Você está na página 1de 71

Colour Television

Chassis

Colour Television Chassis TCM3.1L LA ClickClick 18520_000_090309.eps 090316 Conteúdo Página Conteúdo Página 1.

TCM3.1L

LA

ClickClick 18520_000_090309.eps 090316
ClickClick
18520_000_090309.eps
090316
Chassis TCM3.1L LA ClickClick 18520_000_090309.eps 090316 Conteúdo Página Conteúdo Página 1. Especi fi cações
Conteúdo
Conteúdo
Página
Página

Conteúdo

Página

1. Especi cações Técnicas, Conexões, e

Layouts Painel de Pequenos Sinais

62

Visão Geral do Chassis

2

Painel Controle Lateral

68

2. Instruções de Segurança, Manutenção, Avisos e Notas

4

Painel IR

70

3. Lista de Abreviações

5

4. Instruções Mecânicas

8

5. Modos de Serviço, Códigos de Erro e Falhas

12

6. Ajustes

20

7. Descrição de Circuito

22

8. IC Data Sheets

25

9. Diagrama de Conexões

41

Diagrama em Blocos

43

Esquema Elétrico e Layouts de Paineis PSU- Unidade de Alimentação 32’

44

Layout PSU 32’

45

PSU-Unidade de Alimentação 42’

47

Layout PSU 42’

49

Painel SSB : DC/DC

51

Painel SSB : Processador MT822x

52

Painel SSB : DDR SD-RAM

53

Painel SSB : Tuner

54

Painel SSB : HDMI

55

Painel SSB : VO-VGA, USB S-Video

56

Painel SSB : Conversor Analógico Digital DAC

57

Painel SSB : I/O Conectividade YPbPr

58

Painel SSB : MUX e DEMUX

59

Painel SSB : Ampli cador de Áudio

60

Painel SSB : MCU Standby

61

Impresso no Brasil

Sujeito a Alterações

Todos os Direitos Reservados

4806 727 17384

07/2009

Standby 61 Impresso no Brasil Sujeito a Alterações Todos os Direitos Reservados 4806 727 17384 07/2009
2
2

TCM 3.1_L

2. Especificações Técnicas e Conexões

Índice deste capítulo:

2.1 Especificações Técnicas

2.2 Instruções de Uso

2.3 Conexão

2.4 Chassis

Notas:

• As figuras podem váriar devido aos diferentes aparelhos.

• As especificações são inidicativas (sujeito a alterações).

2.1

Especificações Técnicas

Para o suporte do produto on-line use os links na tabela 2-1. Aqui estam informações disponíveis do produto, inciando

2.3

Conexão

por manual do usúario, questões respondidas, software e drivers.

Tabela 2-1 Descrição do modelo

CTN

32PFL3404/77

32PFL3404/78

42PFL3604/77

42PFL3604/78

2.2 Instruções de Uso

Veja manual do usuário no GIP.

Conectores traseiros

Conectores laterais

1 1 2 2 3 3 4 4 5 5
1 1
2 2
3 3
4 4
5 5
8 IR out Figura 2-1 Conexões IO laterais e traseiras
8
IR out
Figura 2-1 Conexões IO laterais e traseiras

18650_001_090603.eps

090603

2.3.1 Conectores laterais

Nota: As seguintes abreviações dos conectores são usados (ac. para DIN/IEC 757): Bk= Preto, Bu= Azul, Gn= Verde, Gy= Cinza, Rd= Vermelho, Wh= Branco e Ye= Amarelo.

2.3.2 Conectores Traseiros

TCM3.1_L

3
3

1 - HDMI 1 & 2: Vídeo Digital, Entrada Áudio Digital Veja conector HDMI lateral.

2 - VGA/PC: Entrada Vídeo RGB

1

- USB2.0

 
1234
1234
 
1234   1 5 10 6 11 15
1 5 10 6 11 15
1
5
10
6
11
15
1234   1 5 10 6 11 15

E_06532_022.eps

 

E_06532_002.eps

 
 

300904

171108

 

Figura 2-2 USB (tipo A)

 

Figura 2-4 Conector VGA

 

1

- +5V

1 - +5V 1 - Video Red 0.7 V P P / 75 Ω

1

- Video Red

0.7 V PP / 75 Ω

1 - +5V 1 - Video Red 0.7 V P P / 75 Ω

2

- Data (-)

2

- Video Green

0.7 V PP / 75 Ω

2 - Data (-) 2 - Video Green 0.7 V P P / 75 Ω

3

- Data (+)

3 - Video Blue

0.7 V PP / 75 Ω

3 - Data (+) 3 - Video Blue 0.7 V P P / 75 Ω

4

- Ground

Gnd

4 - n.c.

 
 

5

- Ground

Gnd

2

- HDMI: Vídeo Digital, Entrada de Áudio Digital

6

- Ground

Red

Gnd

7

- Ground

Green

Gnd

 
19 1 18 2 E_06532_017.eps 250505
19
1
18
2
E_06532_017.eps
250505
 

- Ground

8 Blue

Gnd

9 - +5V DC

 

+5 V

 

10

- Ground Sync

Gnd

 

Figura 2-3 Conector HDMI (tipo A)

11

- n.c.

 

12

- DDC_SDA

DDC data

  12 - DDC_SDA DDC data

1

- D2+

Data channel

13 - H-sync

 

0 - 5 V

1 - D2+ Data channel 13 - H-sync   0 - 5 V

2

- Shield

Gnd

14 - V-sync

0 - 5 V

2 - Shield Gnd 14 - V-sync 0 - 5 V

3

- D2-

Data channel

15

- DDC_SCL

DDC clock

3 - D2- Data channel 15 - DDC_SCL DDC clock

4

- D1+

Data

channel

 

5

- Shield

Gnd

2

- PC Audio: Mini Jack: Entrada Áudio VGA

 

6

- D1-

Data channel

Bk - Audio L/R

0.5 V RMS / 10 kΩ

6 - D1- Data channel Bk - Audio L/R 0.5 V R M S / 10

7

- D0+

Data

channel

 

8

- Shield

Gnd

3

- Entrada Antena

 

9

- D0-

Data channel

-

- IEC-tipo (EU)

Coax, 75 Ω

9 - D0- Data channel - - IEC-tipo (EU) Coax, 75 Ω

10

- CLK+

Data

channel

 

11

- Shield

Gnd

12

13

14

- CLK-

- n.c.

- n.c.

Data

channel

4

1

2

3

- Mini Jack: Conector Serviço (UART)

- Ground

- UART_TX

- UART_RX

Terra

Transmissor

Receptor

4 1 2 3 - Mini Jack: Conector Serviço (UART) - Ground - UART_TX - UART_RX

15

- DDC_SCL

DDC clock

15 - DDC_SCL DDC clock    
   

16

- DDC_SDA

DDC data

 

17

- Ground

Gnd

5

- Saída AV: Cinch: Saída Video CVBS, Saída Áudio

 

18

19

- +5V

- HPD

Hot Plug Detect

Ye - Video CVBS

Wh - Audio L Rd - Audio R

1 V PP / 75 Ω 0.5 V RMS /10 kΩ

+5V - HPD Hot Plug Detect Ye - Video CVBS Wh - Audio L Rd -
+5V - HPD Hot Plug Detect Ye - Video CVBS Wh - Audio L Rd -
+5V - HPD Hot Plug Detect Ye - Video CVBS Wh - Audio L Rd -

20

- Ground

Gnd

0.5 V RMS / 10 kΩ

2.4

3 & 4 - Cinch: Entrada Vídeo CVBS, Entrada Áudio

Ye - Video CVBS Wh - Audio L Rd - Audio R

1 V PP / 75 Ω 0.5 V RMS / 10 kΩ 0.5 V RMS / 10 kΩ

5 - Mini Jack: Saída de Áudio - Fone de Ouvido

Bk - Fone ouvido

32 - 600 Ω / 10 mW

Chassis

Veja Capítulo Diagrama em Bloco de Paineis.

6 - AV-1: Cinch: Entrada Video CVBS, Entrada Audio

Ye - Video CVBSWh - Audio L

Wh - Audio LYe - Video CVBS

1 V PP / 75 Ω

0.5 V RMS / 10 kΩ

Ye - Video CVBS Wh - Audio L 1 V P P / 75 Ω 0.5
Ye - Video CVBS Wh - Audio L 1 V P P / 75 Ω 0.5

Rd - Audio R0.5 V R M S / 10 k Ω

0.5 V RMS / 10 kΩ

Rd - Audio R 0.5 V R M S / 10 k Ω

7 - CVI-1&2: Cinch: Entrada Vídeo YPbPr , Entrada Áudio

Gn - Video Y1 V P P / 75 Ω

1 V PP / 75 Ω

Gn - Video Y 1 V P P / 75 Ω

Bu - Video Pb

0.7 V PP / 75 Ω

Bu - Video Pb 0.7 V P P / 75 Ω

Rd - Video Pr

0.7 V PP / 75 Ω

Rd - Video Pr 0.7 V P P / 75 Ω

Wh - Audio L

0.5 V RMS / 10 kΩ

Wh - Audio L 0.5 V R M S / 10 k Ω

Rd - Audio R

0.5 V RMS / 10 kΩ

Rd - Audio R 0.5 V R M S / 10 k Ω

8 - Saída IR Out (se presente)

1 - Ground

Gnd

2 - OIRI-IN

3 - Ground

Gnd

R 0.5 V R M S / 10 k Ω 8 - Saída IR Out (se
4
4

TCM 3.1_L

3. Instruções de Segurança e de Manutenção, Avisos, e Notas

3.1 Instruções de Segurança para Reparos

Normas de Segurança requeridas durante um reparo:

• Devido as partes ‘quentes’ deste chassis, o conjunto deve ser conectado a energia AC via transformador de isolação. (> 800 VA)

• Componentes de Segurança, indicados pelo símbolo deverão ser repostos por componentes idênticos aos originais.

Instruções de Segurança requerem que depois de um reparo, o conjunto deve voltar a sua condição original. Atenção aos seguintes pontos:

• Alinhe os os e cabos do HT corretamente e prenda-os com as travas do cabo.

• Cheque a isolação do cabo de alimentação AC de danos externos.

• Cheque o alívio de esforço do cabo de alimentação AC, prevenindo que o cabo toque componentes quentes, ou fontes de calor.

• Cheque a resistência elétrica DC entre o plug AC e o lado secundário (unicamente em aparelhos com fontes isoladas). Faça da seguintes forma:

1. Desligue o cabo AC e conecte um o entre dois pinos do plug.

2. Ligue o interruptor principal ( com o cabo AC desconectado!).

3. Meça o valor da resistência entre os pinos do plug e a blindagem do tuner na conexão de antena do aparelho. A leitura deverá estar entre 4.5 MΩ e 12 MΩ.

4. Desligue o interruptor e remova o o entre os dois

pinos do plug AC.

• Cheque defeitos do gabinete, prevenindo que o cliente toque qualquer peça interna.

3.2 Avisos

• Todos os CIs e outros semicondutores são suscetíveis à descarga eletrostática (ESD) . Falta de cuidado no manuseio durante reparo pode reduzir drasticamente a vida do componente. Quando reparando, certi que-se que você está conectado com o mesmo potencial de terra do aparelho por uma pulseira com resistência. Mantenha componentes e ferramentas também neste potencial.

• Cuidado durante medições na parte de alta tensão.

• Nunca troque módulos ou outros componentes

enquanto a unidade está ligada.

• Para ajustar o aparelho, use ferramentas de plástico em vez das de metal. Assim, prevenimos quaisquer curtos e

o perigo de um circuito tornar-se instável.

3.3 Notas

3.3.1

Geral

• Meça as tensões e formas de onda considerando o chassis (= tuner) terra ( ), ou terra quente ( ), dependendo da área do circuito a ser testado.

• As tensões e formas de onda mostradas nos diagramas são indicativas. Meça-as no Modo Default de Serviço- SDM

(ver capítulo 5) com sinal da barra de cor e som estéreo (L: 3 kHz, R: 1 kHz a menos que declarado de outro modo) e portadora de gura em 475.25 MHz (PAL) ou 61.25 MHz (NTSC, canal 3).

• Onde necessário, meça a forma de onda e as tensões com ( ) e sem ( ) sinal aéreo. Meça a voltagem na seção de alimentação em ambas operações: normal ( )

e standby ( ). Esses valores são indicados por símbolos apropriados.

3.3.2 Notas sobre esquemas

• Todos os valores dos resistores estão em ohms e o multiplica-

dor do valor é usado frequentemente para indicar a posição do ponto decimal (por exemplo 2K2 indica o 2.2 kohm).

• Os valores dos resistores sem nenhum multiplicador podem ser indicados com um “E” ou um “R” (por exemplo 220E ou 220R indicam 220 ohms).

• Todos os valores de capacitores são dados em microfarads

(μ

= x10 -6 ), em nanofarads (n = x10 -9 ) ou em picofarads

(p

= x10 -12 ).

• Os valores dos capacitores podem também usar o multiplica- dor do valor como a indicação do ponto decimal (por exemplo

2p2 indica 2.2 pF).

• Um “asterisco” (*) indica que o uso componente varia. Con- sulte às tabelas de diversidade para os valores corretos.

• Os valores de componentes corretos são listados na lista de peças elétricas de reposição. Conseqüentemente, veri que sempre esta lista quando há uma dúvida.

3.3.3 Retrabalho em BGA (Ball Grid array)

Introdução Para mais informação em como manusear dispositivos de BGA, visite este endereço: www.atyourservice.ce.philips.com (é neces- sário subscrição e não está disponíveis para todas as regiões). Após o login, selecione “Magazine“ e depois “Workshop Information“. Aqui você encontrará informação sobre como manu- sear BGA-ICs.

Per l da Temperatura BGA Para BGA-ICs, você deve usar o correto per l de temperatura, que é par do 12NC. Para uma vista deste per , visite a página www.atyourservice,ce.philips.com ( é necessário subscrição e não está disponíveis para todas as regiões). Você encontra esta e mais informações técnicas dentro de “Maga- zine” capítulo “Repair downloads”. Para questões adicionais entre em contato com sua assistência técnica local.

3.3.4 Solda sem Chumbo

Para lidar com a tecnologia solda sem chumbo, algumas

regras têm que ser respeitadas pela o cina durante um reparo:

• Use somente a solda lead-free Philips SAC305 com o código de ordem 0622 149 00106. Se a pasta de solda lead-free for requerida, contate por favor o fabricante de seu equipamento de solda. Geralmente, o uso da pasta de solda em o cinas deve ser evitado porque a pasta não é fácil de armazenar e de lidar.

• Use somente as ferramentas adequadas para a aplicação da solda lead-free. A ferramenta de solda deve:

- Alcançar pelo menos 400º C na ponta da solda.

- Estabilizar o ajuste de temperatura da ponta da solda.

- Trocar a ponta da solda para diferentes aplicações.

• Ajuste sua ferramenta da solda para uma temperatura em torno de 360 - 380 ºC na junção da solda. O tempo de aqueci- mento de junção da solda não deve exceder 4 segundos. Evite temperaturas acima de 400º C, ou então isso irá aumentar drasticamente e o uxo líquido será destruído. Para evitar isso, desligue o equipamento quando parar de usá-lo ou diminua o

aquecimento.

• A mistura de latas/ partes de solda Lead-free com latas/ partes de solda com chumbo é possível mas a PHILIPS recomenda para evitar ao máximo o regime misto. Se não der para evitar, limpe cuidadosamente a junção da solda de uma antiga lata para re-soldar uma nova.

3.3.5 Identicação BOM alternativa

O terceiro dígito (ex: AG2B0335000001) indica o número do

BOM alternativo (Bill Of Materials) que deve ser usado para produção do aparelho de TV especí co. Em geral, é possível que o mesmo modelo marcado foi produzido como por exem- plo dois tipos diferentes de displays, vindo de dois diferentes fornecedores. Isto resultará em aparelhos que tem o mesmo CTN (número do tipo comercial ex.: 28PW9515/12), mas que tem um número B.O.M. diferente. Pelo terceiro dígito do número serial, pode-se identi car que B.O.M. é usado para o aparelho de TV. Se o terceiro dígito do número serial conter o número 1 (ex.:

AG1B0335000001), então existe apenas uma versão B.O.M. do aparelho no mercado. Se o terceiro dígito do número serial conter o número 2 (ex.: AG2B0335000001), então existem dois diferentes B.O.M.s., informação sobre isto é importante para ordenar corretamente partes separadas!

Para o terceiro dígito, os números de 1

A

B.O.M.s podem ser indicados pelo terceiro dígito do número serial.

9 e os caracteres

Z podem ser usados, no total : 9 mais 26= 35 diferentes

Identi cação: A linha inferior da placa dá um número serial de 14 dígitos. Os dígitos 1 e 2 referem-se ao centro da produção (ex. AG é Bruges), o dígito 3 refere-se ao código B.O.M., o dígito 4 ao código de troca da versão do service, os dígitos 5 e 6 referem-se ao ano de produção e os dígitos 7 e 8 a semana produzida (ex. abaixo é de 2006 semana 17). Os 6 últimos dígitos contém o número serial.

MODEL : 32PF9968/10 MADE IN BELGIUM 220-240V 50/60Hz ~ 128W PROD.NO: AG 1A0617 000001 VHF+S+H+UHF
MODEL
:
32PF9968/10
MADE IN BELGIUM
220-240V 50/60Hz
~
128W
PROD.NO: AG 1A0617 000001
VHF+S+H+UHF
S
BJ3.0E LA

Figura 3-1 Número serial (exemplo)

3.3.6 Manutenção Painel (BLR) ou Manutenção Compo-

nente (CLR)

Se o painel esta defeituoso, consulte o procedimento na assis- tência técnica para decidir se o painel deve ser trocado ou se existe manutenção nos componentes. Se o procedimento for a troca do painel completamente, não solde o painel defeituoso. Pois não será devolvido para o O.E.M para troca!

3.3.7 Precauções práticas de serviço

• Evite a exposição a choques elétricos. Enquanto em algumas fontes se espera ter um impacto perigoso, outras de potencial elevado não são levadas em consideração e podem causar reações inesperadas.

• Respeite as tensões. Enquanto algumas podem não ser perigosas, elas podem causar reações inesperadas. Antes de manusear um TV ligado, é melhor testar a isolação de alta tensão. É fácil de fazer e é uma boa precaução de serviço.

3.4 Lista de Abreviações

TCM3.1_L

5
5

0/6/12

SCART sinal controle comutador no painel A/V. 0 = circuito (AUX até TV),

6 = play 16 : 9 formato, 12 = play 4 : 3

formato

AARA

Adaptador de Taxa Aspecto Automática:

algoritimo que adapta a taxa de aspecto para remover barras horizontais; manter a taxa de aspecto original.

ACI

Instação de Canal Automático:

algoritio que instala os canais de TV diretamente da rede do cabo por meio de uma página pré definida TXT

ADC

Conversor Digital para Analógico

AFC

Controle Frequência Automática: controle de sinal usado para voltar a frequência

correta

AGC

Controle de Ganho Automático: algoritimo que controla a entrada de vídeo da caixa de

funções

AM

Modulação de Amplitude

AP

Asia

AR

Taxa Aspecto: 4 por 3 ou 16 por 9

ASF

Ajuste de Tela Automática: algoritimo que adapta

taxa de aspecto e remove a barra preta horizon- tal sem devoluções de informações de

a

 

vídeo

ATSC

Comite do Sistema de Televisão Avançado,

o

TV digital padrão nos Estado Undios

ATV

Veja TV Automática

Auto TV

Um controle do sistema de software e hardware que mede contendo imagem e adapta paramêtro de imagem em forma dinâmica

AV

Vídeo Áudio Externo

AVC

Controle de Áudio e Vídeo

AVIP

Processador de Entrada de Áudio e Vídeo

B/G

Sistema TV Monocromatico. Distância de carga de áudio é 5.5 MHz

BLR

Manutenção Nível Painel

BTSC

Comite Padrão Transmissão de Televisão. Multiples sistema áudio FM stereo, originário do USA e usado por exemplo em países do LATAM e

AP-NTSC

B-TXT

Azul TeleteXT

C

Canal Central (audio)

CEC

Barramento Consumer Electronics Control:

barramento controle remoto nas conexões

 

HDMI

CL

Constant Level: saída de áudio para conectar com um amplificador externo

CLR

Manutenção Nível Componentes

ComPair

Computer aided rePair

CP

Connected Planet / Cópia de Proteção

CSM

Modo Serviço Usuário

CTI

Color Transient Improvement:

manipula inclinação dos transientes

 

croma

CVBS

Composite Video Branco e

Sincronização

DAC

Conversor Analógica para Digital

DBE

Dynamic Bass Enhancement: amplificação de frequência extra baixa

DDC

Veja “E-DDC”

D/K

Sistema TV Monocromático. Distância de carga de áudio é: 6.5 MHz

DFI

Inserção Dinâmica de Frame

DFU

Instruções de uso: manual do proprietário

DMR

Digital Media Reader: cartão de leitora

DMSD

Decodificador Padrão Multi Digital

DNM

Movimento Natural Digital

6
6

TCM 3.1_L

DNR

Redução Ruído Digital: função redução de ruído do aparelho

 

DRAM

Dinâmica RAM

DRM

Gerenciamento Diretos Digital

DSP

Processamento Sinal Digital

ITV

DST

Dealer Service Tool: controle remoto especial projetado para serviço

LS

 

técnico

DTCP

Digital Transmission Content Protection: Um protocolo para proteção digital audio/video que percorre um barramento serial de alta velocidade, como o IEEE-1394

LATAM

DVB-C

Transmissão de Vídeo Digital - Cabo

LCD

DVB-T

Transmissão de Vídeo Digital - Terrestre

LED

DVD

Digital Versatile Disc

L/L'

DVI(-d)

Digital Visual Interface (d= apenas digital)

E-DDC

Enhanced Display Data Channel

(VESA padrão para comunicação de

LPL

canal e display). Usando E-DDC,

LS

a

fonte de vídeo pode ler a informação EDID

LVDS

do display.

Mbps

EDID

Extended Display Identification Data (VESA padrão)

M/N

EEPROM

Electrically Erasable and Programmable Read Only Memory

MIPS

EMI

Electro Magnetic Interference

EPLD

Erasable Programmable Logic Device

MOP

EU

Europa

MOSFET

EXT

EXTernal (fonte), entra no aparelho pelo SCART ou por cinches (jacks)

MPEG

FDS

Full Dual Screen (o mesmo que FDW)

MPIF

FDW

Full Dual Window (o mesmo que FDS)

MUTE

FLASH

FLASH memória

NC

FM

Campo Memória ou Modulação

NICAM

Frequência

FPGA

Field-Programmable Gate Array

FTV

Flat TeleVision

NTC

Gb/s

Giga bits por segundo

G-TXT

Green TeleteXT

NTSC

H

H_sync para módulo

HD

Alta Definição

HDD

Drive Disco Rígido

HDCP

High-bandwidth Digital Content

Protection: Uma chave codificada dentro do sinal HDMI/DVI que previne dados de vídeo

NVM

piratas. Se uma fonte é codificada HDCP e conectada via HDMI/DVI sem o decodificador

O/C

apropriado HDCP a imagem é colocada no

OSD

modo “snow vision” ou trocada para uma

OTC

baixa resolução. Para distribuição do conteúdo normal a fonte e o dispositivo

P50

display deve ser habilitado para o HDCP decodificando a chave software “software key”

PAL

HDMI

High Definition Multimedia Interface

HP

Fone de Ouvido

I

Sistema de TV monocromático. Distância de carga de áudio é 6.0 MHz

I 2 C

Barramento Inter IC

PCB

I 2 D

Barramento Inter IC Data

PCM

I 2 S

Barramento Inter IC Sound

PDP

IF

Frequência Intermediária

PFC

IR

Infra Vermelho

IRQ

Interrupt Request

PIP

ITU-656

A comunicação ITU Radio Sector

PLL

(ITU-R) são normas do corpo do subcomite da Uniaçao Telecomunicações Internacionais respeitando a comunicação

POD

de rádio. ITU-656 (a.k.a. SDI), é um formato de vídeo digitalizdo usado para transmissão gradual de vídeo.

POR

Componente digital descomprimido ou sinais composite digital podem ser usados.

PTC

O

sinal SDI é auto-sincronizado,

PWB

usando 8 bit ou10 bit palavras, e tem um máximo de taxa de 270 Mbit/s, com um mínimo de largura de faixa de 135 MHz. Institutional TeleVision; aparelhos de TV para hoteis, hospitais etc. Last Status; Os últimos ajustes escolhidos pelo usuário, lido e armazenado em RAM ou em NVM. São chamados na inicialização do aparelho para configurá-lo de acordo com as preferências do usuário.

Amperica Latina

Display Cristal Líquido Diodo Emissão de Luz Sistema TV Monocromático. Distância de carga de áudio é 6.5 MHz. L' é Band

I, L são todas as bandas exceto para Band I

LG.Philips LCD (fornecedor) Auto-falante Low Voltage Differential Signalling Mega bits por segundo Sistema TV Monocromático. Distância de carga

de áudio é 4.5 MHz Microprocessor without Interlocked Pipeline-Stages; Um microprocessador RISC- baseado Processador Saída Matriz Metal Oxide Silicon Field Effect Transistor, dispositivo chaveamento Motion Pictures Experts Group Multi Platform InterFace MUTE Line Sem Conexão Near Instantaneous Compounded Audio Multiplexing. Este é um sistema de

áudio digital, principalmente usado na Europa. Coeficiente de Temperatura Negativa sem-linear resistor National Television Standard Committee. Sistema de cor usado principalmente na América do Norte e Japão. Carga de cor NTSC M/N= 3.579545 MHz, NTSC 4.43= 4.433619 MHz (este é um VCR normal, não é transmitido off-air) Non-Volatile Memory: IC contendo dados relacionados com o TV como ajustes Open Circuit On Screen Display On screen display Teletext and Control; também chamado Artistic (SAA5800) Project 50: protocolo de comunicação entre

o TV e periféricos

Phase Alternating Line. Sistema de cor usado principalmente no Oeste Europeu (carga cor= 4.433619 MHz) e América do Sul (carga cor PAL M= 3.575612 MHz e PAL N= 3.582056 MHz) Printed Circuit Board (o mesmo que “PWB”) Pulse Code Modulation Plasma Display Panel Power Factor Corrector (ou Pre- condicionador) Picture In Picture Phase Locked Loop. Usado por exemplo FST sistema sintonia. O usuário pode dar diretamente a frequência desejada Point Of Deployment: um modulço removível CAM, implementando o sistema CA para hospedeiro (ex. o aparelho TV) Power On Reset, sinal para reset do uP Positive Temperature Coefficient, non-linear resistor Printed Wiring Board (o memso que “PCB”)

TCM3.1_L

7
7

PWM

Modulação Sem Pulso

Y

Sinal de Luminância

QRC

Conversor Resonante Quasi

Y/C

Sinal de Luminância (Y) e

QTNR

Redução Ruído Qualidade Temporal

Crominância (C)

QVCP

Processador Composição Qulaidade Vídeo

YPbPr

Component video. Luminância e

RAM

Memória Acesso Random

sinais diferentes de cor dimensionado (B-Y

RGB

Vermelho, Verde e Azul. Os sinais de

e R-Y)

cores primárias do TV. Mixindo os níveis

YUV

Component video

RC

de R, G, e B, todas as cores (Y/C) são reproduzidas Controle Remoto

RC5 / RC6

Protocolo de sinal do recebedor do controle remoto

RESET

RESET sinal

ROM

Read Only Memory

RSDS

Reduced Swing Differential Signalling data interface

R-TXT

Red TeleteXT

SAM

Modo Serviço Ajuste

S/C

Curto Circuito

SCART

Syndicat des Constructeurs d'Appareils Radiorécepteurs et Téléviseurs

SCL

Serial Clock I 2 C

SCL-F

CLock Signal on Fast I 2 C barramento

SD

Standard Definition

SDA

Serial Data I 2 C

SDA-F

DAta Signal on Fast I 2 C barramento

SDI

Serial Digital Interface, veja “ITU-656”

SDRAM

Sincronismo DRAM

SECAM

SEequence Couleur Avec Mémoire. Sistema de cor principalmente usado na França e Leste Europeu. Cargas de cor= 4.406250 MHz e 4.250000 MHz

SIF

Frequência Intermédiaria de Áudio

SMPS

Switched Mode Power Supply

SoC

System on Chip

SOG

Sync On Green

SOPS

Self Oscillating Power Supply

SPI

Serial Peripheral Interface barramento; 4- sincronismo sem fio serial de dados de link padrão

S/PDIF

Sony Philips Digital InterFace

SRAM

Static RAM

SRP

Service Reference Protocol

SSB

Small Signal Board

STBY

STand-BY

SVGA

800 × 600 (4:3)

SVHS

Super Video Home System

SW

Software

SWAN

Spatial temporal Weighted Averaging Redução ruído

SXGA

1280 × 1024

TFT

Transmissor Thin Film

THD

Distorção Harmônica Total

TMDS

Transmission Minimized Differential Signalling

TXT

TeleteXT

TXT-DW

Dual Window com TeleteXT

UI

User Interface

uP

Microprocessador

UXGA

1600 × 1200 (4:3)

V

V-sync para o modulo

VESA

Video Electronics Standards Association

VGA

640 × 480 (4:3)

VL

Variable Level out: saída de áudio processado através do amplificador externo

VSB

Vestigial Side Band; método modulação

WYSIWYR

What You See Is What You Record:

seleção de registro que segue a imagem e áudio principal

WXGA

1280 × 768 (15:9)

XTAL

Quartz crystal

XGA

1024 × 768 (4:3)

8
8

TCM 3.1_L

4. Instruções Mecânicas

Índice deste capítulo:

4.1 Posição de Serviço

4.2 Posição dos Cabos e Gravação

4.3 Remoção do Painel

4.4 Remontagem

Notas:

• As figuras abaixo podem váriar ligeiramente da situação atual, devido as diferenças dos aparelhos.

4.1 Posição de Serviço

Para efetuar os serviços facilmente, existem algumas possibilidades criadas:

• Os buffers da embalagem.

• Barras de espuma (criado pelo Service).

4.1.1 Barras de Espuma

AS barras de espuma podem ser usadas por todos os tipos e tamanhos dos TVs Flat. Veja a figura 4-1 para detalhes. Os aparelho com um display de 42” e maiores, requer quatro barras de espuma [1]. Certifique-se que as barra de espuma suportam o gabinete e nunca apenas o display. Cuidado: Falhas para seguir estes passos podem causar sérios danos ao display! Posicione o TV com a face para baixo nas (proteção ESD) barras de espuma, uma situação estável é criada para desenvolver as medições e ajustes. Coloque um espelho embaixo do TV, a tela pode ser monitorada.

1 1 Requerida para o aparelho 42"
1
1 Requerida para o aparelho
42"
a tela pode ser monitorada. 1 1 Requerida para o aparelho 42" E_06532_018.eps 171106 Figura 4-1

E_06532_018.eps

171106

Figura 4-1 Barras de espuma

4.2 Posição dos Cabos e Gravação

TCM3.1_L

9
9
4.2 Posição dos Cabos e Gravação TCM3.1_L 9 Figura 4-2 Posição dos cabos e gravação modelo

Figura 4-2 Posição dos cabos e gravação modelo 32”

9 Figura 4-2 Posição dos cabos e gravação modelo 32” Figura 4-3 Posição dos cabos e

Figura 4-3 Posição dos cabos e gravação modelo 42"

10
10

TCM 3.1_L

4.3 Remoção do Painel

4.3.7 Painel LCD

Atenção: É obrigatório remontar os parafusos nas suas posições originais durante a remontagem. Falhas devem resultar em danos ao SSB. Veja figura 4-4 para detalhes.

4.3.1 Tampa Traseira

Aviso/Notas:

• Desconecte o cabo de força antes de remover a tampa traseira.

• Não é necessário remover o suporte para remover a tampa traseira.

• Use os parafusos originais para remontar o TV.

1. Remova todos os parafusos na tampa traseira. Importante: Certifique-se de usar os mesmos parafusos quando remontar a tampa traseira, como estes parafusos tem 30 graus de filamentos ao contrário dos comuns que tem 45 gruas de filamentos.

2. Levante a tampa traseira do TV. Certifique-se que os fios e os “flat coils” não são danificados quando levantar a tampa traseira do aparelho.

4.3.2 Alto-falantes

Cada unidade de alto-falante é montado (na régua) com dois parafusos. Quando defeituoso, troque a unidade inteira.

4.3.3 Paineis IR & LED

1. Remova os dois parafusos que seguram o painel.

2. Desplugue o conector do painel (certifique-se de travar o conector).

Quando defeituoso, troque a unidade inteira.

Descrição abaixo é baseada no modelo de 42” com o display LG. Desmontagem do método de outros paineis LCD é comparado com a descrição abaixo. Veja também “Layout Mecânicos”.

4. Desplugue e remova todos os cabos.

5. Remova o Painel Alimentação e o Painel de Pequenos Sinais como descrito anteriormente.

6. Remova todas as travas de metal que estão no painel

(certifique-se dos diferentes parafusos usados, veja figura Parafusos Usados”):

– Duas VESA seguram as travas no topo (parafuso #2).

– Dois SSB seguram as travas (parafusos #2 e #3).

– Dois centrais seguram as travas (parafuso #2).

– Um PSU segura a trava (parafuso #1).

7. Remova o suporte [1] (parafuso #5).

8. Remova o subframe do suporte [2] (parafuso #2).

9. Remova as travas [3] (parafuso #3) que segura o painel LCD e remova os parafusos #4 da parte inferior do LCD.

10. O painel LCD pode agora ser retirado do gabinete frontal.

O painel LCD pode agora ser retirado do gabinete frontal. 4.3.4 Painel Controle do Painel Teclado.

4.3.4 Painel Controle do Painel Teclado.

1. Remova os dois parafusos que seguram o painel.

2. Desplugue os conectores do painel.

Quando defeituoso, troque a unidade inteira.

4.3.5 Painel Alimentação

1. Desplugue todos os conectores (certifique-se de travar o conector)

2. Remova os parafusos (parafuso #1).

3. Retire o painel.

Quando defeituoso, troque a unidade inteira.

4.3.6 Painel de Pequenos Sinais (SSB)

Figura 4-4 Parafusos Usados

1. Desplugue todos os conectores do SSB.

2. Remova todos os parafusos (parafuso #1) que segura o painel.

3. O SSB pode agora ser retirado do aparelho, junto com a tampa do conector lateral.

TCM3.1_L

11
11
32 Definição Layout Mecânico SSB trava U VESA 200*200 Painel Painel trava R trava L
32 Definição Layout Mecânico
SSB trava U
VESA
200*200
Painel
Painel
trava R
trava L
SSB
IPB
Tecla
SIDE AV
trava
Trava IPB
IR- Lentes
SSB trava B
2 * Alto-falante
AC-Entrada trava
Suporte
18520_104_090318.eps
090318

Figura 4-5 Layout Mecânico modelo 32"

42 Definição Layout Mecânico

VESA 400*400 Painel trava R Painel trava L SSB trava U IPB SSB IPB trava
VESA
400*400
Painel
trava R
Painel
trava L
SSB trava U
IPB
SSB
IPB trava
SIDE AV
Tecla
trava
SSB trava B
IR - LED
AC-Entrada trava
Suporte
2 * Alto-falante

18520_102_090318.eps

090318

Figura 4-6 Layout Mecânico modelo 42"

4.4 Remontagem Aparelho

Para remontagem do aparelho inteiro, execute todos os processos na ordem inversa.

Notas:

• Na remontagem, certifique-se que os cabos estão colocados e conectados na posição original.

• Preste atenção para não danificar as espumas EMC no aparelho. Assegure-se que as espumas EMC estão montadas corretamente.

12
12

TCM 3.1_L

5. Modos de Serviço, Códigos de Erro e Encontrando Falhas

Índice deste capítulo:

5.1 Condições de Medição

5.2 Modos de Serviço

5.3 Ferramentas de Serviço

5.4 Códigos de Erro

5.5 Procedimento de LED Piscando (códigos LAYER-2)

5.6 Encontrando Falhas e Dicas de Manutenção

5.7 Atualização de Software

5.1 Condições de Medição

Para desenvolver as medições abaixo siga as condições:

• Modo Padrão de Serviço.

• Vídeo: Barra sinal de Cor.

• Áudio: 3 kHz esquerda, 1 kHz direita.

5.2 Modos de Serviço

Nota: Para a relação de modelos novos, o novo controle remoto (RC) é usado com algumas teclas renomeadas. Isto tem um impacto na ativação dos Modos de Serviço. Por exemplo a tecla “MENU” antiga

é

chamada agora de “HOME” (ou é indicado por um ícone “house”).

O

Modo Padrão de Serviço (SDM) e o Modo Ajuste de Serviço

(SAM) oferece várias características para o serviço técnico, enquanto

o Modo de Serviço do Usuário (CSM) é usado para comunicação

entre o call centre e o cliente. Este chassis também oferece a opção usando o ComPair, um interface hardware entre um computador e o chassis do TV. E oferece as habilidades estruturadas na resolução de problemas, lendo o código de erro e lendo a versão do software por todo o chassis. (veja 5.3.1 ComPair).

5.2.1 Modo Padrão de Serviço (SDM)

Proposta Para inciar o procedimento LED piscando que apenas 2 camadas de erro são mostradas (veja 5.4 Códigos de Erro).

Como Ativar o SDM Use o controle remoto padrão e tecle o código “062596”, diretamente seguido pela tecla “MENU” (ou HOME). Ápos ativar este modo, “SDM aparecera na parte superior direita da tela (quando a imagem estiver disponível).

Como Navegar Quando a tecla “MENU” (ou HOME) for pressionada no controle remoto, o aparelho alternará entre o SDM e o menu do usuário normal (com o modo SDM ainda ativado no fundo).

Como sair do SDM Chaveie o aparelho para STAND-BY via controle remoto.

5.2.2 Modo Ajuste de Serviço (SAM)

Proposta

• Para desenvolver os ajustes (software).

• Para mudar as opções de ajustes.

• Para facilmente identificar a versão software usada.

• Para visualizar as horas de operação.

• Para mostrar (ou limpar) o buffer código de error.

Como Ativar o SAM Via controle remoto: tecle no código “062596” diretamente seguido pela tecla “i+/INFO” .

Conteúdo do SAM (veja 6.4 Opções de Ajustes)

Sist. Info. Visualizando:

Op. Hours. Durante o ciclo do tempo de vida do TV, o

timer é mantido. E conta as horas de operação normal, não as horas em Stand-by. O valor atual do tempo de vida é mostrado no SAM em valor decimal. Para cada dois inícios a contagem aumenta um. Os 5 digítos mínimos são mostrados em digítos decimais. Em detalhes:

• Cada 2x inícios frio, mostra uma imagem, aumenta o contador em 1 (i.e.interrompe a rede de alimentação 2x quando o aparelho esta em ON).

• Cada 2x inícios mornos (do Stand-by), mostra uma imagem, aumenta o contador em 1.

• Cada hora de operação normal o contador aumenta em 1 (i.e. se o aparelho está continuamente ON por 2 horas então o contador aumenta em 2).

• Horas em Stand-by Não são contadas.

Main SW ID. Mostra a versão do carregador principal SW.

Error Code x (onde “x” é 1 para 5). A maioria recente de erros é mostrada na posição superior (para explanação de um erro veja 5.4 Códigos de Erros).

Clear Codes. Quando “arrow right” é pressionado e a tecla “OK” então é pressionada, o buffer de erro é resetado.

Options. Escolhendo o CTN ajustará as opções, veja o capítulo 6.4 Opções de Ajustes

 

RGB Align. Este ativará os ajustes do sub-menu. Veja o capítulo 6.3.2 Ponto Branco para mais detalhes.

NVM Editor. Este dará a oportunidade de diretamente mudar os valores em NVM para selecionando os endereços e valor. Use valores decimais! Veja capítulo 6.4 Opções de Ajustes.

NVM Copy. Para facilmente transferir os ajustes NVM:

 

Copy to USB. Para carregar vários ajustes do TV para um bastão USB .Veja o conteúdo do 5-1 USB Copy. Para carregar os ajustes, pressione “arrow right” (ou “OK), confirme com “OK” e espere até “OK” aparecer. Agora os ajustes são armazenado no bastão USB e pode ser usado para baixar para outro TV ou outro SSB. O carregamento é possível apenas se o software está sendo executado e se uma imagem esta disponível. Este metódo é criado para ser capaz de salvar os ajustes dos clientes do TV e armazená-los em outro SSB.

Copy from USB. Para baixar vários ajustes do bastão USB para o TV. Mesmo como forma de trabalhar com o carregamento. Para certificar-se que baixou da lista de canal do USB para o TV e foi executado corretamente, é necessário reiniciar o TV e sintonizar para um preset válido se necessário.

Tabela 5-1 Conteúdo da Cópia USB

 

S/N

Conteúdo da Cópia NVM USB

 

Para copiar/Notas

1

Ajustes do Display

Ajuste de Ponto Branco, RGB

Sim

2

Ajustes Pessoais

ex.

Brilho,

cor, matiz,

Sim

equalizador, banda,

volume fone de ouvido,

bloqueio infantil, formato de imagem

timpo,

3

Lista de Canais

Preset de canal

 

Sim

4

Lista de Opções

Código da opção

 

Sim

5

Ajuste AGC e AFC

Específico SSB

 

Não.

6

Tecla HDCP

 

Não

7

Modelo

22PFL1234D/10

 

Sim

8

Produção serial

BA1A0837123456

 

Sim

9

Versão do Software

TXM21E 1.00

 

Não. Ler e mostrar.

10

Código de Opção (display usado)

009

Sim

11

Códigos

011 000 000 000 000

Não. Detecção Erro

12

SSB

996512312345

 

Não

13

Display

996512345678

 

Sim

14

PSU

996512311111

 

Sim

15

Versão NVM

Fornecedor avisado

Não. Ler e mostrar.

Versão NVM

 

S/N

Conteúdo da Cópia NVM USB

Para copiar/Notas

16

Versão PQ

Fornecedor avisado

Não. Ler e mostrar.

Versão PQ

17

Tecla HDCP

Válido

Não. São resultados medidos

18

Qualidade sinal/Presente

Porcentagem Digital e analógica Sim/Não

Não. São resultados medidos

19

Sistema Áudio

Detectado e mostrado

Não. São resultados medidos

20

Formato de Vídeo

Detectado e mostrado

Não. São resultados medidos

21

Stand-by uP SW ID

Detectgado e mostrado

Não. São resultados medidos

Tuner. Este ativará os ajustes do sub-menu. Veja capítulo 6.3.1 Tuner AGC (RF AGC Assumir Ponto de Ajuste) para mais detalhes.

Auto ADC. Este ativará os ajustes do sub-menu. Veja capítulo 6.3.3 Auto ADC para mais detalhes.

Como Navegar

• No SAM, os itens do menu podem ser selecionados com a tecla “Arrow up/down” no controle remoto. O item selecionado será

destacado. Quando não cabem todos os itens do menu na tela, mova a tecla “Arrow up/down” para mostrar os itens próximos/ anteriores.

• Com as teclas “Arrow Left/Right”, é possível:

– (Des) ativar o item do menu selecionado.

– (Des) ativar o sub menu selecionado.

• Com a tecla “OK”, é possível ativar a ação selecionada.

• Com a tecla “Menu/Home” , é possível voltar para a seleção anterior.

Como Sair do SAM Chaveie o aparelho para STAND-BY via controle remoto.

5.2.3 Modo Serviço do Usuário (CSM)

Proposta Quando o usuário esta tendo problemas com o aparelho de TV, ele pode falar com o Atendimento ao Consumidor.

O serviço técnico pode, então, pedir ao cliente para ativar o CSM,

na ordem para identificar o estado do aparelho. E então pode

julgar a gravidade do problema. Em muitos casos,

ele pode aconselhar o cliente como resolver o problema, ou decidir se é necessário visitar o cliente.

O CSM é um modo apenas de leitura, portanto, modificações neste

modo não sáo possíveis.

Quando o CSM é ativado:

• Um teste padrão será mostrado durante 3 s. Este teste padrão é gerado pelo processador de vídeo MT822x . Se este teste padrão é mostrado, poderá ser determinado o final da sequência de vídeo (MT822x, LVDS e display) o SSB esta funcionando.

• O erro LAYER 1 é mostrado via LED frontal piscando. Apenas o último erro é mostrado. Veja seção 5.4 Códigos de Erro

Como Ativar o CSM Tecle no código “123654” via controle remoto.

Nota: A ativação do CSM é possível apenas se não houver menu na tela! (usuário)

Como Navegar Por meio da tecla “Arrow up/down” no controle remoto, pode-se navegar através dos menus.

TCM3.1_L

13
13

Conteúdo do CSM O conteúdo é mostrado em duas páginas:

S/N

Descrição

Explanação

1

Número do Modelo

NVM lê/escreve (max. 16 caracteres)

2

Produção Serial

NVM lê/escreve (max. 16 caracteres)

3

Versão Software

Versão SW detectado e mostrada

4

Código da Opção

Armazena em NVM (códiogo do painel)

5

Códigos

Layer-2 código de erro.

6

SSB

12NC NVM lê/escreve (12 caracteres)

7

Display

12NC NVM lê/escreve (12 caracteres)

8

PSU

12NC NVM lê/escreve (12 caracteres)

9

Versão NVM

Versão NVM detectada e mostrada

 

10 Tecla HDCP

Detectada e mostrada (válida/inválida)

 

11 Presente / Sem sinal

Qualidade Sinal/Presente

 
 

12 Sistema de Áudio

Detectada e Mostrada:

Mono, Stereo, Nicam (sinal dependente)

 

13 Formato de Vídeo

Detectado e mostrado: sinal dependente

 

14 Stand-by uP SW ID

Detectado e mostrado.

Model Number. Esta informação é muito útil para uma helpdesk/workshop como referência para posterior diagnóstico. Neste caso, não é necessário para o usuário olhar atrás do do aparelho de TV. Note que se um NVM é substituído ou é iniciado ápos decomposição, este tipo de modelo tem que ter o NVM re-escrito. No ComPair estará previsto a possibilidade para fazer isto.

Production Serial Number. Mostra o código de produção (o número de série) do TV. Note que se um NVM é substituído ou inicializado ápos decomposição, este código de produção tem de ser re-escrito em NVM. No ComPair estará previsto a possibilidade para fazer isto.

Software Version. Mostra a atual versão do software principal. Caso do campo de problemas que são relatados no software, este software pode ser atualizado. Para o consumidor, também será publicdo na Internet.

Option Code. Mostra os códigos conforme estabelecido no SAM. Veja 6.4 Opções de Ajustes.

Codes. Dá o código de erro. Veja a tabela 5-3 Layer-2 Vista do Código

SSB. Dá uma identificação da ordem do código do SSB conforme armazenado no NVM. Note que se um NVM é substítuido ou é inicializado ápos decomposição, este número de identificação tem de ser re-escrito no NVM. No ComPair estará previsto a possibilidade para fazer isto.

Display. Mostra o 12NC do display.

PSU. Mostra o 12NC da Unidade de Alimentação.

NVM version. Mostra a versão do SW que é usado no NVM.

HDCP key. Indica as chaves do HDMI (ou chaves HDCP) se são válidas ou não. No caso destas chaves não estiverem válidas e o usuário quer fazer uso da funcionabilidade HDMI, o SSB terá de ser substítuido.

Signal Quality/Present. Mostra a qualidade do sinal recebido ou sua presença.

Audio System. Mostra o sistema de áudio recebido.

Video Format. Mostra o formato de vídeo recebido.

Stand-by uP SW ID. Mostra a atual versão do software do Processador Stand-by.

Como Sair do CSM Pressionando a tecla “MENU/HOME” , a tecla OSD (i+), a tecla Stand-by ou a tecla desliga.

14
14

TCM 3.1_L

5.3 Ferramentas de Serviço

5.3.1

ComPair

5.4 Códigos de Erro

5.4.1

Introdução

Introdução

O

buffer código de erro contém todos os erros detectados desde

ComPair (Computer Aided Repair) é uma ferramenta de Serviço

1. O ComPair ajuda conseguir rapidamente uma compreensão de

o

último período do buffer que foi apagado.O buffer é escrito de

para produtos Philips Consumer Electronics e oferece o seguinte:

como reparar o chassis no curto e de forma eficaz.

cima para baixo (ou esquerda para direita), novos erros são mos- trados na parte superior/esquerda, e todos os outros erros mudam para a posição inferior/direita.

2. O ComPair permite muitos diagnósticos detalhados e é assim capaz de indicar com precisão áreas de problema. Sem conhecimento dos comandos I2C ou UART, porque o ComPair toma cuidado com isto.

Quando um erro ocorre é adicionado a lista de erros, desde que a lista não esteja cheia. Quando o buffer de erro esta cheio, o novo erro não é adicionado, e o buffer de erro permanece intacto (a história é mantida).

3. O ComPair acelera o tempo de reparo uma vez que pode se comunicar automaticamente com o chassis (quando o uP esta funcionando) e toda a informação de reparo esta disponível.

Para previnir que um erro ocasional permanece na lista para sempre, o erro é removido da lista após 50 hrs de operação.

4. O ComPair caracteriza possibilidades de aumento do software do TV.

Especificações

O ComPair consiste de um programa baseado em falhas encontradas no

Window e uma interface entre o PC e o produto (defeituoso).

A interface ComPair II é conectado ao PC atravé de um cabo

USB. Para este chassis a interface ComPair e o TV comunicam-se

por um cabo conector bi-direcional.

O programa encontrando falhas do ComPair é capaz de determinar o

problema do televisor defeituoso, por uma combinação dos diagnósticos

automáticos e um procedimento interativo de perguntas/respostas.

Existe um procedimento simples de LED piscando para reparo a nível

de painel (reparo casa) chamado de erros LAYER 1,próximo dos

erros atuais que são os erros LAYER 2 :

• erros LAYER 1 são erros de um digíto

• erros LAYER 2 são erros de dois digítos.

Quando o LAYER 1 ou 2 esta disponível:

No modo CSM : Quando entra no CSM: erro LAYER 1 será mostrado por LED piscando. Apenas o erro recente é mostrado.

No modo SDM: Quando SDM entra via código Controle Remoto, LAYER 2 é mostrado via LED piscando.

Como Conectar Esto está descrito em encontrando falhas no chassis em base de dados do ComPair.

TO TV TO TO UART SERVICE TO I 2 C SERVICE CONNECTOR UART SERVICE CONNECTOR
TO TV
TO
TO
UART SERVICE
TO
I 2 C SERVICE
CONNECTOR
UART SERVICE
CONNECTOR
CONNECTOR
ComPair II
Multi
function
RC in
RC out
Optional
Power
Link/ Mode
Switch
Activity
I 2 C
RS232 /UART
PC
ComPair II Developed by Philips Brugge
Optional power
HDMI
I 2 C only
5V DC
E_06532_036.eps
150208

e acts as a level shifter. If

Figura 5-1 Conexão interface ComPair II

Erro mostrado na tela:

• No CSM, nenhum código de erro é mostrado na tela.

• No SAM, a lista completa de erros é mostrada.

Se possível, cheque todo o conteúdo do buffer de erro. Em algumas

situações, um código de erro é apenas o resultado de outros códigos

de erro e não a causa atual (ex. uma falha detectada no circuito de

proteção pode também conduzir para a proteção).

No caso de falhas não intermitentes, a limpeza do buffer de erro antes

de iniciar o reparo (antes da limpeza do buffer, anote o conteúdo,

isto pode dar informações significantes). Isto assegura que

os códigos de erro antigos não estão mais presentes.

5.4.2 Como Ler o Buffer de Erro

Use um dos seguintes métodos:

• Na tela via SAM (apenas quando uma imagem é visível). Ex.:

000 000 000 000 000: Nenhum erro detectado

017 000 000 000 000: Código de erro 17 é o último e apenas detectou erro.

015 017 000 000 000: Código de erro 17 foi detectado primeiro

e código de erro 15 é o último erro detectado.

• Via procedimento de LED Piscando.

• Via ComPair.

Atenção:É obrigatório para conectar o TV ao PC como mostrado na figura acima (com o interface ComPair no meio), já que o interface ComPair age com um nível de proteção. Se alguém conectar o TV diretamente para o PC (via UART), os ICs irão explodir!

Como Pedir

5.4.3 Como Limpar o Buffer de Erro

Use um dos métodos seguintes:

• Por ativação do comando “Clear Codes” no menu SAM.

• Com um controle remoto normal, tecle a sequência “062599” seguida por “OK”.

• Interface ComPair II

• O software esta disponível via portal web Philips Service.

• O cabo serial Interface ComPair (usa conectores 3.5 mm Mini Jack)

Nota: Quando houver problemas, por favor contate o suporte local.

5.4.4 Códigos de Erro

Observe que alguns erros precisam de vários minutos antes de iniciar a piscagem ou antes de serem mostrados. No caso de problemas aguarde 2 minutos do início e então cheque se o LED frontal esta piscando ou se um erro é mostrado.

Tabela 5-2 Código Layer 1

Código

Painel

2

SSB

3

Plataforma fornecida (12V detectado)

Tabela 5-3 Código Layer-2

Layer 2

Descrição

Método

Tipo

Notas

cod. erro

Erro

Detecção

0

Nenhum Erro

N/A

N/A

N/A

14

Geral

I 2 C

I 2 C Bus

Piscagem

Comunicação de erro no barramento I2C

 

espontânea

15

Tuner

I 2 C Bus

Erro mostrado + piscando no SDM

Comunicação de erro com Tuner

16

Demodulador

I 2 C Bus

Erro mostrado + piscando no SDM

Comunicação de erro com TDA9886T

17

Amplificador

I 2 C Bus

Erro mostrado + piscando no SDM

Comunicação de erro com amplificador áudio

áudio

18

NVM EEPROM

I 2 C Bus

Piscagem

Comunicação de erro com EEPROM

espontânea

TCM3.1_L

15
15

5.5 O Procedimento LED Piscando (códigos LAYER-2)

5.5.1 Introdução

O software é capaz de identificar diferentes tipos de erros.

Porque é possível que mais do que um erro possa ocorrer ao longo do tempo, um buffer de erro disponível é capaz de armazenar os últimos cinco erros ocorridos. Isto é útil se o OSD não esta trabalhando apropriadamente.

Erros podem também ser mostrados pelo procedimento de LED piscando.

O método consiste em deixar que repetidamente o LED pulse

tantas vezes como o número do código de erro, seguido pelo período de 1.5 segundos em que o LED esta desligado. Então esta sequência é repetida.

Ex.: O código de erro 4 resultará em quatro tempos de sequência LED ligado por 0.25 segundos/ LED desligado por 0.25 segundos. Ápos esta sequência o LED será desligado por 1,5 segundos. Qualquer comando no controle remoto termina esta sequência.

Mostrando o buffer de erro inteiro.

O buffer de erro inteiro pode ser mostrado quando o modo de serviço

“SDM” esta dentro (pelo comando do controle remoto 062596<MENU>). Quando na proteção, esta sequência não funcionará, o código de erro LAYER-1 deverá ser suficiente. Para evitar confusão com o sinal de recepção do controle remoto piscando, este procedimento piscando é terminado quando um comando do controle remoto é recebido.

5.5.2 Como Ativar

Use um dos métodos seguintes:

Ativado o CSM. O LED frontal piscando mostrará apenas o erro LAYER-1 recente.

Ativado o SDM. O LED frontal piscando mostrará o conteúdo inteiro do buffer de erro LAYER-2.

16
16

TCM 3.1_L

5.6 Encontrando Falhas e Dicas de Reparo

5.6.1 Fluxo Encontrando Falhas

   

Sem Imagem, sem Áudio, sem Backlight. Fusível Quebrado.

 
   

Para P22 ,Pino 7~8 é 3.3V, OK?

SIM

Para P22,pino10 é 3.3V , OK?

SIM

Para P22,pino1 é 24V , OK?

SIM

Cheque painel

 
principal DV10
principal DV10
principal DV10

principal DV10

&+3.3V OK?

NÃO

NÃO

NÃO

SIM

SIM

 

Cheque painel principal

DDRV & AV12, OK?

   

SIM

 
 

Cheque painel principal

 

short_protect , oreset#,pwr_detect

 
   

18520_204_090313.eps

 

090313

 

Cheque IPB

Figura 5-2 Sem imagem, sem áudio, sem backlight. Fusível quebrado.

Sem Imagem, Backlight & Áudio OK

NÃO

NÃO

NÃO NÃO SIM NÃO Cheque a tensão do R48,U6 SIM Cheque D2,R184,R178 Troque U6 Figura 5-3

SIM

NÃO NÃO SIM NÃO Cheque a tensão do R48,U6 SIM Cheque D2,R184,R178 Troque U6 Figura 5-3

NÃO

NÃO NÃO SIM NÃO Cheque a tensão do R48,U6 SIM Cheque D2,R184,R178 Troque U6 Figura 5-3

Cheque a

tensão

do R48,U6

SIM

NÃO NÃO SIM NÃO Cheque a tensão do R48,U6 SIM Cheque D2,R184,R178 Troque U6 Figura 5-3

Cheque

D2,R184,R178

Troque

U6

Figura 5-3 Sem imagem. Backlight e áudio OK.

R48&

   

18520_205_090313.eps

090313

 

TCM3.1_L

17
17

Imagem OK, Sem Áudio

Imagem OK, Sem Áudio Não Cheque a tensão do U17.8~11, é 24v? Cheque L139,L140 Sim Sim
Não Cheque a tensão do U17.8~11, é 24v? Cheque L139,L140 Sim Sim Cheque a tensão
Não
Cheque a tensão do
U17.8~11, é 24v?
Cheque
L139,L140
Sim
Sim
Cheque a tensão do
U17.31 & U17.23, esta OK?
Não
Cheque Q24
Troque o
software do U10 &
esta OK?
U8
Sim
Não
Cheque a onda do
I2C&I2S
OK?
Troque o
software do U10
Sim
Cheque
Não
Cheque
U17.24,U17.21,
L103,L101,R361,R362
U17.36 é 3.3V?
Sim
Não
Cheque alto-falante
esquerdo e direito
Troque U17

18520_206_090313.eps

090313

Figura 5-4 Imagem OK, sem áudio. Sem Cor Sistema de cor esta certo e outro
Figura 5-4 Imagem OK, sem áudio.
Sem Cor
Sistema de cor
esta certo e outro
canal de cor esta
certo ?
Cheque a
Sim
Não
O sinal do TV
também é fraco?
Não
tensão do
Cheque
U2 & I2C
Z1.1 OK?
Sim
Não
Sim
Resete
para
U21
Sistema Local
Cheque
Entrada do Tuner
cabo e antena
Cheque E2PROM
Sim
Frequência Fina
18520_207_090313.eps
090313

Figura 5-5 Sem Cor.

18
18

TCM 3.1_L

5.7 Atualização de Software

5.7.1 Introdução

É possível para o usuário atualizar o software principal via porta USB. Uma descrição de como atualizar o software principal pode ser encontrado no DFU e abaixo.

5.7.2 Atualização do Software Principal

Em condições “normais”, quando não existir maiores problemas com o TV, o software principal e a aplicação da atualização padrão do software pode ser feita com “upgrade.bin”. Isto pode também ser feita pelo próprio consumidor via Assistente Atualizado do Software no menu do usuário (veja DFU), mas ele terá de fazer um download deste software da website Philips.

Como atualizar (veja também figura 5-9 Fluxo Usuário Atualizando Software):

1.

Copie o arquivo “upgrade.bin” para a raiz do bastão USB.

2.

Deslique o TV e remova todos os dispositivos de memória.

3.

Insira o bastão USB que contém as atualizações dos software baixados.

4.

Ligue o TV e ative o menu Principal com a tecla “Menu/House” no controle remoto.

5.

No Menu Principal, acesse o item “Software update”.

6.

Pressione a tecla “OK” para acessar o submenu.

7.

Selecione “Local updates” no submenu e pressione a tecla “OK” para entrar no aplicativo Atualização do Software.

8.

Será solicitado para cancelar ou avançar com a atualização do software.

9.

Para avançar, selecione “Update” e pressione a tecla “OK” para entra no próximo menu. No próximo menu selecione “Start” e pressione a tecla “OK” para iniciar a atualização do software.

10.

A

Atualização agora começa e o progresso da atualização

será mostrada. Ápos a atualização do software estar completa,

o TV será resetado automaticamente.

5.7.3 Atualização do Software Stand-by

Neste chassis não é possível atualizar o software Stand-by via bastão USB ou ComPair. Por favor solicite um dispositivo pré-programado via portal web Philips.

5.7.4 Atualização HDMI EDID NVM

Para atualizar o HDMI EDID, pino 7 do EDID NVM [1] tem que ser curto circuitado para terra. Veja ComPair para mais instruções.

1
1

Figura 5-6 HDMI-1 EDID NVM

1
1

Figura 5-7 HDMI-lateral EDID NVM

5.7.5 Ataualização VGA EDID NVM

Para atualizar o VGA EDID NVM, pino 7 do EDID NVM [2] tem que ser curto circuitado para terra. Veja ComPair para mais instruções.

2
2

Figura 5-8 VGA EDID NVM

5.7.6 Fluxo Atualização de Software Principal

TCM3.1_L

19
19

Uma versão mais recente do software é detectada.

Do you want to update?

Cancel Upgrade
Cancel
Upgrade

Layout 1

Uma versão igual/mais velha do software é detectada.

Do you want to proceed?

Nota: Deverá ser feita apenas se necessário.

Cancel Upgrade
Cancel
Upgrade

Desligue o aparelho

Desligue o aparelho
Desligue o aparelho
Desligue o aparelho
Plugue o bastão USB

Plugue o bastão USB

Plugue o bastão USB
Plugue o bastão USB
Plugue o bastão USB
Plugue o bastão USB

Ligue o aparelho

Ligue o aparelho
Ligue o aparelho
Ligue o aparelho

Detecte USB quebrado e cheque arquivo auto-run

Detecte USB quebrado e cheque arquivo auto-run

Entre em Menu Setup e ative atualizações locais

S
S

N

Layout 2 Arquivo auto -run válido? Por favor não desligue a energia S A atualização
Layout 2
Arquivo auto -run
válido?
Por favor não desligue a energia
S
A
atualização do software deve
N
N
durar de 3 a 5 minutos
Apagando
Versão do arquivo
USB> ajusta SW
Versão do arquivo
USB<=ajusta SW
Fim
Layout 3
S
S
Por favor não desligue a energia
A
atualização do software de
durar de 3 a 5 minutos
USB mostra sw
mais recente do que
o sw do TV.Usuário
pronto para
confirmar.
USB mostra sw
igual/mais velho do que
o sw do TV.Usuário
pronto para
confirmar
Atualizando
18%
Veja Layout 1
Veja Layout 2
Layout 4
N
N
Avançar?
Falha na atualização
software! Deseja
tentar novamente?
S
TV auto apaga
S
e software
atualizado
Arquivo auto-
run válido
Layout 5
Veja Layout 3
Veja Layout 4
LigarTV
Mostra
Aparelho pro-
progresso
cessa com
Se energia baixar
durante o pro-
cedimento de
atualização,não
da atualiza-
atualização sw
ção
remova a memó-
ria portátil USB
O TV
continuará
atualizando
assim que a
energia
voltar.
O TV auto
re-iniciará o
aparelho pronto
para o usuário
remover USB
S
N
Usuário pronto
Sucesso?
para tentar
novamente
Veja Layout 5
N
S
Tentar
FIM
novamente?

Figura 5-9 Fluxo Atualização do SW pelo Usuário

20 TCM 3.1_L 6. Ajustes
20
TCM 3.1_L
6.
Ajustes

Índice deste capítulo:

6.1 Condições de Ajustes Gerais

6.2 Ajustes de Hardware

6.3 Ajustes de Software

6.4 Ajustes de Opções

6.5 Reset do Reparador SSB

6.1 Condições de Ajustes Gerais

Desenvolve todos os ajustes elétricos abaixo nas seguintes condições:

• Alimentação de tensão (depende da região):

AP-NTSC: 120 VAC ou 230 V AC / 50 Hz ( ± 10%).

AP-PAL-multi: 120 - 230 V AC / 50 Hz ( ± 10%).

EU: 230 V AC / 50 Hz ( ± 10%).

LATAM-NTSC: 120 - 230 V AC / 50 Hz ( ± 10%).

US: 120 V AC / 60 Hz ( ± 10%).

• Conecte o aparelho na rede via transformador isolante com baixa resistência interna.

• Permite aquecer o aparelho por aproximadamente 15 minutos.

• Mede tensões e formas de onda em relação a terra corretamente (ex. mede os sinais de áudio em relação ao AUDIO_GND). Cuidado: Não é permitido usar chaves de fenda como terra.

• Teste de sonda: Ri > 10 MΩ, Ci < 20 pF.

• Use um trimmer/ chave de fenda isolante para desenvolver os ajustes.

6.1.1 Sequência de Ajustes

• Primeiro, ajuste as opções corretamente: veja seção Códigos de Opções.

• Aquecendo (>15 minutos).

• Inície os ajustes.

6.2 Ajustes de Hardware

Não aplicado.

6.3 Ajustes de Software

Coloque o aparelho no modo SAM (veja capítulo 5. Mdos de Serviço, Códigos de Erro e Encontrando Falhas). O menu SAM aparecerá agora na tela. Selecione o ajuste apropriado e acesse os sub menus com a tecla “arrow right”. Os ajustes estão explicados abaixo. Os itens seguintes podem ser ajustados:

• Tuner AGC.

• Ponto Branco

• ADC calibrando VGA e entradas YPbPr.

Para armazenar os dados:

• Quando mostrado, selecione “Store” no sub menu relatado e pressione a tecla “OK” no controle remoto. O testo na tela mudará de “DO” para “OK”

• Pressione a tecla MENU/House no controle remoto.

• Ligue o aparelho no modo Stand-by.

Para próximos ajustes, forneça os seguintes sinais de teste via um gerador de vídeo para a entrada RF:

EU/AP-PAL modelos: um sinal de TV PAL B/G com um sinal forte de pelo menos 1 mV e uma frequência de 475.25 MHz

US/AP-NTSC modelos: um sinal de TV NTSC M/N com um sinal forte de pelo menos 1 mV e uma frequência de 61.25 MHz (canal 3).

LATAM modelos: um sinal de TV NTSC M com um sinal forte de pelo menos 1 mV e uma frequência de 61.25 MHz (canal 3).

6.3.1 Tuner AGC (RF AGC Assumir Ponto de Ajuste)

Proposta: Mantenha o sinal de saída do tuner constante como a entrada do sinal de várias amplitudes.

O ajuste AGC é feito automaticamente (valor padrão:

“12”). Armazena ajustes e saída SAM

6.3.2 Ponto Branco

• Pressione a tecla “Menu/Home” no controle remoto e selecione “Picture”. Ajuste a imagem como segue:

Ajustando Imagem

Imagem Inteligente

Pessoal

Temperatura da Cor

Fria

Contraste Dinâmico

Desligado

Backlight Dinâmico

Desligado

Melhorando Cor

Desligado

Sensor de Luz

Desligado

• Ativado modo SAM e selecione “RGB Align”.

Ajuste de ponto branco telas LCD:

• Use uma tela branca 100% no HDMI-1 como sinal de entrada e ajuste os valores seguintes:

– “Temperatura da cor”: “Fria”.

– Todos os valores “R/G/B_Gain” para: “127”.

– Todos os valores “R/G/B_Offset” para: “240”.

No caso de analisar a cor pode ser usado:

• Meça com um contato menos calibrado de analise de cor no centro da tela. Consequentemente, a medição precisa ser feita em um ambiente escuro.

• Ajuste as coordenadas corretas x,y por meio da diminuição dos valores de um ou dois outros pontos de branco para as coordenadas corretas de x,y (veja Tabela 6-1). Tolerância dx, dy: ± 0.004. Apenas a temperatura de cor “Cool” precisa de ajuste.

• Terminado, selecione “Store” no sub menu “RGB Align”,

e pressione “OK” no controle remoto para armazenar os valores ajustados para o NVM.

• Re-armazene a imagem inicial fixada ápos os ajustes.

Tabela 6-1 Valores de ajuste de Branco D

Valores

Frio (11000K)

Normal (9000K)

Morno (6500K)

x

0.278

0.289

0.314

y

0.278

0.291

0.319

No caso de nenhuma analise de cor estiver disponível, os valores padrão podem ser usados. Isto é a melhor solução. Os valores padrão são valores averiguados vindo da produção.

• Selecione a temperatura de cor “Cool”.

• Ajuste os valores padrão de acordo RED, GREEN e BLUE

para os valores na tabela “Ajustes do padrão do tom de branco”.

• Quando terminar, selecione “Store” no sub menu “RGB Align”,

e pressione “OK” no controle remoto para armazenar os valores ajustados para o NVM.

• Re-armazene a imagem incial fixada ápos os ajustes

Tabela 6-2 Ajustes padrão do tom de Branco

Tom branco

 

32"

 

42"

Temp.Cor

R

G

B

R

G

B

Normal

 

auto adjustado

 

Frio

175

151

168

176

150

170

Morno

 

auto adjustado

 

(*) Valores padrão não estão disponíveis no momento da publicação. Serão publicados assim que estiverem disponíveis.

TCM3.1_L

21
21

6.3.3 Auto ADC

Proposta: Para correto cinza e valores da escala de cores do VGA

e entrdas YPbPr.

Como ajustar a entrada VGA/PC:

1. Forneça um sinal de teste 1024 × 768 @ 60 Hz com ajustes

Branco /Preto para entrada VGA.

2. Selecione“Auto ADC” no menu SAM.

3. Pressione a tecla “Arrow right” no controle remoto.

4. Pressione “OK” no controle remoto.

5. Aguarde até OSD mostrar “Auto ADC - OK”.

Como ajustar as entradas YPbPr (CVI-1 e CVI-2):

1. Forneça um sinal de teste 1024 × 768 @ 60 Hz co 100% 8 etapas de barras de cor para a entrada YPbPr.

2. O restante é da mesma forma para a entrada VGA.

6.4 Ajustes de Opções

6.4.1 Introdução

O microprocessador comunica-se com um grande número

ICs I2C no aparelho. Para assegurar-se da boa comunicação e fazer possíveis diagnóstiscos digitais, o microprocessador tem que saber qual ICs abordar e que marca e tipo do display é usado.

• A nova opção ajustada é apenas ativada ápos o TV ser chaveado “off/on” com a chave da rede (o NVM é então lido novamente).

6.5 Reset do SSB Reparado

Quando um SSB reparado for usado em outro TV, é muito importante que a correta informação seja escrita no NVM w.r.t. 12NC do SSB, a produção do número serial do TV, 12NC do display e PSU, etc. Para ajustar todos estes, a ferramenta ComPair pode ser usada ou o NVM pode ser editado diretamente via editor NVM editor (in SAM). Encontre abaixo o endereço destes itens. Use os valores decimais. No caso da troca do display, resetar o “Operation hours” para “0” ou operar horas no display substituído.

Tabela 6-3 NVM endereçado para “reset items”

Item

NVM endereço (decimal)

Código Display

3195