Você está na página 1de 14

el Órgano oficial de la Sociedad

Audubon de Panamá.
Volumen 32, número 2. Abril
de 2009.
the toucan

Gira a Coiba

Obituary: Gary Lee Vaucher


What happened to the Field
Editor’s Report?
Rafael Luck

El Tucán 32(2). Abril de 2009. 1


The Bay of Panama is now
officially a Protected Area
El Tucán—The Toucan
El Tucán es publicado trimestralmente
por la Sociedad Audubon de Panamá y se
distribuye en nuestra página web. El Editor
es Darién Montañez (publicaciones@pan-
amaaudubon.org). Cualquier contribución
escrita es bienvenida, en inglés o español,
de preferencia artículos que traten sobr la
avifauna de Panamá, la conservación del
ambiente u otros temas similares. Si se in-
cluye el nombre del autor, el artículo refleja
las opiniones de quien lo escribe; en caso
contrario, el Editor asume responsabilidad
por el artículo. También estamos siempre
en busca de fotografías para ilustrar los
artículos, idealmente de aves, idealmente
tomadas en Panamá.

Conferencias Mensuales
El segundo jueves de cada mes, la Sociedad Casa #2006-B, Llanos de Curundu
Audubon de Panamá organiza una conferen- Ciudad de Panamá.
cia en el Salón Las Oropéndolas del Parque Apartado 0843-03076, Rep. de Panamá.
Natural Metropolitano a las 6:30 pm. Teléfono/fax (507) 232-5977
Durante estos evento también se anuncian www.panamaaudubon.org
nuestras giras y otras actividades. info@panamaaudubon.org

Upcoming Panama Audubon Society Fieldtrips


Sunday, May 3 Beginners’ Bird Walk at the Metropolitan Nature Park
May 22–24 Caribe Occidental, Bocas del Toro
Sunday, May 31 Carretera a Darién and Lago Bayano

Sunday, June 7 Beginners’ Bird Walk at the Metropolitan Nature Park


June 12–14 Yaviza and El Real, Darien

Saturday, June 20 11th Evening of Owls, Wine and Cheese


Sunday, July 5 Beginners’ Bird Walk at the Metropolitan Nature Park
July 17–19 Santa Fe National Park
Sunday, July 26 Summit Ponds, Old Gamboa Road
For more information on any of these trips or to reserve a spot contact the PAS office.
Some fieldtrips are for PAS members only.

2 El Tucán 32(2). Abril de 2009.


(cc) Steve Hanna

Obituary: of Panama, and as a result it survived the


many trials and changes of the past 25
Gary Lee Vaucher years. Gary’s work in converting PAS into a
Panamanian organization assured its future
Bill Adsett and ensured that it became the force for
knowledge and conservation in Panama that
Gary Vaucher, who died tragically on Febru- it is today.
ary 19 when the helicopter he was piloting
crashed at Tocumen, was a stalwart mem- For many years Gary was the compiler of
ber of the Panama Audubon Society (PAS), the Pacific Side Audubon Christmas Bird
who served over the years as President, Counts, in those heady days when Panama
Vice-President, Editor of The Toucan News- regularly counted more species than any
letter and Compiler of the annual Pacific other count in the Americas (and was thus
Area Christmas Bird Count. In all these relegated to a separate part of the annual
roles, and as a great observer and recorder bird count reports in order to avoid embar-
of Panamanian avifauna and wildlife in rassment to puny US counts)!
general, Gary made enormously important
But arguably the greatest long-term contri-
contributions to our Society and to Panama
bution Gary made to SAP and to Panama
as a whole.
as a whole was the translation into Spanish
PAS was formerly a chapter of Florida of Bob Ridgely’s and John Gwynne’s, Guide
Audubon Society in the US. Believing that to the Birds of Panama. Until 1993, the vast
PAS should be a Panamanian organization majority of Panamanians—those who did
and not just an offshoot of a US one, Gary, not have a good command of English—had
as Vice-President at the time, was the driv- no access to information on Panama’s
ing force in having the Panama Audubon extremely diverse avifauna. Bob Ridgely
Society converted into an independent was keen to rectify this and obtained rights
Panamanian non-governmental organiza- and grants to enable translation and pub-
tion with its own by-laws and identity. The lishing of his book in Spanish. Gary took
importance of this visionary step cannot be on the mammoth (unpaid) task of organ-
exaggerated. Our Society “came of age”, izing and overseeing the completion of the
becoming fully identified with the Republic translation. Julieta De Diego de Fábrega

El Tucán 32(2). Abril de 2009. 3


was the translator and Belkys Jiménez In later years we did not see so much of
was her assistant (see Julieta’s own tribute Gary because he was so active in other
to Gary at www.ellasvirtual.com/article. outdoor pursuits. But at his funeral and
asp?seccion=5&edition=28). memorial service I was struck by how many
people emphasized that when they needed
The job proved to be much, much tougher help and advice, Gary would always be there
than expected, and as Gary wrote in his and with great patience, generosity and
introduction to the Spanish edition, great thoroughness would ensure that he passed
difficulties arose because many specialized on his knowledge to others. That was indeed
terms, names and concepts that appeared my own experience when I started birding; I
in the English text had no direct equivalent could always call on Gary to help me iden-
in Spanish. There was also the prickly ques- tify species I had seen or heard.
tion of what system to use for translating
birds’ names, since most species had no One of my best memories of birding with
approved names in Spanish at all (a prob- Gary was when he asked me to show him
lem that persists to this day), while garden the Speckled Antshrike Xenornis settifrons in
and open area species familiar to Panama- Cerro Azul. Strangely, it was the only time I
nians had colloquial names that in other knew him to make a mistake in bird identi-
parts of Latin America (and even in different fication. That antshrike was one of the very
parts of Panama) were used for completely few Panamanian land birds that Gary had
different species! But Gary and his team never seen, mainly because it lives in just a
slogged on year after year to get the job few almost inaccessible places in Eastern
done; the Spanish version of the book was Panama and a small area of Colombia. It
published in 1993. At last Panamanians was a terrible day for birding, wet, gloomy
could get a high-quality and complete de- and the trail was steep and muddy. All birds
scription of their country’s birds in their own with any sense were sheltering out of sight.
language. Dr Ridgely, on hearing of Gary’s After about half an hour standing staring
death, wrote: “Indeed I will always be grateful into the mist, Gary pointed out two “White-
to Gary for taking the bull by the horns and see- whiskered Puffbirds” that had been invisible
ing the translation of Birds of Panama through to the rest of us mere mortals. They were
to completion.  It was a labor of love for all con- sitting quietly a few feet in front of us. And
cerned, and I think we can all agree that it has then he took a second look and nearly slid
had its desired impact.” The publishing of the off the trail. The “puffbirds” were a pair of
book in Spanish caused an explosion of lo- Speckled Antshrikes, virtually the only birds
cal interest in and awareness of birds, their we saw that day. Gary had got his “lifer”.
habitats and conservation that has become The Xenornis sat on their branch for a few
stronger and stronger over the years. minutes, and then flew off into that won-
derful, beautiful and enigmatic forest that
These were only some of Gary’s achieve- will be the home of them and their like for
ments when he was active in Audubon. eternity, if mankind permits. Fly with them,
But they do not adequately describe the Gary.
person Gary was. Quite simply, Gary loved
to be outdoors in Panama, and he had a Gary is survived by his widow Daisy. We
total communion with its wildlife. He made extend our heartfelt sympathy to her and to
great contributions to the knowledge of bird Gary’s family. Daisy has been kind enough
habits, distribution and calls in Panama. He to request that donations be made to the
could recognize nearly every bird just by its Panama Audubon Society in remembrance
call and knew exactly where to find it. of Gary’s life and work.

4 El Tucán 32(2). Abril de 2009.


Darién Montañez

Gira a Coiba, El grupo clave que llevaba la comida y al


guía estrella se fue en el Suzuki Vitara
enero de 2009 macho (preguntar a Itzel) conducido por
el suscrito, saliendo como a las 8 pm de
Rafael Luck la ciudad y llegando cerca de medianoche
al hotel Gran David en Santiago, Veraguas,
Después de haber esperado por aproxi- donde la mayoría de los participantes se
madamente dos meses finalmente salió la hospedaron.
expedición hacia Coiba, el día jueves 22
de enero del 2009. Recordemos que dicha Muy temprano al día siguiente y después
gira estuvo programada originalmente para de un abundante y económico desayuno sa-
noviembre del 2008, pero por un asunto limos en caravana hacia la playa El Banco,
de mal tiempo tuvo que ser cancelado. Los muy cerca de la famosa playa Santa Cata-
atrevidos aventureros sumaron 12 personas lina. El camino fue de aproximandamente
incluyendo a Darién y Delicia Montañez, dos horas y media desde Santiago, y en
Claudia y Bill Ahrens, Tony y Linda Ward, unas condiciones bastante aceptables. No
Charlotte Elton, Joan Godrun, Itzel Fong, era necesario usar un 4X4 macho y cual-
Maribel Ortíz, Rafael Luck y el superguía quier sedán hubiera llegado.
Venicio Wilson.
Playa El Banco resultó ser un lugar especta-
Es importante mencionar que el objectivo cular por su belleza: playa de arena ama-
del pajareo en este trip era ubicar a las aves rilla, ensenada con pocas olas, pequeños
endémicas del area, Colaespina de Coiba y islotes. Uno de los lugares más hermoso de
Paloma de Coiba. Las Guacamayas Rojas y la costa Pacifica de Panamá, poco conocido
otras también se reportarían. Hubo un pedi- a nivel nacional y por lo tanto con muy poca
do especial de fotografiar al lagarto del area gente alrededor. Hay una cabañas que se
conocido como Tito y al ñeque de Coiba. pueden alquilar frente a la playa.

El Tucán 32(2). Abril de 2009. 5


Rafael Luck
Itzel Fong

El capitán Pedro nos estaba esperando con Mienbras almorzamos nuestros respectivos
un bongo de 24 pies y un motor Yamaha emparedades vimos algunas aves como el
de 90 caballos bastante nuevo. La embar- Copetón Panameño, Tangara Azuleja, Elenia
cación salió aproximadamente a las 11 am Penachuda, Gallinazo Negro y otros. Ade-
hacia Coiba en un hermoso recorrido de más del grupo de Audubon en Coiba, había
aproximadamente 2 horas, en un mar que otros grupos, la mayoría extranjeros y algu-
para ser Verano se portó bastante bien. nos panameños aficionados a la pesca.
Llegamos aproxidamente a las 1 pm a Después del almuerzo salimos hacia Grani-
Coiba en donde nos recibió una hermoso to de Oro, una pequeña isla frente a Coiba,
Garza-Tigre Cuellinuda, pero elusiva como que le hace honor a su nombre con bella
para dejarse tomar un par de fotos de los arena que asemeja el oro. Hicimos snorke-
fotográfos birriosos del trip, léase Rafael e ling y vimos una gran variedad de peces de
Itzel. A los de Audubon nos ubicaron en dos todos los colores. Para nuestra tranquilidad
cuartos enormes, cada uno con 6 camas, no vimos ningún tiburon. En granito de oro
pero con aire acondicionado (nada mal para vimos una bandada de aproximadamente
un trip a Coiba). Fotografiamos a Tito, el 35 Playeros Areneros y también una Cara-
lagarto, y al ñeque de Coiba justo después cara Cabeciamarilla.
de llegar a la Isla.
A eso de las 4 pm salimos hacia la costa
de Coiba en busca de las guacamayas. Nos
demoramos como una hora antes de en-
contrarlas. Afortundamente el capitán del
bongo las localizó desde la misma embar-
cación mientras que el grupo de Audubon
buscaba desde la playa. Primero vimos un
grupo como de 4 guacamayas y tomamos
algunas fotos desde la playa. Posteriormen-
te al retirarnos en el bongo pudimos ver
por lo menos una docena de guacamayas
adicionales.
En la noche del viernes tuvimos una exce-
lente cena cocinada por el mismo personal
de ANAM en la isla. El lugar cuenta con
luz, generada desde su propia planta, pero
alrededor se veía una oscuridad profunda
que permitía que algunos aficionados a la
Astronomía, guiados por Charlotte, realiza-
ran observaciones (Cinturon de orión, osa
Rafael Luck

mayor, tres marías, escorpión etc etc). Las


lecciones de astronomía se hicieron tanto
en la noche antes de acostarnos como en la
mañana antes de salir el sol.

6 El Tucán 32(2). Abril de 2009.


Rafael Luck
El sábado 24 partimos hacia los pozos ter- El paseo de Audubon a Coiba resultó una
males en busca del Colaespina de Coiba y experiencia maravillosa e involvidable para
otras aves del area. Vimos muchas aves en todas los participantes. Coiba es una isla
el camino incluyendo Reinita Gorricastaña y con belleza natural sin paralelo, la flora y
un Gavlilán Blanco que nos estaba esperan- fauna es diferente. Es un paseo recomenda-
do en los mismos pozos termales. Después ble para todos los amantes de la naturale-
de un rato se apareció el Colaespina y pudi- za.
mos observarlo en varias ocasiones, logran-
do Itzel Fong fotografiarlo.
Después del camino de los pozos termales,
fuimos a visitar el penal de la Isla de Coiba
o major dicho, lo que quedó del penal. Muy
interesante ver como vivían los presos y
sus instalaciones. Aparentemente la colonia
tenía ganado y hortalizas e inclusive cultiva-
ban y proveían comida para otras cárceles.
Durante nuestra estadía en el penal, nos
sobrevolaron muchas, pero muchas, guaca-
mayas. Ya para el sábado en la tarde había-
mos visto alrededor de 35 de estas aves.
En la tarde fuimos a Playa Machete, una
playa tranquila, pero aparentemente con un
historial que le hace honor a su nombre. El
ave de la tarde fue un Cuclillo de Manglar,
identificado y fotografiado por el suscrito.
Otras aves que se vieron fueron Chorlo Se-
mipalmeado y Playero Coleador.
Ya para el domingo 25 quedaba solamente
una ave endémica que no habíamos visto:
la Paloma de Coiba se volvió el ave a bus-
car. Salimos temprano hacia el sendero de
Los Monos, que parte era camino de tierra
y parte camino de quebrada, dentro de un
selva espesa con muchas subidas y baja-
das. Los que se lucieron en esta parte del
paseo fueron los Saltarines Coludos, que
vimos a montones e inclusive haciendo sus
Rafael Luck

bailes de cortejo. La paloma se oyó en mu-


chas ocasiones, pero resultó ser un ave tan
elusiva que los únicos afortunados en verla
fueron los Montañez, Darién y Delicia.

El Tucán 32(2). Abril de 2009. 7


(cc) Steve Hanna

What happened to description not only of the bird but what it


was doing at the time, what the call was and

the Field Editor’s so on. Dodge made very sure you were not
just “stringing”—giving false testimony—in

Report? a bid for fame.


Well, the Field Editor’s report is no more. It
Bill Adsett has been overtaken by modern technology.
Some of our older—or should I say more Instant gratification has reached Panama’s
mature?—Panama Audubon Society mem- birding scene. You can now get the lat-
bers have been asking why they no longer est news on Panama’s rare bird sightings
see the wonderful Field Editor’s Report that almost in real time by a message delivered
used to appear in just about every issue of straight to your e.mail inbox, often accom-
The Toucan. Being myself a mature mem- panied by a digital photo taken on a cell-
ber, I fondly recall the pent-up excitement of phone, of all things. The website is called
waiting each month for the Toucan to arrive Xenornis. We have no idea if this title refers
by snail mail. The moment it arrived I would to the bird that bears that name, or to the
turn straight to His Fieldeditorshipness guy who runs the website (Darién Mon-
(or some such expression) Dodge Engle- tañez), but anyway it’s excellent and much
man’s latest offerings of rare and unusual as we miss the excitement and occasional
bird sightings in Panama, gleaned from a glory of the famous Field Editor’s report,
network of informants that was the envy of Xenornis does have the advantage of giving
the FBI. The greatest honor of all, in those you a chance to go look for that rare bird
simpler days, was to get admitted to that yourself before it departs, dies or whatever.
select group of certified informants, having If you don’t already subscribe to Xenornis
seen (and successfully convinced Dodge alerts, then take heed of two things; firstly,
that you had seen) some such rarity as the if you bird in Panama you can’t do without
elusive and exciting (as the name suggests) it; and secondly, it’s free! Just go to http://
Drab Paltry Brownish Pygmy-Tyrant. Getting xenornis.blogspot.com and look in the
things past Dodge was hard work: in those left-hand column for instructions on how to
pre-digital photography days, the only way receive regular updates. You won’t regret
to get him to accept you had really seen the your decision!
DPBP-T was to give him a very convincing

8 El Tucán 32(2). Abril de 2009.


And Birding Spots in sense and take the same precautions you
would anywhere else in Panama City.) Also
Panama? remember that its not a zoo; the animals
and birds are wild and can be elusive. Which
Another of Dodge’s great contributions to makes seeing a Rosy Thrush-Tanager or a
the Panama birding world was his Birding troop of Geoffroy’s Tamarins all the more
Spots column which appeared from time exciting. The best time of day, of course, is
to time in The Toucan. His ideas have now early morning.
been incorporated into a book—Where to
Find Birds in Panama, by George Angehr You have to pay a small fee to enter the
and Dodge and Lorna Engleman. Again, trails, payable at the visitor center, but if
take heed of two things, firstly you can’t do you wish to go there regularly, the best
without it and, secondly, it ain’t free. But it thing to do is to buy a season ticket. You
can be purchased from the PAS office, the can get more details from the park Admin-
Smithsonian Bookstore or in some Farma- istration at the visitor center from 8:00 a.m.
cias Arrocha; and at some other locations. to 4:30 p.m. Monday to Friday, tel 232-
(In the US and Canada, the same book is 5552, www.parquemetropolitano.org.
published and marketed under license by
Cornell University Press under the title A PAS is a founding member of the Board of
Bird Finding Guide to Panama.) Trustees of the Metropolitan Nature Park,
and hosts introductory birdwalks on the
first Sunday of every month. So forget the
Need to exercise your body boring crowded paths in Parque Omar, or
and relax your mind, have the hundreds of motor vehicles passing you
on the Amador Causeway; take your exer-
fun doing it, and hone your cise at the Metropolitan Nature Park and
nature-watching skills at the get away from it all.

same time?
Just go to Panama City’s best kept secret:
the Metropolitan Nature Park, tropical
forest within the city. The park trails are
open from 6:00 a.m. every day of the week.
There are several to choose from, all start-
ing either from the visitor center or from the
guard post at the entrance to the Mono Tití
and Cienaguita Trails, both located min-
utes from downtown on Avenida Juan Pablo
II. For good exercise and nature viewing
(including over 200 bird species), the best
(cc) Brian Gratwicke

bet is to take the loop on the Mono Tití and


Cienaguita trails via the Mirador, the highest
point in the park. During the week, you will
have these trails pretty much to yourself.
The place feels and is safe; the entrances to
the trails are guarded and to the best of our
knowledge there has never been an incident
in the park. (Nevertheless, use common

El Tucán 32(2). Abril de 2009. 9


Americas) should consider joining this club.
It publishes three first-class magazines each
year, with news on birding topics and on
ornithological investigations and discoveries
throughout the region, gives small grants
for bird study and conservation projects,
and organizes specialized birding trips to
neotropical countries (this year, Guyana).
The membership fees are very reasonable
(cc) Freeburd

considering the quality of the work turned


out by NBC.

Xenocanto
www.xeno-canto.org
Run by birders for birders, this is a wonder-
Useful Websites for ful website that contains recordings of bird
Panama Bird Enthusiasts: songs and calls from all over the Americas.
Even if you are not a bird song fanatic, this
PAS members will get even more bird in- website gives a fascinating insight into the
formation for their bucks by looking at the complexity of neotropical avifauna and the
websites and—if they wish—joining or con- lengths some people will go to to sort it all
tributing to the following fine organizations: out! Anyone can contribute good-quality re-
cordings to the site, as long as you are sure
BirdLife International (BLI) that you have identified the bird correctly!
www.birdlife.org
And, of course, don’t forget PAS’s own web-
PAS is very proud to be the Panamanian na- site at www.panamaaudubon.org
tional partner of this worldwide network of
independent national conservation organi-
zations. PAS’s most important long-term
program—the Important Bird Area (IBA)
program—is part of a BLI worldwide project
Another useful website:
to identify all the important bird conserva- International Union for the Conser-
tion areas of the world, make sure they are
vation of Nature (IUCN)
protected and thus hopefully conserve all
www.iucn.org
extant bird species for future generations.
BLI advises governments and the UN on Also known a the World Conservation Union,
bird conservation issues. the IUCN – part of the United Nations - is by
far the most important organization dealing
Individuals can join BLI, and receive World
with conservation issues at worldwide level.
Birdwatch, a quarterly magazine with all the
It brings together all the players—govern-
latest worldwide news and individual coun-
mental, non-governmental, academic, etc—
try features.
to discuss and resolve at global level the
Neotropical Bird Club (NBC) major conservation issues facing the planet
www.neotropicalbirdclub.org today.

Any member of PAS who is really interested PAS is a member of the Panama National
in birding in the neotropics (the tropical Committee of the IUCN.

10 El Tucán 32(2). Abril de 2009.


(cc) Josue Salazar

La mejor hora del día es, como siempre, al


¿Necesita ejercitar el principio de la mañana.
cuerpo y a la vez relajar la Para entrar a los senderos hay que pagar
mente mientras observa la una módica suma, pagadera en el Centro
de Visitantes. Pero si tiene la intención de
Madre Naturaleza? ir con frecuencia al parque, es mejor com-
Entonces lo mejor que podría hacer es visi- prar un pase válido por tiempo definido.
tar el Parque Natural Metropolitano (PNM), Se pueden pedir mayores detalles en la
un bosque tropical dentro de la ciudad. Los Administración del parque localizada en el
senderos del parque abren a las 6:00 a.m. Centro de Visitantes, entre 8:00 a.m. y 4:30
todos los días. Se pueden escoger entre p.m. de lunes a viernes, teléfono 232-5552,
varios; todos comienzan en el Centro de www.parquemetropolitano.org. La Sociedad
Visitantes o en la garita de seguridad en la Audubon de Panamá (SAP) es miembro
entrada de los senderos del Mono Tití y la fundador del patronato del PNM, y desde
Cienaguita. Ambos lugares están ubicados 2006 realiza ahí giras introductorias a la
a unos minutos del centro de la ciudad, observación de aves el primer domingo de
sobre la Avenida Juan Pablo II. Para hacer cada mes.
un buen ejercicio y ver la naturaleza, la me- Olvídese de los senderos aburridos y con-
jor ruta es un círculo por los senderos del curridos del Parque Omar o de los cientos
Mono Tití y La Cienaguita, pasando por el de vehículos en el Calzada de Amador; haga
mirador en la parte más alta del parque. su ejercicio en el entorno natural del Parque
Durante la semana, se ve poca gente en los Natural Metropolitano
senderos. El lugar se siente y es seguro;
hasta la fecha no ha habido incidentes que
lamentar. Pero por supuesto debe usarse el Algunos Sitios de Web de
sentido común y tomar las mismas pre-
cauciones que utilizaría en cualquier otra
Interés para los Fanáticos
parte de la ciudad. Y también debe tener de las Aves Panameñas:
en mente que el parque no es zoológico; las Socios de SAP podrán informarse mejor si
aves y los animales son silvestres y a veces consultan los sitios de web de las siguientes
difíciles de ver. Pero eso enriquece la expe- excelentes organizaciones. Si lo desea, se
riencia de observar una Tangara Pechirro- podrá contribuir a o hacerse socio de las
sada o los Monos Tití en su habitat natural. mismas.

El Tucán 32(2). Abril de 2009. 11


BirdLife International (BLI) canciones de la aves, este sitio le revelará
www.birdlife.org la complejidad de la avifauna neo-tropical
y los extremos a los cuales algunas perso-
Con mucho orgullo SAP es el socio pan- nas están dispuestos a ir para descifrarla!
ameño de esta red mundial de organiza- Cualquiera persona puede contribuir graba-
ciones conservacionistas nacionales. El ciones de buena calidad, siempre y cundo
programa más importante de PAS a largo esté segura de que se haya identificado la
plazo, el programa de Áreas Importantes ave correctamente!
para las Aves, es un proyecto global de BLI
cuyo objetivo es identificar todas las áreas Y, por supuesto, no se olvide de visitar el
del mundo que son importantes para la sitio de web de SAP www.panamaaudubon.
conservación de las aves, asegurase de su org
protección y por ende conservar todas las
especies de aves para las futuras genera-
ciones. BLI asesora gobiernos y las Na- Otro sitio de web de interés:
ciones Unidas sobre los asuntos relaciona-
dos con conservación de las aves. Unión Internacional para la Conser-
vación de la Naturaleza (UICN)
Al hacerse socio de BLI, usted recibirá la
www.iucn.org
revista trimestral World Birdwatch que con-
tiene noticias mundiales y artículos sobre Es parte de la Organización de las Naciones
paises individuales. Unidas, y por mucho es la organización de
mayor importancia que maneja asuntos de
Neotropical Bird Club (NBC) conservación de recursos naturales mundi-
www.neotropicalbirdclub.org ales. Une a todos los jugadores – gobiernos,
Cualquier socio de PAS que está realmente organizaciones no-gubernamental, académi-
interesado en observar y saber más de las cos etc. – para discutir y resolver a nivel glo-
aves del neo-trópico (la región tropical del bal los mayores problemas de conservación
continente americano) debe considerar hac- que enfrentamos hoy en día.
erse socio de este club. El club publica tres SAP es miembro del Comité Nacional del la
revistas al año con artículos sobre obser- UICN.
vación de aves e investigaciones y descu-
brimientos ornitólogos en toda la región,
hace pequeñas donaciones para estudios y
proyectos de conservación, y organiza giras
especializadas a países neotropicales (este
año, a Guyana). Las cuotas de membresía
son muy razonables, tomando en consid-
eración la calidad del trabajo realizado por
el NBC.
(cc) Christine Vaufrey

Xenocanto
www.xeno-canto.org
Manejado por observadores de aves para
observadores de aves, este maravilloso sitio
de web contiene grabaciones de cantos
de aves de todas partes de las Américas.
Aunque usted no sea conocedor de las

12 El Tucán 32(2). Abril de 2009.


conditions, and in providing nursery areas
for many species of commercially important
fish and shrimp, among other environmen-
tal services.
Many groups sent letters of support to the
Panamanian government and to the Ram-
sar Convention showing concern about the
well being of the ecosystems of the Bay
of Panama Ramsar Site and supporting
Karl Kaufmann

its protection: the Waterbird Conservation


Council, the Western Hemisphere Shore-
bird Reserve Network, National Audubon
Society, BirdLife International, the College
of William and Mary and the Panamanian
National Wetlands Committee.
The Bay of Panama As Lourdes Lozano, from the Environmen-

is now officially a tal National Authority (ANAM) pointed out


“There is more that brings us together than

Protected Area separates us and when we work together


what prevails is the best for all.” I would add
By Rosabel Miró and Karl that this was a team effort, that an alliance
among NGOs, the government and individu-
Kaufmann als for the protected area designation of the
wetlands of the Bay of Panama was born
On February 16, 2009 Panama Audubon
and paid good dividends. ANAM's Protected
Society received great news: The Bay of
Areas Department was fundamental in the
Panama Ramsar Site was officially included
delimitation of more than 85,000 hectares.
in Panama's National Protected Area Sys-
For many months they worked together
tem. Since 1998 the Panama Audubon Soci-
with the legal and mapping departments to
ety (PAS) has been working for the conser-
make this happen.
vation of this internationally important area
for migratory shorebirds. In 1998 the main To celebrate, members of the Panamanian
objective was to declare the area a Ramsar National Wetlands Committee (CEASPA,
Site but due to the many threats the area CREHO, Smithsonian Tropical Research In-
was facing, we started pursuing the protect- stitute, Natura, Aududon), some other NGOs
ed area designation in September 2006. (Marviva, Avifauna and CIAM) and José Ar-
cia, a journalist that has been covering news
Through the years, with the generous sup-
related to the site, made a symbolic toast at
port of many donor, PAS carried out several
a small gathering on February 13. With this,
projects and activities around and within
we hope to send a strong message locally:
the site to further its conservation. PAS also
many important and well-known NGO's care
gave many newspaper and magazine inter-
about the Bay of Panama wetlands.
views, always with the purpose to make all
Panamanians aware of the important role To all of you our message is simple: Let us
the Bay of Panama wetlands play in the continue finding ways to collaborate for the
annual migration of more than 30 species conservation and protection of this magnifi-
of migratory shorebirds, in protecting lo- cent site!
cal communities against adverse climatic

El Tucán 32(2). Abril de 2009. 13


Aerial Survey of the Pacific buscaban objetivos afines de conservación.
Gracias a los fondos del PPD GEMAS, una
Coast of Panama organización de base comunitaria aledaña
al IBA Humedales de Santa María, fue ca-
A research team from The Center for Con- pacitada en el 2007 por nosotros en obser-
servation Biology (CCB) recently returned vación de aves y aviturismo. Casi un año
from Central America, having successfully después surgió la idea por parte del PNUD
completed an aerial survey of the Pacific de ayudar a GEMAS y al gobierno local en
Coast of Panama to estimate and map la declaración de la primera IBA reconoc-
waterbird populations during the peak of ida oficialmente en el país. Luego de varios
fall migration. Flying at an altitude of only meses de conversaciones y organización del
20-30 m in a Cessna with pilot, Carlos Diaz, evento, con el apoyo adicional de otra ONG
the survey team flew 1,565 km of shore- que trabaja en el área, se realizó un acto
line in 3 days between 21 and 24 October, donde se declaró bajo decreto municipal
2008. More than 490,000 shorebirds, sea- estos humedales como IBA. Se contó con
birds, herons and egrets were counted and la asistencia de varias ONG importantes del
mapped. país, miembros de la comunidad, autori-
Full story at the CBC website www.ccb-wm. dades locales, la Autoridad Nacional del
org/news/2008_OctDec/2008_Panama_ Ambiente, entre otros. Aquí se adjunta una
survey.htm foto del evento de designación.

Reunión del Fondo de Nuestra participación en este tallertenía la


Pequeñas Donaciones/ intención de estimular a los Coordinadores
Nacionales y hacerles ver que con los part-
PNUD ners de BirdLife en sus respectivos países
de procedencia se pueden realizar trabajos
Del 11 al 15 de febrero, dentro del marco similares. La Estrategia de Biodiversidad
del Taller Regional para América Latina y del GEF Small Grant Program promueve el
el Caribe, estuvieron reunidos en Panamá trabajo en IBAs y rutas migratorias.
los Coordinadores Nacionales del Programa
de Pequeñas Donaciones (PPD) del Fondo
del Medio Ambiente Mundial de la región,
miembros de los Comités Directivos Na-
cionales, funcionarios de la Oficina Central
en Nueva York e invitados especiales. Este
programa es implementado en Panamá por
el PNUD.
El día 13 de febrero nos pidieron que
habláramos sobre nuestra experiencia de
trabajo con estos fondos y cómo logramos
sinergías con diferentes actores locales que

14 El Tucán 32(2). Abril de 2009.

Você também pode gostar