Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
1. Los sustantivos 2. Los difrasismos nahuas 3. Adjetivos en nhuatl 4. Los nmeros 5. La presentacin personal 6. Conjugacin de verbos en presente 7. Los verbos en nhuatl 8. Prefijos de objeto 9. Toponimia 10. rdenes y exhortaciones 11. Reflexivo e indefinidos 12. Reverencial 13. Huehuetlaholli 14. Adverbios 15. Preguntas y respuestas 16. Insultos y ofensas en nhuatl 17. Adivinanzas 18. Ihcuac tlahtolli ye miqui
(TL, TLI, LI, IN y terminaciones irregulares construyen los sustantivos en nhuatl) TL Yolcatl animal Amatl papel Zoquitl barro, lodo Icxitl pie Nacatl carne Xaltetl graba Izhuatl hoja ptalo Omitl hueso Petlatl petate, alfobra Oztotl cueva Macatl cuerda, lazo, lnea Tizatl gis Conetl beb, nio, hijo Tetl piedra Tetl fuego, lumbre Ehecatl viento Xochitl flor Ihuitl fiesta, ceremonia Cemilhuitl el da (24 hrs.) Ihhuitl pluma TLI tecuciztli caracol marino Eztli sangre Ahaztli ala Momoxtli altar Cuachpantli bandera Tlixochtli brasa , carbn Cactli calzado Maxtli ceidor , cinturn Tenextli cal Tepoztli metal, cobre Necuhtli miel Xinachtli semilla Mixtli nube Tzontli cabello, cabellera, manojo Miztli felino Ohtli camino Teuhtli polvo Tecuhtli seor Tlanextli luz del da Metztli luna ITL Cuaitl cabeza Xamitl adobe, ladrillo Xihuitl yerba, ao Comitl olla, vasija Caxitl plato, vasija Yahuitl maz azul Tlaquemitl ropa, tela Cahuitl tiempo Cahuitl rbol, madera Quiahuitl lluvia Omitl hueso Maitl mano Tocayitl nombre Cueyitl falda Tecihuitl granizo Atemitl piojo Texihuitl turquesa Chalchihuitl jade Tepamitl barda, muro Chiquihuitl cesto
Icpalli asiento, base Acalli embarcacin Panquetzalli estandarte Tecolli carbn Topilli bastn, centro Copolli tocado, corona, gorro Petlacalli caja Cuauhcalli huacal, jaula Tlecuilli fogn Chicolli gancho Tlaolli maiz Ahmolli jabn Nohpalli nopal huanyoqui pariente Tlahuilli luz, antorcha Tlalli tierra Calli casa, caja, contendero Pilli noble, hijo, pequeo Colli abuelo
Tzocuil jilguero Huehue anciano Ilama anciana Tozan tuza Tecpin pulga Tecpan palacio Chilpan avispa Huampo amigo Pio pollo Chiton chivito Tlatzcan cedro Texcan chinche Huanyolqui pariente Tlalaala malva Tzitzilih sonaja Mechinix verruga Ahuexoh sauce Mapach mapache Chilpan avispa
Quimichin ratn Huixachin huizache Totolin pavo (hembra) Acuacuetzpalin iguana Cuetzpalin lagartija Chacalin camaron Pipiolin abeja
2. DIFRASISMOS
=la sabidura = la mujer = lo apreciable, el hijo, la hija = los padres = la belleza =el consejo, la exhortacin = lo que deshora =el castigo =el gobierno =el vividor =la msica que acompaa al canto =lo que se guarda, el secreto = la guerra = la ley
la madre , el padre el jade , la pluma preciosa el labio, la boca el polvo , la basura la piedra , el palo la estera ,el asiento el abejorro , la abeja el tambor, la sonaja el cofre, la caja la flecha, el escudo la muestra, el ejemplo
in teuhtli , in tlahzoli in tetl , in cuahuitl in petlatl, in icpalli in xicohtli, in pipiolin in huehuetl, in ayacachtli
in toptli, in petlacali
3. ADJETIVOS EN NHUATL
tetl piedra zoquitl lodo chicoli gancho hutztli espina iztatl sal xochitl flor tentli labio cuahuitl rbol atl agua textli harina nextli ceniza xocotl fruto Huacali huacal jaula tezcatl espejo iztatl sal
tetic duro zoquiyo sucio chicotic curvo huitztic puntiagudo iztayo salado
aguado
xoxoctic coztic
verde amarillo
ADJETIVO Yectli melahuac huehcapa Hueyi hziquitzin huehcatla Tenitl xolopihtli tomahuac patlahuac pitzahuac alahuac chicahuac canahuac tlahuanqui camahuac tlaciuhiqui huehue teteztic correcto
SIGNIFICADO
cierto, verdadero, recto alto grande pequeo hondo grosero tonto, chismoso gordo, grueso ancho, amplio delgado, esbelto resbaloso fuerte delgado como papel borracho hmedo flojo antiguo, viejo rasposo
4. LOS NMEROS
5. LA REPRESENTACIN PERSONAL
EL NOMBRE
Quen motoca?
Nehhua
notoca
Prefijo posesivo de la primerapersona del singular Pronombre personal de la primera persona del singular
EL LUGAR DE ORIGEN
Canin tihualehua?
Yohuallan
nihualehua
Lugar de procedencia
Canin timochantia?
1S 2S 3S
PERSONAS DEL PLURAL (PL- personas del plural) 1PL 2PL 3PL tehhuan anmehhuan yehhuan titlacuah antlacuah tlacuh nosotros comemos ustedes comen ellos comen
EJERCICIO 1
EJERCICIO 2
VERBOS INTRANSITIVOS
La accin se queda en quien la realiza
VERBOS TRANSITIVOS
La accin pasa a otra persona u objeto
nehneni caminar ihciahui cansarse yahui ir pano pasar cualani enojarse tlacihui ser fijo neci parecerse tlachpana barrer tlacali nacer
machtia ensear pipitzoa basear huelita agradarle maca dar toca seguir tooca sembrar ahci llegar ,alcanzar patla cambiar nequi cortar
paqui estar alegre nemi vivir tzcuini brincar mahmahui tener miedo temo bajar tlehco subir pehua comenzar tzahtzi gritar patlani volar cuica cantar huala venir tlachia mirar tlaxcaloa hacer tortillas ihza despertar paxaaloa pasear calaqui entrar quiza salir
quetza erguir, parar ahhua regaar huica llevar neltoca creer quitzquia agarrar pahtia cura namaca vender tlahtlani preguntar namiqui caber, embonar, merecer mati saber tzacua cerrar cocolia odiar ihtoa decir, expresar cocoa doler elcahua olvidar Palehuia ayudar celia recibir 8. LOS PREFIJOS DE OBJETO
Cada pronombre personal cuenta con una partcula llamada prefijo-objeto la cual va antes del verbo conjugado e indica a qu persona va dirigida la accin Nech Mitz Qui Tech A m, me A ti, te, a usted A l, a ella, le, la ,lo A nosotros , nos
A ustedes, a vosotros, os
Nechnequi Nechnequih Mitzita Mitzitah Quinotza Quinotzah Technequi Technequih Anmechita Anmechitah Quinnotza Quinnotzah
Me quiere Me quieren Te ve Te ven Lo llama Lo llaman Nos quiere Nos quieren Les ve Les ven Los llama Los llaman
l a m ellos a m l a ti ellos a ti l a otro ellos a l l a nosotros ellos a nosotros l a ustedes ellos a ustedes l a ellos Ellos a otros
Los verbos anteriores neqi (querer) ita (ver) y notza (llamar) con los prefijos-objeto se interpretan en tiempo presente, la accin se realizan terceras personas y afecta a las personas cuyos prefijos preceden los verbos
YO A TI YO A EL Y O A USTEDES YO A ELLOS
PRIMERA PERSONA DEL SINGULAR nehhuatl nehhuatl nehhuatl nehhuatl nimitz-tlazohtla nic- tlazohtla nimech- tlazohtla niquin- tlazohtla te amo lo amo, la amo los amo los amo, las amo
SEGUNDA PERSONA DEL SINGULAR tehhuatl tehhuatl tehhuatl tehhuatl tinech-tlazohtla tic- tlazohtla timech- tlazohtla tiquin- tlazohtla me amas lo amas, la amas los amamos a uds. los amamos a ellos
TERCERA PERSONA DEL SINGULAR yehhuatl yehhuatl yehhuatl yehhuatl yehhuatl yehhuatl nech-tlazohtla mitz- tlazohtla tech- tlazohtla anmech- tlazohtla qui- tlazohtla quin- tlazohtla me ama (l/ella) te ama (l/ella) nos ama (l/ella) los aman (ellos a ustedes) lo ama, la ama ((l a otro u otra) los ama, las ama (l a ellos o ellas)
PRIMERA PERSONA DEL PLURAL tehhuantin tehhuantin tehhuantin tehhuantin timitz-tlazohtlah tic- tlazohtlah Timech- tlazohtlah tiquin- tlazohtlah te amamos lo amamos, la amamos os amamos los amamos(nosotros a ellas)
SEGUNDA PERSONA DEL PLURAL yehhuantin yehhuantin yehhuantin yehhuantin yehhuantin yehhuantin nech- tlazohtlah mitz- tlazohtlah tech- tlazohtlah anmech- tlazohtlah qui- tlazohtlah quin- tlazohtlah me aman ( ellos o ellas a m) te aman(ellos o ellas a ti ) nos aman ( ellos o ellas a nosotros) os aman ( ellos o ellas a ustedes lo aman, la aman ( ellos/ ellas a l/ella) los aman ( ellos a otros u otras)
TERCERA PERSONA DEL PLURAL anmehhuantin anmehhuantin anmehhuantin anmehhuantin annech- tlazohtlah me aman (ustedes a m) anqui- tlazohtlah antech- tlazohtlah anquin- tlazohtlah lo aman, la aman (ustedes a l o ella) nos amis los amis (ustedes a ellos o ellas)
Tenochtitlan Tlaltelolco (Tlatelolco Azcapotzalco Coyohuacan (Coyoacn) Cuauximalpan (Cuajimalpa) Cuauhtemoc (Cuauhtmoc) Tlalpan Iztacalco Ixtlapalapan (Iztapalapa) Tetzcohco (Texcoco) Chimalhuacan Colhuacan (Culhuacn) Ehecatepec (Ecatepec) Chalchiuhco (Chalco) Malacachtepec Momoxco(milpa alta) Acuitlahuac (Tlhuac) Xochimilco Tlacopan (Tacuba) Tepeyacac (Tepeyac) Huitzilopochco (Churubusco) Chapoltepec (Chapultepec) Popotla (Popotla) Atlacuihuayan (Tacubaya) Cuautla Cuaunahuac (Cuernavaca) Quetzallan (Cuetzalan) Huexotzinco (Huejotzingo) Tecuantepec (Tehuantepec) Teotihucan Tlaxcallan (Tlaxcala)
Lugar donde abunda la tuna con forma de piedra En el montculo de tierra, en la isla En el hormiguero Donde allan los coyotes En el lugar de carpinteros Descendi del guila Sobre la tierra o de paso en la tierra Lugar de las casas blancas o de sal Donde el agua hace un giro En las plantas de Texcohtli Lugar de escuderos Lugar del asilo para veteranos de guerra En el cerro del viento Lugar del jade El centro ceremonial rodeado de cerros Lugar donde se depositan los residuos de agua Lugar donde se cultivan flores Lugar de la jarillas (Tlacotl) En la punta del cerro Lugar del colibr zurdo (de Huitzilopochtli) Cerro donde hay chapulines Lugar de cierto zacate (Popotl) Lugar donde se extrae el agua En el bosque Junto del bosque Lugar de las plumas preciosas Lugar de los pequeos sauces En el cerro de las fieras Lugar donde la energa es adquirida Donde abundan tortillas
10 RDENES Y EXHORTACIONES
El imperativo es un modo en el que el hablante presenta la accin en forma de orden, de imposicin de voluntad, mandato, sugerencia, consejo, exhortacin, ruego o suplica, etc. al oyente. El imperativo slo tiene el tiempo que es el presente. En nhuatl el modo imperativo se usa para las segundas personas, se forma para la afirmativa con el morfema XI.
EJEMPLOS: xitlacaqui pon atencin escucha, oye
xitlachpana
barre
haz el aseo
El plural para el imperativo se forma agregando la partcula CAN para el infinitivo, que se toma la forma conjugada de la tercera persona de singular: xitlapohuacan - lean xitlachpanacan - barran xitlapacan -laven ustedes xitlahcuilocan escriban ustedes xicalaquican -entren xiquizacan -salgan ximotlalican -sintense ustedes
LA EXHORTACION Cuando se utiliza la partcula MAH antes de un imperativo, tiene el propsito de atenuar la orden y, en otras ocasiones, expresa encarecimiento, exhortacin, concesin, deseo. Con esta forma se suple el mandato para la 1 y 3 persona del singular y el plural .La utilizacin del MAH correspondera al castellano al modo subjuntivo, slo como forma aproximativa. EJEMPLOS: Mah titlacuacan Mah timotlalican Mah tiyacan Mah quiilhuican Mah timomachatican comamos sentmonos vamos que le digan estudiemos
Prefijos, del verbo reflexivo MO, del objeto indefinido para personas TE y para cosas TLA. El prefijo MO hace que los verbos sean reflexivos, o sea que afecta a los mismos que lo realizan VERBO TRANSITIVO
Quimachita le ensea quipohua lo cuenta quiita lo ve quimauhtia lo espanta quiehua lo eleva quitlalia lo coloca, lo pone quiquetza lo yergue, lo para quinamaca lo vende
VERBOS REFLEXIVOS
momachtia se ensea =aprende, estudia mopohua se cuenta, se narra, se enumera moita se ve momauhtia se espanta, se asusta moehua se levanta, se eleva motlalia se sienta, se asienta, se coloca moquetza se para, se pone de pie monamaca se vende, se endeuda
En la lengua nhuatl clsica, en la variante de la zona de Milpa Alta y parte del estado de Morelos los prefijos se posesin, ms los prefijos de sujeto son los que funcionan como reflexivos. Ejemplos
Ninoaltia Timoaltia Titoaltiah Ananmoaltiah me bao te baas nos baamos se baan ustedes
TE, este prefijo indica que no hay objeto directo especfico, pero se sabe que el verbo alude a la gente
Tetlazohtla l o ella ama a alguien (la gente) Nitepohua yo cuento a la gente Titepahtia t curas a la gente Antemachtiah ustedes ensean a la gente
TLA este es otro prefijo indefinido hace referencia a cosas, sin especificar el objeto
Tlanamaca Nitlapohua Nitlacohua Nitlahuatza l o ella vende algo, vende cosas yo cuento cosas, yo cuento algo yo compro cosas, yo compro algo yo seco algo al sol
12. REVERENCIAL
El reverencia es una forma de hablar a personas que por su calidad moral, funciona comunitaria (mayordomos), edad, etc., merece ser tratada con respeto .a las personas jvenes tambin se les habla con un lenguaje honorfico. En la familia entre esposo se habla con el lenguaje y los hijos estn obligados hablar de este modo a sus padres.
coma usted pase usted usted estudia qu desea usted? venda usted no llore usted lo aprecio a usted
13. HUEHUETLAHTOLI
EXORTACION A UN FUNCIONARIO
Auh, ihuan omitzmahti, omitzicxiti, in Totecuh, omitztlapalti, omitzcuitlapilti in ipan onoc, in ipan momoyauhtoc
cecenmantoc in matzin, in motepetzin. In ticyacana, in tiquizcaltia, in ticnenequiltia; inic omitzihucuilo, inic omitzpoyauh in Totecuh, ihuan omitztenti, omitztlanti, omitztleyoti, omitzmahuizoti; inic omitztetzilo, inic omitzapan, inic omitztuzahui, inic omitzpotoni, inic omitzpanti, inic omitzteteuhti.
Y el seor (Ometeot) te ha dado manos, pies (capacidad); A t te dio el ala, la cola (lo que es sostn y gua, o sea el pueblo) el cual en tu agua, en tu monte (o sea en tu ciudad) est disperso, se esparce (habita la gente). T lo guas , tu lo conduces ( al pueblo), haces que lo amen ( el pueblo a Dios) por eso te pint , te puso color el seor nuestro (puso en ti sabidura) y te puso labios , te puso dientes ( te dio palabras para convencer, y los dientes ,en alusin a las fieras , para castigar); te dio dignidad, te dio honra, te fortaleci, te dio vestidura, te puso barniz blanco (te prepar, te confort), te atavi con plumas, te sobrepuso (te eligi), te ha dado firmeza.
Ca ye titenantzin, ca ye titetahtzin; ca ye titlacazcaltia, ca ye titlacahuapahua, ca timalcoche, ca titeputze, huey in mocuexan, huey in momamalhuaz, ca tipochotl, ca tihuehuetl, ca ticehuallo, ca ticauhyo; tizcallo, timalacayo, ticeuhtli, tipahtli
Porque eres madre de la gente , padre de la gente (eres gua) , porque ya educas a los hombres, ya los instruyes; eres protector, eres amparador, gr5ande es lo que cargas, grande es tu responsabilidad, porque eres ceiba, eres ahuehuete (eres autoridad, que como los rboles dan amparo), porque das sombra ,das proteccin; porque eres apoyo ,das abrigo; eres alivio, eres remedio
(Fragmento del Huehuetlahtolli la antigua palabra, libro de los huehuetlahtolli, nueva transcripcin y versin de los textos nahuas pp 378,379,382,383)
14. ADVERBIOS
DE TIEMPO axcan moztla yalhua huiptla nayopa yehuiptla momoztla cualcan yohuatzinco tlahca tonalnepantla teotlac yohuac tonayan yohuan yohuayan achto achtopa nochipa ayic zatepan niman quemanian ahora maana ayer pasado maana dentro de cuatro das anteayer cada da , diario temprano en la madrugada antes de medio da medio da en la tarde Noche de da anoche en la noche antes, primero primeramente siempre Nunca despus luego, enseguida a veces MODO cuali ahmo cuali ocachi cuali yolica iciuhca ihquinin ihconon cualica melahuac bien no bien mejor despacio aprisa As, de este modo as de ese modo est bien est correcto, es cierto
CANTIDAD achi ocachi miac cenca, nel, huel tepitzin, achitzin ocachi tepitzin amitla, ahmo tlein AFIRMACIN quema, quena noihqui, nohquia noihhuan NEGACIN ahmo, axcana no si tambin tambin con un poquito otro poquito, ms mucho muy poquito ms poquito, menos nada
ayohmo nion
tampoco tampoco
TLEIN? Para preguntar por algo tlein inin? qu es esto? tlein inon?qu es eso? tlein tiquihtoa? qu dices? tlein ticnequi? qu quieres? tlein ticnequi qu sucedi? tlein quiihtoznequi? qu significa? tlein itapal? de qu color es? tlein mitzcocoa?
TLEICA? Para preguntar por causa, razn o motivo de algo tleica tiyaz? por qu te vas? tleica amo timocahuaz? por qu no te quedas? tleica tichoca? por qu lloras? tleica ticualani? por qu te enojas? tleica mitzcocoa? por qu te duele? tleica ihconon omochiuh? por qu sucedi as?
CATLEIN? Para preguntar por alguna seleccin en especfico catlein ticnequi? cul quieres? catlein mitzpactia? cul te gusta? catlein moaxca? cul es tuyo? catlein yehhuatl? cul es? catlein oc achi cualli? cul es mejor? catlein oc achi cualtzin? cul es ms bonito?
QUEIN? Para preguntar por el modo, la manera o la forma de algo quein motoca? cmo te llamas? cul es tu nombre? quein otiquihto? cmo dijiste? quein nicchihuaz? cmo lo hare? quein omochiuh? cmo sucedi? quein otihuala? cmo viniste? quein timomachilia? cmo te sientes? quein tiyetica? cmo ests?
QUEZQUI? Para preguntar por cantidad quezqui xihuitl ticpia? cuntos aos tienes? quezqui moicnihuan? cuntos son tus hermanos? quezqui moconehuan? cuntos son tus hijos? quezqui yehhuan? cuntos son ellos? quezqui ticnequi? cuntos quieres? quezqui ipatiuh? cunto vale? quezqui tlahtolli ticmati? cuntos idiomas sabes?
QUEMAN? Pregunta por tiempo queman omochiuh? cundo sucedi? queman tiyazque? cundo iremos? queman timoitazque? cundo nos veremos? queman ticchihuazque? cundo lo haremos? queman timocentlalizque? cundo nos reuniremos? queman timocuepaz? cundo regresars? queman ticenpaxalozque? cundo iremos de paseo? AQUIN? Pregunta por alguien aquin yehhuatl? quin es el? aquin monamic? quin es t pareja?
aquin tic-huelita? quin te agrada? aquin iaxca? de quin es? aquin motahtzin? quin es tu padre? aquin iconeuh? quin es su hijo? CANIN? Pregunta por lugar, por ubicacin canin tiyaz? a dnde vas? a dnde irs? canin otiyauh? a dnde fuiste? canin timochantia? a dnde habitas? canin tihualehua? de dnde eres? canin titequiti? dnde trabajas? canin timoitazque? dnde nos veremos? CAMPA? Pregunta por rumbo, por qu direccin campa titequiti? por dnde trabajas? campa tiyazque? por dnde iremos? campa tiyahue? por dnde vamos? campa moaltepetzin? por dnde es tu pueblo? campa otipaxaloto? por dnde fuiste a pasear?
ICA TLEIN? Pregunta con qu o para qu? ica tlein ticchihuazque inon? con qu haremos eso? ica tlein niquiihcuiloz? con qu lo escribir? ica tlein nic-huicaz? con qu lo llevar? ica tlein motequiuhtia inon? para qu sirve eso? TLEIN IMAN? Pregunta por un lapso de tiempo, pregunta por hora tlein iman in axcan? qu hora son ahorita? tlein iman tihualaz? a qu hora vendrs? tlein iman timoitazque? a qu hora nos veremos? tlein iman yalhua ihcuac onimitzpaxalo? ayer qu hora era cuando te visit? IHUAN AQUIN? Pregunta con quin ihuan aquin timonamictiz? con quin te vas a casar? ihuan aquin otimomachtih? con quin estudiaste? ihuan aquin otiahcito? con quin fuiste? ihuan aquin timihtotiaya? con quin bailabas?
IN
PREGUNTA
AFIRMACIN
cain dnde? tlein qu? quein cmo? queman cundo? aquin quin?
In canin a donde in tlein el que , lo que, el in quein... como, a manera de in queman cuando , el da que in aquin el que, la persona que
Los insultos en nhuatl son distintos a los que se usan en espaol, no slo por las palabras sino por el concepto mismo de las ofensas y el contexto en que se usan. Lo que en espaol pudiera ser ofensivo quiz en nhuatl no cause tal impacto, lo mismo puede suceder con un insulto en nhuatl, si no se conoce el concepto de tal expresin quiz slo cause gracia y nada ms. Por ejemplo itzcuintli, perro en nhuatl, se usa para denotar cario, aprecio, por eso los padres usaban esa palabra para referirse a sus hijos en alusin al perrito mexicano, travieso, juguetn y carioso, de ah proviene la palabra escuincle para referirse al nio. Sin embargo en espaol decirle perro a alguien se suele hacer con sentido despectivo. Ixtomahuac, se usa para decir que alguien es tonto, literalmente significa ojos gordos la raiz ix, viene de ixtli, rostro, se usa para referirse a los ojos (ixtololohtli) pues los ojos reflejan la personalidad de alguien; personalidad se
dice in ixtli in yolotl. Alguien que tiene los ojos gordos, no puede ver con claridad y anda a tontas, adems como tonto carece de personalidad. Otro ejemplo es cuamalacatl (cabeza de rueda), este insulto puede parecer muy ingenuo, pero se refiere a que alguien no razona, que le da vueltas la cabeza, que es un tonto. Existen otras formas de insulto en nhuatl, son: xolopihtli xoxoh o huihui tlahuelioc tonto, chismoso, loco tonto idiota, estpido idiota, malvado, maldito, loco
Sin embargo no se usa como se suele hacer en espaol, en vez de afirmar: eres un tonto eres un idiota eres un locoo cmo eres estpido! En nhuatl se prefiere la forma imperativa e interrogativa en vez afirmativa maca xiixtomahuatinemi no vivas como tonto mah amo xixoxoh no vaya a ser que seas un estpido amo xihuihui no seas imbcil amo xixolopih no seas tonto, no seas chismoso de la
A si podemos encontrar por ejemplo en el huehuetlahtolli expresiones como: Auh zan ce monacaz ticchihuaz, ca intlaa oppa otinotzaloz, ye titlahueliloc titlaciuhqui, ticuitlatzol, ticuitlanamaca ipan timachoz
Slo una vez tiene que or, pues si dos veces se te llama, te tendrn por idiota, por perezoso, negligente, tonto
17. ADIVINANZAS
Quipia itzon huan amo quipia itzontecon quipia itlan huan amo quipia icamac tlein inin?
Yayahuic iyollo, pitzahuac inacayotzin, yacahuitzitic iicxi huan iicniuh itocay amatzin aquin yeh?
Ce huehuetzin quipia yeyi iicxi huan icamac quipia zan ce itlan tlein inon?
Ihcuac tlahtoli ye miqui nochi in teoyotl, cicitlaltin, tonatiuh ihuan metztli, nochi in tlacoyotl neyolnonotzaliztli ihuan huelicamatiliztli
ayocmo neci inon tezcapan Ihcuac tlahtoli ye miquih nochi tlamantli in cemanahuac, teoatl, atoyatl, yolcame cuauhtin ihuan xihuitl ayocmo nemililoh ayocmo tenehualoh tlachializtica ihuan caquiliztica ayocmo nemi Quinihcuac motzacua nohhuian altepepan in tlanexilotl, in quixohuayan in ye tlamahuizolo occetica in teoyotl, in tlacayotl Ihcuac tlahtoli ye miqui itlazohticatlahtol, imehualiz elltemiliztli ihuan tetlazohtlaliztli ahzo huehue cuicatl, ahzo tlahtoli, tlatlauhtliztli, amacah in yuh ocatca, hueliz occepa quintenquixtiz Ihcuac tlahtoli ye miqui, occequintin ye omihqueh ihuan miac huel miquizqueh, tezcatl maniz poztequi netzatzililiztli icehualo cemihcah necahualo, totlacayo motolinia.