se interesan ms en el significado de los eventosdellibrodelApocalipsis.Entiendenqueelarrebatamientodelaiglesiasucederenunodevarios posiblespuntosdurantelatribulacin. Para determinar a cul sistema escatolgico atenerse, el intrprete se ver obligado a examinar las bases escriturales de cada uno; especficamente: las declaraciones bblicas sobre las cuales versa la relacin entre Israel y la iglesia; cundo es el tiempo del arrebatamiento de la iglesia; y si en realidad el arrebatamientodelaiglesiasersecretoeinvisibleparatodoelmundo. Otraclasededificultadseencuentraenlaaparentecontradiccinentrevariasenseanzasbblicas. En Romanos 3:28 Pablo ensea que el hombre es justificado por la fe, aparte de las obras de la ley; mientrasqueenSantiago2:24[Page172]leemosqueelhombreesjustificadoporobras,ynoporlafesola. En realidad, Pablo seala la fe como la verdadera fuente de la justificacin delante de Dios. Santiago insisteenquelafeseaacompaadadelasobras;deotramanera,lafeesmuerta.Pablodiraqueestetipo deprofesinesvana,realmentenoesfe;aquellapersonahubieracredoenvano(1Co.15:2). Los versculos 2 y 5 de Glatas 6 parecen estar en abierta contradiccin: en el v. 2 dice: Sobrellevad los unos las cargas de los otros, y en el v. 5 dice: Porque cada uno llevar su propia carga. En primer lugar las voces griegas traducidas cargas son diferentes. La primera significa una carga moral (bar); la segunda significa una carga en el sentido de responsabilidad (forton). El v. 2 habla de la actitud de amor que se debe mostrar hacia los hermanos que tengan problemas, mientras que el v. 5 habla de la responsabilidadindividualdelantedeDios. Los versculos 4 y 5 de Proverbios 26 tambin parecen contradecirse. El v. 4 dice: Nunca respondas al necio de acuerdo con su necedad, para que no seas t tambin como l. El v. 5 dice: Responde al necio como merece su necedad, para que no se estime sabio en su propia opinin. Los dos textos se limitan el unoalotro,indicandoenculescircunstanciasescorrectohablaralneciosegnsunecedad.Elv.4ensea que uno no debe hablar como necio. El v. 5 recomienda que se debe reprochar al necio, usando palabras que merece. A veces sern palabras como las suyas que debern ayudarle a comprender la necedad que ha hablado. En Lucas 16:18 y Marcos 10:11, 12, el divorcio est prohibido en trminos absolutos. Pero en Mateo 5:32 y19:9 se permite en los casos de adulterio o fornicacin. Luego en 1Corintios 7:15 al marido se le da la libertad de separarse de la mujer incrdula si as lo prefiere ella. La prohibicin absoluta se debe considerar como una expresin general que tiene sus excepciones: el rompimiento del voto matrimonial. Las dosexcepcionesmencionadasestnenlamismacategora:eladulterioviolalaexclusividaddelarelacin fsica,mientrasqueelabandonodelcnyugeeslanegacindelprometidocuidadoycumplimiento. Haytambinciertoshechoshistricosyenseanzasquesondifcilesdeaceptarporsucarctermoral. El sacrificio humano parece tener la aprobacin divina en Levtico 27:29: Ninguna persona separada comoanatemapodrserrescatada;indefectiblementehadesermuerta.. Vase adems el caso de Jeft en Jueces 11:2440. El v. 31 es donde se registra su voto: Cualquiera que saliere de las puertas de mi casa a recibirme, cuando regrese victorioso de los amonitas, ser de Jehov,yloofrecerenholocausto.

120
Sin embargo, los sacrificios humanos eran expresamente [Page 173] prohibidos segn Deuteronomio 12:30,31;Levtico20:2;Salmo106:37,38. Es posible que Jeft dedic su hija a la virginidad perpetua, y no a la muerte. Pero si en verdad la sacrific como holocausto, lo hizo por malentender la voluntad de Dios respecto a su deber. Cualquiera que fuese su acto, la Biblia no lo aprueba. Recordemos tambin que la poca cuando sucedi aquello, era caracterizadaporfaltaderespetoalaley:EnestosdasnohabareyenIsrael;cadaunohacaloquebienle pareca(Jue.21:25). AlgunosdelosSalmosparecenmostrarunesprituvengativo,ynoelespritucristianodeperdn.Sin embargo, algunas de las expresiones se deben entender figuradamente, como el Salmo 10:15: Quebranta t el brazo del inicuo. Y otra vez el Salmo 58:6: Oh Dios, quiebra sus dientes en sus bocas; quiebra, oh Jehov,lasmuelasdelosleoncillos.EstaspeticionesexpresaneldeseoqueDiosquitelasfuerzasdelmal y no se refieren al quebrantamiento de brazos o dientes. El juicio divino ser, sin embargo, infinitamente mspesadosobrelosmalos. Otras expresiones son profecas del mal fin de los que se rebelan contra Dios, o la condenacin de Diosmismosobrelosquemenospreciansuley.(VaseDeuteronomio28:1568.) Ntese de manera especial que David no careca del espritu de perdn, sino que oraba y ayunaba pidiendoporsusenemigosenespritucristiano.(VaseSalmo35:1215.)Susexpresionesdurascontrasus enemigosylosdeDios,representanlaactituddivinacontralarebeldaydurezadelcoraznhumano. Algunosactosdelosprofetassehanconsideradoridculosoinmorales.Pero: 1. Eran actos simblicos, como en Isaas 20:16, donde se le dice: V y quita el cilicio de tus lomos, y descalza las sandalias de tus pies. Y lo hizo as, andando desnudo y descalzo. Ntese que la palabra desnudonosignificaestarsinelcintoquecubrelosrganosprivados,sinodescubiertaslasnalgassegn v. 4. Es decir, llevando una ropa muy corta e inadecuada. Aun as, el acto era simblico. Por medio del profeta,DioslesdecaqueloscautivosdeEgiptoylosexiliadosdeEtiopaseranllevadosenvergenza. 2.Avecessucedieronsloenunavisin,ofueronrelatadosporelprofeta.(VaseJeremas13:17.) Otrasenseanzashansidointerpretadassinlaslimitacionesnecesarias. Las palabras de Jess en Juan 6:5158 sobre la necesidad de comer su carne y beber su sangre, son necesariamente figuradas y espirituales, segn el v. 63:El espritu [o Espritu] es elque da vida; la carne paranadaaprovecha. [Page 174] Las palabras ociosas de Mateo 12:36 deben entenderse como perniciosas, rebeldes o inmorales. El hombre rico de Mateo 19:23, que difcilmente entrar en el reino de los cielos se explica como aquelqueconfaenlasriquezasparaentraralreino(Mr.10:24). Cuando leemos en Mateo 5:30 que se debe cortar la mano, etc., que ofende, es para enfatizar la gran diferencia entre los valores del cuerpo y del alma. Jess realmente no enseaban tal acto en forma literal, porquenosolucionaraelproblemadelmal,segnMarcos7:1923. CuandoleemosenMateo5:39que debemosvolverlaotra mejillacuandonosgolpeenenuna,espara subrayarlaenseanzamssencilla:Noresistisalqueesmalo,volviendomalpormal.

121
Hay algunas enseanzas que son enteramente incomprensibles para la inteligencia humana: tales como la eternidad de Dios, la Trinidad, las dos naturalezas de Jesucristo en una sola persona, la absoluta soberana de Dios y la libertad moral del hombre, la utilidad de la oracin frente a la predestinacin divina;yelproblemadelorigendelmal. DebemosrecordarquelanaturalezamismadeDiosimplicaquesusvirtudesexistenengradoinfinito, hacindose imposible sondear muchas de sus obras y propsitos. La presencia de problemas como stos en la Biblia est en completa armona con lo que se ha revelado del carcter de Dios. Un libro que pretendiera hablar de parte de Dios sin llevar la huella de lo inescrutable haba de despertar la sospecha de que fuera solamente un fraude piadoso. As que estos y semejantes problemas se pueden considerar pruebasindirectasdesuorigendivino. Observacionesgeneralessobreelmanejodedificultades 1. Antes que todo, el intrprete debe estar seguro de que la dificultad es real, revisando cuidadosamentesuconclusininmediata. 2. Toda la Escritura debe interpretarse de acuerdo con lo que pretende ser: un volumen plenamente inspirado. 3. La Biblia debe ser considerada como un sistema de enseanza, de principio a fin, y cada libro como partedeuntodo. 4. Al mismo tiempo, la enseanza primitiva de las Escrituras, especialmente del Antiguo Testamento, debeentendersecomopartedeunaenseanzaprogresiva,ysujetaarevelacionesposteriores. 5.Lospasajesoscurosdebenentendersesiemprealaluzdeloqueesclaro,ynoalrevs. 6.Sedebereconocerladiferenciaentrelasdificultadesdoctrinales[Page175]ehistricas;lasprimeras son resueltas especialmente por la fe, y las ltimas por medio del estudio diligente con la ayuda del EspritudeDios. 7. No se debe creer que alguna explicacin satisfactoria se ha de encontrar para toda dificultad, a causa del estado actual de los conocimientos humanos. Adems, la presencia de dificultades en un libro comoeslaBiblia,resultaserunamarcadesupaternidaddivina. [Page176]

122 [Page177]

LIBROSRECOMENDADOSPARALA BIBLIOTECADELINTRPRETE

VariastraduccionesdelaBibliaydelNuevoTestamento VersinAntiguadeReinayValera VersinRevisadade1960 VersinModerna,H.B.Pratt VersinHispanoAmericana,Revisinde1953 VersinPopular:DiosHablaHoy VersindeScoSanMiguel VersindeFlixTorresAmat VersindeBoveryCantera VersindeNcarColunga VersindeJuanStraubinger Versin:LaBibliadelasAmricas:ElNuevoTestamento ConcordanciadelasSagradasEscrituras,C.P.Denyer CompendioManualdelaBiblia,HenryH.Halley DiccionarioBblicoElemental,TomsdelaFuente DiccionariodelaSantaBiblia,El,W.W.Rand DiccionarioIlustradodelaBiblia,WiltonM.Nelson MiPrimerDiccionarioBblico,W.N.McElrath JessNosHablaporMediodeSusParbolas,TomsdelaFuente Unbuendiccionariodelalenguacastellana Obrassobrelahermenutica: HermenuticaBblica,M.S.Terry Hermenutica,E.Lund HowtoUnderstandYourBible,T.NortonSterrett InterpretingtheBible,A.BerkeleyMickelsen NormasparalaRectaInterpretacin,E.Trenchard [Page178] ObrassobrelaArqueologa: LaArqueologaylaPalabraViva,Vardaman ComentarioExegticodelaBiblia,TomosIyII,Jamieson,FaussetyBrown. UnaArmonadelosCuatroEvangelios,A.T.Robertson LaHermosaHistoriadeJess,TomsdelaFuente GeografaBblica,TidwellPierson AtlasHistricoWestminsterdelaBiblia,WrightFilson Obrashistricas: JuanelBautista,F.B.Meyer PabloSiervodeJesucristo,B.Meyer

123
ElPerodoIntertestamentario,D.S.Russell ElMundodelNuevoTestamento,H.E.Dana UsosyCostumbresdeTierrasBblicas,F.Wight HistoriasdeTodalaBiblia(consuplementosobrecostumbresbblicas),B.VanNess ObrassobreelgriegodelNuevoTestamento: GramticaElementaldelGriegodelNuevoTestamento,G.H.Davis GramticaGriegadelNuevoTestamento,DanaMantey LxicoConcordanciadelNuevoTestamentoenGriegoyEspaol,JorgeG.Parker NuevoLxicoGriegoEspaoldelNuevoTestamento,J.F.McKibben NuevoTestamentoenGriego,SociedadesBblicasUnidas PalabrasGriegasdelNuevoTestamento:SuUsoySignificado,W.Barclay ObrassobreelhebreodelAntiguoTestamento: HebreoBblico,TomosIyII,MoissChvez NocionesEsencialesdelHebreoBblico,KyleM.Yates

124 [Page179]BIBLIOGRAFA
Angus,JosephyGreen,SamuelG.TheBibleHandbook:AnIntroductiontotheStudyofSacredScripture. Londres:TheReligiousTractSociety,1905? BakersDictionaryofTheology,editadoporEverettF.Harrison,GrandRapids:BakerBookHouse,1960. Bernard,ThomasDehaney.ElDesarrolloDoctrinalenelNuevoTestamento.Mxico,D.F.:Publicacionesde laFuente,1961. Calvino,Juan.ACommentaryonaHarmonyoftheEvangelists,Matthew,MarkandLuke.GrandRapids:Wm. B.EerdmansPublishingCo.,1949. Cowan,MarvinW.LosMormones:SusDoctrinasRefutadasalaLuzdelaBiblia.ElPaso:CasaBautistade Publicaciones,1977. Deane,AnthonyC.TheWorldChristKnew.EastLansing,Mich.:TheMichiganStateCollegePress,1953. Dunbar,HowardH.,Marcett,MildredE.yMcCloskey,FrankH.ACompleteGuidetoGoodWriting.New York:HeathandCo.,1951. Funk&WagnallsNewEncyclopedia,editadoporBram,LeonL.NewYork:Funk&Wagnalls,1971. Graham,Billy.ElEsprituSanto.ElPaso:CasaBautistadePublicaciones,1980. GreekNewTestament,The,editadoporAland,Kurt;Black,Matthew;Metzger,BruceM.;yWikgreen, Allen.NewYork:TheAmericanBibleSociety,1966. [Page180]Gore,Charles.TheSermonontheMount.Londres:JohnMurray,1900. Halley,HenryH.CompendioManualdelaBiblia.Chicago:MoodyPress,1963? InternationalStandardBibleEncyclopedia,editadoporJamesOrr.GrandRapids:Wm.B.Eerdmans PublishingCo.,1947. InterpretersBible,The,editadoporGeorgeA.Buttrick.Nashville:Abingdon,195157. Lohse,Eduard.TheNewTestamentEnvironment.Nashville:Abingdon,1976. Macchi,LuisS.NocionesdeSagradaHermenutica;oIntroduccinalosLibrosSagradosdelAntiguoyNuevo Testamentos.BuenosAires:SociedadEditoraInternacional,1943. McQuilkin,RobertC.ApuntestomadosensusclasesenColumbiaBibleCollege,Columbia,S.C.,1936 37. .StudyingOurLordsParables.TomosIyII.ColumbiaBibleCollege,Columbia,S.C.,1938? Mickelsen,A.Berkeley.InterpretingtheBible.GrandRapids:Wm.B.EerdmansPublishingCo.,1963.

125
NewWestminsterDictionaryoftheBible,The,editadoporHenrySnyderGehman.Philadelphia:The WestminsterPress,1970. Newmann,AlbertHenry.AManualofChurchHistory.TomoI.Philadelphia:TheAmericanBaptist PublicationSociety,1937. Ramm,Bernard.ProtestantBiblicalInterpretation.GrandRapids:BakerBookHouse,1956. .DiccionariodeTeologaContempornea.ElPaso:CasaBautistadePublicaciones,1984. Sanday,W.Inspiration:EightLecturesontheEarlyHistoryandOriginoftheDoctrineofInspiration.Londres: Longmans,GreenandCo.,1896. Saphir,Adolph.TheDivineUnityofScripture.Londres:HodderandStoughton,1906. Sterrett,T.Norton.HowtoUnderstandYourBible.DownersGrove,Il:IntervarsityPress,1974. Summers,Ray.DignoEselCordero.ElPaso:CasaBautistadePublicaciones,1985. TorresAmat.LaSagradaBiblia.RevistaCatlica,1946. Trench,RichardChenevix,NotesontheParablesofOurLord.NewYork:AppletonandCo.,1854. Tuck,RobertA.AHandbookofBiblicalDifficulties.Londres:ElliotStock,1900? VernonM.GroundsLearningCenter.Panfletoquedescribeelministeriodelcentropropuesto.Denver,1980. WebstersSeventhNewCollegiateDictionary.Springfield,Mass.:G.&C.MerraimandCo.,1961. Wescott,BrookeFoss.TheEpistletotheHebrews.Londres:MacMillanandCo.,1906. WestminsterDictionaryoftheBible,editadoporJohnD.Davis.RevisedandrewrittenbyHenrySnyder Gehman.Philadelphia:TheWestminsterPress,1944. Wight,Fred.H.MannersandCustomsofBibleLands.Chicago:MoodyPress,1952.

Você também pode gostar