Você está na página 1de 75

Amar viver

Patrcia Wynn B. Ricks

Amar viver
Sophie's Halloo

Patrcia Wynn B. Ricks

Resumo: O pequeno mundo de Sophie no tinha cor, emoo, nem vida. Foi com indiferena que ela chegou a Londres para ser apresentada sociedade e arranjar um marido. Mas despertou maravilhada, quando sir Tony lhe revelou um mundo onde havia amor, sonho e poesia, num encantamento que a fez vibrar de emoo. No entanto, aquele no era o marido que o pai queria para ela e devia ser afastado a qualquer preo!

Ttulo: Amar viver Autor: Patrcia Wynn B. Ricks Ttulo original: Sophie's Halloo Dados da Edio: Editora Nova Cultural 1991 Publio original: 1989 Gnero: Romance histrico - Coleo Sissi n 02 Digitalizao e correo: Nina Estado da Obra: Corrigida Capa e Diagramao: Renata Almeida
Este Livro faz parte de um projeto sem fins lucrativos e de f para fs. A comercializao deste produto estritamente proibida.

Coleo Sissi n 02

Amar viver

Patrcia Wynn B. Ricks

Captulo 1 Sir Desme Orlando Farnham, mais conhecido pelos amigos como Tony, aquecia-se diante da lareira, em sua sala de estar particular, na Estalagem Black Swan. Com as mos nos bolsos, pernas esticadas e cruzadas altura dos tornozelos, sentava-se em uma rgida e pouco acolhedora cadeira de carvalho. Os ps apoiavam-se sobre uma banqueta. Sir Tony era esguio, flexvel, elegante e sofisticado. A qualidade e corte de sua roupa tinha a marca de Beau, que a confeccionara pessoalmente. H meia hora mantinha-se nessa posio pouco confortvel, olhando o fogo danar e tentando adivinhar qual das achas de lenha cairia primeiro nas brasas embaixo. Bocejou, agradavelmente relaxado. Agora se sentia bem aquecido, pensou em procurar alguma coisa mais interessante para se distrair. Talvez, entre os hspedes da estalagem, encontrasse um viajante ou um fazendeiro da localidade com quem pudesse conversar. Gostaria de ouvir o dia-leto de Yorkshire, mais uma vez, antes de voltar a Londres, na manh seguinte. Porm, o aconchego da sala e o calor da lareira ainda o prendiam ali. De repente, um alarido de vozes alteradas chamou-lhe a ateno. Ficou ouvindo por alguns minutos uma voz de homem, que parecia bastante nervoso. Tirou os ps da banqueta e levantou-se. Andou preguiosamente em direo porta que dava para o corredor e abriu-a. Viu um indivduo de meia-idade, rosto afogueado, com grandes bigodes, gritando com o proprietrio. Vestia traje de viagem, porm sem a elegncia que distingue um cavalheiro da capital. Ao lado dele, uma bela senhora, que parecia cansada e abatida, falava baixo, fazendo sugestes ao marido, sem nenhum efeito. Uma jovem, que Tony imaginou ser filha do casal, encontrava-se um pouco afastada e completamente desligada da discusso. Observava o ambiente a sua volta, distrada. Ela era uma beleza! Os cabelos longos, castanhos, emolduravam o rostinho suave, ainda com expresso juvenil. Os olhos enormes, tambm castanhos, brilhavam, curiosos. A me da jovem continuava falando ao mar ido: Por favor, querido, no h necessidade de fazer tanto estardalhao. Podemos tentar outra estalagem. Ele no queria saber. Ignorando a mulher, continuava insistindo com o proprietrio: Vamos, meu bom homem, o senhor quer que eu acredite que no h nenhuma acomodao particular nesta sua estalagem? Le vei o dia inteiro viajando e estou muito cansado. O senhor precisa nos arranjar um quarto. O atormentado estalajadeiro procurou acalm-lo: Mas como eu disse, senhor. Posso dar um quarto conjunto para as senhoras e estou disposto a desalojar meu filho para atend-lo, porm o jantar ser servido na sala comum de refeies. Todos os reservados esto ocupados. Agora que conhecia o problema, Tony achou que chegara o momento de interferir. Seu entretenimento para aquela noite estava assegurado. Ento, interferiu: Perdoem-me... Talvez eu possa ajudar. Os outros se voltaram. No haviam notado o jovem cavalheiro encostado ao batente da porta, com as mos nos bolsos da cala. Tony endireitou o corpo, aproximando-se para cumpriment-los com uma leve mesura. Permitam que eu me apresente. Sou sir Tony Farnham. No pude deixar de ouvir a conversa e ficaria honrado em convid-los para jantar em meu reservado. O cavalheiro de grandes bigodes pareceu satisfeito, mas a esposa mostrou-se ainda mais aflita e apressou-se a responder:
Coleo Sissi n 02

Amar viver

Patrcia Wynn B. Ricks

Oh, no, senhor! Nem pensaramos impor-lhe nossa presena. No queremos tirar-lhe a liberdade. Notando que o marido a olhava com desaprovao, Tony logo declarou: Por favor, no seria nenhuma imposio. Eu estava mesmo achando que meu jantar seria muito solitrio. Ficaria encantado em t-los em minha companhia. Antes que a mulher pudesse fazer qualquer outra objeo, o cavalheiro, cujo rosto comeava a adquirir uma colorao normal, voltou-se para dizer: Ora, Clarissa. Vamos parar com essa bobagem. Meu caro, ficaremos em dbito com o senhor. Espero poder recompensar sua hospitalidade, recebendo-o em meu clube, em Londres. Enquanto os fazia entrar na sala aconchegante, Tony curvou-se polidamente para a bela jovem, que lhe sorriu indiferente. Ento, voltando-se para o cavalheiro, disse: Talvez sejamos scios do mesmo clube, senhor? Boodles respondeu o cavalheiro, entusiasmado. Ento, o senhor seria sir John? John Corby, senhor! apressou-se a dizer. E, repentinamente alerta, perguntou: Por acaso, ouviu algum dizer meu nome enquanto estvamos l fora? Oh, no. coisa sabida que todo sir John do interior pertence ao Boodles. Eu apenas tentei adivinhar. Estou bem contente por ter acertado. Sir John olhou-o um pouco zangado, mas, no vendo maldade na expresso de Tony, relaxou: Compreendo. Devo presumir, ento, que o senhor no scio do mesmo clube? No, senhor. Sou scio do White. Talvez possamos nos encontrar em Londres... Sim, claro respondeu Sir John, satisfeito. Ns alugamos uma casa na praa Berkeley. Quem sabe, o senhor possa nos visitar qualquer dia. Ficaria encantado! De que lugar do pas o senhor vem? Do melhor lugar que existe! E qual poderia ser? Tony perguntou polidamente. Ora! exclamou sir John, aborrecido. Leicestershire, naturalmente! Compreendo. Deve ser um entusiasta por caadas, sir John. Estou surpreso de encontr-lo viajando nesta poca do ano. Penso que a temporada de caa ainda no terminou em sua regio. Sir John sorriu, meio desanimado. Suspirou, balanando a cabea. No, naturalmente que no! Ainda temos mais um ms, pelo menos. Estamos indo cidade por causa de nossa filha Sophie. E se voltou para olh-la, com ressentimento. Minha esposa acha que tempo de apresent-la sociedade. Mas acrescentou filosoficamente ela h de se casar a qualquer momento e no precisaremos mais voltar at que sua irm Emma atinja a idade certa, o que vai demorar mais cinco anos... Sir John! lady Corby interrompeu. No sero mais do que quatro anos. Conforme eu lhe disse, Sophie deveria ter vindo cidade no ano passado. Ela j est com quase dezenove anos explicou, dirigindo-se a Tony. Este sorriu, compreensivo, e, ento, virou-se para Sophie. Ela no demonstrava nenhum interesse pela conversa e parecia absorta. Tony, imaginando que fosse tmida, procurou faz-la participar: Um ano de diferena no tem a mnima importncia. A senhorita notar que muitas moas no aparecem em sociedade antes dos dezenove anos, o que me parece bastante inteligente. Felicito-a, miss Corby, pela perspectiva de uma temporada excitante. A moa olhou-o e no fez nenhum comentrio, mas parecia embaraada. Acreditando que ela no
Coleo Sissi n 02

Amar viver

Patrcia Wynn B. Ricks

estivesse gostando de ser o alvo das atenes, Tony tratou de mudar de assunto: Bem, sir John, esperemos que sua estada em Londres seja agradvel. Haver muitas coisas na cidade para entret-lo. Ergueu o copo num brinde. Sir John, no entanto, no parecia nada entusiasmado. Pelo suspiro que soltou, dificilmente algo o reanimaria. Penso que devo estar feliz por no termos viajado mais cedo comentou. No teria sido conveniente sair de l antes de fevereiro. Estou muito preocupado com meu cavalo mais novo, que est sendo treinado para participar de caadas. verdade que recomendei que cuidassem muito bem dele... Treinado para caadas? Como? indagou Tony. Veja o senhor! animou-se sir Corby. Montei-o em minha ltima caada, antes de viajar. Foi uma cavalgada e tanto! Durou mais de trs horas. Pensei que ele no aguentaria. Encorajado pela expresso simptica de Tony, ele se entusiasmou, elevando a voz: A raposa saiu da toca, bem na minha frente. Ento, dei o aviso de alerta... Esperou os elogios de Tony, antes de continuar: Oh, no h nada de extraordinrio nisso, mas preciso ser experiente para antecipar a ao. De qualquer modo, l estava eu, liderando a caada, quando os cachorros seguiram em direo a uma cerca muito alta. Compreende? Eu no queria perder a liderana, nem que para isso tivesse de obrigar o cavalo a saltar aquele obstculo. Pensei que havia a possibilidade de o animal refugar, fazendo-me perder a primeira investida. Em vez disso, o cavalo continuou, dando impulso suficiente para voar sobre a cerca. Fez uma pausa, emocionado, ento prosseguiu: _ Tive de me firmar na sela, quando o cavalo caiu do outro lado, dobrando as pernas, respirando com dificuldade, bufando. Escoiceou ao levantar-se e continuou a marchar, at normalizar o passo. Depois, embora o trote ainda fosse lento... Nesse momento, o estalajadeiro entrou, trazendo o jantar. Tony aproveitou o intervalo para acomodar as senhoras e verificar se tudo estava em ordem. To logo se sentaram, sir John continuou, impaciente: Conforme eu ia dizendo, meu cavalo estava novamente em forma. Continuamos apressando os cachorros, quando, de repente, a raposa escondeu-se do outro lado de uma grande vala. Naquele momento, meu cavalo seguia a todo galope e voava para no perder terreno. Tony deu uma olhada na direo das senhoras, percebendo que elas comiam em silncio. Lady Corby ouvia, submissa, dando a impresso de que j escutara aquela histria antes. Sophie olhava o ambiente, observando a decorao, aparentemente perdida em seus prprios pensamentos. Tinha a expresso sonhadora e distante, o que perturbou Tony. Imaginou o que ela estaria pensando e o que poderia fazer para tir-la desse estado de sonho. Sir John, porm, no parava de falar e no se preocupava com o desinteresse da famlia. Fez uma completa descrio da caada, em seus mnimos detalhes. Tony ouvia fascinado, mas, depois de duas longas horas, achou que a narrao era mais longa do que o tempo de durao da caada. Pelos cantos dos olhos, percebeu que Sophie disfarava um bocejo, enquanto a cabea de lady Corby pendia de forma suspeita. Felizmente, sir John chegou ao final: E l estvamos, meu cavalo e eu, a liderana reconquistada! Os tornozelos de minha montaria estavam to inchados que temi por sua sobrevivncia! Tomou um gole de cerveja, esperando a reao de Tony. O senhor alcanou a raposa? No. O rastro estava perdido. Algum patife deixou seus carneiros atravessar a estrada, naquele trecho, confundindo os cachorros. Nunca mais encontraram o rastro, embora farejassem por mais de
Coleo Sissi n 02

Amar viver

Patrcia Wynn B. Ricks

uma hora. Estavam cansados e seria cruel for-los. Nunca se viu animais to desnorteados! Tony tambm estava cansado, mas foi atencioso: Oh, que falta de sorte! Sir John fitou as chamas, ainda dominado pela pena que sentira dos cachorros. Tony fez fora para no rir e voltou-se para as damas. Lady Corby indagou: E o senhor, sir Anthony, de onde vem? Tony... corrigiu ele, educadamente. Percebendo o embarao da senhora, achou melhor explicar, para no parecer atrevido: Meu nome no Anthony. Desme Orlando. Meu pai insistiu nesse nome, contrariando a vontade de minha me. Ela queria dar-me o nome de Tony e era como me chamava sempre. Esse nome pegou e todos me chamam assim... A senhora fez um aceno de compreenso e, ento, ele respondeu pergunta: Sou de Hampshire. Ento, o senhor deve caar na temporada de Hampshire. interferiu sir John, com interesse renovado. Receio que no. Naturalmente, o senhor prefere caar em outra regio? No. Eu no gosto de caar. O senhor no aprecia caadas? indagou Sophie, surpresa. Tony virou-se para a jovem, cuja voz ouvia pela primeira vez, notando sua expresso perplexa, os olhos muito abertos, como se ele fosse uma aberrao. Notou, tambm, como seus clios eram espessos e curvos. Enquanto isso, sir John expressava seu espanto com sons esquisitos e at lady Corby parecia perturbada. No. Sinto muito justificou-se ele, sorrindo. A moa continuou a encar-lo espantada. Tony maravilhou-se que uma to insignificante declarao pudesse ter causado o despertar da bela jovem. Miss Corby implorou, com ar contrito , no me olhe assim. Sinto muito se a desapontei. Ao contrrio! Estou fascinada com o senhor! Sophie! os pais a repreenderam, simultaneamente. No ligue para ela, sir Tony. apenas uma menina que no sabe o que diz desculpou-se lady Corby, com algum constrangimento. Enquanto isso, sir John advertia Sophie para que ficasse calada. Porm, Tony continuava olhando para ela, que, apesar de corar, no deixou de encar-lo, com admirao. Foi ento que aconteceu uma coisa extraordinria: duas covinhas, as mais profundas que ele jamais havia visto, marcaram as faces cor de pssego da jovem, enquanto seus lbios se entreabriam num sorriso que mostrava os dentes muito brancos e perfeitos. Os olhos da moa brilhavam de admirao. Tony sentiu uma emoo inesperada. Foi tomado de assalto por um sentimento novo e descobriu-se imaginando como seria a sensao de tom-la nos braos, roar os lbios naquele rosto encantador e, devagar, aproximar-se daquela boca, beijando-a com carinho. ' Essa inteno transpareceu de algum modo, pois Sophie parou de sorrir e olhou-o com reserva. Felizmente, porm, j no parecia desinteressada e, passados alguns instantes, ela perguntou: Sir Tony, quando o senhor diz que no caa, certamente quer dizer que no gosta de caar
Coleo Sissi n 02

Amar viver

Patrcia Wynn B. Ricks

raposas? Ele balanou a cabea, solenemente, fazendo que no. Nem lebres, lontras, texugos? Sophie olhava, sem poder acreditar, mas, a cada pergunta, Tony respondia negativamente. Ora essa! ela concluiu, quase sem fala. L vamos ns novamente, miss Corby. A senhorita me olha como se eu fosse um fenmeno! Asseguro-lhe que encontrar em Londres muitos cavalheiros que jamais caaram... Assim que falou, ele se arrependeu, porque os olhos de Sophie se iluminaram, antecipando promessas romnticas. verdade?! ela disse, com um suspiro. Tony torceu para que no tivesse perdido vantagens competitivas, por causa de sua lngua solta. Que absurdo, menina! interferiu sir John. Estou certo de que todo cavalheiro respeitvel aprecia caadas... Ocasionalmente, pelo menos. Naturalmente deve haver algum problema srio. Talvez o senhor no tenha sido introduzido ao esporte de forma apropriada, sir Tony. Deve nos visitar em Leicestershire. Depois que sentir o cheiro e a presena da raposa, ficar entusiasmado. Agradeo muito, sir John, mas temo que no se trata disso, mesmo. J tive vrias oportunidades e cheguei concluso de que esse esporte no me convm. Talvez o senhor me julgue uma pessoa de mau gosto, j que prefiro as distraes que Londres pode me proporcionar. A expresso de desagrado de sir John era evidente, mas a cortesia devida a seu anfitrio fez com que se calasse. Suponho que o senhor deva caar frequentemente, mesmo lhe saindo caro... E verdade. E necessrio muito dinheito para dar suporte s caadas. No ano passado foi pior, porque perdi trs excelentes cavalos, a setecentas libras cada. Mas suponho que tudo ser diferente este ano acrescentou desgostoso, lembrando que estava indo para a capital. Tony sorriu, enigmtico. J estava ficando tarde e queria viajar bem cedo, pela manh. Viu que seus hspedes estavam cada qual com seus prprios pensamentos: sir John, ainda lamentando perder o restante da temporada de caa; lady Corby parecia exausta; So- phie, que olhava distrada para o fogo que crepitava na lareira, voltou-se ao perceber que o rapaz se aproximava dela. Sorriu-lhe. Ele tornou-lhe as mos e inclinou-se, dizendo: Miss Corby, ficaria muito honrado se me permitisse visit-la em Londres... Sim, sim, naturalmente interrompeu sir John. Teremos prazer em receb-lo, mas agora precisamos dormir. melhor eu ter outra conversa com aquele estalajadeiro. Quanto a isso, sir John, ocorreu-me que posso fazer novos arranjos para esta noite e ficaria feliz em ceder-lhe meu quarto. Sir John ficou meio indeciso, mas aceitou sem muita relutncia. Perdera todo o entusiasmo por seu anfitrio, desde que este admitira no apreciar caadas, fato que no escapou perspiccia de Tony, que nesse momento saa para tomar providncias. Regressou, em seguida, apenas para desejar boa noite famlia Corby. Enquanto subiam as escadas, Sophie virou-se para ele e sorriu-lhe timidamente por sobre o ombro, recebendo dele uma piscadela matreira. Ento, ficou ali parado, por alguns instantes e, depois, franzindo a testa, voltou para a sala de estar. Empurrou a cadeira para junto da lareira, enfiou as mos nos bolsos e sentou-se na mesma
Coleo Sissi n 02

Amar viver

Patrcia Wynn B. Ricks

posio em que estava, antes de conhecer os Corby. Olhando o fogo, pensava em Sophie: seria fascinante despertar uma to adorvel bela adormecida, imaginava, deliciado. Seria maravilhoso seduzi-la e olhar bem de perto as encantadoras covinhas naquele rosto adorvel. Sophie! Certamente existia algo de misterioso naquele jeitinho sonhador. Com esses agradveis pensamentos sorriu, sonolento, e logo adormeceu.

Coleo Sissi n 02

Amar viver

Patrcia Wynn B. Ricks

Captulo II Na manh seguinte, Sophie acordou muito mais feliz do que esperava. Ento, lembrou-se do cavalheiro singular da noite anterior. A princpio, nem o notara e se mantivera indiferente, como com os demais homens que.conhecera antes. Mas ele lhe parecera diferente. No gostava de caar, e isso era intrigante. O que ser que ele fazia? Agora acreditava que talvez a viagem a Londres no seria aborrecida como imaginara. Estava curiosa para conhecer Londres, mas no concordava com a ideia de ter de ir para l a fim de arranjar casamento, como se fosse uma cachorrinha de raa em tempo de cruzar. No tinha experincia de vida, claro, mas no gostava da ideia de sair correndo atrs de um marido. Agora, a perspectiva mudara. Sir Tony lhe dissera que iria conhecer muitos cavalheiros que no se interessavam por caadas. O pai havia ridicularizado aquela afirmativa. Mas ela raciocinara que, se o pai raramente ia a Londres e at mesmo tinha uma certa averso pela cidade grande, era possvel que os homens de l fossem diferentes dele. Espreguiou-se, j completamente acordada. Aquela piscadela de sir Tony... Ela bem que gostara! Ele no era aquele tipo de homem grandalho, imponente, que o pai dela fora quando jovem nem era to bonito quanto o prncipe regente. Mas havia adorado a maneira como ele sorria, to abertamente, sem reservas. Notara, de modo vago no incio, depois mais cons-cientemente, que gostava do jeito como sir Tony se movimentava. Era alto e esbelto, mas nem um pouco fracote. Estava sempre descontrado, mas perfeitamente alerta. vontade, porm atento e eficiente. Seus cabelos eram claros e os olhos, azuis. Devia ter sido aquele jeito amvel dele que a fizera ach-lo to atraente. No acreditava que algum com aquele sorriso poderia lazer algo errado em relao a ela ou'dar-lhe uma piscadela com significado inconveniente. Desceu para o caf da manh, esperando v-lo. No entanto, para seu desapontamento, soube que sir Tony Farnham havia partido bem cedo, naquela manh. O restante do dia foi muito agradvel, Sophie ficou impressionada com a sofisticao de Londres. Era emocionante, principalmente para ela, que fora criada no interior. Em cada canto havia novidades, maravilhas que nunca vira. Mesmo seu pai parecia interessado em mostrar-lhe lugares atraentes. Se no fosse pela lembrana ocasional do motivo pelo qual l estava, na certa ela teria mais entusiasmo e ficaria feliz com a visita imponente cidade. Chegaram praa Berkeley. Ela e a me gostaram da casa que sir John havia alugado para a temporada. As salas eram suficientemente espaosas para oferecer pequenas e elegantes reunies sociais, to logo estivessem preparados para receber convidados. Passaram o restante do dia desfazendo as malas e arrumando seus pertences. Depois, enviaram um bilhete para a irm viva de sir John, lady Sarah Brewster, informando-a da chegada. Lady Brewster fora casada com um prspero cavalheiro, que lhe havia deixado uma casa em Londres e uma propriedade em Kent, alm de uma pequena fortuna para sustent-la. Ela, assim como o irmo, era fantica pela caa raposa, mas, devido a uma queda violenta, ocorrida na meia-idade, havia sido proibida de andar a cavalo. Desde aquela poca, raramente visitava o irmo em Leicestershire, preferindo as distraes de Londres a ficar sentada observando os outros se divertirem no campo. Sentia-se contente em rever a famlia e escrevera, animando-os a vir, ao saber da inteno deles de viajar. Na tarde seguinte, ela apareceu, atirando-se sobre eles, como os ces costumam fazer para recepcionar os donos.
Coleo Sissi n 02

Amar viver

Patrcia Wynn B. Ricks

Ol, Clarissa! lanou-se nos braos da cunhada, apertando-a com fora. Voc est muito plida, menina! Parece at que acaba de acordar. Submeteu lady Corby a um minucioso exame. No est grvida novamente, espero. No? Isso timo! Onde est nossa Sophie? Deixe-me v-la. Exatamente como me lembrava. Parece-me muito bem, garota! Em excelente forma! Abraou fortemente a sobrinha, dando-lhe tapas nas costas e uma enxurrada de conselhos sinceros. Voc se dar muito bem aqui, mas no seja muito impetuosa. Apesar de toda essa demonstrao no agrad-la, Sophie no pde deixar de sorrir. Era impossvel no gostar da naturalidade dessa mulher ousada, mesmo que seus gostos no combinassem. Lady Corby, porm, parecia um pouco perturbada. Quando estava longe da cunhada, esquecia-se daquele modo despachado e autoritrio dela. Quando se reencontravam, sempre estranhava seu jeito, influenciado pela vida na capital. Mesmo assim, tinha grande afeio por ela, a despeito de suas diferenas. Sadie! Voc me parece muito bem. Estou contente por se encontrar em casa, quando mandamos nosso bilhete. Na verdade, no estava. Recebi o recado esta manh, e voltei imediatamente para a cidade. Foi uma viagem bastante rpida, considerando-se o mau tempo. Oh, querida! Espero que no tenhamos causado um grande transtorno! Naturalmente que no! Eu dei a entender isso? Sempre gostei de desafios, voc sabe. Mas chega desta conversa. Onde est aquele meu irmo maroto de pernas tortas? Nesse meio tempo, o som estridente de sua voz fizera sir John descer e, enquanto falava, ele j estava atrs dela. Conforme costumava fazer, colocou os fortes braos em torno da cintura grossa da irm e deu-lhe um aperto sufocante. Quem est me chamando de pernas tortas? Sadie, voc no mudou nada! Ainda preo para muita coisa, eu garanto! Uma colorao rosada espalhou-se pelo semblante de Sarah, que deu-lhe um safano to forte no peito que quase o desequilibrou. Naturalmente que sou, seu atrevido sem-vergonha! Existem coisas muito melhores na vida do que a caa raposa, voc sabe, embora eu deva dizer que sinto muita falta disso. Enquanto aquele mdico curandeiro no me der alta, fico esperando o momento para voltar a ter esse prazer. Lady Corby, temendo que a exploso de amabilidades entre os irmos pudesse causar algum dano aos mveis alugados, apressou-se a sugerir que todos sentassem para conversar. Surpreendentemente, eles no fizeram nenhuma objeo. Ela suspirou aliviada. No demorou muito e os dois iniciaram uma enorme discusso a respeito dos prejuzos daquele ano, nas estrebarias de sir John. Sophie no prestava muita ateno, deixando a mente vagar, como sempre acontecia durante essas conversas. Nesses quase dois dias, seus pensamentos estavam sempre voltados para o anfitrio da Estalagem Black Swan. Sua curiosidade aumentava cada vez mais. Imaginava se o veria novamente, quando seus devaneios foram interrompidos pelo som de batidas porta, seguido pela presena do mordomo anunciando a chegada de um visitante. Era sir Tony! Ele entrou na sala de estar com aquela naturalidade que Sophie j conhecia. Tirou as luvas com movimentos rpidos e graciosos. Ento, repousando uma das mos na elegante bengala, examinou o ambiente e as pessoas presentes, com ar atento. Sophie arregalou os olhos e sorriu, tmida, enquanto lady Corby levantava-se para receb-lo. Sir Tony! Quanta gentileza em nos visitar! Como nos encontrou? Tomei a liberdade de indagar aqui na praa, lady Corby. Realmente no foi difcil. Espero no ter vindo antes de estarem preparados para receber
Coleo Sissi n 02

Amar viver

Patrcia Wynn B. Ricks

visitas. No, no! Por favor, entre. Sir John, levantando-se rapidamente, acenou dizendo com muito menos entusiasmo que a mulher: Farnham. Deixe-me apresentar-lhe minha irm... No h necessidade, John. Eu j conheo sir Tony. Porm, no sabia que vocs tambm se conheciam. O que o traz aqui, seu maroto dissimulado? Lady Corby espantou-se com essa forma ntima de tratamento, enquanto ouvia Tony dizer: Ora, eu tive esperana de encontr-la aqui, lady Sarah. Afortunadamente conheci seu irmo durante a viagem e pareceu-me detectar uma semelhana com a senhora. Sarah riu, animada, e lady Corby agradeceu por sua cunhada no estar perto o suficiente para dar um daqueles socos no peito de Tony. Voc mesmo um descarado! Por certo veio aqui na esperana de ver minha sobrinha. Pode parar com esse olhar idiota. Voc parece um ladro de galinhas, sabe? E me chame de Sadie, tambm! O rapaz no conteve uma gargalhada. Voltou-se para falar com Sophie, que comeava a sentir-se excluda das atenes dele. Confesso. Estou encantado de encontrar miss Corby com boa sade. Boa tarde, linda senhorita! Sophie no estava habituada a esses galanteios, mas conseguiu sorrir sem baixar os olhos. Uma covinha apareceu brevemente em uma das faces. Tony sentiu-se gratificado ao perceber que ela se mostrava interessada por sua visita, a ponto de parecer mais viva do que no primeiro encontro. Notou, tambm, que a luz do dia no diminua nada da seduo tentadora daquele lindo rosto. Lady Corby convidou-o a sentar-se. Diplomaticamente Tony sentou-se perto das senhoras mais velhas, enquanto sir John voltou ao assunto de seus prejuzos tom os cavalos. Perdi Dolly este ano, Sadie. Pensei em contar-lhe, mas no consegui escrever. Sabia que voc ficaria aborrecida. O que aconteceu? Sir John balanou a cabea, tristemente: Perdi-a numa grande perseguio... Foi logo no comeo da temporada, antes que ela estivesse esn forma. Uma corrida longa demais, imagine! Se eu soubesse que teramos uma bela cavalgada naquele dia, teria montado um dos cavalos mais jovens. Mas no havia meios de saber, naturalmenteO rastro permanecia muito forte, durante todo o tempo, mesmo quando atravessamos um bosque denso... Tive receio de que a gua no aguentasse, mas, obviamente, eu no poderia abandonar a caada. Ela pulou sua ltima vala! Uma coisa triste! Troquei rapidamente de montaria para terminar a perseguio, claro. Meu tratador fez tudo o que pde para salvar Dolly, mas ela no voltou viva para casa. Que coisa mais triste! Lembro-me de ter cavalgado Dolly muitas vezes. Voc se lembra, John, daquela corrida que fiz logo que voc a comprou? Aquela, onde Percival Blakehollow quebrou a perna? Claro! Deve ter sido no dia quinze de novembro, porque eu me lembro de estar na liderana no dia seguinte e tive de contar tudo ao Percy. Dolly era um preo duro. Odiei t-la perdido, mas, se pensarmos bem, foi um milagre ela durar tanto tempo. A coitada j estava velha, mas teve sua parte nas grandes cavalgadas. Sophie divagava novamente. Ficou desapontada porque Tony sentara longe dela e agora sentia-se apreensiva com a conversa, que sempre girava em torno de caadas. Seria melhor que ele no aparecesse mais, seno era capaz de falar sobre outros assuntos. Ela bocejou abertamente, esquecendo-se de levar a mo boca, e recebeu um olhar reprovador da me. Mas, assim que ouviu
Coleo Sissi n 02

10

Amar viver

Patrcia Wynn B. Ricks

a voz de Tony, voltou a prestar ateno. Lady Sadie, quer dizer que a senhora tambm caava? Naturalmente, menino! Foi uma terrvel queda que terminou comigo. Sadie era urna excelente caadora interrompeu sir John. Nao havia obstculo para ela. Meu pai sempre dizia que minha irm era a meliior de todos os Corby! A senhora tambm cavalga, lady Corby? Tony disse, voltando-se para Sua anftri Infelizmente no, ir Tony. Tambm, com tantas crianas para cuidar... Evidentemente. Mas no imaginava que tivesse tantos filhos. Oito disse o marido, com orgulho. E todos os meninos so timos cavaleiros. Emma tambm. So todos bons Corby, com exceo de Sophie, que prefere desperdiar o tempo escrevendo bobagens, quando deveria estar aprendendo a cavalgar com os outros. Pare com isso, John! advertiu Sarah. Tanto quanto me lembro, Sophie cavalga muito bem. Se ela prefere no arriscar o pescoo como o restante de vocs, isso com ela. Que histria essa de voc estar escrevendo? perguntou voltando-se para a sobrinha. No nada demais. Estou tentando escrever um pouco de poesia respondeu, desconsolada, sem encarar ningum. Poesia! esbravejou o pai. Tony, percebendo a situao, foi em socorro da moa: Mas isso admirvel, miss Corby. Eu mesmo tenho experimentado, porm meus amigos zombam de meus versos. Na verdade, criticam tanto que me julgo um poeta sem talento. Tanto assim que agora s fao sonetos ocasionais para aniversrios. Garanto que so bem picantes disse Sarah, com uma gargalhada. Ficaria surpresa se visse alguma coisa sria sair dessa sua cabea. Sir John no estava gostando do rumo que a conversa tomava. Bem, vocs, rapazes da cidade, s pensam em bobagens, eu sei muito bem. Mas estou chocado em saber que Sophie perde tempo com poesias. No parece ser do sangue. Clarissa vem de uma longa linhagem de caadores. Nossos filhos foram todos muito bem-educados e preparados para esse esporte, a no ser Sophie suspirou. "Parecem todos um bando de idiotas", pensou a moa. Esperava que os comentrios de sir Tony terminassem com as recriminaes do pai. Mas parecia que ele percebera a situao e no ia mais mencionar o assunto. Enquanto continuavam falando sobre as bravatas de sir John, ela, mais uma vez, comeou a divagar, olhando para alm das janelas. L fora, a cidade parecia ferver de atividade. Mas ali estava ela, presa pelas convenes sociais que obrigavam uma moa fina a ficar dentro de casa. No campo, ao menos, estaria livre para passear sozinha, como era seu hbito. Aqui, mesmo sabendo que existiam coisas diferentes e interessantes para fazer, tinha de esperar que algum parente a acompanhasse. Invejava a viuvez da tia, que lhe dava liberdade de andar pela cidade quando e como quisesse. Eu gostaria de aprender a dirigir uma carruagem em Londres __ Sophie falou em voz alta, para ningum em particular, mas todos a olharam, surpresos. Oh, querida! Que loucura! disse a mae, perplexa. Eu ensino a voc ofereceu-se Sarah, sinceramente aprovando a ideia. Ficarei mesmo encantada. Sabia que voc tinha garra, menina. No se preocupe, Clarissa disse ante os protestos de' lady Corby. Nada acontecer garota. Confie em mim. Por falar nisso Tony aproveitou a oportunidade , espero que miss Corby me conceda o
Coleo Sissi n 02

11

Amar viver

Patrcia Wynn B. Ricks

privilgio de lev-la hoje para dar uma volta no parque. E ficou deliciado com a repentina alegria dela. Naturalmente acrescentou , se a senhora no fizer nenhuma objeo, lady Corby. Sophie parecia estourar de alegria, mas a me tinha graves dvidas. Voltou-se para sir John, buscando ajuda. No sei, sir Tony. No iria parecer imprprio, sir John? Antes que o pai de Sophie pudesse recusar convite, a tia intercedeu: Bobagem, uma grande ideia! E no seria nada imprprio, Clarissa. Isso perfeitamente normal, em Londres. Voc no gostaria que Sophie ficasse a sentada, como uma caipira. Por outro lado, ela no poder ser violentada em uma carruagem aberta, ao menos no dentro do parque. Preste ateno no modo de segurar as rdeas, Sophie. Tony pode lhe mostrar muitos truques. Ele sabe conduzir uma carruagem como ningum! Lady Corby apressou-se a dar sua permisso, esperando acabar com aquelas expresses chocantes da cunhada. Sophie subiu correndo as escadas para apanhar o chapu, aproveitando para olhar-se no espelho e escovar os cabelos, enquanto Tony respondia s ltimas palavras de Sarah: A senhora me envaidece, cara lady! Bobagem! disse ela, levantando as sobrancelhas como advertncia. Voc poderia entrar para o Clube das Carruagens a qualquer momento que quisesse. Por que no faz isso? jony sorriu e balanou a cabea, enquanto Sophie se juntava a eles. Ajudou-a a vestir o agasalho e, delicadamente, evitou que a conversa se prolongasse, embora Sarah procurasse interess-lo com mais prosa. Apanhando as luvas, prometeu trazer a moa de volta no tempo devido, e os dois saram. Jogo que a porta se fechou atrs dele, sir John mostrou sua indignao. Mas que rapaz janota! Poesias! O que ele quer provar com isso? Oh, no se iluda, John. Esse moo capaz de fazer qualquer coisa que queira. Ele apenas se faz de bobo algumas vezes embora eu no compreenda a razo disso. Conduz uma carruagem com maestria e me contaram que um pugilista competente Tony apenas no faz alarde de suas qualidades, eu acredito. Mas ele mesmo disse que no caa! Talvez no suporte essas coisas. Eu no quero v-lo perto de Sophie. Quem sabe ele nem pode oferecer uma situao a minha filha! No nada disso. Ele tem uma renda de dez mil libras anuais ou mais ainda, eu acho... Talvez ele possa sustentar-se com isso, embora eu ache a quantia irrisria disse sir John, teimoso. O pai dele era um cavalheiro elegante, esportista. Adepto das corridas de cavalos, se no me engano. E da? Para isso ele nem precisaria ter um haras ou algo parecido. Voc sabe, Sade. Poderia alugar um velho cavalo. Eu no vejo razo para defender tanto esse rapaz. Ele parece um idiota!! Viu aquela bengala? Lady Sarah sabia que suas objees em defesa de Tony eram fracas, diante do fanatismo do irmo, mas no perdeu a oportunidade e teimou: Talvez no haja forma de faz-lo entender, John. Mas voc est totalmente errado quanto a Tony. Quaisquer que sejam suas falhas, no posso deixar de gostar do rapaz.

Coleo Sissi n 02

12

Amar viver

Patrcia Wynn B. Ricks

Captulo III Tony conduzia seus belos cavalos em direo ao Hyde Park, manejando com maestria as rdeas e o chicote, fazendo-os acelerar o passo, e observava a companheira pelo canto dos olhos. Enquanto admirava os imponentes casares londrinos, Sophie pensava que em Londres podia ser comum uma moa passear sozinha com um cavalheiro. Mas para ela isso era excepcional. Nunca antes ficara a ss com um homem estranho, se que se podiam considerar sozinhos, sentados naquela carruagem aberta. Um tanto divertido com a tenso da moa, sir Farnham comprimia os lbios para ficar srio, enquanto a observava em silncio, admirando os longos e espessos clios. Miss Corby, v como se deve segurar as rdeas, conforme sua tia sugeriu? indagou, de repente. Ficaria contente emprestar-lhe alguns esclarecimentos, enquanto passeamos. Sophie corou, mas aproveitou para manter a conversa: Sim. Gostaria de saber como o senhor consegue manter os quatro cavalos controlados. No h nenhum segredo. s manter as rdeas dos cavalos da frente separadas das dos que esto atrs. Assim, pode-se conduzi-los separadamente. S isso. Ensinou-a a separar as rdeas e a segur-las do modo certo. Evidentemente, isso obrigou Sophie a aproximar-se, para ver de perto como ele fazia. Enquanto Tony manobrava entre uma carroa de leite e um quiosque de jornais, Sophie lembrou-se do que tia Sadie dissera, e uma dvida a assaltou. Sir Tony, o senhor no gostaria de pertencer ao Clube das carruagens? Seu irmo aspirava tanto essa honra que ela no podia compreender a atitude evasiva de Farnham. Ao responder, ele mostrou-se reticente, porm ela pde perceber um vislumbre de divertimento nos olhos dele. Vejo que descobriu meu segredo, miss Corby. Se prometer contar a nenhum dos scios do clube, ficarei feliz em explicar... A senhorita poder julgar-me um pouco petulante, mas a verdade que no gostaria de ser obrigado a desfilar por a, uma vez por ms, vestindo roupas extravagantes. Acho essa exigncia muito embaraosa. Como resposta, a jovem apenas sorriu, sem lhe dizer o quanto estava encantada com ele. Cruzou as mos no regao e olhou em volta, com um suspiro de satisfao. Tony franziu o rosto, apreciando a atitude dela. Para onde o senhor est me levando? indagou ela, para quebrar o silncio. Ao Rotten Row. A moa ficou assustada. Pensei que fssemos ao parque! Tony, que levou um minuto para compreender o que ela estava pensando, disse, divertido: Estou levando-a ao parque, como prometi. Suponho que o nome do lugar possa parecer estranho para quem no est acostumado, mas asseguro-lhe que Rotten Row muito bem frequentado e fica no Hyde Park. Muita gente da sociedade costuma estar l, a esta hora do dia, passeando a cavalo, em carruagens ou mesmo a p. Pensei que lhe seria agradvel encontrar pessoas elegantes, em seu primeiro dia em Londres. Eventualmente, at o prncipe regente poder estar l, cavalgando um de seus puros-sangues. Oh! Eu pensei... comeou Sophie, mas no terminou. Que talvez sua tia Sadie pudesse estar enganada? Caso ela esteja, agora j tarde demais... Antes que Sophie pudesse digerir o comentrio e comeasse a corar, chegaram ao parque e Tony mudou de assunto. Chamou-lhe a ateno para as pessoas que pudessem ser de interesse para ela,
Coleo Sissi n 02

13

Amar viver

Patrcia Wynn B. Ricks

enquanto reduzia o passo dos cavalos. Ela notou a facilidade com que ele os controlava, enquanto conversaram, dando a impresso de que nem os estava conduzindo. Sophie observava tudo, fazendo perguntas. Quem so aqueles jovens l adiante, bocejando? possvel que j estejam enfadados com a vida da cidade grande? Tony olhou na direo que ela indicara e explicou: Aqueles so rapazes bomios que gostam de algazarra. Passam as noites procurando aventuras e no dormem antes do amanhecer. A esta hora, devem estar justamente acordando, ou assim parece. O que eles tm para fazer durante toda a noite? Sophies estava confusa. Oh,h rnuitas coisas bizarras para se fazer na rua noite. O que foi mesmo que disse o poeta Scotch? "Aqui estamos, trs alegres rapazes, / trs divertidos rapazes somos / De manha e a noite somos felizes, / Mas de madrugada tambm ser felizes queremos." Sophie riu, enquanto seguiam adiante. H muito mais para se dizer continuou Tony. Acredito que muitos desses jovens passam a noite embebedando-se, at perderem a conscincia. Depois da pera ou do Teatro, h coisas curiosas para se ver na parte menos chique da cidade. H cafs, bares e outros lugares onde se pode encontrar todos os tipos de pessoas. Um mendigo que se v pela manh, nas escadas de uma igreja, pode estar danando uma giga bem agitada, noite. O Giles, por exemplo, um lugar onde h de tudo. Fez uma pausa e, percebendo o interesse dela, prosseguiu: Suspeito que aqueles rapazes simplesmente gostam de beber. Alguns at perdem dinheiro nos caa-nqueis espalhados em diversos pontos da cidade. Depois saem pelas ruas fazendo algazarra e cambaleando. V aquele rapaz, logo ali? Imagino que seja um deles indicou um grupo de pessoas na calada, com um movimento de cabea. Onde? Aquele homem, de ar atento, parado na esquina? Ele tambm um bomio? Mas no est nada sonolento e sua aparncia no indica nada do que o senhor me contou. Ele sorriu e explicou, com pacincia: No, no um bomio. um batedor de carteiras. A razo de parecer to ativo porque tenta enganar algum incauto. o jeito de fazer passar gato por lebre... Que quer dizer com isso? Sophie estava desconfiada e no tinha certeza se Tony brincava ou falava a srio. E apenas uma forma de expresso. Quer dizer que est tentando passar por um cavalheiro... Observe que o casaco est abotoado at o pescoo. Assim, ningum poder notar que no usa camisa nem colete por baixo. Sophie no sabia se ficava impressionada ou desconfiada. Olhando novamente para o homem na calada, perguntou: Como o senhor sabe disso? Ele me parece bem vestido, em ordem... Enfim, me parece normal. O sorriso tranquilo e, depois, a expresso sria de Tony a fizeram acreditar, quando ele respondeu: Isso o que ele quer que a senhorita pense. No seria bom em sua profisso se seus truques fossem evidentes. Ao menos, esta certo de enganar os ingnuos. Sophie achou que estava includa nesta categoria, mas as palavras seguintes a convenceram de que ele no pretendia ofend-la. Eu sei disso porque j fui roubado algumas vezes e, agora tomo muito cuidado com tipos como aquele.
Coleo Sissi n 02

14

Amar viver

Patrcia Wynn B. Ricks

Enquanto ele falava, ela ia ficando curiosa. Olhando-o com timidez, perguntou: O senhor um bomio? Teve a impresso de que ele ia rir, mas ele respondeu srio: No, miss Corby, no sou. Havia tantas coisas que Sophie queria perguntar, mas tinha receio de parecer ignorante. Olhou novamente para o parque, querendo dar a impresso de que conhecia as coisas do mundo. Viu ento uma senhora de meia-idade, acompanhada de trs moas muito elegantes, que acenava para chamar a ateno de Tony. Desculpe, mas parece que aquela senhora na carruagem ali adiante o conhece. Ela est acenando para o senhor. Tony inclinou-se um pouco para ver quem era e imediatamente endireitou-se. Ela deve estar enganada. No me lembro de t-la visto antes disse, fazendo uma cara suspeita. Tem certeza? a moa insistiu, olhando novamente em direo s senhoras e sorrindo, insegura. Ela no pra de acenar., Est em companhia de trs moas que, suponho, devem ser suas filhas. Talvez, se nos aproximssemos, o senhor as reconheceria... Ele pigarreou e virou a carruagem em outra direo. No acho que seria inteligente, miss Corby. Com certeza, seu pai no aprovaria. Mas, por qu? O rapaz freou um pouco os cavalos e virou-se para ela, sem esconder o embarao. Digamos que, mesmo no as conhecendo, sei que essas senhoras no so pessoas decentes para lhe serem apresentadas. Embora acredito que ter a oportunidade de conhecer algumas pessoas no muito melhores... As moas no so filhas daquela senhora. Elas so, como direi... uma espcie de empregadas dela. Mas elas se vestem to bem quanto a senhora! Sophie teimou, protestando. A insistncia dela o encantava e, finalmente, ele deixou escapar uma gostosa gargalhada Miss Corby, nunca lhe disseram que melhor ser discreta, vezes contentando-se com as explicaes dadas? No seria apropiado entrar em detalhes sobre aquelas senhoras. Mas, se insistir, eu o farei. Contudo, previno-a honestamente: nunca comente este assunto com seus pais. Sophie ficou quieta, pensando no caso. Certamente sua mae a aconselharia a desistir, mas, uma rpida olhada para o rosto de Tony decidiu-a. Havia qualquer coisa intrigante no modo como ele a olhava, como se desejasse que ela lhe fizesse mais perguntas. Lembrou-se da noite em que o conhecera e da piscadela dele. Verificou tudo, estudando a forma de fazer a pergunta seguinte. Se no me engano, sir Tony, o senhor tomou a si a incumbncia de instruir-me sobre os costumes da cidade. Se existe alguma coisa que eu deva saber para evitar contatos com pessoas inconvenientes, ficaria grata por me informar... e olhou-o como uma professora espera da explicao do aluno. Ele se ocupava em controlar os cavalos que, devido a sua distra-o, iam em direo a um outro veculo. Enquanto isso, tratou de disfarar o quanto se divertia com a situao. Conseguiu responder no mesmo tom srio que ela falara. Muito bem. A pessoa que nos acenou da carruagem usualmente chamada de procuradora. As moas que a acompanham so sua mercadoria e, na alta sociedade, nos referimos a elas como libertinas. A dona delas, por assim dizer, veste-as elegantemente para atrair os clientes e, como recompensa, fica com a maior parte do dinheiro que elas ganham. Agora, se no fui suficientemente claro desta vez, sinto-me incapaz de explicar-lhe de forma mais adequada, miss Corby. Eu a
Coleo Sissi n 02

15

Amar viver

Patrcia Wynn B. Ricks

aconselharia a procurar sua tia Sadie e pedir-lhe mais esclarecimentos sobre o termo libertinas. Evidentemente, no conte a ela sobre quem a alertou... e sorriu, meneando a cabea. Em algum momento, durante a explicao dele, Sophie j havia compreendido tudo e esperava que ele no tivesse percebido. Teria sido chocante! Porm, no queria deix-lo embaraado pela simplicidade de seu relato. Engolindo em seco, disse simplesmente: Obrigada. No ser necessrio. Pensou ter vislumbrado alguma ansiedade na expresso de Tony, q ando ele voltou a se ocupar com os cavalos. Ficou inquieta por alguns momentos, mas logo uma ideia veio-lhe cabea. No podia ficar calada e comentou: Mesmo assim, parece-me extraordinariamente singular o fato de elas demonstrarem conhec-lo... Seu companheiro engasgou-se to violentamente, que os cavalos se excitaram. Tony levou algum tempo para acalm-los e, quando conseguiu, voltou-se para Sophie sem referir-se aos comentrios dela. Perdo, miss Corby. Tive um ligeiro engasgo. Voltou a falar nas pessoas que passavam. Sophie permitiu que ele mudasse de assunto, mas ficou pensativa. Como j tinham passado algum tempo fora de casa, Tony sugeriu que voltassem. Sophie concordou, contrariada. Os conhecimentos daquele dia eram suficientes para dar-lhe o que pensar, porm sua curiosidade pedia ainda uma resposta. Sir Tony ela comeou em um tom perplexo, enquanto ele conduzia os cavalos de volta cidade , se o senhor no um bomio e no aprecia caar, o que o senhor faz? Dessa vez, ele ficou sem jeito. No encontrava as palavras certas. Disse inseguro: Bem, outras coisas... E o que so essas coisas? Ora, qualquer coisa que puder imaginar. No vejo razo para limitar-me a uma ou outra atividade. So inmeras as coisas que me interessam. J lhe disse que escrevo poesia... Calou-se por instantes, pensativo, depois continuou: Tenho amigos que se renem para conversar, trocar ideias. Gostaria que fosse a uma reunio dessas. E, mesmo no gostando de caar, gosto imensamente de admirar um bom cavalo e vou ocasionalmente ao jquei de Tattersall. Gosto de pera, vou ao teatro e at frequento os bares, de vez em quando. O boxe tambm me atrai, e assim por diante. Penso que seria mais certo considerar-me um observador e no um praticante, como o caso de seu pai. Prefiro ouvir o que ele conta a dedicar minha vida caa. Agrada-me ouvir suas histrias. Sophie no sabia como interpretar essa ltima frase. Parecia-lhe que sir Tony, mais do que ningum, pertencia vida sofisticada e era parte integrante da agitao da cidade. Comeou a preocupar-se, assim que lembrou as opinies do pai a respeito da elite e da artificialidade do convvio social. Por acaso, o senhor diverte, a si e a seus amigos, falando de meu pai, minha tia e outras pessoas iguais a eles? Tony ficou srio. Puxou as rdeas devagar, conduziu os cavalos para a beira do caminho e parou a carruagem. Voltou-se e disse com amabilidade: A senhorita no deve jamais pensar que eu seja capaz de me divertir custa de pessoas como seu pai. No seria nada delicado de minha parte ridicularizar pessoas por pensar e agirem de modo diferente do meu. De fato, eu at o admiro. preciso coragem para arriscar o pescoo todos os dias, certamente mais do que eu tenho. .
Coleo Sissi n 02

16

Amar viver

Patrcia Wynn B. Ricks

Ela sentiu vergonha por ter dito o que dissera. Ja sabia que ele no era maldoso. Corou, embaraada, e baixou os olhos, enquanto o rapaz prosseguia: Agora, aqui entre ns, miss Corby. Para ser honesto, devo dizer-lhe que acho sir John e sua tia Sadie terrivelmente engraados. Sophie encarou-o e no viu maldade alguma, apenas um divertimento maroto na expresso de Tony. Abriu-se num sorriso, formando as duas covinhas. Ento, vislumbrou o pai e a tia sob um novo prisma, como se os visse pela primeira vez. Comeou a rir. Tambm penso assim. Aquele fanatismo pela caa realmente divertido. Agora que sei que nem todos so iguais a eles, posso perceber como devem parecer engraados para o senhor. Eu compreendo. Meu pai era igual. Mas minha me completamente diferente. Quero que conhea minha me. A senhorita gostar dela! exclamou, enquanto dirigia os cavalos em direo praa Berkeley. Sophie agradeceu-lhe o convite, sentindo toda a extenso da gentileza de Tony. Imaginava se ele realmente a levaria para conhecer a me e por que queria que a conhecesse. E, j que estamos satisfazendo nossa curiosidade, ser que a senhorita pode me responder a uma pergunta? Certamente. Por que fica to encabulada quando se menciona a possibilidade de se casar? No gosta da ideia? Sophie suspirou profundamente. Ah, isso? Eu acho que talvez seja interessante frequentar reunies e conhecer pessoas, assim como o senhor. Mas meu pai foi bastante claro quando disse que esta era minha nica oportunida-e para arrumar casamento. Tanto assim,que deverei estar casada at o final da temporada ou ele me far casar com algum de sua escolha. No quer de forma alguma passar outra temporada longe das caadas. E a senhorita no deseja se casar, isso? Eu no queria. Ao menos at conhecer... ela parou, percebendo o que ia dizer. Poderia parecer estranho, apesar de querer apenas explicar que, ao encontrar sir Tony, ficara sabendo que existiam homens diferentes daqueles que conhecera at ento. Achou que o rapaz a olhava de modo esquisito, mas continuou: Isto , eu no quero me casar apenas para me livrar do domnio de papai. No quero viver com algum que no tenha nada em comum comigo, que... No sei explicar! Ele sorriu, compreensivo. Sophie achou difcil no sorrir tambm. No, a senhorita no deve fazer isso, de modo nenhum. Notando que a moa ficara sria e triste, assegurou-lhe: Por favor, no se preocupe. A senhorita encontrar muitos cavalheiros interessantes aqui. Espero que um deles seja digno de seus sonhos. Mas o que acontecer se isso no ocorrer? Estavam justamente chegando praa, quando Tony respondeu, misterioso: Ento, algum ficar terrivelmente desapontado!

Coleo Sissi n 02

17

Amar viver

Patrcia Wynn B. Ricks

Captulo IV Os dias seguintes foram bastante movimentados. Sophie e a me saram para visitar amigos e fazer compras. Procuravam no ultrapassar o oramento autorizado por sir John. Este, ia ao Clube de Caa ou ao Tattersall, onde assistia corridas no jquei ou leiles de cavalos, com outros caadores que tambm estavam na cidade por causa da famlia e, principalmente, para comprar cavalos de boa linhagem a bons preos. Uma tarde, ao voltar do jquei, encontrou mulher e filha ocupadas com pacotes de compras. Imediatamente quis saber quanto gastaram. Luvas francesas? Fitas, rendas e brocados? Clarissa, o que isto? Pensei que Sophie tinha um enxoval completo e agora comeamos a gastar tudo de novo? estava vermelho como um pimento. Lady Corby no esperava por essa reao e, aborrecida, respondeu: Todas as roupas de Sophie foram feitas em casa, mas faltavam os complementos para torn-las atraentes. Por isso comprei os enfeites que esto na moda aqui em Londres, inclusive algumas coisas para mim. Se devo acompanh-la em seus compromissos, no quero que sinta vergonha da me. Mas essas luvas francesas e esse monto de brocado? Oua, querido. Eu comprei s o necessrio e com sua autorizao prvia! No sei, no, Clarissa. Parece-me tudo to intil! Dentro de um ms, talvez Sophie esteja casada e estes gastos poderiam ter sido evitados. Alm do mais, estas compras foram feitas na hora errada... O que isso, sir John? a esposa perguntou, cheia de ansiedade. O que est errado? Por que este um mau momento, em particular? O marido olhou-a, com um ar de reprovao. Obviamente, sentia-se trado. Sacudindo a cabea, declarou, frustrado. Porque acabei de comprar um cavalo, a um bom preo, devo dizer. O animal tem excelente linhagem e foi premiado vrias vezes. Tive de faz-lo para no perder a chance. Ao mesmo tempo, ajudei um amigo, Lorde Kemple, que est em dificuldades financeiras. E custou s setecentas libras! Lady Corby virou-se para Sophie com uma expresso estranha, que a filha jamais vira. De repente, parecia que tudo estava claro. Dirigindo-se ao marido, desabafou com uma firmeza incomum a seu modo de agir: Isso espantoso, sir John! possvel que esteja reclamando de alguns trocados, quando acabou de comprar outro cavalo por setecentas libras? Mas ele vale oitocentas e cinquenta! Que seja! Combinamos que no gastaramos mais dinheiro com sua coleo de cavalos, desde que no ter oportunidade de us-los este ano, at que comece a nova temporada. No quero discutir isso, Clarissa. O que estou querendo dizer que essas frivolidades tm de ter um limite. No quero dvidas nesta famlia. Ou podemos ou no compramos. No tenho inteno de ficar na mesma situao de Kemple. Agora, entendeu? Lady Corby estava profundamente irritada. Naturalmente que no. Mas estou certa de que as lindas jias de lady Kemple nada tm a ver com isso! No essa a questo, Clarissa. Acontece que estas compras oneram o oramento e eu no quero
Coleo Sissi n 02

18

Amar viver

Patrcia Wynn B. Ricks

baixar nosso nvel devido a extravagncias. Isso muito comum, hoje em dia, e eu no gostaria de culp-la, se acontecesse conosco! De repente, sir John arregalou os olhos. Acabara de ocorrerlhe uma ideia e ele apressou-se a dizer: Talvez seja possvel devolver algumas destas coisas! No, sir John, eu no faria isso. Talvez seja melhor devolver seu cavalo! Madame, estou chocado com essa sugesto! O homem estava ofegante e tinha uma expresso to ultrajada, que chegava a ser cmico. Este cavalo pode melhorar muito minha coleo. E, como a senhora acha que eu poderia caar com menos de doze cavalos, agora que perdi Dolly? Acha que eu gastaria tanto dinheiro se no estivesse certo de que, com este animal, poderei melhorar as caadas? Pegou o chapu e saiu, batendo a porta com fora. Sophie presenciou a cena com uma mistura de emoes: surpresa, pela firmeza de sua me; e frustrao, pela falta de lgica de seu pai. Pensando em sir Tony e no absurdo daquela histria toda, deu uma risadinha. Lady Corby olhou-a, severa, e Sophie parou de rir, com dificuldade. . Desculpe-me, mame. Mas papai me pareceu tao ridculo! Sophie! Estou chocada com essa maneira de referir-se a seu pai... Mas no terminou, pois a hilaridade da filha a afetou e, relaxando, concordou: E, penso que, quando se trata de caadas, ele fica transtornado. Porm, nunca deixou de pagar as contas e nunca tivemos cobradores batendo a nossa porta. Mas, desta vez, ele exagerou. No permitirei que suas extravagncias nos impeam de vesti-la decentemente para que se apresente em grande estilo. Sinto muito, mame! No gostaria que nossa estada em Londres fosse motivo para criar discrdia entre vocs dois. Nem pense nisso, filhinha. Daqui a alguns minutos, seu pai j ter esquecido de tudo e estar se divertindo com os amigos no clube. Lady Corby abraou a filha, carinhosamente. Vamos esperar que o cavalo adquirido no seja um engodo ou ele tambm ir nos culpar por isso! Sophie riu outra vez, lembrando da cena ridcula. A me no disse mais nada. Apenas ergueu as sobrancelhas. Felizmente, quando sir John voltou, parecia ter esquecido tudo. Cumprimentou a mulher e a filha, sentando-se, com ar de satisfao. Clarissa, minha querida. Convidei um cavalheiro para o jantar. Sophie, voc precisa usar seu melhor vestido. Esse rapaz merece toda a nossa ateno. Lady Corby deixou a costura de lado, dizendo: Algum que j conheamos? No. Acabei de conhec-lo no clube, meu amor. E gostei dele. justamente a pessoa indicada para Sophie e tem todas as qualidades que se espera de um cavalheiro. Nossa filha no pode querer nada melhor. A moa sentiu-se perdida. Duvidava muito de que o gosto do pai em relao aos homens fosse compatvel com o seu. Deu uma olhada para a me. Esta, entendendo a mensagem, disse: No vamos nos precipitar, sir John. Ser um prazer receber o cavalheiro, porm, como o senhor acaba de conhec-lo, talvez ievessemos saber mais a seu respeito, antes de fazer qualquer julgamento. Oh, naturalmente! Mas espere at que Sophie o veja. Ento, agradecer a seu velho pai. Sophie forou um sorriso, preocupada com o que viria... Uma hora mais tarde, a jovem via-se frente a frente com o rapaz e concordou que era um tipo atltico e muito mais simptico do que poderia ter imaginado. Era bonito, bem vestido, delicado e de boas maneiras. Seu pai o estava apresentando a ela: Senhor Rollo, minha filha Sophie. Ela vai ser apresentada sociedade.
Coleo Sissi n 02

19

Amar viver

Patrcia Wynn B. Ricks

Ento, devo julgar-me afortunado por estar em Londres nesta temporada. Realmente, a cidade inteira vai se sentir feliz com sua presena. Sophie corou. No sabia como responder a esses galanteios e no estava certa de gostar disso. Seus pais, contudo, pareciam agradavelmente impressionados. Ela deu um lindo sorriso, mas no disse nada. Quando j estavam mesa, sir John mostrava-se entusiasmado com o convidado. O senhor deve ser um excelente esportista, para ser membro do Clube das Carruagens. Eu no seria sincero se negasse isso, porm... e passou a falar com floreios sobre suas habilidades. Sophie teria apreciado uma resposta modesta. Mas como no se interessava pelo assunto, aventurou-se: O senhor tem outros interesses, sr. Rollo? Sim, miss Corby. Tenho muitos. Asseguro-lhe que me interesso por diversos assuntos. Por exemplo, sou um grande colecionador de objetos de arte. Meus apartamentos possuem belas pinturas, esculturas, e me julgo um conhecedor nesses campos. Talvez a senhorita queira me acompanhar numa visita Academia Real de Artes. Ficaria encantado em demonstrar-lhe meus conhecimentos. Olhou para todos, aguardando uma resposta. Isso parece encantador! Lady Corby sorriu e deu uma espiada na direo de Sophie, que no se manifestou. Marcaram uma data. Ela at gostou, pois ainda no tinha visto muita coisa em Londres. Esta era uma oportunidade bem-vinda. O rapaz no parava de falar, querendo impression-la com seus conhecimentos. Sir John tratou logo de mudar o rumo da conversa e os dois passaram a falar, animadamente, sobre caadas, esquecendo lady Corby e Sophie. Num dado momento, sir John esmurrou a mesa para dar nfase a um determinado relato. O rudo apanhou a jovem distrada, pois seus pensamentos estavam longe. Deu um pulo, mas ningum notou. O hspede tinha uma expresso de admirao e dava ateno total a seu pai. Oh no! implorou ela, silenciosamente. No! Seu pai falava, todo animado, sem respirar. No momento, gabava-se de ter cedido suas propriedades para um amigo que no tinha onde treinar os cachorros. O senhor muito compreensivo, sir John! Eu mesmo tenho esse problema. E preciso de terras e meios suficientes para sustentar cavalos e cachorros. Devo dizer que sinto certa inveja do lugar em que mora. O senhor no tem esses meios, sr. Rollo? Infelizmente, ainda no! Mas, sem dvida alguma, logo vou t-los... Minha tia uma senhora muito rica. Sou nico herdeiro. Ela dever deixar uma grande fortuna, ainda este ano, pois no creio que viver muito. Isso esplndido, meu rapaz! Brindemos perspectiva de t-lo em Leicestershire antes que o ano termine. muito amvel de sua parte, sir John! Contudo, tenho feito alguns negcios baseados em minha herana, pois todos confiam em mim e sabem que logo terei o dinheiro em minhas mos. Aconselho-o a no fazer mais isso, sr. Rollo. Eu no faria nada baseado na possvel morte da velha senhora, em hiptese alguma. A vida no to curta que voc no possa esperar por outra temporada. Se sua tia viesse a tomar conhecimento dessas transaes, possivelmente poderia at deserd-lo. As mulheres podem ficar estranhamente melindradas completou, com ar filosfico.
Coleo Sissi n 02

20

Amar viver

Patrcia Wynn B. Ricks

Eu no havia pensado nisso, e agradeo-lhe o conselho. O senhor est certo. Um ano no far diferena. Afinal, no tenho tantas dvidas que me impeam de caar com alguma frequncia. Sophie chegou concluso de que sua voz interior estava absolutamente certa. Aquele rapaz era o perfeito genro para seu pai, mas nada tinha a ver com o marido que ela sonhava. A mesa, os homens s falaram em faises, cachorros e cavalos, tm seu entusiasmo, tinham esquecido por completo a presena das amoras. Quando lady Corby levantou-se, Rollo nem se desculpou porignora-las por tanto tempo. Limitou-se a levantar-se e curvou-se. Espero que se junte a ns na sala sr. Rollo- Talvez possamos nos distrair com um joguinho. Infelizmente, no trouxemos nosso piano, seno Sophie poderia tocar para o senhor. Com imenso prazer, milady... embora seja uma pena que miss Corby no possa tocar. Talvez em Leicestershire eu poderei ter essa honra. Sorriu, condescendente. Sophie curvou a cabea, desanimada. Duvidava que, uma vez em Leicestershire, Rollo demonstrasse interesse pela msica. Caminhou devagar em direo sala, acompanhando sua me. Lady Corby sentou-se junto lareira e apanhou o bordado. A princpio, no disse nada, mas logo largou o trabalho e sorriu para a filha. Devo admitir que fiquei agradavelmente impressionada com nosso hspede. Ele parece culto e inteligente. Sim respondeu Sophie, meio incerta. Ele lembra seu pai quando era jovem. Era to forte e to bonito! A jovem ficou alarmada com a comparao. Se ele era igual a sir Corby tambm na paixo pela caa, no gostava do que o futuro lhe traria. Pensou um pouco, depois perguntou: Mame, nunca desejou que papai se interessasse menos pelos esportes e dedicasse mais tempo senhora? Sophie! Devo aconselh-la a no ter pensamentos to romnticos sobre o casamento. Os homens nada mais so do que pessoas humanas. Quando tiver seus filhos, voc vai estar to ocupada que no vai reparar no que seu marido faz. Suspirou. Como a filha nada dissesse, prosseguiu: Seu pai e eu apenas desejamos que se case com algum que possa dar-lhe o mesmo padro de vida e tenha meios de dar conforto a voc e a seus filhos. Isso dever sempre vir em primeiro lugar, tanto para seu futuro marido quanto para voc. A moa ficou triste. Ser que os filhos seriam a nica razo para o casamento? Sua me admitira isso, mas Sophie no se conformava. Adoraria os filhos que tivesse, claro, mas queria algo mais do marido: companhia, carinho... No sabia bem! E se eu me casar com um homem de hbitos diferentes daqueles de papai? Nunca pensei nisso. Acho que no conheo nenhum homem que no goste de caar e ter uma boa estrebaria... Afinal, seu pai, meu pai e meu av so caadores inatos. Portanto, estou habituada. Mas acredito que seu pai acharia muito difcil ter um genro que se mostrasse pouco interessado por essas coisas, embora no tanto se o pretendente for dono de uma imensa fortuna. Ficaram novamente caladas, cada uma pensando e sonhando a sua maneira. De vez em quando, ouviam as gargalhadas dos homens na sala de jantar. Nas eles no apareceram na saia de estar. Filnamente, quando o relgio bateu onze horas, as duas mulheres se levntaram e lady Corby disse: Vamos, minha querida. Receio que os cavaleiros no se juntaro a ns esta noite.
Coleo Sissi n 02

21

Amar viver

Patrcia Wynn B. Ricks

Captulo V Os Corby iam a Londres muito raramente, por isso tinham poucos amigos ntimos na cidade. Sophie e a me haviam visitado algumas amigas de adolescncia e juventude da lady, com quem mantivera correspondncia intermitente. Chegaram concluso de que vinte anos era tempo suficiente para esfriar as amizades, e, assim, lady Corby no podia contar com ningum que pudesse ajud-la a fazer Sophie entrar para a sociedade local e, muito menos, para o Clube Almack, que era muito exclusivo. Sir John, no entanto, mostrava-se confiante e, neste particular, elas dependiam totalmente de seus contatos feitos em Leicestershire. O conde de Jersey, genro do atual duque, devia alguns favores a sir John e a condessa era considerada a melhor anfitri de Londres. A pedido do sogro, concordou em apresentar Sophie s demais organizadoras do grande baile da temporada, no Almack. Lady Corby, mais entusiasmada que a filha, acreditava que a altiva condessa conseguiria os convites e carnes de baile para a jovem. Sophie, embora acreditando que sua admisso no Almack possibilitaria uma melhor apresentao elite e aos jovens rapazes de importantes famlias, no ntimo sentia que no tinha nada a ver com aquele meio social. Recolhia-se em seus sonhos romnticos, escrevendo poesias. Era bem diferente dos irmos, sempre isolada em seu mundo, mesmo durante os jantares tumultuados da famlia. Londres era uma cidade agitada e no a deixava vontade. Sentira uma ansiedade muito grande desde que ali chegara e no gostava da ideia de ser apresentada a toda aquela gente estranha. Porm, no havia motivo para que se preocupasse tanto. Alguns dias depois de terem visitado lady Jersey, receberam uma resposta da condessa. No era bem o que esperavam... Estavam todos em casa, sentados na sala de estar, sir John lendo o jornal, quando chegou uma mensagem. Lady Corby abriu a carta. Leia, Clarissa. Vejamos o que Sua Graa tem a dizer ao velho amigo do sogro. A esposa abriu o bilhete com um sorriso de expectativa, que desapareceu imediatamente. Oh querido! disse, quase desmaiando. O que , Clarissa? Por favor, o que diz a carta? Diz que ela sente muito, mas as outras organizadoras do baile no concordaram com a admisso de Sophie. Oh, eu sinto tanto! Pensei que a influncia da condessa fosse suficiente, mas vejo que me enganei. Bobagens! disse o homem com raiva, levantando-se bruscamente. Aquela mulher manda na sociedade. Deixe-me ver essa carta. E tirou-a das mos de lady Corby. Sophie experimentava uma gama de emoes: do alvio ao desapontamento. Compreendia o quanto aquele baile poderia significar uma mudana em sua vida vazia. O pai, chegando ao fim da leitura da carta, esbravejou: Sente muito? Covarde! No quis fazer nada, a traidora! Que coisa! Isso um insulto! Estou interrompendo alguma coisa? perguntou uma voz familiar. A jovem, que estava prestando ateno ao desabafo do pai, virou-se, surpreendida. Viu Tony parado porta, com seu jeito gentil e amvel, um sorriso reprimido que a fez compreender que ele ouvira as ltimas palavras de sir John. Porm, contente como estava em v-lo, no se importou com a expresso de desagrado de sir Corby que, tentando aliviar a tenso do ambiente, conseguiu dizer: Oh, o senhor, no ? Penso que nos pegou em um mau momento. Acabamos de receber ms notcias e estamos tentando lidar com elas da maneira mais conveniente. Seu tom de voz no era nada convidativo, mas Tony, aparentemente insensvel s correntes
Coleo Sissi n 02

22

Amar viver

Patrcia Wynn B. Ricks

contrrias, entrou na sala assim mesmo. Sinto muito por isso, sir John. H alguma coisa que eu possa fazer? No conseguindo mais conter a irritao, o homem berrou: Nada que o senhor possa ajudar. Se minha influncia no foi suficiente para fazer Sophie frequentar o Almack, penso que ninguem poder faz-lo. Nunca esquecerei o quanto ajudei o filho do duque de Jersey durante as caadas, quando ele fazia coisas contras as regras ticas de nosso clube piscou para Tony, como se este estivesse por dentro do assunto. S que o senhor no estava de acordo com essas transgresses disse Tony, querendo melhorar o humor do homem mais velho. No, evidente que no. Mesmo que aquelas inovaes pudessem acrescentar novos desafios ao esporte, eu no poderia estar de acordo, mas falei assim mesmo com nosso lder, intercedendo pelo conde. Tambm penso assim concordou Tony. Foi um comentrio infeliz, pois sir John lembrou-se de que no gostava da presena dele ali. Isso o levou rapidamente de volta ao assunto que envolvia a carta de lady Jersey. Franzindo novamente a testa, olhou para o papel que tinha nas mos, dando-lhe um tabefe. isso o que recebo por ter ficado ao lado do conde! A condessa no consegue a admisso de Sophie no Almack! Isso o que acontece quando se caa com traidores. Suponho que mereci isso. Colocou o bilhete sobre uma mesinha e voltou a sentar-se, pegando o jornal para evitar conversar com Tony. Lady Corby apressou-se a disfarar a descortesia do marido: No quer se sentar, sir Tony? Perdoe-nos por nos encontrar to transtornados. Estamos muito desapontados por Sophie ter sido recusada. Tony ficou mais tranquilo com as gentilezas de lady Corby e esqueceu as ofensas de sir John. Por favor, no pense mais nisso, milady... Estou igualmente aborrecido. Pensei que fosse ter Sophie a meu lado durante o baile voltou-se para Sophie com um sorriso inquisidor. A senhorita gostaria mesmo de ter sido aprovada? Sophie ficou encantada com o grau de compreenso da voz de Tony. Imaginou que ele conhecia todas as suas dvidas e lembrou-se do que haviam conversado h alguns dias. De fato, s ficara triste com sua excluso do Almack no momento em que Tony disse que gostaria de ser seu par durante o baile. Sabendo que ele estaria l, sabia que estaria protegida e sentia-se capaz de enfrentar a sociedade. Olhou para o rapaz, que nesse momento tomava-lhe as mos para saud-la. Sim ela disse, numa tardia resposta pergunta dele. Eu teria ficado contente em ser aceita. O sorriso dele tinha um significado especial. Falando baixinho, somente para os ouvidos de Sophie, disse: Ento veremos o que possvel fazer. Apertou-lhe as mos, largou-as e voltou-se para falar com lady Corby. Conversararn agradavelmente, apesar do descaso de sir John, nue continuava escondido atrs do jornal. Tony achou que era o momento de se retirar. Tinha justamente se levantado, quando sir Corby ps-se a esbravejar com o rosto alarmantemente vermelho. Por Deus! Isto intolervel! O que aconteceu? perguntou lady Clarissa, sem se abalar com a braveza do marido. A relativa calma da senhora fez com que Tony compreendesse que ela j estava habituada a essas exploses.
Coleo Sissi n 02

23

Amar viver

Patrcia Wynn B. Ricks

Este artigo! Nunca pensei que viveria o suficiente para ver uma prtica to chocante relatada em meu jornal! E aqui esto estes idiotas discutindo, como se o assunto estivesse aberto a discusses! O que , querido? Usar iscas vivas para pescar! Dizem que um mtodo novo, fadado ao sucesso. Que horror! Sophie, familiarizada com as opinies do pai, pensou admirada: ento, sacudir uma isca viva na frente de um peixe mais horripilante do que ver cachorros dilacerando uma raposa? Mas, notando a expresso divertida de Tony, teve dificuldade em segurar uma risada, mais ainda quando ele comeou a dizer: Verdadeiramente chocante, sir John. Estou surpreso de ver um artigo antitico em um jornal to respeitvel. Naturalmente o senhor lhes escrever, advertindo o editor! Isso eu farei, por Deus! Direi que no pretendo continuar lendo este jornal, enquanto tratarem desses assuntos levianamente. - E eu ficaria honrado em assinar meu nome junto ao seu. Mas, agora virando-se para as senhoras com voz mais suave devo deix-los. Tenho um assunto importante a tratar. Sorriu para as duas, mas Sophie teve a impresso de que os olhos dele se fixaram nela por mais tempo, antes de despedir-se. John j estava concentrado em compor a carta para o jornal. Passaram-se dois dias sem nenhuma novidade. Porm, no terceiro dia apos a visita de Tony , lady Corby recebeu outra carta da condessa. Dizia-lhe que o nome de Sophie havia sido apresentado novamente s patrocionadoras do Almack e desta vez no houve nenhuma objeo quanto admisso da jovem. A carta vinha acompanhada dos carns para o baile. Os pais da moa ficaram certos de que a carta anterior fora um engano e que a amizade com lorde Jersey tinha sido suficientemente influente para convencer as diretoras do clube. Sir John esquecei seus rancores contra a condessa, considerando-a agora como uma valiosa aliada. Sophie, porm, suspeitava que Tony tinha algo a ver com sua admisso no Almack. Pensava nele, constantemente sentindo-se cada vez mais atrada pelo jovem, no vendo a hora de v-lo de novo. Finalmente, chegou o grande dia! Sophie vestia um vaporoso. O vestido branco de musselina, muito juvenil. Os cabelos castanhos, enfeitados com fitas cor de aafro, davam realce pele cor de; pssego. Os olhos grandes, bonitos, brilhavam de excitao quan do chegaram ao Almack. Ficou deslumbrada com a luz esfuziante de todas aquelas velas j e com a magnfica ostentao dos convidados. Observou, ansiosa o ambiente, procura de rostos conhecidos, quando lady Jersey foi receb-los, com todas as honras. Os Corby aproveitaram para agradecer-lhe pelo apoio e ateno dela com relao filha. No passou muito tempo e logo algum pediu licena aos pais de Sophie e levou-a para o salo de baile. Mesmo no sabendo muito bem como as pessoas da cidade danavam, ela achou tudo bastante divertido, pois, na verdade, no era tmida. Estava contente no meio de toda aquela agitao e seu rostinho corado demonstrava animao e interesse, Quando a dana terminou, outro cavalheiro se aproximou, tomando-lhe as mos para a prxima msica. Era sir Tony! Ele a examinou com admirao, da cabea aos ps, curvando-se com um floreio exagerado. Sophie sentiu a aprovao dele por trs daquele trejeito. Ao olhar-se no espelho, em casa, tinha ficado satisfeita com sua aparncia, mas, depois, tivera dvidas quanto simplicidade de seu vestido, comparado ao esplendor das roupas das jovens a sua volta. Porm, a aprovao evidente no olhar do rapaz fez com que sorrisse, feliz, esquecida de
Coleo Sissi n 02

24

Amar viver

Patrcia Wynn B. Ricks

tudo a no ser da companhia dele. Permita-me dizer-lhe o quanto estou encantado em v-la aqui esta noite, miss Corby. Oferecendo-lhe o brao, continuou: Espero que seu pai se tenha recuperado do ataque daquele dia. No ligue para papai. Ele fica sempre muito alterado, quando se trata de esportes. Iscas vivas, particularmente, so motivo para gran altercaes. Posso entender... Espero que ele tenha escrito a tal carta para o editor do jornal. Eu mesmo tive vontade de desafiar o sujeito para umduelo. Fico contente pelo senhor no ter sugerido isso a papai. Ele o teria levado a srio e talvez fizesse alguma coisa mais drastica. Tony aproximou-se mais dela para falar-lhe em um tom confidencial e Sophie sentiu o perfume dele, deliciada. Confesso que isso me ocorreu, mas tive receio de que ele se oferecesse para ser meu padrinho. Duelos no me atraem, sabe? Continuaram danando. Num dado momento, a moa afastou-se um pouco mais e, observando uma mudana na expresso dele, apressou-se a dizer: No est surpreso de me ver, sir Tony? Creio que estava presente quando recebemos aquela carta frustrante de lady Jersey! Tony era todo inocncia e mentiu, com a maior calma: Sim, estou. Surpreso e encantado, conforme j disse. Mesmo assim, creio que o senhor tem muito mais a ver com essa mudana de opinies do que quer fazer-me acreditar... Como conseguiu faz-las mudar de ideia? Ele no achou necessrio continuar mentindo. No quero que pense que havia mais do que um voto contra a senhorita. Muitas das senhoras do Almack podem ser razoveis quando querem, e certamente no votariam contra algum recomendada por uma das scias. Mas a condessa Lieven precisa ser convencida, na maioria das vezes. A mulher do embaixador? Ela mesma. E Tony puxou Sophie mais para junto dele para falar-lhe baixinho: A condessa se convenceu de que vem de uma sociedade muito mais importante que a nossa. Isso a faz sentir-se superior, devido a sua aristocrtica alma russa... Coisa que faz questo de alardear. Porm, ela no tem nada contra a senhorita, pessoalmente. Tony queria encerrar o assunto, mas a curiosidade de Sophie ainda nao estava satisfeita. Ela bem que conhecia a fama daquela senhora. Embora tambem fosse nova em Londres, todos tinham alguma coisa para falar da conndessa e murmurava-se sobre seus muitos casos, lembrando-se das libertinas do Hyde Park e da inexplicvel familiaridade delas com Tony, ficou um pouco aflita. Qual seria a influncia dele sobre a embaixatriz? Procurando ser o mais discreta possvel, insistiu: O que o senhor disse para convenc-la, sir Tony? Espero que no se tenha comprometido por minha causa! Ela no sabia o quanto sua expresso revelava seus sentimentos. Deram-se as mos e deslizaram at a extremidade do salo, como exigia a dana. O rapaz ia responder pergunta feita por So-phie, mas teve de esperar alguns instantes, pois a marcao da dana os havia separado e demorou um pouco para que ficassem juntos outra vez. Durante esse espao de tempo, a moa o observava furtivamente, tentando no perder o passo. A pergunta ainda sem resposta a perturbava a ponto de ela sentir dificuldade em acompanhar o ritmo, enquanto ele no parecia nenhum pouco preocupado. E So-phie percebeu que ele continuava
Coleo Sissi n 02

25

Amar viver

Patrcia Wynn B. Ricks

acompanhando a msica com a elegncia natural que lhe era peculiar. Lembrando da outra rea-o dele, quando perguntara sobre as libertinas, ficou mais tranquila e, quando se juntaram novamente, ela sorria, sentindo-se mais segura. Essa atitude fez com que Tony decidisse no mais brincar. Ento, resolvido a no abalar a confiana da jovem, respondeu com discrio, mas com seriedade e franqueza: Intrigas polticas. Essa a especialidade da condessa Lieven. Por isso, decidi usar um trunfo contra aquela senhora, embora no tenha esse hbito. Mas parece que ultimamente tenho sido motivado para agir dessa maneira. O rapaz encarou-a com um erguer de sobrancelhas, e ela corou, sem nenhuma razo aparente. Ento, ele continuou: Contei condessa um segredo poltico que ela queria muito conhecer. Ficou agradecida e retribuiu dando o aval a sua proposta para entrar no Almack. Sophie arregalou os olhos, horrorizada. Mas sir Tony! Eu nunca teria permitido que fizesse tal coisa em meu benefcio! Por qu? Seria melhor que eu no fosse aceita! ela estava realmente perturbada, achando que talvez, na sua inexperincia, no o havia entendido bem. Tony sorriu e apertou a mo delicada que apenas se apoiava na dele. Miss Corby, fique eerta de que eu jamais faria qualquer coisa desonrosa, especialmente em se tratando de seu nome. O que contei quela senhora no mais nenhum segredo. Amanh os jornais publicaro o que o governo vai dizer. A esta hora, at a condessa deve saber que tudo no passou de intriga de rua, do conhecimento de todo mundo. O alvio de Sophie foi to grande que ela suspirou e deu uma gargalhada. Mas ser que no vai perder seu prestigio perante a condessa, agora que ela sabe de tudo? Eu no penso assim. Do jeito que dei a entender, o segredo me foi passado por um membro do governo e, tanto quanto a condessa sabe, eu ignorava completamente que isso viesse a pblico. Essa foi a jogada genial do plano. Ele deu-lhe uma piscadela conspiradora. Sophie riu outra vez. Uma onda de alegria corria por todo o seu corpo, invadindo-a. Era maravilhoso e ao mesmo tempo estranho como Tony a fazia sentir-se. Ele ria sem maldade, era sempre espontneo e alegre. Ela sentia vontade de ser como de fato era, sem sofisticao, com a sensao de liberdade e segurana que ele transmitia. Infelizmente, a dana chegou ao final. Sophie voltou-se, relutante, vendo que seu prximo par seria o sr. Rollo. Agora ele pretendia dar-lhe plena ateno e, no querendo ser apresentado ao cavalheiro anterior, apressou-se a lev-la para a pista de dana. Rollo tambm era um excelente danarino, mas nem de longe apresentava a naturalidade do desempenho de Tony. Cada passo era estudado, como se estivesse certo de estar sendo observado. A senhorita dana muito bem, miss Corby. Parece at acostumada com o ambiente e que este no seu primeiro baile. Sophie sorriu educadamente, mas preferia que a conversa no se restringisse a sua pessoa. Faz muito tempo que o senhor scio do Almack, sr. Rollo? Ele respondeu com evidente ar superior: Na verdade, sim. Isso no deve deix-la diminuda. Sei que a sociedade aqui parece muito fechada no incio, mas isto no significa que a senhorita deva sentir-se inferior aos outros jovens que tem mais experincia com os costumes londrinos. Com o tempo, ter a mesma segurana que qualquer um de ns.
Coleo Sissi n 02

26

Amar viver

Patrcia Wynn B. Ricks

Ela agradeceu, achando a conversa bastante sem graa. Na verdade, percebeu que Rollo procurava centralizar tudo em si e em suas opinies pessoais. Ela no se sentia inferior quele grupo, de orma nenhuma. Apenas era diferente deles. Continuou a acompanhar os compassos da dana, sem dificuldade, enquanto estava afastada de seu parceiro. Quando os pares se juntaram novamente, Rollo executou uma perfeita reverncia, dizendo: Ocorreu-me, miss Corby, que a minha experincia dentro da sociedade poder ser-lhe til em alguma circunstncia adversa. Receio que a presso que todo jovem sofre ao comear a frequentar os ambientes aristocrticos venha a ser desconcertante, especialmente para uma jovem como a senhorita, que do interior. Posso dar-lhe alguns conselhos... E, com o insuportvel ar de superioridade, prosseguiu: Em primeiro lugar, deve entender que foi aceita em uma das sociedades mais exclusivas do mundo. Encontrar prncipes e princesas, alm de cavalheiros e damas que so a nata da sociedade. Eles tambm tiveram de passar por certas provas. Em resumo, no basta pertencer ao Almack para se sobressair. preciso conseguir a aprovao dos mais expressivos membros da elite de Londres. Rollo parou de falar e ficou esperando que Sophie agradecesse, comovida com o interesse dele. A moa concordou, sem muita convico, mostrando apenas que era educada e conhecia as regras de boas maneiras. O rapaz, porm, estava disposto a preencher qualquer lacuna que a atitude dela pudesse estar ocultando. Tanto assim que continuou discorrendo sobre a utilidade de t-lo como amigo e o quanto confiava nela. No tenho inteno de continuar aborrecendo-a com os meus conselhos, miss Corby. Seu prprio bom senso lhe dir como deve agir para crescer no conceito de seus novos amigos. O convencimento do sorriso dele no deu moa nem um pouco da confiana que ele queria insinuar com suas palavras. Ela ficou aliviada quando a dana terminou e outro parceiro a levou para longe do sr. Rollo. O carne de baile de Sophie estava completamente preenchido e, assim, ela danou o tempo todo. Mais tarde, Rollo voltou para solicitar outra contradana e lembrou-a do compromisso para visitar a Real Academia de Artes. A jovem, contudo, no sabia se agora queria ir com ele. Assim que Rollo se curvou, despedindo-se, ela notou que Tony esperava para pedir-lhe a prxima dana. Imediatamente, sentiu-se alegre e animada, apesar de estar muito cansada. Ele era uma pessoa mgica! Est gostando do baile, miss Corby? Sabia que ele esperava uma resposta sincera e no algo ditado nelas boas maneiras. Sim . Disse sem afetao. E acrescentou, com um olhar arrogante. _ Agora que j passei pelo exame de to augusta sociedade no preciso temer que minhas qualificaes sejam questionadas pelas pessoas da elite. - E deu uma risada. Aquele riso sarcstico deu-lhe segurana e o rapaz respondeu-lhe com uma piscadela. Sophie sentiu calor quando ele se aproximou para olh-la bem de perto. Tenho a impresso de que algum desagradvel a aborreceu com esses comentrios... Como a vi danando com diversos cavalheiros, no serei to rude a ponto de perguntar qual deles a molestou com suas opinies egostas, dando-se maior importncia do que seria conveniente. Sophie comeou a rir, mas logo depois voltou a falar, com um jeito arrogante: O senhor acha que quando tiver mais idade, eu poderia tentar algumas brincadeiras com cada jovem que entrasse por estas portas? Devo cultivar um certo modo de olhar, um erguer de sobrancelhas, um leve desprezo, para faz-los tremer? Isso poderia dar-me alguma vantagem sobre eles?
Coleo Sissi n 02

27

Amar viver

Patrcia Wynn B. Ricks

No! Deixe isso para esse pessoal chamado "elite". Continue assim como . No mude nada. Seria possvel? Se bailes e reunies sociais se transformarem em um hbito, mesmo que maante, poderei permanecer intocvel? Acredito que sim. Estas festas nunca perdem sua finalidade essencial. Somente quando a posio de algum torna-se insegura e o convvio social parece imprescindvel para seus fins, ento a convivncia em sociedade deixa de ser apenas uma distrao. Passa a ser obrigatria e sempre visando algum interesse. Mas sei que seu caso no esse. Tony sorriu, e isso aqueceu o corao de Sophie. Ela corou e procurou esconder o quanto ele a perturbava. Tinha uma sensao ao mesmo tempo estranha e agradvel, que a envolvia completamente. Ento, no preciso fingir com ningum? No. Pensei em tentar ser irreverente e irnica com algumas pessoas, mas se o senhor diz que isso no bom... A voz dela sumiu. Tony franziu um pouco a testa, enquanto se separavam. ritmo da msica era bem agitado, agora, e no permitia mui-t conversa. Mas, quando estavam prximos, ele aproveitou para perguntar, com jeito indiferente: Quem era o ltimo cavalheiro com quem a senhorita danou? Penso que foi o mesmo que a solicitou depois de nossa primeira dana. Oh! Aquele era o sr. Rollo. Ele um amigo de papai. Tambm adora caar e passam horas conversando. Compreendo. Ento, a senhorita deve v-lo frequentemente em sua casa na praa Berkeley! As sobrancelhas dele se elevaram levemente. Sim disse ela, engolindo os comentrios cidos. Mas, como Tony nada dissesse, ela continuou: Por falar nisso, o sr. Rollo convidou-me para acompanh-lo em uma visita Real Academia de Artes. Acho que eu gostaria de ir... Ela se referia visita em si, no companhia. Hum, sei... Qual foi a data marcada? indagou ele, procurando no demonstrar interesse demais. Oh, sexta-feira! Por que pergunta? Ora, porque havia pensado em ir l. E, engraado, programei minha ida para o mesmo dia. E a senhorita iria s? Duas horas. Excelente! Tenho a ntida impresso de que estarei l, pois essa a melhor hora para se visitar a Galeria. E sorriu, com ar enigmtico.

Coleo Sissi n 02

28

Amar viver

Patrcia Wynn B. Ricks

Captulo VI Os planos de visita Real Academia de Artes haviam mudado, sem que Sophie ficasse sabendo. Rollo havia informado a sir John que dois amigos dele queriam ir tambm. O pai da garota sugeriu ento esposa que ela deveria ficar em casa, ao contrrio do que fora decidido. Sem a presena da me, os jovens se entenderiam melhor. Em resposta ao desapontamento de lady Clarissa por no visitar a Academia, Sir John prometeu que a levaria, ele mesmo, em qualquer outro dia. Obviamente no tinha a menor inteno de faz-lo e lady Corby j estava acostumada a essas decepes. Durante toda a sua vida de casados, o marido sempre adiava algum passeio, prometendo que o fariam no futuro, o que jamais acontecia. Na sexta-feira, o sr. Rollo apareceu, enquanto os amigos esperavam na carruagem. Sophie soubera da mudana dos planos naquela mesma manh e no ficara satisfeita em ver que os "dois amigos" formavam, na realidade, um casal. Os jovens sentavam-se no banco de trs, to perto um do outro, que no era possvel ver mais que dois centmetros do banco entre eles. A moa estava de brao com o rapaz, pendurando-se nele. Rollo apresentou miss Kate Stanfield e o sr. Repton. Ambos fizeram um breve aceno e logo voltaram aos sussurros, com ocasionais risadinhas e gritinhos de miss Stanfield. Rollo ajudou Sophie a subir na carruagem. Ela sentou-se o mais longe possvel dele. Temia que algum os visse e tirasse concluses a respeito dela e do rapaz baseadas no que acontecia com o casal do banco de trs. Sentiu-se pouco vontade, tensa, ao contrrio do dia em que sara sozinha com Tony. Olhava ao redor, inquieta. Os quatro cavalos da carruagem de Rollo eram belos espcimes. istosos e evidentemente muito bem cuidados. Ento, sentiu-se segura em comear um dilogo a respeito da beleza dos animais. No Poderia ter escolhido um assunto mais interessante, pois Rollo logo se apressou a falar deles, com orgulho: Obrigado, miss Corby! No nego que sejam timos. Comprei-os diretamente de lorde Pipcock, a um preo considervel, devido a uma feliz coincidncia. A senhorita no acreditar em minha boa sorte! Lorde Pipcock perdera toda a sua fortuna em um jogo de cartas na noite anterior e estava desesperado para levantar fundos suficientes e fugir do pas. Se no fosse isso, ele nunca os teria vendido. O tom de voz demonstrava a espera de admirao. , o senhor teve sorte... No havia o menor entusiasmo na voz dela. No foi mesmo? Mas mereci e no estou nem um pouco desapontado com os cavalos. Naturalmente, teria preferido que fossem cinzentos, contudo, no qualquer pessoa que tem a sorte de conseguir animais como estes. Repton e eu os experimentamos, tirando o mximo deles entre Sevenoaks e Maidstone. Penso que batemos o recorde de velocidade, no , Repton? voltou-se para o banco d trs, esperando a confirmao. Tudo o que recebeu como resposta do banco de trs foram algumas palavras murmuradas e risadinhas. Rollo sacudiu os ombros fazendo uma careta e deu a seguinte explicao: No se aborrea com eles, miss Corby. Esto prestes a se casar. Congratulo-me com meu amigo por ter encontrado a dama certa para completar a organizao de sua famlia. Espero que eu tambm logo me associe a algum, to boa quanto ela. Essa ltima frase foi dita com voz confiante, endereada diretamente a Sophie. Ela apressou-se a mudar de assunto e conseguiu fazer com que Rollo continuasse falando sobre cavalos. Mesmo assim, ele deu um jeito de lisonje-la mais uma vez: Sabia que era uma conhecedora de cavalos, miss Corby. Deve ter aprendido muito com os
Coleo Sissi n 02

29

Amar viver

Patrcia Wynn B. Ricks

conhecimentos de seu pai. Oh, o senhor se engana! Na verdade, conheo pouco sobre cavalos. Sei apenas como mont-los e, mesmo assim, no o fao muito bem. Ora, no tem importncia. Eu no ligo se a senhorita no sabe montar direito. Para mim suficiente saber que seu pai notvel em seus julgamentos. Sophie no estava certa quanto a esta ltima afirmao e muito menos o que significava a aprovao do sr. Rollo a seu respeito. Mesmo assim, ela foi adiante, esperando desencoraj-lo de alguma forma. Meu pai nunca poderia considerar-se entendido em animais de trao senhor. Alm de algumas oportunidades na universida, ele nunca mostrou-se interessado em dirigir carruagens. Rollo ficou srio. Inclinou-se para o lado dela e disse, com um suspiro ansioso: Ah, miss Corby! Como invejo a vida que ele leva! Se eu morasse em Leicestershire ou tivesse os meios para manter a mim e meus cavalos na temporada de caa raposa de Melton Mowbray, certamente no estaria me ocupando desta maneira. Posso assegurar-lhe que, quando puder residir permanentemente naquele adorvel lugar, abandonarei os interesses menos importantes. Nenhum homem, se tivesse tal oportunidade, faria uma escolha diferente. Ele suspirou to profundamente que Sophie, mesmo se tivesse qualquer inclinao para no acreditar nele, teria mudado de opinio naquele momento. No duvidava das palavras de Rollo, pois estas confirmavam o que havia pensado dele, desde o primeiro instante em que o conhecera. E agora estava claro que ele tencionava conseguir, atravs dela, a realizao dos projetos que tinha em mente. O que tinha importncia para ele era o consentimento do pai dela. Somente sir John poderia tornar possvel aquela "residncia permanente" em Leicestershire, pois Rollo seria o companheiro ideal para ele, mas no para sua filha. Permaneceram em silncio durante o restante do caminho. Sophie considerava as dificuldades que teria pela frente e o rapaz sonhava em atingir seus objetivos. Quando chegaram Academia, a moa notou que miss Stanfield e Repton se comportavam mais decentemente. Andavam de braos dados, encaminhando-se discretamente para a porta de entrada. Havia tanta gente para ver a exposio de quadros, que era difcil conseguir chegar perto das telas. Assim mesmo foi possvel admirar algumas belas pinturas e suas molduras elaboradas: cavalheiros em poses hericas e senhoras reclinadas em sofs olhavam Para a multido, enquanto crianas angelicais, geralmente monta-aas em pneis ou segurando um cachorrinho no colo, olhavam para o ceu. Soph.ie ficou to fascinada com o efeito do ambiente que teve sorrir para Rollo, que no escondia a ansiedade em ver a reaao dela. Esplndido no, miss Corby? Sempre venho para c, me deliciar. No me importo por ser obrigado a comprar bilhetes de entrada, pois isso somente confirma a respeitabilidade das pessoas presentes. Aqui sempre se tem chance de encontrar alguns renomados crticos de arte e, apenas ouvindo seus comentrios, aprende-se muita coisa! Depois de vir aqui algumas vezes, a senhorita podera fazer seu prprio julgamento e estar apta a acompanhar o progresso de um artista novo por meio de seus trabalhos. Sophie inclinou a cabea, aceitando as palavras dele, pois sentia-se incapaz de expressar qualquer opinio sobre os quadros. Nunca tivera oportunidade de observar trabalhos de arte to delicados. Ningum na famlia mostrara inclinaes artsticas, nem se interessara em obter uma obra de arte. Assim sendo, aceitou o brao que Rollo lhe oferecia, pensando nos bons momentos que teria pela frente. Arranjaram um catlogo e circularam entre a multido para apreciar os quadros expostos, O moo dava explicaes sobre cada um deles, no esquecendo de mencionar o preo que o artista conseColeo Sissi n 02

30

Amar viver

Patrcia Wynn B. Ricks

guira na exposio anterior. A moa percebeu, ento, que a avaliao de Rollo era diretamente relacionada ao preo que cada pintor pedia por suas telas. Uma magnfica execuo! exclamou ele, de repente. Referia-se a um quadro comum e afirmou que no se surpreenderia se ele alcanasse um preo bem alto no mercado das artes. Pensa assim realmente, sr. Rollo? Eu no vejo qual diferena deste para um outro quadro de composio idntica, embora deva dizer que muito agradvel... foi o tmido comentrio de Sophie. Rollo virou-se para ela, com um sorriso de superioridade: No poderia mesmo, miss Corby. Esta sua primeira visita e, naturalmente, no pode possuir o discernimento necessrio para uma boa avaliao. Devo inform-la de que este mesmo artista teve uma vitria fcil na mostra anterior. Esta tela no nada inferior a seu ltimo trabalho. A senhorita no acreditaria no valor que obteve, naquela ocasio. Nem sequer posso imaginar ela concordou, meio confusa, enquanto se moviam em direo ao prximo quadro. Pouco depois, observava, atenta, outro quadro e ouviu um comentrio de Rollo, completamente estranho ao motivo da pintura que admiravam. Que belo chapu! Era evidente que o moo no mais olhava para o quadro. Um discutia sobre uma tela exposta na parede oposta e o chapu. a senhora usava era realmente muito elegante. Sophie prosseguiu, interessada nos quadros, ouvindo algumas ervaes de Rollo sobre o tema de um determinado trabalho. Mas ele mostrava-se muito mais interessado nas pessoas presentes fazendo comentrios sobre o modo de se vestirem. De repente chamou a ateno de Sophie para uma das telas expostas. Por Deus! Que absurdo! Tratava-se do retrato de um duque, muito conhecido por sua coleo de trofeus de caa. Usava palet vermelho, que demonstrava claramente suas preferncias polticas, e montava um magnfico cavalo. No solo, havia alguns ces, que rodeavam a montaria, e percebia-se que se agitavam e latiam. Ela virou-se para Rollo, no compreendendo o motivo de sua indignao a respeito daquela tela que deveria ser particularmente agradvel para ele. Antes que pudesse perguntar qualquer coisa, ouviu uma voz atrs deles. Oh, realmente? No entanto eu gosto muito! Sophie virou-se um pouco mais e Rollo foi obrigado a largar-lhe o brao, a fim de descobrir quem havia falado com ele de forma to insolente. Sir Tony estava ali parado, olhando para a tela, o rosto com a perfeita expresso de quem se debate em dvida. Sorriu para Rollo com aquele jeito amigo e, ento, dirigiu-se para Sophie, tocando o chapu. Seu criado, miss Corby. Boa tarde! ela sorriu, formando as duas covinhas. Sentiu-se, ento, vontade na presena de Tony. S agora percebia o quanto fora difcil manter um dilogo com seu afetado acompanhante. Um conhecido seu, miss Corby? Ah, sim. Desculpe-me, sr. Rollo. Posso apresent-lo a sir Tony Farnham? Farnham?! Rollo disse, visivelmente satisfeito. Tivera intenes de mostrar-se ultrajado com a interrupo, mas nao poderia faz-lo diante daquele cavalheiro que tanto desejara conhecer.
Coleo Sissi n 02

31

Amar viver

Patrcia Wynn B. Ricks

Encantado em conhec-lo! J tinha ouvido falar muito a respeito de sua habilidade com as rdeas e esperava encontr-lo um dia. Soube que o senhor fez uma corrida entre Brighton e Newhaven em menos de trinta minutos! Temo que houve exagero Tony disse, educadamente, querendo encerrar o assunto. Nunca me interesso pelo tempo dedurao de minhas viagens. Est gostando da exposio, miss Corby? Sophie ia responder, mas Rollo, ignorando o ltimo comentrio do recm-chegado, insistiu: Soube que lorde Whitpenny estava com o senhor e que ele mesmo cronometrou o tempo! Tony sorriu, de modo a demonstrar que no estava gostando da insistncia. Sim, Whitpenny estava comigo, mas no lhe pedi para anotar o tempo. Isso no me interessa. Apenas queria testar meus novos cavalos, deixando-os correr vontade. Em seguida, tentou conversar com Sophie, mas foi impedido novamente. , mesmo? Mas conseguiu que um membro do Clube das Carruagens estivesse com o senhor. Rollo deu uma risada jovial, com tapinhas nas costas de Tony para sugerir uma ntima cumplicidade. O outro no respondeu. Em vez disso, olhou para Sophie de modo ansioso. Sim ela se apressou a dizer. Estou gostando imensamente. Nunca tinha visto uma coleo de quadros to lindos. bastante impressionante, no mesmo? Que feliz coincidncia este nosso encontro! Ento, percebendo que Rollo queria fazer novas perguntas sobre suas habilidades com cavalos e rodas, cortou logo o assunto, voltando-se para a tela que tinham em frente. Creio que o interrompi, sr. Rollo, quando estava prestes a explicar sua indignao com este quadro. Por favor, continue. Estou interessado. Ah, sim! Ultrajante! Mas claro que no preciso apontar as falhas desta pintura para um esportista como o senhor. Nem tampouco para miss Corby, que tem um olho clnico para essas coisas. Os dois mostravam-se ignorantes e no conseguiram apontar os defeitos. Rollo no podia acreditar. Era como se eles quisessem pregar-lhe uma pea. Olhem para as pernas dos cachorros! Os do duque so de uma excelente raa e no tm defeito nas pernas. Mas estes? Como o pintor pde pintar pernas to longas? ridculo! Realmente! digno de nota, no pensa assim, miss Corby? Tony mostrava-se abalado. Incrvel Sophie reprimiu uma risada a custo. Muito me admira que o duque tenha permitido que o quadro fosse exposto. Rollo ficou satisfeito por t-los impressionado. Sim, mesmo um mistrio. Acontece que conheo Sua Graa pessoalmente e penso que o pintor o retratou muito bem. A altura do estribo, em relao sela, me parece correta. Sophie tampou a boca, fingindo tossir, e Tony tratou logo de mudar de assunto. Olhou ao redor como se estivesse procurando por algum e disse: Oh, que pena! Parece que me separei de meus amigos. No consigo v-los. Talvez no se importem que eu fique temporariamente em sua companhia. Evitou o olhar desconfiado da jovem e sorriu, com ar inocente. Em absoluto, querido amigo. Ficaramos encantados Rollo respondeu, com sinceridade. Obrigado, senhor. Tony fez uma leve mesura e ofereceu o brao a Sophie: Miss Corby? Ela aceitou com um leve sorriso que deixava entrever que percebera a manobra para distrair o outro. Continuaram em direo a outros quadros. Rollo seguindo atrs. Miss Stanfield e Repton, que no participavam da conversa, estavam a uma pequena distncia deles e se aproximaram para serem apresentados a sir Tony. Este os cumprimentou com a costumeira cortesia e ateno. A tela seguinte tambm retratava uma cena de caa. Tony pediu a Rollo que explicasse alguns detalhes do quadro, j que se mostrara perito na matria. Este no se fez de rogado e respondia a
Coleo Sissi n 02

32

Amar viver

Patrcia Wynn B. Ricks

todas as perguntas minuciosamente. As dvidas de Tony pareciam interminveis, Sophie se perguntava se seria a forma que ele encontrara para aprender sobre algo que s recentemente o interessara. No demorou muito e Repton entrou na conversa, mostrando que tambm era fantico por caadas. Deu suas opinies, to aberamente quanto Rollo, at que chegaram a um ponto controvertido. Os dois discutiam educadamente, mas pareciam cada vez mais entusiasmados em seus argumentos individuais. Tony, Sophie e miss Stafield ouviam calados. Esta ltima, ainda de braos dados com o noivo era obrigada a continuar ouvindo. Mas esse no era o caso de Tony e soPhie- Ele se distanciaram Pouco, quando ele segurou a moa, de propsito, para deixar um outro grupo de visitantes passar frente deles, de modo a separ-los dos outros. J que no mais faziam parte da discusso estavam livres para dar ateno ao que de fato os interessava.' Parece que nos separamos de nossos amigos, miss Corby. talvez eu possa aproveitar para mostrarlhe uma pintura interessantssima que vi um pouco antes de encontr-la sugeriu, esperanoso. Sophie queria muito ir, mas sentia-se preocupada. Gostaria muito, sir Tony, mas talvez eu deva pedir a meus amigos que nos acompanhem. No me agrada que eles pensem que estou querendo me livrar deles... Olhou em frente e viu que eles ainda discutiam. Miss Stanfield nem notara a ausncia dos dois. Tony aproveitou a chance para encoraj-la. Eu no me preocuparia com isso, miss Corby. Parece que esto perfeitamente felizes neste momento. Eu diria at que a discusso ainda vai longe e o quadro est logo ali adiante. Deu-lhe um largo sorriso e ela sentiu a irresistvel atrao daqueles olhos azuis. Ento, est bem. Vamos... concordou. Dirigiram-se parede oposta e pararam diante de um pequeno quadro. Tratava-se de uma jovem vestida simplesmente, sem chapu. Sentava-se em um tronco rstico, tinha no colo algumas folhas de papel e uma caneta entre os dedos. Seu olhar distante perdia-se em profundos pensamentos. Sophie ficou algum tempo admirando a tela, enquanto Tony a observava. Ento, ela suspirou, parecendo acordar, e comentou, com simplicidade: Eu gosto dela! Estava quase certo que gostaria. Logo que a vi, pensei na senhorita e nas muitas vezes que deve sair em passeios solitrios, pensando e escrevendo. Acertei? Sim ela admitiu, encabulada, pois nunca ningum havia mencionado seus devaneios e sua solido. Eu sabia! Parece at que o artista a conhecia. Verdade? to parecida comigo? A moa agora brincava, sentindo-se alegre, mas lembrando as crticas de Rollo, acrescentou: Talvez as pernas sejam um pouco longas demais! corou e abaixou o olhar, assim que percebeu a inconvenincia do que tinha dito. Tony, porm, respondeu com a maior naturalidade: Talvez sim. Mas ainda no tenho condies para fazer nenhuma comparao. Fneindo que no notara o rubor dela, comentou sobre as cores agradveis da tela, a firmeza das pinceladas do artista, at que Sophie lembrou-se dos outros. Sir Tony, penso que devemos voltar para junto de meus companheiros. J devem ter terminado a discusso e estaro procurando por mim. Esperemos que sim. Eles no deveriam discutir na frente de outras pessoas e creio que, por agora, o sr. Rollo deve ter notado seu erro.
Coleo Sissi n 02

33

Amar viver

Patrcia Wynn B. Ricks

Mas no foi o senhor que provocou tudo? Foi mesmo? ele perguntou, inocente. Devo ter ouvido qualquer coisa sobre o tema em alguma outra oportunidade. Mas preveniu-a com uma piscada a senhorita deve lembrar-me de nunca mais tocar no assunto.

Coleo Sissi n 02

34

Amar viver

Patrcia Wynn B. Ricks

Captulo VII O aniversrio de Sophie era no dia catorze de abril. Sua me planejou uma festa com um pequeno jantar em honra da filha. Enviou convites para um seleto grupo de amigos, entre eles, sir Tony e o sr. Rollo. Tia Sadie, que passara uma boa parte do ms na propriedade de Kent, organizou a volta para estar presente no aniversrio da sobrinha, ficando em Londres, pelo restante da temporada. A temperatura estava mais amena e no sofreria os incmodos das dores que geralmente a impediam de aproveitar as distraes da cidade. Esta tambm era a razo por que no mais acompanhava seus companheiros caadores. Na noite da festa, tia Sadie foi a primeira a chegar, conforme o combinado. Os Corby aguardavam com ansiedade os comentrios dela sobre o sucesso social de Sophie e de suas sadas com os rapazes. Ainda no sabiam ao certo o que seria mais promissor para o futuro da filha. Depois das exageradas expanses de Sarah foram para a sala a fim de aguardar a chegada dos convidados. Sophie vestia um adorvel vestido amarelo-claro. Sua me e ela achavam que o branco imaculado da roupa de debutante no realava a cor de pssego de sua pele. O amarelo-claro, ao contrrio, davalhe suavidade ao rosto e mais brilho aos olhos castanhos. Tia Sadie a examinou com orgulho e aprovao. Voc uma beleza, Sophie! Sempre imaginei que seria linda. Parece-se com sua me quando tinha sua idade. evidente que no puxou aos Corby, pois no somos bonitos em nossa famlia. Ora, deixe disso, Sadie. Voc foi uma jovem bastante atraente, sempre cercada por admiradores. Atraente, sim. Bonita no, Clarissa. Meus admiradores no passavam de companheiros de caadas. Mas eu no era infeliz e sei que o sr. Brewster se casou comigo devido a minha habilidade em venc-lo nas cavalgadas, no pelo meu belo rosto. De qualquer modo, fomos felizes juntos concluiu, com voz rouca, emocionada. claro, minha querida! Nunca soube de um casamento mais feliz que o seu. A lady abraou a cunhada, carinhosa, mas Sarah tratou de se livrar, toda embaraada. No vamos comear com isso, Clarissa, ou estragaremos a festa de Sophie. No se preocupe, querida, no vou ficar chorando minhas mgoas em lugar de falar sobre seus belos jovens! Sadie riu, parecendo completamente recuperada. Sophie jamais questionara a essncia de ternura no corao da tia. Questionava a importncia da beleza feminina em um casamento feliz. Aprendera a achar que esta era uma qualidade essencial, porque seu pai sempre afirmara que as filhas, sendo to bonitas quanto a me, teriam mais facilidade para encontrar marido. No entanto, Sarah fora completamente feliz, muito mais que a me dela, que era muito bonita... Talvez, pensou, ento o homem certo, com interesses iguais aos da mulher, fosse a chave para um casamento bem-sucedido. As risadas de Sarah restauraram o ambiente festivo. Lady Corby voltou a ateno para Sophie, que contava seu sucesso no baile do Almack. A tia no se surpreendeu com isso, mas deu tantos tapinhas de aprovao nas costas da sobrinha que por pouco no desmanchou os cachos de seus cabelos, destruindo a trabalhosa e demorada obra de arte de lady Corby. Exatamente como eu previ. O que mais interessa, no entanto, saber se existe algum jovem em particular que parea estar fazendo planos a respeito desta mocinha! E muito cedo para saber, Sadie, embora Sophie tenha impressionado um ou dois cavalheiros... Eu no diria isso, Clarissa interrompeu sir John com ar de quem sabia um segredo. Seria
Coleo Sissi n 02

35

Amar viver

Patrcia Wynn B. Ricks

melhor dizer que h um nico cavalheiro que parece ansioso em agradar Sophie... E calou-se, querendo espicaar a curiosidade da irm, levando-a pedir"lhe Que dissesse o nome do pretendente. Mas Sarah desapontou-o, porque, virando-se logo para Sophie, Qisse com um sorriso de quem sabe o que diz: Aposto que sei quem . Sir Tony Farnham! Acertei, menina? Um intenso rubor se espalhou pelo semblante da jovem, o que se poderia considerar como resposta. Mas sir John chamou a enao de todos, com um berro de raiva. Farnham? Que absurdo! No a ele que me refiro. Estou falando de um cavalheiro que conheci recentemente, se quer saber! Eu me refiro ao sr. Rollo. Um homem superior, que no tem nada de boboca... como muitos, por a! Nem Tony, tampouco, conforme eu j lhe disse, John retrucou Sarah. Voc quer dizer que Rollo est interessado em Sophie? Eu conheo o rapaz. Anda sempre em boa companhia e tem alguns talentos. Ouvi dizer que um excelente cavaleiro ela olhou para Sophie, mas o rosto da sobrinha no tinha expresso nenhuma. Sir John sorriu, apontando para a filha. Est vendo, Sophie? No o que eu venho lhe dizendo? Estou surpresa por ouvir isto John, mas no importa. Pensei que Rollo estivesse procurando uma esposa mais rica. A observao de Sarah trazia uma nota de precauo. O dote de Sophie suficientemente grande. Voc deveria me conhecer melhor, antes de pensar que eu possa prejudicar minha prpria filha. No nada disso, mano! Eu somente soube que a posio financeira de Rollo no nada boa e mesmo assim ele vive gastando muito dinheiro. Sir John esbravejou, rejeitando a ideia: Absurdos! Talvez voc no saiba que o rapaz herdar uma fortuna considervel da tia. H rumores de que a sade dela no est nada bem... De fato, eu o aconselhei a no fazer dvidas baseado na herana que vai receber, e ele aceitou meu conselho com bastante humildade. A coisa no pode ser to ruim como voc diz. Nesse caso, peo desculpas. Talvez no seja mesmo to ruim. Somente mencionei o fato porque no quero ver Sophie em dificuldades no futuro. O homem acalmou-se, mas deixou evidente que no queria mais tocar nesse ponto. No h necessidade de se preocupar, Sadie. De qualquer forma, voc conhecer o rapaz ainda esta noite. Ele me disse que tem uma surpresa especial para minha filha. Aquelas palavras somente serviam para deixar Sophie ainda mais aborrecida. Toda aquela conversa fizera muito mal a ela. No queria discutir com o pai na frente da tia e resolveu que, mais tarde, ela tentaria explicar-lhe que no tinha nenhuma afeio por Rollo. Por isso, no podia casar com ele. Entretanto, os primeiros convidados chegaram e Sophie viu-se ocupada, recebendo flores e cumprimentos. Tony foi um dos primeiros a chegar e no trouxe nem mesmo uma flor, mas pediu para conduzi-la mesa do jantar. Sophie concordou e alegrou-se por ele se manifestar antes da chegada de Rollo. Este, no entanto, foi o ltimo a chegar, esperando uma recepo calorosa com sua entrada triunfal, no que sir John no o decepcionou. Ah! A est voc, meu rapaz. Pensamos que no viria mais. Acho que j conhece minha irm, Sarah Brewster. Naturalmente. Encantado por encontr-la novamente sra. Brewster. Creio que a ltima vez que nos encontramos foi no Jquei Tombrige Wells. Naquela poca, eu no poderia saber que conheceria a famlia de seu irmo em circunstncias to agradveis.
Coleo Sissi n 02

36

Amar viver

Patrcia Wynn B. Ricks

Lembro muito bem. Naquele dia o senhor perdeu uma soma muito grande de dinheiro. Ah, sim Rollo disse, com pouco-caso. Foi um engano de julgamento de minha parte, contudo, mesmo os mais entendidos cometem erros ocasionais. Desde ento, tenho feito minhas apostas com maior cuidado. Excelente, rapaz! interveio sir John. Hum, no devemos ret-lo aqui conversando conosco. Naturalmente est querendo cumprimentar Sophie. Ah, aqui est ela. A moa se aproximara para receber aquele recm-chegado com a mesma cortesia que dispensara aos outros. S que Rollo to-mou-lhe as mos, com um ar de quem recebia uma distino especial. Miss Corby, minhas felicitaes nesta data especial. Eu no poderia esperar uma recepo to calorosa, mas conheo sua generosidade. Completamente perdida por no saber lidar com tais insinuaes inconvenientes, Sophie murmurou qualquer coisa ininteligvel, s recuperando a calma depois que Tony se aproximou e segurou-lhe o cotovelo. Ol, sr. Rollo! disse ele, com aquele sorriso largo e inocente. Que agradvel surpresa v-lo novamente. A expresso cordial estampada em seu rosto impedia que a interrupo e o gesto possessivo fossem levados como ofensa. Rollo ficou emocionado com a calorosa demonstrao de apreo, mas nem por isso deixou de reparar nas roupas de Tony. Farnham, meu caro amigo, o prazer todo meu. Gostei muito de sua roupa. Que elegncia! Quem foi o prejudicado? O sorriso de Tony esmaeceu, mas logo voltou e, dando a impresso de que o outro havia tocado no assunto que mais o empolgava: roupas de luxo. Ningum Rollo. Voc sabe muito bem que eu pago meu alfaiate. Esperou que suas palavras calassem fundo, porm o interlocutor no pareceu notar. Pagar? ele riu, desdenhoso. Mas, para qu? O meu veste-me completamente, s pela honra de me servir, e recebe muitos clientes por meu intermdio. um belo arranjo, no acha? Com seu renome entre os esportistas, o senhor deveria tentar a mesma coisa. Economizaria muito dinheiro. Sophie pensou que Tony iria perder a pacincia, mas ele controlou-se e, ainda sorrindo, disse: uma caracterstica peculiar, acredito. Mas eu prefiro pagar os fornecedores que me prestam bons servios. Rollo ficou momentaneamente perplexo e seu rosto adquiriu uma expresso esquisita. Ah! Agora o compreendo, meu velho amigo. Pagar queles que nos interessam mais... Eu mesmo fao isso. No meu caso o fornecedor de vinhos. O ladino ameaa cortar o fornecimento se sua conta no for paga em primeiro lugar. muito desagradvel, mas o que se pode fazer? Eu o compreendo mesmo, meu amigo. Esse fornecedor me inferniza... e fez uma careta, lembrando-sedas escandalosas cobranas. Tony franziu a testa e Sophie notou que seus olhos no tinham o calor costumeiro. Nesse momento, sir John juntou-se a eles, lembrando a Rollo sua promessa de fazer uma surpresa para Sophie: toda famlia esperava por esse prazer! O rapaz, lembrando-se do aniversrio, fez um gesto sugestivo para a jovem e tirou do bolso um rolo de papel pergaminho atado com elegante lao de fita vermelha. Ah! verdade, miss Corby. Aqui est o que prometi a seu pai. Vejo que estava to ansiosa quanto ele e espero que no fique desapontada. um poema em honra de seu aniversrio e, se me permitir, eu o lerei para as pessoas aqui reunidas. Sophie ficou vermelha de raiva. Ningum nunca escrevera um poema para ela e muito menos o
Coleo Sissi n 02

37

Amar viver

Patrcia Wynn B. Ricks

anunciara publicamente. Previa que os momentos seguintes seriam constrangedores, mas no poderia recusar o que o convidado pedira. Inclinando a cabea e agradecendo a Rollo educadamente, sentou-se para ouvir, enquanto seu pai chamava a ateno dos demais presentes para o rapaz. Tony colocou-se logo atrs dela e cruzou os braos, antecipando deliciar-se com o que Rollo escrevera. Formaram um semicrculo em volta do moo. Este aguardou at todos ficassem quietos para ento desamarrar a fita com gestos dramticos. Abriu o pergaminho e limpou a garganta, antes de comear a ler, aguardando ainda alguns momentos para certificar-se da ateno de todos. A miss Corby, em homenagem a seu aniversrio: "Que todos os sinos repiquem nesta gloriosa manh, em honra aos deze-nove anos de miss Corby, para que minha musa interceda junto a ela, para que me oua". Rollo deu uma espiada por cima do papel a fim de verificar a reao de Sophie introduo, dando um jeito de olhar tambm para sir John. O constrangimento dela no foi suficiente para desencoraj-lo, pois o pai o incentivava, com gestos animados, a prosseguir. Rollo inflou o peito e continuou todo empertigado: "Como Hstia no Olimpo cuidava do fogo/ Para o trono de Zeus, todo poderoso/ Tambm miss Corby senta-se logo/ Junto lareira do pai carinhoso. ' 'Assim como Artemis cuidava dos ces de Zeus/ Tambm miss Corby pela sorte foi abenoada/ Para das caadas cuidar dos trofeus/ De seu pai de fama mundialmente renomada". Ento, fez uma pausa, avaliando a aprovao de sir John. Tony aproveitou para tossir discretamente a fim de amenizar o mal-estar de Sophie, que, ao ouvir o restante dos versos, perdera todo o entusiasmo pela festa. Rollo, abrangendo a sala com os olhos, continuou: "Sinceros como J e como Gaia, quentes/ Abenoados por Eros com sua mo caridosa/ Todos na Terra, a mais bela das habitantes/ Aplaudem sua deslumbrante beleza famosa. Ento eu imploro ao jovial Cupido/ Acerte com uma flecha, da donzela o corao/ Acalmando logo meu peito dolorido/ Com o blsamo de sua devoo". O poema terminou e, para desespero de Sophie, Rollo ergueu o olhar para ela, desta vez com um pouco mais de malcia. Suas palavras finais tinham um s significado, o que no escapou percepo dos convidados. Ouviam-se os aplausos e a aprovao de todos. Sir John dizia que o poema de aniversrio do rapaz fora o melhor que ouvira, muito melhor do que o do poeta Laureate para a rainha, no ano passado. Dava palmadinhas nos ombros de Rollo, animando-o para receber os agradecimentos de Sophie. A jovem no queria encorajar a corte que o atrevido rapaz lhe fazia, visando pedir sua mo, nem desejava que o pai ficasse mais entusiasmado do que j estava. Estendeu a mo de forma impessoal, agradecendo com finura. Sir John, porm, no se contentou com o gesto. Queria algo mais satisfatrio e induziu-a a se animar. Contei a Rollo sobre suas poesias, minha filha, sabendo que isso lhe daria prazer. Voc gostou, no foi? Para evitar que ela respondesse, Tony se adiantou para apertar, com vigor e entusiasmo, a mo do jovem poeta. Meu caro Rollo, que beleza de poesia! Coloca-nos a todos na obscuridade. Confesso que tambm escrevi alguma coisa para esta ocasio, mas em nada se compara com sua composio. Eu nem teria coragem para apresentar a minha. No quero parecer ridculo depois de sua excelente atuao. Rollo exultava com todas essas lisonjas, esquecendo-se comple-tamente de Sophie. Para ele, a opinio dos homens sempre valera mais do que a das mulheres, pois estas eram do sexo frgil. Para demonstrar suas boas maneiras, pediu a Tony que lesse seu poema. Este recusou-se a atend-lo, agradecendo a gentileza. Mas, caro amigo, no deixe que meu desempenho o desencoraje. No tenho o hbito de escrever
Coleo Sissi n 02

38

Amar viver

Patrcia Wynn B. Ricks

poesias, sabe? No entanto estou pronto para ouvir a sua. No seja perverso! O rosto de Tony escureceu, mas, em lugar de discutir, ele retirou do bolso um pacote muito bem-feito, envolto em discreta fita e, aproximando-se de Sophie, disse: Obrigado, sr. Rollo, mas no. Espero que miss Corby aceite este pequeno presente de aniversrio no lugar de meu poema e que me d crdito por desistir em favor de um mestre. Ao entregar a Sophie o pacote, seus olhos se encontraram. O olhar dele era to intenso que a fez corar e sorrir, timidamente. Tony, ento, pde novamente ver aquelas covinhas encantadoras nas faces rosadas da jovem. Antes que ele pudesse se manifestar, Rollo falou outra vez, com grande emoo. Caro amigo! O senhor me lisonjeia a ponto de deixar-me sem palavras. Estava comovido com a ltima frase de Tony, pois acreditava que era sincero o reconhecimento a seus talentos. Enquanto isso, Sophie abriu o pacote com muito carinho, retirando um pequeno livro de sonetos de Shakespeare, encadernado em couro macio e gravado com letras douradas. A borda de cada pgina era filetada a ouro. Muito feliz e emocionada, Sophie aninhou o livro entre as mos, com reverncia. O contedo lhe era familiar, todavia nunca possura uma edio to preciosa. Imediatamente compreendeu o significado das ltimas palavras de Tony. Erguendo os olhos para agradecer-lhe, ficou desapontada ao ver que Rollo ainda reclamava as atenes dele. Mas, pensou, ao menos estava livre do olhar daquele atrevido. Colocou o livro entre as dobras do vestido, ocultando-o dos olhares curiosos. Estava ansiosa para ir ao quarto e guard-lo junto cabeceira de sua cama. Prometeu a si mesma que mais tarde iria comentar sobre a conduta gentil de Tony e agradecer-lhe pelo adorvel presente. Voltou a entreter os convidados, at que o jantar foi anunciado. Nesse instante, sentiu um toque em seus braos e... l estava ele, sorrindo. Espero que no tenha esquecido sua promessa de ficar a meu lado durante o jantar, miss Corby. Naturalmente que no, sir respondeu, verificando que o pai conversava com o sr. Rollo em altos brados, ambos esquecidos da atividade em torno da mesa de jantar. Vejo que o senhor abandonou uma discusso interessante. Espero que no tenha feito isso por minha causa. E Sophie sorriu para ele com uma expresso de duplo sentido. Oh, no! Claro que no. Aqueles dois ali atrs esto tendo uma conversa tcnica a respeito de caadas, o que muito complicado para mim. Fitou-a com to evidente intensidade que ela percebeu o quanto estava feliz por t-la somente para si. Seu corao bateu mais apressado com aquele olhar. Pensou em agradecer o livro, mas ainda no estava preparada. Ento, quis que ele soubesse que percebera o que aprontara entre seu pai e o sr. Rollo. Imagino como "aquela" discusso comeou... Deixe-me ver. Creio que, inadvertidamente, mencionei alguma coisa, apenas para iniciar uma conversa, sabe? Foi absolutamente sem querer, pois o assunto no me interessa... Sim. O senhor j me disse isso. Varrendo o elegante salo com o olhar, Sophie notou que a me avisava sir John sobre o jantar e que o pai imediatamente procurou pela filha, segurando o brao de Rollo. Ao v-la de brao dado com Tony, ele franziu as sobrancelhas, depois ficou vermelho. A jovem evitou o olhar zangado, sabendo que era tarde demais para que ele mudasse seu parceiro mesa. A despeito de certos olhares que lhe eram endereados, Sophie nunca havia se divertido tanto em seus aniversrios. A presena d Tony era sempre muito agradvel. Sentia-se estranhamente viva animada, quando estava com ele. Esta era a primeira vez que sen tavam to perto, tendo-o somente para ela. Por sorte, um casal sentou-se ao lado deles, e, como estavam interessados um no outro, no
Coleo Sissi n 02

39

Amar viver

Patrcia Wynn B. Ricks

os interrompiam. Ele a entretinha com aquele seu jeito meio srio e brincalho. Ento, achou que j era tempo de agradecer-lhe pelo presente. Sua voz tremeu quando o fez e o rapaz respondeu: Fico feliz por ter gostado do livro. Eu o reli recentemente e pensei que a senhorita no ficaria ofendida por receb-lo de mim. Espero que no considere um atrevimento... Confusa, ela abaixou as plpebras para no enfrentar o olhar direto dele. Incerta com o que ele estava querendo dizer-lhe, respondeu disfarando: Claro que no. Como eu poderia? Mas confesso que fiquei desapontada por no ouvir os versos que o senhor fez para mim. Nesse caso, um dia posso ler os versos para a senhorita, mas no na presena de outras pessoas. Quer dizer que os versos existem? Quando poderei ouvi-los? Vai, mesmo, ler para mim? Prometo. Mas ter de esperar pelo momento certo. E quando ser isso? Logo. Lembre-se de que meus amigos no me consideram grande coisa como poeta, mas espero que goste de meus versos e que se sinta feliz com o que eles dizem... Os olhos dela brilharam, depois foram velados pelas longas pestanas, enquanto dizia: Como vou saber se devo acreditar no senhor? Quando o conheci, pensei que fosse um cavalheiro sincero e aberto, mas acabei aprendendo que muitas vezes no diz exatamente o que est pensando. Estranho, no , miss Corby? Diga, a senhorita no teria nenhuma ideia das razes que me levam a agir assim ultimamente? Uma sensao indefinvel apoderou-se dela, ao ver o intenso brilho nos olhos de Tony. Seu sorriso era to radiante que ela no mais duvidou dele. Quando o jantar terminou, ele avisou-a de que um de seus amigos enviaria a ela um convite para uma reunio, extensivo a lady Corby e, se aceitassem, ele ficaria honrado em acompanh-las, com sua carruagem. Sophie ficou encantada, dizendo-lhe que enviariam uma mensagem to logo recebessem o convite. timo. Essas reunies ocorrem geralmente tarde e so totalmente informais. Espero que se divirta e aprecie as pessoas que encontrar. Elas no se interessam por caadas, em absoluto! terminou, com uma risadinha. Sophie disfarou a vontade de rir. Desde que chegara em Londres, aprendera que ela era excntrica, diferente da maioria das pessoas. No seu pi, como pensava. Assim que o jantar terminou, sir John logo deu um jeito de aproximar o sr. Rollo da filha. Somente no final da festa Sophie teve nova chance de falar com Tony, que tratou, gentilmente, de cumprimentar milady pelo excelente jantar. Terminou por fazer um convite para a dona da casa. Lady Corby, minha me pediu-me para convidar a senhora e miss Corby para um ch, na quintafeira. Ela mora em Notting Hill, e eu ficaria feliz em acompanh-las. Lady Corby quase declinava o convite, mas, vendo a expresso de contentamento da filha, decidiu aceitar. Sabia que um convite dessa natureza s podia significar que sir Tony estava ansioso para que sua me conhecesse Sophie, e desse sua aprovao. Sir John fez um sinal para a esposa, a fim de lembr-la de que tinham estabelecido um horrio para a festa terminar. Tony despediu-se, desejando novamente um feliz aniversrio para a moa. O chefe da casa segurou a lngua at que o ltimo convidado se fosse. Ento, chamou a ateno da jovem, sob os protestos da esposa, reclamando porque a filha dera muita ateno quele Farn-ham, ignorando a
Coleo Sissi n 02

40

Amar viver

Patrcia Wynn B. Ricks

presena do sr. Rollo. Como pde sentar-se ao lado daquele idiota, justamente quando Rollo havia terminado de ler um poema para voc? No sabe que deveria ter tido mais considerao pelo rapaz? Claro, papai. Mas sir Tony pediu para jantar a meu lado as sim que chegou, e eu no tinha motivos para recusar. Ora, o sr. Rollo estava to animado com o senhor que nem notou! Humpph! rosnou sir John, ainda mais aborrecido com essa resposta lgica. E Farnham manobrou para que o sr. Rollo no tivesse nenhuma chance. Mas eu lhe darei o troco. No gosto nenhum pouco desse esquema que armou para que voc conhecesse a me dele. Isso me cheira mal. No sei bem por qu, mas no quero Que lhe d esperanas. Sophie, aquele homem no serve para voc. Lady Corby interveio em favor de Sophie. Sir John, no acredito que o gesto de sir Tony tenha um significado especial. Creio que persuadiu a me a nos receber apena para nos agradar, pois sabe que conhecemos pouca gente em Lon dres. Ele tem procurado ser gentil conosco, o que devemos agradecer, no acha? Bem, se a senhora pensa assim, Sophie pode ir. Mas no quero que isso se torne um hbito. As pessoas podem fazer uma ideia errada vendo-o constantemente junto a Sophie. Ora, no h necessidade de fazer mais amizades aqui. Logo deixaremos esta cidade e no precisaremos mais delas. Lady Corby observava o rostinho da moa. Ela sabia que a filha tinha uma queda por Tony, mas at essa noite, no imaginava que a atrao fosse mtua. Ele nunca se mostrara inconveniente. Sempre respeitoso, sabia como comportar-se socialmente. Mas no conseguira esconder dela que estava apaixonado por Sophie. A suave lady gostava muito de sir Tony, mas temia que o marido no deixasse o romance ir adiante, preferindo o sr. Rollo, conforme tinha deixado bem claro. Mas ela no iria permitir que ningum interferisse na escolha de Sophie!

Coleo Sissi n 02

41

Amar viver

Patrcia Wynn B. Ricks

Captulo VIII No dia da visita a Notting Hill, sir John no se encontrava em casa. Fora ao clube mais cedo e parecia que esquecera a data. Lady Corby e Sophie acharam melhor assim. Esperavam estar de volta antes que ele chegasse. Era um dia ensolarado de abril. Tony conduzia a carruagem com cuidado, ao mesmo tempo que conversava com Clarissa Corby. Sua me fica em Londres na maior parte do ano, sir Tony? indagou ela, a certa altura. Bem, sim e no, lady Corby. Notting Hill fica muito perto da cidade, permitindo idas e vindas, quando se deseja. Ela prefere essa casa porque gosta de jardinagem e tudo o que se refere vida rural. Ela nunca o visita, em Hampshire? No, nunca. No gosta de ir para l, porque a faz lembrar de meu pai. No posso culp-la por isso. Ele no ficava muito em casa, geralmente passava os dias no jquei, apostando. Ento, o casamento deles no foi muito feliz? perguntou lady Corby, com simpatia. No. Fez uma pausa e, ento, disse: Miss Corby, tive esperana de que a senhorita dissesse que no foi um casamento assim to ruim, j que eu surgi dele... Sophie deu uma risadinha e isso o encantou. At lady Corby ria de seu atrevimento. Logo chegaram a uma casa estilo georgiano, que parecia grande demais para abrigar uma viva sem muitos recursos. Tony explicou que a me recebia hspedes, mas agora no havia nenhum l. Um distinto criado abriu-lhes a porta e os conduziu a uma agradvel e iluminada sala, dizendo que a senhora seria avisada da chegada deles. Havia fogo na lareira e flores muito frescas em diversos vasos. Enquanto Clarissa admirava as cores e variedades, Tony explicou que a me era tima em jardinagem, cultivando diversas espcies de flores. No passou muito tempo e a porta da sala se abriu, dando entrada a uma coisa toda branca, da cabea aos ps. Lady Corby no pde reprimir uma exclamao e logo se desculpou, pois o espectro aproximou-se com um gritinho alegre de boas-vindas. Tony, meu amor! Ah, voc a cara Sophie, garanto! E esta deve ser lady Corby. Sejam bemvindas queridas, sejam bem-vindas. E, assim, a fantstica criatura, enrolada em camadas e camadas e gaze branca, aproximou-se deles com os braos abertos. Tony foi a seu encontro para beij-la, nem um pouco perturbado, e Sophie adivinhou que aquela apario deveria ser lady Farnham. Quando percebeu como estava vestida, a animada senhora justificou-se, dizendo que havia entrado na sala apenas para saber se haviam chegado e que o pobre Bancon ainda devia estar procurando por ela para avis-la. O rapaz sorria, carinhoso, para o diminuto fantasma ao lado dele. Apresentou-a s visitas e ela riu, dizendo: Vocs devem estar espantadas com meu traje. Bem, estava tratando de minhas abelhas e me esqueci do tempo. No presto muita ateno ao horrio. Enfim, como j me viram assim, no vou me trocar agora. Ao contrrio, posso aproveitar para mostrar minhas abelhas para Sophie. A moa tinha os olhos brilhantes de entusiasmo. Achara lady Farnham encantadora, com sua conversa fcil. Agora sabia de quem Tony herdara aquele jeito simptico. Deu uma olhada na direo do jovem e, vendo-lhe a expresso de prazer no rosto, entregou-se aos cuidados da velha
Coleo Sissi n 02

42

Amar viver

Patrcia Wynn B. Ricks

senhora, que a enrolou em gaze. Ento, surpreendeu-se ao ouvir a voz de lady Corby: Posso ir junto? Voltando-se, notou que tambm sua me estava enfeitiada por aquela estranha e clida criatura. Naturalmente que pode, minha cara lady! Eu no tinha a inteno de exclu-la. E l foram todos para o jardim. Elas a fim de ver a colmeia, devidamente protegidas com gazes cedidas pela me de Tony. Sophie, sempre curiosa, queria saber tudo sobre a vida das abelhas. Lady Farnham, como as abelhas fazem o mel? Eu realmente no sei, querida. Mas posso lhe contar o que aprendi. Todas estas abelhas que voc v so operrias. So elas que coletam o nctar das flores, do qual fazem o mel... Limpam a colmeia, cuidam dos filhotes e alimentam a rainha, que no faz mais nada alm de ter os filhotes, mas, sem ela, a colmeia morreria No h nenhum zango agora, porque no poca de acasalamento. O que so os zanges? So os machos que acompanham o vo nupcial. O escolhido para cruzar com ela s o faz uma vez. Depois, a rainha produzir ovos at o fim da vida, suprindo a colmeia com as operrias, como voc pode ver. E o que acontece com o zango felizardo e com os que no conseguem se aproximar da rainha? Morrem. No so criaturas teis e roubam os alimentos dos filhotes. Por isso as operrias os matam. Eu nunca entendi por que a rainha prefere um zango para marido, em lugar de escolher uma abelha-macho operria. No gosto dos zanges. Eles me lembram muito sir Geoffrey, pai de Tony. Fez uma pausa, ento explicou, meio se desculpando: Meu marido era parecido com os zanges... Minha me sempre dizia que ser franca meu defeito mais grave, e eu apenas estou sendo sincera ao dizer isto. Sir Geoffrey nada fez por mim a no ser meu filho. Alm disso, vivia somente para seu prprio prazer e era um parasita. At roubava do filho! um milagre que alguma coisa tenha sobrado depois da morte dele. Tony tem feito maravilhas para restaurar nosso patrimnio. Ele um rapaz muito bom. Sophie ficou fascinada com essas confidncias e imaginava o quanto sua me estaria chocada, debaixo de todas aquelas gazes. Mas, na verdade, lady Corby ouvia tudo com muito mais simpatia do que censura. No de admirar que ache as abelhas to interessantes, lady Farnham... comentou a jovem, fascinada. No so mesmo? concordou a me de Tony, satisfeita por Sophie compartilhar seu entusiasmo. Ficaram mais um pouco observando as abelhas, com lady Farnham explicando as atividades delas. Mas, sentindo que j estavam h muito tempo l fora, ela murmurou, num tom confidencial: Creio que melhor ir para casa, agora. No estou gostando nada daquelas abelhas ali adiante. Parece que elas me reconhecem e esto pensando que eu trouxe mais duas cmplices para roubar-lhes o mel. Sophie e sua me se apressaram a sair, com lady Farnham protegendo corajosamente a retirada, at que estivessem longe da colmeia. Tony jamais me perdoaria se, em lugar de servir-lhes ch eu as submetesse aos ferres das abelhas disse, rindo. Mas estou muito contente por ver que se interessaram por meu passatempo. Elas juntaram-se a Tony, que as aguardava deitado debaixo de uma rvore, levantando-se sem esforo, quando se aproximaram. Sophie notou sua flexibilidade, observando que a roupa dele continuava impecvel, como se no tivesse deitado no cho. Parecia to vontade quanto estivera no baile do Almack. Ela considerou que esta era mais uma qualidade que a atraa naquele homem.
Coleo Sissi n 02

43

Amar viver

Patrcia Wynn B. Ricks

As queridas abelhas as expulsaram? Naturalmente que no, seu bobo! Est na hora de nosso ch. melhor voc ajudar Sophie com essas gazes, enquanto eu ajudo lady Clarissa. Estranhamente absorvida, observando Tony, Sophie esquecera-se da ridcula figura que as trs faziam com aquelas bandagens brancas. Imediatamente comeou a remover as camadas de gaze, mas elas ficaram presas nos botes das costas de seu vestido. Tony foi ajud-la. Fique quieta ordenou, animadamente, e logo acrescentou, com uma voz de contos de fadas , "e eu a livrarei das teias de minha me, disse a aranha para a mosca". Mas, em lugar de comear por uma das pontas das gazes, ele comeou a libertar a cabea de Sophie, levantando devagarinho e com muito cuidado as bandagens que envolviam seu rosto, fazendo-as escorregar para trs. Sophie sentiu a leveza das mos do jovem, enquanto ele livrara seus olhos, nariz, faces, orelhas e um estranho arrepio percorreu-lhe o corpo todo. Estremeceu. Mesmo sabendo que essas sensaes no eram apropriadas, ela no se atreveu a mover-se, arrebatada pela ternura dos movimentos dele. Quando Tony terminou de liberar seu rosto, deu um passo atrs e olhou-a com admirada devoo. Ah! Assim est muito melhor! Sophie sabia que as camadas do material haviam adquirido a aparncia de suaves nuvens brancas, emoldurando-lhe o rosto. Sentiu um rubor que a tomava inteira. Estava to enfeitiada que nada podia fazer para evitar o olhar de admirao do rapaz. Ele ficou alguns momentos, sorrindo para a beleza da jovem, completamente absorto e esquecido da presena das outras duas mulheres at que lady Farnham aproximou-se e libertou-a daquele delicioso encantamento. Deixe-me ver o que fez, Tony! e deu a volta ao redor de Sophie, observando-a com olhar de avaliao carinhosa. Sim, ela absolutamente divina! Mas no a atrapalhe, seu malcriado! Vire-se querida, que vou tirar as gazes de trs. No ligue para Tony. Ele sabe o que belo, mas no deixarei que a faa ficar sem jeito com sua insistncia! O encanto se rompera. Sophie sentia-se grata porque a me de Tony no se chocara com a atrao evidente que havia entre os dois. Era bvio que a velha senhora notara o sentimento, mais do que amizade, que os unia. E parecia aprovar. Agora que lady Farnham estava livre das bandagens, Sophie pde ver-lhe o rosto pela primeira vez. Tinha os mesmos olhos azuis de Tony, o mesmo nariz e a mesma conformao do rosto. Mas os cabelos estavam ficando grisalhos. O semblante da velha senhora tinha a estranha expresso de uma criana que, tendo crescido muito rpido, restaurara magicamente sua juventude. Lady Farnham os fez entrar e, algum tempo depois, tomavam ch em um terrao envidraado que dava para o jardim. Ainda era cedo para as plantas florescerem, mas os botes j ameaavam explodir com as cores mais claras dos narcisos silvestres, tulipas e jacintos. Lady Corby congratlou-se com a me de Tony, pela beleza da vista. Oh! Gosta mesmo? disse a lady, toda feliz, batendo palmas. Suspirou: Sempre quis ter um lugar onde me sentisse abrigada e ao ar livre. Quando o tempo estiver mais quente, poderei abrir essas portas e deixar que a brisa traga o perfume das flores para dentro. o paraso! Enquanto ela falava, Sophie tinha a sensao de respirar a brisa do vero com o perfume de flores. Fechou os olhos para vislumbrar aquela longnqua imagem e, quando os abriu, o olhar de Tony xava-se ne a l - Ele tinha a testa um pouco franzida, obviamente consciente do que ela sentira e pensara naquele momento. A moa teve de se esforar para no sorrir por ter sido surpreendida em devaneio. _ Precisa tomar cuidado, mame, seno nossas hspedes ficaro sonolentas. No, por favor, no se acanhe Tony disse, assim que viu lady Corby se mexer como se sasse de um transe. A senhora
Coleo Sissi n 02

44

Amar viver

Patrcia Wynn B. Ricks

deve compreender que minha me j jogou esse encanto em outras pessoas. Cansei de ver gente dormir neste terrao! Lady Farnham deu uma risada. Que atrevido este meu filho! Ele est certo, porm eu no tenho nada a ver com isso. o terrao. s vezes, eu mesma adormeo aqui, sem querer. muito bom e olhou para o filho, agradecida. Sophie, de repente, adivinhou que Tony dera aquela casa me. Se, conforme os dois disseram, o patrimnio dos Farnham ficara seriamente abalado quando sir Geoffrey morreu, seria lgico pensar que ele tivera de trabalhar para sustentar a me. O ch os reanimou e lady Corby pediu para conhecer o restante da casa. Porm, isso no foi to rpido como seria de se esperar, pois cada aposento tinha uma peculiaridade: desde colees de borboletas a uma oficina de mveis em miniatura. Um dos quartos estava repleto de lindas casinhas de bonecas, completas, at com tapetes, decoradas com cortinas e pequenos mveis. Oh! So lindas! O que a senhora faz com elas? Sophie estava encantada. Dou aos netos de amigos, enquanto no tiver os meus, naturalmente. Tony prometeu que algum dia ter filhos, ento estou guardando os melhores modelos para eles. Adoro decorao, mas seria muito dispendioso redecorar minha casa. Ento, utilizo pedaos de madeira e alguns trapos para fazer decorao de brincadeira. O que isto? perguntou lady Corby, apontando para uma pea sobre uma das casinhas. Ela sentia-se to fascinada quanto a filha. Ah! Isto? um modelo de fogo do conde Rumford. Sem pre vou s conferncias dele, no Instituto Real, e ele deu este pequeno fogo para uma de minhas casinhas. Ele fez parte do nosso grupo de miniaturistas... Sir Humphrey Davy tambm expe algumas ideias e, minhas queridas, no consigo lhes contar a delcia que observ-lo fazendo experincias com reprodues minsculas de tudo que faz parte de uma casa. Conversaram mais um pouco, at que a me de Sophie percebeu que era tempo de voltar cidade. Estavam todos relutantes em partir; e lady Farnham ficou triste por deix-los ir. Oh! Como foi bom quando vocs chegaram e como ruim v-los ir embora! Filho, voc pode ir associao comigo? Para qu, mame? Ora, para ser magnetizado, querido! Faz tempo que quero dizer-lhe isso e sempre esqueo. Para surpresa de Sophie e sua me, o rapaz soltou uma gostosa gargalhada. Magnetizado? O qu? Outra vez? Mame, pensei que tivesse desistido disso, quando ficou provado que o efeito daquelas coisas metlicas eram fruto da imaginao! Lady Farnham no se perturbou. Oh, Tony! Como voc pode pensar que eu seja to tola para acreditar naquela bobagem? Isso j foi h tanto tempo! No, este magnetismo refere-se mais natureza dos animais do que a dos minerais. Este completamente diferente. Uma de minhas amigas convidou um mdico francs para fazer uma demonstrao. E, no se preocupe, no gastarei nenhum centavo com isso. Como funciona? ele perguntou por brincadeira. Ora, no sei exatamente. Alguma coisa a ver com fluidos emanados de nosso corpo que podem ser transmitidos em correntes vibratrias, conforme o desejo do magnetizador. possvel que induza a um estado de sonambulismo e acredita-se que possa ter efeitos curativos. Esse mdico acha que pode curar reumatismo, gota e outras coisas que no me lembro. O moo ergueu as sobrancelhas, no acreditando em nada daquilo. Lady Farnham deu-lhe alguns tapinhas carinhosos, antes de oferecer-lhe o rosto para que ele a beijasse. Oh, esquea, meu menino tolo! Sei que tudo no passa de conjeturas, mas pense o quanto ser
Coleo Sissi n 02

45

Amar viver

Patrcia Wynn B. Ricks

divertido ser examinada por um mdico francs que faz o possvel para hipnotizar o paciente! Sophie riu e lady Corby desejou de todo o corao que tambm, um dia, pudesse ser magnetizada. Mais tarde, depois de deixar as duas em casa, Tony ficou cismando apesar de feliz, enquanto subia na carruagem. Havia passado a tarde inteira com Sophie sem que nada e ningum se interpusesse entre eles. O despertar da jovem para o amor, com que ele tanto sonhara, parecia estar acontecendo. S desejava ser a causa desse despertar! Sophie! Ela to inteligente, to esperta! E sabia levar as coisas a brincadeira, tambm. Tony suspeitava de que ela tivesse um espirito avido,para aproveitar a vida, assim como ele mesmo. Como poderia faz-la viver intensamente, se ficassem juntos! IX A felicidade vivida por Sophie e a me, durante a visita e lady Farnham, permaneceu com elas por alguns dias e at serviu para amenizar os maus humores de sir John. Todavia, uma outra grande surpresa as aguardava. Conforme Tony havia prometido, receberam uma mensagem convidando-as para uma reunio tarde e, para espanto delas, o papel tinha o timbre da Casa Holland. Sophie no podia imaginar qual dos amigos de Tony enviara o convite, mas ficou fascinada com a ideia de frequentar um dos mais celebrados grupos intelectuais da atualidade. A mensagem estava escrita em tom amigvel mas, no final, pedia-lhe que no esquecesse de levar algumas de suas poesias. Acha que devemos aceitar? perguntou me, enquanto liam juntas o convite. Sir Corby havia sado antes de a correspondncia chegar. Oh! Penso que sim. Ningum recusaria um convite to importante. Casa Holland? exclamou a lady, com ar sonhador, suspirando. Eu jamais poderia esperar que isto acontecesse. Sophie compreendia a reao da me. Alm dos companheiros de caada do pai, nunca haviam frequentado um crculo to elevado. No era o ttulo de lorde Holland que as intimidava, pois conheciam muitos membros daquela famlia, em Leicestershire, mas a extraordinria posio dos Holland na sociedade de Londres. Se o que todos diziam fosse verdade, a Casa Holland era frequentada pelas cabeas mais ilustres da Inglaterra e, mesmo, de toda a Europa. Tony enviara um bilhete, informando que as levaria em sua carruagem e a moa comeou a examinar avidamente suas poesias, a fim de selecionar as melhores. Tentou ser objetiva, evitando influenciar-se com o contedo, conforme supunha que um experiente poeta faria. No entanto, achava que possivelmente a solicitao de lady Holland fora um gesto de cortesia e que nem se lembraria de pedir para ouvir seus poemas. Na manh do compromisso, os Corby tomavam caf da manh antes de sir John sair para o clube. Ele estava de timo humor naquele dia, pois, na noite anterior, estivera com um grupo de camaradas que haviam caado com ele em Pytchley. Sir John relatava uma daquelas caadas, com todos os detalhes, nara que a esposa e Sophie se beneficiassem com as estratgias dos caadores. Ento, Bumley era o lder, mas perdeu uma das investidas. O que poderia o pobre Puggy fazer, alm de induzir os cachorros em direo a um pasto de carneiros? No havia jeito de passar, pois o porto estava fechado e no era possvel saltar a cerca para entrar e sair do pasto. Os cachorros ficaram confusos com o cheiro dos carneiros e farejavam em volta da cerca. Quando Puggy descobriu onde a raposa se escondera, deu a ordem. Os ces saram correndo, recuperando o rastro, com Bumley atrs deles. Mas, infelizmente, seu cavalo tropeou, jogando-o em um buraco to fundo que foram necessrios dois homens para tir-lo de l.
Coleo Sissi n 02

46

Amar viver

Patrcia Wynn B. Ricks

Ele ria com gosto da desgraa do amigo e a lady deu uma risadi-nha, mostrando-se solidria com a alegria do marido. Sophie tambm sorriu, mas seus pensamentos estavam ausentes, pois passara a noite inquieta. Seu nervosismo no tinha nada a ver com a ida Casa Holland, j que isso era motivo de alegria. S que temia pelo momento em que lady Holland a chamasse para ver suas poesias e j imaginava um jeito de punir Tony por ter divulgado seu segredo a uma crtica to importante. Uma histria encantadora, querido sua me estava dizendo. No se esquea de dar minhas lembranas a lorde Bumley e pedir-lhe para vir jantar conosco. Sim. Que coisa! Estou atrasado. Prometi encontr-lo em Tattersall. Est interessado em adquirir alguns cavalos e quer ouvir minha opinio. Por favor, John. Apresse-se. No o deixe perder esta oportunidade. Sir John limpou a boca, levantou-se e perguntou, indiferente: E vocs duas, como passaro o dia? Sophie agora atenta, estava prestes a contar sobre o convite, guando sua me a cortou abruptamente. A tarde vamos visitar alguns amigos e, pela manh, vamos costurar umas aplicaes no vestido de baile de Sophie... a jovem no entendeu como a me podia referir-se aos Holland nigos ntimos e faz-lo ao mesmo tempo que comentava sobre trabalhos caseiros. Porm sir John j se encontrava a meio caminho da sada e ela no viu necessidade de esclarecer o assunto. Divirtam-se ele disse, antes de fechar a porta. O leve interesse que demonstrara pelas atividades da famlia no as aborreceu, pois j era muito bom ele mostrar-se feliz naquele momento. Naquela manh, lady Corby, com estranhos escrpulos de honestidade, realmente se ocupou conforme dissera ao marido e o vestido de Sophie ficou pronto antes do almoo. tarde, Tony chegou e os trs saram em direo a Kensington. O tempo estava agradvel e a moa sentia-se to bem, que esqueceu todo e qualquer temor. Antes que voltasse a pensar neles, chegaram curva de uma larga estrada, ladeada por frondosas rvores, j nas terras de lorde Holland. Ao passarem pelo porto de entrada, Tony acenou para um dos guardas, com familiaridade, antes de vencer a distncia que os separava do caminho circular que conduzia casa. De relance, Sophie compreendeu o por qu da fama da Casa Holland, que antes fora ocupada pela famlia Fox e seus convidados do mundo inteiro. A construo era uma mistura dos estilos clssico e gtico, de realidade e fantasia. O lado sul, por onde se aproximavam, tinha a forma de um "U" perfeitamente simtrico, mas, ao mesmo tempo, possua uma arcada gtica que abrangia toda a extenso do andar trreo, tendo um balco no primeiro andar. O portal de entrada localizava-se bem no centro, sob um domo, ladeado por pomposos pilares e flanqueado por fileiras de janelas gticas. Torres gmeas encimavam os cantos do lado norte da ala central. Tudo isto Sophie observou, enquanto passavam de carruagem. Porm, a construo inteira era to grande que no seria possvel absorv-la com um breve olhar. Seria preciso bastante tempo e ateno. Uma vez dentro, foram conduzidos escada acima e recebidos por um homem grande, forte, que usava culos grossos e redondos. Tinha pernas grossas e falava com sotaque escocs. Tony o cumprimentou respeitosamente, apresentando-o s senhoras como sendo o sr. Allen. O homem os saudou com ar de quem era da famlia, com grande amabilidade, mas sem pretenses, mantendo com eles uma conversa generalizada. Tinha nas mos uma espcie de dirio que explicou tratar-se do "Livro dos Jantares" de lady Holland, onde anotaria o nome deles, como convidados de Sua Senhoria daquela
Coleo Sissi n 02

47

Amar viver

Patrcia Wynn B. Ricks

tarde, conforme ela pediria. Sophie observava o modo familiar com que Tony o tratava. Pensou que fosse o secretrio particular de lorde Holland, mas depois ficou em dvida pelo extremo respeito que o jovem dedicava ao homem. O sr. Allen explicou que os convidados reuniam-se na Sala Joshua. Conduziu-os atravs da Sala Gilt, onde havia grandes bustos sobre colunas de mrmore, divises retangulares nas paredes, com os brases dos antigos donos, e uma mesa de jantar arrumada para dez pessoas, tudo isso debaixo de um magnfico teto, todo decorado com arabescos e pinturas. Tony os conduziu at a sala prxima, completamente vontade. Havia muita gente, formando grupos que conversavam com grande animao. Lady Corby dava o brao a Tony. Os dois entraram na frente de Sophie, que havia parado para admirar o teto todo trabalhado da Sala Gilt, ficando um pouco para trs. Assim que se virou para entrar, notou um cavalheiro muito distinto, que coxeava um pouco, aproximar-se dos outros. Ela apressou os passos para juntar-se a eles, mas parou, surpresa, quando ouviu uma voz autoritria dizer: Tenha a bondade de fechar a porta. Olhando em volta para verificar de onde vinha aquela voz, e temerosa de que a ordem fora endereada a ela, viu uma mulher muito elegante sentada no fundo da sala. A cadeira era um tanto alta e os ps repousavam sobre uma banqueta, o que dava a impresso de que estava em um trono. Lady Holland encarou Sophie, fazendo-lhe um sinal e no esperou que ela fechasse a porta, para alvio da jovem. Olhando para trs, a moa buscou a ajuda de Tony, constatando que ainda conversava com o mesmo cavalheiro. Assim mesmo ele deu-lhe um sorriso encorajador. Ento, ela encolheu os ombros e seguiu adiante, deduzindo que aquela senhora deveria ser lady Holland. Curvouse e recebeu um aceno de boas-vindas. miss Corby, no ? Eu a vi entrar com sir Tony. Ele havia prometido traz-la hoje a nossa casa. E aquela senhora, de brao com ele, sua me? Sophie confirmou. A anfitri fez uma pausa, olhando para a me da moa, com gentileza e amizade. Voltou-se ento para a jovem e, com expresso enigmtica, justificou a curiosidade com que observara Clarissa Corby: O nome de seu pai no me desconhecido. Sophie no sabia se respondia ou apenas sorria, mas antes que decidisse, lady Holland j havia mudado de assunto. Tony nos contou que escreve poesias, minha criana. verdade? Parece que ele ainda no as ouviu, mas confia em seu talento. O nervosismo de Sophie voltou com toda a fora. Como a ltima referncia de lady Holland fora desconcertante, ela sentiu que corava, mas conseguiu responder: Sim, escrevo alguma coisa, mas, se boa ou no, acho impossvel dizer. Sir Tony extremamente bondoso e talvez tenha se deixado influenciar por isso. Esperou que essa declarao fosse suficiente para desobrigar Sua Senhorita de ir mais adiante com seus deveres de anfitri. Porm, para seu espanto, suas palavras no tiveram o efeito que pretendia. Parecendo no notar o embarao dela, a distinta senhora simplesmente se limitou a dizer. Bem, veremos. Batendo palmas vigorosamente, chamando a ateno de todos, ordenou: Caras senhoras e prezados senhores, ateno, por favor. Miss Corby vai nos brindar com um de seus poemas. Vamos ouvi-la. Sophie sentiu os joelhos se dobrarem, e comeou a tremer ao ver que todas as cabeas se voltavam para ela. No importava a expresso simptica e amiga dos convidados, tudo o que ela lembrou foi que aquele salo abrigava, pelo menos trs vezes por semana, os maiores nomes da cultura
Coleo Sissi n 02

48

Amar viver

Patrcia Wynn B. Ricks

de toda a Europa, inclusive lorde Byron. E agora ela estava prestes a expor-se perante eles. Tratou de se dominar e foi abrindo a pasta, retirando os papis que havia trazido, enquanto seu crebro queimava de raiva contra Tony, que a havia colocado naquela situao. Ao mesmo tempo, no podia pensar em mais ningum para salv-la. Seus olhos pareciam flechas procurando pelo rosto dele, para descobrir que era a nica pessoa que no olhava para ela. Conversava com um homem baixo e moreno, cujos olhos claros a fitavam, enquanto erguia as sobrancelhas. Sem esperanas, Sophie desdobrou as folhas de papel, procurando entre elas por seu melhor poema. Suas mos tremiam e receava que a voz no sasse se tentasse falar. Limpou a garganta vrias vezes, e estava prestes a comear, tremendo e angustiada, quando ouviu uma voz ao lado dela. Posso, Vossa Senhoria? Era o cavalheiro que vira conversando com Tony, havia poucos minutos. Surpreendida por ouvi-lo dirigir-se a-ela assim, fitou os "lhos escuros, profundos e brilhantes. No havia nenhum trao de zombaria neles, como temera a princpio. O homem estendeu a mo, sorrindo. Muito embaraada e perguntando-se aflita o que estava acontecendo, entregou-lhe a poesia, pensando que qualquer coisa que este homem fizesse seria uma bno para alivi-la daquele suplcio. O cavalheiro fez um breve exame do poema e ento, abrindo-se num sorriso de prazer, comeou a ler. Sua voz, embora no fizesse nenhum esforo para elev-la, encheu o salo com sons claros, belos e ondulantes: "Quando comear a viver, meu amor/ Minhas folhas do alto se abriro com o calor/ Minhas razes como braos, ternamente, descero/ Para semear minhas sementes em teu corao". O salo estava em completo silncio, enquanto ele declamava. Sophie o encarava, fascinada pelo som que suas palavras tinham nos lbios daquele estranho. Tinha certeza de que no eram as mais belas que aquela gente ouvira, e no seriam ouvidas em pblico novamente. Deveria sentir-se dolorida por ouvir seus mais ntimos pensamentos revelados sem disfarces. Porm, a beleza da voz dele os elevavam a um nvel de sentido universal. O silncio em toda a sala confirmava que as pessoas presentes, embora no to intimamente afetadas quanto Sophie pelo ardor do poema, experimentaram a mesma hipnose e gama de emoes que ela sentiu quando o cavalheiro leu os ltimos versos: "At que meu ferido corao se restabelea/ Esperarei que o amor cultive a terra abandonada". Ainda um instante de silncio e ento os aplausos encheram a sala. Sophie viu-se aplaudindo com o restante das pessoas, mesmo sabendo que parte das palmas lhe pertenciam. O cavalheiro que recitara seu poema aceitava as aclamaes, habituado com isso. Depois, virou-se para ela e inclinou-se em homenagem autora. Incapaz de aceitar essa deferncia com a mesma naturalidade dele, Sophie ficou contente quando alguns convidados se aproximaram para cumprimentar e aplaudir de perto seu salvador desconhecido. Quando lady Holland disse qualquer coisa, a jovem virou-se e a viu, logo atrs dela, sorrindo. Delicioso, minha querida. E que ateno ele lhe deu! Jamais atende a meus pedidos, asseguro-lhe. Presumo que faz exceo quando a poetisa jovem e muito bonita. No quero dizer que seu trabalho no seja bom, foi um lindo poema e saiba que sou uma crtica muito exigente. Voc no achou maravilhoso, Henry? Sophie verificou que o cavalheiro que claudicava ligeiramente e estivera conversando com Tony, aproximava-se nesse momento. Era lorde Holland. Sim, muito concordou gentilmente, apresentando-se jovem. Permita-me agradecer-lhe pelo
Coleo Sissi n 02

49

Amar viver

Patrcia Wynn B. Ricks

prazer que nos proporcionou. Minha esposa est absolutamente certa. Eu ficaria embaraado se contasse o nmero de vezes que ela tentou persuadir o sr. Kean a declamar e ele recusou. Ento, ela achou melhor parar, com receio de que ele no mais viesse nos visitar. Sophie ficou de boca aberta, pasmada, esperando que seu espanto no se tornasse evidente demais. Edmund Kean havia lido seu poema! Edmund Kean, o grande intrprete de Shakespeare! Procurou por ele e, quando seus olhos se encontraram, agradeceu, com um aceno de cabea e um sorriso maravilhoso. O ator curvou-se sem demonstrar nenhuma superioridade. Ela, ento, compreendeu por que ele a havia tratado por "Vossa Senhoria", pois esse homem, apesar de toda a fama que conquistara, no pertencia nobreza. Costumava frequentar os crculos aristocrticos como uma pessoa de grande talento, porm, no sendo de origem nobre, ttulos e distines de tratamento no lhe eram familiares. Em sua mente, Sophie se perguntava a razo de ele ter lido o poema de uma jovem desconhecida. Tony! Fora ele quem induzira o sr. Kean a ler o poema! Imediatamente sentiu a presena do jovem, que conversava ali perto com lorde Holland, recebendo os agradecimentos do anfitrio por t-la trazido para a recepo. Talvez miss Corby gostasse de ver mais alguma coisa de nossa casa, Tony. Est um lindo dia para passear pelas arcadas, embora deva preveni-lo: tome cuidado com as balaustradas, que necessitam de reparos. Deve perdoar-me, miss Corby por no acompanh-los, mas esta minha perna me maltrata demais devido gota. Alm disso, Tony conhece perfeitamente o caminho e no se perder com a senhorita! Lorde Holland sorriu com genuna cordialidade. Sophie viu-se deixando a cena, onde sofrera tanta ansiedade, na segurana do brao de Tony. Os dois no disseram nada enquanto passavam novamente pela Sala Gilt e desciam a grande escadaria. Ela apertava o brao do rapaz, imaginando se ele tomaria esse gesto como diretamente relacionado com o que se havia passado h alguns momentos. . Agora que as vozes chegavam ate eles num murmrio, Sophie spirou fundo e suspirou, soltando um pouco o brao, mas no muito, enquanto comentava: Lorde Holland muito simptico e distinto. Sabia que tais palavras eram inadequadas para descrever a irresistvel bondade que aquele homem, sendo to influente, havia demonstrado com relao a uma pessoa sem importncia como ela. No existe nem haver em toda a Inglaterra homem melhor do que ele! Era evidente o carinho e respeito de Tony pelo anfitrio. Sophie ficou feliz por v-lo to srio. Embora ele fosse alegre e jovial na maior parte do tempo. Ela sempre soubera que era um homem firme, franco, decidido e muito honesto. Deveria chamar-lhe a ateno por t-la feito enfrentar uma situao to abominvel, mas o resultado fora to inesperadamente gratificante que no estava mais zangada. Ficara apavorada s no momento e no queria mais falar sobre isso. Tony a respeitou por essa deciso, compreendendo a relutncia dela, limitando-se a acompanh-la pelos aposentos da casa, falando sobre pinturas, tapearias e objetos de arte. Ento, sugeriu que fossem at as arcadas. Quem o sr. Allen? Sophie perguntou, enquanto deixa vam a manso. O gramado frente estendia-se at os campos de feno logo abaixo. Uma forte brisa soprou, agitando os cabelos da bela jovem e movimentando os cachos que lhe caam na testa. Allen? Tony mostrava-se evidentemente satisfeito com a pergunta. Allen , ou melhor, foi o mdico que cuidou dos filhos dos Holland, que no eram muito saudveis. Foi tambm preceptor
Coleo Sissi n 02

50

Amar viver

Patrcia Wynn B. Ricks

deles e, agora, o bibliotecrio da casa. um historiador de talento. Lady Holland trata-o como se fosse um criado, mas ela e o marido so muito apegados a Allen. Acredito que se sentiriam perdidos sem ele. Ela uma mulher muito autoritria, no ? Ele encolheu os ombros. Sim. No entanto, os amigos no deixam de visit-la. No existe lugar melhor do que esta casa para encorajar os talentos, em todas as suas formas, e todos sabem disso. Ela no recebida na corte porque divorciada. Assim, esta sua pequena corte particular e, devo dizer, muito mais agradvel e apropriada que a outra. Compreendo. Sophie fez uma pequena pausa, pensou um pouco e acrescentou: Eu fiquei muito zangada com o senhor, sir Tony, por ter me colocado naquela situao desagradvel. E no est mais? Sophie riu e sacudiu a cabea. No. Mas somente porque, depois, pediu ao sr. Kean para me socorrer. Como conseguiu persuadi-lo? Ora, ele meu amigo e no precisa de persuaso. Sophie o fitou, com ar irnico, enquanto comentava: Mesmo assim, ele no declama para lady Holland e, pelo que sei, tambm amigo dela. No, realmente. Kean cuidadoso em distinguir amigos e patronos. Ele representa e declama espontaneamente para os amigos, mas nunca para os patronos, no importa quanto lhe peam. Tudo o que ele possui seu talento e no vai submeter-se s ordens deles, como um ator comum.. Ento, como conseguiu ficar amigo dele? Tony ficou calado, srio. Depois, sua expresso tornou-se a de algum que tem uma recordao agradvel. Lembra quando lhe disse que gostava de me divertir noite, na cidade, de vez em quando? Sophie assentiu. Bem, quando estive em Eton, fui levado por um dos professores para jantar no Hotel Hummums, em Covent Garden, a fim de conhecer Kean. A, soube do gosto dele por bebidas e que seu desempenho ficava muito melhor quando estava "nas nuvens". Ficamos grandes amigos, desde ento. Sophie deu uma risada gostosa. Bem, no posso lhe dizer o quanto fiquei grata, quando o vi tirando os papis de minhas mos, mas se soubesse quem ele era, acho que teria desmaiado. Chegaram varanda e Tony sentou-se no parapeito de pedra. Fitou-a, sorrindo, e ela retribuiu o sorriso. As covinhas se aprofundaram nas faces rosadas, sob as fitas do pequeno chapu. Aos poucos, o sorriso dele se apagou e passou a fit-la srio, com expresso to vida e de tal modo que Sophie ficou desconcertada. Ela baixou a cabea, evitando aqueles olhos que a procuravam insistentemente, porm no antes que ele percebesse um brilho emocionado e feliz em seu olhar. Gostei de seu poema, Sophie Tony disse, com a voz macia soando como um carinho. Ela vibrou, quando o ouviu dizer seu nome. assim que voc se sente com relao ao amor? continuou o rapaz. Ela sabia que Tony notara seu embarao, mas ficou ali, sem se mexer, de frente para ele. Sim disse, no ousando levantar os olhos. E mesmo assim no quer se casar? Sophie no sabia o que responder. De repente, descobria que queria muito se casar e que seus sonhos de amar e ser amada, seus anseios e mais ntimos desejos poderiam se realizar, mas isso somente se seu marido pudesse ser tambm seu amante. Lembrando da conversa que tivera com Tony, na primeira vez que tinham sado a ss, soube que, desde ento, seus sentimentos por ele se haviam
Coleo Sissi n 02

51

Amar viver

Patrcia Wynn B. Ricks

aprofundado. No entanto, no conseguia vencer a timidez para dizer-lhe que tinha mudado totalmente o modo de pensar, desde aquela tarde. Manteve a cabea baixa e no respondeu, com esperana de que seu silncio o faria entender, desmentindo tudo o que dissera naquela ocasio. No obtendo resposta, Tony continuou falando, com voz cada vez mais suave. Ainda no recitei o poema que fiz para o dia de seu aniversrio. Sophie imediatamente levantou a cabea e, com ansiedade, perguntou: O senhor realmente escreveu um poema para mim? Claro, no foi o que disse? Sim. Mas pensei que tivesse dito por dizer... Ele fez uma carranca engraada, mas havia um ar de desafio em sua expresso. Ento, vejo que ser necessrio provar que verdade. Gostaria de ouvi-lo? Sophie sentou-se ao lado dele, colocou as mo no regao e esperou. Sentia-se to maravilhosamente bem que esqueceu completamente do lugar em que estavam. Sim. Estou pronta para ouvir. Est bem. Os olhos dele diziam o quanto se divertia com aquilo. Ps uma das mos sobre o corao. Sophie ria do jeito dele, mas no via nenhum papel na outra, que mantinha erguida, diante dos olhos. Ento ele comeou: J que preciso um soneto escrever, Sobre teu rosto, teu chapu e teu olhar, Devo rainhas e deusas de antigos versos lembrar. Assim minha musa no consigo descrever, Por simples palavras que no consigo citar, Pois tolo receio no querer ser. "Assim nenhuma palavra poder tua beleza descrever, Pois versos de aniversrio so uma obrigao, Que roubam do olhar toda a admirao. Versos podem tua meiguice cantar, Ignorantes de tua beleza sem par, Soando falsos como algo que devo desprezar". Durante todo o tempo da declamao, Sophie batia as plpebras como uma donzela enlevada. Mas, medida que percebia o significado das palavras, abaixou a cabea e corou. Tony chegava aos ltimos versos com voz mais pausada. Tomou a mo de Sophie entre as suas, palmas viradas para cima, afagando-a suavemente. Ela sentia ondas estranhas e quentes que percorriam seu corpo inteiro, enquanto ouvia as palavras finais: "Assim, embora tenha que Hstia citar, E Artemis, Hipermnestra desprezveis me paream, Meus pensamentos para Afrodite quero voltar, A fim de aplacar de meu corao o desejo, Recebendo de aniversrio um precioso beijo". Num rpido movimento, a jovem levantou a cabea, ao compreender o que ele dissera. Lembrou-se do que acontecera havia muito tempo, na hospedaria, quando subira correndo as escadas. Quase sucumbira ao feitio das palavras de Tony, mas, ao olhar para ele, viu que o rapaz fazia fora para no rir. Suspeitou que o pedido do beijo fora um desejo real, mas percebeu que ele se divertia com a situao.
Coleo Sissi n 02

52

Amar viver

Patrcia Wynn B. Ricks

Um... Sophie no terminou a frase. Por favor, o que significa isso? A expresso dele mostrou que apenas usara de um artifcio inocente. O beijo de aniversrio disse em tom mais srio , uma tradio em minha famlia. Vocs no tm esse hbito? e continuou sorrindo, mostrando bom humor. No temos... Sophie ruborizou-se novamente, ao ouvir a palavra beijo, e procurou aparentar mais firmeza do que realmente sentia. __ Que pena! Nesse caso, voc me dana esse prazer? Sophie quis parecer ultrajada, mas a audcia dele fez com que desse o controle sobre suas expresses. Mesmo assim, lembrou-o em tom severo: Sir Tony, no sou um membro de sua famlia. Ele fitou-a, como se fascas misteriosas lhe saltassem dos olhos muito azuis: No, voc no ... disse suavemente, inclinando-se para ela. Ainda no! A moa ficou hipnotizada, quando viu os lbios dele chegando bem perto. Fechou os olhos, emocionada e sonhadora, enquanto sentia o calor do rosto de Tony, cada vez mais prximo. Mas, quando ia beij-la, foi surpreendido por uma voz que vinha da porta de entrada. Virou-se, rpido e desapontado, naquela direo. Ah! Aqui esto vocs! Abrindo os olhos, ela viu a me saindo da casa, de braos com lorde Holland. Admirada, encantada, despertando de um sonho maravilhoso, Sophie olhou em volta, surpresa, e percebeu que ainda se encontrava na casa dos Holland. Estivera to perto de Tony, sentira sua proximidade, seu calor, seu perfume e... quase que ele a beijara! Observou-o e viu que o rapaz tambm disfarava, levantando-se para ir ao encontro de lady Clarissa e do lorde. Receio que Sophie e eu devamos retornar cidade, sir Tony. Sir John deve estar preocupado! No vo ficar para o jantar? perguntou lorde Holland, sinceramente aborrecido. No, no fomos convidados disse o rapaz, com uma careta marota. Sophie e a me sentiram-se embaraadas, temendo que o dono da casa se zangasse com a resposta. No entanto, ele riu, entrando na brincadeira de Tony. Perdoe-me lady Corby disse, como se tivesse sido, de fato falha dele. Sir Tony sabe que no sou eu quem prepara a lista de convidados. Minha cara esposa e Allen tomam conta de tudo. Mas saibam que sero sempre bem-vindos, prometam que nos visitaro de novo e que da prxima fez ficaro para jantar conosco. Despediram se do anfitrio e pediram a carruagem. Tony ajudou primeiro lady Corby e depois tomou a mo de Sophie, para ampara-la, enquanto subia no veculo. A jovem ainda estava meio tonta e continuava sentindo as sensaes que afloraram com a proximidade de Tony. Quando os olhos dele fixaram os dela, sentiu que tambm ele tinha dificuldade em respirar, sufocando de emoo, tanto quanto ela. No houve oportunidade para muita conversa durante o caminho de volta. Lady Corby comentou sobre a beleza da casa dos Holland, a amabilidade dos anfitries e a competncia de lady Holland em organizar as recepes. Mostrava-se entusiasmada e satisfeita. Bem, certamente passamos uma tarde muito agradvel, no acha, Sophie? A moa apenas sorriu, assentindo, o que fez com que a me se calasse, sabendo que a filha, embora parecendo sonhadora e feliz, estava triste por retornar praa Berkeley, separando-se de Tony.

Coleo Sissi n 02

53

Amar viver

Patrcia Wynn B. Ricks

Captulo X Na manh seguinte, Sophie acordou espreguiando-se, com uma deliciosa sensao de que algo de muito bom estava para acontecer. Seus sonhos todos haviam sido povoados com a lembrana da proximidade de Tony, no terrao da casa dos Holland. Perguntava-se quando e onde aquele beijo finalmente, um dia, iria acontecer. H semanas pensava nele como sendo o homem mais bonito e fantstico dentre os que conhecera. A bondade e a alegria daqueles olhos to azuis eram o que o tornava mais atraente. O interesse dele por ela a intrigava, embora desejasse que ele soubesse que seria uma companheira ansiosa por faz-lo feliz, tanto quanto ele tornara sua vida venturosa. Ela o amava! Levantou-se, preparando-se para enfrentar o dia, convencida de que uma deliciosa surpresa a esperava. Sem dvida Tony iria v-la! Com uma rapidez que no lhe era comum pela manh, lavou-se e, cantando, escovou os cabelos, arrumando-os com esmero, e pediu criada para separar um vestido que lhe desse uma aparncia mais radiante. Enquanto se vestia, sonhava. No da forma distante e vaga da antiga Sophie, mas com tanta alegria que cada movimento tinha uma finalidade, dando-lhe um prazer imenso. Pensava em Tony e no amor profundo e lindo que, tinha certeza, os unia. No andar de baixo, lady Corby e sir John terminavam o caf, quando a filha chegou com os cachos de cabelos castanhos, longos e fartos, emoldurando-lhe o rosto. O pai falava com a esposa sobre o sucesso nos negcios em Tattersall, destacando a enorme soma de dinheiro que o amigo gastara com o cavalo que ele afirmara ser esplndido. guando a moa se juntou a eles, ele justamente terminava de contar a histria. A presena dela, lembrando-o de sua disposio da manh anterior, fez com que a saudasse com interesse incomum. Voc est tima nesta manh, Sophie. O passeio fez-lhe bem. Deu rosto est corado... lindo! Obrigada, papai. Foi realmente um dia maravilhoso e excepcional. Mame contou-lhe que minha poesia foi muito bem recebida na Casa Holland? Ouviu ento um som estrangulado e, levantando a cabea, viu que o pai estava quase apopltico. O rosto e veias em seus olhos mostravam a presso sangunea alterada. Pensou que ele tivesse se engasgado, mas logo percebeu que outra coisa provocara aquela reao. Casa Holland! Por Deus, Clarissa! Por onde vocs tm andado? No me contaram nada sobre a visita aos Holland! Lady Corby ficou branca de medo e Sophie percebeu que a me vinha tentando esconder tudo do pai, sem avis-la. Eu no lhe contei, John? perguntou, com ar inocente. Sinto muito mesmo. Jamais pensei que voc no aprovasse. No aprovar? claro que estou muito contrariado. Quem as levou l? Quem as convidou? Certamente ningum que se considere meu amigo as teria levado quela casa! Clarissa evitou responder diretamente, mas Sophie, com o corao aflito, percebeu que a verdade no demoraria a aparecer. Sou inteiramente responsvel por tudo, sir John, embora no veja razo para tanta contrariedade. Por que isso? Lady Corby demonstrava profunda surpresa pela zanga do marido, porm Sophie no se deixava enganar: ela sempre soubera que a reao seria aquela e preferia engan-lo a enfrent-lo. No v razo? Sir John estava quase sem fala de tanto espanto. Voc foi casa de uma mulher divorciada, levando nossa filha, e ainda pergunta por que estou to contrariado? Mas claro, querido! confirmou ela, querendo se proteger.
Coleo Sissi n 02

54

Amar viver

Patrcia Wynn B. Ricks

Creio que no fizemos nada de to errado, pois l estavam as melhores pessoas desta cidade. Eu soube que o prprio prncipe regente jantou naquela casa e lady Jersey tambm gosta de frequent-la! A me deu nfase ltima frase. Mas eles so Whig! Ouvi de fonte segura que os Holland simpatizam com Bonaparte! No so melhores que os traidores da Coroa. Lady Corby no respondeu carga, pois sabia que sir John tinha certa razo. Mas o marido tomou o silncio como protesto. Se isso no fosse suficiente ele acrescentou, em altos brados, dando seu argumento final , aquela mulher enganou sir Godfrey Webster, um cavalheiro com quem cavalguei vrias vezes em Leicestershire. Seu tom implicava ofensa pela traio sofrida pelo companheiro de caa raposa. Lady Corby armou-se de coragem para discutir: Mas, John querido, todos dizem que sir Godfrey abusou da fiana dela, gastando todo o dinheiro que a senhora tinha em cavalos e estrebarias! _ Bobagens! gritou o mando. E ela se casou com apenas dezesseis anos de idade! Ele deve t-la desposado somente por causa da fortuna! Eu at acredito que tenha ficado com tudo depois da separao. No h o que discutir! explodiu ele, sentindo-se acuado. Voc est desviando o assunto. Quem as levou l? perguntou novamente, apoiando-se no ataque. A esposa calou-se. Mas uma olhada involuntria na direo de Sophie revelou tudo o que o marido queria saber. Farnham, no foi? Eu devia saber! O sujeito no passa de um almofadinha. No admira que se recuse a caar, j que vestiu a cor vermelha dos Whig. E balanou a cabea, evidenciando a enormidade de tal ofensa. Sophie ouvira tudo com crescente desalento. Sua revelao inocente destrura as esperanas de um dia maravilhoso e sinalizava novos transtornos. Sabia que o pai no simpatizava com Tony, mas imaginara que a ansiedade de v-la casada antes que a nova temporada de caa comeasse poderia fazer com que ele esquecesse a antipatia. Deveria ter levado mais a srio as objees do pai, pois nada que fizesse o demoveria de suas ideias radicais. Contara com a indiferena dele e agora seria difcil fazer com que aceitasse Tony. Se o sr. Rollo no tivesse sido to insistente e persuasivo, talvez o pai no se mostrasse to inflexvel com relao a ele... Passaram-se alguns minutos antes que seus temores se concretizassem do modo mais terrvel. Sir John levantou-se, abruptamente e, com a impulsividade costumeira, deu seu veredicto, esmurrando a mesa: Eu no permitirei isso. Minha filha no se casar com traidores ou simpatizantes de Bonaparte. De agora em diante, no havera mais passeios com sir Tony. Ele que no pense que pode expor Sophie em associaes questionveis. E quero limitar suas visitas a esta casa. J permitimos muita familiaridade e isto deve ter um fim! O tom de voz, definitivo, no admitia mais discusses. E realmente no houve nenhuma. Sophie e lady Corby o conheciam muito bem para tentar argumentar quando estava agitado e de mau numor. No entanto, a esposa ainda tinha esperanas de que a costumeira indiferena do marido por assuntos sentimentais, aos poucos, arrefeceria aquela determinao. Por isso concordou. Sophie, no entanto, havia perdido o apetite e sentia-se dilacerada. Queria tanto que Tony chegasse naquele momento, mas, ao mesmo tempo, temia o encontro dos dois homens, enquanto o pai estivesse to zangado. Suspirou aliviada, quando viu sir John sair para o clube, ainda bastante zangado. Sinto muito, querida! Lady Corby via a dor estampada no rosto da jovem, sabendo que o corao da filha havia sido tocado pela primeira vez. Mas no fique to triste. A raiva de seu pai
Coleo Sissi n 02

55

Amar viver

Patrcia Wynn B. Ricks

no dura muito tempo. Logo ter alguma coisa com que se preocupar e no pensar em Tony com tanto rancor. apenas uma questo de tempo. Sophie deu um sorriso ausente. Essa demora seria enorme para ela, que desejava, com todos os sentidos, estar perto de Tony. O que mais a amedrontava era pensar que o restante da estada deles em Londres no seria suficiente para aplacar a ira do pai em relao ao jovem amado. Para aliviar a tenso e esquecer a cena, lady Clarissa sugeriu uma visita livraria, o que normalmente deixaria a filha contente. No dessa vez, pois Sophie esperava que Tony chegasse a qualquer momento. Mas no poderia dizer nada me, pois isso certamente levantaria suspeitas e ela no sabia fingir. Ento concordou, consolando-se com a ideia de que ele a procuraria novamente e, talvez, numa ocasio em que o pai j estivesse mais calmo. Mas ficaria muito alarmada se soubesse o que acontecia enquanto as duas estavam fora. Sir John voltara casa da praa Berkeley para apanhar um exemplar do jornal de esportes que esquecera ao sair. Vendo que as senhoras estavam ausentes, decidiu sentar, para dar uma nova lida, antes de devolv-lo ao amigo Bumley. Ocupava-se com a leitura, quando a campainha tocou e, logo em seguida, viu sir Tony. O jovem entrara na sala com avidez, mas parou assim que percebeu que sir John estava s. Viera pensando na luz do olhar de So phie, que brilharia assim que o visse entrar, antecipando o prazer de estar outra vez ao lado da amada. A figura do pai dela no era bem o que queria ver, mas ajustou rapidamente os pensamentos, aproximando-se com modos cordiais fazendo o possvel para ignorar a expresso carrancuda do nome mais velho. Sir John no pde evitar de cumpriment-lo, mas o com a maior frieza. O dono da casa no se levantou, esperando desencorajar o recm-chegado. Na verdade, embora tivesse proibido a entrada de Tony em sua casa, no poderia faz-lo pessoalmente, pois significaria uma grande afronta. Esperava que a exploso daquela manh fosse suficiente para alarmar sua mulher e faz-la cumprir a ordem no lugar dele! Esse sempre fora seu modo de agir. Agora, com Tony a encar-lo com tanta cordialidade, ele sentiu o quanto sua posio era frgil, o que o impossibilitou de seguir adiante com a carranca, a menos que quisesse fazer uma ofensa frontal. Sentaram-se em silncio. Sir John querendo desencorajar o jovem a ficar e Tony, embora achando graa no mau humor do pai de Sophie, viu que a atitude dele era uma barreira para evitar qualquer tipo de conversa. Finalmente, perguntou pelas senhoras, dizendo que esperava que no estivessem muito cansadas devido ao passeio do dia anterior. Absolutamente. Sir John respondeu secamente, cortando logo o assunto. Tony ento percebeu que o homem no aprovara a visita casa dos Holland e achou melhor ficar quieto. Como alternativa, fez uma pergunta infeliz, que de imediato mostrou-lhe que cometera outro erro. Como vai seu amigo, o sr. Rollo? Tony achava que aquele cavalheiro no representava mais nenhuma ameaa para a felicidade dele e de Sophie. Acreditava estar livre da influncia do jovem prepotente. Bem disse sir John, ainda no querendo conversa. Ento, refletiu sobre o sr. Rollo e a superioridade dele em relao ao jovem que ali estava, e um pensamento maligno lhe ocorreu. Como soluo era perfeito, pois com isso atingiria dois objetivos: remover sir Tony da vida de Sophie e assegurar um lugar Junto a ela para o admirvel sr. Rollo. Um sorriso substituiu seu olhar vazio. Essa transformao deixou Tony alarmado e, com um erguer de sobrancelhas, aguardou o que viria a seguir. O dono da casa o observava, todo risonho, com ar simptico e bevolente. A simplicidade da soluo o havia animado e, em sua mente j delineava as palavras "pobre rapaz".
Coleo Sissi n 02

56

Amar viver

Patrcia Wynn B. Ricks

pensando depressa percebeu o melhor modo de fechar a armadilha que o desavisado rapaz acabara montando para si mesmo, facilitando-lhe as coisas. uma sorte o senhor ter mencionado o sr. Rollo, enquanto estamos aqui sozinhos. H uma coisa que preciso lhe contar sobre ele. Sim? perguntou Tony, amavelmente, apesar do fato de estar com os cabelos da nuca arrepiados e com a sensao de que afundava em um buraco escuro. Sim disse sir John, como num eco. No demonstrava nenhuma culpa e, de fato, no a sentia. O que estava prestes a dizer no era verdade, mas, dentro de algumas semanas, seno dias, viria a ser. Naturalmente o senhor sabe que o sr. Rollo tem passado muito tempo conosco disse, enquanto desenvolvia ardilosamente sua trama. Sim concordou Tony, acrescentando, com ar significativo: Eu tenho feito o mesmo. Sir John fez um gesto de descontentamento, mas se recomps em tempo para tirar vantagem da afirmativa do jovem. Precisamente. sobre isso que estou para lhe falar. Ento, inclinou-se com ar confidencial. Tony fez o mesmo, mas seu sorriso havia desaparecido. O senhor tem sido muito amvel com todos ns e estaremos sempre em dbito, acredite! Por essa razo, achei melhor lhe contar um pequeno segredo. O rapaz no falou, nem piscou. E o homem prosseguiu: Minha filha Sophie est favoravelmente inclinada por meu amigo, o sr. Rollo, e ele por ela. No de se admirar, afinal, o rapaz tem muito em comum com nossa famlia. De qualquer modo, eles chegaram a um entendimento... Acho que no preciso explicar, no mesmo? Tony estava tenso. Em seu rosto no existia mais aquela expresso alegre que sir John se habituara a ver. Em vez disso, seus olhos procuravam o olhar do pai de Sophie, em busca de algum alvio. Mas o homem ficou impassvel. O senhor no precisa dizer mais nada... timo. Agora, conforme o senhor disse, suas visitas tm sido muito frequentes e no quero que as pessoas interpretem isso erroneamente. Embora ainda no tenhamos anunciado o noivado, estou certo de que nem o senhor nem Sophie gostariam que issc ocorresse. Quero sugerir... No me interprete mal! Estou apenas sugerindo que suas visitas sejam interrompidas por enquanto. Como o moo nada disse, ele continuou, mais firme: Assim que Sophie estiver de novo em casa, preparando-se para se casar, ento lgico que lady Corby e eu ficaremos felizes em receb-lo em Leicestershire! Fazia o convite na certeza de que seria pouco provvel que o rapaz fizesse uma viagem to longa, depois de saber que Sophie ia se casar com outro. O jovem, imvel, ficou algum tempo olhando para sir John. Sabia que o homem exultara de prazer ao fazer aquela declarao, mas no podia duvidar de suas palavras. De repente, compreendeu o significado do silncio de Sophie quando lhe perguntara sobre casamento. Ser que, se tivessem continuado, ela aceitaria seu beijo? Ele nunca saberia. Talvez houvesse imaginado a submisso sonhadora que vira nos olhos dela... Percebendo o olhar perscrutador de sir John sobre ele, Tony levantou-se. A leveza de seus movimentos desaparecera, mas conseguiu inclinar-se com certa agilidade. No desejava discutir com aquele homem que, ele sabia, engendrara seu sofrimento. Apenas limitou-se a dizer: Espero que seja gentil e transmita a miss Corby os meus sinceros desejos para sua felicidade futura. Para o senhor, sir John, minhas congratulaes. O tom de voz era contido, mas percebia-se
Coleo Sissi n 02

57

Amar viver

Patrcia Wynn B. Ricks

que havia uma dolorosa sinceridade nos votos. Estou sempre a seu dispor acrescentou, saindo daquela casa, esperando nunca mais voltar. Sir John sacudia-se todo, rindo, contente com seu sucesso e at permitiu-se acender um charuto, enquanto terminava de ler o jornal. Quando Sophie e a me chegaram, ele j havia sado para retornar ao clube. Lady Corby pensou ter sentido cheiro de fumo na sala, mas Sophie nada percebeu. Tinha ido verificar se havia algum carto de visitas na bandeja. Ficou cismada e ao mesmo tempo mais calma Por no encontrar nada. Pensou que Tony ainda no tivera tempo Para visit-la e deveria estar contente por ele no ter ido procur-la quando no estava. O dia passou sem sinal dele. No dia seguinte, Sophie, pretextano uma dor de cabea, no saiu do quarto, mas ficou atenta s visitas que chegaram. Eram apenas duas velhas senhoras que haviam sido amigas de sua av. No terceiro dia, ela estava em pnico certa de que alguma coisa de terrvel acontecera a Tony. Lutou para no implorar que lhe escrevesse um bilhete para lady Farnham, pois sabia que ela no faria nada para desagradar o pai novamente. Finalmente, conforme a semana chegava ao fim, concluiu que seu pai achara um jeito de encontrar Tony e dizer-lhe que no o queria ver mais em casa. No se atrevia a perguntar-lhe, pois o temperamento dele no permitia confrontao, e ela sabia que nada iria adiantar question-lo. Esperou at quarta-feira, quando haveria uma festa no Almack, pois duvidava que o pai tivesse ido to longe a ponto de proibir Tony de falar com ela. No dia da festa, porm, sofreu um abalo ainda maior, pois no encontrava, por mais que o procurasse por todo o salo. Sabia que, se ele estivesse ali, sentiria instintivamente sua presena. Seus parceiros de dana notaram que os pensamentos dela estavam longe. Perceberam sua tristeza, apesar de ela tentar esconder isso de todos, e no mais a convidaram para danar. Pela primeira vez, desde que comeara a frequentar o Almack, Sophie viu-se sentada e isso s a fazia sentir-se ainda pior. Aguentou as duas semanas seguintes com resignao. Sir John providenciou para que o sr. Rollo jantasse com eles frequentemente. Porm a moa havia aprendido com Tony que, se fizesse perguntas sobre caadas, a ateno dele se voltaria totalmente para o pai dela. Tudo o que tinha a fazer era sentar-se l e ouvi-los. Mesmo assim, sabia que o desejo do pai estava cada vez mais perto de ser realizado. Rollo no procurava retribuir as inmeras vezes que fora convidado. Alm de alguns passeios no parque e algumas idas Real Academia de Artes, nos quais Sophie consentiu porque tinha esperanas de encontrar Tony, ele havia sido muito avaro em suas atenes com os Corby. Um homem menos inclinado a seu favor que sir John teria suspeitado dessa falta de hospitalidade, mas o pai de Sophie preferia no dar importncia a isso, querendo apenas apressar as coisas a fim de voltar a Leicestershire em junho prximo. Para ele tudo corria bem, mas esperava que o sr. Rollo no o desapontasse ao escolher a data do pedido de casamento, fazendo-a coincidir com a programao das caadas! Entretanto, passadas essas duas semanas, o sr. Rollo sentiu que precisava comprar um presente bem caro para a ocasio em que conquistaria a mo de Sophie e o corao de sir John. Foi cidade e conseguiu, por meio do crdito de sua tia doente, um emprstimo suficientemente grande para comprar o presente, pagar um jantar e adquirir bilhetes para irem ao teatro. Sir John, no sabendo que o rapaz no seguira seus conselhos, aceitou o convite, certo de que era indicao de que se aproximava o esperado momento. Ele ia pedir a mo de sua filha! Foram recepcionados pelo jovem anfitrio. O sr. Rollo, com os bolsos cheios de dinheiro, permitiu-se oferecer um vinho especial. Depois do jantar, foram ao teatro na carruagem do rapaz e os dois
Coleo Sissi n 02

58

Amar viver

Patrcia Wynn B. Ricks

homens conversaram, muito animados, sobre cavalos, durante todo o caminho. Sophie permanecia em silncio, conforme sempre acontecia ultimamente. A cor desaparecera de seu rosto e nos olhos j no havia a chama da juventude que ela demonstrara desde que haviam chegado a Londres. Lady Corby percebia tudo e tambm notara que Tony sumira da casa da praa Berkeley, bem como de todos os lugares que frequentavam. Sentia falta do jovem e entristecia-se pela filha. O teatro estava repleto. Edmund Kean representava magistralmente Otelo, de Shakespeare, e Sophie, embora vibrasse com a interpretao dele, lembrava que o dia em que o conhecera fora a ltima vez que vira Tony. A segunda pea era uma stira e, durante o intervalo, houve tempo para conversas, as pessoas entrando e saindo dos camarotes. Seu pai a livrara de conversar com o sr. Rollo, agradecendo pelo excelente programa e aproveitando para falar sobre os velhos tempos de caadas. Examinando o teatro, perdida em pensamentos e apenas notando as pessoas a sua volta, conforme fazia antes de conhecer Tony, Sophie, de repente, ficou alerta quando viu o rosto do bem-amado bem em frente a ela. Ele entrara em um camarote e agora conversava com uma mulher maravilhosa, vestida na ltima moda, com um decote generoso, coberta de jias. A moa sentiu a fria crescer dentro dela, quando lembrou seus temores pela segurana dele. Como sofrera achando que podia no estar bem. No entanto, l estava ele, todo animado com aquela mulher! Embora o observasse de longe, parecia muito bem. Sophie podia enxergar o suficiente para saber que a mulher o provocava, sem tentar disfarar, e o rapaz no parecia desencoraj-la. A jovem, louca de cimes, via que a senhora o fascinava com suas maneiras agradveis e alegres. Ento, Tony chegou um pouco mais perto para segredar qualquer coisa em seu ouvido. Ela no podia tirar os olhos daquela cena, apesar de que cada minuto acrescentava mais dor em sua tortura. A cortina subiu para dar incio stira e, somente ento, Tony saiu da cadeira junto bela mulher, para dar lugar ao cavalheiro que a acompanhava. Sophie logo desviou os olhos para evitar que ele, no caso de v-la, percebesse o quanto estava sofrendo. No podendo conter a curiosidade, deu uma outra espiada e percebeu que ele se imobilizara, olhando-a fixamente. Do mesmo jeito que ela se voltou, rapidamente, ele tambm o fez. A ltima imagem que viu dele foi de costas, enquanto saa do camarote do casal. Depois do angustiante episdio, Sophie no ouviu uma palavra da pea. A cabea dela girava e seu corao batia descompassada-mente, to forte que temia desmaiar. Desejava com desespero no encontrar Tony no corredor quando sasse. No entanto, seus olhos no cansavam de procur-lo entre a audincia, a despeito da obscuridade do teatro. O corao dela estava partido e a prova disso era a dor que sentia no peito. A noite parecia interminvel e mais tarde espantou-se com a fora que encontrara para sair do teatro e enfrentar a longa espera da carruagem e, depois em casa, quando tivera de ser gentil com o sr. Rollo e agradecer-lhe pelo divertimento que proporcionara. A dor dentro dela parecia afetar estranhamente sua respirao. Suportava tudo como se estivesse sonhando e no demonstrava nenhum sinal de sofrimento. S quando chegasse segurana de seu quarto poderia dar vazo s emoes. Mas, antes que conseguisse experimentar o alvio da solido, outro aborrecimento foi acrescentado provao. Depois de se despedir do jovem anfitrio, sir John solicitou a presena da filha e da esposa na sala de estar. Sophie teria alegado uma dor de cabea, se ele no tivesse dito que o assunto era de especial interesse para ela. Enquanto entravam na sala, o homem serviu-se de um clice de vinho do Porto. Lady Corby e a filha recusaram sua oferta de acompanh-lo com um licor e esperaram pelas novidades. Ah, sim comeou ele, sentando-se confortavelmente quando o criado saiu. Eu realmente tenho
Coleo Sissi n 02

59

Amar viver

Patrcia Wynn B. Ricks

algo para lhes contar que vai interess-las muito. O sr. Rollo, que amavelmente nos recepcionou esta noite, acaba de fazer-me um convite interessante. Olhou para a filha, indagador. O corao da moa, que parecia soluar de tanta dor, falhou uma batida, enquanto esperava a notcia aterradora. Ele convidou-me para acompanh-lo at sua cidade para uma pescaria. No preciso dizer-lhe, Sophie, qual o significado disso. Tomou um gole do vinho do Porto e fitou-as com evidente satisfao. Lady Corby observou-a, mas no viu nenhum entusiasmo na filha. Ela no duvidava da interpretao do marido a respeito daquele convite, pois as atenes do sr. Rollo tinham sempre ultrapassado a cortesia e, ultimamente, mais do que nunca. Essa noite fora para o jovem uma celebrao, cuja razo era bvia. Ele desejava ter um tempo a ss com o pai de Sophie, para que o assunto do casamento fosse discutido. Lady Clarissa no deixara de notar que Sophie andava muito abatida nos ltimos dias. Perdera a graa e a vivacidade que adquirira na companhia de Tony e parecia cada vez mais distante e desinteressada de tudo o que acontecia a sua volta, como era em Leicestershire. Por essa razo, no conseguia aceitar que o marido impusesse a Sophie as intenes do sr. Rollo. Duvidava que a filha se atrevesse a contrariar o pai, mas estava disposta a apoi-la, se o fizesse, fossem quais fossem as consequncias. Ento, resolveu responder com muito mais cautela do que o marido esperara dela. Realmente disse, parecendo descontrada , bem interessante que o sr. Rollo esteja querendo agrad-lo, John. E induziu o marido a falar sobre as virtudes do rapaz, at que a bebida o aquecesse, levando-o a esquecer seu propsito. Ento, fez a filha retirar-se logo e ir para o quarto, antes que o pai percebesse que no haviam dado nenhuma chance para que ele apresentasse a possibilidade do pedido de casamento, exigindo uma resposta.

Coleo Sissi n 02

60

Amar viver

Patrcia Wynn B. Ricks

Captulo XI Alguns dias depois, enquanto bebericava seu ch com lady Corby, tia Sadie comentou: No estou gostando da aparncia de Sophie. Ela est muito abatida. O olhar de Clarissa encontrou o da cunhada, enquanto colocava a xcara no pires. Eu sei suspirou, contente em poder falar sobre os problemas da filha com algum. Ela fica cada dia mais triste. Deve haver um motivo, mas no me contou nada... por causa desse rapaz, Rollo, no ? Talvez. Ele tem sido particularmente insistente, sabe? Mas no posso evitar de pensar que h alguma outra razo. Sarah assentiu sabiamente, mas franziu a testa: No por causa de Tony? Parece que ele safou-se. Lady Corby mudou de posio, constrangida. A cunhada usava termos grosseiros que a faziam sentir-se mal, mas no queria desviar o assunto. Eu no sei. Por algum tempo pensei que ele estivesse muito interessado em Sophie. Estava quase certa de que... no terminou seu pensamento. De qualquer forma, h algum tempo no o vemos mais. Isso no combina, Clarissa. Nunca imaginei que Tony pudesse ser to volvel! verdade que difcil compreender e aceitar as ideias dele, mas poderia jurar que era confivel. No me agrada pensar que meus julgamentos sobre as pessoas sejam errados terminou, em tom ameaador. No vamos julgar sem saber recomendou lady Corby, alarmada, sentindo um arrepio com o pensamento, embora absurdo, de que sua cunhada pudesse desafiar Tony para um duelo. No sabemos exatamente o que aconteceu. Est bem. Mas no gosto de ver a menina emagrecer e ficar cada dia mais plida. Talvez um passeio faa bem a ela. Lembro-me de que Sophie disse que gostaria muito de aprender a dirigir uma carruagem. isso! No h nada melhor que um desafio para levantar o moral. Algumas semanas antes, lady Clarissa no iria concordar, mas, agora, estava to preocupada com a filha que aceitaria qualquer sugesto para acabar com aquela tristeza que a afligia. Foi falar com a jovem para convenc-la a sair com a tia. Nesse intervalo, sir John chegou do clube para despedir-se da famlia, antes de viajar com o sr. Rollo. Esperava que, ao retornar a Londres, tudo estivesse acertado, comos termos da proposta de casamento em ordem. Quando a esposa voltou sala com Sopphie ele aprovou a ideia do passeio, despedindo-se da filha com palavras animadoras. Creio que terei uma surpresa para voc quando voltar cidade. E, ento, poderemos ir para casa e ecabar logo com toda essa bobagem. Sophie havia tentado inmeras vezes contar com o pai a respeito de seus sentimentos, desde a noite em qlue haviam ido ao teatro com o pretendente. Mas agora sentia um desespero intenso, acreditando que no havia mais esperanas. Papai disse, sentindo-se derrotada - espero que no esteja querendo conversar sobre casamento com sr. Rollo, pois estou certa de que no combinamos. Seu desespero era to grande e falava com tanta convico que o pai no podia ignor-la desta vez. O pescoodo homem encheu-se de veias intumescidas de indignao. Mas que cretinice, Sophie! No quero mais discutir esse assunto! Tenho me esforado em planejar seu casamento com um jovem promissor, um homem que acima de tudo eu tenha prazer em ter como genro, e voc me vem com essa ingratido?
Coleo Sissi n 02

61

Amar viver

Patrcia Wynn B. Ricks

A moa abriu a boca, mas ele calou-a com um gesto e continuou, com voz tonitruante: Rollo pode oferecer-lhe um lar, coragem e desempenho que o a faro orgulhar-se dele. O que mais uma mulher precisa? Sua me poder lhe dizer como tem vivido contente em todos esses anos de nosso casamento, e voc pretende ser mais feliz que ela? E, dirigindo-se irm, quando viu que ela ia dizer alguma coisa, acrescentou: No quero discutir isso com voc, Sade. Sophie considerou que as palavras do pai em relao felicidade da me no eram to convincentes quanto ele acreditava, mas decidiu no alongar o assunto. O pai j decidira e somente um milagre o faria mudar de ideia. Ela tambm j havia decidido: fizera um plano de ao para o caso de o sr. Rollo realmente querer se enfiar na vida dela contra sua vontade. Recusaria a oferta dele, no importando o quanto o pai esbravejasse. Duvidava muito que sir John a forasse a se casar, sacrificando seu bom nome na barganha. Se ele a expulsasse de casa, e ela quase desejava isso, procuraria tia Sadie para ampar-la, pois conhecia a bondade da irm de seu pai. No duvidava que as duas se dariam bem, mesmo que isso significasse um retiro no condado de Kent. No querendo debater mais a questo, o homem beijou a esposa e a irm, ignorando a filha. Ao sair, avisou-a de que se cuidasse e no fizesse nenhuma bobagem enquanto ele estivesse fora. Bem, Sophie tia Sadie disse, sentindo-se pela primeira vez incapaz de consolar a sobrinha , vamos sair um pouco para espairecer. Deu algumas palmadas nas costas da sobrinha e recebeu um sorriso triste como resposta. Tia Sadie conduzia muito bem a carruagem e explicou vrios detalhes para a Sophie. Voc deve conservar os ps firmes no assoalho, para dar suporte ao corpo. Seria melhor se fosse um pouco mais cheia nos quadris, mas isso vir com a idade. Quando chegaram ao Hyde Park, lady Sarah fez os cavalos reduzirem o passo, a fim de parar a carruagem e entregar as rdeas sobrinha. Sophie, determinada, cerrou os dentes e incitou os animais a trotar. E eles a obedeceram! Muito bem! Eu sabia que voc era, tambm, uma Corby! entusiasmou-se a tia. Continuou ensinando a jovem, enquanto davam vrias voltas pelo parque, a uma velocidade respeitvel. O ar puro e o exerccio faziam bem a Sophie. O fato de ter sado de casa, de estar enfrentando um desafio novo, parecia fortalecer sua determinao e dar-lhe coragem para enfrentar o que viesse a seguir em sua vida. No entanto, no podia deixar de sentir uma tristeza dolorida, ao lembrar da primeira vez que passeara com Tony. O Hyde Park lhe parecera to luminoso naquele dia! Gostaria de encontr-lo, tambm para mostrar-lhe como estava se saindo bem na conduo da carruagem. Achando que por aquele dia chegava, tia Sadie cumprimentou-a pela habilidade, toda entusiasmada, e pegou as rdeas para sarem do parque. Agora, vamos selaria Crowther. Estou precisando de um chicote e, embora aquele pessoal seja o mais caro de todos, nunca me arrependi de comprar meus equipamehtos l, pois eles so os melhores fornecedores de artigos para montaria. Ao entrarem na loja, Sophie sentiu um rico odor de couro curtido e viu-se rodeada por correias, arreios, chicotes, estribos, freios, das mais variadas formas cores. Hvi muitos cavalheiros no estabelecimento e senhora disse sobrinha que provavelmente iria demorar at ser atendida. Ento, como sabia que a tia no iria precisar de ajuda, ela saiu andando pela loja repleta, a fim de apreciar os bonitos artigos de couro, de metal e at mesmo de prata. O cheiro do couro, dos charutos e as conversas dos clientes que ali estavam lhe eram familiares. Falavam, animados, sem prestar ateno em mais nada. Pareciam seu pai... De repente, lembrou-se de Tony: o odor do couro era um dos elementos do perfume dele. Mas o
Coleo Sissi n 02

62

Amar viver

Patrcia Wynn B. Ricks

cheiro da loja era to forte que se tornava difcil evocar com exatido o suave aroma do homem amado. Esforou-se, fechando os olhos, para lembrar melhor e continuou andando pela passagem estreita, enquanto um cavalheiro seguia do lado oposto da prateleira. Quando chegou ao final, Sophie e o homem se encontraram. Por um louco momento, a moa pensou que havia capturado na matria a iluso do cheiro de Tony, antes de esbarrar no cavalheiro. Com tristeza, teve de apagar o sonho para enfrentar a situao embaraosa. Dando um passo rpido para trs e olhando para cima a fim de se desculpar, verificou que tudo o que estivera fazendo at ento parecia ter adquirido um poder mgico: Tony estava ali! Fitou-o, assombrada e ofuscada, imaginando que, de algun modo, adquirira o poder de uma deusa ou de uma feiticeira. Pela expresso do rosto dele, concluiu que o jovem estava to perturbado quando ela com aquele encontro. Todavia, apesar do sofrimento que ele a fizera passar, seu corao acelerou com a alegria de v-lo novamente. Eles se olharam intensamente, at que Tony acordou e se recomps, tirando o chapu para cumpriment-la. O gesto elegante, querido e familiar, fez um sorriso triste entreabrir-lhe os lbios ; Mas seu corao doa tanto que tinha a impresso de que ia demaiar. Miss Corby! Hum... Bom dia... Ele estava to diferente do que era, com o rosto sombrio eolhar apagado! A ltima vez em que o vira, ele a chamara por Sophie, ela se recordava muito bem. Como est, sir Tony? Que surpresa! falou, determinada em no parecer ofendida. Devo dizer o mesmo, pois nunca pensei que fosse seu hbito frequentar selarias. Forou um sorriso, sem sucesso. Oh, no. Naturalmente que no ! Estou apenas acompanhando tia Sadie. Ela est me ensinando a dirigir carruagem e, assim, uma visita a esta loja parece fazer parte do aprendizado disse, pensando que fazia uma estranha figura naquele lugar. Compreendo disse Tony, relaxando um pouco, aps ouvir o que ela dissera. Sua tia se esmera em tudo o que faz. Hesitou um pouco, colocando o chapu para despedir-se: Por favor d a ela minhas lembranas. Inclinou-se e ia comear a se afastar. Sophie encheu-se de pavor. Quando sonhara com esse encontro, jamais se permitira pensar que tudo terminasse to rapidamente. A ansiedade que sentira para v-lo de novo no poderia ser satisfeita daquela forma, sem um conforto para sua alma aflita. Isso seria mais do que ela poderia suportar. O orgulho que esperara demonstrar, se tivesse oportunidade de encontr-lo, caiu por terra e, agora que via Tony quase de costas para ela, desesperou-se. Sir Tony! chamou. Sim, miss Corby? Ela engoliu em seco, a mente escolhendo as palavras. Temos sentido muito sua falta na praa Berkeley... Como tentativa para iniciar uma conversa, as palavras eram muito fracas, mas foram pronunciadas em voz to angustiada que Tony achou melhor atender. Ele chegou mais perto, os olhos procurando os dela. Sinto muito, mas no fui capaz de procur-la. Se Sophie esperava uma explicao, ele no a daria. Assim mesmo ficou ali, parado, esperando que ela se explicasse. A moa emocionava-se com a proximidade e temia que ele se virasse para ir embora. Mas, para sua surpresa, ele saiu-se com um comentrio que a deixou perplexa. Miss Corby, permita-me a liberdade de desejar-lhe felicidade em sua iminente unio.
Coleo Sissi n 02

63

Amar viver

Patrcia Wynn B. Ricks

Iminente unio? indagou, querendo adivinhar o que ele quereria dizer com aquilo. Que unio, sir Tony? Seu compromisso para se casar com o sr. Rollo, miss Corby explicou, com olhar inquisidor. Mas eu no tenho qualquer inteno com respeito quele cavalheiro protestou ela, indignada. Tony no desviara o olhar do rosto dela e agora expressava uma mistura de desconfiana e, ao mesmo tempo, de esperana. Ela ficou ruborizada, sentindo-se infeliz. Posso perguntar-lhe quem o responsvel por espalhar uma mentira to maldosa? A animao do rapaz crescia rapidamente medida que a jovem ficava cada vez mais ultrajada e furiosa. Hesitou um pouco, imaginando se devia falar ou no. Resolveu dizer a verdade: Sinto muito, mas foi seu prprio pai, miss Corby. Sophie empalideceu e logo ficou vermelha de raiva, enquanto assimilava a extenso da interferncia do pai. Abaixou a cabea, tentando se controlar e, finalmente, comentou embaraada e sem jeito: Meu pai se enganou. Nesse instante, a voz de tia Sadie fez-se ouvir: Custei a encontr-la, menina! Vamos esperar um pouco ainda... Interrompeu-se quando percebeu a presena dele. Sir Tony! Ento aqui que tem estado nestas tlimas semanas? Qualquer outro homem teria ficado aborrecido com a expresso de desagrado da velha senhora, mas ele sorriu sem reservas. Sophie tambm ficou alegre, percebendo que Tony se mostrava feliz. Receio que tudo no tenha passado de um mal-entendido, minha senhora explicou, olhando para Sophie com profundo contentamento. Observando os dois, tia Sadie relaxou. timo. Ento, foi uma feliz coincidncia encontr-lo aqui. Eu vou me demorar um pouco. Sugiro que os dois saiam para um passeio pela calada, enquanto fao minhas compras. Com imenso prazer! Tony ofereceu o brao para Sophie, olhando-a to intensamente que ela quase perdeu o flego. Esperaremos pela senhora na rua. Sophie deu o brao a ele com mo trmula, completamente subjugada pela rpida mudana em suas emoes, e ambos saram para a rua, onde ar fresco aliviou a presso em seu peito. Ela respirou e lhou para cima, esperando no encontrar o olhar direto de Tony. Porm, a felicidade dele era magnetizante e ela se sentia incapaz de virar-se para o outro lado. Continuou a fit-lo, com os enormes e luminosos olhos castanhos refletindo seus mais profundos sentimentos. Andaram devagar, sorrindo e achando graa nos vendedores de rua. Tony comprou um panfleto malimpresso e escrito em um pssimo ingls. O vendedor era o prprio autor da obra e insistia para que o jovem casal lesse a folha de papel, falando com dialeto prprio da provncia de Catnach. Para agradar o homem, Tony leu alguns trechos para Sophie. O autor ficou feliz ao ver que um cliente compreendia to bem seu trabalho. Mas logo saiu correndo, quando viu tia Sadie sair da loja com um chicote na mo. Suma j daqui, seu co danado! Tony, estou surpresa por voc deixar esse sujeito chegar perto de Sophie. Tem razo, madame e enfiou o panfleto nas mos de Sophie, com ar conspirador, enquanto ela ria. Sarah olhava divertida de um para o outro. Precisamos ir... disse, por fim, triste por separ-los. O sorriso de Sophie desapareceu e, involuntariamente, agarrou o brao de Tony, com medo de no voltar a v-lo. Ele apertou a mo dela para acalm-la e dirigiu-se tia Sadie.
Coleo Sissi n 02

64

Amar viver

Patrcia Wynn B. Ricks

Amanh noite haver um baile de mscaras na pera. A senhora ir? Acredito que no. Imagine! Eu, deste tamanho, com uma fantasia! Depois, no sei se gostaria de ir... Mas deve ir! exclamou Tony, aflito. Todo mundo estar l, posso assegurar-lhe! Voc pde, no? Sarah respondeu, j meio indecisa. Bem, veremos o que possvel fazer, meu rapaz. Tony agradeceu-lhe sinceramente e voltou-se para se despedir de Sophie. No v fazer disso um hbito, miss Corby. Mas um baile de mscaras uma coisa que todos devemos experimentar, pelo menos uma vez na vida, e gostaria que fosse amanh noite... acrescentou, com ar maroto. Enquanto se curvava para beijar-lhe a mo, acrescentou com o olhar fixo nela e com um tom desafiador: Em um baile de mscaras pode-se fazer coisas que no ousaramos fazer normalmente. A mensagem em seus olhos fez com que Sophie sentisse um delicioso arrepio percorrer-lhe o corpo inteiro. Tony as acompanhou at a carruagem, ajudou a jovem a subir e voltou-se para lady Sarah, com ar malicioso: Como a reconhecerei, milady? Que fantasia vai usar? Seu velhaco despudorado! e ela riu, batendo no peito do jovem. Como posso saber como estaremos vestidas? No tenho a mnima ideia! Mas voc poder procurar por uma senhora de fantasia longa e discreta. Creio que isso o ajudar, pois acho que quase todas as mulheres estaro com pouca roupa e chocantemente vestidas. No sei ainda o que voc est querendo, Tony, mas sei que no me desapontar. Pode confiar inteiramente em mim, milady!

Coleo Sissi n 02

65

Amar viver

Patrcia Wynn B. Ricks

Captulo XII Lady Corby no estava certa se um baile de mscaras seria apropriado para uma jovem dama, mas tia Sadie assegurou no haver nada de imprprio, pois amigas ntimas dela diziam que, se a moa estivesse bem acompanhada e protegida, no haveria mal nenhum. E ainda havia a vantagem de usarem mscaras, assim ningum reconheceria ningum. Acrescentou que Sophie parecia milagrosamente restaurada aps o passeio e que a ida festa seria a cura total. Assim, lady Corby viu-se envolvida em outro esquema que certamente no teria a aprovao de sir John. Ficou ainda mais preocupada ao pensar que a companheira de. Sophie no seria a pessoa certa para garantir a integridade dela no meio da multido. No entanto, siia cunhada era decidida e autoritria... O dia do baile foi inteiramente ocupado em escolher a fantasia para a noite. Fornecedores foram convocados ltima hora, porm Sophie ficou perfeita em uma roupa de pastora de ovelhas: blusa e avental brancos, saia e um largo cinto, pretos, que faziam sobressair sua adorvel juventude. A saia era um pouco mais curta do que estava habituada e, para ocultar as pernas, usou um par de meias grossas. A roupa de Sarah, no entanto, provocou um choque, pois a animada senhora apareceu vestida de freira. No precisa ficar to escandalizada, Clarissa disse Sarah corando um pouco. Meu gosto no to ruim, mas no encontrei nada que escondesse minha figura grotesca. Dizem que os mascarados se descobrem mais do que se vestem, pois ningum sabe quem est por trs da mscara. Prefiro cometer um sacrilgio a dar um espetculo de indecncia. O resto fica por conta da imaginao. Ento, vamos garota terminou, pegando no brao de Sophie, tirando-a rapidamente de casa. Tia e sobrinha formavam uma dupla bizarra. Meia hora mais tarde, ao chegar pera, Sophie parou, extasiada com a cena diante dela. Envolveu o espetculo todo em um olhar e levou algum tempo para se acostumar com a viso dos camarotes repletos de senhoras e cavalheiros vestidos em tons de cores berrantes, comportando-se de maneira pouco convencional. Os que tinham preferido vestir-se com costumeiras roupas de noite, usavam mscaras. Algumas pessoas tambm usavam chapus. As damas decotadas eram as que chamavam mais a ateno. No era possvel ver o palco, tal era a quantidade de folies, porm, o cenrio ao fundo, uma paisagem italiana, dava ao ambiente um certo ar de romantismo. Luzes brilhavam, emanadas de candelabros acima deles, e al gum, possivelmente um ator, equilibrava-se em uma corda bamba que atravessava o salo inteiro. Os folies, embaixo, davam um espetculo deprimente, pois Sophie nunca vira tanta gente se retorcendo como se estivesse num ritual. Um homem vestido de gato estava de joelhos ante uma camponesa, lambendo suas mos e arranhando o vestido dela de modo indecente. Outra mulher, Vestida como uma deusa, pulava corda no meio do salo ao lado de um alegre Zeus. Essas vises e o grau de intimidade escandaloso entre homens e mulheres eram extremamente chocantes. Os olhos de Sophie arregalaram-se, quando viu um homem gigante aproximar-se de uma mulher vestida de freira e envolv-la pela cintura. A reao da freira era ainda mais indecente, porque ela no fazia nenhuma objeo afronta arrogante e atrevida Sophie desviou os olhos, escandalizada, e observou o salo procura de Tony. Seu corao ficou pequeno quando viu que era quase impossvel localiz-lo no meio daquela multido agitada. Nunca poderia imaginar que mscaras e fantasias pudessem ser to eficientes para esconder a identidade das pessoas. Agora compreendia por que um comportamento imoral no corria risco de ser censurado.
Coleo Sissi n 02

66

Amar viver

Patrcia Wynn B. Ricks

Enquanto esperava que alguma coisa acontecesse, uma dvida a assaltou. E se Tony no viesse? O que aconteceria se ele no a encontrasse? Ou, pior, se ela tivesse compreendido mal os acontecimentos do dia anterior? Certamente no se enganara com a mudana no comportamento dele: da frieza com que a cumprimentara a expanso de alegria quando descobriu que no estava noiva, do sr. Rollo. Nada fora dito, mas muito havia sido compreendido. Ou assim pensava. Sophie fora para o baile de mscaras com a certeza de que naquela noite Tony iria consumar o beijo que quase haviam trocado na casa dos Holland. E, desta vez, ela no pretendia resistir. Oh, como desejara aquele beijo! Enquanto estivera perdiiahesss pensamentos;um cavalheiro vestido de domin pft proximuse del Poderia Ser Tony? TP nha a mesma altura e a mesma constituio fsica, embora no conseguisse perceber a cor dos olhos, assombra da mscara. Sophie corifiou que sua memria sensorial ho a trairia. Ele curvou-se gentilmente, pedindo tia Sadie o privilgio de danar com a moa, e a senhora pensando que fosse Tony, consentiu. . Sophie deu a mo ao domin e ficou mais tranquila ao sentir um aperto amigo, mas, quando estavam na pista de danas, percebeu cheiro de lcool em seu hlito. Sendo a msica uma valsa, ele aproximou-se dela, muito mais do que qualquer outro homem j fizera durante toda a sua vida. Seu parceiro a cingia pela cintura, to apertado e com tal ansiedade que Sophie ficou amedrontada. Sentia-se confusa. A despeito das luzes flamejantes e do turbilho a sua volta, comeou a sentir, instintivamente, que o homem que a segurava to apertado no era Tony. No havia afinidade na proximidade dos corpos e nem tampouco em seu toque. No sentiu nenhuma excitao quando os olhos dele a examinaram, aprovando-a. A convico de ter se enganado cresceu rapidamente, tambm por causa dos atrevidos apertes que aumentavam cada vez mais. Depois de uma rpida volta pelo salo, ele parou de danar e comeou a dizer coisas horrveis, fazendo-lhe propostas indecorosas, para o restante da noite. Com licena? disse um homem ao lado deles. Sophie tentou escapar do abrao do parceiro. Ele voltou-se para ver quem os interrompera, quando deparou com um caador mascarado, que tinha um longo chicote nas mos. Apertava-o com tanta fora que os ns dos dedos estavam brancos. Posso sugerir-lhe, sr. Domin, que procure outra parceira para o restante da contradana? O domin preto deu uma risada torta e, em sua bebedeira, no sabia ao certo como responder quela sugesto. Pode, sim respondeu, insolente , porm estou satisfeito com minha parceira atual. Claro que est disse o caador, curvando-se galantemente para Sophie. Mas creio que j vai saber que se enganou de pastora. Suas palavras tinham um significado peculiar, que a moa no conseguia decifrar. De repente, seu corao deu um salto quando sentiu que reconhecia a voz por trs da mscara do caador. Olhou-o mais de perto, porm com cautela, determinada a no cometer outro erro. O domin sacudia a cabea e teimava: No houve nenhum engano. Ela veio ao baile junto com a freira. Mas no "aquela" freira persistiu o caador, resolvendo mudar de ttica, quando percebeu que no estava conseguindo nada com o domin bbado. Eu gostaria que o senhor atendesse meu pedido, deixando esta moa em paz... Sophie olhava para o recm-chegado, torcendo para que tudo terminasse bem, porm o bbado no se convenceu. Apertando a cintura dela com um dos braos, deu uma gargalhada. , mesmo? Reparou que ela uma pastora? Pela escolha de sua fantasia, o senhor devia estar
Coleo Sissi n 02

67

Amar viver

Patrcia Wynn B. Ricks

atrs de uma raposa! Esta ovelhinha minha! Sophie nem teve chance para se defender daquelas palavras grosseiras, pois, mais rpida do que suas reaes, o caador deu uma chicotada nas pernas do domin, acertando um soco no queixo do homem, em seguida. Ao mesmo tempo que o domin liberava a cintura de Sophie, caiu estatelado no cho. As pessoas em volta gritavam, mas o caador nem se abalou. Acho que ele tropeou em meu chicote e bateu a cabea no cho disse, calmo, e afastou-se, para que dois empregados do teatro ajudassem o homem cado. Talvez um repouso no camarote o reanime. Sophie estava amedrontada e ao mesmo tempo fascinada pela rapidez com que tudo acontecera. Tremendo e levando as mos aos lbios para no gritar, no sabia o que fazer. Nunca poderia ter se livrado daquele atrevido com a facilidade com que o caador a tinha resgatado de seu agressor. O jovem fantasiado de caador ficou olhando-a o tempo todo, at que o domin fosse removido do cho e os folies voltassem a suas distraes. Ento, estendeu a mo e, vendo que ela titubeava, disse suavemente: Sophie? Num mstante, ela viu-se aconchegada nos braos fortes e prote-tores de Tony. Apoiou-se nele, ento, agradecida, enquanto o jovem afagava-lhe os cabelos carinhosamente, at que a tremedeira passou, dando lugar certeza de estar junto ao homem amado, envolvida no calor de seus abraos. Com muita relutncia, ela se afastou um pouco e, quando olhou para cima, foi premiada com aquela piscadela familiar dos olhos azuis, alegres e acariciantes como sempre. Tonta de emoo, ela se descontraiu, sentindo-se derreter nos braos do amado, notando a firmeza de ao sob as roupas e o calor de sua respirao, enquanto sussurrava palavras carinhosas em seu ouvido. A moa sentiu-se como se tudo parasse ao redor deles, como por encanto, quando o ouviu dizer com voz rouca: Sophie, voc me ama? Ainda envolta pela excitao sonhadora, ela ergueu a cabea, atraindo-o para si e murmurando emocionada: Sim. Os olhos do caador apoderaram-se dos dela, por trs da mscara. Ento, percebeu as batidas de seu corao, enquanto ele a puxava mais para perto. Lembra do que eu disse a voc, meu amor? Que em um baile a fantasia podia-se fazer o que de outra forma no se ousaria? A mente de Sophie perdia-se em confuso, e ela assentiu levemente. O rosto dele foi chegando mais perto, enquanto murmurava: Ento, quero aquele beijo que voc me deve. Ela no se moveu e ergueu o rosto para o beijo to esperado. Devagarinho, ele foi se aproximando, encostou os lbios bem de leve nos dela e, finalmente, as duas bocas se encontraram num beijo apaixonado. Ela se entregou onda de emoes que a inundava inteira e no a deixava afastar-se dele. Antes que o fogo os consumisse, Tony afastou-a com suavidade, sorriu e comeou a falar para disfarar a emoo. Ento, pensando melhor, puxou-a novamente para si, apertando-a contra o peito. Quando iam se beijar de novo foram separados bruscamente por poderosas mos. Largue minha sobrinha, seu patife atrevido! gritou tia Sadie, puxando Sophie para longe do
Coleo Sissi n 02

68

Amar viver

Patrcia Wynn B. Ricks

alcance de Tony. Era aterrorizante a figura da freira, alta e forte, gritando, zangada, com aquela voz firme e sonora. A jovem comeou a protestar, mas foi prevenida por um leve gesto do caador, que lhe pediu para ter calma e confiar nele. A uma distncia segura, ele curvou-se com grande respeito para a freira, tocou o chapu com a mo e, voltando-se, perdeu-se em meio multido. Vendo-o ir embora, mas com uma clara promessa no olhar, Sophie flutuava em bem-aventurana. A letargia das ltimas semanas a abandonara completamente, apesar do presente estado de xtase. Seus sentidos reagiam, aguados pela memria do contato de Tony. Sob esse sentimento de paz e segurana, corpo e mente vibravam de excitao pelo deleite da vida e regozijavam-se com o futuro. No conseguia tirar os olhos do lugar onde ele havia desaparecido entre a massa de folies. Porm, tia Sadie no percebera nada. Insolentes medocres! Vamos embora daqui, Sophie! Nunca me senti mais ultrajada por pessoas to vulgares. No pode imaginar as propostas indecentes que recebi esta noite! Pensei que voc estivesse segura com Tony. Mesmo assim, no tirei os olhos dos dois, at que fui envolvida pela mais revoltante... Ela estava ofendida demais para terminar a frase. Pacincia, mas sir Tony no me escapar por ter deixado aquele caador idiota se aproximar de voc. Ele deveria ter pensado melhor antes de entreg-la a qualquer pessoa que no eu. Mas o domin preto no era sir Tony! Sophie queria explicar, mas achou melhor no dizer nada, seguindo a tia que a puxava pelo brao em direo porta. A jovem gostaria de esclarecer sobre os mascarados, mas preferiu desistir, no deixando que nada perturbasse seu esprito e roubasse aquela sensao maravilhosa de languidez e sonho. Felizmente, a tia estava to ofendida que ela no precisou acrescentar mais nada. Aceitando a explicao de que Tony no era o domin, Sarah continuou a censurar severamente os folies, at que chegaram em casa e pde deixar a sobrinha na segurana de seu quarto.

Coleo Sissi n 02

69

Amar viver

Patrcia Wynn B. Ricks

Captulo XIII Lady Corby ergueu os olhos do bordado. Era a manh seguinte ao baile de mscaras e Sophie ainda no fizera nenhum comentrio. Tia Sadie estava na sala com elas e j dissera qualquer coisa sobre o fracasso do esquema que haviam armado, porm foi discreta quanto s afrontas que sofrera. Sophie continuava em silncio. Parecia perdida em devaneios, que pareciam mais intensos e menos desesperados do que o habitual. Ultimamente notava-se um brilho feliz em seus olhos. Ela no havia descido para o caf, mas vestira-se com cuidado especial, sentando-se agora em frente s duas senhoras. Usava um vestido verde-malva. A me teve de cham-la duas ou trs vezes antes de obter uma resposta para uma pergunta das mais simples. Era evidente que o pensamento de Sophie no se fixava no trabalho que tinha nas mos. Ento, vocs no se demoraram muito no baile? No esperava que voltassem to cedo. Encontrou parceiros agradveis, Sophie? perguntou lady Corby. Sim. Ela no queria se aprofundar para no interromper seus pensamentos e continuar deliciando-se com as lembranas. Um cavalheiro fantasiado de domin preto. Pareceu ser um homem fino. Tem certeza de que no era sir Tony, Sophie? tia Sadie queria ajudar, incentivando a sobrinha a ficar mais animada. Tenho, sim. E o olhar dela voltou a se perder, enevoado por sonhos. As senhoras trocaram olhares curiosos e, antes que pudessem conseguir mais revelaes da moa, sir Tony foi anunciado. Era a primeira vez que ele as visitava, depois de vrias semanas e lady Corby ficou surpresa. Olhou a filha de relance. Sophie logo ficou alerta. Quando o visitante entrou na sala, imediatamente procurou ansioso por Sophie antes de se recompor para cumprimentar a todos. Com a gentileza e calor humano que lhe eram peculiares, a anfitri foi ao encontro do jovem. Sir Tony! disse a me de Sophie, com evidente alegria. Que bom v-lo outra vez! Sempre amvel e educado, o jovem disse algumas palavras para cada uma das damas e sentou-se o lado de tia Sadie. Lady Corby pensou notar uma certa impacincia nas atitudes dele, pois era a primeira vez que se mostrava reticente e um pouco perdido na conversa. No parecia tranquilo como sempre e se esforava para evitar os olhos de Sophie. Consciente dessa situao, tratou de deixar o hspede mais vontade. Sadie e Sophie estiveram no baile de mscaras, na noite passada disse a anfitri, para facilitar a conversa. A senhorita se divertiu? Tony perguntou, permitindo-se olhar para Sophie antes de se voltar para tia Sadie. Sim respondeu a moa, com mais animao que quando comentara o baile com a me. Ficara completamente alerta, desde o momento que ele entrara na sala. No podia adivinhar como a luz ansiosa de seus olhos perturbava a tranquilidade do jovem. Parecia que ele a estava evitando e isso ela no compreendia! Desde a noite anterior, estivera envolta em uma nvoa de sensualidade que lhe era completamente estranha e a deixava confusa. Ao ver Tony, essa sensao voltou com mais fora, fazendo seu corao acelerar de modo quase intolervel. Perdida como estivera em sonhos dourados e povoados da imagem dele, beijando-a e acariciando-a, quase esperara que a tomasse nos braos assim que entrara na sala. A me e a tia eram meras sombras que no interferiam entre eles.
Coleo Sissi n 02

70

Amar viver

Patrcia Wynn B. Ricks

Entretanto, lady Sarah respondia s perguntas de Tony, que, apesar de ter olhado rpido para Sophie, parecia dar toda a sua ateno tia. Um caso chocante! Eu nunca antes fora exposta a tais insultos, mesmo considerando que minha fantasia deva ter sido a causa de tudo. Entretanto, isso no desculpa para o que Sophie passou tia Sadie apontava, sacudindo o dedo para Tony, acusando-o. Pensei que tivesse confiado minha sobrinha aos cuidados de um cavalheiro, mas o que vi foi um outro homem atrevido e sem-vergonha forando suas atenes sobre ela de maneira pouco decente. Meu Deus! exclamou a me de Sophie. Como? Tony perguntou, com finura. Sim disse a lady, rudemente. Um sujeito vestido de caador. Se John se encontrasse l, teria repreendido o mascarado severamente e at poderia ter armado um caso srio. Contudo, eu consegui expuls-lo sem problemas e trouxe Sophie para casa. Ela fez outro gesto acusador para o jovem. Ns o procuramos, sir Tony, mas no pudemos encontr-lo. Durante toda essa exposio, o rapaz ouviu tia Sadie com ateno amvel e, ento assumiu uma expresso totalmente inocente. Lady Sarah, observando aquela cara de anjo, ficou desconfiada e indagou: Que fantasia usou na noite passada? Sophie estava ansiosa e esperava a resposta de Tony. Por certo esse era o momento para o rapaz fazer sua declarao e terminar de uma vez por todas com aquela espera angustiante. Sir John no ficaria satisfeito, mas ela acreditava poder contar com a compreenso e o apoio da me e da tia. Sorriu para ele, em expectativa, mas no conseguiu ver seus olhos. E as palavras que se seguiram fizeram desaparecer o sorriso de seu rostinho ansioso. Sinto muito, lady Sarah. Mas aconteceu algo importante que me impediu de ir pera. Pediu desculpa por t-las induzido a ir ao baile e acrescentou palavras de solidariedade aos ultrajes que elas haviam sofrido naquele ambiente carregado. Sophie no quis ouvir mais nada. Estava abismada, ferida, e voltou a se sentir perdida e infeliz. Levantou-se. De repente, no podia mais tolerar aquela conversa. Ele a beijara, abraara e, agora, negava tudo! Como pudera aproveitar-se da situao, engan-la daquele jeito? Perdoem-me disse mecanicamente e, sem esperar por qualquer resposta, saiu da sala. Tony deu um pulo e se ps de p, enquanto as senhoras olhavam assustadas para a jovem. Ele adiantou-se na direo de lady Corby e pediu com urgncia: Posso ir atrs dela? Por favor? Lady Corby ergueu o olhar. Sua cabea girava com a velocidade com que tudo estava acontecendo. Embora suspeitasse de que alguma coisa magoara profundamente o corao da filha com relao a Tony, no tinha a mnima ideia do que poderia ser. Tentou protestar, mas o rapaz tomou-lhe ambas as mos entre as dele e implorou com voz aflita: Por favor! A me fitou o rosto angustiado, tentando entender, e viu qualquer coisa nos olhos do jovem que lhe inspirou confiana. Est bem disse com dignidade, como se um jovem cavalheiro correndo atrs da filha escada acima no fosse nada de extraordinrio. Tony alcanou Sophie no primeiro lano da escada, depois de ignorar a oferta do mordomo em mostrar-lhe o caminho. O respeitvel empregado olhava, fascinado, enquanto sua jovem senhora era envolvida, pelas costas, num abrao amoroso. Sophie! O que est errado? Tony dizia, enquanto beijava os cabelos da jovem adorada.
Coleo Sissi n 02

71

Amar viver

Patrcia Wynn B. Ricks

No recebeu resposta, mas sentiu que ela parava de resistir e que estava menos tensa. Eu disse alguma coisa que a ofendeu? Ele tentava faz-la voltar-se, para fitar-lhe os olhos, mas a moa continuava de costas, no querendo encar-lo. Certamente ainda estava ofendida e zangada com ele. Oh, Sophie! disse, com voz carinhosa. Sou um caador que protege pastorinhas inocentes em vez de perseguir raposas! Essa frase produziu o milagre e ela rodopiou, envolvida pelos braos dele. Olhou-o nos olhos, exminando-o. Ento, era voc mesmo? censurou-o, ao mesmo tempo permitindo que ele a envolvesse em um abrao apertado. Bem, claro que sim disse Tony,. confirmando. Ento, por que mentiu? ela indagou, ainda insatisfeita com as respostas. Pensei que fosse uma pessoa que s dissesse a verdade. E sou mesmo. Mas quando a verdade pode tirar minhas chances e magoar minha amada... fez uma pausa, esperando. Vendo que ela ainda no o perdoara, acrescentou: Qual seria a reao de sua me se eu admitisse que era o malandro que a beijou no baile? Sophie afundou o rosto no peito dele, segurando firmemente nas lapelas do casaco, para se esconder. Depois de tentar, sem sucesso, faz-la erguer o rosto, Tony pediu, baixinho: Por favor, olhe para mim, Sophie. No sabe que estou louco por voc? Ela levantou o olhar para ele, debaixo dos espessos clios e permitiu que as covinhas que ele tanto gostava aparecessem, acompanhadas por um radioso sorriso. Isso quer dizer o que eu penso que ? Sim, minha Sophie. Essa uma maneira de dizer-lhe que estou perdidamente apaixonado por voc. Agora, por favor, levante a cabea para que eu possa beij-la. Desta vez ela correspondeu, com assustada timidez. E, apesar da comovente inexperincia da moa, o beijo se tornou ardente profundo e demorado. O mordomo, que continuava ali, parado ao p da escada, ficou de boca aberta, franzindo a testa, com olhos arregalados. Ainda h uma coisa que devo contar a voc, querida, antes que seu pai volte Tony dizia, enquanto roava os lbios no rosto de Sophie. E tambm confessarei a sua me que o caador do baile era eu, depois de estarmos casados. Ento, poder constatar o quanto posso ser verdadeiro. Ns vamos nos casar? Sophie perguntou, com expresso de completa felicidade. Meu pai no vai gostar nada! Sophie sentia dificuldade em pensar em coisas alarmantes, quando seus sentidos estavam to harmoniosamente sintonizados com os de Tony e seu esprito to alegre. Acredito que sir John se convencer quando eu lhe contar um pequeno segredo sussurrou ele, enquanto mordia o lbulo da orelha esquerda de Sophie. Como? murmurou Sophie, arrepiada. E, ento, perguntou abruptamente com olhos arregalados: Ser que esse segredo tem alguma coisa a ver com as libertinas? No! Tony respondeu e soltou uma gargalhada. No tem nada a ver com as libertinas, meu amor. Pode esquecer que elas existem. Mas contarei tudo se voc prometer que continuar me amando, depois de ouvir o segredo. Sim?
Coleo Sissi n 02

72

Amar viver

Patrcia Wynn B. Ricks

Tony aproximou-se ainda mais e sussurrou: Eu acho que gosto de caar... Voc o qu? gritou, separando-se dele, indignada. As libertinas no foram motivo suficiente para me aborrecer, mas voc me disse... Eu sei. Que no aprecio caadas. E isso verdade. H muito tempo decidi que era um passatempo muito dispendioso e que no queria estragar minha vida praticando esse esporte. Mas, se isso fizer com que seu pai se reconcilie comigo e aprove nosso casamento, eu poderia caar ocasionalmente com ele para satisfaz-lo... se voc no se aborrecer muito, querida. Sophie fitou-o, sentindo confiana absoluta nele, mas ainda estava um pouco temerosa. Ento, Tony tratou de reforar: Eu prometo, meu amor. No passarei no campo mais do que alguns dias por ano. Estaremos muito ocupados em Londres, organizando nossas coisas, e no poderemos ir a Leicestershire com muita frequncia. Ela no mais duvidou. Lady Corby abriu devagarinho a porta da sala e, p ante p, foi at o canto do corredor, chegando a tempo de ver Sophie atirar-se nos braos de Tony e beij-lo sem nenhum pudor. Deu um passo rpido para trs e pensou um pouco. Ento, achando melhor deixar as coisas como estavam, voltou para sua cadeira. Sophie, est bem? perguntou tia Sadie, ansiosa. Sim, acho que sim respondeu a cunhada, calmamente, incapaz de esconder o sorriso que completou suas palavras. Hum! - Sarah suspirou, erguendo uma sobrancelha com expresso contente. Momentos depois, enquanto Tony afrouxava o abrao e os dois suspiravam apaixonados, uma carruagem chegou e ouviram a voz de sir John dando instrues ao cocheiro. Sophie ficou assustada, enquanto Tony a puxava para o canto, para que no fossem vistos quando a porta se abrisse. Assim que estavam fora do alcance da viso de quem entrasse, sir John abriu a porta. papai sussurrou ela para Tony. No o espervamos to cedo! Bem. Vamos torcer para que isso signifique um mau sinal para nosso amigo sr. Rollo. Tony disse e, com ar maroto, comeou a tocar com a ponta do nariz a face da jovem. Voc no deveria falar com ele? Sophie perguntou, tentando no rir, ao se lembrar da ultrajante conduta do pai, querendo tirar Tony da vida dela. Eu o farei. Tudo em seu devido tempo. Mas, se eu for novamente proibido de frequentar esta casa, mesmo que sua me consiga faz-lo mudar de ideia logo depois, quero ter alguma coisa para lembrar de voc enquanto isso... E foi aproximando lentamente os lbios para beijar a boca da mulher amada. Entretanto, na sala, sir John causava uma comoo. Jogou-se em uma poltrona, sob as exclamaes e olhares preocupados das senhoras. Porm, como no parecia muito zangado, elas concluram que alguma coisa evitara que deparasse com o jovem.casal na escada. Respirando mais aliviada, quando essa ideia lhe ocorreu, lady Corby deu incio s perguntas. O que aconteceu, sir John? Por que est aqui? No o espervamos antes de quinta-feira! O marido gemeu, enfadado. Limpou o rosto com um leno e reclinou-se, como se estivesse sofrendo muito, emocionalmente exausto. Eu precisei voltar, Clarissa. Nunca fui to enganado em minha vida. Enganado, John? as duas disseram ao mesmo tempo. Trado! respondeu ele, em voz alta. Nunca me enganei tanto com o carter de um homem!
Coleo Sissi n 02

73

Amar viver

Patrcia Wynn B. Ricks

A voz cansada, refletia a profundidade de sua tristeza. Lady Corby relanceou os olhos para tia Sadie, cheia de esperanas. Foi o sr. Rollo, querido? perguntou incrdula. Ele assentiu. Era fcil perceber que a simples meno do nome do rapaz lhe era penosa. So as terras dele? Sarah perguntou, abruptamente. Lembre-se de que eu o avisei que ele estava quase falido. No. No isso! Sir John fez um gesto impaciente. Logo depois acrescentou, sensato: Embora eu me pergunte se voc no estava certa, Sadie. O homem no capaz de fazer nada. Os olhos de lady Corby luziram de contentamento, mas conseguiu conservar uma expresso de solidariedade, dizendo: Conte-nos tudo, John. Est bem disse ele, com um profundo suspiro, ajeitando-se antes de falar: Na primeira noite, tudo correu bem. Um bom jantar, excelente clarete, nada a reclamar da companhia ou da conversa. Mas isso s confirma o quanto uma pessoa pode ser facilmente enganada concluiu, tristemente. Ento continuou, ficando vermelho de raiva. Foi ontem, pela manh, quando samos para pescar, que o cretino se revelou. Acendeu um charuto e soltou uma baforada. E ento, querido? Sir John empalideceu, quando lembrou o momento em que o rapaz se revelara. O estpido usa iscas vivas! gritou. Devo dizer que isso me deixou revoltado e enfurecido. Lady Corby disfarou um sorriso desleal, mas tia Sadie ficou vermelha de tanta revolta. Cachorro, nojento! exclamou solidria. E o que voc fez, John? Eu no sabia o que fazer, Sadie admitiu. O homem era meu anfitrio! Mas, antes que o dia terminasse, eu soube que deveria vir embora. Nem consegui comer! E disse ao sujeito o que pensava dele! berrou. Nunca poderia permitir que aquele cretino montasse um de meus cavalos! Sarah assentiu, mas sir John ainda estava desolado. E agora, todos os meus esforos foram para nada. Nem sei como encarar Sophie com estas notcias desoladoras. Tantos meses batendo pernas em Londres e no temos nenhum marido para ela. Certamente ficar muito desapontada! Mas acontece, sir John lady Corby lembrou-lhe , que se o sr. Rollo capaz de fazer coisas to desagradveis, claro que no seria um marido apropriado para nossa filha! verdade concordou ele, triste. Creio que no. Mas no quero passar nem mais um dia nesta cidade. Ela ter de encontrar algum em Leicestershire Oh, penso que no, querido! disse a esposa, reconfortando o marido. Eu acredito que sir Tony ainda possa ser convencido a casar com Sophie. Ele realmente um homem muito fino e agradvel. E um excelente condutor de carruagens! acrescentou tia Sadie, querendo ajudar. Esperaram, inquietas, pela resposta dele. Sir John no parecia contrariado com a sugesto. Vocs pensam assim? perguntou, desamparado. Elas assentiram. Bem, melhor agarrar o que temos nas mos disse sir John, aceitando a situao filosoficamente. Mas precisarei convenc-lo rapidamente. A temporada de caa est prestes a comear! O velho caador fixou o cho preguiosamente, enquanto sua irm e a esposa se olhavam contentes. Lady Corby deixou que o marido ficasse ali, pensando, at que esquecesse as recentes injrias. Mo
Coleo Sissi n 02

74

Amar viver

Patrcia Wynn B. Ricks

momento, ela se preocupava com o retorno da famlia a Leicestershire. Sir John chamou ento, com voz macia. O que , Clarissa? respondeu, absorto. Eu gostaria de levar alguma coisa quando voltarmos para casa. As crianas esto crescendo e logo no necessitaro tanto de minhas atenes. Preciso ter alguma coisa com que me ocupar. Levar alguma coisa? perguntou o marido, intrigado, sem saber o que pensar. Sim ela disse sorrindo, voltando-se para seu trabalho manual. Sabia exatamente o que queria: Alguma coisa assim como... abelhas! FIM

Coleo Sissi n 02

75

Você também pode gostar