Redigere il CV in Inglese 11 Settembre 2012 Versione 1.6.1 Pagina 2 of 13
Storico Revisioni
Autore Data Versione Descrizione Mario Coluzzi 19 Ottobre 2011 1.0 Draft Iniziale Mario Coluzzi 20 Ottobre 2011 1.1 Layout review and new content Mario Coluzzi 20 Ottobre 2011 1.2 Typo corrections Elena Romanzin 22 Novembre 2011 1.3 Correzioni (grazie Elena Romanzin) Mario Coluzzi 24 Novembre 2011 1.4 Ristrutturazione e cambiato titolo Mario Coluzzi 28 Dicembre 2011 1.5 Aggiunta sezione nella cover letter Mario Coluzzi 09 Maggio 2012 1.6 Content review Mario Coluzzi 11 Settembre 2012 1.6.1 Typo correction (grazie Elena Romanzin)
Redigere il CV in Inglese 11 Settembre 2012 Versione 1.6.1 Pagina 3 of 13
1. USEFUL TIPS IN HOW TO WRITE A CV IN ENGLISH. 5 2. DISCLAIMER 5 2.1. NOTA 5 3. IL CURRICULUM VITAE 6 3.1. IL CV TAILORED PER LA POSIZIONE NECESSARIO? 6 3.2. CONTENUTI DEL CURRICULUM VITAE 6 3.3. PERCH NON METTERE GLI HOBBIES? 6 3.4. SITUAZIONE FAMIGLIARE 6 3.5. DATI PRIVATI 6 3.6. PERCH NON SI METTONO I DATI PRIVATI? 7 4. LA LETTERA DI PRESENTAZIONE 7 4.1. SALUTI 7 4.2. INDIRIZZARE LA PERSONA 7 4.3. CONGEDARSI 7 5. LAYOUT DEL CURRICULUM VITAE 8 5.1. IL CV IN FORMATO EUROPEO 8 5.2. CURRICULUM FREE STYLE 8 5.3. CURRICULUM VITAE TEMPLATES 8 5.4. LUNGHEZZA DEL CV 9 5.5. META-DATA 9 5.6. EDUCATION 9 5.7. CERTIFICATIONS AND TRAINING AND PUBBLICATIONS 9 5.8. ESPERIENZE LAVORATIVE 9 5.9. MA SONO AL MIO PRIMO LAVORO! 9 6. LE REFERENZE 9 6.1. PERCH NON METTERE LE REFERENZE 10 6.2. MI HANNO CHIESTO IL PASSAPORTO 10 7. LA SGAMMATICA INGLESE 10 7.1. IL GENITIVO SASSONE 11 7.2. SCRIVETE FRASI CORTE. 11 7.3. ALCUNI DRITTE DI GRAMMATICA 11 7.4. FALSE-FRIENDS 12 7.5. POWERFUL WORDS A VOI LE ACTION WORDS 12
Redigere il CV in Inglese 11 Settembre 2012 Versione 1.6.1 Pagina 4 of 13
Redigere il CV in Inglese 11 Settembre 2012 Versione 1.6.1 Pagina 5 of 13
1. Useful tips in how to write a CV in English. Spesso nei vari Gruppi e Forums si leggono richieste di aiuto per redigere il CV in Inglese e di come non conoscere la lingua porta a scrivere parecchie stupidaggini.
Il CV il vostro biglietto dingresso, cercate di non farvi ridere dietro quando lo inviate per essere selezionati per delle posizioni.
State attenti inoltre a come usate Google Translator perch si nota se lo avete adottato per tradurre.
2. Disclaimer Questa una guida offerta as it is e non vuole assolutamente sostituire il buon senso e i consigli di personale professionale e qualificato per questo tipo di attivit.
Questa guida inoltre offerta a coloro che vogliono crearsi da soli il proprio CV in cerca di basi di partenza. Per altri pu essere motivo dispirazione o per coloro che si voglio cimentantare in questa attivit che prender una parte della loro vita lavorativa: ridigere il CV per nuove posizioni.
Nello scaricare e leggere questa guida il lettore si assume ogni responsabilit per ogni azione e eventuali danni derivanti dalluso della stessa.
In nessun modo pu rivalersi con le persone che hanno scritto o contribuito nella redazione di questa guida.
Questa versione 1.6 del 09 Maggio 2012 sostituisce completamente ed integralmente ogni versione precedente che il lettore ha eventualmente scaricato e/o stampato.
Questa guida offerta <a gratis> e sempre rimarr tale.
Per altre cose, o per suggerimenti, rivolgiti alla Comunit di Goodbye Mamma su Facebook
http://www.facebook.com/groups/goodbyemamma/
2.1. NOTA Questo documento in continuo aggiornamento e si consiglia periodicamente di controllare se esiste una nuova versione nel sito http://coiram.org/gm
Verranno anche notificati nuovi aggiornamenti attraverso gli esistenti threads.
Good hunting
Redigere il CV in Inglese 11 Settembre 2012 Versione 1.6.1 Pagina 6 of 13
3. Il Curriculum Vitae 3.1. Il CV tailored per la posizione necessario? In alcuni casi importante rivedere il proprio CV prima di inviarlo per una posizione che interessa. Come necessario controllare che il CV abbia le caratteristiche della posizione per cui lo si sta inviando e non deve essere un copia-incolla dellannuncio stesso, pena verr cestinato.
Per verificarne lapplicabilit, se non avete esattamente le qualit richieste, enfatizzate nel vostro CV le esperienze simili a quelle richieste nellannuncio 3.2. Contenuti del Curriculum Vitae Il CV la vostra vita professionale, non privata. Gli hobby non vanno messi e non servono sul CV. Se ve lo chiedono rispondete ma si consiglia una risposta <sempre> generica per sentivi parlare non per sapere quanto eccitante buttarsi dal ponte con l'elastico (ma forse se sanno che lo fate ve lo chiederanno). 3.3. Perch non mettere gli hobbies? Per esempio siete chiamati per fare un colloquio per una posizione come Business Analyst. Il team si occupa di Merge & Acquisitions. Secondo voi, quanto rischiosi siete per lAzienda se fate sport estremi nel weekend e magari restate a casa con un gamba rotta? Tough isnt it? Then keep it for yourself! 3.4. Situazione Famigliare Siete sicuri che volete mettere i nomi e le foto dei vostri pargoletti sul vostro CV? Alcune volte non si offre il lavoro a coloro che per lappunto vengono visti come pachidermi anche se sono dei geni. Non bruciatevi loccasione mettendo cose inutili sul CV.
Anche se queste sono cose IRREALI per alcuni, purtroppo contano durante la selezione. Comunque pensatelo da un altro punto di vista, se non lavori non dai da mangiare ai pargletti. 3.5. Dati Privati Il Curriculum non deve MAI:
- contenere la data di nascita; - il luogo di nascita; - la nazionalit.
Per rimanere in linea con la Privacy, non andrebbe nemmeno:
- inclusa la fotografia; - indirizzo; - Codice Fiscale; - estemi bancari (si purtroppo si ci sono degli stolti che lo fanno e lo hanno fatto).
Redigere il CV in Inglese 11 Settembre 2012 Versione 1.6.1 Pagina 7 of 13
3.6. Perch non si mettono i Dati Privati? 1) illegale in parecchie Nazioni Europee; 2) discriminatorio; 3) avete mai sentito parlare di identity theft? 4. La lettera di presentazione La lettera di presentazione va messa sempre in testa al CV e in particolare quando inclusa in un solo documento col CV. Inoltre la lettera di presentazione deve stare da sola in una singola pagina e non dimeticate di mettere i saluti in calce. 4.1. Saluti I saluti sono importanti nella lettera di presentazione o in una email. Dicono molto sul modo di presentarsi della persona. 4.2. Indirizzare la persona Quando si scrive la lettera di presentazione, oppure lemail, importante sapere come indirizzare il destinatario della vostra missiva. Se non si conosce la persona MAI scrivere Hello oppure Hi ma usare una delle seguenti forme di cortesia.
Esempio, se sono noti Nome e/o Cognome della persona:
Dear Mr Smith,
Further to our telephone conversation . . .
Esempio, quando si tratta di una donna:
Dear Mrs Smith,
Further to our telephone conversation . . .
Esempio, se non si conosce il nome o il cognome della persona a cui si sta scrivendo:
Dear Sirs,
In reference to your advertisement for the position as . . .
4.3. Congedarsi Anche come salutare alla fine della missiva importate. Anche qua viene notato il livello e lo stile di cortesia usato.
Come per linizio della lettere, o email, se non si conosce il destinatario, MAI salutare con Goodbye oppure Cheers o altre forme colloquiali.
Esistono tre forme in uso, due cordiali ed una formale che viene usata nelle lettere importanti.
Esempio 1:
I am looking forward to hearing from you.
Regards,
Redigere il CV in Inglese 11 Settembre 2012 Versione 1.6.1 Pagina 8 of 13
Mario
Esempio 2:
I am looking forward to hearing from you.
Best regards,
Mario
Esempio 3:
I am looking forward to hearing from you.
Sincerely,
Mario 5. Layout del Curriculum Vitae Iniziate sempre con un piccolo paragrafo intitolato "Profile". In questo paragrafo dove fate un sunto, tipo sugo per intenderci, della vostra vita PROFESSIONALE soltanto. Distanziate eventuali sezioni con un capoverso per delinerane chiarezza ed non creare un ammasso di parole. 5.1. Il CV in Formato Europeo Il CV formato Europeo non molto usato e principalmente sono le istituzioni scolastiche a spingerlo, ma sovente non richiesto nemmeno dalle Aziende. Ad ogni modo sono pochissime le aziende in Europa che richiedono specificatamente questo formato, allora in questo caso si invia questo formato.
Se lo volete adottarlo, il CV Europeo, nessuno ve lo vieta ma pensate a come presentarvi piuttosto che seguire la corrente ed essere uguali agli altri 100 candidati che inviano il CV magari per la stessa posizione. 5.2. Curriculum Free Style Il Curriculum deve rappresentare la persona, il vostro Curriculum Studiorom e Professionale. Il CV il Biglietto da Visita, quello che vi permette lingresso in un mondo lavorativo nuovo, deve dire chi siete e sopratutto deve rappresentare voi.
Ad esempio una persona che lavora come PR (Public Relations), che usa molto i biglietti da visita, pu risultare dimpatto attaccane uno in basso a destra del CV come se fosse una brochure; del resto, se ci pensate, il CV vi deve vendere 5.3. Curriculum Vitae Templates Visto che in tanti lo hanno chiesto, ho messo online diversi esempi di CV. Man mano che saranni disponibili verranno inseriti altri templates. Una notifica verr messa sulla pagina Facebook di Goodbye Mamma.
Feel free to reuse any of them.
http://www.coiram.org/gm
Redigere il CV in Inglese 11 Settembre 2012 Versione 1.6.1 Pagina 9 of 13
5.4. Lunghezza del CV Il CV pu essere anche di 4 pagine ma dovete essere sintetici. Condensatelo in 4 righe max di descrizione per esperienza lavorativa. Il motivo fondamentale per non annoiare il lettore con romanzi. Se vi invitano per un colloquio face-2-face oppure al telefono allora potete approfondire le vostre esperienze, mai prima. 5.5. Meta-Data importante creare, un paragrafo meta-data, utile quando scannerizzano il vostro CV alla ricerca di "key-words". Quindi qua vanno messe le vostre key-skills separate da "punto e virgola". Esempio: Office; PowerPoint; Proof Reading; Business Planning; . . . ecc ecc. 5.6. Education Education un altro paragrafo che non deve mancare. Non importa a nessuno se avete preso 110 e Lode, sapete fare il lavoro? Quindi non soffermatevi sulla Lode . . . perch se non avete un lavoro la Lode non vi fa mangiare. 5.7. Certifications and Training and Pubblications Per alcune Aziende piu' importante del paragrafo dell'education. La laurea una volta che uscite da scuola gi vecchia, passata, out-dated. I training sono quelli che vi tengono a galla e che vengono considerati maggiormente. Gli aggiornamenti e il continuo studiare con gli approfondimenti sono MOLTO piu' validi del 110 e Lode (mi ripeto e lo sottolineo). 5.8. Esperienze lavorative Non necessario mettete giorno-mese-anno nelle posizioni. sufficente mese- anno oppure anno-anno, infatti se avete due o tre lavori in un anno sufficente mettere anno-anno tipo "2010-2010". Se volete essere precisi, o se lo volete fare, usate una notazione tipo "Jan 2010 - Oct 2010".
I lavori vanno messi in ordine cronologico inverso,praticamente si parte dall'utimo e si finisce col primo. Esempio:
Vendo Libri SpA Feb 2011 Aug 2011 Salesman and Customer Care
{descrizione . . . bla bla bla bla}
Bibite Analcoliche Srl Nov 2010 Jan 2010 Customer Representative
{descrizione . . . bla bla bla bla} 5.9. Ma sono al mio primo lavoro! Naturalmente se siete al vostro primo lavoro cercate di dare risalto ad attivit scolastice ed extra scolastiche tipo stages o work experience. Se avete fatto ricerca oppure aiutato i Docenti da inserirlo, per deve avere un fine valido. 6. Le referenze consigliabile di non mettete MAI e poi MAI le referenze. Le referenze vanno messe solo come dicitura alla fine del CV come "References supplied on demand" oppure "References are available on request."
Redigere il CV in Inglese 11 Settembre 2012 Versione 1.6.1 Pagina 10 of 13
6.1. Perch non mettere le referenze Le agenzie, in particolare queste ultime, chiamano i contatti che avete messo nel CV per proporre i loro candidati. Alla fine il vostro referente vi chiamer e si incavoler con voi oltre a non darvi piu' le referenze. Le referenze si danno una volta che avete il Contratto in mano. 6.2. Mi hanno chiesto il Passaporto Non panicare! Ne abbiamo parlato nel Capitolo 3.5 nei Dati Privati. Le referenze non sono solamente i tuoi contatti o il professore di scuola. Per referenza si intende anche il Passaporto, la Carta dIdentit o il Diploma e/o la Laurea.
- Il Passaporto viene usato per verificare la tua identit o se puoi lavorare nella Nazione dove ti trovi.
- Il Diploma e/o Laurea per verificare se effettivamente avete frequentato la scuola che dite di aver frequentato.
Nellera digitale quando si inviano dati attraverso email non certo che solamente il destinatario legga lemail, questa pu essere intercettata da terzi. Non stiamo parlando di paranoia o conspiracy theory ma semplici accorgimenti per evitare che i dati trasmessi possano essere usati per secondi fini.
Come fare allora? Gli accorgimenti sono molto semplici:
- Se scannerizzate il documento inserite un banner in diagonale, con scritto sopra Inviato in data XYZ allAgenzia/Azienda ABC.
- Se fate una fotocopia dello stesso documento, scrivete a stampatello una dicitura simile.
Probabilmente vi diranno che non necessario e che i tuoi dati sono al sicuro. Ricordatevi che Aziende ed Agenzie hanno servers in tutto il mondo, si scambiano dati e nomi in continuazione, ed ogni Nazione ha protocolli e leggi diverse per la Privacy.
Non esiste migliore cura della prevenzione! 7. La SGammatica Inglese Non usate MAI contrazioni quando scrivete la lettera di presentazione ne tanto meno il CV. Esempio "I've" va bene per unemail, in una lettera ufficiale si scrive "I have". Questo vale anche per tutte le altre contrazioni.
Fate attenzione allo spelling. Linglese ha molte forme, non sembra vero, ma state attenti ad usarne uno tra i vari British-English oppure American-English oppure Jamaican-English oppure Australian-English addirittura Hong Kong-English (ce ne sono altri BTW). Oltre ad avere significati diametralmente opposti per alcune parole come in certi modi di dire (non in questa sede dibattere i vari phrasal verbs).
Si consiglia British-English che la base degli altri. Come si fa a riconoscerlo? Qual corretta secondo voi, basandosi sul british-english standard, la parola tra queste due?
analysed analyzed
Redigere il CV in Inglese 11 Settembre 2012 Versione 1.6.1 Pagina 11 of 13
7.1. Il Genitivo Sassone Attenti al Genitivo Sassone. Tutti e indistintamente tutti coloro che hanno come madrelingua una lingua neo-Latina fanno questo errore.
"Maris home" pu avere due significati, dipende dal contesto:
- Mario a casa - La casa di Mario
Attenti sopratutto all'annidamento del Genitivo Sassone, esempio:
"Maris girfriend's cat"
corretto
ma dire
"Maris homs door"
non ha nessun significato. 7.2. Scrivete frasi corte. Scrivete frasi corte sempre. Linglese non prolisso va al punto e non usa annidare frasi dentro frasi come avviene in italiano. Nei discorsi la retorica annoia il pubblico.
Se dovesse avvenire siate concisi, esempio:
"During my exam essay, given to me during my English knowledge assessment, I struggled to complete it"
da preferire a:
"During my exam essay, given to me during my English knowledge assessment, used to score points used for our evaluation, I struggled to complete it" 7.3. Alcuni dritte di grammatica Non usate il Present Continuos, il Past Continuous, il Present Perfect Continuous, il Past Perfect Continuous, sono i tempi i cui verbi prendono <ing> nel redigere il vostro CV. Come non vanno usati quando redigete documenti che non siano libri o corrispondenza.
Esempi da non usare nei CV:
I was going You were studying I have been doing
a meno che si tratta di sostantivi:
advertising advancing firing
Se non avete il Dizionario o il Thesaurus di Inglese usate quelli disponibili online, come ad esempio:
Redigere il CV in Inglese 11 Settembre 2012 Versione 1.6.1 Pagina 12 of 13
http://www.thesaurus.com 7.4. False-Friends Sono chiamati in questo modo vocaboli che si scrivono oppure hanno la stessa radice in inglese.
Anche questo tipo di errore comune tra chi parla una lingua neo-Latina perch la parola pu avere una derivazione dal Latino o dal Francese ma assume in inglese un significato differente.
Infatti fate attenzione a parole che si possono confondere dandone il significato sbagliato, tipo to pretend che in inglese significa far finta di
you prentend to listen = fai finta di sentire
ma per dire pretendere in inglese si dice to demand
I demand you finish your homework before dinner = pretendo che tu finisca i compiti prima di cena 7.5. Powerful Words a voi le ACTION WORDS In inglese si chiamano ACTION WORDS e sono da usare quando si scrive un CV oppure un documento in inglese per enfatizzare dei concetti.
Le action words infatti esprimono concetti ben definiti e compiuti senza descriverli ulteriormente.
Redigere il CV in Inglese 11 Settembre 2012 Versione 1.6.1 Pagina 13 of 13