Você está na página 1de 442

UNIVLRSIDAD DL GRANADA

IACUL1AD DL IILOSOIA Y LL1RAS


DLPAR1AMLN1O DL IILOLOGAS INGLLSA Y ALLMANA


LUROPA LN LL DISCURSO
CANADILNSL

LA IMAGLN DL LUROPA
LN LA NARRA1IVA CANADILNSL
LN LLNGUA INGLLSA
DL IINALLS DLL SIGLO XX

1LSIS DOC1ORAL







Directora: Dra. Marta Ialces Sierra

Autora: Mercedes Diaz Dueas







GRANADA, 2005


UNIVLRSIDAD DL GRANADA
IACUL1AD DL IILOSOIA Y LL1RAS
DLPAR1AMLN1O DL IILOLOGAS INGLLSA Y ALLMANA








LUROPA LN LL DISCURSO CANADILNSL
LA IMAGLN DL LUROPA LN LA NARRA1IVA
CANADILNSL LN LLNGUA INGLLSA DL
IINALLS DLL SIGLO XX

1LSIS DOC1ORAL


















MLRCLDLS DAZ DULAS

GRANADA, 200S
Editor: Editorial de la Universidad de Granada
Autor: Mercedes Daz Dueas
D.L.: Gr. 917 - 2005
ISBN: 84-338-3521-1

CON1LNIDOS



PRIMLRA PAR1L 1

IN1RODUCCIN 3

1. MARCO 1LRICO 9
1.1 Literatura Comparada 10
1.2 Imagologa Comparada 14
1.3 Ll estudio de la imagen de Luropa 26
1.4 Otras aportaciones tericas 29
1.4.1 1eora Postcolonial 30
1.4.2 Lstudios Culturales 38
1.4.3 Narratologa 4
1.4.4 Crtica literaria canadiense 56

2. CORPUS 1
2.1 Corpus 1
2.1.1 Criterios de seleccin 1
2.1.2 Sinopsis de las obras incluidas en el corpus 8

3. CONCLP1OS: CANAD \ LUROPA 109
3.1 Canada 110
3.1.1 Perspectia histrica del nacimiento de Canada y su relacin con Luropa 111
3.1.2 La cuestin de la identidad nacional canadiense 11
3.2 Luropa 122
3.2.1 Luropa: perspectia geo-poltica y cultural 122
3.2.2 Luropa en el discurso canadiense 126


SLGUNDA PAR1L 131

4. LUROPLOS LN CANAD \ CANADILNSLS LN LUROPA 133
4.1 Luropeos en Canada: las migraciones 134
4.1.1 Ll encuentro de la cultura y las lenguas europeas con Canada 139
4.1.2 La inmigracin en Canada: heteroimagen europea de pobreza y
persecucin
143
4.1.2.1 luida del lugar de origen 144


4.1.2.2 Desase con su lugar de origen 15
4.2 Canadienses en Luropa: los iajes 161
4.2.1 Bsqueda de los orgenes amiliares en Luropa 162
4.2.2 Dierentes lugares de origen: imagenes nacionales 10
4.2.3 Luropa como destino turstico: heteroimagen de Luropa 181
4.2.4 Luropa como smbolo de libertad: una heteroimagen en extincin 191
4.3 Lleccin de la tradicin literaria y del idioma: la imagen de Luropa a tras
de sus idiomas

19
4.4 Conclusiones acerca de las imagenes de Luropa y sus nacionalidades en
los contextos de las migraciones y los iajes entre Canada y Luropa

231

5. LA lULLLA DL LAS GULRRAS LUROPLAS 239
5.1 Consideraciones generales 239
5.1.1 Papel de Canada en las guerras 239
5.1.2 Repercusiones en la literatura 241
5.1.3 Releancia de la guerra en el corpus 244
5.1.4 La guerra como elemento narratolgico 248
5.2 La imagen de Luropa asociada a la guerra 256
5.2.1 Presencia de la guerra en la ida de los personajes 25
5.2.2 La guerra rente a la cultura, la belleza y el arte 302
5.2.3 Localizaciones geograicas: palabras antasma 30
5.3 Conclusiones acerca de la heteroimagen de Luropa y autoimagen de
Canada en los contextos de las guerras europeas

318

6. CANAD \ LL IMPLRIO 325
6.1 Ll Imperio Britanico 32
6.1.1 Autoimagen de Canada como parte del Imperio Britanico 32
6.1.2 Canada en las guerras como parte del Imperio Britanico 332
6.1.3 La monarqua britanica 338
6.1.3.1 Presencia de la monarqua britanica en Canada 339
6.1.3.2 La monarqua como modelo 355
6.1.3.3 La utilizacin ormal de la monarqua 361
6.1.4 leteroimagen de Inglaterra y de los ingleses 30
6.2 La autoimagen de Canada rente a Luropa y a los Lstados Unidos 393
6.2.1 leteroimagen de Luropa como smbolo de la cultura occidental 39
6.2.2 leteroimagen de Lstados Unidos 400
6.3 Conclusiones acerca de la heteroimagen de Luropa y la autoimagen de 409

Canada en el contexto de las relaciones imperiales
411
CONCLUSIONLS: IMAGLN DL LUROPA

RLlLRLNCIAS BIBLIOGRlICAS 425




IN1RODUCCIN

Ll presente trabajo, realizado dentro del marco de los Lstudios Superiores de
Literatura en Lengua Inglesa, estudia las relaciones culturales entre Luropa y Canada tal
y como se maniiestan en las imagenes literarias contenidas en el discurso canadiense
contemporaneo. Ll ambito de estudio esta centrado en la narratia canadiense en lengua
inglesa de la ltima dcada del siglo XX y el marco terico en el que se desarrolla esta
inestigacin reposa sobre arios pilares: por una parte, y principalmente, la rama de la
literatura comparada llamada imagologa comparada y, por otra, y como complemento,
la teora postcolonial, los estudios culturales, la narratologa y la crtica literaria
canadiense. Lsta introduccin explica breemente la eleccin del ambito de estudio, la
perspectia terica multidisciplinar, los objetios perseguidos y la organizacin del
trabajo.
Ln el momento actual, las literaturas que proienen de las antiguas colonias
del Imperio Britanico son uno de los campos de estudio mas ricos y ios dentro de la
disciplina de la lilologa Inglesa. Ll ambito de la literatura canadiense resulta
excepcionalmente atractio por dos motios que explicamos a continuacin: por sus
caractersticas idiosincrasicas y por las cualidades de sus obras.
Ln primer lugar, la idiosincrasia del pas iene dada por el deenir histrico de
los territorios del norte de Amrica hasta conertirse en la nacin que es hoy Canada, en
segundo lugar, por la coniencia de gentes procedentes de diersas culturas, y,
inalmente, por el aan de crear una identidad nacional propia. Lstos actores conierten
a Canada un caso nico y digno de estudio.

Ademas, el mrito de un gran nmero de literatos canadienses es notable,
destacando sus posturas crticas, innoadoras, y la capacidad para aunar tradiciones
culturales muy dispares. Lsto produce una gran riqueza de tendencias que existen
simultaneamente: bsqueda de autodeinicin, cosmopolitismo y regionalismo,
realismo y post-estructuralismo, eminismo, postcolonialismo y postmodernismo
coexisten en la narratia canadiense contemporanea.
Ll segundo aspecto al que nos reerimos en esta introduccin es el enoque
multidisciplinar, que ha enido determinado por el objeto del estudio mismo y por las
tendencias igentes actualmente en la crtica literaria. Aunque este enoque
multidisciplinar pueda ir en detrimento de una plena especializacin en cada una de las
disciplinas que incluye, consideramos mayores las entajas que aporta la posibilidad de
abordar este estudio desde dierentes angulos que las trabas que pueda generar.
Por una parte, este trabajo contempla aspectos histricos, puesto que slo es
posible la comprensin de la situacin actual de Canada y de su produccin literaria
atendiendo a su desarrollo histrico y a su relacin con el Reino Unido. Sin embargo, la
especializacin en el campo de la historia, aunque muy deseable, no nos concierne. Por
otra parte, puesto que esta tesis doctoral indaga en una relacin cultural entre Luropa y
Canada, requiere un estudio comparatio, para el cual la imagologa comparada ha
proporcionado los instrumentos de analisis necesarios.
Ademas, la teora postcolonial, los estudios culturales, la narratologa y la crtica
literaria canadiense han resultado complementos necesarios para arontar nuestro
estudio. Los planteamientos y los mtodos de analisis de estas disciplinas han estado
presentes, de una orma u otra, en el desarrollo de nuestro trabajo. Ln primer lugar, la
condicin postcolonial de Canada inita a considerar su produccin literaria desde el


punto de ista de la teora postcolonial. De la misma orma, la ainidad entre la teora
postcolonial y los estudios culturales-que tantos adeptos han ganado en los ltimos
anos-requiere una delimitacin de los ambitos y los mtodos de estudio de estos
enoques tericos. Lspecialmente, si tenemos en cuenta que han coincidido en
ocasiones con la literatura comparada en el campo de estudio que han arontado.
Por otra parte, la narratologa ha proporcionado a este trabajo las
herramientas metodolgicas y los conceptos necesarios para analizar y describir los
elementos del discurso que contribuyen a la ormacin y diulgacin de las imagenes
que analizamos. La lectura en proundidad -cto.e reaaivg-de las obras seleccionadas,
utilizando este enoque nos ha permitido extraer de los textos los datos necesarios
para llear a cabo nuestro analisis. linalmente, la crtica literaria canadiense ha
aportado ideas y percepciones de los propios crticos canadienses que han
contribuido a orientar inicialmente nuestro analisis.
Ln cuanto a los objetios de esta tesis doctoral, debemos establecer que tiene un
doble propsito: por una parte, la relexin puramente literaria y, por otra, la
elucidacin de las repercusiones extraliterarias que tienen las imagenes literarias. Ln el
plano literario, el esclarecimiento de estas imagenes ,heteroimagen y autoimagen,
1
a
la ez parte de la obra literaria y sire para comprenderla mejor. La produccin
literaria proporciona las representaciones y los estereotipos que son analizados como
elementos integrantes de estas obras en las que desempenan unciones estructurales y
tematicas diersas.
Ln el plano extraliterario, las expresiones de la idea de Luropa no se aloran
por su ndice de erdad, o de la idelidad que guardan con la realidad, sino por su

1
Vease epgrae1.2 para las deiniciones de imagen, autoimagen y heteroimagen

perdurabilidad e incidencia en el acero cultural. Descubrir las atribuciones que
recibe la nuea Luropa que surge en el transito entre los siglos XX y XXI, supone, al
mismo tiempo, reelar cmo se maniiesta en el momento actual la airmacin de la
propia identidad canadiense, cmo ha cambiado la antigua lealtad al Imperio
Britanico y cmo se airma la independencia de Canada.
Para llear a cabo estos objetios y exponer el resultado de la inestigacin
hemos estructurado la presente tesis doctoral en dos partes. La primera, que
comprende la introduccin y tres captulos, esta dedicada a la presentacin de la
estructura, el marco terico, el corpus seleccionado, el mtodo y los conceptos de
Luropa y Canada que manejamos. La segunda consta de cuatro captulos: el primero
ersa sobre los moimientos migratorios entre estos dos lugares, el segundo esta
dedicado a las grandes guerras mundiales, el tercero gira en torno al imperio, y, el
ltimo, lo constituyen las conclusiones. Al inal del trabajo iguran las reerencias
bibliograicas.
Al contenido de la primera parte nos hemos reerido anteriormente al
exponer el marco terico de nuestra inestigacin. Debemos adertir que las
traducciones incluidas a pie de pagina son de la autora de este trabajo. lemos
considerado pertinente la inclusin de estas traducciones, puesto que gran parte de
las uentes autorizadas en el ambito de la imagologa comparada proceden del
ambito aleman, por lo que su consideracin resultaba ineludible.
Ln el captulo 2 hemos mostrado los criterios que nos han lleado a escoger
el conjunto de publicaciones de entre la multitud de obras publicadas en Canada
durante la dcada de los noenta. Asimismo, incluimos una sinopsis de las todas las
noelas y de los relatos cortos releantes que orman el corpus, ya que resulta


coneniente conocer los argumentos de estas narratias para poder comprender el
papel que desempenan las imagenes estudiadas dentro de la obra a la que pertenecen.
Ademas, hemos expuesto algunos datos estadsticos acerca de la aparicin de los
aspectos relacionados con la imagen de Luropa en cada una de las obras.
Resta mencionar que en el captulo 3 hemos examinado la entidad de los dos
grandes conceptos que manejamos: Luropa y Canada. Para ello, ha sido necesario
considerar la actual situacin de Luropa, en un momento de conergencia econmica
y poltica, as como, la historia de la ormacin de Canada como pas.
Ln lo que se reiere al contenido de la segunda parte, hemos sistematizado los
hallazgos en torno a la imagen de Luropa en tres grandes bloques, correspondientes
a los captulos 5, 6 y . Las conclusiones inales cierran la segunda parte de esta tesis
doctoral y relejan el resultado global de la inestigacin aunando las conclusiones
parciales incluidas en el desarrollo de nuestro analisis, al inal de cada uno de los tres
captulos mencionados.
Las reerencias bibliograicas estan organizadas por orden alabtico.
lubiremos podido adjuntar asimismo un ndice organizado por materias, ya que las
obras tericas y de iccin que citamos proceden de campos muy diersos. Sin
embargo, hemos estimado innecesario la creacin de una bibliograa de cada materia,
en el sentido clasico, porque los medios actuales permiten acceder acilmente a
bibliograas exhaustias y actualizadas en todos los campos. Ll estilo de citas y
reerencias seguido ha sido el de la MLA.
Mediante esta exposicin pretendemos demostrar que el discurso narratio
contemporaneo canadiense en lengua inglesa releja una imagen cada ez mas ntida
de Luropa-representada por alguno de los pases que la constituyen o en

conjunto-como el Otro. A su ez, por oposicin a esta heteroimagen de Luropa, se
hace patente una autoimagen de Canada. Interpretamos la deinicin de esta imagen
propia de Canada como una muestra del desarrollo de una identidad canadiense
cuyos contornos se perilan progresiamente con mas claridad. De orma paralela,
constatamos que la imagen de Luropa como un conjunto unitario no predomina en
la narratia contemporanea canadiense. Aunque Luropa aparece a menudo como un
todo, son mas numerosas las ocasiones en las que se reproducen imagenes nacionales
de los distintos pases del Viejo Continente.



CAP1ULO J

MARCO 1LRICO

Ll punto de partida terico del presente trabajo se asienta en diersos
ambitos de la teora de la literatura que ienen dictados por el acercamiento que
planteamos a la cuestin. La necesidad de encontrar un marco terico en el que
explorar plenamente las relaciones culturales entre Luropa y Canada, tal y como se
plasman en las imagenes literarias, nos ha lleado a utilizar presupuestos tericos
aportados por la imagologa comparada, los estudios culturales y poscoloniales, la
crtica literaria canadiense y la narratologa.
Principalmente, la literatura comparada, y mas concretamente la imagologa
comparada, aporta el marco general a este trabajo. De ella tomamos los conceptos
tericos undamentales para nuestro analisis. Ademas, hemos tenido en cuenta las
aportaciones pertinentes de los crticos que trabajan en el ambito de los estudios
culturales y poscoloniales. Lstos dos campos de la teora de la literatura son aliosos
para este estudio, porque tienen por objeto el estudio del mismo tipo de relaciones
culturales que aqu planteamos, aunque desde presupuestos tericos distintos. Por
otra parte, hemos considerado la crtica literaria canadiense, es decir, aquellas obras
de crtica literaria escritas por estudiosos canadienses sobre las obras que integran el
corpus que examinamos y sobre los aspectos relacionados con este estudio. Lstas
obras nos han ayudado a comprender mejor la literatura canadiense, en general, las
obras que analizamos, en particular, y nos han guiado en el descubrimiento de la
imagen de Luropa en dicha literatura. linalmente, hemos adoptado el mtodo de
analisis y las denominaciones de los conceptos utilizados en narratologa. Ln las

siguientes paginas hacemos un recorrido por los aspectos basicos de cada una de las
disciplinas tericas que han aportado los instrumentos de analisis necesarios para este
estudio.


J.J Literatura Comparada

Claudio Guilln abre su libro vtre to vvo , to airer.o. vtroavcciv a ta iteratvra
Covaraaa con la siguiente deinicin de esta disciplina:
Por Literatura Comparada ,rtulo conencional y poco esclarecedor, se suele
entender cierta tendencia o rama de la inestigacin literaria que se ocupa del estudio
sistematico de conjuntos supranacionales. ,13,

Ll marco general de esta tesis responde a lo indicado en estas lneas: se trata de un
estudio sistematico y comprende un conjunto supranacional. Sin embargo, surgen
diersas cuestiones en torno a esta deinicin y, en general, en torno a las mltiples
deiniciones de literatura comparada` que han sido propuestas a lo largo de la
historia de esta actiidad crtica.
Ln primer lugar, hay que considerar el trmino mismo con el que se designa
la literatura comparada. Como se releja en el enunciado de Guilln, ste no resulta
satisactorio para muchos de los crticos que realizan este tipo de estudios literarios.
Por otra parte, el ambito de estudio es de dicil acotacin. Ademas, esta deinicin
presupone una nocin de nacin`, puesto que implica el estudio de conjuntos
supranacionales`.
La denominacin literatura comparada` se adopt posiblemente por
inluencia de otras ciencias de la poca en que se acun, es decir, a inales del siglo


XVIII y a principio del XIX, tales como la antropologa -lumboldt publica en
195 Ptav eiver rergteicbevae .vtbrootogie- o la anatoma -la .vatovie covaree de
Cuier aparece en 1800-.
La diicultad que surge en la designacin de la literatura comparada` esta
directamente relacionada con el ambito que abarca -la literatura del mundo- y las
areas que comparte con otras disciplinas -tales como la literatura general, la historia
de la literatura o la literatura mundial-. Segn Jonathan Culler, la relacin de la
literatura comparada y la teora de la literatura ha sido peculiar, ya que, para justiicar
su existencia, la literatura comparada se ha isto obligada a mostrar, en trminos
tericos, la inadecuada organizacin de los estudios literarios ,10,. Ademas, tal y
como indica La Kushner ,1995,, la literatura comparada posee una sorprendente
capacidad para rehuir y superar cualquier sistematizacin tan pronto como aparece.
Pese a ello, la organizacin sistematica del campo es precisa, especialmente ahora que
la diersidad aumenta dentro del mismo.
La organizacin de las distintas ramas de los estudios literarios y el lugar que
la literatura comparada ocupa dentro de ellos aran segn los autores. A eces ha
sido considerada como una rama de la historia de la literatura ,an 1ieghem 23,.
lugo Dyserinck ,1981, adopta el trmino Komparatistik` en aleman, en el que se
incluyen tanto Vergleichende Literaturgeschichte` ,listoria de la literatura
comparada,, como Vergleichende Literaturtheorie` ,1eora de la literatura
comparada, y Vergleichende Literaturmethodologie` ,Metodologa de la literatura
comparada,. As pues, Kovarati.ti/ puede ser el supraconcepto` ,|berbegriff, que
reclamaba Adriano Marino ,5, que abarque, como l propona, la literatura general,
la literatura comparada y la historia de la literatura. Siran estos como ejemplos de

una multitud de posturas tericas rente a la cuestin de la denominacin de la
disciplina y el ambito que comprende, en la que no es coneniente proundizar por el
momento.
Ademas, la literatura comparada se ha encontrado ante el problema de la
deinicin de nacin y, mas concretamente, de las literaturas nacionales. La diicultad
radica en cuales deben ser los criterios dierenciadores: ,un idioma comn o la
organizacin en orma de estado de la nacin ,Schmelling 4,. Ambos resultan
insatisactorios, puesto que existen estados multilinges y naciones dierentes que
comparten un mismo idioma ,Canada puede serir como ejemplo para ambos
enmenos,. Otros autores como \ellek en 1he Crisis o Comparatie Literature`
consideran tambin la comparacin dentro de una misma literatura nacional -o
incluso la comparacin entre la literatura y otros ambitos del arte- parte del
cometido de la literatura comparada, lo cual resta toda importancia a la
determinacin de un concepto de nacin.
Por ltimo, desde el punto de ista de las ltimas aportaciones de la literatura
comparada en Amrica, este estudio no sera amplio ni plenamente comparatio,
puesto que no sale del ambito occidental. Numerosos comparatistas, especialmente
aquellos que se dedican a las relaciones Lste-Oeste y que consideran en sus inesti-
gaciones literaturas asiaticas -por ejemplo, \ai-Lim \ip-, estiman que los estudios
que se enmarcan dentro del entorno occidental no son realmente comparatios, ya
que no consideran elementos erdaderamente dierentes. Ln este mismo sentido se
expresa K. Anthony Appiah:
\hat is absurd, I think, in the talk o comparatie literature, tout court`, in a world that
contains at the present, thousands o languages, was the hubris, the chuptzpa, the cheek


o the label. A ranker labelling -literatures o \estern ciilization, say-- would hae
identiied something more like what was going on. ,55,

Lsta cita proiene de su artculo Geist Stories`, publicado en un olumen colectio
que se planteaba el lugar de la literatura comparada en la era del multiculturalismo y
que apareci a mediados de la dcada de los noenta, titulado Covaratire iteratvre iv
tbe .ge of Mvtticvttvrati.v.
Ll editor de dicho olumen, Charles Bernheimer, en su introduccin 1he
Anxieties o Comparison`, considera que: the work o comparison inoles irst
and oremost a relection on the aesthetic phenomenon o literariness in a cross-
national context.` ,10,. Con esta deinicin olemos al punto de partida inicial, ya
que coincide esencialmente con la de Claudio Guilln y con la ilosoa que subyace a
este estudio. A continuacin exponemos cmo se han abordado los problemas en
torno a la deinicin del ambito de estudio de la literatura comparada en el presente
trabajo.
lemos mantenido el rtulo conencional literatura comparada` para aludir
a la disciplina que estamos tratando por ser el mas extendido, no sin considerar que
quiza sera entajoso adoptar un trmino mas global, similar al que utiliza Dyserinck
,Komparatistik`,. Ln el apartado 1.4.2 dirimimos los puntos de conergencia entre
la literatura comparada y otros acercamientos tericos al campo de estudio que nos
ocupa. Para establecer la legitimidad de los estudios comparados en literatura dentro
del ambito occidental es necesario oler la ista al desarrollo de la literatura
comparada, que nos permita alcanzar una mejor comprensin de los problemas
tericos que se han tratado, las soluciones orecidas por los mas notables estudiosos

de la materia y el lugar que ocupa la imagologa en este panorama general. A ello
dedicamos el siguiente apartado.


J.2 Imagologia comparada

Ln una deinicin tan amplia como la presentada al principio de esta seccin
caben una gran ariedad de modos de entender el estudio comparatio de la literatura
que se han producido desde que los romanos midieran su poesa y su oratoria con la
de los griegos hasta nuestros das. Sin embargo, el presente epgrae se cine al
desarrollo de la disciplina en los dos ltimos siglos, para comprender mejor el lugar
que ocupa la imagologa en el panorama global de la literatura comparada.
Debe distinguirse el inicio de la literatura comparada como disciplina
moderna independiente hacia la segunda mitad del siglo XIX de las teoras
desarrolladas por diersos autores y crticos desde el siglo XVIII que albergan algn
tipo de idea de una contemplacin supranacional de la literatura. Ll mas renombrado
entre ellos quiza es Goethe y su concepto de !etttiteratvr.
Dyserinck hace un recorrido por las iguras mas releantes que surgieron en
los dierentes pases en la segunda mitad del siglo XIX. Menciona a lerder como
undador de la literatura comparada ,Kovarati.ti/ 19,. Sin embargo, exista en este
ilsoo y crtico literario una discrepancia entre el pensamiento nacional y el
internacional, que result ser un lastre para la joen disciplina. Pese a su ormacin
uniersalista en teologa y en historia de la ilosoa, como crtico literario se
preocup principalmente de potenciar la literatura alemana. Otra de las iguras


destacables, considerada como una de las precursoras de los estudios de literatura
comparada ue Madame de Stal con su obra De t`.ttevagve ,1810,. Lstos son los
inicios de una disciplina que carece an de la metodologa de la que dispone la
literatura comparada actualmente y que presenta rasgos de un trabajo intuitio. La
disciplina moderna que se denomina literatura comparada empez a gestarse en
dierentes pases ,Alemania, lrancia, Italia, Suiza, Austria, Dinamarca y Lstados
Unidos,, donde surgieron importantes comparatistas. Sin embargo, tuo una suerte
desigual en cada uno de ellos.
Ln Alemania, tras el inters despertado por lerder hacia la historia general
de la literatura, surgieron tambin estudios comparados como los de Moriz Carriere y
lermann lettner. Apareci, asimismo, la reista editada por lugo on Meltzl, .cta
Covaratiovi. itterarvv |virer.arvv, en la que subyaca un decidido espritu
supranacional y una ilosoa de reconocimiento y analisis de las semejanzas y
dierencias ,Dyserinck, Kovarati.ti/ 23-24,.
Max Koch unda la Zeit.cbrift fvr 1ergteicbevae itteratvrge.cbicbte, en la que no
impera tanto una conciencia uniersalista como el conencimiento de que la inalidad
de la literatura comparada es comprender mejor y ensalzar la literatura alemana. Lsto
se releja asimismo en que la reista no recoge las tendencias y los trabajos de
literatura comparada que se estaban realizando por aquellos anos en otros pases.
Otros autores alemanes como lans Dais y Lrnst Llster ahondaron en este
inters primordial por la literatura alemana hasta el punto de rechazar la literatura
comparada como resultado de una reaccin nacionalista. Despus, los comparatistas
tuieron poca ortuna en Alemania. Incluso cuando se despierta de nueo el inters
por la literatura comparada a raz de los logros conseguidos en lrancia por parte de

proesores como Lduard on Jan o Kurt \ais, uelen a surgir oces como la del
germanista Julius Petersen que descaliican los empenos de la literatura comparada.
Ln Italia destacan los nombres de los proesores lrancesco de Sanctis que
imparti historia de la literatura internacional desde 181 a 1913, Arturo Gra, quien
plante durante su periodo docente en la Uniersidad de 1urn cuestiones reerentes
a las relaciones internacionales de la literatura, o Arturo larinelli que sigui el camino
abierto por Gra. Lsta escuela de 1urn se perdi sin crear una continuidad en el
inters por la literatura comparada en Italia.
Ln Suiza, Louis-Paul Betz realiz una importante contribucin al desarrollo
de la literatura comparada en el marco de las relaciones en el ambito de contacto
ranco-aleman a inales del siglo XIX y principios del XX. Sin embargo, cuando ces
su perodo de docencia en la uniersidad de Zrich desapareci tambin el inters
por la literatura comparada en aquella uniersidad. 1ampoco Georg Brandes
consigui extender el inters por la literatura comparada en su Dinamarca natal.
Ni siquiera en Inglaterra, donde la labor de Matthew Arnold hubiera podido
abrir un importante campo para la literatura comparada, se extendi su estudio. Cabe
destacar a lutcheson Macaulay Posnett, quien public en 1886 un libro titulado
Covaratire iteratvre, concebido como una introduccin general a la nuea disciplina.
Ln los Lstados Unidos algunas actuaciones indiiduales sentaron las bases
para que la disciplina despegara deinitiamente despus de la Segunda Guerra
Mundial. Ademas, se establecieron catedras de literatura comparada en la ltima
dcada del siglo XIX en las uniersidades de larard y Columbia y se cre la reista
]ovrvat of Covaratire iteratvre en 1903. 1ambin en Berkeley Charles Mills Gayley
instituy la literatura comparada y ue uno de los autores crticos hacia la condicin


metodolgica generalmente aceptada, especialmente por los comparatistas ranceses,
que impona la inclusin de dos o mas literaturas en los estudios de literatura
comparada.
Lxisti una alta de inters o una resistencia al establecimiento de la disciplina
en los ambitos acadmicos, que lle a una situacin en la que surgen importantes
iguras en diersos pases, pero la disciplina no se desarrolla plenamente. Uno de los
autores que mas insistentemente se maniestaron en contra los presupuestos de la
literatura comparada ue Benedetto Croce que consideraba que cualquier estudio
literario necesariamente es comparatio ,Prawer 22,.
Ln lrancia la situacin resulta ser muy dierente y se produce un desarrollo
continuado desde el siglo XIX. Lntre los pioneros dentro del ambito rancs se
encuentran nombres tales como Abel lranois Villemain, quien imparta ya en el
curso 182-1828 en la Sorbona clases de literatura comparada y public en 1842 una
i.toire covaree ae. titteratvre. fravai.e et e.agvote. 1ambin Jean Jacques Ampere
impuls la literatura comparada en la uniersidad rancesa. Les siguieron una larga
lista de estudiosos ,Philarete Chasles, lrderic Ozanam, Ldgar Quinets, etc., que
continuaron la practica de la literatura comparada en la uniersidad. Joseph 1exte
comienza a sentar las bases de la ensenanza uniersitaria de la literatura comparada
hacia 1892 en la uniersidad de Lyon.
lrente a la tendencia de la literatura comparada alemana, la rancesa parte de
unos presupuestos en los que se subraya un ideal cosmopolita y de unidad de los
pueblos. Dentro de este clima, la Sorbona, a donde se traslada lernand
Baldensperger, se conierte en el centro impulsor de la literatura comparada rancesa.
Sus discpulos Paul lazard y Jean-Marie Carr le sucedieron en esta uniersidad.

Lspecialmente Paul lazard, junto con Paul an 1ieghem, ampliaron
posteriormente el programa inestigador de la literatura comparada distinguiendo la
Littrature gnrale` que ya no se ocupaba de las inluencias directas de un escritor
en otra literatura, sino del analisis de enmenos que ocurren al mismo tiempo en
dierentes literaturas nacionales. Lste enoque primordialmente cosmopolita tuo
repercusiones tambin en los planteamientos de los anos cincuenta de Marius-
lranois Guyard.
A pesar de un ormidable desarrollo de la literatura comparada en el ambito
rancs y de aportaciones indiiduales como las de los autores que se han nombrado,
esta disciplina suscit tambin rplicas de considerable importancia. Segn
Dyserinck, arios actores propician esta oposicin a la literatura comparada.
Principalmente, una disciplina que se declaraba supranacional entr en conlicto con
los intereses nacionalistas que se enan aiando desde el Romanticismo. Por otro
lado, no se consigui dar a la literatura comparada una independencia de las demas
disciplinas que mostrara la necesidad de su existencia. Por ltimo, el positiismo que
moi los primeros desarrollos de la literatura comparada tambin cre moimientos
de disconormidad ,Kovarati.ti/ 31,.
Ln opinin de Adriano Marino, la consecuencia directa, y quiza la mas
problematica, de ese espritu positiista es la identiicacin de la literatura comparada
con el estudio de las inluencias, lo cual reduce enormemente el ambito de la
disciplina. La consideracin de la inluencia en una relacin gentica concreta, de
causa-eecto, entre emisor y receptor, supone un paso mas en el positiismo. La
literatura comparada adquiere as la uncin prioritaria -o incluso exclusia- de
reelar las uentes, las inluencias, lo cual se conierte en el eje undamental del


comparatiismo tradicional, en primer lugar rancs, y, en especial del sistema
lansoniano ,46-4,.
Ll ataque deinitio contra el positiismo iene desde el ambito americano,
Ren \ellek, con publicaciones tales como 1he Concept o Comparatie
Literature` ,1953, o su controertido artculo de 1958 1he Crisis o Comparatie
Literature`. Puesto que la mayora de los inestigadores tradicionales son ranceses,
un antagonismo que ue esencialmente de mtodo, ha sido entendido como un
enrentamiento entre dos tradiciones culturales, la rancesa y la americana, que
incluso han sido denominadas escuelas. Sin embargo, no se puede hablar de tales en
sentido estricto. Son dos modelos opuestos, tal y como obsera Guilln, el uno
internacional y el otro supranacional, pero que en la practica se implican mutuamente`
,vtre to vvo , to airer.o 66,.
No obstante, la corriente que eolucion en Amrica hace patente la necesidad
de superar la restriccin de los estudios comparatios a la obseracin de inluencias
literarias y abrir el campo hacia otros tipos de relaciones literarias internacionales.
Paradjicamente, la literatura comparada americana recibi una signiicatia inluencia
de autores emigrados de lrancia como el propio Baldensperger, Carr, Bataillon,
Roddier o \erner Paul lriederich. Ln Lstados Unidos, es superado deinitiamente el
espritu nacionalista existente en los pases europeos, se abandona la tendencia al
positiismo y la disciplina alcanza, as, un grado de madurez notable. Ls en este
momento de ampliacin de los intereses cuando surge la imagologa comparada.
La imagologa ocupa un puesto destacado en el empeno de la literatura
comparada al aportar medios para la comprensin y el analisis de la literatura y de las
relaciones culturales mundiales. Lsta disciplina surge como alternatia a los estudios de

literatura comparada excesiamente centrados en el analisis de inluencias, mencionados
hasta ahora. Jean-Marie Carr, quien public en 194 e. ecriraiv. fravai. et te virage
attevava ;100110), para escapar de la preeminencia del examen de inluencias, llea
su estudio un paso mas adelante en sus planteamientos tericos al acentuar la
importancia de la recepcin que desemboca en un analisis imagolgico.
Sin embargo, segn indica Dyserinck ,Kovarati.ti/ 126,, desde los primeros
trabajos comparatios, tales como el de Louis-Paul Betz Kritischen Betrachtungen
ber \esen, Augaben und Bedeutungen der ergleichenden Litraturageschichte`
2

,1896,, se haba considerado el estudio del relejo en las obras literarias de las
apreciaciones acerca de las naciones y los pueblos una de las tareas undamentales de la
literatura comparada. De la misma orma, Guyard en el captulo inal de su libro a
itteratvre Covaree ,1951,, L`tranger tel qu`on le oit`, considera la imagologa una
de las aportaciones undamentales de la literatura comparada a la historia de la
literatura. Ademas, e en esta rama de la inestigacin comparatstica un campo de
gran porenir, no slo por lo noedoso, sino tambin porque, en su opinin, es un
terreno mucho mas slido que el constituido por el estudio de las inluencias.
Los esuerzos de inestigacin acerca de las imagenes de otros pases en la
literatura comparada no se integran hasta mediados de los anos sesenta. lasta
entonces, se haban producido meramente obseraciones en textos literarios y no
literarios y se haba recogido la opinin pblica que demostraba la existencia de una
serie de prejuicios de unos pueblos contra los otros.
lugo Dyserinck en su artculo de 1966 Zum Problem der images` und
mirages` und ihrer Untersuchung im Rahmen der Vergleichenden

2
Relexiones crticas acerca del ser, de las tareas y de los alcances de la historia de la
literatura comparada`


Literaturwissenschat`
3
publicado en .rcaaia, ue quien encauz por primera ez de
orma sistematica la imagologa comparada. Segn este autor, la inestigacin de las
imagenes en el marco de una comparatstica ,Kovarati.ti/, autnoma es necesaria y
til por tres motios: primero, porque se constata la existencia de imagenes en ciertas
obras literarias, segundo, porque hay que tener en cuenta el papel que desempenan
stas en la diusin de traducciones o de obras originales uera de sus respectias
areas nacionales de creacin, y, tercero, porque su presencia generalmente molesta
en la literatura ,entendida como ciencia que estudia las obras literarias,
iteratvrri..ev.cbaft, y en la crtica literaria ,1,.
La literatura comparada presenta inicialmente una caracterstica que ha
resultado ser un lastre para el progreso de esta rama de los estudios literarios. Se trata
del conencimiento de que existe una psicologa de los pueblos que marca el caracter
de la literatura que estos producen. Sin embargo, la imagologa no indaga acerca del
ser, de la psicologa, de las gentes que orman una nacin, sino de las caractersticas
que se les atribuyen desde uera.
lischer obsera que la imagologa comparada, tal y como se plantea en el
marco del programa desarrollado en Aquisgran, ya no intenta desentranar las
psicologas de los pueblos, sino:
|...| einzig und allein, das Vorhandensein jener irrationalistischen Denkstrukturen mit
Namen Images in seiner listorizitt, in der kontextualen Gebundenheit der
literarischen Bilder om andren Land als Llemente komplexer inter-nationaler
\echselbeziehungen sowie sinnmodiizierender sthetischer Gebilde nachzuweisen,
um schlielich die Struktur imagotyper Systeme, ihrer Genese und \irkung mit dem
Ziel einer Kenntnisbereicherung hinsichtlich des internationalen Literatugeschehns
zu analysieren.
4
,2,

3
Acerca del problema de las images` y mirages` y su analisis en el marco de la literatura
comparada`
4
nica y exclusiamente, indicar la existencia de aquellas estructuras mentales irracionales,
con el nombre de imagenes, en su historicidad, en la sujecin contextual de las imagenes
literarias de otro pas como elementos de unas complejas relaciones internacionales


Por lo tanto, el objeto de la imagologa es el estudio de las imagenes literarias, pero el
concepto de imagen` en el que se basan estos estudios, as como el nombre de la
disciplina, es abstracto y, por lo tanto, su deinicin no resulta acil. Brunel, Pichois y
Rousseau proponen la siguiente:
L`image est une reprsentation indiiduelle ou collectie ou entrent des lments a la
ois intellectuels et aectis, objectis et subjectis. . L`image qu`un auteur se
compose d`un pays tranger, d`apres son exprience personnelle, ses relations, ses
lectures, est intressante a tudier, lorsque cet auteur est raiment reprsentati,
lorsqu`il a exerc une inluence relle sur la littrature et sur l`opinion publique de
son pays.
5
,64-65,

Machado y Pageaux proporcionan una deinicin mas genrica, la cual soslaya
el problema que puede plantear deinir una nacin. Lstos autores deinen la ivagev
titeraria como un conjunto de ideas sobre el extranjero incluidas en un proceso de
titeratvriaciv y .ociatiaciv, es decir, como elemento cultural que remite a la sociedad
,5,. De este modo se da cabida a cualquier tipo de realidad que se perciba como
extranjera, como el Otro. Gracias a estos planteamientos de la imagologa comparada
quedan superados los problemas que planteaban tanto la deinicin de literatura
nacional como la necesidad de estudiar maniestaciones de culturas totalmente
distintas para poder considerar dicho estudio comparatio.
De acuerdo con estos planteamientos podemos distinguir dos tipos de
imagenes: la imagen del Otro ,beteroivagev, y la imagen del \o ,avtoivagev,. lischer

cambiantes, as como, indicar ormaciones estticas que cambian el signiicado, para
inalmente analizar la estructura de los sistemas imagotpicos, su creacin y su eecto con el
objetio de enriquecer el conocimiento con istas a los acontecimientos literarios
internacionales.
5
La imagen es una representacin indiidual o colectia donde entran elementos a la ez
intelectuales y aectios, objetios y subjetios. ,..., Ls interesante estudiar la imagen que un
autor se orma de un pas extranjero, segn su experiencia personal, sus relaciones, sus
lecturas, cuando ese autor es erdaderamente representatio, cuando ha ejercido una
inluencia real en la literatura y en la opinin pblica de su pas.


constata que ambas condicionan mutuamente su creacin, puesto que lo extrano o
extranjero contribuye a acotar la deinicin de lo propio, as como lo extranjero se
eala de acuerdo con los esquemas de alores de lo propio. No son pocos los casos
en los que la creacin de una autoimagen se logra mediante la aceptacin y
adaptacin de la heteroimagen creada por otros ,20,.
Lxiste un contenido objetio mas o menos diuso en la autoimagen y la
heteroimagen de los pueblos o de las culturas, como tambin una serie de relaciones
con el mundo histrico, con el comercio, con los objetos industriales que se manejan
procedentes del Otro, con los sabores de las comidas que se preieren o detestan,
pero es necesario descubrir el contenido simblico, mitiicador, y en suma, alseador
de las realidades propias y de las ajenas, porque de este modo pueden comprenderse
mejor los resortes intelectuales y aectios de los grupos humanos, y el proceso de
construccin del conocimiento y de la elaboracin simblica que las sociedades
comparten como ambito esencial y donde obseran y son obseradas por el Otro.
Ln ltima instancia, la preerencia de uno u otro producto, la lista de autores
extranjeros mas ledos o los mas prontamente traducidos, no depende slo del
capricho de las editoriales, o de la casualidad, sino de que stos representen y utilicen
la decoracin simblica que los grupos culturales han acunado de lo Otro, que es una
manera de reconocerse como integrantes de un todo cultural unitario de cuya
permanencia y armona nadie podra dudar.
Sin embargo, el trmino imagen` puede resultar algo ago para las
necesidades de la imagologa. lischer opta por imagotipo` ,vagot,,, trmino
tomado del artculo publicado por Olier Bracheld en la Rerve ae .,cbotogie ae. evte.
Note sur l`imagologie ethnique` ,1962,, en lugar de estereotipo ,tereot,,, ya que

este ltimo le parece equoco en ciertos contextos. Lsta conusin iene dada por la
alusin del estereotipo a una realidad que no cambia, rente a la naturaleza cambiante
y eolutia de las imagenes que estudia la imagologa. Ll trmino estereotipo debera,
pues, segn lischer, ser relegado a un uso mas restringido y quedara como una clase
de imagotipos entre otros ,192-193,.
Como elementos basicos de estas imagenes prestamos atencin tambin a los
estereotipos. Ln sociologa, la perpetuacin de una imagen simplista de la categora
de una persona, una institucin o una cultura se denomina estereotipo. La palabra
estereotipo procede de las palabras griegas .tereo. ,slido`, y t,o. ,marca`,. Ln el siglo
XVIII este trmino se aplic a la impresin de copias de papel vacbe a partir de un
bloque slido, en el que ya estaba implcita la idea de un origen rgido para reproducir
indeinidamente materiales. \alter Lippmann en su libro Pvbtic Oiviov ,1922,, se
bas en este concepto para reerirse a las imagenes mentales que se resisten al
cambio. Ll trmino estereotipo se ha enido empleando de orma generalizada en las
Ciencias Sociales desde entonces.
Los tpicos y estereotipos que aparecen en las obras literarias pueden ser
analizados como algo que el escritor crea mediante una simpliicacin de la realidad
con ines diersos: para causar eectos cmicos, para establecer un contraste, etc.
Pero tambin pueden ser imagenes ya acunadas e incluidas como parte de las
conenciones que el gran pblico acepta. Ll escritor, en ese caso, las utiliza
igualmente para conseguir sus ines expresios y para captar la atencin del lector
mediante un guino a un conocimiento compartido. Ln este segundo caso el autor se
atiene completamente a las conenciones que imperan y transmite as su ideologa sin


despertar la oposicin del lector. De este modo, no desestabiliza sus alores, su
ordenacin del mundo y lo que se considera sentido comn.
Los estereotipos desinculados ya de una realidad inmediata pueden serir
para apoyar planteamientos y programas ideolgicos diersos. No entra en el ambito
de este trabajo mostrar cuales pueden ser estos intereses ideolgicos. 1ampoco
pretendemos eidenciar el grado de erdad o de deormacin de la realidad que
puedan presentar estas abstracciones. Mas bien, tratamos de deselar cuales son, para
que no pasen desapercibidas, y mostrar la uncin que desempenan en cada obra.
Asimismo, indagamos, en la medida de lo posible, los motios que han lleado a la
ormacin de los mismos, atendiendo a las condiciones histricas, culturales y
sociales del pas.
Los estereotipos esencialmente esquematicos y simpliicadores muestran la
rigurosa arbitrariedad del sistema de representacin del Otro. Por otro lado, el
estereotipo tambin induce a una jerarqua entre las culturas y por ltimo, genera una
autoimagen que surge como superacin del Otro, de su espacio y de su concepcin
del mundo.
Ademas, la imagen puede ser estudiada como un lenguaje, tal como propone
D.-l. Pageaux ,198,, en el que existe una estratiicacin de signiicados en orden
creciente en cuanto a complejidad: la palabra, la relacin jerarquizada, el escenario
,Image,Imaginaire` 30,. Un conjunto de palabras clae` ,vot.cte., puede
componer el repertorio aectio comn al escritor y al lector-por ejemplo, et ^orte
para los canadienses-, mientras que las llamadas palabras antasma` ,vot.favta.ve,
pueden suscitar por s solas un conjunto de asociaciones histrico-culturales en
grupos de otra condicin.

Pero las palabras estan relacionadas con sistemas que organizan el texto y
tambin el mundo. lorman parte de un discurso, mediante el cual se estructura el
espacio ajeno al que obsera y describe: el norte rente al sur, el este rente al oeste o
la ciudad rente a la naturaleza solitaria. Ll tiempo puede representar una intencin
inconsciente de reducir al Otro a la oscuridad que supone el surgir de un pasado
mtico que no tiene relacin con el presente, o considerarse a s mismos como
habitantes anticipados de un uturo no menos mtico, que se supone mejor que el
presente. Si trasladamos estos presupuestos a la lingstica coincidira con la uncin
conceptual del lenguaje, segn la describa lalliday ,198,. 1ambin los personajes se
relacionan entre s para marcar una jerarqua que se organiza tomando como
categoras basicas dicotomas tales como lo emocional rente a lo racional, el
sentimiento rente al inters, la honestidad rente a la alsedad.


J.3 Ll estudio de la imagen de Luropa

Partiendo de la experiencia terica de la literatura comparada, concebimos
este estudio de imagenes dentro de un campo general que es la representacin del
Otro, que a su ez ocupa un lugar priilegiado dentro del imaginario social. 1odas las
imagenes proceden de una conciencia del \o en relacin con el Otro y ello comporta
una distancia que se entiende como signiicatia, y muchas eces como distintia,
entre dos realidades culturales. No pretendemos mostrar la eracidad o alsedad de
una imagen con relacin a las otras o si stas son ieles a una realidad objetia. Las
imagenes del Otro son representaciones culturales, que orman parte del lenguaje y
que deben ser estudiadas uera de su condicin de eracidad.


Una cultura debe representar al Otro y la literatura recoge en su mundo de
iccin con extrema idelidad estas representaciones, bien para someterlas a la
distancia crtica de la irona o la hiprbole, o para solidiicarlas por medio de la
ensenanza moral acerca de la radical bondad de lo propio y la necesaria maldad de lo
ajeno, disuelta entre sus escenarios, sus argumentos, o sus personajes. De una orma
u otra, la literatura contribuye a trazar el imaginario social, que no es ni
absolutamente objetio, por lo que tiene de arbitrario y mitiicador, ni tampoco
absolutamente autorreerencial, como la imagen literaria en el sentido que da
Jakobson a la uncin potica, cuando airma que 1he set ,iv.tettvvg, toward the
MLSSAGL as such, ocus on the message or its own sake, is te POL1IC unction
o language.` ,356,.
Lste trabajo no pretende examinar relaciones de inluencia directa, ni ahonda
en el asunto de las intermediaciones ,traduccin, edicin, reistas o iajes,. Siendo
todos ellos ambitos esenciales de los estudios tradicionales de literatura comparada,
exceden los lmites en los que se desarrolla este estudio. 1ampoco hemos tratado la
literatura de iajes, pese a estar ntimamente relacionada con el tema que nos ocupa,
ya que este gnero ya ha sido objeto de amplios estudios monograicos en el ambito
de la literatura comparada.
Los antecedentes a esta tesis se pueden encontrar en los estudios clasicos de
la imagologa comparada, as como en los mas recientes. Lntre los primeros podemos
citar a modo de ejemplo los trabajos de Carr ,194, o Guyard ,1954,. Ln 1980
Rotraud \ielandt publica Da. ita aer vroaer iv ae voaervev arabi.cbev rabt vva
1beatertiteratvr

, una de las pocas obras que se plantea la imagen de los europeos en su



6
La imagen de los europeos en la literatura narrativa y teatral rabe moderna.

totalidad, aunque tambin contempla imagenes nacionales, tales como la de los
ranceses. Mas recientemente ha aparecido el ensayo imagolgico de lranz K. Stanzel
vroaer. iv ivagotogi.cber ..a,

,199, que estudia las imagenes de los pobladores de


las distintas naciones de Luropa, segn se relejan en las tablas de los siglos XVII y
XVIII.
Dentro del ambito de la imagologa comparada en Lspana se han realizado
estudios como los recogidos en el olumen vageve. ae ravcia ev ta. tetra. bi.avica.
editado por lrancisco Laarga o la tesis doctoral presentada en la Uniersidad de
Granada por Manuel Daz Castillo, a ivagev ae vroa ev |vavvvo: vva ivterretaciv
ae.ae ta ivagotoga covaraaa. Ln su mayora se ocupan principalmente de las imagenes
de las distintas naciones dentro de Luropa, mientras que nuestra inestigacin
pretende indagar ademas sobre la existencia de una imagen de conjunto de Luropa.
Ll presente trabajo supone una contribucin a esclarecer la imagen de
Luropa, en tanto que heteroimagen ,y, como consecuencia, tambin la autoimagen
de Canada, en un momento que como escribe Romero Lpez:
La tendencia poltica de un uturo comn para la Luropa de inales del siglo XX
proporciona el ambito requerido para los estudios comparatios, no tanto con el in
de buscar las semejanzas entre los europeos sino con el propsito de entablar
dialogos entre las dierencias lingsticas, culturales, tnicas y sociales de una
naciente identidad. ,11,

Una de las aportaciones de este trabajo a los planteamientos de la imagologa es la
consideracin de Luropa desde uera de ella misma. Lsta disciplina se ha enido
ocupando de las imagenes que las dierentes literaturas europeas producen de los
demas pases de Luropa. Parten de la experiencia como extranjero, del sentimiento
de una nacionalidad ajena, de un pas dierente.

7
Europeos. Un ensayo imagolgico.


1omar la literatura canadiense como base para el analisis implica arios
actores. Por una parte, la distancia geograica y aectia con el Viejo Continente
acilita la percepcin de Luropa como unidad y desdibuja la importancia de las
dierentes naciones que la componen. Por otra parte, la lealtad de Canada hacia el
Reino Unido desde un punto de ista histrico proyecta imagenes que no son las que
proienen de un sentimiento realmente de extranjero. linalmente, la eolucin de la
heteroimagen que la literatura canadiense establece de Luropa a inales del siglo XX
eidencia el cambio que se produce en un pas poscolonial hacia la deinicin de una
entidad nacional propia, que esta ntimamente relacionada con la autoimagen que se
crea por oposicin a esa heteroimagen.


J.4 Otras aportaciones tericas

Una ez establecido como marco terico general de este estudio la literatura
comparada y, mas concretamente, de la imagologa comparada, nos ocupamos ahora
de otras aportaciones tericas pertinentes para nuestro objeto de estudio. Ln primer
lugar, tomaremos en consideracin la teora poscolonial, un enoque terico
ineludible, desde nuestro punto de ista, en el estudio de la literatura de un pas que
ha ormado parte del Imperio Britanico. A continuacin, relexionamos en torno a
los lmites entre la teora poscolonial, los estudios culturales y la literatura comparada.
Como consecuencia de esta relexin mostramos nuestro punto de ista y nuestra
posicin en el debate en torno al lugar de cada una de estas ramas de la crtica
literaria, en lo que respecta al presente trabajo.

Ln el tercer apartado exponemos las herramientas metodolgicas y los
conceptos tomados de la narratologa y la crtica lingstica que hemos empleado para
analizar y describir los elementos del discurso que contribuyen a la ormacin y
diulgacin de las imagenes que tratamos. linalmente, hacemos un bree recorrido
por la crtica literaria canadiense que ha contribuido a la dilucidacin de las imagenes
de Luropa recurrentes en la literatura canadiense.


J.4.J 1eoria Poscolonial


Al iniciar la exposicin de las distintas aproximaciones tericas que
consideramos en nuestro analisis, hemos airmado que la teora poscolonial es un
enoque terico ineludible, debido a la condicin de Canada de pas perteneciente al
Imperio Britanico, primero, y a la Covvovreattb, despus. La atencin a las relaciones
metrpoli-colonia, desde los presupuestos de la teora poscolonial, ha resultado muy
esclarecedora para analizar la imagen de Luropa, y, en especial, la imagen de una
Inglaterra separada de la Luropa continental.
Sin embargo, la airmacin de que la teora poscolonial es imprescindible para
el presente trabajo puede ser controertida, porque no todos los acadmicos estan de
acuerdo en la coneniencia de abordar el estudio de la literatura canadiense desde un
punto de ista poscolonial, como demuestra el olumen editado por Laura Moss .
Cavaaa Po.tcotoviat. Ni siquiera existe consenso respecto a si se puede equiparar a
Canada con otros pases caliicados como poscoloniales de orma incuestionable.


As pues, debemos establecer en primer lugar la deinicin de teora
poscolonial de la que amos a partir, as como nuestra postura en torno a arios
aspectos conlictios de la aplicacin de esta teora a la produccin literaria
canadiense, tales como la consideracin de Canada como un pas poscolonial y la
legitimidad y rentabilidad del estudio de la literatura canadiense desde los
presupuestos de la teora poscolonial.
La deinicin que elabora Richter de los estudios poscoloniales nos parece un
buen punto de partida para el esclarecimiento de nuestra posicin, porque sin entrar
en detalles acerca de de los ambitos concretos en los que se desarrolla esta teora,
tales como la marginalidad, la alteridad, la resistencia o el reisionismo histrico,
acota perectamente la ilosoa y el campo de estudio de la teora poscolonial, como
se puede er en el siguiente ragmento:

1he term post-colonial studies is applied primarily to analyses o the relations o
power and knowledge, politics and aesthetics, in countries that in the nineteenth and
earlier twentieth centuries were administered by Lngland, lrance and the United
Status, particularly the Indian subcontinent, northern and central Arica, and
southeast Asia. ,1216,

Richter utiliza el trmino post-colonial` con guin. Algunos autores, entre ellos
Boehmer ,3, y Laura Moss ,10-11,, han adoptado la conencin de escribir post-
colonial` con guin cuando quieren hacer reerencia al perodo histrico posterior a
la colonizacin, mientras que escriben postcolonial` sin guin para nombrar los
estudios que estamos tratando aqu. Lste uso no se ha establecido y generalizado
totalmente, por lo que creemos que Richter no esta teniendo en cuenta esos matices
en esta ocasin. Ln el presente trabajo s se mantendra dicha conencin y
utilizaremos la graa espanola poscolonial`.

La deinicin de Richter indica que los analisis de las relaciones de poder y
conocimiento y de poltica y esttica, caractersticas de la teora poscolonial se aplican
a los pases que durante el siglo XIX y principios del XX ueron administrados por
Inglaterra, lrancia y los Lstados Unidos, principalmente los territorios de la India, el
norte y el centro de rica y el sudeste asiatico. Por lo tanto, Canada no esta dentro
del ncleo de pases poscoloniales. Lllo se debe a las particulares condiciones
histricas y de relaciones de poder de Canada, distintas de las de las areas
mencionadas. Algunos crticos, como Linda lutcheon, opinan que la situacin de
Canada no puede ser equiparada a la de otros territorios. Segn esta autora, the
primarily white Canadian historical eerievce o colonialism, and thereore o post-
colonialism, cannot be equated with that o the \est Indies or Arica or India`
,tittivg 4,.
Los estudios poscoloniales reeridos a Canada son tan numerosos que
parecen contradecir la postura de dichos crticos. Por mencionar slo algunos de los
autores que desarrollan su labor dentro del terreno de la teora poscolonial,
destacamos los siguientes nombres: lrank Birbalsingh, Dionne Brand, Diana Brydon,
John Moss, \.l. New, Donna Pennee, Mary Louis Pratt, Sylia Soderlind, Marie
Vautier, lerb \yile y otros muchos. Antologas tales como |vbovet, tatv.:
1beoriivg vgti.bCavaaiav Po.tcotoviati.v ,2003, de Cynthia Sugars o el olumen
editado por Laura Moss . Cavaaa Po.tcotoviat. |v.etttivg Cavaaiav iteratvre ,2003, son
compendios ilustratios del momento actual de la crtica poscolonial en Canada.
lay que recordar arios actores al considerar el estatus poscolonial de
Canada. Ln primer lugar, se trata de un pas que es a la ez colonizador y colonizado.
Por una parte, los colonizadores blancos ocuparon los territorios de los indgenas


norteamericanos que hoy son Canada y oprimieron a estos pueblos. Por otra parte,
Canada como nacin, estuo sujeta a la dominacin del Imperio Britanico y es, por lo
tanto, una antiguo colonia del mismo. Lsta situacin no se ha producido en otros
pases denominados poscoloniales. Alan Lawson ,1991, ha conceptualizado estos
matices asignando a Canada un lugar dentro del Segundo Mundo, al que tambin
pertenece Australia.
Ademas, hay que tener en cuenta que los escritores canadienses en actio en
la actualidad proceden de diersas partes del mundo y no pueden ser considerados
nicamente descendientes de los colonizadores blancos de origen ingls, irlands,
escocs o rancs, lo cual nos llea a necesidad de incluir en esta discusin el actor
multicultural de la realidad canadiense. Ln este sentido la enumeracin de los
distintos colectios desaorecidos en Canada que realiza George Llliott Clarke
resulta muy esclarecedora: Lnglish Canada ra. always a state o disadantaged
minorities: Aboriginals to Luropeans, lrench to Lnglish, Lnglish to Britons ,and
Americans,, and other racial, ethnic, and linguistic groups to the Lnglish and the
lrench.` ,33,. Las minoras desaorecidas a las que se reiere Clarke surgen
principal, aunque no exclusiamente, de la dominacin imperial y sus consecuencias
histricas. Lste autor sostiene que Canada eectiamente es una nacin poscolonial
respecto al Reino Unido, pero que se ha conertido en un satlite de los Lstados
Unidos comparable a Puerto Rico ,Clarke 39,. Sus razonamientos quedan
sentenciados de orma categrica con el siguiente colon: Canada will die-
postcolonial to Britain, but colonial to the US-and the stars and stripes will
lutter-majestically-rom the Peace 1ower` ,Clarke 35,.

Clarke se basa en las relexiones del ilsoo George Grant para explicar la
imposibilidad de mantener un estado soberano en Canada debido a la incapacidad de
los intelectuales canadienses para comprender que el nacionalismo canadiense tena
que ser la expresin de una determinacin heredada de no ser americanos ,Clarke
3,. Lstas especulaciones nos conducen a la ieja cuestin de la identidad nacional
canadiense que tendremos ocasin de tratar con mas detalle en el apartado 3.1.2.
Diana Brydon tambin plantea explcitamente que al preguntarse si Canada encaja en
los modelos poscoloniales para comprender el mundo, uno tambin esta
preguntando qu se entiende por Canada y qu clase de preguntas resultan mas
releantes en el contexto canadiense actual ,Brydon 50,. Sin embargo, podemos ya
airmar que Clarke esta en lo cierto cuando considera a Canada un pas poscolonial
respecto al Reino Unido, aunque sus circunstancias sean singulares.
Una ez aceptada la condicin poscolonial de Canada, debemos plantearnos
en qu medida resulta proechoso y legtimo aplicar la teora poscolonial al analisis
de la literatura canadiense contemporanea. Para ello las consideraciones de Diana
Brydon suponen un punto de partida muy til. Ln su opinin, lo poscolonial` no se
reiere al in del colonialismo, sino mas bien a la periencia de certain ways o
seeing and not-seeing rom the past into the present` ,56,. Ls decir, el enoque
poscolonial se centra en lo que ha subsistido hasta el presente de los modos de
percepcin y de representacin de las relaciones coloniales.
Ls mas, esta autora considera que, si se aceptan las premisas de los crticos de
teora poscolonial e indgena, los cuales opinan que todos los grandes males de
nuestro tiempo-la guerra, el hambre, las enermedades, la deuda, las drogas, la
contaminacin ambiental, las migraciones orzosas-son consecuencia de la cultura


expansionista capitalista, eurocntrica e imperialista, hay que reconsiderar alternatias
culturales ,Brydon 69,. Precisamente esta actitud de replanteamiento de las iejas
categoras, denominaciones y relaciones de poder representadas en la cultura es el
aspecto que mas nos interesa de este enoque terico. Los estudios poscoloniales nos
han permitido cuestionarnos trminos-tales como nacin, imperio, colonia o
poscolonial-que antes se utilizaban sin mas contemplaciones y ser mas conscientes
de lo que signiican y de las relaciones de poder y conocimiento que se esconden
detras de su utilizacin y mantenimiento.
La produccin de crtica literaria poscolonial en Canada tiene ya una dilatada,
tal y como apuntabamos anteriormente. Brydon ha sistematizado las aportaciones
canadienses en este campo de la siguiente manera:
Critics in Canada hae contributed to postcolonial theory on these three ronts:
understanding Canada as a settler-inader society, healing the colonial wounds
inlicted on Indigeneity through the deelopment o decolonizing Indigenous
research and actiist strategies, and understanding postcolonialism as a global
phenomenon. ,59,

Pese a la importante obra crtica producida en Canada dentro de este ambito, no
todos los autores estan de acuerdo con la pertinencia de llear a cabo este tipo de
analisis.
Las oces contrarias a la aplicacin de la teora poscolonial a la produccin
cultural canadiense adierten que no se pueden interpretar todas las maniestaciones
culturales canadienses como respuesta al legado colonial. Los autores que, como
Patrick \illiams y Laura Chrisman, descaliican la utilidad de la teora poscolonial en
el caso de Canada, aduciendo que este pas no tiene necesidad de un proyecto
reconstituyente y que en l la literatura de resistencia esta uera de lugar olidan, a
nuestro entender, que s existe una oluntad de autoairmacin nacional. Aunque no
sea equiparable a la de otras colonias en circunstancias distintas, culturalmente este

impulso es muy releante. Pese a que colonias tales como Canada, Australia y Nuea
Zelanda no ueran sometidas a unas medidas tan coercitias como otras colonias, sus
condiciones histricas socio-culturales ueron se ieron inluidas por el estatus de
colonia perteneciente al Imperio Britanico y las reacciones rente a esta realidad estan
en la produccin literaria del pas.
Laura Moss se hace eco de las opiniones que consideran que resulta limitador
er la produccin literaria canadiense bajo cualquier luz que no sea la de una
literatura multicultural en un mundo globalizado ,12,, dada la cantidad de oces
tnicas que hay hoy en la literatura vaiv.treav contemporanea. Moss tambin releja la
postura de otros crticos, tales como 1amara Palmer Seiler, que en precisamente en
la interaccin entre poscolonialismo y multiculturalismo la mejor expresin de la
experiencia de Canada como pas situado al margen de arios imperios ,Moss 12,. Ln
nuestra opinin, no cabe duda de que la orma en la que la literatura canadiense
aborda el imperialismo y neo-imperialismo ,cultural, britanico y americano son
elementos undamentales dentro de nuestro ambito de estudio, independientemente
de la creciente globalizacin de la cultura y de la multiculturalidad canadiense. Por
ello, esta presente en este trabajo, especialmente cuando hemos abordado las
cuestiones reerentes a las guerras europeas y al imperio.
Neil Besner, adoptando una postura intermedia entre los partidarios y los
detractores de los estudios poscoloniales, indica que Canada no slo es representada,
explorada, retada o combatida en tanto que colonia, ya sea en el pasado, en el
presente o como poscolonial ,43,. Ls decir, alerta acerca del peligro de pretender
analizar todos los enmenos culturales canadienses en clae poscolonial. Ln su
opinin lo poscolonial debe entenderse predominantemente como una metodologa


y, por lo tanto, como un acercamiento a la condicin colonial. As pues, textos tales
como los incluidos en nuestro corpus se pueden leer de la siguiente manera: as more
deeply embedded in a more arious understanding o Canada that includes, but is not
restricted to, a more rigorous inquiry into the interweaing ilaments o its colonial
past and present.` ,46,. Lsta postura nos parece la mas acertada, porque consciente
de las repercusiones del pasado colonial canadiense, no pretende imponer este hecho
como eje central de todo analisis.
Debemos tener en cuenta que a las reacciones a los modelos imperiales an
paralelas al desarrollo de una identidad nacional propia. Lntendemos que la
periencia de una imagen ntida de Inglaterra
8
como entidad independiente del resto
de Luropa-que tendremos ocasin de mostrar en el desarrollo de este estudio-esta
estrechamente relacionada con el dominio imperial ejercido por este pas. Asimismo,
interpretamos el nacimiento de una heteroimagen de Luropa-que empieza a
perilarse mas claramente, en tanto que unidad, y de la que tambin daremos cuenta
mas adelante-como eidencia del aianzamiento de una identidad canadiense, que
se maniiesta en una autoimagen propia de Canada. As pues, la conergencia de los
conceptos de autoimagen y heteroimagen con las preocupaciones de las teoras
poscoloniales orece un marco de estudio propicio para nuestro analisis. A
continuacin nos ocupamos de delimitar el espacio que ocupa la teora poscolonial
dentro de los estudios culturales y rente a la literatura comparada.



8
Nos referimos efectivamente a Inglaterra y no al Reino Unido, tal y como expondremos en el
captulo 6.

J.4.2 Lstudios Culturales

Ll conjunto de practicas crticas que hoy denominamos estudios culturales`
,Cvttvrat tvaie., son releantes para nuestro trabajo por dos motios. Por una parte,
debemos comprenderlas en la medida en que suponen el marco general en el que se
inserta la teora poscolonial, a la que nos hemos reerido anteriormente. Por otra,
dada la tendencia a trascender los lmites establecidos de esta corriente terica, ha
entrado en conlicto con la literatura comparada. Por ello, nos proponemos ahora
discutir los puntos de encuentro y las diergencias entre estas dos tendencias crticas.
Los estudios culturales surgen a inales de los 80 en Lstados Unidos y
experimentan un auge creciente durante los anos 90. Richter deine este enoque
crtico como el analisis de cualquier enmeno cultural recogido como un texto:
Cultural Studies inoles iewing and analyzing practically any recorded
phenomenon, present or past, as a social text` ,1206,. Una de las iguras mas
releantes dentro de esta orientacin crtica explica con mas detalle esta concepcin
de la lectura, como si de un texto se tratara, de cualquier realidad cultural:
Leryone reads lie and the world like a book. |.| 1he world actually writes itsel
with the many-leeled, unixable intricacy and openness o a work o literature. I,
through our study o literature, we can ourseles learn and teach others to read the
world in the proper` risky way, and to act upon that lesson, perhaps we literary
people would not oreer be such helpless ictims. |.| Mere literary studies cannot
accomplish this. One must ill the ision o literary orm with its connections to
what is being read: history, political economy the world. And it is not merely a
question o disciplinary ormation. It is a question also o questioning the separation
between the world o action and the world o the disciplines. 1here is a great deal in
the way. ,Spiak, "Reading" 95,

Lsta idea de los estudios culturales se propone implantar nueos modos de leer la
realidad, desenmascarar las relaciones de poder y de conocimiento.
Son arios los autores que contribuyen a sentar las bases para esta disciplina,
de los cuales nos gustara destacar a dos: Michael loucault y Cliord Geertz. La obra


del ilsoo rancs Michael loucault desempen un papel muy importante en
exponer precisamente estas relaciones de poder y conocimiento. Su acercamiento al
estudio de la historia como modo de conocimiento que resulta represio. Ln el
acercamiento a la cultura como texto ue undamental la aportacin de Cliord
Geertz, quien desde un punto de ista semitico e las culturas como sistemas de
signos interrelacionados, es decir, no la concibe la cultura como una esera
independiente. Por lo tanto, la cultura en los estudios culturales se entiende como un
terreno en el que la poltica, la cultura y la economa interactan en una dinamica
inseparable. La concepcin de todo material registrado como texto, ha desplazado la
atencin de un gran nmero de acadmicos hacia expresiones culturales distintas a la
literatura. Asimismo, aquellos que han seguido ocupandose de la literatura han
preerido estudiar textos excluidos de los canones tradicionales.
Ll campo de los estudios culturales resulta dicil de acotar, debido a que las
deiniciones de esta corriente crtica no son unocas y, consecuentemente, ara la
adscripcin a esta practica crtica segn unos u otros autores. Su desarrollo ha sido
tal, especialmente en Lstados Unidos, que ha irrumpido en parcelas de estudio de las
que tradicionalmente se ocupaban otras disciplinas. Debido a este enmeno,
consideramos oportuno ocuparnos aqu de la relacin entre la literatura comparada,
los estudios culturales y la teora poscolonial, al tiempo que intentamos delimitar los
campos de estudio de estas practicas tericas.
Stuart lall en Cultural Studies and its 1heoretical Legacies` enumera las
direcciones en las que han explorados los crticos dedicados a los estudios culturales.
lall explica cmo los estudios culturales han abierto la cuestin de lo personal como
algo poltico, han expandido la nocin de poder, han considerado las cuestiones de

gnero y de la sexualidad como asuntos centrales para la comprensin del poder, han
reabierto la barrera entre la teora social y el psicoanalisis, as cmo cuestiones de raza
,20,. linalmente, explica otro de los ejes undamentales de esta corriente terica que
se produce tras lo que se ha denominado el giro lingstico ,tbe tivgvi.tic tvrv, con las
siguientes palabras:
|.| the recognition o the heterogeneity, o the multiplicity, o meanings, o the
struggle to close arbitrarily the ininite semiosis beyond meaning, the
acknowledgement o textuality and cultural power o representation itsel, as a site o
power and regulation, o the symbolic as a source o identity. ,lall 21,

Por lo tanto, los estudios culturales han abarcado un campo de estudio
extremadamente extenso, en una continua tensin entre distintas teoras que hunden
sus races en el estructuralismo, la deconstruccin, la psicologa lacaniana, las
reacciones al marxismo, la teora de la recepcin, el eminismo y los estudios de
gnero ,eminismo y qveer .tvaie.,. Ln la opinin de Vincent Leitch, los estudios
culturales aspired to be a new discipline but sered as an instable meeting point or
arious interdisciplinary eminists, Marxists, literary and media critics, postmodern
theorists, social semioticians, rhetoricians, ine arts specialists, and sociologists and
historians o culture.` ,188,.
Ll enoque poscolonial que se ha adoptado en numerosos estudios literarios
en las ltimas dcadas tambin se ha ertido sobre la literatura comparada por parte
de autores como Steen 1otosy, quien en su artculo Post-Colonialities: 1he Other`,
the System, and a Personal perspectie, or, 1his ,1oo, is Comparatie Literature`,
aplica la aproximacin centro-perieria al estudio de las literaturas poscoloniales en el
marco de la literatura comparada. Denuncia asimismo que la percepcin general de
que la literatura comparada an consera una perspectia eurocntrica y propone la
discusin sobre este asunto. Ln este mismo sentido se maniiesta Susan Bassnett:


Comparatie literary study in the 1990s will hae to work with the recognition o
colonialism and all its implications as haing been, indeed, a two-way thing.` ,91,. Ln
su opinin la literatura comparada poscolonial es un nueo iaje de descubrimiento
europeo, pero esta ez hacia la toma de conciencia, hacia el reconocimiento de la
responsabilidad de la creacin de un mundo literario contemporaneo y laberntico.
Bassnett tiene una isin muy particular y nada alentadora del momento
actual de la literatura comparada. Lsta autora deiende la eolucin necesaria de la
literatura comparada hacia los estudios sobre la traduccin y se expresa en los
siguientes trminos:
Comparatie literature as a discipline has had its day. Cross-cultural work in
women's studies, in post-colonial theory, in cultural studies has changed the ace o
literary studies generally. \e should look upon translation studies as the principal
discipline rom now on, with comparatie literature as a alued but subsidiary
subject area. ,161,

Sin lugar a dudas, esta conclusin a su libro Covaratire iteratvre: . Criticat vtroavctiov
esta motiada por un inters en los estudios de traduccin que resulta algo
desmesurado.
Cabe contrarrestar el pesimismo de Bassnett con el optimismo de otras
maniestaciones, tales como las de Paul an 1ieghem, recogida por Brunel, Pichois y
Rousseau, quien en el cuarto congreso internacional de historia literaria moderna
declara:
La littrature compare impose |.| a ceux qui la pratiquent, une attitude de
sympathie et de comprhension a l`gard de nos reres humains , un libralisme
intellectuel, sans lesquels aucune oure commune entre les peuples ne peut tre
tente.
9
,6,




9
La literatura comparada impone |...| a quienes la practican una actitud de simpata y comprensin en
relacin con nuestros hermanos humanos`, un liberalismo intelectual, sin los cuales no se puede
intentar ninguna obra comn entre los pueblos.


Lsta actitud no ha cesado, ni ha decrecido el empeno de los comparatistas por cultiar
un espritu crtico en constante eolucin y con animo de ejercer una inluencia positia
en el entendimiento entre las distintas culturas, como tambin se desprende de las
palabras de Claudio Guilln:
Ll comparatismo se compadece mal con la rutina y la inercia conseradora. Ls bien sabido que
muchas eces se ha maniestado como una causa militante. \ ademas, con los anos,
como el origen de unas consecuencias. Ll talante del comparatista acaba siendo una
consecuencia, el resultado de s mismo, de su propio dinamismo, del proceso abierto de
aprendizaje que su practica iene signiicando de ano en ano. ,vtre et .aber , et covocer
102,

Ll creciente inters por los estudios culturales ha hecho que se cuestione el
ambito de estudio de la literatura comparada desde algunos sectores. Lspecialmente en
las uniersidades estadounidenses, los estudios culturales han dejado relegada a la
literatura comparada, pasando a ser considerada una disciplina algo rancia y anticuada.
Como respuesta a esta disputa entre disciplinas un grupo de crticos presentaron sus
aloraciones en el olumen antes mencionado Covaratire iteratvre iv tbe .ge of
Mvtticvttvrati.v ,1995,.
Michael Riaterre deiende la complementariedad de los estudios culturales y
la literatura comparada ,66-3,. Opina que no tiene que producirse conusin alguna
entre ambos campos, si la literatura comparada contina comparando, estableciendo
reglas generales y constantes, mientras que los estudios culturales se concentran en la
identidad y la dierencia, la mezcla nica de una sociedad dada y las ormas erbales
que expresan esa dierencia ,6,. Lmily Apter, por el contrario, considera que las
teoras poscoloniales son herederas de la literatura comparada en el siguiente sentido:
\ith its interrogation o cultural subjectiity and attention to the tenuous bonds


between identity and national language, postcolonialism quite naturally inherits the
mantle o comparatie literature`s historical legacy.` ,86,. Igualmente, interpreta el
hecho de considerar los estudios culturales como la anttesis de la literariedad como
un intento de excluir de los estudios de literatura comparada a los ltimos en llegar
,8,.
Charles Bernheimer en su introduccin al citado olumen Covaratire
iteratvre iv tbe .ge of Mvtticvttvrati.v recorre las distintas teoras que han imperado en
las ltimas dcadas, desde el deconstructiismo, pasando por la crtica eminista, las
aportaciones de iguras tales como loucault, Bakhtin, la escuela de lrancort, Said,
Spiak, Jameson o Greenblatt hasta el presente ,,. Para l la situacin a mitad de la
dcada de los noenta presentaba una ragmentacin extrema y la poltica de
multiculturalidad slo ena a empeorar las cosas, ya que requiere que el canon deje
de ser constituido por obras maestras europeas y que las obras que comprende sean
representatias de la cultura de la que proceden. Para Bernheimer ello entrana una
traba que queremos resaltar: 1he work`s alue is perceied as residing primarily in
the authenticity o the image it coneys o the culture it is taken to represent,
politically and mimetically.` ,8,.
Debemos establecer aqu las dierencias en torno a esta cuestin entre la
imagologa, como parte de la literatura comparada, y los estudios culturales. Los
crticos coinciden en senalar que el analisis de la literatura comparada entrana, ante
todo, una relexin acerca del enmeno esttico de la literariedad en un contexto
internacional. Lste acercamiento inmanente al texto literario esta enrentado al de los
estudios culturales que se enrentan al texto desde uera. Bernheimer considera que

los estudios culturales no son a theory o reading but an ideologization o aesthetic
alues or the purpose o political critique.`,11,.
As pues, mientras desde la imagologa se analizan las imagenes de ciertos
pueblos, en tanto que parte de las obras en las que aparecen y como representacin
literaria del Otro, sin atender al grado de eracidad de estas imagenes, los estudios
culturales indagan precisamente acerca de la autenticidad de dichas representaciones
para desenmascarar las relaciones de poder que esconden. Los estudios culturales
ponen el nasis en el mundo, tal y como se desprende de la cita de Spiak que
hemos reproducido anteriormente, mientras que la literatura comparada se ija mas
en el texto, en el discurso. Por lo tanto, las intenciones polticas de los estudios
culturales son el primer objetio de este tipo de crtica. 1ambin podemos sostener
que el in ltimo de la imagologa es exponer las relaciones culturales establecidas
entre distintas naciones. No obstante, no se parte de una intencin poltica inmediata,
sino de una oluntad de comprender los enmenos relaciones interculturales,
aunque seamos conscientes de que este empeno no pueda ser considerado inocente
ni asptico.
Ln la tarea de comprender las relaciones interculturales coniene tener
presente la distincin que Bernheimer establece entre el turista y el comparatista:
1he tourist regurgitates inormation about natie` cultures while ignoring his or her
own natieness. In contrast, the comparatist in the age o multiculturalism reads
hersel or himsel as a site o contradiction and contamination, distrusts all guides
that oer to decode the exotic other, and reuses to become a detached obserer
exercising a ree-loating, disengaged intelligence. ,13,

As pues, la persona que se dedica a los estudios de literatura comparada no puede
ser, ni considerarse, un obserador ajeno e independiente. Bernheimer dice que esta
posicin independiente no es deseada, sin embargo, en nuestra opinin, simplemente


no es posible. Ciertamente la crtica conducida en las ltimas dcadas nos ha
mostrado la imposibilidad y la alta de coneniencia de alcanzar la objetiidad.
Ll presente trabajo esta realizado desde el punto de ista de una persona
europea que no pertenece a ninguna minora nacional, ni tnica. Ademas, su objeto
de estudio es la literatura canonizada por el mercado actual. Por lo tanto, quedan
excluidos de esta inestigacin cualquier intencin poltica inmediata, puesto que no
reiindica a ninguna minora, ni pretende subertir ningn orden establecido. Antes
bien, pretende explorar el cambio que esta suriendo y cmo se representa a la ieja
Luropa en una poca de reaccin al eurocentrismo, de postcolonialismo y
neocolonialismo, de globalizacin y de multiculturalidad.
1al y como hemos mencionado anteriormente, entendemos este enmeno
de representacin del Otro-en este caso Luropa-como algo inseparable de la
representacin de lo propio-en nuestro estudio Canada-, por lo que nuestro
estudio orece asimismo datos acerca de la imagen de Luropa. Conscientes de la
historia de Canada como pas perteneciente al Imperio Britanico hemos querido
considerar la aportacin de los estudios culturales poscoloniales en la medida en que
han ayudado a comprender mejor las relaciones de dominacin a las que responden
las imagenes que hemos encontrado de Luropa y de Inglaterra, como cabeza del
Imperio Britanico, en las obras que hemos analizado. Insistimos, no obstante, en que
el objetio de este trabajo no es desenmascarar las relaciones de poder insertas en la
narratia poscolonial canadiense.
Las cuestiones en torno al discurso colonial que representa y crea al Otro han
sido basicas en los estudios poscoloniales, segn constata Mridula Nath Chakrabory
,12,. Lste punto de inters compartido con la imagologa comparada es uno de los

nexos que encontramos entre ambos enoques tericos. Ll trabajo del eminente
crtico Ldward Said ha sido undamental en este ambito. Cabe recordar que Said,
cuya obra ha serido como modelo para numerosos crticos culturales, parti
precisamente de una ormacin y practica proesional en el campo de la literatura
comparada.
Por ltimo, otro de los puntos de contacto entre la teora poscolonial y la
imagologa es la utilizacin del concepto del Otro. Boehemer explica la utilizacin de
este concepto por parte de la teora poscolonial en los siguientes trminos:
1he concept o the Other, which is built on the thought o, ivter atia, legel and
Sartre, signiies that which is unamiliar and extraneous to a dominant subjectiity,
the opposite or negatie against which an authority is deined. 1he \est thus
conceied o its superiority relatie to the perceied lack o power, sel-
consciousness, or ability to think and rule, o colonized peoples. Psychoanalysis, too,
in particular as reracted by Lacan, has postulated that Sel-identity is constituted
within the gaze o another. ,21,

La imagologa, tal y como hemos expuesto en el epgrae 1.2 ha deinido estas
relaciones condicionantes mutuas en los conceptos de autoimagen y heteroimagen
con mayor precisin.
Una de las cuestiones en las que la teora poscolonial ha socorrido a la
literatura comparada en nuestro trabajo ha sido en la deinicin del concepto de
nacin. 1al y como explicamos en el apartado 1.3, el presente analisis diiere de otros
estudios de imagologa en que no se ocupa de las imagenes que las dierentes
literaturas europeas producen de los demas pases de Luropa, sino que considera a
Luropa desde uera de ella misma y estudia la percepcin de Luropa como unidad y
desdibuja la importancia de las dierentes naciones que la componen.
Debido a esta particular situacin, era necesario reconsiderar el concepto de
nacin` o de pas`. Ln las deiniciones de imagen donde aparece este concepto, es
necesario contemplar tanto el concepto de nacin como la nocin de Luropa, ya que


la compleja realidad que supone el concepto de Luropa sera considerada como
hiptesis de trabajo desde la misma perspectia que contempla la imagologa a un
pas o una nacin. Ln este contexto el trabajo del crtico Benedict Anderson resulta
til para aclarar en qu sentido el conjunto europeo puede ser isto con el mismo
prisma que los distintos pases que lo componen. Ln vagivea Covvvvitie.: Reftectiov.
ov tbe Origiv ava reaa of ^atiovati.v escribe que una nacin is an imagined political
community-and imagined as both inherently limited and soereign.` ,6,. Nuestro
propsito es que la utilizacin de los presupuestos de la imagologa ponga al
descubierto de qu modo se maniiesta Luropa como comunidad imaginada en la
literatura canadiense.
Como ha quedado maniiesto la literatura comparada, enriquecida por las
aportaciones de los desarrollos en otras disciplinas que estudian la literatura y las
maniestaciones culturales en general, se ha robustecido y esta en mejores condiciones
que nunca para aportar grandes aances a las ciencias literarias y a la comprensin de los
procesos culturales que se producen en el mundo actualmente. Coincidimos con la
opinin de Marino cuando escribe que De dogmatico y aliterario, el comparatismo
tiende pues a hacerse eclctico e ilimitado` ,85,. Lsta es la a que sigue el presente
trabajo y por ello ha adoptado un enoque multidisciplinar, que enimos exponiendo
en este apartado.


J.4.3 Narratologia

Ln este apartado elucidamos los conceptos tomados de la narratologa que
han resultado de utilidad para analizar los textos de los que hemos extrado la imagen

de Luropa que se presenta en este estudio. La estilstica y la crtica lingstica nos han
proporcionado las herramientas necesarias para describir el punto de ista desde el
que se narran las historias y el modo en el que se presenta el dialogo y los
pensamientos de los personajes en las obras. Lstas dos areas de la narratia han sido
especialmente signiicatias en el analisis de la imagen de Luropa, porque a menudo
nos indican el grado de compromiso que el autor establece con la imagen presentada
en su relato y nos ayudan a comprender mejor la uncin de dicha imagen respecto a
la totalidad del texto.
La estilstica y, en especial la crtica lingstica, dada su naturaleza integradora
de la lingstica y la literatura, ha progresado de orma paralela a los desarrollos que
se han producido en lingstica y en la crtica literaria. Luego, el desarrollo de la
estilstica ha acompanado al de una crtica literaria que ha eolucionado en el siglo
XX desde la atencin al texto en s mismo tal y como propugnaban el New Criticism
y el ormalismo ruso hacia enoques mas contextualizados.
La crtica lingstica resulta un mtodo de analisis especialmente adecuado
para nuestros propsitos, ya que contempla la obra literaria atendiendo a la realidad
lingstica. Desde que lowler publicara en 196 1be avgvage of iteratvre, aplicando
los enoques uncionalistas de la lingstica en sus analisis, la crtica lingstica ha
serido de puente entre la discusin literaria y la isin del mundo que se plasma en
dicha literatura.
Ls pertinente destacar la inluencia de la crtica lingstica en los
planteamientos de la estilstica, ya que opera en ella importantes cambios. Por una
parte, subraya la importancia de incorporar al analisis conocimientos que no
proienen del texto en s. Los estudios literarios no pueden ya dar la espalda al hecho


de que todo aquello que se expresa mediante el lenguaje -lo cual incluye tanto a
textos literarios como a la misma crtica literaria-, por esta misma condicin,
conllea una carga ideolgica. Lsta toma de conciencia acerca de la importancia de la
codiicacin ideolgica de la realidad a tras del lenguaje se produce dentro de un
clima cultural general en el que han surgido otras corrientes de analisis, tales como la
crtica marxista, la crtica de gnero y los estudios culturales ,Cvttvrat tvaie.,. Segn
hemos mencionado anteriormente, estas disciplinas ponen de maniiesto cmo se ha
hecho perdurar una ideologa dominante que silencia las oces de diersos grupos
humanos por razn de gnero, clase, raza o nacionalidad.
As pues, tambin la estilstica, partiendo de la base de que la objetiidad no
existe, admite que su actiidad necesariamente es poltica ,Carter 14,. Deirdre Burton
se muestra muy tajante a este respecto:
I take it as axiomatic that att obseration, let alone description, vv.t take place within an
already constructed theoretical ramework o socially, ideologically and linguistically
constructed reality, whether the obserer,describer o obserations is articulately aware
o that ramework or not. |...| I maintain that, as with obseration and theory, and
description and theory, any writer that supposes that he or she is politically neutral in
their writing is merely naiely supporting and demonstrating the ,largely unseen and
unnoticed, political bias o the status quo. ,225,

Simplemente, el modo en el que analizamos una obra literaria esta directamente
relacionado con nuestras creencias. Por lo tanto, en los estudios desde la estilstica ya
no se pretende presentar un analisis objetio, sino un analisis personal, pero
undamentado en un mtodo analtico riguroso y explcito, creando as las
condiciones necesarias para que el analisis pueda ser comprendido y rebatido o
apoyado por los lectores. Lsta postura es precisamente la que adoptamos en el
presente estudio: pretendemos mostrar las herramientas metodolgicas que nos han
permitido realizar el analisis de las imagenes de Luropa que presentamos para que los

resultados puedan ser alidados de orma inter-subjetia`, en trminos de Stockwell
,15,.
La estilstica, al igual que otras muchas escuelas desde los clasicos hasta el
presente, ha dedicado sus esuerzos crticos al estudio narratolgico. Antes de
considerar las aportaciones de la estilstica al analisis de la narratia, debemos tener
en cuenta que el concepto mismo de narratia es algo diuso y dicil de deinir. Ln
un sentido restringido, la narratia esta circunscrita slo a la noela y al cuento`
,Marchese & lorradillas 280,. De modo mucho mas amplio,
A narratie is basically a story, o happenings or eents, either real or imaginary,
which the narrator considers interesting or important. Real narraties are those o
newspaper reports, conessions and historical records, ictional narraties are those
o comic strips, epic poems, ballads and narratie iction, such as noels and short
stories. ,\ales 313,

Para los propsitos de este trabajo resulta til el concepto mas restringido de
narratia. Lste se puede acotar mas an, dentro de la denominacin de narratia de
iccin` que cubre slo las obras clasiicadas dentro de los gneros de noela y relato
corto, puesto que ste es el discurso que hemos analizado en este trabajo.
La narratia de iccin presenta algunos rasgos generales que cabe mencionar
en esta escueta aproximacin a esta orma literaria. Ln primer lugar, la caracterstica
externa mas eidente de la narratia de iccin es su presentacin en prosa, cualidad
que se asocia directamente con los gneros de la noela y el relato corto. La nocin
de gnero-y las consiguientes clasiicaciones por gneros- han creado importantes
problemas tericos en cuanto a su deinicin y delimitacin, que no tienen cabida en
esta exposicin. Ln segundo lugar, la narratia crea un unierso de iccin que el
lector tiene que reconstruir a partir de lo que se cuenta en la noela o el relato. Al
igual que la nocin de gnero, la de iccin es tambin problematica. La relacin


entre el mundo real y el de iccin ha dado pie a abundantes indagaciones tericas
que exceden el marco de este trabajo.
Ll estudio del punto de ista desde el que se narra una historia ayuda a
explicar en gran medida las percepciones que nos transmite ese texto acerca de los
contenidos o de aspectos concretos de esa historia. Lste ha sido un elemento
undamental en el analisis realizado, lo cual no signiica que hayamos discriminado
otros elementos igualmente importantes. Ll crtico aincado en Canada \. J. Keith
obsera que one discoers the appropriate criteria by attending in each case to the
language and its associated qualities: tone, imagery, rhythm, point o iew, authorial
attitude` ,vaeevaevt tavce 29,. La consideracin del punto de ista, tal y como
hemos apuntado anteriormente, nos ha permitido aeriguar el grado de compromiso
que el escritor adoptaba con las imagenes que presenta al lector.
Roger lowler, dentro del marco de la crtica lingstica, ue el primero en
orecer un modelo consistente, en el que se establece una relacin directa entre la
nocin de punto de ista y una serie de rasgos lingsticos. Ll modelo terico de
lowler, presentado en ivgvi.tic Critici.v ,1986,, se basa en los estudios de semitica
del ruso Boris Uspensky y del estructuralista rancs Grard Genette.
Genette, segn lowler, aporta dos grandes conceptos a la teora de la
narracin: por una parte, el tiempo y, por otra, la ocalizacin. La ocalizacin
permite distinguir lo que se narra de cmo se narra, mientras que en el tiempo
distingue el oraev en el que suceden los acontecimientos, la avraciv del relato en
relacin con la duracin de los hechos narrados, y la frecvevcia de repeticin en la
narracin de los eentos ,ivgvi.tic Critici.v 161-162,. De Uspensky toma el punto de

ista psicolgico, que en su opinin puede incluir la nocin de ocalizacin de
Genette, para llegar a un analisis de la ideologa ,ivgvi.tic Critici.v 162,.
Ll modelo de lowler se compone, por lo tanto, de un plano espacio-
temporal, un plano ideolgico y otro psicolgico. Ll primero es el mas simple y se
basa en el modo de organizacin del espacio y el tiempo que proporciona el narrador
de la historia. Ll segundo, el punto de ista ideolgico comprende los criterios para
analizar cmo el uso del lenguaje resalta ciertos alores, un sistema de creencias, en la
narracin. Por ltimo, el punto de ista psicolgico se ocupa de quin se presenta
como obserador de los hechos narrados ,ivgvi.tic Critici.v 169-10,, en cuanto a los
tres nieles antes mencionados.
lowler desarrolla con especial atencin los planos del punto de ista
ideolgico y el del punto de ista psicolgico, al que este autor preiere llamar
perceptual` ,ivgvi.tic Critici.v 169,, y las correspondientes opciones lingsticas que
se adoptan. Para nuestro analisis han sido de utilidad las cuatro categoras
establecidas dentro del punto de ista perceptual, denominadas A, B, C y D. A las
dos primeras las llama internas y se caracterizan por estar narradas desde la
conciencia de un personaje y las dos segundas se caliican como externas, es decir, el
narrador de la historia no es un personaje de la misma. Las expresiones lingsticas
que estan asociadas con cada tipo de narracin son las que se detallan a continuacin.
Ll tipo A, narrado desde el punto de ista de un personaje, se distingue por el
uso de los pronombres de primera persona singular y una modalidad destacada, en la
que se dan abundantes erba sentiendi`. Asimismo se puede presentar con una
diccin que resalta la procedencia social del narrador y con una transitiidad que dota
al personaje de una posicin ideolgica. Pero, tambin puede aparecer en tercera


persona, en cuyo caso, es recuente el estilo indirecto libre ,ree vairect Di.covr.e,. Ln
el tipo B aparece el narrador omnisciente que relata la historia en tercera persona. Ll
punto de ista espacio-temporal es el que percibe el narrador, pero las
maniestaciones modales de la posicin del autor no son prominentes. La orma mas
impersonal es el tipo C, por lo que se eitan las ormas ealuatias dentro de la
modalidad y los erba sintiendi`. Por ltimo, el tipo D resalta la igura del narrador.
Abundan los pronombres de primera persona y las expresiones modales. La
percepcin externa de los personajes aparece en las que Uspensky denomina rora. of
e.travgevevt, palabras tales como apparently, eidently` o perhaps`, en metaoras y
comparaciones, en erba sentiendi` introducidos por expresiones que denotan
apariencia, por rases genricas o adjetios ealuatios.
Por otra parte, utilizaremos las denominaciones expuestas en el modelo de
Leech y Short para reerirnos a los modos en los que se presenta el habla y el
pensamiento de los personajes en la narratia. La eleccin de una u otra orma de
presentar el habla y el pensamiento no son simplemente conmutaciones entre
ariantes sintacticas de la misma proposicin, implican una eleccin estilstica ,Leech
& Short 321, y aectan al signiicado y al punto de ista ,Short 288 y 1oolan 126-
138,.
Lste modelo distingue las siguientes categoras: NRA ,^arratire Reort of
.ctiov,, NRS ,^arratire Reort of eecb,, NRSA ,^arratire Reort of eecb .ct,, IS
,vairect eecb,, lIS ,ree vairect eecb,, DS ,Direct eecb,, lDS ,ree Direct eecb,,
NR1 ,^arratire Reort of 1bovgbt,, NR1A ,^arratire Reort of 1bovgbt .ct,, I1,vairect
1bovgbt,, lI1,ree vairect 1bovgbt,, D1 ,Direct 1bovgbt,, lD1 ,ree Direct 1bovgbt,. Los

autores de esta clasiicacin explican los rasgos ormales que caracterizan a cada una
de las categoras establecidas.
La realizacin de las distintas categoras de la clasiicacin no siempre esta
perectamente delimitada en el texto. Sin embargo, tal y como airma Miguel ngel
Martnez-Cabeza, esta irresolucin no debe ni conertir la lectura en un acertijo para
aeriguar quin dice qu, ni tampoco inalidar el enoque gramatical, sino que ha de
hacer a los lectores conscientes de la poliona textual.` ,60,.
Para el analisis eectuado en este trabajo las categoras que han sido de mayor
utilidad son las de estilo directo en el habla ,DS,, estilo indirecto en el habla ,IS,,
estilo libre indirecto en el habla ,lIS,, as como las correspondientes categoras en el
pensamiento: estilo directo en el pensamiento ,D1,, estilo indirecto en el
pensamiento ,I1,, estilo libre indirecto en el pensamiento ,lI1,. Por ello, nos
detenemos a continuacin en la signiicacin de stas y no en las restantes.
Ll estilo directo en el habla ,DS, cita las palabras tal cual las dice el personaje.
Suele estar introducido por una rase que da paso a las palabras del personaje y por
signos diacrticos que senalan que se trata de habla directa ,en ingls las comillas,.
Lste es el estilo no marcado de presentar el habla, puesto que no hay narrador que
interiera en las palabras. Al contrario de lo que ocurre en el estilo indirecto ,IS,, ya
que en este tipo de presentacin del habla el narrador cuenta lo que otro personaje ha
dicho, iltrando, por lo tanto el discurso a tras de su modo de comprender la
realidad. Ll modo mas complejo y que mayores posibilidades estilsticas proporciona
es el estilo libre indirecto en el habla ,lIS,. Ln este tipo de presentacin se omite la
rase introductoria, prestandole a lo contado el estatus de rase principal y
compartiendo as rasgos con el habla directa. Sin embargo, las reerencias


pronominales y temporales son las correspondientes al estilo indirecto. Aqu los
matices son mas sutiles y el escritor tiene la posibilidad de hacer copartcipes de las
imagenes que se estan reproduciendo al narrador y al personaje.
Las categoras equialentes de presentacin del pensamiento, se comportan
de modo paralelo a las expuestas. Aunque distinguimos entre el habla y el
pensamiento, ormalmente la presentacin lingstica de ambos es igual. No
obstante, se mantienen las categoras paralelas en habla y pensamiento, porque no
tienen los mismos eectos estilsticos. Ademas, la orma mas neutral, la no marcada,
en el habla es el estilo directo, mientras que en pensamiento es el indirecto ,Leech &
Short 334,.
La obseracin detallada, tanto del punto de ista como del modo de
presentacin del habla y el pensamiento, en los momentos oportunos ha ayudado a
esclarecer en numerosas ocasiones la actitud que el narrador o los personajes
muestran hacia aquellos aspectos de Luropa que se relejan en la noela: la distancia
o la cercana que maniiesta hacia ellos, el grado de implicacin que se percibe y los
prejuicios que muestran. Lo cual, a su ez, esta en relacin directa con las imagenes
que se crean y los estereotipos ya establecidos que se empleen en la narracin. Los
presupuestos tericos y ilosicos de la estilstica y la crtica lingstica han apoyado
as el conencimiento, en el que se basa este trabajo, de que es necesario descubrir y
poner de maniiesto el modo en el que la produccin literaria contemporanea en
unos casos crea y en otros ayuda a perpetuar las imagenes estereotipadas que se
instalan en el acero cultural general.



J.4.4 Critica literaria canadiense

Resulta imprescindible para alcanzar una mejor comprensin de la imagen de
Luropa en la narratia canadiense considerar la crtica literaria que se ha practicado en
Canada y cuyo objeto es la propia literatura canadiense. Dadas las condiciones
histricas y culturales especicas del pas ,que tratamos con mas detenimiento mas
adelante, en el captulo 3,, los intelectuales que se han dedicado a este campo han
contribuido notablemente a la ormacin de una tradicin literaria canadiense y han
participado actiamente en el debate acerca de la identidad canadiense, al que se reiere
el epgrae 3.1.2.
La crtica literaria canadiense tiene algunas caractersticas peculiares. Ln primer
lugar, la crtica literaria escrita en Canada durante algn tiempo, ue susceptible de ser
clasiicada segn la inalidad con la que se escriba antes que por la metodologa que
empleaba, como suele ser normal en Lstados Unidos y Luropa. Ademas, se da la
circunstancia destacable de que a menudo los mas importantes crticos literarios son a
la ez grandes iguras en el campo de la creacin. Algunos de estos rritercritic. o rriter
tbeori.t., como se los denomina, son A.J.M. Smith, John Metcal, Robert Kroetsch,
lrank Daey o Margaret Atwood. Por ltimo, la crtica canadiense ha creado una
tradicin muy rica en trabajos monograicos, dedicados a obras concretas, autores
particulares o temas. Ln cambio, las grandes obras histricas no son tan abundantes.
Los siguientes apartados constituyen, el primero, un bree recorrido por las
principales tendencias que se han dado en la crtica literaria canadiense escrita en lengua
inglesa, prestando mas atencin a la segunda mitad del siglo XX, y, el segundo, una


reisin de algunos de los principales analisis que ha realizado la crtica escrita en
Canada de la noela canadiense contemporanea, desde dierentes posiciones tericas.
Lvolucin de la critica literaria canadiense

lasta bien entrado el siglo XX la crtica que se ena escribiendo en Canada
tena como principal objetio airmar la existencia de una literatura especicamente
canadiense, aunque reconociendo sus orgenes en los moimientos y la sensibilidad
artstica britanicos o, en ocasiones, americanos. A principios del siglo XX empezaron a
escribir sobre literatura canadiense crticos tales como James Cappon ,Cbarte. C. D.
Robert. ava 1be vftvevce of bi. tive.-1905-, ti.. Carvav-1930,, Archibald
MacMurchy ,avaboo/ of Cavaaiav iteratvre-1906,, Lawrence Burpee ,. ittte oo/ of
Cavaaiav ..a,.-1909,, 1heodor Guthrie Marquis ,vgti.bCavaaiav iteratvre-1914,,
John Garin ,Cavaaiav Poet. ava Poetr,-1916,, Pelham Ldgar ,captulo sobre la
literatura canadiense en ingls en 1be Cavbriage i.tor, of vgti.b iteratvre-1916,, Ray
Baker Palmer ,. i.tor, of vgti.b Cavaaiav iteratvre to tbe Covfeaeratiov: t. Retatiov to tbe
iteratvre of Creat ritaiv ava tbe |vitea tate.-1920,.
A lo largo de la dcada de los einte estos y otros crticos como Odell Shepard
,ti.. Carvav-1923,, John Logan con su estudio sobre 1homas Chandler laliburton
,1924,, Donald lrench ,igbra,. of Cavaaiav iteratvre-1924, o Lionel Steenson
,.rai.at. of Cavaaiav iteratvre-1926, publican sus trabajos, an ajenos al
modernismo. \a en 1922 con la publicacin de la antologa Ovr Cavaaiav iteratvre
elaborada por Albert \atson y Lorne Pierce, se maniiesta claramente la asociacin
entre la bsqueda de una identidad canadiense propia y la necesaria existencia de una
literatura nacional que ena apuntandose en las obras anteriores y que se comenta en
un marco mas amplio en el apartado 3.1.2.

Ln este perodo cabe destacar a Arthur James Marshall Smith, quien empez a
escribir resenas en reistas literarias desde sus anos de ormacin uniersitaria. Ln su
artculo \anted-Canadian Criticism`, publicado en Cavaaiav orvv en abril de
1928, este autor estableca una diisin entre los crticos que estaban interesados en
ines nacionalistas y quienes, como l, apoyaban la modernidad que traa el siglo XX.
A.J.M. Smith recopil diersas antologas. Ln 1943 edit la primera de ellas, 1be oo/ of
Cavaaiav Poetr,. . Criticat ava i.toricat .vtbotog,. Le siguieron 1be ta.tea Pive: .v
.vtbotog, of atire, vrectire ava Di.re.ectfvt 1er.e Cbieft, b, Cavaaiav !riter. ,195,, Ofora
oo/ of Cavaaiav 1er.e: iv vgti.b ava revcb ,1960,, Ma./. of ictiov: Cavaaiav Critic. ov
Cavaaiav Pro.e ,1961,, Ma./. of Poetr,: Cavaaiav Critic. ov Cavaaiav 1er.e ,1962,, Moaerv
Cavaaiav 1er.e ,196, y 1be !ortat, Mv.e ,1951,, una antologa de sus propios poemas,
sin mencionar las antologas que elabor para uso escolar. No es de extranar que Lecker
incluya a A.J.M. Smith entre los que contribuyeron a la institucionalizacin de la
literatura Canadiense ,Lecker 9, y que lrye se maniieste en este mismo sentido
obserando que the Canadian conception o Canadian poetry has been largely ormed
by Mr. Smith, and in act it is hardly too much to say that he brought that conception
into being` ,v.b Caraev xxii,.
Ldward Killoran Brown coincida con A.J.M. Smith en la carencia de una
crtica literaria consistente. Ln palabras de lrye, Brown ue the irst critic to bring
Canadian literature into its proper context`. Desde 1932 a 1941, ue uno de los editores
del |virer.it, of 1orovto Qvartert,. Durante este perodo y los anos que siguieron aport
un gran nmero de artculos sobre poesa canadiense, detras de los cuales estaba su
propsito de elear el niel esttico e intelectual de Canada. Su obra mas importante e
inluyente ue Ov Cavaaiav Poetr, ,1943,. Daid Staines llega al siguiente


conencimiento: lorced, thereore, to reject disinterestedness as a critical principle,
Brown substituted what I would term dispassionateness,` an impartiality that stries
or a calm understanding and appreciation o literature.` ,5,.
De este modo, Brown dio un nueo rumbo a la crtica literaria canadiense,
distinguiendo entre lo proincial y el cosmopolitismo, as como, entre la tradicin y la
originalidad en el contexto del nueo mundo ,Staines 4-5,. L.K. Brown tambin
contribuy a la creacin de las resenas anuales Letters in Canada` del |virer.it, of
1orovto Qvatert,, puesto en el que le sucedi el propio Northrop lrye.
Desde los anos sesenta el olumen de crtica se incrementa tanto que es
imposible atender en el marco de este apartado introductorio a todas las iguras y
obras que surgen, por lo que nos limitamos a resaltar algunas de las obras y
tendencias mas importantes. Una de estas obras notables es la iterar, i.tor, of
Cavaaa, editada por Carl Klinck y publicada en 1965. Ln 193 se public un tercer
olumen ,vtevevt, que complementa el contenido de la obra hasta la echa de la
publicacin y se reisaron y completaron los dos primeros olmenes para esta
reedicin.
Lsta obra ha sido criticada por algunos, generalmente por desacuerdo con los
criterios editoriales. Por ejemplo, \.J. Keith, encuentra arios puntos dbiles, entre
ellos, los causados por la alta de criterios de seleccin deinidos. Lstos criterios
deberan propiciar el adecuado tratamiento de las obras importantes, aunque se
sacriicara la inclusin de obras menores, y la consideracin de la literatura
canadiense en lengua rancesa, en lugar de las contribuciones de las ciencias naturales
y sociales, mas alejadas de la literatura ,vaeevaevt tavce 20-21,. Pese a las crticas
recibidas, es una obra de gran alor acadmico e histrico y, junto con 1be Ofora

Covaviov to Cavaaiav iteratvre, editada por Lugene Benson y \illiam 1oye,
constituyen las dos grandes obras de reerencia publicadas en los sesenta.
Northrop lrye es uno de los crticos canadienses mas reconocidos dentro y
uera de Canada. Sus obras se diiden en dos bloques: aquellas que se reieren a
cuestiones uniersales y las reerentes a Canada. Las mas importantes dentro del
primero son .vatov, of Critici.v ,195, y 1be Creat Coae: tbe ibte ava iteratvre ,1982,.
Ln las centradas en la literatura canadiense se incluye 1be v.b Caraev: ..a,. ov tbe
Cavaaiav vagivatiov ,191,, que recoge artculos escogidos de entre los que public
durante su etapa al rente de Letters in Canada` e incluye la conclusin que escribi
para la primera edicin de la itera, i.tor, of Cavaaa mencionada anteriormente.
Se considera a lrye, ademas, el padre de la crtica literaria tematica canadiense
,tbevatic critici.v,. Staines considera un error er a los crticos tematicos como
sucesores de lrye, puesto que estos eitaban toda ealuacin acerca de la calidad de
la obra literaria ,9,. La crtica tematica aloraba las obras literarias especialmente por
su capacidad de representar de orma idedigna la realidad canadiense. Lste tipo de
crtica estaba basada en la bsqueda de grandes temas que recorrieran la produccin
literaria canadiense. Los crticos tematicos canadienses seguan en la tradicin de
bsqueda de una entidad nacional a tras de la airmacin de la existencia de una
literatura canadiense propia distinta de las tradiciones europea y americana.
La crtica tematica gener obras tales como vtterft, ov Roc/: . tva, of 1beve.
ava vage. iv Cavaaiav iteratvre ,190, de D.G. Jones, Patterv. of .otatiov iv vgti.b
Cavaaiav ictiov ,194, y e ava 1iotevce iv tbe Cavaaiav ^oret: 1be .vce.trat Pre.evt
,19, de John Moss, 1erticat Mav,oriovtat !orta: Mav ava ava.cae iv Cavaaiav


Prairie ictiov ,193, de Laurence Ricou, y, la mas citada y controertida, vrrirat: .
1bevatic Cviae to Cavaaiav iteratvre ,192, de Margaret Atwood.
Lsta escuela de crtica literaria tuo una gran importancia durante las dcadas
de los sesenta y los setenta y gener otro moimiento en respuesta s sus mtodos:
avtitbevatic critici.v. La crtica anti-tematica se inici con la ponencia de lrank Daey,
Suriing the Paraphrase`, que este crtico y poeta, present en 1oronto en 194, en
el congreso, en el que se und la ...ociatiov for Cavaaiav ava Qvebec iteratvre.. 1ambin
se public en el nmero correspondiente al otono de 196 de Cavaaiav iteratvre. Ln
este artculo Daey, ademas de dirigir un ataque contra la tradicin crtica a la que nos
enimos reiriendo, le da el nombre con el que se pas a denominarla: tbevatic critici.v.
Lntre los crticos que siguieron el camino abierto por Daey se encuentran
Russel M. Brown ,198,, Barry Cameron y Michael Dixon ,19,, \.J. Keith ,1991,
y el propio John Moss ,1981,. Los aspectos negatios de la crtica tematica radican en
la alta de distinciones y el descuido lingstico, lo cual conduce a la distorsin. Ln
palabras del propio Keith:
|.| irst, emphasis on themes and related structural patterns generally reeals
covari.ov. ratber tbav covtra.t., and oten conuses a noel`s weaknesses with its
strengths, second, tbe vegtect of tavgvage is oten relected in linguistic inadequacy
within the thematic critic`s own prose, and this in turn leads to ai.tortiov ava crvait, o
eect. ,vaeevaevt tavce 31, nasis anadido,

Los autores que reaccionaron contra la crtica tematica, en general, coinciden en
considerar la gran carencia de este tipo de trabajos el descuidar excesiamente la
lengua y las obras indiiduales.
La crtica tematica y la reaccin contra sta son enmenos limitados al ambito
canadiense. Posteriormente, la crtica canadiense se hace cada ez mas permeable a los
moimientos dentro de la crtica literaria de Lstados Unidos y Luropa. Robert Lecker

apunta a la alta de inters por el concepto de nacin en la crtica literaria europea
rente a la tradicin canadiense: |t|he introduction o Luropean theory was traumatic
because it suggested that nation didn`t really matter ,language mattered, at a time when
Canadian critics elt compelled to beliee that nation really did matter.` ,90,. Ademas,
considera que la entrada tarda de la crtica literaria europea en los circuitos acadmicos
canadienses cre una distancia entre unos crticos que utilizaban una terminologa muy
especializada y el pblico lector general que la desconoca. Lsta distancia, en su opinin,
ha hecho de la crtica una empresa para especialistas exclusiamente ,69,.
La introduccin de tendencias extranjeras trajo consigo el post-estructuralismo,
el deconstructiismo, el postmodernismo, el poscolonialismo, la semitica, la teora de
la recepcin, la corriente marxista, la eminista, discusiones en torno a la ormacin y
deinicin del canon, etc. A continuacin, dedicado especicamente a la noela,
consideramos algunos de los trabajos mas signiicatios que se incorporan a estos
moimientos.
Robert Kroetsch es uno de los principales crticos que anan un amplio
conocimiento de las tendencias crticas de uera de Canada con el inters por los
temas netamente canadienses. Ln 1982 se publica ab,rivtb. of 1oice: Covrer.atiov. ritb
Robert Kroet.cb, un libro decididamente post-estructural, en el que interienen el
propio Kroetsch, Shirley Neuman y Robert \ilson. Ln esta obra se tratan las bases
del post-estructuralismo, as como la aplicacin que Kroetsch hace de estos a la
literatura canadiense. Segn Barry Cameron,
ab,rivtb. of 1oice is also an innoatie and highly eectie mode o critical discourse
inoling Neuman and \ilson in conersation with Kroetsch, |...| the result is a rich
plurality o signiication and discursiity as the text transerses our broad tooi:
inluence, game, myth, and narration. ,Lnglish Critical Discourse` 13,



Ln 198 se public el olumen vtvre vaicatire-iterar, 1beor, ava Cavaaiav
iteratvre, editado por John Moss, que recoga una coleccin de ponencias dadas en el
congreso de 1985 sobre teora de la Uniersidad de Ottawa. Lste libro supone una
recopilacin de los principales crticos que abordaron la literatura canadiense desde
presupuestos post-estructuralistas. Lntre ellos se encuentran George Bowering,
Robert Kroetsch, Sherrill Grace, Stephen Scobie, Shirley Neuman, Linda lutcheon,
leather Murray, 1erry Goldie, L. D. Blodgett, Barbara Godard y Barry Cameron.
Para continuar con las iguras de la mayor releancia, Linda lutcheon es la
mayor exponente de la crtica posmoderna en literatura canadiense y su obra ha
alcanzado gran repercusin y reconocimiento internacional. Los ensayos que public
durante los anos ochenta se recopilaron en 1be Cavaaiav Po.tvoaerv: . tva, of
Covtevorar, vgti.bCavaaiav ictiov ,1988,. Sus obras son numerosas, pero destacan
por la atencin que han merecido las dedicadas al estudio de la irona: tittivg vage.:
Cavaaiav rovie. ,1991,, rov,`. age: 1be 1beor, ava Potitic. of rov, ,1995, y Dovbte
1at/ivg: ..a,. ov 1erbat ava 1i.vat rovie. iv Cavaaiav Covtevorar, .rt ava iteratvre
,1992,, de la cual ue editora. La crtica de Linda lutcheon recoge las tendencias de
la crtica literaria que se ha practicado a inales del siglo XX, sobre todo la teora
posmoderna y los estudios culturales. lutcheon ha sabido aplicar con xito las
lecturas ormalistas asociadas con cuestiones tales como la representacin de la
historia, el gnero o el racismo al estudio de la literatura, destacando la autorrelexin
como estrategia liberadora en el arte.
Ll tercero de los moimientos cuya denominacin incluye el preijo post` es el
poscolonialismo. 1al y como hemos expuesto en el apartado 1.4.1, el analisis crtico
poscolonial ha generado trabajos que proponen modos sugerentes de comprender los

enmenos literarios canadienses. Lstas obras examinan, por ejemplo, cmo los textos
canadienses crean un espacio discursio nueo, en el que las condiciones del Nueo
Mundo inluyen notablemente, as como, originan unas ormas culturales nueas, tal y
como sostiene 1urner.
Ln Canada tambin se han realizado estudios de literatura comparada.
Generalmente, las publicaciones establecen comparaciones entre la literatura
canadiense y la estadounidense. Son muchos los ejemplos, pero baste mencionar la
obra de Stan logel . 1ate of 1ro Covvtrie.: Covtevorar, ictiov iv Cavaaa ava tbe |vitea
tate. ,1984,, Regre.iov ava .ocat,.e: tvaie. iv ^ortb .vericav iterar, re..iovi.v
,1989, de Sherrill Grace o la coleccin de ensayos, editada por Camille La Brossiere,
Covtet ^ortb .verica: Cavaaiav,|.. Retatiov. ,1994,. Pero, tambin contamos con
estudios comparatios con literaturas de pases asiaticos, como la compilacin de
artculos editada por 1surta y Goossen ,1988,, ^atvre ava aevtit, iv Cavaaiav ava
]aave.e iteratvre. Por otro lado, se han lleado a cabo estudios comparatios con otras
artes, tales como, 1be Otber iae of Daitive..`: Pbotograb, iv tbe !or/. of .tice Mvvro,
1ivotb, ivate,, Micbaet Ovaaat;e, ava Margaret avrevce ,1988, de Lorraine \ork, o el
mencionado anteriormente, Dovbtetat/ivg: ..a,. ov 1erbat ava 1i.vat rovie. iv
Cavaaiav Covtevorar, .rt ava iteratvre ,1992, de Linda lutcheon.
La abundancia de crtica literaria escrita en Canada durante los ltimos anos
hace imposible incluir todas las aportaciones releantes que se han hecho a la materia,
pero sira el recorrido eectuado en este apartado a modo de esbozo general para
poder situar en un contexto mas amplio las obras escritas por crticos literarios desde
Canada sobre narratia de iccin canadiense, al que se dedica el siguiente apartado.


La narrativa desde el punto de vista de la critica literaria canadiense

Lste epgrae se centra en algunos de los analisis que ha realizado la crtica
canadiense contemporanea de la narratia de iccin canadiense. No se trata de una
compilacin exhaustia, sino de una coleccin de analisis que aportan claes
signiicatias para una comprensin de la noela canadiense de inales del siglo XX.
Una de las obras de crtica literaria canadiense mas ledas ha sido vrrirat: .
1bevatic Cviae to Cavaaiav iteratvre publicada en 192 por Margaret Atwood. La tesis
principal del libro es que cada pas o cada cultura tiene un smbolo central que unciona
como un sistema de creencias que cohesiona el pas y ayuda a las personas a cooperar
en ines comunes. Mantiene que el de Canada es la superiencia: |t|he central symbol
or Canada |...| is undoubtedly Surial, ta vrriravce.` ,32,. Guiada por este principio
Atwood analiza, a lo largo de doce captulos, motios
10
que se repiten en la literatura
canadiense. Lntre estos motios se encuentran: la naturaleza como monstruo, los
animales como ctimas, los habitantes indgenas como smbolos y las representaciones
de la mujer relacionadas con la naturaleza. Algunas de los temas que descubre Atwood
en esta obra son de inters para dilucidar cmo se construye la imagen de Luropa en el
discurso canadiense, tal y como mencionaremos en el desarrollo del trabajo.
La obra crtica de Margaret Atwood incluye otros dos olmenes: ecova
!ora.: etectea Criticat Pro.e, publicado en 1982, y travge 1bivg.: 1be Materotevt ^ortb iv
Cavaaiav iteratvre de 1995. Ls cuando menos curioso analizar cmo cambia la
postura de Atwood a lo largo de algo mas de dos dcadas. Si en vrrirat airmaba
rotundamente la existencia de una literatura canadiense distinta de todas las demas,

10
Lmpleamos el trmino votiro en el sentido que lo han utilizado estudiosos de la
tematologa como Llisabeth lrenzel, autora de Motire aer !etttiteratvr. Ll motio es el
elemento mas pequeno de la narracin con uerza para permanecer en la transmisin. ,i,

en la presentacin de los cuatro apartados de travge 1bivg. comenta que su intencin
no es demostrar la existencia de la literatura propiamente canadiense: I think it
would be helpul or me to say in adance what these lectures are not. lirst, they are not
an attempt to proe to you that such a thing as Canadian Literature actually exists.`
,travge 1bivg. 10,. Ln su lugar, se ocupa de recorrer la ortuna literaria que han tenido
motios tales como la allida expedicin de lranklin en busca de un paso norte-oeste, lo
que ella denomina 1he Grey Owl Syndrome`, es decir, el blanco que adopta una
identidad india, el !evaigo, un monstruoso canbal mtico que habita en la niee, y, por
ltimo, el motio de la mujer en el norte en diersas posiciones.
Linda lutcheon, ademas de los trabajos sobre irona antes mencionados, ha
realizado inestigaciones en el campo de la iccin desde un enoque posmoderno,
tales como 1be Cavaaiav Po.tvoaerv: . tva, of Covtevorar, vgti.bCavaaiav ictiov
,1988,. Ln 1he Canadian Postmodern: liction in Lnglish since 1960` ,1990, analiza
cmo llega el postmodernismo a Canada. Considera que esta corriente se adapta
perectamente a las condiciones del pas por arios motios. Ln primer lugar, la
posicin peririca de Canada en el ambito internacional parece estar muy de acuerdo
con el moimiento descentralizador del postmodernismo. Ademas, en Canada esta
corriente terica adopta una practica cultural undamentalmente auto-relexia. Cita
como ejemplos de obras metaiccionales a Sheila \atson con su noela Dovbte oo/
y a Margaret Laurence con Diriver.. ,18-19,. Ll analisis posmoderno tambin orece
la posibilidad de entender la mezcla de gneros que se da, por ejemplo, en las obras
de Michael Ondaatje o Alice Munro ,20,. Desde su punto de ista, las noelas
canadienses han contribuido a cuestionarlo todo, lo cual no signiica necesariamente
un debilitamiento, sino mas bien al contrario, un reorzamiento de la propia cultura.


\. l. New es un crtico que se ha dedicado a muy dierentes ambitos de la
literatura canadiense. New ha coneccionado una historia de la literatura canadiense
,i.tor, of Cavaaiav iteratvre, 1989,, se ha ocupado de la articulacin del oeste en
dicha literatura ,.rticvtativg !e.t: ..a,. ov Pvro.e ava orv iv Moaerv Cavaaiav
iteratvre, 192,, ha editado un olumen en torno a la literatura de los pueblos
indgenas ,^atire !riter. ava Cavaaiav !ritivg, 1990,, ha realizado un estudio
comparatio ,Dreav. of eecb ava 1iotevce-1be .rt of tbe bort tor, iv Cavaaa ava ^er
Zeatava, 198, y en 1ense,Present,Narratie: Relections on Lnglish-Language
Short liction in Canada` tambin se ocupa de los relatos cortos, pero desde un
punto de ista nicamente canadiense.
Ln 1ense,Present,Narratie: Relections on Lnglish-Language Short
liction in Canada` ,1990,, New llea a cabo un recorrido en el que muestra cmo las
conenciones y la tradicin europeas que ueron el modelo central de la literatura
canadiense han dejado de serlo para pasar a ser una mas de las corrientes culturales
que componen el acero cultural canadiense actual. Ln este mismo sentido,
MacLulich en etreev vroe ava .verica: 1be Cavaaiav 1raaitiov iv ictiov, publicado
en 1988, explora cmo surge la tradicin canadiense en relacin con los desarrollos
culturales europeos y la poltica norteamericana. Lsta obra tiene un enoque
basicamente tematico.
lrank Birbalsingh, bajo el ttulo ^oret. ava tbe ^atiov: ..a,. iv Cavaaiav
iteratvre, public en 1995 una serie de ensayos escritos a lo largo de dos dcadas que,
en conjunto, proporcionan una idea global de cmo Birbalsingh concibe la idea de
nacionalidad relejada en la literatura canadiense en ingls. Principalmente este autor
trata noelas, pero tambin incluye el analisis de relatos cortos, obras de teatro y la

poesa de L. J. Pratt. Aunque este estudio esta enocado hacia la deinicin de la
nacionalidad canadiense, tambin aporta indicios reeladores de la imagen de
Luropa, puesto que la nacionalidad canadiense se articula parcialmente por oposicin
a las conenciones y tradiciones importadas del Viejo Continente.
Coral Ann lowells contempla, asimismo, la cuestin de la herencia cultural
que recibe la literatura canadiense, pero lo hace desde el punto de ista de la crtica
eminista y basandose en un corpus de noelas escritas por mujeres canadienses
durante los anos setenta y ochenta. Llla incide en lo que considera
caractersticamente canadiense y alora especialmente la herencia multicultural, como
puede erse en la siguiente cita:
1o read Canadian women`s iction o the past twenty years is to become aware o
how a cultural map o Canadianness exceeds geographical limits, or national
boundaries hae to be extended at least imaginatiely to accommodate the
recognition o Canadians` multicultural inheritance. ,10,

Para inalizar este apartado, cabe mencionar algunos estudios realizados
desde la perspectia de la crtica poscolonial en el ambito de la narratia canadiense.
Daid Staines realiza un estudio del estado de la literatura canadiense a inales del
siglo XX que titula e,ova tbe Prorivce.. iterar, Cavaaa at Cevtvr,`. va. Se public en
1995 y en esa echa Staines contempla cmo la literatura canadiense sigue sin haber
resuelto algunos de los problemas de identidad que se planteaban a principios de
siglo, pero airma que la crtica s ha encontrado una oz propia.
Staines considera que |t|he twentieth century has been a relatiely short but
spectacular journey both or Canada and or its iction.` ,1995: 2,. Lste autor traza
un desarrollo desde las primeras oces coloniales de Connor, Montgomery y Leacock
hasta el momento actual, en el que la amosa pregunta que segn lrye inquietaba a
los canadienses \here is here` ha dejado de ser signiicatia, ha dejado de ser


necesario un tbere para deinir bere, puesto que no es necesario ya deinir bere en la
narratia canadiense de inales del siglo XX. Apunta la noela de Sheila \atson, 1be
aovbte oo/ ,1959,, no como el principio de la narratia moderna canadiense, sino
como el principio del poscolonialismo en la misma. \atson rechaza el regionalismo,
puesto que para ella tiene la implicacin colonial de una distincin entre la perieria y
el centro. Se opone a un regionalismo que, aunque pareca haber sido la uerza
emancipadora en el desarrollo de la narratia canadiense, en realidad, resulta
restrictio, porque establece una dierencia entre la ida de una comunidad local y la
ida en el centro ,Staines 1,.
Ll segundo estudio de enoque poscolonial al que nos remitimos es el de
Margaret L. 1urner. Ln vagivivg Cvttvre. ^er !orta ^arratire ava tbe !ritivg of Cavaaa
sostiene que la resistencia a ser absorbido por la cultura dominante ha persistido hasta
la actualidad y condiciona el discurso narratio anglono canadiense. A tras del
analisis de los textos de John Richardson, lrederick Philip Groe, Sheila \atson,
Robert Kroetsch y Jane Urquhart, esta autora estudia cmo la cultura canadiense se
representa a s misma y crea sus orgenes. La propia 1urner expresa su empeno as:
I hope, in my readings o particular texts, to show that this culture`s existence is
predicated on its knowledge o how discourse works-both its own cognitie codes
and those o Lurope-and, thus, its ability to negotiate its own ineitable
hybridization. I will argue that larris`s notion o ininite rehearsal is particularly apt
in anglophone Canada: that tbe .ivvttaveov. cov.trvctiov ava rere.evtatiov of tbe cvttvre
re.vtt. iv a covtivvat reva/ivg of tbe ai.cvr.ire tace, or recreation o cultural space in
which, as Paul Carter puts it, places might eentually be ound ,32,. ,1, nasis
anadido,

Ademas, parece haberse abandonado, al menos en parte, la tendencia a
alorar mas una noela cuanto mas iel uera su reproduccin de la realidad, tal y
como obseraba Lecker:
My obserations on the canonization o Canadian literature between 1965 and 198 are
meant to suggest that the alue o the classics that were created during this period was a

unction o their ability to represent nationalist currency through a displaced ormal
equialent: mimesis. ,1995: 3,

Como indican todos los estudios mencionados, la noela canadiense de inales
del siglo XX llega a una ase, en la que, por in, encuentra un terreno propicio para su
pleno desarrollo en una era de discontinuidad y de mayores libertades. La tradicin
literaria canadiense ha superado esa inercia, por la que pareca incorporarse siempre
con diicultad y con retraso a los moimientos culturales internacionales. Por lo
tanto, dadas sus cualidades de expresin de una realidad multicultural, la inluencia del
postmodernismo, el poscolonialismo singular a Canada y de la continua ormulacin de
una identidad nacional propia, la noela canadiense de inales de siglo resulta un
ambito nico para el analisis de la imagen de Luropa.



CAP1ULO 2

CORPUS


2.J Corpus

2.J.J Criterios de seleccin

Ln todo proyecto de inestigacin de esta ndole, es necesaria la seleccin del
corpus de obras analizadas. Puesto que no es posible analizar todas las obras
canadienses que se ocupen de algn modo de las relaciones culturales entre Luropa y
Canada, porque ello no sera posible ormalmente y requerira un espacio que
desborda el marco de una tesis doctoral, ha sido necesario delimitar el campo de
estudio. Los criterios seguidos para llear a cabo dicha seleccin han sido tres. Ln
primer lugar, hemos atendiendo a criterios de gnero, en segundo lugar, se han
considerado criterios temporales, y, inalmente, hemos buscado las obras mas
reconocidas, por lo que se han seleccionado las galardonadas con los premios
literarios mas importantes de Canada.
Por una parte, utilizando una restriccin basada en el criterio de gnero
literario, las obras analizadas han sido limitadas al discurso narratio de iccin. Por
otra parte, el corpus esta acotado temporalmente al incluir obras publicadas en la
ltima dcada del siglo XX y los primeros anos del siglo XXI. \, por ltimo, los mas
prestigiosos premios literarios canadienses ,el Corervor Ceverat`. .rara, el Citter Prie y
el 1rittivv .rara, han serido de gua para escoger las obras de mayor prestigio y
diusin en Canada.

Los motios por los que estos criterios han guiado la eleccin de las obras
analizadas responden a las siguientes causas. listricamente, la ltima dcada del
siglo XX y el comienzo del nueo siglo estan siendo un perodo clae en el proceso
de uniicacin europea como detallaremos en el apartado 4.2. Por ello, a nuestro
entender resulta muy enriquecedor para la mejor comprensin de esta poca de
cambios undamentales en la sociedad europea comprobar cmo recoge la imagen de
Luropa una literatura ajena.
Ln segundo lugar, el discurso narratio de iccin, por sus propias
caractersticas genricas, releja especialmente bien y de orma mas inmediata el
enmeno de la imagen literaria que aqu estudiamos. Coincidimos con la opinin de
Said, cuando airma que la noela es un campo de estudio especialmente signiicatio
para la ormacin y el estudio de actitudes imperiales, reerencias y experiencias
,Orievtati.v xii,.
linalmente, hemos querido recoger en este analisis aquello que se releja en el
discurso oicial canadiense, es decir, el mas reconocido y diundido, porque tal y
como hemos mostrado anteriormente en palabras de Brunel, Pichois y Rousseau ,65,,
el estudio de la imagen que un autor se orma de un pas extranjero, segn su
experiencia personal, sus relaciones, sus lecturas, es especialmente interesante cuando
ese autor es erdaderamente representatio, cuando ha ejercido una inluencia real en
la literatura y en la opinin pblica de su pas. Por lo tanto, el tercer criterio de
seleccin descansa en la coniccin de que son especialmente signiicatias aquellas
obras que alcanzan una gran amplitud de lectores.
Podra considerarse que el discurso canadiense oicial y mas aceptado es lo
que se ha enido a denominar el canon literario. Las obras canonizadas, segn las


deine Bloom, son las escritas por autores authoritatie in our own culture` ,1, -es
decir, aquel conjunto de obras literarias que se consideran de especial mrito y dignas
de ser ledas y estudiadas-. Sin embargo, hoy en da el canon ha perdido la
autoridad y el prestigio que tuiera en otras pocas, debido a la ruptura con la
tradicin proocada por los moimientos crticos que han surgido en las ltimas
dcadas, a los que nos hemos reerido en el apartado anterior.
1ras el desarrollo que ha seguido la teora de la literatura durante el siglo XX,
especialmente en la segunda mitad del mismo y, mas concretamente, por las
aportaciones de las corrientes desconstructiistas y posmodernistas, entre otras, han
tenido el siguiente eecto: ya no podemos airmar tan acilmente y sin interrogantes la
existencia de una serie de obras que constituyen la tradicin literaria y que son dignas
de estudio ,o incluso, de imitacin, como en la Antigedad,, tal y como sostena 1. S.
Lliot. Lste autor caliicaba estas obras de monumentos: 1he existing monuments
orm an ideal order among themseles` ,1be Criticat 1raaitiov, 499,. La existencia de
una tradicin incuestionable, como la propuesta por autores como Lliot, esta hoy en
da cuestionada.
Ll caso singular de Canada presenta ademas una mayor complejidad. Robert
Lecker analiza algunos aspectos muy signiicatios del proceso de generacin del
canon literario canadiense en lengua inglesa. Lecker considera que l mismo ha
contribuido a la inencin de este canon y orece una isin de cmo se ha
concebido Canada desde el estudio de su literatura, de los presupuestos que subyacen
a ese estudio. Constata que el aan por conseguir el establecimiento de una tradicin
literaria esta alimentado por la concepcin de la literatura as a orce that eriied
one`s sense o community and place` ,4,. Se mezclan, pues, consideraciones de tipo

cultural en un sentido mas amplio, por una parte, y otras de ndole nacionalista, por
otra.
Pese a todo, Lecker deiende la necesidad de la existencia de estas obras
reconocidas por los siguientes motios. Cito textualmente:
\hile the country without a canon may be ree, plural, ahistorical, and sel-
conscious o the material conditions that account or its contingent status, it may
also be a country without moral coniction, without the means o recognizing
dierence, without standards against which ethical choices can be judged. ,5,

Sin embargo, lamenta que, en ocasiones, las razones por las que algunas obras han
llegado a ormar parte del canon que se ha constituido en Canada han podido ser
mas bien econmicas que estticas. Releja el caso de la serie 1he New Canadian
Library ideada por Malcom Ross a principios de los anos cincuenta que desempen
un papel undamental en la creacin de esta tradicin. Ln deinitia, para Lecker, este
proceso ha sido demasiado acelerado y Canada an no ha tenido tiempo suiciente
para establecer una tradicin literaria duradera y undamentada.
1eniendo en cuenta todas estas consideraciones, el modo mas acertado de
reunir los textos mas prestigiosos, mas diundidos y mas apreciados en el ambito
literario canadiense parece ser ijar nuestra atencin en aquellas obras premiadas con
los galardones literarios mencionados con anterioridad. Ln el ambito cultural al que
nos reerimos, el de mayor tradicin y prestigio es el Corervor Ceverat`. iterar, .rara.
Sin embargo, existen junto a ste otros galardones que han cobrado gran releancia
para la literatura canadiense en los ltimos tiempos. Se trata del 1rittivv oo/ .rara y
del Citter Prie. Ln las siguientes paginas mostramos en tres tablas la inormacin
acerca de las obras premiadas que detallamos paralelamente a continuacin.
La Asociacin de Autores Canadienses ,Cavaaiav .vtbor`. ...ociatiov,
instituy los Corervor Ceverat`. iterar, .rara. en el ano 193, con la aprobacin del


gobernador general Lord 1eedsmuir, el noelista John Buchan. Ln un principio slo
se aceptaban a concurso obras escritas en ingls o traducidas del rancs al ingls. Ll
comit estaba constituido por los propios miembros de la ejecutia nacional de la
Asociacin de Autores Canadienses hasta que en 1944 se constituyera un comit
independiente de jueces procedentes de toda Canada. Con el paso de los anos, se ha
ido aumentando el nmero de categoras en las que se premian obras, se han incluido
las obras publicadas en rancs y se ha dotado al premio con una importante cantidad
de dinero. 1odo ello ha conertido a estos premios literarios en los mas importantes
del pas.
Los galardonados con este premio desde 1990 hasta 2001, el perodo de
estudio seleccionado para esta tesis, enumerados por orden cronolgico, son los
siguientes: en 1990 Nino Ricci por ire. of tbe aivt., en 1991 Rohinton Mistry por
vcb a ovg ]ovrve,, en 1992 Michael Ondaatje por 1be vgti.b Patievt, en 1993 Carol
Shields por 1be tove Diarie., en 1994 Rudy \iebe por . Di.corer, of travger., en 1995
Greg lollingshead por 1be Roarivg Cirt, en 1996 Guy Vanderhaeghe por 1be
vgti.bvav. o,, en 199 Jane Urquhart por 1be |vaeraivter, en 1998 Diane
Schoemperlen por orv. of Derotiov, en 1999 Matt Cohen, por tiabetb ava .fter, y,
inalmente, en 2000 .vit`. Cbo.t de Michael Ondaatje y en 2001 Ctara Cattav de
Richard B. \right.
Igualmente, hemos estimado coneniente incluir en la lista tambin la
segunda ,v a Cta.. ov.e) y la tercera ,!bere be a. Cove) partes de la triloga escrita
por Nino Ricci que se iniciaba con la noela ire. of tbe aivt. galardonada en 1990,
porque entendemos que constituyen una unidad, cuyo ciclo quedara inconcluso de

no tenerlas en cuenta. Asimismo, aportan aspectos releantes a nuestro estudio,
aunque su calidad literaria sea mas discutible.

Autor Obra Ao Premio
Cohen, Matt tiabetb ava .fter 1999 G G A
lollingshead, Greg 1be Roarivg Cirt 1995 G G A
Mistry, Rohinton vcb a ovg ]ovrve, 1991 G G A
Ondaatje, Michael 1be vgti.b Patievt 1992 G G A
Ondaatje, Michael .vit`. Cbo.t 2000 G G A
Ricci, Nino ire. of tbe aivt. 1990 G G A
Ricci, Nino v a Cta.. ov.e 1993
Ricci, Nino !bere be a. Cove 199
Schoemperlen, Diane orv. of Derotiov 1998 G G A
Shields, Carol 1be tove Diarie. 1993 G G A
Urquhart, Jane 1be |vaeraivter 199 G G A
Vanderhaeghe, Guy 1be vgti.bvav`. bo, 1996 G G A
\iebe, Rudy . Di.corer, of travger. 1994 G G A
\right, Richard B. Ctara Cattav 2001 G G A

1abta 1

Por otra parte, el 1rittivv .rara ue establecido por el gobierno de la
proincia de Ontario en 198. Los autores que han iido al menos tres de los
ltimos cinco anos en esta proincia canadiense y cuyas obras se han publicado en
cualquier lugar del mundo pueden optar a este premio. Slo concurren obras
anglonas, puesto que existe un Pri 1rittivv que premia a los autores ranconos
de Ontario. Ll gnero no esta predeterminado, por lo que han sido premiadas tanto
obras de iccin como de poesa, ensayo, etc.
Para el presente analisis slo se han tenido en cuenta las obras narratias de
iccin, tanto noelas como colecciones de relatos brees. Por ello, el inentario de
los premiados con el 1rittivv .rara considerados aqu es el siguiente: Alice Munro
por rieva of M, Yovtb ,1990,, Margaret Atwood por !itaerve.. 1i. ,1991, y por 1be


Robber riae ,1993,, Michael Ondaatje por 1be vgti.b Patievt ,1992,, Jane Urquhart
por .ra, ,1993,, \ayson Choy por 1be ]aae Peov, ,1995,, Anne Michaels por vgitire
Piece. ,1996,, Andre Alexis por Cbitabooa ,1998, y Alice Munro por 1be ore of a Cooa
!ovav ,1998,, Alistair MacLeod por ^o Creat Mi.cbief ,1999,, y, por ltimo, Richard
B. \right por Ctara Cattav ,2001,.

Autor Obra Ao Premio
Alexis, Andre Cbitabooa 1998 1rillium
Atwood, Margaret !itaerve.. 1i. 1991 1rillium
Atwood, Margaret 1be Robber riae 1993 1rillium
Choy, \ayson 1be ]aae Peov, 1995 1rillium
MacLeod, Alistair ^o Creat Mi.cbief 1999 1rillium
Michaels, Anne vgitire Piece. 1996 1rillium
Munro, Alice rieva of M, Yovtb 1990 1rillium
Munro, Alice 1be ore of a Cooa !ovav 1998 1rillium
Ondaatje, Michael 1be vgti.b Patievt 1992 1rillium
Urquhart, Jane .ra, 1993 1rillium
\right, Richard B. Ctara Cattav 2001 1rillium

1abta 2

Desde 1994 existe tambin otro premio que ha despertado gran inters. Ll
Giller Prize concede cada ano 25.000 dlares canadienses al autor de la mejor noela
o coleccin de relatos cortos canadiense publicada en ingls. La narratia premiada
con el Giller Prize desde la institucin de este premio hasta la actualidad es la que
sigue: en 1994 1be oo/ of ecret. de M. G. Vassanji, en 1995 . ive atavce de
Rohinton Mistry, en 1996 .tia. Crace de Margaret Atwood, en 199 arve,`. 1er.iov
de Mordecai Richler, en 1998 1be ore of a Cooa !ovav de Alice Munro, en 1999 .
Cooa ov.e de Bonnie Burnard, en 2000 .vit`. Cbo.t de Michael Ondaatje y Merc,
.vovg tbe Cbitarev de Daid Adams Richards, y, en ltimo lugar, en 2001 Ctara Cattav
de Richard B. \right.

Autor Obra Ao Premio
Atwood, Margaret .tia. Crace 1996 Giller Prize
Burnard, Bonnie . Cooa ov.e 1999 Giller Prize
Mistry, Rohinton . ive atavce 1995 Giller Prize
Munro, Alice 1be ore of a Cooa !ovav 1998 Giller Prize
Ondaatje, Michael .vit`. Cbo.t 2000 Giller Prize
Richards, Daid Adams Merc, .vovg tbe Cbitarev 2000 Giller Prize
Richler, Mordecai arve,`. 1er.iov 199 Giller Prize
Vassanji, M. G. 1be oo/ of ecret. 1994 Giller Prize
\right, Richard B. Ctara Cattav 2001 Giller Prize

1abta

Ademas estas obras incluidas en el corpus de analisis, ocasionalmente hemos
hecho reerencia a otros textos narratios canadienses que, en nuestra opinin, han
aportado puntualmente datos releantes al desarrollo del estudio o han subrayado la
aparicin recurrente de algn aspecto relacionado con las imagenes de Luropa que
estabamos estudiando en ese momento.


2.J.2 Sinopsis de las obras incluidas en el corpus

Lste epgrae incluye un bree resumen del argumento de cada una de las
obras mencionadas en el apartado anterior, as como algunos comentarios acerca de
las mismas y de sus autores a in de que sean de utilidad para una mejor comprensin
de los elementos de analisis extrados de ellas. Ll siguiente recorrido por las obras
aparece por orden alabtico, segn el nombre del autor de la obra u obras tratadas.



Andre Alexis: Childhood

La primera noela del escritor nacido en 1rinidad Andr Alexis Cbitabooa
consta de cinco partes que llean los ttulos de listory`, Geography`, 1he
Sciences` y lousecleaning`. A lo largo de la esta obra el narrador, 1homas
MacMillan, relexiona acerca de s mismo, de su pasado y de sus recuerdos partiendo
de la muerte de su madre y su amigo lenry. Los acontecimientos narrados
transcurren en Petrolia, un pueblo del sur de Ontario, durante los anos 50 y 60, y mas
tarde en Ottawa. Cuenta de modo distante cmo crece junto a su abuela Ldna
MacMillan, despus de que su madre Katarina lo abandonara al nacer. Asimismo,
reela cmo diez anos mas tarde su madre llega acompanada por un tal senor Mata
para recogerlo tras la muerte de su abuela. Por ltimo, relata la peculiaridad de la
relacin de su madre y de l mismo con lenry \ing, un hombre negro con sangre
china que ie en un ambiente ictoriano decadente coleccionando hechos esotricos
del mundo natural.
De esta noela no han surgido demasiados elementos destacables para el
presente estudio. Lllo se debe en parte a que se trata de una obra. Ademas, su autor
se reiere principalmente a la tradicin de 1rinidad, de donde proienen sus
antepasados, y ocasionalmente al entorno ranco-canadiense con el que entra en
contacto el personaje principal.
Margaret Atwood: Wilderness 1ips, 1he Robber Bride y Alias Grace

Son tres las obras de Margaret Atwood, la escritora canadiense con mayor
diusin mundial, que se incluyen en el presente corpus. Llean como ttulo !itaerve..
1i., 1be Robber riae y .tia. Crace y estan narradas todas ellas en tercera persona.

La primera, por orden de publicacin, es !itaerve.. 1i.. Se trata de una
coleccin de 10 relatos muy dispares, en los que se exploran diersos tipos de
relaciones personales, especialmente de pareja. Abre la coleccin 1rue 1rash`, una
historia que transcurre en un campamento de erano llamado Adanaqui. Ln ella
Atwood recorre los lmites entre la realidad y la iccin relejada en los olletines que
leen con ruicin las jenes que trabajan de camareras en el campamento, a la ez
que critica el cambio de los alores de una sociedad que censuraba las relaciones
sexuales entre jenes y pasa al extremo opuesto de no concederles ninguna
importancia.
La segunda historia de !itaerve.. 1i. ha aportado datos releantes acerca de
la imagen de los ingleses, as como de la imagen que surge de Canada por oposicin a
la metrpoli. La protagonista, Kat, se somete a una operacin quirrgica para
extraerle un quiste que resulta ser benigno y al que llama lairball`, nombre que da
ttulo al relato. Preiamente, Gerald haba buscado a Kat en Londres y le haba
orecido trabajo en la reista que se iba a lanzar. Llla haba aceptado, pero sus
expectatias pronto se ieron deraudadas, porque los miembros del comit director
de la reista no la dejan llear a cabo sus ideas. Llla se haba marchado a Londres en
busca de la anguardia y de libertad. Ahora se e atrapada de nueo en Canada y
siente que su ida esta aca.
Isis in Darkness` ,49-6,, segn Benson & 1oye, es un tributo a
Gwendolyn MacLwen, amiga y poeta coetanea de Atwood ,65-66,. Ln esta historia,
el narrador en tercera persona cuenta cmo Richard recuerda su juentud, su inters
por la poesa y su relacin con Selena. Lste relato hace una reerencia estereotipada a


un hombre espanol y condena la inluencia negatia de los moimientos intelectuales
europeos en Canada.
Al igual que en las anteriores historias, 1he Bog Man` esta narrada en
tercera persona. Releja el modo en el que Julie cuenta la relacin que tuo con
Connor, el que uera su proesor de antropologa y con el que iaja a Lscocia
hacindose pasar por su ayudante. 1he Bog Man` ha sido especialmente til para
inestigar la imagen de Luropa como lugar en el que se encuentran los orgenes
ancestrales y amiliares.
Lois, la protagonista de Death by Landscape` ,99-122,, colecciona cuadros
de paisajes en los cuales para ella se representa la ausencia de su amiga Lucy. Lsta
desapareci repentinamente y sin dejar rastro durante una excursin en canoa en el
campamento de erano. Ln este relato no hemos encontrado elementos de analisis
signiicatios para nuestro propsito.
Ll ttulo de la siguiente historia, Uncles`, hace reerencia a los tos de la
protagonista. Ll narrador recoge los recuerdos de Susanna: una inancia rodeada por
su madre iuda, de la ausencia de un padre al que no puede querer y de sus tos y tas.
La carrera proesional de Susanna transcurre llena xitos: empieza en un peridico,
consigue un programa en la radio y inalmente da el salto a la teleisin. Lntonces,
Percy Marrow, un antiguo companero del peridico que le ayud en sus primeros
pasos, escribe una autobiograa en la que critica duramente a Susanna. Cuando sure
este res uele a sentir la presencia de sus amiliares y, especialmente, del padre
muerto en la guerra que siempre haba estado ausente. Lste escenario tpico en la
narratia canadiense de ninos huranos de padre a causa de la guerra, contribuye a la
continuidad de la imagen de Luropa como lugar nocio.

Ln 1he Age o Lead` ,151-10, el narrador intercala ragmentos que se
reieren al programa que esta iendo Jane en la teleisin acerca de uno de los
hombres de la Lxpedicin de lranklin hallado en el hielo, con otros ragmentos que
se reieren a su ida y a sus relaciones con las demas personas. Ln especial, aborda la
relacin de Jane con Vincent, quien, al igual que el hombre encontrado en el hielo,
muere prematuramente. Ll motio de la Lxpedicin de lranklin, tratado, entre otros,
por Rudy \iebe, tal y como relejamos mas adelante, en esta ocasin no aparece
directamente inculado a la imagen de Luropa, lo cual supone un hecho noedoso.
La historia que da ttulo a toda la coleccin, \ilderness 1ips` ,189-216,, gira
en torno a la relacin de un hombre de origen hngaro-George- con una amilia
que tiene tres hijas-Pamela, Prue y Portia-y un hijo-Roland-. George primero
conoce a Prue, pero termina casandose con la hermana menor, Portia, y manteniendo
una aentura con Prue. Lo mas releante de este relato para nuestro analisis es la
caracterizacin de George, al que se le atribuyen ciertas cualidades negatias
asociandolas con su origen europeo.
Por ltimo, lack \ednesday` ,21-242,, se adentra en la ida de una
columnista del peridico 1be !orta. Marcia esta casado con Lric ,su segundo marido,
y tiene una hija y un hijo que estan a punto de llegar por Naidad. Ln su lucha diaria
se tiene que enrentar con un marido que rechaza cualquier producto importado de
los Lstados Unidos, con un editor jee que parece querer despedirla y con un amigo
ingls, Gus, al que no termina de comprender muy bien. Lste ltimo personaje
encarna algunos de los tpicos descritos en torno a la imagen de los ingleses.
La segunda obra de Margaret Atwood que hemos incluido es 1be Robber riae.
La noela esta construida en torno a lo que se airma en el preacio: nothing begins


when it begins and nothing`s oer when it`s oer, and eerything needs a preace: a
preace, a postscript, a chart o simultaneous eents.` ,4,. Los 5 captulos que la
orman se agrupan en siete partes: Onset`, 1he 1oxique`, Black Lnamel`,
\easel Nights`, 1he Robber Bride`, 1he 1oxique`, and Outcome`. 1al y como
se puede deducir de los ttulos de las distintas partes tiene una estructura circular. La
historia empieza y termina en el restaurante llamado 1oxique. Las tres partes que
ocupan el centro corresponden a la relacin de Zenia con cada una de los otros tres
personajes emeninos. Black Lnamel` se ocupa de su relacin con 1ony, \easel
Nights` con Charis, y 1he Robber Bride` con Roz.
Ll ttulo 1be Robber riae es un juego de palabras basado en el amoso cuento
de los hermanos Grimm 1he Robber Bridegroom`. La historia gira en torno a la
igura de Zenia, una mujer carismatica y manipuladora que se inolucra en las idas
de las otras tres protagonistas, 1ony, Roz and Charis, en distintos momentos de sus
idas, causando siempre problemas, desencuentros y disputas, especialmente con sus
respectias parejas.
Lsta noela incluye arias de las inquietudes recurrentes en la obra literaria de
Atwood. Lntre ellas se encuentra la ascinacin por el camulaje y el engano, el
inters por narrar una misma historia desde el punto de ista de arios personajes y la
inquietud por la imposibilidad de contar la Verdad acerca de una historia. Como
muestra de ello, en 1be Robber riae, Zenia, el personaje central, cuenta la historia de
su ida a cuatro personajes distintos. A cada uno le cuenta una historia totalmente
distinta que busca emocionarlos y ganarse su apoyo o conianza.
.tia. Crace es la ltima de las noelas de Margaret Atwood incluidas en este
trabajo. .tia. Crace es la historia de Grace Marks, el personaje histrico de una

asesina. Ln la noela queda relejada segn la cuentan ella misma, el narrador y los
demas personajes que la rodean. Los distintos relatos orman un conjunto
comparable a los edredones que componan con retazos de telas las mujeres en la
cultura anglo-sajona. Lsta isin ragmentada sugiere, una ez mas, la diicultad o
incluso la imposibilidad de transmitir la erdad acerca de la historia, tanto con
relacin a estos hechos como a cualesquiera otros.
1anto en 1be Robber riae como en .tia. Crace Atwood juega con diersas
acetas de la imagen de Luropa, que explicamos mas adelante, tales como la Luropa
destructia, la Luropa monarquica o la Luropa origen de modas y cultura, modelo
para Canada.
Bonnie Burnard: A Good House

Bonnie Burnard recorre en su noela . Cooa ov.e un perodo de tiempo
comprendido entre los anos 1949 y 199. Se puede decir que es una oto de amilia-
como la que cierra el relato-, en la que se entrecruzan distintas idas. Se trata del
cuadro de tres generaciones, al igual que en tiabetb ava .fter, centrado en cmo la
comunidad se adapta a las necesidades creadas por el entorno y tambin en las
relaciones personales y sociales.
La historia transcurre en un pueblo cerca de Stonebrook Creek, Liingston`s
Gully y Bald lill, llamado Stonebrook. Presenta a la amilia Chambers, contandonos
su trayectoria y sus iencias durante los anos de la guerra. Ln 1955 Sylia Chambers,
la madre, enerma y muere. La comunidad apoya a la amilia y Bill Chambers empieza
a salir con Margaret ,que haba estado junto a ellos durante todo el trance,.
linalmente decide casarse con ella. Ln los anos posteriores se desarrolla la ida de la
amilia: los ninos empiezan a salir con distintas personas y nace Sally ,la hija de Bill y


Margaret,. Ln 1995 Bill enerma de Parkinson y no para de recordar la guerra. 1odo
termina con una oto de amilia en la cual la gente aparece mezclada, sin posar junto
a sus parejas o a sus hijos, como relejo del complejo entramado de relaciones
personales que se ha relejado a lo largo de la narracin. La imagen de Luropa que
prealece en esta obra uele a estar relacionada con la guerra.
Wayson Choy: 1he Jade Peony

La noela 1be ]aae Peov, de \ayson Choy esta estructurada en tres partes. La
primera parte esta narrada desde el punto de ista de Jook-Liang, la nica hermana.
Liang introduce a las distintas personas que orman la amilia y al iejo \ong Suk. La
narracin de Liang se centra principalmente en su relacin con la abuela y con este
anciano. La abuela continuamente le recuerda su condicin emenina y expresa su
desacuerdo con los caprichos que se le conceden a la nina. \ong Suk se hace amigo
de ella y es su amigo hasta que se marcha de regreso a China.
La segunda parte esta contada desde el punto de ista de Jung-Sum, el hijo
adoptado por la amilia. Jung comenta principalmente su llegada a la amilia y la
relacin que establece con sus distintos miembros. 1ambin recuerda cmo encontr
a sus padres asesinados y cmo lo apartaron de su lugar de origen. Asimismo, reela
cmo se inicia una relacin muy especial con lrank \uen.
Por ltimo, la tercera parte esta relatada desde el punto de ista de Sek-Lung,
el tercer hermano. Ls quien mas claramente expone el conlicto de identidad de los
hijos de inmigrantes. 1ambin es el que mas abiertamente se plantea su nacionalidad
y opta por la canadiense, tal y como se releja en el hecho de que se haga llamar
Sekky-nombre que le da su proesora de primero, porque suena mas canadiense
,130,-. 1odo ello, pese a la insistencia de su madre en que su amiga Suling le

ensenara los modos de ser chinos y pese a la inluencia de la abuela que lo cuida y se
uelca con l debido a la enermedad que sure de pequeno. Sek-Lung ansa asistir a
la escuela, pero sus problemas respiratorios hacen que sean sus hermanos quienes
tengan que darle clase en casa. Lsta ltima parte del relato gira principalmente en
torno a la relacin del Sek-Lung con su abuela y con la hija de la ecina que lo cuida.
1be ]aae Peov,, a pesar de no relejar la ida de personajes europeos o de origen
europeo, muestra cmo los inmigrantes chinos en Canada adoptan la misma imagen
de Inglaterra caracterizada por su monarqua, su dominio imperial y su uncin de
modelo cultural que hemos constatado en otras obras.
Matt Cohen: Llizabeth and After

tiabetb ava .fter de Matt Cohen es la historia de cuatro generaciones del
pueblecito canadiense llamado \est Gull. Junto con la eolucin de los personajes
pertenecientes a esas cuatro generaciones releja la realidad social a la que la
poblacin de Canada se enrenta conorme los tiempos an cambiando y su situacin
internacional cambia. Ll lector asiste a las relaciones entre los miembros de esta
comunidad, en la que se producen encuentros iolentos, poltica local, lealtades y
deslealtades. Los personajes principales de la noela son Llizabeth, la protagonista, su
marido ,McKeley,, su hijo ,Carl, y Adam, el contable de Luke Richardson ,magnate
de los negocios en \est Gull, y el erdadero padre de Carl, aunque nadie lo sabe.
Los lashbacks y ragmentos de testimonio personal hacen partcipe al lector
de la ida de Llizabeth, marcada por la bsqueda de una identidad propia. Su inancia
y primera juentud estan marcadas por los ideales aristocraticos antasiosos de su
padre y por los orgenes judos y gallegos de su amilia. 1ras la muerte de ste, su
madre se inclina por el modo de ida estadounidense y ella siente la carencia de una


identidad: an emptiness, the world she had ailed to inent or hersel.` ,151,.
linalmente, necesita escapar de la realidad que le rodea y buscar la elicidad junto a
Adam, su amante y el padre de su hijo. Pero este intento de huida hacia delante
queda truncado por el atal accidente en el que pierde la ida la noche antes e su
huida. Ll rasgo undamental de la imagen de Luropa que muestra la noela de Matt
Cohen es la importancia de la monarqua britanica como modelo.
Greg Hollingshead: 1he Roaring Girl

1be Roarivg Cirt es una coleccin de doce relatos de Greg lollingshead, entre
los que abundan las historias en las que alguien iaja y a su uelta encuentra grandes
cambios en sus casas o en sus propias personas y que dejan en el lector una sensacin
de desasosiego, debido a que lo cotidiano esconde situaciones perturbadoras. Las
citas que abren el libro initan al lector a asistir como transentes o testigos-sin que
esto suponga menoscabo alguno al papel de esta igura-a esta serie de situaciones.
Los ttulos de los relatos son los siguientes: 1he Side o the Llements`, 1he people
o the Sudan`, Rose Cottage`, 1he Roaring Girl`, 1he Age o Reason`, Rat with
1angerine`, A Night at the Palace`, 1he Appraisal`, 1he Death o Brul` 1he
Naked Man`, low happy they were` y \alking on the moon`. De esta coleccin
de relatos, nos gustara resaltar el especial inters para nuestro estudio de los titulados
Rose Cottage`, 1he Age o Reason` y low lappy 1hey \ere`.
Ln Rose Cottage` un narrador cuenta en tercera persona cmo Alex
termina iiendo en Rose Cottage y lo que acaece durante su estancia all y tras su
partida. La propietaria de la casa es Lady Beatrice Cooper, una anciana de setenta y
dos anos a la que cuida la enermera Cheam. Lsta enermera haba ormado parte del
ejrcito britanico y a Alex le parece que maltrata a la anciana. Alex tiene que

abandonar la casa. Cuando regresa para interesarse por ella, Lady Cooper ha muerto
y se encuentra al hijo de Lady Cooper que insiste en pagarle sus atenciones hacia la
anciana con un aor sexual. Lo absurdo de esta historia queda indisolublemente
unido a la ambientacin de inspiracin inglesa.
1he Age o Reason` comienza relejando los hechos cotidianos de la
preparacin de un matrimonio para acudir a una initacin a cenar de unos amigos.
Sin embargo esta reunin entre dos matrimonios esta llena de desencuentros en la
comunicacin. Al inal cada uno reela los problemas que surieron en su inancia
por no comprender o ser comprendidos por sus padres. Uno de los padres
problematicos esta marcado por la experiencia de la guerra en Luropa.
low happy they were` ,165-186, es la historia en tercera persona de Lric.
Se muda a Londres y conoce a lelicia, empleada de 1ony Spark, su casero. Se
enamora de ella. Llla pierde su empleo por hablar con l en el trabajo, se a a iir
con l y cae en una depresin. 1ermina casandose con 1ony y ambos orman parte
de una secta. 1ambin en esta historia la imagen de Luropa esta caracterizada por la
excentricidad.
Alistair MacLeod: No Great Mischief

^o Creat Mi.cbief de Alistair MacLeod es la narracin en primera persona de
Alexander MacDonald, quien relata su ida y la de su amilia desde su inancia. Ln
esta narracin se recoge el pasado mtico de los antecesores del protagonista desde el
legendario patriarca que dej las igbtava. de Lscocia en 19 para buscar mejor
ortuna en Canada. Sus descendientes constituyen un nueo clan en tierras de Nuea
Lscocia.


Alexander y su hermana, educados por sus abuelos, prosperan a pesar de la
tragica muerte de sus padres. Sus amiliares mineros y lenadores son muy apreciados
entre los empresarios por sus habilidades. Sin embargo, tambin son bebedores
excesios, aentureros y hombres cuya condicin de exiliados slo tiene parangn en
su sensacin de pertenencia a un clan. La noela del clan Ruadh resulta
especialmente interesante para este estudio por la bsqueda de unos orgenes casi
mticos en tierras de Lscocia.
Anne Michaels: Iugitive Pieces

La siguiente noela, vgitire Piece. de Anne Michaels, esta diidida en dos
partes, la primera narrada por Jakob Beer y la segunda por Ben. Al inal de la historia
aeriguamos que la primera parte esta basada en los cuadernos que el propio Jakob
escribe antes de morir. Desde la primera pagina un par de parraos nos anuncian que
este personaje muere atropellado y que su mujer muere a los pocos das.
Sin embargo, la narratia principal comienza con las memorias de la inancia
de Jacob, marcadas por la inasin de los soldados nazis y la prdida de su amilia
,sus padres y su hermana Bella,. Athos lo rescata del escondite donde sus padres lo
haban dejado ,o del lugar agobiante donde se encontraba despus de que los
alemanes se llearan a su amilia-no esta muy claro-, y lo llea consigo a la isla
griega donde tiene su casa. Despus se mudan a 1oronto, cuando las circunstancias
se hacen insoportables. Como dice Ricci en la entreista Nino Ricci: A Big Canas
Interiew` con Mary Rimmer no siempre se trata de pobreza material, a menudo el
motio de emigracin es la opresin poltica. All Jacob se hace mayor sin ser capaz
de dejar atras el recuerdo de su hermana y sus pesadillas. Relata su relacin primero
con Alex y despus con Michaella, con la que se casa, pero nunca llega a tener hijos.

Ln la segunda parte, Ben narra a su ez sus experiencias de posguerra, sus
miedos y su admiracin por Jacob. 1ambin cuenta cmo busca los cuadernos de Jacob
y su relacin con l y con su memoria. La narracin no identiica claramente a Ben
cuando empieza la segunda parte. Se crea el eecto de sobreponer a los dos personajes.
Parece querer decir que los que proienen de hogares rotos por la guerra comparten
caractersticas y experiencias similares. 1odo ello constituye una excelente uente de
inormacin para inestigar la imagen de Luropa construida en torno a la guerra y a sus
consecuencias, a la persecucin ideolgica y a la emigracin.
Rohinton Mistry: Such a Long Journey y A Iine Balance

Las siguientes dos noelas son del escritor de origen indio Rohinton Mistry.
lasta la echa el ha publicado tres noelas: vcb a ovg ]ovrve, y . ive atavce y
avit, Matter., de las cuales las dos primeras han sido premiadas respectiamente con
el Goernor General`s Award y con el Giller Prize y, por lo tanto, estan incluidas en
el presente corpus. Las tres noelas, as como muchos de los relatos brees que ha
escrito Rohinton Mistry transcurren en la India. Los personajes que en ellas aparecen
se en enueltos en situaciones histricas y personales conlictias que los llean a
luchas morales internas y con el mundo que les rodea.
vcb . ovg ]ovrve, tiene lugar durante la guerra de 191 entre India y
Pakistan, en disputa por lo que luego sera Bangladesh. Ll protagonista, Gustad
Noble, se e enuelto en una intriga poltica, tras hacerle un aor a un amigo.
Mientras tanto, en su casa, sure una gran decepcin, porque su hijo se niega a
estudiar tal y como l haba esperado.
Unos anos mas tarde, en torno a la mitad de la dcada de los setenta,
transcurren los hechos que se narran en . ive atavce. Ll sistema poltico corrupto,


la organizacin social por castas y el estado de emergencia impuesto por Indira
Gandhi aectan terriblemente a la poblacin, tal y como se releja en las idas de los
cuatro personajes principales. Dinabhai, una joen iuda que se niega a oler a
casarse y que tiene que buscarse la ida con diicultad, Ishar y Omprakash, dos
sastres emigrados del pueblo que buscan mejor ortuna en al ciudad, y Maneck, un
estudiante de una aldea de las aldas del limalaya, conluyen en el piso de la primera
y tienen que aprender a relacionarse y ayudarse en unos tiempos muy diciles.
Dadas estas caractersticas, hay que tener en cuenta que las reerencias a
Luropa desde la perspectia de un escritor canadiense de origen indio que pone en
los pensamientos o los dialogos de sus de sus personajes indios una cierta apreciacin
de lo que es y signiica Luropa. Constatamos que dichas reerencias son muy escasas
en la obra de Mistry.
Alice Munro: Iriend of My Youth y 1he Love of a Good Woman

Dos colecciones de relatos brees de Alice Munro han sido premiadas, ambas
con el 1rittivv .rara y la segunda, ademas, con el Citter Prie: rieva of M, Yovtb y 1be
ore of a Cooa !ovav. Las historias de Munro se caracterizan por sus tintes
regionalistas, sus descripciones meticulosas, la presencia de oposiciones y contrastes
en continua dialctica, as como por la presentacin de realidades que resultan ser
enganosas. Suelen explorar la complejidad interior del indiiduo y subrayan la
importancia de la percepcin, del recuerdo y de la narracin en la coniguracin de la
ida de sus personajes. Lsta autora se interesa principalmente por personajes
emeninos. Los relatos de Munro son especialmente tiles para extraer imagenes
sobre los europeos, primordialmente a tras de sus recuentes reerencias a
estereotipos sobre ellos, en especial de los escoceses.

rieva of M, Yovtb esta compuesto por diez relatos. Comienza con el que da
ttulo a la coleccin. Ln l la narradora nos cuenta la historia de la amilia Griees,
con quienes la madre de la narradora ie durante el tiempo que es maestra en
Ottawa Valley. 1iene la particularidad de que releja cmo los enrentamientos entre
ingleses y escoceses en el Viejo Mundo se trasladan tambin a Canada cuando estas
gentes emigran all.
Las siguientes historias se llaman lie Points` y Meneseteung`, pero no
han contribuido en especial medida al esclarecimiento de la imagen de Luropa. Lo
mismo sucede con Pictures o the Ice`, ya que tampoco este relato aporta datos de
inters para nuestro analisis.
Ll cuarto relato, lold Me last, Don`t Let Me Pass` ,1-105, nos importa en
especial, porque recoge el periplo de lazel por tierras de Lscocia. Despus de la
muerte de su marido, decide oler al lugar donde l pas algn tiempo durante la
guerra, quiza intentando resoler el misterio que para ella supona el atractio
antasmagrico que a su marido le haba dado la experiencia de la guerra. Repite as la
imagen de Luropa asociada a la guerra, as como el lugar de origen, donde los
canadienses buscan respuestas.
Oranges and Apples` ,106-136, narra la relacin entre Murray y Barbara:
cmo se conocen, se casan, pierden la tienda del padre de Murray y montan un
negocio de hostelera. Victor, uno de sus huspedes, que aparece huyendo de su
esposa inglesa parece tener una aentura con Barbara. Sin embargo, desaparece
dejando una nota y Murray decide actuar como si nada hubiera pasado. Lste es otro
de los relatos que recogen la imagen de los ingleses como un pueblo incomprensible.


Goodness and Mercy` ,156-19, es la historia de cmo Bugs-cuyo nombre
real es June-enerma terminal, inicia un iaje en barco con su hija Aerill para
terminar muriendo en Lscocia. Lsta nacin representa una imagen anquilosada de
Luropa en esta historia.
La expresin tomada de un poema Oh, \hat Aails` ,180-215, da ttulo a
una historia diida en tres partes que tiene lugar en Logan. Al igual que otras noelas
incluidas en este corpus, esta historia recoge el deenir de las idas de arias
generaciones: Gussie 1oll-la maestra de la escuela-, Joan y Morris-sus hijos-,
Mrs Buttler-la ecina-y su hija Matilda, y, inalmente, los hijos de Joan. La imagen
de los ingleses en este relato no es nada aorable. 1ambin el siguiente relato se
ocupa de los ingleses y arroja una imagen de pueblo incomprensible. Dierently`
,216-243, encierra una relexin en torno a la muerte y a cmo, si la gente supiera
que le queda poco tiempo por iir, se comportara de un modo distinto. Ls un
relato inquietante en tanto que expresa cmo se puede romper incluso la cotidianidad
que creemos mas estable e inmutable.
Ll relato que cierra la coleccin, \igtime` ,244-24,, traza la trayectoria
contrapuesta de dos ninas que comienzan yendo juntas al colegio y terminan
conirtindose en dos tipos de mujeres totalmente antagnicos. Uno de los
personajes que aparecen es una rancesa llamada 1eresa, de la que se destaca la
estereotipada coquetera rancesa, segn la perspectia del narrador.
La segunda coleccin de relatos de Alice Munro, 1be ore of a Cooa !ovav, se
abre con un relato de ttulo homnimo. Incluye, ademas Jakarta`, Cortes Island`,
Sae the Reaper`, 1he Children Stay`, Rich as Stink`, Beore the Change` y
My Mother`s Dream`. Ln todos ellos aparece alguna de las ertientes de la imagen

de Luropa, aunque es la ltima la que mas intensamente se ocupa precisamente de la
imagen de Luropa como poder destructor.
1he Loe o a Good \oman` es un inquietante relato que gira en torno al
hallazgo por parte de unos ninos del optometrista de la localidad ahogado en su
coche en un lago, por una parte, y, a la consiguiente enermedad de Mrs. Quinn,
quien es atendida por Lnid. Ambos hechos resultan estar relacionados. De este relato
se desprende, sobre todo, la imagen de la monarqua britanica, como modelo.
Jakarta`, Sae the Reaper`, 1he Children Stay`, Rich as Stink` y Beore
the Change` apenas aportan reerencias releantes, por lo que no detallamos sus
argumentos. Cortes Island`, muestra la imagen de Luropa como punto de
reerencia, con el que establece el marco temporal, ya sea respecto a los anos en los
que reinan ciertos monarcas o los anos de la Guerra. Ln este relato la narradora y su
marido, una pareja de recin casados, ien en el bajo de un ediicio. Lntre la
narradora y la casera se crea una relacin absurda, que desemboca en que la pareja se
marche a otro lugar.
My Mother`s Dream` se asemeja a noelas como tiabetb ava .fter en su
atencin a los huranos consecuencia de la guerra. Ln este relato la narradora relata
cmo se conocen sus padres, su boda, la muerte de su padre en unas maniobras
durante la guerra y cmo transcurre su ida posteriormente.
Michael Ondaatje: 1he Lnglish Patient y Anil's Ghost

1ambin son dos las noelas de Michael Ondaatje que han sido premiadas:
1be vgti.b Patievt y .vit`. Cbo.t. 1be vgti.b Patievt transcurre en Italia y en el norte de
rica durante los ltimos momentos de la Segunda Guerra Mundial. Ln estos
escenarios se desarrolla la historia y se despliegan las relaciones psicolgicas entre los


cuatro personajes principales: el paciente, lana, Caraaggio y Kip. Los cuatro coinciden
en una illa italiana abandonada.
1odos estos personajes suren las secuelas de la guerra. Ll paciente ingls es, en
realidad, un cartgrao hngaro de nombre Almasy, que ha perdido su nacionalidad y su
identidad. lana es una enermera canadiense que decide quedarse atras cuando sus
companeros se marchan de la illa italiana que utilizaban como hospital de campana
para cuidar durante los ltimos das de su ida al paciente ingls, probablemente porque
transiere a este herido el carino y los cuidados que le hubiera gustado a lana darle a su
padre, quien muere quemado durante la guerra. Caraaggio, un canadiense de origen
italiano, amigo del padre de lana, sure la amputacin de ambos pulgares por parte
de los alemanes. linalmente, Kip es un artiiciero de origen indio que reniega del
mundo occidental, representado para l por los ingleses, cuando caen las bombas
atmicas sobre liroshima y Nagasaki.
Lsta noela es la que releja con mayor crudeza la capacidad destructia de
una Luropa ieja y dominada por los nacionalismos. Con su potencia demoledora,
arrastra a las colonias a una lucha en la que se pierden idas intilmente y los que
sobreien quedan aectados para siempre por las experiencias del perodo blico.
La segunda noela de Michael Ondaatje, .vit`. Cbo.t, narra el iaje de la joen
Anil 1icera, nacida en Sri Lanka, pero educada en Amrica, a esta parte de India en
calidad de antroploga orense, eniada por un grupo internacional de derechos
humanos. Su labor es trabajar con los agentes locales para descubrir el origen de una
campana de asesinatos que arrasa la isla. Lntre los cadaeres que aparecen uno
llamado Sailor`, en torno al cual gira la intriga de la noela.

Ademas, al igual que en t Pacievte vgte., nace una historia de amor entre los
protagonistas: Anil y su colaborador. Otro punto de coincidencia tematica es la
cuestin en torno a la identidad y la bsqueda de un pasado oculto. Por otra parte,
Ondaatje uele a tratar la guerra y sus consecuencias. Sin embargo, en esta noela
trata tambin temas como la amilia, la tradicin y las ciilizaciones perdidas. Lsta
obra, de orma similar a los textos de Mistry, se desplaza a escenarios uera de
Luropa y de Canada, por lo que su contenido practicamente no hace alusin a las
imagenes de Luropa que estudiamos.
Nino Ricci: Lives of the Saints, In a Glass House y Where She Has Gone

De las tres noelas de Nino Ricci que incluye el presente corpus, slo ire. of
tbe aivt. ue premiada con uno de los tres premios contemplados aqu. Sin embargo,
al ormar sta parte de una triloga que abarca aspectos muy interesantes de la imagen
de Luropa hemos decidido tratar las tres noelas.
Ln primer lugar, ire. of tbe aivt., que uera de Canada ha sido publicada con
el ttulo de 1be oo/ of aivt., narra en primera persona la inancia de Vittorio
Inocente. Vittorio ie con su madre, Cristina, en la casa de su abuelo, en un
pequeno pueblo italiano llamado Valle del Sole. Su padre, Mario, ha emigrado a
Amrica, mas concretamente, a Canada, y ena dinero a casa con regularidad.
Mientras, Cristina mantiene una relacin con otro hombre. La narracin incierta de
Vittorio apunta a que Cristina ha estado en compana de soldados extranjeros en
ocasiones anteriores y que el hombre es alguien a quien la embajada alemana estaba
buscando ,66,. Cristina sure la actitud represia de los ecinos del pueblo, lo cual
hace que desee escapar de Valle del Sole. Vittorio tambin sure la reaccin de los
ecinos sin comprenderla demasiado bien.


Cuando le llegan noticias al padre de Vittorio del embarazo de su mujer, le
escribe insistentemente pidindole que no se quede con ese hijo y que se aya a
Canada con l. Cristina no quiere hacer ninguna de las dos cosas, pero ya no soporta
la situacin por mas tiempo y decide marcharse. Ll inal de la historia no permite
conocer realmente cuales son sus planes, ya que ella muere en el barco con destino a
Canada durante el parto prematuro de su hija en medio de una terrible tormenta.
La segunda parte de la triloga, v a Cta.. ov.e comienza con la descripcin
del pueblo donde Vittorio a a iir cuando llega a Canada. Vittorio nos da a conocer
sus problemas de integracin en el colegio, la comunidad italiana y de otros
inmigrantes y su eolucin desde nino hasta joen uniersitario. Su hermana-Rita-
tiene un papel destacado, ya que ocupa un lugar siempre incmodo dentro de la
amilia, por no ser hija del padre de Vittorio, y termina siendo adoptada por la amilia
Amherst.
Ln esta noela se recogen de modo explcito los problemas de adaptacin de
los inmigrantes en Canada, as como los motios que los hacen emigrar de sus pases
de origen y las relaciones que establecen entre ello y con los demas miembros de la
sociedad canadiense. Igualmente, proporciona una imagen de Italia, en la que se e
claramente el desase que los emigrantes experimentan al quedar en sus conciencias la
memoria de un tiempo pasado que no se actualiza al romper el nculo con el pas de
origen y rara ez regresan a l.
Por ltimo, la tercera parte de la triloga !bere be a. Cove esta narrada por
un Vittorio Inocente ya adulto. Ln esta entrega Vittorio principalmente explora el
desarrollo de la relacin con su hermana Rita y la historia esta escrita desde una isla
donde a a parar despus de todos los incidentes que en ella se reieren.

Ll relato comienza cuando coinciden a principio de curso en 1oronto. Rita-
tras la muerte de su padre adoptio- deja atras sus estudios y a su hermanastra y
companera de piso para emprende un iaje a Luropa con John, un personaje que
inicialmente aparece como companero estudiante y del que luego aeriguamos que
pudiera ser su erdadero padre. Vittorio regresa a su pueblo natal. All se uelen a
encontrar los dos hermanos, destacandose la imagen de Luropa como lugar de
origen.
David Adams Richard: Mercy among the Children

Ll siguiente autor que tomamos como reerencia en este corpus es Daid
Adams Richards, cuya noela Merc, .vovg tbe Cbitarev recorre la ida de la amilia
lenderson. Llly y Sydney son los padres del narrador, Lyle, y sus hermanos se
llaman Autumn Lynn y Percy. La noela esta diidida en cuatro partes que llean
como ttulos Mercy`, lury`, Loe` y Redemption` que pueden ser interpretados
como los cuatro estados por los que atraiesa el narrador.
Lyle crece en un hogar en el que toda la riqueza que existe son algunos libros.
Su amilia se e sometida a acusaciones y a ejaciones injustas que el nino no
comprende, ni acepta. Las cosas an de mal en peor hasta que el padre se e obligado
a marcharse a trabajar lejos de su hogar. Durante su ausencia muere su mujer y madre
del narrador. Ll padre nunca regresa, porque muere en la niee de camino a casa. Su
hermano pequeno muere atropellado y su hermana se hace escritora. Ll narrador tras
realizar un iaje a Luropa en busca de libertad, llega al punto de intentar suicidarse.
Ln este caso la narracin nos ha serido para indagar sobre la imagen de Luropa
como lugar al que huir en busca de libertad.


La noela de Mordecai Richler arve,`. 1er.iov tiene un tono totalmente
distinto a las tratadas hasta el momento. De acuerdo con lo expresado por el
narrador, Barney Panosky, el libro nace de la necesidad de dar respuesta a las
calumnias que 1erry McIer ha escrito en su autobiograa sobre Panosky. Ll
narrador, un judo bebedor y cascarrabias, es un anti-hroe y pudiera erse como el
retrato negatio del joen artista. La noela esta diidida en tres partes, tres etapas de
la ida de Barney Panosky, correspondientes a las tres mujeres que am.
La noela, ademas de introducir al lector en las aenturas y desenturas de
Panosky, contiene un misterio-la muerte de su amigo Boggie, de la que Barney es
acusado-la cual no se resuele hasta la ltima pagina. Lsta obra es particularmente
reeladora para el presente trabajo, porque en tono satrico subierte una de las
imagenes mas caractersticas que se haban enido sosteniendo de Luropa-mas
concretamente de Pars. Richler pone en sola la experiencia del artista que necesita
salir de una Canada asixiante para imbuirse del arte y la cultura europeas.
Diane Schoemperlen: Iorms of Devotion

orv. of Derotiov de Diane Schoemperlen es una coleccin ilustrada de once
relatos brees, en la que subyace una tcnica de enumeracin o catalogacin a la
narracin de episodios bastante comunes de la ida diaria. Cada historia esta
construida sobre la base de un inentario y de unos grabados.
lorms o Deotion` enumera las cualidades o irtudes. lie Small Rooms
,A Murder Mystery,` detalla las distintas tonalidades del color de las habitaciones.
Body Language` hace reerencia a las distintas partes del cuerpo mientras cuenta.
Innocent Objects` enumera los objetos de una casa en la que entra a robar un
ladrn. Los cuatro elementos que le gustan mas a la protagonista de 1he Spacious

Chambers o her leart` son el inentario de este relato. low to write a Serious
Noel About Loe` menciona algunos de los componentes que deberan aparecer en
una buena noela. Como su propio ttulo indica A Matter o Perspectie` relata los
distintos puntos de ista desde los que se puede percibir una situacin. low Deep
is the Rier` toma como base problemas de matematicas. On Looking lurther into
the Bodies o Men` hace una lista de partes del cuerpo masculino. Ll relato en el que
el inentario es menos eidente, aunque el ttulo pudiera sugerir lo contrario es
Count \our Blessings ,A lairy 1ale,`. Por ltimo, Rules o 1humb: An Alphabet
o Imperaties lor the Modern Age` recoge 26 imperatios organizados como
entradas correspondientes a las 26 letras del alabeto en ingls.
A lo largo de estos relatos, simples y a la ez sorprendentes, encontramos
reerencias a diersos aspectos de la imagen de Luropa tratados aqu. Lntre ellos se
encuentra la inluencia de la monarqua, Luropa, smbolo de libertad, de prestigio,
destino de iajeros y relacionada con la guerra.
Carol Shields: 1he Stone Diaries

Carol Shields en 1be tove Diarie. llea a cabo una reelaboracin del gnero de
la autobiograa, incluyendo distintos puntos de ista, ragmentos epistolares e
incluso relexiones metaliterarias. Ln diez captulos recorre la ida de Daisy
Goodwill: Birth, 1905`, Childhood, 1916`, Marriage, 192`, Loe, 1936`,
Motherhood, 194`, \ork, 1955-1964`, Sorrow, 1965`, Lase, 19`, Illness and
Decline, 1985` y Death`.
1be tove Diarie., al igual que . Cooa ov.e y tiabetb ava .fter abarca un
espacio de tiempo extenso, en el que se desarrollan las idas de arias generaciones.
Al igual que en estas otras obras, la guerra marca la ida de los personajes que


aparecen en la historia. Ln este caso la protagonista y narradora no participa en la
guerra, pero ie cmo las personas que tiene a su alrededor se en aectadas. Ll
tono con el que se aborda este tema es bastante menos dramatico que en el resto de
obras que hemos comentado. Asimismo, los temas de la emigracin hacia Canada y
la isin de Luropa como destino romantico y como cuna de la cultura tienen un
papel destacado en la noela. 1odo ello aporta una de las imagenes mas claras de
Luropa, como el Otro del que Canada se distingue.
Jane Urquhart: Away y 1he Underpainter

.ra, de Jane Urquhart es una mas de las noelas que siguen la ida de arias
generaciones de una amilia. Ln este caso se trata de la amilia O`Malley y la historia
transcurre entre Irlanda y Canada, aunque tambin esta a caballo entre el mundo de
la realidad y un mundo mtico o de ensueno. La imagen de Luropa, representada por
Irlanda en este caso, queda asociada a la pobreza, por una parte, y a los orgenes
mticos, por otra.
La noela comienza a mediados del siglo XIX en una pequena isla del norte de
Irlanda. 1ras un nauragio el mar llea a la orilla el cuerpo de un marinero que a a
morir en los brazos de Mary, la cual a partir de ese momento empieza a actuar de un
modo inusual. Los habitantes del pueblo sostienen que ella esta ida ,away`,, porque
ellos` la han reclamado para s. Ll joen maestro, que no cree en esas leyendas y
seducido por la belleza de la joen, decide casarse con ella. Debido a la crisis
denominada the potato amine` de los anos 40 del siglo XIX, la amilia se e obligada
a emigrar a Canada. Cuatro generaciones despus, su tataranieta Lsther intenta
comprender esta historia contada por su abuela y los misterios que la enuelen.

1be |vaeraivter de Jane Urquhart, muestra las memorias en primera persona
del pintor neoyorquino Austin lraser. Ln ellas recorre sus experiencias estticas y
itales desde su adolescencia hasta su ejez, momento en el que son narradas. Lstas
memorias, que constituyen el hilo conductor de la noela, tienen como eje
argumental sus relaciones con una serie de personajes, entre los cuales destacan sus
amistades canadienses: Sara, su musa y amante, George Kearns, Augusta Moat, y
Viian Lacey.
Ll narrador experimenta una eolucin personal y sentimental, desde la
juentud de aspirante a artista, despreocupado e incapaz de comprender los
sentimientos de sus amigos, e incluso de amar, hasta llegar a ser una persona madura
que cuestiona sus actuaciones en la ida y comienza a comprender asuntos tan
importantes como las secuelas que la guerra deja en George y Augusta, la relacin
entre Lstados Unidos y Canada, los sentimientos de los inmigrantes o lo que signiica
Luropa y el Imperio Britanico para Canada. Ln este caso, las imagenes de Luropa son
contempladas a tras del ojo crtico del narrador estadounidense.
Guy Vanderhaeghe: 1he Lnglishman's Boy

A lo largo de los 32 captulos de la noela de Guy Vanderhaeghe 1be
vgti.bvav. o, se desarrollan dos historias pertenecientes a dos pocas distintas,
cuyo punto de unin aeriguamos hacia el inal de la obra. Ll relato comienza a
inales del siglo XIX en la rontera entre Lstados Unidos y Canada, cuando un grupo
de hombres que comercian con caballos esta lleando una manada y unos indios se
los roban. Ln el segundo captulo un narrador en primera persona, larry Vincent,
introduce al lector en el segundo hilo de la historia que transcurre a partir de 1923 en


Caliornia. Lste personaje canadiense recibe el encargo de un magnate de la industria
cinematograica-Chance-de aeriguar todo lo posible en torno a Shorty McAdoo.
Ln captulos alternos an aanzando sucesiamente la historia de los
comerciantes de caballos y las aeriguaciones de larry Vincent, hasta que el lector
conoce que the Lnglishman`s boy`, un chico que se une al grupo de comerciantes
de caballos de la primera historia, es en realidad Shorty McAdoo el objetio de las
inestigaciones de Chance. Ln esta noela se recogen algunos tpicos en torno a la
imagen de los ingleses.
M.G. Vassanji: 1he Book of Secrets

Ll siguiente libro es, una ez mas, una noela de generaciones ,o noela ro,,
en la que conien personajes britanicos, aricanos y una comunidad asiatica
aincados en el este de rica. 1be oo/ of ecret. de M. G. Vassanji comienza en 1988
in Dar es Salaam cuando un endedor encuentra en su trastienda el diario de 1913 de
un oicial britanico. Ll nexo de unin entre los dos momentos lo establece el maestro
jubilado Pius lernandes, cuya curiosidad lo llea a desentranar los misterios
contenidos en dicho diario y a aeriguar las conexiones entre los personajes que all
aparecen y sus coetaneos. Lsta narracin ha sido especialmente til para estudiar la
imagen de Inglaterra como poder imperial y de sus monarcas como iguras de
autoridad y modelos.
Rudy Wiebe: A Discovery of Strangers

. Di.corer, of travger. de Rudy \iebe se dierencia del resto de las noelas
incluidas en el corpus sometido a analisis aqu por ser una noela histrica. La accin se
desarrolla en 1820 cuando la primera expedicin de John lranklin se encuentra con

los indios 1et`sotine ,\ellowknie, durante su bsqueda de una ruta que atraesara el
rtico. Rudy \iebe elabora su noela en torno a la relacin de Greenstockings`, la
hija de quince anos de uno de los patriarcas \ellowknie, Keskarrah, con el joen
explorador Robert lood, en un momento de encuentro entre dos culturas que
cambiara sus realidades irremediablemente.
La noela comienza exponiendo la situacin de respeto hacia los animales que
existe preia a la llegada el hombre blanco al continente americano. La presencia del
hombre blanco rompe el equilibrio natural y supone una presencia extrana, que crea
ruidos raros y acta de orma desconocida hasta ese momento. Ll choque entre los
habitantes indgenas de las tierras hoy pertenecientes a Canada y los exploradores
europeos da lugar a una imagen de los europeos nada aorable, ya que resultan ser
inasores destructios e incapaces de comprender y de adaptarse al medio y a las
costumbres del lugar.
Ln esta noela la perspectia narratia aporta elementos undamentales para
el desarrollo de la historia. Ll punto de ista a cambiando y estos cambios relejan
estructuralmente la alta de entendimiento real entre las dos culturas. lay un dialogo
allido entre blancos e indios y esto se releja tambin en el punto de ista narratio
cambiante. De este modo se expresa que no hay una sla historia que ian todos al
mismo tiempo, sino que la misma historia necesita ser contada segn la ie cada
cultura, porque las ersiones son muy distintas y el narrador no se compromete con
ninguna por completo.
Richard B. Wright: Clara Callan

Por ltimo, Ctara Cattav de Richard B. \right transcurre durante la dcada de
los anos treinta del s. XX. Combina los ragmentos del diario de la protagonista con


las cartas que se escribieron Clara y su hermana Nora, ademas de algunas brees
notas acerca de los nacimientos y deunciones de la amilia y algunos artculos de
sociedad. Ll relato comienza cuando Nora emigra del pequeno pueblo canadiense a
los Lstados Unidos en busca de ortuna y una mayor apertura, mientras que Clara
permanece en Canada. A lo largo de toda la obra se muestra el contraste entre la ida
rural canadiense de Clara y la ida metropolitana neoyorquina de Nora. 1ermina con
un eplogo en el que la hija de Clara explica el desenlace de las idas de las dos
hermanas ,ya diuntas, y cmo ella ha ordenado la correspondencia entre su madre y
su ta y la ha insertado en el diario de su madre.
Para concluir este recorrido por las obras que constituyen la base de nuestro
analisis cabe destacar que dentro de la ariedad ormal y tematica orecida por este
conjunto de obras, se distinguen una serie de rasgos recurrentes. lormalmente
predominan las narraciones en tercera persona, pero en los que se adopta el punto de
ista de distintos personajes o narradores. Las enumeraciones son un recurso que
goza del aor de estos escritores, especialmente de las escritoras de relatos brees.
Ln cuanto a la tematica, hemos constatado que existe un inters especial por
se mostrar relaciones de pareja en las que se da algn tipo de carencia comunicatia.
Otro de los ncleos de atencin parece ser las historias de inmigrantes, as como los
iajes en general. 1ambin percibimos inters en las narraciones que se relejan las
repercusiones de las guerras en los personajes canadienses. Las noelas
generacionales ocupan un lugar muy destacado en la narratia canadiense
contemporanea. linalmente, existe una preocupacin muy extendida por la
imposibilidad de narrar la historia de orma idedigna. Ademas, la historia aparece a

menudo inculada a la ieja Luropa`, de la que algunas narratias pretenden
distanciarse.
Lxponemos a continuacin los datos estadsticos correspondientes a la
aparicin de los ncleos tematicos en torno a los que hemos analizado la imagen de
Luropa en cada obra. Ln este caso preerimos organizar las obras de acuerdo con el ano
de publicacin, es decir, el ano en el que ueron premiadas para que se pueda apreciar
mejor la eolucin del inters por cada uno de los temas. Mostramos, asimismo, el
nombre del autor o autora, el ttulo de la obra, el premio o los premios que obtuo ,la
abreiatura G G A corresponde al Corervor Ceverat`. .rara, y los temas que se relejan
en ella y que contribuyen a la creacin de una cierta imagen de Luropa, segn los
captulos de esta tesis en los que han sido tratados. Cuando aparece en la tabla X`
signiica que esa obra desarrolla la parte de la imagen de Luropa tratada en el captulo
correspondiente, mientras que cuando aparece en la tabla ,X,` indica que slo se trata
de modo muy supericial. NO` resalta los pocos casos en los que no se tratan las areas
mencionadas.



Capitulos Ao Autor(a) Obra Premio
S 6 7
2001 Richard B.\right Ctara Cattav
G G A
Giller Prize
1rillium
X X X
2000 Michael Ondaatje .vit`. Cbo.t
G G A
Giller Prize
,X, NO X
2000
Daid Adams
Richards
Merc, .vovg tbe
Cbitarev
Giller Prize ,X, ,X, X
1999 Bonnie Burnard . Cooa ov.e Giller Prize ,X, X X
1999 Matt Cohen tiabetb ava .fter G G A X X X
1999 Alistair MacLeod ^o Creat Mi.cbief 1rillium X ,X, X
1998 Andr Alexis Cbitabooa 1rillium NO ,X, NO
1998 Alice Munro
1be ore of a Cooa
!ovav
Giller Prize
1rillium
,X, X X
1998
Diane
Schoemperlen
orv. of Derotiov G G A X ,X, X
199 Jane Urquhart 1be |vaeraivter G G A X X X
199 Nino Ricci !bere be a. Cove X X NO
199 Mordecai Richler arve,`. 1er.iov Giller Prize ,X, ,X, X
1996
Guy
Vanderhaeghe
1be vgti.bvav`. o, G G A X X X
1996 Margaret Atwood .tia. Crace Giller Prize X NO X
1996 Anne Michaels vgitire Piece. 1rillium X X NO
1995 \ayson Choy 1be ]aae Peov, 1rillium X X X
1995 Greg lollingshead 1be Roarivg Cirt G G A ,X, ,X, X
1995 Rohinton Mistry . ive atavce Giller Prize NO NO ,X,
1994 M. G. Vassanji 1be oo/ of ecret. Giller Prize X NO X
1994 Rudy \iebe . Di.corer, of travger. G G A X NO X
1993 Margaret Atwood 1be Robber riae 1rillium X X X
1993 Nino Ricci v a Cta.. ov.e X ,X, X
1993 Carol Shields 1be tove Diarie. G G A X X X
1993 Jane Urquhart .ra, 1rillium X NO NO
1992 Michael Ondaatje 1be vgti.b Patievt
G G A
1rillium
,X, X X
1991 Rohinton Mistry vcb a ovg ]ovrve, G G A NO NO ,X,
1991 Margaret Atwood !itaerve.. 1i. 1rillium X X X
1990 Alice Munro rieva of M, Yovtb 1rillium X X X
1990 Nino Ricci ire. of tbe aivt. G G A X ,X, NO

1abta 1

Lxpuesto en este apartado el corpus, el siguiente esta dedicado a mostrar la
metodologa que hemos seguido para llear a cabo el analisis que presentamos en la
segunda parte de esta tesis.




CAP1ULO 3

CANAD Y LUROPA


Luropa y Canada son los dos pilares sobre los que se asienta este estudio.
Luropa-algo mas que un continente-, Canada-un pas joen-y la relacin entre
ambos son el undamento de este trabajo. Debido a la importancia de estas dos
entidades, es imprescindible delimitar el modo en el que son comprendidas en el
presente analisis.
La historia de Canada como colonia britanica y la consecuente bsqueda de una
identidad nacional ,lo cual implica la creacin de una autoimagen, son, en gran medida,
la base de la generacin de la imagen-heteroimagen-de Luropa que estudia esta tesis.
Por ello, es necesario tener presentes las condiciones socio-culturales histricas de este
pas para comprender su relacin con el Viejo Continente. Ll apartado 3.1 gira en torno
a este tema, centrandose primero en la eolucin histrica de Canada en relacin con
Luropa ,apartado 3.1.1, y despus en la cuestin de la identidad nacional canadiense
,apartado 3.1.2,.
La segunda parte de este captulo ,3.2, esta dedicado a Luropa. Primero
hacemos una aproximacin a la deinicin de Luropa, desde el punto de ista
geograico, poltico y cultural ,3.2.1,. Despus aanzamos breemente cmo se releja
esta realidad denominada Luropa en el discurso canadiense, haciendo alusin a las
imagenes que luego analizamos en proundidad en los captulos 4, 5 y 6.




3.J Canad

Canada es uno de los pases mas extensos de la tierra ,9.90.610 kilmetros
cuadrados,, de grandes riquezas naturales, pero con una poblacin bastante reducida y
concentrada en el extremo meridional, dadas las condiciones extremas que hacen el
norte de su territorio inhabitable. La supericie del pas comprende las tierras
norteamericanas que se extienden, de norte a sur, desde el ocano rtico hasta Lstados
Unidos y, de oeste a este, desde el ocano Pacico y Alaska hasta el ocano
Atlantico. Al nordeste limita con la baha de Bain y el estrecho de Dais, que lo
separa de Groenlandia.
Canada, actualmente, esta constituida por las proincias de Alberta, British
Columbia, Manitoba, New Brunswick, Newoundland, Noa Scotia, Ontario,
Prince Ldward Island, Qubec y Saskatchewan y los territorios del Noroeste, del
\ukn y del Nunaut. Lste estado ederal parlamentario tiene su capital en Ottawa
y es miembro de la Covvovreattb of ^atiov..
La relacin histrica que ha existido entre Canada y Luropa condiciona
ineitablemente la imagen que la literatura canadiense dibuja de Luropa y, aunque
no sea posible ni deseable un estudio exhaustio, estimamos coneniente para el
desarrollo del presente trabajo considerar algunos aspectos releantes de la
historia de Canada en el prximo apartado.







3.J.J Perspectiva histrica del nacimiento de Canad y su relacin con Luropa

La historia de Canada es la historia de una serie de pueblos indgenas, de
ranceses, de ingleses y demas inmigrantes procedentes de practicamente todos los
continentes, que se narra, como en tantas ocasiones, desde el punto de ista de los
ganadores, es decir, de los conquistadores europeos. Ll hecho de que los primeros
pobladores no tuieran una cultura escrita contribuye tambin a la parcialidad en la
construccin de esta narracin. Las prximas paginas recorren breemente los
acontecimientos histricos acaecidos desde la llegada de los primeros europeos a los
territorios norteamericanos que se conertiran en lo que hoy es Canada y prestan
especial atencin a la ormacin de un pas que paulatinamente se a desligando de
Luropa.
Las primeras oleadas migratorias hacia Canada se produjeron durante las
ltimas glaciaciones del pleistoceno. Pueblos mongoles procedentes de Asia entraron
en Norteamrica, probablemente cruzando el estrecho de Bering. De estos
descienden los distintos pueblos indgenas que ieron llegar a los europeos a aquellas
tierras.
Se especula con la isita de los ikingos a las costas canadienses como primer
contacto de Luropa con aquella parte del continente americano. A inales del siglo
XV pescadores bretones y normandos operaban en los grandes bancos de
Newoundland. Gioanni Caboto, un eneciano al sericio de Inglaterra, ue quien
lle a cabo las primeras exploraciones. No obstante, ue el rancs Jacques Cartier
quien progres en la exploracin. Los europeos se interesaron por las pieles,
principalmente de castor, que obtenan de los indgenas. Segn obsera Christopher
Moore, whales and cod had been bringing Luropeans to Canada or a century, it was

beaer that gae them reason to stay.` ,10, Cuando el comercio de pieles cobr
importancia Samuel de Champlain estableci los primeros poblados ,Port Royal-Noa
Scotia-en 1605 y Qubec en 1608,.
Sin embargo, los ranceses no estuieron solos en la explotacin de los
recursos de Canada. Ln 160, Carlos II dio a la Compana de la Baha de ludson el
monopolio de las pieles en un extenssimo territorio. Ll conlicto de intereses
existente entre lrancia e Inglaterra durante los siglos XVII y XVIII se relej en
norteamericana con una lucha de ambito internacional.
Se sucedieron una serie de tratados que establecan sucesiamente nueas
ronteras. Por el 1ratado de Utrecht ,113,, lrancia cedi a Gran Bretana la Acadia y el
territorio de la Compana de la Baha de ludson. Ll tratado dur treinta anos y durante
esta poca prosper la paz en Nuea lrancia, aunque sigui la rialidad poltico-
comercial por el control del interior. La conquista militar de la Nuea lrancia se
complet con la ictoria de James \ole en los Llanos de Abraham en 159. Ll 1ratado
de Pars de 163 estableca la cesin a la corona inglesa por parte de lrancia del
territorio del Canada, salo las islas de San Pedro y Miqueln.
Despus de la Guerra de Independencia de Lstados Unidos, los leales a la
corona britanica ,o,ati.t., emigraron al Canada, establecindose en Nuea Lscocia,
Qubec y Ontario. Surgieron una serie de problemas que se solucionaron con el Acta
Constitucional de 191, diidiendo el territorio en dos partes: Canada Superior o Alto
Canada ,|er Cavaaa,, protestante y anglona, y Canada Inerior o Bajo Canada ,orer
Cavaaa,, catlica y rancona.
La paz que Inglaterra y Lstados Unidos haban irmado en 183 no ue sino una
tregua inestable durante las tres dcadas siguientes. Las disputas ronterizas y la


inluencia inglesa sobre los indios del noroeste proocaron el descontento
norteamericano y dieron origen a la Guerra de 1812-14, que ue decidida principalmente
por el control ingls sobre el Atlantico. La inasin norteamericana acrecent los
sentimientos nacionales del Canada y la irma del 1ratado de Gante, en 1814, conirm
que el pas deba seguir siendo la Amrica del Norte Britanica ,riti.b ^ortb .verica,.
Lsta inercia hacia la uniicacin culmin en la Conederacin. Ll problema de
deensa contra Lstados Unidos, las diicultades polticas internas, as como los intereses
comerciales y econmicos, aceleraron el proceso de ederacin entre las colonias
separadas. Ll 1 de julio de 186, mediante la ley para la Amrica del Norte Britanica
,riti.b ^ortb .verica .ct,, se conederaron Quebec, Ontario, ^ora cotia y ^er
rvv.ric/.
Nueos territorios se incorporaron sucesiamente a la Conederacin. Ln 1869,
las posesiones de la Compana de la Baha de ludson, situadas en Rvert`. ava, ueron
compradas por Canada. Dentro de estas tierras ian los Metis, mestizos de origen
rancs e indgena, quienes bajo el mando de Louis Riel se sublearon, lo cual tuo
como consecuencia la creacin de una proincia para ellos: Manitota. Lsta se une a la
Conederacin en 180. Un ano mas tarde se adhiri la proincia de British Columbia y
en 183 la proincia de Prince Ldward Island. Alberta y Saskatchewan no se sumaron
hasta 1905 a la Conederacin y, por ltimo, la unin de Newoundland en 1949
complet el proceso de conederacin.
La dominacin colonial no desapareci por completo con la ley para la Amrica
del Norte Britanica ,186,, aunque sta conceda a Canada amplios poderes sobre sus
asuntos internos. Cuando estalla la Primera Guerra Mundial Canada no es un pas
completamente independiente, puesto que pertenece al Imperio Britanico. As pues, al

declararle Gran Bretana la guerra a Alemania, Canada entra automaticamente en la
Primera Guerra Mundial. Los canadienses inicialmente se alistaron oluntariamente para
combatir en una guerra que preean corta. Sin embargo, los soldados canadienses
conocieron en 1915 el horror de la guerra en las trincheras cerca del pueblo belga de
\pres. Las tropas de Canada interinieron en las batallas del Somme y Amiens,
principalmente. Su gobierno ue uno de los irmantes del 1ratado de Versalles.
La guerra que estaba teniendo lugar en Luropa condicion todos los ambitos de
la ida en Canada. Los soldados partan para la guerra, mientras las mujeres y los ninos
tenan que hacerse cargo de las granjas y los trabajos que realizaban habitualmente los
hombres. Ll gobierno hizo un gran desembolso econmico para suragar los costes que
generaba la guerra. Lstos ondos proenan de los impuestos especiales con los que se
graaba a los ciudadanos. La comida escaseaba, porque era en gran parte eniada a los
soldados. Mas de 600 abricas se dedicaron a la produccin de municiones. Pero,
ademas, la coniencia pacica dentro del pas se io aectada porque aloraron
actitudes intolerantes contra los inmigrantes de origen aleman y contra los propios
canadienses ranconos.
Ll resultado de los esuerzos blicos canadienses ue una gran prdida de idas
humanas y de recursos materiales. Sin embargo, tras la guerra, Canada sali ortalecida
como pas. Sus tropas se ganaron el respeto de los combatientes y tras la ictoria de
Vimy y el ascenso de Curie a comandante, los canadienses ya no necesitaron tener al
rente a un oicial britanico. Ll presidente Mackenzie King, llegado al poder en 1919, al
igual que haba hecho su predecesor Robert Borden durante la guerra, se esorz por
uniicar la nacin y garantizar que Canada determinara su propia poltica, tanto en el
interior como en el exterior, con el mismo rango que el Reino Unido. Canada


consigui este reconocimiento en la Conerencia Imperial de 1929, siendo
conirmado por el Parlamento britanico en 1931 por medio del Lstatuto de
\estminster. Ll Imperio Britanico se conirti as en la Covvovreattb of ^atiov..
La prosperidad de la dcada de 1920 no lleg a Canada hasta que se crearon
nueas abricas, especialmente las de produccin de papel, y se empezaron a
explotar las riquezas minerales del pas. Despus lleg la Gran Depresin mundial
que en cuatro anos agit los pilares de la nacin. Sus eectos ueron especialmente
deastadores en la zona de las Prairie., donde las plagas, las tormentas que se
lleaban la tierra cultiable y la sequa sometieron a sus pobladores a condiciones
extremas.
Ln la Segunda Guerra Mundial, Canada declar la guerra a Alemania el 10 de
septiembre de 1939 y unidades de su ejrcito interinieron en la inasin de Sicilia e
Italia, en la campana de Normanda y en la marcha hacia el Baltico en 1944. Al igual que
en la Primera Guerra Mundial, el esuerzo blico ue enorme, implantando en el pas
una economa de guerra, y operandose como consecuencia cambios signiicatios.
Canada surgi como una nacin independiente, que haba desempenado un papel
importante en la creacin de las Naciones Unidas y la O1AN. Asimismo, se gan la
reputacin de pas aanzado en desarrollos cienticos, a los que contribuy con todo
tipo de aportaciones desde la goma sinttica, pasando por la penicilina, hasta la energa
atmica ,Laton y Newman 280,.
Los lazos con el Reino Unido al comienzo de la Segunda Guerra Mundial eran
an uertes, tal y como demuestra la acogida popular que tuieron los monarcas
britanicos en su isita a Canada en 1939. Pero durante la guerra se dio un giro que
supuso un mayor distanciamiento del Reino Unido y un acercamiento hacia Lstados

Unidos. Lste hecho se maniiesta, por ejemplo, en el tratado irmado por el
presidente estadounidense lranklin Rooseelt y el canadiense Mackenzi King,
conocido como ,ae Par/ Dectaratiov. Ln 1940 los dos presidentes irmaron el
Acuerdo Ogdensburg, que propiciaba la realizacin de planes conjuntos permanentes
de deensa. La poltica exterior de Canada qued estrechamente ligada a la de
Lstados Unidos, interesada en contener la expansin del comunismo.
Otro hito de esta aproximacin a Lstados Unidos es la construccin de un
gigantesco canal para unir los Grandes Lagos con el Atlantico: la Va Martima de San
Lorenzo ,t. arrevce eara,,, que se inici en 1954, preio acuerdo con Lstados
Unidos, y ue inaugurado en 1959 por Isabel II de Inglaterra y el presidente
Lisenhower. La medida mas importante se tom en 1988 cuando Mulroney y Reagan
irmaron un acuerdo de libre comercio. Ln 1993 el gobierno canadiense ratiic otro
acuerdo con Lstados Unidos y Mxico para crear una zona de comercio libre. Ll 1 de
junio de 1994 entr en igor el 1ratado de Libre Comercio de Norteamrica
,NAl1A,.
Ll rumbo hacia un pas unido, e independiente de Luropa, se io truncado
cuando resurgi el descontento de la poblacin rancona. Ln el ano 1963 la
proincia rancona de Qubec inici una protesta por el predominio cultural,
econmico y poltico de los anglonos. Ln 1965 un inorme de la Real Comisin de
Biculturalismo y Bilingsmo solicitaba una negociacin entre el gobierno ederal y
los gobiernos proinciales que condujera a la plena igualdad entre las dos
comunidades. Ll mismo ano Qubec irm un acuerdo cultural con lrancia sin
contar con el gobierno ederal y en 196 el general De Gaulle, en isita oicial itore
en Montreal: Vie le Qubec libre!`. As, la Canada de habla rancesa, al acercarse a


lrancia, estrech los lazos con Luropa, en un moimiento contrario a la tendencia
general del pas.
La cuestin de Qubec ha sido un problema para la integracin de Canada que
se ha prolongado hasta nuestros das. Los numerosos moimientos polticos que se han
generado en torno a esta cuestin son una de las causas de la diicultad en la deinicin
de la identidad canadiense que trataremos en el apartado que sigue ,3.1.2,. Ll ltimo
reerndum sobre la independencia de Qubec, propuesto por el Parti Qubcois
,PQ,, undado en 1968, se celebr en 1995. lue un intento por recuperar el
sentimiento popular en torno a la causa de la independencia. Dio la ictoria a los
partidarios de la unin, pero por un margen muy estrecho, lo que demuestra que el
conlicto sigue abierto.
Ln este apartado nos hemos reerido a los principales acontecimientos
histricos desde la llegada de los europeos a Canada hasta nuestros das, desde el
punto de ista de las relaciones euro-canadienses, porque constituyen, a nuestro
modo de er, el teln de ondo sobre el que se genera la imagen de Luropa en la
literatura canadiense.


3.J.2 La cuestin de la identidad nacional canadiense

La cuestin de la identidad canadiense es una constante en las obras de los
intelectuales de ese pas. Canada es un estado cuya identidad nacional y cultural carece
tradicionalmente de un peril propio claramente deinido. Las condiciones histricas
expuestas en el apartado anterior, as como la composicin de la poblacin de Canada,
hacen de la deinicin de esta identidad nacional una empresa sumamente dicil. Los

crticos de diersas areas de las ciencias humanas y los escritores canadienses han
dedicado mucho esuerzo a deinir en sus escritos y mediante sus obras aquello que
pueda considerarse distintio de la cultura y el caracter canadiense.
Northrop lrye ,1965, plante en su clebre conclusin, escrita para la iterar,
i.tor, of Cavaaa, que la sensibilidad canadiense se encontraba proundamente
perturbada por una serie de paradojas a las que se enrentaba su identidad. Una de estas
paradojas es que Canada has two languages and two literatures, and eery statement
made in a book like this about Canadian literature employs the igure o speech
known as synecdoche, putting a part or the whole.` ,Conclusin` 219,
Atendiendo a este hecho, hemos procurado designar siempre con propiedad el
campo de estudio en el que se desarrolla este trabajo: la literatura canadiense en lengua
inglesa. Desde que lrye escribiera su conclusin la situacin se ha complicado an mas.
Canada, aunque sigue siendo oicialmente un pas bilinge y en l se escribe literatura en
ingls y rancs, ha dejado de ser bicultural para conertirse en un pas multicultural.
La coniguracin racial y tnica del pueblo canadiense es muy ariada. Los
grupos mas numerosos son los descendientes de los que se llamaron ovvaivg ^atiov.,
es decir, britanicos y ranceses. Cerca de un 34 de la poblacin esta ormado por
personas de origen britanico y los habitantes de origen rancs suponen un 28 de la
poblacin. Ln un alarde de correccin poltica ahora tambin se incluye a los
pobladores indgenas como nacin undadora ,Laton y Newman 420,, sin embargo,
la poblacin de los dierentes grupos que orman este colectio actualmente no llega
a 2. Ll resto de la poblacin de Canada esta compuesta por gentes de origen


aleman, italiano, ucraniano, holands, escandinao, polaco, hngaro, griego, chino,
hispano, portugus, punjabi y ietnamita.
12

A esta ariedad se debe que rente a la idea estadounidense del vettivg ot,
Canada se conciba como un mosaico o un qvitt-colcha que las mujeres coneccionan a
partir de retazos de distintas telas en los pases anglosajones-. Mientras que la primera
alude a una realidad en la que la identidad de todos los que llegan al pas se diluye en las
ormas propias de Lstados Unidos, la segunda se imagina como un todo-ya sea un
mosaico o un qvitt- compuesto por pequenas piezas que no pierden su identidad.
Atwood ,vrrirat 150, resalta que Canada no slo no requiere de sus inmigrantes que
disuelan sus identidades nacionales en un melting pot`, sino que si el inmigrante lo
intentara hacer, no encontrara una nuea identidad-canadiense-que adoptar.
Lsta multiculturalidad, apoyada desde las instituciones legalmente, tal y como
se puede er en la ley Cavaaiav Mvtticvttvrati.v .ct ,1988,, se podra interpretar como
un respeto a las dierentes culturas que se integran en una nacin. Sin embargo, hay
oces como las de Itwaru y Ksonzek que denuncian con amargura la alacia que esto
supone: 1he Canadian discourse |.| talks o respect or all cultures resident in
Canada-Multiculturalism, Unity in diersity. 1his reads so well, but many Canadian
literary and museum curating practices deeply and sharply contradict this.` ,2,. Lstos
autores consideran que Canada se ha dejado regir por las uerzas imperialistas y ha
prealecido precisamente la isin imperialista.
Una opinin contraria a la de estos autores sera, por ejemplo, la de Coral Ann
lowells. Llla sostiene que Canada ha rehusado las historias monolticas de los
imperialismos britanico o estadounidense y ha desarrollado desde su posicin

12
Ciras extradas de la base de datos de la pagina web Cavaaiav tati.tic.,
http:,,www.stancan.ca

marginal una autodeinicin basada en una ideologa de descentralizacin que
reconoce tanto sus dierencias de las potencias exteriores como las dierencias dentro
de ella ,26,.
La identidad nacional, a menudo, tiende a ormularse por oposicin a otras
naciones, por lo que, Lstados Unidos y Luropa se toman como reerentes. Ll papel de
Lstados Unidos es muy importante, ya que es el principal destino para los productos de
Canada, es el aliado militar mas directo y la inluencia cultural que ejerce sobre Canada
se ha generalizado. Sin embargo, el aan canadiense por dierenciarse de los Lstados
Unidos no cesa. Ll presente estudio se ocupa de la posicin de Canada, situada entre
Lstados unidos y Luropa, en el apartado 6.4.
La cultura canadiense y, en especial, la literatura han sido consideradas, no slo
los por escritores, sino tambin por los intelectuales, idelogos y responsables de
distintas instituciones como la expresin de una nacin. Aquel pas que no posee una
produccin literaria propia, parece carecer asimismo de identidad nacional. Guiados por
esta premisa, durante arias dcadas Canada iene haciendo un gran esuerzo-
institucional y particular-por omentar el estudio y la produccin de literatura
canadiense.
Lecker cita una serie de esuerzos realizados durante la dcada de los
cincuenta, con los que se pretendi promoer la cultura canadiense y obtener su
reconocimiento ,154,. Ln 1951 aparece el Ma..e, Covvi..iov Reort que se ocupaba
del desarrollo nacional en las artes, las letras, y las ciencias. La ^atiovat ibrar, se
estableci en 1953. Ln 1954 George \halley planea el primer congreso para
escritores canadienses, que tuo lugar en 1955. Mas tarde, en 195 se instituy el
Cavaaa Covvcit in 195. La Compana de Opera Canadiense comenz in 1959, y la


reista Cavaaiav iteratvre ue undada en 1959. 1ambin se promocionaron la radio y
la teleisin de programacin canadiense. La Cavaaiav roaaca.tivg Cororatiov ,CBC,
ue creada en 1936. Sin embargo, la teleisin canadiense, que empez en 1952, ha
sucumbido a la programacin estadounidense y ya no puede considerarse un medio
de diulgacin de la cultura del pas.
Barry Cameron considera que Canada carece de un sentido genuino de
cultura con autoridad, porque ue constituida mas bien estratgica que culturalmente
,12,. Pero, segn este autor, precisamente porque an se encuentra en un proceso
de construccin cultural, Canada esta continuamente abierta al cambio, lo cual resulta
positio. Justamente en ese proceso de creacin de una cultura nacional es uno de los
lugares en los que surge la imagen de Luropa, objeto de estudio en este trabajo.
No obstante, aunque la preocupacin en torno a la identidad canadiense sigue
presente en el panorama cultural del pas, su importancia a decreciendo
progresiamente. Algunos crticos, tales como Neil Besner preieren pensar que estas
cuitas ya han desaparecido. Lsta es su isin de cmo ha eolucionado el inters por
la identidad de Canada:
|.| questions that circulated around in the heady issues o identity that, in their
most recent era ,they hae arisen cyclically in Canadian criticism since beore
Conederation,, so animated Canadian critics in the ities and sixties, so irritated
critics in the seenties and into the eighties, and then disappeared o the screen in
the nineties. ,41,

La gran cantidad de publicaciones de los noenta acerca de este tema, entre
las que nos gustara destacar el nmero 1 de la reista ..a,. ov Cavaaiav !ritivg de
otono de 2000, titulado \here Is lere Now` en el que los mas destacados crticos
canadienses se planteaban precisamente el estado de la cuestin en el cambio de
siglo, parecen desmentir lo airmado por Besner. Concluimos este apartado con una

comparacin respecto a la bsqueda de la identidad nacional canadiense de Atwood
que nos parece muy elocuente y acertada, porque ilustra lo intil que resulta buscar
algo que esta ah pero que no se puede asir:
|.| the search or the abled Canadian identity is like a dog chasing its own tail. Round
about and round about it goes, with the tail whisking out o sight, whereupon it
proclaims the tail elusie, ragile, threatened, or absent. And yet, as eeryone can plainly
see, there is the tail, as irmly attached to the dog as eer ,travge 1bivg. 8,.



4.2 Luropa

1raelling tourist class, to Lurope
Out o American, Canadian cities
\hat are we going to ind
\hat are we going to see
,Dudek, vroe 21,


4.2.J Luropa: perspectiva geo-politica y cultural

Para llegar a una deinicin de Luropa debemos atender a nociones
histricas, geograicas, polticas y culturales muy diersas. Luropa` ha nombrado
realidades muy diersas a lo largo de los siglos. Para los griegos designaba Grecia
central, 1racia y Macedonia. Lsta Luropa limitaba con las Islas Jnicas al oeste, con
el Peloponeso al sur y con las islas egeas y el continente asiatico al este ,Renger 14,.
lomero en el captulo 45 del libro IV de sus historias se cuestionaba cual era su
extensin y de dnde ena su nombre. Desde entonces hasta ahora los cambios han
sido muchos.


Geograicamente, Luropa, situada en el centro del hemiserio continental,
esta separada de rica por el estrecho de Gibraltar y de Asia slo por los Urales, ya
que se trata de parte de la masa continental euroasiatica. Sin embargo, ha sido
considerada un continente en s misma, debido al importante papel que ha
desempenado histricamente. Las aguas que rodean al continente son el ocano
Glacial rtico por el norte, el Atlantico por el oeste y los mares Mediterraneo, Lgeo,
Negro y Caspio por el sur. Luropa es el continente con mayor densidad de poblacin
de todo el mundo.
Desde el punto de ista poltico, en Luropa a lo largo de la segunda mitad del
siglo XX se ha creado un marco supranacional, cuya ormacin ha pasado por
dierentes estadios. Ln 1951 Alemania y lrancia crean la Comunidad Luropea del
Carbn y del Acero ,CLCA,, precursor del Mercado Comn Luropeo que en 1956
ormaran Alemania, lrancia, Italia, Blgica, los Pases Bajos y Luxemburgo. Ln 193
se integran tambin Dinamarca y el Reino Unido e Irlanda. Mas tarde, en 1981 llega
Grecia a la amilia europea. No es hasta 1986 cuando entran en este mercado nico
Lspana y Portugal, denominandose Comunidad Luropea. Mas tarde, se incorpora la
antigua Repblica Democratica Alemana ,1990,. Ln 1991, con el 1ratado de
Maastricht pasa a llamarse Unin Luropea. Ln 1995, Austria, linlandia y Suecia
tambin se hacen miembros. linalmente, desde 2004, Chipre, la Repblica Checa,
Lsloenia, la Repblica Lsloaca, Lstonia, lungra, Letonia, Lituania, Malta y
Polonia son los ltimos pases que contribuyen a conormar la actual Unin Luropea,
compuesta por 25 pases.
1ras este impulso uniicador esta lo que se denomina europesmo`, un
moimiento poltico y econmico inspirado en el deseo de lograr la unidad poltica

de Luropa mediante la integracin de sus estados en organismos supranacionales. Sin
embargo, no se obsera una integracin cultural paralela a la poltica y econmica. Ni
siquiera la situacin actual que ha enido a denominarse la era de la globalizacin ha
conseguido restarle toda su importancia a las dierentes tradiciones nacionales, que se
maniiestan en distintas lenguas, religiones y costumbres.
Por lo tanto, el sentimiento de los europeos a principios del siglo XXI es
mayoritariamente de identiicacin con una nacionalidad particular, con el idioma
oicial de esa regin de la tierra y con la cultura propia del pas donde habitan, pero
no con Luropa en su totalidad. Lstas condiciones persisten, pese al crecimiento
notable del intercambio cultural y el conocimiento de las demas naciones y sus
culturas. Se acepta, con cierto recelo la unidad supranacional en lo poltico y
econmico, pero no se llega a asumir el concepto de una Luropa culturalmente
unida.
Ln esta coyuntura histrica son muchos los estudiosos de diersos campos
de las ciencias sociales que se han cuestionado la identidad y entidad europeas, tanto
desde uera como desde dentro de la propia Luropa. Ll olumen vroa - aber ra. i.t
e.. ..e/te .eiver aevtitat iv ivterai.itivarer icbt
11
nos resulta especialmente releante,
porque dos de sus contribuidores relexionan en torno a la imagen de Luropa en
otros lugares: en Amrica Latina y en Japn. Debemos adertir que en estos estudios
no se trata de imagenes literarias como las tratadas en el presente estudio. likaru
1suji mira a Luropa desde Japn y obsera que aunque ya no se quiere creer en la
mentalidad de un pueblo, s parecemos estar dispuestos a creer en la cultura de un
pueblo, de un pas, de una ciudad o de un barrio ,239,. Ll expresa cmo e la

11
Ll ttulo signiica: Luropa - pero, ,qu es Aspectos de su identidad desde un punto de
ista interdisciplinario


identidad de Luropa con un acertijo, en el que plantea que lo que es Luropa ahora
depende de cmo ha actuado respecto a lo que esta uera de sus ronteras y cmo el
Otro lo ha percibido:
\as dagegen Luropa jetzt ist, ist eine Relexion on dem, was Luropa gewesen ist,
und was Luropa gewesen ist, ist wiederum eine Relexion on dem, was Luropa mit
dem Nicht-Luropa getrieben hat und dieses Nicht-Luropa inolgedessen on
Luropa hlt.
12
,242,

Lsta es una aproximacin tentatia y enocada desde el punto de ista de la historia a
lo que nosotros trataremos como imagenes literarias.
Incluso el antiguo presidente de la Comisin Luropea, Romano Prodi, ha
sido permeable a esta concepcin del obserador ajeno y present el ltimo libro-
1be vroeav Dreav-de Jeremy Rikin, otra de las iguras que aportan su isin de
Luropa, en el Pvbti.ber. !ee/t, del 12 de julio de 2004 de la siguiente manera:
Occasionally, in history, an outside obserer is best able to deine the spirit o a
people. In 1831, the lrench political philosopher, Alexis de 1ocqueille, isited a
young America and wrote Devocrac, iv .verica. De 1ocqueille helped Americans
understand the American Dream and its importance or the world. Now, an
American obserer, Jeremy Rikin, has written a book about the new Luropean
Dream which captures the ery essence o the great experiment unolding in Lurope
and its importance or a globalizing society. Rikin`s book mirrors the Luropean
soul, proiding us a clear relection o who we are, and what we stand or and aspire
to in the new Lurope. 1be vroeav Dreav is a thoughtul and inspiring work.`

Ll ltimo libro del economista americano Jeremy Rikin, que se ha dedicado durante
mas de dos dcadas a temas relacionados con Luropa, es mucho mas optimista que
cualquier otra opinin, de las que hemos podido alorar. Segn Rikin ,2004,,
mientras que el .vevo avericavo languidece, un nueo vroeav Dreav ,Sueno Luropeo,
esta capturando la atencin y la imaginacin del mundo.
La mirada desde el continente americano hacia el europeo, dentro el ambito
de las ciencias sociales, se llea practicando desde hace tiempo. \a en 1960 el

12
Ln contraposicin, lo que Luropa es ahora, es una relexin de aquello que Luropa ha
sido, y lo que ha sido Luropa es, a su ez, una relexin de lo que Luropa ha hecho con lo
que no es Luropa y de lo que esa No-Luropa opina de Luropa a consecuencia de ello.

historiador estadounidense Daniel J. Boorstin public una coleccin de ensayos
suyos a la que titul .verica ava tbe vage of vroe. De este ensayo queremos resaltar
dos aspectos. Por una parte, explica que Amrica siempre se haya deinido por
oposicin a Luropa partiendo del hecho de que la procedencia de gran parte de los
americanos sea el Viejo Continente, por lo que se produce una simetra perecta entre
origen y destino, punto de partida y de llegada ,20,. Por otra parte, obseramos que
la imagen de una Luropa decadente azotada por la pobreza, la opresin y lugar de
donde procede la aristocracia es una constante: 1he crude but traditional American
image o Lurope as a center o misery, poerty, oppression, aristocracy and
decadence |.|` ,24,. Coincide con arias de las ertientes de la imagen de Luropa
que hemos encontrado tambin en la literatura canadiense de inales del siglo XX, tal
y como expondremos en los siguientes captulos.


4.2.2 Luropa en el discurso canadiense

Ln el epgrae anterior hemos mencionado algunos estudios realizados en el
ambito de las ciencias sociales que se ocupan de Luropa, tal y como se deine
actualmente desde dentro, por parte de los europeos, y desde uera, por ejemplo, por
parte de los americanos o los japoneses. Ln este apartado nos centramos en cmo se
percibe esta misma realidad desde Canada, un pas con uertes conexiones histricas
con Luropa-como ha quedado maniiesto anteriormente en el apartado 4.1.1-,
pero a la ez lo suicientemente alejado espacial y culturalmente para contemplarla
como el Otro. Asimismo, abandonamos nuestra bree incursin en el campo de la
historia y nos adentramos en el ambito propio del presente trabajo: el discurso


narratio de iccin. Nuestra intencin es que los siguientes apuntes siran de
introduccin a los captulos 4, 5 y 6.
Lnlazando con el apartado anterior y como cierre a la bree enumeracin
iniciada en l de obras que tratan de la imagen de Luropa, de uno u otro modo, nos
ocupamos ahora de un estudio realizado en la Uniersidad de Calgary por Doris de
Laet, titulado 1i.iov. of vroe iv Mari. Cattavt`. ictiov. Lste s se lle a cabo desde
un punto de ista literario, pero no se basa en los presupuestos de la imagologa
comparada, sino mas bien estudia los escenarios donde se desarrollan las historias.
Lsta disertacin esta diidida en tres partes atendiendo a los lugares en los que se
sitan las narraciones: lrancia, la Riera italiana y Alemania. Segn De Laet, Luropa
se presenta en la iccin de Gallant como una sociedad agotada que llea la semilla de
la destruccin de la guerra en esa misma extenuacin del sistema.
Lsta aportacin sire de complemento a nuestro analisis, puesto que tiene
como objeto los textos de una escritora que no orma parte del grupo de noelas
estudiadas aqu y cuya relacin con Luropa es muy particular, ya que ha emigr de
Canada a Luropa y ha residido gran parte de su ida en Pars. Obseramos que la
imagen de Luropa proyectada por Gallant persiste en la narratia canadiense de
inales del siglo XX.
Ls necesario adertir que la imagen de Luropa, tanto en la narratia de iccin
como en la crtica literaria canadiense, no siempre releja una unidad. A eces se
producen sincdoques, en las que alguno de los pases que orman parte de Luropa
unciona como el todo. \a hemos adelantado, ademas, que Gran Bretana a menudo se
considera una entidad al margen de la unidad de Luropa.

De modo genrico, se constata que la presencia de Luropa en la narratia
canadiense puede ser de muy diersa ndole. Los ejemplos mas obios seran aquellos
en los que Luropa es el escenario de la historia que se narra o de parte de ella, o aquellos
otros, en los que Luropa esta representada por un personaje que procede de algn lugar
del Viejo Continente. Sin embargo, hay ocasiones en las que la idea abstracta de Luropa
se maniiesta de ormas mas sutiles. Por ejemplo, puede constituir un elemento
estructural dentro del relato. Por otra parte, puede adquirir alores simblicos ,por
ejemplo, de destruccin o de libertad, y se crean estereotipos ,tales como el de la
soisticacin, la cultura y ciilizacin,. Lstos son los aspectos que exploramos de orma
mas pormenorizada y sistematica en los prximos captulos.
Ln primer lugar, en el captulo 5, nos reerimos a la imagen de Luropa que
hemos hallado en contextos en los que se tratan tanto los moimientos migratorios
desde Luropa a Canada como los iajes de los personajes canadienses al Viejo
Continente. 1ambin trataremos cmo la utilizacin de un idioma que representa a
cierto pas Luropeo inluye en la creacin y transmisin de ciertas imagenes de
dichos pases.
A continuacin, el captulo 6 se centra en un aspecto que ya hemos
nombrado en arias ocasiones: las repercusiones de las guerras originadas en Luropa
para su imagen. La importancia de este actor para la imagen de Luropa se puede
apreciar tanto en el nmero de reerencias que hemos encontrado en la crtica, a las
que hemos aludido ya, como en la narratia que estudiaremos a continuacin.
linalmente, estudiamos la imagen de Luropa, y singularmente de Inglaterra,
que surge de los contextos en los que se aborda la situacin de Canada entre el
antiguo Imperio Britanico y el creciente poder imperial de los Lstados Unidos. Ll


analisis de estos tres ambitos nos permite llegar a las conclusiones inales que se
presentan en el ltimo apartado.








SLGUNDA PAR1L




CAP1ULO 4
LUROPLOS LN CANAD
Y CANADILNSLS LN LUROPA

Lste primer captulo de la segunda parte inicia el recorrido sistematico por los
distintos aspectos relacionados con Luropa, segn aparecen en todas las obras
seleccionadas. Lxponemos primero los datos recogidos en las dierentes narraciones
dentro de cada apartado. A la ez, analizamos su signiicacin y releancia para la
elucidacin de la imagen de Luropa. linalmente, hacemos un balance estadstico de los
datos recopilados y planteamos algunas conclusiones parciales. Los captulos 5 y 6
siguen este mismo esquema argumentatio.
Ll presente captulo gira en torno al tratamiento de la inmigracin y la
emigracin en Canada y cmo es la imagen de Luropa que se proyecta al respecto en las
obras que hemos estudiado. Ln primer lugar, el apartado 4.1 esta centrado en los
moimientos migratorios hacia Canada y el apartado 4.2 en el enmeno opuesto: la
emigracin y los iajes desde este pas a Luropa. Lstas dos caras del mismo enmeno
son abordadas en apartados independientes porque los eectos en la imagen de Luropa
de cada uno de ellos y la plasmacin de los mismos en la literatura son muy distintos,
como mas adelante demostraremos.
1al y como hemos mencionado en el apartado 3.1, la historia de Canada es una
historia de exploradores, colonizadores e inmigrantes. La composicin de la sociedad
canadiense es muy rica en personas cuyo lugar de procedencia, o el de sus antepasados
se sita en los lugares mas ariados del planeta. Por lo tanto, la experiencia de haber
abandonado el lugar natal y emigrar a Canada es compartida por muchos canadienses.


Ls ste con toda probabilidad el motio de la importante presencia de reerencias a la
emigracin en la produccin narratia canadiense.

4.J Luropeos en Canad: las migraciones

lemos de adertir que no es nuestra intencin tratar la realidad de la
emigracin ni las experiencias personales de los escritores a este respecto, aunque en
ocasiones hagamos reerencia a ellas. Nuestro objetio es plantear cmo se han
enrentado los escritores a estas iencias a tras de sus obras de iccin. Como
eremos, los resultados son diersos. Algunos escritores deciden narrar historias en las
que se da cuenta de toda una saga amiliar que abarca desde los que emigraron de
Luropa hasta sus nietos o bisnietos. Otros uelen la mirada atras haciendo que sus
personajes regresen a Luropa en busca de sus orgenes amiliares. 1ambin
encontramos historias en las que se cuentan las experiencias de los emigrados y las
diicultades de adaptacin que hallan en Canada. 1odas ellas, al contraponer sus
apreciaciones en cuanto a su nueo entorno y a su lugar de origen, orjan y perpetan la
imagen de Luropa que trataremos a continuacin. linalmente, autores tales como
Rohinton Mistry eluden el tema de la emigracin y el exilio completamente, pero sitan
el argumento de sus obras en el lugar del que proceden. Lsta es, a nuestro entender, otra
orma de arontar la situacin del emigrado a tras de la narratia de iccin.
Ln cualquiera de los casos mencionados es coneniente adertir el punto de
ista desde el cual se narra la historia. La situacin discursia de la noela inluye en la
perspectia y autoridad con la que el escritor presenta una cierta imagen de Luropa al
lector. De nueo encontramos diersas opciones. Lntre ellas, el narrador omnisciente o
en primera persona establece una complicidad con el lector en cuanto a las imagenes

reproducidas y compartidas por el escritor ,o el narrador, y el lector. Ll estilo directo no
requiere que el lector comparta las imagenes que los personajes introducen en sus
conersaciones de orma tan inmediata. Lstas ariantes conluyen tambin en la
creacin y diusin de una determinada imagen de Luropa.

1eorias acerca de la emigracin

La emigracin y el exilio son realidades histricas que han inluido notablemente
en las obras literarias, no slo de Canada, sino tambin de las mas diersas culturas. Ls
Claudio Guilln quien en el captulo que titula Ll sol de los desterrados: literatura y
exilio` ,Mvttite. voraaa. 2-9, realiza un recorrido desde los cnicos y estoicos,
pasando, entre otros, por Oidio, los poetas clasicos chinos, Dante, Du Bellay,
Shakespeare y los romanticos hasta la actualidad. Ln l distingue dos posturas ante el
enmeno del exilio: aquellos que contemplan el sol y los astros y aprenden a compartir
con otros seres humanos y amplan as sus horizontes, rente a los que reaccionan
denunciando las carencias que su situacin les produce ,Mvttite. voraaa. 30,. A lo largo
de su ensayo inscribe a los distintos escritores en la lista de los que aprenden a
relacionarse con su nueo entorno o en la de los que se lamentan de su situacin, o en
posturas intermedias resultantes de las relaciones complejas entre ambas.
Asimismo, destaca dos cualidades de los emigrados releantes para entender
mejor esta condicin. Ln primer lugar, el evigre |se conierte| en un hroe por
anadidura literario, de tonalidades en ocasiones prerromanticas: superiiente precario,
errante, sombro, racasado.` ,Mvttite. voraaa. 0,. Precisamente es esta ertiente la que
aparece en la literatura canadiense con mayor recuencia, tal y como eremos a
continuacin. Por otra parte, Guilln apunta otra ertiente que, aunque extremadamente


interesante, desborda los lmites del presente trabajo. La explica as: La extensin
creciente de los enmenos culturales, que an conirtindose en moimientos, la
rapida propagacin de las innoaciones, como tambin de las ideas polticas, mucho
deben a esos intermediarios, segn Brandes, a esos mediadores vatgre ev que son los
emigrados.` ,Mvttite. voraaa. 1,.
Dentro del ambito canadiense, Margaret Atwood en su estudio tematico vrrirat
dedica tambin un captulo especico al enmeno de la emigracin. Lo titula lailed
sacriices. 1he reluctant immigrant` ,145-165,. Ln l esta autora enumera distintos
relatos cortos y noelas canadienses, desde Rovgbivg t v 1be v.b hasta obras mas
recientes de autores tales como Austin Clarke, John Marlyn, Brian Moore o Adele
\iseman, en las que se presenta este tema estableciendo preiamente la distincin entre
la experiencia de los inmigrantes en los Lstados Unidos, de los que se espera que sus
caractersticas culturales se disuelan en el vettivg ot, rente a los que llegan a Canada,
que, aunque intenten abandonar su identidad cultural, no encontraran una identidad
canadiense con la que identiicarse ,vrrirat 150,. Ademas, apunta el racaso del
inmigrante como eje en numerosas noelas ,vrrirat 152,.
lay un aspecto especialmente releante para este trabajo entre los comentados
por Atwood respecto a las noelas de inmigrantes: se trata de las cualidades que ella
reconoce en las tres generaciones de una saga. Segn Atwood destacan las siguientes
caractersticas en cada generacin de inmigrantes: la primera tiene mas encanto y
sabidura que las homlogas en noelas sobre anglosajones blancos y protestantes, la
segunda generacin esta dotada de mas energa, y la tercera generacin descendiente de
inmigrantes tiene mas posibilidades de realizarse plenamente. Lo mas asombroso es que
estas cualidades positias se perciben como herencia del pasado europeo ,vrrirat 154,.

Ln el desarrollo de este captulo obseraremos que se puede airmar lo mismo de
algunas de las noelas que orman parte de nuestro estudio.
Recientemente, Solecki ,2001, aporta, asimismo, un analisis muy reelador del
enmeno de la inmigracin y el exilio en Canada. Basandose en datos estadsticos
acerca de los moimientos migratorios en Canada desde la poca de la Conederacin
hasta el presente, constata que la historia de Canada es una historia de inmigracin y
emigracin. Lxpone una clasiicacin de los cuatro modos en los que el exilio se
maniiesta en la literatura: en primer lugar, hay obras que se enrentan con el exilio
directamente, tambin las hay que lo hacen de manera indirecta o simblica, otra
posibilidad es ignorarlo, y, por ltimo, existen igualmente obras que niegan el exilio.
Anade que el exilio es a menudo una ausencia presente en la literatura actual.
Ademas, Solecki trata el exilio interno que, segn su opinin, pueden surir los
aborgenes o los artistas en su propio pas. Ln el analisis de nuestro corpus hemos
encontrado principalmente obras que se pueden encuadrar en las dos primeras
categoras.
Datos estadisticos

1eniendo en cuenta las propuestas de Guilln, Atwood y Solecki, abordamos
a continuacin el estudio de las obras pertenecientes al corpus analizado en el
presente estudio. lemos hallado 23 obras que ersan, de un modo u otro, sobre la
emigracin, el exilio y la relacin entre distintas culturas. Se trata de las que
presentamos, por orden alabtico ,segn sus autores,, en la siguiente tabla:




N Obra Ano de
publicacin
Autor,a,
1. !itaerve.. 1i. 1991 Margaret Atwood
2. 1be Robber riae 1993 Margaret Atwood
3. .tia. Crace 1996 Margaret Atwood
4. 1be ]aae Peov, 1995 \ayson Choy
5. tiabetb ava .fter 1999 Matt Cohen
6. ^o Creat Mi.cbief 1999 Alistar MacLeod
. vgitire Piece. 1996 Anne Michaels
8. rieva of M, Yovtb 1990 Alice Munro
9. 1be ore of a Cooa !ovav 1998 Alice Munro
10. 1be vgti.b Patievt 1992 Michael Ondaatje
11. .vit`. Cbo.t 2000 Michael Ondaatje
12. ire. of tbe aivt. 1990 Nino Ricci
13. v a Cta.. ov.e 1993 Nino Ricci
14. !bere be a. Cove 199 Nino Ricci
15. arve,`. 1er.iov 199 Mordecai Richler
16. orv. of Derotiov 1998 Diane Schoemperlen
1. 1be tove Diarie. 1993 Carol Shields
18. .ra, 1993 Jane Urquhart
19. 1be |vaeraivter 199 Jane Urquhart
20. 1be vgti.bvav`. o, 199 Guy Vanderhaege
21. 1be oo/ of ecret. 1994 M. G. Vassanji
22. . Di.corer, of travger. 1994 Rudy \iebe
23. Ctara Cattav 2001 Richard B. \right

1abta :

Ademas, hay otras obras, en las que se producen menciones muy esporadicas,
tales como las que detallamos a continuacin. Ln 1be Roarivg Cirt de Greg
lollingshead slo se comenta una ez a la uelta de un personaje a sus orgenes en

Luropa ,10, y en rieva of M, Yovtb de Alice Munro tambin hay una sola mencin a
la procedencia escocesa de un personaje ,9,.
De estas obras, 13 se reieren a emigrantes procedentes de dierentes lugares
de Luropa. Destaca la presencia de narraciones acerca de personas que proienen de
las distintas naciones del Reino Unido. Las obras que relejan la emigracin desde
lugares ajenos a Luropa ,por ejemplo, 1be Peov,, . oo/ of ecret. o .vit`. Cbo.t,
reelan ciertos rasgos comunes en el tratamiento de esta realidad con las que s
cuentan historias de emigrados desde Luropa que consideraremos, tales como la
presentacin de unas condiciones materiales insostenibles en el lugar de origen, por
ser indicios de constantes en la narratia canadiense contemporanea.


4.J.J Ll encuentro de la cultura y las lenguas europeas con Canad

Los escritos de los primeros inmigrantes

Los escritos de los primeros colectios europeos en Canada ,entre ellos,
ingleses, ranceses e irlandeses, mayormente, proporcionan los orgenes de la
representacin de Luropa en la Canada de hoy. Por una parte, los primeros
exploradores, iajeros y pobladores descubren y describen la realidad con la que se
enrentan a tras de los canones de la cultura europea. Lste hecho no ha pasado
desapercibido, sino que, por el contrario, ha sido estudiado en proundidad por muchos
crticos, entre los que se encuentran Margaret 1urner ,1995,, Daid Staines ,1995,,
\.l. New ,192, 1990, y Kroetsch ,194,. Segn estos autores, gran parte de las
peculiaridades que podemos encontrar en la literatura canadiense, as como en otras


llamadas tambin poscoloniales, se derian del choque entre una cultura y un idioma
europeos que tienen que nombrar y adaptarse a una realidad canadiense que les es ajena,
debido a que el entorno natural y las personas que lo habitan son muy distintos de los
que ellos conocen.
Repercusiones de las primeras obras

Para un primer acercamiento a la representacin de Luropa resulta
particularmente ilustratia la postura que adoptaron inicialmente algunos escritores
rente a ese encuentro entre la cultura europea y la realidad canadiense: estos
primeros autores producen narraciones que se eaden de esa realidad canadiense,
tomando Luropa como escenario para las historias que narran. Los pobladores
europeos de Canada escriben cuentos antasticos, situados en Luropa u Oriente. \.
l. New diide los modos de enrentarse a la experiencia colonizadora en dos: por
una parte, la narracin objetia que registra la realidad que an conociendo y, por
otra, ignorar totalmente su entorno presente. \. l. New expresa este enmeno de
la siguiente manera:

1hey accomplished this rewriting in at least two ways: one, by adopting an
apparently objectie narratie strategy that recorded the newound wilderness, the
other by neglecting the physical wilderness entirely and ocusing instead on
histories` o court intrigue and Oriental romance, which locate dramas o manners
and circumstance elsewhere. |.| Such nineteenth-century writers as Susanna
Moodie, larriet V. Cheney, Rosanna Leprohon and numerous others wrote with an
eye on what was presumed to be the sophisticated taste o the United States or
Lngland ,requently, as with Moodie, an Lngland let behind by an immigrant
educated in the literary conentions o some preious decade,.
,1ense,Present,Narratie` 34,

Por lo tanto, es posible airmar que la primera repercusin que la cultura europea
tiene en el discurso canadiense es la imposicin de unos canones literarios ya
superados en el iejo continente y una tradicin literaria extrana al medio en el que se

produce. Por otra parte, esta tendencia aorece asimismo una representacin
antaseada de la propia Luropa.
Los inmigrantes de siglos posteriores son los continuadores de las tendencias
que establecen los primeros pobladores, pero sus actitudes aran. Se obseran casos tan
heterogneos como los siguientes: la persona que deja atras su patria y se acomoda al
nueo mundo puede encontrar que su lugar de origen se uele extrano, o, por el
contrario, que una persona nacida en Canada puede sentirse siempre un extrano en su
propio pas natal, debido a que las races culturales amiliares estan ancladas en el Viejo
Mundo. Por ejemplo, la inmigracin germanica y de Luropa del norte y del este hacia las
Prairie. -la zona mas arida de Canada, situada al oeste-posterior a la Primera Guerra
Mundial dio como resultado las sagas amiliares de Martha Ostenso, Laura Goodman
Salerson ,1be Dar/ !earer, y lrederick Philip Groe ,earcb for .verica,. Ln la
actualidad encontramos ejemplos de este tipo de literatura en la obra de autores
como Alistair MacLeod ,^o Creat Mi.cbief,, Nino Ricci ,ire. of tbe aivt., v a Cta..
ov.e, !bere be a. Cove, o Jane Urquhart ,.ra,,.

Actualizacin del tema: A Discovery of Strangers

Rudi \iebe tambin ha tratado el encuentro entre culturas, pero
remontandose a los primeros contactos. . Di.corer, of travger. releja el choque entre
los habitantes indgenas de las tierras hoy pertenecientes a Canada y los exploradores
europeos de la expedicin lranklin. La noela contrapone dos tipos de discursos
claramente dierenciados correspondientes a las dos culturas que se encuentran. Para
ello \iebe hace uso de los documentos que escribieron estos exploradores britanicos


y los combina con ragmentos narrados desde el punto de ista de los indios
\ellowknie.
La lectura de esta obra nos plantea arias relexiones en torno a la imagen de los
europeos que surge de la historia narrada. No es nada aorable, ya que resultan ser
inasores destructios e incapaces de comprender y de adaptarse al medio y a las
costumbres del lugar. Los cambios de punto de ista narratio relejan de modo
estructural la alta de entendimiento real entre las dos culturas. Ll dialogo allido entre
blancos y natios se maniiesta en el modo de contar la misma historia segn la ie
cada cultura. No hay una sola historia, puesto que las ersiones que proporcionan
exploradores e indgenas son muy distintas. Lstas dos interpretaciones de los hechos
son eidentes y especialmente obserables en el tratamiento lxico, tal y como se
desarrolla mas detalladamente en el epgrae 4.3.
Otro de los aspectos negatios de la imagen del europeo que encontramos en
esta noela es cmo la religin cristiana hace que los europeos se sientan legitimados
para actuar sin atender a los consejos de los indios. Sin embargo, sus decisiones resultan
ser totalmente errneas, tal y como anunciaban los habitantes indgenas del lugar. Lste
hilo tematico esta acompanado por la presencia recuente de lenguaje religioso. Por
ejemplo, cuando el marinero John lepburn da cuenta de la desaortunada expedicin se
reiere a su companero como saintly lood ,lost or eer,` ,105, y acompana muchas
de sus airmaciones con la expresin by the Grace o God` ,106, por ejemplo,.
As pues, la imagen de los primeros exploradores que orecen a inales del siglo
XX obras como . Di.corer, of travger. es la de un pueblo incapaz de comprender una
realidad nuea, de adaptarse a ella, y que se cree legitimado a imponer su propio criterio
apoyandose en la religin cristiana. Ahondaremos en este aspecto en el captulo 6,

cuando tratemos la imagen que se desprende de las relaciones coloniales entre el Reino
Unido y Canada.


4.J.2 La inmigracin en Canad:
heteroimagen europea de pobreza y persecucin

Ln general, las personas que emigran a Canada, segn se releja en las obras
literarias y en la crtica literaria, tienen dos particularidades. Por una parte, llegan
comnmente al pas, no en busca de grandes riquezas o promesas, sino, huyendo de
una situacin personal muy desaorable. Por otra parte, tiende a producirse un desase
entre la herencia cultural que conseran los emigrantes europeos que llegan a Canada y
el desarrollo de los habitantes de Luropa.
Lxaminaremos primero cmo se plasman en las obras pertenecientes al corpus
analizado las condiciones adersas-ya sean carencias materiales o persecucin
ideolgica-de las que huyen los emigrantes. A continuacin nos centraremos en las
repercusiones literarias que conllea la prdida de conexin con la cultura originaria.
Lstos contextos presentan una imagen bipolar de Luropa, en la que, de un lado, se
perpeta la imagen de una Luropa lastrada por la pobreza y miseria que ya presentaba
Boorstin en los anos sesenta. De otro, la desconexin con el lugar del que se parte, da
lugar a una idealizacin en la que se ponderan las caractersticas positias del pas
respectio de cada personaje y se genera una imagen positia que responde a la belleza
del idioma, la calidad de los productos tradicionales o la bondad de las gentes.



4.J.2.J Huida del lugar de origen

La huida del lugar de origen es uno de los temas que Margaret Atwood
menciona en vrrirat y que encaja perectamente con la tesis central de su libro, la
superiencia como motor de las actuaciones de los canadienses:
1he lack o expectation is a common characteristic o protagonists in Canadian
immigrant` iction. 1he characters don't think they are coming to a promised land, as
a rule they come to get away rom bad conditions somewhere else, but they are not
traelling torara. anything. ,vrrirat 151,

Ln un pasaje de la noela 1be Robber riae de la propia Margaret Atwood, Roz
hace memoria de sus orgenes y de los complejos de inerioridad que ello le produce
con respecto a su companero, aunque ella sabe que l tambin desciende de
inmigrantes:
But Mitch has always been able to make her eel as i she were just o the boat, head
wrapped in a shawl, wiping her nose on her sleee, and lucky to hae a sleee at that.
\hich boat 1here are many boats in her ancestral past, as ar as she can tell.
Leryone she`s descended rom got kicked out o somewhere else, or being too
poor or too politically uncouth or or haing the wrong proile or accent or hair
colour.
1he boat her ather came oer on was more or less recent, though ar
enough back to hae arried beore the Canadian goernment walled out the Jews,
in the thirties and during the war. |.|
1he boat on her mother`s side was much urther back. lamine caused by
landlessness caused by war droe them out, a hundred and ity years ago, Irish and
Scots both. |.|
All o them came steerage, o course. \hereas Mitch`s ancestors, although
not created by God rom the sacred mud o 1oronto - they had to hae got here
somehow - must hae come cabin. \hich means they threw up into a china basin
instead o onto other people`s eet, on the way across. ,304-305,

Ln este caso, el narrador en tercera persona adopta el punto de ista de Roz al
recordar los orgenes de sus antepasados, tanto por parte materna como paterna. Ln
este pasaje se ejempliican todos los motios por los cuales se produce la emigracin
hacia Canada: segn Roz todos sus antepasados ueron expulsados de algn lugar por
ser demasiado pobres, polticamente molestos, por su aspecto sico o por su manera

de hablar, es decir, por su cultura. La perspectia de este personaje que sure debido
a su condicin de inmigrante despierta la comprensin y la compasin del lector.
La idea de Canada como lugar al que se huye parece estar tan extendida que a
eces incluso se producen reerencias metaliterarias, en las que se alude precisamente
a este aspecto. Por ejemplo, en la historia Jakarta` de la coleccin de Alice Munro
1be ore of a Cooa !ovav las protagonistas hacen reerencia al relato de D.l.
Lawrence 1he lox`, en el cual los personajes principales an a abandonar Inglaterra
para comenzar una nuea ida en Canada ,95,.

Carencias materiales

Centrmonos ahora en el primero de los motios mas importantes por los
cuales se produce una emigracin hacia Canada: las carencias materiales en el lugar de
origen. Cuando ese lugar es Luropa, la imagen que se perpeta de las distintas partes
del Viejo Continente responde a la pobreza y la miseria. Aunque no pertenezcan
estrictamente al tema desarrollado en el presente trabajo, mencionaremos tambin
obras que hacen reerencia a otros lugares del mundo, porque pertenecen al corpus
seleccionado y porque exhiben un modo paralelo de mostrar esas otras realidades.
Lsto apunta a lo que parece ser un ncleo de inters de la narratia canadiense
contemporanea: una aparente justiicacin del enmeno de la inmigracin debida a
unas condiciones itales insostenibles en los pases de origen.
La situacin desesperada en el lugar de origen a menudo se debe a las graes
carencias materiales a las que estan sometidos los personajes que toman la
determinacin de emigrar. Lstas condiciones se producen en distintos lugares de
Luropa ,Irlanda, Lscocia, Italia, y de Asia y se relejan en obras como ^o Creat


Mi.cbief, .tia. Crace, 1be ]aae Peov, y .vit`. Cbo.t, de las cuales orecemos ejemplos a
continuacin.
^o Creat Mi.cbief de Alistair MacLeod es una noela, en la que la emigracin y
el exilio desempenan un papel undamental. Las cuestiones que plantea son
especialmente releantes para la mejor comprensin de este enmeno y de su
repercusin en la imagen de Luropa. Como en muchos otros ejemplos, la pobreza
hace que una amilia, en este caso escocesa, deje atras su tierra natal, las igbtava., y
emigre a Canada. Ln el ragmento que sigue se obsera cmo el narrador da por
hecho que su audiencia conoce las condiciones sociales de la Lscocia de inales del
siglo XVIII: Anyone who knows the history o Scotland, particularly that o the
lighlands and the \estern Isles in the period around 19, is not hard-pressed to
understand the reasons or their leaing.` ,20,.
Alexander MacDonald, el narrador de la noela, es el descendiente de la
amilia que emigr en 19. Sobrepasa, por lo tanto, el esquema propuesto por
Atwood ,vrrirat 154, de noelas de emigracin que abarcan tres generaciones. Sin
embargo, s podemos equiparar a este personaje narrador con la tercera generacin
que segn ella tiene mayores oportunidades de realizacin plena en la ida. Alexander
MacDonald, al igual que su hermana, ha alcanzado un niel de ida y cultural
eleado.
Ln esta noela parece que esa realizacin plena depende de la capacidad de
los descendientes de inmigrantes para compaginar su herencia europea y su realidad
canadiense. Ln resumen, este narrador orece una ersin de la historia basada en el
modo de comprender de inales del siglo XX, apoyada en las conersaciones con su
hermana y en las aportaciones de su abuelo. Por lo tanto, el esquema que planteaba

Atwood, al que nos hemos reerido al principio de este captulo, por el cual la tercera
generacin de inmigrantes tena mayores posibilidades para llegar a una realizacin
plena, se llea a cabo con el personaje narrador, pero no con sus hermanos. S es
digno de mencin que eectiamente la opinin aorable que obtiene el lector acerca
del personaje esta basada en las caractersticas adquiridas por su herencia europea,
tales como, el apoyo a los miembros del clan o la conseracin de las costumbres y
del olclore.
MacLeod escoge no hacer que su narrador inorme al lector de los
acontecimientos histricos de Lscocia. Las condiciones de miseria y penalidades se
dan por sabidas. Sin embargo, el narrador s se detiene en detallar la trayectoria de su
amilia desde que sali de las igbtava.. Al ser un personaje narrador en primera
persona ,categora de punto de ista tipo A, segn la clasiicacin de lowler, relata lo
que a l le ha llegado de la historia de sus antepasados y lo que piensa que ueron los
hechos que acontecieron. Mediante esta eleccin se crea en el lector la impresin de
que Lscocia y su historia son tan importantes que todos deben conocerlas.
Las circunstancias de la emigracin en el caso de esta amilia conllean la
muerte de la madre y el nacimiento de un nueo miembro de la amilia durante la
traesa. No obstante el patriarca de la amilia encuentra el alor para sobreponerse a
las adersidades y hacer rente a la nuea situacin:
le was,` he said, composing himsel and ater a thoughtul moment, crying or
his history. le had let his country and lost his wie and spoke a oreign language.
le had let as a husband and arried as a widower and a grandather, and he was
responsible or all those people clustered around him. le was,` he said, looking up
to the sky, like the goose who points the V, and he temporarily waered and lost
his courage. ,25,

Ln este ragmento es el abuelo el que le explica al narrador que la desgracia del
patriarca Catvv Rvaab a mas alla de la prdida de un ser querido: esta llorando por la


historia, la lengua y la cultura de su pas, ademas de por la situacin personal que le
ha tocado iir.
Ln Nuea Lscocia esta amilia crea un nueo clan -Ctavv Cbatvv Rvaiab-al
que pertenece el narrador de la noela, Alexander MacDonald. Lsta historia se
muee entre el pasado y el presente, entre la historia de Lscocia y la ida presente de
los descendientes de aquellos inmigrantes en Canada. Ll recuerdo de las iencias de
sus ancestros crea un aire mtico y un tono elegiaco.
Las relexiones mas proundas en torno a la condicin de emigrante y
descendiente de emigrantes surgen en las conersaciones que Alexander MacDonald
mantiene con su hermana Catriona. Ln el epgrae 4.3 se desarrolla cmo esta noela
muestra que el idioma esta intrnsecamente relacionado con el sentimiento de
pertenencia a un determinado colectio y con la identidad, lo cual a su ez proyecta la
imagen de esa identidad.
La experiencia de la emigracin debido a carencias materiales tambin toca
muy de cerca a los principales personajes de la noela de Margaret Atwood .tia.
Crace: la propia protagonista Grace Marks y su cmplice James McDermott
proienen de Irlanda y el asesinado Mr Kinnear de Lscocia. Ademas, al igual que
otros de los personajes undamentales de las noelas de Atwood ,por ejemplo, Zenia
en 1be Robber riae, los orgenes de Jeremiah son desconocidos, pero se sitan en
Luropa:
|.| Mary said that although he looked like a Jew or a gypsy, as many peddlers were,
he was a \ankee with an Italian ather who`d come oer to work in the mills, in
Massachusetts, and his last name was Pontelli, but he was well liked. ,1,

Resulta signiicatio que la parte del libro que se llama Broken Dishes` es
donde Grace narra su emigracin a Canada. Lstos platos rotos` aluden a arios
elementos. Ll signiicado mas inmediato se reiere a la tetera obsequiada a su madre

por su ta y que se rompe en pedazos tras la muerte de la madre de Grace durante el
iaje a Canada. Podemos entender, por lo tanto, que de un modo mas igurado
apuntan hacia un mundo conocido que se rompe en pedazos cuando una amilia
tiene que emigrar. Ademas, la protagonista pierde a su madre, la igura mas arraigada
a la tierra. Por ltimo, este tema enlaza con uno de los motios principales de la obra:
el modo en el que Grace percibe su propia memoria, como si estuiera rota en
pedazos, de los cuales algunos se pierden.
La percepcin de Grace de su iaje a Canada es la de un hecho triste, tal y
como ella misma recuerda: "when I was little, beore I eer made the tovg .aa journey
across the ocean` ,24, nasis anadido,. Ls mas, la suya no es una experiencia nica.
Ln otro pasaje Grace habla de una mujer que conoci en el asilo que se uele loca
tras perder a toda su amilia a causa del hambre y las enermedades. La relexin inal
que Grace plantea es como sigue: I am glad I let Ireland beore that time, as the
suerings she told o were dreadul, and the corpses piled eerywhere with none to
bury them.` ,34,. De esa airmacin se desprende que Grace se alegra de haber
escapado de una situacin tremendamente pobre en Irlanda, a pesar de haber
emigrado a un pas en el que se ha isto enuelta en un doble asesinato y de haber
terminado en la carcel. Ln deinitia, la emigracin se plantea como una alternatia a
morir de hambre para amilias como las de Grace.
A esta heteroimagen de pobreza y penurias en los pases europeos se
contrapone una autoimagen de abundancia-de tierras, empleo y alimentos-en
Canada. Ll to Roy les plantea unas perspectias muy alentadoras en Canada:
Uncle Roy said who eer said anything about staring, what he had in mind was
emigration. Many were doing it, and there was free tava to be baa iv tbe Cavaaa., and
what my ather needed was to wipe the slate clean. toveva.ov. rere iv great aevava
orer tbere because o all the building and works that were going orward, and he had it


on good authority that .oov tbere rovta be vav, raitra, .tatiov. to be cov.trvctea, and av
ivav.triov. vav covta ao rett for biv.etf. ,12, nasis anadido,

Para Grace es digno de mencin que en Canada los alimentos no escasean,
como ocurre en su lugar de origen, puesto que hay comida ariada y de calidad incluso
para los sirientes: lood was certainly easier to come by in the Canadas than on the
other side o the ocean, and there was a greater ariety o it, and een the serants ate
meat eery day` ,12,.
Debido a estas circunstancias no es de extranar que la emigracin desde
Irlanda hacia Amrica y Canada uera masia y as lo releja la narracin de Grace:
Our illage was once larger, but many had moed away, to Belast to the mills, or
across the ocean, and oten there was no one let rom a amily to tend the graes.`
,122,. Grace relata esta situacin desde el punto de ista de su propia experiencia, as
como recogiendo las oces de sus amiliares y companeros de atigas. Lo mismo
sucede a los protagonistas de ^o Creat Mi.cbief o de .ra,.
Las noelas .tia. Crace y ^o Creat Mi.cbief contienen historias narradas en
primera persona desde el punto de ista del personaje principal ,tipo A en la
clasiicacin de lowler,. 1anto la narradora de la primera-Grace- como o el
narrador de la segunda-Alexander MacDonald-son personajes inmersos en la
historia de que dan cuenta de esas insuiciencias, basandose en su propia experiencia
y en los relatos de amiliares o amigos. Lstos ltimos son introducidos a menudo en
estilo directo o indirecto libre, lo cual les coniere mayor eracidad. Ll lector tiene la
impresin de que la imagen de pobreza que se transmite no procede exclusiamente
del sujeto narrador, sino que es una realidad compartida por mas personajes. Ln

cambio, la distancia que impone el narrador en tercera persona de .ra, es mas
apropiada para esta historia con tintes de abula.
Otra muestra de la emigracin a causa de carencias materiales que estamos
considerando es James McDermott, el cmplice de Grace en el asesinato de Mr
Kinnear y Nancy Montgomery. La historia de la amilia McDermott se orece al
lector en estilo indirecto tal y como l se la cuenta a Grace: le said his amily was
respectable enough, being rom \aterord in the south o Ireland, and his ather had
been a steward, but he himsel had been a scapegrace` ,263,. Lste modo de
presentacin indica que McDermott necesita airmar la respetabilidad de su amilia, y
por extensin de los inmigrantes, ante una opinin pblica contraria, probablemente
generada por la procedencia humilde de la mayor parte de los inmigrantes que llegan
en esos momentos a Canada.
Cuestiones en torno a la dignidad, la respetabilidad y el desprestigio del
inmigrante aparecen en arias ocasiones mas en esta noela. De nueo McDermott,
cuando intenta deenderse de las imputaciones que se le hacen, alega a su aor que
lo nico que ha hecho en su ida es trabajar duro y emigrar:
le said i anyone had killed Kinnear it was most likely a tramp, and there had been a
suspicious-looking man hanging around, who`s said he was a peddler, and sold him
some shirts, and they should be looking or that one, and not av bove.t vav ti/e
biv.etf, rbo.e ovt, crive ra. to ri.b to better bi. tot iv tife tbrovgb bara ror/ ava ivvigratiov.
,411, nasis anadido,

Por otra parte, es ilustratia la opinin del doctor Jordan respecto a Grace. Lste
joen es el interlocutor de Grace en gran parte de la historia, porque en su calidad de
psiquiatra se siente atrado por el caso de Grace y decide estudiarlo. Cuando ste le
escribe a su amigo acerca de ella, describe sus cualidades buenas mencionando que ha
aprendido a hablar en un tono de oz suae ,que l juzga imitado de las personas a las


que sire y que pertenecen a clases sociales superiores, y que casi no le queda acento
irlands, palabras que indican que el acento irlands es algo que no se aprecia: and she
retains baret, a trace o the Northern Irish accent with which she must hae arried`
,153, nasis anadido,. Queda as maniiesto el desprestigio de los inmigrantes irlandeses
en Canada.
Un ejemplo mucho mas concreto de cmo se materializa este estado de
opinin contraria generalizada hacia los inmigrantes irlandeses la encontramos en las
palabras que Grace releja de los periodistas y abogados. Llla se queja de que estos
hicieran parecer que el hecho de ser irlandesa uera un crimen. 1ambin anota que
no es la primera ez que esto ocurre. No obstante, ella misma distingue entre el
tratamiento que reciben los dos colectios religiosos enrentados en Irlanda. Los
catlicos son peor tratados que los protestantes, mas aines a la mayora protestante
en Canada:
I did indeed come rom the North o Ireland, though I thought it ery unjust when
they wrote down that botb of tbe accv.ea rere frov retava b, tbeir orv aavi..iov. 1hat
made it sound like a crime, and I don`t know that being rom Ireland is a crime,
although I hae oten seen it treated as such. But o course our amily were
Protestants, and that is dierent. ,118, nasis en el original,

Generalmente este tipo de rechazo se sustenta en un desconocimiento del
Otro. La cuestin irlandesa es mal comprendida en Canada, lo cual da lugar a que se
mezclen temas religiosos y de clase con el crimen ocurrido. Las palabras del
reerendo Verringer-personaje que orma parte del crculo de amigos de la mujer
del director de la carcel y que lidera una campana a aor de la reisin del caso de
Grace y de su puesta en libertad, porque la considera inocente-ilustran claramente
esa alta de conocimiento:
1here is still a widespread eeling against Grace Marks, and this is a most arti.av
covvtr,. 1he 1ories arrear to hae conused Grace with the Irish Question, although

she is a Protestant, and to consider the murder o a single 1ory gentleman - howeer
worthy the gentleman, and howeer regrettable the murder - to be the same thing as
the insurrection o an entire race. ,91, nasis anadido,

La alta de conocimiento y de comprensin del Otro, en este caso de los irlandeses,
tiene como resultado una heteroimagen muy negatia de este pueblo.
As pues, los personajes como Grace arrojan una luz bastante triste sobre su
lugar de origen en Luropa, a la ez que tampoco muestran una cara muy aorecedora
de Canada en tanto que lugar ro y no comprensio con el drama de personas como
ella. Grace orma parte del grupo de emigrantes que tanto Atwood ,vrrirat, como
Guilln ,Mvttite. Moraaa., caracterizan como superiientes precarios y racasados.
1al y como mencionabamos al principio de esta seccin, tambin en noelas
que tratan realidades ajenas a Luropa encontramos el testimonio de las condiciones
desaorables de las que huyen los emigrantes. Sucede as, por ejemplo, en la noela
1be ]aae Peov,, en la que se expresan explcitamente desastres tales como sequas,
guerras ciiles y periodos de hambre de la China: Lach tao rab/v, each Chinatown
old-timer, had been drien out o China by droughts, ciil wars and amines. 1hey
put their marks on oreign labour contracts and ended up in Gold Mountain
enguled by secrets.` ,133,. Las circunstancias son tan malas que los emigrados a
Canada ien con el temor continuo a la amenaza de poder ser repatriados, debido a
cualquier acto de traicin cometido contra aquellos que los han lleado a Canada
,134,.
Las obras a las que hemos aludido hasta el momento se reieren abiertamente
a las miserias y calamidades de las que huyen los que emigran a Canada. lay otras
obras que describen situaciones similares de pobreza, pero sin narrarlas desde el
punto de ista de los emigrados. Son aquellas que se sitan en pases lejanos y en las


que podramos detectar aquello que Solecki denomina el exilio como ausencia
presente` ,2001,. Lscritores tales como Rohinton Mistry en vcb a ovg ]ovrve, y .
ive atavce, M.G.Vassanji en 1be oo/ of ecret. o Michael Ondaatje en .vit`. Cbo.t
proporcionan una isin igual de pesimista y a la ez llena de emocin de sus lugares
de origen que los relatos de emigrantes que hemos comentado anteriormente. La
nica dierencia es que no integran en su obra el pas en el que residen actualmente:
no crean una imagen de Canada, por oposicin a la que se genera de la India, de
rica o de Sri Lanka. No deja de ser signiicatio que todos estos ejemplos se
reieran a lugares uera de Luropa.
Por lo tanto, podemos concluir que el tema de las penalidades a las que se
en sometidos los emigrantes y las condiciones materiales que les obligan a
conertirse en tales es una constante en las obras estudiadas. Lsto tiene como
consecuencia la creacin y perpetuacin de una imagen de Luropa como oco de
pobreza y de malestar social. A la ez, este tratamiento de los moimientos
migratorios genera estereotipos negatios en torno a los distintos pueblos europeos
cuyos ciudadanos llegan a Canada como inmigrantes.
Limitaciones ideolgicas

Ln este apartado nos concentramos en el otro de los motios por los que los
personajes de la narratia canadiense emigran a Canada: la persecucin u opresin
ideolgicas. Principalmente nos ocupamos la persecucin religiosa que surieron los
judos en el siglo XX, por ser el tema que se trata en el corpus con mayor atencin.
Ademas, constataremos cmo la aloracin que se hace a tras del recuerdo inluye
decisiamente en la imagen que se crea de cada pas de origen. linalmente, nos

reeriremos a otro tipo de opresin ideolgica, proocada por la comunidad en la que
esta inserto el personaje.
Ll ejemplo mas claro en las obras que analizamos de persecucin religiosa lo
constituye vgitire Piece., cuyos dos narradores son personas que llegan a 1oronto
exiliadas. La estructura de la noela, diidida en dos partes que corresponden
respectiamente a la narracin de Jakob y de Ben, indica un paralelismo entre las
idas de estos dos personajes que se en sometidos a circunstancias semejantes.
Dicho paralelismo esta subrayado por el hecho de que el nombre de los captulos de
ambas partes es igual.
Ln los casos en los que la emigracin es orzada por causas ideolgicas se
producira mas a menudo un sentimiento de exilio. Anne Michaels pone en boca de
sus personajes las siguientes relexiones en torno a esta condicin:
In xenetia - in exile,` said Athos on our last night with Daphne and Kostas in their
garden, in a oreign landscape, a man discoers the old songs. le calls out or
water rom his own well, or apples rom his own orchard, or the Muscat grapes
orm his own ine.`
\hat is a man,` said Athos, who has no landscape Nothing but mirrors
and tides.` ,86,

Pese a los conlictos que puede ocasionar iir entre dos mundos, el de origen y
el de destino, una persona no puede nunca dejar de tener una identidad. Segn la
opinin de este personaje central en vgitire Piece., es precisamente en el exilio cuando la
persona puede conocerse mejor y alorar con mayor agudeza el lugar de donde
proiene. Ln este caso, la imagen que proporciona esa aloracin de los recuerdos
ensalza la cultura en todos sus sentidos-las grandes obras de los sabios de la
antigedad o la tradicin culinaria-, la solidaridad entre sus paisanos y los parajes


naturales. Por otra parte, llora las condiciones histricas que han dado lugar a la
persecucin de las personas de su condicin.
Aunque en arve,`. 1er.iov no se da un tratamiento tan en proundidad como
en vgitire Piece. a la persecucin de los judos, ya que el tono de la noela es mucho
mas humorstico, los motios por los que la amilia del narrador y protagonista se e
obligada a abandonar Polonia quedan claramente expuestos:
Chaim was the irst o the Charnoskys to come to America rom Poland, and rom
the ery beginning he denied himsel, pinching pennies, and sending or relaties. I
not or his deotion my parents would hae remained in Lodz, where I would hae
been born, and .v.cbrit rovta bare beev tbe eva of ovr .tor,, as it was or too many
Charnoskys. ,151-2, nasis anadido,

La persecucin religiosa es la que los muee a abandonar su pas. Sin embargo, el
motio por el que los Panosky emigran en concreto a Canada es porque era mas
barato que Nuea \ork ,4,. Por lo tanto, de nueo encontramos una de las
constantes detectadas por Atwood: los inmigrantes no tienen grandes ilusiones
puestas en Canada, sino que huyen de condiciones adersas.
La narratia canadiense releja tambin que los orgenes de la intolerancia
religiosa en Luropa no comienzan con el nazismo. Ln tiabetb .va .fter, los
antepasados de la protagonista se remontan a cuando sus antepasados tienen que
abandonar Lspana por su condicin de judos, tal y como se puede deducir de la
siguiente cita, teniendo conocimiento de su religin, mencionada anteriormente ,43,:
Llizabeth`s mind had swered to the Plantagenets- the royal blood, the good old
sword-waing banner-crackling days when a king was a king, the days when her own
ancestors were getting ready to be racked and roasted in Spain` ,138,.
Las alusiones a motios ideolgicos no son tan recuentes como las que se
reieren a las condiciones materiales en el corpus analizado. Como apuntabamos

antes, habitualmente, los motios ideolgicos son de ndole religiosa y, por lo
general, se reieren a la persecucin de los judos. Sin embargo, tambin encontramos
alusiones a una presin social, tal y como obseramos en la obra de Ricci ire. of tbe
aivt.. La madre del narrador de su triloga se e obligada inalmente a abandonar su
pueblo natal, porque no soporta la presin de sus conciudadanos tras quedar
embarazada ruto de una relacin uera del matrimonio.
Ln cualquier caso, la imagen de Luropa que presentan estos personajes
huidos por razones ideolgicas de sus pases de origen puede ser an mas negatia
que el escenario de pobreza orecido por las obras mencionadas en el apartado
anterior, porque brinda ejemplos concretos de la barbarie que han sido capaces de
alcanzar los europeos en perodos histricos como el de la II Guerra Mundial. Como
eremos en muchas otras ocasiones, la imagen de Luropa en estos contextos
presenta dos caras opuestas: por un lado, la intolerancia extrema, por otro, la cultura
y la belleza.


1.1.2.2 De.fa.e cov .v tvgar ae origev

Para comprender el enmeno de desconexin y desase que suren los
emigrantes con su lugar de origen podemos reerirnos a la antes mencionada Susana
Moodie. Birbalsingh proporciona mas ejemplos y abunda en esta cuestin reirindose a
las noelas de Gabrielle Roy y de Ringuet:
1ogether Ringuet and Roy appear to gie an authentic reproduction o actual
attitudes o rancophone Canadians during the irst hal o this century. 1hey
reproduce the amiliar ambiguity o eelings which are typical o colonial or


postcolonial relationships, between people o present-day Lurope and the
descendants o their countrymen who settled oerseas centuries ago. ,20,

Ln noelas mas recientes como las analizadas aqu obseramos que el mismo enmeno
se maniiesta de ormas diersas.
1al y como hemos mencionado en el apartado anterior, los personajes que
han emigrado desde Luropa a Canada mantienen una distancia sica o emocional, o
ambas, con su lugar de origen. Lsta distancia en unas ocasiones les hace idealizar el
lugar que abandonaron y atribuirle nicamente connotaciones positias. Ln otras
ocasiones los personajes regresan transormados y ya no encuentran la realidad que
haban dejado atras. Por ltimo, hay casos en los que la distancia prooca una mirada
irnica sobre el lugar de origen.
lay personajes que estan continuamente ensalzando los alores de su lugar de
origen, pero cuando tienen ocasin de regresar all, su desinculacin es tal que esa uelta
largamente ansiada nunca se produce. Por ejemplo, 1ony, uno de los personajes centrales
de 1be Robber riae opina que Anthea ha escogido mal su lugar de retiro, por los
siguientes motios: why didn`t she go to Lngland, bove as she always called it \hy
go to Caliornia, where the bread is een airier, the accent een latter, the grammar
een more spurious, than it is here` ,152,. Ln este relejo de las palabras de Anthea
en estilo indirecto libre, se lee entre lneas que ella se ha pasado la ida hablando de
Inglaterra y dando una imagen de su lugar de origen como su erdadero hogar, donde
todo es mejor que en Canada: la gente habla con un acento mas bonito, con una
gramatica mas cuidada y donde el pan es mucho mas consistente. Sin embargo, a la hora
de la erdad, todos esos alores no son los suicientemente importantes como para
emprender la uelta al Viejo Continente.

Ln 1be tove Diarie. ,1994, Carol Shields tambin releja la historia de un
inmigrante, Magnus llett, un pobre hombre, solitario, al que la suerte no le ha
acompanado. la racasado en el empeno de echar races en Canada y termina
regresando sin propsitos ni planes a su isla natal ,Orkney,, un lugar del que apenas tiene
recuerdos y de donde ya esta desarraigado. La imagen que permanece es la de un lugar
perdido en el espacio y en el tiempo.
Lsta disolucin del nculo con el pas natal se muestra igualmente en Ctara
Cattav. Cuando el senor Rossi y su hijo Marco se dirigen a Italia para isitar a sus
amiliares, tras la muerte de la esposa y madre estadounidense de Rossi y Marco
respectiamente. Rossi se reiere a Italia como the old country` ,164, y Clara lo
recoge entrecomillado en su diario. Ln otra ocasin relexiona acerca de la
coneniencia de que el senor Rossi regrese a su pas de origen:

1he little boy was asleep in his cabin, dreaming perhaps o his dead mother, or the
ierce old tyrant who lies in a illage south o Naples, with her bad temper and her
pictures o Mussolini and the Virgin Mary on the walls. Perhaps Mr. Rossi has made
a mistake in returning to his homeland, but it was not or me to tell him. ,10,

Clara parece dar a entender que Marco, el hijo del senor Rossi, no a a comprender la
cultura de la que proiene su padre, que no sabra interpretar por qu respetan como
dirigente a Mussolini, por qu eneran a la irgen Mara o el caracter de su abuela. Ln
estas airmaciones emos, por un lado, aquellas cuestiones que la propia Clara no
alcanza a comprender. Por otro lado, obseramos el desase que se produce en las
idas de los emigrantes entre la situacin que conocieron los que emigraron y el
desarrollo que se produce en esos lugares.
lay ocasiones en las que la distancia que acarrea la emigracin tiene tintes
irnicos. Ll senor Kinnear en .tia. Crace parece estar ya bastante desinculado de su
Lscocia natal y se burla de las obras romanticas de Sir \alter Scott y de la imagen


sensiblera que crean de su lugar de origen. Grace releja cmo cuando Nancy le
estaba leyendo a Mr. Kinnear parte de 1be aa, of tbe a/e el senor Kinnear se moa
de la cantidad de locas que reciben balas o lechas por error o que se arrojan al mar.
La siguiente cita as lo ilustra:
1he poor madwoman had just been shot by mistake, and was expiring, while
speaking seeral lines o erse, and I thought it a ery melancholy part, but Mr.
Kinnear did not agree, or he said it was a wonder anyone could moe an inch in
romantic landscapes such as those o Scotland, without being accosted by
madwomen, who were always jumping in ront o arrows and bullets not intended
orm them, which had the irtue at least o putting an end to their caterwauling and
misery, or else they were constantly throwing themseles into the ocean, at such a
rate that the sea soon would be so clogged with their drowned bodies, as to
constitute a serious hazard to shipping. ,.tia. Crace 323,

Por lo tanto, examinados los ejemplos anteriores, constatamos que la
distancia que mantienen los personajes con el lugar desde el que han emigrado a
Canada a eces les hace idealizar el lugar que abandonaron y atribuirle nicamente
alores positios. Paradjicamente, como hemos isto en el ejemplo de 1be Robber
riae, cuando el personaje tiene la oportunidad de oler a ese lugar ideal, no lo hace,
porque la ruptura con ese sitio ya es irreersible. Lsto conllea que las
consideraciones positias acerca del lugar en cuestin queden en entredicho. Cuando
s decide emprender la uelta, el personaje regresa transormado y ya no encuentra la
realidad que haba dejado atras o la que crea recordar. Por ltimo, hay ocasiones en
los que la distancia prooca una mirada irnica sobre el lugar de origen.
Ln los tres casos se produce el derrumbamiento de una idealizacin.
Probablemente, es en estos contextos donde podemos er la eolucin de la creacin
de una heteroimagen de Luropa en la literatura canadiense. Canada se desincula
progresiamente de Luropa, lo cual se maniiesta en esta mirada crtica hacia las
bondades europeas imaginadas o recordadas por los emigrantes que partieron de sus
tierras.


4.2 Canadienses en Luropa: los viajes

Ln este segundo punto del captulo dedicado a las imagenes que surgen en las
narraciones a partir de los moimientos migratorios entre Canada y Luropa, nos
ocupamos de las personas o personajes que an desde Canada a Luropa, por
distintos motios. Cabe resaltar que el nmero es mucho menor que los que iajan a
la inersa, pero las repercusiones en la imagen de Luropa que proyectan no son, por
ello, menos releantes.
Dado que la poblacin de Canada procede mayoritariamente de otros lugares
del mundo, como ya hemos mencionado con anterioridad, el lugar de origen de cada
persona o personaje se conierte en un rasgo distintio y dierenciador, en tanto que
conllea un determinado aspecto sico, el uso de un idioma propio y la conseracin
de ciertas tradiciones y costumbres. Asimismo, coloca al indiiduo en grupos sociales
de mayor o menor inluencia en la ida poltica del pas. Ln el primer epgrae de este
captulo nos ocupamos de la imagen de Luropa que proyectan los emigrantes que
retornan a su lugar de origen en el Viejo Continente.
Por otra parte, Luropa se reela en las obras que hemos considerado como
un destino turstico altamente alorado. Ln este ambito trataremos los ejemplos en
los que se considera a Luropa como un todo, como un lugar al que iajan aquellos
que tienen el priilegio de tener el estatus econmico que se lo permita, a la ez que
atenderemos a las distinciones que se establecen con los lugares concretos que se
mencionan.


linalmente, hay que tener en cuenta que en la resolucin de muchos artistas y
escritores canadienses-ya sean personas reales o personajes de iccin-inluyen
tanto las condiciones geograicas o climaticas particulares del pas como el rechazo a
su orden social y a sus conenciones o a la aparente pobreza cultural. Ln numerosos
casos esta postura esconde un rechazo general a las conenciones burguesas, as
como la bsqueda de la libertad mediante la ruptura con los modos de procedes de
generaciones anteriores. labra que contemplar a estos emigrantes o exiliados
canadienses en Luropa desde el punto de ista que Claudio Guilln expone al
interpretar la ltima decisin que toma Stephen Dedalus en el Retrato aet arti.ta
aaote.cevte, cuando Stephen expresa que no serira a una causa en la que no crea, ya
sea su hogar, su patria o su iglesia, sino que utilizara las nicas armas que se concede
a s mismo para expresarse libremente: el silencio, el exilio y la astucia. Guilln
comenta esta decisin:
No hace alta decir que estos tres trminos de Joyce se entrelazan, y el alejamiento
de la propia nacin, como entorno dado y enolente, se distingue mal del rechazo
de la sociedad establecida en general y de las conenciones burguesas, en bastantes
casos, pero con uerza incomparable en Nietzsche y durante el siglo XX en Samuel
Beckett. ,Mvttite. Moraaa. 82,

Debemos anotar que esta imagen de Luropa como smbolo de libertad ha perdido
mucha uerza, tal y como explicaremos en el apartado 4.2.4.


4.2.J Bsqueda de los origenes familiares

lemos constatado que se repite con mucha recuencia el motio del
canadiense que iaja a Luropa en busca de sus orgenes. Lstos orgenes pueden ser
remotos, en el caso de canadienses de tercera generacin en adelante, o cercanos,

cuando esa persona ha sido la que abandonado su pas en busca de mejor ortuna. Ln
cualquier caso, no pretendemos dilucidar quin releja de modo mas idedigno la
realidad de los pases de los que proienen los inmigrantes en Canada. Nuestro
propsito es recoger las impresiones de esos lugares que plasman los autores a tras
de sus personajes.
Para ello hemos articulado el tratamiento de la relacin del autor y sus
personajes con el antiguo pas de origen-y con su cultura e idioma-en torno a dos
ejes. La primera parte de este epgrae ersa sobre la reaccin del personaje que iaja
al lugar de origen en Luropa. Despus hemos abordado las imagenes concretas y
distintias que se crean de cada lugar de origen.
Ll viaje al lugar de origen

Ll canadiense que iaja a Luropa en busca de sus orgenes es uno de los
temas recurrentes en la literatura canadiense que Atwood menciona: Canadians
retrace their original journey and return to Lurope ,or other older parts o the world,
as tourists or expatriates.` ,vrrirat 120,. Ln las obras analizadas hemos encontrado
ejemplos de ambos, ademas de los que an a Luropa a la guerra, que trataremos en el
captulo 6.
Son muchos los personajes que encontramos regresando al lugar del que
proienen ellos mismos o sus antepasados. Las reacciones al encontrarse con una
realidad que les es conocida de un modo indirecto o lejano son diersas. Ln las obras ^o
Creat Mi.cbief, !itaerve.. 1i., !bere be a. Cove, 1be |vaeraivter, 1be tove Diarie. y
tiabetb ava .fter obseramos cmo algunos escritores orecen una heteroimagen de
esos lugares basada en la reproduccin de los tpicos existentes acerca de cada sitio,
otros se basan en experiencias mas personales, y an otros establecen una distancia


crtica o irnica en estos contextos. Cabe mencionar que en .vit`. Cbo.t tambin se
produce esa uelta al pas natal, pero en este caso el lugar es Sri Lanka, por lo que no nos
ocuparemos de este ejemplo en detalle, porque no es pertinente para la imagen de
Luropa.
Ln primer lugar, contemplemos dos ejemplos en los que aparece un tratamiento
de Lscocia similar y que parece constituir un tpico en torno a este lugar: Lscocia como
tierra que recibe a sus emigrados retornados con aecto, cercana y acogimiento. Del
mismo modo, los escoceses parecen reconocer como propios y amparar a los emigrantes
retornados. De ello se deduce que la condicin de escocs es algo que no se pierde,
permanece aunque la persona emigre y haga su ida en otro pas.
Ln este sentido, el acentuado nculo del autor Alistair MacLeod con Lscocia
hace que se deina a s mismo como old-ashioned Scotsman` en una entreista
realizada por Craig M. McDonald. Lsta estrecha relacin con su lugar de origen se releja
de orma muy pronunciada en su noela ^o Creat Mi.cbief. Ln esta historia arios de los
personajes, cuyas idas transcurren en Canada, regresan a Lscocia. Por ejemplo,
Catriona, la hermana del narrador, realiza un iaje all y todo le resulta amiliar: las gentes
la acogen con hospitalidad y carino, por lo que su lealtad y creencia en los alores
transmitidos por sus antepasados se ortalecen. Lste ambiente se releja en una de las
iencias que su hermana le cuenta al narrador:
\ou are rom here,` said the woman.
No,` said my sister, I`m rom Canada.`
1hat may be,` said the woman. But you are really rom here. \ou hae just been
away or a while.` ,161,

1al y como el lector sabe a tras de la narracin de Alexander MacDonald,
no es slo esta anciana escocesa quien la reconoce como alguien que es del lugar. La

demas gente conersa con ella e incluso los perros muestran su aecto moiendo la
cola y lamindole las manos. Ln estas ocasiones el narrador en primera persona
,1ipo A, casi se torna narrador omnisciente ,1ipo B, capaz de reproducir el habla
directa de escenas iidas por su hermana que l mismo no ha presenciado
directamente. As, las reacciones de los habitantes del lugar de origen parecen ser
presentadas casi sin intermediacin y cobran carta de erdad.
Ln otro momento, uno de sus hermanos tiene una experiencia similar cuando
un desconocido se le acerca y lo reconoce como un MacDonald mientras espera al
tren en la estacin de Glasgow. Inmediatamente entabla amistad con l y le orece
trabajo en su granja. La importancia del peso de los orgenes, de la tradicin y de la
historia queda relejada al inal de conersacin entre estos dos hombres, que se
presenta de nueo en estilo directo y, aunque desde el punto de ista de Alexander
MacDonald, adquiere las cualidades de una narracin omnisciente, como en el caso
anterior:
\ell,` said the man, brightening, howeer long you'e been gone, you
haen`t gone that ar to look and talk like you do. \hat goes around, comes around,
I suppose. 1here is a ish arm near where I lie. Come and hae a look at it. Maybe
you`d like to stay or a while. \e can always make room. \e can always it you in.
Come to the lighlands with me,` as the song says.`
Maybe I will,` said my brother. A ew things happened. I was just trying
to leae the past or a while.`
Interesting place to come or that,` laughed the man. ,^o Creat Mi.cbief
262-263,

La importancia de la historia y de su recuerdo para los personajes escoceses que crea
MacLeod parece eidente.
Julie, la protagonista del relato 1he Bog Man` de Margaret Atwood, tambin
experimenta una situacin parecida. Ll relato narra en tercera persona cmo Julie se
desplaza a Lscocia con un arquelogo que esta inestigando el hallazgo de un hombre


prehistrico al que denominan the bog man` ,el hombre de la cinaga`,. Ni siquiera se
ha inormado con exactitud de dnde proceda la amilia de su madre, pero dice
sentir una uerte conexin con esa tierra y con su pasado:
le thought they were sites o ritual human sacriices. 1his should hae made them
more sinister or Julie, but it did not. Instead she elt a connection with her ancestor.
ler mother`s amily had come rom this part o the world, more or less, rom
somewhere in the north o Scotland. She liked to sit among the standing stones and
picture her ancestors running around naked and coered with blue tattoos, oering
cups o blood to the gods, or whateer they did. Some bloodthirsty, indecipherable
Pictish thing. 1he blood made them authentic, as authentic as the Mayans, or at least
more authentic than all that clan and tartan and bagpipe stu which Julie ound
tedious and sentimental. 1here had been enough o it at her uniersity, enough to
last her or a while. ,84,

La irona es otro de los modos en que se presenta la imagen que hemos
podido recoger. Atwood utiliza aqu de orma irnica el tema recurrente en la
literatura canadiense de la bsqueda de los orgenes en Luropa. La irona se alcanza
mediante el uso de las expresiones propias de la protagonista, Julie, que permite el
tipo de presentacin del discurso en este pasaje: el estilo indirecto libre. De modo
que en lugar de emplear airmaciones categricas acerca del sitio concreto del que
procedan los antepasados de Julie, se matizan con expresiones como more or less`.
Igualmente, se transmite el desconocimiento de la historia del lugar con palabras
similares: whateer they did`. linalmente, los rasgos distintios de la cultura
escocesa le parecen tedious and sentimental`, lo cual indica cierto esnobismo.
Ll tpico comentado arriba de la cercana con Lscocia experimentada por los
escoceses emigrados queda, por lo tanto, en entredicho en los pasajes anteriormente
reeridos. Lo mismo sucede en el primer parrao de la siguiente pagina que tambin
resulta bastante irnico. Las calamitosas condiciones en las que se han encontrado
los anteriores ejemplares de hombres de la cinaga le repugnan a Julie: Julie does not
eel the same connection with them that she elt with the standing stones. 1he idea o

human sacriice is one thing, but the letoers are something else again` ,!itaerve.. 1i.
85,. Lsta cita debemos interpretarla en el mismo sentido que la anterior. Ll relejo de los
pensamientos de Julie descubre las inconsistencias en sus opiniones y en el conocimiento
de su lugar de origen, de su cultura e historia. La conexin que Julie siente con ese lugar,
tal y como se presenta a tras de sus pensamientos, parece totalmente inundada.
Ln el caso de Ricci tambin hemos constatado el acogimiento de los
habitantes del lugar de origen por parte de los italianos. Cuando el narrador regresa a
su pas natal, resalta la expresin evtorvato` que el taxista utiliza en italiano y luego
pararasea, como algo representatio del animo con el que es recibido en Italia.
,!bere be a. Cove 16-8,. A su llegada al pueblo se repite la palabra evtorvato`
,!bere be a. Cove 188,. Lsta utilizacin de palabras italianas en el texto, que
estudiamos en detalle en el apartado 4.3, sire en esta ocasin para reorzar la
impresin de bienenida, acogimiento y pertenencia a dicho lugar. Vittorio releja
asimismo la expresin italiana que Luisa utiliza para recordarle cmo era su madre de
orgullosa: |va rera avvivta` ,300,. Vittorio, al igual que los personajes de ^o Creat
Mi.cbief, es bien recibido en su lugar de origen.
La misma sensacin de amiliaridad que siente el personaje de Julie en 1he Bog
Man` con un lugar de Luropa que en realidad le es desconocido ,puesto que el
personaje lo isita por primera ez, esta descrita en 1be |vaeraivter. Sin embargo, el
matiz aqu es muy distinto. George, cuya relacin con Luropa esta condicionada por el
aecto de su padre hacia lrancia, esta predispuesto a percibir este pas como un lugar
amiliar. De hecho, en una ocasin le maniiesta a lraser que cuando lleg a Pars sinti
que lo conoca:
I mysel hae been there twice -both isits in peacetime- and I must say I ound the
place, beyond the wonders o its museums, conusing, exhausting, and expensie. But,


oddly, George asserted that the minute he arried he elt that he was returning to a lie
he had always known. ,155,

Ln contraste con los ejemplos anteriores, el punto de ista del narrador
estadounidense, que no siente ningn nculo undamental con ese lugar, proporciona
una isin carente de emotiidad y tambin de la distancia irnica que aporta Atwood.
Para lraser, que lo nico que alora son los museos, resulta incomprensible cmo
George puede sentirse inculado a unos lugares que durante la guerra deban haber sido
percibidos como enemigos:
George said once that he thought he might hae worked with gold lea, might hae
been a gilder in a preious lie, at Seres or at one o the workshops in Germany. le
told me this shortly ater the end o the war. I was slightly shocked by this ond
reerence to what he must hae elt was enemy terrain. ,153,

Sin embargo, George se siente tan cercano a Luropa, a tras de los talleres en los que
se abrica la porcelana que tanto admira, que llega a creer que ha sido un artesano de
aquellos lugares en una ida anterior.
Mas adelante, sin embargo, lraser muestra una gran curiosidad por Cornwall, el
lugar del que proceda Owen Pengelly, el padre de su musa y amante, Sara. Lo releja, por
ejemplo, el titulo de uno de sus cuadros: Coa.ttive.: ava`. va ava Cae Corvratt ,1be
|vaeraivter, 64,. Por otra parte, relexiona acerca de la tristeza que prooca tener que
emigrar a Canada para trabajar en las minas canadienses:
low sad to hae been Owen Pengelly, to hae been Sara`s light-loing ather. At the
age o seenteen he had walked away rom the only map o the world he knew, a map
comprising ootpaths oer ields, engine houses looming awkwardly on precipitous
coastlines, the shats and passageways and caerns under the sea, and the wretched
rows o grey houses. le had walked with three o his riends, away rom the weeping
mothers o the illage o St. Just, eight miles to the port o Penzance and to a ship
headed or Canada and another set o shats and tunnels and caerns, this time under
the greatest o lakes: Superior. ,1be |vaeraivter, 261,

Una ez mas, la persona que emigra a Canada huye de la pobreza y la
descripcin de Cornwall que el narrador brinda al lector eoca un lugar extremadamente

desapacible y desolador como queda relejado en el pasaje citado. La seleccin lxica es
muy reeladora: los sintagmas nominales se reieren a lugares angostos y que producen
sensacin de agobio o peligro ,comprising ootpaths`, engine houses`, precipitous
coastlines`, the shats and passageways and caerns`, wretched rows o grey
houses`,. Lstas sensaciones no estan proocadas por los nombres elegidos, sino por los
adjetios que los acompanan para caliicarlos creando asociaciones propias del discurso
potico.
La descripcin, ademas, carece de erbos conjugados en ormas personales y el
nico gerundio ,looming`,, que aparece en la tercera lnea de nuestra cita, tiene
tambin las connotaciones de algo indeinido y que atemoriza. Ll erbo que se conjuga
y que se repite en dos ocasiones es walk away`, lo cual indica que con ese panorama
general la nica solucin es abandonar el lugar. La pobreza, ademas, se subraya
reiterando que es andando como Owen Pengelly y sus companeros se marchan del pas.
Al igual que lrazer maniiesta un gran inters por el lugar de origen de Owen
Pengley, en 1be tove Diarie. Daisy Goodwill quiene conocer las islas Orkney. Daisy iaja
a esas islas, un lugar remoto para ella, con el in de conocer los orgenes de Magnus llett,
el padre de su marido. Ls una ersin algo dierente de esa bsqueda de la procedencia
de los antepasados, porque se trata de la amilia de su marido, por lo que el nculo es
mas lejano.
Ln otras ocasiones, la bsqueda de los orgenes en Luropa entrana unas
connotaciones de liberacin. Ln la noela tiabetb ava .fter uno de los personajes
principales, Adam, iaja a Luropa en busca del padre perdido. 1ras su graduacin, este
hurano de guerra intenta reconstruir los ltimos moimientos de su padre en Londres,
antes de que su ain uera derribado en combate. Lste es otro caso algo atpico de la


bsqueda de los orgenes amiliares que muchos canadienses llean a cabo en Luropa,
puesto que su padre no era realmente londinense, sino que estaba all a causa de la
contienda. Ll panorama que Adam encuentra es desolador:
Adam lew to London in search o Golden Memory Studios. le ound it in Larl's
Court, a run-down shop with a dirty counter up ront and in the back a little room
that smelled o tobacco and stale aquarium water. 1he curtain was a dark moth-eaten
disaster Adam recognized rom his ather`s picture. ,Cohen 126,

Pese a todo, este iaje le permite replantearse toda una ida que ha girado en torno a la
prdida de su padre y, consecuentemente, liberarse en cierto modo.
lemos podido constatar que la imagen que se desprenden de los pasajes narratios en
los que se describen los iajes a Luropa de estos personajes muestra dos
ertientes basicas muy bien dierenciadas y casi opuestas. Por una parte,
encontramos una imagen muy positia de comprensin, hospitalidad y
conciencia histrica de pertenencia a un lugar. Por otra parte, se adierte una
imagen no tan asentada y mucho mas descorazonadora de Luropa como lugar
que ha perdido precisamente esas cualidades y que no orece reugio ni al
emigrante retornado ni al que llega sin saber bien qu busca. Las motiaciones
por las cuales los personajes de estas noelas deciden emprender un iaje al
lugar de origen y las reacciones que maniiestan una ez all son diersas. Sin
embargo, el resultado de dichos iajes suele ser liberador para los personajes que
los emprenden.
A continuacin obseraremos cmo se distribuyen estas reacciones respecto a
cada una de las naciones de Luropa que aparecen en las obras analizadas. Ls decir,
consideraremos las imagenes nacionales surgidas del contacto de los antiguos emigrantes
o sus descendientes con sus lugares de origen.


4.2.2 Diferentes lugares de origen: imgenes nacionales


Ln las obras seleccionadas aparecen con una recuencia muy considerable
personajes europeos o de origen europeo, as como lugares del Viejo Continente, puesto
que rara es la obra en la que stos no estan presentes. A menudo la introduccin de estos
elementos en el relato a acompanada de una caracterizacin que hace uso de los
estereotipos generalmente aceptados y, por lo tanto, conocidos por el autor y sus
lectores. Ln otras ocasiones la caracterizacin de cierto lugar o personaje inita al lector a
asociar determinados rasgos con los mismos.
Las obras Merc, .vovg tbe Cbitarev, Ctara Cattav, tiabetb ava .fter, .tia. Crace,
1be Robber riae, 1be vgti.bvav`. o, y el relato 1he Bog Man` orecen imagenes
dierenciadas de Lscocia, Inglaterra, Irlanda, Italia o lrancia. Asimismo, entre ellas, hay
narraciones que utilizan a eces el recurso de jugar con la incertidumbre acerca del lugar
de procedencia de algn personaje. Los ingleses son caballerosos y elegantes, de lrancia
tambin iene la elegancia y la soisticacin, mientras que las caractersticas mas negatias
se les atribuyen a los irlandeses, de los que se dice que son desconiados, brutos y poco
inteligentes. Lscocia se nos presenta como un lugar aburrido, lluioso y de gente hosca y
malhumorada. Veamos a continuacin ejemplos de cmo se retratan las gentes
procedentes de arias zonas de Luropa, as como estos lugares.
Lscocia

Ln el relato 1he Bog Man` de Margaret Atwood mencionado anteriormente, la
protagonista-Julie-orece una imagen de Lscocia como un lugar en el que los pueblos
no tienen de nada, salo tiendas en las que enden lana ,82,, es decir, los productos
tradicionales y tpicos. Otra de las caractersticas distintias es que la gente es muy
cotilla. Sorprendentemente, Julie misma reconoce que, con cada nuea narracin de
su historia, insiste con mas ahnco en los estereotipos acerca de Lscocia. Los


aspectos que resalta ,la lluia, la comida y el caracter de los habitantes del pueblo, son
los siguientes: the atmosphere-the Scottish rain, the awul ood in the pub, the
scowling inhabitants o the town, the bog itsel` ,9,. Se abre la posibilidad de
plantear si Julie percibe que su audiencia recibe con mas inters los estereotipos que
un relato que intente relejar con mas matices la realidad. ,O se trata de una relexin
metaliteraria que nos orece la autora acerca de los mecanismos de narracin
Ln otra de sus obras, Atwood uele a cuestionar el sentido de la bsqueda
de los orgenes en Luropa. Uno de los personajes de 1be Robber riae, cuyo nombre
es Karen tiene tal mezcla de sangre que su procedencia no puede ser descrita con una
sola palabra. Sin embargo, su abuela de ascendencia escocesa, interrogada acerca de
este asunto, le dice:
\e`re not Irish,` says Karen.
Not by a long shot,` says Karen`s grandmother, though your great-
grandmother was.` She hersel is Scotch, partly, so Karen is part Scotch too. Part
Scotch, part Lnglish, part Mennonite, and part o whateer her ather was.
According to her grandmother, Scotch is the best thing to be. ,250,

La repeticin en este ragmento de las palabras part` y partly` subraya lo absurdo
de querer buscar un origen nico y que deina a la persona. Podramos considerar
que rente a la heteroimagen de Luropa como conjunto de nacionalidades y herencias
culturales dierenciadas claramente entre s, la autoimagen de Canada que muestra
Atwood llea a cabo el ideal del mosaico que incorpora todas esas caractersticas
culturales creando un todo nueo.
1ambin en Ctara Cattav las distintas oces narratias reproducen otros
estereotipos igentes acerca de los escoceses. Clara describe a su gineclogo del
siguiente modo: Murdoch is an elderly Scot and seems to hae that nationality`s

dour and stern manner.` ,38,. Ntese cmo Clara caliica aqu a la nacin escocesa
completa como adusta y seera.
1be vgti.bvav`. o, apunta tambin a la adscripcin de algunos rasgos
distintios no slo a los escoceses, sino tambin a las demas nacionalidades del Reino
Unido e Irlanda en el pasado y en el presente en la narracin. Por ejemplo, la
descripcin que el narrador hace de Scotty aporta un ejemplo de cmo eran tratadas
estas distintas nacionalidades:
1he man the wolers called Scotty, a Canadian who had ridden down the \hoop-Up
1rail with them rom north o the line, pulled a bottle o whisky out o his
saddlebags, and passed it around to each man or a swig. le said it was Scotch
\hisky. 1he Lnglishman`s boy had neer tasted Scotch whisky beore, but he drank
his swallow and thanked him.
Scotty said, \ou`re most welcome.`
1o the Lnglishman`s boy, there was something odd about the Scotchman, a
peculiar, unsteady gleam in his eye. le didn`t seem to belong with this bunch,
seemed not aware o the company he was keeping. e baa tbe vgti.bvav`. ra, of
tat/ivg. Cevttevav`. air.. Diav`t care to bta.beve. Ket biv.etf .rvce ava veat. le`d seen
him rritivg iv a tittte boo/ ater he inished eating, just how the Lnglishman did.
Journal, the Lnglishman called his book. 1he boy could read a little but had neer
got the hang o writing. ,8, nasis anadido,

Para el chico del ingls los dos hombres, el ingls y el escocs, comparten unos
rasgos que se reieren a la educacin, a las maneras y al sentido del decoro en la
estimenta. Por lo demas, el hombre llamado Scotty, en realidad es canadiense, pero
su origen escocs prima a la hora de caracterizarlo y dicha caracterizacin se produce
precisamente atribuyndole esos rasgos de caballerosidad, porque el chico del ingls
e a Scotty y a Dawe ,el ingls, como el Otro, pero no distingue las dierencias entre
ellos.
Inglaterra
Ln esta misma obra se expresan impresiones acerca de los ingleses que
orman parte de los estereotipos diulgados mas recuentemente por la literatura y


otros medios de diusin sobre esta nacionalidad, tales como la melancola o la lema.
Ln primer lugar se describe al hombre ingls imbuido por la caracterstica lema
britanica:
Dawe`s sweet-tempered and sooth-as-butter manner sawed on their neres,
seemed a reproach to the ants scurrying in their pants. 1hey put it down to
his ignorance o the kind o deious, heartless, sneaking, despicable, dirty
oes Indians were. It grated on them the way he talked, booming his way
through the willows with that plumy, toney oice, like he was bugling or
Peigans, trumpeting them in or the kill. le made eeryone edgy, eeryone,
that is, except the skinny kid beside him who had no other handle than the
Lnglishman`s boy`. ,1be vgti.bvav`. o, 3- 8,

Otros rasgos que se le atribuyen son cierta melancola ,49,, unas estimentas
muy inas y las galanteras con las mujeres: the Lnglishman pulled up in ull
daylight, arrayed in all his inery, bent on some un with a sporting woman.` ,28,.
Lstas caracterizaciones se reieren al hilo de la historia que transcurre a inales del
siglo XIX y cuyo narrador pertenece al tipo C ,en la clasiicacin de lowler,.
Irlanda

Ln el momento actual de la narracin el personaje lacayo del gran director de
cine, litzsimmons es descrito subrayando siempre su origen irlands. As, el narrador
,tipo A, se reiere a l explicando que the big Irishman` ,19, iba dandole empujones
a la gente con los hombros y pisandoles los pies para abrir camino para Chance, su
jee. Cuando el narrador se enrenta directamente con litzsimmons tambin lo
insulta mentando su nacionalidad: Don`t go putting my mother in your gob-shite
Irish mouth, litz! Do you hear me`` ,190,.
Lsta opinin desaorable la comparten mas personajes. Rachel, la amiga del
narrador le ormula la siguiente pregunta: \hat`re you doing or that black-hearted
Irish bandit` ,100,. Ln otra ocasin este mismo personaje hace otra obseracin de

tono semejante cuando pregunta al narrador: Is that what you`re doing or Chance
Crossword puzzles 1he intellectual odd jobs the Irish moron isn`t up to`` ,15,.
Incluso el propio jee, Chance, en presencia de su ayudante habla de Immigrants
like litz. Paddies and bog-trotters.`` ,282,. Por lo tanto, hace uso de trminos
oensios que se utilizan para llamar a los irlandeses como aaaie. o bogtrotter.. Ln
conjunto, la imagen que obtiene el lector de este personaje es la de una persona
bruta, sin sensibilidad, despiadada y poco inteligente. Lo sustancial para nuestro
razonamiento es obserar cmo esta caracterizacin siempre airma de orma
explcita el hecho de que es irlands.
Ademas, la imagen de los irlandeses que se perpeta no se debe a las
caractersticas indiiduales de este personaje. Rachel tampoco tiene mejor opinin de
los camaras de las pelculas que se ilman en lollywood. Ln una de las
conersaciones que mantiene con el narrador, dice: Cameramen are inariably Irish
and inariably drunk. I they can grasp the plot, the moral, the theme o your simple
tale through an alcoholic haze, you can be assured you hae struck the proper
intellectual leel.` ,44,.
Lsta misma imagen es la que se desprende uniormemente en Merc, .vovg tbe
Cbitarev. Ll episodio mas destacado es cuando los irlandeses son tachados de
desconiados ante los testamentos. Ll narrador lo constata del siguiente modo: the
estate was in limbo because Leo had that Irish suspicion o wills` ,365,, aunque
reproduce de modo libre las palabras del abogado lreddy Snook. Por lo tanto, el
estilo indirecto libre sire aqu para que el autor pueda utilizar una opinin
generalizada, sin comprometer necesariamente al narrador con la misma.



Irancia

1al y como eremos mas adelante, lo rancs suele tener connotaciones
positias, pero tambin encontramos la excepcin a esta regla. Se dan ejemplos como
el que aparece en Merc, .vovg tbe Cbitarev, en el que Gladys insulta a Rudy
llamandolo lrenchman` cuando discute con l: Oh yes-that was the real
tragedy-his loe or her, een though he was bossed around by both her and her
ather, een though wheneer Gladys got angry she would yell: I will leae you
without a cent, lrenchman!` ,103,. Ln este tono despectio estan ausentes todas las
asociaciones de soisticacin que normalmente acompanan a los personajes
relacionados con lrancia.
Origenes inciertos

lrente a los ejemplos en los que hemos isto que se caracteriza a un
personaje atendiendo primordialmente a su lugar de procedencia, hay ocasiones en
las que se desdibuja el lugar del que proceden los personajes para crear, por ejemplo,
un eecto de desconcierto o de animadersin. Zenia, la protagonista de 1be Robber
riae, en una de las arias ersiones de su ida que narra, dice que su padre era
inlands:
le was a linn,` says Zenia. It`s where I get my cheekbones.`
Charis has only a ague notion o where ivtava is. t ba. tree. ava eote ritb .avva. ava
./iv boot., ava reivaeer. Oh,` she says. \hy was he in Roumania`
le wasn`t,` says Zenia. 1hey were both Communists, beore the war. 1hey met at
a youth congress in Leningrad. le was killed later, in linland, ighting the Russians,
in the \inter \ar. Ironic, isn`t it le thought he was on their side, but it was them
who killed him.` ,22, nasis anadido,

A raz de este relato surge la imagen que tiene Charis de linlandia: no sabe situarlo
exactamente, pero relaciona los arboles, las saunas, las botas de cuero y los renos con
este pas.

Sin embargo, en otra de las ersiones que aporta de su ida, Zenia le cuenta a
\est que sus orgenes estan en Grecia y asocia a este pas con la corrupcin en la
Iglesia ortodoxa:
\est sighed. Zenia was rigid,` he said. She couldn`t help it. be ra. .evatt, abv.ea
iv cbitabooa, b, a Cree/ Ortboao rie.t. I elt sorry or her.`
1ony`s mouth dropped open. Greek Orthodox`
\ell, she was part Greek,` said \est. Greek immigrant. ,406,

Atwood aborda nueamente de orma crtica la gran conusin que
maniiestan algunos canadienses acerca de su procedencia. De ah, que
existan muchos iajes de bsqueda hacia los orgenes europeos conusos o
perdidos. Aqu la autora juega con esa idea, puesto que Zenia no esta
realmente conundida, sino que lo utiliza para proocar pena y proteccin de
\est, la pareja de 1ony. Por otra parte, desde el punto de ista del lector
implcito, puede pensarse que el lector canadiense que alora y se toma muy
en serio los orgenes de cada persona no a a apreciar que alguien se tome a la
ligera este asunto y, por lo tanto, quedara indispuesto contra esta
protagonista.
Otro personaje que se ale de los estereotipos acerca de los distintos pases
de Luropa es el buhonero Jeremiah de .tia. Crace. Segn le coniene al papel que
desempena en cada momento, adopta nombres correspondientes a distintas
nacionalidades. Ln principio, aparece como Jeremiah, the peddler` ,31,. Lste
nombre de origen judo encaja perectamente con su condicin de buhonero.
Despus, a Mary \hitney, la companera y amiga de Grace, le hace creer que es
estadounidense de ascendencia italiana: Mary said that although he looked like a Jew
or a gypsy, as many peddlers were, he was a \ankee with an Italian ather who`d
come oer to work in the mills, in Massachusetts, and his last name was Pontelli`
,1,. Para hacerse pasar por neuro-hipnotizador adopta un nombre de resonancia
rancesa: Dr Jerome DuPont ,95,. Cuando realiza el espectaculo en 1he Prince o
\ales 1heatre, Grace le dirige una carta a Signor Geraldo Ponti, Master o Neuro-


lypnotism, Ventriloquist, and Mind-Reader Lxtraodinaire` ,492,. Por ltimo, Grace
se lo encuentra por las calles de Ithaca, New \ork, mas elegante que nunca y su oto
aparece en los carteles que lo identiican como Mr Gerald Bridges ,529,, un eminente
medium.
Atwood se recrea en las connotaciones del mismo nombre traducido en
rancs-para dar la impresin de rigurosidad cientica-, italiano-cuando se trata
de dar la impresin de hombre de gran espectaculo-e ingls-cuando se ha
conertido en apariencia en un gevttevav-. le aqu un conjunto de estereotipos
acerca de las distintas nacionalidades concentrado en un solo personaje.
La alta de claridad en cuanto a los orgenes de una persona produce una
situacin cmica relacionada con la procedencia de un camarero en un restaurante
italiano en la noela tiabetb ava .fter. La madre de Llizabeth, casada en segundas
nupcias con un millonario estadounidense, en el papel de esnob, pide al camarero
que le recomiende un ino de su lugar de origen, a lo que ste le responde: Uruguay
is my home. But when it comes to wine, eeryone preers Italian.` ,150,. Con estas
palabras el camarero derauda las expectatias de la senora nuea rica que espera que
todo en el restaurante sea italiano, incluido el camarero.
Luropeos frente a indigenas

Ln esta misma lnea de caracterizacin de los personajes segn su
procedencia y las ocupaciones propias de los colectios de tal origen, en tiabetb ava
.fter, por ejemplo, se da a entender que los gobernantes, los polticos procedan de
los descendientes directos de europeos, mientras que los cazadores y las personas que
estan en contacto y buena armona con la naturaleza deben tener algo de sangre

india. Un miembro de la amilia mas poderosa e inluyente del pueblo en el que tiene
lugar la noela se expresa en los siguientes trminos:
My amily and his go back,` Richardson said. \ay back. Carl`s ancestors came
oer with the ludson`s Bay Company. 1he old ur traders who crossed the country
in canoes. My grandather used to go hunting with Carl`s grandather. Used to say he
must hae got some Indian blood in him. 1hose traders oten had second wies, out
in the west, then they`d bring home their children and try to mix them in. People
don`t talk that way these days, but they did. Carl`s grandather used to be able to ind
his way around anywhere. ,261,

Resulta llamatio cmo el propio Richardson admite que ya no se habla as. Sin duda,
se reiere a que el respeto por las minoras o correccin poltica en el lenguaje y el
acercamiento actual a las minoras tnicas y a la multiculturalidad han cambiado ese
tipo de discurso, aunque esa diisin social segn la procedencia sigue en el modo de
pensar de la gente.
Sin embargo, sorprende que en ningn momento de la noela se especiique
de dnde proceden exactamente los Richardson, mientras que para describir a otros
personajes lo primero que se menciona es su lugar de origen. Lste es el caso de la
amilia de Llizabeth: Immigrants rom Galicia, the Glades made a striking couple`
,118,.
Ln tiabetb ava .fter se releja la misma dicotoma que en . Di.corer, of
travger. entre los indgenas apegados a la tierra y conocedores de las leyes de la
naturaleza y los europeos ciilizados y mas pendientes de los designios diinos. La
imagen de los europeos como personas que han perdido el nculo con la naturaleza
aparece, as, en ambas obras.


Imagen de Luropa como lugar de origen

Podemos concluir que, segn hemos apreciado en los pasajes que se reieren
a personas que proienen de los distintos pases de Luropa, el Viejo Continente es
un lugar alorado y apreciado en algunas ertientes, que orece gran diersidad y que
bastante desconocido por parte de los canadienses.
Segn hemos podido colegir en estos ragmentos las imagenes que se
reproducen son las siguientes. Los escoceses son descritos como gente cotilla y que
ie con muy pocas cosas, entre las que se encuentran sus productos tradicionales. La
comida escocesa es de mala calidad, el tiempo desapacible y los habitantes de los


pueblos miran con el cejo runcido. Incluso se llega a caliicar a la nacin escocesa
completa como adusta y seera. Por otra parte, los ingleses son caballerosos, saben
cmo estirse, cmo comportarse y, en deinitia, son elegantes. Lstan rodeados de
la caracterstica lema britanica y son melanclicos.
Los irlandeses se llean la peor parte, puesto que la misma palabra que los
describe sire a menudo como insulto. Ademas, ninguno de los rasgos por los que
son distinguidos es positio. Se habla de ellos como bandidos, idiotas, desconiados y
brutos. Lsta imagen coincide con la que recoge .tia. Crace, anteriormente reerida en
el apartado 4.1.2., cuando la protagonista se queja de que el mismo hecho de ser
irlandesa era presentado como un crimen.
lormalmente, los escritores canadienses tienden a poner en boca de sus
personajes los estereotipos comnmente aceptados, reeridos a las distintas naciones
de Luropa. Ln los ragmentos que hemos analizado tambin hemos encontrado la
utilizacin de estas imagenes y los estereotipos en los que se sustentan para
caracterizar a los personajes. Incluso hemos apreciado que se da un uso mas
soisticado de este tipo de caracterizacin, en obras como 1be Robber riae o .tia.
Crace, cuando el escritor establece una complicidad con el lector que sabe que uno de
los personajes esta utilizando estas imagenes para enganar a otros personajes.


4.2.3 Luropa como destino turistico: heteroimagen de Luropa

Luropa, como lugar al que iajan los canadienses por placer, aparece en
numerosas obras de las aqu analizadas. Sin embargo, la reerencia a esta cuestin es
mucho mas puntual y anecdtica que los aspectos que hemos isto en el apartado

anterior, de modo que su tratamiento no se despliega dentro de la estructura de los
relatos ormando parte integral del desarrollo de sus argumentos. Lsta aceta de la
imagen de Luropa nos orece a menudo al Viejo Continente como una entidad nica,
aunque tambin aparezcan algunos lugares emblematicos reiteradamente. Ln esta
exposicin exploramos si esta reerencia al continente entero se debe a una
descripcin meramente geograica o conorma una heteroimagen slidamente
aianzada. Lncontramos mltiples ejemplos en los que se nombra a Luropa como
destino turstico en obras como !itaerve.. 1i., arve,`. 1er.iov, . Cooa ov.e, 1be
tove Diarie., Ctara Cattav o .tia. Crace.
Distincin de los viajeros

Lmpecemos por constatar que desde el punto de ista canadiense, tener la
posibilidad de iajar al extranjero, y, mas an, haber iajado mucho es un alor
positio. As lo muestra, por ejemplo, Julie, la protagonista del relato 1he Bog Man`
reconoce que una de las caractersticas que la ascinan del hombre con el que
emprende su iaje a Lscocia es precisamente esa: her original awe o Connor-he
was ery smart, he knew a lot about ancient bones, about oreign trael, about how
to mix drinks` ,!itaerve.. 1i. 81-2,. Generalmente, los iajes-sean del tipo que
sean-tienen como destino algn lugar de Luropa.
A eces se produce la reerencia al iaje, porque sucede algo importante,
mientras que algn miembro-priilegiado-de la amilia esta de acaciones en
Luropa. As ocurre, por ejemplo, en la historia Death by Landscape`, en la que las
ninas del campamento de erano tienen que marcharse antes de lo preisto de all,
debido a la desaparicin de Lucy, una de las companeras. Slo se quedan aquellas
cuyos padres estan en Luropa o no pueden ser localizados ,!itaerve.. 1i. 11,. Del


mismo modo, los suegros de Panosky estan de iaje por Luropa cuando muere la
madre de este personaje ,Richler 261,.
Viaje de evasin

Ln otras ocasiones el iaje a Luropa se emprende despus de que ese
acontecimiento traumatico-cualquiera que sea-haya ocurrido. Lste aspecto esta
relacionado con la imagen de Luropa como lugar al que escapar que eremos en el
apartado 4.2.4. Ll caso de uno de los protagonistas de . Cooa ov.e sire como
ejemplo. 1ras la muerte de su marido, Andy iaja todos los anos a Luropa: Oer the
past ie or six years she had been going to Lurope or a ew weeks eery spring. 1he
irst time, she took Krissy and Carol to Lngland, another year Daphne and Maggie
and Jill lew oer to join her or a week in Italy and then a ew days in Spain.` ,22-
8,. Ln esta cita menciona primero a Luropa, en general, y luego distintos pases, pero
sin atribuirle ninguna caracterstica especial a cada cual: orman parte del mismo
todo.
Lxpectativas

Los personajes que iajan a Luropa tienen ciertas expectatias relacionadas
con los estereotipos que circulan. lemos mencionado en arias ocasiones que la
imagen de Luropa esta ineitablemente asociada a la historia. Ln el siguiente
ejemplo, reerido de nueo al relato 1he Bog Man`, olemos a constatarlo, porque
la protagonista espera encontrar cosas iejas en Luropa: It was her irst trip across
the Atlantic Ocean, she wanted things to be old and picturesque. ,!itaerve.. 1i. 83,.
Atwood utiliza una ez mas los clichs igentes con una nota de irona.

Otro de los motios recurrentes es el iaje de luna de miel a Luropa. La
protagonista de 1be tove Diarie. iaja a Luropa despus de casarse y recibe opiniones
acerca de los distintos pases de Luropa llenas de clichs por parte de sus amigos y
amiliares, como eremos un poco mas adelante, cuando nos reiramos a cada pas
,104-108,. lay personajes que no pueden llegar a realizar este iaje, pero lo anhelan,
tales como Panosky, quien en su noche de bodas le propone a Miriam, su mujer,
que se uguen a Madrid ,arve,`. 1er.iov 209,. Lste tema es tan recuente que incluso
en una obra de teatro que Clara a a er a 1oronto, la protagonista se a de luna de
miel a Luropa: she marries the handsome doctor and goes o to Lurope on a
honeymoon.` ,!rigbt 233,.
Ln arve,`. 1er.iov ,164,, como en cualquiera de los casos mencionados hasta
aqu, iajar a Luropa tiene las connotaciones de un lugar turstico de lujo y
completamente distinto a Canada. Por lo tanto, en estos contextos la heteroimagen
de Luropa, al contrario que en el caso de los emigrantes que retornan buscando sus
orgenes, esta totalmente dierenciada de la autoimagen de Canada.

Paises individuales

Ln otras ocasiones las alusiones que aparecen son a pases concretos. Se
mencionan tanto pases ,lrancia, Italia, Inglaterra,, como ciudades ,llorencia,
Lstambul, Pars,, regiones ,Costa del Sol, la 1oscana, la Sela Negra, o islas ,Rodas,
las islas griegas, en general, o 1enerie,. Las asociaciones que producen estos
distintos lugares son diersas, pero se repiten algunas de las imagenes que ya hemos
tratado.


Ln la noela Ctara Cattav encontramos una imagen muy completa de Italia, a
tras de arias reerencias, desde los puntos de ista de distintos corresponsales: se
trata de una Italia representada por el arte, el romanticismo, la italidad, la belleza, la
nobleza y el catolicismo, pero tambin por los ladrones y el machismo. Lewis tiene
que iajar a Luropa por motios de trabajo. Los contenidos del libro que escribe
Lewis tras su iaje a Luropa se reieren a lrancia, Italia, etc. ,!rigbt 249,. Nora quiere
acompanar a Lewis para isitar Italia e inita a su hermana Clara a iajar con ellos
,138-9,. Las expectatias que tiene Clara antes de emprender este iaje respecto a
Italia estan relacionadas con el arte: 1o Italy! \ell! Land o Michelangelo and
Raphael, o Corelli and Puccini and Dante.` ,!rigbt 140,.
Sin embargo, cuando le responde a su hermana que s ira con ella y Lewis Mill
a Italia recurre a otras nociones asociadas con Luropa-la nobleza y el catolicismo-
: Perhaps I shall meet a handsome count and become a deout papist and mother o
twele, liing in my illa and oerseeing the labourers in the ineyards.` ,!rigbt 140,.
1al y como se obsera aqu el intercambio con su hermana prooca la utilizacin de
los tpicos igentes, ademas de las connotaciones romanticas.
Ll personaje americano Lewis Mills que acompana a Clara y Nora en el iaje
a Italia, como americano y como periodista tiene que hacerse notar alla donde a.
Para empezar, llega a la rontera organizando un reuelo enorme y diciendo que los
italianos son unos ladrones: 1he country is ull o goddamn thiees.` ,11,.
Despus uele a organizar otro alboroto en la calle, cuando pisa una deposicin de
un perro. Ll incidente llega hasta el punto de que los detienen a los tres y son
lleados a comisara: At the police station, they thought at irst we were Lnglish,
which, o course inuriated L.M. 1he Lnglish are presently not among Italy`s

aourite tourists due in part to Lngland`s opposition to the recent war in Lthiopia.`
,\right 181,. Los prejuicios y los estereotipos que este personaje americano tiene
acerca de Italia y de la superioridad cultural y econmica de los Lstados Unidos les
acarrean, por lo tanto, muchos problemas a las dos hermanas que lo acompanan.
Por su parte, Clara encuentra italidad y belleza en Italia, en contraste con los
soldados que llenan las calles: I don`t like the soldiers and the policemen who seem
to be eerywhere, but ordinary people are riendly enough, and the cities are illed
with beautiul buildings. 1here is also a itality about the country that I like.` ,\right
183,. Se uele a repetir la contraposicin entre el arte y la cultura-representadas
aqu por los bellos ediicios-y la intimidacin materializada en la igilancia policial
excesia.
Clara le explica en carta a Lelyn cmo transcurre su iaje y le escribe lo siguiente acerca
de Italia, que ejempliica la imagen que enimos comentando:
Rome was so utterly dierent rom anything in my admittedly limited experience
that I was caught up in its iidness. I elt so alie there, een though I was oten
rightened by the sheer maleness o the culture. 1he streets seemed to be illed with
young men in uniorm prowling with a hungry eye, while the women coered their
heads with kerchies and led to the nearest church. But what churches and ruins
there are to see! ,\right 191,

Ademas de oler a recalcar la abundancia de ediicios histricos y ruinas dignos de
contemplacin, esta narracin subraya el machismo de la sociedad italiana.
La imagen del machismo en Italia esta indirectamente relacionada con el mito
del tativ torer. Ln otro ragmento el relato de Clara enatiza el romanticismo de Roma:
contrapone el origen ingls y la apariencia desgarbada de la senora que ensena la casa
de Keats en Roma con la escena de su amante italiano recogindola despus de
trabajar ,\right 198,. De uelta a casa y tras reerir esta escena a las senoras de su
pueblo, comienza a recibir notas annimas en las que se describe a Clara con un
amante italiano, denominado precisamente Latin loer` ,\right 201,.


Ln otra carta a Lelyn Clara uele a reerirse a la situacin poltica en Italia y
a la cantidad de hombres de uniorme que haba ,\right 22,. Sin embargo, la
impresin que perdura en su memoria es muy distinta. Ln la ltima entrada del diario
de Clara se reiere a Roma como la ciudad de los poetas muertos: I will tell you how
I once traelled to Rome and saw all the soldiers in that city o dead poets` ,\right
406,. Por lo tanto, aparece otra ez el nculo entre la cultura y el iejo continente.
Clara no es la nica, cuya imaginacin se dispara cuando piensa en Italia.
Barney Panosky intenta quitarle a su mujer, Miriam, la idea de oler a trabajar,
orecindole un iaje a Italia y enumera los lugares a los que podran ir ,Richler 33,.
Italia, por lo tanto, es un lugar al que todo el mundo quiere iajar y que abrumara a
cualquiera. 1ambin en la reerencia al relato de la primera parte del iaje de Petra, la
muchacha con la que Ben entabla amistad en Grecia, aparece Italia, as como Lspana
como lugares a los que es deseable iajar ,Michaels 2,.
Precisamente, Lspana es otro de los destinos mencionados en arias
ocasiones. 1enerie es uno de los sitios a los que los canadienses iajan para escapar
de los rigores del inierno, tal y como recoge el narrador de ^o Creat Mi.cbief : I
think o my grandparents a great deal ,..., And they are there too on Grand Cayman
or in Montego Bay or Sarasota or 1enerie or any o those other places to which we
go, trying to pretend that, or us, there really is no winter.` ,39,. Sin embargo, en esta
ocasin uele a estar totalmente desinculado de cualquier caracterstica nacional.
Ls mas, en este caso, ni siquiera esta ligado a Luropa, simplemente es uno mas de
esos destinos tursticos.
Otras menciones esporadicas de lugares en Luropa se reieren a llorencia.
Por ejemplo, Panosky recuerda los momentos elices que pas con Miriam, entre

ellos el iaje que hicieron a llorencia ,Richler 238,. Asimismo, otro de los personajes
de 1be tove Diarie., lraidy, cuenta entre sus experiencias la isita a llorencia. Ln este
caso, esta ciudad italiana se relaciona con el arte y con los desnudos.
Ll iaje a Luropa de lraidy incluye mas tpicos reerentes a distintos lugares
concretos:
lraidy had traeled to Lurope the summer beore. She had had two shipboard
romances, one on the way oer and one coming home, and in between she studied
art history in llorence or ie weeks, on one occasion isiting a lie drawing class in
which a young man posed, naked and sprawling, on a platorm. In addition, she
traeled to Paris and climbed to the top o the Liel 1ower and stood beside the
eternal lame at the Arc de 1riomphe and ate an artichoke in a lrench bistro by
tearing o its leaes one by one, dipping them into a little dish o inegar and
scraping them hard against her bottom teeth. ,Shields 105,

Al igual que obserabamos antes en el ragmento de Ctara Cattav, el iaje a Luropa
implica algn tipo de historia de amor. Por otra parte, lrancia se identiica con los
monumentos, especialmente la 1orre Liel y el Arco del 1riuno, y con la
gastronoma. Ln estos contextos, la mencin de los lugares de Luropa tiene el mismo
espritu coleccionista de las ninas que en el siglo XIX coleccionaban otos de
monumentos en sus albumes, tal y como se releja .tia. Crace ,2,, sin aportar
mucho mas que la constatacin de la percepcin positia acerca de estos lugares.
Por el contrario, hay lugares en Luropa que tienen asociadas determinadas
connotaciones que no cambian. Paris, por ejemplo, es el lugar romantico por
excelencia, destino ideal para la luna de miel de cualquier pareja de recin casados.
As se maniiesta en el relato Count \our Blessings ,A lairy 1ale,`, en el que se
narra la ida de una pareja con un ida aparentemente perecta, de Diane
Schoemperlen: 1hey lew to Paris or their honeymoon and embarked upon the
unparalleled adenture o married lie.` ,1,. Ln esta narracin, tanto la luna de miel


en Pars como todas las demas atenciones del marido no son capaces de hacer eliz a
la mujer, por lo cual queda en entredicho que sean erdaderamente alores positios.
Ademas, tanto aqu como en otras ocasiones dentro esta obra, las imagenes
de Luropa mencionadas se trasladan a un plano de irrealidad explcito, puesto que
este relato es en realidad un cuento de hadas-segn se puede extraer del ttulo-. La
utilizacin por parte del narrador de las imagenes establecidas que incluye en los
relatos es muy consciente: a la ez que emplea los clichs al uso, los pone en tela de
juicio.
Lste mismo uso aparece en el ltimo relato del libro orv. of Derotiov, Rules
o 1humb: An Alphabet o Imperaties lor the Modern Age`. La autora recopila 26
apartados, similares a las entradas de un diccionario, correspondientes a las letras del
abecedario, en los que da consejos para la ida moderna. Uno de los consejos es
cultiar el amor a lo extranjero, tal y como comentaremos a colacin del uso del
idioma rancs. Ll texto dice como sigue:
Xenophilia: cultiate it. |.| On acations, these people |people attending
sophisticated dinners| do not go to Bemidji, Minnesota, or the last two weeks o
July. 1hey also do not go to Disneyland, to Niagara lalls, or to \innipeg to isit
their elderly aunt. 1hese people go to the Greek islands, the Black lorest, 1uscany,
Costa del Sol, Istanbul, and Paris. ,Schoemperlen 218,

Lsta ilia, al igual que las obias, son hasta cierto punto irracionales y no se
basan en nada real. Segn Pageaux, se dan tres tipos undamentales de relaciones
jerarquizadas: la obia, la mana y la ilia ,Image,Imaginaire` 32,. Por lo tanto,
Schoemperlen compone la entrada de su texto precisamente con uno de los tipos de

relaciones jerarquizadas que dan lugar a imagenes, de acuerdo con los presupuestos
tericos de la imagologa.
Segn la narracin de Schoemperlen, toda la cultura que orece el Viejo
Mundo a los iajeros canadienses-que luego hablan en las reuniones de gente
soisticada-se resume en los pocos datos que se encuentran en las guas, a las que
cualquiera tiene acceso en las libreras de su ciudad. No se mencionan los aspectos
erdaderamente culturales y artsticos de aquello que exponen los museos a los que
se hace reerencia, ni la belleza de los parajes naturales que se citan:
laing studied your guidebooks, you too will know that the best rooms at the
Grand lotel summer Palace in Rhodes are situated in the new wing, eaturing
pink marble loors and marelous paintings o water nymphs and goddesses.
1hat at 1uscany`s Museo dell`Opera del Duomo ,ormerly the bishop`s palace,
you can iew Donatello`s original relies or the Pulpit o the looly Girdle
,admission 5,000 lire, closed on 1uesday,. 1hat at Les Bookinistes on the Let
Bank ,ith bistro annex o che Guy Saoy, a charming postmodern room with
a delightul appetizer to precede the raioli stued with chicken and celery
,closed on Sunday, no lunch Saturday,. ,Schoemperlen 218-219,

Ll inal de esta entrada no deja ningn lugar a dudas acerca de la actitud de la
narradora ,1ipo D, de estos preceptos. Lstablece como opinin comn al lector y a
ella misma la creencia de que quien iaja mucho es porque huye de su realidad diaria.
Asimismo, caliica a ese tipo de gente de pretenciosa ,Schoemperlen 219,.
lrente a las actitudes que aloran excesiamente lo ajeno y pueden ser
caliicadas como ilias, encontramos tambin aquellos temores y rechazos mas o
menos inundados. Dentro de este apartado podramos encasillar los consejos que la
suegra de Daisy se siente obligada a darle a la protagonista. Puesto que Daisy no ha
estado en Luropa, su suegra le explica lo que son los bidets que encontrara en los
hoteles donde se hospedaran durante su iaje de noios y la adierte de lo sucios que
son los europeos ,no los ingleses, por tener tales arteactos.


Ll mismo asunto es abordado por otro personaje: lraidy, la amiga de Daisy
que ya tiene experiencia en iajes a Luropa. Sus palabras son: 1he thing you need to
know about the lrench,` she tells Daisy and Beans, is that they`re absolutely ilthy
about certain matters. And religiously rore about others. lor them a bidet is a
necessity. lor beore. And ater.` ,bieta. 105,. Aunque para el lector espanol resulta
irnico cmo se le adierte a Daisy que se mantenga alejada de esas uentes de
porcelana que no son lo que parecen, en una audiencia canadiense probablemente s
se consiga el eecto de presentar a los europeos continentales como personas de
costumbres ntimas extranas.
Imagen Luropa como destino turistico para los canadienses

As pues, hemos podido constatar que los personajes que iajan a Luropa
como turistas arrojan una imagen de Luropa que se muee entre la reerencia a un
lugar de acaciones muy deseado sin matizaciones y los tpicos recurrentes reeridos
a los distintos pases y lugares. Lstos tpicos se reieren a la posibilidad de que surja
una historia de amor, en Luropa, en general, y en Italia, en particular, a los
monumentos emblematicos de lrancia, a la riqueza cultural de Italia, o a la
climatologa benigna de Lspana.
lemos obserado que las imagenes creadas y reproducidas en torno a
Luropa en los contextos en los que se tratan los iajes de canadienses a Luropa a
eces se basan en obias o ilias. Predominan las segundas y son la base de la
heteroimagen de Luropa como destino turstico de lujo, del que los personajes que
iajan esperan una abundancia de arte, historia y romanticismo.



S.2.3. Luropa como simbolo de libertad: una heteroimagen en extincin

Si en las secciones anteriores trataban las cuestiones en torno a los personajes
que llegan a Luropa en busca de sus orgenes y como turistas, este apartado se dedica a
los habitantes de Canada que an o quieren ir a una Luropa que representa la libertad.
Ll Viejo Continente ha sido un lugar hacia el que los canadienses han deseado iajar a
menudo en busca de la libertad por dierentes causas.
Atwood plantea el problema de los artistas que se sienten mermados en sus
posibilidades de desarrollarse como una disyuntia, en la que pueden optar por
quedarse en el pas o abandonarlo. Si optan por lo segundo se encuentran con otro
problema: la priacin de una audiencia y una tradicin cultural propia. La tercera a
sera escribir desde ese dilema que no an solucionar ,vrrirat 184-189,. Lstos
problemas pueden considerarse superados, puesto que en Canada s existe ya un clima
aorable a la creacin literaria y se ha tratado por todos los medios de establecer una
tradicin literaria propia. Sin embargo, se adierten an reminiscencias de esa imagen
idealizada de Luropa como lugar de inspiracin y de libertad.
Ll artista que se siente oprimido en su pas, Canada, ansa escapar hacia una
Luropa idealizada, en la que cona con encontrar la libertad y la motiacin de la que
carece en su pas. Los relatos autobiograicos artsticos de la ida en Pars en los 1920 de
Callaghan y John Glassco se pueden asociar a este tipo. La memoria de Callaghan de
1963, 1bat vvver iv Pari., releja, segn Staines el papel del canadiense como
dispassionate witness`, eitando as caer en el sentimentalismo o la nostalgia ,59-
60,.
No podemos olidar, en cambio, las matizaciones que aporta Dahlie. Lste
crtico destaca que en Canada nunca hubo una generacin perdida parecida a la


estadounidense, porque la relacin de Canada con Luropa tras la guerra era muy
distinta, aspecto que abordaremos en el captulo 5. Mientras que para los
estadounidenses Luropa era un escenario en el que podan dejarse llear por una ida
bohemia despreocupada, para los canadienses representaba a grim remainder o the
catastrophe they had suered` ,88,. De ah que slo se pueda nombrar a John
Glassco o Morley Callaghan como representantes en distintos grados de esa
bsqueda en Luropa de la libertad y la inspiracin creadora.
Las races de esta actitud se pueden encontrar en lenry James, quien
aloraba la cultura, la educacin y el saber estar europeos muy por encima del
equialente en Amrica. MacLulich ,1988, hace un recorrido por los autores que en
su opinin han seguido la tradicin de James en cuanto a la relacin con Luropa en
Canada. Para l Sara Jeannette Duncan es quien mas se parece a lenry James a este
respecto, mientras que Robertson Daies es el que mas exageradamente le rinde
pleitesa a Luropa en todos los aspectos ,MacLulich 142,. Las generaciones
posteriores, que tienen que oler a situarse rente a Luropa despus de las guerras
mundiales, estan representadas por Mordecai Richler o lugh MacLennan
,MacLulich 150,.
Luropa como escape

Ls de nueo Atwood quien recoge otra ertiente de esta bsqueda de libertad
en Luropa. Lste aspecto esta relacionado con el apartado anterior, dedicado a los
inmigrantes. Llla traza un esquema generacional de abuelos, padres e hijos, que se
releja en las noelas canadienses. Los hijos intentan escapar tanto a las ataduras de la
generacin de los abuelos, como a las de los padres, y, a menudo buscan esa huida
hacia Luropa, que pueden identiicar con liberacin personal o sexual, y muchas eces

tienen ambiciones como artistas ,vrrirat 136,. Lsta mirada hacia Luropa quiza supone
tambin el intento de liberacin del conlicto de identidad que el inmigrante o el
descendiente de inmigrantes siente entre su pas de origen y su nuea patria.
Ln las noelas analizadas, que como es sabido ueron publicadas durante la
ltima dcada del siglo XX, slo aparece Luropa como destino de artistas en una
ocasin. La percepcin de Luropa como lugar donde satisacer las ansias de libertad
se ha desplazado a los personajes de las historias que iajan por placer a este
continente y que s encontramos mucho mas a menudo. Luropa ha dejado de
representar un lugar en el que lorece la creatiidad. La imagen de Luropa como
centro de peregrinacin de los artistas ha dejado de interesar en la literatura de inales
del siglo XX.
Ll nico ejemplo de artista que desea iajar a Luropa aparece en 1be
|vaeraivter. Para el narrador de la noela, cuando era joen y estaba dando sus
primeros pasos como pintor, con pose de artista y mentalidad bohemia, Luropa es,
junto a Nuea \ork y Chicago, un lugar mucho mas apetecible para pasar unas
acaciones que Canada. Sin embargo, l mismo releja como pasados unos anos
aprende a alorar los atractios de Canada: 1en years later, Rockwell Kent and I would
discuss the glamour o a north shore` ,1be |vaeraivter 3,. Ln este caso, el glamour
que generalmente se asocia con la cultura europea, se reiere a las costas de Canada. Lste
ejemplo es indicatio de cmo ha eolucionado la actitud de los artistas canadienses
respecto a Luropa.
Cuando la protagonista del relato Innocent Objects` del libro orv. of
Derotiov de Diane Schoemperlen antasea acerca de las posibilidades que tiene de
cambiar su ida, es decir, cuando suena con satisacer sus aspiraciones de cambio, de


escapar de la rutina y de alcanzar de ese modo la libertad, suena, entre otras cosas,
con iajar a Luropa. 1al y como se obsera en las siguientes lneas, desea establecer
su lugar de residencia en lrancia:

She could trael. She could isit the Parthenon, the Liel 1ower, the Pyramids, the
Sphinx. She could take a slow boat to China. She could sell the house and buy a illa in
the south o lrance. She could redecorate in Danish modern. She could dye her hair
red. She could write a book. She could take lying lessons. She could get married, or
God`s sake! ,cboevertev 68,

Sin embargo, coniene anotar que para este personaje las ciudades y comarcas
europeas que se mencionan son practicamente lugares imaginarios, en los que nunca
ha estado y con los que probablemente nunca tendra contacto real. Para ella son
sencillamente imagenes ,en sentido general, pero tambin en el sentido que se utiliza
este trmino en imagologa, que ella colecciona, por ejemplo, en su juego de
cucharas:
ler aorites among them, besides Venezuela, include Pisa with a braided handle
eaturing the amous Leaning 1ower itsel, Ll Salador with palm trees and a man on a
mule ,no whisper o unrest,, \ales with a castle on the handle and the coat o arms
embossed on the bowl. lelen likes haing souenirs rom places she has neer seen
and surely neer will. ,cboevertev 0,

Del mismo modo que la protagonista de esta historia, el ladrn que entra a robar en
su casa se interesa, entre otros, por lugares emblematicos en Luropa que encuentra
recogidos en una enciclopedia ;cboevertev 3,: el Vesuio y el Ayuntamiento de
Lstocolmo, donde se celebra la entrega de los premios Nobel, aparecen junto a los
aborgenes de Australia. Al igual que eamos en el apartado anterior, los distintos
lugares de Luropa son como cromos que se coleccionan. 1anto en el caso de la
protagonista como del ladrn, Luropa no es el nico reerente, sino uno mas entre
los diersos lugares del mundo.

Otros personajes que plantean sus iajes a Luropa como liberacin -real o
imaginaria-son el doctor Jordan en .tia. Crace y Roz en 1be Robber riae. Ll doctor
Jordan iaja primero por Luropa estudiando los distintos modos de gestin de los
hospitales para enermos mentales en Luropa. Lstos iajes le siren para mantenerse
alejado de las ataduras que quiere imponerle su madre buscandole esposa. Asimismo,
Luropa le sire como escape despus de haber tenido una relacin con su casera que
a mas alla de lo que l desea ,.tia. Crace, 49,.
Roz tiene idealizado el iajar a Luropa ,en solitario, como modo de encontrar
libertad,. Para el padre, sin embargo, Luropa signiica peligro ,1be Robber riae, 30,.
Por eso, cuando decide marcharse de casa, consigue que su padre apoye su idea de
iir en una residencia amenazando con escaparse a Luropa:
She arranged to lie in residence, een though, as her mother pointed out, she had a
perectly good home to lie in. but she wanted out, she wanted out rom under, and
she got her ather to spring or it by threatening to run away to Lurope or to some
other uniersity a million miles away unless he did. ,1be Robber riae 346,.

Atwood reproduce aqu el esquema que ella misma propona como pauta de las
noelas canadienses, en las que los jenes que buscan independizarse de los
mayores quieren marcharse a Luropa ,vrrirat 136,.
Dentro de este mismo esquema de rebelda rente a los mayores podemos
entender la actitud de la hija mayor del amante de Clara, lrank: 1heresa is twenty,
and lrank says she doesn`t know what to do with hersel. One minute she wants to
write a noel, and the next minute she wants to go o to Spain or China and sae the
world.` ,!rigbt 245,. Las inquietudes de esta joen se maniiestan en su deseo por
desarrollar su creatiidad y de iajar.


1ambin tenemos que relacionar la alusin a salar el mundo con los muchos
oluntarios que apoyaron durante la Guerra Ciil Lspanola. La contienda espanola
esta muy presente en Ctara Cattav, porque Lewis Mills, el companero de la hermana
de Clara, Nora, se interesa mucho por leer los peridicos que inorman sobre ella, ya
que coincide con el inicio del iaje que emprenden a Luropa ,!rigbt, 159,, y luego
publica un libro con este tema ,!rigbt 213,. 1ambin hay otro pasaje en el que los
actiistas a aor de los republicanos intentan ganar a Lelyn, la corresponsal que
Clara tiene en Lstados Unidos, para su causa ,!rigbt 268-9,. Ln este enmeno
emos de nueo el esuerzo por preserar la libertad que maniiestan los jenes en
estas narraciones y su disposicin a participar actiamente en la deensa de las
libertades.
Ll paso de los anos, las polticas del gobierno canadiense de apoyo a la
cultura nacional y el sedimento de las guerras mundiales ,que trataremos en mayor
proundidad en el captulo 5, han hecho que la actitud respecto a Luropa como
uente nica de la cultura occidental y como lugar en el que el artista puede encontrar
mayor comprensin que en Canada y un ambiente propicio para su creacin, haya
cambiado. Por lo que, la imagen de Luropa como smbolo de libertad sigue
existiendo, pero en un ambito mucho mas restringido, en el de algunos personajes
canadienses que se sienten atrapados en la rutina de sus idas o en unas condiciones
amiliares opresias.
4.3 Lleccin de la tradicin literaria y del idioma

Dentro de este captulo dedicado a los moimientos migratorios entre Luropa y
Canada, hemos explorado en el presente epgrae la eleccin de la tradicin literaria y de

los idiomas que se emplean al escribir las obras pertenecientes al corpus, debido a su
especial releancia en lo que se reiere a la creacin de imagenes de los pases en los que
se hablan dichos idiomas. Al in y al cabo, uno de los aspectos mas importantes con
los que tiene que tratar el emigrante o el exiliado es el idioma y esto se releja en la
literatura.
Generalmente, cuando una persona abandona su patria para irse a iir a otro
lugar tiene que enrentarse al aprendizaje de un idioma desconocido, asociado a una
cultura que tambin le es extrana. Normalmente, estas personas llegan a un grado de
competencia en este nueo idioma mayor o menor, pero que les permite coniir,
con distintos grados de xito, con los demas miembros de la comunidad en la que se
integran. La lengua materna puede quedar circunscrita al entorno de los emigrantes
procedentes del mismo lugar, al ambito amiliar o desaparecer totalmente.
De orma paralela, los escritores emigrantes o descendientes de emigrantes
tienen que negociar la coniencia entre las dos-o mas-lenguas que conocen.
Dependiendo de los casos, pueden escribir exclusiamente en la lengua del pas que
los ha acogido, mezclar ambas o utilizar su lengua materna. Ln el corpus que aqu
analizamos, y, recordando que no hemos contemplado la literatura canadiense en
lengua rancesa, slo encontramos obras escritas en lengua inglesa. Concluimos, por
lo tanto, que dentro del mercado editorial canadiense anglono son las obras escritas
en lengua inglesa las que alcanzan una audiencia mayor. Si bien es cierto que diersos
autores introducen ocablos en lenguas distintas de la inglesa en sus obras.
Los idiomas utilizados por los personajes y narradores-aparte del ingls-en
arias de las obras incluidas en el corpus desempenan un papel undamental.
Principalmente hemos encontrado ejemplos del uso de elementos lxicos


extranjeros-en idiomas que an desde el galico hasta el griego, pasando por el
italiano, el aleman, el yiddish, el idioma indgena de los 1etsot`ine y el rancs-y
relexiones en torno a los contextos en los que se utiliza cada idioma dentro del
marco de la tradicin occidental anglona.
Las noelas tratadas a continuacin enatizan aspectos diersos del uso del
lenguaje y juegan con los cambios de idioma para conseguir eectos distintos. Lntre
las cuestiones reeridas encontramos la consideracin de cada idioma como
maniestacin de una cultura y de un modo determinado de concebir el mundo. Por
otra parte, se eocan lugares y paisajes lejanos. A eces, el idioma es representatio
de la historia de cierta nacin o cultura y crea complicidad entre sus hablantes.
Ln este sentido, Solecki ,2001, plantea la existencia de una semitica del
exilio, cuyo indicio mas sutil pudiera ser la alusin literaria. Mediante este
procedimiento literario, el autor puede elegir en qu tradicin literaria quiere incluir
su obra: en la de la literatura canadiense, en la inglesa, en la americana, o en la de su
pas de origen, cualquiera que sea. Asociada a esta tradicin, aparece la eleccin del
idioma: ingls, el materno, o ingls con guinos al idioma materno.
lemos tomado los ejemplos, en los que basamos nuestra argumentacin
acerca de la alusin a imagenes literarias a tras del uso de palabras en idiomas
dierentes al ingls de las siguientes obras: ^o Creat Mi.cbief, vgitire Piece., la triloga
de Ricci, Ctara Cattav, orv. of Derotiov, tiabetb ava .fter, 1be ore of a Cooa !ovav,
1be vgti.bvav`. o,, 1be ]aae Peov,, 1be oo/ of ecret. y . Di.corer, of travger..
Importancia de la aparicin de otros idiomas

Ll uso de los distintos idiomas recibe un trato desigual en estas obras. 1al y
como hemos anticipado anteriormente, ^o Creat Mi.cbief es una de las obras en las

que se concede especial importancia a los idiomas en los que sus personajes hablan, a
tras de los cuales se comunican y recuerdan sus tradiciones. De orma similar,
vgitire Piece. basa parte de su extraordinaria uerza comunicatia del surimiento de
los exiliados en la utilizacin de elementos lxicos en griego, italiano, aleman y
yiddish, as como en las relexiones en torno a la lengua que hablan sus personajes en
cada circunstancia.
La triloga de Ricci hace un uso muy recuente pero poco sistematizado del
italiano. 1ambin en Ctara Cattav encontramos ejemplos de la utilizacin del italiano
con el propsito de eocar el ambiente de Italia. orv. of Derotiov, tiabetb ava .fter,
1be ore of a Cooa !ovav, y 1be vgti.bvav`. o,, muestran una utilizacin de
elementos lxicos ranceses para ines similares. 1be ]aae Peov, utiliza, ademas de
ocablos en chino, construcciones gramaticales que no se ajustan al sistema de la
lengua inglesa, principalmente para mostrar la alta de competencia en ingls de los
hablantes. Ln 1be oo/ of ecret. y . Di.corer, of travger. el uso de distintas lenguas
ilustra la relacin entre dierentes culturas y el entendimiento o la alta de
entendimiento entre ellas.
Reflexiones acerca del uso de varios idiomas

Las dos primeras noelas mencionadas comparten el rasgo comn de
contener relexiones explcitas sobre el uso de distintos idiomas. Ln ^o Creat Mi.cbief
el narrador recoge a menudo, tanto sus inquietudes en cuanto al uso del galico,
como las de su hermana. Por ejemplo, el narrador pondera el uso que hacan sus
hermanos y l del idioma cuando trabajaban juntos en la mina:
It is hard to know why, in such circumstances, we spoke Gaelic more and more.
Perhaps by being surrounded by other indiidual groups we e1t our lies more
intensely through what we perceied as our own language.` Sometimes we would


talk to the Irish, comparing phrases and expressions. 1here was a determined eort
in Ireland, they said, to presere Gaelic or Irish.` It was the language spoken in
the garden o Lden,` they said. It was the language that God used when speaking
to the angels.` \e could understand each other reasonably well i we spoke slowly
and careully. \hy not` said one o them. Ater all, we are but dierent branches
o the same tree.` ,13,

Los dierentes idiomas siren en ese contexto socio-cultural para separar a los
mineros de distintas nacionalidades-con la excepcin de escoceses e irlandeses-.
linalmente, el nico momento de entendimiento entre los trabajadores de las
diersas nacionalidades se produce a tras de la msica ,154,, no del lenguaje.
Principalmente es la hermana del narrador quien se preocupa por mantener el
idioma de sus antepasados y por cmo se ha conserado en su conciencia a tras de
los anos, aunque no lo ha utilizado habitualmente ,163,. Se pregunta por la
especiicidad de este idioma, planteandose si los pensamientos de la madre de su
tatarabuela, que parti de Irlanda y nunca lleg a Canada, antes de morir eran
distintos precisamente debido al idioma en el que tomaban orma. Ln el pasaje que
trata este asunto se unen la expresin de las miserias y las penalidades a las que se
someten los inmigrantes-comentadas anteriormente-con el uso del lenguaje
materno, por lo que una ez mas las asociaciones que se dan tienen tintes negatios.
linalmente, la hermana concluye que uno utiliza en estos trances el idioma o
los idiomas que tiene a su disposicin. Por lo tanto, el idioma se concibe tambin
como un instrumento para comprender y superar los obstaculos que pone la ida
,192,. Lstas consideraciones se cierran con el siguiente parrao:
"\hen I irst came west to study drama," she continued, "my proessor told me I
would hae to get rid o my accent unless I wanted to spend all my career in the role
o an Irish maid. I didn't een know I had an accent. I thought eeryone spoke as I
did. Do you eer think about that, about the way you speak, about the language o
the heart and the language o the head"

,193,


Lste pasaje parece proponer una distincin bastante simplista, por parte de Catriona,
entre el lenguaje del corazn-presumiblemente el primer idioma materno-y el
lenguaje de la cabeza-supuestamente el idioma del pas donde residen los
inmigrantes.
Sin embargo, el conjunto de la noela aporta una idea mas rica y compleja de
la coniencia de dos realidades culturales y de la construccin de una identidad
propia a tras de la eleccin del idioma que utiliza el indiiduo en cada momento.
^o Creat Mi.cbief, sin duda, plantea la importancia de los idiomas que hablan los
emigrantes, en qu contextos los utilizan y qu repercusiones tienen para la identidad
de estas personas.
Ll propio autor de la noela, preguntado por Robert Jaroi acerca del idioma,
respondi as:
\e all come rom some place, and i you are in your place or some time, your place
intensiies you. And i you moe away, there may be some kind o alienation or
some loss that takes place. And this is true i your ancestors came rom another
culture. f ,ov are vvabte to .ea/ tbe tavgvage, ,ov to.e .ove of tbe freeaov tbat re.vtt. frov tbat
/iva of ivtercbavge. ,3, nasis anadido,

Como queda de maniiesto en la cita anterior, MacLeod alora la conseracin de las
tradiciones lingsticas de los emigrantes: la coniencia entre la cultura de origen y la
del pas que recibe a los inmigrantes. Lste inters, tal y como hemos podido er, se
plasma en ^o Creat Mi.cbief en la inclusin de las relexiones que hemos comentado,
as como de trminos galicos con distintas connotaciones que exploraremos mas
abajo.
La preocupacin maniiesta por el idioma o los idiomas que se hablan no es
exclusia de la obra de MacLeod. Anne Michaels aporta en su noela vgitire Piece.
relexiones muy aliosas en torno a la relacin entre la identidad del sujeto, su cultura
y su lengua. Se puede decir, sin que suponga una exageracin, que el lenguaje es uno


de los ejes undamentales en torno a los que giran las narraciones de Jakob Beer en la
primera parte y de Ben en la segunda.
Ben describe a Jakob como a man who claimed to beliee so completely in
language \ho knew that een one letter - like the J` stamped on a passport -
could hae the power o lie or death.` ,20,. Probablemente la J` de la dedicatoria
al principio del libro se reiere a todos los judos que surieron la persecucin nazi,
mas que a una persona en concreto.
Ln la casa de Ben, lo que alta es precisamente el uso del lenguaje, la narratia, y
quiza por eso nunca se produce la redencin, la superacin de los traumas causados por
las iencias en los campos de concentracin nazis. Lsos acontecimientos les han
quitado a sus padres la capacidad para comunicarse. Ben constata que 1here was no
energy o a narratie in my amily, not een the erour o an elegy` ,204,.
La importancia que se concede en esta obra a la capacidad del lenguaje para
nombrar y as determinar la realidad se plasma especialmente en dos ejemplos. Ln
primer lugar, el miedo de los padres de Ben llega hasta tal extremo, despus de haber
perdido a sus dos primeros hijos durante el genocidio nazi, que deciden llamar a su
tercer hijo Ben, not rom Benjamin, but merely ben` - the lebrew word or son.`
,253,. Desean que as el nacimiento de su hijo pase desapercibido para el angel de la
muerte.
Por otra parte, Jakob relata cmo los nazis no tenan conlictos morales,
porque codiicaban lingsticamente a los judos como cosas y no como personas:
Nazi policy was beyond racism, it was anti-matter, or Jews were not considered
human. An old trick o language, used oten in the course o history. Non-Aryans
were neer to be reerred to as human, but as iguren,` stcke` - dolls,` wood,`
merchandise,` rags.` lumans were not being gassed, only iguren,` so ethics
weren`t being iolated. No one could be aulted or burning debris, or burning rags
and cluster in the dirty basement o society. |.| ,165,


Ntese que las palabras alemanas han sido incluidas entre comillas, pero no para indicar
el uso de palabras extranjeras, sino porque es una reerencia metalingstica. Asimismo,
cabe destacar que no se han utilizado las maysculas preceptias para los sustantios en
aleman, con lo cual parece degradarse an mas, si cabe, el estatus de estas personas.
lrente a ellos, estan los que no se conunden: those who neer conused objects and
humans, who knew the dierence between naming and the named` ,16,, entre los que
se encuentra Athos, el personaje que protege a Jakob.
La importancia que cobra la utilizacin de idiomas distintos al ingls en esta
noela se maniiesta en que se concibe como eocacin y reiindicacin de una
cultura-ya sea la griega o la juda-, de su historia y como elemento de unin y
complicidad entre personas. Ln primer lugar, proundizaremos en la capacidad
eocadora de un entorno geograico y de su cultura que tiene la utilizacin de
ocablos pertenecientes a idiomas dierentes al ingls en estas obras.
Lvocacin de lugares a traves del idioma

Ll lector de vgitire Piece. adierte palabras en distintas lenguas: en griego, en
yiddish, en aleman o en italiano. Lstas palabras insertas en las narraciones en ingls
de Jakob y Ben tienen como uncin o resultado la eocacin de las culturas, los
pases o la poca de la ida de los personajes a las que pertenecen. Lste resultado
generalmente se alcanza incluyendo elementos lxicos reeridos a saludos, apelatios,
comidas, bebidas, canciones o lugares de reunin.
Las palabras italianas que aparecen en vgitire Piece. sencillamente recrean el
escenario italiano en el que se encuentran Athos y Jakob antes de zarpar hacia
Canada. Se reieren a bebidas -\e shared a gazoza in the courtyard o an old
hotel.` ,,-y a reiindicaciones polticas a tras del lenguaje: On the way home


we passed walls scrawled with a huge V - Vinceremo, we shall oercome - in black
paint. Or M - Mussolini Merda.` ,8,.
Siguiendo con la utilizacin de la lengua propia del pas para eocar los
escenarios italianos, en los que se desarrollan algunos episodios de las noelas que
tratamos, debemos mencionar tambin las obras de Richard B. \right y Ricci. Ln
Ctara Cattav, la presencia del idioma italiano es mucho mas reducida, pero tambin
sire para recordar el marco italiano en el que se desarrollan los eentos narrados.
Clara, personaje principal y oz narradora de la mayora de los pasajes, releja que
cuando iaja a Italia con su hermana y el companero de sta, la tripulacin italiana del
barco se dirige a ella con el apelatio Signorina` ,163, durante la traesa hasta
Luropa. Los apelatios son pequenos elementos del discurso que sin distorsionar la
comprensin, aportan colorido al mismo y lo sitan en un entorno cultural concreto.
La presencia de este idioma desempenando un papel similar es mucho mas
signiicatia y abundante en la triloga de Nino Ricci. Aunque este autor naci en
Ontario y son sus padres los que inmigraron desde Italia a Canada y no l, su noela
muestra intereses similares a los reeridos anteriormente respecto a MacLeod. Ricci
utiliza abundantes palabras italianas en su obra, tal ez, como sincdoque del idioma
completo, a pesar de la lejana entre una lengua basicamente germanica, el ingls, y
otra romance, el italiano.
Al principio de ire of tbe aivt. la concurrencia de palabras y expresiones en
italiano es tan eleada, que parece como si se quisiera introducir directamente al
lector en este pequeno pueblo italiano, sin que la mediacin del narrador-adulto-
en lengua inglesa interiera. Lsta aparicin del idioma italiano tambin es relejo de

que la primera noela de la triloga narra un momento de la ida de Vittorio en el que
su lengua materna y la nica que conoca era el italiano.
lay rases completas, expresiones ,Gesu Crist` e Maria`, stronzo`,, ttulos
,lu podesta, la signora, y nombres ,Bar e Alimentari, scopa, la onte di capre,, etc. sin
traduccin. Slo se traduce o pararasea el contenido de aquellas expresiones que son
erdaderamente signiicatias y de dicil comprensin mediante la inormacin que
aporta el contexto. A medida que Vittorio llega al momento de su historia en el que
se hace mayor y emigra a Canada, la presencia del italiano en su narracin se a
haciendo progresiamente mas dbil, tal y como se obsera en los dos olmenes
siguientes de la triloga.
Reivindicacin de una cultura a traves de su idioma

Al igual que hemos isto que la inclusin de lxico perteneciente al idioma
hablado en un pas puede eocar su contexto geograico, tambin puede serir para
eocar su historia, sus tradiciones, e incluso para conertirse en una reiindicacin
del derecho a existir o a subsistir de cierta cultura rente a la opresin. Los ejemplos
presentes en las obras analizadas de este enmeno, de nueo, son muy indicatios.
Ll siguiente pasaje es muy reelador para entender la inclusin de trminos
en lengua no inglesa en vgitire Piece. con ese in reiindicatio que exponamos
anteriormente. Se trata de no omitir, de no hacer desaparecer, las culturas que en
ciertos momentos de la historia han sido sometidas:
On Zakynthos, there was the statue o Solomos. In Athens, there was Palamas and
the graitos, whose heroism was language. I already knew the power o language to
destroy, to omit, to obliterate. vt oetr,, tbe orer of tavgvage to re.tore: tbi. ra. rbat botb
.tbo. ava Ko.ta. rere tr,ivg to teacb ve. ,9, nasis anadido,



La inclusin de trminos en griego, italiano y yiddish en esta obra es parte de la
capacidad del lenguaje para restablecer, para deoler a la existencia y a la expresin.
Para recrear el ambiente que compartieron Athos y su amigo Kostas en la
uniersidad, preio a la guerra y a la inasin, Anne Michaels emplea numerosos
trminos en griego ,sin emplear letras cursias, comillas, ni explicaciones, en algunos
casos, que se reieren a cuestiones culturales, tales como la msica. Los ejemplos son
muchos. Kostas, al recordar cuando conoci a Athos, recrea el ambiente de la poca
mencionando tipos de composiciones musicales, instrumentos y otros elementos
propios del entorno: the slow ba.ai/o and the songs sung with bovov/i that come
rom the sailors on the docks and the bavat. and the plum-juice endors.` ,5-8, nasis
anadido,. Los amigos de Athos recuerdan cuando salan juntos:
1here we heard Vito or the irst time. lis oice was a rier. It was gti/o., black and
sweet. |.| then he stood among the tables and sang a revbeti/o that he mad up on
the spot. A rembetiko, Jakob, always tells a story ull o heartache and eros.` ,58,
nasis anadido,.

La ltima carta que Kostas le escribe a Jakob dice: Now we can again watch our
tragedies in the amphitheatre and sing rebeti/a`. ,153, nasis anadido,. Claramente el
propio personaje apunta a estas maniestaciones culturales como algo que deine la
cultura griega, tal y como se desprende de la utilizacin del pronombre posesio
our` en esta ltima cita y que ha estado perseguido.
La reiindicacin del derecho a narrar los acontecimientos histricos terribles
que dan lugar al exilio de Kostas, Jakob y tantos otros tambin se expresa a tras del
uso de palabras griegas que se reieren a la guerra y que indica el punto de ista del
personaje griego. Uno de eso elementos lxicos griegos que se presenta en arias
ocasiones es andarte` y en su primera aparicin el narrador orece una aclaracin de

a qu se reiere: andartes - Greek resistance ighters` ,61,. Igualmente se aclara otra
de las expresiones utilizadas por Daphne en su narracin de lo acontecido en
Athenas: beore the ae/evrriava, the December battles, we began to hear more o
what happened elsewhere` ,0, nasis anadido,. Con la utilizacin de estos ocablos,
ademas de indicar el punto de ista de la narracin, se eoca y reiindica la cultura
griega.
Igualmente, las palabras tomadas del yiddish suponen una resistencia de la
cultura juda a desaparecer, a pesar de las persecuciones. Aunque Jakob intenta
superar los traumas producidos por sus iencias a tras del aprendizaje del griego y
del ingls, en su memoria quedan los sonidos de su inancia. Por lo que, de mayor,
cuando narra su historia, se hace eco recuentemente de palabras en yiddish.
Al comienzo de su relato Jakob describe la reaccin de las amilias judas
rente a la persecucin nazi: In the zudeccha, the Spanish siler .iaavr with hinges in
the spine, the tatttitb and candlesticks are being buried in the earth under the kitchen
loor.` ,39, nasis anadido,. Lstas personas se en obligadas a esconder las
pertenencias que delatan su religin. Sin embargo, mediante su narracin y la
inclusin de estos trminos, Jakob desentierra esos objetos y los uele a mostrar a la
audiencia.
Lncontramos otro ejemplo, cuando relata el encuentro entre Athos y sus
amigos Kostas y Daphne, compara la conersacin que estos mantienen con un
elatorio, donde no se puede llenar el aco que ha quedado. La palabra elatorio`
esta en yiddish: shiah ,62,. Ln otra ocasin, oye una palabra que l tiene asociada a
la meloda de una cancin que cantaba su madre cuando cepillaba el pelo de su
hermana y comienza a cantarla por la calle sin poder parar ,109,. Aqu no aparece


explicacin alguna de lo que signiica esa palabra mazurca`, probablemente porque
no es releante o porque se quiere indicar que ni siquiera el propio Jakob lo recuerda.
Sin embargo, s se traduce la nana que recuerda Ben, el narrador de la segunda parte:
Shtiler, shtiler - Quiet, quiet. Many roads lead there, but no roads lead back` ,29,.
Lste silencio uele a incidir sobre el centro del analisis de Ben en torno a la alta de
comunicacin en su amilia, producida por el miedo.
Por otra parte, los platos tpicos y alimentos griegos que se mencionan tienen
un alor aectio y de recuperacin de lo perdido, anadido a su capacidad de
representatiidad de la cultura. Por ejemplo, Jakob recuerda con carino cmo
Daphne le sera a stihado o beans and garlic` ,62, y cmo coma sanda-
karpouzi` ,62,-en la calle con Kostas, mientras Athos y l pararon en casa de estos
antes de partir hacia Canada. Para el iaje a Canada Daphne les prepar una cesta de
comida que contena, entre otras cosas: the hard boutimata that breaks your teeth
unless you soak them in milk or coee, olies and domates rom her garden to eat
with bread, small crumbling bunches o oregano and basil tied with string. A
precious bottle o popolaro` ,85,. Ln otro momento de la obra, tambin Athos
recuerda los platos de su amiga Daphne con nostalgia: I wish Daphne were here to
make her kalamarikia!` ,94,. Incluso para el lector totalmente ajeno a la cocina griega,
estas expresiones presentan una cultura llena de resonancias que se resiste a
desaparecer en el recuerdo de los personajes.
Una ez en Canada, Athos y Jakob mantienen las tradiciones culinarias
griegas. Athos, mientras prepara sus clases, ensena a Jakob a cocinar stihados
crammed with ish and egetables, yemista - stued peppers, een boutimata -
biscuits with molasses and cinnamon` ,94,, e incluso, entablan amistad con un

panadero-Constantine-al que Athos obsera leer el av.to de Goethe en griego,
mientras ende barras de olikis and oktasporo` ,96,. 1odo ello supone que Athos
mantiene sus costumbres y su cultura, pese a erse obligado a emigrar a Canada, y se
las transmite a Jakob.
La identidad del pueblo griego tambin se hace maniiesta en la noela a
tras de la mencin de lugares de reunin, expresiones y saludos en su idioma. As,
por ejemplo, una de las palabras que aparecen con mas recuencia es kaenio`. Se
encuentra entre los carteles que Jakob lee cuando a por primera ez al pueblo en
Zakynthos, tras permanecer escondido en la casa de Athos ,48,, cuando Athos le
cuenta a Jakob que su hermano hizo un da un ain de papel que ue a parar in the
hat o a man drinking ouzo in a kaenio by the dock` ,84,, y es a donde se dirige
Jakob cuando regresa de ya adulto a Grecia ,155,. Ln todos los casos el kaenio`
representa un lugar de reunin, donde la gente se distrae y se pone al corriente de lo
que acontece. Otro de los lugares que aparece la plaka`, la explanada. Ls all donde
Athos encuentra un libro de salmos en una papelera ,156, y donde Ben e por ltima
ez a la chica con la que comparte unos das en Idhra ,290,.
Por ltimo, hay un ocablo griego que aparece en el texto especialmente
relacionado con la emigracin. Cuando Athos y Jakob emigran a Canada llean una
ida al margen del colectio de inmigrantes griegos de 1oronto: \e had little
connection to the koinotita - the Greek community - aside rom Constantine's amily
o restaurateurs` ,9,. Aqu existe otro paralelismo entre las idas de Jakob y Ben.
1ampoco los padres de Ben buscan el lugar de residencia de sus companeros
inmigrantes. Ln cualquier caso, la palabra koinotita` uele a maniestar la


existencia de una cultura griega propia, aunque inmersa en el entorno canadiense de
1oronto.
Idioma e historia

Ademas de eocar y de reiindicar una cultura, las obras que aqu tratamos, a
menudo, hacen reerencia a la historia como alor supremo relacionado con su
cultura de origen. No slo se reiindican las caractersticas distintias de cierto
colectio nacional, sino su tradicin y su desarrollo desde el pasado.
Como hemos comentado anteriormente, la lengua en ^o Creat Mi.cbief esta
claramente relacionada con la identidad y el contexto cultural de origen. La tradicin,
la historia-que en gran medida es una historia contada de orma oral-se
transmiten y preseran en galico: "And i the older singers or storytellers o the clan
Cbatvv Rvaiab, the .eavaicbie., as they were called, happened to be present they would
remember` eents rom a Scotland which they had neer seen, or see our uture in
the shadows o the lickering lames.` ,65,. Igualmente, se conseran las canciones
tradicionales, representatias tambin de la cultura escocesa que se cantan en las
reuniones ,8,, en las excursiones ,115, o para que acudan las ballenas ,99,. Lstas
canciones le siren al narrador y a su hermana para recordar su pasado comn, para
no olidar de dnde proceden y para ortalecer nculo raternal ,22, entre ellos dos.
Si para los protagonistas de ^o Creat Mi.cbief, la historia es un alor positio,
para los de vgitire Piece. es una caja llena de recuerdos dolorosos. Lncontramos la
palabra historia` como eco del ocablo griego, cuando su amigo le aconseja a Athos lo
siguiente: 1ell Athos that Constantine says i he`s going to keep stirring up bi.toria, he
must remember to open the lid slowly, to let the steam out o the pot.` ,vgitire Piece.
103, nasis anadido,. 1ambin aparece en otra relexin de Jakob en torno a los seres

queridos perdidos ,vgitire Piece. 169,. La construccin, la narracin y el conocimiento
de la historia es otro de los ejes undamentales en torno a los que gira esta noela.
A lo largo de toda la ida de Jakob Beer el lenguaje, las maneras de expresar y
comprender el mundo a tras de los distintos idiomas, desempenan un papel
undamental. Ll aprendizaje del griego y el ingls suponen para el nino Jakob la
posibilidad de escapar parcialmente de su historia cultural-como judo polaco al que
le toca iir el perodo nazi-y personal-la tragedia del asesinato de sus padres y la
desaparicin de su hermana-y adquirir una nuea cultura y una historia distinta.
Parte de la historia que no puede ser olidada y que, por lo tanto, debe ser
narrada es la persecucin nazi. Los ocablos en aleman dan cuenta de esta represin
y principalmente abundan en la concepcin racista de este rgimen y de su relejo en
el lenguaje, como hemos podido obserar en el ejemplo anteriormente mencionado.
Como colon de esta maniestacin ideolgica obsrese la siguiente cita: It wasn`t
enough to own the uture. 1he job o limmler`s SS-Ahnenerbe - the Bureau o
Ancestral Inheritance - was to conquer history. 1he policy o territorial expansion -
lebensraum - deoured time as well as space.` ,104,. Una ez mas, los aspectos
importantes de la noela estan directamente relacionados con la construccin de la
historia y son realzados mediante la utilizacin de los trminos en lengua no inglesa
,Ahnenerbe, Lebensrasum,.
lasta el momento hemos indicado cmo la utilizacin de palabras en
italiano, griego, yiddish y aleman en las obras mencionadas sire, por una parte, para
eocar lugares en Luropa donde transcurre la accin de las noelas o lugares
recordados por los personajes de las mismas. Por otra parte, estos recuerdos a
menudo se conierten en reiindicaciones de culturas lejanas o amenazadas.


linalmente, hemos comprobado que estas eocaciones de otras culturas
recuentemente conducen a la airmacin de una identidad cultural y estan
irmemente relacionadas con la reconstruccin de la historia de esas tradiciones.
Ll idioma en los mbitos privado y pblico

A continuacin dirigiremos nuestra atencin al analisis de cmo la utilizacin
de trminos en lenguas distintas al ingls sire para dierenciar el ambito de lo
pblico y de lo priado en los contextos en los que se desarrollan las historias de los
personajes que emigran a Canada. Ls importante resaltar que el uso de ocablos en
las lenguas pertenecientes a las culturas de las que proienen los inmigrantes no slo
los caracteriza, eoca y reiindica su cultura, sino que tambin establece un ambito
amiliar de conianza y complicidad rente al ambito pblico de Canada y del ingls-
en el caso de las noelas que aqu tratamos-.
As, el uso de palabras o expresiones en galico en ^o Creat Mi.cbief implica
una serie de connotaciones, tales como, el trato amiliar, la eocacin de una cultura
dejada atras, o una base para crear conianza. Lstas expresiones aparecen en cursia y
suelen pararasearse inmediatamente antes o despus en ingls, por lo que puede
decirse que el lector es, entre otras cosas, initado y ayudado a compartir la cultura
que en esta obra se presenta.
Ll narrador crece en un entorno canadiense en el que los ninos son
castigados sicamente por hablar en galico ,19,. Sin embargo, l mismo no
responde a su nombre el primer da de colegio, porque esta acostumbrado a que lo
llamen itte bbig rvaiah` ,204,. Sus abuelos, quienes lo educan, hablan galico en su
intimidad ,40,, al igual que sus hermanos, tal y como recoge el propio narrador:

\hen they spoke it was oten in Gaelic, which remained the language o the kitchen
and the country or almost a generation ater it became somewhat unashionable in
the liing rooms o the town. In the time ollowing their return to the old Catvv
Rvaab house and land, my brothers spoke Gaelic more and more, as i somehow by
returning to the old land they had returned to the old language o the land as well. It
being still the language o the place in which they worked. ,64,

Ln este ragmento se adierte cmo el galico pierde progresiamente
terreno en el ambito pblico, el de los salones, y es relegado a la intimidad de las
amilias. Por lo tanto, debemos concluir que las circunstancias de pobreza que
acompanan a estos inmigrantes propician que el galico no sea una lengua de
prestigio que sus hablantes quieran exhibir cuando consiguen integrarse en la
sociedad canadiense. lay un componente de ergenza ante la cultura de origen,
cuyo eecto es la inraaloracin de la misma ,tambin por parte del lector,. Sin
embargo, tal y como se desprende de la primera cita que incluimos en este epgrae,
se produce igualmente el enmeno opuesto: el orgullo por la lengua-la que se
hablaba en el jardn del Ldn-y la cultura de sus antepasados.
Ln la triloga de Ricci se da una situacin paralela. Si habamos isto que el
primer olumen imbua al lector en el paisaje italiano del pueblo natal del
protagonista, las sucesias entregas dan cuenta de la eolucin desde el ambito
amiliar italiano hasta el ambito pblico canadiense y anglono. Ll conlicto de
Vittorio, el narrador y protagonista de la triloga, comienza-igual que el de
Alexander MacDonald -en el colegio.
Los problemas de integracin de Vittorio al llegar al colegio se ejempliican
desde el mismo nombre que la proesora le impone: suddenly Sister Bertram`s oice
would ring our with the strange name she had or me., 1ictvr!`` ,v a Cta.. ov.e
54,. Al igual que le ocurre al protagonista de ^o Creat Mi.cbief, el nombre que recibe
en casa es distinto del que le dan en la escuela. Lsta diergencia es expresin del


desdoblamiento que sure la identidad de estos personajes entre el ambito amiliar y
el social. Cuando crece, termina llamandose a s mismo Victor. Pero Vittorio no es el
nico que cambia de nombre: liorina-llora, she was called now` ,v a Cta.. ov.e
101-2,. 1ambin su ta adopta una identidad anglona.
Al comienzo de la segunda entrega, v a Cta.. ov.e, continan apareciendo
muchas expresiones en italiano. La primera palabra en italiano que aparece en cursia
esta noela es ae.avi` ,3, que se reiere de nueo a algo conocido de su ninez. La
diisin entre los paisanos y los ivgte.i` ,,, tal y como se reiere la prima Gelsomina
a los canadienses, es destacada con la utilizacin de estos trminos en italiano en la
segunda parte de la triloga de Ricci.
Las expresiones en italiano que relejan el ambito amiliar en el que el crece
narrador hasta que empieza a ir al colegio son numerosas: La ta Gesolmina
tranquiliza al beb dicindole Catvati!` ,..., Oh, ba.ta!` ,11,, vieva`, it`s
nothing,` she kept saying, like a chant, e vieva, oreretta. vieva.` ,19,. 1ambin los
insultos que le dirige a Vittorio aparecen en italiano: Ma .tv .trov`-` ,...,
civvvit`!``,16,, al igual que los que ella recibe del to Alredo: trova!` ,20,. Otras
expresiones que utiliza Gelsomina son Dai` ,1,, .aav` ,19,, Mavva` ,21,, para
dirigirse a su madre.
La eolucin que sigue Vittorio atraiesa distintos estadios. Primero siente
miedo a enrentarse con el mundo exterior que habla en ingls e, incluso cuando llega
al instituto tiene pesadillas que lo llean a sonar que llega tarde para realizar un
examen de crucial importancia y que cuando empieza a hacerlo esta en un idioma que
no puede descirar ,v a Cta.. ov.e 130,.

Cuando Vittorio llega de acaciones de la uniersidad, se siente totalmente
uera de su amilia y esto se releja en que le cuesta trabajo ya hablar en italiano ,v a
Cta.. ov.e 212,. Ll ltimo escaln de este desarrollo se produce tras su iaje a rica
cuando ya ni siquiera entiende el dialecto que habla su to Alredo ,v a Cta.. ov.e
252,. La relacin con su padre-que representa claramente al ambito priiado-
tambin se resiente a causa de este problema. Vittorio atribuye la alta de
entendimiento entre su padre y l a que no tienen una lengua comn que no est
llena de malentendidos ,v a Cta.. ov.e 251,. La correspondencia entre Vittorio y su
padre muestra la distancia que existe entre ellos en la lengua que utilizan. 1ras la
muerte de su padre uele a repetir esta misma idea ,v a Cta.. ov.e 324,. Las cartas
del padre comienzan en un ingls lleno de altas de ortograa y cambian al italiano,
mientras que las de Vittorio siguen el camino inerso, to try to orge some illusion
o a common language between us` ,v a Cta.. ov.e 313,.
Sin embargo, su percepcin no siempre es tan negatia. Cuando la hermana
Mary, la nuea maestra, se toma inters y le ayuda en su aprendizaje del ingls,
Vittorio descubre cmo el empaparse de un idioma que le abre la posibilidad de
adentrarse en el nueo pas y la nuea comunidad ,v a Cta.. ov.e 56,. Incluso llega
a licenciarse en literatura inglesa, pero su ictoria sobre el idioma no resuele su
conlicto, porque l sigue sintiendo que el ingls es una lengua del Otro: I majored
in Lnglish literature, becoming the expert now in this strangers` language` ,v a Cta..
ov.e 235,.
Ln la tercera parte de la triloga, !bere be a. Cove, el italiano no aparece
hasta la pagina 82, momento en el que el cura de la iglesia donde Vittorio entra a
recuperarse de su desallecimiento, se dirige a l en italiano. Ln esta noela todas las


palabras en italiano aparecen en cursia, al igual que en el anterior. Denota as que es
un idioma totalmente extrano ya al narrador, no orma parte de su ocabulario
habitual. No obstante, adopta a eces la graa correcta correspondiente al diminutio
de to`, Zi ,162,, en lugar de la escritura adaptada a la ontica inglesa 1si`, tal y
como aparece en los otros libros. Lste hecho es indicatio de la alta de consistencia
en el empleo de estos trminos y de las inclusiones del italiano en las dos ltimas
partes de la triloga. Sin embargo, cuando aparecen los ocablos italianos siguen
recalcando el enrentamiento entre el Viejo y el Nueo Mundo.
Ln conjunto, podemos concluir que la utilizacin de trminos italianos en la
triloga de Ricci, aunque no sistematica, realza el conlicto cultural, de identidad y
personal que sure el emigrante, entre la cultura de sus progenitores-que se
circunscribe al ambito amiliar-y la del pas en el que crece-el ambito pblico-.
Complicidad en el mbito privado a traves del idioma

Dentro del ambito priado, debemos distinguir tambin que es recuente la
creacin de cierta complicidad entre los que comparte un idioma distinto al que impera
en general. Lncontramos ejemplos de este enmeno en vgitire Piece. y en No Creat
Mi.cbief.
Uno de los signiicados del griego en vgitire Piece. es precisamente la
complicidad que se a creando entre Athos y Jakob. Cuando Athos lo acoge y lo
protege, Jakob ansa aprender su orma de hablar, ser capaz de hablar griego con soltura
to cleanse my mouth o memory` ,22,. De hecho, Jakob, cuando se dirige a Athos en
los dialogos que el propio Jakob reproduce en su narracin y cuando cuenta algo sobre
l-especialmente tras su muerte-lo hace reirindose a l como koumbaros`. Lsta es
la palabra que Athos utiliza para consolar a Jackob y decirle que lo ha apadrinado ,22,.

Prueba de esta complicidad es que Jakob percibe el idioma griego como un
secreto compartido entre Athos y l. Por ello sure un gran desengano cuando
inalmente puede salir de la casa de Athos y se da cuenta de que en el pueblo todos
hablan como ellos ,48,. Ademas, en su narracin Jakob establece un paralelismo entre el
proceso de ir conociendo a Athos y el comprender las historias que le cuenta en griego y
tambin en ingls ,25,. Jakob abandona progresiamente el idioma de su inancia,
asociado con la persecucin nazi y el dolor de la prdida de su amilia, y se adentra en el
mundo griego e ingls de Jacob, lleno de carino y de historias.
Asimismo, dentro del ambito de lo priado, de las relaciones especiales que
aloran entre los personajes que utilizan el idioma del pas de origen, obseramos que
se emplean palabras pertenecientes a otros idiomas en momentos de una singular
emotiidad. 1al es el caso en algunos de los pasajes mas conmoedores de vgitire
Piece. estan salpicados de ocablos en griego. 1al es el caso de la despedida en el
Pireo de Daphne y Kostas que les dicen adis a Jakob y Athos con las palabras:
Kalo tazidhi, kalo taxidhi - sae oyage` ,85,. Otro de estos momentos se produce
cuando los alemanes se marchan de Atenas. Kostas relata que los habitantes de la
ciudad brindaron de alegra con estas palabras: in the darkness the clinking o
glasses illed with whateer we could ind and yiamas, yiamas,` to your health, rising
like gusts into the night.` ,69,.
Del mismo modo, en ^o Creat Mi.cbief el galico aparece-siempre en
cursias- cada ez que los personajes se mandan elicitaciones ,106,, se desean
suerte, hacen conidencias ,1,, se saludan ,201, 263, o se despiden ,92, 191, en esta
noela. Ln 1be vgti.bvav`. o, adertimos un detalle similar. Rachel, uno de los
personajes principales, utiliza trminos en yiddish que la caracterizan como juda:


\ou`re a vev.cb, larry. A vev.cb doesn`t abandon his mother,` she says sternly.`
,295,. Lstos trminos aparecen en letra cursia. Llla los utiliza para distinguir a los
hombres que considera buenas personas, es decir, los emplea en ambitos emotios.
Ln general, los trminos extranjeros que aparecen en la noela se presentan en
momentos en los que los personajes quieren subrayar lo que expresan por tratarse de
algo que les produce especial antipata o simpata.
Caracterizacin a traves del uso de idiomas extranjeros

Debemos anotar que el uso del idioma extranjero no slo representa la
eleccin personal de cada autor-o narrador-de introducir este elemento, sino que
tambin sire a los escritores para caracterizar a sus personajes como personas que
desean preserar su idioma, que se hacen los interesantes utilizando ocablos en
otros idiomas o que no dominan bien el ingls porque no estan integrados en su
tierra de acogida.
Siguiendo con la obra a la que nos hemos reerido anteriormente, el director
de cine Chance en 1be vgti.bvav`. o, utiliza palabras rancesas para expresar lo que
aspira a conseguir en un momento de la obra: Intuition, the lie orce, what Bergson
calls the etav ritat, the irrational.` ,106,. Mas adelante, el narrador hace de extra en
una pelcula y releja las palabras de otro director de cine: 1his, the director has
conided, is a critical moment in the picture, the moment I become a .,vbot, the
moment I become the embodiment o the lrench people awakening to the dream o
iberte, gatite, ratervite.` ,26,. Queda, as, maniiesto el esnobismo del director al
explicar el aspecto simblico que pretende dar a su pelcula utilizando trminos
ranceses. Ln este ambito cultural lo rancs tiene connotaciones muy positias que
se basan en la imagen de lrancia como lugar de soisticacin y cultura.

Ln la segunda historia de !itaerve.. 1i., lairball`, se da un caso parecido.
Los directores de la reista en la que empieza a trabajar la protagonista, Kat, rechazan
las propuestas innoadoras que ella llea de Londres a Canada. Cuando buscan un
nombre para la reista de moda que ponen en marcha quieren que tenga resonancias
rancesas:

Kat had wanted to call the magazine .tt tbe Rage, but the board was put o by the
ibrations o anger in the word rage.` 1hey thought it was too eminist, o all
things. It`s a fortie. sound,` Kat said. lorties is bac/. Don`t you get it!` But they
didn`t. 1hey wanted to call it Or. lrench or gota, and blatant enough in its alues,
but without any base note, as Kat told them. 1hey sawed o at etice, which had
qualities each side wanted. It was aguely lrench-sounding, it meant happy` ,so
much less threatening than rage,, and, although you couldn't expect the others to
notice, or Kat it had a eline bouquet which counteracted the laciness. ,42, nasis
en el original,

Ll nombre que inicialmente proponen los encargados apela al lujo y la nobleza con
las que a menudo se asocia el sonido del rancs. Kat se reela contra estos
estereotipos y acepta la propuesta del nombre etice, precisamente porque el eco del
rancs no es tan obio y porque a ella le suena a algo-elino-que no tiene nada
que er con el unierso que normalmente eoca el rancs.
Ln el relato Rules o 1humb: An Alphabet o Imperaties lor the Modern
Age` de orv. of Derotiov, tambin aparece la crtica a los alores establecidos en
torno a lo rancs, en particular, y a lo extranjero, en general. Cuando se imita el
lenguaje pretencioso de aquellas personas que se creen muy soisticadas y iajan a
menudo, aparecen de nueo algunos trminos en rancs, ,en cursia,: Also do not
mention your recurring nightmare in which, haing inally made your way to Paris,
stroll into a charming bra..erie in t`arrovai..evevt .eiieve only to ind all o them
assembled there ovr te ae;evver.` ,219,. Aqu se produce un juego discursio de relejo
de oces, en el que la autora se dirige directamente al lector implcito, con el que


comparte una pesadilla recurrente que consiste en erse de pronto en un restaurante
parisino, rodeada de la gente a la que conoce. Ll eecto alcanzado es de complicidad
con el lector en la crtica a los que adoptan la actitud esnob de menospreciar todo lo
propio y alorar en exceso todo lo extranjero, por el mero hecho de enir de uera. A
esta actitud la denomina xenophilia` ,218,, palabra de entrada a la antepenltima
regla general a las que se reiere el ttulo.
Algo similar encontramos una reerencia similar a la utilizacin del rancs en
tiabetb ava .fter. Luke Richardson, el hombre de negocios mas acaudalado del lugar,
intenta rodearse de un alo de grandeza y glamour explicando sus orgenes con trminos
ranceses, aunque no sabe hablar rancs ni conoce nada de lrancia, tal y como se
desprende de sus palabras anteriores. Ll mismo explica su xito en los siguientes
trminos: Because what I`e got is .arr,. \ou eer hear o that word \ou must know
that word, Moira, you went to lrance. It comes rom the lrench .are.` ,286,. Unas
pocas lneas mas adelante el narrador realiza la siguiente aclaracin: Leryone knew
Luke Richardson had money not because o some lrench word but because he was
born with it, ant that he`d used what he`d been born with to screw people out o
whateer they had.` ,286,. Como podemos obserar, tambin aqu se recurre a la
irona, pero en este caso adquiere una cualidad mucho mas amarga.
Ln la obra de Alice Munro tambin aparece la utilizacin del rancs con la
intencin de ridiculizar en el relato 1he Children Stay` de la coleccin 1be ore of a
Cooa !ovav. Ll hecho de que Brian se reiera con el apelatio Monsieur le
Directeur` ,22, al director de la obra de teatro en la que participa Pauline subraya el
matiz ridculo que Brian le concede a la empresa en la que se ha inolucrado su
mujer.

Por lo tanto, la utilizacin del rancs aparece recuentemente asociada a una
oluntad de crtica de actitudes esnobistas. Se abre aqu la cuestin de si esta imagen
del rancs se produce debido a la interaccin entre el colectio anglono y el
rancono, o si, por el contrario, iene dada por la imagen creada de lrancia.
Lamentablemente, resulta imposible extraer ninguna conclusin deinitia a este
respecto del corpus analizado aqu.
Multiculturalidad

Un ltimo aspecto digno de atencin relacionado con la utilizacin de
distintas lenguas en la narratia canadiense contemporanea es la expresin de la
coniencia de distintas culturas. Los ejemplos que tomamos proceden de vgitire
Piece., 1be ]aae Peov,, 1be oo/ of ecret. y . Di.corer, of travger.. Ln algunas obras se
expresa una interaccin que genera comprensin y en otras todo lo contrario: el
desencuentro entre las culturas tiene su expresin en la inclusin de ocablos o ecos
de una lengua no inglesa.
As, por ejemplo, en vgitire Piece. podemos interpretar que el poder del
lenguaje para restablecer la coniencia entre distintas culturas, es ejercido mediante
la inclusin de ocabulario en los idiomas implicados. La noela orece as testimonio
de un modo de tratar unos hechos histricos diciles de comprender para que
puedan ser superados.
lay arias alusiones a lo largo de la noela a la coniencia entre los distintos
idiomas. Ln el siguiente ragmento Jakob habla de Salonika antes de la guerra como
ejemplo de coniencia pacica entre las distintas religiones. Una ciudad que ue
dominada por espanoles, griegos, turcos y blgaros, en la que se practicaban todos
los ritos religiosos sin trabas. Para ello utiliza trminos en lengua no inglesa, ademas


de las palabras que alude a elementos propios de cada una de las religiones, que
hemos realzado en cursias:

Salonika itsel, once a city o Castillian Spanish, Greek, 1urkish, Bulgarian. \here
beore the war you could hear vveiv. call rom vivaret. across the city, while cbvrcb
bett. rang, and the port went quiet on lriday aternoons or the ]eri.b abbatb. \here
streets were crowded with tvrbav., reit., /iab., and the tall .i//e. o the Merteri., the
whirling aerri.be.. \here sixty vivaret. and thirty .,vagogve. surrounded the .evabave,
the lodge where derishes spun on their inisible axes, holy tornadoes, blessings
drawn rom heaen through the arms, brought to earth through the legs |.| ,183,
nasis anadido,

La coniencia entre las distintas religiones se maniiesta en este ragmento en la
coniencia entre los trminos relacionados con ellas en distintos idiomas.
Otro ejemplo de la coniencia entre distintas lenguas se da en el peridico
de gran ormato que Ben encuentra sobre la cama de Jakob en la casa de Athos. Ln
ese peridico se puede leer \hat lae \ou Done to 1ime` ,Michaels 26,. Bajo
este texto esta la traduccin al griego, que Ben percibe como una sombra, mientras
que la traduccin al hebreo escrita encima del mismo le parece una emanacin. Las
connotaciones de estas percepciones de Ben apuntan hacia un idioma-el griego-
que no se ha olidado, pero que ha perdido su deinicin y su color, por un lado, y
hacia otro idioma-el hebreo-que ha pasado a un plano trascendental.
Precisamente porque cada idioma orece una cosmoisin distinta, el ingls
supone para l un modo de protegerse de la barbarie que presenci cuando nino. Por
eso escribe: And later, when I began to write down the eents o my childhood in a
language oreign to their happening, it was a reelation. Lnglish could protect me, an
alphabet without memory.` ,Michaels 101,. Del mismo modo, cuando oye por primera
ez en 1oronto la lengua hablada en el mercado judo siente dolor al recordar el

lenguaje de su inancia. Lllo le produce sentimientos encontrados: Consonants and
owels: ear and loe intertwined.` ,Michaels 101,.
Jakob es consciente de que la misma palabra signiica cosas distintas, alude a
realidades dierentes, en cada lengua: the dierence between a Greek dog and a
Canadian dog, between Polish snow and Canadian snow. Between resinous Greek
pines and Polish pines. Between seas, the ancient myth-spell o the Mediterranean
and the sharp Atlantic.` ,Michaels 100,. Sin embargo, hay una rase que desde nino
tena muy claro que signiicaba lo mismo en cualquier idioma. Cuando se encuentra
con Athos, despus de haber presenciado el asesinato de sus padres y de estar huido
durante algn tiempo, le dice en todos los idiomas que conoce senalandose a s
mismo sucio judo`: I screamed into the silence the only phrase I knew in more
than one language, I screamed it in Polish and German and \iddish, thumping my
ists on my own chest: dirty Jew, dirty Jew, dirty Jew.` ,Michaels 12-13,.
linalmente, Jakob Beer termina siendo traductor. Ll pasaje que reproducimos
a continuacin es clae para entender la condicin del inmigrante, entre dos mundos,
relacionandola con los idiomas y con la traduccin:
1ranslation is a kind o transubstantiation, one poem becomes another. \ou can
choose your philosophy o translation just as you choose how to lie: the ree
adaptation that sacriices detail to meaning, the strict crib that sacriices meaning to
exactitude. 1he poet moes rom lie to language, the translator moes rom
language to lie, both, like the immigrant, try to identiy the inisible, what's between
the lines, the mysterious implications. ,Michaels 109,

De aqu se deduce que el emigrante tambin puede escoger cmo ie su condicin
de emigrante. Puede decidir ser iel a sus orgenes e intentar adaptar su cultura al
nueo entorno o sacriicarla, al menos en parte, para adecuarse al pas que lo acoge.


Lsta relexin en torno a la traduccin y a la herencia cultural recuerda a los
planteamientos de George Steiner acerca de las posibilidades existentes desde la
traduccin propiamente dicha, pasando por la transormacin parcial, hasta la
transmutacin, tal y como la comprenda Jakobson ,43,. Steiner deine una cultura
como la traduccin y transormacin de ciertas constantes: Deined topologically`, a
culture is a sequence o translations and transormations o constants ,translation`
always tends towards transormation`,.` ,449,. Para Steiner la traduccin esta
implcita en la comunicacin mas rudimentaria y explcita en la coexistencia de las
miles de lenguas habladas en el mundo ,495,. Las iguras de inmigrantes que enimos
obserando en este apartado son espectadores y actores priilegiados en ese contacto
entre lenguas y entre culturas.
A continuacin, trataremos arias obras en las que se utilizan palabras
pertenecientes a idiomas que no proceden de Luropa, pero que proienen de pases
dominados por los europeos. Como hemos tenido oportunidad de comprobar ya en
arias ocasiones, la inclusin de trminos pertenecientes a lenguas distintas a la
inglesa puede dar cuenta de la alta de adecuacin a la nuea cultura por parte de los
inmigrantes. De nueo releja la relacin entre culturas distintas. Por ejemplo, la
adaptacin incompleta de los inmigrantes chinos en el caso de 1be ]aae Peov, se
subraya con la alta de competencia lingstica.
1hen she used a kind o hal-Lnglish pidgin and hal-Chinese which usually sent
\ong Suk rollicking, or he knew more Lnglish than Poh-Poh. But he was not here.
1bi. v.ete.. ovt,gravaaavgbter ravt. to be birtee 1evotab; tbe v.ete.. ecova Crava.ov
ravt. to be corbo,tab. 1be ir.t Crava.ov ravt. to be Cbartie Cbav. .tt .tvia footi.b! ,40,
nasis en el original,

La abuela de la amilia no comprende las reerencias culturales de sus nietos y
todo le parecen tonteras. Aunque este ejemplo no hace reerencia a Luropa encierra

el mismo mecanismo de expresin de la inadecuacin del inmigrante que los
mencionados anteriormente y apunta a un modo de narratia caracterstico de la
literatura canadiense.
1be oo/ of ecret. de M. G. Vassanji, puesto que se desarrolla en 1913, en una
zona ronteriza del este de rica entre Kenia y lo que entonces se llamaba
1anganika, donde conien aricanos, britanicos y una comunidad asiatica, incorpora
palabras y expresiones del hind o del suahili. Desde la primera pagina del prlogo el
autor comienza introduciendo palabras en lenguas distintas al ingls, idioma en el que
se narra la historia. Ll uso de estas palabras no resulta desconcertante, puesto que el
autor siempre las traduce mas o menos inmediatamente. A eces, sin embargo,
resulta imprescindible consultar el glosario que aparece al inal de la noela, porque,
de lo contrario, extraemos del contexto una inormacin enganosa.
Por ejemplo, la primera ez que se introduce el trmino mzungu` ,Vassanji
1,, el lector puede deducir del contexto que signiica mago o brujo, cuando, en
realidad equiale a hombre blanco`. Sin embargo, el autor puede estar jugando con
esta conusin para crear la impresin de que los hombres blancos parecan magos
para los aricanos, o bien, producir en el lector el mismo acercamiento incierto del
que no conoce bien la lengua y la cultura en la que se adentra. Lsta conusin se
sigue omentando en la siguiente pagina, cuando se nos cuenta que this mzungu
irst and oremost captured himsel in his bottle-book` ,Vassanji 2,, como si se
tratara de una especie de genio que se puede encerrar en una botella.
Lstas y otras muchas palabras aparecen consistentemente a lo largo de la
noela. La mayora iguran traducidas en el glosario que ocupa las cuatro ltimas
paginas de la noela. All el autor hace una relacin de trminos distinguiendo si


pertenecen al suahili o al hind, e indicando que muchas de las palabras en suahili
tienen su origen en el arabe.
Inicialmente, cuando se adopta el punto de ista narratio del oicial
britanico, es decir, cuando se reproducen ragmentos del diario de Corbin, siempre
explica inmediatamente los trminos en lengua no inglesa y los menciona a modo de
inormacin casi cientica que el colonizador recoge en su inorme: \e were taken
into dugout boats, called ngalawas,` ,Vassanji 13,. Ademas de explicar lo que
signiican estas palabras no inglesas, Corbin las marca como palabras realmente
ajenas a su lengua con entrecomillados. Sin embargo, pasado un tiempo Corbin
introduce las palabras extranjeras sin comillas y sin explicarlas. De este modo,
obtenemos la impresin de que Corbin ya se ha acostumbrado al lugar y no le
parecen extranas las palabras que denominan arboles del lugar, las personas de esta
sociedad o los momentos del da: 1his instant darkness descends rom the heaens.
1he vbv,v stirs outside, rava 1im barks... in this dusk which the Shamsis call
vagbrab and imbue with mystic signiicance and dreadul possibilities. A time or
prayer, or close to it: twilight, the .avab,a.` ,Vassanji 6, nasis anadido,.
Los ejemplos de ocablos utilizados en lengua no inglesa son muy
numerosos: los sitios de paso habituales, tales como el mercado ,the open-air mnada
in Congo Street`, Vassanji 3,, los tipos de barcos ,dhows` y bagalas`, Vassanji 12,,
las iestas populares ,the baraza`, Vassanji 3,, los licores del lugar ,pomb`,
Vassanji 21,, la comida ,the woman rying itumbua or tambi in some dark interior
o a house`, Vassanji 35,, los cargos dentro de la comunidad aricana ,1he vv/bi o
the Shamsis`, 2, askari`, Vassanji 36, nasis anadido,, el medio de transporte

habitual ,gharry`, Vassanji 16,, los saludos ,Jambo!`, Vassanji 36,, los espritus
,shetani`, Vassanji 0, y los curanderos ,mganga`, Vassanji ,, etc.
Por ltimo, olemos a la obra con la que iniciamos este captulo: es un caso
particular dentro de este apartado, puesto que no se trata de un pueblo inmigrante,
sino de los pueblos indgenas de Canada. Algunos autores se han preocupado por
prestarle oz a estos colectios. Lste es el caso de Rudy \iebe. Ln su noela .
Di.corer, of travger. procura introducir el punto de ista de los indios con los que se
encuentra la expedicin de lranklin a su llegada a tierras canadienses en 1820, en
gran medida mediante la utilizacin de su lengua indgena.
Ll ejemplo mas inmediato es el nombre que el narrador utiliza para denominar a
los indios: es una trascripcin de la denominacin indgena 1etsot`ine` ,\iebe 2, que
signiica 1hose \ho Know Something a Little` ,\iebe 4,. Al adoptar esta
denominacin, desde el comienzo recoge el punto de ista de los indgenas. Sin
embargo, en otros ragmentos que corresponden a la reproduccin de los escritos de los
integrantes de la expedicin de lranklin se utiliza en su lugar la traduccin al ingls:
\ellowknie` ,\iebe 12,. Por su parte, los indios denominan a los blancos
\hitemuds`, \hitemud \oman` ,a las mujeres, y lalmud` ,a los mestizos,.
Resulta signiicatio, sin embargo, que la protagonista de la historia llee un
nombre impuesto por los ingleses y que el lector nunca llegue a saber el erdadero:
O course, Greenstockings is not her name either` ,\iebe 15,, 1hey hae inally
gien her a name they can say easily.` ,\iebe 22,. Incluso el narrador que a menudo
utiliza otros trminos que, como he apuntado antes, implican un punto de ista natio,
en ningn momento llama a la protagonista por su nombre original. Lsto parece


apuntar a que, al igual que sucede en la realidad, al inal se impone la cultura
anglona.
Los ejemplos de palabras que calcan la lengua indgena contenidos en la
noela son muchos. Para nombrar slo algunos, los pueblos indgenas llaman al
segundo hombre blanco solitario que en en sus tierras Long Neck` ,\iebe 16,, a
Dios lo denominan the Soul Lerywhere` ,\iebe 18,, el traductor es para ellos
1wospeaker` ,\iebe 19,, y Back, uno de los componentes de la expedicin que es
de poca estatura, les merece el nombre de Boy Lnglish` ,\iebe 30,.
Debemos obserar que la incorporacin de esta lengua a la iccin presenta
una caracterstica inslita. Utiliza palabras inglesas, en lugar de reproducir los sonidos
originales de la lengua que se pretende relejar. La cultura indgena parece estar tan
alejada del pblico lector anglono que no es posible utilizar palabras de estas
lenguas directamente. Ls necesario trasladar sus contenidos a ocablos ingleses para
hacerlas accesibles a esta audiencia.
La imagen de Luropa a traves de sus idiomas

Linda lutcheon apunta una cualidad destacable de la literatura canadiense
aplicable a lo mencionado en este apartado: Any tendency to resole dierence into
unity or to absorb the margin into the center is rustrated.` ,1he Canadian
Postmodern` 29,. Ln las noelas a las que hemos aludido en este epgrae el idioma
extranjero-para la mayora de los lectores-coexiste con el ingls, sin llegar a
desaparecer. Lllo se debe a que los escritores canadienses, al menos los que obtienen
premios literarios, optan en gran nmero ,trece de las obras analizadas, por la
inclusin de trminos en lengua no inglesa en sus narraciones.

Las repercusiones que tiene este uso de trminos extranjeros en la
representacin de la imagen de Luropa presentan mltiples acetas, algunas de las
cuales ya hemos anotado respecto a otros aspectos comentados en este captulo.
Dada la especiicidad nacional de cada idioma, las imagenes que hemos colegido en
este apartado responden a dierentes pases de Luropa y no al continente como una
unidad.
Cuando las palabras extranjeras contribuyen a eocar lugares de Luropa,
hemos constatado que nos muestran una imagen de Grecia como cuna de la cultura,
con una historia muy rica y unas tradiciones entranables. La imagen de Italia es muy
parecida a la griega, aunque el concepto de cultura en lo que respecta a Italia esta mas
restringido, porque principalmente se reiere a los monumentos que han quedado de
poca romana. 1ambin se incide mas en la importancia social de la amilia. Lstas
imagenes coinciden con las que hemos recogido de los contextos en los que se
relejan las expectatias de los turistas que iajan al Viejo Continente.
Ademas, hemos constatado que los trminos extranjeros no slo tienen la
capacidad de eocar lugares sicos, sino tambin de representar la cultura de los
distintos pases de Luropa. Lntonces se materializa la imagen de una Luropa rica en
tradiciones olclricas, gastronmicas y literarias, la cual esta estrechamente
relacionada con la Luropa que representa a la historia y, por lo tanto, que es la cuna
de la ciilizacin occidental. Lste sera el lado positio de esta imagen de Luropa. Por
otra parte, cuando los trminos en lengua no extranjera reiindican el derecho a
existir de una cultura oprimida, la imagen que se releja es mucho mas negatia y
responde a la de una Luropa, en la que se producen persecuciones injustas. Lste otro
lado es el que eremos mas potenciado en el prximo captulo.


Las situaciones en las que el idioma procedente del Viejo Continente es
relegado a un ambito priado y amiliar unas eces inciden en la existencia de una
cultura oprimida y otras establecen una jerarqua en la que el ingls ocupa la cspide,
mientras que los otros idiomas son considerados ineriores, por lo cual la imagen de
los pases de los que proceden se e aectada recibiendo un cierto desprestigio. Lste
enmeno se inierte, en los contextos en los que el emigrado regresa a su pas y el
idioma comn ,no ingls, unciona como elemento de complicidad entre el personaje
y sus compatriotas, lo cual releja una imagen de estos lugares como sitios en los que
la gente brinda acogimiento y bienenida a los que retornan.
Por ltimo, es necesario resaltar que estas imagenes a eces se utilizan de
orma irnica. Lsto ocurre especialmente en el caso del rancs, tal y como hemos
isto en los ejemplos tomados de las obras de Atwood, Cohen, Munro y
Schoemperlen. Cabe preguntarse si este uso irnico de la imagen de lo rancs culto y
soisticado es utilizada tan a menudo de orma humorstica porque se reiere
tambin, o principalmente, a la sociedad rancona canadiense. Quiza el tradicional
enrentamiento cultural entre la Canada anglona y la rancona genera la
abundancia de este tipo de ataques irnicos en la literatura del pas. Ll estudio de si el
enmeno opuesto ocurre en la literatura rancona nos parece muy sugerente.



4.4 Conclusiones acerca de las imgenes de Luropa en los
contextos de migraciones y viajes entre Canad y Luropa


A modo de conclusin parcial, reerente a los aspectos analizados en el presente
captulo, recogemos a continuacin las caractersticas undamentales de la imagen de
Luropa tal y como se maniiestan en las obras seleccionadas que tratan, de uno u otro
modo, los moimientos migratorios y de iajes entre Luropa y Canada, segn hemos
podido deducir del analisis realizado hasta el momento. Asimismo, anotamos
breemente el modo en el que es empleada esta imagen de Luropa en las obras
narratias que hemos considerado. Preiamente exponemos los datos recopilados a lo
largo del captulo en las tablas 6, y 8.
lay un dato que se escapa a la sistematizacin de las tablas: la imagen de los
europeos que aparece en . Di.corer, of travger. y que hemos recogido al principio de
este captulo como actualizacin del tema del encuentro de la cultura y las lenguas
europeas con la realidad canadiense. Los europeos, concretamente los ingleses en este
caso, aparecen como inasores, incapaces de comprender la realidad a la que se
enrentan, as como de establecer una comunicacin luida con los indgenas, y cuyos
actos son absurdos y que se sienten respaldados por la religin catlica.
Ln la primera tabla mostramos dnde aparece la imagen de Luropa como lugar
en el que impera la pobreza o la persecucin y como lugar al que iajar por turismo, en
busca de los orgenes amiliares o para escapar. Ln la segunda exponemos la imagen de
las distintas nacionalidades, deriada de la contemplacin de los inmigrantes en Canada
y de las obseraciones que realizan los canadienses en sus iajes a Luropa. La tercera
releja la imagen de los distintos lugares de Luropa segn la utilizacin del idioma
propio de cada pas.



Imagen de Luropa
Obra
Pobreza
Persecu-
cin
Lugar de
origen
Destino
turstico
Lscape
!itaerve.. 1i. X X
1be Robber riae X X X
.tia. Crace X X X
. Cooa ov.e X
1be ]aae Peov, ,China,
tiabetb ava .fter X X
^o Creat Mi.cbief X X
vgitire Piece. X
rieva of M, Yovtb
1be ore of a Cooa !ovav
1be vgti.b Patievt ,X,
.vit`. Cbo.t ,Sri Lanka,
ire. of tbe aivt. X X
v a Cta.. ov.e
!bere be a. Cove X
arve,`. 1er.iov X X X
orv. of Derotiov X
1be tove Diarie. X
.ra,
1be |vaeraivter X X
1be vgti.bvav`. o,
1be oo/ of ecret.
. Di.corer, of travger.
Ctara Cattav X X

1abta


Imagen de Luropa
Obra
Lscocia Inglaterra Irlanda Italia lrancia Lspana Luropa
!itaerve.. 1i.
aburrido
mal tiempo
cotillas

Gente
ulgar

.tia. Crace

Monu-
mentos

. Cooa ov.e

1be ]aae Peov,

tiabetb ava .fter

Cultura
,rente a
naturaleza,
^o Creat Mi.cbief

Destino
turstico

vgitire Piece.

Destino
turstico

Destino
turstico

rieva of M, Yovtb

1be ore of a Cooa
!ovav
Cultura
1be vgti.b Patievt
Cultura
.vit`. Cbo.t

ire. of tbe aivt.

v a Cta.. ov.e

!bere be a. Cove

Merc, avovg tbe Cbitarev
supersticiosos
Insulto
arve,`. 1er.iov

Cultura,
belleza

orv. of Derotiov

1be tove Diarie.

.ra,

1be |vaeraivter
Cultura
1be vgti.bvav`.
o,
caracter
educado y
reserado
Caracter
caballeroso,
bien
estidos,
cultura,
melancola,
galantera
Gente
bruta,
torpe, poco
inteligente.
insultos

1be oo/ of ecret.

. Di.corer, of travger.

Cultura
,rente a
naturaleza,
Ctara Cattav
caracter
adusto

Cultura,
romanticis
mo,
ladrones,
italidad,
belleza

Monu-
mentos

1abta


Imagen de Luropa ,segn idiomas,
Obra
Italiano lrancs Galico Aleman
\iddish
,hebreo
Griego
!itaerve.. 1i.

caracteriza
como
soisticado

tiabetb ava .fter

caracteriza
como
soisticado

^o Creat Mi.cbief

1radicin,
historia,
complicidad

vgitire Piece.
Loca
cultura

Nazismo,
historia
Reiindica
una cultura
Reiindica
una
cultura,
historia,
complicidad
rieva of M, Yovtb

1be ore of a Cooa !ovav

caracteriza
como
pedante

1be vgti.b Patievt
Loca
cultura

ire. of tbe aivt.
Loca
cultura,
complicidad

v a Cta.. ov.e
Loca
cultura,
complicidad

!bere be a. Cove
Loca
cultura,
complicidad

arve,`. 1er.iov

Loca
cultura,
complicidad

orv. of Derotiov

Loca
cultura,
caracterizar
como
pedante

1be vgti.bvav`. o,

caracteriza
como
pedante

Ctara Cattav
Locar
cultura


1abta

La primera tabla releja dnde aparecen las imagenes de Luropa indicadas en la
cabecera de la misma. Ln las dos siguientes hemos preerido indicar en la cabecera de la
tabla los pases o los idiomas, respectiamente. Ln la que muestra los pases de Luropa,
hemos incluido en los recuadros correspondientes a cada obra la imagen del pas y de

sus habitantes. La que presenta los idiomas utilizados en las obras analizadas hace
reerencia a los rasgos de cada pas que se resaltan. Lstos rasgos, en general, inciden
sobre la imagen de Luropa como un lugar pobre, en el que hay persecuciones y
opresin de ciertas culturas. Asimismo subrayan la imagen de Luropa como lugar
antiguo, en el que reside la historia.
Una ez expuestos los datos que iguran en las tablas, extraemos las siguientes
conclusiones, relatias a la imagen de Luropa que hemos obtenido del analisis realizado
en este captulo. Ln primer lugar, hemos constatado que la imagen de Luropa surgida
de los contextos estudiados en este captulo tiende a expresarse a tras de las imagenes
de distintas naciones del continente cuando se reiere a la inmigracin y como un todo
en el caso de los iajeros. Ademas, hemos percibido recuentemente la aparicin de
imagenes diametralmente opuestas, enmeno que se repetira tambin en los captulos
siguientes. As, Luropa aparece a menudo como el lugar del que tienen que escapar las
personas para no morir de hambre o a causa de persecuciones ideolgicas, al tiempo
que representa el origen de la cultura occidental, las tradiciones y el olclore. La imagen
de Luropa como representante de la historia tambin muestra el lado positio, en tanto
que origen de la cultura y de la ciilizacin, y el negatio, como testimonio de la barbarie
humana, de la misma. Igualmente, los idiomas procedentes de los pases europeos
arrojan una imagen positia en tanto que representantes y transmisores de esa historia,
cultura y tradiciones ,de los que los personajes se enorgullecen,, pero adquieren un cariz
desaorable cuando estas lenguas son relegadas a un plano priado y son, por ello,
desprestigiadas respecto al ingls.
Otra de estas contradicciones respecto a la imagen de Luropa se produce si
contraponemos la imagen que se desprende de las narraciones que relejan las


condiciones tan desaorables de las que tienen que huir los inmigrantes en los pases
del Viejo Continente a la imagen de Luropa como lugar al que huir de las condiciones
agobiantes de Canada que suren los personajes debido a las condiciones climatolgicas,
la rutina diaria, a los choques generacionales o a enrentamientos sociales en general.
La autoimagen de Canada que surge por oposicin a esta heteroimagen de
Luropa es la de una Canada joen ,sin una historia dilatada,, que no tiene unas races
culturales bien deinidas y asentadas en su propio territorio, pero que, por el contrario,
orece gran riqueza de recursos materiales y posibilidades para prosperar. 1al y como
hemos podido comprobar, esta heteroimagen de Canada se asienta en la multitud de
obras que subrayan la necesidad de las personas que se en obligadas a emigrar a
Canada, debido a la escasez que reinaba en sus lugares de origen y las posibilidades que
se le orecen al llegar a Canada. Ln estos casos, los emigrantes ciertamente encarnan la
igura del superiiente que describen Atwood y Guilln, que mencionabamos a
principio del captulo.
Lstas imagenes reciben distintos usos dentro de las obras en las que aparecen.
Ln un plano general, el empleo de reerencias a la imagen de Luropa como medio para
crear un escenario ocurre en los contextos en los que el escritor quiere eocar una serie
de connotaciones, tales como lo pintoresco, la abundancia de monumentos, el apoyo de
la amilia o el bullicio en la calle, sin necesidad de realizar descripciones detalladas y
transmitir al lector una sensacin de bienestar. lemos detectado este uncionamiento
de la imagen de Luropa en las narraciones que se reieren a los iajes deseados y
realizados por canadienses a Luropa.
Al igual que la imagen de Luropa sire para establecer un teln de ondo,
tambin se emplea para caracterizar a ciertos personajes. lemos obserado

recuentemente cmo se centra el peso de las descripciones de algunos personajes en las
caractersticas asociadas a los estereotipos igentes en torno al pas de origen de dicho
personaje. As, por ejemplo, el machismo de los italianos es contrarrestado por su
romanticismo, los ingleses aparecen como autnticos caballeros lematicos, los
irlandeses son brutos y poco inteligentes y a los escoceses les acompana un sello
adusto y hosco.
Los dos modos de emplear la imagen de Luropa comentados se basan en el
conocimiento compartido entre el autor y la audiencia de dichas imagenes y
estereotipos. lemos obserado que, sobre todo, los estereotipos se ponen en boca
de los personajes y no son tan recuentes en las narraciones omniscientes. Un uso
algo mas elaborado de estas imagenes implica la consideracin irnica de las mismas.
Ln este sentido, debemos destacar que Margaret Atwood es la escritora que mas
recuentemente juega con el uso irnico de las imagenes igentes de Luropa. Por
ejemplo, en obras como 1be Robber riae o .tia. Crace, los propios personajes utilizan
las caractersticas atribuidas en dichas imagenes a cada nacin para tramar enganos y
aproecharse de otros personajes. Ln otras ocasiones, enrenta a personajes que
tienen una cierta imagen de Luropa con una realidad europea que desmiente dicha
imagen, lo cual se puede interpretar, desde un punto de ista posmoderno y
poscolonial, como un modo de subertir los alores tradicionales.
Lstablecidas estas conclusiones parciales, nos adentramos en el siguiente
captulo en la imagen de Luropa que surge de otro de los ncleos de inters
predominantes en la narratia canadiense contemporanea relacionados con nuestro
continente: las guerras.





CAP1ULO S
LA HULLLA DL LAS GULRRAS LUROPLAS

S.J CONSIDLRACIONLS GLNLRALLS

Ln este captulo estudiamos la heteroimagen europea que surge del
tratamiento de las guerras europeas en la narratia canadiense y la autoimagen que se
crea por oposicin a la primera, con el objeto de dilucidar una de las ertientes mas
oscuras de la imagen de Luropa en la literatura canadiense. Ln primer lugar,
planteamos algunas consideraciones generales en torno al papel de Canada en las
guerras y las repercusiones que ello tiene en la literatura canadiense. Obseramos la
incidencia de la guerra en el corpus seleccionado, considerando cual es la releancia
de la guerra en las distintas obras. Despus, examinamos la guerra como elemento
narratolgico. A continuacin nos centramos en los distintos elementos que
conorman la imagen de Luropa asociada a la guerra y inalmente extraemos las
conclusiones reerentes a estos aspectos.


S
S
S
.
.
.
J
J
J
.
.
.
J
J
J


P
P
P
a
a
a
p
p
p
e
e
e
l
l
l


d
d
d
e
e
e


C
C
C
a
a
a
n
n
n
a
a
a
d
d
d



e
e
e
n
n
n


l
l
l
a
a
a
s
s
s


g
g
g
u
u
u
e
e
e
r
r
r
r
r
r
a
a
a
s
s
s



Antes de adentrarnos en los pormenores de la imagen de Luropa relacionada
con la guerra, debemos considerar la participacin de Canada en las grandes guerras
europeas en el marco de la relacin de este pas con el Reino Unido que hemos
expuesto en el apartado 3.1.1. Canada, como parte del Imperio Britanico, entra en la

Primera Guerra Mundial cuando Gran Bretana declara la guerra a Alemania. 1ampoco
acila en situarse junto a los Aliados cuando estalla la Segunda Guerra Mundial. Al
comienzo de este conlicto los lazos con el Reino Unido an eran uertes, pero se
produce progresiamente un distanciamiento del Reino Unido y un acercamiento
hacia Lstados Unidos.
1al y como ya hemos mencionado reiteradamente, la participacin en estas
guerras es de gran importancia para Canada. Las batallas que perdieron los soldados
canadienses dejaron una memoria indeleble y las que ganaron les permitieron sentirse
una nacin capaz de grandes hazanas. 1anto en la Primera Guerra Mundial como en
la Segunda la participacin de Canada supuso un gran esuerzo que entran la
prdida de idas humanas y de recursos materiales.
Sin embargo, esta colaboracin tambin les report un aance signiicatio
hacia la independencia-debido a su distanciamiento del Reino Unido-, la
participacin en la toma de importantes decisiones mundiales y la reputacin de pas
aanzado. As pues, las consecuencias positias que resultaron para los canadienses
de las guerras ueron la consolidacin de una nacin independiente, la seguridad y
conianza en las posibilidades de Canada como tal y su reconocimiento mundial.
Ln cualquier caso, la guerra crea una conulsin que acaba con todo lo
establecido, con el orden social y con la cotidianeidad. Supone la desintegracin de las
personas, los pases y el sistema poltico mundial. Por supuesto, todo ello se releja en la
creacin literaria. Las guerras causan tal conulsin en los escritores e intelectuales que
se maniiesta en el modo mismo de escribir. A estas repercusiones dedicamos el
siguiente apartado.


S
S
S
.
.
.
J
J
J
.
.
.
2
2
2


R
R
R
e
e
e
p
p
p
e
e
e
r
r
r
c
c
c
u
u
u
s
s
s
i
i
i
o
o
o
n
n
n
e
e
e
s
s
s


e
e
e
n
n
n


l
l
l
a
a
a


l
l
l
i
i
i
t
t
t
e
e
e
r
r
r
a
a
a
t
t
t
u
u
u
r
r
r
a
a
a





Numerosos estudiosos han abordado la cuestin de la participacin de
Canada en las contiendas mundiales. Dagmar Noak en la primera pagina de su
publicacin Dvbiov. Ctor, cita a pie de pagina cuantiosos olmenes que han tratado
la inluencia de la Primera Guerra Mundial en las instituciones polticas y sociales
13
.
Sin embargo, anota que hasta la aparicin de su estudio, pese a los mltiples puntos
de ista adoptados anteriormente, ninguno haba prestado atencin a la inluencia
que ha ejercido la guerra sobre la ida cultural e intelectual ,2,. Noak recoge el
cambio de actitud de los escritores canadienses que se produce de la Primera a la
Segunda Guerra Mundial como el paso rom glory to dubious glory` ,5,, tomando
como corpus las noelas que ersan sobre la guerra publicadas entre 1915 y 1955.
La aparicin de la guerra en la narratia de iccin es tan recuente que se
llega a hablar de la literatura de la guerra ,Noak 214,. Noak sita el modelo de la
noela blica canadiense en el patrn establecido por Charles Gordon, conocido
como Ralph Connor, quien estuo en persona en el rente ,12,. Inicialmente, las
noelas acerca de la Primera Guerra Mundial, slo muestran la parte gloriosa de la
guerra: la deensa, como si se tratara de una cruzada, de Dios, del Rey y del Pas
,Noak 34,. La periencia de esta actitud entre la poblacin canadiense, en general,

13
Los estudios a los que se reiere Noak son los siguientes: Cook and Brown ,1968, Cavaaa:
. ^atiov 1rav.forvea, J.M. Bliss, 1he Methodist church and \orld \ar 1,` Canadian
listorical Reiew, XLIX ,1968,, 213-233, Richard Allen, 1be ociat Pa..iov. 12 ,1oronto:
Uniersity o 1oronto Press, 191,, John l. 1hompson, 1he Beginning o our
Regeneration: 1he Great \ar and \estern Canadisn Reorm Moemnts,` Canadian
listorical Association, Reort, 192, pp. 22-245, John l. 1hompson, 1be arre.t of !ar: 1be
Prairie !e.t, 11111 ,1oronto: McClelland & Stewart, 198,, Barbara \ilson, Ovtario ava
tbe ir.t !orta !ar 11111: . Cottectiov of Docvvevt. ,1oronto: 1he Champlain Society,
19,, John Lnglish, 1he Decline o Politics: 1he conseraties and the Party System 1901-
1920 ,1oronto: Uniersity o 1oronto Press, 19,, Desmond Morton, A Peculiar Kind o
Politics: Canada`s Oerseas Ministry in the lirst \orld \ar ,1oronto: Uniersity o 1oronto
Press, 1982,.

y los escritores, e particular, se explica, en parte, porque la censura omite toda la
inormacin que pudiera disuadir a los jenes de alistarse ,Noak 48,.
1om lastings ,1998, sostiene esta misma opinin y compara cmo en el
Reino Unido y en Canada se dan reacciones distintas por parte de los escritores a los
acontecimientos de la guerra. Mientras que en Inglaterra hay un angry
disillusionment` ,1998: 92,, en Canada la reaccin no es tan adersa. Segn este
autor, los escritores britanicos dirigen su rabia hacia una igura paterna bastante
abstracta y los canadienses a iguras mucho mas concretas, tales como los
negociantes que se aproecharon de la situacin o los militares britanicos y
canadienses que actuaron por propio inters. Sin embargo, anota cmo algunas obras
canadienses mas recientes- 1be !ar. de 1imothy lindley, -han seguido la
tradicin inaugurada por autores tales como Philip Child's Coa. arror ,193,,
Peregrin Acland's .tt t.e . ott,: . 1ate of !ar ava Pa..iov ,1929, y Charles \ale
larrison's Ceverat. Die iv ea ,1930,.
\. l. New e una inluencia mucho mas decidida de los eectos negatios de la
guerra en el modo de escribir de algunos autores canadienses. Respecto a la noela i.ter
!ovav de Georgina Sime, publicada en 1919, airma que las circunstancias reinantes
entonces eran las siguientes:
|...| it was clear that normatie presumptions were misleading, the war had disrupted
lies, and the interrupted short-story sequence came to be used as another portrayal
o racture: asserting an alternatie speech and ,thereore, an alternatie social
possibility. ,1ense,Present,Narratie` 43,

Como podemos obserar, este crtico aprecia una inluencia mucho mas decisia que
los anteriores en las repercusiones de la Primera Guerra Mundial, entre las que
destacan las consecuencias en el uso del relato bree como respuesta al orden social
establecido.


La Segunda Guerra Mundial caus un eecto mucho mas deastador en
Canada, en la opinin de Noak ,95,. Ll oco de atencin se traslada a la conciencia
del indiiduo, los personajes son little men`, alienados de la causa para la que luchan
y de su propia identidad moral ,Noak 9, y los noelistas empiezan a preocuparse
del hombre como ser moral atrapado en el entorno inmoral de la guerra ,Noak
112,.
Por las caractersticas del presente estudio, la seleccin de obras no esta
basada en la literatura blica, no obstante hemos decidido dedicar una parte al analisis
del tratamiento que recibe la guerra, debido a que, tal y como mostraremos en el
prximo apartado, es sorprendentemente alto el nmero de obras del corpus
analizado que trata, de un modo u otro, la guerra. Cabe adelantar que las noelas
pertenecientes a la ltima dcada del siglo, por regla general, exploran precisamente
lo que inicialmente estaba inicialmente ausente de las narratias, la parte mas negatia
de la guerra: sus repercusiones sicas, psquicas y emocionales.
La perduracin del inters por los temas blicos se adierte an a comienzos
del nueo siglo en la publicacin de obras que tratan las repercusiones de la guerra y
sus resenas en los peridicos, as como en noticias aparecidas en los diarios que
rescatan las historias de la guerra. Ll Ctobe ava Mait, por ejemplo, public el 23 de
octubre de 2002 un artculo, en el que se orecan los testimonios de los 13
superiientes de los combatientes canadienses de la Primera Guerra Mundial.
Incluso en el ano 2004 la importante editorial Viking Canada saca a la luz un libro
como . Ricber Dv.t: avit, Mevor, ava tbe ecova !orta !ar escrito por Robert
Calder, en el que el autor narra las icisitudes de su to en la guerra y al oler a casa.

As pues, el tema de las guerras del siglo XX sigue igurando en nuestro siglo entre
los que reciben una atencin preerente por parte de editoriales y lectores.


S
S
S
.
.
.
J
J
J
.
.
.
3
3
3


R
R
R
e
e
e
l
l
l
e
e
e
v
v
v
a
a
a
n
n
n
c
c
c
i
i
i
a
a
a


d
d
d
e
e
e


l
l
l
a
a
a


g
g
g
u
u
u
e
e
e
r
r
r
r
r
r
a
a
a


e
e
e
n
n
n


e
e
e
l
l
l


c
c
c
o
o
o
r
r
r
p
p
p
u
u
u
s
s
s



Ln la seleccin de obras que analizamos, tal y como mostramos en la tabla
tabla 9, 26 se ocupan de la guerra. Sin embargo, el papel de la guerra no es igual de
importante en todas las obras mencionadas. No todas las obras pertenecientes al
corpus seleccionado estan impregnadas de la presencia de la guerra de la misma
manera. Los nieles de releancia de la aparicin de la guerra an desde la simple
mencin, pasando por un protagonismo notable, hasta la contribucin estructural a la
obra.
De las obras contempladas en el corpus slo dos no hacen reerencia ninguna
a la guerra: .ra, de Jane Urquhart y . ive atavce de Rohinton Mistry. Otras cinco
se reieren a guerras distintas de los grandes conlictos blicos del siglo einte. Nos
reerimos a: .tia. Crace de Margaret Atwood, vcb a ovg ]ovrve, de Rohinton Mistry,
.vit`. Cbo.t de Michael Ondaatje, 1be oo/ of ecret. de M. G. Vassanji y . Di.corer, of
travger. de Rudy \iebe.
Ln las siguientes obras se hace mencin de orma mas o menos extensa a las
guerras mundiales: Cbitabooa de Andre Alexis, 1be Roarivg Cirt de Greg lollingshead,
^o Creat Mi.cbief de Alistar MacLeod, ire. of tbe aivt. y v a Cta.. ov.e de Nino
Ricci, Merc, .vovg tbe Cbitarev de Daid Adams Richards, arve,`. 1er.iov de
Mordecai Richler, orv. of Derotiov de Diane Schoemperlen y 1be vgti.bvav`. o, de
Guy Vanderhaege.


Mas importante es la signiicacin de las guerras mundiales en las obras de
Bonnie Burnard ,. Cooa ov.e,, de Matt Cohen ,tiabetb ava .fter,, de Carol Shields
,1be tove Diarie.,, de Nino Ricci ,!bere be a. Cove,, de Richard B. \right ,Ctara
Cattav,, de Alice Munro ,en los relatos de 1be ore of a Cooa !ovav,, de Margaret
Atwood ,en los relatos de !itaerve.. 1i., y en la de \ayson Choy ,1be ]aae Peov,,.
Por ltimo, en 1be Robber riae de Margaret Atwood, vgitire Piece. de Anne
Michaels, en uno de los relatos de rieva of M, Yovtb de Alice Munro, 1be vgti.b
Patievt de Michael Ondaatje y 1be |vaeraivter de Jane Urquhart el tema de la guerra
ocupa un lugar central.


A
A
A

o
o
o


A
A
A
u
u
u
t
t
t
o
o
o
r
r
r
(
(
(
a
a
a
)
)
)


O
O
O
b
b
b
r
r
r
a
a
a


G
G
G
u
u
u
e
e
e
r
r
r
r
r
r
a
a
a
s
s
s


M
M
M
u
u
u
n
n
n
d
d
d
i
i
i
a
a
a
l
l
l
e
e
e
s
s
s


O
O
O
t
t
t
r
r
r
a
a
a
s
s
s


G
G
G
u
u
u
e
e
e
r
r
r
r
r
r
a
a
a
s
s
s


N
N
N
o
o
o


a
a
a
p
p
p
a
a
a
r
r
r
e
e
e
c
c
c
e
e
e




2001 Richard B. \right Ctara Cattav X
2000 Michael Ondaatje .vit`. Cbo.t X
2000 Daid Adams Richards Merc, .vovg tbe Cbitarev X
1999 Bonnie Burnard . Cooa ov.e X
1999 Matt Cohen tiabetb ava .fter X
1999 Alistair MacLeod ^o Creat Mi.cbief X
1998 Andr Alexis Cbitabooa X
1998 Alice Munro 1be ore of a Cooa !ovav X
1998 Diane Schoemperlen orv. of Derotiov X
199 Jane Urquhart 1be |vaeraivter X
199 Nino Ricci !bere be a. Cove X
199 Mordecai Richler arve,`. 1er.iov X
1996 Guy Vanderhaeghe 1be vgti.bvav`. o, X
1996 Margaret Atwood .tia. Crace X
1996 Anne Michaels vgitire Piece. X
1995 \ayson Choy 1be ]aae Peov, X
1995 Greg lollingshead 1be Roarivg Cirt X
1995 Rohinton Mistry . ive atavce X
1994 M. G. Vassanji 1be oo/ of ecret. X
1994 Rudy \iebe . Di.corer, of travger. X
1993 Margaret Atwood 1be Robber riae X
1993 Nino Ricci v a Cta.. ov.e X
1993 Carol Shields 1be tove Diarie.
1993 Jane Urquhart .ra, X
1992 Michael Ondaatje 1be vgti.b Patievt X
1991 Rohinton Mistry vcb a ovg ]ovrve, X
1991 Margaret Atwood !itaerve.. 1i. X
1990 Alice Munro rieva of M, Yovtb X
1990 Nino Ricci ire. of tbe aivt. X


1abta

Para ejempliicar la clasiicacin establecida, podemos citar algunos ejemplos.
Ln Cbitabooa nicamente aparece una reerencia a un monumento en honor de los
cados en la ciudad de Ottawa que el protagonista dice recordar cada ez que la ida
no le marcha bien ,126,. Las obras mencionadas en el primer bloque contienen
reerencias casuales de este tipo.
Las narraciones en las que hemos descrito la presencia de la guerra como
importante pueden ser ejempliicadas por la noela de Bonnie Burnard. Desde las
primeras paginas del libro, en las que se sita la accin en el pueblecito de
Stonebrook, la repercusin de la guerra queda claramente relejada: 1he course had
been closed during the war years but when the men returned, crews o olunteers
had worked long hours to bring it back to its pre-war sel |.|` ,Burnard 1,.
Inmediatamente despus se relata cmo los empleos haban estado condicionados
por la economa de guerra: las abricas del pueblo haban recibido el encargo de
lioilizar rutas y erduras, en la que se lleaban al rente ,Burnard 2,. Lste es el
marco en el que se desarrolla la historia, pero no orma parte central de los
acontecimientos.
linalmente, hay narraciones que estan marcadas desde la primera hasta la
ltima pagina por la presencia de la guerra. Lntre stas se incluye la noela de Anne
Michaels. Antes incluso de que empiece el relato del primero de los dos narradores
de la obra, un narrador externo a la historia en una bree introduccin incluye las
siguientes palabras: Shortly beore his death, Beer had begun to write his memoirs.
A man`s experience o war, he once wrote, neer ends with the war. A man`s
work, like his lie, is neer completed.` ,Michaels 0,. Lstas lneas ya dan la clae de

la noela y preparan al lector para unos relatos en los que la guerra y el horror
producido por las persecuciones nazis an a ser los protagonistas, junto con una
sutileza potica encomiable.
Al igual que encontramos nieles de releancia de la guerra dierentes en cada
obra, tambin ara el grado de inculacin que se establece entre la guerra y Luropa.
Algunas obras tratan la guerra como un enmeno histrico sin subrayar su
localizacin, mientras que otras establecen una conexin estrecha entre los
acontecimientos blicos y el Viejo Continente. Cuando ocurre lo segundo, podemos
obserar una imagen muy negatia de Luropa, tal y como eremos en el desarrollo
del captulo.


S.J.4 La guerra como elemento narratolgico
Ll modo mas general en el que la guerra orma parte de la narratia
canadiense dentro de las obras mencionadas es en su uncin de elemento
narratolgico. Nos reerimos al modo en el que la guerra sire para enmarcar
temporalmente muchos de los relatos que aqu tratamos, a cmo la pertenencia al
perodo de guerra sire para deinir a personas o cosas sin necesidad de entrar en
explicaciones extensas, a cmo el ocabulario blico se extrapola a ambitos distintos
de la ida de los personajes y de cmo se establecen metaoras blicas en la
descripcin de las relaciones humanas.
As, el alcance de la inluencia de la guerra en Canada queda tambin
maniiesto en cmo los perodos de guerra a menudo siren para establecer el marco
cronolgico en el que se desarrolla la accin de las narraciones. Puesto que la guerra


tiene lugar en Luropa, la imagen proyectada es la de una Luropa blica y destructia.
Veamos algunos ejemplos de esta primera maniestacin.

L
L
L
a
a
a


g
g
g
u
u
u
e
e
e
r
r
r
r
r
r
a
a
a


c
c
c
o
o
o
m
m
m
o
o
o


m
m
m
a
a
a
r
r
r
c
c
c
o
o
o


t
t
t
e
e
e
m
m
m
p
p
p
o
o
o
r
r
r
a
a
a
l
l
l



Matt Cohen en tiabetb ava .fter sita el mandato de Merriwell Richardson
como senador ater the war` ,10,. La guerra se utiliza, asimismo, para constatar la
antigedad del coche de \illiam McKeley: lis car was an ancient pre-war snub-
nosed lord` ,Cohen 138,. Cuando Luke Richardson se reiere a las hazanas del
abuelo de Carl tambin utiliza la guerra como reerencia temporal: 1hat was just
ater the war` ,Cohen 6,.
Del mismo modo, el narrador acota la poca de apogeo de la mansin de los
Richardson con relacin a lo que acaece en Luropa: por una parte, el reinado de
Victoria y, por otro, la I Guerra Mundial: years that lowed rom the dizzying
heights o Queen Victoria's reign down to the rat-inested trenches o the Great
\ar-those years were \est Gull's idyll o peace and prosperity.` ,Cohen 50,. Ln
esta ocasin, la monarqua, de la que nos ocupamos en el apartado 6.1.4 eoca los
tiempos elices, mientras que la guerra, caractersticamente se presenta en toda su
negatiidad. Por una parte, se establece una oposicin semantica entre lo alto
,heights`,, es decir los tiempos de la reina Victoria, y lo bajo ,down to`,. Por otra
parte, la eleccin lxica de los caliicatios que acompanan a la guerra` tampoco
puede ser mas desagradable.
Mas adelante expondremos en mas detalle la capacidad eocadora de la
palabra trinchera`. Por ahora, baste resaltar cmo se potencia la reerencia a las
condiciones de suciedad y repulsin a las que se ieron sometidos los soldados

durante la Primera Guerra Mundial con la combinacin lxico-semantica
14
rat-
inested trenches` seleccionada.
Ln . Cooa ov.e de Bonnie Burnard la importancia de la guerra se releja en
cmo sta, a menudo ,4, 6, 3, 62, 96, 134, 234,, sire a la oz narratia de reerencia
para situar los hechos desde el comienzo de la noela: beore the Great \ar`
,Burnard 4,. Incluso la decisin de comprar la casa a la que hace reerencia el ttulo
del libro aparece ligado a la guerra en la narracin:
It was a good house. Bill and Sylia Chambers had bought it in 1941 when Patrick
was our, Daphne one, and Paul just born. 1he bank loan had looked manageable,
and although the war in Lurope was well under way and not threatening to wind up
any time soon, Bill and Sylia had both elt a guarded optimism about their lies
when they signed the papers that all. ,Burnard 6,

Ln contextos como este, no se producen asociaciones especialmente negatias, pero
s en otros en los que se reieren a las muertes de amiliares, tales como los siguientes:
Mrs. Mclarlane had lost a ery young brother beore the irst war, to meningitis,
and ater the war a sister, her twin` ,Burnard 3,, Margaret`s mother and ather had
both died quite young, in the war years` ,Burnard 62,, o At the time, ater the war
but beore Sylia`s death` ,Burnard 234,.
lemos isto, por lo tanto, que en tiabetb ava .fter las asociaciones que se
establecen con el marco temporal de la guerra son negatias. Igualmente, en . Cooa
ov.e se dan contextos en los que la guerra se asocia con la muerte, pese a que el
combate no sea directamente la causa de estas deunciones. Ln otras ocasiones, la
mencin de los perodos de guerra eoca la escasez de medios que se produce en
esos momentos ,Choy 93,.

14
Con este trmino nos reerimos a lo que lalliday denomina collocation`.


Ln muchos relatos la mencin de la guerra como marco temporal tambin se
reiere al momento de transormacin que estos periodos conllean. Lsta
transormacin se puede dar en los propios personajes, tal y como se da en Merc,
.vovg tbe Cbitarev ,60-61, o en ^o Creat Mi.cbief ,44,, o en el modo en el que estos
perciben los lugares que antes les eran amiliares ,v a Cta.. ov.e 266,. Ln Death by
Landscape` tambin sucede as: 1o Lois, encountering it in the irst year ater the
war, Camp Manitou seemed ancient.` ,!itaerve.. 1i. 104,.
Ll narrador de 1be |vaeraivter a menudo utiliza el marcador temporal de la
guerra como punto de inlexin, despus del cual las cosas cambian para siempre,
porque los personajes inolucrados en la contienda cargan a sus espaldas con unas
iencias que no han podido superar, como dice l: 1his was ater the war - I would
hae been on my way to Siler Islet - ater the war that George so rarely talked about.`
,1be |vaeraivter 109,.
Ln ocasiones, la reerencia temporal de la guerra aparece en conjuncin con
obras intiles o utiles, como es el caso de este pasaje de 1be tove Diarie.: lor close
to ten years he`d been at work on this structure, a scale model o the Great Pyramid,
begun just ater the end o the war, and only about a quarter o it now completed.`
,25-26,. Ln el epgrae 5.2.2 de este captulo tendremos ocasin de comprobar que
la contraposicin de la destruccin de la guerra y de la creacin artstica aparece
recuentemente en estas obras.
Se dan otros ejemplos, en los que no se producen asociaciones claras con la
guerra, mas alla de la deinicin de un perodo, que encontramos, entre otras, en las
siguientes obras: vgitire Piece. ,5-8,, Merc, .vovg tbe Cbitarev ,320,, 1be ]aae Peov,
,165,, 1be |vaeraivter ,208,, 1be vgti.bvav`. o, ,28,. Lo mismo ocurre en lold Me

last, Don`t Let Me Pass` ,rieva of M, Yovtb 1-105,. La protagonista calcula la edad
de otro de los personajes con respecto a la guerra al obserar que Dudley Brown, es
1oo young, in spite o the white hair, a ew years too young, to hae been in the
war.` ,rieva of M, Yovtb 9,. Del mismo modo hace reerencia a que ella era
demasiado joen para asistir a las iestas que se celebraban en cierto lugar durante la
guerra ,rieva of M, Yovtb 6,. Dependiendo de cada contexto estas alusiones tienen
un caracter u otro.
L
L
L
a
a
a


g
g
g
u
u
u
e
e
e
r
r
r
r
r
r
a
a
a


c
c
c
o
o
o
m
m
m
o
o
o


e
e
e
l
l
l
e
e
e
m
m
m
e
e
e
n
n
n
t
t
t
o
o
o


q
q
q
u
u
u
e
e
e


c
c
c
a
a
a
r
r
r
a
a
a
c
c
c
t
t
t
e
e
e
r
r
r
i
i
i
z
z
z
a
a
a



La guerra tambin sire a menudo para describir ciertos objetos de modo
sucinto. La mera alusin a que algo pertenece a la poca de la guerra es suiciente
para darle al lector el marco de reerencia apropiado que hace innecesaria una
explicacin detallada o que aporta mayor precisin a la descripcin del objeto en
cuestin.
As ocurre, por ejemplo, en el relato 1he Age o Lead` perteneciente a
!itaerve.. 1i.. Las iiendas que habitan los protagonistas del relato son descritas del
siguiente modo: Jane and Vincent would sit out in the cramped backyard o Jane`s
house, which was one o the squinty-windowed little stuccoed wartime bungalows at
the bottom o the hill.` ,!itaerve.. 1i. 158,.
Ln otro relato de la misma coleccin una de las protagonistas intenta
explicarle a Georg de qu se ha disrazado dicindole: it`s the orties look, she
says to George, hand on her hip, doing a pirouette. Rosie the Rieter. lrom the war.
Remember her` ,!itaerve.. 1i. 191,. Ll personaje al que ella intenta parecerse tiene
como caracterstica undamental pertenecer al periodo de la guerra.


Mientras que las alusiones a objetos pertenecientes al tiempo de la guerra
suelen ser negatias-cloths rom soon ater the war` ,1be ore of a Cooa !ovav
306,-, aquello que procede de despus-new postwar sedans` ,Burnard 5,-o de
antes de la guerra crea la impresin de calidad y de exclusiidad. Algunos ejemplos
podran ser los siguientes: he`s reminded o one o those pre-war wind-up toys rom
Japan`. ,Shields 161, o a radio her ather describes as pre-war` ,Shields 12,.

M
M
M
e
e
e
t
t
t
a
a
a

o
o
o
r
r
r
a
a
a
s
s
s


b
b
b

l
l
l
i
i
i
c
c
c
a
a
a
s
s
s



Otra orma en la que la guerra esta presente en el discurso narratio es a
tras de la utilizacin de ocabulario blico para describir otros ambitos de la ida
actual de los personajes. Lncontramos diersos ejemplos de este enmeno en
nuestro corpus.
Ln la segunda historia de !itaerve.. 1i., lairball`, el doctor que trata a la
protagonista, Kat, habla de la operacin a la que la a a someter como si se tratara de
un asalto: le spoke o going in` the way she`d heard old eterans in 1V
documentaries speak o assaults on enemy territory. 1here was the same tensing o
the jaw, the same ierce gritting o the teeth, the same grim enjoyment.` ,!itaerve..
1i. 33,. Aqu se hace reerencia explcita mediante la comparacin a esta utilizacin
de elementos lxicos del campo de la guerra. Ln otras ocasiones se utiliza este tipo de
ocabulario sin aludir directamente a la guerra.
As, Vittorio, cuando regresa a su pueblo natal, en la tercera parte de la
triloga de Ricci, compara su ausencia del pueblo con la de un soldado que uele de
la guerra ,!bere be a. Cove 193,. 1ambin la maestra que ensena a los ninos chinos
de 1be ]aae Peov, se caliica a s misma como general de la clase y a los ninos como

sus soldados ,13-14,. Lstos ejemplos muestran hasta qu punto la guerra esta
continuamente presente en las narraciones del modo de percibir la realidad de los
personajes.

M
M
M
e
e
e
t
t
t
a
a
a

o
o
o
r
r
r
a
a
a
s
s
s


b
b
b

l
l
l
i
i
i
c
c
c
a
a
a
s
s
s


e
e
e
n
n
n


l
l
l
a
a
a


d
d
d
e
e
e
s
s
s
c
c
c
r
r
r
i
i
i
p
p
p
c
c
c
i
i
i

n
n
n


d
d
d
e
e
e


l
l
l
a
a
a
s
s
s


r
r
r
e
e
e
l
l
l
a
a
a
c
c
c
i
i
i
o
o
o
n
n
n
e
e
e
s
s
s


h
h
h
u
u
u
m
m
m
a
a
a
n
n
n
a
a
a
s
s
s



Un caso mas especico de este mismo procedimiento es la percepcin de las
relaciones personales como una guerra. Ln algunas noelas se utiliza un concepto
mucho mas abstracto de la guerra como marco de reerencia para comprender las
relaciones entre las personas. Los conlictos que surgen entre ciertos personajes son
descritos con ocabulario blico.
Ln la noela 1be Robber riae este uso resulta especialmente signiicatio,
porque lo que las tres mujeres protagonistas llean con Zenia, el personaje malado, es
una guerra por preserar sus idas, a sus companeros y un cierto equilibrio que Zenia
siempre destruye.
No lowers grow in the urrows o the lake, none in the ields o asphalt. 1ony needs
a lower, howeer. A common weed, because whereer else Zenia has been in her
lie, she had also been at war. An unoicial war, a guerrilla war, a war she may not
hae known she was waging, but a war neertheless. ,1be Robber riae 469,

La oz narradora de la noela releja los pensamientos de 1ony precisamente
cuando este personaje equipara lo personal con lo militar: 1he personal is not
political, thinks 1ony: the personal is military. \ar is what happens when language
ails.` ,1be Robber riae 39,. Su concepcin de la guerra como algo que sucede cuando
allan las palabras esta muy en consonancia con la postura diplomatica de Canada en
el mundo, siempre a aor del dialogo.
La noela de Matt Cohen tambin ilustra este punto. Carl, el hijo de
Llizabeth-la protagonista-, se e obligado a abandonar el pueblo mientras duraba


su libertad bajo ianza. Cuando regresa a la comunidad, las relaciones que mantiene
con los demas son como una guerra. De hecho, se e inolucrado en una situacin a
la que el narrador se reiere con trminos blicos, tal y como se obsera en la
siguiente cita: Carl. I don`t want to talk about Carl, Lllie Dean had said last night.
1he way she lingered on his name, the bvrt in her oice like some wound he`d
stumbled on rom a rar before bi. tive-a rar for rbicb be`a beev cov.critea by coming
into Lllie`s bed.` ,Cohen 90, nasis anadido,. Ln la seleccin del lxico
encontramos, ademas de la repeticin de la palabra guerra` ,war`,, sinnimos de
herida`, tales como hurt` y wound` claramente asociados con el campo lxico de la
guerra.
Incluso llegan a producirse reerencias metaliterarias a las narraciones sobre la
guerra. Uno de los personajes de Atwood se plantea si debe inentarse la historia de
que tuo un prometido que muri en la guerra, pero inalmente rechaza esta idea:
"\hat should I tell him 1he dead ianc story, lited rom the great-aunt o a riend
No. 1oo \orld \ar I.` ,1be Robber riae 18,. Nueamente, Atwood juega con los
tpicos existentes y los utiliza de orma irnica.
1ambin Alice Munro recoge en uno de sus relatos ,Oranges and Apples`,
la historia de un hombre algo misterioso que se instala durante un tiempo en la casa
que alquilan los protagonistas. Como haba estado en la guerra, el narrador comienza
diciendo de l: Victor had a history o his own, o course.` ,rieva of M, Yovtb 116,.
La oz narradora, ademas de introducir ese o course` algo irnico al inal de esta
rase, relata las hazanas blicas en rases generalmente cortas y con una consecucin
propia de la redaccin escolar o del que no se cree lo que esta contando. Despus, un
personaje interlocutor de la protagonista tambin pone en tela de juicio que la

historia de Victor sea cierta. Lstos relatos, por ser tan recuentes, pueden llegar a
tener imitadores deshonestos o a sonar alsos.
As pues, tal y como hemos mostrado, en el esta seleccin de narraciones
encontramos que la guerra a menudo unciona como elemento narratolgico de
distintas ormas. Puede establece un marco temporal para el desarrollo de la historia
que se narra. Ln ocasiones sire para describir objetos o modas. Ll campo lxico de
la guerra es extrapola con recuencia a contextos distintos, entre los que encontramos
el de las relaciones humanas. Lsta presencia de la guerra en el discurso narratio
demuestra el alcance de las repercusiones que han tenido y siguen teniendo las
guerras europeas en la narratia canadiense contemporanea.
Ll hecho de que la guerra aparezca en tal medida ,en 26 de 29 obras, y de
tantas maneras ,como elemento narratolgico y como parte undamental de los
argumentos, es releante en s mismo, desde el punto de ista de las relaciones
poscoloniales y desde el punto de ista imagolgico. Por una parte, la guerra, como
consecuencia neasta de la dependencia colonial pasada, igura como una de las
preocupaciones primordiales de los escritores de xito en la actualidad. Por otra, la
imagen que se sostiene de Luropa queda irremediablemente asociada a la guerra.


S.2 LA IMAGLN DL LUROPA ASOCIADA A LA GULRRA

Una ez considerado el papel de Canada en las guerras y las repercusiones
que ello ha tenido en la literatura, nos adentramos ahora en el analisis de la imagen de
Luropa que se crea en las obras seccionadas cuando tratan el tema de la guerra. Ll
primer apartado esta dedicado a la imagen que surge debido a la gran importancia de


la presencia de la guerra en la ida de los personajes ,los motios que tienen para
participar en ella, las secuelas sicas y psquicas que les deja, la sensacin de utilidad
que les deja y la relacin de los ninos con la guerra,. Las localizaciones geograicas de
distintas batallas dan lugar a la creacin de palabras antasma que tambin
comentaremos. linalmente, anotaremos la oposicin de la guerra rente a la cultura,
la belleza y el arte que se encuentra en arias obras.

7.2.3. Presencia de la guerra en la vida de los personajes
La guerra no slo esta presente en el modo de narrar, tal y como hemos
obserado en el apartado 5.1.4, sino tambin en el argumento de las obras que nos
ocupan. La aparicin de la guerra en la ida de los personajes de las noelas que
estamos tomando como base para este estudio es muy recuente y se maniiesta en
distintos ambitos. Ln primer lugar, nos detendremos en cmo recogen estas historias
el modo en el que se en aectadas las relaciones entre las personas, es decir, la
ruptura del orden social.
La imagen de Luropa tambin aparece inculada a la guerra cuando los
escritores plantean en sus narratias cuestiones en torno a los motios que llean a
sus personajes a participar en al guerra. Los ninos y su relacin con la guerra merecen
asimismo una atencin especial. Ll tratamiento de las secuelas sicas y psquicas que
suren los personajes inolucrados en la guerra es una preocupacin constante en
estas obras y, a menudo, sire de elemento estructurador de las historias que se
narran. 1odo ello sire normalmente para expresar la utilidad de la guerra, tal y
como obseraremos mas adelante, y se asocia con Luropa. Ln los siguientes
apartados desarrollamos estos aspectos.

R
R
R
v
v
v

t
t
t
v
v
v
r
r
r
a
a
a


a
a
a
e
e
e
t
t
t


o
o
o
r
r
r
a
a
a
e
e
e
v
v
v


.
.
.
o
o
o
c
c
c
i
i
i
a
a
a
t
t
t



Cualquier guerra condiciona la ida de los pases que participan en ella. La
cotidianidad se e alterada por diersos motios: por la ausencia de las personas que
an al rente, por la escasez de medios materiales a la disposicin de los ciudadanos
que se quedan, por la inquietud que causan las noticias sobre el desarrollo de la
contienda, por la percepcin de los distintos pases que se crea segn de qu parte
estn, etc. Incluso despus de que la guerra haya terminado, sus eectos disruptios
perduran.
La preocupacin cotidiana con los sucesos de la guerra se releja muy a
menudo en la narratia canadiense contemporanea desde todos los puntos de ista
posibles: desde el punto de ista de personajes adultos y ninos, de orgenes
nacionales y sociales arios, en estilo directo e indirecto o desde el relato de los
narradores omniscientes. La imagen que se desprende de todos ellos es el de una
Luropa destructia y en la que reina la alta de buen juicio.
Ln arias de las noelas que tratamos ,Ctara Cattav, . Cooa ov.e, 1be
|vaeraivter, 1be ]aae Peov,, vgitire Piece., etc.,, se muestra la inquietud que sienten los
personajes primero por la inminencia de la guerra en Luropa y despus por su
desarrollo. Ln este sentido, Ctara Cattav es una obra muy representatia. Su ormato
en parte epistolar y en parte de diario es propicio para que se releje la ansiedad de la
protagonista y de su hermana a este respecto.
A lo largo de toda la noela aparecen reerencias a la inminencia de una
guerra y a la posibilidad muy cierta de que Canada se ea inolucrada en ella por
pertenecer al Imperio Britanico. Cuando Clara se plantea si iajar a Luropa con su
hermana Nora y la pareja de sta, Lewis Mills, teme que pueda estallar una guerra:


1here could well be a war i you can beliee the radio and newspapers. I can`t
imagine being caught up in a war.` ,\right 140, Ln su siguiente carta hace a su
hermana partcipe de estos temores. Mas adelante uele a insistir: All one hears on
the radio these days is the threat o another war in Lurope.` ,\right 145,. Al or en
la radio que litler inade Austria, Clara e la amenaza de guerra mas cierta: All
week the radio has been carrying news o litler`s soldiers in Austria. 1here seems to
be a general edginess in the air. Is another war possible` ,\right 336,.
La protagonista de esta noela ie con mucha intensidad el desarrollo de los
acontecimientos y cuando momentaneamente parece que a a haber un acuerdo
entre los pases que eitara la guerra, lo releja del siguiente modo en su diario:
Good news at last on the radio. lrance and Italy hae come to some agreement and
so it now looks as i there won`t be war in Lurope.` ,\right 364,.
Ln otra ocasin, se hace eco de lo que recogen los peridicos canadienses,
cuando parece de nueo que no se a a producir la temida guerra, gracias a la isita
de Chamberlain a litler ,\right 396,. Ln esta obra se producen reerencias
recuentes a litler, en los contextos, en los que se anuncia la guerra, por lo que esta
igura tambin orma parte de la imagen de Luropa. Cuando Clara recibe como
regalo de su hermana un aparato de radio, anota en su diario el siguiente comentario:
According to the instruction booklet, I can now listen to programs rom as ar away
as Paris and Berlin. I can now listen to lerr litler in the lesh, so to speak.` ,\right
126,. Un par de paginas mas adelante lo llama that madman in Germany` ,\right
129,. Clara es cada ez mas consciente de cmo esta aectando la estrategia de litler
a Luropa, tal y como muestra la anotacin que hace en su diario el 21 de agosto de
1938: 1rouble stirring again in Lurope with litler now claiming that part o

Czechosloakia`s western rontier belongs to Germany. 1he man seems to hae
Lurope in some kind o trance.`
As pues, en Ctara Cattav los personajes principales no participan
directamente en las guerras. La nica repercusin directa en la ida de Clara es que,
despus de haber sido despedida como maestra, encuentra trabajo gracias a la alta de
mano de obra causada porque los hombres estan en la guerra ,\right 400,. Sin
embargo, las noticias acerca de la posibilidad de que se desencadene la Segunda
Guerra Mundial, los moimientos de litler y la reaccin del Reino Unido son una
preocupacin constante en la correspondencia de las dos hermanas, Nora y Clara, y
en el diario de sta ltima.
Ln 1be |vaeraivter emos preocupaciones similares. Durante su estancia en
Canada, el narrador-lraser-ie cmo el pas entero se prepara para la guerra. No
deja de asombrarle que un lugar tan alejado como Luropa pueda llegar a inluir tanto
en la ida de los canadienses y que el dominio del Imperio Britanico sobre este pas
sea tan contundente. La siguiente cita ilustra este sentimiento:
lrom Dominion Day onwards, the ceiling o Daenport's dance pailion was tented
with lags -the Union Jack, the Red Lnsign- and the talk beore, during, and
between dances was always o war. A orty-mile excursion across a shared Great
Lake had brought me so close to Lurope and its conlicts that, at times, een during
my hours o withdrawal, it was diicult to remember that particular continent and its
adjacent imperial island were still thousands o miles away. ,1be |vaeraivter 1,

La aparicin de ambas banderas-la del Reino Unido ,the Union Jack`, y la de
Canada ,the Red Lnsign`,-pone de maniiesto la identidad nacional de Canada, pero,
a la ez, la importancia de la pertenencia al Imperio Britanico. Ls muy signiicatio que
el narrador desmarca al Reino Unido del resto de Luropa: that particular continent
and its adjacent imperial island` ,1,. Retomaremos esta idea en el captulo 5.


Los personajes exiliados por culpa de la guerra y de la persecucin nazi
tambin se mantienen inormados de lo que sucede en el Viejo Continente. As
sucede en vgitire Piece.. Cuando Athos y Jakob se mudan a Canada las clases estan
llenas de hombres que uelen de la guerra. Los hechos de la guerra les an llegando:
1he acts o the war began to reach us, through magazines and the newspapers. In
our small lat my nightmares woke Athos.` ,Michaels 92,.
Otro caso digno de atencin es . Cooa ov.e: en su recorrido por la historia
de la amilia Chambers de Stonebrook Creek durante cerca de medio siglo-de 1949
a 199-, subraya cmo la comunidad se adapta a las necesidades creadas por el
entorno y por los cambios histricos. La guerra desempena un papel undamental en
esos cambios. \a en el primer captulo, cuyos hechos narrados acontecen en el ano
1949, conocemos las iencias de la amilia Chambers durante los anos de la guerra.
Las alusiones a la partida o el retorno de los hombres son constantes. La abrica del
pueblo se dedica a lioilizar ruta y erdura para los combatientes ,Burnard 2,.
Ln general, la sociedad se e aectada por la escasez de medios y la ausencia
de los hombres. Lsto se releja en 1be tove Diarie., donde se menciona que escasean
elementos basicos en los hogares: the urniture, the curtains, the carpets, the kitchen
loor - all hae grown shabby during the war years. And now, in the post-war
upheaal, there is a worldwide shortage o linoleum, though it is predicted the
problem will ease airly soon.` ,Shields 193,. Ademas, las comunidades quedan
mermadas porque los hombres estan en el rente: 1he ladies greatly outnumber the
gentlemen during these war years` ,Shields 69,. 1ambin en la uniersidad se hace
patente esta ausencia ,Shields 42,.

Ln 1be ]aae Peov, el nino narrador de la tercera parte maniiesta cmo el
enemigo, es decir, la guerra estaba en todas partes: 1he enemy was eerywhere. 1he
1avcovrer vv newspaper said so. Newsreels said so. lollywood and British moies
said so. All o Chinatown said so, out loud.` ,11,. Ll padre de la amilia se mantiene
inormado gracias a su hijo mayor de los ataques de los japoneses a su China natal
,Choy 161,. 1ambin les llegan noticias de su lugar de origen a tras de las cartas de
la amiga de la madre, quien da cuenta de una situacin cada ez mas insostenible
,Choy 130,.
L
L
L
a
a
a
s
s
s


r
r
r
e
e
e
l
l
l
a
a
a
c
c
c
i
i
i
o
o
o
n
n
n
e
e
e
s
s
s


s
s
s
o
o
o
c
c
c
i
i
i
a
a
a
l
l
l
e
e
e
s
s
s


a
a
a

e
e
e
c
c
c
t
t
t
a
a
a
d
d
d
a
a
a
s
s
s


p
p
p
o
o
o
r
r
r


l
l
l
a
a
a


g
g
g
u
u
u
e
e
e
r
r
r
r
r
r
a
a
a



Por otra parte, la guerra hace que las relaciones entre los distintos inmigrantes
en Canada se hagan mucho mas diciles, debido a las enemistades que crea entre los
pueblos. Ln este sentido, los narradores de 1be ]aae Peov, muestran distintas
situaciones en las que, en especial los japoneses ,Choy 212 y siguientes,, entran en
conlicto con el resto de la poblacin. Los ninos en estos contextos imitan
inmediatamente las actitudes y los comportamientos adersos rente a los japoneses
,Choy 196-,, por lo que las relaciones entre los ninos japoneses y los demas tambin
se deterioran.
La guerra condiciona otro de los ambitos undamentales de la ida de las
personas. Algunos personajes encuentran a sus parejas durante la guerra, por lo que
esto cambia su ida. As ocurre en 1be Robber riae con los padres de 1ony ,144, que
se conocen en Inglaterra durante la guerra y esto marca una relacin llena de
desencuentros que termina tragicamente.
1ambin dos de los protagonistas de \igtime`, 1eresa y Reuel se conocen
en Luropa. La oz narradora deja entreer que ella no se ha adaptado a las


costumbres pas en la siguiente aclaracin: 1eresa was not ulgar-she was just
oreign. Reuel had met and married her oerseas, in Alsace-Lorraine, and ater he
went home she ollowed on the boat with all the other rar briae..` ,rieva of M, Yovtb
248, nasis anadido,. Ll caso opuesto se da en los personajes de 1he Death o
Brul` de Greg lollingshead, puesto que a la mujer aqu le encanta Norteamrica:
Agathe had met Jim in the war and loed North America` ,134,.
La presencia de la guerra contina an muchos anos despus de que inalicen
los combates. Ln Canada se sigue celebrando cada ano Remembrance Day`. Ln el
relato lold Me last, Don`t Let Me Pass` se recoge cmo el marido de la
protagonista, Jack, se enadaba todos los anos, because the local paper would run
some lugubrious story about the war.` ,rieva of M, Yovtb 86,. Ln tiabetb ava .fter
,51, se hace reerencia a este mismo da conmemoratio. Otros personajes mantienen
la memoria de la guerra ia con gestos como el de Augusta quien "had put lowers
on her ather`s grae and placed a wreath at the war memorial` ,1be |vaeraivter 15,
en el da denominado Decoration Day`.
La herida que dejan las guerras en la sociedad canadiense se maniiesta
tambin en los muchos monumentos a los cados en combate que se erigen en sus
ciudades y que son mencionados en la literatura. Incluso en obras en las que la guerra
no tiene un papel preponderante aparecen reerencias a estos homenajes, lo cual da
cuenta del alcance de la imagen de Luropa asociada con la guerra. As sucede en
Cbitabooa de Andr Alexis, noela en la que la nica reerencia a la guerra se produce
cuando el protagonista describe la sensacin que le produjo un monumento de este
tipo en Ottawa ,Cbitabooa 126,.

Ln . Cooa ov.e, por ejemplo, se alude en dos ocasiones a las obras y
monumentos construidos en recuerdo de los soldados. Se menciona el estadio que
construyen en Stonebrook Creek ,Burnard 2,, as como la similitud con otras
construcciones de otras ciudades: "Since the war, all across the proince dozens o
memorial arenas had gone up` ,Burnard 12,. Despus el narrador releja lo que uno
de los personajes encuentra en su camino por la ciudad: |...| the tank rom the
Second \orld \ar and the cannon rom the Siege o Sebastopol and the larger-than-
lie soldier high on a concrete pedestal ignoring in perpetuity the larger-than-lie
woman reaching up to him |.|` ,Burnard 136,.
Ll enmeno esta tan extendido que incluso monumentos que no tienen nada
que er con la guerra, son tomados por homenajes. La historia que da ttulo a 1be
ore of a Cooa !ovav releja uno de estos casos: Many people belieed that it had
been named in honor o the amous sea battle ought during the lirst \orld \ar,
but actually eerything had been in ruins years beore that battle eer took place.`
,2,.
Por lo tanto, segn los aspectos tratados hasta el momento, debemos concluir
que la narratia canadiense contemporanea releja la preocupacin por los
acontecimientos de la guerra y la modiicacin de los habitos sociales en Canada, no
slo durante el perodo de hostilidades, sino hasta nuestros das. Lllo tiene como
consecuencia que la imagen de Luropa aparezca inculada irremediablemente a la
destruccin del orden social que acarrea la guerra. Ln los siguientes apartados
trataremos ambitos mas concretos de la relacin de los canadienses con las guerras
europeas, como son los motios que tienen para participar en las guerras, las secuelas


sicas y psquicas que suren como consecuencia de dicha participacin y la relacin
de los ninos con la guerra.
M
M
M
o
o
o
t
t
t
i
i
i
r
r
r
o
o
o
.
.
.

a
a
a
r
r
r
a
a
a

a
a
a
r
r
r
t
t
t
i
i
i
c
c
c
i
i
i

a
a
a
r
r
r


e
e
e
v
v
v


t
t
t
a
a
a


g
g
g
v
v
v
e
e
e
r
r
r
r
r
r
a
a
a





Los motios por los cuales los personajes canadienses an a la guerra y los
sentimientos que sta les produce son otro eje undamental en la percepcin de las
guerras europeas, que repercute decisiamente en la imagen de Luropa. Ln nuestro
corpus encontramos principalmente historias de personajes que participan en la
Segunda Guerra Mundial. Por lo tanto, los sentimientos respecto a la obligacin que los
canadienses sentan de participar en la guerra estan mas diididos que en la Primera.
Ln la narratia que se reiere a la Segunda Guerra Mundial encontramos muy a
menudo personajes y narradores que relexionan acerca de la participacin en la guerra.
Lsta cuestin les plantea conlictos morales y una sensacin de utilidad que trataremos
mas adelante. Noak mantiene esta misma opinin, tal y como se desprende de las
siguientes lneas:
In the noels which come out o the lirst \orld \ar |.| none o the authors makes
any concerted attempt to examine the moties o his characters or going to war, or to
explore their eelings about the war itsel. |...| 1he igures who dominate the noels o
the Second \orld \ar are cast in dierent moulds altogether. ,106,

Vamos a examinar esta tendencia en los ejemplos que tomamos de 1be |vaeraivter, .
Cooa ov.e, My Mother`s Dream`, tiabetb ava .fter, 1be ]aae Peov,, 1be vgti.bvav`.
o, y 1be vgti.b Patievt. Ln todas estas obras hay alusiones directas por parte de los
propios personajes o de los narradores a los motios para la participacin de los mismos
en la guerra. La imagen que se desprende de estos pasajes es la de una Luropa que
arrastra a los canadienses a una guerra intil y, por regla general, una ez pasado el

tiempo, las motiaciones que crean tener estos personajes resultan estar totalmente
inundadas.
Los protagonistas de . Cooa ov.e y My Mother`s Dream` responden, en
cierto modo, a los patrones de los que participaban en la Primera Guerra Mundial:
sienten una obligacin moral de participar en el esuerzo blico del Imperio. Ll
alistamiento y la partida de Bill, el padre de la amilia protagonista, resultan un tanto
absurdos. Ni su situacin amiliar, ni su edad parecen aconsejar especialmente la
decisin de participar en la guerra. Sin embargo, Bill Chambers se siente obligado a
ir:
le told Sylia he simply couldn`t stand not going. le let by train, was sent irst out
to laliax to be too hurriedly educated by his country, too quickly taught about
ships and depth charges and German U-boats, and then he was shipped oer with all
the others like him to try to apply what he had too quickly learned. ,Burnard ,

La alta de claridad mental y de lgica en la decisin de marcharse a la guerra se
releja gramaticalmente en la doble negacin he simply couldn`t stand not going` y
la precipitacin en todo el proceso en la repeticin constante de too` junto con
aderbios que indican rapidez. Aqu esta implcita, una ez mas la relacin entre
Canada y el Reino Unido que arrastra a los canadienses al combate de un modo
bastante absurdo, segn se desprende del punto de ista que nos orece el narrador.
La ormacin de Bill para la guerra es acelerada e insuiciente segn se e en el
discurso del narrador ,Burnard ,. Ni siquiera las precauciones que intenta imponerse
con sensatez le siren para zaarse de las heridas que lo marcaran para toda la ida
,Burnard ,. Mas adelante, el narrador tambin inorma al lector de que Bill se haba
preparado para la lucha tambin hacindose un buen nadador antes de marcharse a la
guerra y de que iba a entrenarse al lago ,Burnard 103,.


Ln estas obras no se cuestiona la moralidad de la guerra, sino que se exploran
los procesos psicolgicos que llean a los personajes a ormar parte del contingente
blico y las secuelas que ello les ocasiona. 1rataremos este aspecto mas en
proundidad en el siguiente epgrae. Las oces narratias, generalmente adoptando el
punto de ista de los seres queridos de estos luchadores, cuestionan a posteriori la
necesidad de que estos personajes sacriicaran sus idas en dicha empresa.
Ll relato My Mother`s Dream` de 1be ore of a Cooa !ovav constituye otro
ejemplo de este mismo tratamiento. Ll padre de la narradora muere en la guerra antes
de que ella nazca. La hermana del padre haba sacriicado su ida y sus propios
estudios para que George obtuiera una ormacin uniersitaria. Pero, de orma
absurda, poco antes de que acabe la guerra, George se alista y muere durante unas
maniobras de entrenamiento sobreolando Irlanda ,1be ore of a Cooa !ovav 350,.
Ln este caso, uno de los personajes presagia el atal desenlace con palabras
tremendamente directas acerca de la partida de su hermano: George`s going o to
get killed.` ,1be ore of a Cooa !ovav 385,.
Otro caso similar es el de el marido de la protagonista de tiabetb ava .fter.
Sin embargo, su relacin con la guerra es mucho menos tragica. Se relatan tanto su
partida a la guerra como su uelta a casa. La partida, al igual que en otros casos
mencionados aqu-por ejemplo, el protagonista de . Cooa ov.e, resulta poco
conincente, porque no entrana ninguna relexin serena ni madura:
A lot o times McKeley had snowshoed across the lake to join them. Beore he
went to the war. le could still see him the day he came round to say good-by. Big
raw-boned \illiam McKeley looking almost like a grown-up man in his khakis
except or the oolish grin on his ace that said, Look what I got mysel into.`
,Cohen 348,


Lste personaje, al igual que los que mencionamos a continuacin, no tena la
madurez suiciente para tomar una decisin tan importante como la de alistarse en el
ejrcito. Ll narrador en el anterior ragmento claramente airman que no es an
adulto: like a grown-up man`.
Ln 1be |vaeraivter las sensaciones y percepciones se tratan de orma muy
detallada no slo en el caso de George sino tambin en el de Augusta. La participacin
de George en la guerra era ineludible por su condicin de hombre joen canadiense
apto para la guerra, mientras que la de Augusta se debe a su proesin.
George, pese a que no tiene mas opcin que ir a la guerra, inicialmente no
muestra una actitud de rechazo a participar en ella. La amilia de George tiene un
nculo aectio muy estrecho con Luropa que le llea a considerar la guerra como
una oportunidad para su hijo de iajar a lrancia:

Old Mr. Kearns ancied himsel a sort o rancophile and had purchased the trael
guide each year since the turn o the century, optimistically belieing that he would
book a passage at some time or another. 1o his mind there was no irony connected to
this German guide to Paris. In the beginning he iewed the war as a wonderul trael
opportunity or his son. And in some ways he was right, or so George would hae had
me beliee. ,1be |vaeraivter 154,

1al y como muestra la ltima rase de este ragmento, los lazos que unen a los
canadienses con Luropa no son bien entendidos por un estadounidense, como es el
caso del narrador lraser. Le resulta extrana la identiicacin de la amilia Kearns con
Luropa. A George esta postura le sire para intentar olidar y obiar lo mas negatio
de la guerra.
Augusta, en cambio, se e arrastrada a la guerra por la proesin que elige de
entre las pocas opciones que se le presentan. Al huir de otros posibles caminos en su
ida que le haban parecido menos prometedores que el de enermera termina


participando en la guerra. Lste testimonio de Augusta se expresa en estilo indirecto con
lraser como narrador, aunque al inal cambia a estilo directo: Augusta conessed to me
that she hadn`t wanted to be a nurse, but it was preerable to being a teacher o unruly
boys like her brothers, or a stenographer in a dull man`s oice - seemingly her only
other alternaties. |.| 1hat war,` she had said weakly.` ,1be |vaeraivter 131,. Lse
cambio inal de estilo parece mostrar cmo el narrador que no ha participado en la
contienda, en realidad, no es capaz de comprender o expresar la experiencia blica de
Augusta. Ademas, el uso de estos modos de narracin-directo e indirecto-produce,
por un lado, una impresin de mayor eracidad, ya que no es el narrador el que opina,
sino el que transmite lo que la propia Augusta le ha contado, y, por otra parte, un eecto
mas contundente al incluir ese lamento inal en estilo directo.
Ll caso de la enermera que cuida al paciente ingls es an mas absurdo. La
motiacin de lana para participar en la guerra es que su padre y el amigo de ste,
Caraaggio, estaban ya inolucrados en ella y porque iba a estar en Italia, lugar de
origen de Verdi ,1be vgti.b Patievt 32,. Vemos un paralelismo con el aan de George
por conocer lrancia. La alta de undamento para tomar esta determinacin se
muestra en la conclusin de la carta que escribe a la companera de su padre: av
.ic/ of vroe, Ctara.` ,1be vgti.b Patievt 296, cursias en el original,.
Ll contraste entre la preocupacin prounda y la actuacin irrelexia se
produce en las actitudes de Kip, el artiiciero indio, y su hermano. Mientras que su
hermano se niega a ormar parte del ejrcito porque no quiere pertenecer a nada que
est dominado por los ingleses, Kip se alista, seducido por los britanicos, y se e as
arrastrado a la guerra ,1be vgti.b Patievt 200,. Con el tiempo, recuerda las muchas
adertencias que su hermano le hizo, dicindole que era tonto por coniar en los

ingleses, segn releja el propio Kip en habla directa ,1be vgti.b Patievt 21,. Kip
reproduce palabras tales como: My brother told me. Neer turn your back on
Lurope. 1he deal makers. 1he contract makers. 1he map drawers. Neer trust
Luropeans, he said.` ,1be vgti.b Patievt 284,.
Ln todos los ejemplos anteriores hemos isto personajes que se en
arrastrados a la guerra, debido a distintas circunstancias sociales, nacionales y
personales. Las relexiones que ello prooca generalmente unen, de orma tacita o
explcita, la guerra al mismo tiempo con Luropa y con la idea de prdida y
destruccin intiles. As pues, este apartado expone uno de los componentes de la
imagen negatia de Luropa.

S
S
S
e
e
e
c
c
c
u
u
u
e
e
e
l
l
l
a
a
a
s
s
s

s
s
s
i
i
i
c
c
c
a
a
a
s
s
s


y
y
y


p
p
p
s
s
s

q
q
q
u
u
u
i
i
i
c
c
c
a
a
a
s
s
s



Uno de los aspectos que hemos encontrado mas a menudo relejado en las
obras analizadas y que muestra una de las imagenes mas negatias de Luropa es las
secuelas sicas y psquicas que suren los que participan en la guerra y sus allegados.
Al mismo tiempo, hemos obserado que los pasajes dedicados a este tema se
caracterizan por una intensidad expresia y potica sobresaliente. Ln este epgrae
mostramos que en algunas de estas obras las secuelas de la guerra cobran una
importancia capital, porque aectan a los personajes que aparecen en ellas de un
modo undamental, en otras no desempena un papel tan signiicatio. Ln obras tales
como vgitire Piece., 1be vgti.b Patievt, 1be |vaeraivter, 1be Robber riae, !bere be
a. Cove, . Cooa ov.e, tiabetb ava .fter y 1be tove Diarie. la guerra marca
decisiamente los destinos de sus personajes y, por lo tanto, el argumento.


De vgitire Piece. incluso se podra airmar que es una obra acerca de las
repercusiones de la guerra y el genocidio nazi en los personajes que aparecen en ella.
Los narradores de las dos partes de la noela relexionan de orma explcita acerca de
las secuelas que les han dejado estos hechos histricos y explican cmo han llegado a
ser-a tener la personalidad que tienen-basandose en los mismos. Asimismo,
relejan los eectos producidos en las personas que conocen.
Ln el desarrollo del argumento de 1be vgti.b Patievt y en su exposicin
ormal las secuelas de la guerra son igualmente importantes, puesto que los entresijos
psicolgicos y las relaciones aectias que se crean entre los cuatro personajes
principales estan uertemente condicionados por la destruccin que ha causado la guerra
en ellos. Ln esta noela las repercusiones de la guerra en sus personajes son un
elemento basico de la historia, ya que causa una deastacin tanto mental como sica
sin sentido. Ademas, el modo entrecortado y desordenado de presentar el segundo hilo
argumentatio de la noela-lo que sucede en Ll Cairo y el desierto durante los anos
30, la historia de amor entre Almasy y Katharine, etc.-esta determinado por el estado
en el que se encuentra el paciente ingls, bajo los eectos de la morina que aliia sus
dolores.
1be |vaeraivter es una obra en la que todo lo relacionado con la guerra en
Luropa supone un dano irreparable para los personajes canadienses de esta noela.
Se pierde una serenidad que ya nunca podra ser recuperada: 1he irretrieable prewar
calm` ,1be |vaeraivter 40,. Por un lado, la participacin en la contienda ha alterado
la ida y la salud de dos de los personajes principales, George y Augusta. Por otro,
Viian, un personaje estrechamente inculado a Luropa, desencadena de un modo
til la tragedia que termina con la muerte de George y Augusta. Las iencias de la

guerra son las que unen en un principio a estos dos personajes y las que, inalmente,
conducen a ambos al suicidio.
Lo particular de esta noela es que el punto de ista del narrador, un artista
estadounidense y, por lo tanto, ajeno a la guerra-cuando Lstados Unidos an no
haba entrado en la guerra-, muestra de un modo mucho mas eectio cmo aecta
la participacin en la misma a sus conocidos canadienses mediante la narracin de lo
que l a obserando poco a poco con el trato con ellos.
La ida de las protagonistas de 1be Robber riae es un caso muy claro de
personajes aectados por la guerra. Aunque ellas no estan directamente inolucradas
en la guerra, sus idas estan totalmente condicionadas por ella. Ll tratamiento de la
guerra en esta noela no se aronta desde las experiencias de los implicados
directamente en los conlictos, sino desde los recuerdos, las percepciones y las
relexiones de sus descendientes, es decir, de los personajes principales-1ony,
Charis, Roz y Zennia-. Lstos puntos de ista se relejan mediante el estilo indirecto
libre.
1ony esta marcada por la guerra hasta tal punto que se hace historiadora y se
dedica al estudio de las contiendas. Su percepcin de la guerra se e en la explicacin
que brinda a sus estudiantes: les dice que las guerras son momentos de reerencia
porque rompen el sentido de la continuidad ,1be Robber riae 4,. Sus padres se
conocieron durante la guerra ,1be Robber riae 144, y su padre termina suicidandose el
da de su graduacin ,1be Robber riae 158, como consecuencia de las secuelas que le
deja la guerra. Algunos parraos en estilo directo muestran la alta de entendimiento
entre los padres de 1ony. Ll dano producido por la guerra llea a la madre a emitir
continuos reproches hacia el padre por no haber estado en Inglaterra durante la


poca mas dura de la contienda ,1be Robber riae 144,, cuando su casa ue
bombardeada y murieron sus padres.
Otro de los personajes principales de la obra, Charis, quien de nina se llamaba
Karen, procede de otra amilia rota, aparentemente por la guerra. Su padre muri
antes incluso de que ella naciera, su madre estaba enerma de los nerios a
consecuencia de ello y la propia Karen reciba la compasin que se le da a un
hurano de su ta ,1be Robber riae 234,.
Cuando el companero de Charis, Billy desaparece-porque se ha ido con
Zenia-, ella decide decirle a su hija que su padre se march a la guerra:
Charis decides to tell August - when she is big enough - that her ather died braely
ighting in the Vietnam \ar. It`s the sort o thing she got told hersel, and possibly
just as accurate. She doesn`t hae a solemn picture o Billy in a uniorm, though, or
the simple reason that he didn`t hae such a thing. ,1be Robber riae 285,

Aqu la narradora releja las dudas de Charis sobre si su padre realmente muri en la
guerra o si ue una justiicacin similar a la que ella puede inentar ahora para
contarle a su hija cuando crezca. As, Atwood uele a utilizar temas recurrentes en la
noela canadiense cuestionandolos.
Ll tercer personaje principal en 1be Robber riae, Roz, tambin sure las
consecuencias de la ausencia de su padre, quien supuestamente esta en la guerra. Los
recuerdos de Roz se reieren tanto a la alta de su padre, como a los momentos en
que su madre la esconda debajo de la mesa durante los bombardeos ,1be Robber riae
318,. Al igual que otros personajes, la madre de Roz aguarda con gran expectatia el
momento del regreso de su marido y quiere tener la casa siempre preparada por si se
produjera ese momento ,1be Robber riae 321,. Durante esa espera Roz slo puede
coleccionar los sellos de las cartas que su padre ena desde distintos pases ,1be

Robber riae 321,. Por lo tanto, la ida de Roz esta condicionada por ese posible
regreso.
Cuando, inalmente su padre uele ella tiene que arontar una realidad que le
resulta muy dura, porque ste nunca podra oler a ser una persona normal. Ln el
que colegio, Roz aerigua la condicin de su padre: Dps meant Displaced Persons.
1hey came rom the east, across the ocean, what had displaced them was the war.`
,1be Robber riae 324,. Mas adelante se da cuenta de que su padre es una de estas
personas, lleadas a ser marginales por la persecucin de los judos ,1be Robber riae
332,. Lsta situacin hace que el mundo de Roz se tambalee: las mentiras acerca de la
situacin de su padre y las barbaridades del genocidio contra los judos hacen que se
cuestione la existencia de Dios ,1be Robber riae 335,.
Incluso Zenia, el personaje malado de la historia, sure las consecuencias de
la guerra. Sus opiniones acerca de ese perodo son las siguientes: 1he war was a
strange time,` she says. Lerybody screwed eerybody, they just cut loose! 1he men
thought they were going to die, and the women thought that too. People couldn`t get
used to being normal again, aterwards.` ,1be Robber riae 163,. Lstas apreciaciones
dan, en parte, la clae de por qu Zenia se comporta del modo tan despiadado y
malado en el que lo hace. Zenia le cuenta a Roz la historia de su ta, quien
aparentemente haba recibido la ayuda del padre de Roz a huir durante la guerra ,1be
Robber riae 362,. Lo narrado por Zenia, aunque Roz es consciente de que su
interlocutora puede estar mintiendo, la conmuee hasta el extremo de hacer las
siguientes airmaciones, expresadas en estilo indirecto libre:
low lucky she hersel has been, with her three children and her husband, her
money, her work, her house. low unair lie is! \here was God when all o this was
happening, in sordid Lurope - the injustice, the merciless brutality, the suering In
a meeting, is where. Not answering the phone. Guilt wells up out o her eyes. She


would like to gie Zenia something, just a little something, to make up to her or
God's neglect, but what could possibly be adequate ,1be Robber riae 362,

La inseguridad que le ha producido el que su padre uera ictima de la guerra le hace
no saber reaccionar con entereza.
lay mas casos de personajes que cuando ninos tienen que arontar una ida
condicionada por las secuelas de la guerra que suren sus padres. Ln el olumen de
Greg lollingshead, 1be Roarivg Cirt, una de las pocas reerencias que encontramos al
enmeno blico aparece en el relato 1he Age o Reason` y es la siguiente:
My ather,` Cynthia said, dropping her eyes and speaking deliberately, neer got past
the war. le used to think I was trying to poison him with my perume. 1o this day I
carry the mark o old Barry`s insane coniction that his daughter was trying to poison
him with her perume.` ,82,

La guerra es uno de los problemas que aloran durante esta elada entre dos parejas,
que aparentemente iba a ser tranquila y termina desentranando los motios por los
cuales todos los personajes tuieron una inancia dicil debido al comportamiento de
sus respectios padres. Ln el caso de Cynthia, el origen de los problemas de su padre
esta en la guerra.
La tercera parte de la triloga de Ricci, !bere be a. Cove, parece indicar que
la situacin de Rita, la hermana de Vittorio, de prdida de identidad y de rumbo
tambin esta relacionada con las secuelas que deja la guerra. Rita conoce a un hombre
mayor y algo misterioso llamado John que iaja con ella a Italia.
Ll pasado de John aparece inextricablemente unido a la guerra. Vittorio
encuentra entre los libros de John, el hombre, una estantera de lo que denomina
lolocaust literature.` ,!bere be a. Cove 145,. Rita achaca el hecho de que John
no quiera hablar de su pasado a que procede de un pueblo aleman totalmente
reconstruido tras la guerra y a que muchos de sus amiliares murieron en la guerra

,!bere be a. Cove 266,. Por otra parte, Vittorio sospecha que John pueda ser el
padre de Rita y que ste sea el motio por el cual no habla de su pasado ,!bere be
a. Cove 252,. Ln ese caso, toda la ida desestructurada de Rita sera consecuencia
de la destruccin de la guerra.
Ln las noelas que exploran la trayectoria de arias generaciones la huella de
la guerra a menudo aparece con gran intensidad. As ocurre en . Cooa ov.e, en
tiabetb ava .fter y, con menor uerza, en 1be tove Diarie.. Ln . Cooa ov.e, las
secuelas de la guerra que sure el padre de la amilia determinan su relacin con todos
los miembros de la misma y su percepcin de lo que acontece. Ll momento en el que
se narra cmo resulta herido y su uelta a casa es descrito con crudeza en el siguiente
pasaje:
\hen it was inished, inished or him, he came back to Sylia and the kids let-
handed. In the organized chaos o an attack rom the air, in the bitterly cold, loud,
black, bloody mess that was a battle in the North Atlantic, the caution Bill had
taught himsel, the deliberate, sober, rational maturity he`d thought he would need
was wasted. le watched the three most useul ingers o his right hand leae his
hand, watched two o them land on the deck at his eet, and just beore the guy
beside him kicked them oerboard he had snapped a mental picture that would
make itsel aailable to him or the rest o his lie: the bloody ingers rolling slightly
with the heae o the ship, the pulpy, mangled lesh that was no longer his own split
open like burst sausage, the nails, blue-white and still almost real, holding irm.
,Burnard ,

Lsta imagen queda grabada no slo en la memoria del personaje que sure las
heridas, sino tambin en la del lector.
La muerte en la guerra de lank Goldsmith, el padre de Adam, en tiabetb
ava .fter deja a su mujer iuda y de su hijo Adam hurano de padre. La ida de
Adam esta marcada por la ausencia de un padre, lo cual lo conierte en un nino
dierente. Lste hecho se releja explcitamente cuando el narrador lo describe del
siguiente modo:


1here`s sot old Adam Goldsmith, the sexless eternal bachelor, Luke Richardson's
court eunuch, llora Goldsmith`s boy, the boy who spoke in tongues when he was
young and then, beore disappearing to uniersity, became a shy reedy teenager who
walked with his head down and took to riding his bicycle around the country roads
because his mother neer thought to buy him a car and his ather got killed in the
war. ,39-40,

Lsta trayectoria lo hace una persona distinta a los demas y ello condiciona la relacin
que establece con sus coetaneos y, en especial, con la protagonista de la noela.
Ln otras obras, aunque se mencionan las secuelas que sure algn personaje,
este hecho no constituye la base de la historia. No obstante, la imagen de una Luropa
blica que extiende la destruccin esta igualmente presente. Ljemplos de este
segundo caso son arve,`. 1er.iov, Merc, .vovg tbe Cbitarev, 1be Roarivg Cirt, 1be ore
of a Cooa !ovav, rieva of M, Yovtb, !itaerve.. 1i. o 1be tove Diarie..
As, por ejemplo, en arve,`. 1er.iov, a pesar del tono irnico general de la
noela, tambin hay reerencias amargas a las secuelas que ha dejado la guerra en sus
personajes, especialmente en los amigos del narrador, que es quien realiza todas las
alusiones a la guerra. Una de estas mencionas se reiere a las listas que suele hacer su
amigo Boogie de los que lucharon junto a l y murieron ,Richler 11,. Ln cualquier
caso, estas alusiones no desempenan un papel tan importante como en las reerencias
anteriormente mencionadas.
Las obras analizadas, ya sea concedindole un papel mayor o menor, tratan
dos tipos de secuelas: las sicas y las psquicas. Las primeras generalmente se reieren
a las heridas que suren los soldados en combate. Las segundas aectan no slo a los
combatientes, sino tambin a sus amiliares y amigos. Las experiencias de los
combatientes, as como de aquellos que pierden a los seres queridos en el rente,
hacen que estos personajes perciban la realidad con un prisma distinto al de los que
no han tenido estas iencias.

Los pasajes narratios en los que se da cuenta de las secuelas sicas son de
una intensidad sorprendente, a eces por su crudeza y otras por su liricidad. Las
secuelas psicolgicas, por su propia naturaleza, son menos isibles en principio.
Segn Noak, el autor mas sensible a la huella psicolgica que deja la guerra en los
que participan en ella es Philip Child, cuya obra Coa`. arror. dramatizes the mental
turbulence o its heroes, and it is this dimension o the war, its impact on the
emotional and psychological condition o its participants` ,Noak 8,. La expresin
de estas secuelas pone en marcha procedimientos narratios mas sutiles y complejos
tal y como ejempliicaremos a continuacin.
Ln ocasiones, la narratia muestra una combinacin literaria de las secuelas
sicas y psicolgicas, en las que las primeras son expresin de las segundas. Podemos
emplear la igura retrica de la metonimia para caliicar este enmeno, segn la
distincin que establece Martnez-Duenas entre metaora y otros tropos, tales como
la metonimia y la sincdoque ,95,. Ln estas noelas, las heridas, ademas de signiicar la
mutilacin del cuerpo de los combatientes, son el relejo de las secuelas mentales. La
guerra en estos casos supone una destruccin total de la integridad de la persona. La
imagen de una Luropa que causa danos irreparables se e an mas potenciada en estos
contextos.
Ll mejor ejemplo de esta conjuncin, en la que las heridas sicas y los danos
psicolgicos estan ntimamente relacionados, es el protagonista de 1be vgti.b Patievt. Ll
personaje que da nombre a la noela -en realidad, un hngaro llamado Almasy- ha
perdido su nacionalidad y su identidad. Lsta prdida de identidad se maniiesta, ademas,
sicamente en la desiguracin de su rostro a consecuencia del derribamiento del ain
que pilotaba, en el que gran parte de su cuerpo ha resultado carbonizado:


A man with no ace. An ebony pool all identiication consumed in a ire. Parts o his
burned body and ace had been sprayed with tannic acid, that hardened into a
protectie shell oer his raw skin. 1he area around his eyes was coated with a thick layer
o gentian iolet. 1here was nothing to recognize in him. ,48,

Luropa, al igual que el cuerpo del paciente ingls, queda completamente
deshecha. Continuando con este paralelismo, resulta eidente la capacidad de
autodestruccin de Luropa y su tendencia a arrastrar consigo a todos aquellos pases
que estan relacionados con ella. lana y Caraaggio -representantes de Canada- y Kip
-que encarna a los demas territorios coloniales-son prueba de ello.
lana, la enermera canadiense que cuida al paciente ingls durante los ltimos
das de su ida, encarna a una persona enida desde uera de Luropa. Llla es, por una
parte, ajena a la locura que esta teniendo lugar en este continente, pero a la ez se e
aectada por esta guerra. lana, as como Caraaggio, representan la posicin que
ocupa Canada en la guerra. Ambos suren una mutilacin, la de lana es psicolgica y
la de Caraaggio es, ademas, sica, dado que los alemanes le amputan los dedos
pulgares de ambas manos.
De lana sabemos que sure partial shell shock` ,1be vgti.b Patievt 28,. Para
ella el da no tiene sentido y slo por la noche es capaz de dar orden a las cosas. Llla
se pasa todo el tiempo ayudando a los demas, le parece que ha quitado una tonelada
de metal del cuerpo humano-una reerencia genrica-, por toda la metralla que ha
extrado de los soldados heridos ,1be vgti.b Patievt 50,. Por el contrario, lo nico que
lana ha cogido de otros es una hamaca y unas zapatillas ,1be vgti.b Patievt 4,.
lana se repite a s misma rases de animo para superar la guerra sin hundirse ,1be
vgti.b Patievt 48,. La situacin anmica en la que se encuentra se releja de modo
muy claro en la siguiente cita: She had continued her duties while she secretly pulled
her personal sel back. So many nurses had turned into emotionally disturbed

handmaidens o the war, in their yellow-and-crimson uniorms with bone buttons.`
,1be vgti.b Patievt 18,.
Mas adelante ,1be vgti.b Patievt 292, tambin explica, en la carta que le
escribe a Clara, que despus de la guerra ella cree que lo personal siempre estara en
guerra con lo pblico y que, si pueden racionalizar esos acontecimientos, seran
capaces de racionalizar cualquier cosa. Por lo tanto, este personaje expresa de orma
explcita el modo en el que la iencia de la guerra cambia para siempre su modo de
relacionarse con la realidad.
Cuando lana dice que Caraaggio le da lis motie, a drama, a stolen
image` ,1be vgti.b Patievt 36,, puede que se reiera slo a la oto que le hacen-por
la cual es arrestado por los alemanes-, pero tambin puede reerirse, ademas, a algo
mas proundo: a la imagen de s misma que la guerra le ha robado. La relacin con
Caraaggio hace que se plantee el contraste entre los saltos mortales que le ensenaba
a dar Caraaggio de pequena y la situacin actual ,1be vgti.b Patievt 49,. Lstas
cuestiones estan relacionadas con la creacin de una autoimagen de Canada como
consecuencia de la participacin en la guerra que trataremos en el apartado 5.3 y
rente a la heteroimagen de una Luropa que causa graes perjuicios a todo el mundo
debido a la guerra.
Ll propio Caraaggio sure un trauma muy serio, debido a su captura por
parte de los alemanes. Cuando llega a la casa donde se encuentra lana pasa mas de
cuatro meses sin decir nada ,1be vgti.b Patievt 2,. La explicacin que proporciona el
narrador es la siguiente: \ar has unsettled him.` ,1be vgti.b Patievt 116,. La guerra
ha truncado su desarrollo. Caraaggio opina que ninguno de ellos- ni lana ni Kip, ni
l mismo-debieran estar participando en esa guerra ,1be vgti.b Patievt 122,.


As pues, hemos constatado que la noela 1be vgti.b Patievt basa una parte
importante de su narratia en exponer las secuelas sicas y psquicas que suren
todos los personajes inolucrados en la guerra. La guerra queda explcitamente
relacionada con Luropa y con sus conlictos entre naciones ,1be vgti.b Patievt 242,,
por lo que la imagen del Viejo Continente que contiene esta noela es la de un lugar
atrapado en antiguas rencillas, agotado y cuyo poder de destruccin de s mismo y de
los demas es terrible.
Al igual que Caraaggio y el paciente, el personaje de 1be |vaeraivter Augusta
tambin acaba siendo dependiente de la morina. Para Augusta la adiccin a la
morina es: a git rom the war` ,1be |vaeraivter 254,. Llla misma considera la
acilidad con la que las circunstancias de la guerra le permiten acceder a la droga uno
de los riesgos de la guerra ,1be |vaeraivter 124,. Cuando tras la operacin de
amigdalitis en 1oronto, una ez terminada la guerra, le administran morina debido a
la ineccin que sure, Augusta lo describe como un true, amiliar, and benign
rescuer. Maggie`s remembered git. A needle ull o balm.` ,1be |vaeraivter 12,.
Ademas de Augusta, en 1be |vaeraivter aparece otro personaje que padece
las secuelas sicas y psquicas: George. Ambos suren pesadillas y el desequilibrio
psquico causado por la experiencia traumatica de la guerra. La manera de enrentarse
a esta realidad es distinta en cada caso, aunque en ltima instancia los conduce a
ambos al suicidio.
Ambos personajes tienen un modo dierente de recordar la guerra. lraser, como
narrador, hace esta apreciacin al respecto: \hen he spoke to me about the war years,
George made only leeting reerences to battles and bloodshed. I would hae to wait or
Augusta to tell me about all that in detail.` ,1be |vaeraivter 154,. George le transmite a

lraser una idea global de la guerra y Augusta le detalla incidentes concretos. lrente a
las pocas palabras de George acerca de la guerra, Augusta s decide contarle a lraser
la historia de su ida y de su experiencia blica ,1be |vaeraivter 183,.
Lstas iencias de Augusta son narradas principalmente en tercera persona
por lraser, no directamente por ella. La autora consigue el eecto de mostrar la
guerra como algo que no tiene sentido y en lo que Canada se e inolucrada de un
modo indirecto y, en cierta medida, injusto al presentar los hechos relacionados con
sta en estilo indirecto y como narracin de una narracin. Las atrocidades de la
guerra quedan as mitigadas mediante dos iltros narratios: el de los propios
combatientes que relatan su experiencia a lraser y el del narrador de la noela.
Sin embargo, existe un pasaje en el que el narrador lraser reproduce una
conersacin con George, en la que ste le cuenta algunas de sus percepciones
durante la guerra ,1be |vaeraivter 121-122,. As pues, aqu encontramos el uso del
estilo directo que resalta la importancia de esa ocasin en la que George decide
hablar de lo que ii durante la guerra y proporciona al lector una ersin mas
inmediata de los hechos.
Si en 1be |vaeraivter el testimonio inmediato de los personajes resulta
excepcional, en vgitire Piece. es todo lo contrario. Cada narrador explora por su parte
las secuelas que la guerra y la persecucin nazi les ha dejado. Ademas, Jakob en la
primera parte releja tambin cmo aronta su padrino Athos estas mismas
repercusiones, puesto que ie el exilio junto a l.
Ll aan por sacar a la luz lo que realmente pas en la guerra y durante el
nazismo es lo que termina consumiendo a Athos. Jakob esta totalmente bloqueado y
no sabe plantearse las preguntas que Athos intenta resoler para llegar a explicar el
por qu:
lor many nights ollowing Athos`s death, I continued to sleep on the loor in his
study among his boxes o random research. \e had always meant to organize it


together. But Athos`s work on Nazi archaeology grew to take all his strength. le
started documenting immediately ater the war, as soon as inormation began to
low. Our eyes slowly became accustomed to the darkness. Athos could speak about
it, he needed to speak o it, but I couldn't. le asked endless questions to order his
thoughts, leaing why` to the last. But in my thinking, I started with the last
question, the why` he hoped would be answered by all the others. 1hereore I
began with ailure and had nowhere to go. ,Michaels 118,

A tras de la inestigacin Athos puede llegar a la redencin, pero slo a la
redencin tragica ,Michaels 120,.
Jakob recoge la experiencia de otros personajes, como por ejemplo un
compatriota, nacido e Danzig diez anos antes de la guerra, que le comenta cmo ha
ido superando el trauma l mismo de orma gradual y concluye con la siguiente
relexin: All my lie,` he said, I`e asked mysel one question: low can you hate
all you hae come rom and not hate yoursel` ,Michaels 184,. 1ambin en este caso
las secuelas son eidentes.
Jakob plantea en su narracin cmo su experiencia ital lo ha priado de la
posibilidad de relacionarse normalmente con jenes de su edad, porque se siente
dierente a los demas: no tiene una amilia conencional, ie obsesionado con la
guerra y no sera capaz de explicar sus rarezas a otra persona. No sabra explicar por
qu ie encerrado en s mismo, por qu no sabe bailar, ni que lo que busca en los
artculos de la guerra que se amontonan sobre la alombra es algn rastro de su
hermana. Jakob expresa estos temores con las siguientes palabras:
I imagined kissing the girl I saw in the library, the skinny one who kept tipping oer
in her high heels. ... She`s lying next to me. \e`re holding each other but then she
wants to know why I lie with Athos, why I`e collected all those articles about the
war that are in piles on the carpet, why I stay up hal the night examining eery ace
in the photographs. \hy I keep to mysel, why I don`t know how to dance.
,Michaels 110,


Se desprende de estos planteamientos que Jakob sure unas secuelas psicolgica que
nunca llega a encer del todo y que se conirman en la cita que inicia la noela,
puesto que ciertamente las experiencias de una persona en la guerra no terminan con
la guerra.
Ll narrador de la segunda parte sure igualmente secuelas insuperables. Ben
describe de orma muy graica las consecuencias que el genocidio nazi tiene para l:
Most discoer absence or themseles, trees are ripped out and sorrow loods the
clearing. 1hen we know what we loed.
But I was born into absence. listory had let a space already etid with
undergrowth, worms chewing soil abandoned by roots. Rains had made the lowest
parts swampy, the green melancholia o bog with its swaying carpet o pollen.
I lied there with my parents. A hiding place, rotted out by grie. Right rom
the start Naomi seemed to know us. She gae her heart, natural as breathing. But or
me loe was like holding my breath. ,Michaels 233,

Ln la narracin de Ben se en las repercusiones de la guerra y de los campos
de concentracin en la segunda generacin, en los hijos de los que sobreiieron.
Ben, como hijo de superiientes, tiene pesadillas cuando desperdicia comida ,vgitire
Piece. 218,. Ls tal su temor que de nino se impone a s mismo un entrenamiento que
lo capacite para aguantar las penalidades a las que su padre se io sometido, tales
como andar durante mucho tiempo en la mas absoluta oscuridad ,Michaels 220,.
Al igual que Jakob, Ben se siente incapaz de mostrar su amor. Lxpresa en
arias ocasiones el agradecimiento hacia su mujer, Naomi, quien indeectiblemente
intenta sacarlo de su tristeza y le orece el amor como respuesta a todo ,Michaels
242,. A pesar de todos los esuerzos de Naomi y los suyos propios por superar el
trauma, Ben no lo consigue.
Los testimonios tanto de Jacob como de Ben acerca de las secuelas que les
deja su experiencia de la guerra muestran una imagen de Luropa como origen no


slo de la gran catastroe que supone la guerra y la persecucin nazi, sino tambin de
la destruccin de idas singulares, como las que tienen cabida en la noela vgitire
Piece..
. Cooa ov.e orece un modo narratio mas parecido a 1be |vaeraivter que
vgitire Piece. a la hora de presentar las secuelas de la guerra que acarrean sus
personajes, puesto que combinan el estilo directo, las narraciones en estilo indirecto
libre y en tercera persona. Al igual que en 1be |vaeraivter, los ragmentos en los que
aparece el habla directa cobran mayor releancia, mientras que los reproducidos en
estilo indirecto libre estan algo suaizados por la mediacin del narrador.
1al y como ocurre en las obras comentadas hasta aqu, las secuelas de la
guerra que suren los personajes de . Cooa ov.e son sicas y psquicas. Para Bill se
hacen isibles en la prdida de parte de la mano derecha y el recuerdo traumatico e
imborrable de su prdida. 1odo lo negatio queda asociado con la guerra hasta tal
punto que cuando Bill presagia la muerte de su primera esposa, Sylia, suena de
nueo con la prdida de sus dedos ,Burnard 51,.
Su participacin en la guerra cambia su modo de er la ida. Los aatares que
ha surido no lo hacen un hroe a ojos de los demas ,Burnard ,, tal y como deseara
cualquier soldado, porque ha regresado con ida al seno de su amilia. Sin embargo,
s ha adquirido la capacidad de aceptar un uturo impreisible e inexplicable. La
guerra ha hecho que aronte situaciones inhumanas que desestructuran la
personalidad, por lo que es el nico que acepta el nacimiento la nina subnormal en la
amilia. Ll narrador relata en estilo indirecto libre la opinin del personaje al
respecto:
\hen she was born, that summer they were out at Dunworkin, none o them had
any way to know precisely what Meg`s uture might hold, but Bill had a sense o it,

rom the war, he told himsel, because he had seen things you couldn`t imagine.
Because he`d had to accept things no one should hae to accept and say nothing.
,Burnard 192,

Bill ie preocupado por la guerra toda su ida. Cuando se producen los
enrentamientos entre el gobierno de Ottawa y los indios, teme que estos incidentes
puedan conducir a una guerra. Ll narrador recoge estos temores en estilo indirecto
libre: in the blink o an eye bloody screwing around could lead to war, and who in
his right mind didn`t know that \ou didn`t need to hae ought a war to know that,
he said.` ,Burnard 229,. La experiencia de la guerra es tan traumatica que l no
hablara de sta hasta el inal de sus das. Ln estos pasajes la oz del narrador adopta
en ocasiones el punto de ista de Bill, dejando or su oz en una alternancia entre el
estilo indirecto y el estilo indirecto libre:
le did talk as he had neer talked beore about the speciics o the war, about the
North Atlantic, the soaking cold and the black distance, which he said was utterly
unimaginable to the rest o them, the rest o you, he called them. le unearthed his
sti wool uniorm, which had been buried on its hal-a-century-old wooden hanger
at the back o the upstairs hall closet, displayed it or admiration on the swinging
dining-room door, where it stayed or a week, tainting all the rooms with the bitter
smell o the mothballs that had been dropped each o ity springs, into its pockets.
le pulled Sylia`s old atlas down rom its shel and traced his war. ,Burnard 21-8,

Al inal de la ida de Bill las heridas de guerra se uelen a abrir en un doble
sentido, psquico y sico. La oz del narrador indica que el propio Bill no es
consciente de ello: Sitting there, he began to play at the stubs o his missing ingers,
a habit he had begun only recently. Soon ater the war, the scarred skin had healed
and aded back to an almost leshy pink but now it had been rubbed raw, it was once
again a wound.` ,Burnard 254,. As pues, las secuelas de la guerra son reeridas una
ez mas de un modo mitigado a tras de la oz del narrador y no directamente por
boca del personaje aectado.


La mutilacin surida por Bill es recordada en otras partes de la noela. Por
ejemplo, la segunda esposa de Murray, Kate, no sabe que Bill slo ue a cazar un par
de eces antes de la guerra y que despus no era posible, porque, tal y como explica
el narrador, haba perdido el dedo con el que apretar el gatillo: he`d neer had time
to play much o anything and had gone hunting up north only once or twice beore
the war, when he still had his trigger inger.` ,Burnard 230,
Otro modo indirecto de presentar estas consecuencias es hacer que otros
personajes hablen de ellas. La segunda mujer de Bill, Margaret, narra, en una
conersacin con uno de los hijos de Bill e hijastro suyo, cmo la guerra supone una
experiencia traumatica para ella, porque pierde a sus padres durante el perodo blico,
a su primer amor en combate y el propio Bill resulta herido: And then he got blown
to bits in a ield in lrance. And he wasn`t alone. 1here were sixteen rom just here,
so multiply that. And lost o the ones who did get back were lost in some other way.
Some o your ather`s bits got let behind, remember. Bits he could hae used.`
,Burnard 248,. Ln este relato resulta llamatio el uso reiterado de la palabra bits`.
Margaret la utiliza tanto para reerirse a la muerte de su primer noio, como a las
heridas de su marido. Lsta repeticin de bits`, partes parece apuntar en el mismo
sentido de la ragmentacin del indiiduo y de la realidad a la que puede hacer
reerencia el ttulo de vgitire Piece..
Al igual que en otros ejemplos de los que se ocupa el apartado 5.2.3, en esta
ocasin es la imagen de lrancia, un lugar concreto dentro de Luropa, la que queda
asociada con la deastacin producida por la guerra.
Alice Munro tambin dedica arios de sus relatos a personajes aectados por
la guerra. lold Me last, Don`t Let Me Pass` del olumen rieva of M, Yovtb cuenta

la historia de un ex-combatiente, aunque la oz narratia adopta el punto de ista de
su mujer y la narracin tiene lugar tras la muerte del marido. Lo curioso es que utiliza
las palabras Second \orld \ar` para describir un tipo de belleza o de sico, tal y
como se lee en las siguientes lneas:
All she saw was the stillness about him, a look you could hae called ghostly. She
saw that his handsomeness-a particular Second \orld \ar handsomeness, she elt,
with a wisecracking edge to it and a proud passiity-was still intact but drained o
power. A ghostly sweetness was what he showed her, through the glass. ,rieva of M,
Yovtb 104,

La huella que dej la guerra en este personaje no se mostraba en que perdiera la
belleza a ojos de su mujer, lo que haba perdido era la uerza. Lsta prdida esta
reorzada estilsticamente por la seleccin de un lxico que abunda en la quietud:
ghostly` ,repetido,, passiity`, drained o power`.
Ln otro de sus relatos, 1he Loe o a Good \oman`, aparece una
reerencia mas ugaz, pero no menos impresionante, a las secuelas originadas por la
guerra. lergus Solley, uno de los personajes del pueblo en el que transcurre la
narracin parece retrasado mental, porque estuo expuesto a gases txicos durante la
Primera Guerra Mundial. Lsta explicacin aparece en una oracin relatia
subordinada muy insigniicante para la magnitud del enmeno que describe: lergus
Solley, who was not a hal-wit but looked like one, because he had been gassed in the
lirst \orld \ar.` ,1be ore of a Cooa !ovav 29,. Lsta presentacin aparentemente
resta importancia a las consecuencias de la guerra, pero no deja de mencionar el
perjuicio surido por un personaje totalmente secundario.
linalmente, en 1be tove Diarie. hay otro personaje secundario que participa
en la guerra: la prima Beerly. Ll tono con el que se aborda este tema, en cambio, es
bastante menos dramatico en esta obra que las tratadas anteriormente. Beerly es


capaz de sobreponerse, sin resultar aectada de orma irreersible por las secuelas de
la guerra. Al igual que . Cooa ov.e y tiabetb ava .fter, esta noela abarca un
espacio de tiempo extenso, en el que se desarrollan las idas de arias generaciones.
De orma similar a estas otras obras, la guerra marca la ida de los personajes que
aparecen en la historia. Ln este caso la protagonista y narradora no participa en la
guerra, pero ie de cerca cmo las personas que tiene a su alrededor se en
aectadas por ella.
As pues, hemos tenido la ocasin de obserar que las mutilaciones sicas y
los trastornos psicolgicos suridos por distintos personajes desempenan un papel
muy importante en las obras pertenecientes al corpus seleccionado, puesto que se
desarrollan en mayor o menor medida en torno a este eje tematico, tal y como hemos
expuesto a lo largo del epgrae. Lste tratamiento de la guerra expone un dano
surido por los canadienses que perdura y que asocia la imagen de Luropa con ese
perjuicio y esa destruccin.
L
L
L
a
a
a


g
g
g
u
u
u
e
e
e
r
r
r
r
r
r
a
a
a


y
y
y


l
l
l
o
o
o
s
s
s


n
n
n
i
i
i
n
n
n
o
o
o
s
s
s



Los ninos tambin tienen su particular isin de la guerra. Varias de las obras
que enimos tratando hacen mencin de cmo suren los ninos los eectos de la
guerra, cmo inentan juegos blicos o cmo se en aectados por la prdida de sus
padres u otros seres queridos. Lste punto de ista inantil ayuda a completar la
coniguracin de los diersos angulos desde los que se narran las historias de las
guerras europeas.
Las obras en las que hemos encontrado este enoque de la guerra son las
siguientes: 1be Robber riae, tiabetb ava .fter, vgitire Piece., v a Cta.. ov.e, !bere
be a. Cove, arve,`. 1er.iov, !itaerve.. 1i., 1be tove Diarie., . Cooa ov.e y 1be

]aae Peov,. lay diersas obras en las que algunos de los personajes principales son
hijos de los que tuieron que interenir en la guerra y cuyas idas quedan marcadas
proundamente por la huella de las secuelas que deja la participacin en una
contienda blica. lemos hecho alusin a estas secuelas que suren los descendientes
de los inolucrados en la guerra en el apartado anterior, con los ejemplos de 1be
Robber riae, tiabetb ava .fter, vgitire Piece., !bere be a. Cove y 1be Roarivg Cirt.
Los ninos no alcanzan a comprender la guerra en su totalidad. Su isin es
parcial y se ija en elementos aislados. Con el paso del tiempo, a eces, son capaces
de reinterpretar los recuerdos de la inancia. Lstos recuerdos ragmentarios no slo
son expresin del entendimiento limitado de los ninos, sino de la incapacidad
humana para asimilar unos hechos que no pueden ser explicados: la barbarie que
supone una guerra no puede ser comprendida ni por los ninos, ni por los adultos que
estn en su sano juicio. Lste es otro de los componentes de la imagen de Luropa
relacionado con las guerras: una Luropa poderosa y destructora que no se
comprende, pero que, no obstante, en ocasiones ascina. Lste es otro de los
componentes de la imagen de Luropa relacionado con la guerra: una Luropa
poderosa y destructora que no puede ser comprendida, pero que, no obstante, en
ocasiones ascina.
Ln el relato Uncles` aparece otra amilia rota por la guerra. La madre de
Susanna tiene la comprensin y el apoyo de su amilia por haberse quedado iuda y
con una hija durante la guerra ,128,, mientras que para la propia Susanna la ausencia
de su padre es un misterio, debido a los euemismos que utilizan los mayores:
ler ather didn`t come because he had been lost in the war. No one said /ittea, so
Susanna got the idea that he was wandering around somewhere-she pictured a
acant lot, like the one at the end o her street, where she was orbidden to play-
trying to ind his way home. ,!itaerve.. 1i. 126,



Ln esta obra, por lo tanto, emos tanto las consecuencias que tiene para la nina la
ausencia de un padre, como el modo en el que ella interpreta los euemismos de los
adultos acerca de esa ausencia.
Ll narrador de la segunda parte de vgitire Piece. se reiere tambin en arias
ocasiones a que la comunicacin con su madre es dicil, porque ella habla de la
guerra y l no llega a comprender a lo que se reiere. Cuando de nino Ben lee a su
madre acerca de los tornados, ella le responde aludiendo a la persecucin de los
judos en Alemania:


Sometimes I read to my mother while she made dinner. I read to her about the
eects o a 1exan tornado, gathering up personal possessions until in the desert it
had collected mounds o apples, onions, jewellery, eyeglasses, clothing - the camp.`
Lnough smashed glass to coer seenteen ootball ields - Kristallnacht.` I read to
her about lightning - the sign o the Lss Lss, Ben on their collars.` ,Michaels 224-
225,

La alta de comunicacin se releja ormalmente en la alternancia de la narracin y del
habla directa. La narracin describe un enmeno destructio natural y el habla
directa de la madre se reiere a los estragos causados por las personas en las reueltas
que acabaron con las sinagogas y las pertenencias de los judos en Alemania en
noiembre de 1938, mientras la polica obseraba impasible. Ll narrador releja las
palabras de su madre de orma inmediata, porque probablemente no las comprenda,
aunque hayan quedado grabadas en su memoria.
Ln este ragmento se dan dos oposiciones: por una parte, los enmenos
naturales rente a las acciones humanas, cuyo nexo comn parece ser que no pueden
ser controlados. Por otra parte, la destruccin-tanto de los tornados como de la
barbarie nazi-rente a la belleza potica. Las reueltas a las que se reiere la cita
recibieron un nombre de una liricidad totalmente contradictoria: la noche de cristal o
de los cristales. Ademas, el habla de la madre presenta las aliteraciones de los sonidos
,k, y ,s, que subrayan el caracter potico del pasaje.
Ln otro ragmento muy similar este mismo narrador recuerda cmo no
entenda nada de las imagenes y las palabras que, de nino, le llegaban de Luropa:
In our 1oronto apartment, images o Lurope, postcards rom another planet. lis only
brother, my uncle, whose body anished under a squirming skin o lice. Instead o
hearing about ogres, trolls, witches, I heard disjointed reerences to kapos, hatlings,
Lss Lss,` dark woods, a pyre o dark words. ,Michaels 21,

Mientras que a otros ninos les contaban cuentos en los que aparecan iguras tales
como ogros, trolls, y brujas, l oye los nombres de iguras de la ida real que
horrorizaban a sus mayores. De nueo se da una contraposicin entre lo mas


terrible-la imagen de un amiliar deorado por los piojos-y la orma potica en la
que se juega con el sonido, por ejemplo de las plabras woods` y words`.
Ln otra ocasin, Ben recuerda que su madre le dice que las posibilidades de
sobreiir de los que tienen oicio son mucho mayores. Posiblemente ella se reiere a
probabilidades de iir en los campos de concentracin, aunque no lo expresa
explcitamente. La conersacin normal de un hijo con su madre, que se preocupa
del uturo laboral de ste, hubiera transcurrido por otros cauces. La madre le hubiera
inundido ideas para sobreiir en la sociedad de su tiempo. Ll comportamiento de
los padres se e condicionado para siempre por su experiencia de nazismo ,Michaels
231,, lo cual repercute en Ben.
Ll protagonista de la triloga de Ricci de nino tampoco comprende bien los
acontecimientos de la guerra. De mayor relexiona en torno a la dierencia de las
iencias de la guerra en los pequenos pueblos italianos y los hechos del holocausto
nazi ,!bere be a. Cove 12,. Su abuelo sola contarle historias de la guerra, tales
como dnde haba una marca de la bala de un soldado que haba matado una arana
en su dormitorio durante la guerra ,!bere be a. Cove 203,, experiencidas que
contrastan con el horror iido por otros personajes.
Lstas marcas desaparecen entre las grietas de la pared con el paso del tiempo,
pero lo que s le queda a Vittorio es un sueno recurrente de su ninez, en el que dos
soldados alemanes se lleaban a su madre de la casa. Segn explica, l no ii la
guerra, pero su madre le contaba que uno de los soldados alemanes que se aloj en su
casa durante la guerra quera ser su padre ,!bere be a. Cove 154,. La relacin entre
los soldados y la madre nunca queda clara, porque el narrador, cuando nino, no
comprende lo que sucede durante la guerra.

Otro personaje narrador inantil que tiene una isin muy particular de la
guerra es Sek-Lung, el tercer narrador de 1be ]aae Peov,. Lsta tremendamente
preocupado por el desarrollo de la guerra, pero no llega a comprender bien lo que
sucede. Ls mas, interpreta en trminos blicos algunos hechos que no estan
relacionados con ella. Lsto ocurre en arias ocasiones con Meiying, la muchacha que
lo cuida. Cuando ella esta eliz se adorna el pelo con cintas de colores que a Sek-Lung
le recuerdan las banderas de la guerra: 1railing scares-many-coloured pieces let
behind by her runaway mother that made me think o battle lags and warrior
banners.` ,Choy 222,.
Ll mundo de la guerra enuele hasta tal punto a los ninos que cuando
Patrick, el hijo de Bill tiene que escribir una redaccin para los deberes, tambin
escribe sobre la guerra, porque su proesor slo les ha ensenado palabras que se
reieren a la guerra: 1he story had to be about war because almost all the erbs and
nouns he had learned that year orm the dour Mr. Stewart lent themseles best to
war.` ,Burnard 15,.
Lsta presencia desmesurada en sus idas de un enmeno que los ninos no
comprenden los llea a eces a una ascinacin por todo lo que oyen acerca de la
guerra. Vemos ejemplos de este sentimiento en las obras 1be tove Diarie., 1be ]aae
Peov,, arve,`. 1er.iov, tiabetba ava .fter, y 1be Robber riae. Ln esta ascinacin, la
imagen preponderante es, de nueo, la del inmenso poder destructio que ejerce
Luropa.
Ln 1be tove Diarie., a \arren, uno de los hijos de la narradora, le gusta que
su madre le cuente historias de la guerra. Ll comienzo de rase in the early days o
the war` ,Shields 169, tiene para el una resonancia que le da escaloros e imagina un


sol del color de la sangre parecido al de la bandera japonesa. Despus a
preguntando cuando nacieron cada uno de sus hermanos: antes, despus o durante la
guerra ,Shields 10,.
As pues, la guerra sire de nueo como marco de reerencia temporal ,al
igual que en los ejemplos que mencionamos en el apartado 5.1.4,, incluso para este
nino que probablemente no tiene an un sentido del paso del tiempo demasiado
desarrollado. La guerra para \arren es algo con lo que ha crecido, aunque no conoce
exactamente su signiicado y, cuando llega la paz, tampoco entiende qu ha
cambiado. Desde el prisma de este nino se releja aqu de nueo el sinsentido y la
inutilidad de la guerra:
1he war is like a wide brown tepid rier the world`s been swimming along in, only
now, eer since Victory, there`s nothing. Peace doesn`t eel all that dierent to
\arren. |.| But he knows it`s the war that gies him a stomach ache, the act that
the war is oer and there`s nothing to hold him up and keep him buoyant. ,Shields
10,

\arren se siente orgulloso de haber nacido al principio de la guerra y piensa que este
hecho es el que lo hace dierente y el que determina su identidad.
1ambin cuando su prima Beerly cuenta los horrores de la guerra a su
uelta, los ninos la escuchan ascinados. Ll narrador lo releja as:
She`d just come back rom Lngland where she`d been right in the thick o things.`
She laughed loudly when she said that, about being in the thick o things. Oh boy,`
she said still laughing, did we eer get our eyes opened up.` |.| But Cousin
Beerly`s ace suddenly lost its wisecracking look. She went sad or a ew minutes,
telling them about the soldiers on D-Day, lying missions in the darkness, dropping
bombs on the enemy. 1hen she told them about an airman shot down oer the
Lnglish Channel. 1he poor ellow,` she said, he couldn`t ind his parachute cord
or some reason, and when they ound his body they saw he`d bored a hole right
through his leather jacket, he was looking so hard or it.` |.| 1hey could hae
listened to Cousin Beerly talk about the war all day, but their mother interrupted.
|.| Cousin Beerly was someone in possession o terrible stories, but still she
managed to walk around in the world and be cheerul and smart. ,Shields 16-1,


Ln este ragmento se contrapone de nueo la oz del narrador y la de la persona que
ha iido la guerra. Ll narrador orece ademas una isin contradictoria del estado de
animo de Beerly segn adopta el punto de ista de un obserador neutral o el de los
ninos. Ln el primer caso la narracin se detiene en los rasgos de tristeza y
abatimiento que asoman al rostro de la prima. Ln el segundo caso se pondera la
capacidad de seguir la ida con alegra e inteligencia. Los ninos en a la prima como
una herona que ha sido capaz de superar todas las diicultades.
Ln 1be ]aae Peov, la ascinacin que sienten los ninos es an mayor. Ll
hermano menor, igual que el mayor, suena con participar en la guerra. Los trminos
que emplea para reerirse a lo que deseara son muy duros:
I wanted to grow up ast, to hae my chance to ly a teeth-baring lighting 1iger oer
the skies o China, to storm oer Lurope and bomb and strae as many o the enemy
as possible, to mow down as many Nazis and Japanese as my older brothers and
their grown-up pals owed to kill. ,Choy 10,

La agresiidad que se encapsula en el ocabulario sorprende en un nino tan pequeno.
Baste con obserar los siguiente ocablos: teeth-baring`, storm oer`, bomb`,
strae` o mow down`. Sin duda, este nino se ha isto expuesto a numerosas
conersaciones entre adultos, en las que ha odo utilizar todos estos trminos y se
siente seducido por ese discurso belicista.
La esttica de la guerra tambin ha calado en la imaginacin de este nino. Ln
su narracin cuenta cmo imaginaba que toda su amilia iba a despedirlo en los
muelles, mientras sonaban las trompetas, los tambores y las gaitas sin parar. Suena
que estara muy guapo con su uniorme militar. Incluso imagina las promesas que le
hara a su amilia antes de partir: And I, handsome in my military uniorm, would
promise to stay healthy and neer wheeze again.` ,Choy 10,. Su ilusin llega hasta el


punto de imaginar que puede dejar de surir la aeccin respiratoria que padece si
participa en la guerra.
Otro modo que tienen los ninos de incorporar la ida a su cotidianidad es
jugar a las guerras. Lstos juegos pueden estar conectados con la realidad de la
contienda en Luropa o no. Por ejemplo, en arve,`. 1er.iov, el narrador, Panosky, se
acuerda que de nino tena un mapa de Luropa, en el que iba siguiendo los aances de
las tropas de los Aliados ,Richler 24,. Ln este caso la imagen de Luropa como
sinnimo de guerra es an mas eidente que en los ejemplos anteriores.
Ln el caso de 1be ]aae Peov,, tal y como podemos deducir de la obsesin con
la guerra de Sek-Lung comentada anteriormente, los juegos blicos se reieren de un
modo mucho mas directo a los acontecimientos contemporaneos. Ademas, aparecen
muchas reerencias a estos juegos. Por ejemplo, l mismo reconoce su obsesin con
estos juegos, ya sea en solitario-I had to be pushed to do anything beyond my
solitary make-beliee war games.` ,Choy 156,-o en compana de sus amigos-\e
were constantly bending down our shorn heads in a ootball huddle to plot out
endless moie-inspired war games.` ,Choy 10,-. Incluso hace que su cuidadora se
inente cuentos de guerra a partir de los recortes que l le llea de otos dramaticas
de la reista ife ,Choy 226,. Su obsesin es tal que hermana mayor lo exhorta a dejar
de jugar all those stupid war games` ,Choy 193,, porque en su opinin no tiene ni
idea de qu es la guerra.
Los juegos de los ninos lgicamente estan alimentados por lo que oyen en su
entorno. Sek-Lung apunta que las pelculas, los comics de espas, los desiles, las
colectas y los juguetes de guerra ,Choy 12, animaban sus juegos. Por otra parte, a
eces los ninos conmoidos por las cartas que la maestra les lee, eniadas por su

hermano desde el rente, emprenden juegos en los que se trata de rescatar a alguien:
Sometimes the gang would play rescue war games, but it neer seemed as much un
as sky diing, blowing apart cities and torpedoing ships.` ,Choy 1,. Pero
normalmente lo que llama la atencin de los ninos es el aspecto destructio de la guerra,
la capacidad del ser humano con la tecnologa que ha creado de destruir ,principalmente
cosas, aunque tambin a los malos`,. La guerra no es real en estos casos, es mas bien
una abstraccin. Los ninos no son plenamente conscientes de lo que se trata.
Ln tiabetb ava .fter Carl, el hijo de Llizabeth, tambin inenta juegos de
guerra, pero su enoque es distinto. Ll narrador describe el juego aorito del nino as:
As a child on the arm his aourite game had been to imagine that while he was
asleep a war had started and eeryone he knew had been captured or killed. 1he \ar
Game, he called it. lis job was to hide until he had a chance to rescue his mother.`
,Cohen 330,. Cuando las cosas le marchan mal recuerda este juego y piensa que quiza
est destinado a surir las consecuencias de la guerra y a huir de enemigos imaginarios
toda su ida ,Cohen 350,.
Lste mismo juego de salar a sus padres de los enemigos lo practica tambin
Ben cuando nino: My adentures were always ingenious schemes to sae my parents
rom enemies, spacemen who were soldiers.` ,Michaels 244,. 1anto en este ejemplo
como en el anterior los ninos aloran la paciencia y la inteligencia como las
cualidades que les pueden hacer encer sobre los contrarios, en lugar de la uerza
bruta que exhibe el narrador de 1be ]aae Peov,.
As pues, hemos podido obserar que la guerra alcanza a todos los sectores
de la sociedad, independientemente de la nacionalidad, extraccin social o edad. Ln
el siguiente epgrae amos a considerar cmo en la narratia canadiense


contemporanea el tratamiento de la guerra, ya sea desde el punto de ista de los
motios que cada personaje tiene para participar en ella, a tras de las secuelas que
suren los inolucrados en ella, o desde el angulo de los ninos, llean a la
consideracin de la utilidad de la destruccin que prooca la guerra.

a
a
a


f
f
f
v
v
v
t
t
t
i
i
i
t
t
t
i
i
i
a
a
a
a
a
a
a
a
a


a
a
a
e
e
e


t
t
t
a
a
a


g
g
g
v
v
v
e
e
e
r
r
r
r
r
r
a
a
a



Ll rasgo predominante en el tratamiento de la guerra en las noelas del
presente estudio es la utilidad de las prdidas humanas y materiales, el dolor y la
desintegracin proocados por la guerra. Podramos decir que se ha dado un paso
mas en la direccin que Noak describa, rom glory to dubious glory` ,Noak,,
hacia un lamento irme y constante por la prdida de dignidad humana que signiica
cualquier guerra. Lste sentimiento se plasma de orma paradigmatica en la
descripcin de los retratos de las personas desaparecidas durante la guerra, en los
troeos-ya sean armas u otros objetos-que guardan los que participaron en la
guerra y en los monumentos que se destruyen durante la contienda.
Los retratos de los allecidos en la guerra que aparecen en muchas
narraciones son un buen ejemplo de cmo se hace palpable esa sensacin de
utilidad. tiabetb ava .fter, !itaerve.. 1i., 1be Robber riae , !bere be a. Cove
proporcionan ejemplos de esta presentacin de los eectos perniciosos de la guerra,
en los que la imagen de Luropa que resulta es la de un continente que haba sido
paradigma de la ciilizacin occidental y durante las guerras produce enormes danos
sin sentido alguno.
Ln el apartado anterior hemos mencionado a Adam, el amante y padre del
nico hijo de Llizabeth en tiabetb ava .fter, como uno de los personajes inantiles

mas marcados por la guerra. lank Goldsmith, el padre de Adam, muere en un
ataque areo en Luropa siendo piloto de guerra ,Cohen 125,. Los eectos de esta
muerte en su amilia son terribles: a su mujer e hijo lo nico que les queda de l son
unas otos eniadas desde los Golden Memory Studios de Londres en Inglaterra. Ll
nombre del estudio de otograa expresa precisamente lo que permanece de l,
buenos recuerdos, ademas de todas sus pertenencias perectamente ordenadas como
si su amilia, especialmente su mujer, an esperara su regreso.
!itaerve.. 1i. aporta un ejemplo muy similar en el que la ausencia del padre
se hace presente, al igual que en tiabetb ava .fter, en los retratos que su madre
consera de l. La oz narratia recoge los pensamientos de Susanna, quien piensa
que ella s que tiene padre, puesto que hay dos retratos suyos: uno en el que aparece
solo y otro en la cmoda de su madre, en el que aparecen ambos ,!itaerve.. 1i. 129,.
Ln el caso de Karen, uno de los personajes principales de 1be Robber riae, los
retratos traen a colacin ademas los sentimientos de ella y de su madre respecto a la
ausencia del padre. La madre de Karen le crea a sta un sentimiento de culpabilidad
por no echar de menos a su padre, pero Karen no sabe como anorar a alguien que no
ha conocido. De nueo, la nica constancia de la existencia de un padre que hay es
un retrato. La utilizacin de la madre iuda de dicho retrato, tal y como se describe
en el siguiente pasaje, es inslita:
1here was a ramed snapshot o him - not with her mother, but alone, in his
uniorm, his long bony ace looking solemn and somehow already dead - which
appeared and disappeared rom the mantelpiece, depending on the state o Karen`s
mother`s health. \hen she was up to looking at it, the picture was there, otherwise
not. Karen used the picture o her ather as a sort o weather report. \hen it
anished she knew there was going to be trouble |.| ,1be Robber riae 234,

La ida de estas dos mujeres esta condicionada por la ausencia del padre. Sin
embargo, Atwood, como en otras muchas ocasiones, utiliza los tpicos igentes y les


da una uelta de tuerca mas. Karen, cuando llega a ser adulta, pone en duda que su
padre realmente desapareciera en la guerra. Por lo tanto, da a entender que su madre
aproecha una realidad muy recuente-la de un hombre que muere en la guerra-
para encubrir que el padre de Karen la abandon ,1be Robber riae pagina,, tal y como
hemos mencionado antes.
Ln la obra de Ricci, tambin se hace alusin a una oto del abuelo del
narrador con el uniorme de reserista y sus medallas de guerra ,!bere be a. Cove
189,. Se reiere a las mismas medallas que el abuelo le regala a Vittorio en ire. of tbe
aivt., cuando Vittorio Inocente, el narrador y protagonista de la obra, parte hacia
Amrica. Lste llea consigo cuatro regalos, que le son entregados por personas
dierentes. Ll que le entrega su abuelo son las condecoraciones que ste obtuo en la
guerra ,ire. of tbe aivt. 15,. Lstas medallas supuestamente estan cargadas de alor y
su abuelo las ha lucido en su chaqueta en muchas ocasiones que lo merecan.
Pero el anciano, al inal de su ida, se da cuenta de lo intiles que son y del
poco signiicado que tienen realmente. Pese a todo, puesto que es lo mas importante
que posee, se las entrega a Vittorio y le expresa el deseo de que le sean tiles a l.
Lstas medallas representan el absurdo de la guerra. Son testigo de cmo la lucha
destruye la ida incluso los que sobreien y son condecorados. Ademas, son tan
intiles que cuando Vittorio se a haciendo mayor, no recuerda ni dnde guard las
condecoraciones ,v a Cta.. ov.e, 126,.
Ln otras ocasiones lo que les queda a los soldados de la guerra son las armas
con las que lucharon. Ln los ejemplos de tiabetb ava .fter y 1be Robber riae se
subraya la inutilidad de estas posesiones. Ln tiabetb ava .fter un arma se describe
de la siguiente manera:

At the top was a drawer with a handgun, a big German Luger, Alin`s booty orm
the war. laing it in his hand made Ned eel as though the gun were holding him
and not ice ersa, and that by picking it up he had become party to the terrible
things this oreign instrument was designed to do. ,Cohen 65,

Por una parte, se enatiza la inutilidad de la guerra, al expresar que esa arma es el
nico botn, es decir, el nico beneicio, que el to Alin obtiene de su experiencia
blica. Por otra parte, recalca la destruccin que causan las armas empleadas, al
describir sta como un instrumento extranjero disenado para hacer el mal. Ll sobrino
del ex-combatiente, Ned Richardson, trata de buscar el alor que le alta cogiendo el
arma de su to Alin.
Las armas siguen causando dano incluso despus de la guerra. La madre de
1ony, una de las protagonistas de 1be Robber riae, se burla de su marido airmando
que todo lo que hizo en la guerra ue liberar un arma: le liberated a gun, says
Anthea. Didn't you, darling le`s got it in his study. I wonder i the gun eels
tiberatea. She gies a dismissie laugh, and turns away. A silence eddies behind her.`
,1be Robber riae 144,. Lsta misma arma es la que el padre de 1ony utiliza para
suicidarse una ez que ella se ha graduado, tal y como ya hemos comentado en el
epgrae 5.2.1.
Ademas de las personas que mueren o desaparecen durante las guerras,
tambin se pierden construcciones y monumentos de gran alor. La isin de las
ruinas que deja atras la guerra es otro de los elementos que mejor muestra la utilidad
de la guerra. Lsto ocurre, por ejemplo, en vgitire Piece.. Durante el iaje de
Zakynthos hacia Atenas Athos y Jakob constatan los danos tan enormes que ha
producido la guerra en el pas ,en sus gentes, en los monumentos, etc.,:



At Kyllini, we saw that the great medieal castle had been dynamited by the
Germans. \e passed outdoor schools, children in rags using slabs o rack as desks.
A shame hung oer the countryside, the misery o women who could not een bury
their dead, whose bodies had been burned or drowned, or simply thrown away.
\e descended the alley to Kalarita, at the oot o Mount Velia. Since
disembarking at Kyllini, eeryone we'd spoken to had told us o the massacre. At
Kalarita, in December 1943, the Germans murdered eery man in the illage oer
the age o iteen - ourteen hundred men - then set ire to the town. 1he Germans
claimed the townspeople had been harbouring andartes - Greek resistance ighters.
In the alley, charred ruins, blackened stone, a terrible silence. A place so empty it
was not een haunted. ,Michaels 60-61,

Cuando Athos y Jakob salen desde Atenas hacia Canada obseran lo siguiente
desde el barco: lrom this distance no one would guess the turmoil that had torn
apart Greece and would continue to do so or years.` ,Michaels 86,. Al igual que en
todos los ejemplos anteriores, queda maniiesta la destruccin intil y duradera que
ocasiona la guerra en todo aquello que toca, lo cual marca la imagen de Luropa, en
general, y la de Grecia en concreto, en este caso.
lemos ejempliicado la utilidad de la guerra en estas noelas, pero, en
general, todos los aspectos que hemos relatado en los apartados anteriores
contemplan la guerra desde esta misma perspectia. \a no hay rastro de la
concepcin heroica de la guerra, puesto que esta slo trae consigo destruccin y
perjuicios. Ln estos contextos la imagen de Luropa deja de ser la de la ciilizacin
para conertirse en la de la barbarie.


:
:
:
.
.
.
2
2
2
.
.
.
2
2
2

a
a
a


g
g
g
v
v
v
e
e
e
r
r
r
r
r
r
a
a
a


f
f
f
r
r
r
e
e
e
v
v
v
t
t
t
e
e
e


a
a
a


t
t
t
a
a
a


c
c
c
v
v
v
t
t
t
t
t
t
v
v
v
r
r
r
a
a
a
,
,
,


t
t
t
a
a
a


b
b
b
e
e
e
t
t
t
t
t
t
e
e
e

a
a
a


,
,
,


e
e
e
t
t
t


a
a
a
r
r
r
t
t
t
e
e
e



La destruccin que llea consigo la guerra a menudo aparece en las obras
literarias contrapuesta a la cultura, la belleza y el arte. Son eseras totalmente

antagnicas que unas eces siren para ilustrar la tremenda catastroe que supone la
guerra y otras eces entran en contacto por la necesidad de las personas de huir de la
destruccin y buscar la belleza. Ln las obras seleccionadas encontramos muestras de
este contraste, por ejemplo, en 1be |vaeraivter, 1be tove Diarie., vgitire Piece. o 1be
vgti.b Patievt.
Anteriormente comentamos que en la noela 1be |vaeraivter el narrador
recoge las narraciones de dos personajes acerca de la guerra. lrente a una crnica
detallada por parte de Augusta, la isin mas global y analtica de George
principalmente se expresa mediante la contraposicin del horror y la destruccin del
combate rente a la cultura y lo bello, representado por la porcelana que e en Seres
,1be |vaeraivter 108,.
Para este personaje la guerra carece de cualquier asociacin con lo heroico. Ll
sentimiento patritico y las acciones memorables estan totalmente ausentes de sus
recuerdos y de su analisis de lo ocurrido. Su percepcin general es que la guerra
supone la destruccin de la cultura occidental. Lsta es la misma imagen que
encontramos en 1be vgti.b Patievt y se transmite, por ejemplo, en el siguiente
ragmento:

I couldn`t dispel the idea that we were all in it together, that we were just andals,
really, bent on destroying western culture. linally it seemed to me that Lurope was one
ast museum whose treasures were being smashed by hired thugs. \e weren't making
history, we were destroying it.` ,1be |vaeraivter 153,

Ll habla directa de George no mediatizada por el narrador coniere una especial
releancia a este pasaje. George maniiesta en diersas ocasiones su aprecio por el
arte europeo. Ln la cita anterior incluso llega a er Luropa como un inmenso museo.
Sin embargo, lo que mas aprecia es la porcelana abricada all. Precisamente George


se siente inculado ,incluso de un modo espiritual, a Luropa a tras de la porcelana,
no a tras del sentimiento patritico que mostraba su padre o a tras de la
participacin en la guerra:
George said once that he thought he might hae worked with gold lea, might hae
been a gilder in a preious lie, at Seres or at one o the workshops in Germany. le
told me this shortly ater the end o the war. I was slightly shocked by this ond
reerence to what he must hae elt was enemy terrain. ,1be |vaeraivter 153,

La guerra destruye, por lo tanto, la unin que George tena con Luropa e
indirectamente su propia ida. Ln el siguiente ragmento no slo se lamenta del dano
causado a los artesanos ranceses, sino que anticipa tambin cmo la guerra destruye
las idas y la relacin de George y Augusta: In act,` George said to me, the war
inished them o altogether. Nothing beautiul and ragile could surie it.`` ,1be
|vaeraivter 15,. Luropa, que haba representado el origen del arte, se uele la
destructora de la ciilizacin, de la ida y de la cultura.
Lsta misma imagen aparece tambin en 1be tove Diarie.. Ll motio
recurrente de la contraposicin entre lo delicado o lo bello y la destruccin de la
guerra se expresa a tras de las lores que planta y ende la mujer que cuida a la
protagonista, Aunt Clarentine llett: It is as i all the world has discoered the
happiness that simple lowers can bring to an otherwise dreary wartime existence.`
,Shields 54,.
vgitire Piece. aporta dos ejemplos distintos de la misma contraposicin. Ll
primero se reiere a la belleza de los ediicios de Viena y el segundo a la msica que
toca el padre de Ben. Ln la primera parte Jakob imagina a Athos paseando de noche
por la Ringstrasse ijandose en los ediicios modernos, en las iglesias barrocas y en las
calles antes de que la guerra las transormara ,Michaels 116,. Ln la segunda parte Ben
recuerda cmo su padre pretende deoler el orden al mundo a tras de la

pereccin en la msica: lis demand or perection had the orce o a moral
imperatie, each correct note setting order against chaos, a goal as impossible as
rebuilding a bombed city, atom by atom.` ,Michaels 219,. Por supuesto esa
pereccin no se puede alcanzar.
Ln 1be vgti.b Patievt las alusiones a este enmeno son mucho mas
numerosas y presentan una mayor riqueza y complejidad. Ll protagonista emite
opiniones que relacionan la belleza y la guerra en diersos momentos. Por ejemplo,
habla de una coleccin de armas como si uera un museo. Con el uso de esta palabra
se produce la asociacin entre la guerra y el arte que es lo que normalmente se
encuentra en los museos ,1be vgti.b Patievt 20-1,. 1ambin contrapone las pinturas
de las paredes de la illa rente a la destruccin. Ll paciente habla de los artistas y de
los intelectuales del siglo XV en Italia y se acuerda de que su apodo de nino era Pico,
por Pico della Mirandola ,1be vgti.b Patievt 56-,.
De hecho, el paciente ingls es un hombre culto, que siempre iaja
acompanado de la i.toria de lerdoto. Ls en este libro tambin donde hace todas
sus anotaciones e incluye recortes de otras uentes que le interesan. Ll ttulo del libro
es signiicatio, porque este personaje incardina sus propias iencias en la listoria al
incluir sus memorias en este libro. Lo nico que consigue rescatar del periodo blico
es este libro, por lo que parece indicar que lo nico que se puede salar de la
destruccin en la guerra es la cultura clasica ,1be vgti.b Patievt 16,.
La idea de la importancia de la historia esta presente asimismo la percepcin
que tienen los especialistas en la Ldad Media llegados desde Oxord, ya que estos
hablan de los lugares segn las obras de arte que hay en ellos ,1be vgti.b Patievt 69,.
La guerra destruye los documentos, la historia y la cultura, por consiguiente: 1he


richest collection o mediaeal records in Lurope had already burned in the city
archies.` ,1be vgti.b Patievt 26,. La guerra ha causado un dano irreparable, porque
los documentos en los que se recoge la historia desparecen. Unas paginas mas
adelante, el narrador ,desde el punto de ista de Caraaggio, llea este pensamiento a
sus ltimas consecuencias y expresa el conencimiento de que la guerra supone el
inal de la ciilizacin: A new war. 1he death o a ciilization` ,1be vgti.b Patievt
286,.
La destruccin de un paisaje bello como smbolo de la destruccin de la
humanidad ya se obseraba en obras anteriores. Noak lo expresa en los siguientes
trminos: 1he countryside, a wasteland, hauntingly symbolizes the destruction o
spirit, emotion, and aith in the soldier. |.| 1he destruction o a once beautiul
landscape becomes the symbol or the destruction o humanity.` ,69,. Ln 1be vgti.b
Patievt a menudo se utiliza este paralelismo.
Por su parte, Caraaggio recapacita acerca de cmo puede salir una persona
de la guerra. La solucin que plantea es retroceder a un pasado, en el que todo lo que
importa es la arquitectura y el arte ,1be vgti.b Patievt 33,. Ln este caso, el
superiiente pretende encontrar en el arte el antdoto a las experiencias traumaticas
que ha iido durante la guerra y quiere obiar totalmente la historia.
Ln 1be vgti.b Patievt tambin aparecen pasajes muy poticos en los que se
contraponen la guerra y el amor. Podemos considerar estos ragmentos tambin
como ejemplos de la oposicin entre lo bello y la guerra. Ll amor que surge en
tiempo de guerra es similar a las lores, la porcelana, o los rescos de la illa italiana.
Ln ocasiones se yuxtaponen amor y guerra de orma explcita, como en las siguientes
dos citas: 1here was the whispering o loe in a booth. 1here was war around the
corner.` ,1be vgti.b Patievt 243,, ler body had been in a war and, as in loe, it had
used eery part o itsel.` ,1be vgti.b Patievt 81,.

Por lo tanto, emos que el contraste entre lo bello y la guerra sire en
numerosas ocasiones para expresar o bien el pesimismo absoluto que genera la
destruccin sin sentido causada por la guerra, o, por el contrario, para buscar una
salida y una esperanza que ayude a la persona a superar los momentos diciles que
conllea iir un periodo de guerra o participar en una contienda. La imagen de
Luropa surgida de estos contextos es pattica, puesto que representa un lugar que ha
tenido todos los alores positios ,los paisajes, el arte, la belleza, y los aniquila sin
sentido alguno, dejando slo desolacin.


:
:
:
.
.
.
2
2
2
.
.
.

o
o
o
c
c
c
a
a
a
t
t
t
i
i
i

a
a
a
c
c
c
i
i
i
o
o
o
v
v
v
e
e
e
.
.
.


g
g
g
e
e
e
o
o
o
g
g
g
r
r
r
a
a
a
f
f
f
i
i
i
c
c
c
a
a
a
.
.
.
:
:
:

a
a
a
t
t
t
a
a
a
b
b
b
r
r
r
a
a
a
.
.
.


f
f
f
a
a
a
v
v
v
t
t
t
a
a
a
.
.
.
v
v
v
a
a
a



Ll ltimo aspecto relacionado con la guerra que amos a tratar en este
captulo es la reerencia a lugares geograicos mas o menos concretos en las noelas
del corpus analizado. Cuando las narraciones giran en torno a la guerra los autores
optan por una o arias de las siguientes posibilidades: hacen reerencia a la ciudad o
localizacin geograica de cada batalla o asalto, mencionan el pas europeo en el que
luchan los soldados canadienses, nombran a Luropa como una totalidad o hablan del
extranjero sin especiicar el lugar de Luropa al que se reieren. Se pueden considerar
estas posibilidades como parte de un gradiente de concrecin en la reerencia
espacial.
Antes de proundizar en el analisis de la utilizacin de estas posibilidades,
amos a centrar nuestra atencin en una ltima opcin contraria a todas las


anteriores: se trata de no hacer mencin ninguna del lugar geograico en el que se
desarrolla el episodio de la guerra al que se reiere la narracin.
Ln ocasiones, las menos, no se produce reerencia geograica alguna. Los
ejemplos que hemos encontrado en el corpus escogido aparecen en las siguientes
obras: . Cooa ov.e ,, tiabetb ava .fter ,348,, 1be ore of a Cooa !ovav ,385,.
Podemos interpretar la ausencia de reerencia espacial en arios sentidos. A eces
esta reerencia esta sobrentendida porque ya se ha mencionado el lugar en el que
estan los soldados en otro momento del relato. Ln otras, el eje de la narracin gira en
torno al enmeno blico en un plano mas abstracto, por lo cual no requiere de un
marco espacial concreto.
Un ejemplo de esta tendencia se halla en la obra de Schoemperlen. Ln los
relatos pertenecientes a orv. of Derotiov nicamente encontramos una reerencia a la
guerra en low to write a Serious Noel About Loe`. Ll tratamiento que recibe es
como si uera simplemente una catastroe similar a cualquier desastre natural que
ocurre en otro lugar:
O course John and Mary know ull well that not eeryone in the city is as priileged
as they are. |.| Sometimes they see the eidence around them: a man sleeping in a
doorway, a bullet hole in a plate-glass window, a bloodstain on a white wall, once the
chalk outline o a ictim like a hopscotch game on the sidewalk. But they know
these things in a haphazard way, the way they know about hurricanes, amine and
war. ,Schoemperlen 9-98,

Ln realidad, los personajes de esa noela proyectada por el narrador no estan
inolucrados o relacionados con la guerra en modo alguno.
Sin embargo, la mencin de la guerra puede uncionar igual que una
reerencia geograica en algunos contextos. Lsto ocurre, por ejemplo, en !itaerve..
1i., cuando a Susanna le dicen que su padre se perdi en la guerra y ella piensa que

es una especie de descampado ,126,. Otro ejemplo se encuentra en 1be Roarivg Cirt.
Aqu el narrador cuenta que Agathe y Jim se conocieron en la guerra: Agathe had
met Jim in the war and loed North America` ,134,. 1anto el uso de la preposicin
in` en lugar de otra con una reerencia temporal mas unoca, tal como during`,
como la reerencia geograica en la segunda parte de la rase copulatia-en la que
esperamos dos elementos iguales-hacen que la guerra parezca un lugar. Ln estos
casos la equiparacin entre la guerra y Luropa es tal, que ya la guerra se conierte en
el lugar.
Ln un niel de abstraccin similar, hay muchas reerencias a la guerra, en las
que simplemente se sita la accin en el extranjero. Por ejemplo, en la noela de
Bonnie Burnard, en la que parece eitarse a menudo la reerencia a Luropa. Aunque
la guerra esta presente de un modo muy signiicatio, se desincula en gran medida
de la imagen de Luropa, mediante la utilizacin de palabras tales como oerseas`
tanto por parte del narrador como de los personajes que hablan en estilo directo, en
lugar de mencionar lugares concretos en Luropa. As, el narrador utiliza expresiones
como when he got home orm oerseas` ,Burnard 41, y cuando Margaret les habla
a los hijos de Bill de lo que hacan las mujeres en los anos que sus maridos estaban en
la guerra lo reiere con la misma palabra: 1his was when the men were oerseas.`
,Burnard 94,.
Ln esta misma obra se produce otra reerencia indirecta a la guerra cuando
Patrick le pregunta a Margaret si es cierto que tena un noio que no regres de la
guerra: I heard once, he said, just ater you came to us, that you had someone
who went oerseas. Someone who didn`t get back.` ,Burnard 24,. La elisin de la
guerra puede llegar incluso a borrar totalmente la reerencia geograica, tal y como


ocurre en otro de los momentos que habla este mismo personaje. Margaret reconoce
que minti a los hijos de Bill contandoles que jugaba con su madre ,la primera mujer
de Bill, al baseball durante la guerra, reirindose a ste periodo as: \hen the men
were away.` ,Burnard 245,. Ln otras obras se da mas a menudo la mencin de que
los soldados luchan en el extranjero utilizando la palabra oerseas` o cualquier otra
expresin que se reiera a la localizacin de Luropa al otro lado del Ocano
Atlantico. Vimos anteriormente un ejemplo en rieva of M, Yovtb ,248,. Lo mismo
ocurre en 1be tove Diarie..
La noela de Carol Shields es otra de las obras que menos explcitamente
asocia la guerra con Luropa. Ln ella hemos encontrado reerencias geograicas agas
similares a las comentadas hasta el momento. As, por ejemplo, en los siguientes
pasajes: \innipeg in the year 1916 is an agreeable place. One can lie a decent lie
in this city - despite its geographic isolation, despite the war across the ocean.`
,Shields 68,, o 1hey are ull o ginger and izz, inigorated by resh air and the relie
o haing escaped or a ew hours their more sober responsibilities in the city, not to
mention the horror o a war being ought across the sea.` ,Shields 0,.
1ampoco la senora que se encarga de cuidar de Daisy, menciona el lugar en el
que su marido esta participando en la guerra: A widow-man and his little girl. Now
this would be round about 1916, when Orren was oerseas, his leg all shot to pieces,
only I didn`t know it then.` ,Shields 255,.
Ln ocasiones, esta noela parece plantear una relexin mas uniersal acerca
de la guerra, tal y como ocurre cuando uno de sus personajes plantea la siguiente
relexin: \e say a war is ended by a surrender, an armistice, a treaty. But, really, it

just wears itsel out, is no longer its own recompense, seems suddenly ignoble, part
o the ast discourtesy o the world.` ,Shields 1-2,.
linalmente, consideremos el caso de Merc, .vovg tbe Cbitarev. La ida de uno
de sus personajes secundarios se compone atendiendo a su participacin en la guerra, se
narran los eentos que ocurrieron antes y despus de sta. As, el narrador utiliza, por
ejemplo, expresiones como la que sigue: \hen he was nineteen, just beore he went
oerseas` ,Richards 60,. Sin embargo, cuando el personaje ya s ha conocido la
realidad de la guerra, el narrador no pone reparos en reerirse reiteradamente de
orma directa a la guerra ,Richards 61,.
Ln estos casos podemos concluir que se establece claramente que la guerra es
algo ajeno a Canada, que ocurre en otro sitio, aunque no se concrete cual es ese otro
sitio. Aqu emos el nacimiento de una autoimagen incipiente de Canada como
pueblo pacico que se e obligado a contribuir al esuerzo blico. Lsta autoimagen se
articula por oposicin a la guerra que tiene lugar en Luropa, aunque en estos casos
no se deina claramente una heteroimagen contrapuesta de Luropa. Ll otro, que en
este caso sera Luropa, queda desdibujado.
Consideremos ahora la presencia de distintos lugares geograicos europeos
inculados con la guerra en la globalidad de las obras pertenecientes al corpus.
lemos podido comprobar que, en los pasajes de las obras pertenecientes al corpus
tratados a colacin de los aspectos relacionados con la guerra y que hemos
comentados en todo el captulo, la relacin establecida con Luropa puede ser mas o
menos eidente, haciendo uso de una de las opciones que apuntamos ,mencin de
lugares concretos, de Luropa en general, o del extranjero simplemente,. Ln estos
contextos hemos comprobado que hay 15 menciones a Luropa` como continente.


Por lo tanto, en los contextos contemplados hasta el momento predomina la
reerencia a Luropa como una totalidad.
Luropa igura en ragmentos como el siguiente extrado del relato My
Mother`s Dream`: ather killed in the inal weeks o the war in Lurope.` ,1be ore of
a Cooa !ovav 343,. La guerra y los perjuicios causados por ella quedan totalmente
identiicados con Luropa. Del mismo modo, los personajes de 1be vgti.b Patievt
muestran su hasto de la guerra nombrando a Luropa en lugar de hacer reerencia a la
guerra en s, tal y como se puede comprobar en la siguiente airmacin de lana:
And I was sick o Lurope.` ,1be vgti.b Patievt 85,. \a no slo se produce una
identiicacin entre guerra y Luropa, sino que desaparece cualquier alusin directa a
la guerra.
La siguiente localizacin geograica en orden de recuencia de aparicin es
lrancia. lay numerosos contextos en los que la guerra se asocia con lrancia en
obras como . Cooa ov.e, 1be vgti.b Patievt, tiabetb ava .fter, 1be |vaeraivter o
arve,`. 1er.iov.
Si anteriormente apuntabamos que la palabra guerra` ,war`, a eces se utiliza
como lugar geograico, tambin podemos describir el enmeno contrario. As, en
1be vgti.b Patievt lrancia` se utiliza en un paradigma en el que mas bien se
encontraran otras posibilidades, tales como la guerra`, el campo de batalla`, etc.:
ler ather was killed in lrance` ;1be vgti.b Patievt 2:). Lsta misma utilizacin de
la palabra lrancia` se halla en . Cooa ov.e. Cuando el narrador relata, desde el
punto de ista de Margaret, las distintas maneras en las que puede llegar la muerte
una de ellas es la muerte en la guerra al otro lado del ocano. Al igual que en la cita
anterior, lrancia aparece como reerencia a la guerra: It could come with the

thunderous bloody repetition o slaughter on the other side o an ocean, haing itsel
a heyday in the muddy ields o lrance` ,Burnard 222,.
1be |vaeraivter presenta otro ejemplo de esta misma utilizacin de lrancia
por parte del narrador. Ln este caso es notable, porque, mientras el personaje al que
se reiere-George-tiene una opinin principalmente positia de lrancia
relacionada con la porcelana de Seres, tal y como hemos mencionado en el apartado
5.2.1, el personaje narrador-lraser-equipara este pas con la guerra: \e had been
talking about his parents, who had been dead or some time now haing succumbed
to the 191 inluenza while George was in lrance.` ,1be |vaeraivter 121,. Ademas, la
estancia en este pas esta asociada no slo a la destruccin de la cultura que hemos
mencionado, sino tambin al momento en el que mueren sus padres tras enermar de
gripe.
lrancia a menudo se utiliza como sinnimo de guerra, por lo que pasa a
ormar parte de las palabras antasma. Se puede considerar que, en estos contextos,
lrancia`, trminos tales como trinchera`, o mas concretamente las trincheras
rancesas`, constituyen palabras antasma del imaginario colectio, tal y como las
concibe Pageaux, es decir, palabras que pueden suscitar por s solas un conjunto de
asociaciones histrico-culturales. Aparecen en contextos en los que se describe el
horror de la guerra tales como el que sigue:
1hen came the drumbeats o war. Colonel Sam Parker galloped across the country
on his toy horse handing out his toy riles, and o the 18 township men who went
to war, hal were sucked into the lrench trenches, chewed up by shrapnel and
hunger, pickled in mud, shredded by bullets. 1he rest came home as they could.
Arms or legs missing, metal plates in their heads, lungs scoured by mustard gas, the
real and imaginary memories o their collectie past transormed into a dark
nightmare they would neer stop dreaming. 1hat, too, is recorded in the
photographs: a small train at the \est Gull station house disgorging groups o men
in uniorm. Some walked tall, others hobbled on crutches. On stretchers were two
bandaged shapes who`d suried seen thousand miles o cart and sea and train in
order to die at home. ,Cohen 50,



Ll propio pasaje habla de memorias reales e imaginarias del pasado colectio que se
conierten en pesadillas. Al igual que se conierten en pesadillas para los ex-
combatientes, pasan a ormar parte del imaginario colectio.
Lste pasaje junto con el citado a continuacin son especialmente releantes
porque estan resaltados respecto al resto de la obra, en la que impera un tono irnico.
Por otra parte, destaca que los canadienses se en arrastrados a una guerra para la
que no estan preparados o cuyas consecuencias no se toman suicientemente en
serio, tal y como indica la repeticin de la palabra toy`: los caballos y los riles que
portan los combatientes son de juguete. 1ambin se repite la sensacin de utilidad
proporcionada por los retratos que quedan de la poca de guerra. Ln este caso no
son slo retratos de personas indiidualmente, sino tambin del colectio de
soldados que regresa.
Cohen releja con la misma crudeza la realidad de los eectos deastadores de
la Primera Guerra Mundial-en el pasaje citado arriba-y de la Segunda Guerra-en
el que sigue-en los habitantes del pequeno pueblo canadiense de \est Gull:
\ouths who'll soon step out to the stable to drink and talk about the one thing on
their minds these days: this new war and whether it will end beore they get sent
there, this new war and whether it will be like that other onethe Great \ar-the
war that let widows still young enough to take to the dance loor beore midnight,
the war that let a list o names so long it required ten minutes to be read out loud
eery Noember 11 at the Remembrance Day assemblies at their schools. 1hey'll
drink and then they'll drink some more and imagine themseles shot, gnawed and
buried, nothing let but liing ghosts who might come home to hear their names
mispronounced by a bunch o kids who aren`t theirs. ,51,

La dierencia entre el primer conlicto internacional y el segundo es que
cuando se declara la Segunda Guerra Mundial los jenes, segn el narrador, ya no
estan tan entusiasmados con la idea de participar en una guerra. Lste cambio de
actitud se debe a la experiencia de la Primera Guerra Mundial, cuya memoria

permanece ia en Canada. De hecho los lugares de las grandes batallas de este
conlicto son mencionados a menudo.
Stanzel comienza su ensayo acerca de los canadienses en la primera Guerra
Mundial constatando que participaron en muchas de las principales batallas:
Canadians were inoled in practically all the major battles on the Northern sector
o the ont, including the Big Push, the disastrous Somme oensie in July and
August 1916. But the one military eent which more than any other helped the
Canadians to attain a new sense o national pride was the storming o Vimy Ridge
on Laster Monday 191. ,In llanders ields` 213,
Precisamente la batalla de Vimy, en la que los canadienses obtuieron una gran
ictoria, es uno de los ejemplos que aparecen con mas recuencia en la narratia.
Incluso Margaret, una nina de diez anos, sabe a qu se reieren los hombres que estan
hablando de Vimy:
|.| their oices carried through the summer air and the girls heard their talk, which
was briely about their time together at Vimy, where they had both been stables or
the caalry. Because she knew een as a ten-year-old girl that Vimy Ridge had been a
battle and that the war these men had ought was called the Great \ar |.| ,Burnard
113,

Si en . Cooa ov.e simplemente se constata la importancia de ese hito histrico y la
permanencia en la memoria colectia del mismo, el narrador de arve,`. 1er.iov
orece una isin mucho mas crtica de los mismos acontecimientos. Barney
Panosky pone de maniiesto cmo el ediicio en el que ie celebra el nombre del
general britanico que encabez el ataque de Vimy Ridge ,191,. Pero, en lugar de
enatizar la heroicidad del hecho, anota que en ese lugar murieron miles de
canadienses, mientras que el general britanico consigui ser Gobernador General
gracias a esta ictoria ,arve,`. 1er.iov 6,.
Ll narrador de 1be |vaeraivter hace mencin explcita de la asociacin entre
lugares concretos en Luropa y los tristes acontecimientos de la guerra:


It was only ery recently - just a ew weeks ago - that I pulled the atlas rom the shel
and looked at the claw-shaped land that Owen Pengelly sailed away rom. I was
examining Belgium, lrance -Ltaples, \pres, Calais - and all those other godorsaken
places that I hae kept so unortunately close to me, when I noticed Cornwall at the
bottom o Britain. ,261,

Ln esta ocasin Luropa tiene connotaciones negatias doblemente. Por una parte, es
el lugar desde el que se e obligado a emigrar el padre de la musa del narrador y, por
otra, eoca las batallas de la guerra en la que participaron los amigos del narrador, de
las cuales nunca se recuperaron y que los llearon al suicidio.
Otro de los lugares que han quedado ijados de manera indeleble en la
memoria colectia asociado a la guerra es Paschendaele. Cuando George, el personaje
principal de My Mother`s Dream`, se despide, dice que a a ser otro hroe de
Paschendaele. Su hermana le corrige diciendo que eso ue la Primera Guerra Mundial
,1be ore of a Cooa !ovav 349,. Ln esta ancdota se reiteran las mismas apreciaciones
que hemos hecho anteriormente: los soldados canadienses que parten a la guerra no
son erdaderamente conscientes de lo que estan haciendo.
lemos detallado algunos momentos de las narraciones en los que los
nombres de lugares cobran un signiicado especial, tal y como hemos expuesto. lay
otros muchos en los que sencillamente se menciona el lugar en el que se desarrolla la
guerra. As sucede, por ejemplo, en . Cooa ov.e, donde el padre de uno de los
personajes, Geo, es descrito en uncin de su corresponsala de guerra: lis ather
was a big-name journalist who had coered the war in lrance and Italy and then in
the Philippines.` ,. Cooa ov.e 3,. Aqu no slo se menciona lrancia, sino tambin
Italia y la lilipinas.
Lste pas aparece igualmente en la obra de Ricci. Ll narrador menciona que el
senor Amherst, padre adoptio de su hermana, estuo en la guerra en Sicilia ,v a

Cta.. ov.e 14,. Ln la ltima parte de la triloga hace una reerencia mas especica a
la participacin de Mr. Armherst en el bando de los aliados en la guerra en los parajes
por donde iaja ahora Vittorio ,!bere be a. Cove 16,. Sin embargo, estas alusiones
no estan tan cargadas de signiicado como las que hemos enido tratando hasta el
momento.
Los demas pases que aparecen en los ragmentos analizados son Inglaterra,
Grecia, Checosloaquia y Austria. Dentro de ellos, Inglaterra o el Reino Unido es el
que mas aparece. lan aparecido reerencias en 1be vgti.b Patievt-en numerosas
ocasiones-, 1be Robber riae ,144,, 1be |vaeraivter ,16, y 1be tove Diarie. ,16-,.
Ln esta ltima obra, pese a que muestra una tendencia a no mencionar el lugar en
que tienen lugar los combates, la prima Beerly recuerda la alenta que exhibi
cuando estaba en la guerra, reirindose a Britain`, no al periodo de guerra: I could
still shut my eyes when I wanted and remember what I was like oer there in Britain,
how brae and ull o pep I could be` ,Shields 249,.
Dentro de cada uno de los pases de Luropa hay lugares que se desirtan
con la guerra. Lsto ocurre con la casa senorial italiana se conierte en hospital de
campana en 1be vgti.b Patievt ,6,. Lsta mansin, Villa Cosima, se uele A palace
o war-women` ,1be vgti.b Patievt 36,. Los lugares se transorman durante la guerra
y cuando esta ha terminado, quedan sus secuelas, tal y como expresa de orma muy
potica el narrado de 1be vgti.b Patievt, comparandolas con las morrenas que
permanecen tras un glacial:
And now, on this continent, the war haing traelled elsewhere, the nunneries and
churches that were turned briely into hospitals are solitary, cut o in the hills o
1uscany and Umbria. 1hey hold the remnants o war societies, small moraines let
by a ast glacier. All around now id the holy orest. ,92,.



1be |vaeraivter muestra una situacin muy similar. La guerra hace que Augusta
perciba los lugares de Luropa donde esta destacada como lugares irreales, en los que
todo pierde su alor original. Las casas solariegas, los hoteles en la playa o cualquier
otro lugar se conierten en un hospital de campana improisado. Ni siquiera la isita
del monarca a uno de estos hospitales, que en otras circunstancias hubiera sido un
gran acontecimiento, dada la releancia de la monarqua britanica en Canada ,como
trataremos en el captulo 6,, adquiere importancia. Lsta experiencia queda relejada en
el siguiente pasaje:
1he medical sta too was oten being posted to new locations: a manor house in
Lngland, a large hotel on an empty beach, something unimaginable in Italy or Greece.
Lncounters were brie, brutal or tender, gone like dreams in the morning. 1he King
isited the hospital wards once and was orgotten the next day, another ace in an eer-
changing sea o male aces. ,1be |vaeraivter 184,

Lstos lugares europeos, en los que todo pierde su alor original-los ediicios, las
relaciones humanas, las iguras de autoridad-con los que se asocia la guerra en la
literatura canadiense eocan una imagen muy destructia del Viejo Continente.


5.3 Conclusiones acerca de la heteroimagen de Luropa y la autoimagen de
Canada en los contextos de las guerras europeas

Ln este captulo eidenciamos que el horror de las grandes guerras europeas
del siglo XX proporciona una de las imagenes mas sombras de Luropa que se pueda
encontrar en la literatura canadiense contemporanea. lemos tratado por separado
los distintos aspectos relacionados con la guerra de los que se ocupan las obras
pertenecientes al conjunto de noelas analizadas.

Orecemos a continuacin una tabla en la que mostramos de orma isual los
datos obtenidos del analisis realizado en este captulo, para a continuacin explicar las
conclusiones que extraemos de ellos.




Imagen de Luropa relacionada con la guerra
Obra
Ruptura
del orden
social
Relaciones
inter-
personales
aectadas
La guerra
despus
Motios
para ir a la
guerra
Secuelas Ninos
Cbitabooa X
!itaerve.. 1i. X X
1be Robber riae X X X
.tia. Crace
. Cooa ov.e X X X X X
1be ]aae Peov, X X X
tiabetb ava .fter X X
1be Roarivg Cirt X
^o Creat Mi.cbief
vgitire Piece. X X X X
rieva of M, Yovtb X X X
1be ore of a Cooa
!ovav
X X X
1be vgti.b Patievt X X
.vit`. Cbo.t
ire. of tbe aivt.
v a Cta.. ov.e X
!bere be a. Cove X X
Merc, .vovg tbe
Cbitarev
X
arve,`. 1er.iov X X
orv. of Derotiov
1be tove Diarie. X X
.ra,
1be |vaeraivter X X X X
1be vgti.bvav`. o,
1be oo/ of ecret.
. Di.corer, of
travger.

Ctara Cattav X

1abta 10


la quedado patente la eleadsima presencia de la guerra en estas obras. Su
releancia abarca todos los nieles del discurso: desde su uncin como elemento
narratolgico hasta la aportacin undamental al desarrollo de muchos de sus
argumentos. La presencia de la guerra en las idas de los personajes, el contraste

entre la guerra y la belleza, as como la asociacin de la destruccin de la guerra con
localizaciones geograicas concretas en Luropa son ejes undamentales en el
tratamiento de la guerra en estas narraciones.
Los eectos de la guerra aectan a todos los sectores de la sociedad,
independientemente de la clase social, la edad o el origen nacional de los personajes.
Lsto queda maniiesto en los diersos puntos de ista desde los que se abordan las
cuestiones relacionadas con la guerra que hemos detallado. Generalmente, el
narrador adopta el punto de ista de los personajes que participan en la guerra,
cedindoles la palabra-habla directa-en ocasiones concretas para alcanzar una
mayor eectiidad al transmitir que las secuelas de la guerra no se pueden superar.
Asimismo, se utilizan a menudo las oces de los amiliares de los personajes
aectados por el dano que causa la guerra. Lste otro modo indirecto de abordar la
cuestin tiene igualmente el eecto de mostrar la magnitud del dano causado por el
conlicto.
vgitire Piece. constituye, en cierta medida, una excepcin respecto al estilo
que hemos descrito como predominante, porque presenta la narracin en primera
persona de dos personajes aectados por las secuelas de la persecucin nazi y de la
guerra. Sin embargo, es similar a las obras anteriormente mencionadas, en tanto que
ambos narradores dan cuenta de las experiencias de otros que surieron directamente
estos conlictos.
Cada una de las obras del corpus que tratan la guerra, es decir, todas excepto
.ra, de Jane Urquhart, vcb a ovg ]ovrve, y . ive atavce de Rohinton Mistry, .tia.
Crace de Margaret Atwood, .vit`. Cbo.t de Michael Ondaatje, 1be oo/ of ecret. de M.
G. Vassanji y . Di.corer, of travger. de Rudy \iebe, aportan su isin de las guerras


europeas del siglo XX, ahondando mas en distintos aspectos. De este modo
contribuyen a la creacin y perpetuacin de una heteroimagen europea y una
autoimagen canadiense.
Ll corpus analizado orece una ariedad de acercamientos hacia Luropa y las
guerras del siglo XX, que an desde la identiicacin total de ambas realidades hasta
la mera utilizacin de Luropa como teln de ondo. La inculacin entre estas dos
realidades se produce, tal y como hemos isto en los siguientes nieles de concrecin:
la reerencia a las ciudades o los lugares determinados en los que tienen batallas
importantes, la mencin del pas europeo en el que estan destacados los personajes,
la utilizacin de Luropa como marco reerencia, y, inalmente, la alusin mas aga a
la situacin el conlicto al otro lado del ocano.
lemos tenido ocasin de comprobar que el nmero de reerencias a lugares
concretos disminuye signiicatiamente del tratamiento de la Primera a la Segunda
Guerra Mundial. Las reerencias que mas a menudo aparecen en las obras analizadas
son a Luropa como totalidad, a lrancia, a Inglaterra y al extranjero con trminos
tales como oerseas`.
lemos constatado cmo a menudo, la mencin reiterada de ciudades o
lugares concretos en los que acontecen batallas importantes tiene como resultado que
los nombres de estos lugares se conierten en palabras antasma. Las localidades
rancesas y belgas, escenario de las importantes batallas durante la Primera Guerra
Mundial son el ejemplo mas eidente. La locucin las trincheras rancesas` ha
adquirido un caracter similar. Ln general, lrancia se presenta en muchos contextos
como una trampa mortal para los soldados canadienses.

Junto con lrancia podemos mencionar Inglaterra e Italia como pases
europeos donde estan destacados los personajes de las noelas del corpus. Ll caso de
Inglaterra es mas complejo y sera abordado teniendo en cuenta su posicin de
metrpoli en el siguiente captulo. Italia ,y Sicilia como parte de ella,, donde
estuieron luchando los canadienses, tambin se asocian con la guerra. Ln las
reerencias a todos estos lugares encontramos a menudo la contraposicin entre la
cultura y la belleza tradicionalmente asociadas a estos pases y la destruccin sin
sentido de la guerra.
La utilizacin de Luropa como marco de reerencia supone la concepcin de
una heteroimagen de Luropa, como una identidad supranacional y distinta a Canada.
Cuando se escribe acerca de Luropa en los contextos de destruccin relacionados
con las guerras se crea una imagen negatia el Viejo Continente. Se concibe como un
todo perjudicial para Canada. As ocurre en 1be vgti.b Patievt, donde Luropa aparece
como una entidad completa, cuyo poder destructor es desmesurado.
Consecuentemente, se debilita la percepcin de Luropa como origen de la
cultura, de la ciilizacin y como modelo digno de admiracin e imitacin. Lo cual
tiene como resultado la generalizacin de una imagen de Luropa como lugar al que
desean iajar y en el que desean residir toda persona que tenga inquietudes culturales
o artsticas pierde igencia. As lo constata 1. D. MacLulich: 1he two \orld \ars
orced many North Americans to reconsider their iew o Lurope as the repository
o the best eatures o \estern ciilization` ,149,. Lste ambito de la imagen de
Luropa sera tratado en mayor proundidad en el prximo captulo.
linalmente, la alusin mas aga a la situacin del conlicto al otro lado del
ocano prescinde totalmente de la reerencia a Luropa. Con este tipo de mencin se


cambia el oco de atencin: en lugar de ser Luropa pasa a ser Canada. Lo que mas
importa en estos casos son los eectos sicos y psquicos que la guerra tiene sobre los
canadienses que han luchado en las guerras, as como las repercusiones econmicas.
Cuando los personajes o los narradores utilizan trminos como oerseas` estan
haciendo reerencia a otro sitio sin determinar, dierente a aqu` ,Canada,. La
autoimagen de Canada surge una ez superada la dependencia total del Reino Unido
y cuando existe la heteroimagen de Luropa que hemos indicado anteriormente.
Canada histricamente sale ortalecida de los conlictos blicos en tanto que
nacin, tal y como ya hemos mencionado con anterioridad. Sin embargo, esta aceta
esta practicamente ausente en las imagenes que se desprenden del grupo de obras
analizadas aqu. Antes bien se enatizan los aspectos que hemos enido tratando a lo
largo del captulo: la ruptura del orden social, los motios de los personajes para
participar en la guerra, las secuelas sicas y psquicas de la guerra, la relacin de los
ninos con la guerra y la utilidad de la guerra, tal y como se aprecia en la tabla 10.
1odo ello redunda en una imagen de Canada como ctima de las guerras
europeas, arrastrada por culpa de su pertenencia al Imperio Britanico y como ctima
de la sinrazn uniersal, en ltima instancia, que representa cualquier guerra. Por lo
tanto, emos, por una parte, que el principal oco de inters para los escritores del
corpus analizado es el modo en el que se maniiestan las consecuencias de la guerra
para sus personajes, es decir, para cada indiiduo. Por otra parte, debemos constatar
que la realidad de una Canada con una identidad propia se maniiesta en una
autoimagen de Canada como pas pacico, entregado y que ayuda a los necesitados,
rente a la heteroimagen de una Luropa, extrana, blica y destructora de todos los
alores que representaba antano ,la cultura y la ciilizacin,.

La exposicin de este captulo ha mostrado que el horror de las grandes
guerras europeas del siglo XX contribuye a la creacin de una hetroimagen muy
negatia de Luropa como entidad con un gran poder de destruccin rente a la
autoimagen de Canada como pas que se sacriica por el bienestar de los demas.





CAP1ULO 6

CANAD Y LL IMPLRIO

Ll Imperio Britanico se deine como un sistema mundial de dependencias-
colonias, protectorados, y otros territorios-que a lo largo de unos tres siglos estuo
sometido a la soberana de la corona de Gran Bretana y a la administracin del
gobierno britanico. Canada, debido a las circunstancias histricas que hemos
detallado en el apartado 3.1, entr a ormar parte de este sistema y an hoy pertenece
a la Covvovreattb.
La representacin institucional maxima del imperio es la monarqua inglesa.
Por lo tanto, la institucin monarquica-personiicada en sus representantes-y la
organizacin social que conllea-entre cuyas clases mas aorecidas esta la
aristocracia-cobran una especial signiicacin. Por otra parte, dado que la sede de
esta cabeza isible institucional reside en Inglaterra, esta nacin tiene una gran
releancia. Por ello, la imagen de Inglaterra debe ser estudiada aparte de las demas
naciones del Reino Unido e Irlanda, as como de la Luropa continental.
Ll hecho de que Canada uera parte del antiguo Imperio Britanico, nos ha
lleado a considerar las maniestaciones de este pas dentro del marco terico del
postcolonialismo, tal y como hemos apuntado en el apartado 1.4.1. Ll declie del
Imperio Britanico coincide con el ascenso gradual de los Lstados Unidos como
nueo imperio mundial. Ll moimiento progresio de alejamiento de la dominacin
britanica ha conducido paralelamente a un acercamiento a los Lstados Unidos. Lsta
aproximacin al ecino del sur se ha materializado en una serie de tratados a los que
hemos hecho alusin anteriormente. Sin embargo, Canada ha mostrado una actitud

muy distinta a la estadounidense en cuestiones undamentales como la poltica que
concierne a la inmigracin o a la guerra.
La relacin de Canada con su ecino del sur tiene tambin importantes
repercusiones, tal y como mostramos en el epgrae 6.4, en la creacin de una nuea
autoimagen rente a la heteroimagen de los Lstados Unidos que repercute a su ez
sobre la autoimagen de Canada rente a la heteroimagen de Luropa que hemos
enido tratando.
As pues, en el presente captulo, en primer lugar, nos reerimos a la
autoimagen de Canada como parte del Imperio Britanico. Despus nos ocupamos
nueamente de la trascendencia de la Primera y la Segunda Guerras Mundiales, ahora
desde el punto de ista de la pertenencia de Canada al Imperio Britanico. Asimismo,
nos ocupamos de los aspectos relacionados con la presencia de la corona britanica-
como cabeza del Imperio Britanico-en Canada. 1ambin analizamos la distincin
conceptual que hacen muchos autores entre la Luropa continental y las Islas
Britanicas o Inglaterra-sede de la monarqua-. La imagen de los ingleses merece
especial atencin. linalmente, abordamos breemente la situacin de Canada entre
Luropa y Lstados Unidos en tanto que nueo imperio mundial, que sustituye al
Imperio Britanico en la hegemona mundial, y como pas ecino.
Junto a la inmigracin-considerada en el primer captulo-y a las
repercusiones de las guerras mundiales- discutidas en el segundo-, las relaciones
con Luropa y con Lstados Unidos son el tercer pilar sobre el que se asienta la
ormacin y diulgacin de la heteroimagen de Luropa y la autoimagen de Canada en
su literatura contemporanea que expone el presente estudio. 1al y como tendremos
ocasin de mostrar, la plasmacin en la literatura de estas relaciones con Luropa y


con Lstados Unidos contribuyen enormemente a la gnesis y a la perpetuacin de
estas imagenes.


6.J Ll Imperio Britnico

La presencia del Imperio Britanico en Canada desde el establecimiento en el
continente norteamericano de la va.ov a, Covav, en torno a 160 hasta su
conluencia en la actual Covvovreattb of ^atiov. ha encontrado amplio eco en la
narratia canadiense contemporanea. Las reerencias halladas en nuestro corpus son
diersas. Aquellas que estan relacionadas con la corona seran tratadas en el epgrae
6.1.4. La imagen que aparece en las obras analizadas de Inglaterra y los ingleses se
aborda en la seccin 6.1.3. Ll apartado 6.1.2 trata la participacin de Canada en las
guerras mundiales como parte del Imperio Britanico. Ln el apartado 6.1.1
comentamos las que giran en torno a la consideracin de Canada como un aoviviov y
otras maniestaciones de la pertenencia al Imperio.


6.J.J Autoimagen de Canad como parte del Imperio Britnico

Dominion of Canada

Ln diersas ocasiones encontramos en el corpus la utilizacin de la palabra
dominion`, la cual es testigo e ndice de la relacin colonial. A continuacin
exponemos algunos ejemplos tomados de Carol Shields ,1be tove Diarie.,, \ayson

Choy ,1be ]aae Peov,,, Richard B. \right ,Ctara Cattav, y Jane Urquhart ,1be
|vaeraivter,.
Carol Shields hace que la oz narradora diga en arios puntos de su obra
Dominion o Canada` en lugar de slo Canada` enatizando de este modo la
dependencia del Reino Unido. Al principio de la historia, cuando se establece por
primera ez el marco espacial en el que transcurrira la misma, se produce una de estas
reerencias: It is three o`clock - a hot July aternoon in the middle o Manitoba, in
the middle o the Dominion o Canada.` ,Shields 2,. Ln otros momentos de la
noela-que comentaremos reirindonos a la participacin de Canada en la guerra
como parte del Imperio ,Shields 42, y a la relacin que Canada mantiene con Lstados
Unidos ,Shields 93,-tambin aparece este mismo modo de nombrar a Canada.
Mas adelante, cuando Daisy iaja desde Lstados Unidos hacia Canada, la
narracin subraya de nueo la relacin entre Canada y el Reino Unido, repitiendo una
y otra ez que se trata del Dominio de Canada: Beyond those hills, she thought, just
behind those trees and clouds lies the Doviviov o Canada. 1he Doviviov, she repeats
the word solemnly to hersel, rolling it on her tongue. Do-viv-i-ov.` ,Shields 132,
nasis anadido,. Aqu incluso se ocaliza mas la atencin sobre esta palabra al hacer
que la protagonista juegue con la separacin de los sonidos de la misma.
Ln la noela de \ayson Choy, el padre de la amilia protagonista tambin
utiliza el trmino Dominion`, sin embargo en esta ocasin se enatiza el estatus de
ente superior que regula las leyes en Canada. Los hijos estan impacientes por
participar en la guerra y luchar contra los japoneses. Kiam, el hijo mayor, proclama su
decisin de alistarse, a lo que el padre responde: \hen the Dominion says we are
Canadian, then we will all join up!` ,Choy 196,. Aqu se pone de maniiesto la


situacin de los inmigrantes chinos. Segn las instituciones del aoviviov, estos ninos
no son canadienses de pleno derecho y, por lo tanto, no pueden ormar parte del
ejrcito.
La educacin que reciben los ninos dentro del marco colonial tambin se
muestra en nuestro corpus. Por ejemplo, Clara cuenta que en la escuela donde esta
trabajando, cuando se conoca un concurso de ensayo para ninos, entre los temas que
se proponen se encuentra precisamente el uturo del Imperio Britanico: 1he luture
o the British Lmpire` ,\right 214,. Asimismo, el narrador de 1be |vaeraivter
constata que los hermanos de Augusta reciben una educacin basada en la cultura
inglesa cuando reproduce lo que ella le cuenta: 1he theme o most o the poems the
boys were gien to read at school, and all o the poems they were required to memorize,
was idelity to the Mother country.` ,1be |vaeraivter 14,. As pues, en la narratia
contemporanea se recuerda an la preocupacin por los alores del Imperio en el
ambito de la educacin de los ninos.
Uno de los personajes secundarios de 1be |vaeraivter apoya con un tono
mucho mas brusco y desergonzado la crtica de la situacin colonial de Canada
expresada indirectamente por el narrador principal. Rockwell Kent ha sido expulsado de
Newoundland por cantar canciones alemanas en el porche de su casa de alquiler,
cuando anuncia lo siguiente:
Lots o bastard iveriati.t. there,` he announced. 1he Ro,at veriati.t Mounted Cops,
the Ro,at veriati.t Royal Mail, the Ro,at veriati.t Parliament, i. Ma;e.t,. Ro,at
veriati.t Opposition. Lots o iveriati.t. and lots o opposition. \ou'e got to head
north, into the woods ... No, on to the tundra. None o those Ro,at assholes can handle
the tundra. lreeze their balls o.` ,1be |vaeraivter 115, nasis anadido,

Lste personaje pone de maniiesto cmo Canada pierde su libertad a causa de su
dependencia del Reino Unido y lo perjudicial que resulta pertenecer a este imperio. La
esperanza de libertad esta mas al norte, donde las condiciones naturales son an mas

extremas. Ln otro pasaje de esta misma obra el narrador releja cmo la actitud de
adhesin al Imperio y a Inglaterra como motherland` se a debilitando ,1be
|vaeraivter -8,.
Otras visiones del Imperio

Por ltimo, mencionaremos otros dos acercamientos a la imagen del Imperio
que proporcionan las obras . Di.corer, of travger. y 1be oo/ of ecret.. La obra de
\iebe muestra los primeros pasos de la conquista de territorios para el Imperio. La
de Vassanji, aunque no se reiere a Canada sino a rica, tambin eidencia el
uncionamiento del Imperio.
lepburn, uno de los siriientes de la expedicin de lranklin en . Di.corer, of
travger., plantea su relexin acerca de cmo el Imperio arranca a los mas
desaorecidos de sus lugares de origen y les exige que se sacriiquen por l. Lste
personaje no esta de acuerdo con la poltica de guerra que conduce el imperio y lo
expresa as:
I preer to collapse carrying a good man across snow than to iring massie guns at lads
who, like mysel, hae been stolen rom our birthplace and are as ignorant as I about
the grand Lmpire purpose o our miserable deaths, or our mutilations, body and soul.
laing suered both, I preer staration to war. ,\iebe 106,

Lsta isin negatia del Imperio que parte de uno de los representantes del mismo es la
predominante en el hilo narratio conducido desde el punto de ista de los indgenas,
los cuales no comprenden las actiidades que los ingleses llean a cabo en sus tierras y
que contradicen a la sabidura tradicional que la tribu ha acumulado durante muchos
anos.
Ln 1be oo/ of ecret. hay dos planos temporales: el del maestro que encuentra
el diario del oicial-cuya historia se narra- y el de la estancia del oicial en rica.


Ll maestro admite que deseara haber podido ir a la metrpoli. Las relaciones
coloniales que siren de teln de ondo a la noela quedan as maniiestas desde el
principio: \istully sometimes I wish I had been born later than my time, so as to
be able to make the leap rom this periphery into that centre, where all the important
and exciting things seem to happen.` ,Vassanji 2,. Las citas de Sir 1homas Browne y
\illiam Pitt incluidas al principio del primer captulo de esta noela tambin hacen
reerencia a la relacin entre el Imperio Britanico y las colonias aricanas.
La dominacin colonial es tan importante que incluso una descripcin de las
localidades se produce en uncin del reparto de esta zona de rica entre los
monarcas europeos, tal y como se puede obserar en las siguientes lneas:
1he town o 1aeta, which had grown because the CMS ,Church Missionary
Society, had set up there ater being told to leae Moshi by the Germans, lay to the
west, and in the distance along the road could be seen Kilimanjaro, Queen Victoria`s
present to the German Kaiser. ,Vassanji 3,

La actitud del narrador respecto a esta situacin colonial no es totalmente
unoca. Ln la siguiente cita, el propio oicial britanico no siempre esta conencido
de su cometido en rica. La reproduccin de los esquemas ingleses en este
continente le parece algo raudulento. Las instrucciones que recibe de sus superiores
se expresan en pasia, por lo que se le da al Imperio Britanico y a sus dirigentes una
calidad impersonal de uerza superior que no puede ser controlada:

\et, he thought, there seemed a raudulence in this little Lngland in Arica -
raudulence in the sense o a conjuring trick and ragility. le was told, howeer, that
with persistence it could all be made real, like America. I only there could be sel-
goernment. 1hen years ago this was all bush, dry grass. 1he Masai and Kikuyu
walked around hal-naked then. Now they would take loose hand-me-down tweeds
i they could. ,Vassanji 63,

Por lo tanto, en este ragmento el narrador recoge en estilo indirecto los
pensamientos de dos tipos de colonialistas, as como el cambio que se ha operado en

la poblacin natia. Corbin no acaba de comprender cmo han cambiado los Masai y
los Kikuyu, ni la conianza que depositan en el gobierno britanico, aunque como l
mismo obsera, despus de todo son sbditos del rey ,Vassanji 4,.
Lstos ejemplos nos proporcionan una aproximacin al tratamiento de la
relacin entre el Imperio y Canada en su literatura actual. La narratia
contemporanea, como hemos isto, sigue ocupandose de la presencia del Imperio
Britanico en Canada y en el mundo. Ln el captulo anterior ya apuntamos que la
repercusin mas negatia de la pertenencia de Canada al Imperio Britanico ha sido el
erse inolucrada en dos guerras mundiales que han cambiado deinitiamente la
percepcin de Luropa, la relacin de Canada con el Imperio y la consideracin de
Canada como entidad nacional independiente. Ln el apartado que sigue nos
detenemos en este aspecto de la alianza entre Canada y el Reino Unido desde el
punto de ista de las repercusiones que estos acontecimientos histricos tienen en la
heteroimagen de Luropa en la narratia canadiense.


6.J.2 Canad en las guerras como parte del Imperio Britnico

La participacin de Canada en las guerras europeas, como es sabido, iene
dada por su pertenencia al Imperio Britanico. Inicialmente esta colaboracin de los
canadienses no ue cuestionada por ellos mismos, tal y como ya hemos indicado. Se
encuentran ejemplos de lo indiscutible que resultaba esta contribucin tanto en la
literatura como en los discursos polticos. Ln Cavaaa: . ^atiov 1rav.forvea se recogen
las siguientes declaraciones de \ilried Laurier, el lder de la oposicin: It will be


seen by the world that Canada, a daughter o Old Lngland, intends to stand by her in
this great conlict. \hen the call goes out, our answer goes at once, and it goes in the
classical language o the British answer to the call o duty: Ready, Aye Ready`.`
,Brown & Cook 251,. Como se desprende de esta cita, antes de la Primera Guerra
Mundial, sus polticos an consideran que Canada estaba claramente subordinada a
los designios de la Vieja Inglaterra`. 1ambin aparecen impresas en las noelas
airmaciones tan llenas de eror como las de un personaje de Ralph Connor que
exclama en 1be /, Pitot iv ^o Mav`. ava: \hen Britain is at war my country is at
war, and when my country is at war I ought to be there,` ,1919: 82,.
Stanzel explica la adhesin de los canadienses al Imperio, basandose en las
palabras de Stephen Leacock y tomando como base para esta actitud el
tradicionalismo de Canada. Lsta es su explicacin:
Canadians remained Imperialists during the war and or some time ater. McCrae
would hae spontaneously agreed with Stephen Leacock`s dictum: Because I don`t
like to be a Colonial I am an Imperialist.` In literature, howeer, colonialism and
Imperialism are oten hard to distinguish rom each other, because they share one
,and perhaps the most important, constituent: traditionalism. ,Stanzel, In llanders
ields` 221,

Puesto que hemos explorado en detalle el tema de la participacin de los
canadienses en la guerra en el captulo 5, slo resta aqu poner de maniiesto que en el
corpus se hallan numerosas menciones directas a lo pernicioso que resulta para Canada
ser parte del Imperio y luchar en estas guerras. Se trata a eces de comentarios explcitos
en este sentido y otras aparecen reerencias simblicas. 1be vgti.b Patievt, tiabetb ava
.fter, 1be tove Diarie., 1be |vaeraivter y Ctara Cattav presentan ejemplos muy
ilustratios de esta cuestin.

Ln el captulo anterior hemos anotado que la noela 1be vgti.b Patievt orece
una lectura inmediata de la presencia de la guerra en la ida de los personajes que
aparecen en ella y, ademas, una lectura anadida del papel que le toca desempenar a
Canada en las contiendas, debido a su conexin con Luropa. Lsta obra denuncia, en
general, la capacidad destructora de las naciones de Luropa y la acultad de Inglaterra,
en particular, para inolucrar a personas de lugares muy distantes del Viejo Continente,
es decir, de sus colonias-ya sea India o Canada-.
Aunque los ejemplos son numerosos, nos detendremos en uno, en el que el
narrador relexiona, partiendo de las percepciones de lana, en torno a la condicin
de ciudadano del imperio de Kip: 1he sel-suiciency and priacy lana saw in him
later were caused not just by his being a sapper in the Italian Campaign. It was as
much a result o being the anonymous member o another race, a part o the
inisible world.` ,1be vgti.b Patievt 196,. lana queda ascinada por el joen
artiiciero y atribuye las cualidades de ser reserado y autosuiciente a su proesin.
Sin embargo, el narrador a mas alla de esta percepcin y reela al lector que, en
realidad, el origen de estas caractersticas esta en su pertenencia a una colonia del
Imperio Britanico, al modo en el que le ha tenido que hacer rente a la dominacin
colonial.
Ll narrador de tiabetb ava .fter tambin deja er su posicin respecto a la
participacin de los canadienses en la guerra claramente. Ln el parrao en el que se
relata la muerte del padre de Adam el uso de la oz pasia ,be ra. /ittea, mis cursias,
esta resaltado por su repeticin al comienzo y al inal del mismo:
Ater be ra. /ittea, a photograph o lank Goldsmith appeared on the polished
walnut corner table o the liing room o the house he had bought with llora. |.|
1he pictures had been, sent rom the Golden Memory Studios in London, Lngland,
a week beore be ra. /ittea in an air raid. ,Cohen 124-125,



Ll agente implcito de esa oz pasia es muy signiicatio: podra ser la guerra`, el
ataque areo`, el enemigo`, etc. Ln cualquier caso, se enatiza que no es una muerte
natural, de la que es responsable alguien a quien no se menciona.
Al inal de la noela se expresa algo mas claramente quin esta oculto tras esa
oz pasia, al recapitular cmo ha sido la ida interior de este nino que posiblemente
padece algn desequilibrio mental creado por las circunstancias en las que crece. Lsta
realidad se maniiesta de la siguiente manera:
In the beginning were the oices. Adam was a child then, with the innocence o a
child. 1he innocence, the crat, the cunning. At night he would awake crying out in
unknown tongues, nightmare legions laming across this walls and ceilings, and his
mother would carry him to her bed and old him into the hot lannel o her
nightdress until inally the oices stilled and Adam was asleep again, asleep among
the marching legions o old empires. And then the dream would start again and in
the dream Adam was a child o those legions, a soldier`s child was the child he was,
and one night his ather took him in his arms and told him that the empire had
called, that the empire had need o his legion, that he would be marching on to other
countries, other wars, and then in the dream it was dawn and Adam was alone on a
cold hill watching the legions as they disappeared in the direction o the rising light,
and only he was let behind to remember, to presere, to await the return. ,Cohen
361-362,

La guerra aqu aparece asociada con el imperio, aunque en un sentido amplio. No se
alude al Imperio Britanico, ni a su relacin con Canada, pero se prooca esta
asociacin en el momento en el que el padre de Adam, muerto en la guerra en la que
luchaba de parte de los britanicos, le dice en el sueno que ha sido reclamado para
ormar parte de las legiones del imperio. Como en las demas ocasiones en las que
aparece la guerra, sta trae consigo la desaparicin, la soledad y el aguardar un regreso
que a menudo no se produce. Adam, en tanto que hijo de un soldado es ctima de
esa guerra que antiguos imperios ,old empires`, llean a su pas.
Anteriormente anotabamos que en 1be tove Diarie. aparece a menudo la
palabra dominion`. Cuando la oz narradora explica que hay pocos hombres en
Canada en 1916 utiliza las siguientes palabras: |they| hae put on the uniorm o the

Dominion and gone to war`. ,Shields 42,. Ln este contexto, al resaltar que los
canadienses isten el uniorme del Dominio, se subraya tambin que Canada
participa en la guerra por ser parte del Imperio Britanico.
Ln 1be |vaeraivter es el personaje de Augusta quien muestra de orma mas
contundente lo neasto de la conexin entre Canada y el Imperio Britanico:
In days o yore, rom Britain`s shore, \ole the dauntless hero came,` she sang,
remembering how she and her twenty classmates had sung the patriotic Canadian song
at the illage school wheneer there were pageants or Christmas plays. low many o
these children were dead now, or wounded And planted irm Britannia`s lag on
Canada`s air domain,` she continued, recalling the now suddenly old-ashioned colonial
words. \hat tosh!` she added, though she was speaking mostly to hersel. ,1be
|vaeraivter 18,

Ll narrador de la noela caliica la cancin que recuerda Augusta como algo colonial y
pasado de moda. Sin embargo, Augusta no puede olidar esa relacin colonial de
Canada con el Reino Unido, porque ha truncado el transcurso de su ida. Ll comentario
inal que le merece esta cancin, en el que la caliica de pura tontera ,\hat tosh!`, no
deja duda acerca de su aloracin.
Ln otro pasaje de la obra, este mismo personaje describe los momentos de
laqueza del personal sanitario en el hospital de campana en el que estuo haciendo
reerencia de nueo al imperio, mediante la mencin de los botones de los soldados y,
ademas, a tras de la seleccin de un erbo del campo lxico del imperio, como es
reinar`: Sometimes giddiness reigned at the most inappropriate times, when the
surgeons ound one o lis Majesty`s buttons pushed by a bullet into a lier` ,1be
|vaeraivter 192,. Ll botn con la insignia del monarca del uniorme de un soldado,
alojado por una bala en su hgado, simboliza de nueo la destruccin que ocasiona el
Imperio Britanico.
Por ltimo, cabe destacar cmo tambin en Ctara Cattav se resalta en diersos
pasajes que es la relacin entre Canada y el Reino Unido la que llea a Canada a una


guerra que se desarrolla en un lugar lejano y ajeno a Canada. As, cuando Clara anota
que Milton, el director de la escuela donde ella trabaja, sigue por la radio las noticias
acerca de la posibilidad de que se produzca otra guerra, recoge la opinin de ste de
que Canada sera arrastrada a la guerra por el Imperio Britanico. Resulta muy
elocuente el erbo utilizado para describir este hecho que hemos subrayado en
cursia: "Milton in his oice listening to the radio. Italy and lrance are close to war
and he thinks Britain will be araggea in and us with them. le ollows eery turn o the
screw oer there and seems ery excited by the possibility o war.` ,\right 361,. Lsta
misma idea y la utilizacin de esa misma expresin se repiten mas adelante, cuando
Clara le pregunta a su amiga neoyorquina Lelyn en una posdata si ella piensa que
inalmente habra guerra: I`m araid i Britain decides to stand up to litler, Canada
will be dragged in just like the last time.` ,\right 394,.
Ll ltimo parrao que Clara dedica a relexionar sobre la guerra es
especialmente reelador. Ln l se uelen a dejar maniiestos arios aspectos que
hemos enido tratando: el inters por lo que acontece en Luropa, el temor a la guerra
y a la igura de litler, las dierentes actitudes de los estadounidenses-que eremos
mas adelante-y los Canadienses y la estrecha unin entre Canada y el Reino Unido:
\es, I too am glad that the Czechosloakian business is oer. I`m not coninced,
howeer, that we hae seen the last o the trouble in Lurope. 1his litler is awully
ambitious and he seems ruthless, een perhaps a little mad. A dangerous combination.
And the German people are behind him. I don`t think they hae eer really orgien us
or beating them in the war and they want reenge. So in my heart I ear there will be
war with them one day. Perhaps not this year, perhaps not next year, but it will come, I
think, and nearly eeryone will eentually ind their way into it except perhaps your
Americans. 1hey will probably just make money rom it by supplying guns and bombs
to both sides. ,\right 398,

Anotemos aqu la relacin establecida entre Luropa ,como continente, y los
problemas, que segn ella representa este continente. Ln contextos como ste se e
claramente la dierenciacin entre Canada-lo propio-y Luropa-el Otro-, es

decir, la creacin de una heteroimagen de Luropa como oco de iolencia y de una
autoimagen de Canada como ctima de esa iolencia.


6.J.4 La monarquia britnica

Uno de los nculos mas uertes de Canada con Luropa es, o ha sido, la
institucin monarquica, cabeza del Imperio Britanico. Como sbditos de la corona
britanica, los canadienses mantienen una relacin con la monarqua que se muee
entre la obediencia y el distanciamiento, lo cual da lugar a numerosas expresiones de
adhesin y rechazo a la propia institucin y a las personas que la representan.
Ln el presente apartado analizamos la presencia de la institucin monarquica
en la produccin literaria canadiense actual. Ln primer, lugar constatamos la
recuencia con la cual se trata el tema de la monarqua en el corpus seleccionado.
Asimismo, obseramos la aparicin de la monarqua en la ida diaria de los
personajes de las noelas contempladas. A continuacin, analizamos la utilizacin de
la institucin monarquica como reerente cultural, lo cual acarrea recuentes
comparaciones entre personajes y miembros de la amilia real. linalmente,
consideramos cmo se utiliza la monarqua de orma irnica en el conjunto de obras
analizadas. 1odos estos aspectos conorman otra de las ertientes de la imagen de
Luropa que hemos obserado.





6.J.4.J Presencia de la monarquia en Canad

La importancia de la institucin monarquica en Canada se maniiesta en las
numerosas alusiones a la monarqua presentes en su literatura. Ln el corpus de obras
contemplado en este trabajo aparecen reerencias a la monarqua en las siguientes
obras: 1be Robber riae, .tia. Crace, . Cooa ov.e, 1be ]aae Peov,, tiabetb ava .fter,
1be Roarivg Cirt, ^o Creat Mi.cbief, 1be ore of a Cooa !ovav, rieva of M, Yovtb, 1be
vgti.b Patievt, .vit`. Cbo.t, v a Cta.. ov.e, arve,`. 1er.iov, orv. of Derotiov, 1be
tove Diarie., 1be |vaeraivter, 1be vgti.bvav`. o,, 1be oo/ of ecret., . Di.corer, of
travger. y Ctara Cattav. Luego, en einte de las eintinuee obras que constituyen el
corpus de estudio se trata el tema de la monarqua britanica.
Ln la tabla 11 exponemos los datos reeridos de orma mas graica. lemos
indicado el autor o autora en primer lugar, la obra en la segunda columna y en la
tercera la presencia o ausencia de reerencias a la corona britanica que nos ayudan a
mostrar la imagen de Luropa en cuanto a este aspecto. Para mayor claridad hemos
realzado en letra negrita los casos en los que s aparece la monarqua y en los que nos
basamos para la argumentacin que sigue a continuacin.





Autor,a, Obra
Presencia de la
monarqua
Andre Alexis Cbitabooa NO
Margaret Atwood !itaerve.. 1i. NO
Margaret Atwood 1he Robber Bride SI
Margaret Atwood Alias Grace SI
Bonnie Burnard A Good House SI
Wayson Choy 1he Jade Peony SI
Matt Cohen Llizabeth and After SI
Greg Hollingshead 1he Roaring Girl SI
Alistair MacLeod No Great Mischief SI
Anne Michaels vgitire Piece. NO
Rohinton Mistry vcb a ovg ]ovrve, NO
Rohinton Mistry . ive atavce NO
Alice Munro 1he Love of a Good Woman SI
Alice Munro Iriend of My Youth SI
Michael Ondaatje 1he Lnglish Patient SI
Michael Ondaatje Anil's Ghost SI
Nino Ricci ire. of tbe aivt. NO
Nino Ricci In a Glass House SI
Nino Ricci !bere be ba. Cove NO
Daid Richards Adams Merc, .vovg tbe Cbitarev NO
Mordecai Richler Barney's Version SI
Diane Schoemperlen Iorms of Devotion SI
Carol Shields 1he Stone Diaries SI
Jane Urquhart .ra, NO
Jane Urquhart 1he Underpainter SI
Guy Vanderhaeghe 1he Lnglishman's Boy SI
M.G. Vassanji 1he Book of Secrets SI
Rudy Wiebe A Discovery of Strangers SI
Richard B. Wright Clara Callan SI
1abta 11


Ln los apartados sucesios contemplamos la aparicin de la monarqua en el
corpus desde los siguientes puntos de ista: en primer lugar, nos ijamos en la
presencia de la monarqua en la ida de los personajes de las obras analizadas.
Relacionado con este aspecto, consideramos la importancia de la monarqua como
modelo. Ademas, tenemos en cuenta la percepcin en Canada de la clase aristocratica
que acompana a la institucin monarquica.
Presencia de la monarquia en la vida de los personajes

Puesto que la presencia de la monarqua inglesa en Canada ha sido muy
importante, podemos encontrar muchas maniestaciones en todos los ambitos de la
ida. Los modos en los que se ha plasmado en la narratia la importancia de la
institucin monarquica para los canadienses son diersos. Ln primer lugar, podemos
detenernos en el hecho de que el cumpleanos de la reina de Inglaterra sea iesta
nacional en Canada. Percibimos la importancia que tena esta estiidad a principio
de siglo en el comienzo de la nica noela que Sara Jeannette Duncan sita en
Canada: 1be veriati.t ,1904,. Los hijos de la amilia protagonista reclaman de sus
padres dinero para poder celebrar el cumpleanos de la reina como se merece dicha
eemride. Ll narrador incluso llega a comentar que los esuerzos que dedican los
canadienses a esta estiidad hacen palidecer a los realizados por los britanicos, tal y
como se puede obserar en las siguientes lneas: 1raelled persons, who had spent
the anniersary there, were apt to come back with a poor opinion o this celebration
in the old country` - a pleasant relish to the more than eer appreciated adantages
o the new, the adantages that came out so by contrast.` ,9,. Ln esta cita se obsera
cmo la comparacin entre Canada e Inglaterra sire para que Canada se autoairme,

lo cual resulta paradjico, puesto que esta comparacin se establece en un ambito tan
ingls como el de la monarqua britanica.
Las obseraciones en torno a este da estio aparecen en numerosas obras,
entre ellas Ctara Cattav y arve,`. 1er.iov. Ln la primera noela, la narradora acta
como obseradora distante respecto a todos los actos que se organizan para esta
conmemoracin. Ll narrador de la segunda hace describe lo proinciano que
considera su pas, Canada, mencionando que es el nico pas que haba declarado
iesta nacional el cumpleanos de la reina Victoria ,Richler 2,.
Ln general, la monarqua esta muy presente en la ida de los ninos, a tras
de retratos, canciones, artculos de peridico y narraciones de los adultos. Sira de
ejemplo la explicacin que da la maestra de los ninos en 1be ]aae Peov,, la cual para
explicar quin es Churchill recurre a la relacin de ste con los reyes, en lugar de
resaltar su talla poltica o la releancia como escritor de esta igura, tal y como emos
en la siguiente cita: \e will neer surrender, John \illard lenry wrote, quoting a
man named Churchill, who, Miss Doyle emphasized, was a loyal riend o the king
and Queen.` ,Choy 16,. Parece que lo que mas inters puede suscitar en los
escolares son la reina y el rey.
Alice, la hija de Daisy en 1be tove Diarie., al relexionar acerca de lo que ha
aeriguado de la sexualidad y la reproduccin humana se cuestiona si la gente de su
alrededor lo practica y, tambin, si lo haran el rey y la reina de Inglaterra: And other
people must do it - Mrs. Raabe, Mrs. lassel, her teacher Mrs. Strong. \hat about
Lsther \illiams or Deborah Kerr or the king and queen o Lngland Maybe een
Grandma Goodwill in Indiana. She and Grandpa.` ,Shields 16,. La inclusin del rey


y de la reina de Inglaterra en la enumeracin muestra que los monarcas estan tan
presentes en su cotidianidad como sus amiliares y los actores de cine.
1ambin en 1be ore of a Cooa !ovav hay arios ejemplos de cmo la
monarqua aparece en los juegos de los ninos. Las ninas de Mrs Quinn ,la senora
enerma a la que cuida Lnid,, juegan con un recortable de Pricess Llizabeth, a la que
pueden estir con distintos trajes ,1be ore of a Cooa !ovav 3,. Lnid les ensena a
rezar incluyendo a la princesa Llizabeth en sus plegarias ,1be ore of a Cooa !ovav
60,. Ls mas, cuando Lnid les saca unos barrenos para que jueguen en el agua,
adoptan los siguientes nombres: becoming Princess Llizabeth and Princess
Margaret Rose.` ,1be ore of a Cooa !ovav 5,. As pues, queda maniiesto que la
monarqua es un reerente constante en la ida de estas ninas.
Algo similar ocurre en 1be tove Diarie.: uno de entretenimientos de los tres
hermanos es jugar a ser reyes y reinas. Cada da uno tiene el priilegio de ser el
monarca. Mientras \arren grita que le traigan su corona, Joan responde con estas
palabras: \es, your royal highness, here it is, your royal highness.` ,Shields 168,. Los
ninos disrutan imitando los apelatios de los monarcas, as como las relaciones de
poder y asallaje que entrana la monarqua.
Constatamos que los momentos importantes en la ida de los monarcas son a
su ez signiicatios en la ida de los personajes de las obras que tratamos. As,
hallamos relejado en estas obras cmo ien los personajes la coronacin de un
nueo monarca, la abdicacin del que ocupaba el trono en ese momento, o los
nacimientos y las deunciones en el seno de la amilia real.
Dentro de tiabetb ava .fter Los ragmentos insertos en la narracin
principal en los que Llizabeth narra en primera persona la historia de su ida orman

parte de un testimonio que ella se presta a dar en una de las reuniones de las damas
del Inner Circle. Slo Llizabeth tiene oz propia no mediatizada por el narrador
omnisciente en esta obra, excluyendo los pocos dialogos que se dan. Parece como si
necesitara contar su historia ella misma a la audiencia dentro de la obra ,las damas del
Inner Circle, directamente, y Adam, indirectamente,, al lector y al propio narrador.
La protagonista, a modo de testimonio personal de su propia ida, explica la
importancia que ha tenido en su ida la monarqua: My parents had deeloped a
ascination with British royalty, which is why they named me ater a princess. 1hen
Ldward VIII abdicated to marry the Duchess o \indsor and George VI became
king, putting my princess, as my parents always called her, in line to be queen.`
,Cohen 129,. Llla misma caliica el sentimiento de sus padres hacia la amilia real
como una fa.civaciv, es decir, una atraccin irresistible y posiblemente enganosa. Su
aecto hacia la amilia real les hace utilizar pronombres posesios ante los ttulos de
los miembros de esta amilia ,v, rivce..,. Si antes mencionabamos el rechazo que
algunos canadienses expresan hacia la monarqua, este es otro de los sentimientos
que despierta la monarqua britanica en los canadienses.
Aunque el inters suscitado por la realeza no sea tan intenso en otras obras, hay
numerosas muestras de la importancia de la monarqua para los personajes. Por
ejemplo, en 1be tove Diarie., cuando Cuyler Goodwill decide enterrar en el
monumento que le ha dedicado a su mujer algunos objetos para que queden para la
posteridad y les pide a sus nietos que participen, a Alice le parece la noticia de boda
en la amilia real britanica lo mas interesante que puede incluir: And Alice, ater
much thought, sent a headline cut rom the local newspaper: PRINCLSS
LLIZABL1l 1O MARR\ PRINCL PlILIP IN NOVLMBLR.` ,Shields 182,.


Asimismo, Mr Gorrie, uno de los personajes del relato Cortes Island` incluye
dentro de los recortes de peridico de su album lo siguiente: a newspaper account
o George VI`s uneral` ,1be ore of a Cooa !ovav 153,.
Ln el 25 aniersario de las bodas del rey George y la reina Mary, los
canadienses muestran el orgullo de pertenecer al Imperio Britanico y la eneracin a
los monarcas de un modo similar al que hemos mencionado con reerencia a la
celebracin del da del cumpleanos de la reina:
1he siler jubilee o King George and Queen Mary and all oer the proince there hae
been celebrations. 1oday we marched the children to the cenotaph and stood listening
to the local MPP, a well-ed lawyer rom Linden, talking about the greatness o the
Royal lamily and how priileged we all are to be a part o the British Lmpire, the
greatest amily o countries the world has eer known.` ,\right 51,

Aqu, el tono de Clara no es an abiertamente crtico con esta deocin a la
monarqua, pero cambia conorme aanza su narracin. Unas paginas mas tarde
Clara expresa su opinin crtica acerca de la celebracin del cumpleanos de la reina,
Victoria Day`: Victoria Day with lags and bunting on storeronts and erandas.
\arm and sunny and two busloads o to Linden or the parade. \hat a uss people
make oer an old dead queen!` ,\right 54,. 1ambin releja con distancia crtica el
reuelo que causa la muerte del rey Georg V ,\right 135,.
Clara recoge en su diario y en sus cartas que la abdicacin del rey despierta
igualmente el inters de los canadienses. Lntre las preocupaciones de Nora en la carta
a su hermana Clara, esta la duda de si el rey abdicara o no ,\right 213,. 1ambin
Clara hace una reerencia a ello en su diario: An awul uss on the radio about the
King and his American lady riend. It looks now as i he is going to abdicate and
marry this woman. Nora, along with millions o others, will be agog.` ,\right 215,.
Ll lector deduce acilmente de los comentarios de Clara que ella no comparte las

emociones suscitadas por la decisin del monarca. Lspecialmente, se deja entreer
cierto desprecio hacia la pareja del rey, cuyo nombre no menciona, y a quien se
reiere de modo bastante ro con expresiones como his American lady riend` y
this woman` ,\right 215,.
La actitud de su hermana es muy distinta a la de Clara. Nora menciona en una
carta la boda del rey y anota que le encantara presenciarla: I guess next week there
will be a real wedding. According to today`s 1rib, Ldward is marrying Mrs. Simpson
next 1hursday. \ouldn`t you loe to be there` ,\right 266,. Ls curioso que
ninguna de las dos emita juicios morales acerca de la decisin de Ldgard VIII de
abdicar para casarse con \allis \arield Simpson en 193. Nora esta entusiasmada
con el hecho de que se celebre una boda y Clara se muestra saturada por tanta
atencin mediatica a este asunto.
Asimismo, Clara relata cmo cuando entra en el despacho de Milton, el director
del colegio donde ella trabaja, esta escuchando en la radio las noedades en torno a este
eento: le was listening to the news on his small radio and he didn`t bother to turn it
o, a man with an Lnglish accent was going on about the King who was to address the
Lmpire at ie o`clock today.` ,\right 219,. Lsta obseracin incide sobre la sensacin
de que la poblacin canadiense sigue con mucha atencin estas noticias.
Como no poda ser de otro modo, la coronacin del nueo rey se e relejada
igualmente en el diario de Clara con una escueta anotacin:
1he new King`s coronation and so we got a holiday. At ie o`clock this morning,
people were listening to the ceremony rom Lngland. louses are adorned with lags
and this aternoon there was a parade and a tree planting at the airgrounds.
Unortunately or the reellers, it rained o and on most o the day. ,\right 350-351,

Ll tono crtico de Clara hacia los seguidores de la monarqua uele a aparecer en
este ragmento, en el que los denomina reellers`.


Ll personaje mas entusiasta respecto a la amilia real, tal y como hemos
mencionado con anterioridad, es el padre de Llizabeth en tiabetb ava .fter. La
identiicacin entre la amilia de Llizabeth, los Glade, y la amilia real britanica llega a
tal extremo que el narrador necesita puntualizar cuando se reiere a la princesa
Llizabeth` que se trata de la britanica, no a la protagonista de la obra, tal y como
ocurre en el siguiente ragmento: 1951 the year Princess Llizabeth-the British
one-came to Canada.` ,Cohen 129,.
Ademas, el narrador subraya la inluencia de esa adhesin a la amilia real
britanica estableciendo continuos paralelismos, no ya slo en el campo semantico,
sino tambin en los acontecimientos que sobreienen a las dos amilias. La mencin
de la muerte del rey George VI, resaltando las coincidencias que presenta con la
muerte del senor Glade ,suceden en el mismo el espacio de tiempo y ocurren de un
modo inesperado, constituye un ejemplo de este enmeno.
Aunque en un principio la senora Glade y Llizabeth siguen la inercia de la
actitud que el senor Glade tena hacia la monarqua britanica, su hija y su mujer
cambian y reaccionan de modos distintos: la senora Glade rompe con este pasado y
Llizabeth mantiene un comportamiento mas oscilante.
Llizabeth estudia el pasado de la amilia real britanica ,Cohen 131,. Llla misma
plantea directamente la contraposicin entre la historia de la monarqua britanica y su
propia realidad actual:
lenry II, on the other hand, had swashbuckled through the primeal orest,
guzzling beer and decreeing decrees. A British Caesar, he had stamped the world
with his mind and more than seen hundred years later, Llizabeth Glade, a second-
generation Galician-Canadian Jew studying in a small city in the heartland o a
continent lenry II hadn't dreamt might exist, was admiring his accomplishments.
,Cohen 13,


Llizabeth poco a poco a tomando conciencia de lo apartada que ella esta de esa
institucin, tanto en tiempo como en espacio. As como de lo insigniicante que ella
es para la monarqua. La actitud irrespetuosa hacia la monarqua del narrador se deja
entreer en la eleccin de elementos lxicos tales como swashbuckled` o en la
repeticin del erbo y sustantio con la misma raz decreeing decrees` que suenan a
burla.
Sin embargo, cuando conoce al que sera su marido, Llizabeth an siente la
necesidad de explicarle, entre otros hechos importantes para ella her own amily`s
peculiar and personal relationship to the British monarchy` ,Cohen 134,. Ll punto de
inlexin en el que Llizabeth rompe el nculo con la amilia real se produce cundo la
relacin con McKeley progresa y ella se queda embarazada.
Ln un ragmento de su testimonio personal, obsera que eran precisamente
los rasgos de \illiam McKeley opuestos a los de su padre los que la atrajeron:
Later I understood that what had attracted me to McKeley as eerything that was
missing: the blazer-lannel uniorm, the condescending oice, the catv rovtabe rvtivg
cta.. a..vravce the other students exuded as though it were a perume they showered
in each morning. 1hat perume, that assurance, was what my ather, Louis, had tried
to inent or himsel and his amily. But what did it do or him 1urned him into a
riaicvtov. ro,att,ror.biivg aroa, of .ove ivagivar, ari.tocrac,, just remembering him
droe my mother into the arms o her Chicago meat king. \hat attracted me to
McKeley, I inally understood, was that be ra. .trovg evovgb to be votbivg bvt biv.etf - a
man with silky eyes, a suicide tie, big comortable hands, a way o mocking the
pretensions o others that made me eel we shared something.` ,Cohen 135, nasis
anadido,

Llizabeth es implacable en su crtica hacia su padre y hacia sus companeros
estudiantes que se asemejan a l. Los trminos ridiculous royalty-worshipping
parody o some imaginary aristocracy` que emplea son dursimos. Por una parte, el
analisis que hace Llizabeth, transcurrido el tiempo, la llea a alejarse de los
planteamientos de su padre. Por otra parte, lo considera ridculo: una parodia, es
decir, una imitacin burlesca de la clase dominante o aristocratica. Pero, es mas,


Llizabeth ni siquiera cree que exista esa aristocracia, de la que su padre parece querer
ormar parte, porque la caliica de imaginaria`. Ln este mismo apartado haremos
mas adelante algunas apreciaciones mas acerca de la consideracin de la aristocracia
inglesa en Canada.
Simbolos de la monarquia

Otro indicio claro de la presencia de la institucin monarquica en Canada es
la costumbre de dar nombres relacionados con la monarqua a lugares en Canada.
As, encontramos nombres de calles o de ediicios que hacen reerencia a distintos
miembros de la amilia real britanica. Por ejemplo, Llizabeth estudia en una
uniersidad que llea el nombre de la reina: Queen`s Uniersity ,Cohen 131,.
1ambin en 1be tove Diarie. encontramos otro ejemplo. Ll banco al que
teme entrar el abuelo de la protagonista y narradora a pedir un prstamo es el Royal
Bank` y su aspecto impresionante corresponde a lo simbolizado por la monarqua:
le was earul, though, about applying or a loan, haing neer set oot in a bank,
especially not the Royal Bank, an imposing stone and marble temple` ,258,.
Ln 1be |vaeraivter hay arias menciones a nombres de lugares relacionados
con la monarqua. Por una parte, lrazer, el narrador, describe cmo George tiene
que desplazarse por King`s lighway Number 1wo` para quedar con l: sometimes
George would drie seenty-ie miles east on the King`s lighway Number 1wo and
meet me there. I would take him out or dinner at the Royal \ork lotel on lront
Street` ,1be |vaeraivter 120,. 1ambin obseramos que el lugar al que an a cenar es
un cntrico hotel de 1oronto que asimismo alude a la monarqua.
Por otra parte, la presencia del Imperio Britanico y de su monarqua en Daenport es
registrado por lrazer en los siguientes trminos:
low to describe the cotoviat rorta that lourished in streets leading away rom manicured
American lawns |viov ]ac/. heaed in the wind rom the lake, the Qveev ava Kivg .treet.
intersected in the centre o town, 1ictoria att ava .tbert treet celebrating the
intersection. 1he riti.b otet looked imposing and prosperous. 1he irst bank I saw

was called 1be |vitea vire, and the moing-picture theatre went by the name o 1be
Kivg Ceorge. 1here was oten a concert in progress in the band shell in the town park
gien by what I would later come to know as the Daenport Garrison Artillery Band.
1heir uniorms looked like a cross between those worn soldiers during the Boer \ar
and pictures I had seen o Lnglish policemen. ,1be |vaeraivter 38, nasis anadido,

Las calles de Daenport adoptan los nombres de los reyes, ya sea en genrico o con
nombres propios de los monarcas que han sido. Lo mismo sucede con el cine de la
ciudad. Los hoteles y los bancos, por su parte, hacen reerencia al Reino Unido o al
Imperio Britanico. Ll narrador estadounidense se siente abrumado por la uerte
presencia imperial en este pequeno pueblo.
Ln este pasaje el narrador caliica a Canada de mundo colonial`, para
enumerar a continuacin todos los indicios de dominacin imperial que a
registrando a su paso. Resulta curiosa en este contexto la contraposicin de los
cspedes que han sido cuidados como si se les hubiera hecho la manicura en Lstados
Unidos rente al lorecimiento del mundo colonial en Canada. La eleccin de
palabras parece indicar que el narrador percibe cierto encorsetamiento en Lstados
Unidos ,manicured`,, mientras que la presencia imperial en Canada es algo mucho
mas natural ,lourished`,. Lstas expresiones subrayan an mas, si cabe, la condicin
colonial de Canada en ese momento.
Ln la actualidad existe una calle llamada Qveev tiabetb !a, que recorre el
territorio comprendido entre 1oronto y las cataratas del Niagara, inaugurada con
todos los honores por la madre de la actual reina en 1939. Sin embargo, la situacin
esta cambiando. Ll 4 de octubre de 2002 el Ctobe ava Mait public una noticia,
reerente a la inauguracin por parte de la reina Isabel II de una calle de idntico
nombre en Iqaluit-capital de la proincia de Nunaut, situada rente a la baha de


lrobisher y cuyo nombre actual signiica lugar de los peces`-. Ll tono del
periodista dista mucho de la reerencia con la cual se solan dar estas noticias:
|...| it is likely the Queen has not been to a place with no street signs. 1he one
uneiled today will be Iqaluit`s irst-southern urban ways come to the Artic. 1he
only similarity between Iqaluit`s Queen Llizabeth \ay and the now-six-lane Queen
Llizabeth \ay that runs between 1oronto and Niagara lalls, which was opened by
the Queen`s mother in 1939, is that both are paed-the Iqaluit one a ew weeks
ago, and only partly. Until now, presumably, eeryone in this town o 6,000 has
simply known where they were.

Ll periodista muestra cierto rechazo a que la monarqua, con toda su pompa y boato,
llegue a este lugar, productor de arte inuit y paradigma de un norte antagnico a las
ormalidades de la institucin monarquica. Ll tratamiento irnico del que hace gala
este periodista es una de las actitudes posibles rente a la monarqua, que
comentamos mas adelante.
Los personajes de las historias que tratamos conien a diario con los
smbolos de la monarqua britanica. Uno de los ejemplos mas claros de nuestro
corpus lo proporciona de nueo tiabetb ava .fter. Ln el caso de la protagonista de
esta noela, la monarqua ha tenido importantes repercusiones en la orma de actuar
de su amilia. Ln el siguiente parrao, Llizabeth da e de cmo la inluencia de la
monarqua britanica en Canada ha sido importante y duradera:
As I grew older I began to realize that the king was eerywhere. On stamps. On
money. And when I went to school I saw the king's picture in eery classroom. O
course I thought he must be looking directly at me, keeping track o me just as I was
keeping track o him.` ,Cohen 129,

Ll engano de Llizabeth reside en pensar que ella es tan importante para el rey como
el rey para ella. Sin embargo, en aquel momento ella no pensaba que pudiera ser de
otro modo, tal y como muestra irnicamente la oracin que comienza con o
course`. Lsta apariencia de reciprocidad en la atencin y el apoyo se puede extrapolar
tambin a la relacin entre Canada y el Reino Unido.

Mientras se mantiene la ilusin de esta relacin de reciprocidad, tanto en el
caso de este personaje como en otros que trataremos despus, la imagen del Reino
Unido releja autoridad y prestigio. Cuando se pierde esta ilusin, aparecen usos
irnicos de estos mismos elementos que hacen desaparecer esa imagen de la
monarqua, de Inglaterra y de Luropa, por extensin, que eremos mas adelante.
Ln tiabetb ava .fter, as como en 1be ]aae Peov,, v a Cta.. ov.e y en 1be
|vaeraivter son personas de origen extranjero las que recuerdan la presencia de los
smbolos monarquicos. Los ninos chinos y sus companeros procedentes de otros
lugares del mundo de 1be ]aae Peov, en en las aulas canadienses los retratos del rey y
la reina:
\e were brae, she said, just as the King and Queen, their ramed portraits hanging
separately aboe us, encouraged us to be. Miss Doyle pinned up on the cork board
by the back cloakroom a newspaper picture o King George and his Queen talking
to a group o British people, they were all standing in ront o a bombed-out
building as i it were an ordinary day or a chat. ,Choy 1,

La maestra ademas pone recortes de peridicos en los que aparecen los reyes e inita
a los ninos a tomar a los monarcas como modelo de alenta, lo cual enlaza con otro
de los aspectos que subrayaremos a continuacin: la monarqua como modelo.
La descripcin del instituto al que an Margot y Anita en el relato \igtime`
releja la impresin que les causan a estas ninas los retratos de los reyes: they made
their anxious way, under the hanging lights and the pictures o royalty and dead
educators.` ,rieva of M, Yovtb 252,. Los retratos de los monarcas orman parte del
ambiente agobiante de disciplina y reglas de la institucin educatia. Los retratos de
los reyes estan a menudo presentes en estos contextos.
Vittorio, el nino italiano de la triloga de Ricci recuerda de sus das de escolar
que todas las mananas, al entrar al colegio en ila junto a sus companeros, pasaba por
delante de los retratos de la reina Llizabeth y del Papa. Despus, su proesora les


haca cantar el himno dedicado a la reina: Lery morning our teacher, Sister
Bertram, stood beore us as we sang God Sae the Queen` as tall and straight-
backed as the angels on the chancel wall o the church.` ,v a Cta.. ov.e 54,. Como
se puede apreciar en la cita anterior el narrador no emite juicios acerca de su actitud
rente a la monarqua, se limita a constatar la presencia cotidiana de la reina en su
ida.
No sucede lo mismo en 1be |vaeraivter. lrazer, el narrador estadounidense
de esta obra, s es muy consciente de lo que representa la presencia institucional, por
ejemplo, la presencia del Imperio Britanico en las monedas: But my mother was right
about the danger o ixed images. I want none o this. A pebble orm a Great Lake
shoreline, a coin with a lea and a king embossed on either side, a shard o porcelain -
the smallest thing is capable o driing you mad i you are unable to orget it.` ,1be
|vaeraivter 39,. Su percepcin como extranjero le permite mantener una distancia
crtica hacia la presencia monarquica e imperial en Canada, tal y como hemos
mencionado tambin con anterioridad.
Visitas monrquicas

Ln las obras que hemos analizado encontramos, sin embargo, reacciones
mucho mas aorables a las isitas a Canada de la amilia real, por ejemplo en la
noela de Matt Cohen. Ll narrador de tiabetb ava .fter muestra cmo la amilia de
Llizabeth, y en especial su padre, tena un inters desmesurado por la amilia real que
llega a su punto algido durante la isita de la princesa Llizabeth a Canada y prooca
los comentarios burlescos de la senora Glade:
|.| 1951 the year Princess Llizabeth - the British one - came to Canada. Llizabeth
recounted how she and her parents gae this royal tour all the attention due a
amous amily member traelling through the region. Articles in the newspaper were

cut out and read aloud. 1he best ones were scotch-taped to the kitchen wall.
Sometimes certain sentences were underlined. 1be Privce.. ra. iv gooa .irit. ae.ite tbe
fact tbat .be ba. beev ov tbe traiv 2 cov.ecvtire aa,.. Or, tevevtar, .cboot .tvaevt. frov
vabvr, tivea tbe trac/ for tro ava a batf vite. iv avticiatiov of tbe Privce... arrirat. Louis
Glade, the acknowledged amily master o protocol, was in charge o the
underlining. le also initialled each clipping with a tiny italic lourish in the upper
right-hand corner. ,Cohen 129, nasis en el original,

Ll estilo del propio narrador tambin es irnico y busca la complicidad con el lector
al caliicar al senor Glade de jee de protocolo`, encargado de subrayar las rases
especialmente interesantes de los recortes de peridico que colecciona acerca de la
isita real. Ll padre de Llizabeth muere precisamente de un ataque repentino cuando
se deiende de esta recriminacin que l ormula as: I understand I am being
reprimanded or my oerenthusiastic attitude regarding the British royal amily. Am I
correct` ,Cohen 130,. Lsta sera la postura mas extrema de apoyo a la monarqua
britanica por parte de los personajes canadienses.
Las obras cuya trama transcurre en otras localizaciones del Imperio Britanico
tambin mencionan las isitas de los reyes. 1be oo/ of ecret. habla de que los
peridicos recogen, entre otras noticias de inters, las isitas a rica de los
monarcas: the arrial o royalty` ,Vassanji 54,. Incluso en .vit`. Cbo.t hay una
reerencia a una isita a Sri Lanka: 1he Queen o Lngland came to this rest house
years ago, when she was young.` ,.vit`. Cbo.t 250,. Ln todos estos casos perie la
imagen de autoridad y prestigio de la institucin monarquica.
As pues, en este apartado hemos tenido ocasin de constatar la importancia
de la monarqua para los personajes canadienses que aparecen en las obras analizadas
relejada en el inters que despiertan distintos eentos, tales como cumpleanos,
nacimientos, deunciones, coronaciones y abdicaciones en la amilia real. Asimismo,
hemos comprobado la presencia simblica monarquica en los nombres dados a
calles, ediicios y lugares pblicos en honor de los monarcas. Las actitudes de los


personajes y los narradores respecto a estos aspectos son diersas: hay apoyos
incondicionales a la corona y crticas mas o menos explcitas.
La imagen que se deria de estos contextos es la de Inglaterra como
metrpoli, sede de la corona britanica y, por lo tanto, centro de las instituciones que
gozan de respeto y admiracin entre los canadienses. Poco a poco, aparecen
opiniones crticas que generalmente son introducidas por los narradores, tal y como
hemos anotado antes, en obras como tiabetb ava .fter, 1be |vaeraivter o Ctara
Cattav y no por los personajes.


6.J.4.2 La monarquia como modelo

La presencia sobresaliente de la monarqua en Canada conierte a esta
institucin no slo en un reerente cultural, sino tambin en un modelo de
comportamiento. Ll monarca encarna la autoridad, la dignidad y la respetabilidad. La
amilia real representa el modelo de pereccin en cuestiones tales como el modo de
hablar, la educacin, las costumbres y la moda. La aristocracia, como clase social mas
cercana a la realeza, tambin adquiere cualidades similares. Ln este apartado
mostramos algunos ejemplos de la plasmacin de estos elementos en las obras
analizadas en este trabajo.
Autoridad y distincin

Ln primer lugar, la institucin monarquica y sus representantes estan
reestidos de la autoridad que les coniere dicho sistema de gobierno. Lsto se
maniiesta de un modo especialmente claro en la obra de Rudy \iebe . Di.corer, of
travger., en la que los exploradores ingleses se sienten representantes de la

monarqua y actan en consecuencia. Ll episodio que citamos a continuacin, narrado
en el captulo anterior de la noela desde el punto de ista indgena, ahora se le orece al
lector desde el punto de ista de Back, uno de los miembros de la expedicin inglesa:
1his, our great lag, is the sign o the King o Lngland`s power, who is your king
also! 1he King o Lngland is you Great lather! \e are not traders, we are the
King`s warriors, as you can see by our uniorms. |.| i you show us the way o the
other great rier to the Northern Ocean, ava i you hunt or us as we ollow it, the
King will be ery thankul. ,\iebe 42,

Lsta declaracin de los ingleses al llegar a Canada basa su uerza en la autoridad de la
monarqua.
Mas adelante la narracin muestra la contraposicin de la postura de los
ingleses y de los indgenas: Para los ingleses, para Back que es el narrador en este caso,
las rdenes del Imperio son incuestionables. Por ello, cuando Keskarrah, el jee de la
tribu india, las recibe con escepticismo y no las acepta, Back interpreta que Keskarrah
no es capaz de comprender: he may ery well explain our Admiralty orders, and as
much o the attendant purposes o Lmpire as he deems expedient, all o which -
howeer translated - the chie greets with that grae dignity that inariably attends
stolid incomprehension.` ,\iebe 4,.
La reaccin de los indgenas aricanos en 1be oo/ of ecret. es muy dierente.
No slo aceptan la autoridad del monarca, sino que tratan al representante de la
corona en sus tierras como si uera el propio rey: As he sureyed the district he
ruled oer like a king-some o the tribesmen een conused him with his own
monarch, King George-lrank Maynard would come to mind.` ,Vassanji 33,.
Lsta autoridad de la monarqua se asienta en la consideracin de los reyes
como seres distintos del comn de los mortales. La excepcionalidad de los monarcas
se releja en arias obras. Por ejemplo, el narrador del relato A Night at the Palace`,


lenry, intenta explicar lo lejano que percibe al que haba sido su amigo, larry, en los
siguientes trminos:
I was thinking how with some people it`s like a dierent species. In an old nightmare I
am lost in history and hauled up in ront o Queen Llizabeth I, with the hambone rill.
Such an alien, birdlike creature the queen is. So imperious o gesture. So drawling, so
rapid o speech. larris dwelt in a dierent world, and I choose it, and his absence did
not leae me, |.| ,lollingshead 105,

lenry equipara a su amigo larry y a la reina Llizabeth I en la cualidad de parecer que
pertenecen a una especie distinta a las demas personas. Lo curioso es cmo contina el
paralelismo: dado que ien en un mundo distinto, el sentimiento que producen es el de
ausencia. Lsta, quiza sea la clae de la relacin entre Canada y la monarqua britanica.
Puesto que los miembros de la amilia real son considerados excepcionales y
son admirados, algunas de sus pautas de comportamiento social, tales como la moda
en la estimenta, se imponen entre el resto de la sociedad. Ln numerosas ocasiones
los personajes y narradores recurren a la mencin de uno u otro monarca para
explicar el atuendo de otro personaje. As, Ann, en Rich as Stink`, dice que el
tocado que lleaba el da de su boda era tipo Mary Queen o Scots` ,1be ore of a
Cooa !ovav 280, y especiica que en el momento de la narracin resultara ridculo.
1ambin Grace indica que la clase de chaleco tartan que llea el doctor Jordan
cuando a a isitarla por primera ez se ha popularizado desde que la reina mand
construir un castillo en Lscocia ,.tia. Crace, 41,.
Ln esa misma noela, los carceleros que acompanan a Grace desde la prisin
hasta la casa del gobernador hacen estos comentarios irrespetuosos hacia la autoridad
monarquica, probablemente para escandalizar a Grace no slo con las groseras sino
tambin mentando a la reina. Cuando la narradora les pide que no se propasen ellos
contestan as:

I`ll thank you not to take liberties, I say, pulling away. I`m all or liberties mysel, says
the one, being a republican at heart, haing no use or the Queen o Lngland except
what Nature intended, and though she`s got a ine pair o bosoms on her and I`d pay
her the compliment o giing them a squeeze at any time she might request it |.|
,.tia. Crace 29-80,

Ll hecho de que se utilice la igura de la reina en este sentido no hace mas que
reorzar la imagen de autoridad que esta institucin posee.

Ll modo de hablar

Otro de los aspectos en los que la monarqua sire de modelo es el habla. Ln
el apartado anterior obseramos que la realizacin de la lengua inglesa que llean a
cabo los ingleses es mas alorada que la canadiense. Ll ingls de los reyes merece
comentario aparte. De nueo, son mostrados como modelo digno de ser imitado.
Miss Doyle, la maestra de lo ninos de origen extranjero en 1be ]aae Peov,, dice lo
siguiente:
1heir Majesties always enunciate perectly,` Miss Doyle inormed us, loudly.
Day ater day, we absorbed her enunciated syllables, the syllables o a King
and Queen. \ithout our ully realizing what was happening, our Lnglish ocabulary
multiplied and blossomed. ,Choy 1,

Aqu se entrelazan la importancia de la lengua para estos ninos y la admiracin por
los monarcas britanicos. No deja de ser un poco irnico imaginar a los ninos
extranjeros, en Canada, intentando hablar como el rey y la reina de Gran Bretana.
Sin embargo, no siempre el modo de hablar de los reyes resulta igual de
atractio. Uno de los personajes que se a oliendo mas crtico con la monarqua,
tal y como hemos apuntado anteriormente es Clara Callan. Ln cuanto al discurso del
rey Ldward VIII, Clara anota lo siguiente: Listened to the King announcing his


abdication but turned him o ater a ew minutes. Couldn`t stand the sound o his
tinny little Lnglish oice going on about the woman I loe.` ,\right 220,.
La aristocracia

La aristocracia, ntimamente relacionada con la monarqua, tambin sire
como smbolo de prestigio y como modelo en diersos ambitos. Por ejemplo, las
hijas del director de la carcel en la que esta internada Grace tienen albumes de
recortes, en los que coleccionan diersas imagenes, entre las cuales se hallan otos de
miembros de la nobleza. Puesto que es Grace la que da cuenta de esta aicin, no
sabe exactamente quines son los personajes retratados: and portraits o Lady 1his
and Lord 1hat rom Lngland.` ,.tia. Crace 28,.
1ampoco otros integrantes de la comunidad canadiense estan mejor
inormados de qu es realmente la aristocracia o quin la integra. Lsto le sire al
personaje del buhonero, que luego adopta distintas identidades, para darse
importancia diciendo que ha sido initado de amilias aristocraticas en Inglaterra,
cuando se hace pasar por neuro-hipnotizador. Ll narrador releja en estilo indirecto
cmo Mrs. Quennell diunde los datos que le ha proporcionado el propio Jeremiah, o
Jerome ,de acuerdo con su nuea identidad,:

Dr. Jerome DuPont, o New \ork, who is isiting just now, and who has promised
to gie a demonstration o his remarkable powers. le is well known, says Mrs.
Quennell, and has stayed with Royalty in Lngland. Or not exactly Royalty, but
aristocratic amilies, all the same. ,.tia. Crace 95,

La alta de conocimiento y la admiracin hacia la realeza y la aristocracia inglesas le
permite a Jeremiah dar credibilidad y autoridad al personaje que representa en ese
momento.

Simon Jordan s es consciente de un aspecto al menos de la aristocracia
europea. Ll narrador, desde el punto de ista del doctor Jordan, apunta cmo los
aristcratas europeos arruinados buscan el dinero de los americanos y los americanos
el prestigio de clase de los europeos, lo cual llea a matrimonios de coneniencia. La
propia madre del doctor Jordan lo hizo y estara encantada de arreglar un matrimonio
para su hijo. De las palabras de Jordan que traslucen a tras del estilo indirecto libre,
se desprende su crtica hacia esta practica:
O course he could always marry money, as she hersel did. She traded her amily
name and connections or a heap o coin resh rom the mint, and she is more than
willing to arrange something o the sort or him: tbe bor.etraaivg that`s becoming
increasingly common between impoerished Luropean aristocrats and upstart
American millionaires is not unknown, on a much smaller scale, in Loomisille,
Massachusetts. ,.tia. Crace 65, nasis anadido,

Ll doctor Jordan se hace estos planteamientos cuando suena con el hospital mental
que quiere undar, pero para el que no dispone de capital.
Ln 1be oo/ of ecret. los aristcratas de Nairobi tampoco son istos con
buenos ojos por el narrador. Recoge la descripcin popular de la sociedad de Nairobi
como un cuadrado, cuyas esquinas estan ocupadas, una por la duena del prostbulo y
adiina, otra por los clientes de sta, la tercera por the ew aristocrats and their
awning toadies, playing public school pranks at the Norolk` ,Vassanji 64, y la
ltima por los oiciales responsables del desarrollo de Nairobi y los empresarios
respetables. Lsta diisin deja a la aristocracia uera tanto de la gente respetable,
como de la de mal iir, por lo que no les atribuye un lugar especialmente bueno. Ln
lugar de proporcionarnos una imagen de esplendor de la monarqua, proyecta una
imagen de decadencia.
As pues, queda patente cmo sigue igente el modelo de la monarqua y la
aristocracia, en lo que se reiere a la autoridad, el prestigio, las pautas culturales y


lingstica. Sin embargo, aparecen oces discordantes y crticas que marcan la
tendencia hacia el distanciamiento de estos alores tradicionales que han mantenido
la autoridad del Imperio Britanico entre sus sbditos y el resto del mundo.


6.J.4.2 La utilizacin formal de la monarquia

linalmente, dedicamos el presente epgrae a la consideracin del uso ormal
de la monarqua que hemos encontrado en los textos estudiados. Por una parte el
alcance de inluencia de la monarqua en Canada se releja en la utilizacin por parte
de los escritores de hitos histricos relacionados con la corona para situar sus
narraciones en el tiempo. Se trata del mismo enmeno que hemos comentado a
colacin de las guerras mundiales y que hemos denominado elemento
narratolgico` en el apartado 5.1.4, si bien aparece con menos recuencia en este
tema. Por otra parte, el analisis ha mostrado que las narraciones toman como base de
numerosas comparaciones a la monarqua. Ll campo semantico que se reiere a la
monarqua se transiere a menudo a otros ambitos y se establecen paralelismos.
Por ltimo, anotamos los momentos en los que se emplea la irona para
reerirse a la monarqua, lo cual implica una actitud de distancia, cuando menos, y de
rechazo, en el peor de los casos. Se aproecha la imagen existente de la monarqua
britanica para ines humorsticos ridiculizando algunas de las caractersticas que
comentamos a lo largo de este apartado. Los autores que cuentan con la complicidad
de una audiencia que comparte la imagen de la monarqua britanica juegan as con
esta imagen.

La monarquia como referente temporal

Lncontramos ejemplos de la utilizacin de los perodos de reinado de
distintos monarcas para enmarcar temporalmente la accin que se relata en . Cooa
ov.e y 1be vgti.bvav`. o,. La oz narradora de la primera noela sita la boda de
los protagonistas con relacin al ano de la muerte del rey George: Bill and Sylia
had married in 1936, the year King George died` ,Burnard 6,. Ln la segunda noela,
cuando el narrador cuenta su inancia, recuerda que no le gustaba que las maestras
que normalmente eran muy estrictas se olieran alsamente blandas con l, debido a
su deecto en la pierna. Ll motio que aduce para este comportamiento es el
siguiente: Queen Victoria had not been dead so ery long then, and the nineteenth
century had wrapped a warm muler o sentiment around the hearts o
schoolmarms, Dickens haing made cripples touching and loable.` ,1be vgti.bvav`.
o, 41,. Por lo tanto, los reerentes culturales y temporales son de nueo los reinados
de los monarcas ingleses, as como la literatura inglesa.
Comparaciones con la monarquia

Los rasgos tomados de la imagen de la monarqua britanica que se escogen
mas recuentemente para establecer comparaciones son la apariencia sica, la
capacidad de liderazgo, la distincin, la dignidad, la respetabilidad y la capacidad de
proteger.
lay ejemplos de comparaciones tomando como base el sico en 1be oo/ of
ecret., rieva of M, Yovtb o 1be tove Diarie.. Por ejemplo, la utura esposa de Corbin
es descrita con trminos monarquicos: Like the princess, Anne was small in build,
and she had golden curls under her hat.` ,Vassanji 62,. Del mismo modo, llora es
asimilada a una reina: llora was still superbly straight and graceul. She could look


like a queen, my mother said ,.,` ,rieva of M, Yovtb -8,. 1ambin, cuando Alice
quiere reestir a su madre de la maxima dignidad, la imagina dicindole adis a la ida
arreglada y con gestos como los de la reina Llizabeth de Inglaterra: Alice used to
joke that her mother, when the time came, would lit a hand gaily on her way out,
rather like Queen Llizabeth in a motorcade, hated, gloed, bidding arewell to
eerything, to lie - this mystery, this little enterprise.` ,Shields 315,. 1odas estas
comparaciones estan basadas en rasgos positios de la apariencia sica tanto de los
miembros de la amilia real como de los personajes que se asemejan a ellos que
proyectan una imagen positia de los monarcas, de la institucin y, por extensin, de
Inglaterra.
Ln otras ocasiones las comparaciones se establecen respecto al caracter, ya
sea para resaltar cualidades positias, como en el primer caso que citamos a
continuacin, o negatias, como en el segundo. Cuando Murray uele de la
uniersidad a su pueblo, \alley, saluda a sus paisanos aable as a crown prince`
,rieva of M, Yovtb 10,. Murray es un prncipe en el sentido de que a a heredar el
negocio de su padre y se le atribuyen las cualidades positias de un erdadero
prncipe heredero aable.
Ln tiabetb ava .fter aparece otro heredero de caractersticas muy distintas:
Ned Richardson. Ll caliicatio que acompana en este pasaje al sustantio
perteneciente al lxico relacionado con la monarqua es insultante:
Now lred and Arnie were looking him oer as though he were a piece o meat.
1hat`s what a Richardson was. A big rotting piece o meat that eeryone wanted to
bury. 1hey couldn`t bury Luke because o what he`d do to them i they tried, so that
let him. 1he son. 1he heir. 1he taveavc/ rivce. ,Cohen 62-63, nasis anadido,


Ln este caso se hace alusin una ertiente negatia del sistema monarquico, mediante
el cual una persona no capacitada para heredar el cargo y las unciones de su padre
pasa a desempenar las mismas por herencia.
Si en el contexto anterior eamos la alta de liderazgo expresada mediante
ocabulario del campo lxico de la monarqua, a continuacin mostramos
precisamente la presencia de esta cualidad. Al inal de la noela de Alistair MacLeod
^o Creat Mi.cbief aparece una relexin en torno a lo que hace un lder, cmo es y
sobre la necesidad de que el lder tenga seguidores para llegar a serlo. Para este
planteamiento el narrador recuerda la historia mtica del rey de los arenques
,MacLeod 24,.
Ll narrador haba mencionado esta leyenda anteriormente, cuando relej
cmo su abuelo le explicaba a su hermana que las gentes de Glencoe crean que
cuando los arenques caan en sus redes era porque el rey de los arenques los guiaba
hasta all. Por ello, procuraban no pescarlo y mantener la conianza en l para que en
sucesios anos siguiera trayndoles abundancia de arenques hasta sus redes
,MacLeod 226,. Cuando el abuelo le pregunt a la nina sobre su opinin acerca de
esta leyenda, ella respondi as: I don`t know,` I said, I like the part about belieing
in the king - een i he was just a herring.` I was perhaps in Grade or 8. Grandma
had sent me oer to his house with some cookies. Grandather smiled and een
laughed a little and poured me a glass o milk. ,MacLeod 226-22,. La nina de corta
edad alora la existencia de un rey, aunque slo sea un rey de arenques. Lsto
maniiesta una ez mas la importancia de la monarqua para los canadienses. Aunque
hay que tener en cuenta la relexin del narrador: el poder de liderazgo de la
monarqua es necesario, pero no siempre resulta beneicioso para sus seguidores.


1ambin en esta ocasin entreemos una alusin a la situacin colonial y poscolonial
de Canada.
Ll narrador que adopta el punto de ista de los exploradores en . Di.corer, of
travger. caliica las maneras del teniente lranklin como imperiales`, ya que el tema
peliagudo de las relaciones entre lood y Greenstockings no le ha hecho perder la
compostura: still ormally imperial` ,204,.
Ln relacin con otros personajes tambin se utilizan trminos pertenecientes
al campo semantico de la realeza o comparaciones que aluden a este ambito para
expresar el grado de respetabilidad que merecen. Ln tiabetb ava .fter, gracias a la
interencin de Adam, Carl es tratado como si uera una isita real: Adam had
transormed him rom a worthless McKeley to isiting royalty.` ,41,. Ademas, con
ese trmino se crea un eco que recuerda a la isita real de la princesa Llizabeth que la
madre y los abuelos de Carl haban seguido con tanto inters y orma parte del uso
sostenido a lo largo de toda la noela de este tipo de comparaciones.
Incluso en el libro de relatos brees de Diane Schoemperlen orv. of Derotiov,
que como hemos comentado anteriormente diiere sustancialmente del resto de
textos pertenecientes al corpus analizado, aparece una alusin a la monarqua. Ln
este caso, sin embargo, no se reiere a la institucin monarquica britanica, sino a la
realeza en general. Ln cambio, s se mantiene la asociacin de la monarqua con un
sentido de proteccin, tal y como releja la siguiente cita: It was easy to be brae
with these purple walls wrapped like the robes o royalty around me.` ,Schoemperlen
36,.
1ono irnico


Las caractersticas que se toman como base para establecer las comparaciones
anteriormente mencionadas, en ocasiones, son empleadas de orma irnica. 1ambin
aparecen comparaciones con la monarqua que pretenden expresar la imposibilidad
de que algo ocurra o sea erdad de orma sarcastica. Lncontramos ejemplos de este
uso con ines humorsticos de la imagen de la monarqua britanica en: 1be Robber
riae, .tia. Crace, tiabetb ava .fter, arve,`. 1er.iov, 1be vgti.bvav`. o, y .
Di.corer, of travger..
A menudo el rasgo que establece la base para la comparacin entre la
monarqua y el otro trmino-cualquiera que sea-es la distincin que se les atribuye
a los monarcas. Nancy, la muchacha que es asesinada en .tia. Crace, suele utilizar
estas comparaciones. Cuando quiere criticar a la senora Bridgeord por su arrogancia
se moa de ella diciendo que se cree la reina, aunque en este caso es de lrancia: Mrs.
Bridgeord who thought she was the Queen o lrance, and that nobody else was it
to lick her shoes` ,.tia. Crace 266,. 1ambin se dirige al mozo de cuadras al
encargarle que cuide al caballo del senor Kinnear anadiendo la siguiente coletilla: i
he didn`t consider such a thing too ar beneath lis Royal lighness.` ,.tia. Crace
291,. Ll capitan del barco en el que Grace y su amilia iajan a Canada utiliza la
monarqua como smbolo de riqueza y distinction. Cuando los pasajeros de segunda
se quejan de las condiciones inhumanas a las que se tienen que someter les responde,
segn la narracin de Grace: |.| that to sum it up, his ship was not Buckingham
Palace, and we were not the Queen o lrance, and like eerything else in this lie you
got what you paid or. And he wished us a pleasant oyage.` ,.tia. Crace 132,.
Merece la pena resaltar que Grace siempre establece las comparaciones con la reina


de lrancia, a pesar de que se reiere a las palabras de distintas personas. Lste es un
indicio muy sutil de cmo Atwood crea una oz propia para Grace.
George Back, uno de los miembros de la expedicin de lranklin, se burla de la
ceremoniosidad y dignidad de Keskarrah con las siguientes palabras:
1hough their ormality outrump the lrench, I will accept it: the chie may pace the
recently mud-smeared trading company hall-which in keeping with his imperial
dignity is no larger than an Lnglish cottage kitchen-and while enthroned on dirt
accept an introduction with the distant graity o King George III himsel, and I will
bow as i he were in act the sixty-year ruler o the whole earth-God sae the King!
,\iebe 46-4,

Ln este pequeno ragmento incluye la imagen de dos entidades que coincide en el
rasgo de la ormalidad y magniicencia: la monarqua y los ranceses.
lemos encontrado en las obras analizadas mas tipos de bromas que aluden a
la monarqua. Kate, la hija del narrador de arve,`. 1er.iov se burla de su hermano
Saul, dicindole que es raro que no declararan iesta nacional el da de su cumpleanos
como el de la reina Victoria ,332,.
Otras eces se intenta reairmar la imposibilidad de que una airmacin sea
cierta con el uso de elementos lxicos reeridos a la monarqua. Grace cuenta que
muchas de las personas que haba en el hospital mental en el que ella estuo
internada no estaban realmente locas. Para expresar esta idea dice: a good portion o
the women in the Asylum were no madder than the Queen o Lngland.` ,.tia. Crace
34,. Roz utiliza de modo muy similar el nombre de la reina de Inglaterra. A la
sugerencia de su amiga Charis de que Zenia es un ser humano, ella responde as:
lellow human being, my at anny, said Roz. I she was a ellow human being,
I`m the Queen o Lngland.` ,1be Robber riae 13,.
Ln otro niel de irrealidad el paralelismo entre la monarqua y el unierso
mitiicado de lollywood aparece en arias obras. Rachel, la amiga de Vincent, el

narrador, compara al gran pblico americano que asiste a los escandalos de los
actores de lollywood con la reina de Inglaterra: One disaster ater another. Like
Queen Victoria, the Great American Public is not amused.` ,Vanderhaeghe 131,. Ll
propio Vincent caliica a los actores mas exitosos del momento the reigning King
and Queen o pictures` ,Vanderhaeghe 21,. La oz narradora de 1be Robber riae
tambin equipara a las estrellas de las pelculas y a la reina de Inglaterra al expresar
que Roz era tan amosa como estas iguras emeninas: She was high-proile, and
there weren`t many women then who were, except or moie stars and the Queen o
Lngland.` ,1be Robber riae 350,.
Ln tiabetb ava .fter, la comparacin entre la ida de la protagonista y la
amilia real se sostiene a lo largo de toda la noela. Desde la concepcin de Llizabeth
hasta su muerte, muchos de los momentos importantes de la ida de la protagonista
se describen utilizando paralelismos con la amilia real britanica o ocabulario
perteneciente al campo semantico de la realeza. Las circunstancias de la muerte de
Llizabeth recuerdan, aunque quiza sea slo una coincidencia, al accidente de traico
en el que muri la princesa Diana de Gales.
As describe el narrador, por ejemplo, cmo se concibi a Llizabeth:
Ater the dinner the Glades retired to their room where the inadequate radiators
combined with seeral layers o down comorters and a sagging mattress to produce
an intensely romantic interlude. Nine months later the preiously unimpregnable
Lillian Glade, copper snake and all, gae birth to a daughter. Oerwhelmed with
happiness they decided their princess must be named ater a real princess-
Llizabeth. ,Cohen 119,

Ln estos contextos aparece reiteradamente un tono de humor. Ll narrador crea un
juego de palabras entre el trmino princesa en su acepcin mas general reirindose a
la hija de los reyes, en este caso de Inglaterra, y la acepcin igurada que se utiliza
para designar carinosamente a una nina pequena.


Del mismo modo, la primera experiencia sexual de Llizabeth y su
consecuente embarazo son relatados utilizando los trminos her prince` para
reerirse a \illiam McKeley y his lady` para Llizabeth. Aparece de nueo el tono
jocoso cuando apunta que \illiam hizo lo que los prncipes de los cuentos de hadas
suelen hacer:
1hat night, in a ield that smelled o new grass and apple blossoms, Llizabeth would
take sprigs rom a lilac bush and decorate \illiam`s hair and her own. 1hen her
prince did what airy-tale princes sometimes do: he unlocked his lady`s dress, he
oered her more lowers, and under a blue elet sky with a low-hanging moon, he
took her down onto the sweet cool ground and gae her little explosions and tears
o pain. ,Cohen 146-14,

Lste episodio contado por el narrador omnisciente en tercera persona es
contrapuesto inmediatamente a la constatacin por parte de Llizabeth, en primera
persona y en estilo directo, de que este encuentro tuo como consecuencia su
embarazo y el inal de su mundo de princesa: 1wo months later I discoered I was
pregnant and that was when I knew my lie as a princess was oer.` ,Cohen 14,.
As pues, podemos concluir que la utilizacin de la monarqua constituye un
elemento muy importante de la trama y del uso idiomatico de la noela tiabetb ava
.fter. Lo que en esta noela de Matt Cohen adquiere un rango sobresaliente aparece
en las demas obras comentadas de orma menos prominente. La cantidad de ambitos
y el olumen de ejemplos en los que aparece la monarqua britanica dan e de la
releancia que tiene en las obras estudiadas. lemos podido constatar que la actitud
rente al Reino Unido y su maxima institucin, la monarqua, de los personajes y los
narradores de las einte noelas contempladas en este apartado oscila desde la
maxima admiracin, el respeto y la adhesin, pasando por el distanciamiento, hasta el
tratamiento irnico. Lste moimiento es paralelo a la creacin de una heteroimagen
de Inglaterra y su monarqua como el Otro, que se e con distancia crtica y en

ocasiones humorstica, rente a la inclusin de la monarqua, descrita mediante sus
bondades, su prestigio y su majestuosidad y considerada como algo propio de los
canadienses.


6.J.3 Heteroimagen de Inglaterra y de los ingleses


Para completar la isin del Imperio debemos tener en cuenta tambin cmo
se contempla la nacin que esta detras del mismo, puesto que las reacciones a aor o
en contra del Imperio se expresan a menudo a tras de la adhesin o el ataque al
pas y a los ciudadanos del pas que ocupan la cabeza del Imperio.
Partiendo de la base de que Canada no ha llegado a desprenderse de su
naturaleza colonial, tal y como airma Salat ,xi, se puede explicar mejor que
Inglaterra se ea como entidad independiente de Luropa. Los escritores que tratan el
Reino Unido como el Otro podran denominarse los erdaderamente poscoloniales,
mientras que los otros mantienen una relacin colonial.
1al y como mencionabamos en la introduccin a este captulo, la imagen de
Inglaterra tiene una gran releancia, lo cual la hace destacar entre las demas naciones
del Reino Unido e Irlanda, as como de la Luropa continental. De hecho, en el
captulo dedicado a la inmigracin hemos obserado que rara ez se considera a los
ingleses inmigrantes, debido a razones histricas obias. Ademas, en los pocos casos
en los que se habla de ellos como inmigrantes, sus historias no contienen las
penalidades que hemos constatado en los demas colectios nacionales. Ls mas, existe


la igura que Dahlie denomina gentleman immigrant` ,4,, trmino que describe
precisamente a a certain class o British settlers in Canada` ,4,.
Ln las obras analizadas hay numerosas reerencias a lo ingls. Ln ocasiones se
menciona lo britanico, en general, pero es mucho menos recuente. Lncontramos
alusiones al caracter de los ingleses que a menudo relejan estereotipos al uso. Las
pautas culturales inglesas son retratadas recuentemente. Dentro de ellas igura con
especial releancia el modo de hablar de los ingleses. 1ambin se describen objetos y
productos procedentes de Inglaterra que normalmente son muy alorados. Lo mas
signiicatio para el presente estudio es la imagen que los propios personajes y
narradores canadienses proyectan explcitamente de su pas rente a Inglaterra.
A lo largo de las siguientes paginas exploraremos estos aspectos, tal y como
se presentan en las siguientes obras: !itaerve.. 1i., 1be Robber riae, .tia. Crace, 1be
Roarivg Cirt, rieva of M, Yovtb, 1be ore of a Cooa !ovav, 1be vgti.b Patievt, arve,`.
1er.iov, 1be |vaeraivter, 1be vgti.bvav`. o,, . Di.corer, of travger..
Ln primer lugar, contemplemos los personajes ingleses que aparecen en las
obras de nuestro corpus. Lstos comparten algunos rasgos caractersticos que
reproducen arios estereotipos. Por una parte, se menciona lo aeminados que
resultan los arones ingleses. Ademas, se los considera incapaces de sobreiir a las
condiciones medioambientales de Canada. Sin embargo, se alora positiamente su
caballerosidad. No obstante, su modo de actuar en sociedad resulta, en ltima
instancia, incomprensible para los personajes canadienses.

Incomprensibles


La caracterstica mas destacable de la imagen de los ingleses que aparece en estas
obras es que sus actuaciones son incomprensibles para los personajes canadienses. Su
comportamiento en sociedad y su modo de reaccionar en el trato personal resulta
impenetrable para los canadienses. A eces esta diicultad para comprender el modo de
relacionarse de los ingleses se muestra explcitamente. As, en el relato titulado
Dierently` Ben y Georgia conersan acerca de los sentimientos de la pareja
ormada por larey y lilda, los cuales son ingleses. Opinando acerca de si larey
quiere mas a lilda o al res, Ben le dice a Georgia: No, no, no. 1here I think it`s
the other way round. It`s hard to tell with Lnglish people.` ,rieva of M, Yovtb 226,.
Ll modo de maniestar los sentimientos los personajes ingleses no es acil de
comprender para los canadienses.
Otro ejemplo aparece en la historia de Margaret Atwood titulada lack
\ednesday`, Marcia, la protagonista tiene un amigo ingls, Gus, al que no termina de
comprender muy bien. Ln una de las ocasiones que se reiere a l lo hace con las
siguientes palabras: he`ll assume the polite, beady-eyed expression the Lnglish get
when they think you`re too quaint or words, or else boring as hell` ,!itaerve.. 1i.
234,. Lsta es una muestra de lo extranas que resultan para este personaje las
reacciones de su amigo.
Lsta diicultad para comprender a los ingleses genera incluso chistes. Ln
\alking on the Moon` el hijo le cuenta al padre lo siguiente:
In Lngland you know what they`e got a special tax or`
Uh-Poles Pole tax, get it lunny accent, unny nameski, Brits tax you.`
Nope. Ldible pets`. Isn`t that perect`
It is actually,` ,lollingshead 189,

Ln este contexto la heteroimagen de los ingleses que se ha creado es la de una
nacin incomprensible y cuyas tiene leyes absurdas mueen a la risa. La identiicacin


de Canada con el Reino Unido desaparece totalmente en este caso, ya que se produce
precisamente el enmeno contrario: se contempla a los ingleses como el Otro, a
quien no se comprende.
Otra de las obras en las que se maniiesta la imagen de los ingleses como un
pueblo extrano al que los personajes canadienses no comprenden es tiabetb ava
.fter. Cuando Adam iaja a Londres intentando reconstruir los ltimos das de su
padre all antes de morir en la guerra, las impresiones que tiene acerca de los
britanicos responden a esta imagen, tal y como emos en las siguientes
obseraciones: le discoered that the British were an odd race: their teleision,
their sausages, their brown sauce, their habit o looking at you as though to ask what
you were doing there.` ,126,. La expresin raza extrana` ,odd race`, no puede ser
mas clara respecto a la perplejidad que los canadienses sienten hacia los ingleses.
Ll relato Rose Cottage` de Greg lollingshead incluye distintos elementos
ingleses que constituyen mas ejemplos del enmeno que estamos exponiendo. La
duena del lugar denominado Rose Cottage` es Lady Beatrice Cooper ,lollingshead
33,. Lste apelatio recuerda a la aristocracia britanica, de la que nos reeriremos mas
adelante. Por otra parte, lo primero que el lector aerigua de la enermera que cuida a
la anciana es que ue enermera en el ejrcito britanico ,lollingshead 33,. Incluso las
jenes que montan a caballo en las cercanas montan en high Lnglish saddles`
,lollingshead 39, y el protagonista se enamora de todas ellas. 1ambin los
administradores de la inca de Lady Cooper son descritos con reerencia a lo
britanico. Ll narrador dice de uno de ellos: a senior director with burst-blood-essel
British cheeks` ,lollingshead 44,. Ln general, el eecto cumulatio de los ecos

ingleses en un relato que resulta tan absurdo incide sobre la imagen de lo ingls como
una cultura incomprensible para los canadienses.
Ll cuento de Alice Munro Oranges and Apples` abunda en la alta de
entendimiento entre ingleses y canadienses. La pareja ormada por Victor-un
polaco-y Beatrice-una inglesa-llegan al pueblo de \alley. Victor entabla amistad
con Murray y con su mujer-Barbara-, un matrimonio del pueblo. Las
contradicciones que Murray aprecia comienzan cuando Victor le explica lo siguiente:
le said that he and his wie, who was Lnglish, had bought a farv just on the edge
o town. |.| But Victor said that they were not intending to farv it. 1hey were going
to keep horses and run a riding school.` ,rieva of M, Yovtb 115, nasis anadido,.
Victor y su mujer inglesa han comprado una granja que no pretenden explotar como
tal. La coincidencia en ingls entre el sustantio y el erbo hace esta discordancia mas
obia.
Ln la cita anterior la paradoja a directamente asociada a la mujer inglesa.
1ambin la alta de entendimiento en el trato personal ocurre con ella. Murray le
recita parte de un poema ingls la primera ez que llega initada a su casa, pero ella
no lo alora en absoluto ,rieva of M, Yovtb 118,. Ll personaje de Beatrice es descrito
como carente de cualquier coquetera y despreciatio. Mas adelante incluso es
presentada como un peligro por su propio marido:
\ou hae no idea what sort o person she is or what she might do. \ou think she
would not poison, she is an Lnglish lady. But Lngland is ull o murders and oten it
is the ladies and gentlemen and the husbands and wies. I cannot eat in her house. I
wonder i I am sae een to sleep there. ,rieva of M, Yovtb 124,

La isin que esta historia proporciona de la esposa inglesa y de los ingleses en su
totalidad es muy siniestra. Aunque parezcan caballeros y damas, esposas y esposos
respetables pueden llear escondidos un asesino. La desconianza hacia los ingleses


,hacia la mujer de Victor, en este caso, hace que Murray y Barbara alojen a Victor en
su casa y le permitan interponerse en su relacin, a pesar de que no le conceden
mucha credibilidad a los temores de Victor.
La perplejidad ante el comportamiento de los ingleses adopta tonos mucho
mas amargos en las consideraciones de Kip-Singh-en 1be vgti.b Patievt. Cuando
este personaje se esta sometiendo al proceso de seleccin que lo conertira en
artiiciero del ejrcito britanico, sentencia lo siguiente: 1he Lnglish! 1hey expect you
to ight or them but won`t talk to you.` ,1be vgti.b Patievt 188,. Ln realidad, Kip ha
interpretado mal la mirada atenta y de aprobacin de la secretaria, Miss Morden,
mientras l hojea los libros de la biblioteca de Lord Suolk.
La segunda historia de !itaerve.. 1i., lairball` presenta mas eidencias de
la diicultad de los personajes canadienses para comprender a los ingleses. Las
iencias en Londres de una joen periodista de moda dan pie a diersas opiniones
acerca de los ingleses. Despus de algn tiempo all reela sus impresiones acerca del
comportamiento de los ingleses. Por una parte, piensa que tiene que llamar su
atencin con cosas poco usuales, tales como el nombre que ella misma se ha dado
,Kat,, para que le hagan caso ,!itaerve.. 1i. 36,. Su relacin con los hombres
ingleses no es nada luida. Kat siente que son muy quejicas y censura su alta de
compromiso en las relaciones de pareja ,!itaerve.. 1i. 38-40,.
Ialta de seriedad y compromiso

La alta de honestidad en las relaciones sentimentales esta relejada tambin
en el relato de Alice Munro Oh, \hat Aails`. Ln l aparece un personaje ingls
que se casa con Matilda, la ecina de los protagonistas, Joan y Morris. La esposa de
este ingls lo termina encontrando y se anula el matrimonio con Matilda ,rieva of M,

Yovtb 203,. Matilda ie con la esperanza de que el ingls se diorcie de su mujer para
oler con ella, tal y como haba prometido. Sin embargo, esto nunca sucede y
Matilda termina olindose loca.
Cuando Matilda sale con Morris, despus de unas copas ella le cuenta sus
temores. Ll narrador lo releja as: 1hen, ater a she had had a ew drinks, she would
speak to him about her secret concerns. ler concern. \hich was always the same. It
was Ron, the Lnglishman.` ,rieva of M, Yovtb 212,. Lo signiicatio para nuestro
analisis es que este personaje carece de descripcin alguna. Las reerencias a l que
aparecen en la narracin slo dan cuenta de que era el noio de Matilda, que result
ser bgamo y que proceda de Inglaterra. 1al y como emos en la cita anterior, en la
nica ocasin que se menciona su nombre, incluye como aposicin de nueo su
nacionalidad. Por lo tanto, de este personaje se resaltan dos rasgos: que es ingls y
que es bgamo. Al igual que el relato lairball`, Oh, \hat Aails` de la coleccin
rieva of M, Yovtb orece una imagen negatia de los hombres ingleses en lo que se
reiere a las relaciones de pareja.
Ll narrador de arve,`. 1er.iov airma tajantemente que uno no puede iarse
de los britanicos: \ou simple can`t trust the British` ,Richler 18,. Ln este rasgo-la
responsabilidad-opone a britanicos rente a estadounidenses y canadienses. La
narracin contina en tono sarcastico moandose de los britanicos. Principalmente se
hace eco de las contradicciones entre una apariencia respetable y unas aiciones de
dudosa moralidad en lo que se reiere a la sexualidad ,Richler 18,.

Hombres afeminados



Ll modo de comportarse aeminado, segn la percepcin de los personajes
canadienses, que muestran los hombres ingleses es otro de los aspectos que resulta
incomprensible para los canadienses. De nueo, la protagonista de lack
\ednesday` expresa sus dudas en torno a si el comportamiento aeminado de su
amigo Gus se debe a que es homosexual: "Possibly he is also gay: it`s hard or her to
tell with literate Lnglishmen. Some days they all seem gay to her, other days the all
seem not gay. llirtation is no clue, because Lnglishmen o this class will lirt with
anything.` ,!itaerve.. 1i. 232-3,.
Otra caracterstica que deine a los ingleses y que podra asociarse con esa
aparente eminidad, es su debilidad. Ln arias ocasiones se apunta la incapacidad de
estos para sobreiir en la naturaleza canadiense. As ocurre en el pasaje que
citabamos anteriormente de 1be |vaeraivter ,115,, en el que Rockwell Kent denuncia
la presencia de los imperialistas y expresa que estos se congelaran en el norte de
Canada. Precisamente esa es tambin la imagen que se proporciona de los exploradores
ingleses que aparecen en . Di.corer, of travger..
Destructivos

Lsta aparente debilidad no los rena para ser un pueblo tremendamente
destructio, tal y como se desprende no slo de . Di.corer, of travger., sino tambin
de otras de las obras del corpus analizado, tales como 1be vgti.b Patievt, 1be oo/ of
ecret. o 1be |vaeraivter. Una de las ertientes de la destruccin que causan los
ingleses es el saqueo. Ln 1be oo/ of ecret. hay un personaje que representa al ingls
saqueador que se llea tesoros de las tumbas y toma dinero prestado de los
comerciantes del lugar que no deuele ,Vassanji, 26-2,.

Ll otro ambito de la destruccin causada por los ingleses, esta de nueo
relacionada con la guerra. Ln 1be |vaeraivter el momento en el que Augusta se
suicida tras contarle a lraser, el narrador, las penalidades de la guerra y las secuelas
que le dej, lraser se ija en una hilera de jarras pintadas de Inglaterra. Ll odio que
siente en ese instante hacia los causantes de la guerra se proyecta contra las
representaciones de las jarras, de las cuales opina lo siguiente: I ound mysel staring
at a row o ridiculous tankards rom Lngland: square, arrogant aces whose smirking
expressions inuriated me.` ,1be |vaeraivter 252,.
Los ingleses tambin son el objeto de todo el odio que siente Kip en 1be vgti.b
Patievt, cuando se entera por la radio de que han bombardeado liroshima y
Nagasaki. Poco antes de marcharse de la illa donde lana cuida al paciente, entra con
un rile en la habitacin de ste y le recrimina lo siguiente:
I grew up with traditions rom my country, but later, more oten, rom ,ovr country.
\our ragile white island that with customs and manners and books and preects and
reason somehow conerted the rest o the world. \ou stood or precise behaiour. I
knew i I lited a teacup with the wrong inger I`d be banished. I I tied the wrong
kind o knot in a tie I was out. \as it just ships that gae you such power \as it, as
my brother said, because you had the histories and printing presses ,1be vgti.b
Patievt 283,

Ln este ragmento se anan algunas de las caractersticas de los ingleses que hemos
mencionado anteriormente. Por una parte, se hace reerencia a la aparente ragilidad
de Inglaterra, la cual no ha impedido que los ingleses lleen sus pautas culturales al
resto del mundo y, segn Kip, lo hayan conertido. No comprende qu ha legitimado
a Inglaterra para actuar de ese modo y esta urioso. Se uele contra el paciente por
ser ingls, pese a que Caraaggio le reela que esa no es erdaderamente la nacionalidad
del paciente. La respuesta de Kip es sta: American, lrench, I don`t care. \hen you
start bombing the brown races o the world, you`re an Lnglishman. \ou had King
Leopold o Belgium and now you hae ucking larry 1ruman o the USA. \ou all


learned it rom the Lnglish.` ,1be vgti.b Patievt 286,. Kip, quien a nuestro entender
simboliza las colonias del Imperio Britanico, centra el origen de la destruccin de la
ciilizacin ,1be vgti.b Patievt 286, en Inglaterra.
Caballerosidad

lrente a esta imagen tan negatia encontramos uno de los rasgos asociados
tradicionalmente a los ingleses: la caballerosidad. Ll propio Kip admira a Lord
Suolk por su caballerosidad: Singh adored him. As ar as he was concerned, Lord
Suolk was the irst real gentleman he had met in Lngland.` ,1be vgti.b Patievt 186,.
Incluso cuando ya esta completamente desilusionado con los ingleses, sigue
manteniendo que Lord Suolk era lo mejor de los ingleses ,1be vgti.b Patievt 185,.
Ll ingls al que hace reerencia el ttulo de la noela 1be vgti.bvav`. o,, cuyo
nombre es John 1reelyan Dawe, es un ejemplo perecto. Ln su indumentaria no
alta detalle ,Vanderhaeghe 35, y su comportamiento no tiene tacha. Incluso cuando
el barco en el que iaja llega a territorios peligrosos Dawe`s sweet-tempered and
smooth-as-butter manner` ,Vanderhaeghe 3, siguen imperturbables.
1ambin aparece el tpico de la caballerosidad de los ingleses, por ejemplo,
cuando Grace describe al desconocido-se trata del Dr. Jordan-que entra en la
habitacin donde esta ella. Cuando el joen aparece por la puerta la oz narratia
releja los siguientes pensamientos de Grace: 1his man has a briskness about him
which is not ashionable, and also rather large eet, although he is a gentleman, or
next door to it. I don`t think he is Lnglish, and so it is hard to tell.` ,.tia. Crace 41,.
Resulta signiicatio que el hecho de que no sea ingls parece restarle posibilidades de
ser un caballero a los ojos de Grace.

Clasismo

La perpetuacin de la dierencia entre las distintas clases es otro de los rasgos
de la sociedad inglesa que constata la narratia canadiense. La sociedad canadiense se
distingue por carecer de este clasismo tan acentuado. Ln 196 Arthur Lower, un
oicial de la marina canadiense, public M, ir.t erevt,ire Year., obra en la que se
releja esta diergencia entre las dos sociedades:
1he British, or more accurately, the Lnglish, whateer their current theories may be,
still iew society as a many layered cake, each has its unctions, but each is
discernibly dierent rom the others. Our Canadian iew, not enunciated but acted
upon, is that society is an upside down pyramid, with practically eeryone on the
broad, lat top and hardly anyone at the bottom. ,120,.

Ln nuestro corpus hay diersos ejemplos del clasismo que impera en Luropa
y esta ausente en Canada. .tia. Crace y !itaerve.. 1i. proporcionan ejemplos de
cmo la jerarqua de clases en Luropa esta mucho mas aianzada y se mantiene.
Para Grace Luropa signiica el dominio de las clases sociales, de la
aristocracia y de las ormas anticuadas ,.tia. Crace 66,, mientras que Canada
representa la democracia y la igualdad entre las personas. Una de sus airmaciones a este
respecto es la que sigue: And one person was as good as the next, and on this side o
the ocean olks rose in the world by hard work, not by who their grandather was, and
that was the way it should be.` ,.tia. Crace 182,. Sus palabras no dejan duda acerca del
modelo que ella preiere.
Ln esta misma noela se da el caso de una senora que, en lugar de ascender,
desciende en la escala social debido a la muerte de su marido. Grace la presenta del
siguiente modo:
1he housekeeper was called Mrs. loney, although she was sweet only in name,
being a dried-up woman with a pointed nose like a candle snuer. She looked as i
she lied on stale crusts and cheese parings, which she most likely had done in her
lie, beivg av vgti.b gevtterovav iv ai.tre.. rbo ra. ovt, a bov.e/eeer tbrovgb tbe aeatb of ber


bv.bava, ava beivg .travaea iv tbi. covvtr,, ava barivg vo vove, of ber orv. ,.tia. Crace 14,
nasis anadido,

Lste ragmento resalta la altiez de los ingleses. La parte resaltada en cursia
probablemente releja en estilo indirecto libre lo que la senora Money sola decir
acerca de s misma, cuando se quejaba de su condicin de ama de llaes. Deja muy
clara la clase social a la que pertenece-an Lnglish gentlewoman`-y que ni el papel
de ama de llaes que desempena en ese momento, ni el pas en el que se e
abandonada-stranded`-le parecen dignos de su condicin.
Maya, una de las protagonistas del relato Dierently` inge una actitud de
superioridad similar. Cuando a a comer a Moghul`s Court, en Vancouer, con su
amiga Georgia, se disraza con estidos amplios de seda, guantes blancos y
sombreros asombrosos. Ataiada as reproduce el comportamiento estereotipado de
los ingleses: su prepotencia y su orma atildada de hablar y de dirigirse a los
ineriores, tal y como releja la oz narratia: She pretended to be a widow who had
sered with her husband in arious outposts o the Lmpire. She spoke in luty tones
to the sullen young waiters, asking them, Could you be so good as to.` and then
telling them they had been terribly, terribly kind.` ,rieva of M, Yovtb 22,. Georgia y
Maya, para darle importancia al personaje icticio que inentan y al que denominana
Mrs. Allegra lorbes-Bellyea, lo dotan de un nombre con sonido italiano, de un
apellido compuesto y la subordinan totalmente a su marido, Sir Nigel, hasta el punto
de airmar que siri junto a su marido en diersos puestos del Imperio. As pues, en
este juego de las dos amigas quedan maniiestos algunos de los estereotipos en torno
al clasismo de los ingleses.

La protagonista del relato lairball` se siente aortunada por no ser juzgada
segn una clase social, gracias a su condicin de canadiense en Londres. As expresa
la oz narradora sus sentimientos:
|.| secure in the knowledge that she was not being measured against the class
yardsticks and accent-detectors they carried around in their back pockets, was not
subject to the petty snobberies and resentments that lent such richness to their inner
lies. 1he lip side o this reedom was that she was beyond the pale. She was a
colonial-how resh, how ital, how anonymous, how inally o no consequence.
,!itaerve.. 1i. 38-40,.

La otra cara de la moneda es que no se la considera. Por lo tanto, no es juzgada
segn la clase social a la que pertenece, pero no orma parte de la sociedad. Llla
misma caliica su condicin de colonial`, lo cual la sita en un plano de inerioridad.
La lengua inglesa

Ll modo de hablar, tal y como se menciona en la cita anterior, es otro de los
elementos que deinen a los ingleses. Pese a que los canadienses anglonos comparten
el mismo idioma con los habitantes de Gran Bretana, en obras tales como !itaerve..
1i., 1be Robber riae, .tia. Crace, arve,`. 1er.iov o 1be ore of a Cooa !ovav, a menudo
se emplea la ariedad lingstica propia de la isla como rasgo que deine a los personajes
o que llea asociadas connotaciones tales como la clase social a la que pertenece cierto
personaje o la inerioridad que los canadienses sienten respecto a los ingleses.
Apreciamos una jerarqua que sita el uso britanico del ingls por encima del
canadiense. Las carencias que se le achacan habitualmente al ingls canadiense es que
sus cadencias resultan planas. Por ejemplo, la protagonista canadiense emigrada a
Londres de lairball`, cuando recibe a un compatriota, percibe su orma de hablar as:
the lat, metallic nasal tone o the Great Lakes, with its clear hard r. and its absence
o theatricality. Dull normal. 1he speech o her people` ,!itaerve.. 1i. 38,. Las
opiniones de Anthea, una inglesa emigrada a Canada, en 1be Robber riae apuntan en el


mismo sentido. Llla considera el acento de los canadienses lat` y su gramatica
spurious` ,1be Robber riae 152,.
Por lo tanto, obseramos que la heteroimagen de los ingleses acerca de los
canadienses y la autoimagen de los canadienses coinciden en este aspecto. Resulta
imposible deducir de los datos aportados por nuestro corpus cual de ellas-la
heteroimagen o la autoimagen-surge primero y si la una inluye en la otra. Sera un
tema digno de ser inestigado, pero sobrepasa el ambito de nuestro estudio. Ln
cualquier caso, la narratia canadiense tratada aqu muestra una heteroimagen de
superioridad de los ingleses en cuanto al uso idiomatico.
La nica airmacin directa que contradice a todas las apreciaciones que
hemos obserado hasta el momento respecto al acento ingls aparece en arve,`.
1er.iov. Uno de los personajes de esta noela dice: I neer go to British moies. It`s
their unny accents. \ho can understand how they speak Lnglish` ,Richler 15,. Sin
embargo, hay que tener en cuenta que se trata de una amante desdenada por el
protagonista, la cual responde as a una excusa del mismo, en la que hace reerencia a
una pelcula britanica. Por lo tanto, podemos considerar que simplemente se trata de
un comentario que pretende ser grosero y del que no se desprende una opinin
generalizada.
Como en ocasiones anteriores, obseramos que un tpico igente se inierte y
se utiliza de orma irnica. Atwood, que se caracteriza por este tipo de uso de los
estereotipos, hace que una de las ninas protagonistas de 1rue 1rash` imite el acento
ingls cuando lee a sus companeras en oz alta una de las noelas rosas a las que son
aicionadas, or extra hilarity` ,!itaerve.. 1i., 4,. Los otros elementos que resultan
diertidos o ridculos son una seriedad e histrionismo que recuerdan a las locutoras

de la radio y unas gaas colocadas sobre la punta de la nariz al modo de las proesoras
con ista cansada. Ln esta burla emos que la irona resulta de la asociacin de
elementos serios y de autoridad ,la oz de una locutora de radio, la actitud de una
proesora, a la lectura del tipo de literatura popular y de poca calidad a la que hace
reerencia el ttulo. No obstante, al alinear el acento ingls junto a estos rasgos ormales
se sigue airmando la aloracin del acento ingls por encima del canadiense.
Objetos ingleses

Lste tipo de apreciacin positia de lo ingls no se circunscribe a la ariedad
lingstica. Surge aplicada tambin a diersos usos sociales y objetos de consumo. Ln
deinitia, en la narratia que nos ocupa, Inglaterra es un modelo de las pautas culturales
mejor aloradas. Por ejemplo, en el lugar y en la poca que transcurren .tia. Crace lo
prestigioso era pertenecer a la Iglesia de Inglaterra: 1hey were Church o Lngland,
as all the best people were in those days, and also those who wanted to be the best,
as it was Lstablished.` ,.tia. Crace 169,.
Los objetos ingleses a los que se les coniere un alto alor en las obras
analizadas son numerosos: espumas y lociones de aeitar, zapatos, pijamas, toallas,
etc. Los productos para el aeitado son nombrados en .tia. Crace ,111, y en 1be
Robber riae, aunque en la segunda noela ya no tiene el alor que disrutaba
anteriormente, se trata de Nothing too seductie, just some stu he got in Lngland,
heather or something.` ,1be Robber riae 302,. Segn Grace, 1he best shoes came
rom Lngland` ,.tia. Crace 236,. Las protagonistas de 1be Robber riae aprecian
especialmente los expensie Lnglish cotton lannel nighties with rows o Mother
Geese in bonnets and aprons printed on them` ,1be Robber riae 5, y a bath sheet,
lamingo pink, best British` ,1be Robber riae 85,. Uno de los companeros de iaje del


chico del ingls codicia la chaqueta que el chico le quit al ingls, porque piensa que
llearla puesta le permitira pasar por un gevttevav ,Vanderhaeghe 115,.
La excepcin a esta apreciacin de lo ingls se encuentra en el relato 1he
Loe o a Good \oman`. Ll optometrista, el senor Mr. \illens, resulta un poco
ridculo cuando se desplaza en su coche. La oz narradora lo presenta as:
|.| the little Lnglish car, the Austin, the only one o its kind surely in the whole
county. It belonged to, the optometrist. le looked like a cartoon character when he
droe it, because he was a short but thick man, with heay shoulders and a large
head. le always seemed to be crammed into his little car as i it was a bursting suit
o clothes.` ,1be ore of a Cooa !ovav 4,.

Ln cualquier caso, no se ridiculiza el producto ingls en s, sino la imagen que orece
el hombre grueso dentro de un coche tan pequeno.
lasta el momento hemos comentado los objetos ingleses que los personajes
canadienses aloran especialmente. 1be Robber riae proporciona una uelta de tuerca
mas aludiendo a la iccin dentro de la iccin. Roz, una de las protagonistas de
incluso recuerda con anoranza las descripciones de lugares ingleses en las noelas que
lea cuando nina. Ln aquel unierso de iccin, en el que las ctimas merecan serlo y
los detecties eran respetables ancianas de pelo cano, a Roz le llamaba la atencin
sobre todo los muebles de las casas de campo inglesas: \hat she truly enjoyed was
the urniture: rooms and rooms o it, and so exotic! 1hings she didn`t know existed.
1ea trollies. Billiard rooms. Chandeliers. Chaises longues.` ,1be Robber riae 2,. Ll
mobiliario ingls resulta atractio y desconocido.
La literatura inglesa

Ln general, la literatura inglesa se representa como uente de cultura
uniersal. Por ejemplo, el narrador y personaje principal de 1he Appraisal`, cuando
se queda sin trabajo, se toma un descanso y una de las actiidades que retoma es la de

leer. Sus palabras son las siguientes: Always meant to read Kivg ear. Read Kivg
ear.` ,lollingshead 119,. laber ledo Kivg ear parece una obligacin que, por in,
consigue cumplir. Clara tambin relexiona en torno a la escritura de Kivg ear
,\right 211,. Otro personaje que apartado de la ida laboral, se dedica a la literatura
inglesa aparece en arve,`. 1er.iov: el segundo marido de Miriam, una de las ex-
esposas del narrador, se a a retirar de orma anticipada para pasar un ano en
Londres con Miriam y terminar su biograa de Keats ,Richler 309,.
La literatura inglesa es muy importante en la ida de algunos de los personajes
que aparecen en los textos analizados. Jane Urquhart hace que su personaje Sara en 1be
|vaeraivter, descendiente de europeos, tenga el legado de sus padres de una admirable
biblioteca, llena de clasicos ingleses como Byron y Shelley ,142,, y sea una gran lectora.
La sensibilidad para la poesa de Sara contrasta con su proesin, ya que es empleada de
hotel, y con la de su padre minero. Por otra parte, larris, uno de los personajes
principales de A Night at the Palace` ha adoptado como hilo conductor de su ida una
cita de \illiam Blake:
1he atmosphere was poisonous, and larris had turned inward, to art-he was not,
he conessed, a bad painter-and to books, in particular the prophets: Llijah,
Reelations, Cayce, Cohen. It was \illiam Blake who said the Road o Lxcess leads
to the Palace o \isdom. ,lollingshead 94,

La tradicin literaria inglesa no solo conduce la ida de este personaje, sino que sire
de reerencia al ttulo del relato. Ln estos ejemplos se ortalece la imagen de
Inglaterra como origen de la cultura y de la tradicin.
Por el contrario, hay otros personajes que han reaccionado contra la autoridad de
los clasicos europeos. Ll narrador de arve,`. 1er.iov ejempliica en el caso de su hijo el
rechazo a la tradicin eurocntrica en la literatura. Cuenta que se dedica a leer las


obras de autoras pertenecientes a cualquier minora, mientras que ha descuidado los
clasicos:
Mike has neer read the Iliad, Gibbon, Stendhal, Swit, Dr. Johnson, George Lliot, or
any other now discredited Lurocentric bigot, but there isn`t an oerpraised isible
minority` new noelist or poet whose book he hasn`t ordered rom latchards. ,21,

La noela tiabetb ava .fter releja que la literatura inglesa no goza ya de un
estatus de autoridad suprema e intocable. Por una parte, algunos canadienses
desconocen los clasicos ingleses. Una madre le recrimina a Llizabeth que lea con su
clase Priae ava Pre;vaice, porque a juzgar por el ttulo debe ser un libro inapropiado, sin
saber quin es su autora ni el lugar que ocupa entre los clasicos ,Cohen 185,. Por su
parte, Llizabeth ha les pone a sus acas nombres de grandes escritoras inglesas y de
personajes de la literatura uniersal. Ll tono descriptio del narrador resulta irnico
en este contexto:
1here were so ew cows that Llizabeth had gien them all names. 1here were the
two Janes-Lyre and Austen-Anna Karenina, Natasha rom !ar ava Peace, 1ess o
the D`Urberilles, the Bront sisters, Nancy rom Otirer 1ri.t had been sold last year
to pay the taxes, though Olier himsel, the orphan bull, was still in residence.
,Cohen 148,

Aqu emos de nueo cmo Cohen utiliza la imagen de autoridad de la cultura
inglesa ,ya sea en sus maniestaciones institucionales, como hemos constatado acerca
de la monarqua, o artsticas, como pueda ser la literatura, para crear situaciones
humorsticas.
Sin dejar el tema de la literatura inglesa, debemos anotar que Roz recuerda
palabras que asocia con las noelas de detecties inglesas que lea de pequena. 1al es
el caso de raddled, a word she has always admired. Raaatea barriaav, she would read
in those Lnglish detectie stories.` ,1be Robber riae 4,. La cultura y el idioma
mediante el que se accede a esta siempre parecen estar relacionadas con lo ingls.

Incluso en la descripcin que abre 1he Stone Diaries se especiica que hay un libro
que ue impreso en Inglaterra: 1he book is an old one, printed in Lngland more
than thirty years ago` ,Shields 3,. Una ez mas, Inglaterra representa una entidad
superior de la cual parte la cultura.
Autoimagen de Canad frente a Inglaterra

La heteroimagen de superioridad de Inglaterra que hemos obserado en
dierentes ambitos inluye en la autoimagen de Canada que surge por oposicin a la
primera. Los propios personajes de las obras que tratamos, cuando se enrentan a
Inglaterra y a los ingleses proyectan una cierta imagen de Canada por oposicin a la
imagen de Inglaterra que ellos poseen. Puede tratarse de una Canada romantica,
austera, o anclada en el pasado. Por ejemplo, Marcia, consciente de que Gus, su
interlocutor ingls, esta aido de excentricidad, le cuenta detalles un tanto escabrosos
acerca de los que ella misma relexiona lo siguiente:
Marcia isn`t sure why she wants to make her country out as such a dour and Gothic
place. Possibly she wants war stories, like other people. Possibly she wants to appear
brae or stalwart, to hae endured the rigours o citizenship in such a country. She is
suspicious o her own moties. ,!itaerve.. 1i. 234,

Lste relato presenta a un personaje muy consciente de la imagen de Canada
que esta captando el personaje ingls. Sin embargo, el punto de ista desde el que se
narra el relato-el de Marcia-no permite en ningn momento constatar si realmente
es as. Antes bien, se relejan los complejos canadienses acerca de no ser un pas con
una identidad propia bien deinida. Unas lneas despus la propia Marcia sentencia lo
siguiente: le looks delighted: he has something to add to the list o local absurdities
he is compiling, or when he returns to Lngland. le doesn`t know yet that he will
return, but Marcia knows. Canada will neer be a real place or him.` ,!itaerve.. 1i.


235,. Cabe preguntarse cmo puede estar Marcia tan segura de la impresin que
Canada esta creando en su amigo. Ln nuestra opinin, la dependencia de Canada
respecto a Inglaterra y la idealizacin del Imperio crean un sentimiento de
inerioridad que propicia esta autoimagen de Canada como un pas carente de
identidad y de inters para aquellos que proienen de la metrpoli.
De hecho, las palabras de Gus que la oz narradora releja en estilo indirecto
libre muestran que Gus ciertamente pensaba que Canada era un lugar aburrido. Dice
as: he used to think interesting Canadian` was an oxymoron, but that Lric is
obiously an exception` ,!itaerve.. 1i. 233-234,. Pese a que Gus manejaba ese
estereotipo acerca de Canada, su experiencia esta siendo otra. No obstante, la
autoimagen que se perpeta es la del estereotipo de pas aburrido.
Relacionada con esa cara aburrida de Canada como lugar donde no ocurre
nada se halla en ocasiones una sensacin de que este pas resulta agobiante. Lsto se
hace especialmente patente en el caso de los artistas o intelectuales y los jenes
contestatarios, que ya hemos comentado en el apartado 4.2.4. Ln este sentido resulta
muy signiicatio que en lairball`, relato al que hemos aludido anteriormente,
cuando la protagonista regresa a su Canada natal, este pas la asixia, pero ya no esta
segura de que Londres-o Luropa-sea la respuesta a esa alta de libertad, lo cual
queda relejado en el quiza` con el que comienza la siguiente relexin: Maybe she
misses London. She eels caged, in this country, in this city, in this room. She could
start with the room, she could open a window. It`s too stuy in here.` ,!itaerve.. 1i.
43,. Nos parece signiicatio que la primera rase comience con un indicador de duda
,maybe`,. La anoranza de Londres no es airmada de orma tajante.

Por otra parte, tambin contina igente la imagen romantica de la naturaleza
y la niee en Canada. Cuando 1ony tena cinco anos, su madre decidi llearla a
montar en trineo. La oz narradora de este relato, desde la conciencia de una 1ony
adulta, relata lo siguiente: 1ony knew what tobogganing was, although she had
neer done it. ler mother had only a ague idea, gleaned rom Christmas cards. But
it was one o her romantic Lnglish images o Canada.` ,1be Robber riae 136,. La
madre pretende poner en practica esa idea romantica de Canada, pero 1ony slo
siente miedo y ganas de marcharse. Lsta escena ejempliica lo lejos que la madre esta
tanto de su hija, como de la realidad que ie, puesto que inicia la aentura del trineo
estida de un modo muy elegante y totalmente inapropiado. Lo que mas cuenta para
este personaje es la imagen idlica de una madre que llea a su hija a deslizarse por la
niee en trineo. 1ony interpreta que esta imagen es una preconcepcin inglesa.
Londres

Dentro de Inglaterra, un lugar destacado por su singularidad en la narratia
que estamos considerando es Londres. La periodista de lairball`, dedicada al
mundo de la moda, trabajaba en Londres en un momento en el que no se conceba
Canada como lugar en el que prosperara la industria de la moda ,!itaerve.. 1i. 40,.
Por lo tanto, se establece un contraste entre Londres como epicentro de los
moimientos de moda, rente a una Canada ajena a ese mundo, que poco a poco a
cambiando.
Lste no es el nico ejemplo de opuestos entre Londres y Canada. Para
Michael Panosky, el narrador del eplogo de arve,`. 1er.iov, esta ciudad simboliza el
mundo urbano rente a la naturaleza de Canada. Michael Panosky es el hijo del
protagonista, ie en Londres y esta casado con una aristcrata inglesa ,Richler 65,.


1ras la muerte de su padre y poco antes de entregar las llaes de la que haba sido su
casa obsera el paisaje y se lamenta as: I wished I had brought my camcorder with
me. It was an incredible, truly Canadian sight, and the children would hae adored it.
Certainly they`ll neer see anything like that in London.` ,Richler 406,. La isin
erdaderamente canadiense` a la que se reiere Michael Panosky es la de la de un
lago, las montanas y un ain que recolecta agua del lago para dejarla caer en las
montanas. Lsta escena erdaderamente canadiense`, a su ez, es la clae que
resuele el misterio de la noela.
Mientras que la admiracin por la naturaleza canadiense de Michael Panosky
no implica necesariamente una crtica a Londres, las opiniones de su padre, el
narrador de la parte principal de la noela, son mucho mas tajantes y mordaces.
Cuando su hijo lo inita a que pase una temporada con l y su amilia en Londres,
Barney rechaza la initacin con la siguiente respuesta:
Because in the London I remember best the obligatory irst course in een the
most stylish restaurant was grey-brown \indsor soup, or a graperuit with a
maraschino cherry sitting in the middle like a nipple, and most o the people I used
to hang out with there are dead now, and about time too. larrods has become a
Lurotrash temple. Lerywhere you turn in Knightsbridge there are rich Japs
shooting moies o each other. 1he \hite Llephant is kaput, so is Isow`s, and
L`Ltoile ain`t what it used to be. I hae no interest in who`s banging Di or whether
Charles is reincarnated as a tampon. 1he pubs are intolerable, what with those noisy
slot machines and pounding jungle music. And too many o our people there are
something else. I they`e been to Oxord or Cambridge, or earn more than a
hundred thousand pounds a year, they are no longer Jewish, but o Jewish descent,`
which is not quite the same thing. ,Richler 1,

Lste ragmento contiene crticas causticas hacia la comida de Londres, los sitios de
moda, los grandes almacenes, los cotilleos a los que ha dado lugar la amilia real
inglesa y la prdida de la identidad religiosa de los judos que ganan mucho dinero o
que han recibido una educacin en instituciones uniersitarias prestigiosas. La imagen
de Londres que proporciona esta narracin no puede ser mas pattica.

La aloracin de la protagonista de lairball`, aunque no se expresa con la
misma mordacidad que Barney, apunta en la misma direccin. Kat dice estar harta de
muchas de las costumbres y usos sociales de Londres. Lstas son algunas de sus
impresiones:
1he grottiness and expense o London began to get to her, she got tired o gorging
on the canaps at literary launches in order to scrimp on groceries, tired o the uggy
smell o cigarettes ground into the red-and-maroon carpeting o pubs, tired o the
pipes bursting eery time it roze in winter, and o the Clarissas and Melissas and
Penelopes at the magazine rabbiting on about how they had been literally, absolutely,
totally reezing all night, and how it literally, absolutely, totally, usually neer got that
cold. It always got that cold. 1he pipes always burst. Nobody thought o putting in
real pipes, ones that would not burst next time. Burst pipes were an Lnglish
tradition, like so many others. ,!itaerve.. 1i. 38,

Kat se ha cansado del modo de hablar de las personas que suelen asistir a las iestas
de moda, de seguir la costumbre de excederse en la ingesta de canaps en dichas
iestas para ahorrar en el gasto de alimentacin, de que se hable continuamente del
ro que hace, de que no se pongan medios para que no estallen las tuberas debido a
las heladas, etc. Sin embargo, cuando le llega la oportunidad de olerse a Canada
dice as: London is a lot to gie up` ,!itaerve.. 1i. 40,.
Lsta ltima airmacin responde a la imagen de Londres como capital
cultural sin parangn, en la que quieren estar todos los canadienses con inquietudes.
Sin embargo, esta imagen se esta erosionando y aparece empleada, cada ez con mas
recuencia, en un sentido irnico. 1anto Richler como Atwood en las obras aludidas
presentan a personajes que no idealizan ese Londres cultural, porque han iido all y
muestran la cruz de esa imagen de Londres.
La imagen de Inglaterra y de los ingleses

A modo de resumen, constatamos que la imagen de Inglaterra y de los
ingleses que se muestra en la narratia canadiense contemporanea recoge los tpicos


clasicos de los ingleses caballerosos y aeminados. Asimismo, orece una aloracin
muy alta de elementos culturales tales como el modo de hablar ingls y la literatura
inglesa. Igualmente, hay una serie de productos ingleses que son muy apreciados. Sin
embargo, esta imagen totalmente positia y que coloca los modos culturales ingleses
en una posicin de modelo digno de ser imitado se esta iendo empanada por una
actitud crtica que expone los deectos y las contradicciones del caracter de los
ingleses. No obstante, la autoimagen de Canada que se construye rente a esta
heteroimagen de Inglaterra sigue situando a Canada en el plano de un pas carente de
identidad propia, aburrido y agobiante, cuyo nico rasgo sobresaliente es el
romanticismo de sus paisajes naturales.


6.3 La autoimagen de Canad frente a Luropa y a los Lstados
Unidos

Ln el bree recorrido histrico realizado en el apartado 3.1 hemos recogido el
moimiento que realiza Canada de distanciamiento de Luropa y de acercamiento a
los Lstados Unidos. Lsta eolucin histrica a acompanada de un cambio en las
imagenes de Luropa, de Lstados Unidos y de Canada. Aunque el analisis de la
imagen de Canada rente a la heteroimagen de Lstados Unidos requerira un estudio
monograico independiente que sobrepasa los lmites de la presente tesis, no
queremos dejar a un lado algunas obseraciones realizadas en torno a los aspectos
tratados respecto a la imagen de Luropa, tales como la percepcin desde Canada de
la guerra o la monarqua, as como otras reerencias culturales comunes.

La imagen de Luropa como protagonista del legado cultural europeo en Canada
debe considerarse en un marco mas amplio. Los canadienses comparten el idioma en
el que se expresan ,sin tener en cuenta la parte rancona de Canada, con
estadounidenses y con los ciudadanos del Reino Unido. Lsto ha hecho que a
menudo, tal y como hemos isto en el apartado 6.1.4, se consideren el Reino Unido y
Luropa como entidades separadas, por lo que se crean imagenes dierentes de
Luropa, por una parte, y del Reino Unido, por otra. Lllo no ha impedido que se
genere una concepcin de Luropa como modelo cultural del que se nutre primero y
contra el que se reela despus.
Sin embargo, en el desarrollo cultural de Canada no slo inluye Luropa, sino
tambin los Lstados Unidos. lay que insistir en que la identidad nacional de Canada
se ha orjado por oposicin a la cultura dominante ,procedente de Luropa y de
Lstados Unidos,. La literatura y la crtica literaria han sido importantes motores en la
creacin y deinicin de una tradicin cultural distintia canadiense. Por ello, durante
mucho tiempo se han relejado en las obras de los literatos y crticos canadienses las
tensiones entre la emergente tradicin canadiense y las hegemnicas de Luropa y
Lstados Unidos.
Los crticos han constatado una y otra ez la situacin de Canada entre dos
potencias. Cuando Atwood plantea en su gua tematica vrrirat que cada pas o
cultura tienen un smbolo que los uniica y les da orma ,31, compara a Canada con
Lstados Unidos y con Gran Bretana. lrente al distintio de la rontera-aentura-
de Lstados Unidos y a de la isla-seguridad y orden-del Reino Unido, Canada tiene
la superiencia-ansiedad-como smbolo.


Son abundantes comentarios como el que realiza lrye a colacin de la gran
cantidad de satira y erso ligero que ha encontrado en la antologa de poesa 1be ta.tea
Pive: .v .vtbotog, of atire, vrectire ava Di.re.ectfvt 1er.e. Ln la resena de sta escriba
lrye lo siguiente: Canada`s place on the reolutionary sidelines o the United States,
and its status as a small nation between huge empires, determined that bent in our
genius long ago.` ,1be v.b Caraev 85,. Lo que s ara es la actitud que escritores y
crticos adoptan rente a este hecho. Asimismo, el escritor Philip Groe, segn
Staines, consideraba que:
Americanization means standardization, the deliberate attempt to mould immigrants
into a homogenized social abric rather than to leae them in a ederation which he
associates with Lurope. Moreoer, Americanization means the replacement o the
diinity o the Luropean tradition with a new diinity, a Standard o Liing.` ,58,

Segn recoge el propio Staines, el contemporaneo de Groe, Morley Callaghan,
deina la identidad nacional de un canadiense como la de un habitante no americano
de Norteamrica, pero a dierencia de Groe, Callaghan tampoco senta gran ainidad
con la tradicin literaria inglesa.
Keith resume de modo muy acertado el sentimiento de recelo con el que a
menudo Canada mira a Lstados Unidos:
In the twentieth century, Canadian-American tensions hae requently
ormed the subject o Canadian literature, and the growing inluence o the
United States as a world power has had considerable political, economic,
and emotional eects, on the country that once belieed that this might be
Canada`s century.` ,.v vaeevaevt tavce 11,
Las tensiones a las que se reiere Keith no slo ienen dadas por la preencin con la
que se contempla a Lstados Unidos. 1ambin hay que tener en cuenta que durante
algn tiempo los escritores canadienses han dependido de las editoriales
estadounidenses para que sus obras se publicaran. Por lo tanto, sus sentimientos
estaban indudablemente diididos.

Ll denominado Ma..e, Reort, elaborado por Vincent Massey y el comit con
el que se reuni en 1951, releja una la actitud ambigua tanto hacia Lstados Unidos
como hacia Luropa. Por una parte, indicaba que la inluencia americana puede ser
eitada mediante un esuerzo mayor por mantener las caractersticas comunes con las
literaturas de Gran Bretana y lrancia. Sin embargo, tambin se lamentaba del respeto
que an merecan las ormas y los principios proenientes de Luropa en cuanto que
estigios del espritu colonial.
lrye aporta otra explicacin mas de por qu los autores canadienses sienten
esa oposicin a la tradicin dominante, en esta ocasin reerida nicamente a la
tradicin cultural europea:
1o an Lnglish poet, the tradition o his own country and language proceeds in a
direct chronological line down to himsel, and that in its turn is part o a gigantic
unnel o tradition extending back to lomer and the Old 1estament. But to a
Canadian, broken o rom this linear sequence and haing non o his own, the
traditions o Lurope appear as a kaleidoscopic whirl with no deinite shape or
meaning, but with a proound irony lurking in its aried and conlicting patterns.
,1be v.b Caraev 138,

le aqu, por lo tanto, otra isin de Luropa y su tradicin cultural. Se contempla
como algo inasible, ariable, contradictorio y ajeno.
Linda lutcheon, desde un punto de ista posmoderno y eminista, equipara
la necesidad de las mujeres y de los escritores y escritoras canadienses de lanzar un
desao auto-deinitorio hacia las tradiciones dominantes ,masculina, britanica y
americana ,tittivg vage. 21,. Ln la literatura, este desao se materializa en la parodia
de los gneros literarios europeos y americanos. lutcheon menciona los siguientes
ejemplos: the picaresque ,an lerk`s ^o iea .aare..,, the Kvv.tterrovav ,Munro`s
ire. of Cirt. ava !ovev,, the Grail legend ,1homas`s Mr.. tooa,.` ,tittivg vage. 22,.
\. l. New, en la ltima seccin de 1ense,Present,Narratie` ,50-51,, tambin


proporciona todo un inentario de ejemplos de la superacin de los modelos
literarios europeos en la literatura canadiense.
Lste aan de superacin es el que subyace a la conclusin del libro de Staines,
e,ova tbe Prorivce.. iterar, Cavaaa at Cevtvr,`. va,
It is time that we acknowledge that the balance that is Canadian literature is no
longer, as the colonial critics once imagined, a balance between the best o the
British and the best o the American. It is rather a balancing o oices in a global
illage whose citizens and their works are at once natie and naturalized. ,86,

Por lo tanto, el discurso crtico canadiense proyecta unas heteroimagenes de
Luropa y de Lstados Unidos como grandes potencias que ha creado la tradicin
cultural predominante, y mas especicamente la literaria, de las que Canada tiene que
independizarse.


6.2.J Heteroimagen de Luropa como simbolo de la cultura occidental

lemos obserado en repetidas ocasiones a lo largo de los apartados
anteriores que Luropa a menudo se e en las obras analizadas como representante u
origen de la ciilizacin occidental. Generalmente, esta aceta de la imagen de Luropa
se contrapone a la de Canada como exponente de la naturaleza irgen. Ln esta
comparacin Luropa adquiere connotaciones negatias y Canada se relaciona con lo
genuino y con la paz.
De esta manera, se produce una realorizacin de lo no europeo como
smbolo de lo opuesto a los males de la sociedad industrializada. lrye, en la resena
que hace del poema de Louis Dudek vroe, destaca precisamente este aspecto:
|.| a sequence o ninety-nine short pieces recounting impressions o a trip to
Lurope, rom Lngland through lrance, Spain, Italy, and Greece, and ending with

the discoery that what Lurope, a shattered and demoralized ciilization, really
reeals to the North American is the irtues o his own culture. ,1be v.b Caraev 55,

Lste concepto de Luropa no slo esta presente en la poesa sino tambin en
la noela. Birbalsingh menciona las obras de Margaret Atwood, vrfacivg, y de Marian
Lngel, ear, como ejemplos de noelas, en las que se celebra the liberating eect o lie
in the Canadian North, away rom ciilization and technology` y se muestran las
grandes carencias en la herencia cultural !.P ,Birbalsingh 13,. Luropa representa
aqu la procedencia de uno alores culturales, especialmente los relacionados con el
mundo anglosajn protestante, y de unos aances tecnolgicos que restan libertad al
indiiduo. Ln este sentido, no se puede olidar la importancia de la religin como
parte undamental de esa ciilizacin occidental que se implanta en Amrica. Nos
hemos reerido a este aspecto especialmente cuando hemos tratado la noela . Di.corer,
of travger..
Dentro del contexto de encuentro entre la cultura europea y el medio natural
canadiense, existe un enmeno curioso: el europeo que adopta una identidad india.
Margaret Atwood se hace eco, entre otros, de un clebre caso: Archie Belaney o
lastings, Lngland, who emigrated to Canada, adopted the Ojibnay Indians and was
adopted by them, changed his name and his history, and emerged years later as Grey
Owl, a world-amous naturalist, writer, and lecturer` ,travge 1bivg. 36,.
La aparicin de europeos que adoptan una identidad india abre diersos
caminos de relexin en torno a qu pasa en Luropa y cuales son sus males para que
alguien educado en esta tradicin desee olidarla por completo y adoptar una identidad
icticia. Atwood orece una respuesta contundente que se reiere de nueo a la
decadencia de la ciilizacin europea: 1he adancing decadence, greed, and rapacious


cruelty o white ciilization, that`s what. 1his is the subtext o the lies and work o
both Grey Owl and Lrnest 1hompson Seton-or Black \ol, as he was sometimes
known` ,travge 1bivg. 44-45,. Lste tema se ha relejado en numerosas ocasiones en la
literatura, por ejemplo, en la noela de Robert Kroetsch de 193 Cove vaiav. Sin
embargo, no esta presente en las obras que hemos analizado para este trabajo.
Desde los presupuestos tericos de los estudios culturales se denuncia que
Canada ha buscado dierenciarse tanto de la tradicin cultural europea como de la
estadounidense mediante el modelo del mosaico, pero que no ha creado teoras literarias
de hibridad sino un modelo monoltico. As lo expresan Ashcrot et al.:
In Canada, where the model o mosaic` has been an important cultural determinant,
Canadian literary theory has, in breaking away rom Luropean domination, generally
retained a nationalist stance, arguing or the mosaic as characteristically Canadian in
contrast to the melting-pot` o the USA. But the internal perception o a mosaic has
not generated corresponding theories o literary hybridity to replace the nationalist
approach. Canadian literature, perceied internally as a mosaic, remains generally
monolithic in its assertion o Canadian dierence rom the canonical British or the
more recently threatening neo-colonialism o American culture. ,36,.

lrente a esta isin mas bien negatia podemos aportar la de an lerk, quien acude a la
igura legendaria del tric/.ter, el coyote que cambia de apariencia para gastar bromas y
alcanzar sus ines, para maniestar que s se da un cambio continuo. Lste modo de
proceder, segn sus palabras, desconcierta a los crticos porque no pueden establecer
una deinicin ija y asible de literatura canadiense`:
\e hae been blessed with the quixotic need to assume such a range o identities
and characters that we can neer be ixed. Quintessential trickster, we moe
between our metropolitan present and our indigenous past, our colonial background
and our present autonomy with an ease that seems to hae deceied most o the
culture brokers who keep demanding a deinition o Canadian literature. \e just
smile and change shape once again. ,an lerk 13,


Ambas posturas, la de Ashcrot y la de an lerk, aunque enrentadas, dejan
constancia de la importancia de Luropa como modelo cultural rente al que se deine
la identidad canadiense y la literatura canadiense.
Mientras Canada orece una imagen de s misma inculada al Imperio
Britanico se siente parte del Reino Unido, pero cuando articula una heteroimagen de
Luropa basada en el rechazo al imperialismo se uele contra Luropa al completo.
Lsto, tal y como hemos podido obserar, se hace especialmente patente en la crtica
literaria. La coexistencia de ambas autoimagenes de Canada, como parte del Imperio
Britanico y como nacin independiente dierente de Luropa y de Lstados Unidos,
suponen un enmeno complicado, del que hemos examinado la ertiente la
ertiente europea hasta el momento. Ln el apartado siguiente nos detenemos en la
autoimagen de Canada rente a la heteroimagen de los Lstados Unidos.


6.2.2 Heteroimagen de Lstados Unidos

Ln las obras narratias que hemos analizado, cuando Canada se sita rente a
Lstados Unidos, generalmente ocurre en contextos en los que se dirimen algunos de
los aspectos que hemos analizado en apartados anteriores. lay muchos pasajes en
estas obras en los que los personajes o los narradores contraponen la actitud de los
canadienses a la de los estadounidenses en torno a la monarqua, la guerra o los
reerentes culturales mas al uso. A continuacin mostramos algunos ejemplos de
estos tres ambitos.



Desde la crtica literaria, autores tales como George Llliott Clarke opinan que
la monarqua es una de las cosas que an hacen a Canada dierente de los Lstados
Unidos. Ln el artculo en el que sostiene que Canada ha pasado de estar colonizada
por el Imperio Britanico a estarlo por Lstados Unidos, declara en tono sarcastico los
smbolos monarquicos obstaculizan la homogeneidad de Canada con Lstados
Unidos: Let us terminate the monarchy too, or it obstructs the harmonization o
our currency and postage stamps with the US lederal Resere and the US Mail.`
,28,.
Ciertamente muchos personajes estadounidenses muestran su desaprobacin
hacia la presencia del Imperio Britanico en Canada, cuya maniestacin mas isible
son los smbolos monarquicos, tales como las eigies de los reyes en monedas y
sellos. Los estadounidenses se burlan de la situacin colonial de los canadienses
como sbditos de la monarqua britanica, pero, los canadienses tambin se moan del
aan de grandeza de algunos personajes utilizando comparaciones con la monarqua.
A estas actitudes subyacen las imagenes, de un lado, de Lstados Unidos como nuea
potencia mundial que no necesita de las instituciones anquilosadas de la ieja Luropa
y, de otro, la imagen de Canada como parte de la grandeza y la majestuosidad del
Imperio Britanico rente a los Lstados Unidos carentes de tradicin y de abolengo.
La primera imagen esta presente en el proceder del nino chino que busca
nombre para su tortuga en 1be ]aae Peov,. Pese a su corta experiencia ital, no duda que
su lealtad se debe al Reino Unido y no a los Lstados Unidos. As se maniiesta en la
conersacin que mantiene con su amigo:
\hat`s his name \hat do you call that thing`
I don`t know,` I said. 1he amily just calls it Lao Kwe. Old 1urtle.`
It`s not a Cbive.e turtle.` Bobby Steinberg sounded disgusted. It`s got to
hae a-you know-British or Canadian name.`
le thought a moment, dropping some leaes into the crate.

\hy don`t you call it oatovg Like the cowboy.`
1hat`s United States,` I protested. 1his is a Cavaaa turtle.`
So,` Bobby Steinberg snapped, tossing the rotten head o lettuce in the air.
1ossing. Catching. 1ossing. Name it!`
Ceorge,` I said, pausing or eect. Kivg George.` ,Choy ,

Ln la noela de Richard B. \right la imagen de Canada inculada a los iejos
alores de la monarqua proiene de un estadounidense. Nora, cuando le escribe a su
hermana Clara preguntandole qu opina del nueo rey, se queja de cmo su pareja se
bromea acerca de la monarqua britanica ,\right 136,. Los estadounidenses, segn la
experiencia de Nora, no tienen mucha idea de la situacin poltica de Canada: Marty
asked me all about Canada and what the politics were like up there. le had this strange
idea that we were still ruled by the King o Lngland. I`e discoered that Americans
don`t know a lot about some things.` ,\right 13,. Aqu se proyecta tanto la imagen de
los americanos como personas poco inormadas de lo que ocurre en el mundo, como la
de Canada dominada por los ingleses.
Ln 1be tove Diarie. se presenta una imagen reconortante de Canada por
oposicin a los Lstados Unidos basada, en parte, en la monarqua. Ln esta imagen
destacan las cualidades de limpieza, cortesa y proteccin atribuidas a Canada, tal y
como podemos comprobar en el siguiente pasaje:
A cool clean place, is how she thinks o it, with a king and queen and Mounties
wearing red jackets and people drinking tea and speaking to one another in polite
tones, neer mind that these images do not accord in any way with her real
memories o the hurly-burly o the \innipeg schoolyard and the dust and horse
turds o Simcoe Street. It seemed to her that June day, as the train slid at last oer
the Michigan State line and entered Canada, that she had arried at a healing
kingdom. ,Shields 133,

Aunque el parrao anterior al extracto presentado en esta cita resaltaba la
dependencia de Canada, como aoviviov, respecto al Imperio Britanico, aqu el
narrador describe la imagen de Canada que Daisy ha elaborado, aunque no tiene nada


que er con sus erdaderos recuerdos de la inancia. Se relejan arios tpicos: el de
la limpieza, la educacin y la relacin con la monarqua. Ls signiicatio que termina
diciendo que se trata de un healing kingdom`. 1odos los rasgos positios estan
adscritos a la monarqua.
Ln otro momento de esta misma noela, al exponer la opinin de Cuyler
Goodwill, el narrador opone la imagen de Lstados Unidos como pas progresista y
nacin libre y orgullosa ,palabras textuales de Cuyler, a la imagen de Canada como
pas cuyo desarrollo es muy lento. La siguiente cita repite algunos de los rasgos que
hemos obserado en la anterior, tales como la cortesa, pero el tono es mucho mas
crtico:
1he newspaper-reading public o America, so preoccupied with its own ital and
combustible ethos, can scarcely be expected to take an interest in the snail-like
growth o its polite northerly neighbor, howeer immense, with its crotchety old
king ,sixty-two years old this week, and the relatiely low-temperature setting o its
melting pot. Canada is a country where nothing seems eer to happen. A country
always dressed in its Sunday go-to-meeting clothes. A country you wouldn`t ask to
dance a second waltz. Clean. Christian. Dull. Quiescent. But growing. \es, it must
be admitted, the Dominion is growing. ,Shields 93,

Ln esta ocasin se da una opinin crtica acerca de la monarqua, ya que caliica al rey
de iejo con mal genio. Ll juego de imagenes que se produce en esta narracin es
muy rico, ya que una noelista canadiense, a tras de un personaje canadiense que
termina emigrando Lstados Unidos, muestra una heteroimagen de Lstados Unidos
desde Canada, as como la imagen de Canada que este personaje canadiense emigrado
expone desde el punto de ista de los estadounidenses.
Por el contrario, en .tia. Crace, el buhonero de orgenes nacionales inciertos,
preguntado por Grace si la situacin en Lstados Unidos es mejor que en Canada,
opina que todo es igual, salo que en un sitio se utiliza la retrica de la democracia y
en el otro se apela a la lealtad a la reina:

In many ways it is the same as here, he said. 1here are rogues and scoundrels
eerywhere, but they use a dierent sort o language to excuse themseles, and there
they pay a great lip serice to democracy, just as here they rant on about the right
order o society, and loyalty to the Queen, though the poor man is poor on eery
shore. ,309,

Ls decir, este personaje pone en eidencia las imagenes de Lstados Unidos como
pas de igualdades y de Canada sometida de la monarqua.
Por su parte, el narrador de tiabetb ava .fter ironiza sobre el noio
estadounidense de la madre de Llizabeth, Lillian, ya que sta ha sustituido la
deocin hacia la monarqua britanica por una relacin con el que denomina rey de
la carne` -meat king` ,Cohen 135,-, rey de la carne ahumada` -smoked-meat
king` ,Cohen 149,-o rey del salami` -the salami king` ,Cohen 138, 29, 299,. No
se trata de un rey en el sentido monarquico, sino en el inanciero: es un magnate de
los negocios carnicos. Mientras que en Canada impera el modelo de la amilia real
britanica, en Lstados Unidos se idealiza la produccin industrial y el dinero.
Ll inters desmedido y amoral por el dinero que exhiben los estadounidenses
constituye otro de los rasgos que contribuyen a la heteroimagen de Lstados Unidos en
las obras que hemos analizado. Lncontramos muestras en ^o Creat Mi.cbief ,59,, donde
se presenta a los canadienses preocupados por los alores humanos, mientras que a
los estadounidenses slo les importa el dinero. Del mismo modo, en 1be tove Diarie.
Daisy contrasta la ida que llea su ieja amiga Daze, preocupada por el bienestar de
su amilia y por su hogar, mientras que otra de sus iejas amigas, lraidy, slo ie
para ganar dinero: she |Daze| was a real mother, that she wasn`t out working her tail
o or the holy dollar like her old pal, lraidy loyt o Bloomington, Indiana.` ,244,.
Ll caliicatio empleado para caliicar el dlar incide sobre la imagen de unos Lstados
Unidos que conceden tanta importancia al dinero como si se tratara de una diinidad.


Mencionabamos al principio, que la actitud respecto a la guerra es otro de los aspectos
que dierencia las imagenes de Canada y Lstados Unidos. Sin abandonar del todo el
tema de la importancia del dinero, hemos constatado que rente a la imagen de Canada
como ctima de las guerras europeas se articula una heteroimagen de Lstados Unidos
como beneiciado de estas mismas. Ln diersas ocasiones se menciona a personajes
estadounidenses que obtienen ganancias de la guerra. Lste es el caso tanto del padre de
lrazer en 1be |vaeraivter ,56, como del de Daisy en 1be tove Diarie. ,12,. 1ambin en
Ctara Cattav, la protagonista, poco antes de estallar la guerra, opina que los Lstados
Unidos sacaran proecho de la contienda. Sus palabras muestran el temor de que todo
el mundo se era inolucrado en ella: nearly eeryone will eentually ind their way
into it except perhaps your Americans. 1hey will probably just make money rom it by
supplying guns and bombs to both sides.` ,\right 398,.
Cuando Lelyn, la amiga estadounidense de Clara, le responde a la pregunta:
\hat about the United States` ,\right 394,, su contestacin pone de maniiesto la
dierencia entre Lstados Unidos y Canada respecto a la guerra. Lelyn relata cmo a
los que residen en lollywood no les interesa ni les preocupa en absoluto lo que
sucede en Luropa ,\right 395,. Por otra parte, Nora como canadiense residente en
Lstados Unidos, con una isin algo mas ingenua, le narra a su hermana cmo se
enada con los americanos porque no les importa lo mas mnimo la guerra y que se
ha peleado con un companero de trabajo por el siguiente comentario: \here is
Czechosloakia and who cares anyway` ,39,. Irnicamente, aunque ella tampoco
conoca la situacin geograica de Checosloaquia, se siente mucho mas implicada en
los problemas de Luropa que sus companeros americanos.

La autoimagen de una Canada paciista, rente a unos Lstados Unidos
partidarios de la guerra de Vietnam aparece en ^o Creat Mi.cbief ,110,. Igualmente, en
. Cooa ov.e, se expone la dierencia entre los estadounidenses y los canadienses,
quienes en los anos 0 ya no se en obligados a participar en guerras que no les
corresponden. Lntendemos que esta implcita la comparacin con momentos
anteriores en los que no ha sido as, por lo que se uele a eocar la imagen de
Canada como ctima de las guerras: how good it was to be Canadian, to be alie in
this country now. A Canadian in 190 didn`t hae to ear her own armed
goernment. Patrick and Murray and Paul were not required by law to hand their
lies oer to ight someone else`s war.` ,141,. Las ltimas palabras de esta cita
enatizan que la guerra es de otros, no de Canada, lo cual reairma la imagen pacica
de este pas.
Las reerencias culturales son otro de los elementos en torno al que se
distinguen las imagenes de Canada y Lstados Unidos. Lntre los muchos existentes,
deseamos seleccionar las reerencias a lollywood. Si hemos obserado que en
numerosos casos el modelo mas sobresaliente para los canadienses es la monarqua
britanica, para los estadounidenses es la meca del cine. La equiparacin de la amilia
real britanica y el .tar .,.tev de lollywood dan lugar a una ancdota muy diertida en
tiabetb ava .fter. Ll siguiente intercambio tiene lugar cuando la madre de Llizabeth
la presenta al camarero del restaurante italiano al que an a cenar:
\e wanted you to meet my daughter, Llizabeth.`
A pleasure, signorina.`
She is named ater a ery amous person, you know.`
i. Llizabeth 1aylor. She was here just two nights ago. \hat a pity you missed her.
\ould you like the same wine she had` ,Cohen 149,



Se trata en ambos casos de mitos que la gente comn admira y toma como ejemplos
y modelos. La princesa, y despus reina, en cuyo honor Llizabeth llea su nombre no
esta dentro de las reerencias culturales del camarero. Sin embargo, la actriz Llizabeth
1aylor s pertenece a su imaginario cultural.
Lste mismo paralelismo se establece en la noela de Vanderhaeghe 1be
vgti.bvav`. o,. Ln Lstados Unidos la aristocracia son aquellos que orman parte del
negocio de lollywood. Lsta aristocracia emula a la europea adquiriendo obras de
arte y poniendo a su sericio personas del Viejo Continente:
1here are no houses up there. Only works o art. 1ell me, does he hae a piece o
the Parthenon in it Like Mr. Valentino` Deprecating the taste o the lollywood
aristocracy is one o Rachel Gold`s aourite pastimes. Is he oundering under a
great weight o Louis Quinze urniture and Sheraton chairs Does he hae dozens
and dozens o laberg eggs |.| Genuine Lnglish butlers are all the rage. 1hey`re
better at teaching you what ork to use. ,101,

Rachel, desde su punto de ista crtico, subraya-incluso con insultos-lo absurdo
de estas modas que intentan competir con la aristocracia europea.
linalmente, hay otro rasgo que a menudo sire como caracterstica distintia
de Lstados Unidos o de Canada. Se trata del dinamismo o la alta del mismo, de la
rapidez con la que transcurre el tiempo y acaecen los eentos rente a la lentitud del
transcurso de la ida y la ausencia de acontecimientos en Lstados Unidos y Canada
respectiamente. lemos encontrado numerosos ejemplos de esta distincin en obras
tales como 1be Roarivg Cirt, rieva of M, Yovtb, Ctara Cattav, o 1be vgti.bvav`. o,.
La noel Clara Callan orece el contraste entre las dos hermanas: Clara, que
ha permanecido en Canada, y Nora, que se ha mudado a los Lstados Unidos. Se
pone de maniiesto la dierencia en la percepcin del tiempo entre la poblacin
neoyorquina para quienes el tiempo uela y la poblacin rural de Canada, donde
Clara anota que la gente busca actiidades para hacer pasar el tiempo:

Marion said she didn`t know what she would do without the radio. It sure helps to
pass the time,` she said.
I hear that expression more and more. \hen people are playing euchre or
assembling a jigsaw puzzle or listening to the radio, they say that they are passing the
time. ,\right 134-5,

Lsta lentitud se maniiesta incluso en el modo de hablar. Uno de los
personajes de lollingshead, despus de haber estado un ano en Inglaterra hace esta
obseracin acerca de lo lento que hablan los canadienses y de la manera que tienen
de tratar asuntos carentes de inters como si lo tuieran:
One year away, and already he elt he belonged in Canada no more than in Lngland. le
had neer noticed beore how slowly Canadians talked, drawled practically, or how
when they took up a subject they went on and on about it as i there were jokes and
mysteries in the most ordinary things. ,1be Roarivg Cirt 1be Roarivg Cirt 18,

Lllo incide de nueo sobre la imagen de Canada como un pas en el que no pasa nada.
Ln rieva of M, Yovtb incluso se dice que los cambios llegan tarde a Canada y no llegan a
asimilarse ,201,.
Por ello, se aianza la imagen de Canada como un lugar al que retirarse, pero no
en el que prosperar. Noelas como 1he Stone Diaries y 1he Underpainter, tal y como
hemos comentado anteriormente, as como 1be vgti.bvav`. o, presentan a Lstados
Unidos como lugar en el triunar en los negocios.
Ll narrador canadiense de uno de los hilos argumentales de 1be vgti.bvav`. o,,
larry Vincent, maniiesta que se ue a Lstados Unidos buscando una ida mejor ,42,.
Sin embargo, McAdoo, otro de los protagonistas de esta noela, suena con retirarse al
pas del norte:
Canada. Not that that`s any o your business. But I got nothing to hide.` le pauses.
1hey got some space there. \as a time a man in this country could go anywhere on
God`s green earth it pleased him poor or proud. But the rich men keep putting all us
dogs on the leash. Loitering law, agrancy law. Old man like me can land in county
jail or standing on a corner with empty pockets these days.` ,1be vgti.bvav`. o,
85,



Lstos son algunos de los ejes en torno a los cuales se articula la heteroimagen
de Lstados Unidos y la autoimagen de Canada por oposicin a la primera. Lstados
Unidos aparece como el imperio emergente, independiente de la monarqua britanica,
que se beneicia de los conlictos blicos y que mira hacia el uturo. Por el contrario,
la imagen de Canada sigue siendo la de un pas dependiente del Reino Unido, ctima
de las guerras europeas y en el que todo se desarrolla con lentitud.


6.3 Conclusiones acerca de la heteroimagen de Luropa y la
autoimagen de Canad en el contexto de las relaciones imperiales

Ln este capitulo hemos podido constatar que la heteroimagen de Luropa en
el contexto de las relaciones imperiales se orja por oposicin no slo a la
autoimagen de Canada, sino que tambin entra en relacin con la heteroimagen
canadiense de Lstados Unidos.
Persiste la imagen de Canada como parte del Imperio Britanico y los
smbolos del mismo estan presentes en numerosas ocasiones. Asimismo, esta muy
arraigada la imagen de Canada como ctima de las guerras europeas, a las que se e
arrastrada por su condicin colonial.
lemos obserado que la imagen de Inglaterra y de los ingleses, en tanto que
pas y ciudadana que sustentan a la corona britanica, es un componente muy
importante de la imagen de Luropa en las obras narratias que hemos analizado. Ls
digno de mencin que mientras la cultura y las costumbres del pueblo ingls resultan
incomprensibles para los canadienses que aparecen en estas obras, la amilia real
britanica es el ejemplo sumo y modelo digno de imitacin para los canadienses en

muchsimos contextos. No obstante, hemos notado que esta imagen de autoridad de
la monarqua tambin se utiliza a eces de orma irnica.
linalmente, hemos obserado que la heteroimagen de Luropa aparece ligada
al pasado, a la historia, a las tradiciones, mientras que la heteroimagen de Lstados
Unidos exhibe rasgos tales como el dinamismo, la generacin de dinero, riqueza y
oportunidades para todos. La autoimagen de Canada por oposicin a la stas sigue
siendo la de un pas dependiente del Reino Unido, ctima de las guerras europeas y
en el que todo se desarrolla con lentitud.



CONCLUSIONLS: LA IMAGLN DL LUROPA


Al iniciar esta inestigacin, nos planteabamos cual era la imagen de Luropa
en la literatura canadiense a inales del siglo XX. lasta no hace mucho cuando
alguien maniestaba su inters por la literatura canadiense, sola obtener de su
interlocutor como respuesta la pregunta de si dicha literatura exista. Plantear la
existencia de una imagen de Luropa encontraba resistencias an mayores. Quiza se
deba a que estamos acostumbrados a or y a utilizar tpicos nacionales, a los que no
estamos dispuestos a renunciar. Sin embargo, la consideracin de Luropa como un
todo no suele imaginarse con tanta recuencia.
1ras muchas lecturas, especialmente en maniestaciones artsticas de creacin,
y despus de abundantes relexiones hemos alcanzado algunas certezas y se nos han
abierto nueos interrogantes. Ll sentimiento que nos ha producido este estudio es
ambiguo: por una parte, hemos podido delinear una imagen clara de Luropa, por
otra, el conocimiento alcanzado nos inita a seguir explorando el campo que se abre.
Llegados a este punto, nos complace poder presentar los resultados de nuestro
trabajo, as como, aanzar direcciones en las que podra ramiicarse y continuarse el
estudio de la imagen de Luropa.
Ln el recorrido desde el planteamiento inicial de esta tesis doctoral hasta el
momento actual de extraer las conclusiones, nos han acompanado teoras
procedentes de distintos ambitos. La literatura comparada ha constituido un marco
terico e ideolgico general que nos ha asistido en la concepcin abierta del estudio
de la literatura y de las dierentes culturas. Ln este sentido, los planteamientos de
Claudio Guilln han serido a menudo de inspiracin en la articulacin de diersos
puntos.

La imagologa comparada nos ha proporcionado los conceptos de imagen,
autoimagen, heteroimagen, ilia, obia, palabra antasma y palabra clae necesarios
para arontar el estudio de la imagen de Luropa. Los autores que mas nos han
ayudado a comprender y deinir estos conceptos han sido lugo Dyserinck, Manred
lischer, Manred Schmeling y Daniel-lenri Pageaux, entre otros.
Ln ocasiones hemos mirado tambin a los estudios culturales poscoloniales,
aunque esta mirada haya sido mas bien indirecta. lemos tenido en cuenta que el
discurso canadiense contemporaneo, dejando a un lado las polmicas en torno a si
puede denominarse poscolonial o no, es consecuencia de un periodo colonial.
Durante este periodo histrico se da un tipo de discurso que Llleke Boehmer caliica
como colonialista y acerca del cual explica que, ya sea orientalista o aricanista,
constituye el sistema cognoscitio mediante el cual Luropa undamenta y garantiza su
autoridad moral ,50,.
1omando en consideracin esta perspectia crtica, pudiramos decir que el
discurso canadiense contemporaneo que ha enido a denominarse poscolonial, se
conierte en poscolonialista` cuando utiliza una determinada heteroimagen de
Luropa para establecer y garantizar una identidad propia y dierenciada canadiense.
Lsto ocurre en arias de las obras estudiadas, tal y como detallaremos mas adelante.
Sin embargo, el animo de este trabajo ha dierido de los presupuestos de los estudios
culturales en que no pretende denunciar ninguna situacin de injusticia, ni dar oz a
los oprimidos. Antes bien, ha pretendido comprender las relaciones interculturales
existentes entre Canada y Luropa, tal y como se despliegan en su literatura.
La diergencia undamental entre los estudios culturales y el estudio
imagolgico que hemos lleado a cabo reside en que nuestro analisis de las imagenes


parte de los textos y uele a los mismos, es decir, no utiliza los textos literarios
como mera uente de inormacin para explicar o denunciar una realidad. Las
imagenes literarias que hemos estudiado no se contemplan por su grado de
adecuacin a la realidad, sino por cmo deciden los escritores retratar a Luropa.
Comprender cual es la heteroimagen del Viejo Continente en Canada nos permite
saber cmo se percibe a Luropa desde el exterior, cmo se articula la autoimagen de
Canada rente a Luropa y qu papel desempenan esas imagenes en la literatura
canadiense.
Para detectar cuales han sido y cmo se han ormado estas imagenes hemos
inestigado qu tratamiento recibe Luropa en las obras analizadas en concreto. La
sistematizacin de los entornos tematicos en los que surge esta imagen nos ha
lleado a considerar tres grandes bloques: por una parte, las migraciones y los iajes,
por otra, las guerras, y, inalmente, el imperio. Cada uno de estos entornos ha
generado una heteroimagen de Luropa y la autoimagen Canada contrapuestas.
Una ez localizados los principales contextos en los que aparece Luropa
como totalidad o alguno de los pases que orman parte de ella, hemos ahondado en
el modo en el que se presentaban las imagenes. Para ello, han prestado un gran
sericio algunos conceptos deinidos por la narratologa. Los conceptos
narratolgicos que codiican la perspectia narratia desde la que se cuenta cada
historia, han hecho posible que determinemos el grado de compromiso que el autor
estableca con las imagenes que utilizaba y los ines para las que las utilizaba.
lemos podido constatar que las imagenes de Luropa halladas en las obras
estudiadas uncionan en dierentes nieles del discurso y con distintos ines. 1anto en
el caso de la guerra como en el de la monarqua se dan usos metaricos de

elementos relacionados con la imagen de Luropa. Lstos dos ambitos siren,
asimismo, para caracterizar a personas o deinir cosas a tras ya sea de las cualidades
atribuidas a la guerra o a la monarqua. Ln especial la guerra aparece a menudo en la
uncin que hemos denominado de elemento narratolgico`, es decir sire para
enmarcar temporalmente la narracin. A eces, las imagenes de Luropa nacen de la
eocacin de escenarios o culturas europeas.
Ln otras ocasiones, las imagenes de Luropa establecen cierta complicidad
con el lector. Lsta orma de solidaridad puede enir dada porque el autor emplea
imagenes compartidas con su audiencia o, porque se burla de las imagenes
establecidas e inita al lector a considerarlas de orma humorstica. Ln los casos mas
extremos, tales como las imagenes de pobreza y de persecucin en Luropa, siren
para despertar en el lector la comprensin hacia culturas oprimidas o hacia los
inmigrantes llegados a Canada.
Desde este punto de partida hemos realizado un recorrido partiendo de la
intuicin de una imagen de Luropa de contornos tan diusos e inciertos como los de
los antiguos mapas del siglo XV hasta llegar a otra imagen, que mas bien se asemeja a
un poliedro, cuyas distintas caras estan a la ez unidas y enrentadas. linalizado este
trayecto hemos llegado a las conclusiones respecto a la imagen de Luropa que
sintetizamos a continuacin.
La imagen de Luropa en la narratia canadiense estudiada aqu representa
tanto a su totalidad como a las partes que la integran. lemos encontrado imagenes
que se reieren a naciones o colectios concretos e imagenes que se atribuyen a
Luropa en general. A eces, las imagenes de Luropa se basan en otras que incumben
a determinados pases y han surido un proceso por el cual se han extendido a la


totalidad del Viejo Continente ,tales como el reinamiento, atribuido a lrancia y a
Luropa,. Ln otros casos, como pueda ser la imagen de Luropa como destino
turstico, impera una imagen global del Viejo Continente.
Se da, por lo tanto, un doble enmeno que consiste por una parte, en una
dierenciacin muy ntida de algunas de las entidades culturales-nacionales que
conorman Luropa ,entre las cuales el Reino Unido es un caso singular, y, por otra
parte, de la percepcin de Luropa como una entidad en s misma. lemos
considerado ambas, porque entendemos que la imagen de Luropa en la narratia
canadiense actual incluye estas dos ertientes y sera absurdo obiar cualquiera de
ellas. Ademas, consideramos que la cuestin de la deinicin de la identidad
canadiense esta ntimamente relacionada con el aianzamiento de una heteroimagen
de Luropa, en su totalidad, que ensombrezca las imagenes de los pases que la
componen, tal y como explicaremos mas adelante.
Para seguir en esta conclusin el mismo orden en el que hemos expuesto el
analisis de la imagen de Luropa a lo largo del trabajo, comenzamos mostrando las
conclusiones acerca de la heteroimagen de Luropa que se desprende de los contextos
en los que los personajes iajan entre Luropa y Canada. lemos descubierto que en
estos casos la imagen de Luropa es, en primer lugar, de pobreza, miseria y
persecucin, las cuales impulsan a muchas personas a emigrar. Ln segundo lugar, y
como consecuencia de que Luropa es el lugar del que proceden los antepasados de
muchos canadienses, aparece recuentemente la imagen de Luropa como lugar de
origen. linalmente, existe una imagen de Luropa como destino turstico altamente
alorado.

La imagen de pobreza, miseria y persecucin de Luropa, que ya presentara
Boorstin desde otro ambito, aparece en obras tales como, 1be Robber riae, .tia.
Crace, tiabetb ava .fter, ^o Creat Mi.cbief, vgitire Piece., ire. of tbe aivt., v a Cta..
ov.e o arve,`. 1er.iov. Mas concretamente, podemos especiicar que 1be Robber
riae y ^o Creat Mi.cbief presentan esta imagen de pobreza especialmente relacionada
con Lscocia, 1be Robber riae y .tia. Crace con Irlanda, y la triloga de Ricci con Italia.
La imagen de persecucin ideolgica o religiosa, principalmente de persecucin
contra los judos, surge en 1be Robber riae, tiabetb ava .fter, vgitire Piece. y arve,`.
1er.iov.
Lsta heteroimagen de pobreza y persecucin tiene su correspondiente
autoimagen de Canada como lugar en el que abundan los recursos naturales, el
trabajo y donde las personas pueden desarrollar sus idas libremente. Si bien
debemos resaltar que Canada no posee una autoimagen de tierra de las libertades
semejante a la de Lstados Unidos, ya que hemos comprobado que los emigrantes no
llegan a Canada con la ilusin de una tierra prometida, sino que el nasis siempre
recae sobre la imperiosidad de la huida del lugar de donde proceden, es decir no
sobre el destino sino sobre el origen.
Precisamente la siguiente imagen sobre la que incidimos es Luropa como
lugar de origen. Ln este caso la imagen de Luropa es bastante mas positia que la
anterior, puesto que se relaciona con las races, con la historia y, de un modo mas
amplio, con el origen de la ciilizacin. Ln las obras !itaerve.. 1i., tiabetb ava
.fter, ^o Creat Mi.cbief, !bere be a. Cove, 1be tove Diarie., 1be |vaeraivter y Ctara
Cattav se nos presenta esta imagen de Luropa. A eces, como por ejemplo en .tia.
Crace, 1be Robber riae y1be tove Diarie. se da una idealizacin del lugar de origen, ya


sea en cuanto a la belleza del idioma, la calidad de los productos tradicionales o
bondad de las gentes, debida a la desconexin que experimentan los personajes con
su lugar de origen. Ln estos casos, las escritoras de las obras mencionadas suelen
desmitiicar esta imagen mostrando que los personajes estan proporcionando una
imagen alseada.
Si consideramos cada uno de los pases por separado, Lscocia aparece en ^o
Creat Mi.cbief, !itaerve.. 1i., rieva of M, Yovtb y Ctara Cattav, como un lugar que
acoge a los emigrados con apego y cercana, que representa el origen y la historia,
aunque la comida sea de mala calidad, el clima lluioso y sus paisanos sean adustos y
cotillas. Italia tambin se representa como un lugar que acoge a los emigrados con
aecto ,!bere be a. Cove,. lacia lrancia, en tanto que lugar de origen, existe una
cierta ilia que encontramos, por ejemplo, en la actitud de la amilia de George, uno
de los personajes de 1be |vaeraivter. La aloracin de los ingleses en estos contextos
tambin es positia, tal y como hemos comprobado en 1be vgti.bvav`. o,, puesto
que se les atribuye cierta melancola, lema, caballerosidad, galantera y el cuidado
exquisito en la estimenta. No se puede decir lo mismo de los irlandeses, puesto que
los inmigrantes de este origen son considerados brutos, torpes, poco inteligentes,
borrachos y supersticiosos en obras como Merc, .vovg tbe Cbitarev o 1be vgti.bvav`.
o,.
Por ltimo, se establece una distincin entre los europeos y los indgenas, por
la cual la imagen de los primeros, especialmente los ingleses inasores, es la de la una
ciilizacin destructia ,que se amparan en la religin cristiana, rente a la imagen de
coniencia armnica con la naturaleza y la sabidura ancestral de los segundos.

lemos hallado esta imagen principalmente en . Di.corer, of travger., pero tambin
de orma mas lee en tiabetb ava .fter.
La siguiente imagen que surge de los contextos de iajes es la de Luropa
como destino turstico prestigioso. Lsta heteroimagen de Luropa se reiere de igual
manera a la totalidad que a distintos pases, comarcas o ciudades. Quiza sea uno de
los ambitos en los que la heteroimagen de Luropa esta mas aianzada. Ln obras tales
como !itaerve.. 1i., . Cooa ov.e, tiabetb ava .fter, arve,`. 1er.iov y 1be tove
Diarie. emos expresamente que Luropa es destino turstico deseado y de prestigio.
La heteroimagen de Luropa en estos contextos se expresa de orma muy clara en las
expectatias que tienen los iajeros canadienses a Luropa. 1al y como emos en
!itaerve.. 1i., arve,`. 1er.iov, 1be tove Diarie., Ctara Cattav, vgitire Piece., ^o Creat
Mi.cbief, orv. of Derotiov esperan encontrar paisajes pintorescos, mucha historia,
monumentos y romanticismo.
Debemos apuntar la progresia desaparicin de la imagen Luropa como
smbolo de libertad para los artistas, tal y como apareca en las obras de Morley
Callaghan o John Glassco. Ln su lugar queda la imagen de Luropa como sitio a
donde escapar de la rutina diaria o de la opresin del entorno social y amiliar en
Canada que hemos encontrado en .tia. Crace, 1be Robber riae, orv. of Derotiov y
Ctara Cattav.
Por otra parte, hemos constatado que la utilizacin de distintos idiomas en el
discurso narratio en ingls eoca imagenes de los pases o las culturas a las que
corresponden dichas lenguas. La imagen que se eoca de Italia a tras del uso de
trminos en italiano en vgitire Piece., ire. of tbe aivt., v a Cta.. ov.e, !bere be a.
Cove o Ctara Cattav es generalmente de alegra, de bullicio y de amiliaridad. La


solidaridad dentro de la amilia, el clan o el colectio nacional tambin es uno de los
rasgos de la imagen de Lscocia que se desprende de las noela ^o Creat Mi.cbief. La
noela vgitire Piece. orece mediante la inclusin de palabras en griego y en yiddish la
imagen de culturas que necesitan ser reiindicadas, porque han estado oprimidas en
Luropa.
La imagen de lrancia que prealece en el uso de palabras rancesas es la de la
soisticacin y la pedantera. A menudo encontramos que se caracteriza a personajes
mediante trminos ranceses que les imponen estas cualidades. lemos encontrado
este uso de la imagen de lo rancs en obras tales como !itaerve.. 1i., tiabetb ava
.fter, 1be ore of a Cooa !ovav, orv. of Derotiov y 1be vgti.bvav`. o,. Debemos
considerar los aspectos relacionados con lo rancs como un caso especial, debido a
que la coniencia entre canadienses anglonos y ranconos empana la claridad de
la imagen de lrancia y de lo rancs, puesto que, salo en contadas ocasiones, no
podemos determinar si la imagen que se nos presenta es la de los ecinos de Qubec
o la de los ranceses europeos.
Las obras que hemos estudiado, en las que se asocia la imagen de Luropa con
la guerra, contribuyen a crear y a perpetuar una heteroimagen de Luropa como gran
poder destructio, capaz de acabar con la ciilizacin y de extender los perjuicios de
la sinrazn humana a todos los territorios que domina, es decir, al mundo entero. Por
oposicin, se deine la autoimagen de Canada como pas pacico y que se sacriica
por el bienestar de los demas. Lsta autoimagen se hace eidente, no slo cuando se
inculaa Luropa con la guerra de orma explcita, sino tambin cuando se indica que
alguno de los personajes esta en el extranjero, participando en la Primera o en la
Segunda Guerra Mundial, sin hacer alusin al lugar concreto.

La gran abundancia de obras que se reieren de un modo u otro a las guerras
europeas en el corpus analizado ,26 de 29 obras, es en s misma un ndice de la
prounda huella que han dejado estos hechos histricos en Canada y de la
importancia que les conceden an a inales del siglo XX los autores que hemos
contemplado. La asociacin de las guerras a Luropa es eidente a tras de las
reerencias explcitas a Luropa en su totalidad, a pases de Luropa o a localidades
donde se libran batallas que hemos detallado. As pues, la imagen de Luropa que
surge de los contextos en los que se aborda este tema es un aspecto muy signiicatio
de la heteroimagen canadiense de Luropa.
La imagen de las guerras en Luropa como ndice de la destruccin de la
ciilizacin esta especialmente representada en obras como . Cooa ov.e, 1be vgti.b
Patievt y 1be |vaeraivter. Ln un niel de concrecin mayor, esa destruccin se
maniiesta en la ruptura de la normalidad de las relaciones sociales y en las secuelas
sicas y psquicas que ocasiona en los canadienses que participan en las guerras. Lste
aspecto lo encontramos en numerossimas obras: 1be Robber riae, . Cooa ov.e,
tiabetb ava .fter, 1be Roarivg Cirt, vgitire Piece., rieva of M, Yovtb, 1be ore of a Cooa
!ovav, !bere be a. Cove, 1be tove Diarie., 1be |vaeraivter y Ctara Cattav.
Debido al enorme impacto emocional que tuieron estos acontecimientos los
lugares de la guerra han adquirido una signiicacin especial. Luropa como totalidad
es el territorio que mas a menudo encontramos relacionado con la guerra. Le sigue
lrancia, que aparece inculado a la guerra en obras como . Cooa ov.e, tiabetb ava
.fter, 1be vgti.b Patievt, arve,`. 1er.iov o 1be |vaeraivter. Lo mismo sucede, aunque
en casos mas contados, con Italia en . Cooa ov.e, !bere be a. Cove y 1be vgti.b
Patievt, el Reino Unido en 1be Robber riae, tiabetb ava .fter, 1be vgti.b Patievt, 1be


tove Diarie. y 1be |vaeraivter, y con Grecia, Checosloaquia y Austria en vgitire
Piece. y Ctara Cattav.
lemos llegado a considerar que los nombres de algunos de los lugares que se
mencionan, especialmente aquellos, en los que los canadienses libraron batallas
durante la Primera Guerra Mundial han adquirido la uerza comunicatia de las
palabras antasma, segn las deine Pageaux y a las que nos hemos reerido en el
punto 1.2. Dentro de esta categora incluimos Vimy Ridge ,que aparece en . Cooa
ov.e,, Paschendaele ,mencionado en 1be ore of a Cooa !ovav, y Blgica y las
localidades rancesas de Ltaple, \pres y Calais ,a las que se reiere el narrador de 1be
|vaeraivter,. La alocucin lrench trenches` ,que encontramos, por ejemplo, en
tiabetb ava .fter, tambin entra dentro de este tipo.
Lnlazando con el tema del Imperio Britanico, aunque todaa en los
contextos en los que se trata la guerra, hemos hallado la imagen de Inglaterra como
metrpolis del Imperio que arrastra a Canada a las guerras en titabetb ava .fter, 1be
vgti.b Patievt, 1be tove Diarie., 1be |vaeraivter y Ctara Cattav. Ln estos contextos se
distingue claramente la creacin de una heteroimagen de Luropa como origen del
anatismo y de Canada como ctima de la iolencia que genera.
Sin embargo, paralelamente a dicha heteroimagen de Luropa y del Imperio
Britanico coexiste una imagen de Canada como parte del Imperio Britanico que
hemos descubierto en aspectos tales como la presencia de la monarqua britanica en
Canada y la consideracin de esta monarqua como modelo digno de ser imitado. La
autoimagen que es a la ez imagen del Imperio Britanico muestra una colonizada, en
la que los nombres de las calles, ediicios e instituciones hacen reerencia a los
monarcas, tal y como hemos isto en tiabetb ava .fter, 1be ]aae Peov, y 1be

|vaeraivter. Los retratos de los reyes, los himnos dedicados a los mismos y las isitas
a Canada de la amilia real orman parte de la cotidianeidad de muchos de los
personajes que hemos encontrado en tiabetb ava .fter, 1be ]aae Peov,, 1be ore of a
Cooa !ovav, rieva of M, Yovtb, v a Cta.. ov.e, 1be tove Diarie., 1be |vaeraivter y
Ctara Cattav. Ademas, se da la imagen de la monarqua britanica y de la aristocracia
como modelos dignos de admiracin y de imitacin por su distincin y autoridad
,.tia. Crace, 1be Roarivg Cirt, 1be oo/ of ecret., . Di.corer, of travger.,, por su modo
reinado de hablar ,1be ]aae Peov,, Ctara Cattav,. No obstante, hemos obserado que
esta autoimagen colonial de Canada a menudo a acompanada de una distancia
crtica de los narradores que pone la en tela de juicio.
La distancia que se ha creado en cuanto al pueblo ingls resulta mucho mas
eidente que la maniestada respecto a sus monarcas. Lxiste una heteroimagen de los
ingleses, cuyo rasgo undamental es que resultan incomprensibles a los personajes
canadienses. Lste aspecto de la imagen de los ingleses aparece en obras tales como
!itaerve.. 1i., 1be Roarivg Cirt, rieva of M, Yovtb o 1be vgti.b Patievt. Se destaca su
capacidad destructia, especialmente en 1be vgti.b Patievt, 1be |vaeraivter, 1be oo/
of ecret. y . Di.corer, of travger.. Ademas, los hombres les parecen aeminados
,!itaerve.. 1i., 1be |vaeraivter, y son caballerosos ,.tia. Crace, arve,`. 1er.iov, 1be
vgti.b Patievt, 1be vgti.bvav`. o,,, pero carentes de capacidad para comprometerse
,!itaerve.. 1i., rieva of M, Yovtb, arve,`. 1er.iov,. Asimismo, el clasismo predomina
en la imagen de la sociedad inglesa, tal y como hemos apreciado en !itaerve.. 1i.,
Alias Crace y rieva of M, Yovtb.
Lo ingls consera cierta imagen de prestigio. La ariedad del ingls britanica
es altamente alorada ,!itaerve.. 1i., 1be Robber riae, .tia. Crace, 1be ore of a Cooa


!ovav, arve,`. 1er.iov,, as como algunos objetos que proienen de Inglaterra ,1be
Robber riae, .tia. Crace, y su literatura ,!itaerve.. 1i., 1be Robber riae, 1be Roarivg
Cirt, arve,`. 1er.iov, Ctara Cattav,. La capital de Inglaterra, Londres, representa la
urbe por excelencia, de donde parte todo aquello que se muee.
Por ltimo, nos gustara anotar que las ocasiones en las que Canada tiene que
deinirse rente a Lstados Unidos en las obras que hemos analizado, basa su
autoimagen en unos reerentes culturales europeos rente a los Lstadounidenses que
principalmente se reieren a la monarqua, tal y como se desprende de las obras
tiabetb ava .fter, 1be ]aae Peov,, Ctara Cattav. Otra de las dierencias se articula en
torno a otro aspecto ya tratado: la guerra. Los canadienses se en como ctimas de la
guerra en Luropa, mientras que los Lstados Unidos se retratan como beneiciados
,1be |vaeraivter, Ctara Cattav,. Ademas, la imagen paciista de Canada tambin esta
contrapuesta a la de unos Lstados Unidos belicistas ,. Cooa ov.e,.
linalmente, concluimos expresando el conencimiento de que la
heteroimagen de Luropa-representada por alguno de los pases que la constituyen o
en conjunto-y la correspondiente autoimagen de Canada que surge en el transito
entre los siglos XX y XXI en la narratia canadiense de mayor diusin, a la que
hemos dedicado el presente estudio, releja la airmacin de la propia identidad
canadiense, al distanciarse de la antigua lealtad al Imperio Britanico y al considerar a
la Luropa causante de las guerras mundiales como el Otro.
lasta aqu hemos presentado los resultados de nuestro estudio, las certezas a
las que nos reeramos al principio de estas conclusiones. No obstante apuntabamos
tambin que se nos haban planteado nueos interrogantes, a los cuales deseamos
dedicar las lneas que siguen. Lsta tesis doctoral se ha basado en un estudio

sincrnico que abarca la dcada inal del siglo XX. Sin embargo, a medida que nos
hemos adentrado en el analisis se nos hemos preguntado a menudo cual habra sido o
sera el desarrollo histrico de la utilizacin, aparicin y desaparicin de ciertas
imagenes de Luropa. Slo en una ocasin nos hemos aenturado a indicar que la
imagen de Luropa como lugar en el que buscar la libertad y la inspiracin creatia
tiende a desaparecer en las obras que hemos considerado. Asimismo, podra
extenderse el estudio a la obra completa de cada uno de estos autores para obserar
si los autores son consistentes en las imagenes de Luropa que emplean y en el uso
que hacen de las mismas o si, por el contrario, ara su utilizacin.
Otra direccin en la que se podra continuar el estudio realizado aqu es
comprobar si las obras que no llegan a los circuitos mas comerciales de los premios
literarios contienen estas mismas imagenes que las obras premiadas. De no ser as,
habra que preguntarse cual es la imagen de Luropa que proyectan estas otras obras.
Ademas, se podra cuestionar la inluencia que tiene la utilizacin de las imagenes que
hemos contemplado en este estudio u otras en el xito de crtica y pblico. Por otra
parte, nos parece que sera de gran inters el estudio de la imagen de Luropa desde
disciplinas distintas a la imagologa comparada. Por supuesto, no se tratara ya de
imagenes literarias, pero se podran dar estudios desde el campo de la sociologa o de
la historia que complementaran la tarea realizada en este trabajo.



RLlLRLNCIAS BIBLIOGRlICAS

Alexis, Andr. Cbitabooa. 1oronto: McClelland & Stewart, 1998.
Anderson, Benedict. vagivea Covvvvitie.: Reftectiov. ov tbe Origiv ava reaa of ^atiovati.v.
1983. Re. ed. Londres: Verso, 1991.
Appiah, K. Anthony. Geist Stories.` Covaratire iteratvre iv tbe .ge of
Mvtticvttvrati.v. Ld. Charles Bernheimer. Baltimore: 1he John lopkins
Uniersity Press, 1995. 51-5.
Apter, Lmily. Comparatie Lxile. Competing Margins in the listory o
Comparatie Literature.` Covaratire iteratvre iv tbe .ge of Mvtticvttvrati.v. Ld.
Charles Bernheimer. Baltimore: 1he John lopkins Uniersity Press, 1995.
Ashcrot, Bill, Gareth Griiths & lelen 1iin. 1be vire !rite. ac/: 1beor, ava
Practice iv Po.tCotoviat iteratvre.. 1993.
Atwood, Margaret. vrrirat: 1bevatic Cviae to Cavaaiav iteratvre. 1oronto: McClelland &
Steward, 192.
Atwood, Margaret. ecova !ora.: etectea Criticat Pro.e. 1oronto: Anansi, 1982.
Atwood, Margaret. !itaerve.. 1i.. 1991. 1oronto: Seal Book, 1992.
Atwood, Margaret. 1be Robber riae. 1993. London: Virago, 1994.
Atwood, Margaret. travge 1bivg.. 1be Materotevt ^ortb iv Cavaaiav iteratvre. Oxord:
Oxord Uniersity Press, 1995.
Atwood, Margaret. .tia. Crace. 1996. London: Virago, 1999.
Bassnett, Susan. Covaratire iteratvre: . Criticat vtroavctiov. Oxord: Blackwell
Publishers, 1995.

Benson, Lugene & \illiam 1oye, eds. 1be Ofora Covaviov to Cavaaiav iteratvre. 2
nd
ed.
1oronto: OUP, 199.
Bernheimer, Charles, ed. Covaratire iteratvre iv tbe .ge of Mvtticvttvrati.v. Baltimore:
1he John lopkins Uniersity Press, 1995.
Bernheimer, Charles. Introduction: 1he Anxieties o Comparison.` Covaratire
iteratvre iv tbe .ge of Mvtticvttvrati.v. Ld. Charles Bernheimer .Baltimore: 1he
John lopkins Uniersity Press, 1995.
Besner, Neil. \hat Resides in the Question Is Canada Postcolonial`` . Cavaaa
Po.tcotoviat. |v.etttivg Cavaaiav iteratvre. Ld. Laura Moss. \aterloo: \ilrid
Laurier Press, 2003. 40-48.
Betz, Louis-Paul. Kritischen Betrachtungen ber \esen, Augaben und Bedeutungen
der ergleichenden Litraturageschichte.` Zeit.cbrift fvr frav.i.cbe racbe vva
itteratvr 18 ,1986,: 141-156.
Birbalsingh, lrank. ^oret. ava tbe ^atiov. ..a,. iv Cavaaiav iteratvre. 1oronto: 1SAR,
1995.
Boehmer, Llleke. Cotoviat c Po.tcotoviat iteratvre. Migravt Metabor.. Oxord: Oxord
Uniersity Press, 1995.
Boorstin, Daniel J. .verica ava tbe vage of vroe. Reftectiov. ov .vericav 1bovgbt.
Cleeland and New \ork: Meridian Books, 1960.
Bloom, larold. 1be !e.terv Cavov. 1be oo/. ava cboot of tbe .ge.. London: larcourt
Brace & Company, 1994.
Bracheld, Oliier. Note sur l`imagologie ethnique.` Rerve ae .,cbotogie ae. eote. 1
,1962,: 341-49.
Brown, Craig. Cavaaa: . ^atiov 1rav.forvea .196.


Brown, Ldward Killoran. Ov Cavaaiav Poetr,. 1oronto: Ryerson Press. 1943.
Brown, Russel M. Critic, Culture, 1ext: Beyond 1hematics.` ..a,. ov Cavaaiav
!ritivg 11 ,198,: 151-183.
Brunel, P., Cl. Pichois, A.-M. Rousseau. Qv`e.tce qve ta titteratvre covaree. Paris: Armand
Colin, 1983.
Brydon, Diana. Canada and Postcolonialism: Questions, Inentories, and lutures`
. Cavaaa Po.tcotoviat. |v.etttivg Cavaaiav iteratvre. Ld. Laura Moss. \aterloo:
\ilrid Laurier Press, 2003. 49-.
Burnard, Bonnie. . Cooa ov.e. 1oronto: larperCollins, 1999.
Burpee, Lawrence. . ittte oo/ of Cavaaiav ..a,.. 1oronto: Musson Book Company,
1909.
Burton, Deirdre. 1hrough glass darkly: 1hrough dark glasses. On stylistics and
political commitment-ia a study o a passage rom Sylia Plath's 1be ett
]ar.` 1be t,ti.tic. Reaaer. rov Rovav ]a/ob.ov to tbe Pre.evt. Ld. Jean Jacques
\eber. London: Arnold, 1996. 225-240.
Calder, Robert. . Ricber Dv.t: avit, Mevor, ava tbe ecova !orta !ar. Viking Canada,
2004.
Cameron, Barry. Lnglish Critical Discourse in,on Canada.` tvaie. ov Cavaaiav
iteratvre. Ld. Arnold L. Daidson. New \ork: MLA, 1990. 124-143.
Cameron, Barry & Michael Dixon ,19,, Mandatory Subersie Maniesto:
Canadian Criticism s. Literary Criticism.` Mivv. Cavaaiav: Pevvttivate ..a,.
ov iteratvre, tvaie. iv Cavaaiav iteratvre. Lds. Barry Cameron & Michael
Dixon. 2 ,19,: 13-145.

Cappon, James. Cbarte. C. D. Robert. ava tbe vftvevce. of bi. 1ive. 1905. Ottawa:
1ecumseh Press, 195.
Cappon, James. ti.. Carvav ava tbe titerar, cvrrevt. ava ivftvevce. of bi. tive. New \ork: L.
Carrier & A. Isles, 1930.
Carr, Jean Marie. e. ecriraiv. fravai. et te virage attevava ;100110). Paris, 194.
Carter, Ronald A. A question o interpretation: an oeriew o some recent
deelopments in Stylistics.` ivgvi.tic. ava tbe tva, of iteratvre. Ld. 1heo
D'haen. Amsterdam: Rodopi, 1986. -26.
Chakrabory, Mridula Nath. Nostalgic Narraties and the Otherness Industry.` .
Cavaaa Po.tcotoviat. |v.etttivg Cavaaiav iteratvre. Ld. Laura Moss. \aterloo:
\ilrid Laurier Press, 2003. 12-139.
Choy, \ayson. 1be ]aae Peov,. Vancouer: Douglas & McIntyre, 1995.
Clarke, George Llliot. \hat \as Canada` . Cavaaa Po.tcotoviat. |v.etttivg Cavaaiav
iteratvre. Ld. Laura Moss. \aterloo: \ilrid Laurier Press, 2003. 2-39.
Cohen, Matt. tiabetb ava .fter. 1999. New \ork: Picador, 2000.
Ralph Connor. 1be /, Pitot iv ^o Mav`. ava. 1919.
Culler, Jonathan. Comparatie Literature and Literary 1heory.` Michigan Germanic
Studies 5,2, ,199,: 10-184.
Dahlie, lallward. 1arietie. of ite. 1be Cavaaiav erievce. Vancouer: Uniersity o
British Columbia Press,1986.
Daey, lrank Suriing the Paraphrase`, Cavaaiav iteratvre, autumn ,196,.
Daey, lrank. vrririvg tbe Parabra.e: terev ..a,. ov Cavaaiav iteratvre. \innipeg:
1urnstone, 1983.
De Stal, Germaine. De t`.ttevagve. 1810. Paris: Garnier-llammarion, 1968.


Daz Castillo, Manuel. a ivagev ae vroa ev |vavvvo: vva ivterretaciv ae.ae ta ivagotoga
covaraaa. 1esis doctoral indita. Uniersidad de Granada, 1991.
Dudek, Louis. vroe. 1954. Re. ed. Lrin: 1he Porcupine`s Quill, 1991.
Duncan, Sara Jannette. 1be veriati.t. 1904.
Dyserinck, lugo. Zum Problem der images` und mirages` und ihrer
Untersuchung im Rahmen der Vergleichenden Literaturwissenschat.`
.rcaaia 1 ,1966,: 10-120.
Dyserinck, lugo. Kovarati.ti/, eive ivfvbrvvg. 19. Bonn: Bouier, 1981.
Dyserinck, lugo. & Karl Ulrich Syndram. eds. vroe ava ^atiovat Cov.ciov.ve.., Bonn:
Bouier, 198.
Laton, Diane & Garield Newman. Cavaaa. . ^atiov |vfotaivg. McGraw-lill Ryerson,
1994.
Ldgar, Pelham. 1be i.tor, of vgti.b iteratvre. 1916.
lindley, 1imothy. 1be !ar.. 19. larmondsworth: Penguin, 199.
lischer, Manred S. ^atiovate vage. at. Cegev.tava 1ergteicbevaer iteratvrge.cbicbte.
|vter.vcbvvgev vr vt.tebvvg aer /ovarati.ti.bcev vagotogie, Bonn: Bouier, 1981.
logel, Stanley. . 1ate of 1ro Covvtrie.: Covtevorar, ictiov iv Cavaaa ava tbe |vitea tate.,
1oronto: LC\, 1984.
lowler, Roger. 1he avgvage of iteratvre. London: Routledge & Kegan Paul, 196.
lowler, Roger. ivgvi.tic Critici.v. 1986. Oxord: Oxord Uniersity Press, 1996.
lrench, Daniel & John Daniel Logan. igbra,. of Cavaaiav iteratvre: . ,votic
vtroavctiov to tbe iterar, i.tor, of Cavaaa ;vgti.b) frov 10 to 121. 1oronto:
McClelland & Steward, 1924.
lrenzel, Llisabeth. Motire aer !etttiteratvr. Stuttgart: Kroner, 1980.

lrye, Northrop. .vatov, of Critici.v. Princeton, New Jersey: Princeton Uniersity Press,
195.
lrye, Northrop. Conclusion to a iterar, i.tor, of Cavaaa.` 1be v.b Caraev. ..a,. ov
tbe Cavaaiav vagivatiov. 191. Concord, Ontario: Anansi, 215-253.
lrye, Northrop. 1be Creat Coae: tbe ibte ava iteratvre. CIUDAD: larcourt Brace, 1982.
lrye, Northrop. 1be v.b Caraev. ..a,. ov tbe Cavaaiav vagivatiov. 191. Concord,
Ontario: Anansi, 1995.
Gain, John. Cavaaiav Poet. ava Poetr,.1916.
Geertz, Cliord. 1be vterretatiov of Cvttvre.. 193.
Grace, Sherrill. Regre..iov ava .ocat,.e: tvaie. iv ^ortb .vericav iterar, re..iovi.v.
1oronto: Uniersity o 1oronto Press, 1989.
Guilln, Claudio. vtre to vvo , to airer.o. vtroavcciv a ta iteratvra Covaraaa. Barcelona:
Lditorial Crtica, 1985.
Guilln, Claudio. Imagen nacional y escritura literaria.` vageve. ae ravcia ev ta. tetra.
bi.avica.. Ld. lrancisco Laarga. Barcelona: PPU, 1989. 41-489.
Guilln, Claudio. Mvttite. voraaa.. v.a,o ae iteratvra Covaraaa, Barcelona: 1usquets,
1998.
Guilln, Claudio. vtre et .aber , et covocer. Moraaa. aet e.tvaio titerario, Valladolid:
lundacin Jorge Guilln, 2001.
Guyard, Marius-lranois. a itteratvre covaree, Paris: Que sais-je, 1951.
lall, Stuart. Cultural Studies and its 1heoretical Legacies.` tvart att: Criticat
Diatogve. iv Cvttvrat tvaie.. Lds. Daid Morley & Kuan-lsing Chen. London:
Routledge, 1996.


lalliday, Michael. A.K. avgvage a. ociat eviotic. 1be ociat vterretatiov of avgvage
ava Meavivg. London: Ldward Arnold, 198.
lastings, 1om. 1heir athers did it to them: lindley`s appeal to the Great \ar
myth o a generational conlict in 1be !ar..` ..a,. ov Cavaaiav !ritivg 64
Summer ,1998,: 85-103.
lollingshead, Greg. 1be Roarivg Cirt. 1995. London: Bloomsbury, 199.
lomero. i.toria..
lowells, Coral Ann. Prirate ava ictiovat !ora.. Cavaaiav !ovev ^oreti.t. of tbe 10`.
ava 10`.. London & New \ork: Methuen, 198.
lutcheon, Linda. 1be Cavaaiav Po.tvoaerv: . tva, of Covtevorar, vgti.bCavaaiav
ictiov. 1oronto: Oxord Uniersity Press, 1988.
lutcheon, Linda. 1he Canadian Postmodern: liction in Lnglish since 1960.` tvaie.
ov Cavaaiav iteratvre. Ld. Arnold L. Daidson. New \ork: MLA, 1990. 18-
33.
lutcheon, Linda. tittivg vage.. Covtevorar, Cavaaiav rovie.. Oxord: Oxord
Uniersity Press, 1991.
lutcheon, Linda. Dovbte1at/ivg: ..a,. ov 1erbat ava 1i.vat rovie. iv Cavaaiav
Covtevorar, .rt ava iteratvre, 1oronto: LC\, 1992.
lutcheon, Linda. rov,`. age: 1be 1beor, ava Potitic. of rov,. London: Routledge, 1995.
Itwaru, Arnold larrichand & Natasha Ksonzec. Cto.ea vtravce.. Cavaaiav Cvttvre ava
veriat.v. 1oronto: 1SAR, 1994.
Jakobson, Roman. Closing Statement: Linguistics and Poetics.` t,te iv avgvage.
Massachusetts: MI1 Press, 1960. 350-3.

Jaroi, Robert. An Interiew with Alistair MacLeod`
http:,,home.eol.ca,~jaroi,macleod.htm.
Jones, Douglas Gordon. vtterft, ov Roc/: . tva, of 1beve. ava vage. iv Cavaaiav
iteratvre. 1oronto: 1oronto Uniersity Press, 190.
Keith, \.J. Cavaaiav iteratvre iv vgti.b. London: Longman, 1985.
Keith, \.J. .v vaeevaevt tavce. Criticat Directiov.. Lrin, Ontario: 1he Porcupine`s
Quill, 1991.
Klinck, Carl l., ed. iterar, i.tor, of Cavaaa. 1oronto: Uniersity o 1oronto Press,
1965.
Kroetsch, Robert, Shirley Neuman & Robert \ilson. ab,rivtb. of 1oice: Covrer.atiov.
ritb Robert Kroet.cb, Ldmonton: Ne\est Press, 1982.
Kushner, La. 1owards a 1ypology o Comparatie Literature Studies` Proceeaivg.
of tbe `tbe Covgre.. of tbe vtervatiovat Covaratire iteratvre ...ociatiov. Lds. G.
Gillespie, A. Lorant, \. Van Peer, & L. Ibsch. Vol. 3. 1okyo: Uniersity o
1okyo Press, 1995. 502-510.
La Brossiere, Camille. Covtet ^ortb .verica: Cavaaiav , | Retatiov.. 1994.
Laarga, lrancisco, ed. vageve. ae ravcia ev ta. tetra. bi.avica.. Barcelona: PPU, 1989.
Lawson, Alan. A Cultural Paradigm or the Second \orld.` .v.tratiavCavaaiav
tvaie. 9.1-2 ,1991,: 6-8.
Lecker, Robert. Ma/ivg t Reat. 1be Cavoviatiov of vgti.bCavaaiav iteratvre. Ontario:
Anansi, 1995.
Leech, Georey N. & Michael l. Short. t,te iv ictiov: . ivgvi.tic vtroavctiov to
vgti.b ictiovat Pro.e. London: Longman, 1981.


Leitch, Vincent. Cultural Studies.` 1be ]obv. o/iv. Cviae to iterar, Critici.v ava
1beor,. Ld. Michael Grodin & Michael Dreiswirth. Baltimore: Johns lopkins
Uniersity Press, 1994.
Lippmann, \alter. Pvbtic Oiviv. New \ork: lartcourt, Brace and Company, 1922.
Logan, John. 1bova. Cbavater atibvrtov. 1924
Logan, John ,1924,, LS1UDIO SOBRL 1lOMAS ClANDLLR lALIBUR1ON
|BUSCAR RLlLRLNCIA COMPLL1A|
Lower, Arthur. My lirst Seenty-lie \ears.
Machado, laro Manuel & Daniel-lenri Pageaux. Da iteratvra covaraaa a 1eora aa
iteratvra, Lisboa: Ldicoes 0, 1988.
Craig M. McDonald. www.modestyarbor.com/macleod.html, p.4.
MacLeod, Alistair. ^o Creat Mi.cbief. 1oronto: McClelland & Steward, 1999.
Maclulich, 1.D. etreev vroe ava .verica: 1be Cavaaiav 1raaitiov iv ictiov. 1oronto:
LC\, 1988.
MacMurchy, Archibald. avaboo/ of Cavaaiav iteratvre. 1oronto: \.Briggs, 1906.
Marino, Adriano. Replantearse la Literatura Comparada.` Orievtaciove. ev titeratvra
covaraaa. Ld. Dolores Romero Lpez Madrid: Arco Libros, 1998. 3-85.
Marquis, 1homas Guthrie. vgti.bCavaaiav iteratvre. 1oronto: Glassgow, Brook,
1914.
Martnez-Cabeza Lombardo, Miguel ngel. Ll estilo indirecto libre en el discurso
literario.` a Crtica ivgv.tica ev to. e.tvaio. ae ivgte. voaervo. Granada: Grupo
de Inestigacin 1exto y Discurso en Ingls Moderno`, 1996. 51-64.
Marnez-Duenas Lspejo, Jos Luis. a Metafora. Barcelona: Octaedro, 1993.

Marchese, Angelo & Joaqun lorradellas. Dicciovario ae retrica, crtica , tervivotoga titeraria.
Barcelona: Ariel, 1991.
Michaels, Anne. vgitire Piece.. 1oronto: McClelland & Stewart, 1996.
Mistry, Rohinton. vcb a ovg ]ovrve,. 1991. Kent: laber&laber, 1999.
Mistry, Rohinton. . ive atavce. 1995. 1oronto: McClelland & Stewart, 199.
Moodie, Susana. Rovgbivg t v 1be v.b. 1913. 1oronto: Prospero Books, 2000.
Moore, Christopher. Colonization and the conlict: new lrance and its rials ,1600-
160,.` 1be ttv.tratea i.tor, of Cavaaa. Ld. Craig Brown. 1oronto: Key Porter
Books, 199. 105-188.
Morley, Daid & Kuan-lsing Chen, eds. tvart att: Criticat Diatogve. iv Cvttvrat
tvaie.. London: Routledge, 1996.
Moss, John. Patterv. of .otatiov iv vgti.b Cavaaiav ictiov. 1oronto: McClelland and
Stewart, 194.
Moss, John. e ava 1iotevce iv tbe Cavaaiav ^oret: 1be .vce.trat Pre.evt. 1oronto:
McClelland and Stewart, 19.
Moss, John. Bushed in the Sacred \ood` 1be vvav tevevt.: ecova erie.. Ld. Daid
lelwig, 1981. 161-8.
Moss, John, ed. vtvre vaicatire-iterar, 1beor, ava Cavaaiav iteratvre. Ottawa:
Uniersity o Ottawa Press, 198.
Moss, Laura, ed. . Cavaaa Po.tcotoviat. |v.etttivg Cavaaiav iteratvre. \aterloo: \ilrid
Laurier Press, 2003.
Munro, Alice. rieva of M, Yovtb. 1990. 1oronto: Penguin, 1995.
Munro, Alice. 1be ore of a Cooa !ovav. 1998. 1oronto: Penguin, 1999.


New, \.l. .rticvtativg !e.t: ..a,. ov Pvro.e ava orv iv Moaerv Cavaaiav iteratvre.
1oronto: New, 192.
New, \. l. Dreav. of eecb ava 1iotevce-1be .rt of tbe bort tor, iv Cavaaa ava ^er
Zeatava. 1oronto: Uniersity o 1oronto Press, 198.
New, \.l. . i.tor, of Cavaaiav iteratvre. New \ork: New Amsterdam, 1989.
New, \.l. 1ense,Present,Narratie: Relections on Lnglish-Language Short
liction in Canada.` tvaie. ov Cavaaiav iteratvre. Ld. Arnold L. Daidson.
New \ork: MLA, 1990. 34-51.
New, \. l., ed. ^atire !riter. ava Cavaaiav !ritivg, Vancouer: Uniersity o British
Columbia Press, 1990.
Noak, Dagmar. Dvbiov. Ctor,. 1be 1ro !orta !ar. ava tbe Cavaaiav ^oret. New \ork:
Peter Lang, 2000.
Ondaatje, Michael. 1be vgti.b Patievt. 1992. New \ork: Vintage, 1993.
Ondaatje, Michael. .vit`. Cbo.t. London: Bloomsbury, 2000.
Pageaux, Daniel-lenri. Image,Imaginaire.` vroe ava ^atiovat Cov.ciov.ve... Lds.
lugo Dyserinck & Karl Ulrich Syndram. Bonn: Bouier, 198. 36-39.
Palmer, Ray ,1920,, . i.tor, of vgti.b Cavaaiav iteratvre: t. Retatiov to tbe iteratvre of
Creat ritaiv ava tbe |vitea tate..
Prawer, S.S. ,Qu es la literatura comparada` 193. Orievtaciove. ev titeratvra
covaraaa. Ld. Dolores Romero Lpez Madrid: Arco Libros, 1998. 21-35.
Renger, Almut-Barbara, ed. M,tbo. vroa. 1ete rov Oria bi. eiver Mvtter. Leibzig:
Reclam Verlag, 2003.
Ricci, Nino. 1be oo/ of aivt.. 1990. New \ork :Picador USA, 1995. lirst published
in Canada under the title ire. of tbe aivt. by Cormorant Books.

Ricci, Nino. v a Cta.. ov.e. 1993. London: Sinclair-Steenson, 1994.
Ricci, Nino. !bere be ba. gove. 199. New \ork: Vintage, 1999.
Richards, Daid Adams. Merc, .vovg tbe Cbitarev. 2000. Anchor Canada, 2001.
Richler, Mordecai. arve,`. 1er.iov. 199. London: Vintage, 1998.
Richter, Daid l., ed. 1be Criticat 1raaitiov. Cta..ic 1et. ava Covtevorar, 1reva.. 2
nd

ed. Boston: Bedord Books, 1998.
Ricou, Laurence. 1erticat Mav,oriovtat !orta: Mav ava ava.cae iv Cavaaiav Prairie
ictiov. Vancouer: Uniersity o British Columbia Press, 193.
Riaterre, Michael. On the Complementarity o Comparatie Literature and
Cultural Studies.` Covaratire iteratvre iv tbe .ge of Mvtticvttvrati.v. Ld.
Charles Bernheimer. Baltimore: 1he John lopkins Uniersity Press, 1995.
Romero Lpez, Dolores, ed. Orievtaciove. ev titeratvra covaraaa. Madrid: Arco Libros,
1998.
Said, Ldward. Orievtati.v. !e.terv Covcetiov. of tbe Orievt. 198. London: Penguin,
1995.
Salat, M.l. 1be Cavaaiav ^oret: . earcb for aevtit,. New Delhi: B.R. Publishing
Corporation, 1993.
Schlumberger, Jorg A. & Peter Segl, eds. vroa - aber ra. i.t e.. ..e/te .eiver aevtitat
iv ivterai.itivarer icbt. Koln: Bohlau Verlag, 1994.
Schmeling, Manred, ed. 1ergteicbevae iteratvrri..ev.cbaft: 1beorie vva Prai.. \iesbaden:
Akademische Verlagsgesellschat Athenaion, 1981.
Schoemperlen, Diane. orv. of Derotiov. Viking Penguin, 1998.
Shepard, Odell. ti.. Carvav. 1oronto: McClelland & Steward, 1923.
Shields, Carol. 1be tove Diarie.. 1993. London: lourth Lstate Limited, 1994.


Short, Michael. torivg tbe avgvage of Poev., Pta,. ava Pro.e. London: Longman,
1996.
Smith, Arthur J. M. \anted-Canadian Criticism` Cavaaiav orvv. April. ,1928,:
600-601.
Smith, Arthur J. M., ed. 1be oo/ of Cavaaiav Poetr,. . Criticat ava i.toricat .vtbotog,.
Chicago: Chicago Uniersity Press. 1943.
Smith, Arthur.J.M. & l.R. Scott, eds. 1be ta.tea Pive: .v .vtbotog, of atire, vrectire ava
Di.re.ectfvt 1er.e. Macmillan, 195.
Smith, Arthur J. M. Ofora oo/ of Cavaaiav 1er.e: iv vgti.b ava revcb, 1oronto: Oxord
Uniersity Press,, 1960.
Smith, Arthur J. M. 1be rortat, vv.e. 1951. New \ork: Abelard Press, 194.
Smith, Arthur J. M. Ma./. of fictiov: Cavaaiav critic. ov Cavaaiav ro.e. McClelland &
Stewart, 1961.
Smith, Arthur J. M. Ma./. of oetr,: Cavaaiav critic. ov Cavaaiav rer.e. McClelland &
Stewart, 1962.
Smith, Arthur J. M. Moaerv Cavaaiav rer.e. 1oronto: Oxord Uniersity Press, 196.
Solecki, Sam. Lxile and Diaspora in Lnglish-Canadian Literature.` ite ava Dia.ora.
Lds. Luca Mora Gonzalez, Bernhard Dietz, Asuncin Sanchez Villaln.
Cuenca: Ldiciones de la Uniersidad de Castilla, 2001.
Spiak, Gayatri Chakraorty. Reading the \orld: Literary Studies in the Lighties.`
v Otber !orta.: ..a,. iv Cvttvrat Potitic.. New \ork: Methuen, 198. 95-102.
Staines, Daid. e,ova tbe Prorivce.. iterar, Cavaaa at Cevtvr,. va. 1oronto: Uniersity
o 1oronto Press, 1995.

Stanzel, lranz K. In llanders ields the poppies blow` Canada and the Great
\ar.` Differevce ava Covvvvit,. Cavaaiav ava vroeav Cvttvrat Per.ectire.. Lds.
Peter Lasingwood, Konrad Gross & Lynette lunks. Amsterdam: Rodopi,
1994. 213-226.
Stanzel, lranz K. vroaer. iv ivagotogi.cber ..a,. leidelberg: Uniersittserlag C.
\inter, 199.
Steiner, George. .fter abet. ..ect. of avgvage ava 1rav.tatiov. 3
rd
ed. Oxord: Oxord
Uniersity Press, 1998.
Steenson, Lionel. .rai.at. of Cavaaiav iteratvre. 1oronto: Macmillan o Canada,
1926.
Stockwell, Peter. ,Sur,real Stylistics: lrom 1ext to Contextualizing.` Covtetvatiea
t,ti.tic.. Lds. 1ony Bex, Michael Burke & Peter Stockwell. Amsterdam: Rodopi,
2000. 15-38.
Sugars, Cynthia, ed. |vbovet, tate.: 1beoriivg vgti.bCavaaiav Po.tcotoviati.v.
Peterborough: Broadiew Press, 2003.
Re. o 1be vroeav Dreav, Jeremy Rikin. Pvbti.ber. !ee/t,. 12 July 2004.
1oolan, Michael. Discourse style makes iewpoint. 1he example o Carer`s
narrator in Cathedral`.` 1revtietbCevtvr, ictiov. rov 1et to Covtet. Ld.
Peter Verdonk & Jean Jacques \eber. London: Routledge, 1995. 126-138.
1otosy, Steen. Post-Colonialities: 1he Other`, the System, and a Personal
Perspectie, or, 1his ,1oo, is Comparatie Literature.` Cavaaiav Rerier of
Covaratire iteratvre Sept.,Dic. ,1995,: 399-40.


1suji, likaru. Luropa on Japan aus gesegen.` vroa - aber ra. i.t e.. ..e/te .eiver
aevtitat iv ivterai.itivarer icbt. Lds. Jorg A.Schlumberger & Peter Segl. Koln:
Bohlau Verlag, 1994.239-254.
1suruta, Kinya & 1heodore Goossen, eds. ^atvre ava aevtit, iv Cavaaiav ava ]aave.e
iteratvre. 1oronto: Uniersity o 1oronto Press, 1988.
1urner, Margaret L. vagivivg Cvttvre. ^er !orta ^arratire ava tbe !ritivg of Cavaaa.
McGill-Queen`s Uniersity Press, 1995.
Urquhart, Jane. .ra,. 1993. 1oronto: Penguin, 1994.
Urquhart, Jane. 1be |vaeraivter. Canada: McClelland & Steward, 199.
Vanderhaeghe, Guy. 1be vgti.bvav`. o,. 199. Kent: Anchor, 1998.
an 1ieghem, Paul. a titteratvre covaree. 1931. 4' ed. Pars: Librera Armand Colin,
1951.
Vassanji, Moyez G. 1be oo/ of ecret.. 1oronto: McClelland and Stewart, 1994.
\ales, Katie. . Dictiovar, of t,ti.tic.. London: Longman, 1989.
\atson, Albert & Lorne Pierce. Ovr Cavaaiav iteratvre. Rere.evtatire ro.e ava rer.e.
1oronto, Ryerson Press, 1922.
\ellek, Rene. 1he Concept o Comparatie Literature.` Yearboo/ of Covaratire ava
Ceverat iteratvre 2 ,1953,: 1-4.
\ellek, Rene. 1he Crisis o Comparatie Literature.` Covcet. of Critici.v. New
laen: \ale Uniersity Press, 1959. 282-296.
\iebe, Rudy. . Di.corer, of travger.. 1oronto: Alred A. Knop Canada, 1994.
\ielandt, Rotraud. Da. ita aer vroaer iv aer voaervev arabi.cbev rabt vva
1beatertiteratvr. Orient-Institut der deutschen morgenlndishen Gesellschat,
1980.

\illiams, Patrick and Laura Chrisman. Colonial Discourse and Post-Colonial
1heory: An Introduction.` Cotoviat Di.covr.e ava Po.tCotoviat 1beor,: . Reaaer.
Ld. Patrick \illiams and Laura Chrisman. New \ork: Columbia Uniersity
Press, 1994. 1-20.
\right, Richard B. Ctara Cattav. 2001. 1oronto: larperCollins, 2002.
\ip, \ai-Lim. Diffv.iov of Di.tavce.: Diatogve. betreev Cbive.e ava !e.terv Poetic.. Uniersity
o Caliornia Press, 1993.
\ork, Lorraine. 1be Otber iae of Daitive..`: Pbotograb, iv tbe !or/. of .tice Mvvro,
1ivotb, ivate,, Micbaet Ovaaat;e, ava Margaret avrevce. 1oronto: LC\, 1988.

Você também pode gostar