Você está na página 1de 0

2006

MANUALE DI RIPARAZIONE
YZF-R6(V)
2C0-28197-H0
HAS20040
YZF-R6(V) 2006
MANUALE DI RIPARAZIONE
2005 della Yamaha Motor Co., Ltd.
Prima edizione, novembre 2005
Tutti i diritti sono riservati.
vietata espressamente la riproduzione o luso
non autorizzato
senza il permesso scritto della
Yamaha Motor Co., Ltd.
HAS20070
AVVERTENZA
Questo manuale stato redatto dalla Yamaha Motor Company, Ltd. principalmente per essere utiliz-
zato dai concessionari Yamaha e dai loro meccanici specializzati. Non possibile fornire tutte le cono-
scenze di un meccanico in un solo manuale. Pertanto lutilizzo di questa pubblicazione per la
manutenzione o la riparazione dei motoveicoli Yamaha presuppone la conoscenza dei fondamentali
principi di meccanica e delle tecniche di riparazione di questo tipo di veicoli. Senza tale conoscenza, la
riparazione o la manutenzione possono pregiudicare la sicurezza e lefficienza del veicolo.
La politica della Yamaha Motor Company, Ltd. consiste nel migliorare continuamente tutti i propri mo-
delli. Le modifiche e le variazioni significative dei dati tecnici o delle procedure saranno comunicati a
tutti i concessionari Yamaha autorizzati e, ove possibile, saranno pubblicati nelle edizioni future di que-
sto manuale.
NOTA:
Il design e i dati tecnici sono soggetti a variazioni senza preavviso.
HAS20080
INFORMAZIONI IMPORTANTI RELATIVE AL MANUALE
Le informazioni di particolare importanza sono evidenziate dai simboli che seguono.
Questo simbolo segnala un pericolo e significa ATTENZIONE! PERICOLO!
LA SICUREZZA DELLE PERSONE A RISCHIO!
Il mancato rispetto delle istruzioni di AVVERTENZA pu comportare gravi le-
sioni personali o il decesso del conducente, di persone presenti nelle vicinan-
ze o di coloro che controllano o riparano il veicolo.
Il simbolo di ATTENZIONE indica la necessit di speciali precauzioni da adot-
tare per evitare danni materiali al veicolo.
Una NOTA fornisce informazioni fondamentali per rendere meglio comprensi-
bili le procedure e per facilitarne lesecuzione.
AVVERTENZA
ATTENZIONE:
NOTA:
HAS20090
COME USARE QUESTO MANUALE
Questo manuale stato concepito come un libro di consultazione pratico e di facile lettura per i mec-
canici. Le spiegazioni di tutte le procedure di installazione, rimozione, smontaggio, montaggio, ripara-
zione e controllo sono organizzate in modo sequenziale, procedendo un passo per volta.
Il manuale suddiviso in capitoli e ogni capitolo suddiviso in sezioni. Il titolo della sezione consultata
1 indicato nella parte superiore di ogni pagina.
I titoli delle sottosezioni 2 sono stampati in caratteri pi piccoli rispetto a quelli del titolo della sezione.
Allo scopo di individuare i componenti e di chiarire le fasi delle varie procedure, sono stati collocati
diagrammi esplosi 3 allinizio di ciascuna sezione di rimozione e smontaggio.
Nel diagramma esploso i numeri 4 sono indicati secondo la sequenza di lavoro. Il numero indica
unoperazione di smontaggio.
I simboli 5 indicano i componenti da lubrificare o sostituire.
Fare riferimento a SIMBOLI.
Una tabella di istruzioni di lavoro 6 accompagna il diagramma esploso e fornisce la sequenza dei
lavori, i nomi dei componenti, le note relative ai lavori, ecc.
I lavori 7 che richiedono maggiori informazioni (quali attrezzi speciali e dati tecnici) sono descritti in
modo sequenziale.
HAS20100
SIMBOLI
Il manuale utilizza i seguenti simboli per una
comprensione pi immediata.
NOTA:
I seguenti simboli non si riferiscono a tutti i vei-
coli.
G M E
B LS M
9 10 11
12 13 14
15 16
LT
New
T

R
.
.
1 2 3
4 5 6
7 8
1. Riparabile con motore montato
2. Fluido di riempimento
3. Lubrificante
4. Attrezzo speciale
5. Coppia di serraggio
6. Limite dusura, gioco
7. Regime del motore
8. Dati elettrici
9. Olio motore
10. Olio per ingranaggi
11. Olio al bisolfuro di molibdeno
12. Grasso per cuscinetti ruote
13. Grasso a base di sapone di litio
14. Grasso al bisolfuro di molibdeno
15. Applicare un frenafiletti (LOCTITE

).
16. Sostituire con un componente nuovo.
HAS20110
INDICE
INFORMAZIONI GENERALI
1
DATI TECNICI
2
ISPEZIONI E REGOLAZIONI
PERIODICHE
3
PARTE CICLISTICA
4
MOTORE
5
SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO
6
SISTEMA DI ALIMENTAZIONE
7
IMPIANTO ELETTRICO
8
RICERCA GUASTI
9
1
INFORMAZIONI GENERALI
IDENTIFICAZIONE.......................................................................................... 1-1
NUMERO IDENTIFICAZIONE VEICOLO.................................................. 1-1
ETICHETTA MODELLO............................................................................ 1-1
CARATTERISTICHE....................................................................................... 1-2
ELEMENTI DELLIMPIANTO (FI) DI INIEZIONE CARBURANTE ............ 1-2
IMPIANTO (FI) DI INIEZIONE CARBURANTE ......................................... 1-3
YCC-T (Acceleratore a controllo elettronico Yamaha) .............................. 1-4
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI ................................................................ 1-7
INFORMAZIONI IMPORTANTI ..................................................................... 1-12
PREPARATIVI PER LA RIMOZIONE E LO SMONTAGGIO................... 1-12
RICAMBI.................................................................................................. 1-12
GUARNIZIONI, PARAOLIO E O-RING................................................... 1-12
RONDELLE/PIASTRE DI BLOCCAGGIO E COPPIGLIE ....................... 1-12
CUSCINETTI E PARAOLIO.................................................................... 1-13
ANELLI ELASTICI DI SICUREZZA ......................................................... 1-13
CONTROLLO DEI COLLEGAMENTI............................................................ 1-14
ATTREZZI SPECIALI .................................................................................... 1-15
IDENTIFICAZIONE
1-1
HAS20130
IDENTIFICAZIONE
HAS20140
NUMERO IDENTIFICAZIONE VEICOLO
Il numero identificazione veicolo 1 impresso
sul lato destro del cannotto sterzo.
HAS20150
ETICHETTA MODELLO
Letichetta modello 1 posta sul telaio sotto la
sella passeggero. Questa informazione ne-
cessaria per ordinare pezzi di ricambio.
1
1
CARATTERISTICHE
1-2
HAS20170
CARATTERISTICHE
HT2C01025
ELEMENTI DELLIMPIANTO (FI) DI INIEZIONE CARBURANTE
La funzione principale del sistema di alimentazione carburante consiste nel fornire carburante alla ca-
mera di combustione con il rapporto aria-carburante pi adatto secondo le condizioni di funzionamento
del motore e la temperatura esterna. Nellimpianto carburatore convenzionale, il rapporto aria-carbu-
rante della miscela per la camera di combustione si ottiene dal volume dellaria dingresso e dal carbu-
rante fornito dalliniettore posto nel relativo carburatore.
Bench il volume dellaria dingresso rimanga il medesimo, il volume di carburante necessario varia a
seconda delle condizioni di funzionamento del motore, come per esempio accelerazione, decelerazio-
ne o guida con un carico pesante. I carburatori che forniscono il carburante attraverso gli iniettori sono
dotati di diversi strumenti ausiliari, in modo che si possa ottenere il rapporto aria carburante pi adatto
per compensare i cambiamenti costanti nelle condizioni di funzionamento del motore.
Poich aumenta lesigenza di migliorare le prestazioni del motore e produrre gas di scarico pi puliti,
diventa necessario controllare e regolare il rapporto aria carburante adeguatamente e in modo pi pre-
ciso. Per soddisfare tale esigenza, questo modello stato dotato di un impianto (FI) di iniezione carbu-
rante controllato elettronicamente, in sostituzione dellimpianto carburatore convenzionale. In qualsiasi
momento limpianto pu fornire il rapporto aria-carburante pi adatto necessario al motore grazie a un
microprocessore in grado di regolare il volume delliniezione carburante secondo le condizioni di fun-
zionamento del motore rilevate da diversi sensori.
Lutilizzo dellimpianto (FI) di iniezione carburante ha determinato una maggiore precisione dellalimen-
tazione carburante, un miglioramento della risposta del motore, un risparmio superiore di carburante e
una riduzione delle emissioni di scarico.
1
10
13
22
21
20
2
6 7 8 3 4 5 9 11 12
14 15 16 17 18 19
1. Sensore temperatura aria
2. Spia guasto motore
3. Solenoide sistema dinduzione aria
4. Servomotore acceleratore
5. Sensore pressione atmosferica
6. Iniettori secondari
7. Iniettori principali
8. Sensore pressione aria di aspirazione
9. Pompa benzina
10. Unit rel (rel pompa carburante)
11. Sensore angolo dinclinazione
12. ECU (unit di controllo motore)
13. Servomotore EXUP
14. Sensore O
2
15. Sensore velocit
16. Sensore temperatura liquido refrigerante
17. Sensore posizione albero motore
18. Sensore posizione della valvola a farfalla (per
puleggia cavo acceleratore)
19. Sensore posizione della valvola a farfalla (per
valvole a farfalla)
20. Candela
21. Bobina accensione
22. Sensore di identificazione cilindro
CARATTERISTICHE
1-3
HT2C01019
IMPIANTO (FI) DI INIEZIONE CARBURANTE
La pompa carburante fornisce carburante alliniettore carburante mediante il filtro benzina. Il regolatore
di pressione mantiene la pressione carburante applicata alliniettore carburante a soli 324 kPa (3.24
kg/cm, 46.1 psi). Pertanto, quando il segnale di impulso emesso dallECU stimola liniettore carburan-
te, il passaggio carburante si apre, di modo che il carburante sia introdotto nel collettore daspirazione
solo quando il passaggio aperto. Inoltre, aumentando il tempo di stimolazione delliniettore carburante
(durata delliniezione), aumenta il volume del carburante fornito. Al contrario, riducendo il tempo di sti-
molazione delliniettore carburante (durata delliniezione), diminuisce il volume del carburante fornito.
La durata delliniezione e la regolazione delliniezione sono controllate dallECU. I segnali emessi dal
sensore posizione della valvola a farfalla (per puleggia cavo acceleratore), sensore posizione della val-
vola a farfalla (per valvole a farfalla), sensore temperatura liquido refrigerante, sensore pressione at-
mosferica, sensore di identificazione cilindro, sensore angolo dinclinazione, sensore posizione albero
motore, sensore pressione aria di aspirazione, sensore temperatura aria, sensore velocit e sensore
O
2
consentono allECU di determinare la durata delliniezione. La regolazione delliniezione determi-
nata dai segnali emessi dal sensore posizione albero motore. Di conseguenza, il volume di carburante
necessario al motore pu essere fornito in qualsiasi momento secondo le condizioni di guida.
2
19
18
B
17
15
14
13
12
A
3
1
16
4
11
5
C
8
6 7
9
#3 #1 #2 #4
#3 #1 #2 #4
10
1. Iniettore secondario
2. Pompa benzina
3. Iniettore principale
4. Sensore di identificazione cilindro
5. ECU (unit di controllo motore)
6. Sensore posizione della valvola a farfalla (per
puleggia cavo acceleratore)
7. Sensore posizione della valvola a farfalla (per
valvole a farfalla)
8. Sensore velocit
9. Sensore temperatura aria
10. Sensore angolo dinclinazione
11. Sensore O
2
12. Convertitore catalitico
13. Sensore temperatura liquido refrigerante
14. Sensore posizione albero motore
15. Sensore pressione aria di aspirazione
16. Servomotore acceleratore
17. Corpo farfallato
18. Sensore pressione atmosferica
19. Cassa filtro
A. Sistema di alimentazione
B. Impianto dellaria
C. Sistema di controllo
CARATTERISTICHE
1-4
HT2C01026
YCC-T (Acceleratore a controllo elettronico Yamaha)
Parametri del meccanismo
Yamaha ha sviluppato il sistema YCC-T utilizzando le pi avanzate tecnologie di controllo elettronico.
I sistemi di accelerazione a controllo elettronico sono stati utilizzati sulle automobili, ma Yamaha ha svi-
luppato un sistema pi rapido e compatto che si adatta alle esigenze di una moto sportiva. Il sistema
sviluppato da Yamaha ha una capacit di calcolo ad alto regime che produce calcoli delle condizioni di
corsa ogni millesimo di secondo.
Il sistema YCC-T progettato per rispondere allaccelerazione del pilota con un calcolo istantaneo
dellapertura ideale della valvola a farfalla eseguito dallECU, che genera segnali per azionare le valvole
a farfalla azionate del motore, controllando cos il volume dellaria di aspirazione.
LECU contiene tre CPU con una capacit circa cinque volte quella delle unit convenzionali, il che con-
sente al sistema di rispondere in maniera estremamente rapida alle pi lievi regolazioni del pilota. In
particolare, il controllo ottimizzato dellapertura della valvola a farfalla fornisce il volume dellaria di aspi-
razione ottimale per avere una coppia motore di facile gestione, anche in un motore ad elevato numero
di giri.
Obiettivi e vantaggi dellutilizzo del sistema YCC-T
Aumento della potenza del motore
Accorciando il percorso di aspirazione dellaria, possibile ottenere un regime del motore pi elevato
Aumento della potenza del motore.
Miglioramento della guidabilit
Il volume dellaria di aspirazione viene controllato in base alle condizioni di funzionamento Miglio-
ramento della risposta dellacceleratore per soddisfare le esigenze del motore.
La forza motrice viene controllata a livello ottimale in base alla posizione degli ingranaggi di trasmis-
sione e al regime del motore Miglioramento del controllo dellacceleratore.
Controllo del sistema frenante del motore
Con il controllo della valvola a farfalla, possibile disporre di un sistema frenante del motore ottimale.
Semplificazione del meccanismo di controllo del regime del minimo (ISC)
Il meccanismo bypass e lattuatore ISC vengono eliminati Un meccanismo semplice viene utilizza-
to per mantenere un regime del minimo fisso.
Riduzione del peso
Paragonato allutilizzo di un meccanismo con valvola a farfalla secondaria, il peso ridotto.
3
4
2
1
A
5
1. Sensore posizione della valvola a farfalla (per
puleggia cavo acceleratore)
2. Servomotore acceleratore
3. Sensore posizione della valvola a farfalla (per
valvole a farfalla)
4. Valvole a farfalla
5. Puleggia cavo acceleratore con protezione dei
collegamenti
A. Alla manopola acceleratore
CARATTERISTICHE
1-5
Elementi del sistema YCC-T
1
4
5
8
10
11
12
9
6
7
13
14
15
16
17
18
2
3
1. Sensore posizione della valvola a farfalla (per
puleggia cavo acceleratore)
2. Servomotore acceleratore
3. Sensore posizione della valvola a farfalla (per
valvole a farfalla)
4. ECU (unit di controllo motore)
5. CPU principale dellETV (32 bit)
6. CPU secondaria dellETV (32 bit)
7. CPU FI (32 bit)
8. Installatore servomotore acceleratore
9. Circuito rilevazione/interruzione del
funzionamento installatore servomotore
acceleratore
10. Retroazione di rilevazione/arresto
demergenza del funzionamento installatore
servomotore acceleratore
11. Arresto demergenza
12. Regime motore (segnale ad impulsi)
13. Ingresso sensore
14. Interruttore marcia in folle
15. Sensore posizione albero motore
16. Sensore velocit
17. Sensore temperatura liquido refrigerante
18. Sensore pressione atmosferica
CARATTERISTICHE
1-6
Elementi del controllo YCC-T
15 M
18
17
16
19
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
1. Sensore posizione della valvola a farfalla (per
puleggia cavo acceleratore)
2. Sensore posizione della valvola a farfalla (per
valvole a farfalla)
3. Sensore posizione albero motore
4. Sensore velocit
5. Sensore temperatura liquido refrigerante
6. Interruttore marcia in folle
7. Sensore pressione atmosferica
8. Posizione della valvola a farfalla (per puleggia
cavo acceleratore) (due segnali)
9. Posizione della valvola a farfalla (per valvole a
farfalla) (due segnali)
10. Regime motore
11. Velocit veicolo
12. Temperatura liquido refrigerante
13. Marcia in folle/marcia inserita
14. Pressione atmosferica
15. Servomotore acceleratore
16. ECU (unit di controllo motore)
17. Mappa di base
18. Controllo regime minimo
19. Angolo di apertura valvola a farfalla calcolato
CARATTERISTICHE
1-7
HT2C01020
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI
Gruppo strumenti multifunzione
AVVERTENZA
HW2C01003
Arrestare completamente il veicolo prima di
eseguire qualsiasi modifica delle imposta-
zioni sul gruppo strumenti multifunzione.
Il gruppo strumenti multifunzione dotato di:
un tachimetro (che indica la velocit di guida)
un contagiri (che indica la velocit del motore)
un totalizzatore contachilometri (che indica la
distanza totale percorsa)
due contachilometri parziali (che indicano la di-
stanza percorsa dallultimo azzeramento)
un contachilometri parziale riserva carburante
(che indica la distanza percorsa dallaccensio-
ne della spia livello carburante)
un cronometro
un orologio digitale
un display temperatura liquido refrigerante
un display temperatura aspirazione aria
un dispositivo di autodiagnosi
una modalit di controllo della spia di segnala-
zione sincronizzazione cambio e luminosit di-
splay
NOTA:
Assicurarsi che la chiave sia ruotata in posizio-
ne ON prima di premere i tasti di selezione
SELECT e di azzeramento RESET.
Solo per la Gran Bretagna: per portare i display
di tachimetro e totalizzatore contachilome-
tri/contachilometri parziale da chilometri a mi-
glia, premere il tasto di selezione SELECT
per almeno un secondo.
Contagiri
Il contagiri elettrico consente al pilota di control-
lare il regime del motore e mantenerlo nella
gamma di potenza ideale.
Quando la chiave in posizione ON, lago del
contagiri si muove da una parte allaltra della
gamma dei giri/min, quindi ritorna a zero giri/min,
in modo da effettuare il controllo del circuito elet-
trico.
ATTENZIONE:
HC2C01020
Non avviare il motore nella zona rossa del
contagiri.
Zona rossa: 17500 giri/min e oltre
Modalit orologio digitale
Ruotare la chiave in posizione ON.
1. Orologio digitale
2. Tachimetro
3. Tasto di selezione SELECT
4. Tasto di azzeramento RESET
5. Contagiri
6. Display temperatura liquido
refrigerante/display temperatura aspirazione
aria
7. Totalizzatore contachilometri/contachilometri
parziali/contachilometri parziale riserva
carburante/cronometro
8. Spia di segnalazione sincronizzazione cambio
8
5 1 6 2
3
4
7
1. Contagiri
2. Zona rossa del contagiri
1. Orologio digitale
1
2
1
CARATTERISTICHE
1-8
Per impostare lorologio digitale:
1. Premere contemporaneamente il tasto di se-
lezione SELECT e il tasto di azzeramento
RESET per almeno due secondi.
2. Quando le cifre dellora cominciano a lam-
peggiare, premere il tasto di azzeramento
RESET per impostare lora.
3. Premendo il tasto di selezione SELECT, le
cifre dei minuti cominciano a lampeggiare.
4. Premere il tasto di azzeramento RESET per
impostare i minuti.
5. Premere il tasto di selezione SELECT, quin-
di rilasciarlo perch lorologio digitali cominci
a funzionare.
Modalit totalizzatore contachilometri, con-
tachilometri parziale e cronometro
Premere il tasto di selezione SELECT perch il
display passi dalla modalit totalizzatore conta-
chilometri ODO alle modalit contachilometri
parziali TRIP A e TRIP B e alla modalit cro-
nometro nella sequenza seguente:
TRIP A TRIP B ODO Cronometro
TRIP A
Se la spia livello carburante si accende, il display
del totalizzatore contachilometri passa automa-
ticamente alla modalit contachilometri parziale
riserva carburante F-TRIP e comincia a calco-
lare la distanza percorsa a partire da quel mo-
mento. In questo caso, premendo il tasto di
selezione SELECT il display si sposta nelle di-
verse modalit contachilometri parziale, totaliz-
zatore contachilometri e cronometro nella
sequenza seguente:
F-TRIP Cronometro TRIP A TRIP B
ODO F-TRIP
Per azzerare il contachilometri parziale, selezio-
narlo premendo il tasto di selezione SELECT,
quindi premere il tasto di azzeramento RESET
per almeno un secondo. Se non si azzera ma-
nualmente, il contachilometri parziale riserva
carburante si azzerer automaticamente e il di-
splay torner alla modalit iniziale dopo aver ef-
fettuato il rifornimento e percorso 5 km (3 mi).
Modalit cronometro
Perch il display passi alla modalit cronometro,
selezionarla premendo il tasto di selezione SE-
LECT. (Le cifre del cronometro cominciano a
lampeggiare.) Rilasciare il tasto di selezione
SELECT, quindi premerlo di nuovo per alcuni
secondi finch le cifre del cronometro smettono
di lampeggiare.
Misurazione standard:
1. Premere il tasto di azzeramento RESET per
avviare il cronometro.
2. Premere il tasto di selezione SELECT per
arrestare il cronometro.
3. Premere nuovamente il tasto di selezione
SELECT per azzerare il cronometro.
Misurazione tempo intermedio:
1. Premere il tasto di azzeramento RESET per
avviare il cronometro.
2. Premere il tasto di azzeramento RESET o
linterruttore avviamento per misurare i
tempi intermedi. (I due punti : cominciano a
lampeggiare.)
3. Premere il tasto di azzeramento RESET o
linterruttore avviamento per visualizzare
il tempo intermedio finale o premere il tasto di
selezione SELECT per arrestare il crono-
metro e visualizzare il tempo totale trascorso.
4. Premere il tasto di selezione SELECT per
azzerare il cronometro.
NOTA:
Perch il display torni alla modalit iniziale, pre-
mere il tasto di selezione SELECT per alcuni
secondi.
Display temperatura liquido refrigerante
1. Totalizzatore contachilometri/contachilometri
parziali/contachilometri parziale riserva
carburante/cronometro
1
1. Display temperatura liquido refrigerante
1
CARATTERISTICHE
1-9
Il display temperatura liquido refrigerante indica
la temperatura del liquido refrigerante. Premere
il tasto di azzeramento RESET per passare dal
display temperatura liquido refrigerante al di-
splay temperatura aspirazione aria.
NOTA:
Quando il display temperatura liquido refrigeran-
te selezionato, viene visualizzato C per un
secondo, quindi viene visualizzata la temperatu-
ra del liquido refrigerante.
ATTENZIONE:
HC2C01021
Non avviare il motore in caso di surriscalda-
mento.
Display temperatura aspirazione aria
Il display temperatura aspirazione aria indica la
temperatura dellaria che entra nella cassa filtro.
Premere il tasto di azzeramento RESET per
passare dal display temperatura liquido refrige-
rante al display temperatura aspirazione aria.
NOTA:
Anche se la temperatura aspirazione aria im-
postata per essere visualizzata, la spia tempe-
ratura liquido refrigerante si accende in caso di
surriscaldamento del motore.
Ruotando la chiave in posizione ON, la tem-
peratura del liquido refrigerante viene visualiz-
zata automaticamente, anche se la
temperatura aspirazione aria veniva visualiz-
zata prima di ruotare la chiave in posizione
OFF.
Quando il display temperatura aspirazione aria
selezionato, viene visualizzato A prima del-
la temperatura.
Dispositivo di autodiagnosi
Questo modello dotato di un dispositivo di au-
todiagnosi per diversi circuiti elettrici.
Se uno di questi circuiti guasto, la spia guasto
motore si accende e il display totalizzatore con-
tachilometri/contachilometri parziale/contachilo-
metri parziale riserva carburante/cronometro
indica un codice di errore a due cifre (ad es. 11,
12, 13).
Se il display indica un codice di errore, annotare
il numero del codice, quindi controllare il veicolo.
Fare riferimento a IMPIANTO DI INIEZIONE
CARBURANTE a pagina 8-33.
ATTENZIONE:
HC2C01022
Se il display visualizza un codice di errore,
necessario controllare il veicolo quanto pri-
ma per evitare danni al motore.
Questo modello dotato di un dispositivo di au-
todiagnosi per il sistema immobilizzatore.
Se uno dei circuiti del sistema immobilizzatore
guasto, la spia di segnalazione sistema immobi-
lizzatore lampeggia e il display totalizzatore con-
tachilometri/contachilometri
parziale/contachilometri parziale riserva carbu-
rante/cronometro indica un codice di errore a
due cifre (ad es. 51, 52, 53).
NOTA:
Se il display indica un codice di errore 52, po-
trebbe essere determinato dallinterferenza del
trasponditore. Se viene visualizzato questo codi-
ce di errore, comportarsi nel modo seguente.
1. Usare una chiave di nuova registrazione co-
dice per avviare il motore.
NOTA:
Accertarsi che non vi siano altre chiavi immobi-
lizzatore vicino al blocchetto accensione; non te-
nere pi di una chiave immobilizzatore nello
stesso anello portachiavi! Le chiavi del sistema
immobilizzatore possono provocare interferenze
di segnale, che possono impedire lavviamento
del motore.
2. Se il motore si avvia, spegnerlo e cercare di
avviarlo con le chiavi standard.
3. Se una o entrambe le chiavi standard non
permettono di avviare il motore, registrare
nuovamente le chiavi standard.
Se il display indica un codice di errore, annotare
il numero del codice, quindi controllare il veicolo.
Fare riferimento a SISTEMA IMMOBILIZZATO-
RE a pagina 8-81.
1. Display temperatura aspirazione aria
1
CARATTERISTICHE
1-10
ATTENZIONE:
HC2C01022
Se il display visualizza un codice di errore,
necessario controllare il veicolo quanto pri-
ma per evitare danni al motore.
Modalit di controllo della spia di segnalazio-
ne sincronizzazione cambio e luminosit di-
splay
Questa modalit passa attraverso cinque fun-
zioni di controllo, che consentono di eseguire le
seguenti impostazioni nella sequenza indicata di
seguito.
Luminosit display:
Questa funzione consente di regolare la lumi-
nosit di display e contagiri in base alle condi-
zioni di illuminazione esterne.
Attivit spia di segnalazione sincronizzazione
cambio:
Questa funzione consente di scegliere se la
spia di segnalazione deve essere attivata e se
deve lampeggiare o rimanere accesa dopo lat-
tivazione.
Attivazione spia di segnalazione sincronizza-
zione cambio:
Questa funzione consente di impostare il regi-
me del motore al quale deve attivarsi la spia di
segnalazione.
Disattivazione spia di segnalazione sincroniz-
zazione cambio:
Questa funzione consente di impostare il regi-
me del motore al quale deve disattivarsi la spia
di segnalazione.
Luminosit spia di segnalazione sincronizza-
zione cambio:
Questa funzione consente di regolare la lumi-
nosit della spia di segnalazione in base alle
proprie esigenze.
NOTA:
In questa modalit, il display totalizzatore conta-
chilometri/contachilometri parziale/contachilo-
metri parziale riserva carburante/cronometro
visualizza limpostazione corrente di ciascuna
funzione (ad eccezione della funzione attivit
spia di segnalazione sincronizzazione cambio).
Per regolare la luminosit dei display dellindica-
tore multifunzione e del contagiri:
1. Ruotare la chiave in posizione OFF.
2. Tenere premuto il tasto di selezione SE-
LECT.
3. Ruotare la chiave in posizione ON, quindi ri-
lasciare il tasto di selezione SELECT dopo
cinque secondi.
4. Premere il tasto di azzeramento RESET per
impostare il livello di luminosit desiderato.
5. Premere il tasto di selezione SELECT per
confermare il livello di luminosit selezionato.
La modalit di controllo passa alla funzione
attivit spia di segnalazione sincronizzazione
cambio.
Per attivare la funzione attivit spia di segnala-
zione sincronizzazione cambio:
1. Premere il tasto di azzeramento RESET per
selezionare una delle seguenti impostazioni
dellattivit della spia di segnalazione:
La spia di segnalazione rimane accesa dopo
lattivazione. (Questa impostazione selezio-
nata quando la spia di segnalazione rimane
accesa.)
La spia di segnalazione lampeggia dopo lat-
tivazione. (Questa impostazione seleziona-
ta quando la spia di segnalazione lampeggia
quattro volte al secondo.)
La spia di segnalazione disattivata, ossia,
non si accende e non lampeggia. (Questa im-
postazione selezionata quando la spia di
segnalazione lampeggia una volta ogni due
secondi.)
2. Premere il tasto di selezione SELECT per
confermare lattivit della spia di segnalazio-
ne selezionata. La modalit di controllo pas-
sa alla funzione attivazione spia di
segnalazione sincronizzazione cambio.
1. Luminosit display
2. Attivazione/disattivazione della spia di
segnalazione sincronizzazione cambio
3. Spia di segnalazione sincronizzazione cambio
1
3
2
1
CARATTERISTICHE
1-11
Per attivare la funzione attivazione spia di se-
gnalazione sincronizzazione cambio:
NOTA:
La funzione attivazione spia di segnalazione sin-
cronizzazione cambio pu essere impostata tra
10000 giri/min e 18000 giri/min. Da 10000 gi-
ri/min a 13000 giri/min, la spia di segnalazione
pu essere impostata con incrementi di 500 gi-
ri/min. Da 13000 giri/min a 18000 giri/min, la spia
di segnalazione pu essere impostata con incre-
menti di 200 giri/min.
1. Premere il tasto di azzeramento RESET per
selezionare il regime del motore desiderato
per attivare la spia di segnalazione.
2. Premere il tasto di selezione SELECT per
confermare il regime del motore selezionato.
La modalit di controllo passa alla funzione
disattivazione spia di segnalazione sincroniz-
zazione cambio.
Per attivare la funzione disattivazione spia di se-
gnalazione sincronizzazione cambio:
NOTA:
La funzione disattivazione spia di segnalazio-
ne sincronizzazione cambio pu essere impo-
stata tra 10000 giri/min e 18000 giri/min. Da
10000 giri/min a 13000 giri/min, la spia di se-
gnalazione pu essere impostata con incre-
menti di 500 giri/min. Da 13000 giri/min a
18000 giri/min, la spia di segnalazione pu es-
sere impostata con incrementi di 200 giri/min.
Assicurarsi di impostare la funzione di disatti-
vazione su un regime del motore maggiore di
quello della funzione di attivazione, altrimenti la
spia di segnalazione sincronizzazione cambio
rimane disattivata.
1. Premere il tasto di azzeramento RESET per
selezionare il regime del motore desiderato
per disattivare la spia di segnalazione.
2. Premere il tasto di selezione SELECT per
confermare il regime del motore selezionato.
La modalit di controllo passa alla funzione
luminosit della spia di segnalazione sincro-
nizzazione cambio.
Per regolare la luminosit della spia di segnala-
zione sincronizzazione cambio:
1. Premere il tasto di azzeramento RESET per
impostare il livello di luminosit della spia di
segnalazione desiderato.
2. Premere il tasto di selezione SELECT per
confermare il livello di luminosit della spia di
segnalazione selezionato. Il display ritorna
alla modalit totalizzatore contachilometri o
contachilometri parziale.
INFORMAZIONI IMPORTANTI
1-12
HAS20180
INFORMAZIONI IMPORTANTI
HAS20190
PREPARATIVI PER LA RIMOZIONE E LO
SMONTAGGIO
1. Prima della rimozione e dello smontaggio, ri-
muovere completamente impurit, fango,
polvere e corpi estranei.
2. Utilizzare solamente strumenti e attrezzature
idonei per la pulizia.
Fare riferimento a ATTREZZI SPECIALI a
pagina 1-15.
3. Durante lo smontaggio, tenere sempre uniti i
componenti accoppiati. Questo gruppo com-
prende gli ingranaggi, i cilindri, i pistoni e altri
componenti che si sono adattati luno allal-
tro attraverso la normale usura. I componenti
accoppiati devono essere sempre riutilizzati
o sostituiti in blocco.
4. Durante lo smontaggio, pulire tutti i compo-
nenti e posarli su supporti nellordine di
smontaggio. Ci riduce i tempi di montaggio
e permette di installare correttamente tutti i
componenti.
5. Tenere i componenti lontano da eventuali
fonti dincendio.
HAS20200
RICAMBI
Per tutte le sostituzioni utilizzare soltanto ricambi
originali Yamaha. Per la lubrificazione, utilizzare
olio e grasso raccomandati dalla Yamaha. Altre
marche possono essere simili nella funzione e
nellaspetto, ma inferiori nella qualit.
HAS20210
GUARNIZIONI, PARAOLIO E O-RING
1. Quando si esegue la revisione del motore,
sostituire tutte le guarnizioni, i paraolio e gli
O-ring. Pulire tutte le superfici delle guarnizio-
ni, i labbri paraolio e gli O-ring.
2. Durante il rimontaggio, oliare opportunamen-
te tutti i componenti accoppiati e i cuscinetti e
lubrificare con grasso i labbri paraolio.
HAS20220
RONDELLE/PIASTRE DI BLOCCAGGIO E
COPPIGLIE
Dopo la rimozione, sostituire tutte le rondel-
le/piastre di bloccaggio 1 e le coppiglie. Dopo
aver serrato il bullone o il dado secondo le spe-
cifiche, piegare le linguette di bloccaggio contro
il piano del bullone o del dado.
1. Olio
2. Labbro
3. Molla
4. Grasso
INFORMAZIONI IMPORTANTI
1-13
HAS20230
CUSCINETTI E PARAOLIO
Installare i cuscinetti 1 e i paraolio 2 in modo
tale che i riferimenti o i numeri del produttore si-
ano visibili. Quando si montano i paraolio, appli-
care uno strato leggero di grasso a base di
sapone di litio sui labbri paraolio. Quando si in-
stallano i cuscinetti, oliarli abbondantemente se
necessario.
ATTENZIONE:
HCA13300
Non far ruotare il cuscinetto con aria com-
pressa, per evitare di danneggiarne le super-
fici.
HAS20240
ANELLI ELASTICI DI SICUREZZA
Prima del rimontaggio, controllare accuratamen-
te tutti gli anelli elastici di sicurezza e sostituire
quelli danneggiati o deformati. Sostituire sempre
le mollette spinotto dopo averle utilizzate una
volta. Quando si installa un anello elastico di si-
curezza 1, assicurarsi che lo spigolo vivo 2
sia posizionato sul lato opposto rispetto alla
spinta 3 che riceve lanello.
CONTROLLO DEI COLLEGAMENTI
1-14
HAS20250
CONTROLLO DEI COLLEGAMENTI
Verificare lassenza di macchie, ruggine, umidi-
t, ecc. su cavi, dispositivi di connessione e con-
nettori.
1. Scollegare:
Cavo
Connettore
Connettore
2. Controllare:
Cavo
Connettore
Connettore
Umidit Asciugare con un ventilatore.
Ruggine/macchie Collegare e scollegare
diverse volte.
3. Controllare:
Tutti i collegamenti
Collegamento allentato Collegare in ma-
niera corretta.
NOTA:
Se il perno 1 sul terminale appiattito, piegarlo
verso lalto.
4. Collegare:
Cavo
Connettore
Connettore
NOTA:
Assicurarsi che tutti i collegamenti siano serrati.
5. Controllare:
Continuit
(con il tester tascabile)
NOTA:
Se non c continuit, pulire i terminali.
Quando si controlla il cablaggio elettrico, ese-
guire le operazioni da (1) a (3).
Come rimedio rapido, utilizzare un rivitalizzato-
re contatto, disponibile normalmente in com-
mercio.

Tester tascabile
90890-03112
Tester tascabile analogico
YU-03112-C
ATTREZZI SPECIALI
1-15
HAS20260
ATTREZZI SPECIALI
I seguenti attrezzi speciali sono necessari per una messa a punto e un assemblaggio completi e accu-
rati. Il loro utilizzo aiuter a prevenire danni provocati dalluso di attrezzi inadatti o di tecniche improv-
visate. Attrezzi speciali, numeri parte o entrambe le indicazioni possono essere diverse a seconda del
Paese.
In caso di ordinazione, per evitare errori si consiglia di fare riferimento allelenco riportato qui di seguito.
NOTA:
Per USA e Canada, utilizzare numeri parte che iniziano con YM-, YU- o ACC-.
Per gli altri Paesi, utilizzare numeri parte che iniziano con la serie di numeri 90890-.
Nome attrezzo/N. attrezzo Figura
Riferimento
pagine
Tester tascabile
90890-03112
Tester tascabile analogico
YU-03112-C
1-14, 5-37,
8-97, 8-98,
8-99, 8-103,
8-105, 8-106,
8-107, 8-108,
8-109, 8-110,
8-111, 8-112,
8-113, 8-114,
8-115, 8-116
Lappatrice per valvole
90890-04101
Attrezzo di lappatura valvole
YM-A8998
3-4
Vacuometro
90890-03094
Sincronizzatore carburatore
YU-44456
3-6
Misuratore compressione
90890-03081
Tester compressione motore
YU-33223
3-10
Prolunga
90890-04136
3-10
YU-44456
ATTREZZI SPECIALI
1-16
Chiave filtro olio
90890-01426
YU-38411
3-12
Kit manometro olio
90890-03120
3-14
Adattatore pressione olio H
90890-03139
3-14
Chiave per madreviti dello sterzo
90890-01403
Chiave fissa
YU-33975
3-28, 4-61
Compressore molla forcella
90890-01441
YM-01441
4-50, 4-55
Supporto asta
90890-01434
Supporto asta pompante a estremit dop-
pia
YM-01434
4-50, 4-55
Supporto asta pompante
90890-01506
4-51, 4-52
Installatore guarnizione forcella
90890-01442
Installatore guarnizione forcella regolabile
(3646 mm)
YM-01442
4-53
Nome attrezzo/N. attrezzo Figura
Riferimento
pagine
ATTREZZI SPECIALI
1-17
Estrattore asta
90890-01437
Kit universale per lo spurgo dellasta di
smorzamento
YM-A8703
4-54, 4-55
Adattatore estrattore asta (M10)
90890-01436
Kit universale per lo spurgo dellasta di
smorzamento
YM-A8703
4-54, 4-55
Chiave per ghiere
90890-01268
Chiave fissa
YU-01268
4-61
Chiave per ghiere
90890-01507
4-70, 4-72
Supporto asta pompante (24 mm)
90890-01328
YM-01328
4-70, 4-71
Compressore molle della valvola
90890-04019
YM-04019
5-21, 5-26
Nome attrezzo/N. attrezzo Figura
Riferimento
pagine
YM-A8703
YM-A8703
ATTREZZI SPECIALI
1-18
Adattatore del compressore per molle del-
la valvola
90890-04108
Adattatore del compressore per molle del-
la valvola 22 mm
YM-04108
5-21, 5-26
Estrattore per guidavalvole (4.5)
90890-04116
Estrattore per guidavalvole (4.5 mm)
YM-04116
5-23
Installatore guidavalvole (4.5)
90890-04117
Installatore guidavalvole (4.5 mm)
YM-04117
5-23
Alesatore guidavalvole (4.5)
90890-04118
Alesatore guidavalvole (4.5 mm)
YM-04118
5-23
Compressore molle della valvola
90890-04109
5-26
Attrezzo di bloccaggio della puleggia
90890-01701
Attrezzo di bloccaggio frizione primaria
YS-01880-A
5-30, 5-31,
5-33
Estrattore del volano
90890-01404
YM-01404
5-30
Legante Yamaha n. 1215
90890-85505
(Three Bond No.1215

)
5-31, 5-34,
5-59
Nome attrezzo/N. attrezzo Figura
Riferimento
pagine
ATTREZZI SPECIALI
1-19
Attrezzo di bloccaggio universale della fri-
zione
90890-04086
YM-91042
5-43, 5-47
Spessimetro
90890-03180
Set spessimetro
YU-26900-9
5-43
Kit estrattore spinotto
90890-01304
Estrattore spinotto
YU-01304
5-62
Tester del tappo radiatore
90890-01325
Tester pressione del radiatore
YU-24460-01
6-3
Adattatore del tester tappo radiatore
90890-01352
Adattatore del tester pressione del radia-
tore
YU-33984
6-3
Nome attrezzo/N. attrezzo Figura
Riferimento
pagine
0.40
0.30
0.35
0.25
0.20
0.15
0.10
0.05
0.03
0.50
YU-01304
YU-24460-01
YU-33984
ATTREZZI SPECIALI
1-20
Manometro pressione
90890-03153
YU-03153
7-12
Adattatore della pressione carburante
90890-03176
YM-03176
7-12
Tester digitale circuiti
90890-03174
Multimetro modello 88 con contagiri
YU-A1927
7-13
Dispositivo di controllo accensione
90890-06754
Dispositivo di controllo candele Opama
pet-4000
YM-34487
8-107
Nome attrezzo/N. attrezzo Figura
Riferimento
pagine
ATTREZZI SPECIALI
1-21
2
DATI TECNICI
DATI TECNICI GENERALI.............................................................................. 2-1
DATI TECNICI MOTORE................................................................................. 2-2
DATI TECNICI PARTE CICLISTICA............................................................. 2-10
DATI TECNICI IMPIANTO ELETTRICO ....................................................... 2-13
COPPIE DI SERRAGGIO.............................................................................. 2-16
SPECIFICHE GENERALI DELLE COPPIE DI SERRAGGIO ................. 2-16
COPPIE DI SERRAGGIO MOTORE....................................................... 2-17
COPPIE DI SERRAGGIO PARTE CICLISTICA...................................... 2-22
PUNTI DI LUBRIFICAZIONE E TIPI DI LUBRIFICANTE............................. 2-26
MOTORE................................................................................................. 2-26
PARTE CICLISTICA................................................................................ 2-28
DIAGRAMMI E TABELLE SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE........................ 2-29
TABELLA DI LUBRIFICAZIONE OLIO MOTORE................................... 2-29
DIAGRAMMI DI LUBRIFICAZIONE ........................................................ 2-31
DIAGRAMMI SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO........................................ 2-43
PERCORSO DEI CAVI .................................................................................. 2-47
DATI TECNICI GENERALI
2-1
HAS20280
DATI TECNICI GENERALI
Modello
Modello 2C01 (EUR)(ZAF)
2C02 (BEL)(FRA)
2C04 (AUS)
Dimensioni
Lunghezza totale 2040 mm (80.3 in)
Larghezza totale 700 mm (27.6 in)
Altezza totale 1100 mm (43.3 in)
Altezza sella 850 mm (33.5 in)
Interasse 1380 mm (54.3 in)
Altezza libera dal suolo 130 mm (5.12 in)
Raggio minimo di sterzata 3600 mm (141.7 in)
Peso
Con olio e carburante 182.0 kg (401 lb)
Carico massimo 193 kg (425 lb)
DATI TECNICI MOTORE
2-2
HAS20290
DATI TECNICI MOTORE
Motore
Tipo di motore 4 tempi raffreddato a liquido, DOHC
Cilindrata 599 cm (36.55 cu.in)
Disposizione dei cilindri 4 cilindri paralleli inclinati in avanti
Alesatura corsa 67.0 42.5 mm (2.64 1.67 in)
Rapporto di compressione 12.8 :1
Pressione di compressione standard (sul livello del
mare) 1550 kPa/400 giri/min (220.5 psi/400 giri/min)
(15.5 kgf/cm/400 giri/min)
Minimomassimo 13001600 kPa (184.9227.6 psi) (13.016.0
kgf/cm)
Sistema di avviamento Dispositivo di avviamento elettrico
Carburante
Carburante consigliato Solo benzina super senza piombo
Capacit serbatoio carburante 17.5 L (4.62 US gal) (3.85 Imp.gal)
Quantit riserva carburante 3.5 L (0.92 US gal) (0.77 Imp.gal)
Olio motore
Sistema di lubrificazione A carter umido
Tipo SAE10W30 o SAE10W40 o SAE15W40 o
SAE20W40 o SAE20W50
Grado dellolio motore consigliato API service tipo SF, SG o superiore
Quantit di olio motore
Quantit totale 3.40 L (3.59 US qt) (2.99 Imp.qt)
Senza sostituzione della cartuccia filtro olio 2.40 L (2.54 US qt) (2.11 Imp.qt)
Con sostituzione della cartuccia filtro olio 2.60 L (2.75 US qt) (2.29 Imp.qt)
Capacit radiatore olio (tutto il circuito compreso)0.23 L (2.43 US qt) (2.02 Imp.qt)
Pressione olio (a caldo) 80.0 kPa/1300 giri/min (11.6 psi/1300 giri/min)
(0.80 kgf/cm/1300 giri/min)
Filtro olio
Tipo di filtro olio Cartuccia (carta)
Pompa olio
Tipo di pompa olio Trocoidale
Gioco rotore interno - estremit rotore esterno Inferiore a 0.12 mm (0.0047 in)
Limite 0.20 mm (0.0079 in)
Gioco rotore esterno - alloggiamento pompa olio 0.0900.150 mm (0.00350.0059 in)
Limite 0.220 mm (0.0087 in)
Gioco alloggiamento pompa olio - rotore interno ed
esterno 0.060.11 mm (0.00240.0043 in)
Limite 0.18 mm (0.0071 in)
Pressione di apertura valvola bypass 78.4117.6 kPa (11.417.1 psi) (0.781.18
kgf/cm)
Pressione operativa valvola di sicurezza 660.0740.0 kPa (95.7107.3 psi) (6.607.40
kgf/cm)
Posizione di controllo pressione CONDOTTO PRINCIPALE
DATI TECNICI MOTORE
2-3
Sistema di raffreddamento
Capacit radiatore (tutto il circuito compreso) 2.30 L (2.43 US qt) (2.02 Imp.qt)
Capacit serbatoio liquido refrigerante (fino al
riferimento livello max.) 0.25 L (0.26 US qt) (0.22 Imp.qt)
Pressione di apertura tappo radiatore 107.9137.3 kPa (15.619.9 psi) (1.081.37
kgf/cm)
Termostato
Temperatura di apertura valvola 71 C (159.8 F)
Temperatura di apertura completa valvola 85 C (185 F)
Alzata valvola (completamente aperta) Superiore a 8 mm (0.31 in)
Sensore termico
Modello/produttore K003T20191/MITSUBISHI
Resistenza a 80 C 290354
Pacco radiante
Larghezza 374.0 mm (14.72 in)
Altezza 257.8 mm (10.15 in)
Profondit 24.0 mm (0.94 in)
Pompa acqua
Tipo di pompa acqua Pompa centrifuga ad aspirazione singola
Rapporto di riduzione 85/41 29/31 (1.939)
Limite di inclinazione albero della girante 0.15 mm (0.006 in)
Candela/-e
Produttore/modello NGK/CR10EK
Distanza tra gli elettrodi 0.60.7 mm (0.0240.028 in)
Testa cilindro
Volume 7.408.20 cm (0.450.50 cu.in)
Limite di deformazione 0.05 mm (0.0020 in)
Albero a camme
Sistema di trasmissione Comando a catena (destro)
Diametro interno cappello albero a camme 22.50022.521 mm (0.88580.8867 in)
Diametro perno albero a camme 22.45922.472 mm (0.88420.8847 in)
Gioco perno albero a camme - cappello albero a
camme 0.0280.062 mm (0.00110.0024 in)
Limite 0.080 mm (0.0032 in)
Dimensioni lobo dellalbero a camme
Aspirazione A 33.72533.875 mm (1.32781.3337 in)
Limite 33.675 mm (1.3258 in)
Aspirazione B 25.22525.325 mm (0.99310.9970 in)
Limite 25.175 mm (0.9911 in)
Scarico A 32.92533.075 mm (1.29631.3022 in)
Limite 32.875 mm (1.2943 in)
DATI TECNICI MOTORE
2-4
Scarico B 25.08225.182 mm (0.98750.9914 in)
Limite 25.032 mm (0.9855 in)
Limite di disassamento albero a camme 0.030 mm (0.0012 in)
Catena di distribuzione
Modello/numero di maglie 98XRH2015/118
Sistema di tensione Automatico
Valvola, sede della valvola, guidavalvola
Gioco valvole (a freddo)
Aspirazione 0.120.19 mm (0.00470.0075 in)
Scarico 0.160.23 mm (0.00630.0091 in)
Dimensioni valvola
Diametro A testa valvola (aspirazione) 26.9027.10 mm (1.05911.0669 in)
Diametro A testa valvola (scarico) 22.9023.10 mm (0.90160.9094 in)
Larghezza B faccia valvola (aspirazione) 1.4102.550 mm (0.05550.1004 in)
Larghezza B faccia valvola (scarico) 1.4002.670 mm (0.05510.1051 in)
Larghezza C sede della valvola (aspirazione) 0.901.10 mm (0.03540.0433 in)
Limite 1.6 mm (0.06 in)
Larghezza C sede della valvola (scarico) 1.101.30 mm (0.04330.0512 in)
Limite 1.8 mm (0.07 in)
A
B
A
B
C
DATI TECNICI MOTORE
2-5
Spessore D margine valvola (aspirazione) 0.901.10 mm (0.03540.0433 in)
Limite 0.8 mm (0.03 in)
Spessore D margine valvola (scarico) 1.101.30 mm (0.04330.0512 in)
Limite 1.0 mm (0.04 in)
Diametro stelo valvola (aspirazione) 4.4754.490 mm (0.17620.1768 in)
Limite 4.460 mm (0.1756 in)
Diametro stelo valvola (scarico) 4.4604.475 mm (0.17560.1762 in)
Limite 4.445 mm (0.1750 in)
Diametro interno guidavalvola (aspirazione) 4.5004.512 mm (0.17720.1776 in)
Limite 4.542 mm (0.1788 in)
Diametro interno guidavalvola (scarico) 4.5004.512 mm (0.17720.1776 in)
Limite 4.542 mm (0.1788 in)
Gioco stelo valvola - guidavalvola (aspirazione) 0.0100.037 mm (0.00040.0015 in)
Limite 0.080 mm (0.0032 in)
Gioco stelo valvola - guidavalvola (scarico) 0.0250.052 mm (0.00100.0020 in)
Limite 0.095 mm (0.0037 in)
Disassamento dello stelo valvola 0.040 mm (0.0016 in)
Larghezza sede della valvola testa cilindro
(aspirazione) 0.901.10 mm (0.03540.0433 in)
Limite 1.6 mm (0.06 in)
Larghezza sede della valvola testa cilindro (scarico)1.101.30 mm (0.04330.0512 in)
Limite 1.8 mm (0.07 in)
Molla della valvola
Lunghezza libera (aspirazione) 37.47 mm (1.48 in)
Limite 35.60 mm (1.40 in)
Lunghezza libera (scarico) 37.67 mm (1.48 in)
Limite 35.79 mm (1.42 in)
Lunghezza installata (aspirazione) 32.80 mm (1.29 in)
Lunghezza installata (scarico) 32.80 mm (1.29 in)
Flessibilit K1 (aspirazione) 38.11 N/mm (217.61 lb/in) (3.89 kgf/mm)
Flessibilit K2 (aspirazione) 52.40 N/mm (299.20 lb/in) (5.34 kgf/mm)
Flessibilit K1 (scarico) 36.36 N/mm (207.62 lb/in) (3.71 kgf/mm)
Flessibilit K2 (scarico) 53.40 N/mm (304.91 lb/in) (5.45 kgf/mm)
Pressione molla di compressione installata
(aspirazione) 166.00190.00 N (37.3242.71 lb) (16.93
19.37 kgf)
Pressione molla di compressione installata (scarico)165.00189.00 N (37.0942.49 lb) (16.83
19.27 kgf)
D
DATI TECNICI MOTORE
2-6
Inclinazione della molla (aspirazione) 2.5/1.6 mm
Inclinazione della molla (scarico) 2.5/1.6 mm
Senso di avvolgimento (aspirazione) Senso orario
Senso di avvolgimento (scarico) Senso orario
Cilindro
Alesatura 67.00067.010 mm (2.63782.6382 in)
Limite di conicit 0.050 mm (0.0020 in)
Limite di ovalizzazione 0.050 mm (0.0020 in)
Pistone
Gioco cilindro - pistone 0.0100.035 mm (0.00040.0014 in)
Limite 0.05 mm (0.0022 in)
Diametro D 66.97566.990 mm (2.63682.6374 in)
Altezza H 10.0 mm (0.39 in)
Disassamento 0.50 mm (0.0197 in)
Direzione disassamento Lato aspirazione
Diametro interno foro spinotto 15.00215.013 mm (0.59060.5911 in)
Limite 15.043 mm (0.5922 in)
Diametro esterno spinotto 14.99115.000 mm (0.59020.5906 in)
Limite 14.971 mm (0.5894 in)
Gioco spinotto - foro spinotto 0.0020.022 mm (0.000070.00068 in)
Segmento
Fascia superiore
Tipo di fascia Cilindro
Dimensioni (B T) 0.80 2.40 mm (0.03 0.09 in)
Luce tra le estremit (installato) 0.250.35 mm (0.00980.0138 in)
Limite 0.55 mm (0.0217 in)
Gioco laterale fascia 0.0300.065 mm (0.00120.0026 in)
H
D
T
B
DATI TECNICI MOTORE
2-7
Seconda fascia
Tipo di fascia Conicit
Dimensioni (B T) 0.80 2.50 mm (0.03 0.10 in)
Luce tra le estremit (installato) 0.700.80 mm (0.02760.0315 in)
Limite 1.00 mm (0.0394 in)
Gioco laterale fascia 0.0200.055 mm (0.00080.0022 in)
Fascia raschiaolio
Dimensioni (B T) 1.50 2.00 mm (0.06 0.08 in)
Luce tra le estremit (installato) 0.100.35 mm (0.00390.0138 in)
Biella
Altezza olio (utilizzando Plastigage

) 0.0370.061 mm (0.00150.0024 in)


Codice colore delle bronzine 1.Blu 2.Nero 3.Marrone 4.Verde
Albero motore
Larghezza A Cilindri n. 1 e n. 2: 48.2048.25 mm (1.898
1.900 in)
Cilindri n. 3 e n. 4: 47.9047.95 mm (1.886
1.888 in)
Larghezza B 268.80270.00 mm (10.5810.63 in)
Limite di disassamento C 0.030 mm (0.0012 in)
Gioco laterale testa di biella D 0.1600.262 mm (0.00630.0103 in)
Gioco piede biella F 0.320.50 mm (0.010.02 in)
Altezza olio perno (utilizzando Plastigage

) 0.0200.044 mm (0.00080.0017 in)


Codice colore delle bronzine 1.Blu 2.Nero 3.Marrone 4.Verde 5.Giallo
Frizione
Tipo di frizione A dischi multipli, umido
Metodo di rilascio frizione Trazione esterna, cremagliera e trazione a
pignone
Gioco leva frizione 10.015.0 mm (0.390.59 in)
Spessore del disco dattrito 2.923.08 mm (0.1150.121 in)
Limite dusura 2.80 mm (0.1102 in)
Numero di dischi 9 pezzi
B
T
B
T
DATI TECNICI MOTORE
2-8
Spessore del disco frizione 1.902.10 mm (0.0750.083 in)
Numero di dischi 8 pezzi
Limite di deformazione 0.10 mm (0.0039 in)
Lunghezza libera molla frizione 55.00 mm (2.17 in)
Lunghezza minima 54.00 mm (2.13 in)
Numero di molle 6 pezzi
Trasmissione
Tipo di trasmissione 6 rapporti sempre in presa
Sistema di riduzione primario Ruota dentata cilindrica a denti diritti
Rapporto di riduzione primario 85/41 (2.073)
Sistema di riduzione secondario Comando a catena
Rapporto di riduzione secondario 45/16 (2.813)
Funzionamento Funzionamento con il piede sinistro
Rapporto di trasmissione
1 31/12 (2.583)
2 32/16 (2.000)
3 30/18 (1.667)
4 26/18 (1.444)
5 27/21 (1.286)
6 23/20 (1.150)
Limite di disassamento albero primario 0.02 mm (0.0008 in)
Limite di disassamento albero secondario 0.02 mm (0.0008 in)
Meccanismo di innesto cambio
Tipo di meccanismo di innesto cambio Tamburo selettore cambio
Limite di curvatura barra di guida forcella innesto
cambio 0.050 mm (0.0020 in)
Spessore forcella innesto cambio 5.7605.890 mm (0.22680.2319 in)
Spessore forcella innesto cambio 5.7955.868 mm (0.22810.2310 in)
Filtro aria
Elemento filtrante Elemento di carta ricoperto dolio
Pompa carburante
Tipo di pompa Elettrica
Modello/produttore 2C0/DENSO
Amperaggio consumo massimo di corrente 5.1 A
Pressione di uscita 319.0329.0 kPa (46.347.7 psi) (3.193.29
kgf/cm)
Iniettore
Modello/quantit 2975000640/4, 2975000660/4
Produttore DENSO
Corpo farfallato
Tipo/quantit 41EIDW/1
Produttore MIKUNI
Riferimento ID 2C01 00
Dimensioni valvola a farfalla #50
Sensore posizione della valvola a farfalla
Resistenza 2.03.0 k
DATI TECNICI MOTORE
2-9
Sensore iniezione carburante
Resistenza del sensore posizione albero motore 248372 a 20 C (68 F)
Tensione in uscita del sensore di identificazione
cilindro (ON) Inferiore a 0.8 V
Tensione in uscita del sensore di identificazione
cilindro (OFF) Superiore a 4.8 V
Tensione in uscita del sensore pressione aria di
aspirazione 3.154.15 V
Tensione in uscita sensore pressione atmosferica 3.154.15 V
Condizioni di minimo
Regime del minimo 12501350 giri/min
Aspirazione a depressione 20.0 kPa (5.9 inHg) (150 mmHg)
Temperatura acqua 95.0105.0 C (203.00221.00 F)
Temperatura olio 8292 C (180198 F)
Gioco cavo acceleratore 3.05.0 mm (0.120.20 in)
Sistema dinduzione aria
Limite di curvatura valvola a lamelle 0.4 mm (0.016 in)
Resistenza solenoide 1822 a 20 C (68 F)
DATI TECNICI PARTE CICLISTICA
2-10
HAS20300
DATI TECNICI PARTE CICLISTICA
Parte ciclistica
Tipo di telaio A diamante
Angolo dincidenza 24.00
Avancorsa 97.0 mm (3.82 in)
Ruota anteriore
Tipo di ruota Ruota in lega
Dimensioni del cerchione 17M/C MT3.50
Materiale del cerchione Alluminio
Corsa della ruota 120.0 mm (4.72 in)
Limite di disassamento radiale ruota 1.0 mm (0.04 in)
Limite di disassamento laterale ruota 0.5 mm (0.02 in)
Ruota posteriore
Tipo di ruota Ruota in lega
Dimensioni del cerchione 17M/C MT5.50
Materiale del cerchione Alluminio
Corsa della ruota 120.0 mm (4.72 in)
Limite di disassamento radiale ruota 1.0 mm (0.04 in)
Limite di disassamento laterale ruota 0.5 mm (0.02 in)
Pneumatico anteriore
Tipo Senza camera daria
Misura 120/70 ZR17M/C (58W)
Produttore/modello DUNLOP/D209F PT
Produttore/modello MICHELIN/Pilot POWER P
Limite dusura (anteriore) 1.6 mm (0.06 in)
Pneumatico posteriore
Tipo Senza camera daria
Misura 180/55 ZR17M/C (73W)
Produttore/modello DUNLOP/D209PT
Produttore/modello MICHELIN/Pilot POWER
Limite dusura (posteriore) 1.6 mm (0.06 in)
Pressione pneumatico (misurare a pneumatici freddi)
Condizione di carico 090 kg (0198 lb)
Anteriore 250 kPa (36 psi) (2.50 kgf/cm)
Posteriore 250 kPa (36 psi) (2.50 kgf/cm)
Condizione di carico 90193 kg (198425 lb)
Anteriore 250 kPa (36 psi) (2.50 kgf/cm)
Posteriore 290 kPa (42 psi) (2.90 kgf/cm)
Marcia ad alta velocit
Anteriore 250 kPa (36 psi) (2.50 kgf/cm)
Posteriore 250 kPa (36 psi) (2.50 kgf/cm)
Freno anteriore
Tipo Doppio disco
Funzionamento Funzionamento con la mano destra
DATI TECNICI PARTE CICLISTICA
2-11
Freno a disco anteriore
Diametro esterno spessore disco 310.0 4.5 mm (12.20 0.18 in)
Limite spessore del disco freno 4.0 mm (0.16 in)
Limite di deflessione del disco freno 0.10 mm (0.0039 in)
Spessore rivestimento pastiglia freno (interno) 4.5 mm (0.18 in)
Limite 0.5 mm (0.02 in)
Spessore rivestimento pastiglia freno (esterno) 4.5 mm (0.18 in)
Limite 0.5 mm (0.02 in)
Diametro interno pompa 16.00 mm (0.63 in)
Diametro interno cilindretto pinza 30.23 mm 1 (1.19 in 1)
Diametro interno cilindretto pinza 27.00 mm 1 (1.06 in 1)
Liquido consigliato DOT 4
Freno posteriore
Tipo Disco singolo
Funzionamento Funzionamento con il piede destro
Freno a disco posteriore
Diametro esterno spessore disco 220.0 5.0 mm (8.66 0.20 in)
Limite spessore del disco freno 4.5 mm (0.18 in)
Limite di deflessione del disco freno 0.15 mm (0.0059 in)
Spessore rivestimento pastiglia freno (interno) 6.0 mm (0.24 in)
Limite 1.0 mm (0.04 in)
Spessore rivestimento pastiglia freno (esterno) 6.0 mm (0.24 in)
Limite 1.0 mm (0.04 in)
Diametro interno pompa 12.7 mm (0.50 in)
Diametro interno cilindretto pinza 38.18 mm (1.50 in)
Liquido consigliato DOT 4
Sterzo
Tensione della testa di sterzo 200500 g
Tipo di cuscinetto sterzo Supporto angolare
Angolo di chiusura (sinistro) 25.0
Angolo di chiusura (destro) 25.0
Sospensione anteriore
Tipo Forcella telescopica
Tipo di molla/ammortizzatore Molla elicoidale/ammortizzatore a olio
Corsa forcella anteriore 120.0 mm (4.72 in)
Lunghezza libera molla forcella 247.0 mm (9.72 in)
Limite 242.1 mm (9.53 in)
Lunghezza collare 80.0 mm (3.15 in)
Lunghezza installata 240.0 mm (9.45 in)
Flessibilit K1 8.80 N/mm (50.25 lb/in) (0.90 kgf/mm)
Corsa molla K1 0.0120.0 mm (0.004.72 in)
Diametro esterno tubo di forza 41.0 mm (1.61 in)
Limite di curvatura tubo di forza 0.2 mm (0.01 in)
Molla opzionale disponibile Non disponibile
Olio raccomandato Ohlins R & T43
Quantit 465.0 cm (15.72 US oz) (16.37 Imp.oz)
Livello 108.0 mm (4.25 in)
DATI TECNICI PARTE CICLISTICA
2-12
Sospensione posteriore
Tipo Forcellone (sospensione con meccanismo di
collegamento)
Tipo di molla/ammortizzatore Molla elicoidale/ammortizzatore gas/olio
Corsa gruppo ammortizzatore posteriore 60.0 mm (2.36 in)
Lunghezza libera della molla 163.5 mm (6.44 in)
Lunghezza installata 152.5 mm (6.00 in)
Flessibilit K1 98.00 N/mm (559.58 lb/in) (9.99 kgf/mm)
Corsa molla K1 0.060.0 mm (0.002.36 in)
Molla opzionale disponibile Non disponibile
Pressione aria/gas incorporato (standard) 1200 kPa (170.7 psi) (12.0 kgf/cm)
Forcellone
Limite gioco estremit forcellone (radiale) 1.0 mm (0.04 in)
Limite gioco estremit forcellone (assiale) 1.0 mm (0.04 in)
Catena di trasmissione
Tipo/produttore 525V8/DAIDO
Numero di maglie 114
Tensione della catena 35.045.0 mm (1.381.77 in)
Lunghezza massima 15 maglie 239.3 mm (9.42 in)
DATI TECNICI IMPIANTO ELETTRICO
2-13
HAS20310
DATI TECNICI IMPIANTO ELETTRICO
Tensione
Tensione sistema 12 V
Sistema daccensione
Sistema daccensione Accensione a bobina transistorizzata (digitale)
Tipo di regolatore anticipo Circuito elettrico e sensore posizione della
valvola a farfalla
Anticipo accensione (PPMS) 10.0/1300 giri/min
Unit di controllo motore
Modello/produttore TBDF21/DENSO (EUR)(ZAF)(AUS)
TBDF23/DENSO (BEL)(FRA)
Bobina accensione
Modello/produttore F6T558/MITSUBISHI
Lunghezza minima scintilla 6.0 mm (0.24 in)
Resistenza della bobina primaria 1.191.61
Resistenza della bobina secondaria 8.511.5 k
Magnete in CA
Modello/produttore LMX62/DENSO
Potenza standard 14.0 V 420 W 5000 giri/min
Resistenza della bobina statore 0.120.18 a 20 C (68 F)
Raddrizzatore/regolatore
Tipo di regolatore Semiconduttore-cortocircuito
Modello/produttore SH67811/SHINDENGEN
Tensione stabilizzata (CC) 14.114.9 V
Capacit del raddrizzatore 22.0 A
Batteria
Modello YTZ10S
Tensione, capacit 12 V, 8.6 Ah
Produttore GS YUASA
Amperaggio a dieci ore 0.86 A
Faro
Tipo di lampada Lampada alogena
Tensione, potenza lampada quantit
Faro 12 V, 55.0 W 2
Luce di posizione anteriore 12 V, 5.0 W 1
Lampada biluce fanalino/stop LED
Luce indicatore di direzione anteriore 12 V, 10.0 W 2
Indicatore di direzione posteriore 12 V, 10.0 W 2
Luce targa 12 V, 5.0 W 1
Illuminazione pannello strumenti LED
Spia di segnalazione
Spia marcia in folle LED
DATI TECNICI IMPIANTO ELETTRICO
2-14
Spia indicatore di direzione LED
Spia livello olio LED
Spia luce abbagliante LED
Spia livello carburante LED
Spia temperatura liquido refrigerante LED
Spia guasto motore LED
Spia sistema immobilizzatore LED
Spia di segnalazione sincronizzazione cambio LED
Sistema di avviamento elettrico
Tipo di sistema Sempre in presa
Motorino avviamento
Modello/produttore SM14/MITSUBA
Potenza duscita 0.60 kW
Resistenza avvolgimento indotto 0.00120.0022 a 20 C (68 F)
Lunghezza complessiva della spazzola 10.0 mm (0.39 in)
Limite 3.50 mm (0.14 in)
Pressione molla della spazzola 7.169.52 N (25.7734.27 oz) (730971 gf)
Diametro commutatore 28.0 mm (1.10 in)
Limite 27.0 mm (1.06 in)
Rivestimento in mica (profondit) 0.70 mm (0.03 in)
Rel avviamento
Modello/produttore 2768109-A/JIDECO
Amperaggio 180.0 A
Avvisatore acustico
Tipo di avvisatore acustico Piano
Quantit 1 pezzo
Modello/produttore YF-12/NIKKO
Amperaggio massimo 3.0 A
Resistenza bobina 1.151.25 a 20 C (68 F)
Prestazioni 105113 dB/2m
Rel emergenza/indicatore di direzione
Tipo di rel Transistor completo
Modello/produttore FE218BH/DENSO
Dispositivo a disattivazione automatica incorporato Non disponibile
Frequenza di lampeggiamento indicatore di
direzione 75.095.0 cicli/min
Potenza 10 W 2.0 + 3.4 W
Interruttore livello olio
Modello/produttore 5VX/SOMIC ISHIKAWA
Segnalatore livello carburante
Modello/produttore 2C0/DENSO
Resistenza unit sensore (pieno) 750.01100.0
Rel interruzione circuito davviamento
Modello/produttore G8R-30Y-V4/OMRON
DATI TECNICI IMPIANTO ELETTRICO
2-15
Rel faro
Modello/produttore ACM33211M04/MATSUSHITA
Rel pompa carburante
Modello/produttore G8R-30Y-V4/OMRON
Rel motorino ventola
Modello/produttore ACM33211M05/MATSUSHITA
Fusibili
Fusibile principale 50.0 A
Fusibile faro 15.0 A
Fusibile fanalino posteriore 7.5 A
Fusibile sistema di segnalazione 10.0 A
Fusibile accensione 15.0 A
Fusibile ventola radiatore 15.0 A 2
Fusibile impianto di iniezione carburante 15.0 A
Fusibile di backup 7.5 A
Fusibile valvola a farfalla elettrica 7.5 A
Fusibile di ricambio 15.0 A
Fusibile di ricambio 10.0 A
Fusibile di ricambio 7.5 A
Fusibile di ricambio 15.0 A
COPPIE DI SERRAGGIO
2-16
HAS20320
COPPIE DI SERRAGGIO
HAS20330
SPECIFICHE GENERALI DELLE COPPIE DI
SERRAGGIO
La tabella contiene le coppie di serraggio di di-
spositivi di fissaggio standard con passo di filet-
tatura ISO standard. Le coppie di serraggio di
componenti o gruppi speciali si trovano nei rela-
tivi capitoli del presente manuale. Per evitare de-
formazioni, serrare in modo graduale e
incrociato i gruppi di dispositivi di fissaggio, fino
al raggiungimento della coppia di serraggio pre-
scritta. Salvo diversa indicazione, le coppie di
serraggio indicate si intendono con filettature
pulite e asciutte. I componenti devono essere a
temperatura ambiente.
A. Apertura di chiave
B. Diametro esterno filettatura
A (da-
do)
B (bul-
lone)
Coppie di serraggio ge-
nerali
Nm mkg ftlb
10 mm 6 mm 6 0.6 4.3
12 mm 8 mm 15 1.5 11
14 mm 10 mm 30 3.0 22
17 mm 12 mm 55 5.5 40
19 mm 14 mm 85 8.5 61
22 mm 16 mm 130 13.0 94
COPPIE DI SERRAGGIO
2-17
HAS20340
COPPIE DI SERRAGGIO MOTORE
Elemento
Filetta-
tura
Qua
ntit
Coppia di serraggio
Osserva-
zioni
Bullone cappello albero a camme
(aspirazione e scarico)
M6 20 10 Nm (1.0 mkg, 7.2 ftlb)
Vite prigioniera testa cilindro
(gruppo tubo di scarico)
M8 8 15 Nm (1.5 mkg, 11 ftlb)
Dado testa cilindro (primo) M10 8 25 Nm (2.5 mkg, 18 ftlb)
Dado testa cilindro (ultimo) M10 8 42 Nm (4.2 mkg, 30 ftlb)
Tappo a vite testa cilindro (primo) M10 2 30 Nm (3.0 mkg, 22 ftlb)
Tappo a vite testa cilindro (ultimo) M10 2 60 Nm (6.0 mkg, 43 ftlb)
Bullone testa cilindro M6 2 12 Nm (1.2 mkg, 8.7 ftlb)
Candela M10 4 13 Nm (1.3 mkg, 9.4 ftlb)
Bullone coperchio testa cilindro M6 6 12 Nm (1.2 mkg, 8.7 ftlb)
Tappo dispezione livello olio M8 1 20 Nm (2.0 mkg, 14 ftlb)
Bullone coperchio valvola a la-
melle
M6 4 10 Nm (1.0 mkg, 7.2 ftlb)
Bullone pignone albero a camme M7 4 24 Nm (2.4 mkg, 17 ftlb)
Sensore temperatura liquido re-
frigerante
M12 1 18 Nm (1.8 mkg, 13 ftlb)
Bullone giunto corpo farfallato M6 8 10 Nm (1.0 mkg, 7.2 ftlb)
Dado biella (primo) M7 8 15 Nm (1.5 mkg, 11 ftlb)
Vedere
NOTA
Dado biella (ultimo) M7 8 Angolo prescritto 175185
Vedere
NOTA
Bullone rotore del generatore M12 1 70 Nm (7.0 mkg, 50 ftlb)
Bullone tenditore catena di distri-
buzione
M6 2 12 Nm (1.2 mkg, 8.7 ftlb)
Bullone coperchio termostato M6 2 12 Nm (1.2 mkg, 8.7 ftlb)
Bullone giunto camicia dacqua M6 2 10 Nm (1.0 mkg, 7.2 ftlb)
Bullone gruppo pompa acqua M6 2 12 Nm (1.2 mkg, 8.7 ftlb)
Bullone del coperchio alloggia-
mento pompa acqua
M6 2 10 Nm (1.0 mkg, 7.2 ftlb)
Bullone gruppo pompa olio M6 3 12 Nm (1.2 mkg, 8.7 ftlb)
Bullone coppa dellolio M6 13 12 Nm (1.2 mkg, 8.7 ftlb)
Bullone scarico olio M14 1 43 Nm (4.3 mkg, 31 ftlb)
Bullone cartuccia filtro olio M20 1 70 Nm (7.0 mkg, 50 ftlb)
Cartuccia filtro olio M20 1 17 Nm (1.7 mkg, 12 ftlb)
Guida trasmissione a catena
pompa olio
M6 2 12 Nm (1.2 mkg, 8.7 ftlb)
Bullone tubo olio M6 2 12 Nm (1.2 mkg, 8.7 ftlb)
E
E
E
E
LT
M
M
E
LT
LT
LT
LT
COPPIE DI SERRAGGIO
2-18
Bullone di raccordo radiatore olio M20 1 63 Nm (6.3 mkg, 45 ftlb)
Dalla met superiore della cassa
filtro al bullone supporto iniettore
secondario
M6 4 5 Nm (0.5 mkg, 3.6 ftlb)
Dalla met superiore della cassa
filtro al bullone della met inferio-
re della cassa filtro
M5 9 2 Nm (0.2 mkg, 1.4 ftlb)
Bullone giunto della met supe-
riore della cassa filtro
M5 6 4 Nm (0.4 mkg, 2.9 ftlb)
Collettori di alimentazione carbu-
rante iniettore secondario
M6 2 5 Nm (0.5 mkg, 3.6 ftlb)
Controdado (cavo acceleratore) M6 2 5 Nm (0.5 mkg, 3.6 ftlb)
Dado gruppo tubo di scarico M8 8 20 Nm (2.0 mkg, 14 ftlb)
Bullone gruppo tubo di scarico M8 2 20 Nm (2.0 mkg, 14 ftlb)
Bullone supporto gruppo tubo di
scarico (lato inferiore sinistro)
M8 1 34 Nm (3.4 mkg, 24 ftlb)
Bullone di fissaggio marmitta M6 1 10 Nm (1.0 mkg, 7.2 ftlb)
Bullone marmitta M8 1 20 Nm (2.0 mkg, 14 ftlb)
Controdado (bullone di regolazio-
ne cavo EXUP)
M6 2 7 Nm (0.7 mkg, 5.1 ftlb)
Bullone puleggia di comando ser-
vomotore EXUP
M5 1 7 Nm (0.7 mkg, 5.1 ftlb)
Bullone servomotore EXUP M6 2 7 Nm (0.7 mkg, 5.1 ftlb)
Bullone staffa servomotore
EXUP
M6 2 7 Nm (0.7 mkg, 5.1 ftlb)
Bullone coperchio puleggia val-
vola EXUP (lato anteriore)
M6 1 8 Nm (0.8 mkg, 5.8 ftlb)
Bullone coperchio puleggia val-
vola EXUP (lato posteriore)
M6 2 7 Nm (0.7 mkg, 5.1 ftlb)
Dado valvola EXUP M6 1 7 Nm (0.7 mkg, 5.1 ftlb)
Bullone carter M8 2 Vedere NOTA
l=115 mm
(4.53 in)
Bullone carter M8 8 Vedere NOTA
l=85 mm
(3.35 in)
Bullone carter M8 2 24 Nm (2.4 mkg, 17 ftlb)
l=65 mm
(2.56 in)
Bullone carter M6 15 10 Nm (1.0 mkg, 7.2 ftlb)
Bullone coperchio generatore M6 9 12 Nm (1.2 mkg, 8.7 ftlb)
Bullone carter frizione M6 7 12 Nm (1.2 mkg, 8.7 ftlb)
Bullone carter frizione M6 2 12 Nm (1.2 mkg, 8.7 ftlb)
Elemento
Filetta-
tura
Qua
ntit
Coppia di serraggio
Osserva-
zioni
E
LT
LT
LT
E
E
E
E
LT
COPPIE DI SERRAGGIO
2-19
Bullone coperchio rotore pickup M6 7 12 Nm (1.2 mkg, 8.7 ftlb)
Bullone di accesso al riferimento
per fasatura
M8 1 15 Nm (1.5 mkg, 11 ftlb)
Bullone 1 deflettore olio M6 1 12 Nm (1.2 mkg, 8.7 ftlb)
Bullone 2 deflettore olio M6 3 12 Nm (1.2 mkg, 8.7 ftlb)
Bullone gruppo bobina statore M6 3 10 Nm (1.0 mkg, 7.2 ftlb)
Bullone supporto cavo gruppo
bobina statore
M6 1 10 Nm (1.0 mkg, 7.2 ftlb)
Bullone coperchio corona M6 3 10 Nm (1.0 mkg, 7.2 ftlb)
Tappo condotto principale M16 2 8 Nm (0.8 mkg, 5.8 ftlb)
Bullone coperchio camera di ven-
tilazione
M6 5 12 Nm (1.2 mkg, 8.7 ftlb)
Tubo olio M6 2 12 Nm (1.2 mkg, 8.7 ftlb)
Bullone sensore posizione albero
motore
M6 2 10 Nm (1.0 mkg, 7.2 ftlb)
Vite prigioniera carter M10 10 Vedere NOTA
Bullone piastra di pressione M6 6 8 Nm (0.8 mkg, 5.8 ftlb)
Dado mozzo frizione M20 1 115 Nm (11.5 mkg, 85 ftlb) Sostegno
Vite prigioniera piastra mozzo fri-
zione
M8 6 25 Nm (2.5 mkg, 18 ftlb)
Dado corona M20 1 85 Nm (8.5 mkg, 61 ftlb)
Sostegno
Vite albero primario M6 3 12 Nm (1.2 mkg, 8.7 ftlb)
Sostegno
Bullone del fermo tamburo selet-
tore cambio
M6 2 10 Nm (1.0 mkg, 7.2 ftlb)
Fermo molla albero cambio M8 1 22 Nm (2.2 mkg, 16 ftlb)
Bullone braccio rinvio cambio M6 1 10 Nm (1.0 mkg, 7.2 ftlb)
Bullone rotore pickup M8 1 35 Nm (3.5 mkg, 25 ftlb)
Bullone motorino avviamento M6 2 10 Nm (1.0 mkg, 7.2 ftlb)
Interruttore marcia in folle M10 1 20 Nm (2.0 mkg, 14 ftlb)
Bullone interruttore livello olio M6 2 10 Nm (1.0 mkg, 7.2 ftlb)
Bullone sensore velocit M6 1 10 Nm (1.0 mkg, 7.2 ftlb)
Bullone sensore di identificazio-
ne cilindro
M6 1 8 Nm (0.8 mkg, 5.8 ftlb)
Bullone terminale negativo batte-
ria/terminale di terra motore
M6 1 10 Nm (1.0 mkg, 7.2 ftlb)
Sensore O
2
M18 1 45 Nm (4.5 mkg, 32 ftlb)
Elemento
Filetta-
tura
Qua
ntit
Coppia di serraggio
Osserva-
zioni
LT
LT
LT
LT
LT
LT
LT
LT
LT
LT
LT
LT
LT
LT
COPPIE DI SERRAGGIO
2-20
NOTA:
Dado biella
Serrare i dadi biella a 15 Nm (1.5 mkg, 11 ftlb), quindi serrarli di nuovo fino a raggiungere langolo pre-
scritto di 175185.
NOTA:
Bullone carter
1. Serrare innanzitutto i bulloni a circa 20 Nm (2.0 mkg, 14 ftlb) con la chiave dinamometrica.
2. Allentare uno alla volta tutti i bulloni secondo la sequenza di serraggio e quindi serrare nuovamente
i bulloni a 25 Nm (2.5 mkg, 18 ftlb) con la chiave dinamometrica.
3. Allentare uno alla volta tutti i bulloni secondo la sequenza di serraggio e quindi serrare nuovamente
i bulloni a 27 Nm (2.7 mkg, 20 ftlb).
NOTA:
Vite prigioniera carter
Montare le viti prigioniere carter (M10), di modo che la loro lunghezza installata sia di 68.2 mm (2.69 in).
COPPIE DI SERRAGGIO
2-21
Sequenza di serraggio testa cilindro:
Sequenza di serraggio carter:
8
6
2
4 10
9
3 1
5
7
12
11
2 6
9
8
1
4
3 5 7
10
13
25 26
14
20
12
21
11
15
19 18
16
28
27
17
24 23
22
COPPIE DI SERRAGGIO
2-22
HAS20350
COPPIE DI SERRAGGIO PARTE CICLISTICA
Elemento
Filetta-
tura
Qua
ntit
Coppia di serraggio
Osserva-
zioni
Bullone di montaggio motore (la-
to anteriore destro)
M10 2 45 Nm (4.5 mkg, 32 ftlb)
Bullone di montaggio motore (la-
to anteriore sinistro)
M10 2 45 Nm (4.5 mkg, 32 ftlb)
Dado di montaggio motore (lato
posteriore superiore)
M12 1 68 Nm (6.8 mkg, 49 ftlb)
Dado di montaggio motore (lato
posteriore inferiore)
M12 1 68 Nm (6.8 mkg, 49 ftlb)
Perno ruota anteriore M14 1 91 Nm (9.1 mkg, 66 ftlb)
Bullone fermo perno ruota ante-
riore
M8 4 21 Nm (2.1 mkg, 15 ftlb)
Vedere
NOTA
Bullone disco freno anteriore M6 10 18 Nm (1.8 mkg, 13 ftlb)
Dado perno ruota posteriore M24 1 110 Nm (11.0 mkg, 80 ftlb)
Dado corona ruota posteriore M10 6 100 Nm (10.0 mkg, 72 ftlb)
Bullone disco freno posteriore M8 5 30 Nm (3.0 mkg, 22 ftlb)
Bullone di raccordo tubo freno
anteriore
M10 3 30 Nm (3.0 mkg, 22 ftlb)
Bullone pinza freno anteriore M10 4 35 Nm (3.5 mkg, 25 ftlb)
Vite spurgo aria pinza freno (an-
teriore e posteriore)
M8 3 5 Nm (0.5 mkg, 3.6 ftlb)
Bullone supporto tubo freno an-
teriore
M6 2 7 Nm (0.7 mkg, 5.1 ftlb)
Bullone di raccordo tubo freno
posteriore
M10 2 30 Nm (3.0 mkg, 22 ftlb)
Bullone pinza freno posteriore M8 1 22 Nm (2.2 mkg, 16 ftlb)
Bullone pinza freno posteriore M12 1 27 Nm (2.7 mkg, 19 ftlb)
Perno pastiglia freno posteriore M10 1 17 Nm (1.7 mkg, 12 ftlb)
Tappo a vite freno posteriore 1 2 Nm (0.2 mkg, 1.4 ftlb)
Bullone di fermo manubrio M8 2 32 Nm (3.2 mkg, 23 ftlb)
Bullone manubrio M6 2 13 Nm (1.3 mkg, 9.4 ftlb)
Bullone pompa freno anteriore M6 2 13 Nm (1.3 mkg, 9.4 ftlb)
Vite spurgo aria pompa freno an-
teriore
M8 1 6 Nm (0.6 mkg, 4.3 ftlb)
Dado specchietto retrovisore M6 4 7 Nm (0.7 mkg, 5.1 ftlb)
Bullone gruppo leva frizione M6 1 11 Nm (1.1 mkg, 8.0 ftlb)
Controdado cavo frizione (lato
motore)
M8 1 7 Nm (0.7 mkg, 5.1 ftlb)
Bullone di fermo supporto supe-
riore
M8 2 26 Nm (2.6 mkg, 19 ftlb)
Dado piantone di sterzo M28 1 115 Nm (11.5 mkg, 85 ftlb)
LT
LT
LT
LT
LS
COPPIE DI SERRAGGIO
2-23
Ghiera inferiore (coppia di ser-
raggio iniziale)
M30 1 52 Nm (5.2 mkg, 37 ftlb)
Vedere
NOTA
Ghiera inferiore (coppia di ser-
raggio finale)
M30 1 14 Nm (1.4 mkg, 10 ftlb)
Vedere
NOTA
Bullone di fermo supporto inferio-
re
M8 4 23 Nm (2.3 mkg, 17 ftlb)
Vedere
NOTA
Bullone giunto tubo freno anterio-
re e avvisatore acustico
M6 1 10 Nm (1.0 mkg, 7.2 ftlb)
Bullone guida tubo freno anterio-
re
M5 1 7 Nm (0.7 mkg, 5.1 ftlb)
Bullone supporto inferiore e sup-
porto giunto tubo freno anteriore
M6 2 10 Nm (1.0 mkg, 7.2 ftlb)
Bullone supporto giunto tubo fre-
no anteriore e coperchio suppor-
to inferiore
M6 2 7 Nm (0.7 mkg, 5.1 ftlb)
Bullone supporto giunto tubo fre-
no anteriore e giunto tubo freno
anteriore
M6 1 10 Nm (1.0 mkg, 7.2 ftlb)
Bullone coperchio M47 2 20 Nm (2.0 mkg, 14 ftlb)
Bullone coperchio (gruppo asta
pompante e dado)
M10 2 25 Nm (2.5 mkg, 18 ftlb)
Gruppo asta pompante M24 2 35 Nm (3.5 mkg, 25 ftlb)
Bullone parafango anteriore M6 2 7 Nm (0.7 mkg, 5.1 ftlb)
Dado telaio e braccio cinemati-
smo
M10 1 40 Nm (4.0 mkg, 29 ftlb)
Dado braccio cinematismo e
braccio di collegamento
M12 2 40 Nm (4.0 mkg, 29 ftlb)
Dado superiore gruppo ammor-
tizzatore posteriore
M12 1 44 Nm (4.4 mkg, 32 ftlb)
Dado inferiore gruppo ammortiz-
zatore posteriore
M12 1 40 Nm (4.0 mkg, 29 ftlb)
Bullone distanziale gruppo am-
mortizzatore posteriore
M22 1 16 Nm (1.6 mkg, 11 ftlb)
Dado supporto gruppo ammortiz-
zatore posteriore
M14 1 52 Nm (5.2 mkg, 37 ftlb)
Perno forcellone M32 1 16 Nm (1.6 mkg, 11 ftlb)
Ghiera perno forcellone M32 1 95 Nm (9.5 mkg, 68 ftlb)
Dado perno forcellone M22 1 70 Nm (7.0 mkg, 50 ftlb)
Bullone (lato forcellone) guida
catena
M6 1 7 Nm (0.7 mkg, 5.1 ftlb)
Bullone striscia catena M6 1 7 Nm (0.7 mkg, 5.1 ftlb)
Controdado regolazione catena M8 2 16 Nm (1.6 mkg, 11 ftlb)
Bullone regolazione catena tra-
smissione
M8 2 2 Nm (0.2 mkg,1.4 ftlb)
Elemento
Filetta-
tura
Qua
ntit
Coppia di serraggio
Osserva-
zioni
LS
LS
LS
COPPIE DI SERRAGGIO
2-24
Bullone parafango posteriore M6 3 7 Nm (0.7 mkg, 5.1 ftlb)
Bullone pompa carburante M5 6 4 Nm (0.4 mkg, 2.9 ftlb)
Bullone telaio e coperchio supe-
riore serbatoio carburante
M6 1 7 Nm (0.7 mkg, 5.1 ftlb)
Bullone fissaggio serbatoio car-
burante
M6 2 9 Nm (0.9 mkg, 6.5 ftlb)
Bullone telaio e supporto serba-
toio carburante
M6 4 7 Nm (0.7 mkg, 5.1 ftlb)
Bullone serbatoio carburante e
supporto serbatoio carburante
M6 1 7 Nm (0.7 mkg, 5.1 ftlb)
Bullone radiatore M6 2 10 Nm (1.0 mkg, 7.2 ftlb)
Bullone supporto connettore e
radiatore
M6 2 5 Nm (0.5 mkg, 3.6 ftlb)
Bullone radiatore e supporto ra-
diatore
M6 1 10 Nm (1.0 mkg, 7.2 ftlb)
Bullone telaio e supporto radiato-
re
M6 1 10 Nm (1.0 mkg, 7.2 ftlb)
Bullone supporto tubo di uscita
radiatore
M10 1 13 Nm (1.3 mkg, 9.4 ftlb)
Bullone serbatoio liquido refrige-
rante
M6 2 5 Nm (0.5 mkg, 3.6 ftlb)
Bullone gruppo cupolino M6 4 13 Nm (1.3 mkg, 9.4 ftlb)
Bullone piastra serratura sella M6 2 7 Nm (0.7 mkg, 5.1 ftlb)
Sella pilota e telaio M6 2 7 Nm (0.7 mkg, 5.1 ftlb)
Scatola batteria e telaio M6 2 7 Nm (0.7 mkg, 5.1 ftlb)
Piastra di blocco cupolino supe-
riore posteriore e telaio
M6 4 7 Nm (0.7 mkg, 5.1 ftlb)
Bullone gruppo luce targa M6 4 7 Nm (0.7 mkg, 5.1 ftlb)
Bullone gruppo (sinistro e destro)
poggiapiedi pilota
M8 4 28 Nm (2.8 mkg, 20 ftlb)
Bullone (sinistro e destro) pog-
giapiedi passeggero
M8 4 28 Nm (2.8 mkg, 20 ftlb)
Bullone supporto serbatoio liqui-
do freni posteriori
M6 1 7 Nm (0.7 mkg, 5.1 ftlb)
Bullone pompa freno posteriore M6 2 13 Nm (1.3 mkg, 9.4 ftlb)
Bullone telaio e gruppo cavalletto
laterale
M8 3 26 Nm (2.6 mkg, 19 ftlb)
Bullone (destro e sinistro) sup-
porto connettore e telaio
M6 4 7 Nm (0.7 mkg, 5.1 ftlb)
Bullone braccio rinvio cambio M6 1 10 Nm (1.0 mkg, 7.2 ftlb)
Controdado (lato superiore asti-
na pedale cambio)
M6 1 7 Nm (0.7 mkg, 5.1 ftlb)
Elemento
Filetta-
tura
Qua
ntit
Coppia di serraggio
Osserva-
zioni
LS
COPPIE DI SERRAGGIO
2-25
NOTA:
Bullone fermo perno ruota anteriore
1. Inserire il perno ruota anteriore dal lato destro e serrarlo con il bullone flangiato dal lato sinistro a 91
Nm (9.1 mkg, 66 ftlb) senza eseguire temporaneamente il serraggio.
2. Secondo la sequenza bullone di fermo 2 bullone di fermo 1 bullone di fermo 2, serrare
ogni bullone a 21 Nm (2.1 mkg, 15 ftlb) senza eseguire temporaneamente il serraggio.
3. Assicurarsi che lestremit destra del perno anteriore sia a filo con la forcella. Se necessario, pre-
mere manualmente il perno anteriore o picchiettarlo leggermente con un mazzuolo morbido finch
si trova a filo con la forcella. Tuttavia, se la superficie dellestremit del perno anteriore non paral-
lela alla superficie della forcella, allineare un punto sul bordo esterno del perno alla forcella, assicu-
randosi che il perno non sporga oltre la forcella.
4. Secondo la sequenza bullone di fermo 4 bullone di fermo 3 bullone di fermo 4, serrare
ogni bullone a 21 Nm (2.1 mkg, 15 ftlb) senza eseguire temporaneamente il serraggio.
NOTA:
Ghiera inferiore
1. Innanzitutto, serrare la ghiera inferiore a circa 52 Nm (5.2 mkg, 37 ftlb) con una chiave dinamome-
trica, quindi allentare completamente la ghiera inferiore.
2. Serrare nuovamente la ghiera inferiore a 14 Nm (1.4 mkg, 10 ftlb) con la chiave dinamometrica.
NOTA:
Bullone di fermo supporto inferiore
Serrare ciascun bullone a 23 Nm (2.3 mkg, 17 ftlb) secondo la sequenza bullone di fermo 1 bul-
lone di fermo 2 bullone di fermo 1.
Controdado (lato inferiore astina
pedale cambio)
M8 1 10 Nm (1.0 mkg, 7.2 ftlb)
Elemento
Filetta-
tura
Qua
ntit
Coppia di serraggio
Osserva-
zioni
4
1
3
2
1
2
PUNTI DI LUBRIFICAZIONE E TIPI DI LUBRIFICANTE
2-26
HAS20360
PUNTI DI LUBRIFICAZIONE E TIPI DI LUBRIFICANTE
HAS20370
MOTORE
Punto di lubrificazione Lubrificante
Labbri paraolio
O-ring
Cuscinetti
Perni di biella
Superficie del pistone
Spinotti
Dadi e bulloni biella
Perni albero motore
Rondella e bullone rotore del generatore
Lobi camma albero a camme e perni albero a camme
Steli valvola (aspirazione e scarico)
Estremit stelo valvola (aspirazione e scarico)
Superficie alzavalvola
Rotori pompa olio (interno ed esterno) e alloggiamento pompa olio
Rete filtro olio (filtro olio interno)
Guarnizione filtro olio
Ugello olio (O-ring)
Albero ingranaggio folle avviamento unidirezionale
Superficie esterna ingranaggio avviamento unidirezionale e rullo avvia-
mento unidirezionale
Superficie interna ingranaggio condotto della trasmissione primaria
Asta di trazione frizione
Ingranaggi di trasmissione (ruota e pignone) e collari
Albero primario e albero secondario
Forcelle cambio e barre di guida forcella cambio
Albero del cambio
Superficie di accoppiamento coperchio testa cilindro
Giunzione Yamaha
N.1215
(Three Bond
No.1215

)
Guarnizione coperchio testa cilindro Giunzione TB1215B
Superficie di accoppiamento carter
Giunzione Yamaha
N.1215
(Three Bond
No.1215

)
Three Bond N.1280B
LS
LS
E
E
E
E
M
E
E
M
M
M
E
E
E
LS
LS
E
E
E
LS
M
M
E
E
PUNTI DI LUBRIFICAZIONE E TIPI DI LUBRIFICANTE
2-27
Gommino cavo sensore posizione albero motore
Giunzione Yamaha
N.1215
(Three Bond
No.1215

)
Gommino cavo bobina statore
Giunzione Yamaha
N.1215
(Three Bond
No.1215

)
Punto di lubrificazione Lubrificante
PUNTI DI LUBRIFICAZIONE E TIPI DI LUBRIFICANTE
2-28
HAS20380
PARTE CICLISTICA
Punto di lubrificazione Lubrificante
Cuscinetti sterzo e labbro coperchio cuscinetto superiore
Labbro parapolvere cuscinetto inferiore
Superficie interna guida tubo (manopola acceleratore) e cavi acceleratore
Parti metalliche mobili e punto di snodo leva freno
Estremit cavo frizione
Parti metalliche mobili e punto di snodo leva frizione
Braccio cinematismo, braccio di collegamento e distanziale ammortizzato-
re posteriore
Perno forcellone
Cuscinetti perno forcellone
Labbri coperchio parapolvere forcellone
Dado perno forcellone
Paraolio (ammortizzatore posteriore, braccio cinematismo e braccio di col-
legamento)
Punto di snodo leva serratura sella
Parti metalliche mobili e punto di snodo cavalletto laterale
Percussore interruttore cavalletto laterale e punto di contatto interruttore
cavalletto laterale
Molla e gancio cavalletto laterale
Supporto cavalletto laterale e bullone cavalletto laterale
Punto di snodo astina pedale cambio
Punto di snodo pedale cambio
Punto di snodo perno pedale freno
Labbri paraolio ruota anteriore (destro e sinistro)
Bullone perno ruota anteriore
Labbri paraolio ruota posteriore (destro e sinistro)
Paraolio mozzo ruota posteriore
Superficie di accoppiamento mozzo ruota posteriore
Perno ruota posteriore
LS
LS
LS
LS
LS
LS
LS
LS
LS
LS
LS
LS
LS
LS
LS
LS
LS
LS
LS
LS
LS
LS
LS
LS
LS
LS
DIAGRAMMI E TABELLE SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE
2-29
HAS20390
DIAGRAMMI E TABELLE SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE
HAS20400
TABELLA DI LUBRIFICAZIONE OLIO MOTORE
6
5
4
3
2
1
11
12
13
14
10
9
7 8
DIAGRAMMI E TABELLE SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE
2-30
1. Filtro olio
2. Pompa olio
3. Valvola di sicurezza
4. Filtro olio
5. Radiatore olio
6. Condotto principale
7. Ugello olio
8. Tenditore catena di distribuzione
9. Albero a camme di aspirazione
10. Albero a camme di scarico
11. Tubo olio
12. Albero primario
13. Forcella innesto cambio
14. Albero secondario
DIAGRAMMI E TABELLE SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE
2-31
HAS20410
DIAGRAMMI DI LUBRIFICAZIONE
1
2
3
4
DIAGRAMMI E TABELLE SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE
2-32
1. Coperchio camera di ventilazione
2. Valvola di sicurezza
3. Tubo scarico olio camera di ventilazione
4. Radiatore olio
DIAGRAMMI E TABELLE SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE
2-33
1
2
3
4
8
7
6
5
DIAGRAMMI E TABELLE SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE
2-34
1. Tenditore catena di distribuzione
2. Albero a camme di aspirazione
3. Albero a camme di scarico
4. Tappo dispezione livello olio
5. Filtro olio
6. Tubo scarico olio camera di ventilazione
7. Tubo olio
8. Pompa olio
DIAGRAMMI E TABELLE SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE
2-35
1
2
3
4
5
DIAGRAMMI E TABELLE SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE
2-36
1. Radiatore olio
2. Filtro olio
3. Tubo olio
4. Pompa olio
5. Filtro olio
DIAGRAMMI E TABELLE SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE
2-37
1
5
4
3
2
DIAGRAMMI E TABELLE SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE
2-38
1. Albero primario
2. Pompa olio
3. Tubo olio
4. Tubo scarico olio camera di ventilazione
5. Valvola di sicurezza
DIAGRAMMI E TABELLE SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE
2-39
3
1
2
5
4
DIAGRAMMI E TABELLE SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE
2-40
1. Testa cilindro
2. Albero a camme di aspirazione
3. Albero a camme di scarico
4. Albero motore
5. Ugello olio
DIAGRAMMI E TABELLE SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE
2-41
1
3
2
DIAGRAMMI E TABELLE SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE
2-42
1. Tubo olio
2. Albero primario
3. Albero secondario
DIAGRAMMI SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO
2-43
HAS20420
DIAGRAMMI SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO
1
2
3
4
DIAGRAMMI SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO
2-44
1. Manicotto entrata radiatore
2. Tubo dentrata radiatore
3. Tubo di uscita termostato
4. Radiatore
DIAGRAMMI SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO
2-45
A
A
2
1
3
4
5
6
7
8
6
13
8
9
15
14
9
10
11
12
DIAGRAMMI SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO
2-46
1. Tubo di sfiato pompa acqua
2. Tubo serbatoio liquido refrigerante
3. Serbatoio liquido refrigerante
4. Radiatore
5. Manicotto uscita radiatore
6. Tubo uscita radiatore olio
7. Tubo di uscita radiatore
8. Tubo dentrata giunto camicia dacqua
9. Tubo duscita pompa acqua
10. Tubo dentrata pompa acqua
11. Tubo di uscita pompa acqua
12. Pompa acqua
13. Giunto camicia dacqua
14. Radiatore olio
15. Tubo entrata radiatore olio
PERCORSO DEI CAVI
2-47
HAS20430
PERCORSO DEI CAVI
A
A
A
B
C
D
E
F
G
H I
J
1
2
3
4
5
6
7
8
9
9
10
11
11
12
12
14
15
16
17
18
19
13
PERCORSO DEI CAVI
2-48
1. Cavo interruttore luce stop anteriore
2. Tubo serbatoio liquido freno anteriore
3. Cavo interruttore manubrio destro
4. Cavo frizione
5. Cavo gruppo immobilizzatore
6. Cavo blocchetto accensione
7. Cavo interruttore manubrio sinistro
8. Cavo interruttore frizione
9. Cavo avvisatore acustico
10. Tubo freno anteriore
11. Cavo acceleratore (cavo deceleratore)
12. Cavo acceleratore (cavo acceleratore)
13. Cavo sensore temperatura aria
14. Cavo luce di posizione
15. Cavo faro (anabbagliante)
16. Cavo rel faro (on/off)
17. Cablaggio secondario faro
18. Cavo rel faro (varialuce)
19. Cavo faro (abbagliante)
A. Fissare il cavo interruttore manubrio sinistro sulla
parte anteriore della forcella con una fascetta
serracavi di plastica. Rivolgere lestremit della
fascetta serracavi di plastica verso lesterno, quindi
tagliare lestremit della fascetta in eccesso a 2
10 mm (0.080.39 in).
B. Posizionare la fascetta serracavi di plastica sopra il
punto in cui i cavi dellavvisatore acustico si
dividono dagli altri cavi.
C. 4050 mm (1.571.97 in)
D. Far passare i cavi acceleratore nella guida sul
supporto inferiore, assicurandosi di posizionare il
cavo deceleratore sopra il cavo acceleratore come
mostrato in figura.
E. Fissare i cavi dellavvisatore acustico con il
supporto sul coperchio supporto inferiore.
F. Installare i dispositivi di connessione a L
dellavvisatore acustico in modo che i cavi siano
posizionati verso la parte posteriore.
G. Al rel faro (on/off)
H. Fissare il cablaggio elettrico al nastro bianco con
la fascetta serracavi di plastica.
I. Fissare il cavo rel faro al nastro bianco con la
fascetta serracavi di plastica.
J. Installare completamente il rel faro (varialuce)
sulla linguetta del gruppo faro.
PERCORSO DEI CAVI
2-49
1
2
3
3
4
4
4
5
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
14
15
15
16
15
16
17
18
19
19
20
20
21
21
22
23
24
25
26
27
A
B
P
C
D
E
F
G
H
I
K
J
L
M
N
O
60
A-A
B-B
D-D
C
A A
B
B
D
D
C
Q
PERCORSO DEI CAVI
2-50
1. Cavo servomotore EXUP
2. Cavo sensore posizione albero motore
3. Cavo bobina accensione
4. Cablaggio elettrico
5. Cavo motorino ventola radiatore a destra
6. Tubo serbatoio liquido freno anteriore
7. Cavo interruttore manubrio destro
8. Cavo acceleratore (cavo acceleratore)
9. Cavo acceleratore (cavo deceleratore)
10. Tubo freno anteriore
11. Cablaggio secondario faro
12. Tubo serbatoio liquido refrigerante
13. Cavo luce indicatore di direzione anteriore destro
14. Tubo sfiato serbatoio liquido refrigerante
15. Cavo frizione
16. Manicotto uscita radiatore
17. Tubo di uscita pompa acqua
18. Tubo di sfiato pompa acqua
19. Cavi EXUP
20. Cavo sensore O
2
21. Cavo interruttore luce stop posteriore
22. Tubo serbatoio liquido freno posteriore
23. Tubo freno posteriore
24. Cablaggio secondario 2 faro
25. Cablaggio secondario 1 faro
26. Cablaggio secondario motorino ventola radiatore a
destra
27. Cavo interruttore manubrio destro
A. Fissare i cavi EXUP, il cavo servomotore EXUP e il
cavo interruttore luce stop posteriore con la
fascetta serracavi di plastica, fissando la fascetta ai
tubi di metallo intorno ai cavi, a 020 mm (00.79
in) dalle estremit dei tubi. Rivolgere lestremit
della fascetta serracavi di plastica verso la parte
posteriore, quindi tagliare lestremit della fascetta
in eccesso a 24 mm (0.080.16 in).
B. Posizionare il cablaggio elettrico sulla parte
superiore della protezione anticalore, premendo il
cablaggio verso linterno in modo che non sporga
oltre il telaio.
C. Alla luce indicatore di direzione anteriore destro
D. Posizionare il tubo sfiato serbatoio liquido
refrigerante tra il radiatore e il serbatoio liquido
refrigerante, quindi verso la parte esterna dello
smorzatore sul radiatore.
E. Fissare il cavo frizione con il supporto,
assicurandosi che la fascetta di metallo intorno al
cavo si trovi sopra il supporto.
F. Incrociare il tubo sfiato serbatoio liquido
refrigerante e il cavo frizione, quindi serrarli con il
supporto, allineando la parte superiore del
supporto allestremit inferiore del riferimento di
vernice bianca sul cavo.
G. Fissare il cavo frizione al tubo di uscita radiatore
con la fascetta di plastica, posizionando la fascetta
tra la fascetta di serraggio e la protezione tubo.
Installare la fascetta di plastica con lingobbatura
posizionata verso la parte posteriore del veicolo e
lestremit rivolta verso linterno.
H. Fissare il tubo sfiato serbatoio liquido refrigerante
con il supporto, assicurandosi che il riferimento di
vernice bianca sul tubo sia posizionato verso la
parte posteriore del supporto.
I. Far passare il cavo frizione nella guida sul motore.
J. Assicurarsi che il cavo sensore O
2
e i cavi EXUP
non siano attorcigliati o incrociati tra le fascette
serracavi di plastica.
K. Fissare i cavi EXUP e il cavo sensore O
2
con una
fascetta serracavi di plastica. Rivolgere lestremit
della fascetta serracavi di plastica verso la parte
posteriore, quindi tagliare lestremit della fascetta
in eccesso a 24 mm (0.080.16 in).
L. Assicurarsi di posizionare la fascetta serracavi di
plastica a 020 mm (00.78 in) sotto la fascetta
serracavi di plastica fissata intorno al cavo sensore
O
2
.
M. Far passare la fascetta serracavi di plastica nel
foro inferiore sul supporto, quindi fissare il
cablaggio elettrico al nastro di fissaggio con la
fascetta. Rivolgere lestremit della fascetta
serracavi di plastica verso il basso, quindi tagliare
lestremit della fascetta in eccesso a 210 mm
(0.080.39 in).
N. Fissare il cavo frizione con la fascetta di plastica,
assicurandosi che il cavo sia posizionato entro
langolo di 60 mostrato in figura.
O. Anteriore
P. Piegare indietro il cablaggio secondario motorino
ventola radiatore a destra come mostrato in figura,
quindi inserire la sporgenza del connettore nel foro
del supporto connettore destro, posizionando il
cavo allinterno del connettore.
Q. Posizionare il cablaggio secondario motorino
ventola radiatore a destra allinterno del cavo
frizione.
PERCORSO DEI CAVI
2-51
C
C
B
B-B C-C
A
A
B
B
A
C
N
O
D
H
I
J
K
L
M
1
2
2
3
4
5
6
7
7
8
8
9
11
12
13
14
10
9
15
7
8
14
15
E
F
G
PERCORSO DEI CAVI
2-52
1. Cavo blocchetto accensione
2. Cavo gruppo immobilizzatore
3. Cavo interruttore manubrio sinistro
4. Cavo motorino ventola radiatore a sinistra
5. Cablaggio elettrico
6. Tubo dentrata radiatore
7. Tubetto sfiato serbatoio carburante
8. Cavetto interruttore cavalletto laterale
9. Cavo magnete in CA
10. Cavo luce indicatore di direzione anteriore sinistro
11. Cavo blocchetto accensione
12. Cavo interruttore manubrio sinistro
13. Cavo motorino ventola radiatore a sinistra
14. Tubo di scarico serbatoio carburante
15. Cavo interruttore livello olio
A. Piegare il cablaggio elettrico in modo che sia
posizionato lungo il supporto del
raddrizzatore/regolatore e sia allineato con i punti
di installazione della fascetta serracavi di plastica.
B. 4555 mm (1.772.17 in)
C. Far passare la fascetta serracavi di plastica nei fori
del supporto connettore, quindi fissare il cablaggio
elettrico con la fascetta.
D. Far passare il cavo motorino ventola radiatore
nellapertura nel telaio, quindi posizionare il cavo
sotto il cablaggio elettrico.
E. Far passare il cavo motorino avviamento, il cavo
sensore velocit, il cavetto interruttore cavalletto
laterale e il cavo interruttore livello olio tra il
supporto del motore e il mozzo del carter,
posizionando il cavo motorino avviamento
allesterno degli altri cavi.
F. Fissare il tubo di scarico serbatoio carburante e il
tubetto sfiato serbatoio carburante con il supporto,
fissando i tubi sotto il supporto del motore.
G. 3050 mm (1.181.97 in)
H. Far passare il tubo di scarico serbatoio carburante,
il tubetto sfiato serbatoio carburante e il cavetto
interruttore cavalletto laterale nelle guide della
protezione del cavalletto laterale, posizionando il
cavo allinterno dei tubi.
I. Far passare il cavo magnete in CA tra il telaio e il
corpo farfallato, quindi posizionarlo sotto il tubo
dentrata radiatore.
J. Dopo il collegamento del connettore magnete in
CA, far scorrere il coperchio sul connettore.
K. Posizionare il cavo gruppo immobilizzatore sulla
parte posteriore della sezione inferiore sporgente
del supporto connettore.
L. Alla luce indicatore di direzione anteriore sinistro
M. Far passare la fascetta serracavi di plastica nei fori
del supporto connettore, quindi fissare il cablaggio
elettrico con la fascetta, installando la fascetta con
lingobbatura posizionata verso la parte posteriore
del veicolo e lestremit rivolta verso linterno.
Tagliare lestremit in eccesso della fascetta
serracavi di plastica a 210 mm (0.080.39 in).
N. Piegare indietro il cavo motorino ventola radiatore
a sinistra come mostrato in figura, quindi inserire la
sporgenza del connettore nel foro del supporto
connettore sinistro. Il cavo pu essere posizionato
verso linterno o lesterno del connettore.
O. Posizionare il cavo magnete in CA sotto il cavo
motorino ventola radiatore a sinistra.
PERCORSO DEI CAVI
2-53
B-B
B
C
C
A A
B
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
E
P
E
Q R
Y
Z
X
S
W
V
U
T
T
1 2 3 4 5
7
6
7
6
8
8
9
10
10
11
11
12
13
13
14
15
16
17
18
19
20
20
21
22 23
24
25
26
27
28
28
29 30
31
32
33
33
45
135
A-A C-C
PERCORSO DEI CAVI
2-54
1. Cavo luce indicatore di direzione anteriore destro
2. Cavo motorino ventola radiatore a destra
3. Cavo sensore posizione della valvola a farfalla (per
valvole a farfalla)
4. Cavo servomotore acceleratore
5. Cavo sensore posizione della valvola a farfalla (per
puleggia cavo acceleratore)
6. Cavo bobina accensione
7. Cavo sensore posizione albero motore
8. Cablaggio secondario 2
9. Cavo sensore temperatura liquido refrigerante
10. Cavo interruttore luce stop posteriore
11. Cavo sensore O
2
12. Cavo servomotore EXUP
13. Cavo interruttore marcia in folle
14. Connettore pompa carburante
15. Connettore sensore livello carburante
16. Tubetto sfiato serbatoio carburante
17. Tubo di scarico serbatoio carburante
18. Cavo negativo batteria
19. Cavo di terra motore
20. Cablaggio secondario 3
21. Cavo interruttore livello olio
22. Cavetto interruttore cavalletto laterale
23. Cavo sensore velocit
24. Cavo motorino avviamento
25. Cavo motorino ventola radiatore a sinistra
26. Cavo blocchetto accensione
27. Cavo interruttore manubrio sinistro
28. Cavo gruppo immobilizzatore
29. Cavo acceleratore (cavo acceleratore)
30. Cavo acceleratore (cavo deceleratore)
31. Cavo interruttore manubrio destro
32. Cablaggio secondario 2 faro
33. Cablaggio elettrico
A. Al faro
B. Fissare il cavo faro con il supporto.
C. Alla luce indicatore di direzione anteriore destro
D. Inserire la sporgenza della fascetta di plastica nel
foro del supporto connettore, quindi fissare il
cablaggio elettrico, il cavo motorino ventola
radiatore a destra, il cavo sensore posizione della
valvola a farfalla (per valvole a farfalla), il cavo
servomotore acceleratore e il cavo sensore
posizione della valvola a farfalla (per puleggia cavo
acceleratore) con la fascetta, posizionando il cavo
motorino ventola radiatore allinterno del cablaggio
elettrico e rivolgendo lestremit della fascetta
verso lalto.
E. Al motore
F. Ai corpi farfallati
G. Al sensore temperatura liquido refrigerante
H. Posizionare il cavo sensore liquido refrigerante
sopra il cavo sensore posizione albero motore, il
cavo interruttore marcia in folle, il cavo interruttore
livello olio e il cavetto interruttore cavalletto
laterale.
I. Posizionare il connettore 2 cablaggio secondario
sulla parte superiore del cablaggio elettrico.
J. Posizionare il cavo interruttore livello olio, il cavo
sensore velocit e il cavo sensore posizione albero
motore sotto il cablaggio elettrico.
K. Inserire la sporgenza della fascetta serracavi di
plastica fissata intorno al cablaggio elettrico nel
foro del telaio.
L. Far passare il cavo interruttore marcia in folle tra il
telaio e il motore.
M. AllECU
N. Installare il terminale cavo di terra motore e il
terminale cavo negativo batteria al carter con il
bullone. Assicurarsi che il cavo interruttore livello
olio e il cavo sensore velocit siano posizionati
sotto il cavo di terra motore e il cavo negativo
batteria, che i cavi siano posizionati sulla parte
superiore dei terminali e che i terminali siano a
contatto con il dispositivo di fermo del carter.
O. Posizionare il connettore 3 cablaggio secondario
sotto il cablaggio elettrico.
P. Agli iniettori secondari
Q. Inserire la sporgenza della fascetta di plastica nel
foro del supporto connettore, quindi fissare il
cablaggio elettrico e il cavo motorino ventola
radiatore a sinistra con la fascetta, rivolgendo
lestremit della fascetta verso lalto.
R. Posizionare il cavo gruppo immobilizzatore sotto il
telaio e i cavi acceleratore.
S. Far passare la fascetta serracavi di plastica nel
foro del supporto connettore, quindi fissare il
cablaggio elettrico con la fascetta. Rivolgere
lestremit della fascetta serracavi di plastica verso
linterno.
T. Al radiatore
U. Entrambi i cavi, il cavo interruttore manubrio
sinistro o il cavo blocchetto accensione, possono
essere posizionati sulla parte superiore.
V. Posizionare i cavi acceleratore a destra della
sporgenza del deflettore centrale sulla parte
superiore del radiatore, prestando attenzione a
non attorcigliarli.
W. Posizionare il cavo frizione sopra il deflettore
destro sulla parte superiore del radiatore, quindi
porlo in basso tra la piastra e il supporto
connettore.
X. Inserire il connettore gruppo immobilizzatore nel
supporto connettore con le sporgenze posizionate
come mostrato in figura, quindi installare il
supporto sul coperchio del sistema dinduzione
aria.
Y. Far passare la fascetta serracavi di plastica
dallalto nel foro della staffa sul telaio, quindi
fissare il cablaggio elettrico e il cablaggio
secondario 3 con la fascetta, fissando il cavo entro
langolo di 135 mostrato in figura. Rivolgere
lestremit della fascetta serracavi di plastica verso
linterno.
Z. Far passare la fascetta serracavi di plastica
dallalto nel foro della staffa sul telaio, quindi
fissare i cavi mostrati in figura con la fascetta,
fissando il cablaggio secondario 2 sopra la staffa e
gli altri cavi sotto di essa. Rivolgere lestremit
della fascetta serracavi di plastica verso linterno.
PERCORSO DEI CAVI
2-55
A
3
1 2
3
C
B
PERCORSO DEI CAVI
2-56
1. Cavo acceleratore (cavo deceleratore)
2. Cavo acceleratore (cavo acceleratore)
3. Tubo freno anteriore
A. Far passare i cavi acceleratore tra la forcella e il
tubo freno anteriore.
B. Installando la guida sul supporto inferiore, far
passare il tubo freno anteriore in essa.
C. Fissare il tubo freno anteriore con il supporto,
assicurandosi che il riferimento di vernice sul tubo
sia visibile attraverso il foro del supporto.
PERCORSO DEI CAVI
2-57
1
2
4
5
6
7
8
9
10
11
12 12
3
A
C
E
B
D
2 3
7
8
9
12
PERCORSO DEI CAVI
2-58
1. Tubo sfiato serbatoio carburante (da serbatoio
carburante a giunto tubo)
2. Tubo benzina (da serbatoio carburante a collettori
di alimentazione carburante iniettore principale)
3. Tubo sfiato carter
4. Tubo di troppopieno del serbatoio carburante
5. Tubetto sfiato serbatoio carburante
6. Tubo di troppopieno del serbatoio carburante (da
serbatoio carburante a giunto tubo)
7. Tubo benzina (da collettori di alimentazione
carburante iniettore principale a collettori di
alimentazione carburante iniettore secondario)
8. Cavo sensore pressione aria di aspirazione
9. Cablaggio secondario 3
10. Cavo sensore pressione atmosferica
11. Cablaggio secondario 2
12. Tubo del sensore pressione aria di aspirazione
A. Rivolgere indietro le estremit della fascetta.
B. Posizionare il cablaggio secondario 3 sul lato
sinistro del sensore pressione aria di aspirazione.
C. Fissare il cavo sensore pressione atmosferica con
il supporto sulla cassa filtro.
D. Posizionare il cavo sensore pressione atmosferica
nella scanalatura della cassa filtro.
E. Fissare il cablaggio secondario 3 con il supporto
sulla cassa filtro.
PERCORSO DEI CAVI
2-59
F F
C
C
E
E
D
D
A A
G
G
B
B
A
B
C
D
E
G
H
F
I
J
K
L
M
1
1 2 3
4
5
6
7
8
9 10
11
11 12
13 14
15
16
13
17
1
2
2
3
3
6
7
8
7
8
10
11
14
15
16
18
N
1
15
18
14
11
16
A-A B-B
C-C
D-D E-E F-F G-G
PERCORSO DEI CAVI
2-60
1. Cavo negativo batteria
2. Cavi fusibile principale
3. Cavo del sensore angolo dinclinazione
4. Cavi allarme antifurto (OPZIONE)
5. ECU (unit di controllo motore)
6. Cavo lampada biluce fanalino/stop
7. Cavo luce indicatore di direzione (lato destro e
sinistro)
8. Cavo luce targa
9. Cavo serratura sella
10. Cavo scatola fusibili
11. Cavetto interruttore cavalletto laterale
12. Cavo positivo batteria
13. Cavo rel avviamento
14. Cavo rel emergenza/indicatore di direzione
15. Cavo motorino avviamento
16. Cavo unit rel
17. Cavo ECU
18. Cablaggio elettrico
A. Prestare attenzione a non schiacciare il cavo
gruppo immobilizzatore durante linstallazione
dellECU.
B. Collegare i dispositivi di connessione luce targa e i
connettori luce indicatore di direzione.
C. Fissare il cablaggio elettrico e il cavo lampada
biluce fanalino/stop con i supporti sul telaio.
D. Collegare il connettore lampada biluce
fanalino/stop, posizionandolo sotto il cablaggio
elettrico e tra la scatola batteria e il telaio.
E. Posizionare i connettori allarme antifurto
(OPZIONE) tra lECU e la carenatura inferiore
posteriore.
F. Non posizionare il cavo rel emergenza/indicatore
di direzione o il cavo unit rel sopra la parte
anteriore della scatola batteria o lo smorzatore.
G. Far passare il cavo negativo batteria tra il cavo
batteria e la batteria.
H. Far passare la fascetta di plastica nel foro della
scanalatura sulla carenatura inferiore posteriore
dalla parte anteriore, quindi fissare i connettori
luce indicatore di direzione e i dispositivi di
connessione luce targa con la fascetta.
Posizionare lestremit della fascetta di plastica tra
la carenatura inferiore posteriore e il telaio.
I. Far passare i cavi luce indicatore di direzione e i
cavi luce targa nel foro della scanalatura sulla
carenatura inferiore posteriore.
J. Rivolgere verso sinistra lestremit della fascetta di
plastica.
K. Tagliare lestremit in eccesso della fascetta
serracavi di plastica a 020 mm (00.79 in).
L. Posizionare il cablaggio elettrico sopra il cavo
negativo batteria e il cavo motorino avviamento.
M. Posizionare il cavo rel emergenza/indicatore di
direzione e il cavo unit rel in modo che si trovi
contro lo smorzatore.
N. Prestare attenzione a non schiacciare i cavi tra il
copribatteria e il telaio.
PERCORSO DEI CAVI
2-61
3
ISPEZIONI E REGOLAZIONI PERIODICHE
MANUTENZIONE PERIODICA....................................................................... 3-1
INTRODUZIONE....................................................................................... 3-1
MANUTENZIONE PERIODICA E LUBRIFICAZIONE............................... 3-1
MOTORE ......................................................................................................... 3-3
REGOLAZIONE GIOCO VALVOLE.......................................................... 3-3
SINCRONIZZAZIONE CORPI FARFALLATI ............................................ 3-6
REGOLAZIONE VOLUME DEI GAS DI SCARICO................................... 3-7
REGOLAZIONE GIOCO CAVO ACCELERATORE.................................. 3-8
CONTROLLO CANDELE .......................................................................... 3-9
MISURAZIONE PRESSIONE DI COMPRESSIONE............................... 3-10
CONTROLLO LIVELLO OLIO MOTORE ................................................ 3-11
CAMBIO OLIO MOTORE........................................................................ 3-12
MISURAZIONE PRESSIONE OLIO MOTORE ....................................... 3-13
REGOLAZIONE GIOCO LEVA FRIZIONE.............................................. 3-14
SOSTITUZIONE ELEMENTO FILTRANTE............................................. 3-15
CONTROLLO GIUNTI CORPO FARFALLATO....................................... 3-15
CONTROLLO CIRCUITO DEL CARBURANTE...................................... 3-16
CONTROLLO TUBO SFIATO CARTER ................................................. 3-16
CONTROLLO IMPIANTO DI SCARICO.................................................. 3-17
REGOLAZIONE CAVI EXUP .................................................................. 3-17
CONTROLLO LIVELLO LIQUIDO REFRIGERANTE.............................. 3-18
CONTROLLO SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO................................. 3-19
CAMBIO LIQUIDO REFRIGERANTE ..................................................... 3-20
PARTE CICLISTICA...................................................................................... 3-22
REGOLAZIONE FRENO A DISCO ANTERIORE ................................... 3-22
REGOLAZIONE FRENO A DISCO POSTERIORE................................. 3-22
CONTROLLO LIVELLO LIQUIDO FRENI ............................................... 3-23
CONTROLLO PASTIGLIE FRENO ANTERIORE................................... 3-23
CONTROLLO PASTIGLIE FRENO POSTERIORE ................................ 3-24
CONTROLLO TUBI FRENO ANTERIORE ............................................. 3-24
CONTROLLO TUBI FRENO POSTERIORE........................................... 3-24
REGOLAZIONE INTERRUTTORE LUCE STOP POSTERIORE ........... 3-25
SPURGO SISTEMA FRENANTE IDRAULICO....................................... 3-25
REGOLAZIONE PEDALE CAMBIO........................................................ 3-26
REGOLAZIONE TENSIONE DELLA CATENA ....................................... 3-27
LUBRIFICAZIONE CATENA DI TRASMISSIONE .................................. 3-28
CONTROLLO E REGOLAZIONE TESTA DI STERZO........................... 3-28
CONTROLLO FORCELLA ...................................................................... 3-30
REGOLAZIONE STELI FORCELLA ANTERIORE.................................. 3-30
REGOLAZIONE GRUPPO AMMORTIZZATORE POSTERIORE........... 3-32
CONTROLLO PNEUMATICI ................................................................... 3-34
CONTROLLO RUOTE............................................................................. 3-35
CONTROLLO E LUBRIFICAZIONE CAVI............................................... 3-36
LUBRIFICAZIONE LEVE......................................................................... 3-36
LUBRIFICAZIONE PEDALI ..................................................................... 3-36
LUBRIFICAZIONE CAVALLETTO LATERALE....................................... 3-36
LUBRIFICAZIONE SOSPENSIONE POSTERIORE............................... 3-36
IMPIANTO ELETTRICO................................................................................ 3-37
CONTROLLO E CARICA DELLA BATTERIA ......................................... 3-37
CONTROLLO FUSIBILI........................................................................... 3-37
SOSTITUZIONE LAMPADE FARO......................................................... 3-37
REGOLAZIONE FASCI LUCE ................................................................ 3-37
MANUTENZIONE PERIODICA
3-1
HAS20450
MANUTENZIONE PERIODICA
HAS20460
INTRODUZIONE
Questo capitolo comprende tutte le informazioni necessarie per eseguire i controlli e le regolazioni rac-
comandate. Queste procedure di manutenzione preventiva, se rispettate, garantiranno un funziona-
mento pi affidabile e una maggiore durata del veicolo e limiteranno la necessit di costosi interventi di
revisione. Le presenti informazioni valgono sia per i veicoli gi in uso, sia per i veicoli nuovi in prepara-
zione per la vendita. Tutti i tecnici preposti alla manutenzione devono conoscere bene le istruzioni con-
tenute nel presente capitolo.
HAU17705
MANUTENZIONE PERIODICA E LUBRIFICAZIONE
NOTA:
I controlli annuali vanno eseguiti ogni anno, a meno che, in loro vece, non si esegua una ma-
nutenzione basata sui chilometri.
Da 50000 km, ripetere gli intervalli di manutenzione iniziando da 10000 km.
Affidare lassistenza delle posizioni evidenziate da un asterisco ad un concessionario Yamaha, in
quanto richiedono utensili speciali, dati ed abilit tecnica.
N. POSIZIONE INTERVENTO DI CONTROLLO O MANUTENZIONE
STATO CONTACHILOMETRI ( 1000
km)
CON-
TROL-
LO
ANNUA-
LE
1 10 20 30 40
1 *
Circuito del carbu-
rante
Verificare che i tubi flessibili della benzina non siano
fessurati o danneggiati.

2 * Candele
Controllare lo stato.
Pulire e ripristinare la distanza elettrodi.

Sostituire.
3 * Valvole
Controllare il gioco valvole.
Regolare.
Ogni 40000 km
4 * Elemento filtrante Sostituire.
5 Frizione
Controllare il funzionamento.
Regolare.

6 * Freno anteriore
Controllare il funzionamento, il livello del liquido e
lassenza di perdite nel veicolo.

Sostituire le pastiglie dei freni. Se consumate fino al limite
7 * Freno posteriore
Controllare il funzionamento, il livello del liquido e
lassenza di perdite nel veicolo.

Sostituire le pastiglie dei freni. Se consumate fino al limite
8 *
Tubi flessibili del fre-
no
Controllare se vi sono fessurazioni o danneggia-
menti.

Sostituire. Ogni 4 anni
9 * Ruote Controllare il disassamento e danneggiamenti.
10 * Pneumatici
Controllare la profondit del battistrada e danneg-
giamenti.
Sostituire se necessario.
Controllare la pressione dellaria.
Correggere se necessario.

11 * Cuscinetti delle ruote
Controllare che il cuscinetto non sia allentato o dan-
neggiato.

12 * Forcellone
Controllare il funzionamento ed un gioco eccessivo.
Lubrificare con grasso a base di sapone di litio. Ogni 50000 km
13
Catena di trasmissio-
ne
Controllare la tensione, lallineamento e le condizio-
ni della catena di trasmissione.
Regolare e lubrificare interamente la catena di tra-
smissione con un lubrificante specifico per catene a
O-ring.
Ogni 800 km e dopo aver lavato il motociclo o
averlo guidato nella pioggia
14 *
Cuscinetti dello ster-
zo
Controllare il gioco dei cuscinetti e la durezza della
sterzo.

Lubrificare con grasso a base di sapone di litio. Ogni 20000 km
15 *
Fissaggi della parte
ciclistica
Accertarsi che tutti i dadi, i bulloni e le viti siano ser-
rati correttamente.

MANUTENZIONE PERIODICA
3-2
HAU18680
NOTA:
Filtro dellaria
Il filtro dellaria di questo modello dotato di una cartuccia monouso di carta con rivestimento dolio,
che non va pulita con aria compressa per evitare di danneggiarla.
Sostituire pi spesso lelemento del filtro dellaria se si utilizza il motociclo in zone molto umide o pol-
verose.
Manutenzione del freno idraulico
Controllare regolarmente e, se necessario, rabboccare il liquido dei freni per portarlo al livello cor-
retto.
Ogni due anni sostituire i componenti interni delle pompe freno e delle pinze, e cambiare il liquido
dei freni.
Sostituire i tubi flessibili dei freni ogni quattro anni e se sono fessurati o danneggiati.
16 Cavalletto laterale
Controllare il funzionamento.
Lubrificare.

17 *
Interruttore del ca-
valletto laterale
Controllare il funzionamento.
18 * Forcella
Controllare il funzionamento e lassenza di perdite
di olio.

19 *
Gruppo dellammor-
tizzatore
Controllare il funzionamento e lassenza di perdite
di olio nellammortizzatore.

20 *
Punti di rotazione del
braccio di rinvio e
del braccio di giun-
zione della sospen-
sione posteriore
Controllare il funzionamento.
21 *
Sistema di iniezione
carburante
Regolare la sincronizzazione.
22 Olio motore
Cambiare.
Controllare il livello dellolio e lassenza di perdite di
olio nel veicolo.

23
Cartuccia del filtro
dellolio motore
Sostituire.
24 *
Impianto di raffred-
damento
Controllare il livello del liquido refrigerante e las-
senza di perdite di olio nel veicolo.

Cambiare. Ogni 3 anni
25 *
Interruttori del freno
anteriore e del freno
posteriore
Controllare il funzionamento.
26
Parti in movimento e
cavi
Lubrificare.
27 *
Corpo della manopo-
la e cavo dellaccele-
ratore
Controllare il funzionamento ed il gioco.
Regolare il gioco del cavo dellacceleratore se ne-
cessario.
Lubrificare il corpo della manopola ed il cavo
dellacceleratore.

28 *
Sistema di ammis-
sione dellaria
Controllare che la valvola di interruzione dellaria, la
valvola lamellare ed il tubo flessibile non siano dan-
neggiati.
Sostituire le parti danneggiate, se necessario.

29 *
Marmitta e tubo dello
scarico
Controllare che i morsetti a vite non siano allentati.
30 *
Luci, segnali e inter-
ruttori
Controllare il funzionamento.
Regolare il fascio di luce del faro.

N. POSIZIONE INTERVENTO DI CONTROLLO O MANUTENZIONE
STATO CONTACHILOMETRI ( 1000
km)
CON-
TROL-
LO
ANNUA-
LE
1 10 20 30 40
MOTORE
3-3
HAS20470
MOTORE
HAS20490
REGOLAZIONE GIOCO VALVOLE
Il seguente procedimento si applica a tutte le val-
vole.
NOTA:
La regolazione del gioco valvole deve essere
effettuata a motore freddo, a temperatura am-
biente.
Quando si deve misurare o regolare il gioco
valvole, il pistone deve trovarsi al punto morto
superiore (PMS) in fase di compressione.
1. Togliere:
Sella pilota
Carenature laterali
Carenature inferiori
Fare riferimento a PARTE CICLISTICA GE-
NERALE a pagina 4-1.
Serbatoio carburante
Fare riferimento a SERBATOIO CARBU-
RANTE a pagina 7-1.
Cassa filtro
Fare riferimento a CASSA FILTRO a pagina
7-5.
Corpo farfallato
Fare riferimento a CORPI FARFALLATI a
pagina 7-8.
Valvola interdizione aria
Fare riferimento a SISTEMA DINDUZIONE
ARIA a pagina 7-15.
Radiatore
Fare riferimento a RADIATORE a pagina
6-1.
2. Togliere:
Bobine accensione
Candele
Coperchio testa cilindro
Fare riferimento a ALBERI A CAMME a pa-
gina 5-8.
3. Togliere:
Coperchio rotore pickup 1
4. Misurare:
Gioco valvole
Non conforme alle specifiche Regolare.
MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M MMM
a. Ruotare lalbero motore in senso orario.
b. Con il pistone n. 1 al PMS della fase di com-
pressione, allineare il riferimento PMS a sul
rotore pickup alla superficie di accoppiamen-
to carter b.
NOTA:
Il PMS in fase di compressione pu essere indi-
viduato quando i lobi dellalbero a camme sono
distanziati luno dallaltro.
c. Misurare il gioco valvole con uno spessimetro
1.
1

Gioco valvole (a freddo)
Aspirazione
0.120.19 mm (0.00470.0075 in)
Scarico
0.160.23 mm (0.00630.0091 in)
a
b
EX IN
MOTORE
3-4
NOTA:
Se il gioco valvole non corretto, annotare la
lettura misurata.
Misurare il gioco valvole nel seguente ordine.
d. Per la misura del gioco valvole degli altri cilin-
dri, iniziando con il cilindro n. 1 al PMS, ruo-
tare lalbero motore in senso orario come
indicato nella seguente tabella.
LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L LLL
5. Togliere:
Alberi a camme
NOTA:
Fare riferimento a ALBERI A CAMME a pagi-
na 5-8.
In fase di rimozione della catena di distribuzio-
ne e degli alberi a camme, fermare la catena
stessa con un filo metallico per evitare che
essa cada nel carter.
6. Regolare:
Gioco valvole
MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M MMM
a. Rimuovere lalzavalvola 1 e il cuscinetto val-
vola 2 con una lappatrice per valvole 3.
NOTA:
Coprire lapertura della catena di distribuzione
con uno straccio per evitare che il cuscinetto
valvola cada nel carter.
Annotare la posizione di ciascun alzavalvola
1 e cuscinetto valvola 2 in modo da poterli
installare nella posizione originaria.
b. Calcolare la differenza tra il gioco valvole pre-
scritto e il gioco valvole misurato.
Esempio:
Gioco valvole prescritto = 0.110.20 mm
(0.0040.008 in)
Gioco valvole misurato = 0.23 mm (0.009 in)
Sequenza di misura gioco valvole
Cilindro n. 1 n. 2 n. 4 n. 3
A. Anteriore
A. Indica di quanti gradi lalbero motore
ruotato in senso orario
B. Cilindro
C. Ciclo di combustione
Cilindro n. 2 180
Cilindro n. 4 360
Cilindro n. 3 540
1

Lappatrice per valvole
90890-04101
Attrezzo di lappatura valvole
YM-A8998
MOTORE
3-5
0.23 mm (0.009 in) 0.20 mm (0.008 in) =
0.03 mm (0.001 in)
c. Controllare lo spessore del cuscinetto valvola
corrente.
NOTA:
Lo spessore a di ciascun cuscinetto valvola
indicato in centinaia di millimetri sul lato in con-
tatto con lalzavalvola.
Esempio:
Se il cuscinetto valvola contrassegnato con
il numero 155, lo spessore del cuscinetto
pari a 1.55 mm (0.061 in).
d. Calcolare la somma dei valori ottenuti ai punti
(b) e (c) per determinare lo spessore del cu-
scinetto valvola prescritto e il numero del cu-
scinetto valvola.
Esempio:
1.55 mm (0.061 in) + 0.03 mm (0.001 in) =
1.58 mm (0.062 in)
Il numero del cuscinetto valvola 158.
e. Arrotondare il numero del cuscinetto valvola
in base alla tabella seguente, quindi selezio-
nare il cuscinetto valvola adatto.
NOTA:
Fare riferimento alla tabella seguente per i cusci-
netti valvola disponibili.
Esempio:
Numero cuscinetto valvola = 158
Valore arrotondato = 160
Nuovo numero cuscinetto valvola = 160
f. Installare il nuovo cuscinetto valvola 1 e lal-
zavalvola 2.
NOTA:
Lubrificare lalzavalvola con olio motore.
Deve essere possibile ruotare facilmente a
mano lalzavalvola.
Installare lalzavalvola e il cuscinetto valvola in
posizione corretta.
g. Installare gli alberi a camme di scarico e di
aspirazione, la catena di distribuzione e i cap-
pelli albero a camme.
NOTA:
Fare riferimento a ALBERI A CAMME a pagi-
na 5-8.
Lubrificare i cuscinetti, i lobi e i perni albero a
camme.
Anzitutto installare lalbero a camme di scarico.
Allineare i riferimenti dellalbero a camme con i
riferimenti del cappello albero a camme.
Ruotare di numerosi giri completi lalbero mo-
tore in senso orario per far assestare le parti.
h. Misurare nuovamente il gioco valvole.
i. Se il gioco valvole ancora fuori specifica, ri-
petere tutte le operazioni della regolazione
del gioco valvole fino a ottenere il gioco pre-
scritto.
LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L LLL
7. Installare:
Tutti i componenti rimossi
NOTA:
Per linstallazione, invertire la procedura di rimo-
zione.
Ultima cifra Valore arrotondato
0, 1, 2 0
3, 4, 5, 6 5
7, 8, 9 10
Gamma cuscinetti
valvola
Numeri 150240
Spessore cuscinetti
valvola
1.502.40 mm
(0.05910.0945 in)
Cuscinetti valvola di-
sponibili
25 spessori con in-
crementi di 0.05 mm
(0.002 in)
T

R
.
.

Bullone cappello albero a camme
10 Nm (1.0 mkg, 7.2 ftlb)
MOTORE
3-6
HAS20570
SINCRONIZZAZIONE CORPI FARFALLATI
NOTA:
Prima di sincronizzare i corpi farfallati, occorre
regolare correttamente il gioco valvole e il regi-
me del minimo.
1. Collocare il veicolo su una superficie piana.
NOTA:
Posizionare il veicolo su un supporto adatto.
2. Togliere:
Sella pilota
Fare riferimento a PARTE CICLISTICA GE-
NERALE a pagina 4-1.
Serbatoio carburante
Fare riferimento a SERBATOIO CARBU-
RANTE a pagina 7-1.
3. Togliere:
Tappi 1
4. Installare:
Vacuometro 1
Contagiri digitale
5. Installare:
Serbatoio carburante
Fare riferimento a SERBATOIO CARBU-
RANTE a pagina 7-1.
6. Regolare:
Sincronizzazione corpi farfallati
MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M MMM
Procedura standard
a. Avviare il motore, riscaldarlo per alcuni minu-
ti, quindi lasciarlo girare al regime del minimo
prescritto.
b. Svitare leggermente la vite aria bypass 1
con il riferimento di vernice bianca, quindi av-
vitarla completamente.
c. Utilizzando come standard il corpo farfallato
dotato di vite aria bypass con riferimento di
vernice bianca, avvitare o svitare le viti aria
bypass senza riferimenti di vernice bianca
per regolare gli altri corpi farfallati.
NOTA:
Se pi di un corpo farfallato dotato di una vite
aria bypass con riferimento di vernice bianca,
utilizzare come standard quello con la pressio-
ne a vuoto minore.
Dopo ciascuna fase, mandare su di giri il moto-
re due o tre volte, ogni volta per meno di un se-
condo, e controllare di nuovo la
sincronizzazione.
Se una vite aria stata rimossa, avvitare la vite
di 3/4 di giro e accertarsi di sincronizzare il cor-
po farfallato.
NOTA:
La differenza nella pressione a vuoto tra i due
corpi farfallati non dovrebbe superare 1.33 kPa
(10 mmHg).
Se non si riesce a regolare la sincronizzazione
dei corpi farfallati con questa procedura, segui-
re la procedura descritta di seguito.
LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L LLL

Vacuometro
90890-03094
Sincronizzatore carburatore
YU-44456
1
1
1

Regime del minimo
12501350 giri/min

Aspirazione a depressione
20.0 kPa (5.9 inHg) (150 mmHg)
1
1
MOTORE
3-7
MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M MMM
Procedura alternativa
NOTA:
Seguire la procedura alternativa se non si riesce
a regolare la sincronizzazione dei corpi farfallati
con la procedura standard.
a. Avviare il motore, riscaldarlo per alcuni minu-
ti, quindi lasciarlo girare al regime del minimo
prescritto.
b. Avvitare completamente tutte le viti aria
bypass.
c. Utilizzando come standard il corpo farfallato
con la pressione a vuoto minore, svitare le viti
aria bypass dei corpi farfallati per regolarli.
NOTA:
Non svitare la vite aria bypass del corpo farfal-
lato con la pressione a vuoto minore.
Dopo ciascuna fase, mandare su di giri il moto-
re due o tre volte, ogni volta per meno di un se-
condo, e controllare di nuovo la
sincronizzazione.
Se una vite aria stata rimossa, avvitare la vite
di 3/4 di giro e accertarsi di sincronizzare il cor-
po farfallato.
NOTA:
La differenza nella pressione a vuoto tra i due
corpi farfallati non dovrebbe superare 1.33 kPa
(10 mmHg).
LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L LLL
7. Arrestare il motore e rimuovere gli strumenti
di misura.
8. Lasciare raffreddare il motore, quindi avviarlo
e controllare che il regime del motore non au-
menti eccessivamente.
9. Regolare:
Gioco cavo acceleratore
Fare riferimento a REGOLAZIONE GIOCO
CAVO ACCELERATORE a pagina 3-8.
10.Installare:
Tappi
Serbatoio carburante
Fare riferimento a SERBATOIO CARBU-
RANTE a pagina 7-1.
Sella pilota
Fare riferimento a PARTE CICLISTICA GE-
NERALE a pagina 4-1.
HAS20600
REGOLAZIONE VOLUME DEI GAS DI
SCARICO
NOTA:
Impostare il livello di densit di CO sul valore
standard, quindi regolare il volume dei gas di
scarico.
1. Portare il blocchetto accensione su OFF.
2. Premere contemporaneamente e tenere pre-
muti il tasto di selezione SELECT e il tasto
di azzeramento RESET, posizionare il bloc-
chetto accensione su ON e continuare a
premere i tasti per 8 secondi o pi.
NOTA:
Tutti i display sul pannello strumenti si spengo-
no, ad eccezione dei display di totalizzatore
contachilometri/contachilometri parziale/con-
tachilometri parziale riserva carburante/crono-
metro.
Sul display a cristalli liquidi di totalizzatore con-
tachilometri/contachilometri parziale/contachi-
lometri parziale riserva carburante/cronometro
visualizzato dIAG.

Regime del minimo
12501350 giri/min

Aspirazione a depressione
20.0 kPa (5.9 inHg) (150 mmHg)

Gioco cavo acceleratore
3.05.0 mm (0.120.20 in)
SELECT
RESET
MOTORE
3-8
3. Premere il tasto di selezione SELECT per
selezionare la modalit di regolazione del
monossido di carbonio CO 1 o di diagnosi
dIAG.
4. Dopo aver selezionato Co, premere con-
temporaneamente il tasto di selezione SE-
LECT e il tasto di azzeramento RESET per
2 secondi o pi per attivare la modalit di re-
golazione del monossido di carbonio.
NOTA:
Quando si cambia il volume di regolazione CO
con il motore in funzione, avviare il motore dopo
il punto 4.
5. Premere il tasto di selezione SELECT e il
tasto di azzeramento RESET per selezio-
nare il cilindro 1.
NOTA:
Sul display a cristalli liquidi di totalizzatore con-
tachilometri/contachilometri parziale/contachilo-
metri parziale riserva carburante/cronometro
visualizzato il numero del cilindro selezionato.
Per ridurre il numero del cilindro selezionato,
premere il tasto di azzeramento RESET.
Per aumentare il numero del cilindro selezio-
nato, premere il tasto di selezione SELECT.
6. Dopo aver selezionato il cilindro, premere
contemporaneamente il tasto di selezione
SELECT e il tasto di azzeramento RESET
per 2 secondi o pi per attivare la selezione.
7. Passare alla regolazione del volume di CO
premendo il tasto di selezione SELECT e il
tasto di azzeramento RESET.
NOTA:
Sul display a cristalli liquidi di totalizzatore con-
tachilometri/contachilometri parziale/contachilo-
metri parziale riserva carburante/cronometro
visualizzato il volume di regolazione CO.
Per ridurre il volume di regolazione CO, pre-
mere il tasto di azzeramento RESET.
Per aumentare il volume di regolazione CO,
premere il tasto di selezione SELECT.
8. Rilasciare il tasto per attivare la selezione.
9. Premere contemporaneamente il tasto di se-
lezione SELECT e il tasto di azzeramento
RESET per ritornare alla selezione del cilin-
dro (fase 5).
10.Ruotare il blocchetto accensione su OFF
per annullare la modalit di regolazione del
monossido di carbonio.
HAS20630
REGOLAZIONE GIOCO CAVO
ACCELERATORE
NOTA:
Prima di regolare il gioco cavo acceleratore, si
deve regolare correttamente il regime del mini-
mo e la sincronizzazione carburatori.
1. Controllare:
Gioco cavo acceleratore a
Non conforme alle specifiche Regolare.
2. Regolare:
Gioco cavo acceleratore
MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M MMM
a. Allentare il controdado 1.
1
1

Gioco cavo acceleratore
3.05.0 mm (0.120.20 in)
a
MOTORE
3-9
b. Ruotare il dado di regolazione 2 in direzione
a o b fino a ottenere il gioco cavo accele-
ratore prescritto.
c. Serrare il controdado 1.
AVVERTENZA
HWA12910
Dopo la regolazione del gioco del cavo
dellacceleratore, avviare il motore e girare il
manubrio a destra e a sinistra, accertandosi
che il regime del minimo non cambi.
LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L LLL
HAS20680
CONTROLLO CANDELE
Il seguente procedimento si applica a tutte le
candele.
1. Togliere:
Sella pilota
Fare riferimento a PARTE CICLISTICA GE-
NERALE a pagina 4-1.
Serbatoio carburante
Fare riferimento a SERBATOIO CARBU-
RANTE a pagina 7-1.
Cassa filtro
Fare riferimento a CASSA FILTRO a pagina
7-5.
Solenoide sistema dinduzione aria
Fare riferimento a SISTEMA DINDUZIONE
ARIA a pagina 7-15.
2. Togliere:
Bobine accensione
Candele
ATTENZIONE:
HCA13320
Prima di togliere le candele, rimuovere con
aria compressa eventuali impurit accumu-
late nei pozzetti per evitare che penetrino nei
cilindri.
3. Controllare:
Tipo di candela
Non corretto Sostituire.
4. Controllare:
Elettrodo 1
Danni/usura Sostituire la candela.
Isolante 2
Colore anomalo Sostituire la candela.
Il colore normale varia tra marrone rossiccio
mediamente scuro e marrone rossiccio chia-
ro.
5. Pulire:
Candela
(con un pulitore per candele o una spazzola
metallica)
6. Misurare:
Distanza tra gli elettrodi a
(con uno spessimetro)
Non conforme alle specifiche Ripristinare
la distanza.
7. Installare:
Candele
Bobine accensione
NOTA:
Prima di installare la candela, pulire la superficie
della guarnizione e quella della candela.
8. Installare:
Solenoide sistema dinduzione aria
Fare riferimento a SISTEMA DINDUZIONE
ARIA a pagina 7-15.
Direzione a
Il gioco cavo acceleratore aumenta.
Direzione b
Il gioco cavo acceleratore diminuisce.
1
2
a
b

Produttore/modello
NGK/CR10EK

Distanza tra gli elettrodi
0.60.7 mm (0.0240.028 in)
T

R
.
.

Candela
13 Nm (1.3 mkg, 9.4 ftlb)
MOTORE
3-10
Cassa filtro
Fare riferimento a CASSA FILTRO a pagina
7-5.
Serbatoio carburante
Fare riferimento a SERBATOIO CARBU-
RANTE a pagina 7-1.
Sella pilota
Fare riferimento a PARTE CICLISTICA GE-
NERALE a pagina 4-1.
HAS20710
MISURAZIONE PRESSIONE DI
COMPRESSIONE
La seguente procedura si applica a tutti i cilindri.
NOTA:
Una pressione di compressione insufficiente
pregiudica le prestazioni.
1. Misurare:
Gioco valvole
Non conforme alle specifiche Regolare.
Fare riferimento a REGOLAZIONE GIOCO
VALVOLE a pagina 3-3.
2. Avviare il motore, riscaldarlo per alcuni minu-
ti, quindi spegnerlo.
3. Togliere:
Carenature laterali
Carenature inferiori
Fare riferimento a PARTE CICLISTICA GE-
NERALE a pagina 4-1.
Radiatore
Fare riferimento a RADIATORE a pagina
6-1.
4. Togliere:
Bobine accensione
Candele
ATTENZIONE:
HCA13340
Prima di togliere le candele, rimuovere con
aria compressa eventuali impurit accumu-
late nei pozzetti per evitare che penetrino nei
cilindri.
5. Installare:
Compressometro 1
Prolunga 2
6. Misurare:
Pressione di compressione
Non conforme alle specifiche Fare riferi-
mento alle operazioni (c) e (d).
MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M MMM
a. Portare il blocchetto accensione su ON.
b. Con lacceleratore completamente aperto,
avviare il motore finch la pressione indicata
sul compressometro non si stabilizza.
AVVERTENZA
HWA12940
Per evitare scintille, mettere a massa tutti i
cavi candele prima di avviare il motore.
NOTA:
La differenza nella pressione di compressione
tra i cilindri non dovrebbe superare i 100 kPa (1
kg/cm, 14 psi).
c. Se il valore della pressione di compressione
superiore al valore massimo prescritto,
controllare che non vi siano depositi carbo-
niosi sulla testa cilindro, sulle superfici della
valvola e sulla corona del pistone.
Depositi carboniosi Rimuovere.
d. Se la pressione di compressione inferiore al
valore minimo prescritto, versare un cucchia-
ino dolio motore nel foro della candela e ripe-
tere la misurazione.

Misuratore compressione
90890-03081
Tester compressione motore
YU-33223
Prolunga
90890-04136

Pressione di compressione stan-
dard (sul livello del mare)
1550 kPa/400 giri/min (220.5
psi/400 giri/min) (15.5
kgf/cm/400 giri/min)
Minimomassimo
13001600 kPa (184.9227.6 psi)
(13.016.0 kgf/cm)
1
2
MOTORE
3-11
Fare riferimento alla seguente tabella.
LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L LLL
7. Installare:
Candele
Bobine accensione
8. Installare:
Radiatore
Fare riferimento a RADIATORE a pagina
6-1.
Carenature inferiori
Carenature laterali
Fare riferimento a PARTE CICLISTICA GE-
NERALE a pagina 4-1.
HAS20730
CONTROLLO LIVELLO OLIO MOTORE
1. Collocare il veicolo su una superficie piana.
NOTA:
Posizionare il veicolo su un supporto adatto.
Assicurarsi che il veicolo sia diritto.
2. Avviare il motore, riscaldarlo per alcuni minu-
ti, quindi spegnerlo.
3. Togliere:
Astina livello 1
4. Controllare:
Livello olio motore
Il livello olio motore dovrebbe trovarsi tra il ri-
ferimento livello min. a e il riferimento livello
max. b.
Sotto il riferimento livello min. Rabboccare
con olio motore raccomandato al livello cor-
retto.
NOTA:
Prima di controllare il livello olio motore, atten-
dere alcuni minuti finch lolio non si sia depo-
sitato.
Non avvitare lastina livello in fase di controllo
del livello olio.
ATTENZIONE:
HC2C01005
Poich lolio motore lubrifica anche la fri-
zione, un tipo di olio sbagliato o additivi
chimici possono provocare lo slittamento
della frizione. Pertanto, non aggiungere ad-
ditivi chimici n utilizzare olio motore con
un grado di CD a o superiore e non utiliz-
zare oli con letichetta ENERGY CONSER-
VING II b.
Non fare entrare materiale estraneo nel car-
ter.
Pressione di compressione (con applicazio-
ne di olio al cilindro)
Lettura Diagnosi
Valore maggiore di
quello misurato sen-
za olio
Segmento/i usurato/i
o danneggiato/i Ri-
parare.
Valore uguale a quel-
lo misurato senza olio
Guarnizioni di pistoni,
valvole e testa cilin-
dro o segmenti pro-
babilmente difettosi
Riparare.
T

R
.
.

Candela
13 Nm (1.3 mkg, 9.4 ftlb)

Tipo
SAE10W30 o SAE10W40 o
SAE15W40 o SAE20W40 o
SAE20W50
Grado dellolio motore consi-
gliato
API service tipo SF, SG o su-
periore
ACEA standard
G4 o G5
1
a
b
-20 -10 0 10 20 30 40 50 C
0 10 30 50 70 90 110 130 F
SAE 10W-30
SAE 15W-40
SAE 20W-40
SAE 20W-50
SAE 10W-40
MOTORE
3-12
5. Avviare il motore, riscaldarlo per alcuni minu-
ti, quindi spegnerlo.
6. Controllare ancora il livello olio motore.
NOTA:
Prima di controllare il livello olio motore, attende-
re alcuni minuti finch lolio non si sia depositato.
7. Installare:
Astina livello
HAS20780
CAMBIO OLIO MOTORE
1. Avviare il motore, riscaldarlo per alcuni minu-
ti, quindi spegnerlo.
2. Togliere:
Carenatura laterale inferiore sinistra
Carenatura inferiore sinistra
Fare riferimento a PARTE CICLISTICA GE-
NERALE a pagina 4-1.
3. Posizionare un recipiente sotto il bullone sca-
rico olio.
4. Togliere:
Tappo bocchettone riempimento olio motore
1
5. Togliere:
Bullone scarico olio 1
(insieme alla guarnizione)
6. Scaricare:
Olio motore
(completamente dal carter)
7. Se la cartuccia filtro olio deve essere sostitu-
ita, eseguire la seguente procedura.
MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M MMM
a. Rimuovere il braccio rinvio cambio 1.
b. Tirare il tubetto sfiato serbatoio carburante
2 e il tubo di troppopieno del serbatoio car-
burante 3 verso lalto per toglierli dalla guida
4.
c. Rimuovere la cartuccia filtro olio 5 con la
chiave filtro olio 6.
d. Lubrificare lO-ring 1 della nuova cartuccia
filtro olio con uno strato sottile di olio motore.
ATTENZIONE:
HC2C01006
Assicurarsi che lO-ring 1 sia posizionato
correttamente nelle scanalature della cartuc-
cia filtro olio.
1

Chiave filtro olio
90890-01426
YU-38411
1
1
2
4
5
3
6
MOTORE
3-13
e. Serrare la nuova cartuccia filtro olio secondo
le specifiche con la chiave filtro olio.
f. Inserire il tubetto sfiato serbatoio carburante
e il tubo di troppopieno del serbatoio carbu-
rante nella guida e posizionarli nella posizio-
ne originaria.
g. Installare il braccio rinvio cambio 1 allinean-
do il riferimento a sul braccio rinvio cambio
al riferimento b sullalbero del cambio 2.
LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L LLL
8. Controllare:
Guarnizione bullone scarico olio
Danneggiamenti Sostituire.
9. Installare:
Bullone scarico olio
(insieme alla guarnizione)
10.Riempire:
Carter
(con la quantit prescritta di olio motore rac-
comandato)
11.Installare:
Tappo bocchettone riempimento olio motore
12.Avviare il motore, riscaldarlo per alcuni minu-
ti, quindi spegnerlo.
13.Controllare:
Motore
(assenza di perdite di olio)
14.Controllare:
Livello olio motore
Fare riferimento a CONTROLLO LIVELLO
OLIO MOTORE a pagina 3-11.
HAS20820
MISURAZIONE PRESSIONE OLIO MOTORE
1. Controllare:
Livello olio motore
Sotto il riferimento livello min. Rabboccare
con olio motore raccomandato al livello cor-
retto.
2. Avviare il motore, riscaldarlo per alcuni minu-
ti, quindi spegnerlo.
ATTENZIONE:
HCA13410
Quando il motore freddo, lolio motore pre-
senta maggiore viscosit, il che determina
un aumento della pressione olio. Pertanto,
accertarsi di misurare la pressione dellolio
motore a motore ben caldo.
3. Togliere:
Carenatura laterale inferiore sinistra
Carenatura inferiore sinistra
Fare riferimento a PARTE CICLISTICA GE-
NERALE a pagina 4-1.
4. Togliere:
Bullone condotto principale 1
AVVERTENZA
HWA12980
Motore, marmitta e olio motore sono partico-
larmente caldi.
T

R
.
.

Cartuccia filtro olio
17 Nm (1.7 mkg, 12 ftlb)
T

R
.
.

Bullone braccio rinvio cambio
10 Nm (1.0 mkg, 7.2 ftlb)
T

R
.
.

Bullone scarico olio
43 Nm (4.3 mkg, 31 ftlb)
2
bb
1
a

Quantit di olio motore
Quantit totale
3.40 L (3.59 US qt) (2.99 Imp.qt)
Senza sostituzione della cartuc-
cia filtro olio
2.40 L (2.54 US qt) (2.11 Imp.qt)
Con sostituzione della cartuccia
filtro olio
2.60 L (2.75 US qt) (2.29 Imp.qt)
MOTORE
3-14
5. Installare:
Set manometro olio 1
Adattatore pressione olio H 2
6. Misurare:
Pressione olio motore
(alle seguenti condizioni)
Non conforme alle specifiche Regolare.
7. Installare:
Bullone condotto principale
8. Installare:
Carenatura inferiore sinistra
Carenatura laterale inferiore sinistra
Fare riferimento a PARTE CICLISTICA GE-
NERALE a pagina 4-1.
HAS20870
REGOLAZIONE GIOCO LEVA FRIZIONE
1. Controllare:
Gioco leva frizione a
Non conforme alle specifiche Regolare.
2. Regolare:
Gioco leva frizione
MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M MMM
Lato manubrio
a. Ruotare il bullone di regolazione 1 in dire-
zione a o b fino a ottenere il gioco leva fri-
zione prescritto.

Kit manometro olio
90890-03120
Adattatore pressione olio H
90890-03139

Pressione olio (a caldo)
80.0 kPa/1300 giri/min (11.6
psi/1300 giri/min) (0.80
kgf/cm/1300 giri/min)
Temperatura olio
8292 C (180198 F)
Pressione olio moto-
re
Possibili cause
Valore inferiore alla
specifica
Pompa olio difettosa
Filtro olio ostruito
Perdita dal condot-
to olio
Paraolio rotto o dan-
neggiato
Valore superiore alla
specifica
Perdita dal condot-
to olio
Filtro olio difettoso
Eccessiva viscosit
dellolio
1
2
1
T

R
.
.

Bullone condotto principale
8 Nm (0.8 mkg, 5.8 ftlb)

Gioco leva frizione
10.015.0 mm (0.390.59 in)
Direzione a
Il gioco leva frizione aumenta.
Direzione b
Il gioco leva frizione diminuisce.
a
1
a
b
MOTORE
3-15
NOTA:
Se il gioco leva frizione specificato non pu es-
sere ottenuto sul lato manubrio del cavo, utiliz-
zare il dado di regolazione sul lato motore.
LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L LLL
MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M MMM
Lato motore
a. Allentare il controdado 1.
b. Ruotare il dado di regolazione 2 in direzione
a o b fino a ottenere il gioco leva frizione
prescritto.
c. Serrare il controdado 1.
LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L LLL
HAS20960
SOSTITUZIONE ELEMENTO FILTRANTE
1. Togliere:
Sella pilota
Fare riferimento a PARTE CICLISTICA GE-
NERALE a pagina 4-1.
Serbatoio carburante
Fare riferimento a SERBATOIO CARBU-
RANTE a pagina 7-1.
Met superiore della cassa filtro
Fare riferimento a CASSA FILTRO a pagina
7-5.
2. Togliere:
Elemento filtrante 1
3. Controllare:
Elemento filtrante
Danneggiamenti Sostituire.
NOTA:
Sostituire lelemento filtrante ogni 40000 km
(2400 mi) di funzionamento.
Il filtro aria ha bisogno di una manutenzione pi
frequente se il veicolo si utilizza in caso di pre-
cipitazioni intense o in zone particolarmente
polverose.
4. Installare:
Elemento filtrante
ATTENZIONE:
HC2C01007
Non avviare mai il motore senza elemento fil-
trante. Laria non filtrata provoca una rapida
usura dei componenti del motore e pu dan-
neggiare il motore. Inoltre, avviare il motore
senza elemento filtrante influisce negativa-
mente sulla sincronizzazione dei corpi farfal-
lati, provocando un calo delle prestazioni e
un possibile surriscaldamento del motore.
NOTA:
Quando si installa lelemento filtrante nella met
inferiore della cassa filtro, assicurarsi che le su-
perfici di tenuta combacino per evitare eventuali
fuoriuscite daria.
5. Installare:
Met superiore della cassa filtro
Fare riferimento a CASSA FILTRO a pagina
7-5.
Serbatoio carburante
Fare riferimento a SERBATOIO CARBU-
RANTE a pagina 7-1.
Sella pilota
Fare riferimento a PARTE CICLISTICA GE-
NERALE a pagina 4-1.
HAS21010
CONTROLLO GIUNTI CORPO FARFALLATO
La seguente procedura si applica a tutti i giunti
corpo farfallato e ai collettori daspirazione.
1. Togliere:
Sella pilota
Fare riferimento a PARTE CICLISTICA GE-
NERALE a pagina 4-1.
Serbatoio carburante
Fare riferimento a SERBATOIO CARBU-
RANTE a pagina 7-1.
Cassa filtro
Fare riferimento a CASSA FILTRO a pagina
7-5.
Direzione a
Il gioco leva frizione aumenta.
Direzione b
Il gioco leva frizione diminuisce.
1
2
b
a
1
MOTORE
3-16
Corpo farfallato
Fare riferimento a CORPI FARFALLATI a
pagina 7-8.
2. Controllare:
Giunti corpo farfallato 1
Incrinature/danneggiamenti Sostituire.
3. Installare:
Corpo farfallato
Fare riferimento a CORPI FARFALLATI a
pagina 7-8.
Cassa filtro
Fare riferimento a CASSA FILTRO a pagina
7-5.
Serbatoio carburante
Fare riferimento a SERBATOIO CARBU-
RANTE a pagina 7-1.
Sella pilota
Fare riferimento a PARTE CICLISTICA GE-
NERALE a pagina 4-1.
HAS21030
CONTROLLO CIRCUITO DEL CARBURANTE
La seguente procedura si applica a tutti i tubi
benzina, di depressione e sfiato.
1. Togliere:
Sella pilota
Fare riferimento a PARTE CICLISTICA GE-
NERALE a pagina 4-1.
Serbatoio carburante
Fare riferimento a SERBATOIO CARBU-
RANTE a pagina 7-1.
2. Controllare:
Tubi benzina 1
Tubi di depressione
Tubo troppopieno 2
Tubo sfiato 3
Incrinature/danneggiamenti Sostituire.
Collegamento allentato Collegare in ma-
niera corretta.
ATTENZIONE:
HCA14940
Assicurarsi che il tubetto di sfiato del serba-
toio carburante sia disposto correttamente.
3. Installare:
Serbatoio carburante
Fare riferimento a SERBATOIO CARBU-
RANTE a pagina 7-1.
Sella pilota
Fare riferimento a PARTE CICLISTICA GE-
NERALE a pagina 4-1.
HAS21070
CONTROLLO TUBO SFIATO CARTER
1. Togliere:
Sella pilota
Fare riferimento a PARTE CICLISTICA GE-
NERALE a pagina 4-1.
Serbatoio carburante
Fare riferimento a SERBATOIO CARBU-
RANTE a pagina 7-1.
2. Controllare:
Tubo sfiato carter 1
Incrinature/danneggiamenti Sostituire.
Collegamento allentato Collegare in ma-
niera corretta.
ATTENZIONE:
HCA13450
Accertarsi che il tubo di sfiato del carter sia
disposto correttamente.
3. Installare:
Serbatoio carburante
Fare riferimento a SERBATOIO CARBU-
RANTE a pagina 7-1.
Sella pilota
Fare riferimento a PARTE CICLISTICA GE-
NERALE a pagina 4-1.
1
1
1
2
3
1
MOTORE
3-17
HAS21080
CONTROLLO IMPIANTO DI SCARICO
La seguente procedura si applica a tutto il grup-
po tubo di scarico e alle guarnizioni.
1. Togliere:
Carenature laterali
Carenature inferiori
Fare riferimento a PARTE CICLISTICA GE-
NERALE a pagina 4-1.
2. Controllare:
Gruppo tubo di scarico 1
Marmitta 2
Incrinature/danneggiamenti Sostituire.
Guarnizioni 3
Perdite gas di scarico Sostituire.
3. Controllare:
Coppia di serraggio
Dadi testa cilindro e gruppo tubo di scarico
4
Gruppo tubo di scarico e bulloni supporto
gruppo tubo di scarico 5
Bullone gruppo tubo di scarico e marmitta 6
Bullone marmitta e supporto poggiapiedi pilo-
ta destro 7
4. Installare:
Carenature inferiori
Carenature laterali
Fare riferimento a PARTE CICLISTICA GE-
NERALE a pagina 4-1.
HAS21100
REGOLAZIONE CAVI EXUP
1. Togliere:
Coperchio puleggia valvola EXUP 1
2. Controllare:
Funzionamento del sistema EXUP
MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M MMM
a. Attivare la modalit di diagnosi e selezionare
il numero di codice di diagnosi 53.
Fare riferimento a IMPIANTO DI INIEZIONE
CARBURANTE a pagina 8-33.
b. Portare linterruttore arresto motore su .
c. Controllare che la valvola EXUP funzioni cor-
rettamente.
T

R
.
.

Dado testa cilindro e gruppo tubo
di scarico
20 Nm (2.0 mkg, 14 ftlb)
Bullone supporto gruppo tubo di
scarico e gruppo tubo di scarico
20 Nm (2.0 mkg, 14 ftlb)
Bullone gruppo tubo di scarico e
marmitta
10 Nm (1.0 mkg, 7.2 ftlb)
Bullone marmitta e supporto
poggiapiedi pilota destro
20 Nm (2.0 mkg, 14 ftlb)
2
3
1
(8)
3
7
6
4
5
5
1
MOTORE
3-18
NOTA:
Controllare che la sporgenza a sulla puleggia
valvola EXUP sia a contatto con il dispositivo di
arresto b (posizione di apertura completa). Se
la sporgenza non a contatto con il dispositivo
di arresto, regolare il gioco del cavo EXUP.
LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L LLL
3. Controllare:
Gioco del cavo EXUP (sulla puleggia valvola
EXUP) a
Non conforme alle specifiche Regolare.
4. Regolare:
Gioco del cavo EXUP
MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M MMM
a. Allentare i controdadi 1 e 2.
b. Ruotare il bullone di regolazione 3 in dire-
zione a o b fino a ottenere il valore pre-
scritto.
c. Serrare il controdado 1 secondo specifica.
d. Ruotare il bullone di regolazione 4 in dire-
zione a o b fino a ottenere il valore pre-
scritto.
e. Serrare il controdado 2 secondo specifica.
f. Ripetere i punti (2) e (3).
LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L LLL
5. Installare:
Coperchio puleggia valvola EXUP
HAS21110
CONTROLLO LIVELLO LIQUIDO
REFRIGERANTE
1. Collocare il veicolo su una superficie piana.
NOTA:
Posizionare il veicolo su un supporto adatto.
Assicurarsi che il veicolo sia diritto.

Gioco del cavo EXUP (sulla pu-
leggia valvola EXUP)
1.5 mm (0.06 in) o inferiore
Direzione a
Il gioco aumenta.
Direzione b
Il gioco diminuisce.

Gioco del cavo EXUP (sulla pu-
leggia valvola EXUP)
c: 1.5 mm (0.06 in) o inferiore
b
a
a
T

R
.
.

Controdado (bullone di regolazio-
ne cavo EXUP)
7 Nm (0.7 mkg, 5.1 ftlb)
Direzione a
Il gioco aumenta.
Direzione b
Il gioco diminuisce.

Gioco del cavo EXUP (sulla pu-
leggia valvola EXUP)
d: 1.5 mm (0.06 in) o inferiore
T

R
.
.

Controdado (bullone di regolazio-
ne cavo EXUP)
7 Nm (0.7 mkg, 5.1 ftlb)
T

R
.
.

Bullone coperchio puleggia val-
vola EXUP (lato anteriore)
8 Nm (0.8 mkg, 5.8 ftlb)
Bullone coperchio puleggia val-
vola EXUP (lato posteriore)
7 Nm (0.7 mkg, 5.1 ftlb)
a
b
a
b
1 3
2 4
c
d
MOTORE
3-19
2. Controllare:
Livello liquido refrigerante
Il livello liquido refrigerante dovrebbe trovarsi
tra il riferimento livello max. a e il riferimento
livello min. b.
Sotto il riferimento livello min. Rimuovere il
tappo serbatoio liquido refrigerante, rabboc-
care con il liquido refrigerante consigliato al li-
vello corretto.
NOTA:
Per raggiungere il tappo serbatoio liquido refri-
gerante, togliere il pannello laterale destro. Fare
riferimento a PARTE CICLISTICA GENERA-
LE a pagina 4-1.
ATTENZIONE:
HCA13470
Se si rabbocca con acqua invece che con li-
quido refrigerante, si riduce il tenore di an-
tigelo nel liquido. Se si usa lacqua invece
del liquido refrigerante, controllare ed
eventualmente correggere la concentrazio-
ne di antigelo nel liquido.
Utilizzare unicamente acqua distillata. Si
pu comunque utilizzare acqua dolce se
lacqua distillata non disponibile.
3. Avviare il motore, riscaldarlo per alcuni minu-
ti, quindi spegnerlo.
4. Controllare:
Livello liquido refrigerante
NOTA:
Prima di controllare il livello liquido refrigerante,
attendere alcuni minuti finch il refrigerante non
si sia depositato.
HAS21120
CONTROLLO SISTEMA DI
RAFFREDDAMENTO
1. Togliere:
Carenature laterali
Carenature inferiori
Fare riferimento a PARTE CICLISTICA GE-
NERALE a pagina 4-1.
Gruppo tubo di scarico
Fare riferimento a RIMOZIONE MOTORE a
pagina 5-1.
2. Controllare:
Radiatore 1
Manicotto entrata radiatore 2
Tubo dentrata radiatore 3
Tubo di uscita termostato 4
Manicotto uscita radiatore 5
Tubo di uscita radiatore 6
Radiatore olio 7
Tubo uscita radiatore olio 8
Tubo entrata radiatore olio 9
Tubo di uscita pompa acqua 10
Tubo dentrata pompa acqua
Tubo duscita pompa acqua 11
Tubo dentrata giunto camicia dacqua 12
Giunto camicia dacqua 13
Incrinature/danneggiamenti Sostituire.
Fare riferimento a RADIATORE a pagina
6-1 e RADIATORE OLIO a pagina 6-4.
a
b
3
5
4
6
1
2
13
12
10
11
9
7
8
MOTORE
3-20
3. Installare:
Gruppo tubo di scarico
Fare riferimento a RIMOZIONE MOTORE a
pagina 5-1.
Carenature inferiori
Carenature laterali
Fare riferimento a PARTE CICLISTICA GE-
NERALE a pagina 4-1.
HAS21130
CAMBIO LIQUIDO REFRIGERANTE
1. Togliere:
Pannello laterale destro
Carenatura laterale superiore destra
Carenatura laterale inferiore destra
Carenatura inferiore destra
Fare riferimento a PARTE CICLISTICA GE-
NERALE a pagina 4-1.
2. Togliere:
Tappo radiatore 1
AVVERTENZA
HWA13030
Un radiatore caldo sotto pressione. Pertan-
to, non togliere il tappo del radiatore a moto-
re caldo. Si potrebbe verificare la fuoriuscita
di liquido bollente e vapore, con conseguenti
gravi infortuni. Quando il motore si raffred-
dato, aprire il tappo del radiatore nel modo
seguente:
Posizionare uno straccio spesso o un panno
sopra il tappo del radiatore, svitando lenta-
mente il tappo in senso antiorario verso il ri-
tegno, per scaricare leventuale pressione
residua. Quando non si sente pi il sibilo ca-
ratteristico, premere sul tappo del radiatore e
svitarlo in senso antiorario per rimuoverlo.
3. Togliere:
Bullone drenaggio liquido refrigerante (pom-
pa acqua) 1
(insieme alla rondella in rame)
4. Scollegare:
Tubo dentrata pompa acqua 2
5. Scaricare:
Liquido refrigerante
(dal motore e dal radiatore)
6. Togliere:
Serbatoio liquido refrigerante 1
Tappo serbatoio liquido refrigerante 2
7. Scaricare:
Liquido refrigerante
(dal serbatoio liquido refrigerante)
8. Installare:
Serbatoio liquido refrigerante
9. Collegare:
Tubo dentrata pompa acqua
10.Installare:
Bullone drenaggio liquido refrigerante (pom-
pa acqua)
(insieme alla rondella in rame )
11.Riempire:
Sistema di raffreddamento
(con la quantit prescritta di liquido refrige-
rante raccomandato)
1
T

R
.
.

Bullone drenaggio liquido refri-
gerante (pompa acqua)
10 Nm (1.0 mkg, 7.2 ftlb)
1
2
2
1
New
MOTORE
3-21
Osservazioni per il trattamento del liquido re-
frigerante
Il liquido refrigerante potenzialmente nocivo
e deve essere maneggiato con particolare
cura.
AVVERTENZA
HWA13040
Qualora gli occhi siano colpiti da spruzzi di
refrigerante, lavarli abbondantemente con
acqua, quindi consultare un medico.
Nel caso di spruzzi sui vestiti, lavare rapi-
damente con acqua, quindi con acqua e sa-
pone.
Se il refrigerante viene deglutito, provocare
il vomito e consultare immediatamente un
medico.
ATTENZIONE:
HCA13480
Se si rabbocca con acqua invece che con li-
quido refrigerante, si riduce il tenore di an-
tigelo nel liquido. Se si usa lacqua invece
del liquido refrigerante, controllare ed
eventualmente correggere la concentrazio-
ne di antigelo nel liquido.
Utilizzare unicamente acqua distillata. Si
pu comunque utilizzare acqua dolce se
lacqua distillata non disponibile.
Se il refrigerante viene a contatto con su-
perfici verniciate, lavarle immediatamente
con acqua.
Non miscelare diversi tipi di antigelo.
12.Installare:
Tappo radiatore
13.Riempire:
Serbatoio liquido refrigerante
(con il liquido refrigerante raccomandato al ri-
ferimento livello max. a)
14.Installare:
Tappo serbatoio liquido refrigerante
15.Avviare il motore, riscaldarlo per alcuni minu-
ti, quindi spegnerlo.
16.Controllare:
Livello liquido refrigerante
Fare riferimento a CONTROLLO LIVELLO
LIQUIDO REFRIGERANTE a pagina 3-18.
NOTA:
Prima di controllare il livello liquido refrigerante,
attendere alcuni minuti finch il refrigerante non
si sia depositato.
17.Installare:
Carenatura inferiore destra
Carenatura laterale inferiore destra
Carenatura laterale superiore destra
Pannello laterale destro
Fare riferimento a PARTE CICLISTICA GE-
NERALE a pagina 4-1.

Antigelo raccomandato
Antigelo di elevata qualit a base
di glicole etilenico, contenente
degli inibitori di corrosione per
motori in alluminio
Rapporto di miscelazione
1:1 (antigelo:acqua)
Capacit radiatore (tutto il cir-
cuito compreso)
2.30 L (2.43 US qt) (2.02 Imp.qt)
Capacit serbatoio liquido refri-
gerante (fino al riferimento livel-
lo max.)
0.25 L (0.26 US qt) (0.22 Imp.qt)
a
PARTE CICLISTICA
3-22
HAS21140
PARTE CICLISTICA
HAS21150
REGOLAZIONE FRENO A DISCO
ANTERIORE
1. Regolare:
Posizione leva freno
(distanza a dalla manopola acceleratore
alla leva freno)
MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M MMM
a. Spingere in avanti la leva freno.
b. Ruotare il pomello di regolazione 1 in dire-
zione a o b fino a quando la leva freno non
si trova nella posizione desiderata.
c. Allineare il riferimento c sul pomello di rego-
lazione al riferimento d sulla leva freno.
AVVERTENZA
HWA13050
Una leva freno spugnosa o molle pu indica-
re la presenza daria nel sistema frenante.
Prima di utilizzare il veicolo necessario ri-
muovere laria eseguendo lo spurgo del si-
stema frenante. La presenza di aria nel
sistema frenante riduce notevolmente leffi-
cienza della frenata.
ATTENZIONE:
HCA13490
Dopo aver regolato la posizione della leva
del freno, accertarsi che non vi sia incolla-
mento dei freni.
LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L LLL
HAS21190
REGOLAZIONE FRENO A DISCO
POSTERIORE
1. Regolare:
Posizione pedale freno
MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M MMM
a. Allentare il controdado 1.
b. Ruotare il bullone di regolazione 2 in dire-
zione a o b fino a ottenere la posizione pe-
dale freno prescritta.
AVVERTENZA
HWA13070
Dopo aver regolato la posizione del pedale
freno, controllare che lestremit c del bul-
lone di regolazione sia visibile attraverso il
foro d.
c. Serrare il controdado 1 secondo specifica.
AVVERTENZA
HW2C01004
Un pedale freno spugnoso o molle pu indi-
care la presenza di aria nel sistema frenante.
Prima di utilizzare il veicolo necessario ri-
muovere laria eseguendo lo spurgo del si-
stema frenante. La presenza di aria nel
sistema frenante riduce in maniera conside-
revole le prestazioni del sistema frenante e
potrebbe provocare la perdita di controllo
Direzione a
La distanza della leva freno aumenta.
Direzione b
La distanza della leva freno diminui-
sce.
a
1
d
b
a
c
Direzione a
Il pedale freno sollevato.
Direzione b
Il pedale freno abbassato.
T

R
.
.

Controdado
16 Nm (1.6 mkg, 11 ftlb)
d
1
2
c
a
b
PARTE CICLISTICA
3-23
del veicolo e possibili incidenti. Pertanto
controllare e, se necessario, spurgare il si-
stema frenante.
ATTENZIONE:
HC2C01009
Dopo aver regolato la lunghezza della pompa
posteriore, assicurarsi che non vi sia resi-
stenza nel freno.
LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L LLL
2. Regolare:
Interruttore luce stop posteriore
Fare riferimento a REGOLAZIONE INTER-
RUTTORE LUCE STOP POSTERIORE a
pagina 3-25.
HAS21240
CONTROLLO LIVELLO LIQUIDO FRENI
1. Collocare il veicolo su una superficie piana.
NOTA:
Posizionare il veicolo su un supporto adatto.
Assicurarsi che il veicolo sia diritto.
2. Controllare:
Livello liquido freni
Sotto il riferimento livello min. a Rabboc-
care con liquido freni raccomandato al livello
corretto.
AVVERTENZA
HWA13090
Utilizzare esclusivamente il liquido freni in-
dicato. Altri liquidi freni possono deteriora-
re le guarnizioni in gomma, provocare
perdite e pregiudicare il funzionamento del
sistema frenante.
Rabboccare con lo stesso tipo di liquido
freni gi presente nel sistema. La miscela-
zione di liquidi freni differenti pu determi-
nare una reazione chimica dannosa,
pregiudicando il funzionamento del siste-
ma frenante.
In fase di rabbocco accertarsi che non vi
sia penetrazione dacqua nel serbatoio del
liquido freni. Lacqua abbasserebbe in ma-
niera significativa il punto di ebollizione del
liquido freni e potrebbe provocare il feno-
meno del vapor lock.
ATTENZIONE:
HCA13540
Il liquido freni pu danneggiare le superfici
verniciate e gli elementi in plastica. Pertanto,
pulire sempre immediatamente il liquido fre-
ni eventualmente versato.
NOTA:
Per garantire una lettura corretta del livello liqui-
do freni, accertarsi che la parte superiore del
serbatoio liquido freni sia in posizione orizzonta-
le.
HAS21250
CONTROLLO PASTIGLIE FRENO
ANTERIORE
La seguente procedura si applica a tutte le pasti-
glie freni.

Freno anteriore
Liquido consigliato
DOT 4
Freno posteriore
Liquido consigliato
DOT 4
a
A
A. Freno anteriore
B. Freno posteriore
a
B
PARTE CICLISTICA
3-24
1. Azionare il freno.
2. Controllare:
Pastiglia freno anteriore
Gli indicatori dusura a toccano quasi il di-
sco freno Sostituire in gruppo le pastiglie
freni.
Fare riferimento a FRENO ANTERIORE a
pagina 4-17.
HAS21260
CONTROLLO PASTIGLIE FRENO
POSTERIORE
La seguente procedura si applica a tutte le pasti-
glie freni.
1. Azionare il freno.
2. Controllare:
Pastiglia freno posteriore
Limite dusura a raggiunto Sostituire in
gruppo le pastiglie freni.
Fare riferimento a FRENO POSTERIORE a
pagina 4-30.
HAS21280
CONTROLLO TUBI FRENO ANTERIORE
La seguente procedura si applica a tutti i tubi fre-
ni e ai supporti tubo freno.
1. Controllare:
Tubi freni 1
Fessure/danni/usura Sostituire.
2. Controllare:
Supporti tubo freno 2
Allentato Serrare il bullone di supporto.
3. Tenere il veicolo in posizione verticale e azio-
nare il freno per alcune volte.
4. Controllare:
Tubi freni
Perdita di liquido freni Sostituire il tubo
danneggiato.
Fare riferimento a FRENO ANTERIORE a
pagina 4-17.
HAS21290
CONTROLLO TUBI FRENO POSTERIORE
1. Controllare:
Tubi freni 1
Fessure/danni/usura Sostituire.
2. Controllare:
Supporti tubo freno 2
Collegamento allentato Collegare.
3. Tenere il veicolo in posizione verticale e azio-
nare il freno per alcune volte.
4. Controllare:
Tubi freni
Perdita di liquido freni Sostituire il tubo
danneggiato.
Fare riferimento a FRENO POSTERIORE a
pagina 4-30.

Limite
1.0 mm (0.04 in)
a
a
1
1
2
2
1
1
2
2
PARTE CICLISTICA
3-25
HAS21330
REGOLAZIONE INTERRUTTORE LUCE
STOP POSTERIORE
NOTA:
Linterruttore luce stop posteriore azionato dal
movimento sul pedale freno. Linterruttore luce
stop posteriore regolato correttamente quando
la luce stop si accende immediatamente prima
che inizi leffetto frenante.
1. Controllare:
Sincronizzazione del funzionamento della
luce stop posteriore
Non corretta Regolare.
2. Regolare:
Sincronizzazione del funzionamento della
luce stop posteriore
MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M MMM
a. Tenere fermo il corpo principale 1 dellinter-
ruttore luce stop posteriore in modo che non
ruoti e girare il dado di regolazione 2 in dire-
zione a o b fino a che la luce stop posterio-
re non si accende al momento giusto.
LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L LLL
HAS21360
SPURGO SISTEMA FRENANTE IDRAULICO
AVVERTENZA
HWA13100
Spurgare il sistema frenante idraulico ogni
volta che:
stato disassemblato il sistema,
un tubo del freno allentato, scollegato
oppure stato sostituito,
il livello del liquido freni molto basso,
il funzionamento dei freni difettoso.
NOTA:
Prestare attenzione a non versare in alcun
modo il liquido freni e a non far traboccare il
serbatoio liquido freni.
Quando si spurga il sistema frenante idraulico,
accertarsi che vi sia sempre liquido freni a suf-
ficienza prima di azionare il freno. Se si ignora
tale precauzione, laria potrebbe penetrare nel
sistema frenante idraulico e la procedura di
spurgo si prolungherebbe notevolmente.
Se lo spurgo risulta difficoltoso, potrebbe esse-
re necessario lasciar depositare il liquido freni
per alcune ore. Ripetere la procedura di spur-
go quando le bollicine nel tubo sono scompar-
se.
1. Spurgare:
Sistema frenante idraulico
MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M MMM
a. Riempire il serbatoio liquido freni fino al livello
corretto con il liquido freni raccomandato.
b. Installare il diaframma serbatoio liquido freni.
c. Collegare saldamente un flessibile di plastica
trasparente 1 alla vite spurgo aria 2.
Direzione a
La luce stop si accende in anticipo.
Direzione b
La luce stop si accende in ritardo.
1
2
a
b
2
1
A
2
1
B
PARTE CICLISTICA
3-26
NOTA:
La sequenza di spurgo del sistema frenante
idraulico anteriore la seguente:
1. Pompa freno anteriore
2. Pinze freno anteriore
3. Pompa freno anteriore
d. Posizionare laltra estremit del flessibile in
un recipiente.
e. Azionare lentamente il freno diverse volte.
f. Tirare completamente la leva freno o preme-
re completamente il pedale freno e mante-
nerlo in questa posizione.
g. Allentare la vite spurgo aria.
NOTA:
Lallentamento della vite spurgo aria rilascer la
pressione e provocher il contatto della leva fre-
no con la manopola acceleratore o lestensione
completa del pedale freno.
h. Serrare la vite spurgo aria e quindi rilasciare
la leva freno o il pedale freno.
i. Ripetere le operazioni da (e) a (h) fino alla
scomparsa delle bolle daria dal liquido freni
nel flessibile di plastica.
j. Serrare la vite spurgo aria come da specifi-
che.
k. Riempire il serbatoio liquido freni fino al livello
corretto con il liquido freni raccomandato.
Fare riferimento a CONTROLLO LIVELLO
LIQUIDO FRENI a pagina 3-23.
AVVERTENZA
HWA13110
Dopo avere spurgato il sistema frenante
idraulico, verificare il funzionamento dei fre-
ni.
LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L LLL
HAS21380
REGOLAZIONE PEDALE CAMBIO
NOTA:
La posizione pedale cambio determinata dalla
lunghezza dellastina pedale cambio installata
a.
1. Togliere:
Carenatura laterale inferiore sinistra
Fare riferimento a PARTE CICLISTICA GE-
NERALE a pagina 4-1.
2. Misurare:
Lunghezza dellastina pedale cambio instal-
lata a
Non corretta Regolare.
3. Regolare:
Lunghezza dellastina pedale cambio instal-
lata
MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M MMM
a. Allentare entrambi i controdadi 1.
b. Ruotare lastina pedale cambio 2 in direzio-
ne a o b fino a ottenere la lunghezza
dellastina pedale cambio installata prescrit-
ta.
A. Pompa freno anteriore
B. Pinza freno anteriore
C. Pinza freno posteriore
T

R
.
.

Vite spurgo aria (pompa freno an-
teriore)
6 Nm (0.6 mkg, 4.3 ftlb)
Vite spurgo aria (pinza freno an-
teriore)
5 Nm (0.5 mkg, 3.6 ftlb)
Vite spurgo aria (pinza freno po-
steriore)
5 Nm (0.5 mkg, 3.6 ftlb)
2
1
C

Lunghezza dellastina pedale
cambio installata
267.2269.2 mm (10.5210.60 in)
Direzione a
La lunghezza dellastina pedale cam-
bio installata aumenta.
Direzione b
La lunghezza dellastina pedale cam-
bio installata diminuisce.
a
PARTE CICLISTICA
3-27
c. Serrare entrambi i controdadi secondo le
specifiche.
d. Assicurarsi che la lunghezza dellastina pe-
dale cambio installata rientri nelle specifiche.
LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L LLL
4. Installare:
Carenatura laterale inferiore sinistra
Fare riferimento a PARTE CICLISTICA GE-
NERALE a pagina 4-1.
HAS21390
REGOLAZIONE TENSIONE DELLA CATENA
ATTENZIONE:
HCA13550
Se la catena della trasmissione troppo te-
sa, si avr un sovraccarico del motore e di al-
tre parti vitali, mentre se troppo allentata
pu saltare e danneggiare il forcellone o pro-
vocare un incidente. Pertanto si raccomanda
di mantenere la tensione della catena di tra-
smissione entro i limiti specificati.
1. Collocare il veicolo su una superficie piana.
AVVERTENZA
HWA13120
Sostenere saldamente il veicolo in modo che
non ci pericolo che si ribalti.
NOTA:
Posizionare il veicolo su un supporto adatto in
modo che la ruota posteriore sia sollevata.
2. Controllare:
Tensione della catena a
Non conforme alle specifiche Regolare.
NOTA:
Misurare la tensione della catena a met tra lal-
bero secondario e il perno ruota posteriore.
3. Regolare:
Tensione della catena
MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M MMM
a. Allentare il dado del perno ruota 1.
b. Allentare entrambi i controdadi 2.
c. Ruotare entrambi i bulloni di regolazione 3
in direzione a o b fino a ottenere la tensio-
ne della catena prescritta.
NOTA:
Utilizzando le tacche di allineamento 4 su cia-
scun lato del forcellone, assicurarsi che i tendi-
catena siano nella stessa posizione per
lallineamento corretto della ruota.
d. Serrare il dado del perno ruota secondo le
specifiche.
e. Serrare i bulloni regolazione catena trasmis-
sione in direzione a secondo le specifiche.
T

R
.
.

Controdado (lato superiore asti-
na pedale cambio)
7 Nm (0.7 mkg, 5.1 ftlb)
Controdado (lato inferiore astina
pedale cambio)
10 Nm (1.0 mkg, 7.2 ftlb)

Tensione della catena
35.045.0 mm (1.381.77 in)
a
b
1
2
Direzione a
La catena di trasmissione si tende.
Direzione b
La catena di trasmissione si allenta.
T

R
.
.

Dado del perno ruota
110 Nm (11.0 mkg, 80 ftlb)
a
1
4
3
2
a
b
PARTE CICLISTICA
3-28
f. Serrare i controdadi secondo le specifiche.
LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L LLL
HAS21440
LUBRIFICAZIONE CATENA DI
TRASMISSIONE
La catena di trasmissione composta da molte
parti che interagiscono tra loro. La catena di tra-
smissione devessere sottoposta a una corretta
manutenzione, altrimenti si deteriorer rapida-
mente. Si raccomanda pertanto di sottoporre a
manutenzione la catena di trasmissione, spe-
cialmente se si usa il veicolo in aree molto pol-
verose.
Questo veicolo dotato di una catena di tra-
smissione con piccoli O-ring di gomma inseriti
tra una piastra laterale e laltra. Non pulire utiliz-
zando getti di vapore, getti dacqua ad alta pres-
sione, alcuni solventi o spazzole con setole
troppo ruvide, altrimenti si rischierebbe di dan-
neggiare questi O-ring. Pertanto si consiglia di
utilizzare esclusivamente kerosene per pulire la
catena di trasmissione. Asciugare la catena di
trasmissione e lubrificarla accuratamente con
olio motore o con lubrificante specifico adatto
per catene con O-ring. Non usare altri tipi di lu-
brificanti sulla catena di trasmissione, in quanto
potrebbero contenere solventi che dannegge-
rebbero gli O-ring.
HAS21500
CONTROLLO E REGOLAZIONE TESTA DI
STERZO
1. Collocare il veicolo su una superficie piana.
AVVERTENZA
HWA13120
Sostenere saldamente il veicolo in modo che
non ci pericolo che si ribalti.
NOTA:
Posizionare il veicolo su un supporto adatto in
modo che la ruota anteriore sia rialzata.
2. Controllare:
Testa di sterzo
Afferrare la parte inferiore degli steli forcella
anteriore e far oscillare delicatamente la for-
cella.
Allentamento/inceppamento Regolare la
testa di sterzo.
3. Togliere:
Supporto superiore
Fare riferimento a TESTA DI STERZO a pa-
gina 4-58.
4. Regolare:
Testa di sterzo
MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M MMM
a. Rimuovere la rondella di bloccaggio 1, la
ghiera superiore 2 e la rondella di gomma
3.
b. Allentare la ghiera inferiore 4 e quindi ser-
rarla secondo le specifiche con una chiave
per madreviti dello sterzo 5.
NOTA:
Posizionare la chiave dinamometrica ad angolo
retto rispetto alla chiave per madreviti dello ster-
zo.
T

R
.
.

Bullone regolazione catena tra-
smissione
2 Nm (0.2 mkg, 1.4 ftlb)
T

R
.
.

Controdado regolazione catena
16 Nm (1.6 mkg, 11 ftlb)

Lubrificante raccomandato
Olio motore o lubrificante per
catene dotate di O-ring

Chiave per madreviti dello sterzo
90890-01403
Chiave fissa
YU-33975
T

R
.
.

Ghiera inferiore (coppia di ser-
raggio iniziale)
52 Nm (5.2 mkg, 37 ftlb)
PARTE CICLISTICA
3-29
c. Allentare completamente la ghiera inferiore,
quindi serrarla secondo le specifiche.
AVVERTENZA
HWA13140
Non serrare eccessivamente la ghiera infe-
riore.
d. Verificare lassenza di allentamento o incep-
pamento della testa di sterzo, ruotando com-
pletamente la forcella in entrambe le
direzioni. Se si avverte un eventuale inceppa-
mento, rimuovere il supporto inferiore e con-
trollare i cuscinetti superiore e inferiore.
Fare riferimento a TESTA DI STERZO a pa-
gina 4-58.
e. Installare la rondella di gomma 3.
f. Installare la ghiera superiore 2.
g. Serrare a mano la ghiera superiore 2, quindi
allineare le tacche di entrambe le ghiere. Se
necessario, tenere ferma la ghiera inferiore e
serrare la ghiera superiore fino a che le tac-
che non sono allineate.
h. Installare la rondella di bloccaggio 1.
NOTA:
Assicurarsi che le linguette della rondella di bloc-
caggio a siano collocate esattamente nelle tac-
che della ghiera b.
LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L LLL
5. Installare:
Supporto superiore
Fare riferimento a TESTA DI STERZO a pa-
gina 4-58.
6. Misurare:
Tensione della testa di sterzo
MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M MMM
NOTA:
Accertarsi che tutti i cavi e i fili siano disposti cor-
rettamente.
a. Puntare la ruota anteriore in direzione perfet-
tamente rettilinea.
b. Installare una fascetta serracavi in plastica
1 senza stringere intorno allestremit del
manubrio, come in figura.
c. Agganciare un dinamometro a molla 2 sulla
fascetta serracavi in plastica.
d. Tenere il dinamometro a molla a un angolo di
90 dal manubrio, tirare il dinamometro a
molla e registrare la misurazione quando il
manubrio comincia a muoversi.
e. Ripetere la procedura di cui sopra sul lato
manubrio opposto.
f. Se la tensione della testa di sterzo fuori
specifica (entrambe le sezioni del manubrio
devono essere conformi alle specifiche), ri-
muovere il supporto superiore e allentare o
serrare la ghiera inferiore.
T

R
.
.

Ghiera inferiore (coppia di ser-
raggio finale)
14 Nm (1.4 mkg, 10 ftlb)

Tensione della testa di sterzo
200500 g
PARTE CICLISTICA
3-30
g. Reinstallare il supporto superiore e misurare
la tensione della testa di sterzo nel modo de-
scritto sopra.
h. Ripetere la procedura descritta sopra finch
la tensione della testa di sterzo non confor-
me alle specifiche.
i. Afferrare la parte inferiore degli steli forcella
anteriore e far oscillare delicatamente la for-
cella.
Allentamento/inceppamento Regolare la
testa di sterzo.
LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L LLL
HAS21530
CONTROLLO FORCELLA
1. Collocare il veicolo su una superficie piana.
AVVERTENZA
HWA13120
Sostenere saldamente il veicolo in modo che
non ci pericolo che si ribalti.
2. Controllare:
Tubo di forza 1
Danni/graffi Sostituire.
Paraolio 2
Perdita olio Sostituire.
3. Tenere il veicolo in posizione verticale e azio-
nare il freno anteriore.
4. Controllare:
Funzionamento forcella
Premere fortemente e ripetutamente il manu-
brio verso il basso e controllare se la forcella
si estende in modo uniforme.
Movimento irregolare Riparare.
Fare riferimento a FORCELLA a pagina
4-47.
HAS21580
REGOLAZIONE STELI FORCELLA
ANTERIORE
La seguente procedura si applica a entrambi gli
steli forcella anteriore.
AVVERTENZA
HW2C01006
Regolare sempre in modo uguale gli steli
forcella anteriore. Una regolazione disu-
guale pu determinare difficolt di mano-
vrabilit e perdita di stabilit.
Sostenere saldamente il veicolo in modo
che non vi sia pericolo che si ribalti.
Precarica della molla
ATTENZIONE:
HCA13570
Le scanalature presenti servono a indicare
la posizione di regolazione.
Non oltrepassare mai le posizioni di regola-
zione massima o minima.
1. Regolare:
Precarica della molla
MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M MMM
a. Ruotare il bullone di regolazione 1 in dire-
zione a o b.
1
2
Direzione a
La precarica della molla aumenta (la
sospensione pi dura).
Direzione b
La precarica della molla diminuisce (la
sospensione pi morbida).

Posizione di regolazione precarica
molla
Minimo
0
Standard
1
Massimo
5
PARTE CICLISTICA
3-31
LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L LLL
Smorzamento in estensione
ATTENZIONE:
HCA13590
Non oltrepassare mai le posizioni di regola-
zione massima o minima.
1. Regolare:
Smorzamento in estensione
MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M MMM
a. Ruotare la vite di regolazione 1 in direzione
a o b.
LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L LLL
Smorzamento in compressione
ATTENZIONE:
HCA13590
Non oltrepassare mai le posizioni di regola-
zione massima o minima.
1. Regolare:
Smorzamento in compressione (smorza-
mento in compressione rapido)
MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M MMM
a. Ruotare il bullone di regolazione 1 in dire-
zione a o b.
2. Impostazione corrente
3. Collare bullone coperchio
Direzione a (avvitare)
Lo smorzamento in estensione au-
menta (la sospensione pi dura).
Direzione b (svitare)
Lo smorzamento in estensione dimi-
nuisce (la sospensione pi morbida).

Posizione di regolazione smorza-
mento in estensione
Minimo
17 clic verso lesterno*
Standard
15 clic verso lesterno*
Massimo
1 clic verso lesterno*
* Con la vite di regolazione avvitata fino in
fondo
1
a
b
Direzione a
Lo smorzamento in compressione au-
menta (la sospensione pi dura).
Direzione b
Lo smorzamento in compressione di-
minuisce (la sospensione pi morbi-
da).

Posizione di regolazione smorza-
mento in compressione (smorza-
mento in compressione rapido)
Minimo
Distanza c = 8 mm (0.31 in)
Standard
Distanza c = 10 mm (0.39 in)
Massimo
Distanza c = 12 mm (0.47 in)
1
a b
1
a
b
PARTE CICLISTICA
3-32
LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L LLL
2. Regolare:
Smorzamento in compressione (smorza-
mento in compressione lento)
MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M MMM
a. Ruotare il bullone di regolazione 1 in dire-
zione a o b.
LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L LLL
HAS21610
REGOLAZIONE GRUPPO
AMMORTIZZATORE POSTERIORE
AVVERTENZA
HWA13120
Sostenere saldamente il veicolo in modo che
non ci pericolo che si ribalti.
Precarica della molla
ATTENZIONE:
HCA13590
Non oltrepassare mai le posizioni di regola-
zione massima o minima.
1. Regolare:
Precarica della molla
MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M MMM
a. Regolare la precarica molla con la chiave
speciale e la maniglia chiave incluse nel kit
attrezzi in dotazione.
b. Ruotare la ghiera di regolazione 1 in direzio-
ne a o b.
c. Allineare la posizione desiderata sulla ghiera
di regolazione allindicatore di posizione 2.
LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L LLL
Direzione a (avvitare)
Lo smorzamento in compressione au-
menta (la sospensione pi dura).
Direzione b (svitare)
Lo smorzamento in compressione di-
minuisce (la sospensione pi morbi-
da).

Posizioni di regolazione smorza-
mento in compressione (smorza-
mento in compressione lento)
Minimo
16 clic verso lesterno*
Standard
10 clic verso lesterno*
Massimo
1 clic verso lesterno*
* Con il bullone di regolazione avvitato fino
in fondo
c
1
a
b
Direzione a
La precarica della molla aumenta (la
sospensione pi dura).
Direzione b
La precarica della molla diminuisce (la
sospensione pi morbida).

Posizione di regolazione precarica
molla
Minimo
1
Standard
4
Massimo
9
1
a
b
2
PARTE CICLISTICA
3-33
Smorzamento in estensione
ATTENZIONE:
HCA13590
Non oltrepassare mai le posizioni di regola-
zione massima o minima.
1. Regolare:
Smorzamento in estensione
MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M MMM
a. Ruotare la vite di regolazione 1 in direzione
a o b.
LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L LLL
Smorzamento in compressione
ATTENZIONE:
HCA13590
Non oltrepassare mai le posizioni di regola-
zione massima o minima.
1. Regolare:
Smorzamento in compressione (smorza-
mento in compressione rapido)
MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M MMM
a. Ruotare la vite di regolazione 1 in direzione
a o b.
LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L LLL
2. Regolare:
Smorzamento in compressione (smorza-
mento in compressione lento)
MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M MMM
a. Ruotare la vite di regolazione 1 in direzione
a o b.
Direzione a (avvitare)
Lo smorzamento in estensione au-
menta (la sospensione pi dura).
Direzione b (svitare)
Lo smorzamento in estensione dimi-
nuisce (la sospensione pi morbida).

Posizione di regolazione smorza-
mento in estensione
Minimo
20 clic verso lesterno*
Standard
10 clic verso lesterno*
Massimo
3 clic verso lesterno*
* Con la vite di regolazione avvitata fino in
fondo
1
a
b
Direzione a (avvitare)
Lo smorzamento in compressione au-
menta (la sospensione pi dura).
Direzione b (svitare)
Lo smorzamento in compressione di-
minuisce (la sospensione pi morbi-
da).

Posizione di regolazione smorza-
mento in compressione (smorza-
mento in compressione rapido)
Minimo
16 clic verso lesterno*
Standard
7 clic verso lesterno*
Massimo
1 clic verso lesterno*
* Con la vite di regolazione avvitata fino in
fondo
Direzione a (avvitare)
Lo smorzamento in compressione au-
menta (la sospensione pi dura).
Direzione b (svitare)
Lo smorzamento in compressione di-
minuisce (la sospensione pi morbi-
da).
a
b
1
PARTE CICLISTICA
3-34
LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L LLL
HAS21650
CONTROLLO PNEUMATICI
La seguente procedura si applica a entrambi i
pneumatici.
1. Controllare:
Pressione dei pneumatici
Non conforme alle specifiche Regolare.
AVVERTENZA
HWA13180
La pressione dei pneumatici deve essere
controllata e regolata soltanto quando i
pneumatici sono a temperatura ambiente.
La pressione dei pneumatici e la sospen-
sione devono essere regolate in funzione
del peso totale (inclusi il bagaglio, il pilota,
il passeggero e gli accessori) e della veloci-
t prevista del veicolo.
Lutilizzazione di uno veicolo sovraccarico
pu provocare lusura dei pneumatici, inci-
denti o lesioni gravi.
NON SOVRACCARICARE MAI IL VEICOLO.
AVVERTENZA
HWA13190
pericoloso guidare con pneumatici ecces-
sivamente usurati. Se il battistrada raggiun-
ge il limite di usura, sostituire il pneumatico
immediatamente.
2. Controllare:
Superfici dei pneumatici
Danni/usura Sostituire il pneumatico.

Posizioni di regolazione smorza-
mento in compressione (smorza-
mento in compressione lento)
Minimo
24 clic verso lesterno*
Standard
15 clic verso lesterno*
Massimo
1 clic verso lesterno*
* Con la vite di regolazione avvitata fino in
fondo
a
b
1

Pressione pneumatico (misurare a
pneumatici freddi)
Condizione di carico
090 kg (0198 lb)
Anteriore
250 kPa (36 psi) (2.50 kgf/cm)
Posteriore
250 kPa (36 psi) (2.50 kgf/cm)
Condizione di carico
90193 kg (198425 lb)
Anteriore
250 kPa (36 psi) (2.50 kgf/cm)
Posteriore
290 kPa (42 psi) (2.90 kgf/cm)
Marcia ad alta velocit
Anteriore
250 kPa (36 psi) (2.50 kgf/cm)
Posteriore
250 kPa (36 psi) (2.50 kgf/cm)
Carico massimo
193 kg (425 lb)
* Peso totale di pilota, passeggero, carico
e accessori

Limite dusura (anteriore)
1.6 mm (0.06 in)
Limite dusura (posteriore)
1.6 mm (0.06 in)
1. Profondit battistrada
2. Fianco
3. Indicatore dusura
PARTE CICLISTICA
3-35
AVVERTENZA
HWA14080
Non utilizzare un pneumatico senza camera
daria su una ruota progettata unicamente
per pneumatici con camera daria, per evi-
tare cedimenti e possibili lesioni a causa di
uno sgonfiamento improvviso.
Quando si utilizza un pneumatico con ca-
mera daria, assicurarsi di avere installato
la camera daria adatta.
Insieme al pneumatico sostituire sempre
anche la camera daria.
Per evitare di schiacciare la camera daria,
accertare che il nastro del cerchio e la ca-
mera siano centrati nella scanalatura della
ruota.
Si consiglia di non riparare una camera
daria forata. Qualora la riparazione sia ine-
vitabile, usare la massima cautela e sostitu-
ire la camera daria non appena possibile
con un ricambio di ottima qualit.
AVVERTENZA
HWA14090
Dopo numerosi e approfonditi collaudi, i
pneumatici indicati qui di seguito sono stati
approvati per questo modello dalla Yamaha
Motor Co., Ltd.. I pneumatici anteriore e po-
steriore devono avere la stessa scolpitura e
devono essere della stessa marca. Nessuna
garanzia di comportamento stradale pu es-
sere fornita se viene utilizzata una combina-
zione di pneumatici diversa da quella
approvata dalla Yamaha.
AVVERTENZA
HWA13210
I pneumatici nuovi presentano unaderenza
relativamente scarsa sulla superficie strada-
le fino a quando non sono stati leggermente
consumati. Pertanto si dovrebbero percorre-
re circa 100 km a velocit moderata prima di
lanciare il veicolo alle massime velocit.
NOTA:
Per i pneumatici con un riferimento indicante la
direzione di rotazione 1:
Installare il pneumatico con il riferimento nella
direzione di rotazione della ruota.
Allineare il riferimento 2 al punto di installa-
zione della valvola.
HAS21670
CONTROLLO RUOTE
La seguente procedura si applica a entrambe le
ruote.
1. Controllare:
Ruota
Danneggiata/eccentrica Sostituire.
A. Pneumatico
B. Ruota
Ruota con camera
daria
Solo pneumatico con
camera daria
Ruota senza camera
daria
Pneumatico con o
senza camera daria

Pneumatico anteriore
Misura
120/70 ZR17M/C (58W)
Produttore/modello
DUNLOP/D209F PT
Produttore/modello
MICHELIN/Pilot POWER P

Pneumatico posteriore
Misura
180/55 ZR17M/C (73W)
Produttore/modello
DUNLOP/D209PT
Produttore/modello
MICHELIN/Pilot POWER
PARTE CICLISTICA
3-36
AVVERTENZA
HWA13260
Non eseguire mai alcun tipo di riparazione
delle ruote.
NOTA:
Dopo che un pneumatico o una ruota sono stati
sostituiti, equilibrare sempre la ruota.
HAS21690
CONTROLLO E LUBRIFICAZIONE CAVI
La seguente procedura si applica a tutti i cavi in-
terni ed esterni.
AVVERTENZA
HWA13270
Il danneggiamento del cavo esterno pu pro-
vocarne la corrosione e ostacolarne il movi-
mento. Provvedere al pi presto a sostituire
i cavi interni ed esterni eventualmente dan-
neggiati.
1. Controllare:
Cavo esterno
Danneggiamenti Sostituire.
2. Controllare:
Funzionamento del cavo
Movimento irregolare Lubrificare.
NOTA:
Tenere lestremit cavo rivolta verso lalto e ver-
sare alcune gocce di lubrificante nella guaina del
cavo, oppure utilizzare un dispositivo di lubrifica-
zione adatto.
HAS21700
LUBRIFICAZIONE LEVE
Lubrificare il punto di snodo e i punti di contatto
fra parti metalliche mobili delle leve.
HAS21710
LUBRIFICAZIONE PEDALI
Lubrificare il punto di snodo e i punti di contatto
tra parti metalliche mobili dei pedali.
HAS21720
LUBRIFICAZIONE CAVALLETTO LATERALE
Lubrificare il punto di snodo e i punti di contatto
tra parti metalliche mobili del cavalletto laterale.
HAS21740
LUBRIFICAZIONE SOSPENSIONE
POSTERIORE
Lubrificare il punto di snodo e le parti metalliche
in movimento della sospensione posteriore.

Lubrificante raccomandato
Olio motore o lubrificante per
cavi idoneo

Lubrificante raccomandato
Grasso a base di sapone di litio

Lubrificante raccomandato
Grasso a base di sapone di litio

Lubrificante raccomandato
Grasso a base di sapone di litio

Lubrificante raccomandato
Grasso a base di sapone di litio
IMPIANTO ELETTRICO
3-37
HAS21750
IMPIANTO ELETTRICO
HAS21760
CONTROLLO E CARICA DELLA BATTERIA
Fare riferimento a COMPONENTI ELETTRICI
a pagina 8-91.
HAS21770
CONTROLLO FUSIBILI
Fare riferimento a COMPONENTI ELETTRICI
a pagina 8-91.
HAS21790
SOSTITUZIONE LAMPADE FARO
La seguente procedura si applica a entrambe le
lampade faro.
1. Togliere:
Copertura lampada faro 1
2. Scollegare:
Connettore faro 1
3. Staccare:
Portalampada faro 1
4. Togliere:
Lampada faro
AVVERTENZA
HWA13320
Poich la lampada del faro estremamente
calda, tenere i prodotti infiammabili e le mani
lontani dalla lampada finch questa non si
raffreddata.
5. Installare:
Lampada faro
Fissare la nuova lampada faro al portalampa-
da faro.
ATTENZIONE:
HCA13690
Evitare di toccare la parte in vetro della lam-
pada faro sporcandola di unto, per non com-
promettere la trasparenza del vetro, la durata
della lampada e il flusso luminoso. Se la lam-
pada faro si sporca, pulirla accuratamente
con un panno inumidito con alcool o diluen-
te per smalto per unghie.
6. Fissare:
Portalampada faro
7. Collegare:
Connettore faro
8. Installare:
Copertura lampada faro
HAS21810
REGOLAZIONE FASCI LUCE
La seguente procedura si applica a entrambi i
fari.
1. Regolare:
Fascio luce (in verticale)
MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M MMM
a. Ruotare la vite di regolazione 1 in direzione
a o b.
1
1
1
Direzione a
Il fascio luce si alza.
Direzione b
Il fascio luce si abbassa.
New
b
a
1
A
IMPIANTO ELETTRICO
3-38
LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L LLL
2. Regolare:
Fascio luce (in orizzontale)
MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M MMM
a. Ruotare la vite di regolazione 1 in direzione
a o b.
LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L LLL
A. Faro sinistro
B. Faro destro
Direzione a
Il fascio luce si sposta a sinistra.
Direzione b
Il fascio luce si sposta a destra.
A. Faro sinistro
B. Faro destro
a
1
B
b
1
a
A
b
a
b
1
B
IMPIANTO ELETTRICO
3-39
4
PARTE CICLISTICA
PARTE CICLISTICA GENERALE................................................................... 4-1
RUOTA ANTERIORE...................................................................................... 4-5
RIMOZIONE RUOTA ANTERIORE........................................................... 4-7
DISASSEMBLAGGIO RUOTA ANTERIORE ............................................ 4-7
CONTROLLO RUOTA ANTERIORE......................................................... 4-7
MONTAGGIO RUOTA ANTERIORE......................................................... 4-8
REGOLAZIONE EQUILIBRATURA STATICA DELLA RUOTA
ANTERIORE............................................................................................. 4-8
CONTROLLO DISCHI FRENO ANTERIORE ........................................... 4-9
MONTAGGIO RUOTA ANTERIORE (DISCHI FRENO ANTERIORE) ..... 4-9
RUOTA POSTERIORE.................................................................................. 4-11
RIMOZIONE RUOTA POSTERIORE...................................................... 4-14
DISASSEMBLAGGIO RUOTA POSTERIORE........................................ 4-14
CONTROLLO RUOTA POSTERIORE.................................................... 4-14
CONTROLLO SUPPORTO PINZA FRENO POSTERIORE ................... 4-14
CONTROLLO MOZZO RUOTA POSTERIORE...................................... 4-14
CONTROLLO E SOSTITUZIONE CORONA RUOTA POSTERIORE .... 4-14
ASSEMBLAGGIO RUOTA POSTERIORE.............................................. 4-15
REGOLAZIONE EQUILIBRATURA STATICA DELLA RUOTA
POSTERIORE........................................................................................ 4-15
CONTROLLO DISCO FRENO POSTERIORE........................................ 4-15
MONTAGGIO RUOTA POSTERIORE (DISCO FRENO
POSTERIORE) ....................................................................................... 4-15
FRENO ANTERIORE .................................................................................... 4-17
INTRODUZIONE..................................................................................... 4-23
CONTROLLO DISCHI FRENO ANTERIORE ......................................... 4-23
SOSTITUZIONE PASTIGLIE FRENO ANTERIORE............................... 4-24
RIMOZIONE PINZE FRENO ANTERIORE............................................. 4-25
DISASSEMBLAGGIO PINZE FRENO ANTERIORE............................... 4-25
CONTROLLO PINZE FRENO ANTERIORE........................................... 4-26
ASSEMBLAGGIO PINZE FRENO ANTERIORE..................................... 4-26
INSTALLAZIONE PINZE FRENO ANTERIORE ..................................... 4-26
RIMOZIONE POMPA FRENO ANTERIORE........................................... 4-27
CONTROLLO POMPA FRENO ANTERIORE......................................... 4-28
ASSEMBLAGGIO POMPA FRENO ANTERIORE .................................. 4-28
INSTALLAZIONE POMPA FRENO ANTERIORE................................... 4-28
FRENO POSTERIORE.................................................................................. 4-30
INTRODUZIONE..................................................................................... 4-35
CONTROLLO DISCO FRENO POSTERIORE........................................ 4-35
SOSTITUZIONE PASTIGLIE FRENO POSTERIORE ............................ 4-35
RIMOZIONE PINZA FRENO POSTERIORE .......................................... 4-36
DISASSEMBLAGGIO PINZA FRENO POSTERIORE............................ 4-37
CONTROLLO PINZA FRENO POSTERIORE ........................................ 4-37
ASSEMBLAGGIO PINZA FRENO POSTERIORE.................................. 4-38
INSTALLAZIONE PINZA FRENO POSTERIORE................................... 4-38
RIMOZIONE POMPA FRENO POSTERIORE........................................ 4-39
CONTROLLO POMPA FRENO POSTERIORE...................................... 4-39
ASSEMBLAGGIO POMPA FRENO POSTERIORE................................ 4-40
INSTALLAZIONE POMPA FRENO POSTERIORE ................................ 4-40
MANUBRI ...................................................................................................... 4-42
RIMOZIONE MANUBRIO........................................................................ 4-45
CONTROLLO MANUBRI......................................................................... 4-45
INSTALLAZIONE MANUBRI ................................................................... 4-45
FORCELLA.................................................................................................... 4-47
RIMOZIONE STELI FORCELLA ANTERIORE ....................................... 4-50
DISASSEMBLAGGIO STELI FORCELLA ANTERIORE......................... 4-50
CONTROLLO STELI FORCELLA ANTERIORE ..................................... 4-51
ASSEMBLAGGIO STELI FORCELLA ANTERIORE............................... 4-52
INSTALLAZIONE STELI FORCELLA ANTERIORE................................ 4-56
TESTA DI STERZO....................................................................................... 4-58
RIMOZIONE SUPPORTO INFERIORE .................................................. 4-61
CONTROLLO TESTA DI STERZO ......................................................... 4-61
INSTALLAZIONE TESTA DI STERZO.................................................... 4-61
GRUPPO AMMORTIZZATORE POSTERIORE............................................ 4-63
TRATTAMENTO AMMORTIZZATORE POSTERIORE .......................... 4-65
SMALTIMENTO AMMORTIZZATORE POSTERIORE ........................... 4-65
RIMOZIONE GRUPPO AMMORTIZZATORE POSTERIORE ................ 4-65
CONTROLLO GRUPPO AMMORTIZZATORE POSTERIORE .............. 4-66
CONTROLLO BRACCIO DI COLLEGAMENTO E BRACCIO
CINEMATISMO...................................................................................... 4-66
INSTALLAZIONE BRACCIO CINEMATISMO......................................... 4-66
INSTALLAZIONE GRUPPO AMMORTIZZATORE POSTERIORE......... 4-66
FORCELLONE .............................................................................................. 4-68
RIMOZIONE FORCELLONE................................................................... 4-70
CONTROLLO FORCELLONE................................................................. 4-70
INSTALLAZIONE FORCELLONE ........................................................... 4-71
COMANDO A CATENA................................................................................. 4-73
RIMOZIONE CATENA DI TRASMISSIONE............................................ 4-74
CONTROLLO CATENA DI TRASMISSIONE.......................................... 4-74
CONTROLLO CORONA ......................................................................... 4-75
CONTROLLO CORONA RUOTA POSTERIORE ................................... 4-75
CONTROLLO MOZZO RUOTA POSTERIORE...................................... 4-75
INSTALLAZIONE CATENA DI TRASMISSIONE .................................... 4-75
PARTE CICLISTICA GENERALE
4-1
HAS21830
PARTE CICLISTICA GENERALE
Rimozione di sella e batteria
Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni
1 Sella pilota 1
2 Sella passeggero 1
ATTENZIONE:
HC2C01025
Installare il coprisella passeggero sosti-
tutivo se si registra il veicolo per un uni-
co pilota.
3 Coprisella passeggero sostitutivo 1 Installato per un unico pilota.
4 Staffa serbatoio carburante 1
5 Cavo negativo batteria 1 Scollegare.
6 Cavo positivo batteria 1 Scollegare.
7 Elastico per batteria 1
8 Batteria 1
Per linstallazione, invertire la procedura di
rimozione.
T R .
.
7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft Ib)
T R .
.
7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft Ib)
T R .
.
7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft Ib)
1
8
7
5
6
4
2
(4)
3
PARTE CICLISTICA GENERALE
4-2
Rimozione del gruppo lampada biluce fanalino/stop
Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni
Sella pilota/Sella passeggero
Fare riferimento a PARTE CICLISTICA GE-
NERALE a pagina 4-1.
1 Kit attrezzi 1
2 Cupolino superiore posteriore 1
3
Connettore luce indicatore di direzione posterio-
re destro
1 Scollegare.
4
Connettore luce indicatore di direzione posterio-
re sinistro
1 Scollegare.
5 Connettore luce targa 2 Scollegare.
6 Gruppo luce targa 1
7 Piastra di blocco cupolino superiore posteriore 1
8 Connettore lampada biluce fanalino/stop 1 Scollegare.
9 Gruppo lampada biluce fanalino/stop 1
10 Poggiapiedi passeggero destro 1
ATTENZIONE:
HC2C01026
Installare il copriforo carenatura se si re-
gistra il veicolo per un unico pilota.
T R .
.
7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft Ib)
T R .
.
7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft Ib)
T R .
.
28 Nm (2.8 m kg, 20 ft Ib)
2
12
13
8
14
1
10
6
9
4
3
5
7
11
(4)
(4)
PARTE CICLISTICA GENERALE
4-3
11 Poggiapiedi passeggero sinistro 1
ATTENZIONE:
HC2C01026
Installare il copriforo carenatura se si re-
gistra il veicolo per un unico pilota.
12 Copriforo carenatura destra 1 Installato per un unico pilota.
13 Copriforo carenatura sinistra 1 Installato per un unico pilota.
14 Carenatura inferiore posteriore 1
Per linstallazione, invertire la procedura di
rimozione.
Rimozione del gruppo lampada biluce fanalino/stop
Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni
T R .
.
7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft Ib)
T R .
.
7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft Ib)
T R .
.
28 Nm (2.8 m kg, 20 ft Ib)
2
12
13
8
14
1
10
6
9
4
3
5
7
11
(4)
(4)
PARTE CICLISTICA GENERALE
4-4
Rimozione delle carenature laterali e del gruppo carenatura anteriore
Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni
1 Pannello laterale 2
2 Carenatura laterale superiore 2
3 Carenatura laterale inferiore 2
4 Connettore luce indicatore di direzione anteriore 2 Scollegare.
5 Carenatura inferiore 2
6 Pannello interno carenatura inferiore 2
7 Condotto daspirazione 2
8 Specchietto retrovisore 2
9 Connettore 1 cablaggio secondario faro 1 Scollegare.
10 Connettore 2 cablaggio secondario faro 1 Scollegare.
11 Gruppo cupolino 1
Per linstallazione, invertire la procedura di
rimozione.
5
4
5
4
7
3
R .
.
13 Nm (1.3 m kg, 9.4 ft Ib)
R .
.
7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft Ib)
6
7
2
1
6
3
8
11
10
9
(4)
8
1
2
RUOTA ANTERIORE
4-5
HAS21870
RUOTA ANTERIORE
Rimozione della ruota anteriore e dei dischi freno
Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni
NOTA:
Posizionare il veicolo su un supporto adatto
in modo che la ruota anteriore sia rialzata.
1 Supporto tubo freno anteriore sinistro 1
2 Supporto tubo freno anteriore destro 1
3 Pinza freno anteriore sinistro 1
4 Pinza freno destro anteriore 1
5 Bullone fermo perno ruota anteriore 4 Allentare.
6 Bullone perno ruota anteriore 1
7 Perno ruota anteriore 1
8 Ruota anteriore 1
9 Collare 2
10 Coperchio parapolvere 2
11 Disco freno anteriore 2
Per linstallazione, invertire la procedura di
rimozione.
RUOTA ANTERIORE
4-6
Smontaggio della ruota anteriore
Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni
1 Paraolio 2
2 Cuscinetto ruota 2
3 Distanziale 1
Per il montaggio, invertire la procedura di
smontaggio.
RUOTA ANTERIORE
4-7
HAS21900
RIMOZIONE RUOTA ANTERIORE
1. Collocare il veicolo su una superficie piana.
AVVERTENZA
HWA13120
Sostenere saldamente il veicolo in modo che
non ci pericolo che si ribalti.
NOTA:
Posizionare il veicolo su un supporto adatto in
modo che la ruota anteriore sia rialzata.
2. Togliere:
Pinza freno sinistro
Pinza freno destro
NOTA:
Non tirare la leva freno durante la rimozione del-
le pinze freno.
HAS21910
DISASSEMBLAGGIO RUOTA ANTERIORE
1. Togliere:
Paraolio
Cuscinetti ruote
MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M MMM
a. Pulire lesterno del mozzo ruota anteriore.
b. Rimuovere i paraolio 1 con un cacciavite
per viti a testa piana.
NOTA:
Per evitare danni alla ruota, mettere un panno
2 tra il cacciavite e la superficie della ruota.
c. Rimuovere i cuscinetti ruote 3 con un estrat-
tore universale per cuscinetti.
LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L LLL
HAS21920
CONTROLLO RUOTA ANTERIORE
1. Controllare:
Perno ruota
Far rotolare il perno ruota su una superficie
piana.
Deformazioni Sostituire.
AVVERTENZA
HWA13460
Non cercare di raddrizzare un perno ruota
deformato.
2. Controllare:
Pneumatico
Ruota anteriore
Danni/usura Sostituire.
Fare riferimento a CONTROLLO PNEUMA-
TICI a pagina 3-34 e CONTROLLO RUO-
TE a pagina 3-35.
3. Misurare:
Scentratura radiale ruota 1
Scentratura laterale ruota 2
Oltre i limiti prescritti Sostituire.
4. Controllare:
Cuscinetti ruote
La ruota anteriore gira con difficolt o allen-
tata Sostituire i cuscinetti ruote.

Limite di disassamento radiale
ruota
1.0 mm (0.04 in)
Limite di disassamento laterale
ruota
0.5 mm (0.02 in)
RUOTA ANTERIORE
4-8
Paraolio
Danni/usura Sostituire.
HAS21960
MONTAGGIO RUOTA ANTERIORE
1. Installare:
Cuscinetti ruote
Paraolio
MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M MMM
a. Installare i nuovi cuscinetti ruote e i nuovi pa-
raolio nellordine inverso dello smontaggio.
ATTENZIONE:
HC2C01010
Non mettere in contatto la pista interna del
cuscinetto ruota 1 o le sfere 2. Il contatto
ammissibile solo con la pista esterna 3.
NOTA:
Utilizzare una chiave a tubo 4 con diametro
corrispondente alla pista esterna cuscinetto ruo-
ta e al diametro del paraolio.
LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L LLL
HAS21970
REGOLAZIONE EQUILIBRATURA STATICA
DELLA RUOTA ANTERIORE
NOTA:
Dopo aver sostituito il pneumatico, la ruota o
entrambi, si deve regolare lequilibratura stati-
ca della ruota anteriore.
Regolare lequilibratura statica della ruota an-
teriore con il disco freno installato.
1. Togliere:
Contrappeso/i equilibratore/i
2. Trovare:
Punto pesante della ruota anteriore
NOTA:
Posizionare la ruota anteriore su un idoneo sup-
porto di equilibratura.
MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M MMM
a. Far girare la ruota anteriore.
b. Quando la ruota anteriore si ferma, contras-
segnare con X
1
il punto inferiore della ruota.
c. Girare la ruota di 90 in modo che il riferimen-
to X
1
si trovi nella posizione indicata in figu-
ra.
d. Rilasciare la ruota anteriore.
e. Quando la ruota si ferma, contrassegnare
con X
2
il punto inferiore della ruota.
f. Ripetere le operazioni da (d) a (f) diverse vol-
te finch tutti i riferimenti non si fermano nel
medesimo punto.
g. Il punto in cui si fermano tutti i riferimenti il
punto pesante X della ruota anteriore.
LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L LLL
3. Regolare:
Equilibratura statica della ruota anteriore
MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M MMM
a. Installare un contrappeso equilibratore 1 sul
cerchio esattamente di fronte al punto pesan-
te X.
NOTA:
Iniziare con il contrappeso pi leggero.
New
New
RUOTA ANTERIORE
4-9
b. Girare la ruota anteriore di 90 in modo che il
punto pesante si trovi nella posizione indicata
in figura.
c. Se il punto pesante non resta fermo in quella
posizione, installare un contrappeso pi pe-
sante.
d. Ripetere le operazioni (b) e (c) fino a ottenere
lequilibratura della ruota anteriore.
LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L LLL
4. Controllare:
Equilibratura statica della ruota anteriore
MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M MMM
a. Girare la ruota anteriore e accertare che resti
ferma in ciascuna posizione indicata in figura.
b. Se la ruota anteriore non rimane ferma in tut-
te queste posizioni, riequilibrarla.
LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L LLL
HT2C01002
CONTROLLO DISCHI FRENO ANTERIORE
Fare riferimento a CONTROLLO DISCHI FRE-
NO ANTERIORE a pagina 4-23.
HAS22000
MONTAGGIO RUOTA ANTERIORE (DISCHI
FRENO ANTERIORE)
La seguente procedura si applica a tutti i dischi
freno.
1. Installare:
Disco freno anteriore
NOTA:
Serrare i bulloni del disco freno in modo gradua-
le e incrociato.
2. Controllare:
Dischi freno anteriore
Fare riferimento a CONTROLLO DISCHI
FRENO ANTERIORE a pagina 4-23.
3. Lubrificare:
Labbri paraolio
4. Installare:
Ruota anteriore
NOTA:
Installare il pneumatico e la ruota con il riferi-
mento 1 rivolto nella direzione di rotazione del-
la ruota.
5. Installare:
Perno ruota anteriore
Bullone perno ruota anteriore
T

R
.
.

Bullone disco freno anteriore
18 Nm (1.8 mkg, 13 ftlb)
LOCTITE


Lubrificante raccomandato
Grasso a base di sapone di litio
RUOTA ANTERIORE
4-10
Bulloni fermo perno ruota anteriore
ATTENZIONE:
HC2C01015
Prima di serrare il perno ruota, premere con
forza e ripetutamente il manubrio verso il
basso e controllare se la forcella si estende
in modo uniforme.
NOTA:
Lubrificare le superfici di accoppiamento bullone
perno ruota con grasso a base di sapone di litio.
MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M MMM
a. Inserire il perno ruota anteriore dal lato destro
e serrarlo con il perno ruota anteriore dal lato
sinistro a 91 Nm (9.1 mkg, 66 ftlb) senza
eseguire temporaneamente il serraggio.
b. Secondo la sequenza bullone di fermo 2
bullone di fermo 1 bullone di fermo 2,
serrare ogni bullone a 21 Nm (2.1 mkg, 15
ftlb) senza eseguire temporaneamente il ser-
raggio.
c. Assicurarsi che lestremit destra del perno
ruota anteriore sia a filo con la forcella. Se ne-
cessario, premere manualmente il perno ruo-
ta anteriore o picchiettarlo leggermente con
un mazzuolo morbido finch si trova a filo con
la forcella. Tuttavia, se la superficie dellestre-
mit del perno ruota anteriore non parallela
alla superficie della forcella, allineare un pun-
to sul bordo esterno del perno alla forcella,
assicurandosi che il perno non sporga oltre la
forcella.
d. Secondo la sequenza bullone di fermo 4
bullone di fermo 3 bullone di fermo 4,
serrare ogni bullone a 21 Nm (2.1 mkg, 15
ftlb) senza eseguire temporaneamente il ser-
raggio.
LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L LLL
6. Installare:
Pinze freno anteriore
AVVERTENZA
HWA13500
Accertare che il tubo freno sia posizionato
correttamente.
T

R
.
.

Perno ruota anteriore
91 Nm (9.1 mkg, 66 ftlb)
Bullone fermo perno ruota ante-
riore
21 Nm (2.1 mkg, 15 ftlb)
T

R
.
.

Bullone pinza freno anteriore
35 Nm (3.5 mkg, 25 ftlb)
4
1
3
2
RUOTA POSTERIORE
4-11
HAS22020
RUOTA POSTERIORE
Rimozione della ruota posteriore
Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni
NOTA:
Posizionare il veicolo su un supporto adatto
in modo che la ruota posteriore sia solleva-
ta.
1 Pinza freno posteriore 1
2 Controdado regolazione catena 2 Allentare.
3 Bullone regolazione catena trasmissione 2 Allentare.
4 Dado perno ruota posteriore 1
5 Rondella 1
6 Perno ruota posteriore 1
7 Ruota posteriore 1
8 Molla pastiglia freno 1
9 Supporto pinza freno posteriore 1
Per linstallazione, invertire la procedura di
rimozione.
RUOTA POSTERIORE
4-12
Rimozione di disco freno posteriore e corona ruota posteriore
Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni
1 Disco freno posteriore 1
2 Corona ruota posteriore 1
3 Collare 1
4 Coperchio parapolvere 1
5 Paraolio 1
6 Cuscinetto 1
7 Mozzo ruota posteriore 1
8 Parastrappi mozzo ruota posteriore 6
9 Coperchio parapolvere 1
10 Collare 1
Per linstallazione, invertire la procedura di
rimozione.
RUOTA POSTERIORE
4-13
Smontaggio della ruota posteriore
Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni
1 Collare 1
2 Cuscinetto 1
3 Distanziale 1
4 Paraolio 1
5 Anello elastico di sicurezza 1
6 Cuscinetto 1
Per il montaggio, invertire la procedura di
smontaggio.
RUOTA POSTERIORE
4-14
HAS22040
RIMOZIONE RUOTA POSTERIORE
1. Collocare il veicolo su una superficie piana.
AVVERTENZA
HWA13120
Sostenere saldamente il veicolo in modo che
non ci pericolo che si ribalti.
NOTA:
Posizionare il veicolo su un supporto adatto in
modo che la ruota posteriore sia sollevata.
2. Togliere:
Pinza freno posteriore 1
NOTA:
Non premere il pedale freno durante la rimozio-
ne della pinza freno.
3. Togliere:
Dado perno ruota posteriore 1
Perno ruota posteriore 2
Ruota posteriore
NOTA:
Spingere in avanti la ruota posteriore e rimuove-
re la catena di trasmissione dalla corona ruota
posteriore.
HAS22080
DISASSEMBLAGGIO RUOTA POSTERIORE
1. Togliere:
Paraolio
Cuscinetti ruote
Fare riferimento a DISASSEMBLAGGIO
RUOTA ANTERIORE a pagina 4-7.
HAS22090
CONTROLLO RUOTA POSTERIORE
1. Controllare:
Perno ruota posteriore
Ruota posteriore
Cuscinetti ruote
Paraolio
Fare riferimento a CONTROLLO RUOTA
ANTERIORE a pagina 4-7.
2. Controllare:
Pneumatico
Ruota posteriore
Danni/usura Sostituire.
Fare riferimento a CONTROLLO PNEUMA-
TICI a pagina 3-34 e CONTROLLO RUO-
TE a pagina 3-35.
3. Misurare:
Scentratura radiale ruota
Scentratura laterale ruota
Fare riferimento a CONTROLLO RUOTA
ANTERIORE a pagina 4-7.
HT2C01024
CONTROLLO SUPPORTO PINZA FRENO
POSTERIORE
1. Controllare:
Supporto pinza freno posteriore
Incrinature/danneggiamenti Sostituire.
HAS22110
CONTROLLO MOZZO RUOTA POSTERIORE
1. Controllare:
Mozzo ruota posteriore
Incrinature/danneggiamenti Sostituire.
Parastrappi mozzo ruota posteriore
Danni/usura Sostituire.
HAS22120
CONTROLLO E SOSTITUZIONE CORONA
RUOTA POSTERIORE
1. Controllare:
Corona ruota posteriore
Pi di 1/4 di usura del dente a Sostituire
la corona ruota posteriore.
Denti piegati Sostituire la corona ruota po-
steriore.
1
1
2

Limite di disassamento radiale
ruota
1.0 mm (0.04 in)
Limite di disassamento laterale
ruota
0.5 mm (0.02 in)
RUOTA POSTERIORE
4-15
2. Sostituire:
Corona ruota posteriore
MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M MMM
a. Rimuovere i dadi autobloccanti e la corona
ruota posteriore.
b. Pulire il mozzo ruota posteriore con un panno
pulito, in particolare le superfici a contatto con
la corona.
c. Installare la nuova corona ruota posteriore.
NOTA:
Serrare i dadi autobloccanti per stadi e proce-
dendo a croce.
LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L LLL
HAS22140
ASSEMBLAGGIO RUOTA POSTERIORE
1. Installare:
Cuscinetti ruote
Paraolio
Fare riferimento a MONTAGGIO RUOTA
ANTERIORE a pagina 4-8.
HAS22150
REGOLAZIONE EQUILIBRATURA STATICA
DELLA RUOTA POSTERIORE
NOTA:
Dopo aver sostituito il pneumatico, la ruota o
entrambi, si deve regolare lequilibratura stati-
ca della ruota posteriore.
Regolare lequilibratura statica della ruota po-
steriore con il disco freno e il mozzo ruota po-
steriore installati.
1. Regolare:
Equilibratura statica della ruota posteriore
Fare riferimento a REGOLAZIONE EQUILI-
BRATURA STATICA DELLA RUOTA ANTE-
RIORE a pagina 4-8.
HT2C01004
CONTROLLO DISCO FRENO POSTERIORE
Fare riferimento a CONTROLLO DISCO FRE-
NO POSTERIORE a pagina 4-35.
HAS22160
MONTAGGIO RUOTA POSTERIORE (DISCO
FRENO POSTERIORE)
1. Installare:
Disco freno posteriore
NOTA:
Serrare i bulloni del disco freno in modo gradua-
le e incrociato.
2. Controllare:
Disco freno posteriore
Fare riferimento a CONTROLLO DISCO
FRENO POSTERIORE a pagina 4-35.
3. Lubrificare:
Perno ruota posteriore
Cuscinetti ruote
Labbri paraolio
Collari
b. Corretto
1. Rullo della catena di trasmissione
2. Corona ruota posteriore
T

R
.
.

Dado autobloccante della corona
ruota posteriore
100 Nm (10.0 mkg, 72 ftlb)
New
New
T

R
.
.

Bullone disco freno posteriore
30 Nm (3.0 mkg, 22 ftlb)
LOCTITE

RUOTA POSTERIORE
4-16
4. Regolare:
Tensione della catena
Fare riferimento a REGOLAZIONE TEN-
SIONE DELLA CATENA a pagina 3-27.
5. Installare:
Pinza freno posteriore
AVVERTENZA
HWA13500
Accertare che il tubo freno sia posizionato
correttamente.

Lubrificante raccomandato
Grasso a base di sapone di litio

Tensione della catena
35.045.0 mm (1.381.77 in)
T

R
.
.

Bullone pinza freno posteriore
(M12)
27 Nm (2.7 mkg, 19 ftlb)
Bullone pinza freno posteriore
(M8)
22 Nm (2.2 mkg, 16 ftlb)
LOCTITE

FRENO ANTERIORE
4-17
HAS22210
FRENO ANTERIORE
Rimozione delle pastiglie freno anteriore
Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni
La seguente procedura si applica a entram-
be le pinze freno anteriore.
1 Supporto tubo freno 1
2 Pinza freno anteriore 1
3 Molletta pastiglia freno 2
4 Perno pastiglia freno 1
5 Molla pastiglia freno 1
6 Pastiglia freno anteriore 2
Per linstallazione, invertire la procedura di
rimozione.
FRENO ANTERIORE
4-18
Rimozione della pompa freno anteriore
Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni
Liquido freni
Scaricare.
Fare riferimento a SPURGO SISTEMA
FRENANTE IDRAULICO a pagina 3-25.
1 Supporto tappo serbatoio liquido freni 1
2 Tappo serbatoio liquido freni 1
3 Supporto diaframma serbatoio liquido freni 1
4 Diaframma serbatoio liquido freni 1
5 Serbatoio liquido freni 1
6 Tubo serbatoio liquido freni 1
7 Leva freno 1
8
Dispositivo di connessione interruttore luce stop
anteriore
2 Scollegare.
9 Interruttore luce stop anteriore 1
10 Bullone di raccordo tubo freno anteriore 1
11 Rondella in rame 2
12 Tubo freno anteriore 1
13 Supporto pompa freno anteriore 1
LS
T R .
.
13 Nm (1.3 m kg, 9.4 ft Ib)
T R .
.
30 Nm (3.0 m kg, 22 ft Ib)
New
New
1
2
3
4
5
13
6
14
7
10
11
12
11
8
9
LT
FRENO ANTERIORE
4-19
14 Pompa freno anteriore 1
Per linstallazione, invertire la procedura di
rimozione.
Rimozione della pompa freno anteriore
Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni
LS
T R .
.
13 Nm (1.3 m kg, 9.4 ft Ib)
T R .
.
30 Nm (3.0 m kg, 22 ft Ib)
New
New
1
2
3
4
5
13
6
14
7
10
11
12
11
8
9
LT
FRENO ANTERIORE
4-20
Smontaggio della pompa freno anteriore
Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni
1 Kit pompa freno 1
2 Vite spurgo aria 1
3 Corpo pompa freno 1
Per il montaggio, invertire la procedura di
smontaggio.
LS
1
3
2
1
T R .
.
6 Nm (0.6 m kg, 4.3 ft Ib)
New
New
FRENO ANTERIORE
4-21
Rimozione delle pinze freno anteriore
Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni
La seguente procedura si applica a entram-
be le pinze freno anteriore.
Liquido freni
Scaricare.
Fare riferimento a SPURGO SISTEMA
FRENANTE IDRAULICO a pagina 3-25.
1 Supporto tubo freno 1
2 Bullone di raccordo tubo freno anteriore 1
3 Rondella in rame 2
4 Tubo freno anteriore 1
5 Pinza freno anteriore 1
Per linstallazione, invertire la procedura di
rimozione.
FRENO ANTERIORE
4-22
Smontaggio delle pinze freno anteriore
Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni
La seguente procedura si applica a entram-
be le pinze freno anteriore.
1 Molletta pastiglia freno 2
2 Perno pastiglia freno 1
3 Molla pastiglia freno 1
4 Pastiglia freno anteriore 2
5 Pistoncino pinza freno 4
6 Guarnizione pistoncino pinza freno 8
7 Vite spurgo aria 1
Per il montaggio, invertire la procedura di
smontaggio.
FRENO ANTERIORE
4-23
HAS22220
INTRODUZIONE
AVVERTENZA
HWA14100
I componenti dei freni a disco richiedono ra-
ramente il disassemblaggio. Si devono per-
ci osservare sempre le precauzioni che
seguono:
Non disassemblare mai i componenti dei
freni a meno che non sia assolutamente ne-
cessario.
Se un qualsiasi collegamento del sistema
frenante idraulico staccato, lintero siste-
ma deve essere disassemblato, svuotato,
pulito, riempito correttamente e spurgato
dopo il riassemblaggio.
Non utilizzare mai solventi sui componenti
interni dei freni.
Per la pulizia dei componenti dei freni utiliz-
zare unicamente liquido freni pulito o nuo-
vo.
Il liquido freni pu danneggiare le superfici
verniciate e gli elementi in plastica. Pertan-
to, pulire sempre immediatamente il liquido
freni eventualmente versato.
Evitare che il liquido freni venga a contatto
con gli occhi, perch pu provocare lesioni
gravi.
PRONTO SOCCORSO IN CASO DI PENE-
TRAZIONE DEL LIQUIDO FRENI NEGLI OC-
CHI:
Sciacquare con acqua per 15 minuti e rivol-
gersi immediatamente a un medico.
HAS22240
CONTROLLO DISCHI FRENO ANTERIORE
La procedura seguente si applica a entrambi i di-
schi freno.
1. Togliere:
Ruota anteriore
Fare riferimento a RUOTA ANTERIORE a
pagina 4-5.
2. Controllare:
Disco freno
Danni/zona usurata Sostituire.
3. Misurare:
Deflessione del disco freno
Non conforme alle specifiche Correggere
la deflessione o sostituire il disco freno.
MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M MMM
a. Posizionare il veicolo su un supporto adatto
in modo che la ruota anteriore sia rialzata.
b. Prima di misurare la deflessione del disco fre-
no anteriore, girare il manubrio a sinistra o a
destra per accertare che la ruota anteriore sia
fissa.
c. Rimuovere la pinza freno.
d. Tenere il comparatore ad angolo retto rispet-
to alla superficie del disco freno.
e. Misurare una deflessione di 1.5 mm (0.06 in)
sotto il bordo del disco freno.
LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L LLL
4. Misurare:
Spessore del disco freno
Misurare lo spessore del disco freno in diversi
punti.
Non conforme alle specifiche Sostituire.
5. Regolare:
Deflessione del disco freno
MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M MMM
a. Rimuovere il disco freno.
b. Ruotare il disco freno di un foro di bullone.
c. Installare il disco freno.
NOTA:
Serrare i bulloni del disco freno in modo gradua-
le e incrociato.

Limite di deflessione del disco
freno
0.10 mm (0.0039 in)

Limite spessore del disco freno
4.0 mm (0.16 in)
FRENO ANTERIORE
4-24
d. Misurare la deflessione del disco freno.
e. Se non conforme alle specifiche, ripetere le
operazioni della regolazione finch la defles-
sione del disco freno non rientra nelle specifi-
che.
f. Se non possibile rettificare la deflessione,
sostituire il disco freno.
LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L LLL
6. Installare:
Ruota anteriore
Fare riferimento a RUOTA ANTERIORE a
pagina 4-5.
HAS22270
SOSTITUZIONE PASTIGLIE FRENO
ANTERIORE
La procedura seguente si applica a entrambe le
pinze freno.
NOTA:
Per sostituire le pastiglie freno non necessario
scollegare il tubo freno o smontare la pinza fre-
no.
1. Misurare:
Limite dusura pastiglia freno a
Non conforme alle specifiche Sostituire in
blocco le pastiglie freno.
2. Installare:
Pastiglie freno
Molla pastiglia freno
NOTA:
Installare sempre in blocco le pastiglie freno e la
molla pastiglia freno nuove.
MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M MMM
a. Collegare saldamente un flessibile di plastica
trasparente 1 alla vite spurgo aria 2. Inse-
rire laltra estremit del tubo in un recipiente
aperto.
b. Allentare la vite spurgo aria e spingere con le
dita i pistoncini pinza freno nella pinza freno.
c. Serrare la vite spurgo aria.
d. Installare le nuove pastiglie freno e una nuo-
va molla pastiglia freno.
NOTA:
La freccia di riferimento a sulla molla pastiglia
freno deve essere rivolta nella direzione di rota-
zione del disco.
T

R
.
.

Bullone disco freno
18 Nm (1.8 mkg, 13 ftlb)
LOCTITE


Spessore rivestimento pastiglia
freno (interno)
4.5 mm (0.18 in)
Limite
0.5 mm (0.02 in)
Spessore rivestimento pastiglia
freno (esterno)
4.5 mm (0.18 in)
Limite
0.5 mm (0.02 in)
T

R
.
.

Vite spurgo aria
5 Nm (0.5 mkg, 3.6 ftlb)
a
2
1
FRENO ANTERIORE
4-25
LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L LLL
3. Installare:
Perno pastiglia freno
Mollette pastiglia freno
Pinza freno anteriore
4. Controllare:
Livello liquido freni
Sotto il riferimento livello min. a Rabboc-
care con liquido freni raccomandato al livello
corretto.
Fare riferimento a CONTROLLO LIVELLO
LIQUIDO FRENI a pagina 3-23.
5. Controllare:
Funzionamento della leva freno
Leva morbida o spugnosa Spurgare il si-
stema frenante.
Fare riferimento a SPURGO SISTEMA
FRENANTE IDRAULICO a pagina 3-25.
HAS22300
RIMOZIONE PINZE FRENO ANTERIORE
La seguente procedura si applica a entrambe le
pinze freno.
NOTA:
Prima di rimuovere la pinza freno, scaricare il li-
quido freni dallintero sistema frenante.
1. Togliere:
Bullone di raccordo tubo freno anteriore 1
Rondelle in rame 2
Tubo freno anteriore 3
NOTA:
Collocare lestremit del tubo freno in un reci-
piente e aspirare con cautela il liquido freni.
HAS22360
DISASSEMBLAGGIO PINZE FRENO
ANTERIORE
La seguente procedura si applica a entrambe le
pinze freno.
1. Togliere:
Pistoncini pinza freno 1
Guarnizioni pistoncino pinza freno 2
AVVERTENZA
HW2C01005
Non allentare i bulloni 3.
MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M MMM
a. Immettere aria compressa nellapertura del
giunto tubo freno a per espellere i pistoncini
del lato sinistro dalla pinza freno.
AVVERTENZA
HWA13580
Coprire il pistoncino pinza freno con uno
straccio. Attenzione a non ferirsi quando il
pistone viene espulso dalla pompa del fre-
no.
Non cercare mai di forzare il pistoncino pin-
za freno ad uscire facendo leva su di esso.
T

R
.
.

Bullone pinza freno
35 Nm (3.5 mkg, 25 ftlb)
a
a
3
2
1
FRENO ANTERIORE
4-26
b. Rimuovere le guarnizioni pistoncino pinza
freno.
LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L LLL
HAS22390
CONTROLLO PINZE FRENO ANTERIORE
1. Controllare:
Pistoncini pinza freno 1
Ruggine/graffi/usura Sostituire i pistoncini
pinza freno.
Cilindretti pinza freno 2
Graffi/usura Sostituire il gruppo pinza fre-
no.
Corpo pinza freno 3
Incrinature/danni Sostituire il gruppo pinza
freno.
Passaggi di alimentazione del liquido freni
(corpo pinza freno)
Ostruzione Pulire con un getto di aria com-
pressa.
AVVERTENZA
HWA13600
Ogni volta che la pinza freno viene scompo-
sta, sostituire le guarnizioni pistone.
HAS22410
ASSEMBLAGGIO PINZE FRENO
ANTERIORE
AVVERTENZA
HWA13620
Prima dellinstallazione, tutti i componenti
interni del freno devono essere puliti e lu-
brificati con liquido freni pulito o nuovo.
Non utilizzare mai solventi sui componenti
interni del freno, poich provocano il rigon-
fiamento e la deformazione delle guarnizio-
ni del pistone.
Ogni volta che la pinza freno viene scompo-
sta, sostituire le guarnizioni pistoncino pin-
za freno.
HAS22450
INSTALLAZIONE PINZE FRENO ANTERIORE
La seguente procedura si applica a entrambe le
pinze freno.
1. Installare:
Pinza freno anteriore 1
(temporaneamente)
Rondelle in rame
Tubo freno anteriore 2
Bullone di raccordo tubo freno anteriore 3
AVVERTENZA
HWA13530
La corretta disposizione del tubo freno di
fondamentale importanza per garantire il
funzionamento in tutta sicurezza del veicolo.
Fare riferimento a PERCORSO DEI CAVI a
pagina 2-47.
ATTENZIONE:
HCA14170
Quando si installa il tubo freno sulla pinza
freno 1, assicurarsi che il tubo freno a
sia a contatto con la sporgenza b sulla pin-
za freno.
Programma raccomandato di sostituzione
dei componenti del freno
Pastiglie freno Se necessario
Guarnizioni pistone Ogni due anni
Tubi freno Ogni quattro anni
Liquido freni
Ogni due anni e ogni
volta che si smonta il
freno
a
2
2
3
1
1

Liquido consigliato
DOT 4
T

R
.
.

Bullone di raccordo tubo freno
anteriore
30 Nm (3.0 mkg, 22 ftlb)
New
FRENO ANTERIORE
4-27
2. Togliere:
Pinza freno anteriore
3. Installare:
Pastiglie freno anteriore
Molla pastiglia freno
Perno pastiglia freno
Mollette pastiglia freno
Pinza freno anteriore
Fare riferimento a SOSTITUZIONE PASTI-
GLIE FRENO ANTERIORE a pagina 4-24.
4. Riempire:
Serbatoio liquido freni
(con la quantit prescritta di liquido freni rac-
comandato)
AVVERTENZA
HWA13090
Utilizzare esclusivamente il liquido freni in-
dicato. Altri liquidi freni possono deteriora-
re le guarnizioni in gomma, provocare
perdite e pregiudicare il funzionamento del
sistema frenante.
Rabboccare con lo stesso tipo di liquido
freni gi presente nel sistema. La miscela-
zione di liquidi freni differenti pu determi-
nare una reazione chimica dannosa,
pregiudicando il funzionamento del siste-
ma frenante.
In fase di rabbocco accertarsi che non vi
sia penetrazione dacqua nel serbatoio del
liquido freni. Lacqua abbasserebbe in ma-
niera significativa il punto di ebollizione del
liquido freni e potrebbe provocare il feno-
meno del vapor lock.
ATTENZIONE:
HCA13540
Il liquido freni pu danneggiare le superfici
verniciate e gli elementi in plastica. Pertanto,
pulire sempre immediatamente il liquido fre-
ni eventualmente versato.
5. Spurgare:
Sistema frenante
Fare riferimento a SPURGO SISTEMA
FRENANTE IDRAULICO a pagina 3-25.
6. Controllare:
Livello liquido freni
Sotto il riferimento livello min. a Rabboc-
care con liquido freni raccomandato al livello
corretto.
Fare riferimento a CONTROLLO LIVELLO
LIQUIDO FRENI a pagina 3-23.
7. Controllare:
Funzionamento della leva freno
Leva morbida o spugnosa Spurgare il si-
stema frenante.
Fare riferimento a SPURGO SISTEMA
FRENANTE IDRAULICO a pagina 3-25.
HAS22490
RIMOZIONE POMPA FRENO ANTERIORE
NOTA:
Prima di rimuovere la pompa freno anteriore,
scaricare il liquido freni dallintero sistema fre-
nante.
1. Togliere:
Bullone di raccordo tubo freno anteriore 1
Rondelle in rame 2
Tubi freno anteriore 3
NOTA:
Per raccogliere eventuale liquido freni residuo,
collocare un recipiente sotto la pompa e sotto
lestremit del tubo freno.
T

R
.
.

Bullone pinza freno anteriore
35 Nm (3.5 mkg, 25 ftlb)

Liquido consigliato
DOT 4
2
b
3
a
1
a
FRENO ANTERIORE
4-28
HAS22510
CONTROLLO POMPA FRENO ANTERIORE
1. Controllare:
Pompa freno anteriore
Danni/graffi/usura Sostituire.
Passaggi di alimentazione del liquido freni
(corpo pompa freno)
Ostruzione Pulire con un getto di aria com-
pressa.
2. Controllare:
Kit pompa freno
Danni/graffi/usura Sostituire.
3. Controllare:
Serbatoio liquido freni
Incrinature/danneggiamenti Sostituire.
Diaframma serbatoio liquido freni
Danni/usura Sostituire.
4. Controllare:
Tubo freno
Tubo serbatoio liquido freni
Fessure/danni/usura Sostituire.
HAS22520
ASSEMBLAGGIO POMPA FRENO
ANTERIORE
AVVERTENZA
HWA13520
Prima dellinstallazione, tutti i componenti
interni del freno devono essere puliti e lu-
brificati con liquido freni pulito o nuovo.
Non utilizzare mai solventi sui componenti
interni del freno.
HAS22540
INSTALLAZIONE POMPA FRENO
ANTERIORE
1. Installare:
Pompa freno anteriore 1
Supporto pompa freno anteriore 2
NOTA:
Montare il supporto pompa freno con il riferi-
mento UP a rivolto verso lalto.
Allineare le superfici di accoppiamento del
supporto pompa freno alla punzonatura b del
manubrio.
Innanzitutto serrare il bullone superiore, quindi
il bullone inferiore.
2. Installare:
Tubo freno anteriore 1
Rondelle in rame 2
Bullone di raccordo tubo freno anteriore 3
AVVERTENZA
HWA13530
La corretta disposizione del tubo freno di
fondamentale importanza per garantire il
funzionamento in tutta sicurezza del veicolo.
Fare riferimento a PERCORSO DEI CAVI a
pagina 2-47.
NOTA:
Installare il tubo freno a un angolo di 15.8 ri-
spetto alla pompa freno anteriore come indica-
to in figura.
Serrare il bullone di raccordo tenendo fermo il
tubo freno.
Girare il manubrio a sinistra e a destra per as-
sicurarsi che il tubo freno non venga a contatto
con altri componenti (ad es. cablaggio elettri-
co, cavi, fili). Correggere se necessario.

Liquido consigliato
DOT 4
3
1
2
T

R
.
.

Bullone supporto pompa freno
anteriore
13 Nm (1.3 mkg, 9.4 ftlb)
T

R
.
.

Bullone di raccordo tubo freno
anteriore
30 Nm (3.0 mkg, 22 ftlb)
1
2
a
b
New
FRENO ANTERIORE
4-29
3. Riempire:
Serbatoio liquido freni
(con la quantit prescritta di liquido freni rac-
comandato)
AVVERTENZA
HWA13090
Utilizzare esclusivamente il liquido freni in-
dicato. Altri liquidi freni possono deteriora-
re le guarnizioni in gomma, provocare
perdite e pregiudicare il funzionamento del
sistema frenante.
Rabboccare con lo stesso tipo di liquido
freni gi presente nel sistema. La miscela-
zione di liquidi freni differenti pu determi-
nare una reazione chimica dannosa,
pregiudicando il funzionamento del siste-
ma frenante.
In fase di rabbocco accertarsi che non vi
sia penetrazione dacqua nel serbatoio del
liquido freni. Lacqua abbasserebbe in ma-
niera significativa il punto di ebollizione del
liquido freni e potrebbe provocare il feno-
meno del vapor lock.
ATTENZIONE:
HCA13540
Il liquido freni pu danneggiare le superfici
verniciate e gli elementi in plastica. Pertanto,
pulire sempre immediatamente il liquido fre-
ni eventualmente versato.
4. Spurgare:
Sistema frenante
Fare riferimento a SPURGO SISTEMA
FRENANTE IDRAULICO a pagina 3-25.
5. Controllare:
Livello liquido freni
Sotto il riferimento livello min. a Rabboc-
care con liquido freni raccomandato al livello
corretto.
Fare riferimento a CONTROLLO LIVELLO
LIQUIDO FRENI a pagina 3-23.
6. Controllare:
Funzionamento della leva freno
Leva morbida o spugnosa Spurgare il si-
stema frenante.
Fare riferimento a SPURGO SISTEMA
FRENANTE IDRAULICO a pagina 3-25.
Liquido consigliato
DOT 4
1
3
2
15.8
1
a
FRENO POSTERIORE
4-30
HAS22550
FRENO POSTERIORE
Rimozione delle pastiglie freno posteriore
Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni
1 Tappo a vite 1
2 Perno pastiglia freno 1
3 Pinza freno posteriore 1
4 Spessore pastiglia freno 2
5 Isolante pastiglia freno 2
6 Pastiglia freno posteriore 2
7 Molla pastiglia freno 1
Per linstallazione, invertire la procedura di
rimozione.
FRENO POSTERIORE
4-31
Rimozione della pompa freno posteriore
Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni
Liquido freni
Scaricare.
Fare riferimento a SPURGO SISTEMA
FRENANTE IDRAULICO a pagina 3-25.
1 Supporto serbatoio liquido freni 1
2 Tappo serbatoio liquido freni 1
3 Supporto diaframma serbatoio liquido freni 1
4 Diaframma serbatoio liquido freni 1
5 Serbatoio liquido freni 1
6 Tubo serbatoio liquido freni 1
7 Bullone di raccordo tubo freno posteriore 1
8 Rondella in rame 2
9 Tubo freno posteriore 1
10 Pompa freno posteriore 1
Per linstallazione, invertire la procedura di
rimozione.
New
New
T R .
.
30 Nm (3.0 m kg, 22 ft Ib)
T R .
.
13 Nm (1.3 m kg, 9.4 ft Ib)
T R .
.
7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft Ib)
1
2
3
4
6
8
9
10
7
5
FRENO POSTERIORE
4-32
Smontaggio della pompa freno posteriore
Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni
1 Kit pompa freno 1
2 Giunto tubo freno 1
3 Corpo pompa freno 1
Per il montaggio, invertire la procedura di
smontaggio.
New
New
New
LS
2
1
3
FRENO POSTERIORE
4-33
Rimozione della pinza freno posteriore
Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni
Liquido freni
Scaricare.
Fare riferimento a SPURGO SISTEMA
FRENANTE IDRAULICO a pagina 3-25.
1 Bullone di raccordo tubo freno posteriore 1
2 Rondella in rame 2
3 Tubo freno posteriore 1
4 Pinza freno posteriore 1
5 Molla pastiglia freno 1
Per linstallazione, invertire la procedura di
rimozione.
FRENO POSTERIORE
4-34
Smontaggio della pinza freno posteriore
Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni
1 Tappo a vite 1
2 Perno pastiglia freno 1
3 Spessore pastiglia freno 2
4 Isolante pastiglia freno 2
5 Pastiglia freno posteriore 2
6 Molla pastiglia freno 1
7 Pistoncino pinza freno 1
8 Guarnizione pistoncino pinza freno 2
9 Vite spurgo aria 1
Per il montaggio, invertire la procedura di
smontaggio.
FRENO POSTERIORE
4-35
HAS22560
INTRODUZIONE
AVVERTENZA
HWA14100
I componenti dei freni a disco richiedono ra-
ramente il disassemblaggio. Si devono per-
ci osservare sempre le precauzioni che
seguono:
Non disassemblare mai i componenti dei
freni a meno che non sia assolutamente ne-
cessario.
Se un qualsiasi collegamento del sistema
frenante idraulico staccato, lintero siste-
ma deve essere disassemblato, svuotato,
pulito, riempito correttamente e spurgato
dopo il riassemblaggio.
Non utilizzare mai solventi sui componenti
interni dei freni.
Per la pulizia dei componenti dei freni utiliz-
zare unicamente liquido freni pulito o nuo-
vo.
Il liquido freni pu danneggiare le superfici
verniciate e gli elementi in plastica. Pertan-
to, pulire sempre immediatamente il liquido
freni eventualmente versato.
Evitare che il liquido freni venga a contatto
con gli occhi, perch pu provocare lesioni
gravi.
PRONTO SOCCORSO IN CASO DI PENE-
TRAZIONE DEL LIQUIDO FRENI NEGLI OC-
CHI:
Sciacquare con acqua per 15 minuti e rivol-
gersi immediatamente a un medico.
HAS22570
CONTROLLO DISCO FRENO POSTERIORE
1. Togliere:
Ruota posteriore
Fare riferimento a RUOTA POSTERIORE a
pagina 4-11.
2. Controllare:
Disco freno
Danni/zona usurata Sostituire.
3. Misurare:
Deflessione del disco freno
Non conforme alle specifiche Correggere
la deflessione o sostituire il disco freno.
Fare riferimento a CONTROLLO DISCHI
FRENO ANTERIORE a pagina 4-23.
4. Misurare:
Spessore del disco freno
Misurare lo spessore del disco freno in diversi
punti.
Non conforme alle specifiche Sostituire.
Fare riferimento a CONTROLLO DISCHI
FRENO ANTERIORE a pagina 4-23.
5. Regolare:
Deflessione del disco freno
Fare riferimento a CONTROLLO DISCHI
FRENO ANTERIORE a pagina 4-23.
6. Installare:
Ruota posteriore
Fare riferimento a RUOTA POSTERIORE a
pagina 4-11.
HAS22580
SOSTITUZIONE PASTIGLIE FRENO
POSTERIORE
NOTA:
Per sostituire le pastiglie freno non necessario
scollegare il tubo freno o smontare la pinza fre-
no.
1. Misurare:
Limite dusura pastiglia freno a
Non conforme alle specifiche Sostituire in
blocco le pastiglie freno.

Limite di deflessione del disco
freno
0.15 mm (0.0059 in)

Limite spessore del disco freno
4.5 mm (0.18 in)
T

R
.
.

Bullone disco freno posteriore
30 Nm (3.0 mkg, 22 ftlb)
LOCTITE


Spessore rivestimento pastiglia
freno (interno)
6.0 mm (0.24 in)
Limite
1.0 mm (0.04 in)
Spessore rivestimento pastiglia
freno (esterno)
6.0 mm (0.24 in)
Limite
1.0 mm (0.04 in)
FRENO POSTERIORE
4-36
2. Installare:
Isolanti pastiglia freno
(sulle pastiglie freno)
Spessori pastiglia freno
(sulle pastiglie freno)
Pastiglie freno
Molla pastiglia freno
NOTA:
Installare sempre in blocco le nuove pastiglie
freno, gli isolanti pastiglia freno, gli spessori pa-
stiglia freno e la molla pastiglia freno.
MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M MMM
a. Collegare saldamente un flessibile di plastica
trasparente 1 alla vite spurgo aria 2. Inse-
rire laltra estremit del tubo in un recipiente
aperto.
b. Allentare la vite spurgo aria e spingere con le
dita il pistoncino pinza freno nella pinza freno.
c. Serrare la vite spurgo aria.
d. Installare un nuovo isolante pastiglia freno e
un nuovo spessore pastiglia freno 3 su ogni
pastiglia freno 4 nuova.
LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L LLL
3. Installare:
Pinza freno posteriore
Perno pastiglia freno
Tappo a vite
4. Controllare:
Livello liquido freni
Sotto il riferimento livello min. a Rabboc-
care con liquido freni raccomandato al livello
corretto.
Fare riferimento a CONTROLLO LIVELLO
LIQUIDO FRENI a pagina 3-23.
5. Controllare:
Funzionamento del pedale freno
Leva morbida o spugnosa Spurgare il si-
stema frenante.
Fare riferimento a SPURGO SISTEMA
FRENANTE IDRAULICO a pagina 3-25.
HAS22590
RIMOZIONE PINZA FRENO POSTERIORE
NOTA:
Prima di smontare la pinza freno, scaricare il li-
quido freni dallintero sistema frenante.
T

R
.
.

Vite spurgo aria
5 Nm (0.5 mkg, 3.6 ftlb)
1
2
T

R
.
.

Bullone pinza freno posteriore
(M12)
27 Nm (2.7 mkg, 19 ftlb)
Bullone pinza freno posteriore
(M8)
22 Nm (2.2 mkg, 16 ftlb)
LOCTITE

3
4
a
FRENO POSTERIORE
4-37
1. Togliere:
Bullone di raccordo tubo freno posteriore 1
Rondelle in rame 2
Tubo freno posteriore 3
NOTA:
Collocare lestremit del tubo freno in un reci-
piente e aspirare con cautela il liquido freni.
HAS22600
DISASSEMBLAGGIO PINZA FRENO
POSTERIORE
1. Togliere:
Pistoncino pinza freno 1
Guarnizioni pistoncino pinza freno 2
MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M MMM
a. Immettere aria compressa nellapertura del
giunto tubo freno a per espellere il pistonci-
no dalla pinza freno.
AVVERTENZA
HWA13550
Coprire il pistoncino pinza freno con uno
straccio. Attenzione a non ferirsi quando il
pistone viene espulso dalla pinza freno.
Non cercare mai di forzare il pistoncino pin-
za freno ad uscire facendo leva su di esso.
b. Rimuovere le guarnizioni pistoncino pinza
freno.
LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L LLL
HAS22640
CONTROLLO PINZA FRENO POSTERIORE
1. Controllare:
Pistoncino pinza freno 1
Ruggine/graffi/usura Sostituire i pistoncini
pinza freno.
Cilindretto pinza freno 2
Graffi/usura Sostituire il gruppo pinza fre-
no.
Corpo pinza freno 3
Incrinature/danni Sostituire il gruppo pinza
freno.
Passaggi di alimentazione del liquido freni
(corpo pinza freno)
Ostruzione Pulire con un getto di aria com-
pressa.
AVVERTENZA
HWA13610
Ogni volta che la pinza freno viene scompo-
sta, sostituire le guarnizioni pistoncino pinza
freno.
1
2
3
Programma raccomandato di sostituzione
dei componenti del freno
Pastiglie freno Se necessario
Guarnizioni pistone Ogni due anni
Tubi freno Ogni quattro anni
Liquido freni
Ogni due anni e ogni
volta che si smonta il
freno
a
FRENO POSTERIORE
4-38
2. Controllare:
Supporto pinza freno 1
Incrinature/danneggiamenti Sostituire.
HAS22650
ASSEMBLAGGIO PINZA FRENO
POSTERIORE
AVVERTENZA
HWA13620
Prima dellinstallazione, tutti i componenti
interni del freno devono essere puliti e lu-
brificati con liquido freni pulito o nuovo.
Non utilizzare mai solventi sui componenti
interni del freno, poich provocano il rigon-
fiamento e la deformazione delle guarnizio-
ni del pistone.
Ogni volta che la pinza freno viene scompo-
sta, sostituire le guarnizioni pistoncino pin-
za freno.
HAS22670
INSTALLAZIONE PINZA FRENO
POSTERIORE
1. Installare:
Pinza freno posteriore 1
(temporaneamente)
Rondelle in rame
Tubo freno posteriore 2
Bullone di raccordo tubo freno posteriore 3
AVVERTENZA
HWA13530
La corretta disposizione del tubo freno di
fondamentale importanza per garantire il
funzionamento in tutta sicurezza del veicolo.
Fare riferimento a PERCORSO DEI CAVI a
pagina 2-47.
ATTENZIONE:
HCA14170
Quando si installa il tubo freno sulla pinza
freno 1, assicurarsi che il tubo freno a
sia a contatto con la sporgenza b sulla pin-
za freno.
2. Togliere:
Pinza freno posteriore
3. Installare:
Pastiglie freno posteriore
Molle pastiglia freno
Perno pastiglia freno
Pinza freno posteriore
Fare riferimento a SOSTITUZIONE PASTI-
GLIE FRENO POSTERIORE a pagina 4-35.
4. Riempire:
Serbatoio liquido freni
(con la quantit prescritta di liquido freni rac-
comandato)

Liquido consigliato
DOT 4
1
New
T

R
.
.

Bullone di raccordo tubo freno
posteriore
30 Nm (3.0 mkg, 22 ftlb)
T

R
.
.

Bullone pinza freno posteriore
(M12)
27 Nm (2.7 mkg, 19 ftlb)
Bullone pinza freno posteriore
(M8)
22 Nm (2.2 mkg, 16 ftlb)
LOCTITE


Liquido consigliato
DOT 4
3
b
2
a
1
FRENO POSTERIORE
4-39
AVVERTENZA
HWA13090
Utilizzare esclusivamente il liquido freni in-
dicato. Altri liquidi freni possono deteriora-
re le guarnizioni in gomma, provocare
perdite e pregiudicare il funzionamento del
sistema frenante.
Rabboccare con lo stesso tipo di liquido
freni gi presente nel sistema. La miscela-
zione di liquidi freni differenti pu determi-
nare una reazione chimica dannosa,
pregiudicando il funzionamento del siste-
ma frenante.
In fase di rabbocco accertarsi che non vi
sia penetrazione dacqua nel serbatoio del
liquido freni. Lacqua abbasserebbe in ma-
niera significativa il punto di ebollizione del
liquido freni e potrebbe provocare il feno-
meno del vapor lock.
ATTENZIONE:
HCA13540
Il liquido freni pu danneggiare le superfici
verniciate e gli elementi in plastica. Pertanto,
pulire sempre immediatamente il liquido fre-
ni eventualmente versato.
5. Spurgare:
Sistema frenante
Fare riferimento a SPURGO SISTEMA
FRENANTE IDRAULICO a pagina 3-25.
6. Controllare:
Livello liquido freni
Sotto il riferimento livello min. a Rabboc-
care con liquido freni raccomandato al livello
corretto.
Fare riferimento a CONTROLLO LIVELLO
LIQUIDO FRENI a pagina 3-23.
7. Controllare:
Funzionamento del pedale freno
Leva morbida o spugnosa Spurgare il si-
stema frenante.
Fare riferimento a SPURGO SISTEMA
FRENANTE IDRAULICO a pagina 3-25.
HAS22700
RIMOZIONE POMPA FRENO POSTERIORE
NOTA:
Prima di rimuovere la pompa freno posteriore,
scaricare il liquido freni dallintero sistema fre-
nante.
1. Togliere:
Bullone di raccordo tubo freno posteriore 1
Rondelle in rame 2
Tubo freno posteriore 3
NOTA:
Per raccogliere eventuale liquido freni residuo,
collocare un recipiente sotto la pompa e sotto
lestremit del tubo freno.
HAS22720
CONTROLLO POMPA FRENO POSTERIORE
1. Controllare:
Pompa freno
Danni/graffi/usura Sostituire.
Passaggi di alimentazione del liquido freni
(corpo pompa freno)
Ostruzione Pulire con un getto di aria com-
pressa.
2. Controllare:
Kit pompa freno
Danni/graffi/usura Sostituire.
3. Controllare:
Serbatoio liquido freni
Incrinature/danneggiamenti Sostituire.
Diaframma serbatoio liquido freni
Incrinature/danneggiamenti Sostituire.
4. Controllare:
Tubo freno posteriore
Tubo serbatoio liquido freni
Fessure/danni/usura Sostituire.
a
2
1
3
FRENO POSTERIORE
4-40
HAS22730
ASSEMBLAGGIO POMPA FRENO
POSTERIORE
AVVERTENZA
HWA13520
Prima dellinstallazione, tutti i componenti
interni del freno devono essere puliti e lu-
brificati con liquido freni pulito o nuovo.
Non utilizzare mai solventi sui componenti
interni del freno.
HAS22740
INSTALLAZIONE POMPA FRENO
POSTERIORE
1. Installare:
Tubo freno posteriore 1
Rondelle in rame 2
Bullone di raccordo tubo freno posteriore 3
AVVERTENZA
HWA13530
La corretta disposizione del tubo freno di
fondamentale importanza per garantire il
funzionamento in tutta sicurezza del veicolo.
Fare riferimento a PERCORSO DEI CAVI a
pagina 2-47.
ATTENZIONE:
HCA14160
Quando si installa il tubo freno sulla pompa
freno, assicurarsi che il tubo freno sia a con-
tatto con la sporgenza a come indicato.
2. Riempire:
Serbatoio liquido freni
(con la quantit prescritta di liquido freni rac-
comandato)
AVVERTENZA
HWA13090
Utilizzare esclusivamente il liquido freni in-
dicato. Altri liquidi freni possono deteriora-
re le guarnizioni in gomma, provocare
perdite e pregiudicare il funzionamento del
sistema frenante.
Rabboccare con lo stesso tipo di liquido
freni gi presente nel sistema. La miscela-
zione di liquidi freni differenti pu determi-
nare una reazione chimica dannosa,
pregiudicando il funzionamento del siste-
ma frenante.
In fase di rabbocco accertarsi che non vi
sia penetrazione dacqua nel serbatoio del
liquido freni. Lacqua abbasserebbe in ma-
niera significativa il punto di ebollizione del
liquido freni e potrebbe provocare il feno-
meno del vapor lock.
ATTENZIONE:
HCA13540
Il liquido freni pu danneggiare le superfici
verniciate e gli elementi in plastica. Pertanto,
pulire sempre immediatamente il liquido fre-
ni eventualmente versato.
3. Spurgare:
Sistema frenante
Fare riferimento a SPURGO SISTEMA
FRENANTE IDRAULICO a pagina 3-25.
4. Controllare:
Livello liquido freni
Sotto il riferimento livello min. a Rabboc-
care con liquido freni raccomandato al livello
corretto.
Fare riferimento a CONTROLLO LIVELLO
LIQUIDO FRENI a pagina 3-23.

Liquido consigliato
DOT 4
T

R
.
.

Bullone di raccordo tubo freno
posteriore
30 Nm (3.0 mkg, 22 ftlb)
New
2
3
1
a
New

Liquido consigliato
DOT 4
a
FRENO POSTERIORE
4-41
5. Controllare:
Funzionamento del pedale freno
Leva morbida o spugnosa Spurgare il si-
stema frenante.
Fare riferimento a SPURGO SISTEMA
FRENANTE IDRAULICO a pagina 3-25.
6. Regolare:
Posizione pedale freno
Fare riferimento a REGOLAZIONE FRENO
A DISCO POSTERIORE a pagina 3-22.
7. Regolare:
Sincronizzazione del funzionamento della
luce stop posteriore
Fare riferimento a REGOLAZIONE INTER-
RUTTORE LUCE STOP POSTERIORE a
pagina 3-25.
MANUBRI
4-42
HAS22850
MANUBRI
Rimozione dei manubri
Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni
Pannello laterale sinistro/Carenatura laterale
superiore sinistra
Fare riferimento a PARTE CICLISTICA GE-
NERALE a pagina 4-1.
Serbatoio carburante
Fare riferimento a SERBATOIO CARBU-
RANTE a pagina 7-1.
Cassa filtro
Fare riferimento a CASSA FILTRO a pagi-
na 7-5.
Coperchio del sistema dinduzione aria
Fare riferimento a SISTEMA DINDUZIONE
ARIA a pagina 7-15.
1 Contrappeso manubrio sinistro 1
2 Manopola 1
3 Dispositivo di connessione interruttore frizione 2 Scollegare.
4 Interruttore manubrio sinistro 1
5 Cavo frizione 1 Scollegare.
6 Gruppo leva frizione 1
7 Contrappeso manubrio destro 1
8 Alloggiamento cavo acceleratore 2
9 Cavo acceleratore 2 Scollegare.
T R .
.
32 Nm (3.2 m kg, 23 ft Ib)
LS
T R .
.
115 Nm (11.5 m kg, 85 ft lb)
T R .
.
13 Nm (1.3 m kg, 9.4 ft Ib)
LS
T R .
.
26 Nm (2.6 m kg, 19 ft Ib)
T R .
.
5 Nm (0.5 m kg, 3.6 ft Ib)
T R .
.
7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft Ib)
T R .
.
11 Nm (1.1 m kg, 8.0 ft Ib)
T R .
.
13 Nm (1.3 m kg, 9.4 ft Ib)
5
17
15
23
20
24
16
16
15
2
3
1
18
19
20
22
21
4
6
7
8
12
12
13
11
10
14
9
9
25
23
8
LS
MANUBRI
4-43
10 Manopola acceleratore 1
11
Dispositivo di connessione interruttore luce stop
anteriore
2 Scollegare.
12 Interruttore manubrio destro/Supporto 1/1
13 Supporto pompa freno anteriore 1
14 Gruppo pompa freno anteriore 1
15 Bullone manubrio 2
16 Bullone di fermo supporto superiore 2 Allentare.
17 Dado piantone di sterzo 1
18 Supporto raddrizzatore/regolatore 1
19 Supporto connettore sinistro 1
20 Connettore blocchetto accensione 2 Scollegare.
21 Connettore gruppo immobilizzatore 1 Scollegare.
22 Supporto superiore 1
23 Bullone di fermo manubrio 2 Allentare.
24 Manubrio sinistro 1
Rimozione dei manubri
Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni
T R .
.
32 Nm (3.2 m kg, 23 ft Ib)
LS
T R .
.
115 Nm (11.5 m kg, 85 ft lb)
T R .
.
13 Nm (1.3 m kg, 9.4 ft Ib)
LS
T R .
.
26 Nm (2.6 m kg, 19 ft Ib)
T R .
.
5 Nm (0.5 m kg, 3.6 ft Ib)
T R .
.
7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft Ib)
T R .
.
11 Nm (1.1 m kg, 8.0 ft Ib)
T R .
.
13 Nm (1.3 m kg, 9.4 ft Ib)
5
17
15
23
20
24
16
16
15
2
3
1
18
19
20
22
21
4
6
7
8
12
12
13
11
10
14
9
9
25
23
8
LS
MANUBRI
4-44
25 Manubrio destro 1
Per linstallazione, invertire la procedura di
rimozione.
Rimozione dei manubri
Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni
T R .
.
32 Nm (3.2 m kg, 23 ft Ib)
LS
T R .
.
115 Nm (11.5 m kg, 85 ft lb)
T R .
.
13 Nm (1.3 m kg, 9.4 ft Ib)
LS
T R .
.
26 Nm (2.6 m kg, 19 ft Ib)
T R .
.
5 Nm (0.5 m kg, 3.6 ft Ib)
T R .
.
7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft Ib)
T R .
.
11 Nm (1.1 m kg, 8.0 ft Ib)
T R .
.
13 Nm (1.3 m kg, 9.4 ft Ib)
5
17
15
23
20
24
16
16
15
2
3
1
18
19
20
22
21
4
6
7
8
12
12
13
11
10
14
9
9
25
23
8
LS
MANUBRI
4-45
HAS22870
RIMOZIONE MANUBRIO
1. Collocare il veicolo su una superficie piana.
AVVERTENZA
HWA13120
Sostenere saldamente il veicolo in modo che
non ci pericolo che si ribalti.
2. Togliere:
Manopola 1
NOTA:
Immettere aria compressa fra il manubrio e la
manopola e spingere gradualmente la manopo-
la fuori dal manubrio.
HAS22890
CONTROLLO MANUBRI
1. Controllare:
Manubrio sinistro
Manubrio destro
Deformazioni/incrinature/danni Sostituire.
AVVERTENZA
HWA13690
Non cercare di raddrizzare un manubrio pie-
gato, poich esso ne risulterebbe pericolo-
samente indebolito.
HAS22900
INSTALLAZIONE MANUBRI
1. Collocare il veicolo su una superficie piana.
AVVERTENZA
HWA13120
Sostenere saldamente il veicolo in modo che
non ci pericolo che si ribalti.
2. Installare:
Pompa freno anteriore 1
Supporto pompa freno anteriore 2
NOTA:
Montare il supporto pompa freno con il riferi-
mento UP a rivolto verso lalto.
Allineare le superfici di accoppiamento del
supporto pompa freno alla punzonatura b del
manubrio.
Innanzitutto serrare il bullone superiore, quindi
il bullone inferiore.
3. Installare:
Interruttore manubrio destro 1
Supporto interruttore manubrio destro 2
NOTA:
Allineare la sporgenza a dellinterruttore manu-
brio destro al foro b del manubrio destro.
4. Installare:
Manopola acceleratore
Cavi acceleratore
Alloggiamenti cavo acceleratore 1
NOTA:
Allineare la sporgenza a dellalloggiamento
cavo acceleratore al foro b del manubrio de-
stro.
5. Installare:
Contrappeso manubrio destro 1
T

R
.
.

Bullone supporto pompa freno
anteriore
13 Nm (1.3 mkg, 9.4 ftlb)
1
2
a
b
a
1
2
b
MANUBRI
4-46
NOTA:
Dovrebbero esservi 13 mm (0.040.12 in) di
gioco a tra la manopola e il contrappeso manu-
brio destro.
6. Installare:
Gruppo leva frizione 1
NOTA:
Allineare le superfici di accoppiamento del grup-
po leva frizione alla punzonatura a del manu-
brio sinistro.
7. Installare:
Interruttore manubrio sinistro 1
NOTA:
Allineare la sporgenza a dellinterruttore manu-
brio sinistro al foro b del manubrio sinistro.
8. Installare:
Manopola 1
Contrappeso manubrio sinistro 2
MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M MMM
a. Applicare un sottile strato di adesivo in gom-
ma sullestremit del manubrio sinistro.
b. Far scivolare la manopola sullestremit del
manubrio sinistro.
c. Togliere eventuale adesivo in eccesso con
un panno pulito.
AVVERTENZA
HWA13700
Non toccare la manopola finch ladesivo in
gomma non si sia asciugato completamente.
NOTA:
Dovrebbero esservi 13 mm (0.040.12 in) di
gioco a tra la manopola e il contrappeso manu-
brio.
LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L LLL
9. Controllare:
Percorso dei cavi
NOTA:
Assicurarsi che il cavo gruppo immobilizzatore,
il cavo blocchetto accensione, i tubi freno, i cavi
acceleratore, il cavo frizione e i cavi interruttore
manubrio siano posizionati correttamente. Fare
riferimento a PERCORSO DEI CAVI a pagina
2-47.
10.Regolare:
Gioco cavo frizione
Fare riferimento a REGOLAZIONE GIOCO
LEVA FRIZIONE a pagina 3-14.
11.Regolare:
Gioco cavo acceleratore
Fare riferimento a REGOLAZIONE GIOCO
CAVO ACCELERATORE a pagina 3-8.
T

R
.
.

Bullone leva frizione
11 Nm (1.1 mkg, 8.0 ftlb)
a
1
a
1

Gioco leva frizione
10.015.0 mm (0.390.59 in)

Gioco cavo acceleratore
3.05.0 mm (0.120.20 in)
FORCELLA
4-47
HAS22950
FORCELLA
Rimozione degli steli forcella anteriore
Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni
La seguente procedura si applica a entrambi
gli steli forcella anteriore.
Pannelli laterali
Fare riferimento a PARTE CICLISTICA GE-
NERALE a pagina 4-1.
Ruota anteriore
Fare riferimento a RUOTA ANTERIORE a
pagina 4-5.
1 Parafango anteriore 1
2 Bullone di fermo supporto superiore 1 Allentare.
3 Bullone di fermo manubrio 1 Allentare.
4 Bullone manubrio 1 Allentare.
5 Bullone coperchio 1 Allentare.
6 Bullone di fermo supporto inferiore 2 Allentare.
7 Stelo forcella anteriore 1
Per linstallazione, invertire la procedura di
rimozione.
T R .
.
7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft Ib)
T R .
.
13 Nm (1.3 m kg, 9.4 ft Ib)
T R .
.
20 Nm (2.0 m kg, 14 ft Ib)
T R .
.
32 Nm (3.2 m kg, 23 ft Ib)
T R .
.
26 Nm (2.6 m kg, 19 ft Ib)
T R .
.
23 Nm (2.3 m kg, 17 ft Ib)
4
5
7
1
3
6
2
FORCELLA
4-48
Smontaggio degli steli forcella anteriore
Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni
La seguente procedura si applica a entrambi
gli steli forcella anteriore.
1 Bullone coperchio 1
2 O-ring 1
3 Rondella 1
4 Asta di regolazione smorzatore 1
5 Dado 1
6 Distanziale 1
7 Molla forcella 1
8 Sede molla 1
9 Gambale 1
10 Guarnizione parapolvere 1
11 Molletta paraolio 1
12 Paraolio 1
13 Rondella 1
14 Gruppo asta pompante 1
T R .
.
25 Nm (2.5 m kg, 18 ft Ib)
T R .
.
20 Nm (2.0 m kg, 14 ft Ib)
T R .
.
35 Nm (3.5 m kg, 25 ft Ib)
1
2 New
3
5
6
7
8
9
13
12
11
10
New
New
New
4
14
15
FORCELLA
4-49
15 Tubo di forza 1
Per il montaggio, invertire la procedura di
smontaggio.
Smontaggio degli steli forcella anteriore
Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni
T R .
.
25 Nm (2.5 m kg, 18 ft Ib)
T R .
.
20 Nm (2.0 m kg, 14 ft Ib)
T R .
.
35 Nm (3.5 m kg, 25 ft Ib)
1
2 New
3
5
6
7
8
9
13
12
11
10
New
New
New
4
14
15
FORCELLA
4-50
HAS22970
RIMOZIONE STELI FORCELLA ANTERIORE
La seguente procedura si applica a entrambi gli
steli forcella anteriore.
1. Collocare il veicolo su una superficie piana.
AVVERTENZA
HWA13120
Sostenere saldamente il veicolo in modo che
non ci pericolo che si ribalti.
NOTA:
Posizionare il veicolo su un supporto adatto in
modo che la ruota anteriore sia rialzata.
2. Allentare:
Bullone di fermo supporto superiore 1
Bullone di fermo manubrio 2
Bullone manubrio 3
Bullone coperchio 4
Bulloni di fermo supporto inferiore 5
AVVERTENZA
HWA13640
Prima di allentare i bulloni di fermo del sup-
porto inferiore e superiore, sostenere lo ste-
lo della forcella anteriore.
HAS22990
DISASSEMBLAGGIO STELI FORCELLA
ANTERIORE
La seguente procedura si applica a entrambi gli
steli forcella anteriore.
1. Posizionare il collare 1 come indicato in fi-
gura ruotando il bullone di regolazione preca-
rica molla 2 in senso antiorario finch non si
blocca.
2. Togliere:
Bullone coperchio 1
(dallasta di regolazione smorzatore)
Distanziale 2
Dado 3
MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M MMM
a. Spingere verso il basso il distanziale con il
compressore molla forcella 4.
b. Montare il supporto asta 5 tra il dado 3 e il
distanziale 2.
NOTA:
Utilizzare il lato del supporto asta marcato con
B.
c. Tenere fermo il bullone di regolazione preca-
rica molla 6 e allentare il dado 3.
ATTENZIONE:
HC2C01011
Allentando il dado 3, fare attenzione a non
rompere le sporgenze a sul collare 7 del
bullone coperchio 1.
1
2
3
4
5

Compressore molla forcella
90890-01441
YM-01441
Supporto asta
90890-01434
Supporto asta pompante a estre-
mit doppia
YM-01434
2
1
2
4
1
3
5
FORCELLA
4-51
NOTA:
Allentare il dado utilizzando un attrezzo adatto
che abbia uno spessore di 3 mm (0.12 in) o infe-
riore.
d. Togliere il bullone coperchio.
e. Rimuovere supporto asta e compressore
molla forcella.
f. Rimuovere dado e distanziale.
LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L LLL
3. Scaricare:
Olio forcella
NOTA:
Azionare diverse volte lasta pompante 1 men-
tre si scarica lolio forcella.
4. Togliere:
Gruppo asta pompante
NOTA:
Rimuovere il gruppo asta pompante con il sup-
porto asta pompante 1.
5. Togliere:
Molletta paraolio 1
(con un cacciavite per viti a testa piana)
HAS23010
CONTROLLO STELI FORCELLA
ANTERIORE
La seguente procedura si applica a entrambi gli
steli forcella anteriore.
1. Controllare:
Tubo di forza
Gambale
Flessioni/danni/graffi Sostituire.
AVVERTENZA
HWA13650
Non cercare di raddrizzare un tubo di forza
piegato, poich esso ne risulterebbe perico-
losamente indebolito.
2. Misurare:
Lunghezza libera della molla a
Non conforme alle specifiche Sostituire.

Supporto asta pompante
90890-01506
1
6
7
a
3

Lunghezza libera molla forcella
247.0 mm (9.72 in)
Limite
242.1 mm (9.53 in)
1
FORCELLA
4-52
3. Controllare:
Asta pompante
Danni/usura Sostituire.
Ostruzione Pulire con aria compressa tutti
i condotti dellolio.
Asta di regolazione smorzatore
Flessioni/danni Sostituire.
ATTENZIONE:
HCA14200
Lo stelo forcella anteriore dispone di
unasta di regolazione smorzatore incorpo-
rata e di una struttura interna molto sofisti-
cata: questo la rende particolarmente
sensibile ai materiali estranei.
In fase di scomposizione e assemblaggio
dello stelo forcella anteriore, non consenti-
re linfiltrazione di alcun materiale estraneo
nella forcella anteriore.
4. Controllare:
O-ring bullone coperchio 1
Danni/usura Sostituire.
Sporgenze collare bullone coperchio 2
Incrinature/danneggiamenti Sostituire.
HAS23040
ASSEMBLAGGIO STELI FORCELLA
ANTERIORE
La seguente procedura si applica a entrambi gli
steli forcella anteriore.
AVVERTENZA
HWA13660
Accertare che lolio sia allo stesso livello in
entrambi gli steli forcella anteriore.
Livelli differenti dellolio possono determi-
nare difficolt di manovrabilit e perdita di
stabilit.
NOTA:
Durante lassemblaggio dello stelo forcella an-
teriore, accertarsi di sostituire i seguenti com-
ponenti:
Paraolio
Guarnizione parapolvere
O-ring
Prima di assemblare lo stelo forcella anteriore,
accertare che tutti i componenti siano puliti.
1. Installare:
Gruppo asta pompante 1
Tubo di forza 2
ATTENZIONE:
HCA14210
Far scorrere il gruppo asta pompante lenta-
mente nel tubo di forza 2 finch esso non
sporge dal fondo del tubo di forza. Fare at-
tenzione a non danneggiare il tubo di forza.
2. Lubrificare:
Superficie esterna del tubo di forza
3. Serrare:
Gruppo asta pompante
NOTA:
Stringere il gruppo asta pompante con il suppor-
to asta pompante 1.
1
2

Olio raccomandato
Ohlins R & T43
T

R
.
.

Gruppo asta pompante
35 Nm (3.5 mkg, 25 ftlb)

Supporto asta pompante
90890-01506
1
2
FORCELLA
4-53
4. Installare:
Guarnizione parapolvere 1
Molletta paraolio 2
Paraolio 3
Rondella 4
ATTENZIONE:
HC2C01012
Accertarsi che il lato numerato del paraolio
sia rivolto verso il basso.
NOTA:
Prima di installare il paraolio, lubrificarne i lab-
bri con grasso a base di sapone di litio.
Lubrificare la superficie esterna del tubo di for-
za con olio per forcelle.
Prima di installare il paraolio, coprire la parte
superiore dello stelo forcella anteriore con una
borsa di plastica per proteggere il paraolio du-
rante linstallazione.
5. Installare:
Gambale
(al tubo di forza)
6. Installare:
Rondella
Paraolio 1
(con linstallatore guarnizione forcella 2)
7. Installare:
Molletta paraolio 1
NOTA:
Regolare la molletta paraolio in modo che sin-
serisca nella scanalatura del gambale.
8. Installare:
Guarnizione parapolvere 1
(con il contrappeso dellinstallatore guarnizio-
ne forcella 2)
1
New
New
New

Installatore guarnizione forcella
90890-01442
Installatore guarnizione forcella
regolabile (3646 mm)
YM-01442

Installatore guarnizione forcella
90890-01442
Installatore guarnizione forcella
regolabile (3646 mm)
YM-01442
1
2
FORCELLA
4-54
9. Installare:
Estrattore asta 1
Adattatore estrattore asta 2
(sullasta pompante 3)
10.Comprimere completamente lo stelo forcella
anteriore.
11.Riempire:
Stelo forcella anteriore
(con la quantit prescritta di olio per forcelle
raccomandato)
ATTENZIONE:
HCA14230
Accertarsi di utilizzare olio raccomandato
per forcelle. Altri oli possono avere effetti
negativi sulle prestazioni della forcella an-
teriore.
In fase di scomposizione e assemblaggio
dello stelo forcella anteriore, non consenti-
re linfiltrazione di alcun materiale estraneo
nella forcella anteriore.
12.Dopo avere rifornito lo stelo forcella anterio-
re, muovere lentamente lasta pompante 1
verso lalto e verso il basso (almeno dieci vol-
te) per distribuire lolio forcella.
NOTA:
importante muovere lentamente lasta pom-
pante per evitare spruzzi dolio forcella.
13.Prima di misurare il livello olio forcella, atten-
dere dieci minuti affinch lolio si depositi e le
bolle daria si disperdano.
NOTA:
Accertarsi di spurgare lo stelo forcella anteriore
da tutta laria residua.
14.Misurare:
Livello olio dello stelo forcella anteriore a
(dalla parte superiore del gambale, con il
gambale completamente compresso e senza
la molla forcella)
Non conforme alle specifiche Correggere.
15.Installare:
Sede molla 1
Molla forcella 2
Distanziale 3
Dado 4

Estrattore asta
90890-01437
Kit universale per lo spurgo
dellasta di smorzamento
YM-A8703
Adattatore estrattore asta (M10)
90890-01436
Kit universale per lo spurgo
dellasta di smorzamento
YM-A8703

Quantit
465.0 cm (15.72 US oz) (16.37
Imp.oz)
Olio raccomandato
Ohlins R & T43

Livello
108.0 mm (4.25 in)
FORCELLA
4-55
Asta di regolazione smorzatore 5
Rondella 6
Bullone coperchio 7
(con O-ring)
MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M MMM
a. Rimuovere ladattatore estrattore asta.
b. Installare la sede molla.
c. Installare la molla forcella.
NOTA:
Installare la molla con il passo pi piccolo a ri-
volto verso lalto A.
d. Montare il distanziale.
e. Installare il dado.
f. Installare di nuovo ladattatore estrattore
asta.
g. Spingere verso il basso il distanziale con il
compressore molla forcella 8.
h. Tirare lestrattore asta e installare il supporto
asta 9 tra il dado 4 e il distanziale 3.
NOTA:
Utilizzare il lato del supporto asta marcato con
B.
i. Rimuovere lestrattore asta e ladattatore
estrattore asta.
j. Installare completamente il dado 4 sul grup-
po asta pompante.
k. Installare lasta di regolazione smorzatore.
l. Installare la guarnizione e il bullone coper-
chio, quindi serrare manualmente il bullone
coperchio.
m. Tenere fermo il dado e serrare il bullone di re-
golazione precarica molla 10 nel bullone co-
perchio come da specifiche.
5
1
2
3
4
6
7

Estrattore asta
90890-01437
Kit universale per lo spurgo
dellasta di smorzamento
YM-A8703
Adattatore estrattore asta (M10)
90890-01436
Kit universale per lo spurgo
dellasta di smorzamento
YM-A8703
Compressore molla forcella
90890-01441
YM-01441
Supporto asta
90890-01434
Supporto asta pompante a estre-
mit doppia
YM-01434
3
8
4
9
FORCELLA
4-56
AVVERTENZA
HWA13670
Usare sempre un O-ring bullone coperchio.
ATTENZIONE:
HC2C01013
Serrando il bullone di regolazione precarica
molla 10 sul bullone coperchio, fare atten-
zione a non rompere le sporgenze c sul
collare 11.
NOTA:
Tenere fermo il dado 4 utilizzando un attrezzo
adatto che abbia uno spessore di 3 mm (0.12 in)
o inferiore.
n. Rimuovere supporto asta e compressore
molla forcella.
LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L LLL
16.Installare:
Bullone coperchio
(al gambale)
NOTA:
Serrare temporaneamente il bullone coperchio.
HAS23050
INSTALLAZIONE STELI FORCELLA
ANTERIORE
La seguente procedura si applica a entrambi gli
steli forcella anteriore.
1. Installare:
Stelo forcella anteriore
Serrare temporaneamente i bulloni di fermo
supporto inferiore e superiore.
AVVERTENZA
HWA13680
Assicurarsi che i tubi freno siano disposti
correttamente.
NOTA:
Accertarsi che il gambale sia a filo con la parte
superiore del supporto superiore.
2. Serrare:
Bulloni di fermo supporto inferiore 1 e 2
NOTA:
Serrare ciascun bullone a 23 Nm (2.3 mkg, 17
ftlb) secondo la sequenza bullone di fermo 1
bullone di fermo 2 bullone di fermo 1.
3. Serrare:
Bullone coperchio 1
Bullone manubrio 2
Bullone di fermo manubrio 3
Bullone di fermo supporto superiore 4
T

R
.
.

Dado e bullone coperchio
25 Nm (2.5 mkg, 18 ftlb)
10
11
c
4
T

R
.
.

Bullone di fermo supporto infe-
riore
23 Nm (2.3 mkg, 17 ftlb)
T

R
.
.

Bullone coperchio
20 Nm (2.0 mkg, 14 ftlb)
T

R
.
.

Bullone manubrio
13 Nm (1.3 mkg, 9.4 ftlb)
T

R
.
.

Bullone di fermo manubrio
32 Nm (3.2 mkg, 23 ftlb)
T

R
.
.

Bullone di fermo supporto supe-
riore
26 Nm (2.6 mkg, 19 ftlb)
1
2
FORCELLA
4-57
4. Controllare:
Percorso dei cavi
NOTA:
Assicurarsi che il tubo freno, i cavi acceleratore,
il cavo frizione e i cavi interruttore manubrio sia-
no posizionati correttamente. Fare riferimento a
PERCORSO DEI CAVI a pagina 2-47.
5. Installare:
Fascetta serracavi in plastica 1
Fascetta serracavi in plastica 2
NOTA:
Fissare il cavo interruttore manubrio allo stelo
forcella anteriore sinistro con la fascetta serra-
cavi di plastica.
Fissare il tubo freno anteriore allo stelo forcella
anteriore destro con la fascetta serracavi di
plastica.
6. Regolare:
Precarica della molla
Smorzamento in estensione
Smorzamento in compressione
Fare riferimento a REGOLAZIONE STELI
FORCELLA ANTERIORE a pagina 3-30.
4
3
2
1
1
2
TESTA DI STERZO
4-58
HAS23090
TESTA DI STERZO
Rimozione del supporto inferiore
Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni
Gruppo cupolino
Fare riferimento a PARTE CICLISTICA GE-
NERALE a pagina 4-1.
Steli forcella anteriore
Fare riferimento a FORCELLA a pagina
4-47.
Serbatoio carburante
Fare riferimento a SERBATOIO CARBU-
RANTE a pagina 7-1.
Cassa filtro
Fare riferimento a CASSA FILTRO a pagi-
na 7-5.
Coperchio del sistema dinduzione aria
Fare riferimento a SISTEMA DINDUZIONE
ARIA a pagina 7-15.
1 Supporto raddrizzatore/regolatore 1
2 Supporto connettore sinistro 1
3 Connettore blocchetto accensione 2 Scollegare.
4 Connettore gruppo immobilizzatore 1 Scollegare.
5 Cavo frizione 1 Scollegare.
6 Gruppo manubrio sinistro 1
7 Gruppo manubrio destro 1
8 Dispositivo di connessione avvisatore acustico 2 Scollegare.
7
T R .
.
7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft Ib)
T R .
.
7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft Ib) T R .
.
23 Nm (2.3 m kg, 17 ft Ib)
T R .
.
10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft Ib)
LS
LS
T R .
.
1st 52 Nm (5.2 m kg, 37 ft lb)
2nd 14 Nm (1.4 m kg, 10 ft Ib)
T R .
.
115 Nm (11.5 m kg, 85 ft lb)
T R .
.
5 Nm (0.5 m kg, 3.6 ft Ib)
LS
13
14
15
16
17
1
3
4
2
8
21
18
5
9
19
11
10
12
6
20
22
26
27
23
24
25
TESTA DI STERZO
4-59
9 Avvisatore acustico 1
10 Giunto tubo freno anteriore 1
11 Coperchio supporto inferiore 1
12 Staffa giunto tubo freno anteriore 1
13 Dado piantone di sterzo 1
14 Supporto superiore 1
15 Rondella di bloccaggio 1
16 Ghiera superiore 1
17 Rondella in gomma 1
18 Ghiera inferiore 1
19 Supporto inferiore 1
20 Copertura cuscinetto superiore 1
21 Pista interna cuscinetto superiore 1
22 Cuscinetto superiore 1
23 Cuscinetto inferiore 1
24 Pista interna cuscinetto inferiore 1
25 Guarnizione parapolvere cuscinetto inferiore 1
Rimozione del supporto inferiore
Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni
7
T R .
.
7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft Ib)
T R .
.
7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft Ib) T R .
.
23 Nm (2.3 m kg, 17 ft Ib)
T R .
.
10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft Ib)
LS
LS
T R .
.
1st 52 Nm (5.2 m kg, 37 ft lb)
2nd 14 Nm (1.4 m kg, 10 ft Ib)
T R .
.
115 Nm (11.5 m kg, 85 ft lb)
T R .
.
5 Nm (0.5 m kg, 3.6 ft Ib)
LS
13
14
15
16
17
1
3
4
2
8
21
18
5
9
19
11
10
12
6
20
22
26
27
23
24
25
TESTA DI STERZO
4-60
26 Pista esterna cuscinetto superiore 1
27 Pista esterna cuscinetto inferiore 1
Per linstallazione, invertire la procedura di
rimozione.
Rimozione del supporto inferiore
Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni
7
T R .
.
7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft Ib)
T R .
.
7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft Ib) T R .
.
23 Nm (2.3 m kg, 17 ft Ib)
T R .
.
10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft Ib)
LS
LS
T R .
.
1st 52 Nm (5.2 m kg, 37 ft lb)
2nd 14 Nm (1.4 m kg, 10 ft Ib)
T R .
.
115 Nm (11.5 m kg, 85 ft lb)
T R .
.
5 Nm (0.5 m kg, 3.6 ft Ib)
LS
13
14
15
16
17
1
3
4
2
8
21
18
5
9
19
11
10
12
6
20
22
26
27
23
24
25
TESTA DI STERZO
4-61
HAS23110
RIMOZIONE SUPPORTO INFERIORE
1. Collocare il veicolo su una superficie piana.
AVVERTENZA
HWA13120
Sostenere saldamente il veicolo in modo che
non ci pericolo che si ribalti.
2. Togliere:
Ghiera superiore 1
Rondella in gomma
Ghiera inferiore 2
Supporto inferiore
AVVERTENZA
HWA13730
Sostenere saldamente il supporto inferiore
per evitare che cada.
NOTA:
Bloccare la ghiera inferiore con la chiave per
ghiere 3, quindi rimuovere la ghiera superiore
con la chiave per madreviti dello sterzo 4.
HAS23120
CONTROLLO TESTA DI STERZO
1. Lavare:
Cuscinetti
Piste cuscinetto
2. Controllare:
Cuscinetti
Piste cuscinetto
Danni/butteratura Sostituire.
3. Sostituire:
Cuscinetti
Piste cuscinetto
MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M MMM
a. Rimuovere la pista cuscinetto dal cannotto
sterzo 1 con unasta lunga 2 e un martello.
b. Rimuovere la pista cuscinetto dal supporto
inferiore 3 con uno scalpello da pavimenti
4 e un martello.
c. Installare nuove piste cuscinetto.
ATTENZIONE:
HCA14270
Se la pista cuscinetto non installata corret-
tamente, il cannotto sterzo pu subire danni.
NOTA:
Sostituire sempre in blocco i cuscinetti e le piste
cuscinetto.
LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L LLL
4. Controllare:
Supporto superiore
Supporto inferiore
(insieme al piantone di sterzo)
Deformazioni/incrinature/danni Sostituire.
HAS23140
INSTALLAZIONE TESTA DI STERZO
1. Lubrificare:
Cuscinetto superiore
Cuscinetto inferiore
Piste cuscinetto

Chiave per ghiere
90890-01268
Chiave fissa
YU-01268
Chiave per madreviti dello sterzo
90890-01403
Chiave fissa
YU-33975

Solvente detergente raccoman-
dato
Kerosene
1
2
3
4

Lubrificante raccomandato
Grasso a base di sapone di litio
TESTA DI STERZO
4-62
2. Installare:
Ghiera inferiore 1
Rondella in gomma 2
Ghiera superiore 3
Rondella di bloccaggio 4
Fare riferimento a CONTROLLO E REGO-
LAZIONE TESTA DI STERZO a pagina
3-28.
3. Installare:
Supporto superiore
Dado piantone di sterzo
Gruppo manubrio destro
Gruppo manubrio sinistro
NOTA:
Serrare temporaneamente il dado piantone di
sterzo e i bulloni manubrio.
4. Installare:
Steli forcella anteriore
Fare riferimento a FORCELLA a pagina
4-47.
NOTA:
Serrare temporaneamente i bulloni di fermo sup-
porto inferiore.
5. Serrare:
Dado piantone di sterzo
6. Installare:
Staffa giunto tubo freno anteriore 1
Coperchio supporto inferiore 2
Giunto tubo freno anteriore 3
NOTA:
Accertarsi che la linguetta a sul supporto giun-
to tubo freno anteriore sia a contatto con la parte
b del giunto tubo freno anteriore.
7. Controllare:
Percorso dei cavi
NOTA:
Assicurarsi che il cavo gruppo immobilizzatore,
il cavo blocchetto accensione, i tubi freno, i cavi
acceleratore, il cavo frizione e i cavi interruttore
manubrio siano posizionati correttamente. Fare
riferimento a PERCORSO DEI CAVI a pagina
2-47.
T

R
.
.

Dado piantone di sterzo
115 Nm (11.5 mkg, 85 ftlb)
T

R
.
.

Bullone staffa giunto tubo freno
anteriore
10 Nm (1.0 mkg, 7.2 ftlb)
T

R
.
.

Bullone coperchio supporto infe-
riore
7 Nm (0.7 mkg, 5.1 ftlb)
T

R
.
.

Bullone giunto tubo freno ante-
riore
10 Nm (1.0 mkg, 7.2 ftlb)
a 2
b
3
1
GRUPPO AMMORTIZZATORE POSTERIORE
4-63
HAS23160
GRUPPO AMMORTIZZATORE POSTERIORE
Rimozione del gruppo ammortizzatore posteriore
Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni
Supporti gruppo tubo di scarico
Fare riferimento a RIMOZIONE MOTORE
a pagina 5-1.
Ruota posteriore
Fare riferimento a RUOTA POSTERIORE
a pagina 4-11.
Serbatoio carburante
Fare riferimento a SERBATOIO CARBU-
RANTE a pagina 7-1.
1 Dado braccio di collegamento/Rondella/Bullone 2/2/2
2 Braccio di collegamento 2
3
Dado inferiore gruppo ammortizzatore posterio-
re/Rondella/Bullone
1/1/1
4
Dado supporto gruppo ammortizzatore poste-
riore
1
5
Dado superiore gruppo ammortizzatore poste-
riore/Bullone
1/1
6 Supporto gruppo ammortizzatore posteriore 1
7 Gruppo ammortizzatore posteriore 1
8 Bullone distanziale 1
9 Dado braccio cinematismo/Bullone/Distanziale 1/1/1
1
1
1
1
2
9
13
15
14
13
12
15
10
9
9
3
5
13
8
4
6
7
14
13
11
3
5
2
1
1
LS
LS
LS
LS
LS
New
New
New
New
13
3
T R .
.
16 Nm (1.6 m kg, 11 ft Ib)
T R .
.
40 Nm (4.0 m kg, 29 ft Ib)
T R .
.
40 Nm (4.0 m kg, 29 ft Ib)
T R .
.
52 Nm (5.2 m kg, 37 ft Ib)
T R .
.
44 Nm (4.4 m kg, 32 ft Ib)
T R .
.
40 Nm (4.0 m kg, 29 ft Ib)
GRUPPO AMMORTIZZATORE POSTERIORE
4-64
10 Braccio cinematismo 1
11 Distanziale 1
12 Distanziale 1
13 Paraolio 6
14 Cuscinetto 2
15 Cuscinetto 2
Per linstallazione, invertire la procedura di
rimozione.
Rimozione del gruppo ammortizzatore posteriore
Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni
1
1
1
1
2
9
13
15
14
13
12
15
10
9
9
3
5
13
8
4
6
7
14
13
11
3
5
2
1
1
LS
LS
LS
LS
LS
New
New
New
New
13
3
T R .
.
16 Nm (1.6 m kg, 11 ft Ib)
T R .
.
40 Nm (4.0 m kg, 29 ft Ib)
T R .
.
40 Nm (4.0 m kg, 29 ft Ib)
T R .
.
52 Nm (5.2 m kg, 37 ft Ib)
T R .
.
44 Nm (4.4 m kg, 32 ft Ib)
T R .
.
40 Nm (4.0 m kg, 29 ft Ib)
GRUPPO AMMORTIZZATORE POSTERIORE
4-65
HAS23180
TRATTAMENTO AMMORTIZZATORE
POSTERIORE
AVVERTENZA
HWA13740
Questo ammortizzatore posteriore contiene
gas di azoto ad elevata pressione. Prima di
maneggiare lammortizzatore posteriore,
leggere attentamente e assicurarsi di com-
prendere le seguenti informazioni. Il produt-
tore non pu essere ritenuto responsabile di
eventuali danni alla propriet o lesioni perso-
nali derivanti da un utilizzo improprio
dellammortizzatore posteriore.
Non danneggiare n cercare di aprire lam-
mortizzatore posteriore.
Non esporre lammortizzatore a fiamme li-
bere o ad altre fonti di calore. Un elevato
surriscaldamento potrebbe determinare
unesplosione a causa delleccessiva pres-
sione del gas.
Non deformare n danneggiare lammortiz-
zatore posteriore in alcun modo. I danneg-
giamenti causano prestazioni di
smorzamento scadenti.
HAS23190
SMALTIMENTO AMMORTIZZATORE
POSTERIORE
1. Prima di eliminare lammortizzatore posterio-
re necessario scaricare la pressione del
gas. A questo scopo, praticare nellammortiz-
zatore posteriore un foro da 23 mm (0.08
0.12 in) in un punto a 50 mm (1.97 in) dalla
sua estremit, come in figura.
AVVERTENZA
HWA13760
Indossare occhiali protettivi per evitare ferite
agli occhi dovute al gas liberato o a schegge
metalliche.
HAS23230
RIMOZIONE GRUPPO AMMORTIZZATORE
POSTERIORE
1. Collocare il veicolo su una superficie piana.
AVVERTENZA
HWA13120
Sostenere saldamente il veicolo in modo che
non ci pericolo che si ribalti.
NOTA:
Posizionare il veicolo su un supporto adatto in
modo che la ruota posteriore sia sollevata.
2. Togliere:
Bulloni braccio di collegamento 1
Bracci di collegamento 2
Bullone inferiore gruppo ammortizzatore po-
steriore 3
NOTA:
In fase di rimozione dei bulloni braccio di colle-
gamento, bloccare il forcellone in modo che non
cada a terra.
3. Togliere:
Dado supporto gruppo ammortizzatore po-
steriore 1
Bullone superiore gruppo ammortizzatore
posteriore 2
Supporto gruppo ammortizzatore posteriore
3
Gruppo ammortizzatore posteriore
NOTA:
Abbassare il forcellone e quindi rimuovere il
gruppo ammortizzatore posteriore dalla zona tra
forcellone e telaio.
1
2
3
GRUPPO AMMORTIZZATORE POSTERIORE
4-66
HAS23240
CONTROLLO GRUPPO AMMORTIZZATORE
POSTERIORE
1. Controllare:
Asta ammortizzatore posteriore
Deformazioni/danni Sostituire il gruppo
ammortizzatore posteriore.
Ammortizzatore posteriore
Fuoriuscite di gas/perdite di olio Sostituire
il gruppo ammortizzatore posteriore.
Molla
Danni/usura Sostituire il gruppo ammortiz-
zatore posteriore.
Boccola
Danni/usura Sostituire.
Distanziale
Danni/graffi Sostituire.
Bulloni
Flessioni/danni/usura Sostituire.
HAS23260
CONTROLLO BRACCIO DI
COLLEGAMENTO E BRACCIO
CINEMATISMO
1. Controllare:
Bracci di collegamento
Braccio cinematismo
Danni/usura Sostituire.
2. Controllare:
Cuscinetti
Paraolio
Danni/butteratura Sostituire.
3. Controllare:
Distanziali
Danni/graffi Sostituire.
HAS23270
INSTALLAZIONE BRACCIO CINEMATISMO
1. Lubrificare:
Distanziali
Cuscinetti
2. Installare:
Cuscinetti 1, 2
(al braccio cinematismo)
Paraolio 3
HAS23310
INSTALLAZIONE GRUPPO
AMMORTIZZATORE POSTERIORE
1. Lubrificare:
Distanziale
2. Serrare:
Dado braccio cinematismo

Lubrificante raccomandato
Grasso a base di sapone di litio
1
2
3

Profondit di installazione del cu-
scinetto a
4.5 mm (0.18 in)
Profondit di installazione del cu-
scinetto b
3.5 mm (0.14 in)
Profondit di installazione del pa-
raolio c
1.0 mm (0.04 in)
4. Ammortizzatore posteriore
5. Braccio cinematismo
6. Bracci di collegamento
A. Lato sinistro
B. Lato destro

Lubrificante raccomandato
Grasso a base di sapone di litio
a
a
1
6
5 4
b b
c c
6
3
1
3
2 2
A B
GRUPPO AMMORTIZZATORE POSTERIORE
4-67
3. Installare:
Bullone distanziale
Gruppo ammortizzatore posteriore
Supporto gruppo ammortizzatore posteriore
1
NOTA:
Assicurarsi di inserire la sporgenza su ciascun
lato del supporto gruppo ammortizzatore poste-
riore nella tacca del telaio.
4. Serrare:
Bullone distanziale
Dado inferiore gruppo ammortizzatore poste-
riore
Dado superiore gruppo ammortizzatore po-
steriore
Dado supporto gruppo ammortizzatore po-
steriore
5. Installare:
Bracci di collegamento
NOTA:
In fase di installazione dei bracci di collegamen-
to, sollevare il forcellone.
6. Serrare:
Dadi braccio di collegamento
T

R
.
.

Dado braccio cinematismo
40 Nm (4.0 mkg, 29 ftlb)
T

R
.
.

Bullone distanziale
16 Nm (1.6 mkg, 11 ftlb)
T

R
.
.

Dado inferiore gruppo ammortiz-
zatore posteriore
40 Nm (4.0 mkg, 29 ftlb)
T

R
.
.

Dado superiore gruppo ammor-
tizzatore posteriore
44 Nm (4.4 mkg, 32 ftlb)
T

R
.
.

Dado supporto gruppo ammortiz-
zatore posteriore
52 Nm (5.2 mkg, 37 ftlb)
1
T

R
.
.

Dadi braccio di collegamento
40 Nm (4.0 mkg, 29 ftlb)
FORCELLONE
4-68
HAS23330
FORCELLONE
Rimozione del forcellone
Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni
Ruota posteriore
Fare riferimento a RUOTA POSTERIORE
a pagina 4-11.
Ammortizzatore posteriore
Fare riferimento a GRUPPO AMMORTIZ-
ZATORE POSTERIORE a pagina 4-63.
Guida catena (lato corona)
Fare riferimento a COMANDO A CATENA
a pagina 4-73.
1 Controdado regolazione catena 2
2 Tendicatena 2
3 Bullone regolazione catena trasmissione 2
4 Parafango posteriore 1
5 Striscia catena 1
6 Guida catena (lato forcellone) 1
7 Catena di trasmissione 1
8 Dado perno forcellone 1
9 Rondella 1
10 Ghiera perno forcellone 1
11 Rondella 1
4
16
9
14
14
20
13
15
19
17
6
5
3
10
12
8
3
2
18
11
1
1
2
LS
LS
20
19
7
LS
LS
New
New
LS
LS
LS
T R .
.
7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft Ib)
T R .
.
7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft Ib)
T R .
.
16 Nm (1.6 m kg, 11 ft Ib)
T R .
.
70 Nm (7.0 m kg, 50 ft lb)
T R .
.
95 Nm (9.5 m kg, 68 ft Ib)
FORCELLONE
4-69
12 Perno forcellone 1
13 Forcellone 1
14 Coperchio parapolvere 2
15 Cuscinetto 1
16 Cuscinetto 1
17 Distanziale 1
18 Distanziale 1
19 Paraolio 2
20 Cuscinetto 2
Per linstallazione, invertire la procedura di
rimozione.
Rimozione del forcellone
Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni
4
16
9
14
14
20
13
15
19
17
6
5
3
10
12
8
3
2
18
11
1
1
2
LS
LS
20
19
7
LS
LS
New
New
LS
LS
LS
T R .
.
7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft Ib)
T R .
.
7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft Ib)
T R .
.
16 Nm (1.6 m kg, 11 ft Ib)
T R .
.
70 Nm (7.0 m kg, 50 ft lb)
T R .
.
95 Nm (9.5 m kg, 68 ft Ib)
FORCELLONE
4-70
HAS23350
RIMOZIONE FORCELLONE
1. Collocare il veicolo su una superficie piana.
AVVERTENZA
HWA13120
Sostenere saldamente il veicolo in modo che
non ci pericolo che si ribalti.
NOTA:
Posizionare il veicolo su un supporto adatto in
modo che la ruota posteriore sia sollevata.
2. Misurare:
Gioco laterale forcellone
Movimento verticale forcellone
MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M MMM
a. Misurare la coppia di serraggio del dado per-
no forcellone, della ghiera perno forcellone e
del perno forcellone.
b. Misurare il gioco laterale forcellone A muo-
vendo il forcellone da una parte allaltra.
c. Se il gioco laterale forcellone fuori specifica,
controllare i distanziali, i cuscinetti, le rondelle
e i coperchi parapolvere.
d. Controllare il movimento verticale forcellone
B muovendo il forcellone verso lalto e verso
il basso.
Se il movimento verticale forcellone non
fluido o bloccato, controllare i distanziali, i
cuscinetti, le rondelle e i coperchi parapolve-
re.
LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L LLL
3. Togliere:
Catena di trasmissione
Fare riferimento a RIMOZIONE CATENA DI
TRASMISSIONE a pagina 4-74.
4. Togliere:
Ghiera perno forcellone 1
NOTA:
Allentare la ghiera perno forcellone con la chia-
ve per ghiere 2.
5. Togliere:
Perno forcellone 1
NOTA:
Allentare il perno forcellone con il supporto asta
pompante (24 mm) 2.
HAS23360
CONTROLLO FORCELLONE
1. Controllare:
Forcellone
Deformazioni/incrinature/danni Sostituire.
2. Controllare:
Perno forcellone
Far rotolare il perno forcellone su una super-
ficie piana.
Deformazioni Sostituire.
T

R
.
.

Dado perno forcellone
70 Nm (7.0 mkg, 50 ftlb)
Ghiera perno forcellone
95 Nm (9.5 mkg, 68 ftlb)
Perno forcellone
16 Nm (1.6 mkg, 11 ftlb)

Gioco laterale forcellone
(allestremit del forcellone)
1.0 mm (0.04 in)
B
A

Chiave per ghiere
90890-01507

Supporto asta pompante (24 mm)
90890-01328
YM-01328
2
1
2
1
FORCELLONE
4-71
AVVERTENZA
HWA13770
Non cercare di raddrizzare un perno forcello-
ne deformato.
3. Lavare:
Perno forcellone
Coperchi parapolvere
Distanziali
Rondelle
Cuscinetti
4. Controllare:
Coperchi parapolvere
Distanziali
Paraolio
Danni/usura Sostituire.
Cuscinetti
Danni/butteratura Sostituire.
HAS23380
INSTALLAZIONE FORCELLONE
1. Lubrificare:
Cuscinetti
Distanziali
Coperchi parapolvere
Perno forcellone
2. Installare:
Cuscinetto 1
Cuscinetto 2
Cuscinetti 3
Paraolio 4
3. Installare:
Perno forcellone 1
NOTA:
Serrare il perno forcellone con il supporto asta
pompante (24 mm) 2.

Solvente detergente raccoman-
dato
Kerosene

Lubrificante raccomandato
Grasso a base di sapone di litio

Profondit di installazione del cu-
scinetto a
01.0 mm (00.04 in)
Profondit di installazione del cu-
scinetto b
4.0 mm (0.16 in)
Profondit di installazione del pa-
raolio c
1.0 mm (0.04 in)
5. Forcellone
6. Perno forcellone
7. Bullone
A. Lato sinistro
B. Lato destro
T

R
.
.

Perno forcellone
16 Nm (1.6 mkg, 11 ftlb)

Supporto asta pompante (24 mm)
90890-01328
YM-01328
4 4
7
c 5
3
b
a a 5 6
2 1
b
c
A B
A B
FORCELLONE
4-72
4. Installare:
Ghiera perno forcellone 1
NOTA:
Lubrificare le filettature e le superfici di accop-
piamento ghiera perno forcellone con grasso a
base di sapone di litio.
Serrare la ghiera perno forcellone con la chia-
ve per ghiere 2.
5. Installare:
Dado perno forcellone
NOTA:
Lubrificare le filettature e le superfici di accop-
piamento dado perno forcellone con grasso a
base di sapone di litio.
6. Regolare:
Tensione della catena
Fare riferimento a REGOLAZIONE TEN-
SIONE DELLA CATENA a pagina 3-27.
T

R
.
.

Ghiera perno forcellone
95 Nm (9.5 mkg, 68 ftlb)

Chiave per ghiere
90890-01507

Tensione della catena
35.045.0 mm (1.381.77 in)
2
1
2
1
COMANDO A CATENA
4-73
HAS23400
COMANDO A CATENA
Rimozione di corona e catena di trasmissione
Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni
Carenatura laterale inferiore sinistra
Fare riferimento a PARTE CICLISTICA GE-
NERALE a pagina 4-1.
Carenatura inferiore sinistra
Fare riferimento a PARTE CICLISTICA GE-
NERALE a pagina 4-1.
Astina pedale cambio
Fare riferimento a RIMOZIONE MOTORE
a pagina 5-1.
1 Coperchio corona 1
2 Dado corona 1
3 Rondella 1
4 Guida catena (lato corona) 1
5 Corona 1
6 Catena di trasmissione 1
Per linstallazione, invertire la procedura di
rimozione.
New
LT
LT
LT
LT
T R .
.
10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft Ib)
T R .
.
10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft Ib)
T R .
.
85 Nm (8.5 m kg, 61 ft Ib)
1
5
4
3
2
6
COMANDO A CATENA
4-74
HAS23410
RIMOZIONE CATENA DI TRASMISSIONE
1. Collocare il veicolo su una superficie piana.
AVVERTENZA
HWA13120
Sostenere saldamente il veicolo in modo che
non ci pericolo che si ribalti.
NOTA:
Posizionare il veicolo su un supporto adatto in
modo che la ruota posteriore sia sollevata.
2. Togliere:
Catena di trasmissione
(con una taglierina per catena di trasmissio-
ne)
NOTA:
Tagliare la catena di trasmissione solo se ne-
cessario sostituire la catena o il forcellone.
HAS23440
CONTROLLO CATENA DI TRASMISSIONE
1. Misurare:
Sezione da 15 maglie a della catena di tra-
smissione
Non conforme alle specifiche Sostituire la
catena di trasmissione.
MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M MMM
a. Misurare la lunghezza a tra i lati interni dei
perni e la lunghezza b tra i lati esterni dei
perni su una sezione da 15 maglie della cate-
na di trasmissione come mostrato in figura.
b. Calcolare la lunghezza c della sezione da
15 maglie della catena di trasmissione utiliz-
zando la formula seguente.
Lunghezza della sezione da 15 maglie della
catena di trasmissione c = (lunghezza a
tra i lati interni dei perni + lunghezza b tra i
lati esterni dei perni)/2
NOTA:
Misurando una sezione da 15 maglie della ca-
tena di trasmissione, assicurarsi che la catena
di trasmissione sia tesa.
Eseguire la procedura 23 volte, ogni volta in
un punto diverso.
LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L LLL
2. Controllare:
Catena di trasmissione
Rigidit Pulire e lubrificare o sostituire.
3. Pulire:
Catena di trasmissione
MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M MMM
a. Pulire la catena di trasmissione con un panno
pulito.
b. Immergere la catena di trasmissione nel ke-
rosene e rimuovere tutto lo sporco residuo.
c. Rimuovere la catena di trasmissione dal ke-
rosene e asciugarla completamente.
ATTENZIONE:
HC2C01014
Questo veicolo dotato di una catena di
trasmissione provvista di piccoli O-ring di
gomma 1 inseriti tra una piastra laterale e
laltra. Non utilizzare mai acqua o aria ad
alta pressione, vapore, benzina, certi sol-
venti (ad es. benzina di petrolio) o una
spazzola ruvida per pulire la catena di tra-
smissione. I metodi ad alta pressione po-
trebbero spingere sporcizia o acqua
allinterno della catena di trasmissione,
mentre i solventi deteriorano gli O-ring. Gli
O-ring sono danneggiati anche dalluso di

Lunghezza massima 15 maglie
239.3 mm (9.42 in)
COMANDO A CATENA
4-75
spazzole ruvide. Pertanto si consiglia di uti-
lizzare esclusivamente kerosene per pulire
la catena di trasmissione.
Non immergere la catena di trasmissione
nel kerosene per pi di dieci minuti per non
danneggiare gli O-ring.
LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L LLL
4. Controllare:
O-ring 1
Danneggiamenti Sostituire la catena di tra-
smissione.
Rulli della catena di trasmissione 2
Danneggiamenti/usura Sostituire la cate-
na di trasmissione.
Piastre laterali della catena di trasmissione
3
Danneggiamenti/usura Sostituire la cate-
na di trasmissione.
Incrinature Sostituire la catena di trasmis-
sione e accertare che il tubetto sfiato batteria
sia disposto a corretta distanza dalla catena
di trasmissione e sotto al forcellone.
5. Lubrificare:
Catena di trasmissione
HAS23460
CONTROLLO CORONA
1. Controllare:
Corona
Pi di 1/4 di usura del dente a Sostituire
in blocco le ruote dentate della catena di tra-
smissione.
Denti piegati Sostituire in blocco le ruote
dentate della catena di trasmissione.
HAS23470
CONTROLLO CORONA RUOTA
POSTERIORE
Fare riferimento a CONTROLLO E SOSTITU-
ZIONE CORONA RUOTA POSTERIORE a pa-
gina 4-14.
HAS23480
CONTROLLO MOZZO RUOTA POSTERIORE
Fare riferimento a CONTROLLO MOZZO
RUOTA POSTERIORE a pagina 4-14.
HAS28800
INSTALLAZIONE CATENA DI
TRASMISSIONE
1. Lubrificare:
Catena di trasmissione
2. Installare:
Corona 1
Rondella 2
Dado corona 3

Lubrificante raccomandato
Olio motore o lubrificante per
catene dotate di O-ring
b. Corretto
1. Rullo della catena di trasmissione
2. Ruota dentata della catena di trasmissione

Lubrificante raccomandato
Olio motore o lubrificante per
catene dotate di O-ring
New
COMANDO A CATENA
4-76
NOTA:
Tenendo premuto il freno posteriore, serrare il
dado corona.
Bloccare il dado corona 3 sulla parte spor-
gente a dellalbero secondario.
T

R
.
.

Dado corona
85 Nm (8.5 mkg, 61 ftlb)
LOCTITE

1
2
3
a
a
New
COMANDO A CATENA
4-77
5
MOTORE
RIMOZIONE MOTORE.................................................................................... 5-1
INSTALLAZIONE MOTORE...................................................................... 5-7
ALBERI A CAMME.......................................................................................... 5-8
RIMOZIONE ALBERI A CAMME............................................................. 5-10
CONTROLLO ALBERI A CAMME........................................................... 5-10
CONTROLLO CATENA DI DISTRIBUZIONE, PIGNONI ALBERO A
CAMME E GUIDE CATENA DI DISTRIBUZIONE.................................. 5-12
CONTROLLO TENDITORE CATENA DI DISTRIBUZIONE ................... 5-12
INSTALLAZIONE ALBERI A CAMME..................................................... 5-13
TESTA CILINDRO......................................................................................... 5-17
RIMOZIONE TESTA CILINDRO ............................................................. 5-18
CONTROLLO TESTA CILINDRO ........................................................... 5-18
INSTALLAZIONE TESTA CILINDRO...................................................... 5-18
VALVOLE E MOLLE DELLA VALVOLA...................................................... 5-20
RIMOZIONE VALVOLE........................................................................... 5-21
CONTROLLO VALVOLE E GUIDAVALVOLE......................................... 5-21
CONTROLLO SEDI DELLA VALVOLA................................................... 5-23
CONTROLLO MOLLE DELLA VALVOLA ............................................... 5-25
CONTROLLO ALZAVALVOLE................................................................ 5-25
INSTALLAZIONE VALVOLE ................................................................... 5-26
GENERATORE E AVVIAMENTO UNIDIREZIONALE.................................. 5-28
RIMOZIONE GENERATORE.................................................................. 5-30
CONTROLLO AVVIAMENTO UNIDIREZIONALE .................................. 5-30
INSTALLAZIONE AVVIAMENTO UNIDIREZIONALE............................. 5-30
INSTALLAZIONE GENERATORE .......................................................... 5-31
ROTORE PICKUP......................................................................................... 5-32
RIMOZIONE ROTORE PICKUP ............................................................. 5-33
INSTALLAZIONE ROTORE PICKUP...................................................... 5-33
DISPOSITIVO DAVVIAMENTO ELETTRICO.............................................. 5-35
CONTROLLO MOTORINO AVVIAMENTO............................................. 5-37
MONTAGGIO MOTORINO AVVIAMENTO............................................. 5-38
FRIZIONE ...................................................................................................... 5-39
RIMOZIONE FRIZIONE .......................................................................... 5-43
CONTROLLO DISCHI DATTRITO......................................................... 5-43
CONTROLLO DISCHI FRIZIONE ........................................................... 5-43
CONTROLLO MOLLE FRIZIONE ........................................................... 5-44
CONTROLLO CAMPANA FRIZIONE...................................................... 5-45
CONTROLLO MOZZO FRIZIONE .......................................................... 5-45
CONTROLLO PIASTRA DI PRESSIONE ............................................... 5-45
CONTROLLO INGRANAGGIO CONDUTTORE DELLA
TRASMISSIONE PRIMARIA.................................................................. 5-45
CONTROLLO INGRANAGGIO CONDOTTO DELLA
TRASMISSIONE PRIMARIA.................................................................. 5-45
CONTROLLO ALBERO LEVA DI SGANCIO E DELLASTA DI
TRAZIONE ............................................................................................. 5-46
CONTROLLO CORONA POMPA OLIO E TRASMISSIONE A
CATENA POMPA OLIO ......................................................................... 5-46
INSTALLAZIONE FRIZIONE................................................................... 5-46
ALBERO DEL CAMBIO................................................................................ 5-49
CONTROLLO ALBERO DEL CAMBIO ................................................... 5-51
CONTROLLO LEVA DI FERMO ............................................................. 5-51
INSTALLAZIONE ALBERO DEL CAMBIO.............................................. 5-51
POMPA OLIO................................................................................................ 5-52
RIMOZIONE COPPA DELLOLIO........................................................... 5-55
CONTROLLO POMPA OLIO................................................................... 5-55
CONTROLLO VALVOLA DI SICUREZZA............................................... 5-55
CONTROLLO TUBI OLIO ....................................................................... 5-56
CONTROLLO FILTRO OLIO................................................................... 5-56
MONTAGGIO POMPA OLIO................................................................... 5-56
INSTALLAZIONE COPPA DELLOLIO.................................................... 5-56
CARTER........................................................................................................ 5-57
SMONTAGGIO CARTER........................................................................ 5-59
CONTROLLO CARTER .......................................................................... 5-59
CONTROLLO TUBO OLIO...................................................................... 5-59
CONTROLLO CATENA DI DISTRIBUZIONE ......................................... 5-59
MONTAGGIO CARTER .......................................................................... 5-59
BIELLE E PISTONI........................................................................................ 5-61
RIMOZIONE BIELLE E PISTONI ............................................................ 5-62
CONTROLLO CILINDRI E PISTONI ....................................................... 5-62
CONTROLLO SEGMENTI ...................................................................... 5-63
CONTROLLO SPINOTTI......................................................................... 5-64
CONTROLLO BIELLE............................................................................. 5-65
INSTALLAZIONE BIELLE E PISTONI..................................................... 5-66
ALBERO MOTORE....................................................................................... 5-69
RIMOZIONE CUSCINETTI PERNO ALBERO MOTORE ....................... 5-70
CONTROLLO UGELLI OLIO................................................................... 5-70
CONTROLLO ALBERO MOTORE E BIELLE ......................................... 5-70
INSTALLAZIONE ALBERO MOTORE .................................................... 5-72
TRASMISSIONE............................................................................................ 5-73
RIMOZIONE TRASMISSIONE................................................................ 5-79
CONTROLLO FORCELLE INNESTO CAMBIO...................................... 5-79
CONTROLLO GRUPPO TAMBURO SELETTORE CAMBIO................. 5-79
CONTROLLO TRASMISSIONE.............................................................. 5-80
ASSEMBLAGGIO ALBERO PRINCIPALE E ALBERO
SECONDARIO ....................................................................................... 5-80
INSTALLAZIONE TRASMISSIONE ........................................................ 5-81
RIMOZIONE MOTORE
5-1
HAS23710
RIMOZIONE MOTORE
Rimozione del gruppo tubo di scarico
Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni
Carenature laterali inferiori
Fare riferimento a PARTE CICLISTICA GE-
NERALE a pagina 4-1.
Carenature inferiori
Fare riferimento a PARTE CICLISTICA GE-
NERALE a pagina 4-1.
Supporto radiatore
Fare riferimento a RADIATORE a pagina
6-1.
1 Coperchio puleggia valvola EXUP 1
2 Cavo EXUP 1 Bullone di regolazione nero
3 Cavo EXUP 1
4 Morsetto 1
5 Marmitta 1
6 Guarnizione 1
7 Sensore O
2
1
8 Gruppo tubo di scarico 1
9 Guarnizione 4
10
Supporto gruppo tubo di scarico (lato inferiore
sinistro)
1
LS
LT
12
10
1
2
3
5
4
6
8
(8)
7
9
New
LT
T R .
.
20 Nm (2.0 m kg, 14 ft Ib)
T R .
.
20 Nm (2.0 m kg, 14 ft Ib)
T R .
.
20 Nm (2.0 m kg, 14 ft Ib)
New
T R .
.
7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft Ib)
T R .
.
7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft Ib)
T R .
.
8 Nm (0.8 m kg, 5.8 ft Ib)
T R .
.
45 Nm (4.5 m kg, 32 ft Ib)
T R .
.
30 Nm (3.0 m kg, 22 ft Ib)
T R .
.
34 Nm (3.4 m kg, 24 ft Ib)
LT
LT
T R .
.
7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft Ib)
13
16
14
15
3
2
T R .
.
7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft Ib)
11
T R .
.
10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft Ib)
RIMOZIONE MOTORE
5-2
11
Supporto gruppo tubo di scarico (lato superiore
sinistro)
1
12 Supporto gruppo tubo di scarico (lato destro) 1
13 Supporto servomotore EXUP 1
14 Coperchio servomotore EXUP 1
15 Connettore servomotore EXUP 1 Scollegare.
16 Servomotore EXUP 1
Per linstallazione, invertire la procedura di
rimozione.
Rimozione del gruppo tubo di scarico
Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni
LS
LT
12
10
1
2
3
5
4
6
8
(8)
7
9
New
LT
T R .
.
20 Nm (2.0 m kg, 14 ft Ib)
T R .
.
20 Nm (2.0 m kg, 14 ft Ib)
T R .
.
20 Nm (2.0 m kg, 14 ft Ib)
New
T R .
.
7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft Ib)
T R .
.
7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft Ib)
T R .
.
8 Nm (0.8 m kg, 5.8 ft Ib)
T R .
.
45 Nm (4.5 m kg, 32 ft Ib)
T R .
.
30 Nm (3.0 m kg, 22 ft Ib)
T R .
.
34 Nm (3.4 m kg, 24 ft Ib)
LT
LT
T R .
.
7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft Ib)
13
16
14
15
3
2
T R .
.
7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft Ib)
11
T R .
.
10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft Ib)
RIMOZIONE MOTORE
5-3
Scollegamento di cavi e tubi
Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni
Serbatoio carburante
Fare riferimento a SERBATOIO CARBU-
RANTE a pagina 7-1.
Cassa filtro
Fare riferimento a CASSA FILTRO a pagi-
na 7-5.
Corpo farfallato
Fare riferimento a CORPI FARFALLATI a
pagina 7-8.
Valvola interdizione aria
Fare riferimento a SISTEMA DINDUZIONE
ARIA a pagina 7-15.
Motorino avviamento
Fare riferimento a DISPOSITIVO DAVVIA-
MENTO ELETTRICO a pagina 5-35.
Termostato
Fare riferimento a TERMOSTATO a pagina
6-7.
Radiatore
Fare riferimento a RADIATORE a pagina
6-1.
Radiatore olio
Fare riferimento a RADIATORE OLIO a pa-
gina 6-4.
Pompa acqua
Fare riferimento a POMPA ACQUA a pagi-
na 6-9.
Corona
Fare riferimento a COMANDO A CATENA
a pagina 4-73.
1 Astina pedale cambio 1
5
6
7
11
15
15
12
13
14
10
9
8
2
1
4
3
T R .
.
10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft Ib)
T R .
.
10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft Ib)
T R .
.
7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft Ib)
T R .
.
10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft Ib)
New
New
LS
T R .
.
70 Nm (7.0 m kg, 50 ft lb)
LS
T R .
.
17 Nm (1.7 m kg, 12 ft Ib)
RIMOZIONE MOTORE
5-4
2 Braccio rinvio cambio 1
3 Cartuccia filtro olio 1
4 Bullone cartuccia filtro olio 1
5 Tubo sfiato carter 1
6 Terminale negativo batteria 1 Scollegare.
7 Terminale di terra motore 1 Scollegare.
8 Connettore interruttore livello olio 1 Scollegare.
9 Connettore sensore posizione albero motore 1 Scollegare.
10 Connettore interruttore marcia in folle 1 Scollegare.
11 Sensore velocit 1
12 Connettore gruppo bobina statore 1 Scollegare.
13 Cavo frizione 1 Scollegare.
14 Connettore sensore di identificazione cilindro 1 Scollegare.
15 Connettore bobina accensione 4 Scollegare.
Per linstallazione, invertire la procedura di
rimozione.
Scollegamento di cavi e tubi
Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni
5
6
7
11
15
15
12
13
14
10
9
8
2
1
4
3
T R .
.
10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft Ib)
T R .
.
10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft Ib)
T R .
.
7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft Ib)
T R .
.
10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft Ib)
New
New
LS
T R .
.
70 Nm (7.0 m kg, 50 ft lb)
LS
T R .
.
17 Nm (1.7 m kg, 12 ft Ib)
RIMOZIONE MOTORE
5-5
Rimozione del motore
Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni
NOTA:
Posizionare un supporto adatto sotto il mo-
tore.
1
Bullone di montaggio motore (lato anteriore de-
stro)
2
2 Collare di montaggio motore (esterno) 2
3 Collare di montaggio motore (interno) 2
4
Bullone di montaggio motore (lato anteriore sini-
stro)
2
5
Dado di montaggio motore (lato posteriore su-
periore)
1
6 Collare di montaggio motore (esterno) 1
7 Collare di montaggio motore (interno) 1
8
Bullone di montaggio motore (lato posteriore
superiore)
1
9
Dado di montaggio motore (lato posteriore infe-
riore)
1
10 Collare di montaggio motore (esterno) 1
11 Collare di montaggio motore (interno) 1
1
2
3
9
10
11
5
6
7
1
13
2
3
4
4
8
12
T R .
.
45 Nm (4.5 m kg, 32 ft Ib)
T R .
.
45 Nm (4.5 m kg, 32 ft Ib)
T R .
.
68 Nm (6.8 m kg, 49 ft Ib)
T R .
.
68 Nm (6.8 m kg, 49 ft Ib)
T R .
.
45 Nm (4.5 m kg, 32 ft Ib)
RIMOZIONE MOTORE
5-6
12
Bullone di montaggio motore (lato posteriore in-
feriore)
1
13 Motore 1
Per linstallazione, invertire la procedura di
rimozione.
Rimozione del motore
Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni
1
2
3
9
10
11
5
6
7
1
13
2
3
4
4
8
12
T R .
.
45 Nm (4.5 m kg, 32 ft Ib)
T R .
.
45 Nm (4.5 m kg, 32 ft Ib)
T R .
.
68 Nm (6.8 m kg, 49 ft Ib)
T R .
.
68 Nm (6.8 m kg, 49 ft Ib)
T R .
.
45 Nm (4.5 m kg, 32 ft Ib)
RIMOZIONE MOTORE
5-7
HAS23720
INSTALLAZIONE MOTORE
1. Installare:
Motore 1
Bullone di montaggio motore (lato posteriore
inferiore) 2
Bullone di montaggio motore (lato posteriore
superiore) 3
Collari di montaggio motore (interno) 4
Collari di montaggio motore (esterno) 5
Dado di montaggio motore (lato posteriore in-
feriore) 6
(serrato temporaneamente)
Dado di montaggio motore (lato posteriore
superiore) 7
(serrato temporaneamente)
Bulloni di montaggio motore (lato anteriore si-
nistro) 8
(serrato temporaneamente)
Collari di montaggio motore (interno) 9
Collari di montaggio motore (esterno) 10
Bulloni di montaggio motore (lato anteriore
destro) 11
(serrato temporaneamente)
NOTA:
Assicurarsi di far passare lalbero secondario
attraverso la catena di trasmissione durante
linstallazione del motore 1.
Non serrare completamente i bulloni e i dadi.
2. Serrare:
Dado di montaggio motore (lato posteriore in-
feriore) 6
Dado di montaggio motore (lato posteriore
superiore) 7
Bulloni di montaggio motore (lato anteriore si-
nistro) 8
Bulloni di montaggio motore (lato anteriore
destro) 11
3. Installare:
Braccio rinvio cambio 1
NOTA:
Installare il braccio rinvio cambio 1 con la pun-
zonatura a allineata allincavo a V b allestre-
mit dellalbero del cambio.
T

R
.
.

Dado di montaggio motore (lato
posteriore inferiore)
68 Nm (6.8 mkg, 49 ftlb)
Dado di montaggio motore (lato
posteriore superiore)
68 Nm (6.8 mkg, 49 ftlb)
Bullone di montaggio motore (la-
to anteriore sinistro)
45 Nm (4.5 mkg, 32 ftlb)
Bullone di montaggio motore (la-
to anteriore destro)
45 Nm (4.5 mkg, 32 ftlb)
T

R
.
.

Bullone braccio rinvio cambio
10 Nm (1.0 mkg, 7.2 ftlb)
11
10
9
6
5
4
7
5
4
11
1
10
9
8
8
3
2
1
b
a
ALBERI A CAMME
5-8
HAS23760
ALBERI A CAMME
Rimozione del coperchio testa cilindro
Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni
Radiatore
Fare riferimento a RADIATORE a pagina
6-1.
Corpo farfallato
Fare riferimento a CORPI FARFALLATI a
pagina 7-8.
Valvola interdizione aria/Gruppo valvola a la-
melle
Fare riferimento a SISTEMA DINDUZIONE
ARIA a pagina 7-15.
1 Bobina accensione 4
2 Candela 4
3 Sensore di identificazione cilindro 1
4 Coperchio testa cilindro 1
5 Guarnizione coperchio testa cilindro 1
6 Guida catena di distribuzione (lato superiore) 1
Per linstallazione, invertire la procedura di
rimozione.
2
1
4
6
3
(6)
(6)
5 New
New
LT
LS
T R .
.
8 Nm (0.8 m kg, 5.8 ft Ib)
T R .
.
13 Nm (1.3 m kg, 9.4 ft Ib)
T R .
.
12 Nm (1.2 m kg, 8.7 ft Ib)
ALBERI A CAMME
5-9
Rimozione degli alberi a camme
Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni
Coperchio rotore pickup
Fare riferimento a ROTORE PICKUP a pa-
gina 5-32.
1 Bullone pignone albero a camme 4 Allentare.
2 Tenditore catena di distribuzione 1
3 Guarnizione tenditore catena di distribuzione 1
4 Cappello albero a camme di aspirazione 3
5 Cappello albero a camme di scarico 3
6 Pignone albero a camme 2
7 Albero a camme di aspirazione 1
8 Albero a camme di scarico 1
9 Perno 2
10 Guida catena di distribuzione (lato aspirazione) 1
11 Guida catena di distribuzione (lato scarico) 1
Per linstallazione, invertire la procedura di
rimozione.
T R .
.
10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft Ib)
T R .
.
10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft Ib)
T R .
.
24 Nm (2.4 m kg, 17 ft Ib)
T R .
.
12 Nm (1.2 m kg, 8.7 ft Ib)
New
4
1
6
2
3
10
9
7
5
5
5
(10)
(10)
8
6
1
11
9
4
4
M
M
ALBERI A CAMME
5-10
HAS23810
RIMOZIONE ALBERI A CAMME
1. Togliere:
Coperchio rotore pickup
Fare riferimento a ROTORE PICKUP a pa-
gina 5-32.
2. Allineare:
Riferimento PMS sul rotore pickup
(con la superficie di accoppiamento carter)
MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M MMM
a. Ruotare lalbero motore in senso orario.
b. Con il pistone n. 1 al PMS della fase di com-
pressione, allineare il riferimento PMS a sul
rotore pickup alla superficie di accoppiamen-
to carter b.
NOTA:
Il PMS in fase di compressione pu essere indi-
viduato quando i lobi dellalbero a camme sono
distanziati luno dallaltro.
LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L LLL
3. Togliere:
Cappelli albero a camme 1
ATTENZIONE:
HCA13720
Per evitare danni alla testa del cilindro, agli
alberi a camme o ai cappelli alberi a camme,
allentare i bulloni dei cappelli alberi a camme
per stadi e lavorando in diagonale, dallester-
no verso linterno.
4. Togliere:
Albero a camme di aspirazione
Albero a camme di scarico
NOTA:
Per evitare che la catena di distribuzione cada
nel carter, fissarla con un filo di ferro 1.
HAS23850
CONTROLLO ALBERI A CAMME
1. Controllare:
Lobi dellalbero a camme
Colorazione blu/vaiolature/graffi Sostituire
lalbero a camme.
2. Misurare:
Dimensioni dei lobi dellalbero a camme a e
b
Non conforme alle specifiche Sostituire
lalbero a camme.
a
b
EX IN
11
ALBERI A CAMME
5-11
3. Misurare:
Disassamento dellalbero a camme
Non conforme alle specifiche Sostituire.
4. Misurare:
Gioco perno albero a camme - cappello albe-
ro a camme
Non conforme alle specifiche Misurare il
diametro del perno albero a camme.
MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M MMM
a. Installare lalbero a camme nella testa cilindro
(senza i cappelli albero a camme).
b. Posizionare una striscia di Plastigage

1 sul
perno albero a camme come mostrato in figu-
ra.
c. Installare i cappelli albero a camme.
NOTA:
Serrare i bulloni cappello albero a camme per
stadi e in modo incrociato, lavorando dai cap-
pelli interni verso lesterno.
Non girare lalbero a camme durante la misu-
razione del gioco perno albero a camme - cap-
pello albero a camme con la striscia di
Plastigage

.
d. Rimuovere i cappelli albero a camme e quindi
misurare la larghezza della striscia di Plasti-
gage

1.

Dimensioni lobo dellalbero a cam-
me
Aspirazione A
33.72533.875 mm (1.3278
1.3337 in)
Limite
33.675 mm (1.3258 in)
Aspirazione B
25.22525.325 mm (0.9931
0.9970 in)
Limite
25.175 mm (0.9911 in)
Scarico A
32.92533.075 mm (1.2963
1.3022 in)
Limite
32.875 mm (1.2943 in)
Scarico B
25.08225.182 mm (0.9875
0.9914 in)
Limite
25.032 mm (0.9855 in)

Limite di disassamento albero a
camme
0.030 mm (0.0012 in)

Gioco perno albero a camme -
cappello albero a camme
0.0280.062 mm (0.00110.0024
in)
T

R
.
.

Bullone cappello albero a camme
10 Nm (1.0 mkg, 7.2 ftlb)
ALBERI A CAMME
5-12
LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L LLL
5. Misurare:
Diametro perno albero a camme a
Non conforme alle specifiche Sostituire
lalbero a camme.
Secondo le specifiche Sostituire in blocco
la testa cilindro e i cappelli albero a camme.
HAS23870
CONTROLLO CATENA DI DISTRIBUZIONE,
PIGNONI ALBERO A CAMME E GUIDE
CATENA DI DISTRIBUZIONE
1. Controllare:
Catena di distribuzione 1
Danneggiamenti/rigidit Sostituire in bloc-
co la catena di distribuzione e lalbero a cam-
me e il pignone albero a camme.
2. Controllare:
Pignone albero a camme
Pi di 1/4 di usura del dente a Sostituire
in blocco il pignone albero a camme e la ca-
tena di distribuzione.
3. Controllare:
Guida catena di distribuzione (lato scarico)
Guida catena di distribuzione (lato aspirazio-
ne)
Guida catena di distribuzione (lato superiore)
Danni/usura Sostituire la parte o le parti di-
fettose.
HAS23970
CONTROLLO TENDITORE CATENA DI
DISTRIBUZIONE
1. Togliere:
Asta tenditore catena di distribuzione 1
Sede molla tenditore catena di distribuzione
2
Molla interna tenditore catena di distribuzione
3
Molla esterna tenditore catena di distribuzio-
ne 5
Alloggiamento tenditore catena di distribuzio-
ne 6
NOTA:
Stringere la molletta tenditore catena di distribu-
zione 4, quindi togliere le molle tenditore cate-
na di distribuzione e lasta tenditore catena di
distribuzione.
2. Controllare:
Alloggiamento tenditore catena di distribuzio-
ne

Diametro perno albero a camme
22.45922.472 mm (0.8842
0.8847 in)
a. 1/4 di dente
b. Corretto
1. Rullo della catena di distribuzione
2. Pignone albero a camme
ALBERI A CAMME
5-13
Asta tenditore catena di distribuzione
Sede molla tenditore catena di distribuzione
Molle tenditore catena di distribuzione
Danni/usura Sostituire in blocco.
3. Montare:
Molle tenditore catena di distribuzione
Sede molla tenditore catena di distribuzione
Asta tenditore catena di distribuzione
NOTA:
Prima di installare lasta tenditore catena di di-
stribuzione, scaricare lolio motore dallalloggia-
mento tenditore catena di distribuzione.
MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M MMM
a. Installare le molle tenditore catena di distribu-
zione, la sede molla tenditore catena di distri-
buzione e lasta tenditore catena di
distribuzione 1.
b. Stringere la molletta tenditore catena di distri-
buzione 2, quindi spingere lasta tenditore
catena di distribuzione 3 allinterno dellal-
loggiamento tenditore catena di distribuzio-
ne.
NOTA:
Non rilasciare la molletta tenditore catena di di-
stribuzione durante linserimento dellasta
nellalloggiamento, per evitare che lasta venga
espulsa.
c. Agganciare la molletta 4 allasta tenditore
catena di distribuzione 3.
NOTA:
Agganciare il perno asta tenditore catena di di-
stribuzione 5 alla parte centrale della molletta
4. Al termine dellinstallazione, controllare che
la molletta 4 possa staccarsi grazie al proprio
peso premendo lasta tenditore catena di distri-
buzione 3 alla posizione di installazione.
LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L LLL
HAS24010
INSTALLAZIONE ALBERI A CAMME
1. Allineare:
Riferimento PMS sul rotore pickup
(con la superficie di accoppiamento carter)
MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M MMM
a. Ruotare lalbero motore in senso orario.
b. Con il pistone n. 1 al PMS della fase di com-
pressione, allineare il riferimento PMS a sul
rotore pickup alla superficie di accoppiamen-
to carter b.
ALBERI A CAMME
5-14
LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L LLL
2. Installare:
Catena di distribuzione 1
Albero a camme di scarico 2
Albero a camme di aspirazione 3
(con i pignoni albero a camme temporanea-
mente serrati)
NOTA:
Accertarsi che i riferimenti a sui pignoni albe-
ro a camme siano allineati allo spigolo della te-
sta cilindro b.
Installare la catena di distribuzione in modo
che il lato scarico della catena sia teso e il lato
aspirazione sia allentato.
3. Installare:
Cappelli albero a camme di aspirazione
Cappelli albero a camme di scarico
NOTA:
Accertare che ogni cappello albero a camme
sia installato in posizione originaria. Fare riferi-
mento ai segni di identificazione nel modo se-
guente:
I1, I2: Aspirazione
E1, E2: Scarico
Accertarsi che la freccia di riferimento a su
ciascun albero a camme sia rivolta verso il lato
destro del motore.
4. Installare:
Bulloni cappello albero a camme
ATTENZIONE:
HCA13730
I bulloni cappello albero a camme devono
essere serrati in maniera uniforme per evita-
re danni alla testa cilindro, ai cappelli alberi a
camme e agli alberi a camme.
NOTA:
Serrare i bulloni cappello albero a camme per
stadi e in modo incrociato, lavorando dai cappelli
interni verso lesterno.
5. Installare:
Guarnizione tenditore catena di distribuzione
1
Tenditore catena di distribuzione 2
NOTA:
Installare la guarnizione tenditore catena di di-
stribuzione in modo che la sua sezione con il ri-
ferimento L a sporga dal lato inferiore
sinistro del tenditore della catena di distribuzio-
ne.
a
b
T

R
.
.

Bullone cappello albero a camme
10 Nm (1.0 mkg, 7.2 ftlb)
T

R
.
.

Bullone tenditore catena di distri-
buzione
12 Nm (1.2 mkg, 8.7 ftlb)
E2 E1
E1
I1
I2 I1
a a
a
a a
New
ALBERI A CAMME
5-15
La freccia di riferimento b sul tenditore catena
di distribuzione dovrebbe essere rivolta verso
lalto.
6. Ruotare alcune volte lalbero motore per rila-
sciare lasta tenditore catena di distribuzione.
NOTA:
Se il motore non smontato, impostare linter-
ruttore arresto motore su , quindi avviare al-
cune volte il motore premendo linterruttore
avviamento per circa 0.51.0 secondo ogni vol-
ta.
7. Controllare che la catena di distribuzione sia
tesa. Se la catena allentata, installare di
nuovo il tenditore catena di distribuzione.
NOTA:
Se il motore non smontato, avviare il motore e
controllare se vi sono rumori anomali. In caso di
rumori anomali, installare di nuovo il tenditore
catena di distribuzione.
8. Controllare:
Riferimento PMS a
Accertarsi che il riferimento PMS del rotore
pickup sia allineato alla superficie di accop-
piamento carter b.
Riferimento pignone albero a camme c
Accertarsi che i riferimenti sui pignoni albero
a camme siano allineati allo spigolo della te-
sta cilindro d.
Non conforme alle specifiche Regolare.
Fare riferimento alle operazioni di installazio-
ne di cui sopra.
9. Misurare:
Gioco valvole
Non conforme alle specifiche Regolare.
Fare riferimento a REGOLAZIONE GIOCO
VALVOLE a pagina 3-3.
10.Installare:
Guarnizione coperchio testa cilindro
Coperchio testa cilindro
NOTA:
Applicare giunzione TB1541B 1 sulle superfi-
ci di accoppiamento del coperchio testa cilin-
dro e della guarnizione coperchio testa
cilindro.
Applicare giunzione TB1215B 2 sulle superfi-
ci di accoppiamento della guarnizione coper-
chio testa cilindro e della testa cilindro.
Serrare i bulloni coperchio testa cilindro per
stadi e procedendo a croce.
2
1
b
L
a
T

R
.
.

Bullone coperchio testa cilindro
12 Nm (1.2 mkg, 8.7 ftlb)
a
b
New
ALBERI A CAMME
5-16
1
1 1
2
TESTA CILINDRO
5-17
HAS24100
TESTA CILINDRO
Rimozione della testa cilindro
Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni
Motore
Fare riferimento a RIMOZIONE MOTORE
a pagina 5-1.
Alberi a camme
Fare riferimento a ALBERI A CAMME a
pagina 5-8.
1 Sensore temperatura liquido refrigerante 1
2 Testa cilindro 1
3 Guarnizione testa cilindro 1
4 Spina di centraggio 2
Per linstallazione, invertire la procedura di
rimozione.
1
2
3
4
T R .
.
1st 25 Nm (2.5 m kg, 18 ft lb)
2nd 42 Nm (4.2 m kg, 30 ft lb)
T R .
.
1st 30 Nm (3.0 m kg, 22 ft lb)
2nd 60 Nm (6.0 m kg, 43 ft lb)
T R .
.
18 Nm (1.8 m kg, 13 ft Ib)
T R .
.
12 Nm (1.2 m kg, 8.7 ft Ib)
New
New
(8)
T R .
.
20 Nm (2.0 m kg, 14 ft Ib)
E
E
E
TESTA CILINDRO
5-18
HAS24120
RIMOZIONE TESTA CILINDRO
1. Togliere:
Bulloni testa cilindro
Dadi testa cilindro
NOTA:
Allentare dadi, tappi a vite e bulloni seguendo
lordine numerico decrescente (fare riferimento
ai numeri in figura).
Allentare ciascun dado di 1/2 giro alla volta.
Dopo avere allentato completamente tutti i da-
di, rimuoverli.
HAS24160
CONTROLLO TESTA CILINDRO
1. Eliminare:
Depositi carboniosi dalla camera di combu-
stione
(con un raschietto arrotondato)
NOTA:
Non utilizzare uno strumento affilato per evitare
di danneggiare o di graffiare:
Filettature fori candele
Sedi della valvola
2. Controllare:
Testa cilindro
Danni/graffi Sostituire.
Camicia dacqua testa cilindro
Depositi minerali/ruggine Eliminare.
3. Misurare:
Deformazione della testa cilindro
Non conforme alle specifiche Spianare la
testa cilindro.
MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M MMM
a. Posizionare una riga di riscontro 1 e uno
spessimetro 2 trasversalmente sulla testa
cilindro.
b. Misurare la deformazione.
c. Se si superano i limiti, spianare la testa cilin-
dro nel modo seguente.
d. Posizionare carta vetrata umida di grana
400600 su un piano di riscontro e spianare
la testa cilindro con un movimento a otto.
NOTA:
Per ottenere una superficie uniforme, ruotare la
testa cilindro diverse volte.
LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L LLL
HAS24240
INSTALLAZIONE TESTA CILINDRO
1. Installare:
Testa cilindro
NOTA:
Far passare la catena di distribuzione nellinca-
vo catena di distribuzione.
2. Serrare:
Dadi testa cilindro 17, 10
8
6 2 4 10
9
3 1 5
7
12
11

Limite di deformazione
0.05 mm (0.0020 in)
T

R
.
.

Dado testa cilindro (primo)
25 Nm (2.5 mkg, 18 ftlb)
Dado testa cilindro (ultimo)
42 Nm (4.2 mkg, 30 ftlb)
TESTA CILINDRO
5-19
Tappi a vite testa cilindro 8, 9
Bulloni testa cilindro 11, 12
NOTA:
Serrare i dadi, i tappi a vite e i bulloni testa cilin-
dro in due stadi, attenendosi alla sequenza di
serraggio corretta indicata in figura.
T

R
.
.

Tappo a vite testa cilindro (primo)
30 Nm (3.0 mkg, 22 ftlb)
Tappo a vite testa cilindro (ulti-
mo)
60 Nm (6.0 mkg, 43 ftlb)
T

R
.
.

Bullone testa cilindro
12 Nm (1.2 mkg, 8.7 ftlb)
8
6 2 4 10
9
3 1 5
7
12
11
VALVOLE E MOLLE DELLA VALVOLA
5-20
HAS24270
VALVOLE E MOLLE DELLA VALVOLA
Rimozione delle valvole e delle molle della valvola
Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni
Testa cilindro
Fare riferimento a TESTA CILINDRO a pa-
gina 5-17.
1 Alzavalvola 16
2 Cuscinetto valvola 16
3 Semicono della valvola 32
4 Sede molla superiore 16
5 Molla valvola daspirazione 8
6 Molla valvola di scarico 8
7 Valvola daspirazione 8
8 Valvola di scarico 8
9 Guarnizione dello stelo valvola 16
10 Sede molla inferiore 16
11 Guida valvola daspirazione 8
12 Guida valvola di scarico 8
Per linstallazione, invertire la procedura di
rimozione.
1
2
3 3
4
5
9
10
1
2
3
3
4
6
9
10
7
8
11
12
E
New
New
M
M
E
M
M
M
M
M
VALVOLE E MOLLE DELLA VALVOLA
5-21
HAS24280
RIMOZIONE VALVOLE
La seguente procedura si applica a tutte le val-
vole e ai relativi componenti.
NOTA:
Prima di rimuovere i componenti interni della te-
sta cilindro (ad es. valvole, molle delle valvola e
sedi delle valvole), verificare la corretta tenuta
delle valvole.
1. Togliere:
Alzavalvola 1
Cuscinetto valvola 2
NOTA:
Annotare la posizione di ciascun alzavalvola e
ciascun cuscinetto valvola in modo da poterli in-
stallare nella posizione originaria.
2. Controllare:
Tenuta valvole
Perdita dalla sede della valvola Controlla-
re la faccia della valvola, la sede della valvola
e la larghezza della sede della valvola.
Fare riferimento a CONTROLLO SEDI DEL-
LA VALVOLA a pagina 5-23.
MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M MMM
a. Versare un solvente pulito a nelle luci di
aspirazione e di scarico.
b. Verificare la corretta tenuta delle valvole.
NOTA:
Non devono esserci perdite dalla sede della val-
vola 1.
LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L LLL
3. Togliere:
Semiconi delle valvole 1
NOTA:
Rimuovere i semiconi delle valvole comprimen-
do la molla della valvola con il compressore per
molle della valvola 1 e ladattatore del com-
pressore per molle della valvola 2.
4. Togliere:
Sede molla superiore 1
Molla della valvola 2
Valvola 3
Guarnizione dello stelo valvola 4
Sede molla inferiore 5
NOTA:
Individuare la posizione di ciascun componente
molto attentamente, in modo che possa essere
installato di nuovo nella sede originale.
HAS24290
CONTROLLO VALVOLE E GUIDAVALVOLE
La seguente procedura si applica a tutte le val-
vole e i guidavalvole.

Compressore molle della valvola
90890-04019
YM-04019
Adattatore del compressore per
molle della valvola
90890-04108
Adattatore del compressore per
molle della valvola 22 mm
YM-04108
VALVOLE E MOLLE DELLA VALVOLA
5-22
1. Misurare:
Gioco stelo valvola - guidavalvola
Non conforme alle specifiche Sostituire il
guidavalvola.
2. Sostituire:
Guidavalvola
NOTA:
Per facilitare la rimozione e linstallazione del
guidavalvola e per mantenere il corretto accop-
piamento, riscaldare la testa cilindro in un forno
a 100 C (212 F).
MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M MMM
a. Rimuovere il guidavalvola con un apposito
estrattore 1.
b. Installare il nuovo guidavalvola con un instal-
latore per guidavalvole 2 e un estrattore per
guidavalvole 1.
c. Dopo linstallazione, alesare il guidavalvola
con lapposito alesatore 3 per ottenere il
corretto gioco stelo valvola - guidavalvola.
NOTA:
Dopo avere sostituito il guidavalvola, rettificare
la sede della valvola.
Gioco stelo valvola - guidavalvola =
Diametro interno del guidavalvola a -
Diametro dello stelo valvola b

Gioco stelo valvola - guidavalvola
(aspirazione)
0.0100.037 mm (0.00040.0015
in)
Limite
0.080 mm (0.0032 in)
Gioco stelo valvola - guidavalvola
(scarico)
0.0250.052 mm (0.00100.0020
in)
Limite
0.095 mm (0.0037 in)

Posizione guidavalvola
15.80 mm16.20 mm (0.622
0.638 in)
a. Posizione guidavalvola
VALVOLE E MOLLE DELLA VALVOLA
5-23
LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L LLL
3. Eliminare:
Depositi carboniosi
(dalla faccia della valvola e dalla sede della
valvola)
4. Controllare:
Faccia della valvola
Vaiolature/usura Alesare la faccia della
valvola.
Estremit dello stelo della valvola
Forma a fungo oppure diametro maggiore del
corpo dello stelo valvola Sostituire la val-
vola.
5. Misurare:
Spessore D margine valvola a
Non conforme alle specifiche Sostituire la
valvola.
6. Misurare:
Disassamento dello stelo valvola
Non conforme alle specifiche Sostituire la
valvola.
NOTA:
Quando sinstalla una valvola nuova, sostituire
sempre il guidavalvola.
Se si rimuove o si sostituisce la valvola, sosti-
tuire sempre anche la guarnizione dello stelo
valvola.
HAS24300
CONTROLLO SEDI DELLA VALVOLA
La seguente procedura si applica a tutte le val-
vole e le sedi della valvola.
1. Eliminare:
Depositi carboniosi
(dalla faccia della valvola e dalla sede della
valvola)
2. Controllare:
Sede della valvola
Vaiolature/usura Sostituire la testa cilin-
dro.
3. Misurare:
Larghezza C sede della valvola a
Non conforme alle specifiche Sostituire la
testa cilindro.

Estrattore per guidavalvole (4.5)
90890-04116
Estrattore per guidavalvole (4.5
mm)
YM-04116
Installatore guidavalvole (4.5)
90890-04117
Installatore guidavalvole (4.5
mm)
YM-04117
Alesatore guidavalvole (4.5)
90890-04118
Alesatore guidavalvole (4.5 mm)
YM-04118

Spessore D margine valvola
(aspirazione)
0.901.10 mm (0.03540.0433 in)
Limite
0.8 mm (0.03 in)
Spessore D margine valvola (sca-
rico)
1.101.30 mm (0.04330.0512 in)
Limite
1.0 mm (0.04 in)

Disassamento dello stelo valvola
0.040 mm (0.0016 in)

Larghezza C sede della valvola
(aspirazione)
0.901.10 mm (0.03540.0433 in)
Limite
1.6 mm (0.06 in)
Larghezza C sede della valvola
(scarico)
1.101.30 mm (0.04330.0512 in)
Limite
1.8 mm (0.07 in)
VALVOLE E MOLLE DELLA VALVOLA
5-24
MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M MMM
a. Applicare blu di Prussia (Dykem) b sulla fac-
cia della valvola.
b. Installare la valvola nella testa cilindro.
c. Premere la valvola attraverso il guidavalvola
e sulla sede della valvola in modo da lasciare
unimpronta chiara.
d. Misurare la larghezza della sede della valvo-
la.
NOTA:
Nei punti in cui la sede della valvola e la faccia
della valvola sono entrate in contatto fra loro, il
blu di Prussia risulta asportato.
LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L LLL
4. Lappare:
Faccia della valvola
Sede della valvola
NOTA:
Dopo avere sostituito la testa cilindro o la valvola
e il guidavalvola, la sede della valvola e la faccia
della valvola devono essere lappate.
MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M MMM
a. Applicare un agente abrasivo per lappatura a
grana grossa a alla faccia della valvola.
ATTENZIONE:
HCA13790
Non permettere la penetrazione dellagente
abrasivo per lappatura nella luce tra stelo
valvola e guidavalvola.
b. Applicare olio al bisolfuro di molibdeno sullo
stelo valvola.
c. Installare la valvola nella testa cilindro.
d. Ruotare la valvola finch la faccia della valvo-
la e la sede della valvola non siano levigate
uniformemente, quindi asportare bene ogni
traccia dellagente abrasivo per lappatura.
NOTA:
Per ottenere risultati ottimali nella lappatura, pic-
chiettare leggermente sulla sede della valvola
mentre la si ruota avanti e indietro fra le mani.
e. Applicare un agente abrasivo per lappatura a
grana fine alla faccia della valvola e ripetere
le operazioni precedenti.
f. Dopo ogni operazione di lappatura, asportare
ogni traccia dellagente abrasivo per lappatu-
ra dalla faccia della valvola e dalla sede della
valvola.
g. Applicare blu di Prussia (Dykem) b sulla fac-
cia della valvola.
h. Installare la valvola nella testa cilindro.
VALVOLE E MOLLE DELLA VALVOLA
5-25
i. Premere la valvola attraverso il guidavalvola
e sulla sede della valvola in modo da lasciare
unimpronta chiara.
j. Misurare nuovamente la larghezza della
sede della valvola c. Se la larghezza della
sede della valvola non conforme alle speci-
fiche, rettificare e lappare la sede della valvo-
la.
LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L LLL
HAS24310
CONTROLLO MOLLE DELLA VALVOLA
La seguente procedura si applica a tutte le molle
della valvola.
1. Misurare:
Lunghezza libera molla della valvola a
Non conforme alle specifiche Sostituire la
molla della valvola.
2. Misurare:
Forza molla della valvola compressa a
Non conforme alle specifiche Sostituire la
molla della valvola.
3. Misurare:
Inclinazione della molla della valvola a
Non conforme alle specifiche Sostituire la
molla della valvola.
HAS24320
CONTROLLO ALZAVALVOLE
La seguente procedura si applica a tutti agli al-
zavalvole.
1. Controllare:
Alzavalvola
Danni/graffi Sostituire gli alzavalvole e la
testa cilindro.

Lunghezza libera (aspirazione)
37.47 mm (1.48 in)
Limite
35.60 mm (1.40 in)
Lunghezza libera (scarico)
37.67 mm (1.48 in)
Limite
35.79 mm (1.42 in)

Pressione molla di compressione
installata (aspirazione)
166.00190.00 N (37.3242.71 lb)
(16.9319.37 kgf)
Pressione molla di compressione
installata (scarico)
165.00189.00 N (37.0942.49 lb)
(16.8319.27 kgf)
Lunghezza installata (aspirazio-
ne)
32.80 mm (1.29 in)
Lunghezza installata (scarico)
32.80 mm (1.29 in)
b. Lunghezza installata

Inclinazione della molla (aspira-
zione)
2.5/1.6 mm
Inclinazione della molla (scarico)
2.5/1.6 mm
VALVOLE E MOLLE DELLA VALVOLA
5-26
HAS24340
INSTALLAZIONE VALVOLE
La seguente procedura si applica a tutte le val-
vole e ai relativi componenti.
1. Sbavare:
Estremit dello stelo della valvola
(con la pietra per affilare)
2. Lubrificare:
Stelo valvola 1
Guarnizione dello stelo valvola 2
(con il lubrificante raccomandato)
3. Installare:
Sede molla inferiore 1
Guarnizione dello stelo valvola 2
Valvola 3
Molla della valvola 4
Sede molla superiore 5
(nella testa cilindro)
NOTA:
Accertarsi che ogni valvola sia installata nella
posizione originaria.
Installare le molle della valvola con il passo pi
grande a rivolto verso lalto.
4. Installare:
Semiconi delle valvole 1
NOTA:
Installare i semiconi delle valvole comprimendo
la molla della valvola con il compressore per
molle della valvola 1 e ladattatore del com-
pressore per molle della valvola 2.

Lubrificante raccomandato
Olio al bisolfuro di molibdeno
b. Passo pi piccolo

Compressore molle della valvola
90890-04019
YM-04019
Compressore molle della valvola
90890-04109
Adattatore del compressore per
molle della valvola
90890-04108
Adattatore del compressore per
molle della valvola 22 mm
YM-04108
VALVOLE E MOLLE DELLA VALVOLA
5-27
5. Per fissare i semiconi della valvola sullo stelo
valvola, picchiettare leggermente con un
mazzuolo morbido sulla punta della valvola.
ATTENZIONE:
HCA13800
Se si percuote con troppa forza la punta della
valvola si rischia di danneggiare la valvola.
6. Lubrificare:
Alzavalvola
(con il lubrificante raccomandato)
7. Installare:
Cuscinetto valvola
Alzavalvola
NOTA:
Lalzavalvola deve muoversi agevolmente
quando viene fatto ruotare con un dito.
Ciascun alzavalvola e ciascun cuscinetto val-
vola deve essere reinstallato nella posizione
originaria.

Lubrificante raccomandato
Olio motore
GENERATORE E AVVIAMENTO UNIDIREZIONALE
5-28
HAS24480
GENERATORE E AVVIAMENTO UNIDIREZIONALE
Rimozione del generatore e dellavviamento unidirezionale
Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni
Carenatura inferiore sinistra
Fare riferimento a PARTE CICLISTICA GE-
NERALE a pagina 4-1.
Olio motore
Scaricare.
Fare riferimento a CAMBIO OLIO MOTO-
RE a pagina 3-12.
1 Connettore gruppo bobina statore 1 Scollegare.
2 Coperchio generatore 1
3 Guarnizione coperchio generatore 1
4 Spina di centraggio 2
5 Supporto cavo gruppo bobina statore 1
6 Gruppo bobina statore 1
7
Albero ingranaggio folle avviamento unidirezio-
nale
1
8 Ingranaggio folle avviamento unidirezionale 1
9 Rotore del generatore 1
10 Avviamento unidirezionale 1
3
2
6
5
4
8
7
11
10
9
4
1
New
New
New
LT
LT
E
(9)
T R .
.
10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft Ib)
T R .
.
10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft Ib)
T R .
.
12 Nm (1.2 m kg, 8.7 ft Ib)
T R .
.
70 Nm (7.0 m kg, 50 ft lb)
E
E
GENERATORE E AVVIAMENTO UNIDIREZIONALE
5-29
11 Ingranaggio avviamento unidirezionale 1
Per linstallazione, invertire la procedura di
rimozione.
Rimozione del generatore e dellavviamento unidirezionale
Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni
3
2
6
5
4
8
7
11
10
9
4
1
New
New
New
LT
LT
E
(9)
T R .
.
10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft Ib)
T R .
.
10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft Ib)
T R .
.
12 Nm (1.2 m kg, 8.7 ft Ib)
T R .
.
70 Nm (7.0 m kg, 50 ft lb)
E
E
GENERATORE E AVVIAMENTO UNIDIREZIONALE
5-30
HAS24490
RIMOZIONE GENERATORE
1. Togliere:
Bullone rotore del generatore 1
Rondella
NOTA:
Tenendo bloccato il rotore del generatore 2
con il supporto della puleggia 3, allentare il bul-
lone rotore del generatore.
2. Togliere:
Rotore del generatore 1
(con lestrattore del volano 2)
ATTENZIONE:
HCA13880
Per proteggere lestremit dellalbero moto-
re, collocare una chiave a tubo di dimensioni
idonee tra il bullone di centraggio del kit
estrattore del volano e lalbero motore.
HAS24570
CONTROLLO AVVIAMENTO
UNIDIREZIONALE
1. Controllare:
Rulli avviamento unidirezionale
Danni/usura Sostituire.
2. Controllare:
Ingranaggio folle avviamento unidirezionale
Ingranaggio avviamento unidirezionale
Sbavature/scheggiature/ruvidit/usura
Sostituire la parte o le parti difettose.
3. Controllare:
Superfici di contatto dellingranaggio avvia-
mento unidirezionale
Danni/vaiolature/usura Sostituire lingra-
naggio avviamento unidirezionale.
4. Controllare:
Funzionamento dellavviamento unidirezio-
nale
MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M MMM
a. Installare lingranaggio avviamento unidire-
zionale 1 sul rotore del generatore 2 e
bloccare il rotore del generatore.
b. Quando si ruota in senso orario lingranaggio
avviamento unidirezionale A, esso deve in-
granare con lavviamento unidirezionale, al-
trimenti lavviamento unidirezionale risulta
difettoso e deve essere sostituito.
c. Quando si ruota in senso antiorario lingra-
naggio avviamento unidirezionale B, esso
deve ruotare liberamente, altrimenti lavvia-
mento unidirezionale risulta difettoso e deve
essere sostituito.
LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L LLL
HAS24600
INSTALLAZIONE AVVIAMENTO
UNIDIREZIONALE
1. Installare:
Avviamento unidirezionale 1
NOTA:
Installare lavviamento unidirezionale in modo
che il lato con la freccia di riferimento a sia ri-
volto verso linterno, lontano dal rotore.

Attrezzo di bloccaggio della pu-
leggia
90890-01701
Attrezzo di bloccaggio frizione
primaria
YS-01880-A

Estrattore del volano
90890-01404
YM-01404
1
2
3
1
2
GENERATORE E AVVIAMENTO UNIDIREZIONALE
5-31
HAS24500
INSTALLAZIONE GENERATORE
1. Installare:
Rotore del generatore
Rondella
Bullone rotore del generatore
NOTA:
Pulire la parte rastremata dellalbero motore e
il mozzo del rotore del generatore.
Lubrificare le filettature bullone rotore del ge-
neratore e le superfici di smorzamento rosetta
elastica con olio motore.
2. Serrare:
Bullone rotore del generatore 1
NOTA:
Tenendo bloccato il rotore del generatore 2
con il supporto della puleggia 3, serrare il bul-
lone rotore del generatore.
3. Applicare:
Sigillante
(sul gommino cavo gruppo bobina statore)
T

R
.
.

Bullone rotore del generatore
70 Nm (7.0 mkg, 50 ftlb)

Attrezzo di bloccaggio della pu-
leggia
90890-01701
Attrezzo di bloccaggio frizione
primaria
YS-01880-A
a
1
New
1
2
3

Legante Yamaha n. 1215
90890-85505
(Three Bond No.1215

)
ROTORE PICKUP
5-32
HAS24520
ROTORE PICKUP
Rimozione del rotore pickup
Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni
Carenatura inferiore destra
Fare riferimento a PARTE CICLISTICA GE-
NERALE a pagina 4-1.
Serbatoio carburante
Fare riferimento a SERBATOIO CARBU-
RANTE a pagina 7-1.
Coperchio generatore
Fare riferimento a GENERATORE E AVVIA-
MENTO UNIDIREZIONALE a pagina 5-28.
1 Cavo frizione 1 Scollegare.
2 Connettore sensore posizione albero motore 1 Scollegare.
3 Coperchio rotore pickup 1
4 Guarnizione coperchio rotore pickup 1
5 Sensore posizione albero motore 1
6 Rotore pickup 1
Per linstallazione, invertire la procedura di
rimozione.
LT
1
3
(3)
5
4
2
6
LS
New
New
New
T R .
.
10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft Ib)
T R .
.
15 Nm (1.5 m kg, 11 ft Ib)
T R .
.
12 Nm (1.2 m kg, 8.7 ft Ib)
T
R .
.
12 Nm (1.2 m kg, 8.7 ft Ib)
T R .
.
35 Nm (3.5 m kg, 25 ft Ib)
ROTORE PICKUP
5-33
HAS24530
RIMOZIONE ROTORE PICKUP
1. Togliere:
Bullone rotore pickup 1
Rondella
Rotore pickup
NOTA:
Tenendo bloccato il rotore del generatore 2
con il supporto puleggia rotore 3, allentare il
bullone rotore pickup.
HAS24540
INSTALLAZIONE ROTORE PICKUP
1. Installare:
Rotore pickup 1
Rondella
Bullone rotore pickup
NOTA:
Istallando il rotore pickup, allineare la scanalatu-
ra a dellalbero motore alla sporgenza b del
rotore pickup.
2. Serrare:
Bullone rotore pickup 1
NOTA:
Tenendo bloccato il rotore del generatore 2
con il supporto della puleggia 3, serrare il bul-
lone rotore pickup.
3. Applicare:
Sigillante
(sul gommino del cavo sensore posizione al-
bero motore)

Attrezzo di bloccaggio della pu-
leggia
90890-01701
Attrezzo di bloccaggio frizione
primaria
YS-01880-A
1
2
3
T

R
.
.

Bullone rotore bobina pickup
35 Nm (3.5 mkg, 25 ftlb)

Attrezzo di bloccaggio della pu-
leggia
90890-01701
Attrezzo di bloccaggio frizione
primaria
YS-01880-A
1
b
a
1
2
3
ROTORE PICKUP
5-34

Legante Yamaha n. 1215
90890-85505
(Three Bond No.1215

)
DISPOSITIVO DAVVIAMENTO ELETTRICO
5-35
HAS24780
DISPOSITIVO DAVVIAMENTO ELETTRICO
Rimozione del motorino avviamento
Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni
Sella pilota
Fare riferimento a PARTE CICLISTICA GE-
NERALE a pagina 4-1.
Cassa filtro
Fare riferimento a CASSA FILTRO a pagi-
na 7-5.
Serbatoio carburante
Fare riferimento a SERBATOIO CARBU-
RANTE a pagina 7-1.
Termostato
Fare riferimento a TERMOSTATO a pagina
6-7.
1 Cavo motorino avviamento 1
2 Gruppo motorino avviamento 1
Per linstallazione, invertire la procedura di
rimozione.
1
2
LT
T R .
.
10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft Ib)
DISPOSITIVO DAVVIAMENTO ELETTRICO
5-36
Smontaggio del motorino avviamento
Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni
1 O-ring 1
2 Coperchio anteriore motorino avviamento 1
3 Rondella di bloccaggio 1
4 Paraolio 1
5 Cuscinetto 1
6 Serie rondelle 1
7 Forcella motorino avviamento 1
8 Gruppo indotto 1
9 Guarnizione 2
10 Serie rondelle 2
11 Supporto spazzola (insieme alle spazzole) 1
12 Coperchio posteriore motorino avviamento 1
Per il montaggio, invertire la procedura di
smontaggio.
DISPOSITIVO DAVVIAMENTO ELETTRICO
5-37
HAS24790
CONTROLLO MOTORINO AVVIAMENTO
1. Controllare:
Commutatore
Impurit Pulire con carta vetrata di grana
600.
2. Misurare:
Diametro del commutatore 1
Non conforme alle specifiche Sostituire il
motorino avviamento.
3. Misurare:
Rivestimento in mica a
Non conforme alle specifiche Raschiare il
rivestimento di mica fino al valore corretto
con una lama seghetto opportunamente col-
legata a massa, per adattarla al commutato-
re.
NOTA:
Il rivestimento di mica del commutatore deve es-
sere assottigliato per assicurare la funzionalit
del commutatore.
4. Misurare:
Resistenze del gruppo indotto (commutatore
e isolamento)
Non conforme alle specifiche Sostituire il
motorino avviamento.
MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M MMM
a. Misurare le resistenze del gruppo indotto con
un tester tascabile.
b. Se una qualsiasi delle resistenze non con-
forme alle specifiche, sostituire il motorino av-
viamento.
LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L LLL
5. Misurare:
Lunghezza della spazzola a
Non conforme alle specifiche Sostituire in
blocco le spazzole.
6. Misurare:
Pressione molla della spazzola
Non conforme alle specifiche Sostituire in
blocco le molle delle spazzole.

Limite
27.0 mm (1.06 in)

Rivestimento in mica (profondit)
0.70 mm (0.03 in)

Tester tascabile
90890-03112
Tester tascabile analogico
YU-03112-C

Avvolgimento indotto
Resistenza del commutatore 1
0.0012 0.0022 a 20 C (68 F)
Resistenza dellisolamento 2
Sopra 1 M a 20 C (68 F)

Limite
3.50 mm (0.14 in)

Pressione molla della spazzola
7.169.52 N (25.7734.27 oz)
(730971 gf)
DISPOSITIVO DAVVIAMENTO ELETTRICO
5-38
7. Controllare:
Denti dellingranaggio
Danni/usura Sostituire lingranaggio.
8. Controllare:
Cuscinetto
Paraolio
Danni/usura Sostituire la parte o le parti di-
fettose.
HAS24800
MONTAGGIO MOTORINO AVVIAMENTO
1. Installare:
Forcella motorino avviamento 1
NOTA:
Allineare la linguetta a sul supporto spazzola
alla tacca b nella forcella motorino avviamento.
2. Installare:
Forcella motorino avviamento 1
Coperchio anteriore motorino avviamento 2
Coperchio posteriore motorino avviamento
3
NOTA:
Allineare i riferimenti a sulla forcella motorino
avviamento con i riferimenti b sul coperchio
frontale e sul coperchio posteriore motorino av-
viamento.
FRIZIONE
5-39
HAS25060
FRIZIONE
Rimozione del carter frizione
Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni
Carenatura inferiore destra
Fare riferimento a PARTE CICLISTICA GE-
NERALE a pagina 4-1.
Olio motore
Scaricare.
Fare riferimento a CAMBIO OLIO MOTO-
RE a pagina 3-12.
Liquido refrigerante
Scaricare.
Fare riferimento a CAMBIO LIQUIDO RE-
FRIGERANTE a pagina 3-20.
1 Tubo di sfiato pompa acqua 1 Scollegare.
2 Cavo frizione 1 Scollegare.
3 Leva di sgancio 1
4 Molla leva di sgancio 1
5 Carter frizione 1
6 Guarnizione carter frizione 1
7 Spina di centraggio 2
Per linstallazione, invertire la procedura di
rimozione.
5
2
6
7
1
3
4
7
LT
New
New
LT
New
LS
(7)
T R .
.
12 Nm (1.2 m kg, 8.7 ft Ib)
T R .
.
12 Nm (1.2 m kg, 8.7 ft Ib)
T R .
.
12 Nm (1.2 m kg, 8.7 ft Ib)
FRIZIONE
5-40
Rimozione dellalbero leva di sgancio
Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni
1 Anello elastico di sicurezza 1
2 Albero leva di sgancio 1
3 Paraolio 1
4 Cuscinetto 1
5 Cuscinetto 1
Per linstallazione, invertire la procedura di
rimozione.
LS
New
New
E
5
4
3
2
LS
1
FRIZIONE
5-41
Rimozione della frizione
Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni
Tubo scarico olio camera di ventilazione
Fare riferimento a POMPA OLIO a pagina
5-52.
1 Molla frizione 6
2 Piastra di pressione 1
3 Asta di trazione 1
4 Disco dattrito 1 1 vernice marrone
5 Disco frizione 1 1
6 Disco dattrito 2 7 vernice nera
7 Disco frizione 2 1
8 Disco frizione 3 6
9 Disco dattrito 3 1 vernice viola
10 Dado mozzo frizione 1
11 Molla 3
12 Mozzo frizione 1
13 Piastra mozzo frizione 1
14 Rondella 1
15 Rondella reggispinta 1 1
16 Distanziale 1
1
2
3
4
5
6 (6)
(6)
7
8
9
11
10
12
13
14
15
16
17
18 19 20 21
22
New
LT
LT
LT
LS
E
(6)
E
E
T R .
.
8 Nm (0.8 m kg, 5.8 ft Ib)
T R .
.
25 Nm (2.5 m kg, 18 ft Ib)
T R .
.
12 Nm (1.2 m kg, 8.7 ft Ib)
T R .
.
115 Nm (11.5 m kg, 85 ft lb)
FRIZIONE
5-42
17 Cuscinetto 1
18 Campana frizione 1
19 Trasmissione a catena pompa olio 1
20 Rondella reggispinta 2 1
21 Rondella reggispinta 3 1
22 Guida trasmissione a catena pompa olio 1
Per linstallazione, invertire la procedura di
rimozione.
Rimozione della frizione
Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni
1
2
3
4
5
6 (6)
(6)
7
8
9
11
10
12
13
14
15
16
17
18 19 20 21
22
New
LT
LT
LT
LS
E
(6)
E
E
T R .
.
8 Nm (0.8 m kg, 5.8 ft Ib)
T R .
.
25 Nm (2.5 m kg, 18 ft Ib)
T R .
.
12 Nm (1.2 m kg, 8.7 ft Ib)
T R .
.
115 Nm (11.5 m kg, 85 ft lb)
FRIZIONE
5-43
HAS25070
RIMOZIONE FRIZIONE
1. Togliere:
Dischi dattrito
Dischi frizione
NOTA:
Contrassegnare i dischi dattrito e i dischi frizio-
ne o annotare la posizione di ogni componente
in modo da installarli nella posizione originaria.
2. Allentare:
Dado mozzo frizione 1
NOTA:
Tenendo bloccato il mozzo frizione 2 con il
supporto frizione universale 3, allentare il dado
mozzo frizione.
3. Togliere:
Distanziale 1
Cuscinetto
Campana frizione 2
Trasmissione a catena pompa olio
NOTA:
Rimuovere il distanziale e il cuscinetto dallalbe-
ro primario, togliere la trasmissione a catena
pompa olio dalla corona pompa olio, infine ri-
muovere la campana frizione e la trasmissione a
catena pompa olio dallalbero primario.
HAS25100
CONTROLLO DISCHI DATTRITO
La seguente procedura si applica a tutti i dischi
dattrito.
1. Controllare:
Disco dattrito
Danneggiamenti/usura Sostituire in blocco
i dischi dattrito.
2. Misurare:
Spessore del disco dattrito
Non conforme alle specifiche Sostituire in
blocco i dischi dattrito.
NOTA:
Misurare il disco dattrito in quattro diverse posi-
zioni.
HAS25110
CONTROLLO DISCHI FRIZIONE
La seguente procedura si applica a tutti i dischi
frizione.
1. Controllare:
Disco frizione
Danneggiamenti Sostituire in blocco i di-
schi frizione.
2. Misurare:
Deformazione del disco frizione
(con un piano di riscontro e uno spessimetro
1)
Non conforme alle specifiche Sostituire in
blocco i dischi frizione.

Attrezzo di bloccaggio universale
della frizione
90890-04086
YM-91042
1
2
3
2
1

Spessore del disco dattrito
2.923.08 mm (0.1150.121 in)
Limite dusura
2.80 mm (0.1102 in)

Spessimetro
90890-03180
Set spessimetro
YU-26900-9
FRIZIONE
5-44
NOTA:
Le specifiche dello spessore del disco frizione
elencate sopra si riferiscono soltanto a dischi
con spessore standard. In caso di installazione
di un disco frizione con uno degli altri due spes-
sori disco, utilizzare 1.501.70 mm (0.059
0.067 in) o 2.202.40 mm (0.0860.094 in) per
le specifiche in base al tipo di disco.
3. Misurare:
Larghezza totale a dei dischi dattrito e dei
dischi frizione
Non conforme alle specifiche Regolare.
MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M MMM
a. Regolare la larghezza totale sostituendo il di-
sco frizione 1 e, se necessario, il disco fri-
zione 2.
b. Scegliere il disco frizione tra quelli riportati
nella seguente tabella.
NOTA:
Regolando la larghezza del gruppo frizione (so-
stituendo il/i disco/dischi), sostituire prima il di-
sco frizione 1. Una volta sostituito il disco
frizione 1, se non si riescono a soddisfare le
specifiche, sostituire il disco frizione 2.
LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L LLL
HAS25140
CONTROLLO MOLLE FRIZIONE
La seguente procedura si applica a tutte le molle
frizione.
1. Controllare:
Molla frizione
Danneggiamenti Sostituire in blocco le
molle frizione.
2. Misurare:
Lunghezza libera della molla valvola a
Non conforme alle specifiche Sostituire in
blocco le molle frizione.

Spessore del disco frizione
1.902.10 mm (0.0750.083 in)
Limite di deformazione
0.10 mm (0.0039 in)

Larghezza totale dei dischi dat-
trito e dei dischi frizione
42.443.0 mm (1.671.69 in)
a
Disco frizione 1
N. componente Spessore
168-16325-00 1.6 mm (0.063 in)
3J2-16324-00 2.0 mm (0.079 in) STD
168-16324-00 2.3 mm (0.091 in)
Disco frizione 2
N. componente Spessore
3J2-16324-00 2.0 mm (0.079 in) STD
168-16324-00 2.3 mm (0.091 in)

Lunghezza libera molla frizione
55.00 mm (2.17 in)
Lunghezza minima
54.00 mm (2.13 in)
1 2
FRIZIONE
5-45
HAS25150
CONTROLLO CAMPANA FRIZIONE
1. Controllare:
Denti della campana frizione
Danneggiamenti/vaiolature/usura Sbava-
re i denti della campana frizione o sostituire la
campana frizione.
NOTA:
La presenza di vaiolature sui denti della campa-
na frizione provocher un funzionamento irrego-
lare della frizione.
2. Controllare:
Cuscinetto
Danneggiamenti/usura Sostituire lallog-
giamento cuscinetto e la campana frizione.
HAS25160
CONTROLLO MOZZO FRIZIONE
1. Controllare:
Millerighe del mozzo frizione
Danneggiamenti/vaiolature/usura Sostitui-
re il mozzo frizione.
NOTA:
La presenza di vaiolature sulle millerighe del
mozzo frizione provocher un funzionamento ir-
regolare della frizione.
HAS25170
CONTROLLO PIASTRA DI PRESSIONE
1. Controllare:
Piastra di pressione 1
Incrinature/danneggiamenti Sostituire.
Cuscinetto 2
Danni/usura Sostituire.
HAS25200
CONTROLLO INGRANAGGIO
CONDUTTORE DELLA TRASMISSIONE
PRIMARIA
1. Controllare:
Ingranaggio conduttore della trasmissione
primaria
Danni/usura Sostituire in blocco campana
frizione e albero motore.
Rumore eccessivo durante il funzionamento
Sostituire in blocco campana frizione e al-
bero motore.
HAS25210
CONTROLLO INGRANAGGIO CONDOTTO
DELLA TRASMISSIONE PRIMARIA
1. Controllare:
Ingranaggio condotto della trasmissione pri-
maria 1
Danni/usura Sostituire in blocco campana
frizione e albero motore.
Rumore eccessivo durante il funzionamento
Sostituire in blocco campana frizione e al-
bero motore.
1
2
FRIZIONE
5-46
HAS25220
CONTROLLO ALBERO LEVA DI SGANCIO E
DELLASTA DI TRAZIONE
1. Controllare:
Denti pignone dellalbero leva di sgancio 1
Denti asta di trazione 2
Danneggiamenti/usura Sostituire in blocco
lasta di trazione e il pignone dellalbero leva
di sgancio.
2. Controllare:
Cuscinetto
Danni/usura Sostituire.
HT2C01011
CONTROLLO CORONA POMPA OLIO E
TRASMISSIONE A CATENA POMPA OLIO
1. Controllare:
Corona pompa olio
Fessure/danneggiamenti/usura Sostituire
in blocco la campana frizione, la trasmissione
a catena pompa olio e la corona pompa olio.
2. Controllare:
Trasmissione a catena pompa olio
Danneggiamenti/rigidit Sostituire in bloc-
co la campana frizione, la trasmissione a ca-
tena pompa olio e la corona pompa olio.
HAS25270
INSTALLAZIONE FRIZIONE
1. Installare:
Trasmissione a catena pompa olio 1
Campana frizione 2
NOTA:
Installare la trasmissione a catena pompa olio
sulla campana frizione, quindi installare la ca-
tena sulla corona pompa olio montando la
campana frizione sullalbero primario.
Assicurarsi che la trasmissione a catena pom-
pa olio sia inserita nella guida trasmissione a
catena pompa olio.
2. Installare:
Piastra mozzo frizione 1
Mozzo frizione 2
NOTA:
Inserire le sporgenze a sul mozzo frizione nelle
scanalature b della piastra mozzo frizione.
3. Installare:
Molle 1
NOTA:
Porre le molle una sullaltra, assicurandosi che
la linguetta a su ciascuna molla sia in una po-
sizione differente.
Inserire le linguette a sulle molle nelle scana-
lature b della piastra mozzo frizione.
1
2
1
b
b
a
a
2
a
a
a
1
FRIZIONE
5-47
4. Serrare:
Dado mozzo frizione 1
NOTA:
Tenendo bloccato il mozzo frizione 2 con il
supporto frizione universale 3, serrare il dado
mozzo frizione.
Bloccare il dado mozzo frizione sulla parte
sporgente a dellalbero primario.
5. Lubrificare:
Dischi dattrito
Dischi frizione
(con il lubrificante raccomandato)
6. Installare:
Dischi dattrito
Dischi frizione
NOTA:
Installare innanzitutto un disco dattrito e suc-
cessivamente alternare un disco frizione e un
disco dattrito.
Installare lultimo disco dattrito 1 disassato ri-
spetto agli altri dischi dattrito 2, accertandosi
di allineare una sporgenza del disco dattrito
alla punzonatura a della campana frizione.
7. Installare:
Piastra di pressione 1
NOTA:
Allineare le punzonature a sulla piastra di pres-
sione a una delle tre punzonature b sul mozzo
frizione.
8. Installare:
Piastra sella
Molle frizione
Bulloni molla frizione
NOTA:
Serrare i bulloni molla frizione per stadi e proce-
dendo a croce.
T

R
.
.

Dado mozzo frizione
115 Nm (11.5 mkg, 85 ftlb)

Attrezzo di bloccaggio universale
della frizione
90890-04086
YM-91042

Lubrificante raccomandato
Olio motore
b
a
b
1
New
1
2
3
a
T

R
.
.

Bullone molla frizione
8 Nm (0.8 mkg, 5.8 ftlb)
1
2
a
b
a
1
FRIZIONE
5-48
9. Installare:
Spine di centraggio
Guarnizione carter frizione
Carter frizione 1
NOTA:
Posizionare lasta di trazione in modo che i
denti a siano rivolti verso il retro del veicolo.
Quindi, installare il carter frizione.
Applicare un frenafiletti (LOCTITE

) soltanto
sulle filettature dei bulloni carter frizione a
mostrati in figura.
Serrare i bulloni del carter frizione per stadi e
procedendo a croce.
10.Installare:
Molla leva di sgancio 1
Leva di sgancio 2
Rondella
Anello elastico di sicurezza
NOTA:
Assicurarsi che il riferimento a sulla leva di
sgancio sia rivolto verso lalto.
Installando la leva di sgancio, premerla e con-
trollare che la punzonatura b sia allineata al
riferimento c del carter frizione. Assicurarsi
che i denti asta di trazione e il pignone dellal-
bero leva di sgancio siano ingranati.
11.Regolare:
Gioco cavo frizione
Fare riferimento a REGOLAZIONE GIOCO
LEVA FRIZIONE a pagina 3-14.
T

R
.
.

Bullone carter frizione
12 Nm (1.2 mkg, 8.7 ftlb)
New
1
a
New
c
1
2
b
a
ALBERO DEL CAMBIO
5-49
HAS25410
ALBERO DEL CAMBIO
Rimozione dellalbero del cambio e della leva di fermo
Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni
Braccio rinvio cambio
Fare riferimento a RIMOZIONE MOTORE
a pagina 5-1.
Campana frizione
Fare riferimento a FRIZIONE a pagina
5-39.
1 Anello elastico di sicurezza 1
2 Rondella 1
3 Albero del cambio 1
4 Rondella 1
5 Anello elastico di sicurezza 1
6 Rondella 1
7 Leva di fermo 1
8 Molla leva darresto 1
9 Distanziale 1
10 Molla albero cambio 1
11 Fermo molla albero cambio 1
12 Paraolio 1
3
10
9
7
6
5
4
13
13
12
2
1
8
11
LS
New
New
New
LT
E
E
T R .
.
22 Nm (2.2 m kg, 16 ft Ib)
ALBERO DEL CAMBIO
5-50
13 Cuscinetto 2
Per linstallazione, invertire la procedura di
rimozione.
Rimozione dellalbero del cambio e della leva di fermo
Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni
3
10
9
7
6
5
4
13
13
12
2
1
8
11
LS
New
New
New
LT
E
E
T R .
.
22 Nm (2.2 m kg, 16 ft Ib)
ALBERO DEL CAMBIO
5-51
HAS25420
CONTROLLO ALBERO DEL CAMBIO
1. Controllare:
Albero del cambio
Flessioni/danni/usura Sostituire.
Molla albero cambio
Danni/usura Sostituire.
HAS25430
CONTROLLO LEVA DI FERMO
1. Controllare:
Leva di fermo
Flessioni/danni Sostituire.
Rotazione del rullo difficoltosa Sostituire la
leva di fermo.
Molla leva darresto
Danni/usura Sostituire.
HAS25450
INSTALLAZIONE ALBERO DEL CAMBIO
1. Installare:
Fermo molla albero cambio 1
Gruppo albero del cambio
Molla albero cambio 2
NOTA:
Lubrificare i labbri paraolio con grasso a base
di sapone di litio.
Agganciare lestremit della molla albero cam-
bio sul fermo molla albero cambio.
Agganciare le estremit della molla leva di fer-
mo 3 sulla leva di fermo 4 e sul mozzo del
carter 5.
Ingranare la leva di fermo nel gruppo segmen-
to tamburo selettore cambio.
T

R
.
.

Fermo molla albero cambio
22 Nm (2.2 mkg, 16 ftlb)
LOCTITE

4
2
1
5
3
POMPA OLIO
5-52
HAS24920
POMPA OLIO
Rimozione della coppa dellolio e della pompa olio
Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni
Olio motore
Scaricare.
Fare riferimento a CAMBIO OLIO MOTO-
RE a pagina 3-12.
Liquido refrigerante
Scaricare.
Fare riferimento a CAMBIO LIQUIDO RE-
FRIGERANTE a pagina 3-20.
Gruppo tubo di scarico
Fare riferimento a RIMOZIONE MOTORE
a pagina 5-1.
Pompa acqua
Fare riferimento a POMPA ACQUA a pagi-
na 6-9.
Campana frizione
Fare riferimento a FRIZIONE a pagina
5-39.
1 Connettore interruttore livello olio 1 Scollegare.
2 Interruttore livello olio 1
3 Supporto cavo interruttore livello olio 1
4 Supporto carenatura inferiore 2
5 Coppa dellolio 1
6 Guarnizione coppa dellolio 1
7 Filtro olio 1
8
10
13
6
5
12
7
9
7
9
11
10
4
4
2
1
3
11
4
5
4
2
3
New
New
New
New
New
New
LS
LS
LS
LS
LT
New
New
(10)
E
LT
T R .
.
10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft Ib)
T R .
.
12 Nm (1.2 m kg, 8.7 ft Ib)
T R .
.
12 Nm (1.2 m kg, 8.7 ft Ib)
T R .
.
12 Nm (1.2 m kg, 8.7 ft Ib)
T R .
.
43 Nm (4.3 m kg, 31 ft Ib)
POMPA OLIO
5-53
8 Guarnizione filtro olio 1
9 Tubo olio 1
10 Tubo scarico olio camera di ventilazione 1
11 Gruppo pompa olio 1
12 Spina di centraggio 2
13 Gruppo valvola di sicurezza 1
Per linstallazione, invertire la procedura di
rimozione.
Rimozione della coppa dellolio e della pompa olio
Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni
8
10
13
6
5
12
7
9
7
9
11
10
4
4
2
1
3
11
4
5
4
2
3
New
New
New
New
New
New
LS
LS
LS
LS
LT
New
New
(10)
E
LT
T R .
.
10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft Ib)
T R .
.
12 Nm (1.2 m kg, 8.7 ft Ib)
T R .
.
12 Nm (1.2 m kg, 8.7 ft Ib)
T R .
.
12 Nm (1.2 m kg, 8.7 ft Ib)
T R .
.
43 Nm (4.3 m kg, 31 ft Ib)
POMPA OLIO
5-54
Smontaggio della pompa olio
Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni
1 Coperchio alloggiamento pompa olio 1
2 Perno 2
3 Rotore interno pompa olio 1
4 Rotore esterno pompa olio 1
5 Perno 1
6 Rondella 1
7 Alloggiamento pompa olio 1
8 Corona pompa olio 1
Per il montaggio, invertire la procedura di
smontaggio.
POMPA OLIO
5-55
HAS24930
RIMOZIONE COPPA DELLOLIO
1. Togliere:
Supporto cavo interruttore livello olio
Supporti carenatura inferiore
Coppa dellolio
Guarnizione coppa dellolio
NOTA:
Allentare ciascun bullone di 1/4 di giro alla volta,
in modo graduale e incrociato. Dopo avere allen-
tato completamente tutti i bulloni, rimuoverli.
HAS24960
CONTROLLO POMPA OLIO
1. Controllare:
Corona pompa olio
Alloggiamento pompa olio
Coperchio alloggiamento pompa olio
Incrinature/danni/usura Sostituire la parte
o le parti difettose.
2. Misurare:
Gioco rotore interno - estremit rotore ester-
no a
Gioco rotore esterno - alloggiamento pompa
olio b
Gioco alloggiamento pompa olio - rotore in-
terno ed esterno c
Non conforme alle specifiche Sostituire la
pompa olio.
3. Controllare:
Funzionamento della pompa olio
Movimento difficoltoso Ripetere le opera-
zioni (1) e (2) o sostituire la parte o le parti di-
fettose.
HAS24970
CONTROLLO VALVOLA DI SICUREZZA
1. Controllare:
Corpo valvola di sicurezza 1
Valvola di sicurezza 2
Molla 3
O-ring 4
Danni/usura Sostituire la parte o le parti di-
fettose.
1. Rotore interno
2. Rotore esterno
3. Alloggiamento pompa olio

Gioco rotore interno - estremit
rotore esterno
Inferiore a 0.12 mm (0.0047 in)
Limite
0.20 mm (0.0079 in)
Gioco rotore esterno - alloggia-
mento pompa olio
0.0900.150 mm (0.00350.0059
in)
Limite
0.220 mm (0.0087 in)
Gioco alloggiamento pompa olio
- rotore interno ed esterno
0.060.11 mm (0.00240.0043 in)
Limite
0.18 mm (0.0071 in)
POMPA OLIO
5-56
HAS24980
CONTROLLO TUBI OLIO
Il seguente procedimento si applica a tutti i tubi
mandata olio.
1. Controllare:
Tubo scarico olio camera di ventilazione
Tubo olio
Danneggiamenti Sostituire.
Ostruzione Lavare e pulire con un getto di
aria compressa.
HAS24990
CONTROLLO FILTRO OLIO
1. Controllare:
Filtro olio
Danneggiamenti Sostituire.
Contaminazioni Pulire con un solvente.
HAS25010
MONTAGGIO POMPA OLIO
1. Lubrificare:
Rotore interno
Rotore esterno
Albero pompa olio
(con il lubrificante raccomandato)
2. Installare:
Corona pompa olio
Alloggiamento pompa olio 1
Rondella 2
Perno 3
Rotore interno pompa olio 4
Rotore esterno pompa olio
NOTA:
Quando sinstalla il rotore interno, allineare il
perno 3 dellalbero pompa olio con la scanala-
tura a del rotore interno 4.
3. Controllare:
Funzionamento della pompa olio
Fare riferimento a CONTROLLO POMPA
OLIO a pagina 5-55.
HAS25050
INSTALLAZIONE COPPA DELLOLIO
1. Installare:
Guarnizione coppa dellolio
Coppa dellolio
Supporti carenatura inferiore
Supporto cavo interruttore livello olio
NOTA:
Serrare i bulloni coppa dellolio per stadi e proce-
dendo a croce.

Lubrificante raccomandato
Olio motore
1
a
3
2
4
a
T

R
.
.

Bullone coppa dellolio
12 Nm (1.2 mkg, 8.7 ftlb)
New
CARTER
5-57
HAS25540
CARTER
Separazione del carter
Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni
Motore
Fare riferimento a RIMOZIONE MOTORE
a pagina 5-1.
Testa cilindro
Fare riferimento a TESTA CILINDRO a pa-
gina 5-17.
Avviamento unidirezionale
Fare riferimento a GENERATORE E AVVIA-
MENTO UNIDIREZIONALE a pagina 5-28.
Albero del cambio
Fare riferimento a ALBERO DEL CAMBIO
a pagina 5-49.
Rotore pickup
Fare riferimento a ROTORE PICKUP a pa-
gina 5-32.
Guida trasmissione a catena pompa olio
Fare riferimento a FRIZIONE a pagina
5-39.
Gruppo pompa olio
Fare riferimento a POMPA OLIO a pagina
5-52.
1 Catena di distribuzione 1
2 Astina livello 1
3 Cavo interruttore marcia in folle 1
4 Interruttore marcia in folle 1
5 Coperchio camera di ventilazione 1
11
4
3
2
11
6
10
1
8
9
7
5
T R .
.
8 Nm (0.8 m kg, 5.8 ft Ib)
T R .
.
8 Nm (0.8 m kg, 5.8 ft Ib)
T R .
.
12 Nm (1.2 m kg, 8.7 ft Ib)
T R .
.
12 Nm (1.2 m kg, 8.7 ft Ib)
T R .
.
12 Nm (1.2 m kg, 8.7 ft Ib)
T R .
.
20 Nm (2.0 m kg, 14 ft Ib)
LS
New
New
New
New
New
LS
LS
LS
LT
LT
LT
(3)
LT
T R .
.
12 Nm (1.2 m kg, 8.7 ft Ib)
(4)
CARTER
5-58
6 Guarnizione coperchio camera di ventilazione 1
7 Tubo olio 1
8 Deflettore olio 1 1
9 Deflettore olio 2 1
10 Carter inferiore 1
11 Spina di centraggio 3
Per linstallazione, invertire la procedura di
rimozione.
Separazione del carter
Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni
11
4
3
2
11
6
10
1
8
9
7
5
T R .
.
8 Nm (0.8 m kg, 5.8 ft Ib)
T R .
.
8 Nm (0.8 m kg, 5.8 ft Ib)
T R .
.
12 Nm (1.2 m kg, 8.7 ft Ib)
T R .
.
12 Nm (1.2 m kg, 8.7 ft Ib)
T R .
.
12 Nm (1.2 m kg, 8.7 ft Ib)
T R .
.
20 Nm (2.0 m kg, 14 ft Ib)
LS
New
New
New
New
New
LS
LS
LS
LT
LT
LT
(3)
LT
T R .
.
12 Nm (1.2 m kg, 8.7 ft Ib)
(4)
CARTER
5-59
HAS25550
SMONTAGGIO CARTER
1. Capovolgere il motore.
2. Togliere:
Bulloni carter
NOTA:
Allentare ciascun bullone di 1/4 di giro alla vol-
ta. Dopo avere allentato completamente tutti i
bulloni, rimuoverli.
Allentare i bulloni seguendo lordine numerico
decrescente (fare riferimento ai numeri in figu-
ra).
I numeri riportati sul carter indicano la sequen-
za di serraggio del carter.
Bulloni M8 115 mm: 8, 9
Bulloni M8 85 mm: 17, 10
Bulloni M8 65 mm: 11, 12
Bulloni M6 80 mm: 28
Bulloni spallamento M6 65 mm: 13, 14
Bulloni M6 65 mm: 16, 20, 21
Bulloni M6 55 mm: 15, 2227
Bulloni M6 45 mm: 1719
3. Togliere:
Carter inferiore
ATTENZIONE:
HCA13900
Picchiettare su un lato del carter con un maz-
zuolo morbido. Picchiettare soltanto sulle
parti rinforzate del carter, non sulle superfici
di accoppiamento carter. Lavorare lenta-
mente e con cautela e accertare che i due se-
micarter si separino in modo uniforme.
HAS25580
CONTROLLO CARTER
1. Lavare accuratamente i semicarter con un
solvente non aggressivo.
2. Lavare accuratamente tutte le superfici delle
guarnizioni e le superfici di accoppiamento
carter.
3. Controllare:
Carter
Incrinature/danneggiamenti Sostituire.
Condotti di mandata olio
Ostruzione Pulire con un getto di aria com-
pressa.
HAS25600
CONTROLLO TUBO OLIO
1. Controllare:
Tubo olio
Danneggiamenti Sostituire.
Ostruzione Lavare e pulire con un getto di
aria compressa.
HAS25620
CONTROLLO CATENA DI DISTRIBUZIONE
Fare riferimento a ALBERI A CAMME a pagina
5-8.
HAS25640
MONTAGGIO CARTER
1. Lubrificare:
Cuscinetti perno albero motore
(con il lubrificante raccomandato)
2. Applicare:
Sigillante
(sulle superfici di accoppiamento carter)
NOTA:
Non far entrare il sigillante in contatto con il pas-
saggio dellolio o con i cuscinetti perno albero
motore. Non applicare il sigillante a meno di 23
mm (0.080.12 in) di distanza dai cuscinetti per-
no albero motore.
3. Installare:
Spine di centraggio
2 6
9
8
1
4
3
5 7
10
13
25 26
14
20
12
21
11
15
19 18
16
28
27
17
24 23
22

Lubrificante raccomandato
Olio motore

Legante Yamaha n. 1215
90890-85505
(Three Bond No.1215

)
1. Three Bond No.1215

2. Three Bond N.1280B


1
2
CARTER
5-60
4. Portare il gruppo tamburo selettore cambio e
gli ingranaggi di trasmissione in posizione di
folle.
5. Installare:
Carter inferiore 1
(sul carter superiore 2)
ATTENZIONE:
HCA13980
Prima di serrare i bulloni carter, accertarsi
che gli ingranaggi di trasmissione cambino
correttamente marcia, quando il gruppo tam-
buro selettore cambio viene ruotato manual-
mente.
6. Installare:
Bulloni carter
NOTA:
Lubrificare la parte filettata dei bulloni 110
e le rondelle con olio motore.
Lubrificare la parte filettata dei bulloni 11
28 e le superfici di accoppiamento con olio
motore.
Serrare manualmente i bulloni carter.
Bulloni M8 115 mm: 8, 9
Bulloni M8 85 mm: 17, 10
Bulloni M8 65 mm: 11, 12
Bulloni M6 80 mm: 28
Bulloni spallamento M6 65 mm: 13, 14
Bulloni M6 65 mm: 16, 20, 21
Bulloni M6 55 mm: 15, 2227
Bulloni M6 45 mm: 1719
7. Serrare:
Bulloni carter 110
*Allentare tutti i bulloni secondo la sequenza
di serraggio e quindi serrarli alla coppia di
serraggio prescritta.
NOTA:
Serrare i bulloni attenendosi alla sequenza di
serraggio stampigliata sul carter.
8. Serrare:
Bulloni carter 1128
NOTA:
Serrare i bulloni attenendosi alla sequenza di
serraggio stampigliata sul carter.
1
2
2 6
9
8
1
4
3
5 7
10
13
25 26
14
20
12
21
11
15
19 18
16
28
27
17
24 23
22
T

R
.
.

Bullone carter (M8 115 mm, M8
85 mm)
1: 20 Nm (2.0 mkg, 14 ftlb)
*2: 25 Nm (2.5 mkg, 18 ftlb)
*3: 27 Nm (2.7 mkg, 20 ftlb)
T

R
.
.

Bullone carter (M8 65 mm)
24 Nm (2.4 mkg, 17 ftlb)
Bullone carter (M6)
10 Nm (1.0 mkg, 7.2 ftlb)
2 6
9
8
1
4
3
5 7
10
13
25 26
14
20
12
21
11
15
19 18
16
28
27
17
24 23
22
BIELLE E PISTONI
5-61
HAS24370
BIELLE E PISTONI
Rimozione delle bielle e dei pistoni
Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni
Carter
Separare.
Fare riferimento a CARTER a pagina 5-57.
1 Tappo biella 4
2 Bronzina inferiore testa di biella 4
3 Molletta spinotto 8
4 Spinotto 4
5 Pistone 4
6 Biella 4
7 Bronzina superiore testa di biella 4
8 Fascia superiore 4
9 Seconda fascia 4
10 Fascia raschiaolio 4
Per linstallazione, invertire la procedura di
rimozione.
New
E
New
E
New
New
New
E
M
M
T R .
.
1st 15 Nm (1.5 m kg, 11 ft lb)
2nd Specified angle 175-185
E
7
6
5
4
9
8
10
3
3
1
2
M
M
New
BIELLE E PISTONI
5-62
HAS26030
RIMOZIONE BIELLE E PISTONI
La seguente procedura si applica a tutte le bielle
e a tutti i pistoni.
1. Togliere:
Tappo biella 1
NOTA:
Identificare la posizione di ciascuna biella in
modo da poterla reinstallare nella posizione ori-
ginaria.
2. Togliere:
Bronzine testa di biella
(dalle bielle e dai tappi biella)
NOTA:
Identificare la posizione di ciascuna bronzina te-
sta di biella in modo da poterla reinstallare nella
posizione originaria.
3. Togliere:
Mollette spinotto 1
Spinotto 2
Pistone 3
Biella 4
ATTENZIONE:
HCA13810
Non utilizzare un martello per far uscire lo
spinotto.
NOTA:
Come riferimento durante linstallazione, ap-
porre un segno di identificazione su ogni coro-
na del pistone.
Prima di rimuovere lo spinotto, sbavare la sca-
nalatura della molletta spinotto e la zona del
foro spinotto. Se entrambe le zone sono state
sbavate e la rimozione dello spinotto ancora
difficoltosa, rimuoverlo utilizzando lapposito kit
estrattore spinotto 5.
4. Togliere:
Fascia superiore
Seconda fascia
Fascia raschiaolio
NOTA:
Per rimuovere un segmento, allargare con le
dita la luce fra le estremit e sollevare laltro lato
del segmento sopra la corona del pistone.
HAS24410
CONTROLLO CILINDRI E PISTONI
La seguente procedura si applica a tutti i cilindri
e i pistoni.
1. Controllare:
Parete del pistone
Parete del cilindro
Graffi verticali Alesare di nuovo o sostituire
il cilindro e sostituire in blocco il pistone e i
segmenti.
2. Misurare:
Gioco cilindro - pistone
MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M MMM
a. Misurare lalesatura cilindro C con un alesa-
metro.

Kit estrattore spinotto
90890-01304
Estrattore spinotto
YU-01304
4
3
2
1
1
BIELLE E PISTONI
5-63
NOTA:
Misurare lalesatura del cilindro C mediante mi-
surazioni sul cilindro da lato a lato e dalla parte
anteriore a quella posteriore. Quindi, calcolare la
media delle misure.
b. Se non conforme alle specifiche, alesare di
nuovo o sostituire il cilindro e sostituire in
blocco il pistone e i segmenti.
c. Misurare il diametro del mantello pistone D
a con il micrometro.
d. Se non conforme alle specifiche, sostituire in
blocco il pistone e i segmenti.
e. Calcolare il gioco pistone - cilindro con la se-
guente formula.
f. Se non conforme alle specifiche, alesare di
nuovo o sostituire il cilindro e sostituire in
blocco il pistone e i segmenti.
LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L LLL
HAS24430
CONTROLLO SEGMENTI
1. Misurare:
Gioco laterale dei segmenti
Non conforme alle specifiche Sostituire in
blocco il pistone e i segmenti.
NOTA:
Prima di misurare il gioco laterale dei segmenti,
eliminare i depositi carboniosi dalle scanalature
dei segmenti e dai segmenti stessi.
2. Installare:
Segmento
(nel cilindro)

Alesatura
67.00067.010 mm (2.6378
2.6382 in)
Limite di conicit
0.050 mm (0.0020 in)
Limite di ovalizzazione
0.050 mm (0.0020 in)
C = massimo di D
1
D
6
T = massimo di D
1
o D
2
- massimo di D
5
o
D
6
R = massimo di D
1
, D
3
o D
5
- minimo di D
2
,
D
4
o D
6

Pistone
Diametro D
66.97566.990 mm (2.6368
2.6374 in)
b. 10 mm (0.39 in) dal bordo inferiore del pistone
Gioco pistone - cilindro =
Alesatura cilindro C -
Diametro del mantello pistone D

Gioco cilindro - pistone
0.0100.035 mm (0.00040.0014
in)
Limite
0.05 mm (0.0022 in)

Segmento
Fascia superiore
Gioco laterale fascia
0.0300.065 mm (0.0012
0.0026 in)
Seconda fascia
Gioco laterale fascia
0.0200.055 mm (0.0008
0.0022 in)
BIELLE E PISTONI
5-64
NOTA:
Collocare il segmento nel cilindro a livello con la
corona del pistone.
3. Misurare:
Luce fra le estremit del segmento
Non conforme alle specifiche Sostituire il
segmento.
NOTA:
Non possibile misurare la luce fra le estremit
del distanziale dellespansore fascia raschiaolio.
Se la luce dellelemento fascia raschiaolio ec-
cessiva, sostituire tutti e tre i segmenti.
HAS24440
CONTROLLO SPINOTTI
La seguente procedura si applica a tutti gli spi-
notti.
1. Controllare:
Spinotto
Colorazione blu/scanalature Sostituire lo
spinotto, quindi controllare il sistema di lubri-
ficazione.
2. Misurare:
Diametro esterno spinotto a
Non conforme alle specifiche Sostituire lo
spinotto.
3. Misurare:
Diametro foro spinotto b
Non conforme alle specifiche Sostituire il
pistone.
4. Calcolare:
Gioco spinotto - foro spinotto
Non conforme alle specifiche Sostituire in
blocco spinotto e pistone.
a. 5 mm (0.20 in)

Segmento
Fascia superiore
Luce tra le estremit (installato)
0.250.35 mm (0.00980.0138
in)
Limite
0.55 mm (0.0217 in)
Seconda fascia
Luce tra le estremit (installato)
0.700.80 mm (0.02760.0315
in)
Limite
1.00 mm (0.0394 in)
Fascia raschiaolio
Luce tra le estremit (installato)
0.100.35 mm (0.00390.0138
in)

Diametro esterno spinotto
14.99115.000 mm (0.5902
0.5906 in)
Limite
14.971 mm (0.5894 in)

Diametro interno foro spinotto
15.00215.013 mm (0.5906
0.5911 in)
Limite
15.043 mm (0.5922 in)
Gioco spinotto - foro spinotto =
Diametro foro spinotto b -
Diametro esterno spinotto a

Gioco spinotto - foro spinotto
0.0020.022 mm (0.00007
0.00068 in)
BIELLE E PISTONI
5-65
HT2C01013
CONTROLLO BIELLE
1. Misurare:
Gioco perno di biella - bronzine testa di biella
Non conforme alle specifiche Sostituire le
bronzine testa di biella.
MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M MMM
La seguente procedura si applica a tutte le
bielle.
ATTENZIONE:
HCA13930
Non scambiare fra loro le bronzine testa di
biella e le bielle. Per ottenere un gioco corret-
to fra il perno di biella e le bronzine testa di
biella ed evitare danni al motore, le bronzine
teste di biella devono essere installate nelle
posizioni originarie.
a. Pulire le bronzine testa di biella, i perni di biel-
la, nonch linterno delle due met della biel-
la.
b. Installare la bronzina superiore testa di biella
nella biella e la bronzina inferiore testa di biel-
la nel tappo biella.
NOTA:
Allineare le sporgenze a sulle bronzine testa di
biella alle tacche b sulla biella e sul tappo biel-
la.
c. Inserire un pezzo di Plastigage

1 sul perno
di biella.
d. Montare le due met della biella.
NOTA:
Non muovere la biella o lalbero motore finch
non stata completata la misurazione del gio-
co.
Lubrificare le filettature bullone e le sedi dado
con grasso al bisolfuro di molibdeno.
Assicurarsi che il riferimento Y c sulla biella
sia rivolto verso il lato sinistro dellalbero moto-
re.
Assicurarsi che le lettere d sulla biella e sul
tappo biella siano allineate.
e. Serrare i dadi biella.
Fare riferimento a INSTALLAZIONE BIELLE
E PISTONI a pagina 5-66.
f. Rimuovere la biella e le bronzine testa di biel-
la.
Fare riferimento a RIMOZIONE BIELLE E
PISTONI a pagina 5-62.
g. Misurare la larghezza del Plastigage

e sul
perno di biella.
Se il gioco perno di biella - bronzine testa di
biella fuori specifica, scegliere le bronzine
testa di biella sostitutive.

Altezza olio (utilizzando Plastiga-
ge

)
0.0370.061 mm (0.00150.0024
in)
1
d
c
BIELLE E PISTONI
5-66
LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L LLL
2. Scegliere:
Bronzine testa di biella (P
1
P
4
)
NOTA:
I numeri stampati sul braccio di manovella e i
numeri sulle bielle sono utilizzati per determi-
nare le misure delle bronzine di biella sostituti-
ve.
P
1
P
4
si riferiscono ai cuscinetti indicati nella
figura dellalbero motore.
Ad esempio, se i numeri sulla biella P
1
e sul
braccio di manovella P
1
sono rispettivamente
5 e 1, la misura del cuscinetto di P
1
:
HAS26170
INSTALLAZIONE BIELLE E PISTONI
La seguente procedura si applica a tutte le bielle
e a tutti i pistoni.
1. Installare:
Fascia superiore 1
Seconda fascia 2
Luce fascia raschiaolio superiore 3
Espansore fascia raschiaolio 4
Luce fascia raschiaolio inferiore 5
NOTA:
Accertarsi che i segmenti siano installati con i ri-
ferimenti o i numeri del produttore a rivolti ver-
so lalto.
2. Installare:
Pistone 1
(sulla rispettiva biella 2)
Spinotto 3
Mollette spinotto 4
NOTA:
Applicare olio motore sullo spinotto.
Assicurarsi che il riferimento Y a sulla biella
non sia pi visibile quando la punzonatura b
sul pistone rivolta verso lalto. Fare riferimen-
to alla figura.
Installare le mollette spinotto, in modo che le
estremit dello spinotto si trovino a 3 mm (0.12
in) c o pi dalla parte sporgente del pistone.
Reinstallare ogni pistone nel cilindro originario
(la numerazione parte da sinistra: 1 - 4).
e
P1
P2 P3
P4
2 1 1 2 2 1 1 1 1
P1 P2 P3 P4
5 F
P
1
(biella) - P
1
(albero motore)
=
5 - 1 = 4 (verde)

Codice colore delle bronzine
1.Blu 2.Nero 3.Marrone 4.Verde
New
BIELLE E PISTONI
5-67
3. Disassamento:
Luci fra le estremit del segmento
4. Lubrificare:
Pistone
Segmenti
Cilindro
(con il lubrificante raccomandato)
5. Lubrificare:
Filettature bullone
Sedi dado
(con il lubrificante raccomandato)
6. Lubrificare:
Perni di biella
Bronzine testa di biella
Superficie interna biella
(con il lubrificante raccomandato)
7. Installare:
Bronzine testa di biella
Gruppo biella e pistone
Tappo biella
NOTA:
Allineare le sporgenze sulle bronzine testa di
biella alle tacche sulle bielle e sui tappi biella.
Assicurarsi di installare ciascuna bronzina te-
sta di biella nella posizione originaria.
Comprimere i segmenti con una mano e con
laltra mano installare il gruppo biella nel cilin-
dro.
Assicurarsi che i riferimenti Y a sulle bielle
siano rivolti verso il lato sinistro dellalbero mo-
tore.
Assicurarsi che le lettere b sulla biella e sul
tappo biella siano allineate.
8. Serrare:
Dadi biella 1
a. Fascia superiore
b. Luce fascia raschiaolio superiore
c. Espansore fascia raschiaolio
d. Seconda fascia
e. Luce fascia raschiaolio inferiore
A. Lato scarico

Lubrificante raccomandato
Olio motore
1
b
3
a
2
4
4
4
c
90
90
45
a.c
b d.e
A

Lubrificante raccomandato
Olio al bisolfuro di molibdeno

Lubrificante raccomandato
Olio motore
5
F
a
b
BIELLE E PISTONI
5-68
MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M MMM
AVVERTENZA
HW2C01007
Sostituire i dadi e bulloni biella con dadi e
bulloni nuovi.
NOTA:
Serrare i dadi biella attenendosi alla seguente
procedura.
a. Serrare i dadi biella con una chiave dinamo-
metrica.
b. Inserire un riferimento 1 sullangolo del
dado biella 2 e sulla biella 3.
c. Serrare ulteriormente i dadi biella fino a rag-
giungere langolo prescritto di 175185.
AVVERTENZA
HWA13400
Se il dado della biella viene serrato oltre lan-
golo prescritto, non allentare e riserrare il da-
do. Al contrario, sostituire il bullone e il dado
della biella e ripetere la procedura.
ATTENZIONE:
HCA13950
Non usare la chiave dinamometrica per ser-
rare il dado della biella allangolo prescritto.
NOTA:
Se si usa un dado esagonale, notare che lango-
lo da un vertice allaltro misura 60.
LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L LLL
T

R
.
.

Dado biella (primo)
15 Nm (1.5 mkg, 11 ftlb)
T

R
.
.

Dado biella (ultimo)
Angolo prescritto 175185
ALBERO MOTORE
5-69
HAS25960
ALBERO MOTORE
Rimozione dellalbero motore
Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni
Carter
Separare.
Fare riferimento a CARTER a pagina 5-57.
Tappi biella
Fare riferimento a BIELLE E PISTONI a
pagina 5-61.
1 Albero motore 1
2 Cuscinetto inferiore perno albero motore 5
3 Cuscinetto superiore perno albero motore 5
4 Ugello olio 4
Per linstallazione, invertire la procedura di
rimozione.
1
2
3
E
E
E
4
New
LS
ALBERO MOTORE
5-70
HAS26040
RIMOZIONE CUSCINETTI PERNO ALBERO
MOTORE
1. Togliere:
Cuscinetti inferiori perno albero motore
(dal carter inferiore)
Cuscinetti superiori perno albero motore
(dal carter superiore)
NOTA:
Identificare la posizione di ciascun cuscinetto
perno albero motore in modo da poterlo installa-
re nuovamente nella posizione originale.
HT2C01018
CONTROLLO UGELLI OLIO
La seguente procedura si applica a tutti gli ugelli
olio.
1. Controllare:
Ugello olio
Danni/usura Sostituire lugello olio.
O-ring
Danni/usura Sostituire.
Condotto olio
Ostruzione Pulire con un getto di aria com-
pressa.
HAS26070
CONTROLLO ALBERO MOTORE E BIELLE
1. Misurare:
Disassamento dellalbero motore
Non conforme alle specifiche Sostituire
lalbero motore.
2. Controllare:
Superfici dei perni albero motore
Superfici dei perni di biella
Superfici dei cuscinetti
Graffi/usura Sostituire lalbero motore.
3. Misurare:
Gioco perno albero motore - cuscinetti perno
albero motore
Non conforme alle specifiche Sostituire i
cuscinetti perno albero motore.
ATTENZIONE:
HCA13920
Non scambiare fra loro i cuscinetti perno al-
bero motore. Per ottenere un gioco corretto
fra il perno albero motore e i cuscinetti perno
albero motore ed evitare danni al motore, i
cuscinetti perno devono essere installati nel-
le posizioni originarie.
MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M MMM
a. Pulire i cuscinetti perno albero motore, i perni
albero motore nonch le zone cuscinetto del
carter.
b. Collocare il carter superiore capovolto su un
banco.
c. Installare i cuscinetti superiori perno albero
motore 1 e lalbero motore nel carter supe-
riore.
NOTA:
Allineare le sporgenze a dei cuscinetti superio-
ri perno albero motore alle tacche b del carter
superiore.
d. Inserire un pezzo di Plastigage

1 su cia-
scun perno albero motore.
NOTA:
Non posizionare il Plastigage

sopra al foro
dellolio nel perno albero motore.

Limite di disassamento C
0.030 mm (0.0012 in)

Altezza olio perno (utilizzando
Plastigage

)
0.0200.044 mm (0.00080.0017
in)
ALBERO MOTORE
5-71
e. Installare i cuscinetti inferiori perno albero
motore 1 nel carter inferiore e unire i semi-
carter.
NOTA:
Allineare le sporgenze a dei cuscinetti inferio-
ri perno albero motore alle tacche b del carter
inferiore.
Non muovere lalbero motore finch non sta-
ta completata la misurazione del gioco.
f. Serrare i bulloni attenendosi alla sequenza di
serraggio stampigliata sul carter.
Fare riferimento a CARTER a pagina 5-57.
g. Rimuovere il carter inferiore e i cuscinetti in-
feriori perno albero motore.
h. Misurare la larghezza del Plastigage

com-
presso a su ciascun perno albero motore.
Se il gioco perno albero motore - cuscinetti
perno albero motore fuori specifica, sce-
gliere i cuscinetti perno albero motore sostitu-
tivi.
LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L LLL
4. Scegliere:
Cuscinetti perno albero motore (J
1
J
5
)
NOTA:
I numeri A stampati sul braccio di manovella
e i numeri B sul carter inferiore sono utilizzati
per determinare le misure dei cuscinetti perno
albero motore sostitutivi.
J
1
J
5
si riferiscono ai cuscinetti mostrati nella
figura dellalbero motore.
Se J
1
J
5
sono uguali, utilizzare la stessa di-
mensione per tutti i cuscinetti.
Ad esempio, se i numeri sul carter J
1
e sul
braccio di manovella J
1
sono rispettivamente
6 e 2, la misura del cuscinetto di J
1
:
J
1
(carter) - J
1
(braccio di manovella)
=
6 - 2 = 4 (verde)

Codice colore delle bronzine
1.Blu 2.Nero 3.Marrone 4.Verde
5.Giallo
J4 J3 J2 J1 J5
2 1 1 2 2 1 1 1 1
J1 J2 J3 J4 J5 A
555
54
J1 J2 J3 J4 J5 B
ALBERO MOTORE
5-72
HAS26200
INSTALLAZIONE ALBERO MOTORE
1. Installare:
Cuscinetti superiori perno albero motore
(nel carter superiore)
Cuscinetti inferiori perno albero motore
(nel carter inferiore)
NOTA:
Allineare le sporgenze a dei cuscinetti perno
albero motore 1 alle tacche b dei carter.
Assicurarsi di installare ciascun cuscinetto per-
no albero motore nella posizione originaria.
TRASMISSIONE
5-73
HAS26240
TRASMISSIONE
Rimozione di trasmissione, gruppo tamburo selettore cambio e forcelle innesto cambio
Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni
Carter
Separare.
Fare riferimento a CARTER a pagina 5-57.
1 Gruppo albero secondario 1
2 Anello elastico di sicurezza 1
3 Paraolio 1
4 Cuscinetto 1
5 Fermo tamburo selettore cambio 2
6 Molla 2
7 Barra di guida forcella cambio 2
8 Forcella innesto cambio-L 1
9 Forcella innesto cambio-R 1
10 Gruppo tamburo selettore cambio 1
11 Forcella innesto cambio-C 1
12 Albero primario completo 1
13 Tubo olio 1
14 Cuscinetto 1
E
E
E
E
12
11
7
13
5
6
7
6
10
5
4
9
8
1
2
3
15
14
LT
LT
E
E
LT
E
T R .
.
12 Nm (1.2 m kg, 8.7 ft Ib)
T R .
.
10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft Ib)
E
New
T R .
.
10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft Ib)
(3)
New
LS
LS
TRASMISSIONE
5-74
15 Cuscinetto 1
Per linstallazione, invertire la procedura di
rimozione.
Rimozione di trasmissione, gruppo tamburo selettore cambio e forcelle innesto cambio
Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni
E
E
E
E
12
11
7
13
5
6
7
6
10
5
4
9
8
1
2
3
15
14
LT
LT
E
E
LT
E
T R .
.
12 Nm (1.2 m kg, 8.7 ft Ib)
T R .
.
10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft Ib)
E
New
T R .
.
10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft Ib)
(3)
New
LS
LS
TRASMISSIONE
5-75
Smontaggio del gruppo albero primario
Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni
1
Pignone di 2
a
1
2 Rondella di bloccaggio dentata 1
3 Fermo rondella di bloccaggio dentata 1
4
Pignone di 6
a
1
5 Collare 1
6 Rondella 1
7 Anello elastico di sicurezza 1
8
Pignone di 3
a
/4
a
1
9 Anello elastico di sicurezza 1
10 Rondella 1
11
Pignone di 5
a
1
12 Collare 1
13 Alloggiamento cuscinetto 1
14 Cuscinetto 1
M
M
M
M
E
1
2
3
4
5
8
9
6
7
10
13
14
15
12
11
New
New
TRASMISSIONE
5-76
15
Albero primario/pignone di 1
a
1
Per il montaggio, invertire la procedura di
smontaggio.
Smontaggio del gruppo albero primario
Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni
M
M
M
M
E
1
2
3
4
5
8
9
6
7
10
13
14
15
12
11
New
New
TRASMISSIONE
5-77
Smontaggio del gruppo albero secondario
Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni
1 Rondella 1
2
Ingranaggio 1
a
marcia
1
3 Collare 1
4
Ingranaggio 5
a
marcia
1
5 Anello elastico di sicurezza 1
6 Rondella 1
7
Ingranaggio 3
a
marcia
1
8 Collare 1
9 Rondella di bloccaggio dentata 1
10 Fermo rondella di bloccaggio dentata 1
11
Ingranaggio 4
a
marcia
1
12 Collare 1
13 Rondella 1
14 Anello elastico di sicurezza 1
15
Ingranaggio 6
a
marcia
1
16 Anello elastico di sicurezza 1
17 Rondella 1
E
M
1
2
3
4
5
6
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
21
20
M
M
M
7
New
New
New
M
M
TRASMISSIONE
5-78
18
Ingranaggio 2
a
marcia
1
19 Collare 1
20 Cuscinetto 1
21 Albero secondario 1
Per il montaggio, invertire la procedura di
smontaggio.
Smontaggio del gruppo albero secondario
Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni
E
M
1
2
3
4
5
6
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
21
20
M
M
M
7
New
New
New
M
M
TRASMISSIONE
5-79
HT2C01014
RIMOZIONE TRASMISSIONE
1. Togliere:
Albero primario completo 1
MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M MMM
a. Togliere i bulloni alloggiamento cuscinetto
gruppo albero primario 2.
b. Inserire due bulloni 3 della misura corretta,
come mostrato in figura, nellalloggiamento
cuscinetto gruppo albero primario.
c. Serrare i bulloni finch si trovano a contatto
con la superficie del carter.
d. Continuare a serrare i bulloni fino a liberare il
gruppo albero primario dal carter superiore.
LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L LLL
HAS26260
CONTROLLO FORCELLE INNESTO CAMBIO
La seguente procedura si applica a tutte le for-
celle innesto cambio.
1. Controllare:
Rullino camma forcella innesto cambio 1
Dente forcella innesto cambio 2
Deformazioni/danneggiamenti/rigature/usu-
ra Sostituire la forcella innesto cambio.
2. Controllare:
Barra di guida forcella cambio
Far rotolare la barra di guida forcella cambio
su di una superficie piana.
Deformazioni Sostituire.
AVVERTENZA
HWA12840
Non tentare di raddrizzare la barra di guida
forcella cambio se deformata.
3. Controllare:
Movimento della forcella innesto cambio
(sulla barra di guida forcella cambio)
Movimento difficoltoso Sostituire in blocco
le forcelle innesto cambio e la barra di guida
forcella cambio.
HAS26270
CONTROLLO GRUPPO TAMBURO
SELETTORE CAMBIO
1. Controllare:
Scanalatura tamburo selettore cambio
Danneggiamenti/graffi/usura Sostituire il
gruppo tamburo selettore cambio.
Segmento tamburo selettore cambio 1
Danneggiamenti/usura Sostituire il gruppo
tamburo selettore cambio.
Cuscinetto tamburo selettore cambio 2
Danneggiamenti/vaiolature Sostituire il
gruppo tamburo selettore cambio.
1
2
2
2
1 mm
30 mm
6 mm
3
TRASMISSIONE
5-80
HAS26300
CONTROLLO TRASMISSIONE
1. Misurare:
Disassamento dellalbero primario
(utilizzare un centratore e un comparatore
1)
Non conforme alle specifiche Sostituire
lalbero primario.
2. Misurare:
Disassamento dellalbero secondario
(utilizzare un centratore e un comparatore
1)
Non conforme alle specifiche Sostituire
lalbero secondario.
3. Controllare:
Ingranaggi di trasmissione
Colorazione blu/vaiolature/usura Sostitui-
re lingranaggio o gli ingranaggi difettosi.
Denti degli ingranaggi di trasmissione
Incrinature/danni/bordi arrotondati Sostitu-
ire lingranaggio o gli ingranaggi difettosi.
4. Controllare:
Corretto innesto degli ingranaggi
(ciascun pignone rispetto al proprio ingranag-
gio)
Non corretto Rimontare i gruppi degli assi
della trasmissione.
5. Controllare:
Movimento degli ingranaggi di trasmissione
Movimento difficoltoso Sostituire la parte o
le parti difettose.
6. Controllare:
Anelli elastici di sicurezza
Deformazioni/danni/allentamenti Sostitui-
re.
HT2C01015
ASSEMBLAGGIO ALBERO PRINCIPALE E
ALBERO SECONDARIO
1. Installare:
Rondella dentata 1
Anello elastico di sicurezza 2
NOTA:
Accertarsi che lo spigolo vivo dellanello elasti-
co di sicurezza a sia posizionato sul lato op-
posto della rondella dentata e dellingranaggio.
Mettere lanello elastico di sicurezza di modo
che entrambe le estremit b si trovino sui lati
di un millerighe c con entrambi i perni allinea-
ti.

Limite di disassamento albero
primario
0.02 mm (0.0008 in)

Limite di disassamento albero
secondario
0.02 mm (0.0008 in)
New
TRASMISSIONE
5-81
2. Installare:
Fermo rondella di bloccaggio dentata 1
Rondella di bloccaggio dentata 2
NOTA:
Con il fermo della rondella di bloccaggio denta-
ta 1 nella scanalatura a del perno, allineare
la sporgenza c del fermo alla scanalatura del
perno b, quindi installare la rondella di bloc-
caggio dentata 2.
Allineare la sporgenza della rondella di bloc-
caggio dentata che si trova tra le tacche di alli-
neamento e alla tacca di allineamento d del
fermo.
HT2C01016
INSTALLAZIONE TRASMISSIONE
1. Installare:
Cuscinetto 1
NOTA:
Rivolgere il lato paraolio del cuscinetto verso
lesterno e installarlo vicino allestremit destra
del carter.
2. Installare:
Albero primario completo 1
NOTA:
Bloccare i bulloni alloggiamento cuscinetto grup-
po albero primario 2 sulla parte sporgente a
dellalloggiamento cuscinetto gruppo albero pri-
mario 3.
3. Installare:
Forcella innesto cambio-C 1
Gruppo tamburo selettore cambio 2
Barra di guida forcella cambio 3
NOTA:
Le sporgenze di riferimento sulle forcelle inne-
sto cambio devono essere rivolte verso il lato
destro del motore e trovarsi nella sequenza in-
dicata: R, C, L.
Posizionare attentamente le forcelle innesto
cambio in modo che siano correttamente in-
stallate negli ingranaggi di trasmissione.
Installare la forcella innesto cambio-C a nella
scanalatura del pignone di 3
a
e 4
a
sullalbero
primario.
1 2
2 New
a
b
c
2
e
e
d
b
c
1
c
b
a
2
1
1
1
2
a
2
a
3
2
a
2
1
3
a
TRASMISSIONE
5-82
4. Installare:
Forcella innesto cambio-R 1
Forcella innesto cambio-L 2
Barra di guida forcella cambio
Molle
Fermi tamburo selettore cambio 3
Cuscinetto
Paraolio
Anello elastico di sicurezza 4
Gruppo albero secondario 5
NOTA:
Installare la forcella innesto cambio-R nella
scanalatura a dellingranaggio 5
a
marcia e la
forcella innesto cambio-L nella scanalatura b
dellingranaggio 6
a
marcia dellasse seconda-
rio.
Installare il fermo tamburo selettore cambio
con il riferimento OUT c rivolto verso lester-
no.
Accertarsi che gli anelli elastici di sicurezza cu-
scinetto dellalbero secondario 4 siano inseriti
nelle scanalature d del carter superiore.
T

R
.
.

Bullone del fermo tamburo selet-
tore cambio
10 Nm (1.0 mkg, 7.2 ftlb)
LOCTITE

1 2
d
4
5
b a
3
3
c
c
TRASMISSIONE
5-83
6
SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO
RADIATORE.................................................................................................... 6-1
CONTROLLO RADIATORE ...................................................................... 6-3
INSTALLAZIONE RADIATORE................................................................. 6-3
RADIATORE OLIO.......................................................................................... 6-4
CONTROLLO RADIATORE OLIO............................................................. 6-6
INSTALLAZIONE RADIATORE OLIO....................................................... 6-6
TERMOSTATO................................................................................................ 6-7
CONTROLLO TERMOSTATO.................................................................. 6-8
INSTALLAZIONE DEL TERMOSTATO..................................................... 6-8
POMPA ACQUA.............................................................................................. 6-9
CONTROLLO POMPA ACQUA .............................................................. 6-10
INSTALLAZIONE POMPA ACQUA......................................................... 6-10
RADIATORE
6-1
HAS26380
RADIATORE
Rimozione del radiatore
Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni
Carenature laterali inferiori/Carenature inferiori
Fare riferimento a PARTE CICLISTICA GE-
NERALE a pagina 4-1.
Liquido refrigerante
Scaricare.
Fare riferimento a CAMBIO LIQUIDO RE-
FRIGERANTE a pagina 3-20.
1 Tubo sfiato serbatoio liquido refrigerante 1
2 Tubo serbatoio liquido refrigerante 1
3 Serbatoio liquido refrigerante 1
4 Connettore motorino ventola radiatore 2 Scollegare.
5 Tappo radiatore 1
6 Radiatore 1
7 Ventola radiatore 2
8 Manicotto entrata radiatore 1
9 Tubo dentrata radiatore 1
10 Supporto tubo di uscita radiatore 1
11 Manicotto uscita radiatore 1
12 Tubo di uscita radiatore 1
T R .
.
5 Nm (0.5 m kg, 3.6 ft Ib)
T R .
.
5 Nm (0.5 m kg, 3.6 ft Ib)
T R .
.
10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft Ib)
T R .
.
10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft Ib)
T R .
.
10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft Ib)
T R .
.
13 Nm (1.3 m kg, 9.4 ft Ib)
4
7
7
4
9
12
10
11
6
8
1
3
2
5
13
(3)
(3)
RADIATORE
6-2
13 Supporto radiatore 1
Per linstallazione, invertire la procedura di
rimozione.
Rimozione del radiatore
Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni
T R .
.
5 Nm (0.5 m kg, 3.6 ft Ib)
T R .
.
5 Nm (0.5 m kg, 3.6 ft Ib)
T R .
.
10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft Ib)
T R .
.
10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft Ib)
T R .
.
10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft Ib)
T R .
.
13 Nm (1.3 m kg, 9.4 ft Ib)
4
7
7
4
9
12
10
11
6
8
1
3
2
5
13
(3)
(3)
RADIATORE
6-3
HAS26390
CONTROLLO RADIATORE
1. Controllare:
Alette del radiatore
Ostruzioni Pulire.
Applicare aria compressa sul retro del radia-
tore.
Danni Riparare o sostituire.
NOTA:
Raddrizzare le eventuali alette appiattite con un
cacciavite per viti a testa piana sottile.
2. Controllare:
Tubi radiatore
Tubi radiatore
Incrinature/danneggiamenti Sostituire.
3. Misurare:
Pressione di apertura tappo radiatore
Al di sotto della pressione prescritta Sosti-
tuire il tappo radiatore.
MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M MMM
a. Installare il tester del tappo radiatore 1 e
ladattatore del tester del tappo radiatore 2
al tappo radiatore 3.
b. Applicare la pressione prescritta per dieci se-
condi e accertare che non vi siano cadute di
pressione.
LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L LLL
4. Controllare:
Ventola radiatore
Danneggiamenti Sostituire.
Malfunzionamento Controllare e riparare.
Fare riferimento a SISTEMA DI RAFFRED-
DAMENTO a pagina 8-29.
HAS26400
INSTALLAZIONE RADIATORE
1. Riempire:
Sistema di raffreddamento
(con la quantit prescritta di liquido refrige-
rante raccomandato)
Fare riferimento a CAMBIO LIQUIDO RE-
FRIGERANTE a pagina 3-20.
2. Controllare:
Sistema di raffreddamento
Perdite Riparare o sostituire eventuali
componenti difettosi.
3. Misurare:
Pressione di apertura tappo radiatore
Al di sotto della pressione prescritta Sosti-
tuire il tappo radiatore.
Fare riferimento a CONTROLLO RADIATO-
RE a pagina 6-3.

Pressione di apertura tappo ra-
diatore
107.9137.3 kPa (15.619.9 psi)
(1.081.37 kgf/cm)

Tester del tappo radiatore
90890-01325
Tester pressione del radiatore
YU-24460-01
Adattatore del tester tappo radia-
tore
90890-01352
Adattatore del tester pressione
del radiatore
YU-33984
RADIATORE OLIO
6-4
HAS26410
RADIATORE OLIO
Rimozione del radiatore olio
Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni
Olio motore
Scaricare.
Fare riferimento a CAMBIO OLIO MOTO-
RE a pagina 3-12.
Liquido refrigerante
Scaricare.
Fare riferimento a CAMBIO LIQUIDO RE-
FRIGERANTE a pagina 3-20.
Gruppo tubo di scarico
Fare riferimento a RIMOZIONE MOTORE
a pagina 5-1.
1 Tubo uscita radiatore olio 1
2 Tubo entrata radiatore olio 1
3 Giunto camicia dacqua 1
4 O-ring 1
5 Tubo dentrata giunto camicia dacqua 1
6 Tubo duscita pompa acqua 1
7 Bullone di raccordo radiatore olio 1
8 Guarnizione 1
9 Radiatore olio 1
T R .
.
63 Nm (6.3 m kg, 45 ft Ib) T R .
.
10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft Ib)
LT
New
New
LS
LS
4
3
5
6
2
7
9
10
8
1
E
New
RADIATORE OLIO
6-5
10 O-ring 1
Per linstallazione, invertire la procedura di
rimozione.
Rimozione del radiatore olio
Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni
T R .
.
63 Nm (6.3 m kg, 45 ft Ib) T R .
.
10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft Ib)
LT
New
New
LS
LS
4
3
5
6
2
7
9
10
8
1
E
New
RADIATORE OLIO
6-6
HAS26420
CONTROLLO RADIATORE OLIO
1. Controllare:
Radiatore olio
Incrinature/danneggiamenti Sostituire.
2. Controllare:
Tubo entrata radiatore olio
Tubo uscita radiatore olio
Tubo giunto camicia dacqua
Fessure/danni/usura Sostituire.
3. Controllare:
Tubo giunto camicia dacqua
Danneggiamenti Sostituire.
Ostruzione Lavare e pulire con un getto di
aria compressa.
HAS26430
INSTALLAZIONE RADIATORE OLIO
1. Pulire:
Superfici di accoppiamento radiatore olio e
carter
(con un panno inumidito con diluente per
smalto)
2. Installare:
O-ring
Radiatore olio 1
Guarnizione 2
Bullone di raccordo radiatore olio 3
NOTA:
Prima di installare il radiatore olio, lubrificarne
il bullone di raccordo con un leggero strato di
olio motore.
Assicurarsi che lO-ring sia posizionato corret-
tamente.
Assicurarsi che la sporgenza a del radiatore
olio sia a contatto con la sporgenza b del car-
ter.
3. Riempire:
Sistema di raffreddamento
(con la quantit prescritta di liquido refrige-
rante raccomandato)
Fare riferimento a CAMBIO LIQUIDO RE-
FRIGERANTE a pagina 3-20.
Carter
(con la quantit prescritta di olio motore rac-
comandato)
Fare riferimento a CAMBIO OLIO MOTO-
RE a pagina 3-12.
4. Controllare:
Sistema di raffreddamento
Perdite Riparare o sostituire eventuali
componenti difettosi.
5. Misurare:
Pressione di apertura tappo radiatore
Al di sotto della pressione prescritta Sosti-
tuire il tappo radiatore.
Fare riferimento a CONTROLLO RADIATO-
RE a pagina 6-3.
T

R
.
.

Bullone di raccordo radiatore olio
63 Nm (6.3 mkg, 43 ftlb)
New
New
b
a
1
2
3
TERMOSTATO
6-7
HAS26440
TERMOSTATO
Rimozione del termostato
Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni
Cassa filtro
Fare riferimento a CASSA FILTRO a pagi-
na 7-5.
Liquido refrigerante
Scaricare.
Fare riferimento a CAMBIO LIQUIDO RE-
FRIGERANTE a pagina 3-20.
1
Connettore sensore temperatura liquido refrige-
rante
1 Scollegare.
2 Tubo di uscita termostato 1
3 Coperchio termostato 1
4 Termostato 1
Per linstallazione, invertire la procedura di
rimozione.
T R .
.
12 Nm (1.2 m kg, 8.7 ft Ib)
3
4
2
1
TERMOSTATO
6-8
HAS26450
CONTROLLO TERMOSTATO
1. Controllare:
Termostato
Non apre a 7185 C (159.8185.0 F) So-
stituire.
MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M MMM
a. Tenere sospeso il termostato 1 in un reci-
piente 2 pieno dacqua.
b. Riscaldare lentamente lacqua 3.
c. Immergere un termometro 4 nellacqua.
d. Agitare lacqua, osservare il termostato e la
temperatura indicata dal termometro.
NOTA:
Se si dubita della precisione del termostato, so-
stituirlo. Il termostato difettoso pu causare un
pericoloso surriscaldamento o sottoraffredda-
mento.
LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L LLL
2. Controllare:
Coperchio termostato
Incrinature/danneggiamenti Sostituire.
HAS26480
INSTALLAZIONE DEL TERMOSTATO
1. Installare:
Termostato
NOTA:
Installare il termostato con il foro di sfiato a ri-
volto verso lalto.
2. Riempire:
Sistema di raffreddamento
(con la quantit prescritta di liquido refrige-
rante raccomandato)
Fare riferimento a CAMBIO LIQUIDO RE-
FRIGERANTE a pagina 3-20.
3. Controllare:
Sistema di raffreddamento
Perdite Riparare o sostituire eventuali
componenti difettosi.
4. Misurare:
Pressione di apertura tappo radiatore
Al di sotto della pressione prescritta Sosti-
tuire il tappo radiatore.
Fare riferimento a CONTROLLO RADIATO-
RE a pagina 6-3.
A. Completamente chiuso
B. Completamente aperto
POMPA ACQUA
6-9
HAS26500
POMPA ACQUA
Rimozione della pompa acqua
Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni
Non necessario rimuovere la pompa ac-
qua, a meno che il livello del refrigerante sia
estremamente basso oppure il liquido refri-
gerante contenga olio motore.
Carenatura inferiore destra
Fare riferimento a PARTE CICLISTICA GE-
NERALE a pagina 4-1.
Cassa filtro
Fare riferimento a CASSA FILTRO a pagi-
na 7-5.
Liquido refrigerante
Scaricare.
Fare riferimento a CAMBIO LIQUIDO RE-
FRIGERANTE a pagina 3-20.
1 Cavo frizione 1 Scollegare.
2 Tubo dentrata pompa acqua 1
3 Tubo di uscita pompa acqua 1
4 Tubo di sfiato pompa acqua 1
5 Gruppo pompa acqua 1
Per linstallazione, invertire la procedura di
rimozione.
T R .
.
12 Nm (1.2 m kg, 8.7 ft Ib)
New
LS
LT
LT
T R .
.
12 Nm (1.2 m kg, 8.7 ft Ib)
T R .
.
12 Nm (1.2 m kg, 8.7 ft Ib)
5
3
2
1
4
POMPA ACQUA
6-10
HAS26540
CONTROLLO POMPA ACQUA
1. Controllare:
Gruppo pompa acqua
Incrinature/danneggiamenti Sostituire.
2. Controllare:
Tubo dentrata pompa acqua
Tubo di uscita pompa acqua
Tubo di sfiato pompa acqua
Fessure/danni/usura Sostituire.
HAS26590
INSTALLAZIONE POMPA ACQUA
1. Installare:
Gruppo pompa acqua 1
O-ring 2
NOTA:
Allineare la fessura a sullalbero della girante
alla sporgenza b sullalbero pompa olio.
Lubrificare lO-ring con un leggero strato di
grasso a base di sapone di litio.
2. Riempire:
Sistema di raffreddamento
(con la quantit prescritta di liquido refrige-
rante raccomandato)
Fare riferimento a CAMBIO LIQUIDO RE-
FRIGERANTE a pagina 3-20.
3. Controllare:
Sistema di raffreddamento
Perdite Riparare o sostituire il pezzo difet-
toso.
4. Misurare:
Pressione di apertura tappo radiatore
Al di sotto della pressione prescritta Sosti-
tuire il tappo radiatore.
Fare riferimento a CONTROLLO RADIATO-
RE a pagina 6-3.
New
POMPA ACQUA
6-11
7
SISTEMA DI ALIMENTAZIONE
SERBATOIO CARBURANTE ......................................................................... 7-1
RIMOZIONE SERBATOIO CARBURANTE .............................................. 7-3
RIMOZIONE POMPA CARBURANTE ...................................................... 7-3
CONTROLLO CORPO POMPA CARBURANTE ...................................... 7-3
CONTROLLO FUNZIONAMENTO POMPA CARBURANTE.................... 7-3
INSTALLAZIONE POMPA CARBURANTE............................................... 7-3
INSTALLAZIONE SERBATOIO CARBURANTE....................................... 7-4
CASSA FILTRO............................................................................................... 7-5
RIMOZIONE TUBO BENZINA (DA COLLETTORI DI ALIMENTAZIONE
CARBURANTE INIETTORE PRINCIPALE A COLLETTORI DI
ALIMENTAZIONE CARBURANTE INIETTORE SECONDARIO) ............ 7-7
CONTROLLO INIETTORI SECONDARI ................................................... 7-7
INSTALLAZIONE TUBO BENZINA (DA COLLETTORI DI
ALIMENTAZIONE CARBURANTE INIETTORE PRINCIPALE A
COLLETTORI DI ALIMENTAZIONE CARBURANTE INIETTORE
SECONDARIO) ........................................................................................ 7-7
CORPI FARFALLATI ...................................................................................... 7-8
CONTROLLO INIETTORI PRINCIPALI .................................................. 7-12
CONTROLLO CORPI FARFALLATI ....................................................... 7-12
CONTROLLO PRESSIONE CARBURANTE .......................................... 7-12
REGOLAZIONE SENSORE POSIZIONE ACCELERATORE (PER
VALVOLE A FARFALLA) ....................................................................... 7-12
REGOLAZIONE SENSORE POSIZIONE ACCELERATORE (PER
PULEGGIA CAVO ACCELERATORE) .................................................. 7-13
INSTALLAZIONE GIUNTI CORPO FARFALLATO................................. 7-14
SISTEMA DINDUZIONE ARIA..................................................................... 7-15
CONTROLLO SISTEMA DINDUZIONE ARIA........................................ 7-19
SERBATOIO CARBURANTE
7-1
HAS26620
SERBATOIO CARBURANTE
Rimozione di serbatoio carburante e pompa carburante
Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni
Sella pilota/Staffa serbatoio carburante
Fare riferimento a PARTE CICLISTICA GE-
NERALE a pagina 4-1.
1 Coperchietto laterale serbatoio carburante 2
2
Tubo benzina (da serbatoio carburante a collet-
tori di alimentazione carburante iniettore princi-
pale)
1 Scollegare.
3 Connettore sensore livello carburante 1 Scollegare.
4 Connettore pompa carburante 1 Scollegare.
5 Tubo di troppopieno del serbatoio carburante 1 Scollegare.
6 Tubetto sfiato serbatoio carburante 1 Scollegare.
7 Serbatoio carburante 1
8 Coperchietto superiore serbatoio carburante 1
9
Tubo di troppopieno del serbatoio carburante
(da serbatoio carburante a giunto tubo)
1
10
Tubetto sfiato serbatoio carburante (da serbato-
io carburante a giunto tubo)
1
11 Pompa benzina 1
4
(6)
11
6
3
5
2
9
1
8
10
7
12
1
New
T R .
.
4 Nm (0.4 m kg, 2.9 ft Ib)
T R .
.
9 Nm (0.9 m kg, 6.5 ft Ib)
T R .
.
9 Nm (0.9 m kg, 6.5 ft Ib)
T R .
.
7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft Ib)
SERBATOIO CARBURANTE
7-2
12 Copribatteria 1
Per linstallazione, invertire la procedura di
rimozione.
Rimozione di serbatoio carburante e pompa carburante
Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni
4
(6)
11
6
3
5
2
9
1
8
10
7
12
1
New
T R .
.
4 Nm (0.4 m kg, 2.9 ft Ib)
T R .
.
9 Nm (0.9 m kg, 6.5 ft Ib)
T R .
.
9 Nm (0.9 m kg, 6.5 ft Ib)
T R .
.
7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft Ib)
SERBATOIO CARBURANTE
7-3
HAS26630
RIMOZIONE SERBATOIO CARBURANTE
1. Estrarre il carburante dal serbatoio con una
pompa attraverso il tappo serbatoio carbu-
rante.
2. Togliere:
Tubo benzina (da serbatoio carburante a col-
lettori di alimentazione iniettore principale)
AVVERTENZA
HW2C01008
Coprire i collegamenti del tubo benzina con
un panno durante lo scollegamento. La pres-
sione residua nei circuiti del carburante po-
trebbe causare spruzzi di carburante durante
la rimozione dei tubi.
NOTA:
Per rimuovere il tubo benzina dalla pompa car-
burante, far scorrere il rivestimento del disposi-
tivo di connessione tubo benzina 1
sullestremit del tubo nella direzione della
freccia mostrata in figura, premere i due pul-
santi 2 sui lati del dispositivo di connessione,
quindi togliere il tubo.
Togliere il tubo benzina manualmente senza
utilizzare alcun attrezzo.
Prima di rimuovere il tubo, collocare alcuni
stracci sotto la zona di rimozione.
3. Togliere:
Serbatoio carburante
NOTA:
Posizionare il serbatoio carburante su una su-
perficie piana, con le estremit e il supporto 1
come mostrato in figura. Assicurarsi che il tubet-
to carburante non sia a contatto con il suolo, al-
trimenti, la pompa carburante potrebbe
danneggiarsi.
HAS26640
RIMOZIONE POMPA CARBURANTE
1. Togliere:
Pompa benzina
ATTENZIONE:
HCA14720
Non lasciar cadere la pompa della benzina
n consentire che essa subisca forti scos-
se.
Non toccare la base del sensore livello car-
burante.
HAS26670
CONTROLLO CORPO POMPA
CARBURANTE
1. Controllare:
Corpo pompa carburante
Ostruzioni Pulire.
Fessurazioni/danneggiamenti Sostituire il
gruppo pompa carburante.
2. Controllare:
Diaframmi e guarnizioni
Rotture/logorio/incrinature Sostituire il
gruppo pompa carburante.
HAS26690
CONTROLLO FUNZIONAMENTO POMPA
CARBURANTE
1. Controllare:
Funzionamento della pompa carburante
Fare riferimento a CONTROLLO POMPA
CARBURANTE a pagina 8-113.
HAS26710
INSTALLAZIONE POMPA CARBURANTE
1. Serrare:
Pompa benzina
1 2
T

R
.
.

Bullone pompa carburante
4 Nm (0.4 mkg, 2.9 ftlb)
1
1
SERBATOIO CARBURANTE
7-4
NOTA:
Non danneggiare le superfici di installazione
del serbatoio carburante durante linstallazione
della pompa carburante.
Usare sempre una guarnizione nuova per la
pompa carburante.
Installare la pompa carburante come indicato
in figura.
Allineare la sporgenza a sulla pompa carbu-
rante alla tacca sul supporto pompa carburan-
te.
Serrare i bulloni pompa carburante nella se-
quenza appropriata indicata in figura.
HT2C01010
INSTALLAZIONE SERBATOIO
CARBURANTE
1. Collegare:
Tubo sfiato serbatoio carburante (da serbato-
io carburante a giunto tubo) 1
Tubo di troppopieno serbatoio carburante (da
serbatoio carburante a giunto tubo) 2
Tubetto sfiato serbatoio carburante 3
Tubo di troppopieno del serbatoio carburante
4
2. Collegare:
Tubo benzina (da serbatoio carburante a col-
lettori di alimentazione iniettore principale)
ATTENZIONE:
HC2C01017
Quando si installa il tubo benzina, accertarsi
che sia collegato saldamente e che il rivesti-
mento del dispositivo di connessione del
tubo benzina sul tubo benzina sia in posizio-
ne corretta; altrimenti il tubo benzina non
sar montato correttamente.
NOTA:
Installare saldamente il tubo benzina sulla
pompa carburante finch non si sente distinta-
mente un clic.
Per montare il tubo benzina sulla pompa car-
burante, far scorrere il rivestimento del disposi-
tivo di connessione tubo benzina 1
sullestremit del tubo nella direzione della
freccia mostrata in figura.
1
4
5
6
3
2
a
FWD
2
1
3
4
FWD
1
CASSA FILTRO
7-5
HT2C01003
CASSA FILTRO
Rimozione di cassa filtro e iniettori secondari
Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni
Serbatoio carburante
Fare riferimento a SERBATOIO CARBU-
RANTE a pagina 7-1.
1 Connettore sensore pressione atmosferica 1 Scollegare.
2 Sensore pressione atmosferica 1
3 Tubo sfiato carter 1 Scollegare.
4 Connettore 3 cablaggio secondario 1 Scollegare.
5
Tubo benzina (da collettori di alimentazione car-
burante iniettore principale a collettori di alimen-
tazione carburante iniettore secondario)
1 Scollegare.
6 Met superiore della cassa filtro 1
7 Supporto iniettore secondario 1
8 Connettore iniettore secondario cilindro n. 1 1 Scollegare.
9 Connettore iniettore secondario cilindro n. 2 1 Scollegare.
10 Connettore iniettore secondario cilindro n. 3 1 Scollegare.
11 Connettore iniettore secondario cilindro n. 4 1 Scollegare.
12 Cablaggio secondario 3 1
6
16
19
19
17
5
4
18
3
1
15
(5)
(3)
(3)
(9)
(4)
7
9
8
12
10
11
13
14
14
14
14
2
New
New
New
New
New
T R .
.
5 Nm (0.5 m kg, 3.6 ft Ib)
T R .
.
5 Nm (0.5 m kg, 3.6 ft Ib)
T R .
.
4 Nm (0.4 m kg, 2.9 ft Ib)
LT
T R .
.
2 Nm (0.2 m kg, 1.4 ft Ib)
T R .
.
1.5 Nm (0.15 m kg, 1.08 ft lb)
CASSA FILTRO
7-6
13
Collettori di alimentazione carburante iniettore
secondario
1
14 Iniettore secondario 4
15 Elemento filtrante 1
16 Giunto cassa filtro (superiore) 2
17 Met inferiore della cassa filtro 1
18
Tubetto sistema dinduzione aria (da cassa filtro
a valvola interdizione aria)
1 Scollegare.
19 Giunto cassa filtro (inferiore) 2
Per linstallazione, invertire la procedura di
rimozione.
Rimozione di cassa filtro e iniettori secondari
Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni
6
16
19
19
17
5
4
18
3
1
15
(5)
(3)
(3)
(9)
(4)
7
9
8
12
10
11
13
14
14
14
14
2
New
New
New
New
New
T R .
.
5 Nm (0.5 m kg, 3.6 ft Ib)
T R .
.
5 Nm (0.5 m kg, 3.6 ft Ib)
T R .
.
4 Nm (0.4 m kg, 2.9 ft Ib)
LT
T R .
.
2 Nm (0.2 m kg, 1.4 ft Ib)
T R .
.
1.5 Nm (0.15 m kg, 1.08 ft lb)
CASSA FILTRO
7-7
HT2C01005
RIMOZIONE TUBO BENZINA (DA
COLLETTORI DI ALIMENTAZIONE
CARBURANTE INIETTORE PRINCIPALE A
COLLETTORI DI ALIMENTAZIONE
CARBURANTE INIETTORE SECONDARIO)
1. Togliere:
Tubo benzina (da collettori di alimentazione
carburante iniettore principale a collettori di
alimentazione carburante iniettore seconda-
rio)
AVVERTENZA
HW2C01008
Coprire i collegamenti del tubo benzina con
un panno durante lo scollegamento. La pres-
sione residua nei circuiti del carburante po-
trebbe causare spruzzi di carburante durante
la rimozione dei tubi.
NOTA:
Per rimuovere il tubo benzina dai collettori di
alimentazione carburante iniettore secondario,
far scorrere il rivestimento del dispositivo di
connessione tubo benzina 1 sullestremit
del tubo nella direzione della freccia mostrata
in figura, premere i due pulsanti 2 sui lati del
dispositivo di connessione, quindi togliere il tu-
bo.
Togliere il tubo benzina manualmente senza
utilizzare alcun attrezzo.
Prima di rimuovere il tubo, collocare alcuni
stracci sotto la zona di rimozione.
HT2C01017
CONTROLLO INIETTORI SECONDARI
1. Controllare:
Iniettori
Danneggiamenti Sostituire.
HT2C01006
INSTALLAZIONE TUBO BENZINA (DA
COLLETTORI DI ALIMENTAZIONE
CARBURANTE INIETTORE PRINCIPALE A
COLLETTORI DI ALIMENTAZIONE
CARBURANTE INIETTORE SECONDARIO)
1. Collegare:
Tubo benzina (da collettori di alimentazione
carburante iniettore principale a collettori di
alimentazione carburante iniettore seconda-
rio)
ATTENZIONE:
HC2C01017
Quando si installa il tubo benzina, accertarsi
che sia collegato saldamente e che il rivesti-
mento del dispositivo di connessione del
tubo benzina sul tubo benzina sia in posizio-
ne corretta; altrimenti il tubo benzina non
sar montato correttamente.
NOTA:
Installare saldamente il tubo benzina sui collet-
tori di alimentazione carburante iniettore se-
condario finch non si sente distintamente un
clic.
Per montare il tubo benzina sui collettori di ali-
mentazione carburante iniettore secondario,
far scorrere il rivestimento del dispositivo di
connessione tubo benzina 1 sullestremit
del tubo nella direzione della freccia mostrata
in figura.
1 2
1
CORPI FARFALLATI
7-8
HAS26970
CORPI FARFALLATI
Rimozione del gruppo corpo farfallato
Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni
Serbatoio carburante
Fare riferimento a SERBATOIO CARBU-
RANTE a pagina 7-1.
Cassa filtro
Fare riferimento a CASSA FILTRO a pagi-
na 7-5.
Coperchio del sistema dinduzione aria
Fare riferimento a SISTEMA DINDUZIONE
ARIA a pagina 7-15.
1 Connettore servomotore acceleratore 1 Scollegare.
2
Connettore sensore posizione della valvola a
farfalla (per puleggia cavo acceleratore)
1 Scollegare.
3
Connettore sensore posizione della valvola a
farfalla (per valvole a farfalla)
1 Scollegare.
4 Connettore 2 cablaggio secondario 1 Scollegare.
5
Connettore sensore temperatura liquido refrige-
rante
1 Scollegare.
6
Tubo benzina (da collettori di alimentazione car-
burante iniettore principale a collettori di alimen-
tazione carburante iniettore secondario)
1
7
Tubo benzina (da serbatoio carburante a collet-
tori di alimentazione carburante iniettore princi-
pale)
1
T R .
.
10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft Ib)
7
10
3
2
1
5
8
(8)
11
4
12
6
9
13
CORPI FARFALLATI
7-9
8 Cavo acceleratore (cavo deceleratore) 1
9 Cavo acceleratore (cavo acceleratore) 1
10 Gruppo corpo farfallato 1
11 Morsetto giunto corpo farfallato 4
12 Protezione anticalore 1
13 Giunto corpo farfallato 4
Per linstallazione, invertire la procedura di
rimozione.
Rimozione del gruppo corpo farfallato
Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni
T R .
.
10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft Ib)
7
10
3
2
1
5
8
(8)
11
4
12
6
9
13
CORPI FARFALLATI
7-10
Rimozione degli iniettori principali
Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni
1
Connettore sensore pressione aria di aspirazio-
ne
1 Scollegare.
2 Connettore iniettore principale cilindro n. 1 1 Scollegare.
3 Connettore iniettore principale cilindro n. 2 1 Scollegare.
4 Connettore iniettore principale cilindro n. 3 1 Scollegare.
5 Connettore iniettore principale cilindro n. 4 1 Scollegare.
6 Cablaggio secondario 2 1
7 Tubo del sensore pressione aria di aspirazione 7
8 Sensore pressione aria di aspirazione 1
9
Collettori di alimentazione carburante iniettore
principale
1
10 Iniettore principale 4
11
Sensore posizione della valvola a farfalla (per
valvole a farfalla)
1
12
Sensore posizione della valvola a farfalla (per
puleggia cavo acceleratore)
1
New
New
New
5
10
8
7
7
7
6
12
11
9
7
7
7
7
10
10
10
13
4
3
1
2
T R .
.
5 Nm (0.5 m kg, 3.6 ft Ib)
T R .
.
3.5 Nm (0.35 m kg, 2.53 ft lb)
T R .
.
3.5 Nm (0.35 m kg, 2.53 ft lb)
T R .
.
3.5 Nm (0.35 m kg, 2.53 ft lb)
CORPI FARFALLATI
7-11
13 Corpi farfallati 1
ATTENZIONE:
HCA14600
Non si devono disassemblare i corpi far-
fallati.
Per linstallazione, invertire la procedura di
rimozione.
Rimozione degli iniettori principali
Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni
New
New
New
5
10
8
7
7
7
6
12
11
9
7
7
7
7
10
10
10
13
4
3
1
2
T R .
.
5 Nm (0.5 m kg, 3.6 ft Ib)
T R .
.
3.5 Nm (0.35 m kg, 2.53 ft lb)
T R .
.
3.5 Nm (0.35 m kg, 2.53 ft lb)
T R .
.
3.5 Nm (0.35 m kg, 2.53 ft lb)
CORPI FARFALLATI
7-12
HAS26980
CONTROLLO INIETTORI PRINCIPALI
1. Controllare:
Iniettori
Danneggiamenti Sostituire.
HAS26990
CONTROLLO CORPI FARFALLATI
1. Controllare:
Corpi farfallati
Fessurazioni/danneggiamenti Sostituire i
corpi farfallati in blocco.
2. Controllare:
Passaggi carburante
Ostruzioni Pulire.
MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M MMM
a. Lavare i corpi farfallati in un solvente a base
di petrolio.
Non utilizzare soluzioni detergenti corrosive.
b. Pulire con aria compressa tutti i passaggi.
LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L LLL
HAS27010
CONTROLLO PRESSIONE CARBURANTE
1. Controllare:
Pressione carburante
MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M MMM
a. Togliere la sella pilota.
Fare riferimento a PARTE CICLISTICA GE-
NERALE a pagina 4-1.
b. Scollegare il tubo benzina (da serbatoio ben-
zina a collettori di alimentazione carburante
iniettore principale) 1 dai collettori di alimen-
tazione carburante iniettore principale.
AVVERTENZA
HW2C01008
Coprire i collegamenti del tubo benzina con
un panno durante lo scollegamento. La pres-
sione residua nei circuiti del carburante po-
trebbe causare spruzzi di carburante durante
la rimozione dei tubi.
c. Collegare il manometro 2 e ladattatore 3
al tubo benzina (da serbatoio carburante a
collettori di alimentazione carburante inietto-
re principale).
d. Avviare il motore.
e. Misurare la pressione carburante.
Guasto Sostituire la pompa carburante.
LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L LLL
HT2C01007
REGOLAZIONE SENSORE POSIZIONE
ACCELERATORE (PER VALVOLE A
FARFALLA)
1. Controllare:
Sensore posizione della valvola a farfalla (per
valvole a farfalla)
Fare riferimento a CONTROLLO SENSORE
POSIZIONE ACCELERATORE (PER VAL-
VOLE A FARFALLA) a pagina 8-112.
2. Regolare:
Angolo del sensore posizione della valvola a
farfalla
MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M MMM
a. Collegare le due batterie C al terminale ser-
vomotore acceleratore come mostrato in figu-
ra.
ATTENZIONE:
HC2C01027
Non utilizzare una batteria da 12 V per mette-
re in funzione le valvole a farfalla.
1

Manometro pressione
90890-03153
YU-03153
Adattatore della pressione carbu-
rante
90890-03176
YM-03176

Pressione carburante
324 kPa (46.1 psi) (3.24 kg/cm)
Cavo positivo batteria
terminale verde chiaro/rosso 1
Cavo negativo batteria
terminale giallo/rosso 2
2
3
1
CORPI FARFALLATI
7-13
b. Controllare che le valvole a farfalla siano
chiuse completamente.
c. Collegare il connettore sensore posizione
della valvola a farfalla al sensore posizione
della valvola a farfalla.
d. Collegare il tester digitale circuiti al sensore
posizione della valvola a farfalla.
e. Misurare la tensione del sensore posizione
della valvola a farfalla.
f. Regolare langolo del sensore posizione della
valvola a farfalla in modo che la tensione rien-
tri nella gamma prescritta.
g. Dopo avere regolato langolo del sensore po-
sizione della valvola a farfalla, serrare le viti
del sensore posizione della valvola a farfalla
3.
LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L LLL
HT2C01008
REGOLAZIONE SENSORE POSIZIONE
ACCELERATORE (PER PULEGGIA CAVO
ACCELERATORE)
1. Controllare:
Sensore posizione della valvola a farfalla (per
puleggia cavo acceleratore)
Fare riferimento a CONTROLLO SENSORE
POSIZIONE ACCELERATORE (PER PU-
LEGGIA CAVO ACCELERATORE) a pagi-
na 8-113.
2. Regolare:
Angolo del sensore posizione della valvola a
farfalla
MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M MMM
a. Collegare il connettore sensore posizione
della valvola a farfalla al sensore posizione
della valvola a farfalla.
b. Collegare il tester digitale circuiti al sensore
posizione della valvola a farfalla.
c. Misurare la tensione del sensore posizione
della valvola a farfalla.
d. Regolare langolo del sensore posizione della
valvola a farfalla in modo che la tensione rien-
tri nella gamma prescritta.
e. Dopo avere regolato langolo del sensore po-
sizione della valvola a farfalla, serrare le viti
del sensore posizione della valvola a farfalla
3.
Sonda positiva del tester
terminale bianco 1
Sonda negativa del tester
terminale nero/blu 2

Tester digitale circuiti
90890-03174
Multimetro modello 88 con conta-
giri
YU-A1927

Tensione in uscita
0.6350.645 V
Lg/R Y/B
1
2
3
3
2
1
Sonda positiva del tester
terminale blu 1
Sonda negativa del tester
terminale nero/blu 2

Tester digitale circuiti
90890-03174
Multimetro modello 88 con conta-
giri
YU-A1927

Tensione in uscita
0.6300.730 V
CORPI FARFALLATI
7-14
LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L LLL
HT2C01009
INSTALLAZIONE GIUNTI CORPO
FARFALLATO
1. Installare:
Giunti corpo farfallato 1
NOTA:
Assicurarsi di installare i giunti corpo farfallato
con il riferimento L sulle aperture del corpo far-
fallato per i cilindri n. 1 e n. 2 e i giunti con il rife-
rimento R sulle aperture dei cilindri n. 3 e n. 4.
T

R
.
.

Bullone giunto corpo farfallato
10 Nm (1.0 mkg, 7.2 ftlb)
3
3
1
2
L
R
1
SISTEMA DINDUZIONE ARIA
7-15
HAS27040
SISTEMA DINDUZIONE ARIA
2
1
2
4
3
4
3
6
4
5
A
A
SISTEMA DINDUZIONE ARIA
7-16
1. Met inferiore della cassa filtro
2. Tubetto sistema dinduzione aria (da cassa
filtro a valvola interdizione aria)
3. Valvola interdizione aria
4. Tubetto sistema dinduzione aria (da valvola
interdizione aria a coperchio testa cilindro)
5. Gruppo valvola a lamelle
6. Luce di scarico
SISTEMA DINDUZIONE ARIA
7-17
Rimozione della valvola interdizione aria
Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni
Serbatoio carburante
Fare riferimento a SERBATOIO CARBU-
RANTE a pagina 7-1.
Cassa filtro
Fare riferimento a CASSA FILTRO a pagi-
na 7-5.
1 Coperchio del sistema dinduzione aria 1
2 Supporto connettore gruppo immobilizzatore 1
3 Connettore solenoide sistema dinduzione aria 1 Scollegare.
4
Tubetto sistema dinduzione aria (da cassa filtro
a valvola interdizione aria)
1
5
Tubetto sistema dinduzione aria (da valvola in-
terdizione aria a coperchio testa cilindro)
2
6 Valvola interdizione aria 1
Per linstallazione, invertire la procedura di
rimozione.
1
5
5
6
4
3
2
SISTEMA DINDUZIONE ARIA
7-18
Rimozione delle valvole a lamelle
Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantit Osservazioni
1 Coperchio valvola a lamelle 2
2 Gruppo valvola a lamelle 2
3 Piastra valvola a lamelle 4
Per linstallazione, invertire la procedura di
rimozione.
1
3
LT
LT
LT
1
2
2
3
LT
T R .
.
10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft Ib)
T R .
.
10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft Ib)
SISTEMA DINDUZIONE ARIA
7-19
HAS27060
CONTROLLO SISTEMA DINDUZIONE ARIA
Iniezione aria
Il sistema dinduzione aria produce la combu-
stione dei gas di scarico incombusti iniettando
aria esterna (aria secondaria) nella luce di scari-
co, riducendo cos le emissioni di idrocarburi.
Quando sulla luce di scarico presente pressio-
ne negativa, la valvola a lamelle si apre e con-
sente allaria secondaria di affluire nella luce di
scarico. La temperatura richiesta per la combu-
stione dei gas di scarico incombusti di circa
600 - 700 C (1112 - 1292 F).
Valvola interdizione aria
La valvola interdizione aria controllata dai se-
gnali provenienti dallECU in funzione delle con-
dizioni di combustione. Normalmente la valvola
interdizione aria si apre per consentire allaria di
passare al minimo e si chiude per interromperne
il flusso con il veicolo in fase di marcia. Tuttavia,
se la temperatura liquido refrigerante inferiore
al valore specificato, la valvola interdizione aria
rimane aperta e consente il passaggio dellaria
verso il gruppo tubo di scarico, fino a quando la
temperatura non supera il valore specificato.
1. Controllare:
Tubi
Collegamenti allentati Collegare corretta-
mente.
Incrinature/danneggiamenti Sostituire.
2. Controllare:
Valvola a lamelle
Fermo valvola a lamelle
Sede valvola a lamelle
Incrinature/danneggiamenti Sostituire il
gruppo valvola a lamelle.
3. Misurare:
Limite di piegatura della valvola a lamelle a
Non conforme alle specifiche Sostituire il
gruppo valvola a lamelle.
4. Controllare:
Valvola interdizione aria
Incrinature/danneggiamenti Sostituire.
5. Controllare:
Solenoide sistema dinduzione aria
Fare riferimento a CONTROLLO SOLENOI-
DE SISTEMA DINDUZIONE ARIA a pagina
8-114.
A. Dalla cassa filtro
B. Alla testa cilindro
A
B B
A
B B

Limite di curvatura valvola a la-
melle
0.4 mm (0.016 in)
8
IMPIANTO ELETTRICO
SISTEMA DACCENSIONE............................................................................. 8-1
SCHEMA ELETTRICO.............................................................................. 8-1
ARRESTO MOTORE DOVUTO AL FUNZIONAMENTO DEL
CAVALLETTO LATERALE....................................................................... 8-3
RICERCA GUASTI .................................................................................... 8-4
IMPIANTO DI AVVIAMENTO ELETTRICO..................................................... 8-7
SCHEMA ELETTRICO.............................................................................. 8-7
FUNZIONAMENTO DEL SISTEMA DI INTERRUZIONE CIRCUITO
DAVVIAMENTO....................................................................................... 8-9
RICERCA GUASTI .................................................................................. 8-11
SISTEMA DI CARICA.................................................................................... 8-13
SCHEMA ELETTRICO............................................................................ 8-13
RICERCA GUASTI .................................................................................. 8-15
IMPIANTO DI ILLUMINAZIONE.................................................................... 8-17
SCHEMA ELETTRICO............................................................................ 8-17
RICERCA GUASTI .................................................................................. 8-19
SISTEMA DI SEGNALAZIONE..................................................................... 8-21
SCHEMA ELETTRICO............................................................................ 8-21
RICERCA GUASTI .................................................................................. 8-23
SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO.............................................................. 8-29
SCHEMA ELETTRICO............................................................................ 8-29
RICERCA GUASTI .................................................................................. 8-31
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE.................................................... 8-33
SCHEMA ELETTRICO............................................................................ 8-33
FUNZIONE DI AUTODIAGNOSI ECU .................................................... 8-35
TABELLA DELLE FUNZIONI DI AUTODIAGNOSI ................................. 8-36
METODO DI RICERCA GUASTI............................................................. 8-39
MODALIT DI DIAGNOSI ....................................................................... 8-40
PARTICOLARI DELLA RICERCA GUASTI............................................. 8-50
IMPIANTO POMPA CARBURANTE............................................................. 8-77
SCHEMA ELETTRICO............................................................................ 8-77
RICERCA GUASTI .................................................................................. 8-79
SISTEMA IMMOBILIZZATORE..................................................................... 8-81
SCHEMA ELETTRICO............................................................................ 8-81
INFORMAZIONI GENERALI ................................................................... 8-83
RICHIESTA REGISTRAZIONE CODICE CHIAVE E RICAMBI .............. 8-83
RICERCA GUASTI .................................................................................. 8-87
INDICAZIONE CODICE GUASTO AUTODIAGNOSI.............................. 8-87
COMPONENTI ELETTRICI ........................................................................... 8-91
CONTROLLO INTERRUTTORI .............................................................. 8-95
CONTROLLO LAMPADE E PORTALAMPADA CON CAVETTO........... 8-98
CONTROLLO FUSIBILI........................................................................... 8-99
CONTROLLO E CARICA DELLA BATTERIA ....................................... 8-100
CONTROLLO REL.............................................................................. 8-103
CONTROLLO REL EMERGENZA/INDICATORE DI DIREZIONE...... 8-105
CONTROLLO UNIT REL (DIODO)................................................... 8-105
CONTROLLO BOBINE ACCENSIONE................................................. 8-106
CONTROLLO SENSORE POSIZIONE ALBERO MOTORE................. 8-107
CONTROLLARE IL SENSORE ANGOLO DINCLINAZIONE............... 8-108
CONTROLLO FUNZIONAMENTO MOTORINO AVVIAMENTO .......... 8-108
CONTROLLO BOBINA STATORE........................................................ 8-108
CONTROLLO RADDRIZZATORE/REGOLATORE............................... 8-109
CONTROLLO AVVISATORE ACUSTICO............................................. 8-109
CONTROLLO INTERRUTTORE LIVELLO OLIO.................................. 8-110
CONTROLLO SENSORE LIVELLO CARBURANTE ............................ 8-110
CONTROLLO SENSORE VELOCIT................................................... 8-111
CONTROLLO MOTORINI VENTOLA RADIATORE ............................. 8-111
CONTROLLO SENSORE TEMPERATURA REFRIGERANTE ............ 8-111
CONTROLLO SENSORE POSIZIONE ACCELERATORE
(PER VALVOLE A FARFALLA) ............................................................ 8-112
CONTROLLO SENSORE POSIZIONE ACCELERATORE
(PER PULEGGIA CAVO ACCELERATORE) ....................................... 8-113
CONTROLLO POMPA CARBURANTE ................................................ 8-113
CONTROLLO SOLENOIDE SISTEMA DINDUZIONE ARIA................ 8-114
CONTROLLO SENSORE PRESSIONE ATMOSFERICA..................... 8-114
CONTROLLO SENSORE DI IDENTIFICAZIONE CILINDRO............... 8-115
CONTROLLO SENSORE PRESSIONE ARIA DI ASPIRAZIONE ........ 8-115
CONTROLLO SENSORE TEMPERATURA ARIA................................ 8-115
SISTEMA DACCENSIONE
8-1
HAS27090
SISTEMA DACCENSIONE
HAS27110
SCHEMA ELETTRICO
G
y
B
G
y
B
/L
B
B
L
/B
B
O
N
O
F
F
B
r/R
R
B
r/L
B
r/R
R
B
r/L
B
2
B
1
B
2
B
1
B
B
B
B
B
B
3
B
B
4
B
B
2
B
B
1
W
W
G
/Y
L
/W
2
R
/W
R
/B
G
/Y
L
/W
R
/W
R
/B
B
B
r
187
187
BLBL
1 8 7
1 8 7
D
g
Y
W
/Y
B
r/W
R
/Y
C
h
L
/Y
B
B
/Y
B
r
RR
R
R
R
/W
L
/W
Y
L
/R
B
Y
L
B
B
r
Y B
B
B
rG
R
G
/Y
2
R
/W
C
h
C
h
BB
B
/L
Y
/G
L
P
B
/W O
/R
W
B
/L L
/Y
B
B
2
R
/G
Y
/L
L
g
R
/W
B
B
2
R
/G
Y
/L
L
g
R
/W
D
g
B
L
B
/L W
/Y
LB
/L W
/B
R
/Y
B
/G
Y
/B
2
R
/Y
C
h
C
h
BB
D
g
D
g
BB
O
B
B
B
B
B
B
/G
B
/Y
B
Y
G
y/R
B
/G
B
B
/Y
B
L
/R L
/R
B
Y
/B
1
B
/W
Y
/L
L
g
B
/R
R
/G
B
r
G
/W
L
/W
2
S
b/W
B
/Y
D
g
C
h
L
B
/L
W
/R
L
W
B
/L
G
/W
O
/G
R
/L
R
/B
R
/L
L
/B
R
/L
W
/L
R
/L
G
/B
R
/L
O
/B
R
/L
S
b
/W
R
/L
B
r/B
R
/L
B
r/Y
G
y
/G
B
r/R
R
/W
B
r/R
B
r/R
B
r/W
B
r/W
B
B
2
L
g
Y
/L
R
/W
R
/G
O
O
C
C
C
C
B
B
A
B
DDDC D
A
A
B
E
B
CC
B
r/B
F F F F D D D D
C
C
F
C
O
/G
O
/G
G
y
/G
G
y
/R
G
y
/R
G
y
/G
R
/B
R
/B
L
g
/R
Y
/B
R
/B
R
/B
R
/B
R
/B
R
/B
R
/B
G
/Y
2
L
g
/R
W
/R
W
/R
W
/L
W
/L
R
/W
R
/W
R
/W
Y
/B
2
B
3
B
3
B
B
L
W
/R
B
/R
B
/G
L
B
/L
B
/L
B
/R
B
/G
B
/R
B
/G
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
(G
R
A
Y
)
(B
L
A
C
K
)
(G
R
A
Y
)
(G
R
A
Y
)
(G
R
A
Y
)
(G
R
A
Y
)
(G
R
A
Y
)
(G
R
A
Y
)
(G
R
A
Y
)
(G
R
A
Y
)
(G
R
A
Y
)
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
Y
/R
L
g
/R
Y
/R
R
/L
R
/L
R
/L
R
/L
R
/L
R
/L
R
/L
L
/B
G
/B
R
/B
R
/B
G
/B
L
/B
R
/L
R
/L
R
/LR
/L
R
/L
D
B
r/B
B
r/Y
S
b
/W
O
/B
O
/B
S
b
/W
B
r/Y
L
L
L
YY
B
B
B
Y
RLL
BB
B
B
B
B
L
L
L LLG
L
L
L
P
P
P
B
B
B
B
P
B
/L
B
/L
B
/Y
B
/L
B
/L
B
/L
G
y
B
r
W
W
C
h
C
h
C
h
C
h
C
h
B
r
B
r
Y
Y
B
B
B
r
B
r
D
g
D
g
D
g
D
g
D
g
D
g
C
h
G
y
Y
/G
L
B
/L
B
/L
B
/L
B
/L
B
/L
B
/L
B
/L
B
R
R
R
R
R
B
WWW
WWW
R
R
R
R
R
R
B
B
B
B
S
b
S
b
S
b
S
b
L
/B
L
/B
R
/L
B
/Y
Y
/G
W
/Y
W
/B
P
/W
P
/W
P
/W
B
/W
Y
/L
Y
/L
Y
/B
1
L
/W
2
L
/W
2
L
/W
2
S
b
/W
S
b
/W
S
b
/WY
/B
1
B
/W
R
/W
A
A
A
A
A
A
A
A
A
BB
R
/G
G
/W
W
/Y
R
/W
L
/W
2
R
/B
G
/Y
B
/Y
B
/Y
R
/YB
/Y
B
/G
L
/R
L
/R
L
/R
L
/R
L
/R
L
/Y
2
L
/W
B
r/W
B
r/W
G
/W
R
/G
B
/R
W
/B
W
/Y
W
/B
P
/W
G
/W
G
/W
P
B
/L
L
B
/L
L
P
/W
R
/L
R
/B
R
/B
L
/Y
Y
/B
Y
/L
B
/Y
L
/Y
2
P
/B
L
g
L
g
B L
g
L
g
P
/B
R
L
LL G
L
g
R
/W
L
/W
W
W
W
/R
W
/R
B
/L
B
/L
B
/L
B
/L
G
L
L
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
(B
L
U
E
)
(B
L
U
E
)
L
/Y
R
/B
L
/W
R
/W
L
/W
3
L
/W
2
R
/W
S
b
/W
L
/Y
2
B
r/W
B
r
D
g
B
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
(G
R
A
Y
)
(G
R
A
Y
)
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
(D
A
R
K
G
R
E
E
N
)
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
D
g
Y
W
/Y
B
r/W
R
/Y
C
h
L
/Y
2
B
B
/Y
B
r
(B
R
O
W
N
)
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
(B
L
U
E
)
(B
L
U
E
)
(B
L
U
E
)
(B
L
U
E
)
(B
L
U
E
)
(B
L
U
E
)
(D
A
R
K
B
L
U
E
)
(B
L
A
C
K
)
(B
R
O
W
N
)
R
/W
R
/G
B
2
B
1
B
B
3
B
B
2
B
B
1
B
B
4
B
r/L
B
r/L
B
r/R
R
/W
B
B
r
W
W
W
B
r/R
B
r/L
B
r/L
B
r
R
/Y
R
/Y
R
/Y
R
/W
B
/G
B
/G
B
/Y
G
/Y
2
Y
/B
2
Y
/B
2
B
r/G
B
r/G
B
r/G
R
/Y
R
/Y
L
/R
BLBL
LL
B
/L
R
/L
R
/L
L
/W
2
R
/B
L
/W
R
S
b
/W
B
/Y
S
b
L
/Y
L
/B
R
/W
L
/W
3
L
/Y
2
O
Y
/B
1
O
/G
B
B
P
/B
W
/Y
R
G
y/G
G
y
/R
B
r/R
R
/L
L
g
B
/Y
L
/Y
2
Y
/R
G
/Y
2
Y
/B
2
L
g
/R
L
g
L
/W
O
/B
G
/B
L
/B
L
/Y
R
/B
B
3
B
3
R
/W
Y
/G
B
r/B
S
b
/W
B
r/Y
W
/L
L
W
B
/G
B
/L
B
/L
Y
/L
G
/W
R
/W
P
/W
B
r/W
W
/R
W
/R
W
/B
G
B
/R
G
y
L
L
P
B
/L
R
/L
BL
P
/B
G
y/G
2
G
y
/G
2
BW
W
W
W
G
y/G
2
B
B
r/W
B
/L
W
/L
R
/L
R
/L
S
b
/W
S
b
/W
W
/L
S
b
S
b
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
B
r/Y
B
r/B
B
r/Y
B
r/B
G
y
/G
2
G
/W
B
/W
Y
W
/Y
R
/Y
L
/R
B
/W
L
/R
S
b
/W
G
/W
S
b
/W
D
g
D
g
C
h
C
h
B
YB
Y
B
2
B
/Y
Y
B
2
R
/W
R
/Y
B
r
H
E
A
D
L
IG
H
T
S
U
B
-W
IR
E
-H
A
R
N
E
S
S
1
H
E
A
D
L
IG
H
T
S
U
B
-
W
IR
E
-H
A
R
N
E
S
S
2
W
IR
E
H
A
R
N
E
S
S
B
W
IR
E
H
A
R
N
E
S
S
S
U
B
-W
IR
E
-H
A
R
N
E
S
S
1
C
W
IR
E
H
A
R
N
E
S
S
S
U
B
-W
IR
E
-H
A
R
N
E
S
S
2
D
W
IR
E
H
A
R
N
E
S
S
N
E
U
T
R
A
L
S
W
IT
C
H
S
U
B
-W
IR
E
-H
A
R
N
E
S
S
E
W
IR
E
H
A
R
N
E
S
S
S
U
B
- W
IR
E
-H
A
R
N
E
S
S
3
F
W
IR
E
H
A
R
N
E
S
S
A
L
/W
2
B
r/W
R
/G
Y
/L
B
/L
L
g
B
/R
Y
/B
1
W
/B
B
r/R
R
/W
O
/G
R
/B
B
/L
G
y/R
W
/B
B
/L
G
y/R
G
y/G
O
/G
G
y/G
O
B
r/R
R
/W O
L
R
/B
L
L
/B
B
/L
R
/L
R
/B
G
/B
P
/W
O
/B
L
P
L
/B
B
/L
R
/B
G
/B
P
/W
L
R
/L
O
/B
P
Y
/B
1
B
r/W
R
/G
B
/L
Y
/L
L
g
W
L
/W
2
B
R
W
W
W
B
R
/L
B
G
/W
B
B
G
/W
R
/L
(D
A
R
K
G
R
E
E
N
)
1
9
2
0
2
5
2
6
2
7
2
8
2
4
2
3
2
4
2
4
2
4
3
7
3
8
3
9
3
6
3
5
3
4
3
3
3
2
3
1
3
0
2
9
4
7
4
3
4
2
4
0
4
1
4
4
2
1
2
2
4
5
4
6
6
2
6
2
6
1
6
0
5
9
5
8
5
7
5
6
6
3
8
0
7
9
7
8
7
7
6
8
7
5
6
9
6
5
6
4
6
6
6
7
8
5
7
4
7
6
8
1
8
2
8
3
8
4
8
6
7
1
7
2
7
3
7
0
5
4
5
3
5
2
5
1
5
0
4
9
1
8
1
7
1
6
1
4
1
5
1
3
6
2
5
4
3
1
8
9
7
1
0
1
2
1
1
8
9
9
0
9
1
8
7
8
8
9
6
9
4
9
5
9
7
9
3
9
2
5
5
4
8
SISTEMA DACCENSIONE
8-2
3. Blocchetto accensione
4. Fusibile accensione
6. Fusibile principale
7. Batteria
11.Terra motore
14.Unit rel
17.Interruttore marcia in folle
18.Interruttore cavalletto laterale
23.ECU (unit di controllo motore)
24.Candela
25.Bobina accensione cilindro n. 1
26.Bobina accensione cilindro n. 2
27.Bobina accensione cilindro n. 3
28.Bobina accensione cilindro n. 4
41.Sensore posizione albero motore
48.Sensore angolo dinclinazione
66.Interruttore arresto motore
SISTEMA DACCENSIONE
8-3
HT2C01023
ARRESTO MOTORE DOVUTO AL FUNZIONAMENTO DEL CAVALLETTO LATERALE
Quando il motore in funzione e il cambio innestato, il motore si arresta abbassando il cavalletto la-
terale. Ci dovuto al mancato flusso di corrente elettrica dalle bobine daccensione allECU quando
linterruttore marcia in folle e linterruttore cavalletto laterale sono impostati su OFF, impedendo alle
candele di produrre la scintilla. Tuttavia, il motore continua a essere in funzione se si verificano le se-
guenti condizioni:
Il cambio innestato (il circuito dellinterruttore marcia in folle aperto) e il cavalletto laterale alzato
(il circuito dellinterruttore cavalletto laterale chiuso).
Il cambio in folle (il circuito dellinterruttore marcia in folle chiuso) e il cavalletto laterale abbassato
(il circuito dellinterruttore cavalletto laterale aperto).
1
4
5
10
12
11 9
7
2
6
3
8
1. Batteria
2. Fusibile principale
3. Blocchetto accensione
4. Fusibile accensione
5. Interruttore arresto motore
6. Bobina accensione
7. Candela
8. ECU (unit di controllo motore)
9. Interruttore cavalletto laterale
10. Unit rel (diodo)
11. Interruttore marcia in folle
12. Terra motore
SISTEMA DACCENSIONE
8-4
HAS27150
RICERCA GUASTI
Il sistema daccensione non funziona (nessuna scintilla o scintilla intermittente).
NOTA:
Prima di eseguire la ricerca guasti, rimuovere la seguente parte/le seguenti parti:
1. Sella pilota
2. Serbatoio carburante
3. Cassa filtro
4. Carenature laterali
5. Carenature inferiori

NO OK
OK

NO OK
OK

NO OK
OK

OK
NO OK

NO OK
OK

NO OK
OK
1. Controllare i fusibili.
(fusibili principali e fusibili accensio-
ne)
Fare riferimento a CONTROLLO
FUSIBILI a pagina 8-99.
Sostituire il fusibile/i fusibili.
2. Controllare la batteria.
Fare riferimento a CONTROLLO E
CARICA DELLA BATTERIA a pa-
gina 8-100.
Pulire i terminali batteria.
Ricaricare o sostituire la batteria.
3. Controllare le candele.
Fare riferimento a CONTROLLO
CANDELE a pagina 3-9.
Modificare la distanza tra gli elettrodi o so-
stituire la/e candela/e.
4. Controllare la lunghezza della scin-
tilla.
Fare riferimento a CONTROLLO
BOBINE ACCENSIONE a pagina
8-106.
Il sistema daccensione OK.
5. Controllare le bobine accensione.
Fare riferimento a CONTROLLO
BOBINE ACCENSIONE a pagina
8-106.
Sostituire la/e bobina/e accensione.
6. Controllare il sensore posizione al-
bero motore.
Fare riferimento a CONTROLLO
SENSORE POSIZIONE ALBERO
MOTORE a pagina 8-107.
Sostituire il sensore posizione albero mo-
tore.
SISTEMA DACCENSIONE
8-5

NO OK
OK

NO OK
OK

NO OK
OK

NO OK
OK

NO OK
OK

NO OK
OK

NO OK
OK
7. Controllare il blocchetto accensio-
ne.
Fare riferimento a CONTROLLO
INTERRUTTORI a pagina 8-95.
Sostituire il gruppo immobilizzatore/bloc-
chetto accensione.
8. Controllare linterruttore arresto mo-
tore.
Fare riferimento a CONTROLLO
INTERRUTTORI a pagina 8-95.
Sostituire linterruttore manubrio destro.
9. Controllare linterruttore marcia in
folle.
Fare riferimento a CONTROLLO
INTERRUTTORI a pagina 8-95.
Sostituire linterruttore marcia in folle.
10.Controllare linterruttore cavalletto
laterale.
Fare riferimento a CONTROLLO
INTERRUTTORI a pagina 8-95.
Sostituire linterruttore cavalletto laterale.
11.Controllare lunit rel (diodo).
Fare riferimento a CONTROLLO
UNIT REL (DIODO) a pagina
8-105.
Sostituire lunit rel.
12.Controllare il sensore angolo din-
clinazione.
Fare riferimento a CONTROLLA-
RE IL SENSORE ANGOLO DIN-
CLINAZIONE a pagina 8-108.
Sostituire il sensore angolo dinclinazione.
13.Controllare il cablaggio dellintero
sistema daccensione.
Fare riferimento a SCHEMA ELET-
TRICO a pagina 8-1.
Collegare correttamente o riparare il ca-
blaggio del sistema daccensione.
Sostituire lECU.
SISTEMA DACCENSIONE
8-6
IMPIANTO DI AVVIAMENTO ELETTRICO
8-7
HAS27160
IMPIANTO DI AVVIAMENTO ELETTRICO
HAS27170
SCHEMA ELETTRICO
B B L/B B
ON
OFF
Br/R
R
Br/L
Br/R
R
Br/L
B2 B1 B2 B1
B B
B B
BB3 BB4
BB2 BB1
W W
G/Y L/W2 R/W
R/B
G/Y L/W R/W
R/B B Br
1
8
7
1
8
7
B
L
B
L
Dg Y W/Y Br/W R/Y
Ch L/Y B B/Y Br
R
R
R R
R/W L/W
Y L/R
B
Y L
B
Br Y
B B
B R/L
B G/W
BrG
R
G/Y2 R/W
Ch
Ch
B
B
B B2 R/G
Y/L Lg R/W
B B2 R/G
Y/L Lg R/W
Dg
B
R/Y
B/G
Y/B2 R/Y
Ch
Ch
B
B
Dg
Dg
B
B
B B B B
B
B/G
B/Y
B Y
B/G B B/Y B
L/R
L/R B
B/W Y/L Lg R/G Br
G/W B/YDg Ch L
B B2 Lg
Y/L R/W R/G
A
E
(BLACK) (GRAY) (GRAY)
L
Y
Y
B
B
B
Y
R
L
L
B
B
B
B
B B
B B
B B
B B
B/Y
Br
W
W
Ch
Ch
Ch Ch
Ch
Br
Br
Y
Y
B
B
Br
Br
Dg
Dg
Dg Dg
Dg
Dg
Ch
B
R
R R
R
R
B
W
W
W
W
W
W
R
R R R
R
R
B
B
B
B
Sb
Sb
Sb
Sb
L/B
L/B
R/L
B/Y
R/W
A
A
A
A
A
A
A
A
A
B
B
R/G
G/W
W/Y
R/W
L/W2 R/B
G/Y
B/Y
B/Y R/Y
B/Y B/G L/R
L/R
L/R L/R
L/R
L/Y2
L/W
Br/W
Br/W G/W
R/G
B/R
R/L
(BLACK)
(BLUE)
(DARK GREEN)
(BLUE)
L/Y
R/B
L/W
R/W
L/W3
L/W2 R/W
Sb/W
L/Y2
Br/W
Br
Dg
B
(BLACK)
(BLACK) (GRAY) (GRAY) (BLACK)
Dg Y W/YBr/WR/Y
Ch L/Y2 B B/Y Br
(BROWN)
(BLACK)
(BLACK) (BLACK)
(BLACK) (BLACK)
(BLUE)
(BLUE)
(BLUE)
(BLUE)
(BLUE)
(BLUE)
(BLACK)
(BROWN)
R/W
R/G
B2
B1
BB3
BB2
BB1
BB4
Br/L
Br/L
Br/R
R/W
B Br
W W W
Br/R
Br/L
Br/L
Br
R/Y
R/Y
R/Y R/W
B/G
B/G
B/Y
G/Y2
Y/B2
Y/B2
Br/G
Br/G Br/G
R/Y
R/Y
L/R
B
L
B
L
L
L
R/L L/W2 R/B L/W R
Sb/W B/Y Sb L/Y L/B R/W L/W3 L/Y2
W W W
B
W/L R/L R/L
Sb/W Sb/W
W/L
Sb Sb
(BLACK) (BLACK)
Br/Y
Br/B
Br/Y
Br/B
SUB-WIRE-HARNESS2
D
WIRE HARNESS
NEUTRAL SWITCH SUB
-WIRE-HARNESS
E
WIRE HARNESS SUB-WIRE-HARNESS3
F
WIRE HARNESS
L/B B/L
R/L R/B G/B
P/W
O/B
L P
L/B B/L
R/B G/B
P/W L
R/L
O/B
P
B R
W W W
G/W
62
62
61
60
59
58
57
56
63
80 79 78 77
68
75
69
65
64
66 67
85
74
76
81 82 83
84
86
71 72 73
70
54
53
52
51
50 49
18
17
16
14 15
13
6
2
5
4
3
1
8
9
7
10
12
11
89
90
91
87
88
96
94 95
97
93
92
19
55
IMPIANTO DI AVVIAMENTO ELETTRICO
8-8
3. Blocchetto accensione
4. Fusibile accensione
6. Fusibile principale
7. Batteria
8. Rel avviamento
10.Motorino avviamento
11.Terra motore
14.Unit rel
15.Rel interruzione circuito davviamento
17.Interruttore marcia in folle
18.Interruttore cavalletto laterale
66.Interruttore arresto motore
67.Interruttore avviamento
74.Interruttore frizione
IMPIANTO DI AVVIAMENTO ELETTRICO
8-9
HAS27180
FUNZIONAMENTO DEL SISTEMA DI INTERRUZIONE CIRCUITO DAVVIAMENTO
Se linterruttore arresto motore posto su e il blocchetto accensione posto su ON (entrambi gli
interruttori sono chiusi), il motorino avviamento pu funzionare soltanto se soddisfatta almeno una
delle seguenti condizioni:
La trasmissione in folle (linterruttore marcia in folle chiuso).
La leva frizione viene tirata verso il manubrio (linterruttore frizione chiuso) e il cavalletto laterale
alzato (linterruttore cavalletto laterale chiuso).
Il rel interruzione circuito davviamento impedisce il funzionamento del motorino avviamento se nes-
suna di queste condizioni soddisfatta. In questo caso il rel interruzione circuito davviamento aper-
to, per cui la corrente non pu arrivare al motorino avviamento. Se almeno una delle condizioni di cui
sopra soddisfatta, il rel interruzione circuito davviamento si chiude ed possibile avviare il motore
premendo linterruttore avviamento.
IMPIANTO DI AVVIAMENTO ELETTRICO
8-10
a. QUANDO LA TRASMISSIONE IN FOLLE
b. QUANDO IL CAVALLETTO LATERALE
ALZATO E LA LEVA FRIZIONE TIRATA
VERSO IL MANUBRIO
1. Batteria
2. Fusibile principale
3. Blocchetto accensione
4. Fusibile accensione
5. Interruttore arresto motore
6. Unit rel (rel interruzione circuito
davviamento)
7. Unit rel (diodo)
8. Interruttore frizione
9. Interruttore cavalletto laterale
10. Interruttore marcia in folle
11. Interruttore avviamento
12. Rel avviamento
13. Motorino avviamento
14. Terra motore
IMPIANTO DI AVVIAMENTO ELETTRICO
8-11
HAS27190
RICERCA GUASTI
Il motorino avviamento non gira.
NOTA:
Prima di eseguire la ricerca guasti, rimuovere la seguente parte/le seguenti parti:
1. Sella pilota
2. Serbatoio carburante
3. Cassa filtro
4. Carenature laterali
5. Termostato

NO OK
OK

NO OK
OK

OK
NO OK

NO OK
OK

NO OK
OK

NO OK
OK
1. Controllare i fusibili.
(fusibili principali e fusibili accensio-
ne)
Fare riferimento a CONTROLLO
FUSIBILI a pagina 8-99.
Sostituire il fusibile/i fusibili.
2. Controllare la batteria.
Fare riferimento a CONTROLLO E
CARICA DELLA BATTERIA a pa-
gina 8-100.
Pulire i terminali batteria.
Ricaricare o sostituire la batteria.
3. Controllare il funzionamento del
motorino avviamento.
Fare riferimento a CONTROLLO
FUNZIONAMENTO MOTORINO
AVVIAMENTO a pagina 8-108.
Il motorino avviamento OK. Eseguire la
ricerca guasti del sistema di avviamento
elettrico, iniziando dal punto 5.
4. Controllare il motorino avviamento.
Fare riferimento a CONTROLLO
MOTORINO AVVIAMENTO a pagi-
na 5-37.
Riparare o sostituire il motorino avviamen-
to.
5. Controllare lunit rel (rel interru-
zione circuito davviamento).
Fare riferimento a CONTROLLO
REL a pagina 8-103.
Sostituire lunit rel.
6. Controllare lunit rel (diodo).
Fare riferimento a CONTROLLO
UNIT REL (DIODO) a pagina
8-105.
Sostituire lunit rel.
IMPIANTO DI AVVIAMENTO ELETTRICO
8-12

NO OK
OK

NO OK
OK

NO OK
OK

NO OK
OK

NO OK
OK

NO OK
OK

NO OK
OK

NO OK
OK
7. Controllare il rel avviamento.
Fare riferimento a CONTROLLO
REL a pagina 8-103.
Sostituire il rel avviamento.
8. Controllare il blocchetto accensio-
ne.
Fare riferimento a CONTROLLO
INTERRUTTORI a pagina 8-95.
Sostituire il gruppo immobilizzatore/bloc-
chetto accensione.
9. Controllare linterruttore arresto mo-
tore.
Fare riferimento a CONTROLLO
INTERRUTTORI a pagina 8-95.
Sostituire linterruttore manubrio destro.
10.Controllare linterruttore marcia in
folle.
Fare riferimento a CONTROLLO
INTERRUTTORI a pagina 8-95.
Sostituire linterruttore marcia in folle.
11.Controllare linterruttore cavalletto
laterale.
Fare riferimento a CONTROLLO
INTERRUTTORI a pagina 8-95.
Sostituire linterruttore cavalletto laterale.
12.Controllare linterruttore frizione.
Fare riferimento a CONTROLLO
INTERRUTTORI a pagina 8-95.
Sostituire linterruttore frizione.
13.Controllare linterruttore avviamen-
to.
Fare riferimento a CONTROLLO
INTERRUTTORI a pagina 8-95.
Sostituire linterruttore manubrio destro.
14.Controllare il cablaggio dellintero
sistema di avviamento.
Fare riferimento a SCHEMA ELET-
TRICO a pagina 8-7.
Collegare correttamente o riparare il ca-
blaggio del sistema di avviamento.
Il sistema di avviamento OK.
SISTEMA DI CARICA
8-13
HAS27200
SISTEMA DI CARICA
HAS27210
SCHEMA ELETTRICO
ON
OFF
Br/R
R
Br/L
Br/R
R
Br/L
B2 B1 B2 B1
B B
B B
BB3 BB4
BB2 BB1
G/Y L/W2 R/W
R/B
G/Y L/W R/W
R/B B Br
1
8
7
1
8
7
R
R
R R
R/W L/W
B B2 R/G
Y/L Lg R/W
B B2 R/G
Y/L Lg R/W
B B2 Lg
Y/L R/W R/G
B
Br
Br
R
R R
R
R
B
W
W
W
W
W
W
R
R R R
R
B
B
B
B
A
R/W
L/W2 R/B
G/Y
L/W
(BLACK)
R/W
L/W3
R/W
(BLUE)
(BLUE)
R/W
R/G
B2
B1
BB3
BB2
BB1
BB4
Br/L
Br/L
Br/R
R/W
B Br
W W W
Br/R
Br/L
Br/L
Br
R/Y
R/Y
R/Y
L/R
W W W
B R
W W W
65
64
66 67
14
13
6
2
5
4
3
1
8
9
7
10
12
11
89
90
91
92
SISTEMA DI CARICA
8-14
1. Magnete in CA
2. Raddrizzatore/regolatore
6. Fusibile principale
7. Batteria
11.Terra motore
SISTEMA DI CARICA
8-15
HAS27230
RICERCA GUASTI
La batteria non si carica.
NOTA:
Prima di eseguire la ricerca guasti, rimuovere la seguente parte/le seguenti parti:
1. Sella pilota
2. Serbatoio carburante
3. Carenature inferiori

NO OK
OK

NO OK
OK

NO OK
OK

NO OK
OK

NO OK
OK
1. Controllare il fusibile.
(principale)
Fare riferimento a CONTROLLO
FUSIBILI a pagina 8-99.
Sostituire il fusibile.
2. Controllare la batteria.
Fare riferimento a CONTROLLO E
CARICA DELLA BATTERIA a pa-
gina 8-100.
Pulire i terminali batteria.
Ricaricare o sostituire la batteria.
3. Controllare la bobina statore.
Fare riferimento a CONTROLLO
BOBINA STATORE a pagina
8-108.
Sostituire il gruppo bobina statore.
4. Controllare il raddrizzatore/regola-
tore.
Fare riferimento a CONTROLLO
RADDRIZZATORE/REGOLATO-
RE a pagina 8-109.
Sostituire il raddrizzatore/regolatore.
5. Controllare il cablaggio dellintero
sistema di carica.
Fare riferimento a SCHEMA ELET-
TRICO a pagina 8-13.
Collegare correttamente o riparare il ca-
blaggio del sistema di carica.
Il circuito del sistema di carica OK.
SISTEMA DI CARICA
8-16
IMPIANTO DI ILLUMINAZIONE
8-17
HAS27240
IMPIANTO DI ILLUMINAZIONE
HAS27250
SCHEMA ELETTRICO
G
y
B
G
y
B
/L
B
B
L
/B
B
O
N
O
F
F
B
r/R
R
B
r/L
B
r/R
R
B
r/L
B
2
B
1
B
2
B
1
B
B
B
B
B
B
3
B
B
4
B
B
2
B
B
1
W
W
G
/Y
L
/W
2
R
/W
R
/B
G
/Y
L
/W
R
/W
R
/B
B
B
r
187
187
BLBL
1 8 7
1 8 7
D
g
Y
W
/Y
B
r/W
R
/Y
C
h
L
/Y
B
B
/Y
B
r
RR
R
R
R
/W
L
/W
Y
L
/R
B
Y
L
B
B
r
Y B
B
B
rG
R
G
/Y
2
R
/W
C
h
C
h
BB
B
/L
Y
/G
L
P
B
/W O
/R
W
B
/L L
/Y
B
B
2
R
/G
Y
/L
L
g
R
/W
B
B
2
R
/G
Y
/L
L
g
R
/W
D
g
B
L
B
/L W
/Y
LB
/L W
/B
R
/Y
B
/G
Y
/B
2
R
/Y
C
h
C
h
BB
D
g
D
g
BB
O
B
B
B
B
B
B
/G
B
/Y
B
Y
G
y/R
B
/G
B
B
/Y
B
L
/R L
/R
B
Y
/B
1
B
/W
Y
/L
L
g
B
/R
R
/G
B
r
G
/W
L
/W
2
S
b/W
B
/Y
D
g
C
h
L
B
/L
W
/R
L
W
B
/L
G
/W
O
/G
R
/L
R
/B
R
/L
L
/B
R
/L
W
/L
R
/L
G
/B
R
/L
O
/B
R
/L
S
b
/W
R
/L
B
r/B
R
/L
B
r/Y
G
y
/G
B
r/R
R
/W
B
r/R
B
r/R
B
r/W
B
r/W
B
B
2
L
g
Y
/L
R
/W
R
/G
O
O
C
C
C
C
B
B
A
B
DDDC D
A
A
B
E
B
CC
B
r/B
F F F F D D D D
C
C
F
C
O
/G
O
/G
G
y
/G
G
y
/R
G
y
/R
G
y
/G
R
/B
R
/B
L
g
/R
Y
/B
R
/B
R
/B
R
/B
R
/B
R
/B
R
/B
G
/Y
2
L
g
/R
W
/R
W
/R
W
/L
W
/L
R
/W
R
/W
R
/W
Y
/B
2
B
3
B
3
B
B
L
W
/R
B
/R
B
/G
L
B
/L
B
/L
B
/R
B
/G
B
/R
B
/G
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
(G
R
A
Y
)
(B
L
A
C
K
)
(G
R
A
Y
)
(G
R
A
Y
)
(G
R
A
Y
)
(G
R
A
Y
)
(G
R
A
Y
)
(G
R
A
Y
)
(G
R
A
Y
)
(G
R
A
Y
)
(G
R
A
Y
)
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
Y
/R
L
g
/R
Y
/R
R
/L
R
/L
R
/L
R
/L
R
/L
R
/L
R
/L
L
/B
G
/B
R
/B
R
/B
G
/B
L
/B
R
/L
R
/L
R
/L
R
/L
R
/L
D
B
r/B
B
r/Y
S
b
/W
O
/B
O
/B
S
b
/W
B
r/Y
L
L
L
YY
B
B
B
Y
RLL
BB
B
B
B
B
L
L L
L LLG
L
L
P
P
P
B
B
B
B
P
B
/L
B
/L
B
/Y
B
/L
B
/L
B
/L
G
y
B
r
W
W
C
h
C
h
C
h
C
h
C
h
B
r
B
r
Y
Y
B
B
B
r
B
r
D
g
D
g
D
g
D
g
D
g
D
g
C
h
G
y
Y
/G
L
B
/L
B
/L
B
/L
B
/L
B
/L
B
/L
B
/L
B
R
R
R
R
R
B
WWW
WWW
R
R
R
R
R
R
B
B
B
B
S
b
S
b
S
b
S
b
L
/B
L
/B
R
/L
B
/Y
Y
/G
W
/Y
W
/B
P
/W
P
/W
P
/W
B
/W
Y
/L
Y
/L
Y
/B
1
L
/W
2
L
/W
2
L
/W
2
S
b
/W
S
b
/W
S
b
/WY
/B
1
B
/W
R
/W
A
A
A
A
A
A
A
A
A
BB
R
/G
G
/W
W
/Y
R
/W
L
/W
2
R
/B
G
/Y
B
/Y
B
/Y
R
/Y
B
/Y
B
/G
L
/R
L
/R
L
/R
L
/R
L
/R
L
/Y
2
L
/W
B
r/W
B
r/W
G
/W
R
/G
B
/R
W
/B
W
/Y
W
/B
P
/W
G
/W
G
/W
P
B
/L
L
B
/L
L
P
/W
R
/L
R
/B
R
/B
L
/Y
Y
/B
Y
/L
B
/Y
L
/Y
2
P
/B
L
g
L
g
B L
g
L
g
P
/B
R
L
LL G
L
g
R
/W
L
/WW
W
W
/R
W
/R
B
/L
B
/L
B
/L
B
/L
G
L
L
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
(B
L
U
E
)
(B
L
U
E
)
L
/Y
R
/B
L
/W
R
/W
L
/W
3
L
/W
2
R
/W
S
b
/W
L
/Y
2
B
r/W
B
r
D
g
B
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
(G
R
A
Y
)
(G
R
A
Y
)
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
D
g
Y
W
/Y
B
r/W
R
/Y
C
h
L
/Y
2
B
B
/Y
B
r
(B
R
O
W
N
)
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
(B
L
U
E
)
(B
L
U
E
)
(B
L
U
E
)
(B
L
U
E
)
(B
L
U
E
)
(B
L
U
E
)
(D
A
R
K
B
L
U
E
)
(B
L
A
C
K
)
(B
R
O
W
N
)
R
/W
R
/G
B
2
B
1
B
B
3
B
B
2
B
B
1
B
B
4
B
r/L
B
r/L
B
r/R
R
/W
B
B
r
W
W
W
B
r/R
B
r/L
B
r/L
B
r
R
/Y
R
/Y
R
/Y
R
/W
B
/G
B
/G
B
/Y
G
/Y
2
Y
/B
2
Y
/B
2
B
r/G
B
r/G
B
r/G
R
/Y
R
/Y
L
/R
BLBL
LL
B
/L
R
/L
R
/L
L
/W
2
R
/B
L
/W
R
S
b
/W
B
/Y
S
b
L
/Y
L
/B
R
/W
L
/W
3
L
/Y
2
O
Y
/B
1
O
/G
B
B
P
/B
W
/Y
R
G
y/G
G
y
/R
B
r/R
R
/L
L
g
B
/Y
L
/Y
2
Y
/R
G
/Y
2
Y
/B
2
L
g
/R
L
g
L
/W
O
/B
G
/B
L
/B
L
/Y
R
/B
B
3
B
3
R
/W
Y
/G
B
r/B
S
b
/W
B
r/Y
W
/L
L
W
B
/G
B
/L
B
/L
Y
/L
G
/W
R
/W
P
/W
B
r/W
W
/R
W
/R
W
/B
G
B
/R
G
y
L
L
P
B
/L
R
/L
BL
P
/B
G
y/G
2
G
y
/G
2
BW
W
W
W
G
y/G
2
B
B
r/W
B
/L
W
/L
R
/L
R
/L
S
b
/W
S
b
/W
W
/L
S
b
S
b
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
B
r/Y
B
r/B
B
r/Y
B
r/B
G
y
/G
2
G
/W
B
/W
Y
W
/Y
R
/Y
L
/R
B
/W
L
/R
S
b
/W
G
/W
S
b
/W
D
g
D
g
C
h
C
h
B
YB
Y
B
2
B
/Y
Y
B
2
R
/W
R
/Y
B
r
H
E
A
D
L
IG
H
T
S
U
B
-W
IR
E
-H
A
R
N
E
S
S
1
H
E
A
D
L
IG
H
T
S
U
B
-
W
IR
E
-H
A
R
N
E
S
S
2
W
IR
E
H
A
R
N
E
S
S
B
W
IR
E
H
A
R
N
E
S
S
S
U
B
-W
IR
E
-H
A
R
N
E
S
S
1
C
W
IR
E
H
A
R
N
E
S
S
S
U
B
-W
IR
E
-H
A
R
N
E
S
S
2
D
W
IR
E
H
A
R
N
E
S
S
N
E
U
T
R
A
L
S
W
IT
C
H
S
U
B
-W
IR
E
-H
A
R
N
E
S
S
E
W
IR
E
H
A
R
N
E
S
S
S
U
B
- W
IR
E
-H
A
R
N
E
S
S
3
F
W
IR
E
H
A
R
N
E
S
S
A
L
/W
2
B
r/W
R
/G
Y
/L
B
/L
L
g
B
/R
Y
/B
1
W
/B
B
r/R
R
/W
O
/G
R
/B
B
/L
G
y/R
W
/B
B
/L
G
y/R
G
y/G
O
/G
G
y/G
O
B
r/R
R
/W O
L
R
/B
L
L
/B
B
/L
R
/L
R
/B
G
/B
P
/W
O
/B
L
P
L
/B
B
/L
R
/B
G
/B
P
/W
L
R
/L
O
/B
P
Y
/B
1
B
r/W
R
/G
B
/L
Y
/L
L
g
W
L
/W
2
B
R
W
W
W
B
R
/L
B
G
/W
B
B
G
/W
R
/L
(D
A
R
K
G
R
E
E
N
)
1
9
(D
A
R
K
G
R
E
E
N
)
2
5
2
6
2
7
2
8
2
4
2
3
2
4
2
4
2
4
3
7
3
8
3
9
3
6
3
5
3
4
3
3
3
2
3
1
3
0
2
9
4
7
4
3
4
2
4
0
4
1
4
4
2
1
2
2
4
5
4
6
6
2
6
2
6
1
6
0
5
9
5
8
5
7
5
6
6
3
8
0
7
9
7
8
7
7
6
8
7
5
6
9
6
5
6
4
6
6
6
7
8
5
7
4
7
6
8
1
8
2
8
3
8
4
8
6
7
1
7
2
7
3
7
0
5
4
5
3
5
2
5
1
5
0
4
9
1
8
1
7
1
6
1
4
1
5
1
3
6
2
5
4
3
1
8
9
7
1
0
1
2
1
1
8
9
9
0
9
1
8
7
8
8
9
6
9
4
9
5
9
7
9
3
9
2
2
0
5
5
4
8
IMPIANTO DI ILLUMINAZIONE
8-18
3. Blocchetto accensione
6. Fusibile principale
7. Batteria
11.Terra motore
23.ECU (unit di controllo motore)
59.Spia luce abbagliante
62.Luce pannello strumenti
71.Interruttore di segnalazione luce abbagliante
72.Commutatore luce abbagliante/anabbagliante
81.Faro (anabbagliante)
82.Faro (abbagliante)
83.Luce di posizione anteriore
84.Luce targa
86.Lampada biluce fanalino/stop
87.Rel faro (on/off)
88.Rel faro (varialuce)
90.Fusibile fanalino posteriore
92.Fusibile faro
IMPIANTO DI ILLUMINAZIONE
8-19
HAS27260
RICERCA GUASTI
Una o pi delle seguenti luci non si accende: faro (abbagliante), faro (anabbagliante), spia luce abba-
gliante, luce fanalino posteriore, luce targa, luce di posizione anteriore o luce pannello strumenti.
NOTA:
Prima di eseguire la ricerca guasti, rimuovere la seguente parte/le seguenti parti:
1. Sella pilota
2. Serbatoio carburante
3. Carenature laterali
4. Carenatura posteriore
5. Cupolino

NO OK
OK

NO OK
OK

NO OK
OK

NO OK
OK

NO OK
OK

NO OK
OK
1. Controllare le condizioni di ogni
lampada e ogni portalampada con
cavetto.
Fare riferimento a CONTROLLO
LAMPADE E PORTALAMPADA
CON CAVETTO a pagina 8-98.
Sostituire la lampada/le lampade e il/i por-
talampada con cavetto.
2. Controllare i fusibili.
(Principale, faro e luce fanalino po-
steriore)
Fare riferimento a CONTROLLO
FUSIBILI a pagina 8-99.
Sostituire il fusibile/i fusibili.
3. Controllare la batteria.
Fare riferimento a CONTROLLO E
CARICA DELLA BATTERIA a pa-
gina 8-100.
Pulire i terminali batteria.
Ricaricare o sostituire la batteria.
4. Controllare il blocchetto accensio-
ne.
Fare riferimento a CONTROLLO
INTERRUTTORI a pagina 8-95.
Sostituire il gruppo immobilizzatore/bloc-
chetto accensione.
5. Controllare il commutatore luce ab-
bagliante/anabbagliante.
Fare riferimento a CONTROLLO
INTERRUTTORI a pagina 8-95.
Sostituire linterruttore manubrio sinistro.
6. Controllare linterruttore di segnala-
zione luce abbagliante.
Fare riferimento a CONTROLLO
INTERRUTTORI a pagina 8-95.
Sostituire linterruttore manubrio sinistro.
IMPIANTO DI ILLUMINAZIONE
8-20

NO OK
OK

NO OK
OK

NO OK
OK
7. Controllare il rel faro (on/off).
Fare riferimento a CONTROLLO
REL a pagina 8-103.
Sostituire il rel faro (on/off).
8. Controllare il rel faro (varialuce).
Fare riferimento a CONTROLLO
REL a pagina 8-103.
Sostituire il rel faro (varialuce).
9. Controllare il cablaggio dellintero
impianto di illuminazione.
Fare riferimento a SCHEMA ELET-
TRICO a pagina 8-17.
Collegare correttamente o riparare il ca-
blaggio dellimpianto di illuminazione.
Il circuito OK.
SISTEMA DI SEGNALAZIONE
8-21
HAS27270
SISTEMA DI SEGNALAZIONE
HAS27280
SCHEMA ELETTRICO
G
y
B
G
y
B
/L
B
B
L
/B
B
O
N
O
F
F
B
r/R
R
B
r/L
B
r/R
R
B
r/L
B
2
B
1
B
2
B
1
B
B
B
B
B
B
3
B
B
4
B
B
2
B
B
1
W
W
G
/Y
L
/W
2
R
/W
R
/B
G
/Y
L
/W
R
/W
R
/B
B
B
r
187
187
BLBL
1 8 7
1 8 7
D
g
Y
W
/Y
B
r/W
R
/Y
C
h
L
/Y
B
B
/Y
B
r
RR
R
R
R
/W
L
/W
Y
L
/R
B
Y
L
B
B
r
Y B
B
B
rG
R
G
/Y
2
R
/W
C
h
C
h
BB
B
/L
Y
/G
L
P
B
/W O
/R
W
B
/L L
/Y
B
B
2
R
/G
Y
/L
L
g
R
/W
B
B
2
R
/G
Y
/L
L
g
R
/W
D
g
B
L
B
/L W
/Y
LB
/L W
/B
R
/Y
B
/G
Y
/B
2
R
/Y
C
h
C
h
BB
D
g
D
g
BB
O
B
B
B
B
B
B
/G
B
/Y
B
Y
G
y/R
B
/G
B
B
/Y
B
L
/R L
/R
B
Y
/B
1
B
/W
Y
/L
L
g
B
/R
R
/G
B
r
G
/W
L
/W
2
S
b/W
B
/Y
D
g
C
h
L
B
/L
W
/R
L
W
B
/L
G
/W
O
/G
R
/L
R
/B
R
/L
L
/B
R
/L
W
/L
R
/L
G
/B
R
/L
O
/B
R
/L
S
b
/W
R
/L
B
r/B
R
/L
B
r/Y
G
y
/G
B
r/R
R
/W
B
r/R
B
r/R
B
r/W
B
r/W
B
B
2
L
g
Y
/L
R
/W
R
/G
O
O
C
C
C
C
B
B
A
B
DDDC D
A
A
B
E
B
CC
B
r/B
F F F F D D D D
C
C
F
C
O
/G
O
/G
G
y
/G
G
y
/R
G
y
/R
G
y
/G
R
/B
R
/B
L
g
/R
Y
/B
R
/B
R
/B
R
/B
R
/B
R
/B
R
/B
G
/Y
2
L
g
/R
W
/R
W
/R
W
/L
W
/L
R
/W
R
/W
R
/W
Y
/B
2
B
3
B
3
B
B
L
W
/R
B
/R
B
/G
L
B
/L
B
/L
B
/R
B
/G
B
/R
B
/G
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
(G
R
A
Y
)
(B
L
A
C
K
)
(G
R
A
Y
)
(G
R
A
Y
)
(G
R
A
Y
)
(G
R
A
Y
)
(G
R
A
Y
)
(G
R
A
Y
)
(G
R
A
Y
)
(G
R
A
Y
)
(G
R
A
Y
)
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
Y
/R
L
g
/R
Y
/R
R
/L
R
/L
R
/L
R
/L
R
/L
R
/L
R
/L
L
/B
G
/B
R
/B
R
/B
G
/B
L
/B
R
/L
R
/L
R
/L
R
/L
R
/L
D
B
r/B
B
r/Y
S
b
/W
O
/B
O
/B
S
b
/W
B
r/Y
L
L
L
YY
B
B
B
Y
RLL
BB
B
B
B
B
L
L
L LLG
L
L
L
P
P
P
B
B
B
B
P
B
/L
B
/L
B
/Y
B
/L
B
/L
B
/L
G
y
B
r
W
W
C
h
C
h
C
h
C
h
C
h
B
r
B
r
Y
Y
B
B
B
r
B
r
D
g
D
g
D
g
D
g
D
g
D
g
C
h
G
y
Y
/G
L
B
/L
B
/L
B
/L
B
/L
B
/L
B
/L
B
/L
B
R
R
R
R
R
B
WWW
WWW
R
R
R
R
R
R
B
B
B
B
S
b
S
b
S
b
S
b
L
/B
L
/B
R
/L
B
/Y
Y
/G
W
/Y
W
/B
P
/W
P
/W
P
/W
B
/W
Y
/L
Y
/L
Y
/B
1
L
/W
2
L
/W
2
L
/W
2
S
b
/W
S
b
/W
S
b
/W
Y
/B
1
B
/W
R
/W
A
A
A
A
A
A
A
A
A
BB
R
/G
G
/W
W
/Y
R
/W
L
/W
2
R
/B
G
/Y
B
/Y
B
/Y
R
/Y
B
/Y
B
/G
L
/R
L
/R
L
/R
L
/R
L
/R
L
/Y
2
L
/W
B
r/W
B
r/W
G
/W
R
/G
B
/R
W
/B
W
/Y
W
/B
P
/W
G
/W
G
/W
P
B
/L
L
B
/L
L
P
/W
R
/L
R
/B
R
/B
L
/Y
Y
/B
Y
/L
B
/Y
L
/Y
2
P
/B
L
g
L
g
B L
g
P
/B
R
L
LL G
L
g
R
/W
L
/W
W
W
W
/R
W
/R
B
/L
B
/L
B
/L
B
/L
G
L
L
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
(B
L
U
E
)
(B
L
U
E
)
L
/Y
R
/B
L
/W
R
/W
L
/W
3
L
/W
2
R
/W
S
b
/W
L
/Y
2
B
r/W
B
r
D
g
B
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
(G
R
A
Y
)
(G
R
A
Y
)
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
D
g
Y
W
/Y
B
r/W
R
/Y
C
h
L
/Y
2
B
B
/Y
B
r
(B
R
O
W
N
)
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
(B
L
U
E
)
(B
L
U
E
)
(B
L
U
E
)
(B
L
U
E
)
(B
L
U
E
)
(B
L
U
E
)
(D
A
R
K
B
L
U
E
)
(B
L
A
C
K
)
(B
R
O
W
N
)
R
/W
R
/G
B
2
B
1
B
B
3
B
B
2
B
B
1
B
B
4
B
r/L
B
r/L
B
r/R
R
/W
B
B
r
W
W
W
B
r/R
B
r/L
B
r/L
B
r
R
/Y
R
/Y
R
/Y
R
/W
B
/G
B
/G
B
/Y
G
/Y
2
Y
/B
2
Y
/B
2
B
r/G
B
r/G
B
r/G
R
/Y
R
/Y
L
/R
BLBL
LL
B
/L
R
/L
R
/L
L
/W
2
R
/B
L
/W
R
S
b
/W
B
/Y
S
b
L
/Y
L
/B
R
/W
L
/W
3
L
/Y
2
O
Y
/B
1
O
/G
B
B
P
/B
W
/Y
R
G
y/G
G
y
/R
B
r/R
R
/L
L
g
B
/Y
L
/Y
2
Y
/R
G
/Y
2
Y
/B
2
L
g
/R
L
g
L
/W
O
/B
G
/B
L
/B
L
/Y
R
/B
B
3
B
3
R
/W
Y
/G
B
r/B
S
b
/W
B
r/Y
W
/L
L
W
B
/G
B
/L
B
/L
Y
/L
G
/W
R
/W
P
/W
B
r/W
W
/R
W
/R
W
/B
G
B
/R
G
y
L
L
P
B
/L
R
/L
BL
P
/B
G
y/G
2
G
y
/G
2
BW
W
W
W
G
y/G
2
B
B
r/W
B
/L
W
/L
R
/L
R
/L
S
b
/W
S
b
/W
W
/L
S
b
S
b
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
B
r/Y
B
r/B
B
r/Y
B
r/B
G
y
/G
2
G
/W
B
/W
Y
W
/Y
R
/Y
L
/R
B
/W
L
/R
S
b
/W
G
/W
S
b
/W
D
g
D
g
C
h
C
h
B
YB
Y
B
2
B
/Y
Y
B
2
R
/W
R
/Y
B
r
H
E
A
D
L
IG
H
T
S
U
B
-W
IR
E
-H
A
R
N
E
S
S
1
H
E
A
D
L
IG
H
T
S
U
B
-
W
IR
E
-H
A
R
N
E
S
S
2
W
IR
E
H
A
R
N
E
S
S
B
W
IR
E
H
A
R
N
E
S
S
S
U
B
-W
IR
E
-H
A
R
N
E
S
S
1
C
W
IR
E
H
A
R
N
E
S
S
S
U
B
-W
IR
E
-H
A
R
N
E
S
S
2
D
W
IR
E
H
A
R
N
E
S
S
N
E
U
T
R
A
L
S
W
IT
C
H
S
U
B
-W
IR
E
-H
A
R
N
E
S
S
E
W
IR
E
H
A
R
N
E
S
S
S
U
B
- W
IR
E
-H
A
R
N
E
S
S
3
F
W
IR
E
H
A
R
N
E
S
S
A
L
/W
2
B
r/W
R
/G
Y
/L
B
/L
L
g
B
/R
Y
/B
1
W
/B
B
r/R
R
/W
O
/G
R
/B
B
/L
G
y/R
W
/B
B
/L
G
y/R
G
y/G
O
/G
G
y/G
O
B
r/R
R
/W O
L
R
/B
L
L
/B
B
/L
R
/L
R
/B
G
/B
P
/W
O
/B
L
P
L
/B
B
/L
R
/B
G
/B
P
/W
L
R
/L
O
/B
P
Y
/B
1
B
r/W
R
/G
B
/L
Y
/L
L
g
W
L
/W
2
B
R
W
W
W
B
R
/L
B
G
/W
B
B
G
/W
R
/L
(D
A
R
K
G
R
E
E
N
)
1
9
2
0
(D
A
R
K
G
R
E
E
N
)
2
5
2
6
2
7
2
8
2
4
2
3
2
4
2
4
2
4
3
7
3
8
3
9
3
6
3
5
3
4
3
3
3
2
3
1
3
0
2
9
4
7
4
3
4
2
4
0
4
1
4
4
2
1
2
2
4
5
4
6
6
2
6
2
6
1
6
0
5
9
5
8
5
7
5
6
6
3
8
0
7
9
7
8
7
7
6
8
7
5
6
9
6
5
6
4
6
6
6
7
8
5
7
4
7
6
8
1
8
2
8
3
8
4
8
6
7
1
7
2
7
3
7
0
5
4
5
3
5
2
5
1
5
0
4
9
1
8
1
7
1
6
1
4
1
5
1
3
6
2
5
4
3
1
8
9
7
1
0
1
2
1
1
8
9
9
0
9
1
8
7
8
8
9
6
9
4
9
5
9
7
9
3
9
2
5
5
4
8
SISTEMA DI SEGNALAZIONE
8-22
3. Blocchetto accensione
4. Fusibile accensione
6. Fusibile principale
7. Batteria
11.Terra motore
14.Unit rel
17.Interruttore marcia in folle
20.Sensore livello carburante
23.ECU (unit di controllo motore)
41.Sensore posizione albero motore
43.Sensore temperatura liquido refrigerante
46.Sensore di identificazione cilindro
47.Sensore velocit
51.Spia livello carburante
52.Spia livello olio
53.Spia marcia in folle
54.Contagiri
55.Spia di segnalazione sincronizzazione cambio
56.Indicatore multifunzione
58.Spia temperatura liquido refrigerante
60.Spia indicatore di direzione sinistro
61.Spia indicatore di direzione destro
63.Interruttore livello olio
65.Interruttore luce stop anteriore
68.Rel emergenza/indicatore di direzione
70.Interruttore luci demergenza
73.Interruttore avvisatore acustico
75.Interruttore indicatori di direzione
76.Avvisatore acustico
77.Luce indicatore di direzione posteriore destro
78.Luce indicatore di direzione posteriore sinistro
79.Luce indicatore di direzione anteriore destro
80.Luce indicatore di direzione anteriore sinistro
85.Interruttore luce stop posteriore
86.Lampada biluce fanalino/stop
90.Fusibile fanalino posteriore
91.Fusibile sistema di segnalazione
SISTEMA DI SEGNALAZIONE
8-23
HAS27290
RICERCA GUASTI
Una o pi delle seguenti luci non si accende: luce indicatori di direzione, luce stop o spia di segnala-
zione.
Lavvisatore acustico non suona.
NOTA:
Prima di eseguire la ricerca guasti, rimuovere la seguente parte/le seguenti parti:
1. Sella pilota
2. Serbatoio carburante
3. Carenature laterali
4. Carenature inferiori
5. Carenatura posteriore

NO OK
OK

NO OK
OK

NO OK
OK

NO OK
OK
Controllo del sistema di segnalazione
Lavvisatore acustico non suona.

NO OK
OK
1. Controllare i fusibili.
(Principale, accensione, sistema di
segnalazione e luce fanalino poste-
riore)
Fare riferimento a CONTROLLO
FUSIBILI a pagina 8-99.
Sostituire il fusibile/i fusibili.
2. Controllare la batteria.
Fare riferimento a CONTROLLO E
CARICA DELLA BATTERIA a pa-
gina 8-100.
Pulire i terminali batteria.
Ricaricare o sostituire la batteria.
3. Controllare il blocchetto accensio-
ne.
Fare riferimento a CONTROLLO
INTERRUTTORI a pagina 8-95.
Sostituire il gruppo immobilizzatore/bloc-
chetto accensione.
4. Controllare lintero cablaggio del si-
stema di segnalazione.
Fare riferimento a SCHEMA ELET-
TRICO a pagina 8-21.
Collegare correttamente o riparare il ca-
blaggio del sistema di segnalazione.
Controllare lo stato di ciascun circuito
del sistema di segnalazione. Fare rife-
rimento a Controllo del sistema di se-
gnalazione.
1. Controllare linterruttore avvisatore
acustico.
Fare riferimento a CONTROLLO
INTERRUTTORI a pagina 8-95.
Sostituire linterruttore manubrio sinistro.
SISTEMA DI SEGNALAZIONE
8-24

NO OK
OK

NO OK
OK
La luce stop non si accende.

NO OK
OK

NO OK
OK

NO OK
OK
La luce indicatori di direzione, la spia indicatore di direzione o entrambe non lampeggiano.

NO OK
OK

NO OK
OK
2. Controllare lavvisatore acustico.
Fare riferimento a CONTROLLO
AVVISATORE ACUSTICO a pagi-
na 8-109.
Sostituire lavvisatore acustico.
3. Controllare lintero cablaggio del si-
stema di segnalazione.
Fare riferimento a SCHEMA ELET-
TRICO a pagina 8-21.
Collegare correttamente o riparare il ca-
blaggio del sistema di segnalazione.
Il circuito OK.
1. Controllare linterruttore luce stop
anteriore.
Fare riferimento a CONTROLLO
INTERRUTTORI a pagina 8-95.
Sostituire linterruttore luce stop anteriore.
2. Controllare linterruttore luce stop
posteriore.
Fare riferimento a CONTROLLO
INTERRUTTORI a pagina 8-95.
Sostituire linterruttore luce stop posterio-
re.
3. Controllare lintero cablaggio del si-
stema di segnalazione.
Fare riferimento a SCHEMA ELET-
TRICO a pagina 8-21.
Collegare correttamente o riparare il ca-
blaggio del sistema di segnalazione.
Il circuito OK.
1. Controllare le lampade luce indica-
tori di direzione e i relativi portalam-
pada.
Fare riferimento a CONTROLLO
LAMPADE E PORTALAMPADA
CON CAVETTO a pagina 8-98.
Sostituire la lampada/le lampade luce indi-
catori di direzione, il/i portalampada o en-
trambi.
2. Controllare linterruttore indicatori di
direzione.
Fare riferimento a CONTROLLO
INTERRUTTORI a pagina 8-95.
Sostituire linterruttore manubrio sinistro.
SISTEMA DI SEGNALAZIONE
8-25

NO OK
OK

NO OK
OK

NO OK
OK
La spia marcia in folle non si accende.

NO OK
OK

NO OK
OK

NO OK
OK
La spia livello olio non si accende.

NO OK
OK
3. Controllare linterruttore luci di
emergenza.
Fare riferimento a CONTROLLO
INTERRUTTORI a pagina 8-95.
Sostituire linterruttore manubrio sinistro.
4. Controllare il rel emergenza/indi-
catore di direzione.
Fare riferimento a CONTROLLO
REL EMERGENZA/INDICATORE
DI DIREZIONE a pagina 8-105.
Sostituire il rel emergenza/indicatore di
direzione.
5. Controllare lintero cablaggio del si-
stema di segnalazione.
Fare riferimento a SCHEMA ELET-
TRICO a pagina 8-21.
Collegare correttamente o riparare il ca-
blaggio del sistema di segnalazione.
Il circuito OK.
1. Controllare linterruttore marcia in
folle.
Fare riferimento a CONTROLLO
INTERRUTTORI a pagina 8-95.
Sostituire linterruttore marcia in folle.
2. Controllare lunit rel (diodo).
Fare riferimento a CONTROLLO
UNIT REL (DIODO) a pagina
8-105.
Sostituire lunit rel.
3. Controllare lintero cablaggio del si-
stema di segnalazione.
Fare riferimento a SCHEMA ELET-
TRICO a pagina 8-21.
Collegare correttamente o riparare il ca-
blaggio del sistema di segnalazione.
Il circuito OK.
1. Controllare linterruttore livello olio.
Fare riferimento a CONTROLLO
INTERRUTTORE LIVELLO OLIO
a pagina 8-110.
Sostituire linterruttore livello olio.
SISTEMA DI SEGNALAZIONE
8-26

NO OK
OK
La spia livello carburante non si accende.

NO OK
OK

NO OK
OK
La spia temperatura liquido refrigerante non si accende.

NO OK
OK

NO OK
OK
Il tachimetro non funziona.

NO OK
OK
2. Controllare lintero cablaggio del si-
stema di segnalazione.
Fare riferimento a SCHEMA ELET-
TRICO a pagina 8-21.
Collegare correttamente o riparare il ca-
blaggio del sistema di segnalazione.
Il circuito OK.
1. Controllare il sensore livello carbu-
rante.
Fare riferimento a CONTROLLO
SENSORE LIVELLO CARBURAN-
TE a pagina 8-110.
Sostituire il gruppo pompa carburante.
2. Controllare lintero cablaggio del si-
stema di segnalazione.
Fare riferimento a SCHEMA ELET-
TRICO a pagina 8-21.
Collegare correttamente o riparare il ca-
blaggio del sistema di segnalazione.
Il circuito OK.
1. Controllare il sensore temperatura
liquido refrigerante.
Fare riferimento a CONTROLLO
SENSORE TEMPERATURA RE-
FRIGERANTE a pagina 8-111.
Sostituire il sensore temperatura liquido
refrigerante.
2. Controllare lintero cablaggio del si-
stema di segnalazione.
Fare riferimento a SCHEMA ELET-
TRICO a pagina 8-21.
Collegare correttamente o riparare il ca-
blaggio del sistema di segnalazione.
Il circuito OK.
1. Controllare il sensore velocit.
Fare riferimento a CONTROLLO
SENSORE VELOCIT a pagina
8-111.
Sostituire il sensore velocit.
SISTEMA DI SEGNALAZIONE
8-27

NO OK
OK
La spia di segnalazione sincronizzazione cambio non si accende.

NO OK
OK

NO OK
OK
2. Controllare lintero cablaggio del si-
stema di segnalazione.
Fare riferimento a SCHEMA ELET-
TRICO a pagina 8-21.
Collegare correttamente o riparare il ca-
blaggio del sistema di segnalazione.
Sostituire il gruppo strumenti.
1. Controllare che la spia di segnala-
zione sincronizzazione cambio sia
impostata per laccensione e che il
livello di luminosit sia regolato cor-
rettamente.
Fare riferimento a CARATTERI-
STICHE a pagina 1-2.
Sostituire il gruppo strumenti.
2. Controllare lintero cablaggio del si-
stema di segnalazione.
Fare riferimento a SCHEMA ELET-
TRICO a pagina 8-21.
Collegare correttamente o riparare il ca-
blaggio del sistema di segnalazione.
Il circuito OK.
SISTEMA DI SEGNALAZIONE
8-28
SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO
8-29
HAS27300
SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO
HAS27310
SCHEMA ELETTRICO
(D
A
R
K
G
R
E
E
N
)
G
y
B
G
y
B
/L
B
B
L
/B
B
O
N
O
F
F
B
r/R
R
B
r/L
B
r/R
R
B
r/L
B
2
B
1
B
2
B
1
B
B
B
B
B
B
3
B
B
4
B
B
2
B
B
1
W
W
G
/Y
L
/W
2
R
/W
R
/B
G
/Y
L
/W
R
/W
R
/B
B
B
r
187
187
BLBL
1 8 7
1 8 7
D
g
Y
W
/Y
B
r/W
R
/Y
C
h
L
/Y
B
B
/Y
B
r
RR
R
R
R
/W
L
/W
Y
L
/R
B
Y
L
B
B
r
Y B
B
B
rG
R
G
/Y
2
R
/W
C
h
C
h
BB
B
/L
Y
/G
L
P
B
/W O
/R
W
B
/L L
/Y
B
B
2
R
/G
Y
/L
L
g
R
/W
B
B
2
R
/G
Y
/L
L
g
R
/W
D
g
B
L
B
/L W
/Y
LB
/L W
/B
R
/Y
B
/G
Y
/B
2
R
/Y
C
h
C
h
BB
D
g
D
g
BB
O
B
B
B
B
B
B
/G
B
/Y
B
Y
G
y/R
B
/G
B
B
/Y
B
L
/R L
/R
B
Y
/B
1
B
/W
Y
/L
L
g
B
/R
R
/G
B
r
G
/W
L
/W
2
S
b/W
B
/Y
D
g
C
h
L
B
/L
W
/R
L
W
B
/L
G
/W
O
/G
R
/L
R
/B
R
/L
L
/B
R
/L
W
/L
R
/L
G
/B
R
/L
O
/B
R
/L
S
b
/W
R
/L
B
r/B
R
/L
B
r/Y
G
y
/G
B
r/R
R
/W
B
r/R
B
r/R
B
r/W
B
r/W
B
B
2
L
g
Y
/L
R
/W
R
/G
O
O
C
C
C
C
B
B
A
B
DDDC D
A
A
B
E
B
CC
B
r/B
F F F F D D D D
C
C
F
C
O
/G
O
/G
G
y
/G
G
y
/R
G
y
/R
G
y
/G
R
/B
R
/B
L
g
/R
Y
/B
R
/B
R
/B
R
/B
R
/B
R
/B
R
/B
G
/Y
2
L
g
/R
W
/R
W
/R
W
/L
W
/L
R
/W
R
/W
R
/W
Y
/B
2
B
3
B
3
B
B
L
W
/R
B
/R
B
/G
L
B
/L
B
/L
B
/R
B
/G
B
/R
B
/G
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
(G
R
A
Y
)
(B
L
A
C
K
)
(G
R
A
Y
)
(G
R
A
Y
)
(G
R
A
Y
)
(G
R
A
Y
)
(G
R
A
Y
)
(G
R
A
Y
)
(G
R
A
Y
)
(G
R
A
Y
)
(G
R
A
Y
)
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
Y
/R
L
g
/R
Y
/R
R
/L
R
/L
R
/L
R
/L
R
/L
R
/L
R
/L
L
/B
G
/B
R
/B
R
/B
G
/B
L
/B
R
/L
R
/L
R
/L
R
/L
R
/L
D
B
r/B
B
r/Y
S
b
/W
O
/B
O
/B
S
b
/W
B
r/Y
L
L
L
YY
B
B
B
Y
RLL
BB
B
B
B
B
L
L
L LLG
L
L
L
P
P
P
B
B
B
B
P
B
/L
B
/L
B
/Y
B
/L
B
/L
B
/L
G
y
B
r
W
W
C
h
C
h
C
h
C
h
C
h
B
r
B
r
Y
Y
B
B
B
r
B
r
D
g
D
g
D
g
D
g
D
g
D
g
C
h
G
y
Y
/G
L
B
/L
B
/L
B
/L
B
/L
B
/L
B
/L
B
/L
B
R
R
R
R
R
B
WWW
WWW
R
R
R
R
R
R
B
B
B
B
S
b
S
b
S
b
S
b
L
/B
L
/B
R
/L
B
/Y
Y
/G
W
/Y
W
/B
P
/W
P
/W
P
/W
B
/W
Y
/L
Y
/L
Y
/B
1
L
/W
2
L
/W
2
L
/W
2
S
b
/W
S
b
/W
S
b
/WY
/B
1
B
/W
R
/W
A
A
A
A
A
A
A
A
A
BB
R
/G
G
/W
W
/Y
R
/W
L
/W
2
R
/B
G
/Y
B
/Y
B
/Y
R
/YB
/Y
B
/G
L
/R
L
/R
L
/R
L
/R
L
/R
L
/Y
2
L
/W
B
r/W
B
r/W
G
/W
R
/G
B
/R
W
/B
W
/Y
W
/B
P
/W
G
/W
G
/W
P
B
/L
L
B
/L
L
P
/W
R
/L
R
/B
R
/B
L
/Y
Y
/B
Y
/L
B
/Y
L
/Y
2
P
/B
L
g
L
g
B L
g
L
g
P
/B
R
L
LL G
L
g
R
/W
L
/W
W
W
W
/R
W
/R
B
/L
B
/L
B
/L
B
/L
G
L
L
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
(B
L
U
E
)
(B
L
U
E
)
L
/Y
R
/B
L
/W
R
/W
L
/W
3
L
/W
2
R
/W
S
b
/W
L
/Y
2
B
r/W
B
r
D
g
B
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
(G
R
A
Y
)
(G
R
A
Y
)
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
D
g
Y
W
/Y
B
r/W
R
/Y
C
h
L
/Y
2
B
B
/Y
B
r
(B
R
O
W
N
)
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
(B
L
U
E
)
(B
L
U
E
)
(B
L
U
E
)
(B
L
U
E
)
(B
L
U
E
)
(B
L
U
E
)
(D
A
R
K
B
L
U
E
)
(B
L
A
C
K
)
(B
R
O
W
N
)
R
/W
R
/G
B
2
B
1
B
B
3
B
B
2
B
B
1
B
B
4
B
r/L
B
r/L
B
r/R
R
/W
B
B
r
W
W
W
B
r/R
B
r/L
B
r/L
B
r
R
/Y
R
/Y
R
/Y
R
/W
B
/G
B
/G
B
/Y
G
/Y
2
Y
/B
2
Y
/B
2
B
r/G
B
r/G
B
r/G
R
/Y
R
/Y
L
/R
BLBL
LL
B
/L
R
/L
R
/L
L
/W
2
R
/B
L
/W
R
S
b
/W
B
/Y
S
b
L
/Y
L
/B
R
/W
L
/W
3
L
/Y
2
O
Y
/B
1
O
/G
B
B
P
/B
W
/Y
R
G
y/G
G
y
/R
B
r/R
R
/L
L
g
B
/Y
L
/Y
2
Y
/R
G
/Y
2
Y
/B
2
L
g
/R
L
g
L
/W
O
/B
G
/B
L
/B
L
/Y
R
/B
B
3
B
3
R
/W
Y
/G
B
r/B
S
b
/W
B
r/Y
W
/L
L
W
B
/G
B
/L
B
/L
Y
/L
G
/W
R
/W
P
/W
B
r/W
W
/R
W
/R
W
/B
G
B
/R
G
y
L
L
P
B
/L
R
/L
BL
P
/B
G
y/G
2
G
y
/G
2
BW
W
W
W
G
y/G
2
B
B
r/W
B
/L
W
/L
R
/L
R
/L
S
b
/W
S
b
/W
W
/L
S
b
S
b
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
B
r/Y
B
r/B
B
r/Y
B
r/B
G
y
/G
2
G
/W
B
/W
Y
W
/Y
R
/Y
L
/R
B
/W
L
/R
S
b
/W
G
/W
S
b
/W
D
g
D
g
C
h
C
h
B
YB
Y
B
2
B
/Y
Y
B
2
R
/W
R
/Y
B
r
H
E
A
D
L
IG
H
T
S
U
B
-W
IR
E
-H
A
R
N
E
S
S
1
H
E
A
D
L
IG
H
T
S
U
B
-
W
IR
E
-H
A
R
N
E
S
S
2
W
IR
E
H
A
R
N
E
S
S
B
W
IR
E
H
A
R
N
E
S
S
S
U
B
-W
IR
E
-H
A
R
N
E
S
S
1
C
W
IR
E
H
A
R
N
E
S
S
S
U
B
-W
IR
E
-H
A
R
N
E
S
S
2
D
W
IR
E
H
A
R
N
E
S
S
N
E
U
T
R
A
L
S
W
IT
C
H
S
U
B
-W
IR
E
-H
A
R
N
E
S
S
E
W
IR
E
H
A
R
N
E
S
S
S
U
B
- W
IR
E
-H
A
R
N
E
S
S
3
F
W
IR
E
H
A
R
N
E
S
S
A
L
/W
2
B
r/W
R
/G
Y
/L
B
/L
L
g
B
/R
Y
/B
1
W
/B
B
r/R
R
/W
O
/G
R
/B
B
/L
G
y/R
W
/B
B
/L
G
y/R
G
y/G
O
/G
G
y/G
O
B
r/R
R
/W O
L
R
/B
L
L
/B
B
/L
R
/L
R
/B
G
/B
P
/W
O
/B
L
P
L
/B
B
/L
R
/B
G
/B
P
/W
L
R
/L
O
/B
P
Y
/B
1
B
r/W
R
/G
B
/L
Y
/L
L
g
W
L
/W
2
B
R
W
W
W
B
R
/L
B
G
/W
B
B
G
/W
R
/L
(D
A
R
K
G
R
E
E
N
)
2
0
2
5
2
6
2
7
2
8
2
4
2
3
2
4
2
4
2
4
3
7
3
8
3
9
3
6
3
5
3
4
3
3
3
2
3
1
3
0
2
9
4
7
4
3
4
2
4
0
4
1
4
4
2
1
2
2
4
5
4
6
6
2
6
2
6
1
6
0
5
9
5
8
5
7
5
6
6
3
8
0
7
9
7
8
7
7
6
8
7
5
6
9
6
5
6
4
6
6
6
7
8
5
7
4
7
6
8
1
8
2
8
3
8
4
8
6
7
1
7
2
7
3
7
0
5
4
5
3
5
2
5
1
5
0
4
9
1
8
1
7
1
6
1
4
1
5
1
3
6
2
5
4
3
1
8
9
7
1
0
1
2
1
1
8
9
9
0
9
1
8
7
8
8
9
6
9
4
9
5
9
7
9
3
9
2
5
5
4
8
1
9
SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO
8-30
3. Blocchetto accensione
4. Fusibile accensione
6. Fusibile principale
7. Batteria
11.Terra motore
23.ECU (unit di controllo motore)
43.Sensore temperatura liquido refrigerante
93.Rel motorino ventola radiatore
94.Fusibile motorino ventola radiatore a destra
95.Fusibile motorino ventola radiatore a sinistra
96.Motorino ventola radiatore a destra
97.Motorino ventola radiatore a sinistra
SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO
8-31
HAS27320
RICERCA GUASTI
NOTA:
Prima di eseguire la ricerca guasti, rimuovere la seguente parte/le seguenti parti:
1. Sella pilota
2. Serbatoio carburante
3. Carenature laterali

NO OK
OK

NO OK
OK

NO OK
OK

NO OK
OK

NO OK
OK

NO OK
OK
1. Controllare i fusibili.
(Principale, accensione e motorino
ventola radiatore)
Fare riferimento a CONTROLLO
FUSIBILI a pagina 8-99.
Sostituire il fusibile/i fusibili.
2. Controllare la batteria.
Fare riferimento a CONTROLLO E
CARICA DELLA BATTERIA a pa-
gina 8-100.
Pulire i terminali batteria.
Ricaricare o sostituire la batteria.
3. Controllare il blocchetto accensio-
ne.
Fare riferimento a CONTROLLO
INTERRUTTORI a pagina 8-95.
Sostituire il gruppo immobilizzatore/bloc-
chetto accensione.
4. Controllare i motorini ventola radia-
tore.
Fare riferimento a CONTROLLO
MOTORINI VENTOLA RADIATO-
RE a pagina 8-111.
Sostituire il motorino/i motorini ventola ra-
diatore.
5. Controllare il rel motorino ventola
radiatore.
Fare riferimento a CONTROLLO
REL a pagina 8-103.
Sostituire il rel motorino ventola radiatore.
6. Controllare la temperatura del liqui-
do refrigerante.
Fare riferimento a CONTROLLO
SENSORE TEMPERATURA RE-
FRIGERANTE a pagina 8-111.
Sostituire il sensore temperatura liquido
refrigerante.
SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO
8-32

NO OK
OK
7. Controllare il cablaggio dellintero
sistema di raffreddamento.
Fare riferimento a SCHEMA ELET-
TRICO a pagina 8-29.
Collegare correttamente o riparare il ca-
blaggio del sistema di raffreddamento.
Il circuito OK.
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
8-33
HAS27330
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
HAS27340
SCHEMA ELETTRICO
G
y
B
G
y
B
/L
B
B
L
/B
B
O
N
O
F
F
B
r/R
R
B
r/L
B
r/R
R
B
r/L
B
2
B
1
B
2
B
1
B
B
B
B
B
B
3
B
B
4
B
B
2
B
B
1
W
W
G
/Y
L
/W
2
R
/W
R
/B
G
/Y
L
/W
R
/W
R
/B
B
B
r
187
187
BLBL
1 8 7
1 8 7
D
g
Y
W
/Y
B
r/W
R
/Y
C
h
L
/Y
B
B
/Y
B
r
RR
R
R
R
/W
L
/W
Y
L
/R
B
Y
L
B
B
r
Y B
B
B
R
/L
B
G
/W
B
rG
R
G
/Y
2
R
/W
C
h
C
h
BB
B
/L
Y
/G
L
P
B
/W O
/R
W
B
/L L
/Y
B
B
2
R
/G
Y
/L
L
g
R
/W
B
B
2
R
/G
Y
/L
L
g
R
/W
D
g
B
L
B
/L W
/Y
LB
/L W
/B
R
/Y
B
/G
Y
/B
2
R
/Y
C
h
C
h
BB
D
g
D
g
BB
O
B
B
B
B
B
B
/G
B
/Y
B
Y
G
y/R
B
/G
B
B
/Y
B
L
/R L
/R
B
Y
/B
1
B
/W
Y
/L
L
g
B
/R
R
/G
B
r
G
/W
L
/W
2
S
b/W
B
/Y
D
g
C
h
L
B
/L
W
/R
L
W
B
/L
G
/W
O
/G
R
/L
R
/B
R
/L
L
/B
R
/L
W
/L
R
/L
G
/B
R
/L
O
/B
R
/L
S
b
/W
R
/L
B
r/B
R
/L
B
r/Y
G
y
/G
B
r/R
R
/W
B
r/R
B
r/R
B
r/W
B
r/W
B
B
2
L
g
Y
/L
R
/W
R
/G
O
O
C
C
C
C
B
B
A
B
DDD
C D
A
A
B
E
B
CC
B
r/B
F F F F D D D D
C
C
F
C
O
/G
O
/G
G
y
/G
G
y
/R
G
y
/R
G
y
/G
R
/B
R
/B
L
g
/R
Y
/B
R
/B
R
/B
R
/B
R
/B
R
/B
R
/B
G
/Y
2
L
g
/R
W
/R
W
/R
W
/L
W
/L
R
/W
R
/W
R
/W
Y
/B
2
B
3
B
3
B
B
L
W
/R
B
/R
B
/G
L
B
/L
B
/L
B
/R
B
/G
B
/R
B
/G
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
(G
R
A
Y
)
(B
L
A
C
K
)
(G
R
A
Y
)
(G
R
A
Y
)
(G
R
A
Y
)
(G
R
A
Y
)
(G
R
A
Y
)
(G
R
A
Y
)
(G
R
A
Y
)
(G
R
A
Y
)
(G
R
A
Y
)
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
Y
/R
L
g
/R
Y
/R
R
/L
R
/L
R
/L
R
/L
R
/L
R
/L
R
/L
L
/B
G
/B
R
/B
R
/B
G
/B
L
/B
R
/L
R
/L
R
/L
R
/L
R
/L
D
B
r/B
B
r/Y
S
b
/W
O
/B
O
r/B
S
b
/W
B
r/Y
L
L
L
YY
B
B
B
Y
RLL
BB
B
B
B
B
L
L
L L
B
B
LG
L
L
L
P
P
P
B
B
B
B
P
B
/L
B
/L
B
/Y
B
/L
B
/L
B
/L
G
y
B
r
W
W
C
h
C
h
C
h
C
h
C
h
B
r
B
r
Y
Y
B
B
B
r
B
r
D
g
D
g
D
g
D
g
D
g
D
g
C
h
G
y
Y
/G
L
B
/L
B
/L
B
/L
B
/L
B
/L
B
/L
B
/L
B
R
R
R
R
R
B
WWW
WWW
R
R
R
R
R
R
B
B
B
B
S
b
S
b
S
b
S
b
L
/B
L
/B
R
/L
B
/Y
Y
/G
W
/Y
W
/B
P
/W
P
/W
P
/W
B
/W
Y
/L
Y
/L
Y
/B
1
L
/W
2
G
/W
L
/W
2
L
/W
2
S
b
/W
S
b
/W
S
b
/WY
/B
1
B
/W
R
/W
A
A
A
A
A
A
A
A
A
BB
R
/G
G
/W
W
/Y
R
/W
L
/W
2
R
/B
G
/Y
B
/Y
B
/Y
R
/YB
/Y
B
/G
L
/R
L
/R
L
/R
L
/R
L
/R
L
/Y
2
L
/W
B
r/W
B
r/W
G
/W
R
/G
B
/R
W
/B
W
/Y
W
/B
P
/W
G
/W
G
/W
P
B
/L
L
B
/L
L
P
/W
R
/L
R
/B
R
/B
L
/Y
Y
/B
Y
/L
B
/Y
L
/Y
2
L
g
L
g
B L
g
L
g
R
L
LL G
L
g
R
/WW
W
W
/R
W
/R
B
/L
B
/L
R
/L
B
/L
B
/L
G
L
L
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
(B
L
U
E
)
(D
A
R
K
G
R
E
E
N
)
(B
L
U
E
)
L
/Y
R
/B
L
/W
R
/W
L
/W
3
L
/W
2
R
/W
S
b
/W
L
/Y
2
B
r/W
B
r
D
g
B
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
(G
R
A
Y
)
(G
R
A
Y
)
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
D
g
Y
W
/Y
B
r/W
R
/Y
C
h
L
/Y
2
B
B
/Y
B
r
(B
R
O
W
N
)
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
(B
L
U
E
)
(B
L
U
E
)
(B
L
U
E
)
(B
L
U
E
)
(B
L
U
E
)
(B
L
U
E
)
(D
A
R
K
B
L
U
E
)
(B
L
A
C
K
)
(B
R
O
W
N
)
R
/W
R
/G
B
2
B
1
B
B
3
B
B
2
B
B
1
B
B
4
B
r/L
B
r/L
B
r/R
R
/W
B
B
r
W
W
W
B
r/R
B
r/L
B
r/L
B
r
R
/Y
R
/Y
R
/Y
R
/W
B
/G
B
/G
B
/Y
G
/Y
2
Y
/B
2
Y
/B
2
B
r/G
B
r/G
B
r/G
R
/Y
R
/Y
L
/R
BLBL
LL
B
/L
R
/L
L
/W
2
R
/B
L
/W
R
S
b
/W
B
/Y
S
b
L
/Y
L
/B
R
/W
L
/W
3
L
/Y
2
O
Y
/B
1
O
/G
B
B
P
/B
W
/Y
R
G
y/G
G
y
/R
B
r/R
R
/L
L
g
B
/Y
L
/Y
2
Y
/R
G
/Y
2
Y
/B
2
L
g
/R
L
g
L
/W
O
/B
G
/B
L
/B
L
/Y
R
/B
B
3
B
3
R
/W
Y
/G
B
r/B
S
b
/W
B
r/Y
W
/L
L
W
B
/G
B
/L
B
/L
Y
/L
G
/W
R
/W
P
/W
B
r/W
W
/R
W
/R
W
/B
G
B
/R
G
y
L
L
P
B
/L
R
/L
BL
P
/B
G
y/G
2
G
y
/G
2
BW
W
W
W
G
y/G
2
B
B
r/W
B
/L
W
/L
R
/L
R
/L
S
b
/W
S
b
/W
W
/L
S
b
S
b
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
B
r/Y
B
r/B
B
r/Y
B
r/B
G
y
/G
2
G
/W
B
/W
Y
W
/Y
R
/Y
L
/R
B
/W
L
/R
S
b
/W
G
/W
S
b
/W
D
g
D
g
C
h
C
h
B
YB
Y
B
2
B
/Y
Y
B
2
R
/W
R
/Y
B
r
H
E
A
D
L
IG
H
T
S
U
B
-W
IR
E
-H
A
R
N
E
S
S
1
H
E
A
D
L
IG
H
T
S
U
B
-
W
IR
E
-H
A
R
N
E
S
S
2
W
IR
E
H
A
R
N
E
S
S
B
W
IR
E
H
A
R
N
E
S
S
S
U
B
-W
IR
E
-H
A
R
N
E
S
S
1
C
W
IR
E
H
A
R
N
E
S
S
S
U
B
-W
IR
E
-H
A
R
N
E
S
S
2
D
W
IR
E
H
A
R
N
E
S
S
N
E
U
T
R
A
L
S
W
IT
C
H
S
U
B
-W
IR
E
-H
A
R
N
E
S
S
E
W
IR
E
H
A
R
N
E
S
S
S
U
B
- W
IR
E
-H
A
R
N
E
S
S
3
F
W
IR
E
H
A
R
N
E
S
S
A
L
/W
2
B
r/W
R
/G
Y
/L
B
/L
L
g
B
/R
Y
/B
1
W
/B
B
r/R
R
/W
O
/G
R
/B
B
/L
G
y/R
W
/B
B
/L
G
y/R
G
y/G
O
/G
G
y/G
O
B
r/R
R
/W O
L
R
/B
L
L
/B
B
/L
R
/L
R
/B
G
/B
P
/W
O
/B
L
P
L
/B
B
/L
R
/B
G
/B
P
/W
L
R
/L
O
/B
P
Y
/B
1
B
r/W
R
/G
B
/L
Y
/L
L
g
W
L
/W
2
B
R
W
W
W
P
/B
P
/B
L
/W
R
/L
(D
A
R
K
G
R
E
E
N
)
2
5
2
6
2
7
2
8
2
4
2
3
2
4
2
4
2
4
3
7
3
8
3
9
3
6
3
5
3
4
3
3
3
2
3
1
3
0
2
9
4
7
4
3
4
2
4
0
4
1
4
4
2
1
2
2
4
5
4
6
6
2
6
2
6
1
6
0
5
9
5
8
5
7
5
6
6
3
8
0
7
9
7
8
7
7
6
8
7
5
6
9
6
5
6
4
6
6
6
7
8
5
7
4
7
6
8
1
8
2
8
3
8
4
8
6
7
1
7
2
7
3
7
0
5
4
5
3
5
2
5
1
5
0
4
9
1
8
1
7
1
6
1
4
1
5
1
3
6
2
5
4
3
1
8
9
7
1
0
1
2
1
1
8
9
9
0
9
1
8
7
8
8
9
6
9
4
9
5
9
7
9
3
9
2
1
9
2
0
5
5
4
8
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
8-34
3. Blocchetto accensione
4. Fusibile accensione
5. Fusibile di backup (totalizzatore
contachilometri, orologio digitale e sistema
immobilizzatore)
6. Fusibile principale
7. Batteria
9. Fusibile impianto di iniezione carburante
11.Terra motore
13.Fusibile ETV
14.Unit rel
16.Rel pompa carburante
17.Interruttore marcia in folle
18.Interruttore cavalletto laterale
19.Pompa benzina
21.Sensore posizione della valvola a farfalla (per
puleggia cavo acceleratore)
22.Sensore posizione della valvola a farfalla (per
valvole a farfalla)
23.ECU (unit di controllo motore)
24.Candela
25.Bobina accensione cilindro n. 1
26.Bobina accensione cilindro n. 2
27.Bobina accensione cilindro n. 3
28.Bobina accensione cilindro n. 4
29.Iniettore principale n. 1
30.Iniettore principale n. 2
31.Iniettore principale n. 3
32.Iniettore principale n. 4
33.Iniettore secondario n. 1
34.Iniettore secondario n. 2
35.Iniettore secondario n. 3
36.Iniettore secondario n. 4
37.Servomotore acceleratore
38.Solenoide sistema dinduzione aria
39.Servomotore EXUP
40.Sensore O
2
41.Sensore posizione albero motore
42.Sensore temperatura aria
43.Sensore temperatura liquido refrigerante
44.Sensore pressione aria di aspirazione
45.Sensore pressione atmosferica
46.Sensore di identificazione cilindro
47.Sensore velocit
48.Sensore angolo dinclinazione
56.Indicatore multifunzione
57.Spia guasto motore
66.Interruttore arresto motore
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
8-35
HAS27350
FUNZIONE DI AUTODIAGNOSI ECU
LECU dotata di una funzione di autodiagnosi per garantire che limpianto di iniezione carburante stia
funzionando normalmente. Se questa funzione rileva un guasto nellimpianto, essa immediatamente
gestisce il motore con parametri sostitutivi e illumina la spia guasto motore per avvertire il pilota del gua-
sto verificatosi nellimpianto. Una volta rilevata lanomalia, nella memoria dellECU viene memorizzato
un codice guasto.
Per informare il pilota che limpianto di iniezione carburante non funziona, la spia guasto motore lam-
peggia quando si preme linterruttore avviamento per accendere il motore.
Se la funzione di autodiagnosi rileva un guasto nellimpianto, lECU fornisce parametri sostitutivi ido-
nei di gestione del motore e avverte il pilota del guasto rilevato facendo accendere la spia guasto mo-
tore.
Dopo lo spegnimento del motore, il numero di codice guasto pi basso visualizzato sul display a
cristalli liquidi di totalizzatore contachilometri/contachilometri parziale/contachilometri parziale riserva
carburante. Dopo la visualizzazione, il codice guasto resta memorizzato nella memoria dellECU fin-
ch non lo si cancella.
Indicazioni della spia guasto motore e funzionamento dellimpianto di iniezione carburante
* La spia lampeggia se si preme linterruttore avviamento mentre si verifica una delle condizioni elen-
cate di seguito:
Controllo della spia guasto motore
La spia guasto motore si accende per 1.4 secondi dopo aver girato il blocchetto accensione su ON e
quando si premuto linterruttore avviamento. Se la spia non si accende in queste condizioni, possi-
bile che la spia (LED) sia guasta.
Indicazione della spia
Funzionamento
dellECU
Funzionamento
delliniezione carbu-
rante
Funzionamento del
veicolo
Lampeggiamento*
Avverte se disabilitata
allavviamento del mo-
tore
Funzionamento inter-
rotto
Funzionamento impos-
sibile
Resta accesa Rilevato guasto
Funzionamento con
parametri sostitutivi in
conformit alla descri-
zione del guasto
Funzionamento possi-
bile o impossibile a se-
conda del codice
guasto
11: Sensore di identificazione cilindro 30:
Sensore angolo dinclinazione
(rilevato latch up)
12: Sensore posizione albero motore 41:
Sensore angolo dinclinazione
(circuito aperto o in corto)
19:
Interruttore cavalletto laterale
(circuito aperto nel cavo verso lECU)
50:
Guasto interno allECU
(errore di controllo memoria)
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
8-36
HAS27380
TABELLA DELLE FUNZIONI DI AUTODIAGNOSI
Se lECU rileva un segnale anomalo da un sensore mentre il veicolo in marcia, lECU provoca lac-
censione della spia guasto motore e fornisce al motore istruzioni di funzionamento alternative idonee
per quel tipo di guasto.
Se riceve un segnale anomalo da un sensore, lECU elabora i valori prescritti programmati per ogni
sensore, in modo da fornire al motore istruzioni di funzionamento alternative e consentire ad esso di
proseguire o interrompere il funzionamento, a seconda delle condizioni.
Tabella delle funzioni di autodiagnosi
a b
c
c
d
a. Blocchetto accensione OFF
b. Blocchetto accensione ON
c. Spia guasto motore spenta
d. Spia guasto motore accesa per 1.4 secondi
Codice
guasto n.
Elemento Sintomo
Abilitato/Di-
sabilitato
allavvia-
mento
Abilitato/Di-
sabilitato
alla marcia
11
Sensore di identifica-
zione cilindro
Nessun segnale normale viene ri-
cevuto dal sensore di identificazio-
ne cilindro allavvio del motore o
durante la guida del veicolo.
Disabilitato Abilitato
12
Sensore posizione al-
bero motore
Nessun segnale normale ricevuto
dal sensore posizione albero mo-
tore.
Disabilitato Disabilitato
13
Sensore pressione
aria di aspirazione
(circuito aperto o in
corto)
Sensore pressione aria di aspira-
zione:
rilevato circuito aperto o in corto.
Abilitato Abilitato
14
Tubazione del senso-
re pressione aria di
aspirazione
(rete di tubazioni)
Sensore pressione aria di aspira-
zione:
guasto nel sistema tubazione (tu-
bo ostruito o scollegato).
Abilitato Abilitato
15
Sensore posizione
della valvola a farfalla
(per valvole a farfalla)
(circuito aperto o in
corto/collegamento
allentato)
Sensore posizione della valvola a
farfalla (per valvole a farfalla):
rilevato circuito aperto o in corto.
Collegamento del connettore sen-
sore posizione della valvola a far-
falla (per valvole a farfalla)
allentato.
Abilitato/Di-
sabilitato
Abilitato/Di-
sabilitato
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
8-37
17
Circuito servomotore
EXUP
(circuito aperto o in
corto)
Circuito servomotore EXUP:
rilevato circuito aperto o in corto.
Abilitato Abilitato
18
Servomotore EXUP
(inceppato)
Il servomotore EXUP inceppato. Abilitato Abilitato
19
Interruttore cavalletto
laterale
(circuito aperto nel
cavo verso lECU)
Viene rilevata unapertura nel cir-
cuito nella linea in entrata dallin-
terruttore cavalletto laterale
allECU.
Disabilitato Disabilitato
20
Sensore pressione
aria di aspirazione o
sensore pressione at-
mosferica
Quando il blocchetto accensione
in posizione ON, la tensione del
sensore pressione atmosferica e
la tensione del sensore pressione
aria di aspirazione sono molto di-
verse.
Abilitato Abilitato
21
Sensore temperatura
liquido refrigerante
(circuito aperto o in
corto)
Sensore temperatura liquido refri-
gerante:
rilevato circuito aperto o in corto.
Abilitato Abilitato
22
Sensore temperatura
aria
(circuito aperto o in
corto)
Sensore temperatura aria:
rilevato circuito aperto o in corto.
Abilitato Abilitato
23
Sensore pressione at-
mosferica
(circuito aperto o in
corto)
Sensore pressione atmosferica:
rilevato circuito aperto o in corto.
Abilitato Abilitato
24
Sensore O
2
Nessun segnale normale ricevuto
dal sensore O
2
.
Abilitato Abilitato
30
Sensore angolo din-
clinazione
Rilevato latch up.
Nessun segnale normale ricevuto
dal sensore angolo dinclinazione.
Disabilitato Disabilitato
33
Bobina accensione ci-
lindro n. 1
(circuito aperto)
Cavo primario della bobina accen-
sione cilindro n. 1:
rilevato circuito aperto.
Abilitato
(in funzio-
ne del nu-
mero dei
cilindri gua-
sti)
Abilitato
(in funzio-
ne del nu-
mero dei
cilindri gua-
sti)
34
Bobina accensione ci-
lindro n. 2
(circuito aperto)
Cavo primario della bobina accen-
sione cilindro n. 2:
rilevato circuito aperto.
Abilitato
(in funzio-
ne del nu-
mero dei
cilindri gua-
sti)
Abilitato
(in funzio-
ne del nu-
mero dei
cilindri gua-
sti)
Codice
guasto n.
Elemento Sintomo
Abilitato/Di-
sabilitato
allavvia-
mento
Abilitato/Di-
sabilitato
alla marcia
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
8-38
35
Bobina accensione ci-
lindro n. 3
(circuito aperto)
Cavo primario della bobina accen-
sione cilindro n. 3:
rilevato circuito aperto.
Abilitato
(in funzio-
ne del nu-
mero dei
cilindri gua-
sti)
Abilitato
(in funzio-
ne del nu-
mero dei
cilindri gua-
sti)
36
Bobina accensione ci-
lindro n. 4
(circuito aperto)
Cavo primario della bobina accen-
sione cilindro n. 4:
rilevato circuito aperto.
Abilitato
(in funzio-
ne del nu-
mero dei
cilindri gua-
sti)
Abilitato
(in funzio-
ne del nu-
mero dei
cilindri gua-
sti)
39
Iniettore principale
(circuito aperto)
Iniettore principale:
rilevato circuito aperto.
Abilitato
(in funzio-
ne del nu-
mero dei
cilindri gua-
sti)
Abilitato
(in funzio-
ne del nu-
mero dei
cilindri gua-
sti)
40
Iniettore secondario
(circuito aperto)
Iniettore secondario:
rilevato circuito aperto.
Abilitato
(in funzio-
ne del nu-
mero dei
cilindri gua-
sti)
Abilitato
(in funzio-
ne del nu-
mero dei
cilindri gua-
sti)
41
Sensore angolo din-
clinazione
(circuito aperto o in
corto)
Sensore angolo dinclinazione:
rilevato circuito aperto o in corto.
Disabilitato Disabilitato
42
Sensore velocit
Nessun segnale normale ricevuto
dal sensore velocit.
Abilitato Abilitato
Interruttore marcia in
folle
Interruttore marcia in folle:
rilevato circuito aperto o in corto.
43
Tensione sistema di
alimentazione
(tensione di monito-
raggio)
Alimentazione elettrica anomala
agli iniettori e alla pompa carbu-
rante.
Abilitato Abilitato
44
Errore in fase di scrit-
tura della quantit di
regolazione CO su
EEPROM
rilevato un errore in fase di lettu-
ra o scrittura su EEPROM (valore
di regolazione CO).
Abilitato Abilitato
46
Alimentazione elettri-
ca sistema veicolo
(tensione di monito-
raggio)
Alimentazione elettrica anomala. Abilitato Abilitato
50
Guasto interno
allECU
Memoria ECU guasta. (Quando
rilevato questo guasto nellECU, il
codice guasto potrebbe non appa-
rire sul pannello strumenti.)
Abilitato/Di-
sabilitato
Abilitato/Di-
sabilitato
Codice
guasto n.
Elemento Sintomo
Abilitato/Di-
sabilitato
allavvia-
mento
Abilitato/Di-
sabilitato
alla marcia
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
8-39
Errore di comunicazione con il pannello strumenti
HAS27400
METODO DI RICERCA GUASTI
Il funzionamento del motore non normale e
la spia guasto motore accesa.
1. Controllare:
Numero di codice guasto
MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M MMM
a. Controllare il numero di codice guasto visua-
lizzato sul pannello strumenti.
b. Identificare il sistema guasto mediante il codi-
ce guasto. Fare riferimento a Tabella delle
funzioni di autodiagnosi.
c. Identificare la probabile causa del guasto.
Fare riferimento a Tabella dei codici guasto.
LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L LLL
59
Sensore posizione
della valvola a farfalla
(per puleggia cavo ac-
celeratore)
(circuito aperto o in
corto/collegamento
allentato)
Sensore posizione della valvola a
farfalla (per puleggia cavo accele-
ratore):
rilevato circuito aperto o in corto.
Collegamento del connettore sen-
sore posizione della valvola a far-
falla (per puleggia cavo
acceleratore) allentato.
Abilitato/Di-
sabilitato
Abilitato/Di-
sabilitato
60
Servomotore accele-
ratore
Servomotore acceleratore:
rilevato circuito aperto o in corto.
Motore guasto o guasto interno
allECU.
Abilitato/Di-
sabilitato
Abilitato/Di-
sabilitato
Codice
guasto n.
Elemento Sintomo
Abilitato/Di-
sabilitato
allavvia-
mento
Abilitato/Di-
sabilitato
alla marcia
Er-1
Guasto interno
allECU
(errore di segnale in
uscita)
Nessun segnale ricevuto dallECU. Disabilitato Disabilitato
Er-2
Guasto interno
allECU
(errore di segnale in
uscita)
Nessun segnale ricevuto dallECU
durante il periodo prestabilito.
Disabilitato Disabilitato
Er-3
Guasto interno
allECU
(errore di segnale in
uscita)
Impossibile ricevere correttamen-
te i dati dallECU.
Disabilitato Disabilitato
Er-4
Guasto interno
allECU
(errore di segnale in
entrata)
Dal pannello strumenti sono stati
ricevuti dati non registrati.
Disabilitato Disabilitato
Codice
guasto n.
Elemento Sintomo
Abilitato/Di-
sabilitato
allavvia-
mento
Abilitato/Di-
sabilitato
alla marcia
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
8-40
2. Controllare e riparare la probabile causa del
guasto.
3. Eseguire lintervento di ripristino dellimpianto
iniezione carburante.
Fare riferimento a Metodo di ripristino della
tabella in PARTICOLARI DELLA RICERCA
GUASTI.
4. Portare il blocchetto accensione su OFF e
nuovamente su ON, quindi controllare che
non sia visualizzato alcun numero di codice
guasto.
NOTA:
Se sono visualizzati i codici guasto, ripetere le
operazioni da (1) a (4) finch non sono pi visua-
lizzati i numeri di codice guasto.
5. Cancellare lo storico guasti nella modalit di
diagnosi. Fare riferimento a Tabella del fun-
zionamento dei sensori (Codice diagnosi n.
62).
NOTA:
Ruotando il blocchetto accensione su OFF non
si cancella lo storico guasti.
Il funzionamento del motore non normale e
la spia guasto motore non si accende.
1. Controllare il funzionamento dei seguenti
sensori e attuatori nella modalit di diagnosi.
Fare riferimento a Tabella del funzionamen-
to dei sensori e Tabella del funzionamento
degli attuatori.
Se rilevato un guasto ai sensori o agli attua-
tori, riparare o sostituire tutti i componenti
guasti.
Se non rilevato alcun guasto ai sensori o
agli attuatori, controllarli e riparare le parti in-
terne del motore.
HAS27420
MODALIT DI DIAGNOSI
Impostazione della modalit di diagnosi
1. Portare il blocchetto accensione su OFF.
2. Scollegare il connettore del cablaggio elettrico dalla pompa carburante.
3. Premere e tenere premuti il tasto di selezione SELECT e il tasto di azzeramento RESET, posi-
zionare il blocchetto accensione su ON e continuare a premere i tasti per 8 secondi o pi.
Codice guasto n.
N. codice guasto
non rilevato
Controllare e ripara-
re. Fare riferimento a
PARTICOLARI DEL-
LA RICERCA GUA-
STI a pagina 8-50.
Monitorare il funzio-
namento dei sensori
e degli attuatori nella
modalit di diagnosi.
Fare riferimento a
Tabella del funziona-
mento dei sensori e
Tabella del funziona-
mento degli attuato-
ri.
Controllare e ripara-
re.
01: Segnale 1 (angolo farfalla) sensore posi-
zione della valvola a farfalla (per valvole a
farfalla)
13: Segnale 2 (angolo farfalla) sensore posi-
zione della valvola a farfalla (per valvole a
farfalla)
14: Segnale 1 (angolo farfalla) sensore posi-
zione della valvola a farfalla (per puleggia
cavo acceleratore)
15: Segnale 2 (angolo farfalla) sensore posi-
zione della valvola a farfalla (per puleggia
cavo acceleratore)
48: Solenoide sistema dinduzione aria
SELECT
RESET
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
8-41
NOTA:
Tutti i display sul pannello strumenti si spengono, ad eccezione dei display di totalizzatore contachi-
lometri/contachilometri parziale/contachilometri parziale riserva carburante/cronometro.
Sul display a cristalli liquidi di totalizzatore contachilometri/contachilometri parziale/contachilometri
parziale riserva carburante/cronometro visualizzato dIAG.
4. Premere il tasto di selezione SELECT per selezionare la modalit di diagnosi dIAG.
5. Dopo aver selezionato dIAG, premere contemporaneamente il tasto di selezione SELECT e il ta-
sto di azzeramento RESET per 2 secondi o pi per attivare la modalit di diagnosi. Il numero di
codice di diagnosi d01 visualizzato sul display a cristalli liquidi dellorologio digitale.
6. Selezionare il numero di codice di diagnosi corrispondente al numero di codice guasto premendo i
tasti di selezione SELECT e di azzeramento RESET.
NOTA:
Per ridurre il numero del codice di diagnosi selezionato, premere il tasto di azzeramento RESET.
Premere il tasto di azzeramento RESET per almeno 1 secondo o pi, per diminuire automaticamen-
te i numeri di codice di diagnosi.
Per aumentare il numero di codice di diagnosi selezionato, premere il tasto di selezione SELECT.
Premere il tasto di selezione SELECT per 1 secondo o pi, per aumentare automaticamente i nu-
meri di codice di diagnosi.
7. Verificare il funzionamento del sensore o dellattuatore.
Funzionamento del sensore
I dati che rappresentano le condizioni di funzionamento del sensore sono visualizzati sul display a
cristalli liquidi di totalizzatore contachilometri/contachilometri parziale/contachilometri parziale riser-
va carburante/cronometro.
Funzionamento dellattuatore
Portare linterruttore arresto motore su per azionare lattuatore.
NOTA:
Se linterruttore arresto motore impostato su , portarlo su , quindi posizionarlo di nuovo su
.
8. Ruotare il blocchetto accensione su OFF per annullare la modalit di diagnosi.
d01
d01 d70
d70
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
8-42
Tabella dei codici guasto
Codi-
ce gua-
sto n.
Sintomo Probabile causa di guasto
Codice di
diagnosi n.
11
Nessun segnale normale
viene ricevuto dal sensore
di identificazione cilindro
allavvio del motore o du-
rante la guida del veicolo.
Circuito aperto o in corto sul cablaggio se-
condario 1.
Circuito aperto o in corto sul cablaggio elet-
trico.
Sensore di identificazione cilindro guasto.
Guasto allECU.
Installazione del sensore scorretta.

12
Nessun segnale normale
ricevuto dal sensore posi-
zione albero motore.
Circuito aperto o in corto sul cablaggio elet-
trico.
Sensore posizione albero motore guasto.
Guasto al rotore pickup.
Guasto allECU.
Installazione del sensore scorretta.

13
Sensore pressione aria di
aspirazione: rilevato circui-
to aperto o in corto.
Circuito aperto o in corto sul cablaggio elet-
trico.
Sensore pressione aria di aspirazione gua-
sto.
Guasto allECU.
03
14
Sensore pressione aria di
aspirazione: guasto nel si-
stema tubazione (tubo
ostruito o scollegato).
Il tubo del sensore pressione aria di aspira-
zione scollegato, ostruito, piegato o
schiacciato.
Guasto allECU.
03
15
Sensore posizione della
valvola a farfalla (per valvo-
le a farfalla): rilevato circui-
to aperto o in corto.
Collegamento del connet-
tore sensore posizione del-
la valvola a farfalla (per
valvole a farfalla) allentato.
Circuito aperto o in corto sul cablaggio elet-
trico.
Sensore posizione della valvola a farfalla
(per valvole a farfalla) difettoso.
Guasto allECU.
Sensore posizione della valvola a farfalla
(per valvole a farfalla) installato in modo
scorretto.
01
13
17
Circuito servomotore
EXUP:
rilevato circuito aperto o in
corto o collegamento allen-
tato.
Circuito aperto o in corto sul cablaggio elet-
trico.
Servomotore EXUP (circuito potenziometri-
co) guasto.
53
18
Il servomotore EXUP in-
ceppato.
Circuito aperto o in corto sul cablaggio elet-
trico.
Servomotore EXUP inceppato (meccani-
smo).
Servomotore EXUP inceppato (motore).
53
19
rilevato un circuito aperto
nel cavo di entrata dallin-
terruttore cavalletto latera-
le allECU.
Circuito aperto sul cablaggio elettrico (con-
nettore ECU).
Guasto allECU.
Unit rel (diodo)
20
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
8-43
20
Quando il blocchetto ac-
censione in posizione
ON, la tensione del sen-
sore pressione atmosferi-
ca e la tensione del
sensore pressione aria di
aspirazione sono molto di-
verse.
Il tubo del sensore pressione atmosferica
ostruito.
Il tubo del sensore pressione aria di aspira-
zione ostruito, piegato o schiacciato.
Guasto al sensore pressione atmosferica
nel potenziale elettrico intermedio.
Guasto al sensore pressione aria di aspira-
zione nel potenziale elettrico intermedio.
Guasto allECU.
03
02
21
Sensore temperatura liqui-
do refrigerante: rilevato cir-
cuito aperto o in corto.
Circuito aperto o in corto sul cablaggio elet-
trico.
Sensore temperatura liquido refrigerante
guasto.
Guasto allECU.
Installazione del sensore temperatura liqui-
do refrigerante scorretta.
06
22
Sensore temperatura aria:
rilevato circuito aperto o in
corto.
Circuito aperto o in corto sul cablaggio elet-
trico.
Sensore temperatura aria guasto.
Guasto allECU.
Installazione scorretta del sensore tempe-
ratura aria.
05
23
Sensore pressione atmo-
sferica: rilevato circuito
aperto o in corto.
Circuito aperto o in corto sul cablaggio elet-
trico.
Sensore pressione atmosferica guasto.
Installazione del sensore pressione atmo-
sferica scorretta.
Guasto allECU.
02
24
Nessun segnale normale
ricevuto dal sensore O
2
.
Circuito aperto o in corto sul cablaggio elet-
trico.
Sensore O
2
guasto.
Guasto allECU.
Installazione del sensore O
2
scorretta.

30
Rilevato latch up.
Nessun segnale normale
ricevuto dal sensore angolo
dinclinazione.
Il veicolo si ribaltato.
Sensore angolo dinclinazione guasto.
Guasto allECU.
Sensore angolo dinclinazione installato in
modo scorretto.
08
33
Circuito aperto rilevato al
cavo primario della bobina
accensione cilindro n. 1.
Circuito aperto nel cablaggio elettrico.
Guasto alla bobina accensione.
Guasto allECU.
30
34
Circuito aperto rilevato al
cavo primario della bobina
accensione cilindro n. 2.
Circuito aperto nel cablaggio elettrico.
Guasto alla bobina accensione.
Guasto allECU.
31
35
Circuito aperto rilevato al
cavo primario della bobina
accensione cilindro n. 3.
Circuito aperto nel cablaggio elettrico.
Guasto alla bobina accensione.
Guasto allECU.
32
Codi-
ce gua-
sto n.
Sintomo Probabile causa di guasto
Codice di
diagnosi n.
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
8-44
36
Circuito aperto rilevato al
cavo primario della bobina
accensione cilindro n. 4.
Circuito aperto nel cablaggio elettrico.
Guasto alla bobina accensione.
Guasto allECU.
33
39
Rilevato circuito aperto
nelliniettore principale.
Circuito aperto o in corto sul cablaggio elet-
trico.
Iniettore principale guasto.
Guasto allECU.
Iniettore principale installato in modo scor-
retto.
36
37
38
39
40
Rilevato circuito aperto
nelliniettore secondario.
Circuito aperto o in corto sul cablaggio elet-
trico.
Iniettore secondario guasto.
Guasto allECU.
Iniettore secondario installato in modo scor-
retto.
40
41
42
43
41
Sensore angolo dinclina-
zione:
rilevato circuito aperto o in
corto.
Circuito aperto o in corto sul cablaggio elet-
trico.
Sensore angolo dinclinazione guasto.
Guasto allECU.
08
42
Nessun segnale normale
ricevuto dal sensore veloci-
t.
Circuito aperto nel cablaggio elettrico.
Guasto nel sensore velocit.
Guasto allECU.
07
Interruttore marcia in folle:
rilevato circuito aperto o in
corto.
Circuito aperto nel cablaggio elettrico.
Guasto nellinterruttore marcia in folle.
Guasto allECU.
21
43
Alimentazione elettrica
anomala agli iniettori e alla
pompa carburante.
Circuito aperto o in corto sul cablaggio elet-
trico.
Guasto allECU.
09
44
rilevato un errore in fase
di lettura o scrittura su EE-
PROM (valore di regolazio-
ne CO).
Guasto allECU.
(Il valore di regolazione CO non scritto o
letto correttamente dalla memoria interna).
60
46
Alimentazione elettrica
anomala.
Guasto nel sistema di carica.
Fare riferimento a SISTEMA DI CARICA a
pagina 8-13.

50
Memoria ECU guasta.
(Quando rilevato questo
guasto nellECU, il codice
guasto potrebbe non appa-
rire sul pannello strumenti.)
Guasto allECU.
(Il programma e i dati non sono scritti o letti
correttamente dalla memoria interna).

Codi-
ce gua-
sto n.
Sintomo Probabile causa di guasto
Codice di
diagnosi n.
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
8-45
Tabella del funzionamento dei sensori
59
Sensore posizione della
valvola a farfalla (per puleg-
gia cavo acceleratore):
rilevato circuito aperto o in
corto.
Collegamento del connet-
tore sensore posizione del-
la valvola a farfalla (per
puleggia cavo accelerato-
re) allentato.
Circuito aperto o in corto sul cablaggio elet-
trico.
Sensore posizione della valvola a farfalla di-
fettoso.
Installazione del sensore posizione della
valvola a farfalla scorretta.
Guasto allECU.
14
15
60
Servomotore acceleratore:
rilevato circuito aperto o in
corto.
Servomotore acceleratore
guasto.
Guasto nellECU (sistema
di comando servomotore).
Circuito aperto o in corto sul cablaggio elet-
trico.
Servomotore acceleratore (circuito poten-
ziometrico) guasto.
Servomotore acceleratore (meccanismo)
inceppato.
Servomotore acceleratore (motore) incep-
pato.
Guasto allECU.
01
Er-1
Nessun segnale ricevuto
dallECU.
Circuito aperto o in corto sul cablaggio elet-
trico.
Guasto nel pannello strumenti.
Guasto allECU.
Collegamento errato del connettore ECU.

Er-2
Nessun segnale ricevuto
dallECU durante il periodo
prestabilito.
Collegamento errato nel cablaggio elettrico.
Guasto nel pannello strumenti.
Guasto allECU.

Er-3
Impossibile ricevere corret-
tamente i dati dallECU.
Collegamento errato nel cablaggio elettrico.
Guasto nel pannello strumenti.
Guasto allECU.

Er-4
Dal pannello strumenti
sono stati ricevuti dati non
registrati.
Collegamento errato nel cablaggio elettrico.
Guasto nel pannello strumenti.
Guasto allECU.

Codi-
ce gua-
sto n.
Sintomo Probabile causa di guasto
Codice di
diagnosi n.
Codice
di dia-
gnosi n.
Elemento Display pannello strumenti Metodo di controllo
01 Segnale 1 sensore posizio-
ne della valvola a farfalla
(per valvole a farfalla)
Posizione completamen-
te chiusa
1221 Controllare con le valvole a
farfalla completamente
chiuse.
Posizione completamen-
te aperta
97106 Controllare con le valvole a
farfalla completamente
aperte.
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
8-46
02 Pressione atmosferica Mostra la pressione atmosfe-
rica.
Confrontare la pressione
atmosferica attualmente
misurata con il valore sul
display pannello strumenti.
03 Pressione aria di aspirazio-
ne
Mostra la pressione aria di
aspirazione.
Confrontare la pressione
atmosferica attualmente
misurata con il valore sul
display pannello strumenti
senza avviare il motore.
05 Temperatura aria di aspira-
zione
Mostra la temperatura aria di
aspirazione.
Confrontare la temperatu-
ra aria misurata dopo la ri-
levazione con il valore sul
display pannello strumenti.
06 Temperatura liquido refrige-
rante
Mostra la temperatura liquido
refrigerante.
Confrontare la temperatu-
ra liquido refrigerante at-
tualmente misurata con il
valore sul display pannello
strumenti.
07 Impulso velocit veicolo 0999 Controllare che il numero
aumenti quando si mette in
movimento la ruota poste-
riore. Il numero si somma
ai precedenti e non si azze-
ra ogni volta che le ruote si
fermano.
08 Sensore angolo dinclina-
zione
Rimuovere il sensore ango-
lo dinclinazione e inclinarlo
di pi di 65 gradi.
Verticale 0.41.4
Ribaltamento 3.74.4
09 Tensione sistema di ali-
mentazione (tensione bat-
teria)
Circa 12.0 Portare linterruttore arre-
sto motore su , quindi
confrontare il valore con la
tensione batteria misurata
dopo la rilevazione. (Se la
tensione batteria inferio-
re, ricaricare la batteria.)
13 Segnale 2 sensore posizio-
ne della valvola a farfalla
(per valvole a farfalla)
Posizione completamen-
te chiusa
923 Controllare con la valvola a
farfalla completamente
chiusa.
Posizione completamen-
te aperta
94108 Controllare con la valvola a
farfalla completamente
aperta.
Codice
di dia-
gnosi n.
Elemento Display pannello strumenti Metodo di controllo
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
8-47
14 Segnale 1 sensore posizio-
ne della valvola a farfalla
(per puleggia cavo accele-
ratore)
Posizione completamen-
te chiusa
1222 Controllare con la manopo-
la acceleratore completa-
mente chiusa.
Posizione completamen-
te aperta
97107 Controllare con la manopo-
la acceleratore completa-
mente aperta.
15 Segnale 2 sensore posizio-
ne della valvola a farfalla
(per puleggia cavo accele-
ratore)
Posizione completamen-
te chiusa
1024 Controllare con la manopo-
la acceleratore completa-
mente chiusa.
Posizione completamen-
te aperta
95109 Controllare con la manopo-
la acceleratore completa-
mente aperta.
20 Interruttore cavalletto late-
rale
Impostare linterruttore ca-
valletto laterale su ON/OFF
(con il cambio innestato).
Cavalletto ritratto ON
Cavalletto esteso OFF
21 Interruttore marcia in folle Cambiare marcia.
Marcia in folle ON
Marcia inserita OFF
60 Cilindro guasto EEPROM
n.

Storico non disponibile 00


Storico disponibile 01-04 (cilindro guasto n.)
(Se sono guasti pi cilindri,
il display li visualizza alter-
nativamente ogni due se-
condi per mostrare tutti i
numeri dei cilindri rilevati.
Quando tutti i numeri dei ci-
lindri sono stati mostrati, il
display ripete il processo.)
Codice
di dia-
gnosi n.
Elemento Display pannello strumenti Metodo di controllo
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
8-48
Tabella del funzionamento degli attuatori
61 Codice storico guasti
Storico non disponibile 00
Storico disponibile Codici guasto 11-60
(Se si rilevano pi numeri di
codice, il display li visualiz-
za alternativamente ogni
due secondi per mostrare
tutti i numeri di codice rile-
vati. Quando tutti i numeri di
codice sono stati mostrati, il
display ripete il processo.)
62 Cancellazione codice stori-
co guasti
Storico non disponibile 00
Storico disponibile Visualizza il numero com-
plessivo di guasti, compre-
so il guasto corrente, che si
sono verificati fino allulti-
ma cancellazione dello sto-
rico. (Ad esempio, se si
sono verificati tre guasti,
viene visualizzato 03.)
Per cancellare lo storico,
spostare linterruttore arre-
sto motore da a .
63 Ripristino del codice guasto
(solo per il codice guasto n.
24 e 40)
Nessun codice guasto 00
Codice guasto disponibile Codici guasto 24, 40
(Se si rilevano pi numeri di
codice, il display li visualiz-
za alternativamente ogni
due secondi per mostrare
tutti i numeri di codice rile-
vati. Quando tutti i numeri di
codice sono stati mostrati, il
display ripete il processo.)
Per eseguire il ripristino,
spostare linterruttore arre-
sto motore da a .
70 Numero di controllo 00
Codice
di dia-
gnosi n.
Elemento Display pannello strumenti Metodo di controllo
Codice
di dia-
gnosi n.
Elemento Azionamento Metodo di controllo
30
Bobina accensione cilindro
n. 1
Aziona la bobina accensione
cilindro n. 1 cinque volte al
secondo.
Illumina la spia guasto moto-
re.
Controllare la scintilla cin-
que volte.
Collegare un tester di ac-
censione.
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
8-49
31
Bobina accensione cilindro
n. 2
Aziona la bobina accensione
cilindro n. 2 cinque volte al
secondo.
Illumina la spia guasto moto-
re.
Controllare la scintilla cin-
que volte.
Collegare un tester di ac-
censione.
32
Bobina accensione cilindro
n. 3
Aziona la bobina accensione
cilindro n. 3 cinque volte al
secondo.
Illumina la spia guasto moto-
re.
Controllare la scintilla cin-
que volte.
Collegare un tester di ac-
censione.
33
Bobina accensione cilindro
n. 4
Aziona la bobina accensione
cilindro n. 4 cinque volte al
secondo.
Illumina la spia guasto moto-
re.
Controllare la scintilla cin-
que volte.
Collegare un tester di ac-
censione.
36 Iniettore principale n. 1
Aziona liniettore principale
n. 1 cinque volte al secondo.
Illumina la spia guasto moto-
re.
Controllare il rumore di fun-
zionamento delliniettore
principale n. 1 cinque volte.
37 Iniettore principale n. 2
Aziona liniettore principale
n. 2 cinque volte al secondo.
Illumina la spia guasto moto-
re.
Controllare il rumore di fun-
zionamento delliniettore
principale n. 2 cinque volte.
38 Iniettore principale n. 3
Aziona liniettore principale
n. 3 cinque volte al secondo.
Illumina la spia guasto moto-
re.
Controllare il rumore di fun-
zionamento delliniettore
principale n. 3 cinque volte.
39 Iniettore principale n. 4
Aziona liniettore principale
n. 4 cinque volte al secondo.
Illumina la spia guasto moto-
re.
Controllare il rumore di fun-
zionamento delliniettore
principale n. 4 cinque volte.
40 Iniettore secondario n. 1
Aziona liniettore secondario
n. 1 cinque volte al secondo.
Illumina la spia guasto moto-
re.
Controllare il rumore di fun-
zionamento delliniettore
secondario n. 1 cinque vol-
te.
41 Iniettore secondario n. 2
Aziona liniettore secondario
n. 2 cinque volte al secondo.
Illumina la spia guasto moto-
re.
Controllare il rumore di fun-
zionamento delliniettore
secondario n. 2 cinque vol-
te.
42 Iniettore secondario n. 3
Aziona liniettore secondario
n. 3 cinque volte al secondo.
Illumina la spia guasto moto-
re.
Controllare il rumore di fun-
zionamento delliniettore
secondario n. 3 cinque vol-
te.
43 Iniettore secondario n. 4
Aziona liniettore secondario
n. 4 cinque volte al secondo.
Illumina la spia guasto moto-
re.
Controllare il rumore di fun-
zionamento delliniettore
secondario n. 4 cinque vol-
te.
Codice
di dia-
gnosi n.
Elemento Azionamento Metodo di controllo
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
8-50
HAS27460
PARTICOLARI DELLA RICERCA GUASTI
Questa sezione descrive le misure da utilizzare per ciascun numero di codice guasto visualizzato sul
pannello strumenti. Controllare e riparare gli elementi o i componenti che sono la causa probabile dei
guasti secondo lordine seguente.
Dopo aver effettuato il controllo e la riparazione dei componenti guasti, azzerare il display pannello stru-
menti conformemente al metodo di ripristino.
Codice guasto n.:
Numero di codice visualizzato sul pannello strumenti se il motore non funziona normalmente. Fare ri-
ferimento a Tabella delle funzioni di autodiagnosi.
Codice di diagnosi n.:
Numero di codice di diagnosi da utilizzare quando attiva la modalit di diagnosi. Fare riferimento a
MODALIT DI DIAGNOSI a pagina 8-40.
48
Solenoide sistema dindu-
zione aria
Aziona il solenoide sistema
diniezione aria cinque volte
al secondo.
Illumina la spia guasto moto-
re.
Controllare il rumore di fun-
zionamento del solenoide
sistema dinduzione aria
cinque volte.
50
Rel impianto di iniezione
carburante
Aziona il rel impianto di inie-
zione carburante cinque volte
al secondo.
Illumina la spia guasto moto-
re.
(La spia guasto motore
spenta quando il rel attivo,
ed accesa quando il rel
disattivo).
Controllare il rumore di fun-
zionamento del rel im-
pianto di iniezione
carburante cinque volte.
51
Rel motorino ventola ra-
diatore
Aziona il rel motorino vento-
la radiatore cinque volte al
secondo. (ON 2 secondi,
OFF 3 secondi)
Illumina la spia guasto moto-
re.
Controllare il rumore di fun-
zionamento del rel motori-
no ventola radiatore cinque
volte.
52 Rel faro
Aziona il rel faro cinque vol-
te al secondo. (ON 2 secon-
di, OFF 3 secondi)
Illumina la spia guasto moto-
re.
Controllare il rumore di fun-
zionamento del rel faro
cinque volte.
53 Servomotore EXUP
Ruota il servomotore (verso il
lato aperto e verso il lato
chiuso).
Illumina la spia guasto moto-
re.
Controllare il rumore di fun-
zionamento.
Codice
di dia-
gnosi n.
Elemento Azionamento Metodo di controllo
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
8-51
Codice guasto
n.
11 Sintomo Nessun segnale normale viene ricevuto dal sensore di
identificazione cilindro allavvio del motore o durante la
guida del veicolo.
Codice di diagnosi n.
Ordi-
ne
Elemento/componenti e probabile
causa
Operazione di controllo o ma-
nutenzione
Metodo di ripri-
stino
1 Stato dinstallazione del sensore di
identificazione cilindro.
Controllare se vi sono allenta-
menti o schiacciamenti.
Avvio del moto-
re.
2 Collegamenti
Connettore sensore di identificazio-
ne cilindro
Connettore ECU cablaggio primario
Controllare se i connettori pre-
sentano perni fuoriusciti.
Controllare la condizione di
bloccaggio dei connettori.
In caso di guasto, ripararlo e
collegare il connettore in modo
sicuro.
3 Circuito aperto o in corto sul cablag-
gio elettrico.
Riparare o sostituire in caso di
circuito aperto o in corto.
Tra connettore sensore di iden-
tificazione cilindro e connettore
ECU.
(blublu)
(bianco/nerobianco/nero)
(nero/blunero/blu)
4 Sensore di identificazione cilindro
guasto.
Sostituire se guasto.
Fare riferimento a CONTROL-
LO SENSORE DI IDENTIFICA-
ZIONE CILINDRO a pagina
8-115.
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
8-52
Codice guasto
n.
12 Sintomo Nessun segnale normale ricevuto dal sensore posizione
albero motore.
Codice di diagnosi n.
Ordi-
ne
Elemento/componenti e probabile
causa
Operazione di controllo o ma-
nutenzione
Metodo di ripri-
stino
1 Stato dinstallazione del sensore posi-
zione albero motore.
Controllare se vi sono allenta-
menti o schiacciamenti.
Avvio del moto-
re.
2 Collegamenti
Connettore sensore posizione albe-
ro motore
Connettore ECU cablaggio primario
Controllare se i connettori pre-
sentano perni fuoriusciti.
Controllare la condizione di
bloccaggio dei connettori.
In caso di guasto, ripararlo e
collegare il connettore in modo
sicuro.
3 Circuito aperto o in corto sul cablag-
gio elettrico.
Riparare o sostituire in caso di
circuito aperto o in corto.
Tra connettore sensore posizio-
ne albero motore e connettore
ECU.
(grigiogrigio)
(nero/blunero/blu)
4 Sensore posizione albero motore
guasto.
Sostituire se guasto.
Fare riferimento a CONTROL-
LO SENSORE POSIZIONE AL-
BERO MOTORE a pagina
8-107.
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
8-53
Codice guasto
n.
13 Sintomo Sensore pressione aria di aspirazione: rilevato circuito
aperto o in corto.
Codice di diagnosi n. 03 Sensore pressione aria di aspirazione
Ordi-
ne
Elemento/componenti e probabile
causa
Operazione di controllo o ma-
nutenzione
Metodo di ripri-
stino
1 Collegamenti
Connettore sensore pressione aria
di aspirazione
Connettore ECU cablaggio primario
Controllare se i connettori pre-
sentano perni fuoriusciti.
Controllare la condizione di
bloccaggio dei connettori.
In caso di guasto, ripararlo e
collegare il connettore in modo
sicuro.
Ripristinato au-
tomaticamente
in caso di rice-
zione di un se-
gnale normale.
2 Circuito aperto o in corto sul cablag-
gio elettrico e/o sul cablaggio secon-
dario 2.
Riparare o sostituire in caso di
circuito aperto o in corto.
Tra connettore sensore pressio-
ne aria di aspirazione e connet-
tore ECU.
(nero/blunero/blu)
(rosa/biancorosa/bianco)
(blublu)
3 Sensore pressione aria di aspirazione
guasto.
Attivare la modalit di diagnosi.
(Codice n. 03)
Sostituire se guasto.
Fare riferimento a CONTROL-
LO SENSORE PRESSIONE
ARIA DI ASPIRAZIONE a pa-
gina 8-115.
Codice guasto
n.
14 Sintomo Sensore pressione aria di aspirazione: guasto nel sistema
tubazione (tubo ostruito o scollegato).
Codice di diagnosi n. 03 Sensore pressione aria di aspirazione
Ordi-
ne
Elemento/componenti e probabile
causa
Operazione di controllo o ma-
nutenzione
Metodo di ripri-
stino
1 Tubo del sensore pressione aria di
aspirazione
Controllare lo stato del tubo del
sensore pressione aria di aspi-
razione.
Riparare o sostituire il tubo del
sensore.
Avvio del moto-
re.
2 Sensore pressione aria di aspirazione
guasto.
Attivare la modalit di diagnosi.
(Codice n. 03)
Sostituire se guasto.
Fare riferimento a CONTROL-
LO SENSORE PRESSIONE
ARIA DI ASPIRAZIONE a pa-
gina 8-115.
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
8-54
Codice guasto
n.
15 Sintomo Sensore posizione della valvola a farfalla (per valvole a
farfalla): rilevato circuito aperto o in corto.
Codice di diagnosi n. 01
13
Segnale 1 sensore posizione della valvola a farfalla (per
valvole a farfalla)
Segnale 2 sensore posizione della valvola a farfalla (per
valvole a farfalla)
Ordi-
ne
Elemento/componenti e probabile
causa
Operazione di controllo o ma-
nutenzione
Metodo di ripri-
stino
1 Stato dinstallazione del sensore posi-
zione della valvola a farfalla (per val-
vole a farfalla).
Controllare se vi sono allenta-
menti o schiacciamenti.
Verificare che il sensore sia
montato nella posizione pre-
scritta.
Portare il bloc-
chetto accen-
sione su ON.
2 Collegamenti
Connettore sensore posizione della
valvola a farfalla (per valvole a farfal-
la)
Connettore ECU cablaggio primario
Controllare se i connettori pre-
sentano perni fuoriusciti.
Controllare la condizione di
bloccaggio dei connettori.
In caso di guasto, ripararlo e
collegare il connettore in modo
sicuro.
3 Circuito aperto o in corto sul cablag-
gio elettrico.
Riparare o sostituire in caso di
circuito aperto o in corto.
Tra sensore posizione della val-
vola a farfalla (per valvole a far-
falla) e connettore ECU
(nero/blunero/blu)
(blublu)
(blublu)
(verdeverde)
4 Sensore posizione della valvola a far-
falla (per valvole a farfalla) difettoso.
Attivare la modalit di diagnosi.
(Codici n. 01, 13)
Sostituire se guasto.
Fare riferimento a CONTROL-
LO SENSORE POSIZIONE
ACCELERATORE (PER VAL-
VOLE A FARFALLA) a pagina
8-112.
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
8-55
Codice guasto
n.
17 Sintomo Circuito servomotore EXUP: rilevato circuito aperto o in
corto.
Codice di diagnosi n. 53 Servomotore EXUP
Ordi-
ne
Elemento/componenti e probabile
causa
Operazione di controllo o ma-
nutenzione
Metodo di ripri-
stino
1 Collegamenti
Connettore servomotore EXUP
Connettore ECU cablaggio primario
Controllare se i connettori pre-
sentano perni fuoriusciti.
Controllare la condizione di
bloccaggio dei connettori.
In caso di guasto, ripararlo e
collegare il connettore in modo
sicuro.
Ripristinato au-
tomaticamente
in caso di rice-
zione di un se-
gnale normale.
2 Circuito aperto o in corto sul cablag-
gio elettrico.
Riparare o sostituire in caso di
circuito aperto o in corto.
Fra connettore servomotore
EXUP e connettore ECU.
(blublu)
(bianco/rossobianco/rosso)
(nero/blunero/blu)
3 Servomotore EXUP (circuito potenzio-
metrico) guasto.
Attivare la modalit di diagnosi.
(Codice n. 53)
Sostituire se guasto.
Codice guasto
n.
18 Sintomo Il servomotore EXUP inceppato.
Codice di diagnosi n. 53 Servomotore EXUP
Ordi-
ne
Elemento/componenti e probabile
causa
Operazione di controllo o ma-
nutenzione
Metodo di ripri-
stino
1 Collegamenti
Connettore servomotore EXUP
Connettore ECU cablaggio primario
Controllare se i connettori pre-
sentano perni fuoriusciti.
Controllare la condizione di
bloccaggio dei connettori.
In caso di guasto, ripararlo e
collegare il connettore in modo
sicuro.
Portare il bloc-
chetto accen-
sione su ON.
Dopo al massi-
mo 3 secondi,
si ripristina lo
stato originale.
2 Circuito aperto o in corto sul cablag-
gio elettrico.
Riparare o sostituire in caso di
circuito aperto o in corto.
Fra connettore servomotore
EXUP e connettore ECU.
(nero/verdenero/verde)
(nero/rossonero/rosso)
3 Servomotore EXUP guasto. Attivare la modalit di diagnosi.
(Codice n. 53)
Sostituire se guasto.
4 Valvola, puleggia e cavi EXUP guasti. Sostituire se guasto.
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
8-56
Codice guasto
n.
19 Sintomo rilevato un circuito aperto nel cavo di entrata dallinter-
ruttore cavalletto laterale allECU.
Codice di diagnosi n. 20 Interruttore cavalletto laterale
Ordi-
ne
Elemento/componenti e probabile
causa
Operazione di controllo o ma-
nutenzione
Metodo di ripri-
stino
1 Collegamenti
Connettore ECU cablaggio primario
Attivare la modalit di diagnosi.
(Codice n. 20)
Controllare se il connettore pre-
senta perni fuoriusciti.
Controllare la condizione di
bloccaggio del connettore.
In caso di guasto, ripararlo e
collegare il connettore in modo
sicuro.
Se il cambio
innestato: ritiro
del cavalletto
laterale.
Se il cambio
in folle: esecu-
zione di un
nuovo collega-
mento del ca-
blaggio.
2 Circuito aperto o in corto sul cablag-
gio elettrico.
Riparare o sostituire in caso di
circuito aperto o in corto.
Tra connettore ECU e connetto-
re unit rel.
(blu/gialloblu/giallo)
Tra connettore unit rel e con-
nettore interruttore cavalletto la-
terale.
(blu/neroblu/nero)
Tra connettore interruttore ca-
valletto laterale e terra motore.
(neronero)
3 Interruttore cavalletto laterale guasto. Sostituire se guasto.
Fare riferimento a CONTROL-
LO INTERRUTTORI a pagina
8-95.
Codice guasto
n.
20 Sintomo Quando il blocchetto accensione in posizione ON, la
tensione del sensore pressione atmosferica e la tensione
del sensore pressione aria di aspirazione sono molto di-
verse.
Codice di diagnosi n. 03
02
Sensore pressione aria di aspirazione
Sensore pressione atmosferica
Ordi-
ne
Elemento/componenti e probabile
causa
Operazione di controllo o ma-
nutenzione
Metodo di ripri-
stino
1 Sensore pressione aria di aspirazione
o sensore pressione atmosferica gua-
sto.
Attivare la modalit di diagnosi.
(Codici n. 03, 02)
Sostituire se guasto.
Fare riferimento a CONTROL-
LO SENSORE PRESSIONE
ARIA DI ASPIRAZIONE a pa-
gina 8-115 o CONTROLLO
SENSORE PRESSIONE AT-
MOSFERICA a pagina 8-114.
Portare il bloc-
chetto accen-
sione su ON.
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
8-57
Codice guasto
n.
21 Sintomo Sensore temperatura liquido refrigerante: rilevato circuito
aperto o in corto.
Codice di diagnosi n. 06 Sensore temperatura liquido refrigerante
Ordi-
ne
Elemento/componenti e probabile
causa
Operazione di controllo o ma-
nutenzione
Metodo di ripri-
stino
1 Collegamenti
Connettore sensore temperatura li-
quido refrigerante
Connettore ECU cablaggio primario
Controllare se i connettori pre-
sentano perni fuoriusciti.
Controllare la condizione di
bloccaggio dei connettori.
In caso di guasto, ripararlo e
collegare il connettore in modo
sicuro.
Ripristinato au-
tomaticamente
in caso di rice-
zione di un se-
gnale normale.
2 Circuito aperto o in corto sul cablag-
gio elettrico.
Riparare o sostituire in caso di
circuito aperto o in corto.
Fra connettore sensore tempe-
ratura liquido refrigerante e con-
nettore ECU.
(verde/biancoverde/bianco)
(nero/blunero/blu)
3 Sensore temperatura liquido refrige-
rante guasto.
Attivare la modalit di diagnosi.
(Codice n. 06)
Sostituire se guasto.
Fare riferimento a CONTROL-
LO SENSORE TEMPERATU-
RA REFRIGERANTE a pagina
8-111.
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
8-58
Codice guasto
n.
22 Sintomo Sensore temperatura aria: rilevato circuito aperto o in cor-
to.
Codice di diagnosi n. 05 Sensore temperatura aria
Ordi-
ne
Elemento/componenti e probabile
causa
Operazione di controllo o ma-
nutenzione
Metodo di ripri-
stino
1 Collegamenti
Connettore sensore temperatura
aria
Connettore ECU cablaggio primario
Controllare se i connettori pre-
sentano perni fuoriusciti.
Controllare la condizione di
bloccaggio dei connettori.
In caso di guasto, ripararlo e
collegare il connettore in modo
sicuro.
Ripristinato au-
tomaticamente
in caso di rice-
zione di un se-
gnale normale.
2 Circuito aperto o in corto sul cablag-
gio elettrico.
Riparare o sostituire in caso di
circuito aperto o in corto.
Tra connettore sensore tempe-
ratura aria e connettore ECU.
(marrone/biancomarrone/bian-
co)
(nero/blunero/blu)
3 Sensore temperatura aria guasto. Attivare la modalit di diagnosi.
(Codice n. 05)
Sostituire se guasto.
Fare riferimento a CONTROL-
LO SENSORE TEMPERATU-
RA ARIA a pagina 8-115.
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
8-59
Codice guasto
n.
23 Sintomo Sensore pressione atmosferica: rilevato circuito aperto o
in corto.
Codice di diagnosi n. 02 Sensore pressione atmosferica
Ordi-
ne
Elemento/componenti e probabile
causa
Operazione di controllo o ma-
nutenzione
Metodo di ripri-
stino
1 Collegamenti
Connettore sensore pressione atmo-
sferica
Connettore ECU cablaggio primario
Controllare se i connettori pre-
sentano perni fuoriusciti.
Controllare la condizione di
bloccaggio dei connettori.
In caso di guasto, ripararlo e
collegare il connettore in modo
sicuro.
Ripristinato au-
tomaticamente
in caso di rice-
zione di un se-
gnale normale.
2 Circuito aperto o in corto sul cablag-
gio elettrico e/o sul cablaggio secon-
dario 2.
Riparare o sostituire in caso di
circuito aperto o in corto.
Fra connettore sensore pressio-
ne atmosferica e connettore
ECU.
(nero/blunero/blu)
(rosarosa)
(blublu)
3 Sensore pressione atmosferica gua-
sto.
Attivare la modalit di diagnosi.
(Codice n. 02)
Sostituire se guasto.
Fare riferimento a CONTROL-
LO SENSORE PRESSIONE
ATMOSFERICA a pagina
8-114.
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
8-60
Codice guasto
n.
24 Sintomo Nessun segnale normale ricevuto dal sensore O
2
.
Codice di diagnosi n.
Ordi-
ne
Elemento/componenti e probabile
causa
Operazione di controllo o ma-
nutenzione
Metodo di ripri-
stino
1 Stato dinstallazione del sensore O
2
. Controllare se vi sono allenta-
menti o schiacciamenti.
Attivare la mo-
dalit di diagno-
si (Codice n.
63).
(Portare linter-
ruttore arresto
motore su
.)
2 Collegamenti
Connettore sensore O
2
Connettore ECU cablaggio primario
Controllare se i connettori pre-
sentano perni fuoriusciti.
Controllare la condizione di
bloccaggio dei connettori.
In caso di guasto, ripararlo e
collegare il connettore in modo
sicuro.
3 Circuito aperto o in corto sul cablag-
gio elettrico.
Riparare o sostituire in caso di
circuito aperto o in corto.
Tra connettore sensore O
2
e
connettore ECU.
(grigio/verdegrigio/verde)
(nero/blunero/blu)
(rosa/nerorosa/nero)
(rosso/blurosso/blu)
4 Controllare la pressione carburante. Fare riferimento a CORPI FAR-
FALLATI a pagina 7-8.
5 Sensore O
2
guasto. Sostituire se guasto.
Codice guasto
n.
30 Sintomo Rilevato latch up.
Nessun segnale normale ricevuto dal sensore angolo
dinclinazione.
Codice di diagnosi n. 08 Sensore angolo dinclinazione
Ordi-
ne
Elemento/componenti e probabile
causa
Operazione di controllo o ma-
nutenzione
Metodo di ripri-
stino
1 Il veicolo si ribaltato. Sollevare il veicolo e metterlo di-
ritto.
Posizionare il
blocchetto ac-
censione su
ON (tuttavia, il
motore non pu
essere riavviato
se prima non si
porta il bloc-
chetto accen-
sione su
OFF).
2 Stato dinstallazione del sensore an-
golo dinclinazione.
Controllare lo stato e la direzione
dinstallazione del sensore.
3 Sensore angolo dinclinazione guasto. Attivare la modalit di diagnosi.
(Codice n. 08)
Sostituire se guasto.
Fare riferimento a CONTROL-
LARE IL SENSORE ANGOLO
DINCLINAZIONE a pagina
8-108.
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
8-61
Codice guasto
n.
33 Sintomo Circuito aperto rilevato al cavo primario della bobina ac-
censione cilindro n. 1.
Codice di diagnosi n. 30 Bobina accensione cilindro n. 1
Ordi-
ne
Elemento/componenti e probabile
causa
Operazione di controllo o ma-
nutenzione
Metodo di ripri-
stino
1 Collegamenti
Connettore bobina accensione cilin-
dro n. 1
Connettore ECU cablaggio primario
Connettore 1 cablaggio secondario
Controllare se i connettori pre-
sentano perni fuoriusciti.
Controllare la condizione di
bloccaggio dei connettori.
In caso di guasto, ripararlo e
collegare il connettore in modo
sicuro.
Avvio del moto-
re.
(Collegare il
connettore bo-
bina accensio-
ne cilindro n.
1.)
2 Circuito aperto o in corto sul cablag-
gio elettrico e/o sul cablaggio secon-
dario 1.
Riparare o sostituire in caso di
circuito aperto o in corto.
Tra connettore bobina accen-
sione cilindro n. 1 e connettore
ECU.
(rosso/nerorosso/blu)
(arancionearancione)
3 Bobina accensione cilindro n. 1 gua-
sta.
Attivare la modalit di diagnosi.
(Codice n. 30)
Eseguire una prova di continui-
t delle bobine primaria e se-
condaria.
Sostituire se guasto.
Fare riferimento a CONTROL-
LO BOBINE ACCENSIONE a
pagina 8-106.
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
8-62
Codice guasto
n.
34 Sintomo Circuito aperto rilevato al cavo primario della bobina ac-
censione cilindro n. 2.
Codice di diagnosi n. 31 Bobina accensione cilindro n. 2
Ordi-
ne
Elemento/componenti e probabile
causa
Operazione di controllo o ma-
nutenzione
Metodo di ripri-
stino
1 Collegamenti
Connettore bobina accensione cilin-
dro n. 2
Connettore ECU cablaggio primario
Connettore 1 cablaggio secondario
Controllare se i connettori pre-
sentano perni fuoriusciti.
Controllare la condizione di
bloccaggio dei connettori.
In caso di guasto, ripararlo e
collegare il connettore in modo
sicuro.
Avvio del moto-
re.
(Collegare il
connettore bo-
bina accensio-
ne cilindro n.
2.)
2 Circuito aperto o in corto sul cablag-
gio elettrico e/o sul cablaggio secon-
dario 1.
Riparare o sostituire in caso di
circuito aperto o in corto.
Tra connettore bobina accen-
sione cilindro n. 2 e connettore
ECU.
(rosso/nerorosso/blu)
(grigio/rossogrigio/rosso)
3 Bobina accensione cilindro n. 2 gua-
sta.
Attivare la modalit di diagnosi.
(Codice n. 31)
Eseguire una prova di continui-
t delle bobine primaria e se-
condaria.
Sostituire se guasto.
Fare riferimento a CONTROL-
LO BOBINE ACCENSIONE a
pagina 8-106.
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
8-63
Codice guasto
n.
35 Sintomo Circuito aperto rilevato al cavo primario della bobina ac-
censione cilindro n. 3.
Codice di diagnosi n. 32 Bobina accensione cilindro n. 3
Ordi-
ne
Elemento/componenti e probabile
causa
Operazione di controllo o ma-
nutenzione
Metodo di ripri-
stino
1 Collegamenti
Connettore bobina accensione cilin-
dro n. 3
Connettore ECU cablaggio primario
Connettore 1 cablaggio secondario
Controllare se i connettori pre-
sentano perni fuoriusciti.
Controllare la condizione di
bloccaggio dei connettori.
In caso di guasto, ripararlo e
collegare il connettore in modo
sicuro.
Avvio del moto-
re.
(Collegare il
connettore bo-
bina accensio-
ne cilindro n.
3.)
2 Circuito aperto o in corto sul cablag-
gio elettrico e/o sul cablaggio secon-
dario 1.
Riparare o sostituire in caso di
circuito aperto o in corto.
Tra connettore bobina accen-
sione cilindro n. 3 e connettore
ECU.
(rosso/nerorosso/blu)
(arancione/verdearancio-
ne/verde)
3 Bobina accensione cilindro n. 3 gua-
sta.
Attivare la modalit di diagnosi.
(Codice n. 32)
Eseguire una prova di continui-
t delle bobine primaria e se-
condaria.
Sostituire se guasto.
Fare riferimento a CONTROL-
LO BOBINE ACCENSIONE a
pagina 8-106.
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
8-64
Codice guasto
n.
36 Sintomo Circuito aperto rilevato al cavo primario della bobina ac-
censione cilindro n. 4.
Codice di diagnosi n. 33 Bobina accensione cilindro n. 4
Ordi-
ne
Elemento/componenti e probabile
causa
Operazione di controllo o ma-
nutenzione
Metodo di ripri-
stino
1 Collegamenti
Connettore bobina accensione cilin-
dro n. 4
Connettore ECU cablaggio primario
Connettore 1 cablaggio secondario
Controllare se i connettori pre-
sentano perni fuoriusciti.
Controllare la condizione di
bloccaggio dei connettori.
In caso di guasto, ripararlo e
collegare il connettore in modo
sicuro.
Avvio del moto-
re.
(Collegare il
connettore bo-
bina accensio-
ne cilindro n.
4.)
2 Circuito aperto o in corto sul cablag-
gio elettrico e/o sul cablaggio secon-
dario 1.
Riparare o sostituire in caso di
circuito aperto o in corto.
Tra connettore bobina accen-
sione cilindro n. 4 e connettore
ECU/cablaggio primario.
(rosso/nerorosso/blu)
(grigio/verdegrigio/verde)
3 Bobina accensione cilindro n. 4 gua-
sta.
Attivare la modalit di diagnosi.
(Codice n. 33)
Eseguire una prova di continui-
t delle bobine primaria e se-
condaria.
Sostituire se guasto.
Fare riferimento a CONTROL-
LO BOBINE ACCENSIONE a
pagina 8-106.
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
8-65
Codice guasto
n.
39 Sintomo Rilevato circuito aperto nelliniettore principale.
Codice di diagnosi n. 36
37
38
39
Iniettore principale n. 1
Iniettore principale n. 2
Iniettore principale n. 3
Iniettore principale n. 4
Ordi-
ne
Elemento/componenti e probabile
causa
Operazione di controllo o ma-
nutenzione
Metodo di ripri-
stino
1 Collegamenti
Connettore iniettore principale
Connettore ECU cablaggio primario
Connettore 2 cablaggio secondario
Controllare se i connettori pre-
sentano perni fuoriusciti.
Controllare la condizione di
bloccaggio dei connettori.
In caso di guasto, ripararlo e
collegare il connettore in modo
sicuro.
Avvio del moto-
re.
(Collegare i
connettori iniet-
tore carburan-
te.)
2 Circuito aperto o in corto sul cablag-
gio elettrico e/o sul cablaggio secon-
dario 2.
Riparare o sostituire in caso di
circuito aperto o in corto.
Tra connettore iniettore princi-
pale e connettore ECU.
(rosso/blurosso/blu)
n. 1: (rosso/nerorosso/nero)
n. 2: (verde/neroverde/nero)
n. 3: (blu/neroblu/nero)
n. 4: (arancione/neroarancio-
ne/nero)
3 Iniettore principale guasto. Attivare la modalit di diagnosi.
(Codici n. 36, 37, 38, 39)
Sostituire se guasto.
Fare riferimento a CONTROL-
LO INIETTORI PRINCIPALI a
pagina 7-12.
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
8-66
Codice guasto
n.
40 Sintomo Rilevato circuito aperto nelliniettore secondario.
Codice di diagnosi n. 40
41
42
43
Iniettore secondario n. 1
Iniettore secondario n. 2
Iniettore secondario n. 3
Iniettore secondario n. 4
Ordi-
ne
Elemento/componenti e probabile
causa
Operazione di controllo o ma-
nutenzione
Metodo di ripri-
stino
1 Collegamenti
Connettore iniettore secondario
Connettore ECU cablaggio primario
Connettore 2 cablaggio secondario
Controllare se i connettori pre-
sentano perni fuoriusciti.
Controllare la condizione di
bloccaggio dei connettori.
In caso di guasto, ripararlo e
collegare il connettore in modo
sicuro.
Attivare la mo-
dalit di diagno-
si (Codice n.
63).
(Portare linter-
ruttore arresto
motore su
.)
2 Circuito aperto o in corto sul cablag-
gio elettrico e/o sul cablaggio secon-
dario 2.
Riparare o sostituire in caso di
circuito aperto o in corto.
Tra connettore iniettore secon-
dario e connettore ECU.
(rosso/blurosso/blu)
n. 1: (bianco/blubianco/blu)
n. 2: (azzurro/biancoazzur-
ro/bianco)
n. 3: (marrone/giallomarro-
ne/giallo)
n. 4: (marrone/neromarro-
ne/nero)
3 Iniettore secondario guasto. Attivare la modalit di diagnosi.
(Codici n. 40, 41, 42, 43)
Sostituire se guasto.
Fare riferimento a CONTROL-
LO INIETTORI SECONDARI a
pagina 7-7.
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
8-67
Codice guasto
n.
41 Sintomo Sensore angolo dinclinazione: rilevato circuito aperto o
in corto.
Codice di diagnosi n. 08 Sensore angolo dinclinazione
Ordi-
ne
Elemento/componenti e probabile
causa
Operazione di controllo o ma-
nutenzione
Metodo di ripri-
stino
1 Collegamenti
Connettore del sensore angolo din-
clinazione
Connettore ECU cablaggio primario
Controllare se i connettori pre-
sentano perni fuoriusciti.
Controllare la condizione di
bloccaggio dei connettori.
In caso di guasto, ripararlo e
collegare il connettore in modo
sicuro.
Ripristinato au-
tomaticamente
in caso di rice-
zione di un se-
gnale normale.
2 Circuito aperto o in corto sul cavo. Riparare o sostituire in caso di
circuito aperto o in corto.
Fra connettore del sensore an-
golo dinclinazione e connetto-
re ECU.
(blublu)
(giallo/verdegiallo/verde)
(nero/blunero/blu)
3 Sensore angolo dinclinazione guasto. Attivare la modalit di diagnosi.
(Codice n. 08)
Sostituire se guasto.
Fare riferimento a CONTROL-
LARE IL SENSORE ANGOLO
DINCLINAZIONE a pagina
8-108.
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
8-68
Codice guasto
n.
42 Sintomo A. Nessun segnale normale ricevuto dal sensore velocit.
B. Circuito aperto rilevato nellinterruttore marcia in folle.
Codice di diagnosi n. A 07 Sensore velocit
B 21 Interruttore marcia in folle
Ordi-
ne
Elemento/componenti e probabile
causa
Operazione di controllo o ma-
nutenzione
Metodo di ripri-
stino
A-1 Stato dinstallazione del sensore velo-
cit.
Controllare se vi sono allenta-
menti o schiacciamenti.
Avviare il moto-
re e attivare il
sensore veloci-
t mettendo in
funzione il vei-
colo.
A-2 Collegamenti
Connettore sensore velocit
Connettore ECU cablaggio primario
Controllare se i connettori pre-
sentano perni fuoriusciti.
Controllare la condizione di
bloccaggio dei connettori.
In caso di guasto, ripararlo e
collegare il connettore in modo
sicuro.
A-3 Circuito aperto o in corto sul cavo. Riparare o sostituire in caso di
circuito aperto o in corto.
Tra connettore sensore velocit
e connettore ECU.
(blublu)
(bianco/giallobianco/giallo)
(nero/blunero/blu)
A-4 Sensore velocit guasto. Attivare la modalit di diagnosi.
(Codice n. 07)
Sostituire se guasto.
Fare riferimento a CONTROL-
LO SENSORE VELOCIT a
pagina 8-111.
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
8-69
Codice guasto
n.
42 Sintomo A. Nessun segnale normale ricevuto dal sensore velocit.
B. Circuito aperto rilevato nellinterruttore marcia in folle.
Codice di diagnosi n. A 07 Sensore velocit
B 21 Interruttore marcia in folle
Ordi-
ne
Elemento/componenti e probabile
causa
Operazione di controllo o ma-
nutenzione
Metodo di ripri-
stino
B-1 Stato dinstallazione dellinterruttore
marcia in folle.
Controllare se vi sono allenta-
menti o schiacciamenti.
Avviare il moto-
re e attivare il
sensore veloci-
t mettendo in
funzione il vei-
colo.
B-2 Collegamenti
Connettore interruttore marcia in fol-
le
Connettore ECU cablaggio primario
Controllare se i connettori pre-
sentano perni fuoriusciti.
Controllare la condizione di
bloccaggio dei connettori.
In caso di guasto, ripararlo e
collegare il connettore in modo
sicuro.
B-3 Circuito aperto sul cavo interruttore
marcia in folle.
Riparare o sostituire in caso di
circuito aperto.
Tra connettore interruttore mar-
cia in folle e connettore unit
rel.
(azzurroazzurro)
Tra connettore unit rel e con-
nettore ECU.
(blu/gialloblu/giallo)
B-4 Interruttore marcia in folle guasto. Attivare la modalit di diagnosi.
(Codice n. 21)
Sostituire se guasto.
Fare riferimento a CONTROL-
LO INTERRUTTORI a pagina
8-95.
B-5 Tamburo selettore cambio (zona di ri-
levazione folle) guasto.
Sostituire se guasto.
Fare riferimento a TRASMIS-
SIONE a pagina 5-73.
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
8-70
Codice guasto
n.
43 Sintomo Alimentazione elettrica anomala agli iniettori e alla pompa
carburante.
Codice di diagnosi n. 09 Tensione sistema di alimentazione (tensione batteria)
Ordi-
ne
Elemento/componenti e probabile
causa
Operazione di controllo o ma-
nutenzione
Metodo di ripri-
stino
1 Collegamenti
Connettore unit rel (rel pompa
carburante)
Connettore ECU cablaggio primario
Controllare se i connettori pre-
sentano perni fuoriusciti.
Controllare la condizione di
bloccaggio dei connettori.
In caso di guasto, ripararlo e
collegare il connettore in modo
sicuro.
Ruotare il bloc-
chetto accen-
sione su ON
posizionando
linterruttore ar-
resto motore su
.
2 Circuito aperto o in corto sul cablag-
gio elettrico.
Riparare o sostituire in caso di
circuito aperto o in corto.
Tra connettore unit rel e con-
nettore ECU.
(blu/gialloblu/giallo)
(rosso/blurosso/blu)
Tra connettore unit rel e con-
nettore rel avviamento.
(rossorosso)
Tra connettore unit rel e con-
nettore interruttore manubrio
destro.
(rosso/nerorosso/nero)
3 Guasto o circuito aperto nel rel pom-
pa carburante.
Attivare la modalit di diagnosi.
(Codice n. 09)
Sostituire se guasto.
Se non presente un guasto
nel rel pompa carburante, so-
stituire lECU.
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
8-71
Codice guasto
n.
44 Sintomo rilevato un errore in fase di lettura o scrittura su EE-
PROM (valore di regolazione CO).
Codice di diagnosi n. 60 Cilindro guasto EEPROM n.
Ordi-
ne
Elemento/componenti e probabile
causa
Operazione di controllo o ma-
nutenzione
Metodo di ripri-
stino
1 Guasto allECU. Impostare il volume dei gas di
scarico del cilindro guasto.
1. Attivare la modalit di dia-
gnosi (Codice n. 60) per con-
trollare il numero del cilindro
guasto. (Se sono guasti di-
versi cilindri, i numeri dei ci-
lindri guasti appaiono
alternativamente a intervalli
di 2 secondi.)
2. Attivare la modalit di regola-
zione del monossido di car-
bonio e impostare il volume
dei gas di scarico del cilindro
guasto su 0.
Fare riferimento a REGO-
LAZIONE VOLUME DEI
GAS DI SCARICO a pagina
3-7.
Sostituire lECU se non rileva il
guasto.
Portare il bloc-
chetto accen-
sione su ON.
(Regolare nuo-
vamente il volu-
me dei gas di
scarico una vol-
ta ripristinato.)
Codice guasto
n.
46 Sintomo Alimentazione elettrica anomala.
Codice di diagnosi n.
Ordi-
ne
Elemento/componenti e probabile
causa
Operazione di controllo o ma-
nutenzione
Metodo di ripri-
stino
1 Guasto nel raddrizzatore/regolatore Sostituire se guasto.
Fare riferimento a SISTEMA DI
CARICA a pagina 8-13.
Avvio del moto-
re e funziona-
mento al
minimo.
2 Circuito aperto o in corto sul cablag-
gio elettrico.
Ripararlo o sostituirlo se si rile-
va un circuito aperto o in corto
nel cablaggio del sistema di ca-
rica.
Fare riferimento a SISTEMA DI
CARICA a pagina 8-13.
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
8-72
Codice guasto
n.
50 Sintomo Memoria ECU guasta. (Quando rilevato questo guasto
nellECU, il codice guasto potrebbe non apparire sul pan-
nello strumenti.)
Codice di diagnosi n.
Ordi-
ne
Elemento/componenti e probabile
causa
Operazione di controllo o ma-
nutenzione
Metodo di ripri-
stino
1 Guasto allECU. Sostituire lECU.
NOTA:
Portare il blocchetto accensione
su OFF prima di sostituire
lECU.
Portare il bloc-
chetto accen-
sione su ON.
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
8-73
Codice guasto
n.
59 Sintomo Sensore posizione della valvola a farfalla (per puleggia
cavo acceleratore): rilevato circuito aperto o in corto.
Sensore posizione della valvola a farfalla (per puleggia
cavo acceleratore): collegamento del connettore allentato.
Codice di diagnosi n. 14
15
Segnale 1 sensore posizione della valvola a farfalla (per
puleggia cavo acceleratore)
Segnale 2 sensore posizione della valvola a farfalla (per
puleggia cavo acceleratore)
Ordi-
ne
Elemento/componenti e probabile
causa
Operazione di controllo o ma-
nutenzione
Metodo di ripri-
stino
1 Stato dinstallazione del sensore posi-
zione della valvola a farfalla (per pu-
leggia cavo acceleratore).
Controllare se vi sono allenta-
menti o schiacciamenti.
Verificare che il sensore sia
montato nella posizione pre-
scritta.
Portare il bloc-
chetto accen-
sione su ON.
2 Collegamenti
Connettore sensore posizione della
valvola a farfalla (per puleggia cavo
acceleratore)
Connettore ECU cablaggio primario
Controllare se i connettori pre-
sentano perni fuoriusciti.
Controllare la condizione di
bloccaggio dei connettori.
In caso di guasto, ripararlo e
collegare il connettore in modo
sicuro.
3 Circuito aperto o in corto sul cablag-
gio elettrico.
Riparare o sostituire in caso di
circuito aperto o in corto.
Tra connettore sensore posizio-
ne della valvola a farfalla (per
puleggia cavo acceleratore) e
connettore ECU.
(nero/blunero/blu)
(biancobianco)
(bianco/rossobianco/rosso)
(blublu)
4 Sensore posizione della valvola a far-
falla (per puleggia cavo acceleratore)
guasto.
Attivare la modalit di diagnosi.
(Codici n. 14, 15)
Sostituire se guasto.
Fare riferimento a CONTROL-
LO SENSORE POSIZIONE
ACCELERATORE (PER PU-
LEGGIA CAVO ACCELERATO-
RE) a pagina 8-113.
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
8-74
Codice guasto
n.
60 Sintomo Servomotore acceleratore: rilevato circuito aperto o in
corto.
Servomotore acceleratore guasto.
Guasto nellECU (sistema di comando servomotore).
Codice di diagnosi n. 01
13
Segnale 1 sensore posizione della valvola a farfalla (per
valvole a farfalla)
Segnale 2 sensore posizione della valvola a farfalla (per
valvole a farfalla)
Ordi-
ne
Elemento/componenti e probabile
causa
Operazione di controllo o ma-
nutenzione
Metodo di ripri-
stino
1 Stato dinstallazione del sensore posi-
zione della valvola a farfalla (per val-
vole a farfalla).
Controllare se vi sono allenta-
menti o schiacciamenti.
Verificare che il sensore sia
montato nella posizione pre-
scritta.
Portare il bloc-
chetto accen-
sione su ON.
2 Collegamenti
Connettore servomotore accelerato-
re
Connettore ECU cablaggio primario
Controllare se i connettori pre-
sentano perni fuoriusciti.
Controllare la condizione di
bloccaggio dei connettori.
In caso di guasto, ripararlo e
collegare il connettore in modo
sicuro.
3 Circuito aperto o in corto sul cablag-
gio elettrico.
Riparare o sostituire in caso di
circuito aperto o in corto.
Tra connettore servomotore ac-
celeratore e connettore ECU.
(giallo/rossogiallo/rosso)
(verde chiaro/rossoverde chia-
ro/rosso)
4 Servomotore acceleratore guasto. Attivare la modalit di diagnosi.
(Codici n. 01, 13)
Sostituire il gruppo corpo farfal-
lato se guasto.
5 Guasto allECU. Sostituire lECU.
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
8-75
Codice guasto
n.
Er-1 Sintomo Nessun segnale ricevuto dallECU.
Codice di diagnosi n.
Ordi-
ne
Elemento/componenti e probabile
causa
Operazione di controllo o ma-
nutenzione
Metodo di ripri-
stino
1 Collegamenti
Connettore ECU cablaggio primario
Connettore gruppo indicatore ca-
blaggio primario
Controllare se i connettori pre-
sentano perni fuoriusciti.
Controllare la condizione di
bloccaggio dei connettori.
In caso di guasto, ripararlo e
collegare il connettore in modo
sicuro.
Portare il bloc-
chetto accen-
sione su ON.
2 Circuito aperto o in corto sul cablag-
gio elettrico.
Riparare o sostituire in caso di
circuito aperto o in corto.
Tra connettore gruppo strumenti
e connettore ECU.
(giallo/blugiallo/blu)
3 Guasto nel gruppo strumenti. Sostituire il gruppo strumenti.
4 Guasto allECU. Sostituire lECU.
Codice guasto
n.
Er-2 Sintomo Nessun segnale ricevuto dallECU durante il periodo pre-
stabilito.
Codice di diagnosi n.
Ordi-
ne
Elemento/componenti e probabile
causa
Operazione di controllo o ma-
nutenzione
Metodo di ripri-
stino
1 Collegamenti
Connettore ECU cablaggio primario
Connettore gruppo indicatore ca-
blaggio primario
Controllare se i connettori pre-
sentano perni fuoriusciti.
Controllare la condizione di
bloccaggio dei connettori.
In caso di guasto, ripararlo e
collegare il connettore in modo
sicuro.
Portare il bloc-
chetto accen-
sione su ON.
2 Circuito aperto o in corto sul cablag-
gio elettrico.
Riparare o sostituire in caso di
circuito aperto o in corto.
Tra connettore gruppo strumenti
e connettore ECU.
(giallo/blugiallo/blu)
3 Guasto nel gruppo strumenti. Sostituire il gruppo strumenti.
4 Guasto allECU. Sostituire lECU.
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
8-76
Codice guasto
n.
Er-3 Sintomo Impossibile ricevere correttamente i dati dallECU.
Codice di diagnosi n.
Ordi-
ne
Elemento/componenti e probabile
causa
Operazione di controllo o ma-
nutenzione
Metodo di ripri-
stino
1 Collegamenti
Connettore ECU cablaggio primario
Connettore gruppo indicatore ca-
blaggio primario
Controllare se i connettori pre-
sentano perni fuoriusciti.
Controllare la condizione di
bloccaggio dei connettori.
In caso di guasto, ripararlo e
collegare il connettore in modo
sicuro.
Portare il bloc-
chetto accen-
sione su ON.
2 Circuito aperto o in corto sul cablag-
gio elettrico.
Riparare o sostituire in caso di
circuito aperto o in corto.
Tra connettore gruppo strumenti
e connettore ECU.
(giallo/blugiallo/blu)
3 Guasto nel gruppo strumenti. Sostituire il gruppo strumenti.
4 Guasto allECU. Sostituire lECU.
Codice guasto
n.
Er-4 Sintomo Dal pannello strumenti sono stati ricevuti dati non regi-
strati.
Codice di diagnosi n.
Ordi-
ne
Elemento/componenti e probabile
causa
Operazione di controllo o ma-
nutenzione
Metodo di ripri-
stino
1 Collegamenti
Connettore ECU cablaggio primario
Connettore gruppo indicatore ca-
blaggio primario
Controllare se i connettori pre-
sentano perni fuoriusciti.
Controllare la condizione di
bloccaggio dei connettori.
In caso di guasto, ripararlo e
collegare il connettore in modo
sicuro.
Portare il bloc-
chetto accen-
sione su ON.
2 Circuito aperto o in corto sul cablag-
gio elettrico.
Riparare o sostituire in caso di
circuito aperto o in corto.
Tra connettore gruppo strumenti
e connettore ECU.
(giallo/blugiallo/blu)
3 Guasto nel gruppo strumenti. Sostituire il gruppo strumenti.
4 Guasto allECU. Sostituire lECU.
IMPIANTO POMPA CARBURANTE
8-77
HAS27550
IMPIANTO POMPA CARBURANTE
HAS27560
SCHEMA ELETTRICO
G
y
B
G
y
B
/L
B
B
L
/B
B
O
N
O
F
F
B
r/R
R
B
r/L
B
r/R
R
B
r/L
B
2
B
1
B
2
B
1
B
B
B
B
B
B
3
B
B
4
B
B
2
B
B
1
W
W
G
/Y
L
/W
2
R
/W
R
/B
G
/Y
L
/W
R
/W
R
/B
B
B
r
187
187
BLBL
1 8 7
1 8 7
D
g
Y
W
/Y
B
r/W
R
/Y
C
h
L
/Y
B
B
/Y
B
r
RR
R
R
R
/W
L
/W
Y
L
/R
B
Y
L
B
B
r
Y B
B
B
rG
R
G
/Y
2
R
/W
C
h
C
h
BB
B
/L
Y
/G
L
P
B
/W O
/R
W
B
/L L
/Y
B
B
2
R
/G
Y
/L
L
g
R
/W
B
B
2
R
/G
Y
/L
L
g
R
/W
D
g
B
L
B
/L W
/Y
LB
/L W
/B
R
/Y
B
/G
Y
/B
2
R
/Y
C
h
C
h
BB
D
g
D
g
BB
O
B
B
B
B
B
B
/G
B
/Y
B
Y
G
y/R
B
/G
B
B
/Y
B
L
/R L
/R
B
Y
/B
1
B
/W
Y
/L
L
g
B
/R
R
/G
B
r
G
/W
L
/W
2
S
b/W
B
/Y
D
g
C
h
L
B
/L
W
/R
L
W
B
/L
G
/W
O
/G
R
/L
R
/B
R
/L
L
/B
R
/L
W
/L
R
/L
G
/B
R
/L
O
/B
R
/L
S
b
/W
R
/L
B
r/B
R
/L
B
r/Y
G
y
/G
B
r/R
R
/W
B
r/R
B
r/R
B
r/W
B
r/W
B
B
2
L
g
Y
/L
R
/W
R
/G
O
O
C
C
C
C
B
B
A
B
DDDC D
A
A
B
E
B
CC
B
r/B
F F F F D D D D
C
C
F
C
O
/G
O
/G
G
y
/G
G
y
/R
G
y
/R
G
y
/G
R
/B
R
/B
L
g
/R
Y
/B
R
/B
R
/B
R
/B
R
/B
R
/B
R
/B
G
/Y
2
L
g
/R
W
/R
W
/R
W
/L
W
/L
R
/W
R
/W
R
/W
Y
/B
2
B
3
B
3
B
B
L
W
/R
B
/R
B
/G
L
B
/L
B
/L
B
/R
B
/G
B
/R
B
/G
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
(G
R
A
Y
)
(B
L
A
C
K
)
(G
R
A
Y
)
(G
R
A
Y
)
(G
R
A
Y
)
(G
R
A
Y
)
(G
R
A
Y
)
(G
R
A
Y
)
(G
R
A
Y
)
(G
R
A
Y
)
(G
R
A
Y
)
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
Y
/R
L
g
/R
Y
/R
R
/L
R
/L
R
/L
R
/L
R
/L
R
/L
R
/L
L
/B
G
/B
R
/B
R
/B
G
/B
L
/B
R
/L
R
/L
R
/L
R
/L
R
/L
D
B
r/B
B
r/Y
S
b
/W
O
/B
O
/B
S
b
/W
B
r/Y
L
L
L
YY
B
B
B
Y
RLL
BB
B
B
B
B
L
L
L LLG
L
L
L
P
P
P
B
B
B
B
P
B
/L
B
/L
B
/Y
B
/LB
/L
B
/L
G
y
B
r
W
W
C
h
C
h
C
h
C
h
C
h
B
r
B
r
Y
Y
B
B
B
r
B
r
D
g
D
g
D
g
D
g
D
g
D
g
C
h
G
y
Y
/G
L
B
/L
B
/L
B
/L
B
/L
B
/L
B
/L
B
/L
B
R
R
R
R
R
B
WWW
WWW
R
R
R
R
R
R
B
B
B
B
S
b
S
b
S
b
S
b
L
/B
L
/B
R
/L
B
/Y
Y
/G
W
/Y
W
/B
P
/W
P
/W
P
/W
B
/W
Y
/L
Y
/L
Y
/B
1
L
/W
2
L
/W
2
L
/W
2
S
b
/W
S
b
/W
S
b
/WY
/B
1
B
/W
R
/W
A
A
A
A
A
A
A
A
A
BB
R
/G
G
/W
W
/Y
R
/W
L
/W
2
R
/B
G
/Y
B
/Y
B
/Y
R
/YB
/Y
B
/G
L
/R
L
/R
L
/R
L
/R
L
/R
L
/Y
2
L
/W
B
r/W
B
r/W
G
/W
R
/G
B
/R
W
/B
W
/Y
W
/B
P
/W
G
/W
G
/W
P
B
/L
L
B
/L
L
P
/W
R
/L
R
/B
R
/B
L
/Y
Y
/B
Y
/L
B
/Y
L
/Y
2
P
/B
L
g
L
g
B L
g
L
g
P
/B
R
L
LL G
L
g
R
/W
L
/W
W
W
W
/R
W
/R
B
/L
B
/L
B
/L
B
/L
G
L
L
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
(B
L
U
E
)
(B
L
U
E
)
L
/Y
R
/B
L
/W
R
/W
L
/W
3
L
/W
2
R
/W
S
b
/W
L
/Y
2
B
r/W
B
r
D
g
B
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
(G
R
A
Y
)
(G
R
A
Y
)
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
D
g
Y
W
/Y
B
r/W
R
/Y
C
h
L
/Y
2
B
B
/Y
B
r
(B
R
O
W
N
)
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
(B
L
U
E
)
(B
L
U
E
)
(B
L
U
E
)
(B
L
U
E
)
(B
L
U
E
)
(B
L
U
E
)
(D
A
R
K
B
L
U
E
)
(B
L
A
C
K
)
(B
R
O
W
N
)
R
/W
R
/G
B
2
B
1
B
B
3
B
B
2
B
B
1
B
B
4
B
r/L
B
r/L
B
r/R
R
/W
B
B
r
W
W
W
B
r/R
B
r/L
B
r/L
B
r
R
/Y
R
/Y
R
/Y
R
/W
B
/G
B
/G
B
/Y
G
/Y
2
Y
/B
2
Y
/B
2
B
r/G
B
r/G
B
r/G
R
/Y
R
/Y
L
/R
BLBL
LL
B
/L
R
/L
R
/L
L
/W
2
R
/B
L
/W
R
S
b
/W
B
/Y
S
b
L
/Y
L
/B
R
/W
L
/W
3
L
/Y
2
O
Y
/B
1
O
/G
B
B
P
/B
W
/Y
R
G
y/G
G
y
/R
B
r/R
R
/L
L
g
B
/Y
L
/Y
2
Y
/R
G
/Y
2
Y
/B
2
L
g
/R
L
g
L
/W
O
/B
G
/B
L
/B
L
/Y
R
/B
B
3
B
3
R
/W
Y
/G
B
r/B
S
b
/W
B
r/Y
W
/L
L
W
B
/G
B
/L
B
/L
Y
/L
G
/W
R
/W
P
/W
B
r/W
W
/R
W
/R
W
/B
G
B
/R
G
y
L
L
P
B
/L
R
/L
BL
P
/B
G
y/G
2
G
y
/G
2
BW
W
W
W
G
y/G
2
B
B
r/W
B
/L
W
/L
R
/L
R
/L
S
b
/W
S
b
/W
W
/L
S
b
S
b
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
B
r/Y
B
r/B
B
r/Y
B
r/B
G
y
/G
2
G
/W
B
/W
Y
W
/Y
R
/Y
L
/R
B
/W
L
/R
S
b
/W
G
/W
S
b
/W
D
g
D
g
C
h
C
h
B
YB
Y
B
2
B
/Y
Y
B
2
R
/W
R
/Y
B
r
H
E
A
D
L
IG
H
T
S
U
B
-W
IR
E
-H
A
R
N
E
S
S
1
H
E
A
D
L
IG
H
T
S
U
B
-
W
IR
E
-H
A
R
N
E
S
S
2
W
IR
E
H
A
R
N
E
S
S
B
W
IR
E
H
A
R
N
E
S
S
S
U
B
-W
IR
E
-H
A
R
N
E
S
S
1
C
W
IR
E
H
A
R
N
E
S
S
S
U
B
-W
IR
E
-H
A
R
N
E
S
S
2
D
W
IR
E
H
A
R
N
E
S
S
N
E
U
T
R
A
L
S
W
IT
C
H
S
U
B
-W
IR
E
-H
A
R
N
E
S
S
E
W
IR
E
H
A
R
N
E
S
S
S
U
B
- W
IR
E
-H
A
R
N
E
S
S
3
F
W
IR
E
H
A
R
N
E
S
S
A
L
/W
2
B
r/W
R
/G
Y
/L
B
/L
L
g
B
/R
Y
/B
1
W
/B
B
r/R
R
/W
O
/G
R
/B
B
/L
G
y/R
W
/B
B
/L
G
y/R
G
y/G
O
/G
G
y/G
O
B
r/R
R
/W O
L
R
/B
L
L
/B
B
/L
R
/L
R
/B
G
/B
P
/W
O
/B
L
P
L
/B
B
/L
R
/B
G
/B
P
/W
L
R
/L
O
/B
P
Y
/B
1
B
r/W
R
/G
B
/L
Y
/L
L
g
W
L
/W
2
B
R
W
W
W
B
R
/L
B
G
/W
B
B
G
/W
R
/L
(D
A
R
K
G
R
E
E
N
)
1
9
2
0
(D
A
R
K
G
R
E
E
N
)
2
5
2
6
2
7
2
8
2
4
2
3
2
4
2
4
2
4
3
7
3
8
3
9
3
6
3
5
3
4
3
3
3
2
3
1
3
0
2
9
4
7
4
3
4
2
4
0
4
1
4
4
2
1
2
2
4
5
4
6
6
2
6
2
6
1
6
0
5
9
5
8
5
7
5
6
6
3
8
0
7
9
7
8
7
7
6
8
7
5
6
9
6
5
6
4
6
6
6
7
8
5
7
4
7
6
8
1
8
2
8
3
8
4
8
6
7
1
7
2
7
3
7
0
5
4
5
3
5
2
5
1
5
0
4
9
1
8
1
7
1
6
1
4
1
5
1
3
6
2
5
4
3
1
8
9
7
1
0
1
2
1
1
8
9
9
0
9
1
8
7
8
8
9
6
9
4
9
5
9
7
9
3
9
2
5
5
4
8
IMPIANTO POMPA CARBURANTE
8-78
3. Blocchetto accensione
4. Fusibile accensione
6. Fusibile principale
7. Batteria
9. Fusibile impianto di iniezione carburante
11.Terra motore
14.Unit rel
16.Rel pompa carburante
19.Pompa benzina
23.ECU (unit di controllo motore)
66.Interruttore arresto motore
IMPIANTO POMPA CARBURANTE
8-79
HAS27570
RICERCA GUASTI
Se la pompa carburante non funziona.
NOTA:
Prima di eseguire la ricerca guasti, rimuovere la seguente parte/le seguenti parti:
1. Sella pilota
2. Serbatoio carburante
3. Carenature laterali

NO OK
OK

NO OK
OK

NO OK
OK

NO OK
OK

NO OK
OK

NO OK
OK
1. Controllare i fusibili.
(Principale, accensione e impianto
di iniezione carburante)
Fare riferimento a CONTROLLO
FUSIBILI a pagina 8-99.
Sostituire il fusibile/i fusibili.
2. Controllare la batteria.
Fare riferimento a CONTROLLO E
CARICA DELLA BATTERIA a pa-
gina 8-100.
Pulire i terminali batteria.
Ricaricare o sostituire la batteria.
3. Controllare il blocchetto accensio-
ne.
Fare riferimento a CONTROLLO
INTERRUTTORI a pagina 8-95.
Sostituire il gruppo immobilizzatore/bloc-
chetto accensione.
4. Controllare linterruttore arresto mo-
tore.
Fare riferimento a CONTROLLO
INTERRUTTORI a pagina 8-95.
Sostituire linterruttore manubrio destro.
5. Controllare lunit rel (rel pompa
carburante).
Fare riferimento a CONTROLLO
REL a pagina 8-103.
Sostituire lunit rel.
6. Controllare la pompa carburante.
Fare riferimento a CONTROLLO
POMPA CARBURANTE a pagina
8-113.
Sostituire la pompa carburante.
IMPIANTO POMPA CARBURANTE
8-80

NO OK
OK
7. Controllare lintero cablaggio
dellimpianto pompa carburante.
Fare riferimento a SCHEMA ELET-
TRICO a pagina 8-77.
Collegare correttamente o riparare il ca-
blaggio dellimpianto pompa carburante.
Sostituire lECU.
SISTEMA IMMOBILIZZATORE
8-81
HAS27640
SISTEMA IMMOBILIZZATORE
HAS27650
SCHEMA ELETTRICO
G
y
B
G
y
B
/L
B
B
L
/B
B
O
N
O
F
F
B
r/R
R
B
r/L
B
r/R
R
B
r/L
B
2
B
1
B
2
B
1
B
B
B
B
B
B
3
B
B
4
B
B
2
B
B
1
W
W
G
/Y
L
/W
2
R
/W
R
/B
G
/Y
L
/W
R
/W
R
/B
B
B
r
187
187
BLBL
1 8 7
1 8 7
D
g
Y
W
/Y
B
r/W
R
/Y
C
h
L
/Y
B
B
/Y
B
r
RR
R
R
R
/W
L
/W
Y
L
/R
B
Y
L
B
B
r
Y B
B
B
rG
R
G
/Y
2
R
/W
C
h
C
h
BB
B
/L
Y
/G
L
P
B
/W O
/R
W
B
/L L
/Y
B
B
2
R
/G
Y
/L
L
g
R
/W
B
B
2
R
/G
Y
/L
L
g
R
/W
D
g
B
L
B
/L W
/Y
LB
/L W
/B
R
/Y
B
/G
Y
/B
2
R
/Y
C
h
C
h
BB
D
g
D
g
BB
O
B
B
B
B
B
B
/G
B
/Y
B
Y
G
y/R
B
/G
B
B
/Y
B
L
/R L
/R
B
Y
/B
1
B
/W
Y
/L
L
g
B
/R
R
/G
B
r
G
/W
L
/W
2
S
b/W
B
/Y
D
g
C
h
L
B
/L
W
/R
L
W
B
/L
G
/W
O
/G
R
/L
R
/B
R
/L
L
/B
R
/L
W
/L
R
/L
G
/B
R
/L
O
/B
R
/L
S
b
/W
R
/L
B
r/B
R
/L
B
r/Y
G
y
/G
B
r/R
R
/W
B
r/R
B
r/R
B
r/R
B
r/R
B
r/W
B
r/W
B
B
2
L
g
Y
/L
R
/W
R
/G
O
O
C
C
C
C
B
B
A
B
DDDC D
A
A
B
E
B
CC
B
r/B
F F F F D D D D
C
C
F
C
O
/G
O
/G
G
y
/G
G
y
/R
G
y
/R
G
y
/G
R
/B
R
/B
L
g
/R
Y
/B
R
/B
R
/B
R
/B
R
/B
R
/B
R
/B
G
/Y
2
L
g
/R
W
/R
W
/R
W
/L
W
/L
R
/W
R
/W
R
/W
Y
/B
2
B
3
B
3
B
B
L
W
/R
B
/R
B
/G
L
B
/L
B
/L
B
/R
B
/G
B
/R
B
/G
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
(G
R
A
Y
)
(B
L
A
C
K
)
(G
R
A
Y
)
(G
R
A
Y
)
(G
R
A
Y
)
(G
R
A
Y
)
(G
R
A
Y
)
(G
R
A
Y
)
(G
R
A
Y
)
(G
R
A
Y
)
(G
R
A
Y
)
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
Y
/R
L
g
/R
Y
/R
R
/L
R
/L
R
/L
R
/L
R
/L
R
/L
R
/L
L
/B
G
/B
R
/B
R
/B
G
/B
L
/B
R
/L
R
/L
R
/L
R
/L
R
/L
D
B
r/B
B
r/Y
S
b
/W
O
/B
O
/B
S
b
/W
B
r/Y
L
L
L
YY
B
B
B
Y
RLL
BB
B
B
B
B
L
L
L LLG
L
L
L
P
P
P
B
B
B
B
P
B
/L
B
/L
B
/Y
B
/LB
/L
B
/L
G
y
B
r
W
W
C
h
C
h
C
h
C
h
C
h
B
r
B
r
Y
Y
B
B
B
r
B
r
D
g
D
g
D
g
D
g
D
g
D
g
C
h
G
y
Y
/G
L
B
/L
B
/L
B
/L
B
/L
B
/L
B
/L
B
/L
B
R
R
R
R
R
B
WWW
WWW
R
R
R
R
R
R
B
B
B
B
S
b
S
b
S
b
S
b
L
/B
L
/B
R
/L
B
/Y
Y
/G
W
/Y
W
/B
P
/W
P
/W
P
/W
B
/W
Y
/L
Y
/L
Y
/B
1
L
/W
2
L
/W
2
L
/W
2
S
b
/W
S
b
/W
S
b
/WY
/B
1
B
/W
R
/W
A
A
A
A
A
A
A
A
A
BB
R
/G
G
/W
W
/Y
R
/W
L
/W
2
R
/B
G
/Y
B
/Y
B
/Y
R
/YB
/Y
B
/G
L
/R
L
/R
L
/R
L
/R
L
/R
L
/Y
2
L
/W
B
r/W
B
r/W
G
/W
R
/G
B
/R
W
/B
W
/Y
W
/B
P
/W
G
/W
G
/W
P
B
/L
L
B
/L
L
P
/W
R
/L
R
/B
R
/B
L
/Y
Y
/B
Y
/L
B
/Y
L
/Y
2
P
/B
L
g
L
g
B L
g
L
g
P
/B
R
L
LL G
L
g
R
/W
L
/W
W
W
W
/R
W
/R
B
/L
B
/L
B
/L
B
/L
G
L
L
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
(B
L
U
E
)
(B
L
U
E
)
L
/Y
R
/B
L
/W
R
/W
L
/W
3
L
/W
2
R
/W
S
b
/W
L
/Y
2
B
r/W
B
r
D
g
B
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
(G
R
A
Y
)
(G
R
A
Y
)
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
D
g
Y
W
/Y
B
r/W
R
/Y
C
h
L
/Y
2
B
B
/Y
B
r
(B
R
O
W
N
)
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
(B
L
U
E
)
(B
L
U
E
)
(B
L
U
E
)
(B
L
U
E
)
(B
L
U
E
)
(B
L
U
E
)
(D
A
R
K
B
L
U
E
)
(B
L
A
C
K
)
(B
R
O
W
N
)
R
/W
R
/G
B
2
B
1
B
B
3
B
B
2
B
B
1
B
B
4
B
r/L
B
r/L
B
r/R
R
/W
B
B
r
W
W
W
B
r/R
B
r/L
B
r/L
B
r
R
/Y
R
/Y
R
/Y
R
/W
B
/G
B
/G
B
/Y
G
/Y
2
Y
/B
2
Y
/B
2
B
r/G
B
r/G
B
r/G
R
/Y
R
/Y
L
/R
BLBL
LL
B
/L
R
/L
R
/L
L
/W
2
R
/B
L
/W
R
S
b
/W
B
/Y
S
b
L
/Y
L
/B
R
/W
L
/W
3
L
/Y
2
O
Y
/B
1
O
/G
B
B
P
/B
W
/Y
R
G
y/G
G
y
/R
B
r/R
R
/L
L
g
B
/Y
L
/Y
2
Y
/R
G
/Y
2
Y
/B
2
L
g
/R
L
g
L
/W
O
/B
G
/B
L
/B
L
/Y
R
/B
B
3
B
3
R
/W
Y
/G
B
r/B
S
b
/W
B
r/Y
W
/L
L
W
B
/G
B
/L
B
/L
Y
/L
G
/W
R
/W
P
/W
B
r/W
W
/R
W
/R
W
/B
G
B
/R
G
y
L
L
P
B
/L
R
/L
BL
P
/B
G
y/G
2
G
y
/G
2
BW
W
W
W
G
y/G
2
B
B
r/W
B
/L
W
/L
R
/L
R
/L
S
b
/W
S
b
/W
W
/L
S
b
S
b
(B
L
A
C
K
)
(B
L
A
C
K
)
B
r/Y
B
r/B
B
r/Y
B
r/B
G
y
/G
2
G
/W
B
/W
Y
W
/Y
R
/Y
L
/R
B
/W
L
/R
S
b
/W
G
/W
S
b
/W
D
g
D
g
C
h
C
h
B
YB
Y
B
2
B
/Y
Y
B
2
R
/W
R
/Y
B
r
H
E
A
D
L
IG
H
T
S
U
B
-W
IR
E
-H
A
R
N
E
S
S
1
H
E
A
D
L
IG
H
T
S
U
B
-
W
IR
E
-H
A
R
N
E
S
S
2
W
IR
E
H
A
R
N
E
S
S
B
W
IR
E
H
A
R
N
E
S
S
S
U
B
-W
IR
E
-H
A
R
N
E
S
S
1
C
W
IR
E
H
A
R
N
E
S
S
S
U
B
-W
IR
E
-H
A
R
N
E
S
S
2
D
W
IR
E
H
A
R
N
E
S
S
N
E
U
T
R
A
L
S
W
IT
C
H
S
U
B
-W
IR
E
-H
A
R
N
E
S
S
E
W
IR
E
H
A
R
N
E
S
S
S
U
B
- W
IR
E
-H
A
R
N
E
S
S
3
F
W
IR
E
H
A
R
N
E
S
S
A
L
/W
2
B
r/W
R
/G
Y
/L
B
/L
L
g
B
/R
Y
/B
1
W
/B
B
r/R
R
/W
O
/G
R
/B
B
/L
G
y/R
W
/B
B
/L
G
y/R
G
y/G
O
/G
G
y/G
O
B
r/R
R
/W O
L
R
/B
L
L
/B
B
/L
R
/L
R
/B
G
/B
P
/W
O
/B
L
P
L
/B
B
/L
R
/B
G
/B
P
/W
L
R
/L
O
/B
P
Y
/B
1
B
r/W
R
/G
B
/L
Y
/L
L
g
W
L
/W
2
B
R
W
W
W
B
R
/L
B
G
/W
B
B
G
/W
R
/L
(D
A
R
K
G
R
E
E
N
)
1
9
2
0
(D
A
R
K
G
R
E
E
N
)
2
5
2
6
2
7
2
8
2
4
2
3
2
4
2
4
2
4
3
7
3
8
3
9
3
6
3
5
3
4
3
3
3
2
3
1
3
0
2
9
4
7
4
3
4
2
4
0
4
1
4
4
2
1
2
2
4
5
4
6
6
2
6
2
6
1
6
0
5
9
5
8
5
7
5
6
6
3
8
0
7
9
7
8
7
7
6
8
7
5
6
9
6
5
6
4
6
6
6
7
8
5
7
4
7
6
8
1
8
2
8
3
8
4
8
6
7
1
7
2
7
3
7
0
5
4
5
3
5
2
5
1
5
0
4
9
1
8
1
7
1
6
1
4
1
5
1
3
6
2
5
4
3
1
8
9
7
1
0
1
2
1
1
8
9
9
0
9
1
8
7
8
8
9
6
9
4
9
5
9
7
9
3
9
2
5
5
4
8
SISTEMA IMMOBILIZZATORE
8-82
3. Blocchetto accensione
4. Fusibile accensione
5. Fusibile di backup (totalizzatore
contachilometri, orologio digitale e sistema
immobilizzatore)
6. Fusibile principale
7. Batteria
11.Terra motore
12.Gruppo immobilizzatore
23.ECU (unit di controllo motore)
50.Spia sistema immobilizzatore
56.Indicatore multifunzione
SISTEMA IMMOBILIZZATORE
8-83
HAS27670
INFORMAZIONI GENERALI
Questo veicolo dotato di un sistema immobilizzatore antifurto che funziona mediante la nuova regi-
strazione di codici su chiavi standard. Questo sistema si compone di:
una chiave di nuova registrazione codice (con testa rossa)
due chiavi standard (con testa nera) sulle quali possibile registrare nuovi codici
un trasponditore (installato nella testa rossa della chiave)
un gruppo immobilizzatore
lECU
una spia di segnalazione del sistema immobilizzatore
La chiave con la testa rossa si utilizza per registrare i codici su ciascuna chiave standard. Non utilizzare
la chiave con la testa rossa per la marcia. Questa chiave deve essere utilizzata esclusivamente per
registrare nuovi codici sulle chiavi standard. Il sistema immobilizzatore non pu essere azionato me-
diante una nuova chiave finch non si registra un codice. In caso di smarrimento della chiave di nuova
registrazione codice, necessario sostituire lECU e il blocchetto accensione (dotato del gruppo immo-
bilizzatore).
Pertanto si raccomanda di utilizzare sempre una chiave standard per la marcia. (Vedere le precauzioni
indicate di seguito.)
NOTA:
Ciascuna chiave standard registrata in fase di produzione, quindi non necessario eseguire una nuo-
va registrazione al momento dellacquisto.
ATTENZIONE:
HC2C01001
NON SMARRIRE LA CHIAVE DI NUOVA REGISTRAZIONE CODICE! In caso di smarrimento
della chiave di nuova registrazione codice, non possibile registrare nuovi codici nelle chiavi
standard. Si pu continuare a usare la chiave standard per avviare il veicolo. Tuttavia, se ne-
cessario eseguire una nuova registrazione codice (ad es. se si registra una nuova chiave stan-
dard o sono state smarrite tutte le chiavi) deve essere sostituito lintero sistema
immobilizzatore. Pertanto, si consiglia di usare la chiave standard anche durante la guida e di
tenere la chiave di nuova registrazione codice in un luogo sicuro.
Non immergere le chiavi in acqua.
Non esporre le chiavi a temperature molto elevate.
Non collocare le chiavi in prossimit di calamite (come per esempio, ma non solo, altoparlanti,
ecc.).
Non collocare oggetti pesanti sulle chiavi.
Non schiacciare le chiavi e non modificarne la forma.
Non smontare le teste delle chiavi.
Non mettere due chiavi di qualsiasi sistema immobilizzatore sullo stesso anello portachiavi.
Tenere le chiavi standard nonch le chiavi di altri sistemi immobilizzatori lontane dalla chiave
di nuova registrazione codice.
Tenere le chiavi di altri sistemi immobilizzatori lontane dal blocchetto accensione, perch pos-
sono provocare interferenze di segnale.
HAS27690
RICHIESTA REGISTRAZIONE CODICE CHIAVE E RICAMBI
Durante lutilizzo, possibile che si verifichi quanto descritto in seguito nel caso in cui sia necessario
sostituire i componenti e registrare il codice di nuova registrazione o le chiavi standard.
NOTA:
Ciascuna chiave standard registrata in fase di produzione, quindi non necessario eseguire una nuo-
va registrazione al momento dellacquisto.
SISTEMA IMMOBILIZZATORE
8-84
* Le serrature accessori sono la serratura sella, il tappo serbatoio carburante o il portacasco.
Registrazione della chiave di nuova registrazione codice:
In caso di sostituzione del gruppo immobilizzatore o ECU, necessario registrare la chiave di nuova
registrazione codice per il gruppo.
Per registrare una chiave di nuova registrazione codice:
1. Portare il blocchetto accensione su ON con la chiave di nuova registrazione codice.
NOTA:
Controllare che la spia di segnalazione del sistema immobilizzatore si accenda per un secondo e poi
si spenga. Quando la spia di segnalazione del sistema immobilizzatore si spegne, la chiave di nuova
registrazione codice stata registrata.
2. Controllare che il motore possa essere avviato.
3. Per registrare la chiave standard, seguire le istruzioni della sezione seguente.
Modalit standby:
Per attivare il sistema immobilizzatore, ruotare la chiave daccensione su OFF. 30 secondi dopo, la
spia inizia a lampeggiare secondo la modalit di lampeggiamento standby senza interruzioni per 24
ore. Trascorso questo periodo di tempo, la spia si spegne, ma il sistema immobilizzatore rimane in fun-
zione.
Componenti da sostituire
Richiesta registra-
zione chiave
Gruppo immobiliz-
zatore/blocchetto
accensione
Chiave
standard
ECU
Serratu-
ra* e chia-
ve
accessori
Bloc-
chetto
accen-
sione
Gruppo
immobiliz-
zatore
La chiave standard
stata smarrita

Nuova chiave stan-


dard
Tutte le chiavi sono
state smarrite (inclu-
sa la chiave di nuova
registrazione codice)

Chiave di nuova re-
gistrazione codice e
chiavi standard
ECU guasta
Chiave di nuova re-
gistrazione codice e
chiavi standard
Gruppo immobilizza-
tore guasto

Chiave di nuova re-


gistrazione codice e
chiavi standard
Blocchetto accensio-
ne guasto

Chiave di nuova re-
gistrazione codice e
chiavi standard
Serratura accessori*
guasta
Non necessaria
SISTEMA IMMOBILIZZATORE
8-85
Modalit standby
Registrazione chiave standard:
La registrazione della chiave standard necessaria in caso di smarrimento e sostituzione di una chiave
standard o se la chiave di nuova registrazione codice stata registrata nuovamente dopo la sostituzio-
ne di gruppo immobilizzatore o ECU.
NOTA:
Non avviare il motore con una chiave standard non registrata. Se il blocchetto accensione posizionato
su ON con una chiave standard non registrata, la spia di segnalazione del sistema immobilizzatore
lampeggia per indicare il codice di errore 52. (Fare riferimento a INDICAZIONE CODICE GUASTO
AUTODIAGNOSI a pagina 8-87.)
1. Controllare che la spia di segnalazione del sistema immobilizzatore indichi la modalit standby.
2. Con la chiave di nuova registrazione codice portare il blocchetto accensione su ON, quindi su
OFF, infine togliere la chiave entro 5 secondi.
3. Inserire la prima chiave standard da registrare nel blocchetto accensione, quindi portare il blocchetto
accensione su ON entro 5 secondi per attivare la modalit di registrazione chiave.
NOTA:
Il codice esistente della chiave standard si cancella dalla memoria quando la modalit di registrazione
chiave attiva. Quando la modalit di registrazione chiave attiva, la spia di segnalazione del sistema
immobilizzatore lampeggia rapidamente.
4. Mentre la spia lampeggia, portare il blocchetto accensione su OFF, togliere la chiave, quindi, entro
5 secondi, inserire la seconda chiave standard da registrare nel blocchetto accensione.
NOTA:
Se la spia di segnalazione del sistema immobilizzatore smette di lampeggiare 5 secondi dopo la regi-
strazione della prima chiave standard, la modalit di registrazione non attiva. In questo caso, non
possibile registrare la seconda chiave standard ed necessario ripetere le operazioni da 2 a 4 per re-
gistrare entrambe le chiavi standard.
5. Portare il blocchetto accensione su ON.
NOTA:
Quando la spia si spegne, la registrazione terminata.
6. Verificare che il motore possa essere avviato con le due chiavi standard registrate.
a. Blocchetto accensione ON
b. Blocchetto accensione OFF
c. LED acceso
d. LED spento
e. Modalit standby attiva
f. Modalit standby non attiva
SISTEMA IMMOBILIZZATORE
8-86
Registrazione chiave standard
Annullamento del codice di una chiave standard:
In caso di smarrimento di una chiave standard, possibile renderla inutilizzabile registrando nuova-
mente la chiave standard rimanente. La registrazione chiave standard cancella dalla memoria il codice
della chiave standard memorizzato, disattivando la chiave standard persa. Per eseguire una nuova re-
gistrazione, fare riferimento a Registrazione chiave standard.
Metodo per lannullamento del codice di una chiave standard
a. Blocchetto accensione ON
b. Blocchetto accensione OFF
c. LED acceso
d. LED spento
e. Meno di 5.0 s
f. Chiave di nuova registrazione codice
g. Prima chiave standard
h. Seconda chiave standard
i. Modalit di registrazione
A. La registrazione della seconda chiave
standard terminata.
B. La spia di segnalazione del sistema
immobilizzatore smette di lampeggiare
quando la registrazione della seconda chiave
standard terminata.
a. Blocchetto accensione ON
b. Blocchetto accensione OFF
c. LED acceso
d. LED spento
e. Meno di 5.0 s
f. Chiave di nuova registrazione codice
g. Chiave standard restante
h. Modalit di registrazione
A. Se la spia di segnalazione del sistema
immobilizzatore smette di lampeggiare 5
secondi dopo la registrazione della prima
chiave standard, non possibile registrare la
seconda chiave standard.
SISTEMA IMMOBILIZZATORE
8-87
HAS27700
RICERCA GUASTI
Quando il blocchetto accensione su ON, la spia di segnalazione del sistema immobilizzatore non si
accende e non lampeggia.

NO OK
OK

NO OK
OK

NO OK
OK

NO OK
OK
HAS27720
INDICAZIONE CODICE GUASTO AUTODIAGNOSI
In caso di un guasto nel sistema, il numero di codice guasto segnalato dalla spia di segnalazione del
sistema immobilizzatore.
1. Controllare i fusibili.
(Principale, accensione e backup)
Fare riferimento a CONTROLLO
FUSIBILI a pagina 8-99.
Sostituire il fusibile/i fusibili.
2. Controllare la batteria.
Fare riferimento a CONTROLLO E
CARICA DELLA BATTERIA a pa-
gina 8-100.
Pulire i terminali batteria.
Ricaricare o sostituire la batteria.
3. Controllare il blocchetto accensio-
ne.
Fare riferimento a CONTROLLO
INTERRUTTORI a pagina 8-95.
Sostituire il gruppo immobilizzatore/bloc-
chetto accensione.
4. Controllare il cablaggio dellintero
sistema immobilizzatore.
Fare riferimento a SCHEMA ELET-
TRICO a pagina 8-81.
Collegare correttamente o riparare il ca-
blaggio del sistema immobilizzatore.
Controllare lo stato di ciascun circui-
to del sistema immobilizzatore.
Fare riferimento a INDICAZIONE
CODICE GUASTO AUTODIAGNOSI
a pagina 8-87.
Codice
guasto
Componente Sintomo Causa Intervento
51 GRUPPO IM-
MOBILIZZATO-
RE
Non possibile tra-
smettere il codice
tra la chiave e il
gruppo immobilizza-
tore.
1. Interferenza delle
onde radio provocata
da oggetti intorno a
chiavi e antenne.
2. Guasto al gruppo im-
mobilizzatore.
3. Guasto alla chiave.
1. Tenere calami-
te, oggetti di me-
tallo e altre
chiavi del siste-
ma immobilizza-
tore lontano da
chiavi e antenne.
2. Sostituire il grup-
po immobilizza-
tore/blocchetto
accensione.
3. Sostituire la
chiave.
SISTEMA IMMOBILIZZATORE
8-88
52 GRUPPO IM-
MOBILIZZATO-
RE
I codici tra la chiave
e il gruppo immobi-
lizzatore non corri-
spondono.
1. Segnale ricevuto da
un altro traspondito-
re (codice non rico-
nosciuto dopo dieci
tentativi consecutivi).
2. Segnale ricevuto da
una chiave standard
non registrata.
1. Collocare il grup-
po immobilizza-
tore ad almeno
50 mm di distan-
za dal traspondi-
tore di altri
veicoli.
2. Registrare la
chiave standard.
53 GRUPPO IM-
MOBILIZZATO-
RE
Non possibile tra-
smettere i codici tra
gruppo immobilizza-
tore ed ECU.
Interferenza sonora (ru-
more) o filo/cavo scolle-
gato.
1. Interferenza dovuta al
rumore delle onde ra-
dio.
2. Cablaggio comunica-
zione non collegato.
3. Guasto al gruppo im-
mobilizzatore.
4. Guasto allECU.
1. Controllare il ca-
blaggio elettrico
e il dispositivo di
connessione.
2. Sostituire il grup-
po immobilizza-
tore/blocchetto
accensione.
3. Sostituire lECU.
54 GRUPPO IM-
MOBILIZZATO-
RE
I codici tra gruppo
immobilizzatore ed
ECU non corrispon-
dono.
Interferenza sonora (ru-
more) o filo/cavo scolle-
gato.
1. Interferenza dovuta al
rumore delle onde ra-
dio.
2. Cablaggio comunica-
zione non collegato.
3. Guasto al gruppo im-
mobilizzatore.
4. Guasto allECU.
(Il gruppo immobiliz-
zatore o ECU stato
sostituito con un
gruppo usato su un
altro veicolo.)
1. Registrare la
chiave di nuova
registrazione co-
dice.
2. Controllare il ca-
blaggio elettrico
e il dispositivo di
connessione.
3. Sostituire il grup-
po immobilizza-
tore/blocchetto
accensione.
4. Sostituire lECU.
55 GRUPPO IM-
MOBILIZZATO-
RE
Anomalia nella regi-
strazione codice
chiave.
Due tentativi consecuti-
vi di registrare la stessa
chiave standard.
Registrare unaltra
chiave standard.
56 ECU Ricevuto codice non
identificato.
Interferenza sonora (ru-
more) o filo/cavo scolle-
gato.
1. Controllare il ca-
blaggio elettrico
e il dispositivo di
connessione.
2. Sostituire il grup-
po immobilizza-
tore/blocchetto
accensione.
3. Sostituire lECU.
Codice
guasto
Componente Sintomo Causa Intervento
SISTEMA IMMOBILIZZATORE
8-89
Indicazione codice guasto spia di segnalazione del sistema immobilizzatore
Gruppi decine: Cicli di attivazione per 1 secondo e di disattivazione per 1.5 secondi.
Gruppi unit: Cicli di attivazione per 0.5 secondi e di disattivazione per 0.5 secondi.
Esempio: codice guasto 52
a. Luce accesa
b. Luce spenta
SISTEMA IMMOBILIZZATORE
8-90
COMPONENTI ELETTRICI
8-91
HAS27970
COMPONENTI ELETTRICI
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
COMPONENTI ELETTRICI
8-92
1. Blocchetto accensione
2. Gruppo immobilizzatore
3. Interruttore luce stop anteriore
4. Interruttore frizione
5. Batteria
6. Scatola fusibili (backup, ETV)
7. Fusibile principale
8. Fusibile impianto di iniezione carburante
9. Rel avviamento
10. Interruttore marcia in folle
11. Servomotore EXUP
12. Interruttore luce stop posteriore
13. Sensore O
2
14. Interruttore cavalletto laterale
15. Sensore velocit
16. Interruttore livello olio
17. Bobina accensione
18. Motorino ventola radiatore
19. Raddrizzatore/regolatore
20. Avvisatore acustico
21. Scatola fusibili (motorino ventola radiatore,
sistema di segnalazione, accensione, luce
fanalino posteriore, faro)
COMPONENTI ELETTRICI
8-93
1
5
4
3
2
6
7
8
9
10
12
13
11
14
15
16
17
COMPONENTI ELETTRICI
8-94
1. Sensore temperatura aria
2. Sensore pressione atmosferica
3. Sensore temperatura liquido refrigerante
4. Pompa benzina
5. ECU (unit di controllo motore)
6. Sensore angolo dinclinazione
7. Unit rel
8. Rel emergenza/indicatore di direzione
9. Sensore posizione albero motore
10. Sensore pressione aria di aspirazione
11. Servomotore acceleratore
12. Sensore posizione della valvola a farfalla (per
puleggia cavo acceleratore)
13. Sensore posizione della valvola a farfalla (per
valvole a farfalla)
14. Sensore di identificazione cilindro
15. Rel motorino ventola radiatore
16. Rel faro (varialuce)
17. Rel faro (on/off)
COMPONENTI ELETTRICI
8-95
HAS27980
CONTROLLO INTERRUTTORI
Br/R
R
Br/L
Dg Y W/Y Br/W R/Y
Ch L/Y B B/Y Br
B B
(BLUE)
G/Y L/W R/W
R/B B Br
(BLUE)
B B
(BROWN)
Br G/Y
9
10
11
12
13
2
3
4
5
6
1
7
8
Sb
R/Y R/B
L/W B
ON
OFF
R Br/L Br/R
Ch Br/W Dg
R/Y W/Y
Y R/Y
Br B
L/Y2 B/Y
Ch Dg Br/W
COMPONENTI ELETTRICI
8-96
1. Interruttore frizione
2. Blocchetto accensione
3. Interruttore luci demergenza
4. Interruttore di segnalazione luce abbagliante
5. Commutatore luce abbagliante/anabbagliante
6. Interruttore avvisatore acustico
7. Interruttore indicatori di direzione
8. Interruttore cavalletto laterale
9. Interruttore luce stop anteriore
10. Interruttore arresto motore
11. Interruttore avviamento
12. Interruttore marcia in folle
13. Interruttore luce stop posteriore
COMPONENTI ELETTRICI
8-97
Controllare la continuit di ciascun interruttore con il tester tascabile. Se la rilevazione della continuit
rivela un difetto, controllare i collegamenti elettrici e, se necessario, sostituire linterruttore.
ATTENZIONE:
HCA14370
Non inserire mai le sonde del tester nelle tacche dei terminali del connettore a. Inserire sem-
pre le sonde dallestremit opposta del connettore, facendo attenzione a non allentare o dan-
neggiare i cavi.
NOTA:
Prima di controllare la continuit, regolare il tester tascabile su 0 e sulla gamma 1.
Quando si controlla la continuit, commutare alcune volte tra le differenti posizioni dellinterruttore.
Gli interruttori e i relativi collegamenti dei terminali sono mostrati nellesempio seguente in merito al
blocchetto accensione.
Le posizioni degli interruttori a sono indicate nella colonna di sinistra e i colori dei cavi degli interruttori
b sono indicati nella riga superiore.
La continuit (cio un circuito chiuso) tra i terminali dellinterruttore in una data posizione indicata da
. Vi continuit tra rosso, marrone/blu e marrone/rosso quando linterruttore impostato su
ON e tra rosso e marrone/rosso quando linterruttore impostato su .

Tester tascabile
90890-03112
Tester tascabile analogico
YU-03112-C
ON
R Br/L Br/R
OFF
P
Br/R
R
Br/L
a
b
COMPONENTI ELETTRICI
8-98
HAS27990
CONTROLLO LAMPADE E
PORTALAMPADA CON CAVETTO
NOTA:
Non controllare le luci che utilizzano i LED.
Verificare leventuale presenza di danni o usura
in ciascuna lampada e portalampada con cavet-
to; controllare la correttezza dei collegamenti e
la continuit fra i terminali.
Danni/usura Riparare o sostituire la lampada,
il portalampada con cavetto o entrambi.
Collegamenti errati Collegare in modo corret-
to.
Assenza di continuit Riparare o sostituire la
lampada, il portalampada con cavetto o entram-
bi.
Tipi di lampade
Le lampade utilizzate su questo veicolo sono in-
dicate nella figura seguente.
Le lampade a e b sono utilizzate per i fari e
di solito utilizzano un portalampada che deve
essere staccato prima di togliere la lampada.
La maggior parte di queste lampade pu esse-
re rimossa dal relativo portalampada ruotando
in senso antiorario.
Le lampade c sono utilizzate per le lampade
biluce fanalino/stop e si possono rimuovere dal
portalampada premendo e girando la lampada
in senso antiorario.
Le lampade d e e sono utilizzate per la luce
pannello strumenti e le spie di segnalazione;
possono essere rimosse dal relativo portalam-
pada estraendole con cautela.
Controllo dello stato delle lampade
La seguente procedura si applica a tutte le lam-
pade.
1. Togliere:
Lampada
AVVERTENZA
HW2C01001
Poich le lampade faro sono estremamente
calde, tenere prodotti infiammabili e mani
lontani dalle lampade finch queste ultime
non si sono raffreddate.
ATTENZIONE:
HC2C01002
Tenere saldamente bloccato il portalampa-
da quando si toglie la lampada. Non tirare
mai il cavo per evitare di staccarlo dal ter-
minale del connettore.
Evitare di toccare la parte di vetro della lam-
pada faro per non sporcarla dolio, altri-
menti si compromettono la trasparenza del
vetro, la durata della lampada e il flusso lu-
minoso. Se la lampada faro si sporca, pulir-
la accuratamente con un panno inumidito
con alcool o diluente per smalto per un-
ghie.
2. Controllare:
Lampada (continuit)
(con il tester tascabile)
Assenza di continuit Sostituire.
NOTA:
Prima di controllare la continuit, regolare il te-
ster tascabile su 0 e sulla gamma 1.
MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M MMM
a. Collegare la sonda positiva del tester al termi-
nale 1 e la sonda negativa del tester al ter-
minale 2, quindi controllare la continuit.

Tester tascabile
90890-03112
Tester tascabile analogico
YU-03112-C
COMPONENTI ELETTRICI
8-99
b. Collegare la sonda positiva del tester al termi-
nale 1 e la sonda negativa del tester al ter-
minale 3, quindi controllare la continuit.
c. Se entrambe le letture indicano assenza di
continuit, sostituire la lampada.
LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L LLL
Controllo dello stato dei portalampada con
cavetto
La seguente procedura si applica a tutti i porta-
lampada con cavetto.
1. Controllare:
Portalampada con cavetto (continuit)
(con il tester tascabile)
Assenza di continuit Sostituire.
NOTA:
Controllare la continuit di ciascun portalampa-
da con cavetto nello stesso modo descritto nella
sezione lampade; si noti quanto segue.
MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M MMM
a. Installare una lampada funzionante nel porta-
lampada con cavetto.
b. Collegare le sonde del tester tascabile ai ri-
spettivi cavi del portalampada con cavetto.
c. Controllare la continuit del portalampada
con cavetto. Se anche solo una delle letture
indica assenza di continuit, sostituire il por-
talampada con cavetto.
LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L LLL
HAS28000
CONTROLLO FUSIBILI
La seguente procedura si applica a tutti i fusibili.
ATTENZIONE:
HC2C01003
Ruotare sempre il blocchetto accensione in
posizione OFF quando si controlla o si so-
stituisce un fusibile, altrimenti pu verificar-
si un cortocircuito.
1. Togliere:
Sella pilota
Carenatura laterale superiore sinistra
Fare riferimento a PARTE CICLISTICA GE-
NERALE a pagina 4-1.
2. Controllare:
Fusibile
MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M MMM
a. Collegare il tester tascabile al fusibile e con-
trollare la continuit.
NOTA:
Impostare il selettore del tester tascabile su
1.
b. Se il tester tascabile indica , sostituire il fu-
sibile.
LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L LLL
3. Sostituire:
Fusibile bruciato
MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M MMM
a. Portare il blocchetto accensione su OFF.
b. Installare un nuovo fusibile di amperaggio
corretto.
c. Attivare gli interruttori per verificare il funzio-
namento del circuito elettrico.

Tester tascabile
90890-03112
Tester tascabile analogico
YU-03112-C

Tester tascabile
90890-03112
Tester tascabile analogico
YU-03112-C
COMPONENTI ELETTRICI
8-100
d. Se il fusibile brucia di nuovo immediatamen-
te, controllare il circuito elettrico.
AVVERTENZA
HWA13310
Non utilizzare mai fusibili di amperaggio di-
verso da quello prescritto. Limprovvisazio-
ne o lutilizzo di un fusibile di amperaggio
inadatto pu causare notevoli danni allim-
pianto elettrico, il malfunzionamento dei si-
stemi di illuminazione e di accensione e un
eventuale incendio.
LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L LLL
4. Installare:
Carenatura laterale superiore sinistra
Sella pilota
Fare riferimento a PARTE CICLISTICA GE-
NERALE a pagina 4-1.
HAS28030
CONTROLLO E CARICA DELLA BATTERIA
AVVERTENZA
HWA13290
Le batterie generano un gas idrogeno esplo-
sivo e contengono come elettrolito lacido
solforico, velenoso e altamente corrosivo. Si
devono perci osservare sempre le precau-
zioni che seguono:
Indossare occhiali protettivi quando si ma-
neggiano le batterie o si lavora in prossimi-
t di esse.
Caricare le batterie in ambienti ben ventila-
ti.
Tenere le batterie lontane da fuoco, scintille
o fiamme aperte (ad es. saldatrici, sigarette
accese).
NON FUMARE caricando o maneggiando
batterie.
TENERE LE BATTERIE E LELETTROLITO
FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
Evitare che lelettrolito venga a contatto
con la pelle, poich pu provocare gravi
ustioni e danni permanenti agli occhi.
PRONTO SOCCORSO IN CASO DI CONTAT-
TO CON PARTI DEL CORPO:
CONTATTO ESTERNO
Pelle Sciacquare con acqua.
Occhi Sciacquare con acqua per 15 mi-
nuti e rivolgersi immediatamente a un me-
dico.
INGESTIONE
Bere grandi quantit dacqua o di latte,
quindi latte di magnesia, uovo sbattuto od
olio vegetale. Rivolgersi immediatamente a
un medico.
ATTENZIONE:
HC2C01024
Questa una batteria sigillata. Non rimuo-
vere mai i tappi sigillanti, per evitare di
compromettere lequilibrio tra le celle e
conseguentemente le prestazioni della bat-
teria.
Tempi, amperaggio e tensione di carica per
una batteria MF sono diversi da quelli delle
batterie convenzionali. Occorre caricare la
batteria MF seguendo le istruzioni del me-
todo di carica. Se si sovraccarica la batte-
ria, il livello dellelettrolito scende
notevolmente. Pertanto in fase di carica
della batteria necessario prestare la mas-
sima attenzione.
Fusibili
Amperag-
gio
Quan-
tit
Principale 50 A 1
Accensione 15 A 1
Faro 15 A 1
Impianto iniezione car-
burante
15 A 1
Motorino ventola radia-
tore a sinistra
15 A 1
Motorino ventola radia-
tore a destra
15 A 1
Sistema di segnalazione 10 A 1
Luce fanalino posteriore 7.5 A 1
Backup (totalizzatore
contachilometri, orolo-
gio digitale e sistema
immobilizzatore)
7.5 A 1
ETV (valvola a farfalla
elettronica)
7.5 A 1
Ricambio 15 A 1
Ricambio 15 A 1
Ricambio 10 A 1
Ricambio 7.5 A 1
COMPONENTI ELETTRICI
8-101
NOTA:
Poich le batterie MF sono sigillate, non pos-
sibile verificare lo stato di carica della batteria
misurando la densit relativa dellelettrolito. Per-
tanto la carica della batteria deve essere control-
lata misurando la tensione ai terminali.
1. Togliere:
Sella pilota
Staffa serbatoio carburante
Fare riferimento a PARTE CICLISTICA GE-
NERALE a pagina 4-1.
2. Scollegare:
Cavi batteria
(dai terminali batteria)
ATTENZIONE:
HCA13640
Per prima cosa scollegare il cavo negativo
della batteria 1, quindi il cavo positivo 2.
3. Togliere:
Elastico per batteria
Batteria
4. Controllare:
Carica batteria
MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M MMM
a. Collegare un tester tascabile ai terminali bat-
teria.
NOTA:
Lo stato di carica di una batteria MF pu esse-
re verificato misurando la sua tensione a circui-
to aperto (ossia la tensione quando il terminale
positivo batteria scollegato).
Non necessaria alcuna carica quando la ten-
sione a circuito aperto uguale o superiore a
12.8 V.
b. Controllare la carica della batteria, come mo-
strato nelle tabelle e nel seguente esempio.
LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L LLL
5. Caricare:
Batteria
(fare riferimento alla relativa figura del meto-
do di carica)
AVVERTENZA
HWA13300
Non eseguire la carica rapida della batteria.
ATTENZIONE:
HCA13670
Non smontare mai i tappi sigillanti della
batteria MF.
Sonda positiva del tester
terminale positivo batteria
Sonda negativa del tester
terminale negativo batteria
2
1
Esempio
Tensione a circuito aperto = 12.0 V
Tempo di carica = 6.5 ore
Carica della batteria = 2030%
A. Tensione a circuito aperto (V)
B. Tempo di carica (ore)
C. Rapporto tra tensione a circuito aperto e
tempo di carica a 20 C (68 F)
D. Tali valori variano a seconda della
temperatura, delle condizioni delle piastre di
accumulatore e del livello dellelettrolito.
A. Tensione a circuito aperto (V)
B. Stato di carica della batteria (%)
C. Temperatura ambiente 20 C (68 F)
COMPONENTI ELETTRICI
8-102
Non utilizzare caricabatteria ad alta veloci-
t, che introducono rapidamente una cor-
rente ad alto amperaggio, provocando il
surriscaldamento della batteria e danneg-
giandone le piastre.
Se non possibile regolare la corrente di
carica del caricabatteria, fare attenzione a
non sovraccaricare la batteria.
Quando si effettua la carica, la batteria deve
essere rimossa dallo veicolo. (Se si deve ef-
fettuare la carica con la batteria montata sul
veicolo, staccare il cavo negativo dal termi-
nale della batteria.)
Per ridurre il rischio di scintille, non colle-
gare il caricabatteria allalimentazione pri-
ma di aver collegato i cavi del caricabatteria
alla batteria.
Prima di scollegare i morsetti dei cavi del
caricabatteria dai terminali della batteria,
spegnere il caricabatteria.
Accertare che i morsetti dei cavi del carica-
batteria siano a contatto completo con il
terminale della batteria e che non siano in
cortocircuito. Un morsetto corroso pu ge-
nerare calore nella zona di contatto e una
molla debole del morsetto pu provocare
scintille.
Se in qualsiasi momento del processo di
carica la batteria risulta molto calda al tatto,
scollegare il caricabatteria e lasciar raffred-
dare la batteria prima di ricollegarlo. Le bat-
terie surriscaldate possono esplodere!
Come mostrato nella figura seguente, la
tensione a circuito aperto di una batteria
MF si stabilizza circa 30 minuti dopo il com-
pletamento della carica. Pertanto, una volta
completata la carica, attendere 30 minuti
prima di misurare la tensione a circuito
aperto.
MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M MMM
Metodo di carica con un caricabatteria del
tipo a tensione variabile
a. Misurare la tensione a circuito aperto prima di
effettuare la carica.
NOTA:
Misurare la tensione 30 minuti dopo larresto del
motore.
b. Collegare un caricatore e un amperometro
alla batteria e cominciare a caricare.
NOTA:
Regolare la tensione di carica a 1617 V. Se la
tensione impostata a un valore inferiore, la ca-
rica risulta insufficiente. Se la tensione impo-
stata a un valore troppo elevato, la batteria si
sovraccarica.
c. Assicurarsi che la corrente sia superiore alla
corrente di carica standard indicata sulla bat-
teria.
NOTA:
Se la corrente inferiore alla corrente di carica
standard indicata sulla batteria, impostare il qua-
drante di regolazione della tensione di carica a
2024 V e monitorare lamperaggio per 35 mi-
nuti per controllare la batteria.
d. Regolare la tensione in modo che la corrente
si trovi al livello di carica standard.
e. Regolare il timer sul tempo di carica adatto
alla tensione a circuito aperto.
f. Se la durata della carica superiore a 5 ore,
si consiglia di controllare la corrente di carica
dopo un intervallo di 5 ore. Se lamperaggio
cambiato, regolare nuovamente la tensione
per ottenere la corrente di carica standard.
g. Misurare la tensione della batteria a circuito
aperto dopo aver lasciato la batteria inutiliz-
zata per pi di 30 minuti.
LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L LLL
A. Tensione a circuito aperto (V)
B. Tempo (minuti)
C. Carica
D. Temperatura ambiente 20 C (68 F)
E. Controllare la tensione a circuito aperto.
possibile raggiungere la corrente di cari-
ca standard
La batteria in buono stato.
Non possibile raggiungere la corrente di
carica standard
Sostituire la batteria.
12.8 V o pi --- La carica completata.
12.7 V o meno --- Ricarica necessaria.
Sotto i 12.0 V --- Sostituire la batteria.
COMPONENTI ELETTRICI
8-103
MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M MMM
Metodo di carica con caricatore a tensio-
ne costante
a. Misurare la tensione a circuito aperto prima di
effettuare la carica.
NOTA:
Misurare la tensione 30 minuti dopo larresto del
motore.
b. Collegare un caricatore e un amperometro
alla batteria e cominciare a caricare.
c. Assicurarsi che la corrente sia superiore alla
corrente di carica standard indicata sulla bat-
teria.
NOTA:
Se la corrente inferiore alla corrente di carica
standard indicata sulla batteria, questo tipo di
caricatore non adatto alla ricarica della batteria
MF. Si consiglia di utilizzare un caricabatteria a
tensione variabile.
d. Caricare la batteria finch la tensione di cari-
ca non raggiunge 15 V.
NOTA:
Regolare il tempo di carica a 20 ore (massimo).
e. Misurare la tensione della batteria a circuito
aperto dopo aver lasciato la batteria inutiliz-
zata per pi di 30 minuti.
LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L LLL
6. Installare:
Batteria
Elastico per batteria
7. Collegare:
Cavi batteria
(ai terminali batteria)
ATTENZIONE:
HCA13630
Per prima cosa collegare il cavo positivo del-
la batteria 1, quindi il cavo negativo 2.
8. Controllare:
Terminali batteria
Impurit Pulire con una spazzola metalli-
ca.
Collegamento allentato Collegare in ma-
niera corretta.
9. Lubrificare:
Terminali batteria
10.Installare:
Staffa serbatoio carburante
Sella pilota
Fare riferimento a PARTE CICLISTICA GE-
NERALE a pagina 4-1.
HAS28040
CONTROLLO REL
Controllare la continuit di ciascun interruttore
con il tester tascabile. Se la lettura della continui-
t non corretta, sostituire il rel.
1. Scollegare il rel dal cablaggio elettrico.
2. Collegare il tester tascabile ( 1) e la batte-
ria (12 V) al terminale del rel, come indicato
in figura.
Controllare il funzionamento del rel.
Non conforme alle specifiche Sostituire.
Rel avviamento
1.
12.8 V o pi --- La carica completata.
12.7 V o meno --- Ricarica necessaria.
Sotto i 12.0 V --- Sostituire la batteria.
1
2

Lubrificante raccomandato
Grasso dielettrico

Tester tascabile
90890-03112
Tester tascabile analogico
YU-03112-C
1. Terminale positivo batteria
2. Terminale negativo batteria
3. Sonda positiva del tester
4. Sonda negativa del tester
R
B
R R
R/W R/
2 1
4
3
W L/
COMPONENTI ELETTRICI
8-104
Unit rel (rel interruzione circuito davvia-
mento)
Unit rel (rel pompa carburante)
Rel faro (on/off)
Rel faro (varialuce)
Rel motorino ventola radiatore

Risultato
Continuit
(tra 3 e 4)
1. Terminale positivo batteria
2. Terminale negativo batteria
3. Sonda positiva del tester
4. Sonda negativa del tester

Risultato
Continuit
(tra 3 e 4)
1. Terminale positivo batteria
2. Terminale negativo batteria
3. Sonda positiva del tester
4. Sonda negativa del tester

Risultato
Continuit
(tra 3 e 4)
1. Terminale positivo batteria
2. Terminale negativo batteria
3. Sonda positiva del tester
4. Sonda negativa del tester

Risultato
Continuit
(tra 3 e 4)
1. Terminale positivo batteria
2. Terminale negativo batteria
3. Sonda positiva del tester
4. Sonda negativa del tester

Risultato
Continuit
(tra 3 e 4)
1. Terminale positivo batteria
2. Terminale negativo batteria
COMPONENTI ELETTRICI
8-105
HT2C01021
CONTROLLO REL
EMERGENZA/INDICATORE DI DIREZIONE
1. Controllare:
Tensione in entrata rel emergenza/indicato-
re di direzione
Non conforme alle specifiche Il circuito
elettrico dal blocchetto accensione al rel
emergenza/indicatore di direzione guasto e
deve essere riparato.
MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M MMM
a. Collegare il tester tascabile (20 V CC) al ter-
minale del rel emergenza/indicatore di dire-
zione, come indicato in figura.
b. Portare il blocchetto accensione su ON.
c. Misurare la tensione in entrata rel emergen-
za/indicatore di direzione.
LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L LLL
2. Controllare:
Tensione in uscita rel emergenza/indicatore
di direzione
Non conforme alle specifiche Sostituire.
MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M MMM
a. Collegare il tester tascabile (20 V CC) al ter-
minale del rel emergenza/indicatore di dire-
zione, come indicato in figura.
b. Portare il blocchetto accensione su ON.
c. Misurare la tensione in uscita rel emergen-
za/indicatore di direzione.
LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L LLL
HAS28050
CONTROLLO UNIT REL (DIODO)
1. Controllare:
Unit rel (diodo)
Non conforme alle specifiche Sostituire.
NOTA:
Le letture del tester tascabile o del tester analo-
gico tascabile sono riportate nella tabella se-
guente.
3. Sonda positiva del tester
4. Sonda negativa del tester

Risultato
Continuit
(tra 3 e 4)

Tensione in entrata rel emergen-
za/indicatore di direzione
CC 12 V

Tester tascabile
90890-03112
Tester tascabile analogico
YU-03112-C
Sonda positiva del tester
marrone 1
Sonda negativa del tester
terra

Tensione in uscita rel emergen-
za/indicatore di direzione
CC 12 V

Tester tascabile
90890-03112
Tester tascabile analogico
YU-03112-C
Sonda positiva del tester
marrone/bianco 1
Sonda negativa del tester
terra

Tester tascabile
90890-03112
Tester tascabile analogico
YU-03112-C
COMPONENTI ELETTRICI
8-106
MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M MMM
a. Scollegare il connettore unit rel dal cablag-
gio elettrico.
b. Collegare il tester tascabile ( 1) al termi-
nale dellunit rel, come indicato nella figura.
c. Controllare la continuit nellunit rel (dio-
do).
d. Controllare lassenza di continuit nellunit
rel (diodo).
LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L LLL
HAS28100
CONTROLLO BOBINE ACCENSIONE
La seguente procedura si applica a tutte le bobi-
ne accensione.
1. Controllare:
Resistenza della bobina primaria
Non conforme alle specifiche Sostituire.
MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M MMM
a. Togliere la bobina accensione dalla candela.
b. Collegare il tester tascabile ( 1) alla bobi-
na accensione, come indicato nella figura.
c. Misurare la resistenza della bobina primaria.
LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L LLL
2. Controllare:
Resistenza della bobina secondaria
Non conforme alle specifiche Sostituire.
MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M MMM
a. Collegare il tester tascabile ( 1k) alla bobi-
na accensione, come indicato nella figura.

Continuit
Sonda positiva del tester az-
zurro 1
Sonda negativa del tester ne-
ro/giallo 2
Assenza di continuit
Sonda positiva del tester ne-
ro/giallo 2
Sonda negativa del tester az-
zurro 1
Continuit
Sonda positiva del tester az-
zurro 1
Sonda negativa del tester
blu/giallo 3
Assenza di continuit
Sonda positiva del tester
blu/giallo 3
Sonda negativa del tester az-
zurro 1
Continuit
Sonda positiva del tester az-
zurro 1
Sonda negativa del tester az-
zurro/bianco 4
Assenza di continuit
Sonda positiva del tester az-
zurro/bianco 4
Sonda negativa del tester az-
zurro 1
Continuit
Sonda positiva del tester
blu/nero 5
Sonda negativa del tester
blu/giallo 3
Assenza di continuit
Sonda positiva del tester
blu/giallo 3
Sonda negativa del tester
blu/nero 5

Resistenza della bobina primaria
1.191.61

Tester tascabile
90890-03112
Tester tascabile analogico
YU-03112-C
Sonda positiva del tester
rosso/nero 1
Sonda negativa del tester
arancione o grigio/rosso o arancione/verde
o grigio/verde 2

Resistenza della bobina secon-
daria
8.511.5 k
COMPONENTI ELETTRICI
8-107
b. Misurare la resistenza della bobina seconda-
ria.
LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L LLL
3. Controllare:
Lunghezza della scintilla
Non conforme alle specifiche Sostituire.
MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M MMM
a. Collegare il tester dellaccensione 1 come
mostrato in figura.
b. Ruotare il blocchetto accensione su ON e
posizionare linterruttore arresto motore su
.
c. Misurare la lunghezza della scintilla a.
d. Avviare il motore premendo linterruttore av-
viamento e aumentare gradualmente la
lunghezza della scintilla fino a provocare
unaccensione irregolare.
LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L LLL
HAS28120
CONTROLLO SENSORE POSIZIONE
ALBERO MOTORE
1. Scollegare:
Connettore sensore posizione albero motore
(dal cablaggio elettrico)
2. Controllare:
Resistenza del sensore posizione albero mo-
tore
Non conforme alle specifiche Sostituire il
sensore posizione albero motore.
MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M MMM
a. Collegare il tester tascabile ( 100) al con-
nettore sensore posizione albero motore,
come indicato in figura.
b. Misurare la resistenza del sensore posizione
albero motore.
LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L LLL

Tester tascabile
90890-03112
Tester tascabile analogico
YU-03112-C
Sonda negativa del tester
rosso/nero 1
Sonda positiva del tester
terminale candela 2

Lunghezza minima scintilla
6.0 mm (0.24 in)

Dispositivo di controllo accensio-
ne
90890-06754
Dispositivo di controllo candele
Opama pet-4000
YM-34487
2. Bobina accensione

Resistenza del sensore posizione
albero motore
248372 a 20 C (68 F)

Tester tascabile
90890-03112
Tester tascabile analogico
YU-03112-C
Sonda positiva del tester
grigio 1
Sonda negativa del tester
nero 2
Gy B
1 2
COMPONENTI ELETTRICI
8-108
HAS28130
CONTROLLARE IL SENSORE ANGOLO
DINCLINAZIONE
1. Togliere:
Sensore angolo dinclinazione
(dal supporto)
2. Controllare:
Tensione in uscita sul sensore angolo dincli-
nazione
Non conforme alle specifiche Sostituire.
MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M MMM
a. Collegare il connettore del sensore angolo
dinclinazione al sensore angolo dinclinazio-
ne.
b. Collegare il tester tascabile (20 V CC) al con-
nettore del sensore angolo dinclinazione,
come indicato nella figura.
c. Portare il blocchetto accensione su ON.
d. Portare il sensore angolo dinclinazione su
65.
e. Misurare la tensione in uscita sul sensore an-
golo dinclinazione.
LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L LLL
HT2C01012
CONTROLLO FUNZIONAMENTO
MOTORINO AVVIAMENTO
1. Controllare:
Funzionamento motorino avviamento
Non funziona Eseguire la ricerca guasti
del sistema di avviamento elettrico, iniziando
dal punto 4.
Fare riferimento a RICERCA GUASTI a pa-
gina 8-11.
MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M MMM
a. Collegare il terminale positivo batteria 1 e il
cavo motorino avviamento 2 con un cavo di
accoppiamento 3.
AVVERTENZA
HWA13810
Il filo elettrico utilizzato come cavo per av-
viamento batteria deve avere una capacit
equivalente o superiore a quella del cavo
della batteria, altrimenti potrebbe bruciarsi.
Questo controllo pu produrre scintille,
quindi assicurarsi che non ci siano gas o li-
quidi infiammabili nelle vicinanze.
b. Controllare il funzionamento del motorino av-
viamento.
LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L LLL
HAS28150
CONTROLLO BOBINA STATORE
1. Scollegare:
Connettore bobina statore
(dal cablaggio elettrico)
2. Controllare:
Resistenza della bobina statore
Non conforme alle specifiche Sostituire la
bobina statore.
MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M MMM
a. Collegare il tester tascabile ( 1) al connet-
tore bobina statore, come indicato nella figu-
ra.

Tensione in uscita sul sensore
angolo dinclinazione
Meno di 65: 0.41.4 V
Pi di 65: 3.74.4 V

Tester tascabile
90890-03112
Tester tascabile analogico
YU-03112-C
Sonda positiva del tester
giallo/verde 1
Sonda negativa del tester
nero/blu 2

Resistenza della bobina statore
0.120.18 a 20 C (68 F)
COMPONENTI ELETTRICI
8-109
b. Misurare la resistenza della bobina statore.
LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L LLL
HAS28170
CONTROLLO
RADDRIZZATORE/REGOLATORE
1. Controllare:
Tensione di carica
Non conforme alle specifiche Sostituire il
raddrizzatore/regolatore.
MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M MMM
a. Regolare il contagiri motore sulla bobina ac-
censione cilindro n. 1.
b. Collegare il tester tascabile (20 V CC) al con-
nettore raddrizzatore/regolatore, come indi-
cato nella figura.
c. Avviare il motore e farlo girare a circa 5000
giri/min.
d. Misurare la tensione di carica.
LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L LLL
HAS28180
CONTROLLO AVVISATORE ACUSTICO
1. Controllare:
Resistenza dellavvisatore acustico
Non conforme alle specifiche Sostituire.
MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M MMM
a. Scollegare il cavo avvisatore acustico dai ter-
minali dellavvisatore acustico.
b. Collegare il tester tascabile ( 1) ai termi-
nali dellavvisatore acustico.

Tester tascabile
90890-03112
Tester tascabile analogico
YU-03112-C
Sonda positiva del tester
bianco 1
Sonda negativa del tester
bianco 2
Sonda positiva del tester
bianco 1
Sonda negativa del tester
bianco 3
Sonda positiva del tester
bianco 2
Sonda negativa del tester
bianco 3

Tensione di carica
14 V a 5000 giri/min

Tester tascabile
90890-03112
Tester tascabile analogico
YU-03112-C
W W W
1 2 3
Sonda positiva del tester
rosso 1
Sonda negativa del tester
nero 2

Resistenza bobina
1.151.25 a 20 C (68 F)

Tester tascabile
90890-03112
Tester tascabile analogico
YU-03112-C
Sonda positiva del tester
terminale dellavvisatore acustico 1
Sonda negativa del tester
terminale dellavvisatore acustico 2
B R
W W W
2
1
1
2
COMPONENTI ELETTRICI
8-110
c. Misurare la resistenza dellavvisatore acusti-
co.
LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L LLL
2. Controllare:
Suono dellavvisatore acustico
Suono non regolare Regolare o sostituire.
MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M MMM
a. Collegare una batteria (12 V) allavvisatore
acustico.
b. Ruotare la vite di regolazione in direzione a
o b finch lavvisatore acustico non suona.
LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L LLL
HAS28190
CONTROLLO INTERRUTTORE LIVELLO
OLIO
1. Scaricare:
Olio motore
2. Togliere:
Interruttore livello olio
(dalla coppa dellolio)
3. Controllare:
Resistenza interruttore livello olio
Non conforme alle specifiche Sostituire
linterruttore livello olio.
MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M MMM
a. Collegare il tester tascabile ( 100) al ter-
minale dellinterruttore livello olio, come indi-
cato nella figura.
b. Misurare la resistenza dellinterruttore livello
olio.
LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L LLL
HAS28230
CONTROLLO SENSORE LIVELLO
CARBURANTE
1. Scollegare:
Connettore pompa carburante
Connettore sensore livello carburante
(dal cablaggio elettrico)
2. Togliere:
Serbatoio carburante
3. Togliere:
Pompa benzina
(dal serbatoio carburante)
4. Controllare:
Resistenza del sensore livello carburante
MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M MMM
a. Collegare il tester tascabile ( 1) al termi-
nale del sensore livello carburante, come in-
dicato nella figura.

Resistenza interruttore livello olio
Posizione livello massimo
484536
Posizione livello minimo
114126

Tester tascabile
90890-03112
Tester tascabile analogico
YU-03112-C
a
b
Posizione livello minimo A
Sonda positiva del tester
connettore (bianco) 1
Sonda negativa del tester
messa a terra del corpo 2
Posizione livello massimo B
Sonda positiva del tester
connettore (bianco) 1
Sonda negativa del tester
messa a terra del corpo 2

Resistenza del sensore livello
carburante
9001050 a 25 C (77 F)

Tester tascabile
90890-03112
Tester tascabile analogico
YU-03112-C
COMPONENTI ELETTRICI
8-111
b. Misurare la resistenza del sensore livello car-
burante.
LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L LLL
HAS28240
CONTROLLO SENSORE VELOCIT
1. Controllare:
Tensione in uscita sensore velocit
Non conforme alle specifiche Sostituire.
MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M MMM
a. Collegare il tester tascabile (20 V CC) al con-
nettore sensore velocit (lato cablaggio elet-
trico), come indicato nella figura.
b. Portare il blocchetto accensione su ON.
c. Sollevare la ruota posteriore e farla girare
lentamente.
d. Misurare la tensione di bianco/giallo e ne-
ro/blu. Con ogni rotazione piena della ruota
posteriore, la tensione dovrebbe passare ci-
clicamente da 0.6 V a 4.8 V a 0.6 V a 4.8 V.
LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L LLL
HAS28250
CONTROLLO MOTORINI VENTOLA
RADIATORE
1. Controllare:
Motorino ventola radiatore
Movimento difficoltoso/non regolare Sosti-
tuire.
MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M MMM
a. Scollegare il connettore motorino ventola ra-
diatore dal cablaggio elettrico.
b. Collegare la batteria (12 V CC), come indica-
to nella figura.
c. Misurare il movimento del motorino ventola
radiatore.
LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L LLL
HAS28260
CONTROLLO SENSORE TEMPERATURA
REFRIGERANTE
1. Togliere:
Sensore temperatura liquido refrigerante
Fare riferimento a TERMOSTATO a pagina
6-7.
AVVERTENZA
HWA14130
Maneggiare il sensore temperatura liquido
refrigerante con estrema cautela.
Non sottoporre mai il sensore temperatura
liquido refrigerante a scosse forti. Se il sen-
sore temperatura liquido refrigerante cade
a terra, sostituirlo.
2. Controllare:
Resistenza sensore temperatura refrigerante
Non conforme alle specifiche Sostituire.
Sonda positiva del tester
verde/bianco 1
Sonda negativa del tester
nero 2

Ciclo di lettura tensione in uscita
Da 0.6 V a 4.8 V a 0.6 V a 4.8 V

Tester tascabile
90890-03112
Tester tascabile analogico
YU-03112-C
Sonda positiva del tester
bianco/giallo 1
Sonda negativa del tester
nero/blu 2
L P
B/
W/ Y
L
1
2
B/W
O/R
Sonda positiva del tester
blu 1
Sonda negativa del tester
nero 2
COMPONENTI ELETTRICI
8-112
MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M MMM
a. Collegare il tester tascabile ( 100) al sen-
sore temperatura refrigerante, come indicato
nella figura.
b. Immergere il sensore temperatura liquido re-
frigerante 1 in un recipiente pieno dacqua
2.
NOTA:
Evitare che i terminali del sensore temperatura
refrigerante si bagnino.
c. Collocare il termometro 3 nel liquido refrige-
rante.
d. Riscaldare lentamente il liquido refrigerante,
quindi lasciarlo raffreddare alla temperatura
specificata.
e. Misurare la resistenza del sensore tempera-
tura liquido refrigerante.
LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L LLL
HAS28300
CONTROLLO SENSORE POSIZIONE
ACCELERATORE (PER VALVOLE A
FARFALLA)
1. Togliere:
Sensore posizione della valvola a farfalla (per
valvole a farfalla)
(dal corpo farfallato)
2. Controllare:
Resistenza massima del sensore posizione
della valvola a farfalla (per valvole a farfalla)
Non conforme alle specifiche Sostituire il
sensore posizione della valvola a farfalla (per
valvole a farfalla).
MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M MMM
a. Collegare il tester tascabile ( 1k) al termi-
nale del sensore posizione della valvola a far-
falla (per valvole a farfalla), come indicato
nella figura.
b. Misurare la resistenza massima del sensore
posizione della valvola a farfalla (per valvole
a farfalla).
LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L LLL
3. Installare:
Sensore posizione della valvola a farfalla (per
valvole a farfalla)
NOTA:
Quando si installa il sensore posizione della val-
vola a farfalla (per valvole a farfalla), regolare
correttamente langolo. Fare riferimento a RE-

Resistenza a 80 C
290354

Tester tascabile
90890-03112
Tester tascabile analogico
YU-03112-C

Resistenza
2.03.0 k

Tester tascabile
90890-03112
Tester tascabile analogico
YU-03112-C
Sonda positiva del tester
blu 1
Sonda negativa del tester
nero/blu 2
B/L G L L
2 1
COMPONENTI ELETTRICI
8-113
GOLAZIONE SENSORE POSIZIONE ACCE-
LERATORE (PER VALVOLE A FARFALLA) a
pagina 7-12.
HT2C01001
CONTROLLO SENSORE POSIZIONE
ACCELERATORE (PER PULEGGIA CAVO
ACCELERATORE)
1. Togliere:
Sensore posizione della valvola a farfalla (per
puleggia cavo acceleratore)
(dal corpo farfallato)
2. Controllare:
Resistenza massima del sensore posizione
della valvola a farfalla (per puleggia cavo ac-
celeratore)
Non conforme alle specifiche Sostituire il
sensore posizione della valvola a farfalla (per
puleggia cavo acceleratore).
MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M MMM
a. Collegare il tester tascabile ( 1k) al termi-
nale del sensore posizione della valvola a far-
falla (per puleggia cavo acceleratore), come
indicato nella figura.
b. Misurare la resistenza massima del sensore
posizione della valvola a farfalla (per puleggia
cavo acceleratore).
LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L LLL
3. Installare:
Sensore posizione della valvola a farfalla (per
puleggia cavo acceleratore)
NOTA:
Quando si installa il sensore posizione della val-
vola a farfalla (per puleggia cavo acceleratore),
regolare correttamente langolo. Fare riferimen-
to a REGOLAZIONE SENSORE POSIZIONE
ACCELERATORE (PER PULEGGIA CAVO
ACCELERATORE) a pagina 7-13.
HAS28350
CONTROLLO POMPA CARBURANTE
AVVERTENZA
HWA13850
La benzina estremamente infiammabile e in
alcune circostanze vi il pericolo di esplo-
sione o incendio. Prestare molta attenzione
ai seguenti punti:
Spegnere il motore prima di fare riforni-
mento.
Non fumare e tenersi a distanza da fiamme
libere, scintille o da qualsiasi altra eventua-
le fonte di incendio.
Se si versa accidentalmente benzina,
asciugare immediatamente con stracci
asciutti.
Se la benzina viene a contatto con il motore
caldo, c il pericolo di incendio. Perci as-
sicurarsi che il motore si sia raffreddato
completamente prima di eseguire la se-
guente prova.
1. Scollegare:
Connettore pompa carburante
Connettore sensore livello carburante
(dal cablaggio elettrico)
2. Togliere:
Serbatoio carburante
3. Controllare:
Funzionamento della pompa carburante
Movimento difficoltoso/non regolare Sosti-
tuire.
MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M MMM
a. Riempire il serbatoio carburante.
b. Inserire lestremit del tubo benzina 1 in un
recipiente aperto.
c. Collegare la batteria (12 V CC) al terminale
della pompa carburante, come indicato nella
figura.

Resistenza
2.03.0 k

Tester tascabile
90890-03112
Tester tascabile analogico
YU-03112-C
Sonda positiva del tester
blu 1
Sonda negativa del tester
nero/blu 2
B/L W/R W L
2 1
Cavo positivo batteria
rosso/blu 2
Cavo negativo batteria
nero 3
COMPONENTI ELETTRICI
8-114
d. Controllare il funzionamento della pompa
carburante.
LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L LLL
HAS28370
CONTROLLO SOLENOIDE SISTEMA
DINDUZIONE ARIA
1. Controllare:
Resistenza del solenoide sistema dinduzio-
ne aria
Non conforme alle specifiche Sostituire.
MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M MMM
a. Scollegare il connettore solenoide sistema
dinduzione aria dal solenoide sistema din-
duzione aria.
b. Collegare il tester tascabile ( 1) al termi-
nale del solenoide sistema dinduzione aria,
come indicato nella figura.
c. Misurare la resistenza del solenoide sistema
dinduzione aria.
LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L LLL
HAS28380
CONTROLLO SENSORE PRESSIONE
ATMOSFERICA
1. Controllare:
Tensione in uscita sensore pressione atmo-
sferica
Non conforme alle specifiche Sostituire.
MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M MMM
a. Collegare il tester tascabile (20 V CC) al con-
nettore sensore pressione atmosferica, come
indicato nella figura.
b. Portare il blocchetto accensione su ON.
c. Misurare la tensione di uscita del sensore
pressione atmosferica.
LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L LLL

Resistenza solenoide
1822 a 20 C (68 F)

Tester tascabile
90890-03112
Tester tascabile analogico
YU-03112-C
Sonda positiva del tester
marrone/rosso 1
Sonda negativa del tester
rosso/bianco 2
R
/L
B
B
G
/W
3
2
1

Tensione in uscita sensore pres-
sione atmosferica
3.154.15 V

Tester tascabile
90890-03112
Tester tascabile analogico
YU-03112-C
Sonda positiva del tester
rosa 1
Sonda negativa del tester
nero/blu 2
1 2
Br/RR/W
P B/L L
1
2
COMPONENTI ELETTRICI
8-115
HAS28390
CONTROLLO SENSORE DI
IDENTIFICAZIONE CILINDRO
1. Togliere:
Coperchio piastra di fasatura
2. Controllare:
Tensione in uscita del sensore di identifica-
zione cilindro
Non conforme alle specifiche Sostituire.
MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M MMM
a. Collegare il tester tascabile (20 V CC) al con-
nettore sensore identificazione cilindro (lato
cablaggio elettrico), come indicato nella figu-
ra.
b. Portare il blocchetto accensione su ON.
c. Ruotare lalbero motore.
d. Misurare la tensione di bianco/nero e ne-
ro/blu. Ruotare due volte lalbero motore e
controllare che la tensione in uscita raggiun-
ga una volta circa 4.8 V.
LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L LLL
HAS28410
CONTROLLO SENSORE PRESSIONE ARIA
DI ASPIRAZIONE
1. Controllare:
Tensione in uscita del sensore pressione aria
di aspirazione
Non conforme alle specifiche Sostituire.
MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M MMM
a. Collegare il tester tascabile (20 V CC) al con-
nettore sensore pressione aria di aspirazio-
ne, come indicato nella figura.
b. Portare il blocchetto accensione su ON.
c. Misurare la tensione in uscita del sensore
pressione aria di aspirazione.
LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L LLL
HT2C01022
CONTROLLO SENSORE TEMPERATURA
ARIA
1. Togliere:
Sensore temperatura aria
AVVERTENZA
HW2C01002
Maneggiare il sensore temperatura aria con
estrema cautela.
Non sottoporre mai il sensore temperatura
aria a scosse forti. Se il sensore temperatu-
ra aria cade, sostituirlo.

Tensione in uscita del sensore di
identificazione cilindro (ON)
Inferiore a 0.8 V
Tensione in uscita del sensore di
identificazione cilindro (OFF)
Superiore a 4.8 V

Tester tascabile
90890-03112
Tester tascabile analogico
YU-03112-C
Sonda positiva del tester
bianco/nero 1
Sonda negativa del tester
nero/blu 2

Tensione in uscita del sensore
pressione aria di aspirazione
3.154.15 V

Tester tascabile
90890-03112
Tester tascabile analogico
YU-03112-C
Sonda positiva del tester
rosa/bianco 1
Sonda negativa del tester
nero/blu 2
P/W B/L L
1 2
COMPONENTI ELETTRICI
8-116
2. Controllare:
Resistenza sensore temperatura aria
Non conforme alle specifiche Sostituire.
MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M M MMM M MMM
a. Collegare il tester tascabile ( 100) al ter-
minale del sensore temperatura aria, come
indicato nella figura.
b. Immergere il sensore temperatura aria 1 in
un recipiente pieno dacqua 2.
NOTA:
Evitare che i terminali del sensore temperatura
aria si bagnino.
c. Immergere un termometro 3 nellacqua.
d. Riscaldare lentamente lacqua, quindi la-
sciarla raffreddare alla temperatura prescrit-
ta.
e. Misurare la resistenza del sensore tempera-
tura aria.
LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L L LLL L LLL

Resistenza sensore temperatura
aria
290390 a 80 C (176 F)

Tester tascabile
90890-03112
Tester tascabile analogico
YU-03112-C
3
1
2
COMPONENTI ELETTRICI
8-117
9
RICERCA GUASTI
RICERCA GUASTI .......................................................................................... 9-1
INFORMAZIONI GENERALI ..................................................................... 9-1
GUASTI ALLAVVIAMENTO ..................................................................... 9-1
REGIME DEL MINIMO SCORRETTO ...................................................... 9-1
PRESTAZIONI SCARSE A REGIME MEDIO E ALTO.............................. 9-2
PROBLEMI CON IL CAMBIO.................................................................... 9-2
IL PEDALE DEL CAMBIO BLOCCATO................................................. 9-2
LA MARCIA SI DISINNESTA.................................................................... 9-2
FRIZIONE DIFETTOSA............................................................................. 9-2
SURRISCALDAMENTO............................................................................ 9-3
RAFFREDDAMENTO ECCESSIVO.......................................................... 9-3
SCARSE PRESTAZIONI DEI FRENI ........................................................ 9-3
STELI FORCELLA ANTERIORE GUASTI ................................................ 9-3
PROBLEMI DI INSTABILIT..................................................................... 9-3
GUASTI DEL SISTEMA DI SEGNALAZIONE O DI ILLUMINAZIONE...... 9-4
RICERCA GUASTI
9-1
HAS28450
RICERCA GUASTI
HAS28460
INFORMAZIONI GENERALI
NOTA:
La seguente guida alla ricerca guasti non esau-
risce tutte le possibili cause di guasti. Tuttavia
pu essere utile per lindividuazione dei guasti
principali. Per controllare, regolare o sostituire i
componenti, fare riferimento alle relative proce-
dure contenute nel presente manuale.
HAS28470
GUASTI ALLAVVIAMENTO
Motore
1. Cilindro/i e testa cilindro
Candela allentata
Testa cilindro allentata
Guarnizione testa cilindro danneggiata
Cilindro usurato o danneggiato
Gioco valvole scorretto
Tenuta della valvola scorretta
Contatto valvola - sede della valvola scorretto
Registrazione valvole scorretta
Molla della valvola guasta
Valvola grippata
2. Pistone/i e segmento/i
Installazione del segmento scorretta
Segmento danneggiato, usurato o logorato
Segmento grippato
Pistone grippato o danneggiato
3. Filtro aria
Installazione del filtro aria scorretta
Elemento filtrante ostruito
4. Carter e albero motore
Installazione del carter scorretta
Albero motore grippato
Sistema di alimentazione
1. Serbatoio carburante
Serbatoio carburante vuoto
Tubo di scarico serbatoio carburante ostruito
Carburante deteriorato o contaminato
2. Pompa carburante
Pompa carburante guasta
Rel pompa carburante guasto
3. Corpo/i farfallato/i
Carburante deteriorato o contaminato
Bolle daria nel circuito
Impianto elettrico
1. Batteria
Batteria scarica
Batteria guasta
2. Fusibile/i
Fusibile saltato, danneggiato o non corretto
Installazione del fusibile scorretta
3. Candela/e
Distanza tra gli elettrodi scorretta
Grado termico candela di accensione scor-
retto
Candela sporca
Elettrodo usurato o danneggiato
Isolatore usurato o danneggiato
4. Bobina/e accensione
Corpo bobina accensione incrinato o rotto
Bobina primaria o secondaria interrotta o in
corto circuito
5. Sistema daccensione
ECU guasta
Sensore posizione albero motore guasto
Sensore di identificazione cilindro guasto
6. Interruttori e cablaggio
Blocchetto accensione guasto
Interruttore arresto motore guasto
Interruzione o cortocircuito nel cablaggio
Interruttore marcia in folle guasto
Interruttore avviamento guasto
Interruttore cavalletto laterale guasto
Interruttore frizione guasto
Collegamento a massa del circuito scorretto
Collegamenti allentati
7. Sistema di avviamento
Motorino avviamento guasto
Rel avviamento guasto
Rel interruzione circuito davviamento gua-
sto
Avviamento unidirezionale guasto
HAS28490
REGIME DEL MINIMO SCORRETTO
Motore
1. Cilindro/i e testa cilindro
Gioco valvole scorretto
Componenti treno valvola danneggiati
2. Filtro aria
Elemento filtrante ostruito
Sistema di alimentazione
1. Corpo/i farfallato/i
Giunto corpo farfallato danneggiato o rotto
Corpi farfallati sincronizzati in modo scorretto
Gioco cavo acceleratore scorretto
RICERCA GUASTI
9-2
Corpo farfallato ingolfato
Sistema dinduzione aria guasto
Impianto elettrico
1. Batteria
Batteria scarica
Batteria guasta
2. Candela/e
Distanza tra gli elettrodi scorretta
Grado termico candela di accensione scor-
retto
Candela sporca
Elettrodo usurato o danneggiato
Isolatore usurato o danneggiato
3. Bobina/e accensione
Bobina primaria o secondaria interrotta o in
corto circuito
Bobina danneggiata o interrotta
4. Sistema daccensione
ECU guasta
Sensore posizione albero motore guasto
Sensore di identificazione cilindro guasto
HAS28510
PRESTAZIONI SCARSE A REGIME MEDIO E
ALTO
Fare riferimento a GUASTI ALLAVVIAMEN-
TO a pagina 9-1.
Motore
1. Filtro aria
Elemento filtrante ostruito
Sistema di alimentazione
1. Pompa carburante
Pompa carburante guasta
HAS28530
PROBLEMI CON IL CAMBIO
Cambio difettoso
Fare riferimento a La frizione non stacca.
HAS28540
IL PEDALE DEL CAMBIO BLOCCATO
Albero del cambio
Regolazione dellastina pedale cambio scor-
retta
Albero del cambio piegato
Tamburo selettore cambio e forcelle innesto
cambio
Corpi estranei in una scanalatura tamburo se-
lettore cambio
Forcella innesto cambio bloccata
Barra di guida forcella cambio deformata
Trasmissione
Ingranaggi di trasmissione grippati
Corpi estranei tra gli ingranaggi di trasmissione
Assemblaggio della trasmissione scorretto
HAS28550
LA MARCIA SI DISINNESTA
Albero del cambio
Posizione del pedale cambio scorretta
Ritorno della leva di fermo scorretto
Forcelle innesto cambio
Forcella innesto cambio usurata
Tamburo selettore cambio
Gioco assiale scorretto
Scanalatura tamburo selettore cambio usurata
Trasmissione
Dente dellingranaggio usurato
HAS28560
FRIZIONE DIFETTOSA
La frizione slitta
1. Frizione
Assemblaggio della frizione scorretto
Regolazione del cavo frizione scorretta
Molla frizione allentata o logorata
Disco dattrito usurato
Disco frizione usurato
2. Olio motore
Livello olio scorretto
Viscosit dellolio scorretta (bassa)
Olio deteriorato
La frizione non stacca
1. Frizione
Tensione delle molle frizione non uniforme
Piastra di pressione deformata
Disco frizione piegato
Disco dattrito rigonfiato
Asta di trazione frizione piegata
Mozzo frizione rotto
Boccola dellingranaggio condotto della tra-
smissione primaria bruciata
Riferimenti non allineati
2. Olio motore
Livello olio scorretto
Viscosit dellolio scorretta (alta)
Olio deteriorato
RICERCA GUASTI
9-3
HAS28600
SURRISCALDAMENTO
Motore
1. Condotti liquido refrigerante ostruiti
Testa cilindro e pistone/i
Notevole accumulazione di residui carboniosi
2. Olio motore
Livello olio scorretto
Viscosit dellolio scorretta
Olio di qualit inferiore
Sistema di raffreddamento
1. Liquido refrigerante
Livello liquido refrigerante basso
2. Radiatore
Danni o perdite dal radiatore
Tappo radiatore guasto
Aletta del radiatore deformata o danneggiata
3. Pompa acqua
Pompa acqua danneggiata o difettosa
Termostato
Il termostato resta chiuso
Radiatore olio
Radiatore olio ostruito o danneggiato
Tubo (tubi) flessibile e rigido
Flessibile danneggiato
Collegamento del tubo flessibile scorretto
Tubo rigido danneggiato
Collegamento del tubo rigido scorretto
Sistema di alimentazione
1. Corpo/i farfallato/i
Giunto corpo farfallato danneggiato o rotto
2. Filtro aria
Elemento filtrante ostruito
Parte ciclistica
1. Freno/i
Incollamento del freno
Impianto elettrico
1. Candela/e
Distanza tra gli elettrodi scorretta
Grado termico candela di accensione scor-
retto
2. Sistema daccensione
ECU guasta
3. Sistema di raffreddamento
Rel motorino ventola radiatore guasto
Sensore temperatura liquido refrigerante
guasto
ECU guasta
HAS28610
RAFFREDDAMENTO ECCESSIVO
Sistema di raffreddamento
1. Termostato
Il termostato resta aperto
HAS28620
SCARSE PRESTAZIONI DEI FRENI
Pastiglia freno usurata
Disco freno usurato
Aria nel sistema frenante idraulico
Perdite di liquido freni
Kit pinza freno guasto
Guarnizione di tenuta pinza freno imperfetta
Bullone di raccordo allentato
Tubo freno danneggiato
Disco freno sporco di olio o grasso
Pastiglia freno sporca di olio o grasso
Livello del liquido freni scorretto
HAS28660
STELI FORCELLA ANTERIORE GUASTI
Perdite dolio
Tubo di forza piegato, danneggiato o arruggini-
to
Gambale incrinato o danneggiato
Installazione del paraolio scorretta
Labbro paraolio danneggiato
Livello olio scorretto (alto)
Gruppo asta pompante allentato
O-ring bullone coperchio incrinato o danneg-
giato
Anomalia
Tubo di forza piegato o danneggiato
Gambale piegato o danneggiato
Molla forcella danneggiata
Bussola gambale usurata o danneggiata
Asta pompante piegata o danneggiata
Viscosit dellolio scorretta
Livello olio scorretto
HAS28680
PROBLEMI DI INSTABILIT
Manubri
Manubrio destro piegato o installato scorretta-
mente
Manubrio sinistro piegato o installato scorretta-
mente
1. Componenti della testa di sterzo
Installazione del supporto superiore scorretta
RICERCA GUASTI
9-4
Installazione del supporto inferiore scorretta
(ghiera serrata in maniera non corretta)
Piantone di sterzo piegato
Cuscinetto a sfera o pista cuscinetto danneg-
giati
2. Stelo/i forcella anteriore
Livelli olio diseguali (entrambi gli steli forcella
anteriore)
Tensione della molla forcella non uniforme
(entrambi gli steli forcella anteriore)
Molla forcella rotta
Tubo di forza piegato o danneggiato
Gambale piegato o danneggiato
3. Forcellone
Cuscinetto o boccola usurati
Forcellone piegato o danneggiato
Gruppo ammortizzatore posteriore
Molla dellammortizzatore posteriore difettosa
Perdite di olio o di gas
Pneumatico/i
Pressione dei pneumatici non uniforme (ante-
riore e posteriore)
Pressione dei pneumatici scorretta
Usura irregolare dei pneumatici
Ruota/e
Equilibratura ruote scorretta
Ruota in lega deformata
Cuscinetto ruota danneggiato
Perno ruota deformato o allentato
Scentratura eccessiva della ruota
Telaio
Telaio deformato
Cannotto sterzo danneggiato
Installazione della pista cuscinetto scorretta
HAS28710
GUASTI DEL SISTEMA DI SEGNALAZIONE O
DI ILLUMINAZIONE
Il faro non si accende
Lampada faro errata
Troppi accessori elettrici accesi
Difficolt di carica
Collegamento non corretto
Collegamento a massa del circuito scorretto
Contatti insufficienti (blocchetto accensione)
Lampada faro bruciata
Lampada faro bruciata
Lampada faro errata
Batteria guasta
Raddrizzatore/regolatore guasto
Collegamento a massa del circuito scorretto
Blocchetto accensione guasto
Vita tecnica lampada faro terminata
La lampada biluce fanalino/stop non si ac-
cende
LED lampada biluce fanalino/stop errato
Troppi accessori elettrici accesi
Collegamento non corretto
LED lampada biluce fanalino/stop bruciato
Lampada fanalino posteriore/stop bruciata
LED lampada biluce fanalino/stop errato
Batteria guasta
Regolazione interruttore luce stop posteriore
scorretta
Vita tecnica LED lampada biluce fanalino/stop
terminata
Lindicatore di direzione non si accende
Interruttore indicatori di direzione guasto
Rel emergenza/indicatore di direzione guasto
Lampada indicatore di direzione bruciata
Collegamento non corretto
Cablaggio elettrico danneggiato o difettoso
Collegamento a massa del circuito scorretto
Batteria guasta
Fusibile saltato, danneggiato o non corretto
Lindicatore di direzione lampeggia lenta-
mente
Rel emergenza/indicatore di direzione guasto
Blocchetto accensione guasto
Interruttore indicatori di direzione guasto
Lampada indicatore di direzione non corretta
Lindicatore di direzione resta acceso
Rel emergenza/indicatore di direzione guasto
Lampada indicatore di direzione bruciata
Lindicatore di direzione lampeggia veloce-
mente
Lampada indicatore di direzione non corretta
Rel emergenza/indicatore di direzione guasto
Lampada indicatore di direzione bruciata
Lavvisatore acustico non suona
Regolazione dellavvisatore acustico scorretta
Avvisatore acustico danneggiato o difettoso
Blocchetto accensione guasto
Interruttore avvisatore acustico guasto
Batteria guasta
RICERCA GUASTI
9-5
Fusibile saltato, danneggiato o non corretto
Cablaggio elettrico guasto
RICERCA GUASTI
9-6
HAS28740
SCHEMA ELETTRICO
YZF-R6(V) 2006
1. Magnete in CA
2. Raddrizzatore/regolatore
3. Blocchetto accensione
4. Fusibile accensione
5. Fusibile di backup (totalizzatore
contachilometri, orologio digitale
e sistema immobilizzatore)
6. Fusibile principale
7. Batteria
8. Rel avviamento
9. Fusibile impianto di iniezione
carburante
10. Motorino avviamento
11. Terra motore
12. Gruppo immobilizzatore
13. Fusibile ETV
14. Unit rel
15. Rel interruzione circuito dav-
viamento
16. Rel pompa carburante
17. Interruttore marcia in folle
18. Interruttore cavalletto laterale
19. Pompa benzina
20. Sensore livello carburante
21. Sensore posizione della valvola
a farfalla (per puleggia cavo ac-
celeratore)
22. Sensore posizione della valvola
a farfalla (per valvole a farfalla)
23. ECU (unit di controllo motore)
24. Candela
25. Bobina accensione cilindro n. 1
26. Bobina accensione cilindro n. 2
27. Bobina accensione cilindro n. 3
28. Bobina accensione cilindro n. 4
29. Iniettore principale n. 1
30. Iniettore principale n. 2
31. Iniettore principale n. 3
32. Iniettore principale n. 4
33. Iniettore secondario n. 1
34. Iniettore secondario n. 2
35. Iniettore secondario n. 3
36. Iniettore secondario n. 4
37. Servomotore acceleratore
38. Solenoide sistema dinduzione
aria
39. Servomotore EXUP
40. Sensore O
2
41. Sensore posizione albero moto-
re
42. Sensore temperatura aria
43. Sensore temperatura liquido re-
frigerante
44. Sensore pressione aria di aspi-
razione
45. Sensore pressione atmosferica
46. Sensore di identificazione cilin-
dro
47. Sensore velocit
48. Sensore angolo dinclinazione
49. Gruppo strumenti
50. Spia sistema immobilizzatore
51. Spia livello carburante
52. Spia livello olio
53. Spia marcia in folle
54. Contagiri
55. Spia di segnalazione sincroniz-
zazione cambio
56. Indicatore multifunzione
57. Spia guasto motore
58. Spia temperatura liquido refrige-
rante
59. Spia luce abbagliante
60. Spia indicatore di direzione sini-
stro
61. Spia indicatore di direzione de-
stro
62. Luce pannello strumenti
63. Interruttore livello olio
64. Interruttore manubrio destro
65. Interruttore luce stop anteriore
66. Interruttore arresto motore
67. Interruttore avviamento
68. Rel emergenza/indicatore di di-
rezione
69. Interruttore manubrio sinistro
70. Interruttore luci demergenza
71. Interruttore di segnalazione luce
abbagliante
72. Commutatore luce abbaglian-
te/anabbagliante
73. Interruttore avvisatore acustico
74. Interruttore frizione
75. Interruttore indicatori di direzione
76. Avvisatore acustico
77. Luce indicatore di direzione po-
steriore destro
78. Luce indicatore di direzione po-
steriore sinistro
79. Luce indicatore di direzione an-
teriore destro
80. Luce indicatore di direzione an-
teriore sinistro
81. Faro (anabbagliante)
82. Faro (abbagliante)
83. Luce di posizione anteriore
84. Luce targa
85. Interruttore luce stop posteriore
86. Lampada biluce fanalino/stop
87. Rel faro (on/off)
88. Rel faro (varialuce)
89. Allarme antifurto (OPZIONE)
90. Fusibile fanalino posteriore
91. Fusibile sistema di segnalazione
92. Fusibile faro
93. Rel motorino ventola radiatore
94. Fusibile motorino ventola radia-
tore a destra
95. Fusibile motorino ventola radia-
tore a sinistra
96. Motorino ventola radiatore a de-
stra
97. Motorino ventola radiatore a sini-
stra
HAS28750
CODICE COLORE
B Nero
Br Marrone
Ch Cioccolato
Dg Verde scuro
G Verde
Gy Grigio
L Blu
Lg Verde chiaro
O Arancione
P Rosa
R Rosso
Sb Azzurro
W Bianco
Y Giallo
B/G Nero/Verde
B/L Nero/Blu
B/R Nero/Rosso
B/W Nero/Bianco
B/Y Nero/Giallo
Br/B Marrone/Nero
Br/G Marrone/Verde
Br/L Marrone/Blu
Br/R Marrone/Rosso
Br/W Marrone/Bianco
Br/Y Marrone/Giallo
G/B Verde/Nero
G/R Verde/Rosso
G/W Verde/Bianco
G/Y Verde/Giallo
Gy/G Grigio/Verde
Gy/R Grigio/Rosso
L/B Blu/Nero
L/R Blu/Rosso
L/W Blu/Bianco
L/Y Blu/Giallo
Lg/R Verde chiaro/Rosso
O/B Arancione/Nero
O/G Arancione/Verde
P/B Rosa/Nero
P/W Rosa/Bianco
R/B Rosso/Nero
R/G Rosso/Verde
R/L Rosso/Blu
R/W Rosso/Bianco
R/Y Rosso/Giallo
Sb/W Azzurro/Bianco
W/B Bianco/Nero
W/L Bianco/Blu
W/R Bianco/Rosso
W/Y Bianco/Giallo
Y/B Giallo/Nero
Y/G Giallo/Verde
Y/L Giallo/Blu
Y/R Giallo/Rosso
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
2500 SHINGAI IWATA SHIZUOKA JAPAN
YZF-R6(V) 2006
WIRING DIAGRAM
YZF-R6(V) 2006
SCHMA DE CBLAGE
YZF-R6(V) 2006
SCHALTPLAN
SCHEMA ELETTRICO
YZF-R6(V) 2006
DIAGRAMA ELCTRICO DE LA
YZF-R6(V) 2006
Gy B Gy B/L
B B L/B B
ON
OFF
Br/R
R
Br/L
Br/R
R
Br/L
B2 B1 B2 B1
B B
B B
BB3 BB4
BB2 BB1
W W
G/Y L/W R/W
R/B B Br
B
L
B
L
Dg Y W/Y Br/W R/Y
Ch L/Y B B/Y Br
R
R
R R
R/W L/W
Y L/R
B
Y L
B
Br Y
B B
B R/L
B G/W
BrG
R
G/Y2 R/W
Ch
Ch
B
B
B/L Y/G L
P
B/W
O/R
W
B/L
L/Y
B B2 R/G
Y/L Lg R/W
B B2 R/G
Y/L Lg R/W
Dg
B
L
B/L
W/Y
L
B/L
W/B
R/Y
B/G
Y/B2 R/Y
Ch
Ch
B
B
Dg
Dg
B
B
O
B B B B
B
B/G
B/Y
B Y
Gy/R
B/G B B/Y B
L/R
L/R B
Y/B1 B/W Y/L Lg B/R R/G Br
G/W L/W2Sb/W B/YDg Ch L
B/L W/R L W
B/L G/W
O/G
R/L R/B
R/L L/B
R/L W/L
R/L G/B
R/L O/B
R/L Sb/W
R/L Br/B
R/L Br/Y
Gy/G
Br/R R/W
Br/R Br/R
Br/W Br/W
B B2 Lg
Y/L R/W R/G
O O C
C
C
C
B B
A B
D
D
D
C
D
A
A
B
E
B
C
C
Br/B F
F
F
F
D
D
D
D
C
C
F
C O/G O/G
Gy/G
Gy/R Gy/R
Gy/G
R/B
R/B
Lg/R Y/B
R/B
R/B
R/B
R/B
R/B
R/B
G/Y2
Lg/R
W/R W/R
W/L W/L
R/W
R/W
R/W
Y/B2
B3
B3
B
B
L
W/R
B/R B/G
L B/L
B/L
B/R
B/G
B/R
B/G
(BLACK)
(BLACK)
(BLACK)
(GRAY)
(BLACK)
(GRAY)
(GRAY) (GRAY)
(GRAY)
(GRAY)
(GRAY)
(GRAY)
(GRAY)
(GRAY)
(BLACK)
(BLACK)
(BLACK)
(BLACK)
Y/R
Lg/R
Y/R
R/L
R/L
R/L
R/L
R/L
R/L
R/L
L/B
G/B
R/B R/B
G/B
L/B
R/L
D
R/L
R/L
R/L
R/L
Br/B
Br/Y
Sb/W
O/B O/B
Sb/W
Br/Y
L
L
L
Y
Y
B
B
B
Y
R
L
L
B
B
B
B
B B
L L
L
L
B B
L
G
L L L
P P P
B B B B
P
B/L
B/L
B/Y
B/L
B/L
B/L
Gy
Br
W
W
Ch
Ch
Ch Ch
Ch
Br
Br
Y
Y
B
B
Br
Br
Dg
Dg
Dg Dg
Dg
Dg
Ch
Gy
Y/G
L
B/L
B/L
B/L
B/L B/L B/L
B/L
B
R
R R
R
R
B
W
W
W
W
W
W
R
R R R
R
R
B
B
B
B
Sb
Sb
Sb
Sb
L/B
L/B
R/L
B/Y
Y/G
W/Y
W/B
P/W P/W P/W
B/W
Y/L Y/L
Y/B1
L/W2
G/W
L/W2
L/W2
Sb/W
Sb/W
Sb/W
Y/B1
B/W
R/W
A
A
A
A
A
A
A
A
A
B
B
R/G
G/W
W/Y
R/W
L/W2 R/B
G/Y
B/Y
B/Y R/Y
B/Y B/G L/R
L/R
L/R L/R
L/R
L/Y2
L/W
Br/W
Br/W G/W
R/G
B/R
W/B
W/Y
W/B
P/W
G/W G/W
P B/L L
B/L L P/W
R/L
R/B R/B
L/Y
Y/B
Y/L
B/Y
L/Y2
P/B
Lg
Lg
B
Lg
Lg
P/B
R
L
L
L
G
Lg
R/W
L/W
W
W
W/R
W/R
B/L
B/L
R/L
B/L
B/L G L L
(BLACK)
(BLACK)
(BLUE)
(DARK GREEN)
(BLUE)
L/Y
R/B
L/W
R/W
L/W3
L/W2 R/W
Sb/W
L/Y2
Br/W
Br
Dg
B
(BLACK)
(BLACK) (GRAY) (GRAY) (BLACK)
(BLACK)
(BLACK) (BLACK)
(BLACK)
(DARK GREEN)
(BLACK)
(BLACK)
Dg Y W/YBr/WR/Y
Ch L/Y2 B B/Y Br
(BROWN)
(BLACK)
(BLACK) (BLACK)
(BLACK) (BLACK)
(BLUE)
(BLUE)
(BLUE)
(BLUE)
(BLUE)
(BLUE)
(DARK BLUE)
(BLACK)
(BROWN)
R/W
R/G
B2
B1
BB3
BB2
BB1
BB4
Br/L
Br/L
Br/R
R/W
G/Y L/W2 R/W
R/B B Br
W W W
Br/R
Br/L
Br/L
Br
R/Y R/Y
R/Y R/W
B/G
B/G
B/Y
G/Y2
Y/B2
Y/B2
Br/G
Br/G Br/G
R/Y
R/Y
L/R
B
L
B
L
L
L
B/L
R/L
R/L L/W2 R/B L/W R
Sb/W B/Y Sb L/Y L/B R/W L/W3 L/Y2
O
Y/B1
O/G B
B
P/B
W/Y R
Gy/G Gy/R
Br/R R/L Lg
B/Y L/Y2 Y/R
G/Y2 Y/B2
Lg/R Lg L/W O/B G/B L/B
L/Y
R/B B3
B3 R/W Y/G Br/B Sb/W Br/Y W/L
L W B/G
B/L B/L Y/L G/W
R/W P/W
Br/W
W/R
W/R
W/B
G B/R Gy
L L
P
B/L
R/L B
L
P/B
Gy/G2
Gy/G2
B
W
W W W
Gy/G2
B
Br/W B/L
B R
W W W
25
26
27
28
24
23
24
24
24
37
38
39
36
35
34
33
32
31
30
29
47
43
42
40
41
44
21
22
45
46
62
62
61
60
59
58
57
56
63
80 79 78 77
68
75
69
65
64
66 67
85
74
76
81 82 83
84
86
71 72 73
70
54
53
52
51
50 49
18
17
16
14 15
13
6
2
5
4
3
1
8
9
7
10
12
11
89
90
91
87
88
96
94 95
97
93
92
19 20
55
48
W/L R/L R/L
Sb/W Sb/W
W/L
Sb Sb
(BLACK) (BLACK)
Br/Y
Br/B
Br/Y
Br/B
Gy/G2
G/W B/W Y W/Y R/Y
L/R
B/W
L/R Sb/W
G/W
Sb/W Dg Dg Ch Ch B
Y
B YB2
B/Y
YB2 R/W
R/Y
Br
HEADLIGHT SUB-WIRE-HARNESS
HEADLIGHT SUB-
WIRE-HARNESS WIRE HARNESS
B
WIRE HARNESS SUB-WIRE-HARNESS1
C
WIRE HARNESS SUB-WIRE-HARNESS2
D
WIRE HARNESS
NEUTRAL SWITCH SUB
-WIRE-HARNESS
E
WIRE HARNESS SUB-WIRE-HARNESS3
F
WIRE HARNESS
A
L/W2
Br/W R/G Y/L B/L
Lg B/R Y/B1
W/B Br/R
R/W
O/G R/B
B/L
Gy/R
W/B
B/L
Gy/R
Gy/G
O/G
Gy/G
O
Br/R
R/W
O
L
R/B
L L/B B/L
R/L R/B G/B
P/W
O/B
L P
L/B B/L
R/B G/B
P/W L
R/L
O/B
P
Y/B1
Br/W R/G B/L Y/L
Lg W L/W2
YZF-R6(V) 2006
WIRING DIAGRAM
YZF-R6(V) 2006
SCHMA DE CBLAGE
YZF-R6(V) 2006
SCHALTPLAN
SCHEMA ELETTRICO
YZF-R6(V) 2006
DIAGRAMA ELCTRICO DE LA
YZF-R6(V) 2006
(BLACK) (BLACK)
(BLACK) (BLACK)
HEADLIGHT SUB-WIRE-HARNESS
HEADLIGHT SUB-
WIRE-HARNESS WIRE HARNESS
B
WIRE HARNESS SUB-WIRE-HARNESS1
C
WIRE HARNESS SUB-WIRE-HARNESS2
D
WIRE HARNESS
NEUTRAL SWITCH SUB
-WIRE-HARNESS
E
WIRE HARNESS SUB-WIRE-HARNESS3
F
WIRE HARNESS
A
(BLACK)
(BLACK)
(BLACK) (BLACK)
(BLACK)
(BROWN)
(BROWN)
B
(BLACK)
(BLUE)
(BLUE)
(BLACK)
(BLUE)
(BLUE)
(BLACK) (GRAY) (GRAY) (BLACK)
(BLACK) (GRAY) (GRAY) (BLACK)
(BLACK)
(DARK BLUE)
(BLACK) (BLACK)
(BLACK)
(DARK GREEN)
(BLACK)
(BLACK)
(BLACK)
(BLACK)
(DARK GREEN)
(BLACK)
(BLACK)
(BLACK)
(BLACK)
(BLACK)
(BLUE)
(BLUE)
(BLUE)
(BLUE)
(BLACK)
ON
OFF
C
C
C
C
B B
A B
D
D
D
C
D
A
A
B
E
B
C
C
F
F
F
F
D
D
D
D
C
C
F
C
(GRAY)
(GRAY)
(GRAY)
(GRAY)
(GRAY)
(GRAY)
(GRAY)
(GRAY)
D
B
A
A
A
A
A
A
A
A
A
B
B
B
25
26
27
28
24
23
24
24
24
37
38
39
36
35
34
33
32
31
30
29
47
43
42
40
41
44
21
22
45
46
62
62
61
60
59
58
57
56
63
80 79 78 77
68
75
69
65
64
66 67
85
74
76
81 82 83
84
86
71 72 73
70
54
53
52
51
50 49
18
17
16
14 15
13
6
2
5
4
3
8
9
7
10
12
11
89
90
91
87
88
96
94 95
97
93
92
19 20
55
48
1

Você também pode gostar