Você está na página 1de 0

MobilkranMobile Crane

Grue mobile Autogr


Gra mvil

Technische Daten Technical Data


Caractristiques techniques Dati tecnici
Datos tcnicos

LTM 1100-5.2

Traglasten am Teleskopausleger
Lifting capacities on telescopic boom
Forces de levage la che tlescopique Portate del braccio telescopico
Tablas de carga con pluma telescpica

360

11,5 - 52 m

m
3
3,5
4
4,5
5
6
7
8
9
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
46
48

11,5 m
*
95
83
86
80
78
73
71
67
62
65
53
55
47
46
41
39,5
36
34,5

15,2 m

68
68
67
62
53
46,5
40
35
31
25

19 m

64
64
65
61
53
46
40
35
30,5
25,5
20,9
17,5

35 t

22,7 m

61
59
57
52
46
39,5
35
32
25,5
20,9
17,4
14,8
12,7

26,4 m

51
49,5
46,5
43,5
40
35
31,5
25,3
20,7
17,2
14,6
12,5
10,8
9,6

30,1 m

42
39
37
35
33,5
31,5
24,9
20,3
16,8
14,3
12,8
11,1
9,8
8,6
7,7

* nach hinten over rear en arrire sul poseriore hacia atrs

33,9 m

33
31
29,2
27,6
26,1
23,1
19,9
16,8
14,5
12,4
10,7
9,5
8,4
7,8
6,9

37,6 m

28
26,6
25,3
23,9
22,7
20,5
18,3
16,3
14
12
10,3
9,5
8,3
7,3
6,7
6,1
5,5

41,3 m

22,3
21,4
20,4
19,5
17,8
16,3
14,7
13,3
11,7
10,3
9,1
8,2
7,4
6,6
5,9
5,3
4,8
4,4

45 m

18,9
18
17,3
16
14,9
13,8
12,5
11,4
10,2
8,8
8,1
7,3
6,4
5,7
5,1
4,7
4,3
3,9
3,6

48,8 m

14,5
14
13,2
12,6
12
11,2
10,4
9,6
8,9
7,9
6,9
6,1
5,4
4,9
4,4
4
3,6
3,3
3
2,7

52 m

11,4
10,7
10,1
9,6
9,1
8,6
8,1
7,6
7,1
6,6
6
5,4
4,8
4,4
4
3,6
3,3
3
2,7
2,4

m
3
3,5
4
4,5
5
6
7
8
9
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
46
48

TAB 171156 / 171161

LTM 1100-5.2

Traglasten am Teleskopausleger
Lifting capacities on telescopic boom
Forces de levage la che tlescopique Portate del braccio telescopico
Tablas de carga con pluma telescpica

360

11,5 - 52 m

m
2,7
2,8
2,9
3
3,5
4
4,5
5
6
7
8
9
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
46
48

11,5 m
*
100
99
97
94
83
79
85
72
77
66
70
61
63
51
53
43,5
45
37
38,5
32
33,5

15,2 m

68
68
66
61
52
44
37,5
32,5
28,5
22,5

19 m

64
64
65
60
52
43,5
37,5
32
29,1
23
18,6
15,3

26 t

22,7 m

61
59
57
51
43
37,5
33,5
29,2
23
18,5
15,3
12,8
10,9

26,4 m

51
49,5
46,5
43,5
37,5
33
29
22,8
18,4
15,2
12,7
10,8
9,3
8,1

30,1 m

42
39
37
35
31,5
27,6
22,1
18,1
15,5
13,1
11,1
9,6
8,4
7,7
6,9

* nach hinten over rear en arrire sul poseriore hacia atrs

33,9 m

33
31
29,2
27,6
26
21,2
18,1
15,1
12,7
11
9,7
8,5
7,5
6,6
5,9

37,6 m

28
26,6
25,3
23,9
22,7
20
17
14,3
12,2
10,8
9,4
8,3
7,4
6,5
5,7
5,2
4,7

41,3 m

22,3
21,4
20,4
19,5
17,8
16,2
13,6
12,2
10,6
9,4
8,1
7,2
6,3
5,5
5
4,5
3,9
3,5

45 m

18,9
18
17,3
16
14,9
13,6
11,6
10,4
9,3
8,1
7
6,1
5,4
4,8
4,3
3,8
3,3
2,9
2,6

48,8 m

14,5
14
13,2
12,6
12
11,2
10,1
8,8
7,7
6,6
5,7
5
4,4
3,9
3,4
3
2,6
2,2
1,9
1,6

52 m

11,4
10,7
10,1
9,6
9,1
8,6
8,1
7,5
6,6
5,7
5
4,4
3,9
3,4
3
2,6
2,2
1,9
1,6
1,3

m
2,7
2,8
2,9
3
3,5
4
4,5
5
6
7
8
9
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
46
48

TAB 171157 / 171162

LTM 1100-5.2

Traglasten am Teleskopausleger
Lifting capacities on telescopic boom
Forces de levage la che tlescopique Portate del braccio telescopico
Tablas de carga con pluma telescpica

360

11,5 - 52 m

m
3
3,5
4
4,5
5
6
7
8
9
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42

11,5 m
*
92
83
82
77
73
70
66
64
58
60
49,5 47
41
39
33,5 32,5
27,3 27,3

15,2 m

68
68
64
58
48
39,5
33
28,4
23,9
17,7

19 m

64
64
64
58
47
38
33,5
28,5
24,5
18,3
14,2
11,4

15 t

22,7 m

61
59
55
43,5
37,5
31,5
27,1
23,7
18,3
14,5
11,9
9,8
8,3

26,4 m

51
49,5
42,5
35
29,8
25,7
22,5
17,7
14,2
11,4
9,4
8,3
7,1
6,1

30,1 m

42
39
32,5
28
24,2
21,8
17,5
14,2
11,7
10
8,4
7,2
6,2
5,4
4,7

* nach hinten over rear en arrire sul poseriore hacia atrs

33,9 m

33
30,5
26,5
23,5
20,8
16,7
13,6
11,6
9,9
8,3
7,1
6
5,2
4,5
3,9

37,6 m

28
26,6
24,7
22,1
19,4
15,8
13,3
11,3
9,5
8,2
6,9
5,9
5,1
4,4
3,8
3,3
2,9

41,3 m

22,3
21,4
20,4
18,2
15
12,8
10,7
9
7,7
6,6
5,6
4,8
4,1
3,6
3
2,6
2,2
1,9

45 m

18,9
18
17,3
14,2
12,3
10,2
8,6
7,3
6,3
5,3
4,6
3,9
3,4
2,9
2,4
2
1,7
1,4
1,1

48,8 m

14,5
14
13,2
11,5
9,5
7,9
6,7
5,7
4,8
4,1
3,5
2,9
2,5
2
1,7
1,3
1

52 m

11,4
10,7
10,1
9,3
7,7
6,5
5,5
4,7
4
3,4
2,8
2,4
2
1,6
1,3
1

m
3
3,5
4
4,5
5
6
7
8
9
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42

TAB 171160 / 171165

LTM 1100-5.2

Traglasten am Teleskopausleger
Lifting capacities on telescopic boom
Forces de levage la che tlescopique Portate del braccio telescopico
Tablas de carga con pluma telescpica

360

11,5 - 52 m

m
3
3,5
4
4,5
5
6
7
8
9
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38

11,5 m
83
77
70
63
56
45,5
37
30,5
24,8

15,2 m

68
68
63
56
46
37,5
31,5
26
21,7
15,9

19 m

64
64
62
55
42,5
36,5
30,5
25,9
22,4
16,5
12,7
10,1

11,5 t

22,7 m

26,4 m

61
57
50
41,5
34
28,7
24,6
21,3
16,4
13,2
10,5
8,6
7,2

51
46,5
39
32
27,1
23,4
20,2
15,7
12,5
10,4
8,7
7,3
6,2
5,3

30,1 m

42
36
29,9
25,4
22,8
19,8
15,5
12,8
10,8
8,8
7,4
6,3
5,4
4,6
4

33,9 m

33
28,2
24,7
21,3
18,9
14,8
12,5
10,3
8,7
7,3
6,1
5,2
4,5
3,8
3,3

37,6 m

28
26,2
22,9
19,8
17,8
14,5
11,9
9,9
8,3
7
5,9
5
4,3
3,7
3,1
2,7
2,3

41,3 m

22,3
21,4
18,9
16,8
13,9
11,3
9,3
7,8
6,6
5,6
4,7
4
3,4
2,9
2,4
2
1,6
1,3

45 m

18,9
18
15,8
13,3
10,8
8,9
7,4
6,2
5,3
4,5
3,8
3,2
2,7
2,2
1,8
1,5
1,1

48,8 m

14,5
14
12,3
10
8,2
6,8
5,6
4,7
3,9
3,3
2,7
2,2
1,8
1,4
1,1

52 m

11,4
10,7
9,7
8
6,6
5,5
4,6
3,8
3,2
2,6
2,1
1,7
1,3
1

m
3
3,5
4
4,5
5
6
7
8
9
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
TAB 171166

360

11,5 - 52 m

m
3
3,5
4
4,5
5
6
7
8
9
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30

11,5 m
83
75
65
58
49
36
27,3
21
16,3

15,2 m

68
63
52
45
34,5
26,4
21,1
17,4
14,3
10

19 m

64
56
47,5
42
32
25,2
20,5
17
14,4
10,6
7,9
6

0t

22,7 m

49,5
44,5
38,5
29,6
24,2
19,9
16,7
14,3
10,8
8,4
6,5
5,2
4,1

26,4 m

40,5
35,5
27,4
21,9
18,1
16
13,7
10,5
8,2
6,6
5,2
4,2
3,3
2,7

30,1 m

32
26,1
21,1
18,1
15,4
13,3
10,2
8
6,4
5,2
4,2
3,5
2,8
2,2
1,8

33,9 m

24,2
19,8
17,1
14,6
12,6
9,6
7,6
6,1
4,9
4
3,3
2,6
2,1
1,6
1,2

37,6 m

22,3
18,5
16,1
13,7
11,9
9,1
7,2
5,7
4,6
3,7
3
2,4
1,9
1,4
1,1

41,3 m

17,6
15
12,8
11,1
8,5
6,6
5,2
4,2
3,3
2,6
2
1,5

45 m

14,1
12,1
10,4
8
6,2
4,9
3,8
3
2,3
1,7
1,2

48,8 m

11
9,5
7,2
5,5
4,3
3,3
2,4
1,8

52 m

9,2
7
5,3
4,1
3,1
2,3
1,7

m
3
3,5
4
4,5
5
6
7
8
9
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
TAB 171169

LTM 1100-5.2

Hubhhen
Lifting heights
Hauteurs de levage Altezze di sollevamento
Alturas de elevacin

60 m
58
52 m

56
54

48,8 m

11,4

52
10,1

50

14,5

45 m

8,6

12,6
41,3 m

18,9

44

13,8

22,3

42

7,9
17,8

33,9 m

46

7,1

10,4

16
37,6 m

48

28

5,4

14,7

38
5,4

20,5
30,1 m

26,1
42

22,7 m

32
7,4

25,3
12,8

6,7

3,3

5,3

22
20

25,5
40
30,5

68
53

3,9

4,8

7,8

9,8

12,5

17,4

18

2,4

16

25,5

14

40
78

17,5

25

41

6,9

8,6

10,8

14,8

20,9

31

55
82

26
24

9,5
17,2

53

100

28
3

4,7

16,8

64

30

3,3

12,4

39,5

11,5 m

9,5

24,9

61

15,2 m

34

5,7

16,8

40
19 m

14

35

51

36

7,3

10,3

33

26,4 m

40

10,2

5,5

4,4

3,6

12
2,7

10
8

12,7

36

9,6

6
4

7,7

2
S1971

10 12

14

16 18

20

22 24

26

28

30 32

34

36

38

40

42 44

46

48

50 m

LTM 1100-5.2

Traglasten an der Klappspitze


Lifting capacities on the folding jib
Forces de levage la chette pliante Portate del falcone ribaltabile
Tablas de carga con plumn lateral

11,5 - 52 m

m
3
3,5
4
4,5
5
6
7
8
9
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
46
48
50
52
54
56
58

360

10,8 m

11,5 m
10,8 m
0
20 40
17,5
17,3
17
16,8
16,5
15,2
14
13,7
12,7 13,2
11,9 12,2
11,1 11,3 10,1
9,4
8,9
9,9
8,5
7,7
8,4
7,5
7,7
7
6,6

37,6 m
10,8 m
0
20 40

14,1
13,7
13,3
12,7
12,2
11,3
10,4
9,6
8,8
8
7,3
6,5
5,7
4,9
4,6
4,3
3,9
3,6
3,4
3,2

11,3
10,8
10,1
9,5
8,9
8,4
7,9
7,3
6,6
6
5,5
5
4,5
4
3,7
3,5
3,3

8,6
8,3
7,9
7,6
7,2
6,7
6,4
5,8
5,3
4,8
4,5
4,1
3,7
3,5
3,3

35 t

41,3 m
10,8 m
0
20 40

12,6
12,4
12
11,6
11
10,2
9,4
8,8
8,1
7,4
6,4
5,8
5,3
4,8
4,3
3,9
3,7
3,5
3,2
3
2,7

10,4
9,9
9,4
8,9
8,5
8
7,5
6,8
5,9
5,4
5
4,5
4,1
3,7
3,5
3,3
3
2,8

8,7
8,3
7,9
7,6
7,3
7
6,8
6,1
5,4
5,1
4,6
4,2
3,8
3,6
3,4
3

45 m
10,8 m
0
20 40

10
9,5
9,1
8,7
8,2
7,8
7,4
7,1
6,7
6,2
5,6
5
4,5
4,3
4
3,7
3,3
3
2,8
2,5
2,2
2

8,6
8,2
7,8
7,3
7
6,6
6,3
6
5,8
5,3
4,7
4,3
4,1
3,8
3,5
3,1
2,9
2,6
2,3

7,5
7,1
6,8
6,4
6,1
5,9
5,7
5,5
4,9
4,4
4,1
3,9
3,5
3,2
2,9
2,6
2,3

48,8 m
10,8 m
0
20 40

7,7
7,4
7,1
6,7
6,3
6
5,7
5,4
5,2
5
4,8
4,6
4,1
3,7
3,4
3
2,7
2,4
2,1
1,9
1,6
1,4
1,2

6,7
6,4
6
5,7
5,5
5,2
5
4,8
4,6
4,5
4,3
3,9
3,5
3,2
2,9
2,6
2,3
2
1,7
1,5

6,2
5,9
5,6
5,4
5,2
5
4,8
4,6
4,5
4,3
4
3,7
3,3
3
2,7
2,3
2
1,7
1,4

52 m
10,8 m
0
20 40

6,3
6
5,7
5,3
5,1
4,8
4,6
4,4
4,2
4
3,8
3,6
3,5
3,3
3,2
3
2,7
2,4
2,1
1,8
1,5
1,3
1,1
0,9

5,4
5,1
4,9
4,6
4,4
4,2
4
3,8
3,7
3,5
3,4
3,3
3,2
3
2,8
2,6
2,2
1,9
1,7
1,4
1,2
1

5,1
4,8
4,6
4,4
4,2
4
3,8
3,7
3,5
3,4
3,3
3,2
3,1
2,9
2,6
2,3
2
1,7
1,4
1,2
1

m
3
3,5
4
4,5
5
6
7
8
9
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
46
48
50
52
54
56
58

TAB 171188 / 171197 / 171206

LTM 1100-5.2

Traglasten an der Klappspitze


Lifting capacities on the folding jib
Forces de levage la chette pliante Portate del falcone ribaltabile
Tablas de carga con plumn lateral

11,5 - 52 m

m
4,5
5
6
7
8
9
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
46
48
50
52
54
56
58
60
62

360

19 m

11,5 m
19 m
0
20 40
7,7
7,6
7,4
7,3
7,1
6,7
6,3
4,9
5,5
4,4
4,1
5
3,8
3,3
4,5
3,5
3,1
4,1
3,3
3,7
3
3,2
3,5
2,9
3,3
3
2,9
3,1
2,8
2,9
2,9

37,6 m
19 m
0
20 40

5,5
5,5
5,4
5,4
5,2
5
4,9
4,7
4,5
4,3
4,1
4
3,8
3,7
3,5
3,3
3,1
2,9
2,6
2,4
2,2
2

4,3
4,2
4
3,8
3,7
3,6
3,5
3,4
3,3
3,3
3,2
3,1
3,1
3
2,9
2,7
2,5
2,4
2,2

3,2
3,1
3,1
3
3
3
3
2,9
2,9
2,8
2,7
2,6
2,5
2,4
2,3

35 t

41,3 m
19 m
0
20 40

5,2
5,2
5,2
5,1
5
4,8
4,7
4,6
4,4
4,2
4,1
3,9
3,8
3,7
3,5
3,4
3,2
2,9
2,7
2,6
2,5
2,2
2

4,2
4,1
3,9
3,8
3,6
3,5
3,4
3,3
3,3
3,2
3,2
3,1
3,1
3,1
3,1
2,8
2,6
2,5
2,4
2,1

3,2
3,2
3,1
3,1
3
3
3
3
3
3
3
3
3
2,9
2,7
2,6
2,4

4,9
4,9
4,9
4,8
4,7
4,6
4,5
4,4
4,4
4,2
4,1
4
3,8
3,7
3,5
3,2
3
2,9
2,7
2,5
2,2
2
1,8
1,6
1,4

45 m
19 m
20

4
3,9
3,8
3,6
3,6
3,5
3,4
3,3
3,3
3,2
3,2
3,1
3,1
2,9
2,7
2,7
2,4
2,2
1,9
1,7

40

3,2
3,1
3,1
3
3
3
3
3
3
3
3
3
2,8
2,8
2,5
2,2
2
1,7

48,8 m
19 m
0
20 40

4,4
4,4
4,4
4,4
4,3
4,2
4,1
4
3,8
3,7
3,6
3,5
3,4
3,3
3,1
3,1
3
2,7
2,4
2,2
1,9
1,6
1,4
1,2
1
0,9

3,9
3,8
3,7
3,6
3,5
3,5
3,4
3,3
3,3
3,2
3,1
3
2,9
2,8
2,7
2,4
2,2
1,9
1,6
1,4
1,2
1

3,1
3,1
3,1
3
3
3
3
3
3
3
2,9
2,8
2,6
2,3
2
1,7
1,5
1,2
0,9

3,7
3,7
3,6
3,6
3,5
3,4
3,2
3,1
3
2,9
2,8
2,7
2,6
2,5
2,4
2,3
2,2
2,1
2,1
1,8
1,6
1,4
1,2
1
0,8

52 m
19 m
20

3,4
3,3
3,2
3
2,9
2,8
2,7
2,6
2,5
2,4
2,3
2,3
2,2
2,1
2,1
2
1,8
1,6
1,4
1,1
0,9

40

3,1
3,1
2,9
2,8
2,7
2,6
2,5
2,4
2,4
2,3
2,2
2,2
2,1
2,1
2
1,7
1,5
1,2
1

4,5
5
6
7
8
9
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
46
48
50
52
54
56
58
60
62

TAB 171188 / 171197 / 171206

LTM 1100-5.2

Traglasten an der Klappspitze


Lifting capacities on the folding jib
Forces de levage la chette pliante Portate del falcone ribaltabile
Tablas de carga con plumn lateral

11,5 - 52 m

m
3
3,5
4
4,5
5
6
7
8
9
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
46
48
50
52

360

10,8 m

11,5 m
10,8 m
0
20 40
17,5
17,3
17
16,8
16,5
15,2
14
13,7
12,7 13,2
11,9 12,2
11,1 11,3 10,1
9,4
9,9
8,9
8,5
8,4
7,7
7,5
7,7
7
6,6

37,6 m
10,8 m
0
20 40

14,1
13,7
13,3
12,7
12,2
11,3
10,4
9,6
8,7
7,6
6,5
5,6
5
4,5
4,2
4
3,7
3,3
2,9
2,6

11,3
10,8
10,1
9,5
8,9
8,4
7,9
6,9
6
5,2
4,7
4,2
4
3,8
3,4
3
2,7

8,6
8,3
7,9
7,6
7,2
6,7
6,2
5,4
4,8
4,3
4,1
3,9
3,5
3
2,7

26 t

41,3 m
10,8 m
0
20 40

12,6
12,4
12
11,6
11
10,2
9,3
8,1
7,2
6,5
5,6
5
4,7
4,3
3,8
3,4
3
2,6
2,3
2
1,8

10,4
9,9
9,4
8,9
8,5
7,5
6,5
6
5,3
4,7
4,4
4,1
3,6
3,1
2,8
2,4
2,1
1,8

8,7
8,3
7,9
7,6
7,3
6,9
5,9
5,5
4,9
4,4
4,2
3,7
3,2
2,8
2,5
2,1

45 m
10,8 m
0
20 40

10
9,5
9,1
8,7
8,2
7,8
7,4
6,9
6
5,3
5
4,6
4,1
3,6
3,1
2,7
2,4
2
1,7
1,5
1,3
1

8,6
8,2
7,8
7,3
7
6,6
6,3
5,6
5
4,6
4,3
3,8
3,3
2,9
2,5
2,2
1,9
1,6
1,3

7,5
7,1
6,8
6,4
6,1
5,9
5,2
4,6
4,4
4
3,5
3
2,6
2,3
1,9
1,6
1,3

48,8 m
10,8 m
0
20 40

7,7
7,4
7,1
6,7
6,3
6
5,7
5,4
5,2
4,7
4,1
3,6
3,1
2,7
2,3
2
1,7
1,4
1,1
0,9

6,7
6,4
6
5,7
5,5
5,2
5
4,8
4,4
3,9
3,4
3
2,6
2,2
1,9
1,6
1,3
1
0,8

6,2
5,9
5,6
5,4
5,2
5
4,8
4,6
4,1
3,6
3,2
2,8
2,3
2
1,6
1,3
1,1
0,8

52 m
10,8 m
0
20 40

6,3
6
5,7
5,3
5,1
4,8
4,6
4,4
4,2
4
3,8
3,4
3
2,6
2,2
1,9
1,6
1,3
1,1
0,8

5,4
5,1
4,9
4,6
4,4
4,2
4
3,8
3,7
3,5
3,3
2,9
2,5
2,1
1,8
1,5
1,2
1

5,1
4,8
4,6
4,4
4,2
4
3,8
3,7
3,5
3,4
3,1
2,7
2,3
1,9
1,6
1,3
1
0,8

m
3
3,5
4
4,5
5
6
7
8
9
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
46
48
50
52

TAB 171189 / 171198 / 171207

LTM 1100-5.2

Traglasten an der Klappspitze


Lifting capacities on the folding jib
Forces de levage la chette pliante Portate del falcone ribaltabile
Tablas de carga con plumn lateral

11,5 - 52 m

m
4,5
5
6
7
8
9
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
46
48
50
52
54
56
58

360

19 m

11,5 m
19 m
0
20 40
7,7
7,6
7,4
7,3
7,1
6,7
6,3
4,9
5,5
4,4
5
4,1
3,3
4,5
3,8
3,5
3,1
4,1
3,7
3
3,3
3,5
2,9
3,2
3,3
3
2,9
3,1
2,8
2,9
2,9

37,6 m
19 m
0
20 40

5,5
5,5
5,4
5,4
5,2
5
4,9
4,7
4,5
4,3
4,1
4
3,8
3,7
3,4
3
2,9
2,8
2,6
2,3
2,1
1,9

4,3
4,2
4
3,8
3,7
3,6
3,5
3,4
3,3
3,3
3,2
3,1
3,1
2,9
2,8
2,7
2,5
2,2
2

3,2
3,1
3,1
3
3
3
3
2,9
2,9
2,8
2,7
2,6
2,5
2,4
2,2

26 t

41,3 m
19 m
0
20 40

5,2
5,2
5,2
5,1
5
4,8
4,7
4,6
4,4
4,2
4,1
3,9
3,8
3,4
3,1
2,9
2,6
2,3
2
1,8
1,6
1,4
1,2

4,2
4,1
3,9
3,8
3,6
3,5
3,4
3,3
3,3
3,2
3,2
3,1
3
2,9
2,6
2,3
2
1,7
1,5
1,3

3,2
3,2
3,1
3,1
3
3
3
3
3
3
3
2,9
2,7
2,4
2,1
1,8
1,5

4,9
4,9
4,9
4,8
4,7
4,6
4,5
4,4
4,4
4,2
4,1
3,8
3,4
3,3
3
2,7
2,3
2
1,8
1,5
1,3
1,1
0,9

45 m
19 m
20

4
3,9
3,8
3,6
3,6
3,5
3,4
3,3
3,3
3,2
3,1
3
2,7
2,4
2,1
1,8
1,5
1,3
1,1
0,9

40

3,2
3,1
3,1
3
3
3
3
3
3
3
2,9
2,6
2,2
1,9
1,6
1,4
1,1
0,8

48,8 m
19 m
0
20 40

4,4
4,4
4,4
4,4
4,3
4,2
4,1
4
3,8
3,7
3,6
3,5
3,3
2,9
2,6
2,3
2
1,7
1,4
1,2
1
0,8

3,9
3,8
3,7
3,6
3,5
3,5
3,4
3,3
3,3
3,2
3,1
2,7
2,4
2
1,8
1,5
1,2
1
0,8

3,1
3,1
3,1
3
3
3
3
3
3
2,7
2,3
2
1,7
1,4
1,1
0,9

3,7
3,7
3,6
3,6
3,5
3,4
3,2
3,1
3
2,9
2,8
2,7
2,6
2,5
2,1
1,8
1,6
1,3
1,1
0,9

52 m
19 m
20

3,4
3,3
3,2
3
2,9
2,8
2,7
2,6
2,5
2,4
2,3
2,2
1,9
1,7
1,4
1,2
0,9

40

3,1
3,1
2,9
2,8
2,7
2,6
2,5
2,4
2,4
2,3
2,2
1,9
1,6
1,4
1,1
0,9

4,5
5
6
7
8
9
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
46
48
50
52
54
56
58

TAB 171189 / 171198 / 171207

10

LTM 1100-5.2

Hubhhen
Lifting heights
Hauteurs de levage Altezze di sollevamento
Alturas de elevacin

80 m
20

K 19 m

76
40
72

3,7
3,5

K 10,8 m

68
3

64

6,3
2,7

5,1

60
4,4

2,4
56
3,6

2,1

52

3,2

48
44

1,4

2,4

40
36
0,8
1,3

32

0,9
28
1
24
0,9

20
16

1
12
8

82

4
S1972

11

12

16

20

24

28

32

36

40

44

48

52

56

60

64 m

LTM 1100-5.2

Traglasten an der Klappspitze mit verlngertem Teleskopausleger


Lifting capacities on the folding jib with boom extension

Forces de levage la chette pliante avec tlescope rallong Portate del falcone ribaltabile
con braccio telescopico allungato Tablas de carga con plumn lateral y prolongacin de pluma telescpica
pyooeoc a oo yee c eco peeao cao

11,5 - 52 m

m
4
4,5
5
6
7
8
9
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
46
48
50
52
54
56
58
60

7m

11,5 m + 7 m
10,8 m
20
40
0
6
5,9
5,7
5,4
5,1
5,3
4,9
5
4,6
4,8
4,4
4,5
4,7
4,1
4,2
4
3,7
3,8
3,6
3,3
3,4
3,5
3,1
3,2
3
2,8
2,9
2,8
2,6
2,7
2,6
2,4
2,4
2,2
2,1

360

10,8 m

41,3 m + 7 m
10,8 m
0
20
40

6
5,7
5,4
5,1
4,9
4,6
4,4
4,2
4
3,8
3,6
3,4
3,3
3,1
3
2,9
2,8
2,7
2,6
2,5
2,4
2,2
1,9
1,7

5,2
4,9
4,6
4,4
4,2
4
3,8
3,6
3,5
3,3
3,2
3,1
3
2,8
2,7
2,6
2,5
2,5
2,4
2,2
2

4,5
4,3
4,1
3,9
3,7
3,6
3,4
3,3
3,2
3,1
3
2,9
2,7
2,6
2,6

35 t

45 m + 7 m
10,8 m
0
20
40

5,4
5,2
4,9
4,7
4,5
4,3
4,1
3,9
3,7
3,6
3,4
3,3
3,2
3
2,9
2,8
2,7
2,6
2,4
2,2
1,9
1,7
1,4
1,2
1,1

4,8
4,5
4,3
4,1
3,9
3,8
3,6
3,5
3,3
3,2
3,1
3
2,9
2,8
2,7
2,6
2,5
2,3
2
1,8
1,5
1,3

4,4
4,2
4
3,8
3,7
3,5
3,4
3,3
3,2
3,1
3
2,9
2,8
2,7
2,6
2,5

48,8 m + 7 m
10,8 m
0
20
40

5,1
4,9
4,6
4,5
4,3
4,2
4
3,8
3,7
3,5
3,4
3,2
3,1
3
2,9
2,8
2,7
2,4
2,1
1,8
1,6
1,3
1,1
0,9

4,6
4,4
4,2
4
3,9
3,7
3,6
3,4
3,3
3,2
3,1
3
2,9
2,8
2,7
2,6
2,3
2
1,7
1,5
1,2
1
0,8

4,1
3,9
3,8
3,6
3,5
3,4
3,3
3,1
3
3
2,9
2,8
2,7
2,6
2,4
2,1
1,8

52 m + 7 m
10,8 m
0
20
40

4,1
3,9
3,7
3,5
3,4
3,2
3,1
2,9
2,8
2,7
2,6
2,5
2,4
2,3
2,2
2,1
2
1,9
1,8
1,5
1,3
1
0,8

3,6
3,5
3,3
3,2
3
2,9
2,7
2,6
2,5
2,4
2,3
2,2
2,1
2,1
2
1,9
1,9
1,7
1,4
1,2
0,9

3,5
3,3
3,2
3
2,9
2,8
2,6
2,5
2,4
2,3
2,2
2,2
2,1
2
1,9
1,9
1,8
1,5

m
4
4,5
5
6
7
8
9
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
46
48
50
52
54
56
58
60

TAB 171299 / 171308 / 171317

12

LTM 1100-5.2

Traglasten an der Klappspitze mit verlngertem Teleskopausleger


Lifting capacities on the folding jib with boom extension

Forces de levage la chette pliante avec tlescope rallong Portate del falcone ribaltabile
con braccio telescopico allungato Tablas de carga con plumn lateral y prolongacin de pluma telescpica
pyooeoc a oo yee c eco peeao cao

11,5 - 52 m

m
7
8
9
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
46
48
50
52
54
56
58
60
62
64

7m

11,5 m + 7 m
19 m
0
20
40
3,5
3,4
3,4
3,4
3,2
3,3
3,1
3
2,9
2,7
2,6
2,8
2,7
2,4
2,6
2,5
2,3
2,2
2,4
2,2
2,1
2,1
2,1
2
2
2
1,9
1,9
1,7
1,8
1,9
1,6
1,7
1,5
1,6

360

19 m

41,3 m + 7 m
19 m
0
20
40

3,5
3,5
3,4
3,4
3,4
3,3
3,1
3
2,9
2,8
2,6
2,5
2,4
2,3
2,3
2,2
2,1
2
2
1,9
1,8
1,8
1,7
1,7
1,5
1,3
1,2

3,3
3,1
3
2,9
2,7
2,6
2,5
2,4
2,3
2,2
2,2
2,1
2
2
1,9
1,9
1,8
1,8
1,7
1,7
1,6

2,8
2,8
2,7
2,6
2,5
2,4
2,3
2,2
2,2
2,1
2
2
1,9
1,9
1,9

35 t

45 m + 7 m
19 m
0
20
40

3,3
3,3
3,3
3,3
3,2
3,2
3,1
2,9
2,8
2,7
2,6
2,5
2,4
2,4
2,3
2,2
2,1
2
2
1,9
1,9
1,8
1,6
1,4
1,2
1,1
0,9

3,2
3,1
2,9
2,8
2,7
2,6
2,5
2,4
2,3
2,2
2,2
2,1
2
2
1,9
1,9
1,8
1,8
1,8
1,6
1,4
1,2
1

2,7
2,7
2,6
2,5
2,4
2,3
2,2
2,2
2,1
2
2
1,9
1,9
1,9
1,8
1,8

48,8 m + 7 m
19 m
0
20
40

3,1
3,1
3,1
3,1
3,1
3
2,9
2,8
2,7
2,6
2,5
2,4
2,3
2,3
2,2
2,1
2
2
1,9
1,8
1,5
1,3
1,1
0,9

3
2,9
2,8
2,7
2,6
2,5
2,4
2,3
2,2
2,1
2,1
2
2
1,9
1,9
1,8
1,8
1,6
1,3
1,1
0,9

2,7
2,6
2,5
2,4
2,3
2,3
2,2
2,1
2,1
2
2
1,9
1,9
1,8
1,8
1,7
1,5

52 m + 7 m
19 m
0
20
40

2,9
2,9
2,7
2,6
2,5
2,5
2,3
2,2
2,1
2
2
1,9
1,8
1,7
1,7
1,6
1,5
1,5
1,4
1,4
1,3
1,2
1
0,8

2,5
2,4
2,3
2,2
2,1
2
2
1,9
1,8
1,7
1,7
1,6
1,5
1,5
1,4
1,4
1,3
1,3
1,3
1,1
0,9

2,2
2,2
2,1
2
1,9
1,8
1,8
1,7
1,6
1,6
1,5
1,5
1,4
1,4
1,3
1,3
1,2

m
7
8
9
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
46
48
50
52
54
56
58
60
62
64

TAB 171299 / 171308 / 171317

13

LTM 1100-5.2

Hubhhen
Lifting heights
Hauteurs de levage Altezze di sollevamento
Alturas de elevacin

88 m
84

20

K 19 m

40
2,9

2,9 2,7
2,6

80
76

2,5
2,2

K 10,8 m

2
4,1 3,9

3,7

72
1,9

3,5

1,7

3,2
2,9

68
1,6

2,7

64
1,5

2,5

60
1,4

2,3

7m
52 m

56

2,1

48,8 m

1,2
52

1,9
0,8

45 m

48
1,5

41,3 m

44

0,9
1

40
0,8
36
32
28
24
20
16

11,5 m

12
8

82

4
S1973

14

12

16

20

24

28

32

36

40

44

48

52

56

60

64 m

LTM 1100-5.2

Traglasten an der Klappspitze mit verlngertem Teleskopausleger


Lifting capacities on the folding jib with boom extension

Forces de levage la chette pliante avec tlescope rallong Portate del falcone ribaltabile
con braccio telescopico allungato Tablas de carga con plumn lateral y prolongacin de pluma telescpica
pyooeoc a oo yee c eco peeao cao

11,5 - 52 m

m
6
7
8
9
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
46
48
50
52
54
56
58
60
62

14 m

11,5 m + 14 m
10,8 m
20
40
0
4,2
3,9
3,7
3,6
3,8
3,4
3,6
3,4
3,3
3,1
3,1
2,9
3
2,6
2,8
2,7
2,5
2,4
2,5
2,3
2,2
2,3
2,1
2,1
2
1,9
2
1,9
1,8
1,8
1,8
1,7
1,7
1,7
1,6
1,5
1,4
1,4

360

10,8 m

41,3 m + 14 m
10,8 m
0
20
40

4,2
4
3,7
3,6
3,4
3,2
3,1
2,9
2,8
2,7
2,5
2,4
2,3
2,2
2,1
2
1,9
1,9
1,8
1,8
1,7
1,6
1,5
1,3
1,2
1

3,7
3,5
3,3
3,2
3
2,8
2,7
2,6
2,5
2,3
2,2
2,1
2,1
2
1,9
1,8
1,8
1,7
1,7
1,6
1,5
1,4

3,3
3,1
3
2,8
2,7
2,6
2,4
2,3
2,2
2,1
2
2
1,9
1,8
1,8

35 t

45 m + 14 m
10,8 m
0
20
40

3,9
3,6
3,5
3,3
3,2
3
2,9
2,8
2,6
2,5
2,4
2,3
2,2
2,1
2
2
1,9
1,8
1,8
1,7
1,5
1,3
1,1
0,9

3,4
3,2
3,1
3
2,8
2,7
2,6
2,4
2,3
2,2
2,2
2,1
2
1,9
1,8
1,8
1,7
1,7
1,6
1,4
1,2
1
0,8

3,2
3,1
2,9
2,8
2,7
2,5
2,4
2,3
2,2
2,1
2,1
2
1,9
1,9
1,8
1,7

48,8 m + 14 m
10,8 m
0
20
40

3,3
3,3
3,3
3,2
3,1
2,9
2,8
2,7
2,6
2,5
2,4
2,3
2,2
2,1
2
1,9
1,9
1,8
1,7
1,4
1,2
1
0,8

3,3
3,1
3
2,8
2,7
2,6
2,5
2,4
2,3
2,2
2,1
2,1
2
1,9
1,9
1,8
1,7
1,6
1,4
1,1
0,9

3
2,8
2,7
2,6
2,5
2,4
2,3
2,2
2,1
2
2
1,9
1,9
1,8
1,7
1,7
1,5

52 m + 14 m
10,8 m
0
20
40

2,6
2,6
2,6
2,5
2,4
2,2
2,1
2
1,9
1,8
1,7
1,7
1,6
1,5
1,4
1,4
1,3
1,3
1,2
1,1
0,9

2,6
2,6
2,5
2,4
2,2
2,1
2
1,9
1,8
1,7
1,7
1,6
1,5
1,5
1,4
1,3
1,3
1,2
1,2
1
0,8

2,5
2,4
2,3
2,2
2,1
2
1,9
1,8
1,7
1,6
1,5
1,5
1,4
1,3
1,3
1,2
1,2
1,1

m
6
7
8
9
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
46
48
50
52
54
56
58
60
62

TAB 171363 / 171370 / 171377

15

LTM 1100-5.2

Traglasten an der Klappspitze mit verlngertem Teleskopausleger


Lifting capacities on the folding jib with boom extension

Forces de levage la chette pliante avec tlescope rallong Portate del falcone ribaltabile
con braccio telescopico allungato Tablas de carga con plumn lateral y prolongacin de pluma telescpica
pyooeoc a oo yee c eco peeao cao

11,5 - 52 m

m
8
9
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
46
48
50
52
54
56
58
60
62
64
66

14 m

11,5 m + 14 m
19 m
20
40
0
3,5
3,5
3,5
3,2
3
2,9
2,9
2,8
2,7
2,9
2,6
2,4
2,5
2,7
2,2
2,3
2,5
2,2
2,3
2,1
1,9
2,1
2
1,8
2
1,9
1,8
1,8
1,8
1,7
1,7
1,7
1,5
1,6
1,6
1,5
1,4
1,5
1,4
1,4
1,2
1,2

360

19 m

41,3 m + 14 m
19 m
0
20
40

2,9
2,8
2,7
2,6
2,5
2,4
2,3
2,2
2,1
2
1,9
1,8
1,7
1,6
1,6
1,5
1,4
1,4
1,3
1,3
1,2
1,2
1,1
1,1
1,1
1
0,8

2,5
2,3
2,2
2,1
2
1,9
1,8
1,7
1,7
1,6
1,5
1,5
1,4
1,3
1,3
1,2
1,2
1,2
1,1
1,1
1
1
0,9

2,2
2,1
2
1,9
1,8
1,8
1,7
1,6
1,5
1,5
1,4
1,4
1,3
1,3
1,2
1,2

35 t

45 m + 14 m
19 m
0
20
40

2,7
2,6
2,5
2,4
2,3
2,2
2,1
2
1,9
1,9
1,8
1,7
1,6
1,6
1,5
1,4
1,4
1,3
1,3
1,3
1,2
1,2
1,1
0,9

2,3
2,2
2,1
2
1,9
1,8
1,7
1,7
1,6
1,5
1,5
1,4
1,4
1,3
1,3
1,2
1,2
1,1
1,1
1,1
0,9

2,1
2
1,9
1,8
1,7
1,7
1,6
1,5
1,5
1,4
1,4
1,3
1,3
1,2
1,2
1,2
1,1

48,8 m + 14 m
19 m
0
20
40

2,3
2,3
2,3
2,3
2,2
2,1
2
2
1,9
1,8
1,7
1,7
1,6
1,5
1,5
1,4
1,4
1,3
1,3
1,2
1,1
0,9

2,2
2,1
2
1,9
1,9
1,8
1,7
1,6
1,6
1,5
1,5
1,4
1,4
1,3
1,3
1,2
1,2
1,1
1
0,8

2
1,9
1,8
1,8
1,7
1,6
1,6
1,5
1,5
1,4
1,4
1,3
1,3
1,2
1,2
1,2
1,1
0,9

52 m + 14 m
19 m
0
20
40

1,8
1,8
1,8
1,8
1,7
1,6
1,5
1,5
1,4
1,3
1,3
1,2
1,1
1,1
1
1
0,9
0,9
0,9
0,8

1,7
1,7
1,7
1,6
1,5
1,5
1,4
1,3
1,2
1,2
1,1
1,1
1
1
0,9
0,9
0,8
0,8

1,6
1,5
1,5
1,4
1,4
1,3
1,2
1,2
1,1
1,1
1
1
0,9
0,9
0,8
0,8
0,8

m
8
9
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
46
48
50
52
54
56
58
60
62
64
66

TAB 171363 / 171370 / 171377

16

LTM 1100-5.2

Hubhhen
Lifting heights
Hauteurs de levage Altezze di sollevamento
Alturas de elevacin

92 m
20

K 19 m

88

40
1,8

1,8

84
1,7
1,5

K 10,8 m

80

1,4
1,3

2,6
2,5

76

1,1

2,2

72

1,8

0,9
68

1,7
0,9

1,5

7m

0,8
1,4

64
0,8
60

1,3

7m
52 m

56

1,1

0,8
0,9

48,8 m

52
0,8

45 m

48

41,3 m

44
40
36
32
28
24
20
16

11,5 m

12
8

82

4
S1974

17

12

16

20

24

28

32

36

40

44

48

52

56

60

64 m

LTM 1100-5.2

Traglasten an der hydraulisch verstellbaren Klappspitze


Lifting capacities on the hydraulically variable folding jib

Forces de levage la chette pliante variation hydraulique Portate del falcone idraulico regolabile
Las tablas de carga del plumn lateral hidrulicamente regulable
pyooeoc a paec epecaeo oo yee

11,5 - 52 m

m
3
3,5
4
4,5
5
6
7
8
9
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
46
48
50
52
54
56
58

360

10,8 m

11,5 m
10,8 m
0
20 40
17,5
17,3
17
16,8
16,5
15,2 14,3
14
13,7
12,7 13,2
11,9 12,2 11
11,1 11,3 10,1
9,4
8,9
9,9
8,5
7,7
8,4
7,5
7,7
7
6,6
6,9
6,6
6,2

37,6 m
10,8 m
0
20 40

13,4
13
12,4
11,9
11
10,1
9,3
8,5
7,9
7,3
6,5
5,7
4,9
4,6
4,2
3,8
3,5
3,3
3,2

11
10,5
9,8
9,2
8,6
8,1
7,6
7,1
6,6
6
5,4
4,9
4,4
4
3,6
3,4
3,2

8,3
8
7,6
7,3
6,9
6,6
6,3
5,7
5,2
4,8
4,5
4
3,6
3,4
3,3

35 t

41,3 m
10,8 m
0
20 40

12,2
11,7
11,3
10,7
9,9
9,1
8,5
7,9
7,3
6,3
5,6
5,2
4,7
4,3
3,8
3,6
3,4
3,1
2,9
2,6

10,1
9,6
9,1
8,6
8,2
7,7
7,2
6,7
5,8
5,3
4,9
4,4
4
3,6
3,4
3,2
2,9
2,7

8,4
8
7,6
7,3
7
6,7
6,5
6,1
5,3
5
4,5
4,1
3,7
3,5
3,3
2,9

45 m
10,8 m
0
20 40

9,9
9,4
8,9
8,5
8
7,5
7,2
6,9
6,5
6,1
5,5
4,9
4,4
4,2
3,9
3,6
3,2
2,9
2,7
2,4
2,1
1,9

8,3
7,9
7,5
7
6,7
6,3
6
5,8
5,6
5,2
4,6
4,2
4
3,7
3,4
3
2,8
2,5
2,2

7,2
6,8
6,5
6,2
5,9
5,7
5,5
5,3
4,8
4,3
4,1
3,8
3,4
3,1
2,8
2,5
2,2

48,8 m
10,8 m
0
20 40

7,5
7,2
6,8
6,4
6,1
5,8
5,5
5,2
5
4,8
4,6
4,4
4
3,6
3,3
3
2,7
2,3
2
1,7
1,5
1,3
1,1

6,5
6,1
5,8
5,5
5,3
5
4,8
4,7
4,5
4,3
4,2
3,8
3,5
3,1
2,8
2,5
2,2
1,9
1,6
1,3

5,9
5,6
5,4
5,2
5
4,8
4,6
4,5
4,3
4,2
4
3,6
3,2
2,9
2,6
2,2
1,9
1,6
1,3

52 m
10,8 m
0
20 40

6,1
5,8
5,5
5,1
4,9
4,6
4,4
4,2
4
3,8
3,7
3,5
3,4
3,2
3,1
2,9
2,6
2,3
2
1,7
1,4
1,2
1
0,8

5,2
5
4,7
4,5
4,3
4,1
3,9
3,7
3,6
3,4
3,3
3,2
3
2,9
2
2
2
1,8
1,5
1,3
1,1
0,8

4,9
4,6
4,4
4,2
4
3,8
3,7
3,5
3,4
3,3
3,2
3,1
3
2,8
2,6
2,2
1,9
1,6
1,3
1,1
0,8

m
3
3,5
4
4,5
5
6
7
8
9
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
46
48
50
52
54
56
58

TAB 171435 / 171444 / 171453

18

LTM 1100-5.2

Traglasten an der hydraulisch verstellbaren Klappspitze


Lifting capacities on the hydraulically variable folding jib

Forces de levage la chette pliante variation hydraulique Portate del falcone idraulico regolabile
Las tablas de carga del plumn lateral hidrulicamente regulable
pyooeoc a paec epecaeo oo yee

11,5 - 52 m

m
5
6
7
8
9
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
46
48
50
52
54
56
58
60
62

360

19 m

11,5 m
19 m
0
20 40
7,6
7,4
7,3
7,1
6,7
6,3
5,5
4,2
5
3,9
3,1
4,5
3,6
2,9
4,1
3,3
2,8
3,7
3,2
2,7
3,5
3,1
2,7
3,3
3
3,1
2,6
2,9
2,9

37,6 m
19 m
0
20 40

5,2
5,1
5,1
4,9
4,7
4,6
4,4
4,2
4
3,8
3,7
3,5
3,4
3,2
3
2,9
2,8
2,5
2,3
2,1
2

4
3,9
3,7
3,5
3,4
3,3
3,2
3,1
3
3
2,9
2,8
2,8
2,8
2,7
2,7
2,5
2,4
2,2

2,9
2,8
2,8
2,7
2,7
2,7
2,7
2,6
2,6
2,6
2,6
2,6
2,5
2,4
2,3

35 t

41,3 m
19 m
0
20 40

4,9
4,9
4,8
4,8
4,7
4,5
4,4
4,3
4,1
3,9
3,8
3,6
3,5
3,3
3,3
3,1
3,1
2,8
2,6
2,3
2,3
2,1
1,9

3,9
3,8
3,6
3,5
3,3
3,2
3,1
3
3
2,9
2,9
2,8
2,7
2,7
2,7
2,7
2,5
2,5
2,3
2

2,9
2,9
2,8
2,8
2,7
2,7
2,7
2,7
2,7
2,7
2,7
2,7
2,7
2,6
2,6
2,5
2,3

4,6
4,6
4,6
4,5
4,4
4,3
4,2
4,1
4
3,8
3,8
3,7
3,5
3,3
3,3
3,1
2,8
2,7
2,6
2,4
2,1
1,9
1,7
1,5
1,3

45 m
19 m
20

3,7
3,6
3,5
3,3
3,3
3,2
3,1
3
3
2,9
2,9
2,8
2,7
2,7
2,6
2,6
2,4
2,1
1,8
1,6

40

2,9
2,8
2,8
2,7
2,7
2,7
2,7
2,7
2,7
2,7
2,7
2,7
2,7
2,6
2,4
2,1
1,8
1,6

48,8 m
19 m
0
20 40

4
4
4
4
3,9
3,8
3,7
3,5
3,4
3,3
3,2
3,1
3
2,9
2,8
2,8
2,6
2,4
2,1
1,8
1,6
1,3
1,1
0,9
0,8

3,6
3,5
3,4
3,3
3,2
3,2
3,1
3
3
2,9
2,8
2,7
2,7
2,7
2,6
2,4
2,1
1,8
1,5
1,3
1,1
0,9

2,8
2,8
2,8
2,7
2,7
2,7
2,7
2,7
2,7
2,7
2,6
2,6
2,5
2,2
1,9
1,6
1,4
1,1
0,8

3,7
3,7
3,6
3,5
3,3
3,2
3,1
2,9
2,8
2,7
2,6
2,5
2,4
2,3
2,3
2,2
2,1
2,1
2
1,7
1,5
1,3
1,1
0,9

52 m
19 m
20

3,2
3,1
3
2,9
2,8
2,6
2,5
2,5
2,4
2,3
2,2
2,2
2,1
2
2
2
1,8
1,5
1,3
1,1
0,8

40

2,8
2,8
2,6
2,6
2,5
2,4
2,3
2,2
2,2
2,2
2,1
2,1
2
2
1,9
1,6
1,4
1,1
0,9

5
6
7
8
9
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
46
48
50
52
54
56
58
60
62

TAB 171435 / 171444 / 171453

19

LTM 1100-5.2

Hubhhen
Lifting heights
Hauteurs de levage Altezze di sollevamento
Alturas de elevacin

80 m
76

20

K 19 m

40
72

3,7
3,5
K 10,8 m

68

3,1
2,7

6,1

64

5,1

2,4

4,4

60

3,8

52 m

2,2

48,8 m

56
52

3,2

45 m

2
48

2,9

41,3 m

44

1,3
2

40
0,9

36

1,4
32

1,2

28
1
24
0,8

20
16

11,5 m

12
8

82

4
S1975

20

12

16

20

24

28

32

36

40

44

48

52

56

60

64 m

LTM 1100-5.2

Traglasten an der hydraulisch verstellbaren Klappspitze mit verlngertem Teleskopausleger


Lifting capacities on the hydraulically variable folding jib with boom extension
Capacits de levage la chette pliante variation hydraulique avec tlescope rallong
Portate del falcone regolabile idraulicamente con braccio telescopico allungato
Las tablas de carga en el plumn hidraulicamente regulable con prolongacin de pluma telescpica
pyooeoc a ypaeo oo yee eecoeco cpe co cao

11,5 - 52 m

m
4,5
5
6
7
8
9
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
46
48
50
52
54
56
58
60

7m

11,5 m + 7 m
10,8 m
20
40
0
5,9
5,7
5,4
5,1
4,9
5
4,6
4,8
4,7
4,4
4,5
4,2
4,1
4
3,8
3,7
3,6
3,5
3,4
3,3
3,2
3,1
3
2,9
2,8
2,8
2,7
2,6
2,6
2,3
2,4
2,4
2,2
2

360

10,8 m

41,3 m + 7 m
10,8 m
0
20
40

5,5
5,2
4,9
4,7
4,4
4,2
4
3,8
3,6
3,4
3,3
3,2
3
2,9
2,8
2,7
2,6
2,5
2,4
2,3
2
1,8
1,6

4,9
4,6
4,3
4,1
3,9
3,7
3,5
3,4
3,3
3,1
3
2,9
2,8
2,6
2,5
2,4
2,3
2,3
2,2
2,1
1,8
1,6

4,2
4
3,8
3,6
3,4
3,3
3,2
3,1
3
2,9
2,8
2,7
2,5
2,4
2,4
2,3
2,3
2,1
1,8

35 t

45 m + 7 m
10,8 m
0
20
40

5,2
5
4,7
4,5
4,3
4,1
3,9
3,7
3,5
3,4
3,3
3,2
3,1
2,9
2,8
2,7
2,6
2,5
2,3
2
1,8
1,5
1,3
1,1

4,5
4,2
4
3,8
3,6
3,5
3,4
3,3
3,1
3
2,9
2,8
2,7
2,5
2,5
2,4
2,3
2,2
1,9
1,6
1,4
1,2
1

4,1
3,9
3,7
3,5
3,4
3,2
3,1
3,1
3
2,9
2,8
2,7
2,6
2,5
2,4
2,3
2,2
1,9
1,7
1,4
1,1

48,8 m + 7 m
10,8 m
0
20
40

4,7
4,4
4,3
4,1
4
3,8
3,6
3,5
3,4
3,3
3,2
3
2,9
2,8
2,7
2,6
2,3
2
1,7
1,4
1,2
1
0,8

4,3
4,1
3,9
3,7
3,6
3,4
3,4
3,2
3,1
3
2,9
2,8
2,7
2,5
2,5
2,4
2,2
1,9
1,6
1,3
1,1
0,9

3,8
3,8
3,6
3,5
3,3
3,2
3,1
3,1
2,9
2,8
2,8
2,7
2,6
2,5
2,3
2,3
2
1,7
1,4
1,1
0,9

52 m + 7 m
10,8 m
0
20
40

3,9
3,7
3,5
3,3
3,2
3
2,9
2,7
2,6
2,6
2,5
2,4
2,3
2,2
2,1
2
1,9
1,8
1,6
1,4
1,1
0,9

3,4
3,4
3,3
3,1
3
2,8
2,8
2,6
2,5
2,4
2,3
2,2
2,1
2
2
1,9
1,8
1,8
1,5
1,3
1
0,8

3,3
3,1
3
2,8
2,7
2,6
2,4
2,3
2,2
2,1
2
2
1,9
1,9
1,8
1,8
1,6
1,4
1,1
0,9

m
4,5
5
6
7
8
9
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
46
48
50
52
54
56
58
60

TAB 171496 / 171505 / 171514

21

LTM 1100-5.2

Traglasten an der hydraulisch verstellbaren Klappspitze mit verlngertem Teleskopausleger


Lifting capacities on the hydraulically variable folding jib with boom extension
Capacits de levage la chette pliante variation hydraulique avec tlescope rallong
Portate del falcone regolabile idraulicamente con braccio telescopico allungato
Las tablas de carga en el plumn hidraulicamente regulable con prolongacin de pluma telescpica
pyooeoc a ypaeo oo yee eecoeco cpe co cao

11,5 - 52 m

m
8
9
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
46
48
50
52
54
56
58
60
62
64

7m

11,5 m + 7 m
19 m
0
20
40
3,4
3,4
3,3
3,2
3,3
3,1
2,9
2,9
2,7
2,8
2,7
2,5
2,3
2,6
2,5
2,3
2,2
2,4
2,2
2,1
2
2,1
2
1,9
1,8
2
1,9
1,7
1,9
1,8
1,8
1,7
1,6
1,6
1,5

360

19 m

41,3 m + 7 m
19 m
0
20
40

3,2
3,1
3,1
3,1
3
3
2,7
2,6
2,5
2,3
2,2
2,1
2
2
1,9
1,8
1,7
1,7
1,6
1,5
1,5
1,4
1,4
1,3
1,2
1

3
2,8
2,7
2,6
2,4
2,3
2,2
2,1
2
1,9
1,9
1,8
1,7
1,7
1,7
1,7
1,6
1,6
1,5
1,5
1,4
1,3
1,1

2,5
2,5
2,4
2,3
2,2
2,1
2
1,9
1,9
1,9
1,8
1,8
1,7
1,7
1,7
1,6
1,5
1,5
1,4
1,2

35 t

45 m + 7 m
19 m
0
20
40

3
3
3
2,9
2,9
2,8
2,6
2,5
2,4
2,3
2,2
2,1
2,1
2
1,9
1,8
1,7
1,7
1,6
1,6
1,5
1,5
1,3
1,1
0,9
0,8

2,9
2,8
2,6
2,5
2,4
2,3
2,2
2,1
2
1,9
1,9
1,8
1,7
1,7
1,7
1,7
1,6
1,6
1,6
1,5
1,3
1,1
0,9

2,4
2,4
2,4
2,3
2,2
2,1
2
1,9
1,9
1,9
1,8
1,8
1,7
1,7
1,7
1,6
1,6
1,6
1,4
1,1
0,9

48,8 m + 7 m
19 m
0
20
40

2,7
2,7
2,7
2,7
2,7
2,7
2,6
2,5
2,4
2,3
2,2
2,1
2,1
2
1,9
1,8
1,7
1,7
1,6
1,6
1,4
1,2
1
0,8

2,7
2,7
2,6
2,5
2,4
2,3
2,2
2,1
2
1,9
1,8
1,8
1,7
1,7
1,6
1,6
1,5
1,5
1,5
1,2
1
0,8

2,4
2,3
2,2
2,1
2
2
1,9
1,8
1,8
1,8
1,8
1,7
1,7
1,6
1,6
1,6
1,4
1,1
0,9

52 m + 7 m
19 m
0
20
40

2,5
2,3
2,2
2
2
1,8
1,8
1,7
1,6
1,6
1,5
1,4
1,4
1,4
1,3
1,2
1,2
1,2
1,1
1,1
1,1
0,9

2,3
2,2
2,1
2
1,9
1,8
1,8
1,7
1,6
1,5
1,5
1,4
1,3
1,3
1,2
1,2
1,1
1,1
1,1
1

1,9
1,9
1,9
1,9
1,8
1,7
1,6
1,6
1,5
1,4
1,4
1,3
1,3
1,3
1,3
1,2
1,2
1,1
0,9

m
8
9
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
46
48
50
52
54
56
58
60
62
64

TAB 171496 / 171505 / 171514

22

LTM 1100-5.2

Hubhhen
Lifting heights
Hauteurs de levage Altezze di sollevamento
Alturas de elevacin

88 m
84

20

K 19 m

40

80

2,5
2

76
1,8

K 10,8 m

72

1,6
3,9

3,3

1,4

68

2,9
64

1,2

2,6

60

2,3

1,1

7m
52 m

56

1,1

48,8 m

0,9

52

1,6

45 m
41,3 m

48
1,1

44
0,9

40
36
32
28
24
20
16

11,5 m

12
8
82
4
S1976

23

12

16

20

24

28

32

36

40

44

48

52

56

60

64 m

LTM 1100-5.2

Traglasten an der hydraulisch verstellbaren Klappspitze mit verlngertem Teleskopausleger


Lifting capacities on the hydraulically variable folding jib with boom extension
Capacits de levage la chette pliante variation hydraulique avec tlescope rallong
Portate del falcone regolabile idraulicamente con braccio telescopico allungato
Las tablas de carga en el plumn hidraulicamente regulable con prolongacin de pluma telescpica
pyooeoc a ypaeo oo yee eecoeco cpe co cao

11,5 - 52 m

m
6
7
8
9
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
46
48
50
52
54
56
58
60
62

14 m

11,5 m + 14 m
10,8 m
20
40
0
4,2
3,9
3,7
3,6
3,8
3,4
3,6
3,4
3,3
3,1
3,1
2,9
3
2,6
2,8
2,7
2,5
2,4
2,5
2,3
2,2
2,3
2,1
2,1
2
1,9
2
1,9
1,8
1,8
1,8
1,7
1,7
1,7
1,6
1,5
1,5
1,4
1,4
1,4

360

10,8 m

41,3 m + 14 m
10,8 m
0
20
40

3,8
3,5
3,4
3,2
3
2,9
2,7
2,6
2,5
2,3
2,2
2,1
2
1,9
1,9
1,8
1,8
1,7
1,7
1,6
1,6
1,4
1,2
1
0,9

3,4
3,1
3
2,9
2,7
2,5
2,4
2,4
2,3
2,1
2
1,9
1,9
1,8
1,7
1,6
1,6
1,5
1,5
1,4
1,3
1,2
1,1
0,9

3
3
2,8
2,7
2,5
2,4
2,3
2,2
2,1
2
1,9
1,8
1,8
1,7
1,6
1,6
1,6
1,5
1,4
1,4
1,3
1,1
0,8

35 t

45 m + 14 m
10,8 m
0
20
40

3,7
3,4
3,3
3,1
3
2,8
2,7
2,6
2,4
2,3
2,2
2,1
2
1,9
1,9
1,9
1,8
1,7
1,7
1,6
1,4
1,2
1
0,8

3,1
3,1
2,9
2,8
2,7
2,5
2,4
2,4
2,2
2,1
2
2
1,9
1,8
1,7
1,6
1,6
1,5
1,5
1,4
1,3
1,1
0,9

2,9
2,8
2,6
2,5
2,4
2,2
2,2
2,1
2
1,9
1,9
1,8
1,7
1,6
1,5
1,5
1,5
1,5
1,4
1,1
0,9

48,8 m + 14 m
10,8 m
0
20
40

3,1
3,1
3,1
3
2,9
2,7
2,6
2,5
2,4
2,3
2,2
2,1
2
1,9
1,9
1,8
1,8
1,7
1,6
1,3
1,1
0,9

3
2,8
2,7
2,5
2,4
2,3
2,2
2,2
2,1
2
1,9
1,9
1,8
1,7
1,7
1,6
1,5
1,5
1,2
1
0,8

2,7
2,7
2,5
2,4
2,3
2,2
2,2
2,1
2
1,9
1,8
1,8
1,7
1,7
1,6
1,5
1,5
1,3
1,1
0,8

52 m + 14 m
10,8 m
0
20
40

2,4
2,4
2,4
2,3
2,2
2
1,9
1,8
1,7
1,6
1,5
1,5
1,4
1,4
1,3
1,3
1,2
1,2
1,1
0,9

2,4
2,4
2,3
2,2
2
1,9
1,8
1,7
1,6
1,5
1,5
1,4
1,3
1,3
1,2
1,1
1,1
1
1
0,9

2,3
2,3
2,2
2,1
2
1,9
1,8
1,7
1,6
1,5
1,4
1,3
1,3
1,2
1,2
1,2
1,1
1,1
1
0,8

m
6
7
8
9
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
46
48
50
52
54
56
58
60
62

TAB 171550 / 171557 / 171564

24

LTM 1100-5.2

Traglasten an der hydraulisch verstellbaren Klappspitze mit verlngertem Teleskopausleger


Lifting capacities on the hydraulically variable folding jib with boom extension
Capacits de levage la chette pliante variation hydraulique avec tlescope rallong
Portate del falcone regolabile idraulicamente con braccio telescopico allungato
Las tablas de carga en el plumn hidraulicamente regulable con prolongacin de pluma telescpica
pyooeoc a ypaeo oo yee eecoeco cpe co cao

11,5 - 52 m

m
8
9
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
46
48
50
52
54
56
58
60
62
64
66

14 m

11,5 m + 14 m
19 m
20
40
0
3,5
3,5
3,5
3,2
3
2,9
2,9
2,8
2,9
2,7
2,6
2,7
2,4
2,5
2,5
2,2
2,3
2,3
2,2
2,1
2,1
1,9
2
1,8
2
1,9
1,8
1,8
1,8
1,7
1,7
1,7
1,5
1,6
1,6
1,5
1,4
1,5
1,4
1,4
1,2
1,2
1,2
1
1,1

360

19 m

41,3 m + 14 m
19 m
0
20
40

2,6
2,5
2,4
2,3
2,2
2,1
2
1,9
1,8
1,7
1,6
1,5
1,4
1,3
1,3
1,2
1,1
1,1
1
1
1
1
1
1
1
0,9

2,2
2,2
2
1,9
1,8
1,7
1,6
1,5
1,4
1,4
1,3
1,2
1,2
1,2
1,1
1,1
1
1
1
0,9
0,9
0,8
0,8
0,8

1,9
1,8
1,7
1,6
1,5
1,5
1,4
1,3
1,2
1,2
1,2
1,2
1,1
1,1
1
1
1
0,9
0,8

35 t

45 m + 14 m
19 m
0
20
40

2,4
2,3
2,2
2,1
2
1,9
1,8
1,7
1,6
1,6
1,5
1,4
1,3
1,3
1,2
1,1
1,1
1,1
1,1
1,1
1
1
1
0,8

2
2
1,9
1,8
1,7
1,6
1,5
1,4
1,4
1,3
1,2
1,2
1,2
1,2
1,1
1,1
1
1
0,9
0,9
0,9
0,8

1,8
1,8
1,7
1,6
1,5
1,4
1,4
1,3
1,3
1,2
1,2
1,2
1,1
1,1
1
1
1
0,9
0,9
0,9

48,8 m + 14 m
19 m
0
20
40

2
2
2
2
1,9
1,8
1,7
1,7
1,6
1,5
1,4
1,4
1,3
1,2
1,2
1,1
1,1
1,1
1,1
1
1
0,8

1,9
1,9
1,8
1,7
1,6
1,6
1,5
1,5
1,4
1,4
1,2
1,2
1,2
1,2
1,1
1,1
1
1
0,9
0,9

1,7
1,7
1,6
1,5
1,5
1,4
1,3
1,3
1,2
1,2
1,2
1,2
1,1
1,1
1
1
1
0,9
0,8

52 m + 14 m
19 m
0
20
40

1,4
1,4
1,4
1,3
1,2
1,1
1,1
1,1
1
1
0,9
0,8
0,8
0,8
0,8

1,5
1,5
1,5
1,5
1,4
1,3
1,3
1,2
1,1
1
1
0,9
0,9
0,8
0,8

1,3
1,3
1,2
1,2
1,2
1,2
1,1
1
1
1
1
0,9
0,9
0,8
0,8

m
8
9
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
46
48
50
52
54
56
58
60
62
64
66

TAB 171550 / 171557 / 171564

25

LTM 1100-5.2

Hubhhen
Lifting heights
Hauteurs de levage Altezze di sollevamento
Alturas de elevacin

92 m
20

K 19 m

88

40
1,4

84
1,2

K 10,8 m

80

1,1
2,4

0,9

2,3

76

1,9
1,7

72

0,8

68

1,5

7m

64

1,3

60

1,2

7m
52 m

56

0,9

48,8 m

52

45 m

48

41,3 m

44
40
36
32
28
24
20
16

11,5 m

12
8
82
4
S1977

26

12

16

20

24

28

32

36

40

44

48

52

56

60 m

LTM 1100-5.2

LTM 1100-5.2
SKA
171 008
Mae
S1970
Dimensions
01.02.2007
Encombrement Dimensioni

Seitenansicht/Draufsicht

Dimensiones

13643
735

3840
3333

3940
826

11500
2000

735

2428
1818

I
35
2275

2500

1630
11443

1615

1650

1773

13261

7361
4577

2784

R1
=
0

27

11

12

53

0
3972

C
B
4500
5000
7000

R=

R = 384

06

4275

A
14.00 R 25
16.00 R 25
20.5 R 25

3950
4000
4000

A
100 mm*
3850
3900
3900

20
0

00

73

10

=6

=8

=5

R1
R

R1

R1
=1
017
R
5
=1
R = R1 =
1
119
4
1
00 0690 70

550
3111

S1970

Mae Dimensions Encombrement Dimensioni Dimensiones mm


B
C
D
E
F
G
H
2750
2750
2980

2350
2310
2440

1890
1940
1940

2925
2975
2975

3080
3130
3130

3655
3705
3705

21
23
23

16
18
18

23
25
25

* abgesenkt lowered abaiss abbassato suspensin abajo

27

LTM 1100-5.2

Gewichte
Weights
Poids Pesi
Pesoso

Achse Axle
Essieu Asse
Eje
t
1)

12

12

12

12

12

Gesamtgewicht Total weight t


Poids total Peso totale t
Peso total ,
601)

mit 15 t Ballast with 15 t counterweight avec contrepoids 15 t con contrappeso di 15 t con 15 t de contrapeso 15

Traglast Load Forces de levage t


Portata Capacidad de garga t
,
100
90,2
59,1
26,1
8,8

Rollen No. of sheaves


Poulies Pulegge
Poleas
7
5
3
1

Gewicht Weight kg
Poids Peso kg
Peso . ,
1240
700
700
450
250

Strnge No. of lines


Brins Tratti portanti
Reenvos
14
10
7
3
1

Geschwindigkeiten
Working speeds
Vitesses Velocit
Velocidades

14.00 R 25

16.00 R 25
20.5 R 25

Antriebe Drive
Mcanismes Meccansimi
Accionamiento

10

11

12

R1

R2

5,2

6,7

8,6

11,1

14,0

18,1

23,8

30,6

39,4

50,5

64,2

75,0

5,6

7,2

> 48 %

2,3

2,9

3,8

4,8

06,1

07,9

10,4

13,3

17,2

22,0

28,0

35,9

2,4

3,2

> 60 %

5,7

7,3

9,4

12,1

15,3

19,7

25,9

33,2

42,8

55,0

69,8

80,0

6,1

7,9

> 43 %

2,5

3,2

4,1

5,3

06,7

08,6

11,3

14,5

18,7

24,0

31,4

39,0

2,7

3,4

> 56 %

stufenlos innitely variable


en continu continuo
regulable sin escalonamiento

Seil / Seillnge Rope diameter / length


Max. Seilzug Max. single line pull
Diamtre / Longueur du cble Diametro / lunghezza fune Effort au brin maxi. Mass. tiro diretto fune
Dimetro / longitud cable / Tiro mx. en calbe .

m/min fr einfachen Strang single line


0 - 130 m/min au brin simple per tiro diretto a tiro directo
/

21 mm / 200 m

88 kN

m/min fr einfachen Strang single line


0 - 130 m/min au brin simple per tiro diretto a tiro directo
/

21 mm / 200 m

88 kN

0-2

min-1
/

ca. 40 s bis 82 Auslegerstellung approx. 40 seconds to reach 82 boom angle


env. 40 s jusqu 82 circa 40 secondi no ad unangolazione del braccio di 82
aprox. 40 segundos hasta 82 de inclinacin de pluma . 40 . a 82
ca. 360 s fr Auslegerlnge 11,5 m 52 m approx. 360 seconds for boom extension from 11.5 m 52 m
env. 360 s pour passer de 11,5 m 52 m circa 360 secondi per passare dalla lunghezza del braccio di 11,5 m a 52 m
aprox. 360 segundos para telescopar la pluma de 11,5 52 m . 360 . 11,5 52

28

LTM 1100-5.2

Ausstattung
Equipment
Equipement Equipaggiamento
Equipamiento

Kranfahrgestell

Kranoberwagen

Rahmen

Rahmen

Absttzungen

Motor

Getriebe

Achsen

Federung
Bereifung
Lenkung

Bremsen

Fahrerhaus

Elektr. Anlage

29

Eigengefertigte, gewichtsoptimierte und


verwindungssteife Kastenkonstruktion aus
hochfestem Feinkorn-Baustahl.
4-Punkt-Absttzung, horizontal und vertikal
vollhydraulisch ausschiebbar. Automatische
Absttznivellierung. Elektronische Neigungsanzeige. Absttzfeldbeleuchtung.
6-Zylinder-Diesel, Fabrikat Liebherr, Typ
D846 A7, wassergekhlt, Leistung 370 kW
(503 PS) bei 1900 min-1, max. Drehmoment
2340 Nm bei 1200 1500 min-1.
Abgasemissionen entsprechend Richtlinien
97/68/EG Stufe 3 und EPA/CARB Tier 3,
Kraftstoffbehlter: 490 l.
ZF-12-Gang-Schaltgetriebe mit automatisiertem Schaltsystem AS-TRONIC. ZF-Intarder
direkt am Getriebe angebaut. Verteilergetriebe, zweistug, mit sperrbarem
Verteilerdifferential.
Alle 5 Achsen in geschweiter Ausfhrung
aus hochfestem Feinkorn-Baustahl. Alle
Achsen gelenkt. Achsen 2, 4 und 5 sind
Planetenachsen mit Differentialsperren.
Alle Achsen sind hydropneumatisch gefedert
und hydraulisch blockierbar.
10fach. Reifengre: 14.00 R 25.
ZF-Servocom-Hydrolenkung, 2-Kreisanlage
mit hydraulischer Servoeinrichtung und
zustzlicher Reservepumpe, von der Achse
angetrieben. Bei Straenfahrt werden die Achsen 3., 4. und 5. elektrohydraulisch geschwindigkeitsabhngig gelenkt und ab 30 km/h
werden die 3. und 4. Achse auf Geradeausfahrt
xiert. Ab 60 km/h wird die 5. Achse geradeaus
xiert. Lenkung entsprechend EG-Richtlinie
70/311 EWG.
Betriebsbremse: Allrad-Servo-Druckluftbremse, 2-Kreisanlage.
Handbremse: Federspeicher auf die Rder
der 1., 2., 3. und 4. Achse wirkend.
Dauerbremsen: Motorbremse als Auspuffklappenbremse mit Liebherr-Zusatzbremssystem ZBS. Intarder am Schaltgetriebe.
Bremsen entsprechend EG-Richtlinien
71/320 EWG bzw. 70/311 EWG.
Grorumige Kabine in Stahlblechausfhrung,
korrosionsbestndig durch KataphoreseTauchgrundierung, gummielastisch aufgehngt
und hydraulisch gedmpft, schall- und
wrmedmmende Innenverkleidung nach
EG-Richtlinie, Sicherheitsverglasung, Bedienund Kontrollinstrumente, Komfortausstattung.
Moderne Datenbus-Technik, 24 Volt Gleichstrom, 2 Batterien mit je 170 Ah, Beleuchtung
nach StVZO.

Kranmotor

Kranantrieb

Steuerung

Hubwerk
Wippwerk
Drehwerk
Kranfahrerkabine

Sicherheitseinrichtungen
Teleskopausleger

Ballast
Elektr. Anlage

Eigengefertigte, gewichtsoptimierte und


verwindungssteife Schweikonstruktion aus
hochfestem Feinkorn-Baustahl.
Als Verbindungselement zum Kranfahrgestell
dient eine 3-reihige Rollendrehverbindung, die
unbegrenztes Drehen ermglicht.
4-Zylinder-Diesel, Fabrikat Liebherr, Typ
D934S A6, wassergekhlt, Leistung 145 kW
(197 PS) bei 1800 min-1, max. Drehmoment
920 Nm bei 1100 min-1 bis 1500 min-1, Abgasemissionen entsprechend Richtlinien
97/68/EG Stufe 3 und EPA/CARB Tier 3.
Kraftstoffbehlter: 256 l.
Diesel-hydraulisch mit 2 Axialkolben-Verstellpumpen mit Servosteuerung und Leistungsregelung, 1 Zahnrad-Doppelpumpe, offene,
geregelte lkreislufe. Hydraulikantrieb in
Kompaktbauweise direkt am Dieselmotor
angeanscht, komplettes Antriebsaggregat
zur Geruschdmmung gekapselt.
Elektrische Load Sensing Steuerung,
4 Arbeitsbewegungen gleichzeitig steuerbar,
zwei 4fach Handsteuerhebel, selbstzentrierend.
Axialkolben-Konstantmotor, Planetengetriebe,
federbelastete Haltebremse.
1 Differentialzylinder mit vorgesteuertem
Bremsventil.
Axialkolben-Konstantmotor, Planetengetriebe,
federbelastete Haltebremse.
Stahlblechausfhrung, voll verzinkt, pulverbeschichtet, mit Sicherheitsverglasung,
Bedienungs- und Kontrollelemente, Komfortausstattung. Krankabine nach hinten neigbar.
LICCON-berlastanlage, Testsystem, Hubendbegrenzung, Sicherheitsventile gegen
Rohr- und Schlauchbrche.
Beulsichere und verwindungssteife Konstruktion aus hochfestem Feinkorn-Baustahl
mit ovalem Auslegerprol, 1 Anlenkstck und
5 Teleskopteile. Alle Teleskopteile unabhngig voneinander hydraulisch ausschiebbar. Schnelltakt-Teleskopiersystem
Telematik. Auslegerlnge: 11,5 m 52 m.
15 t Grundballast.
Moderne Datenbus-Technik, 24 Volt
Gleichstrom, 2 Batterien mit je 170 Ah.

Zusatzausrstung
Klappspitze

10,8 m 19 m lang, unter 0, 20 oder 40


zum Teleskopausleger anbaubar.
Hydraulikzylinder zur Verstellung der Klappspitze von 0 40 (Option).
Teleskopausleger7 m 14 m langes Gitterstck, dadurch
verlngerung
7 m 14 m hherer Anlenkpunkt fr die
Klappspitze.
2. Hubwerk
Fr den 2-Hakenbetrieb oder bei Betrieb mit
Klappspitze, wenn Haupthubseil eingeschert
bleiben soll.
Zusatzballast
20 t fr einen Gesamtballast von 35 t.
Bereifung
10fach. Reifengre: 16.00 R 25.
Antrieb 10 x 8
Zustzlich wird die 1. Achse angetrieben.
Weitere Zusatzausrstung auf Anfrage.

LTM 1100-5.2

Ausstattung
Equipment
Equipement Equipaggiamento
Equipamiento

Crane carrier
Frame

Self-manufactured, weight-optimized and


torsion resistant box-type design of hightensile structural steel.

Outriggers

4-point supporting system, hydraulically


telescopable into horizontal and vertical
direction. Automatic levelling of crane.
Electronic inclination indicator. Supporting
area lighting.

Engine

6-cylinder Diesel, make Liebherr, type


D846 A7, watercooled, output 370 kW
(503 h.p.) at 1900 min-1, max. torque 2340 Nm
at 1200 1500 min-1. Exhaust emissions acc.
to 97/68/EG stage 3 and EPA/CARB Tier 3.
Fuel reservoir: 490 l.

Transmission

ZF 12-speed gear box with automatic control


system AS-TRONIC. ZF-intarder tted directly
to the gear. Two-stage transfer case with
lockable transfer differential.

Axles

Welded design, made of high-tensile ne grained steel. All axles steerable. Axles 2, 4 and 5
are planetary axles with differential locks.

Suspension

All axles are mounted on hydropneumatic


suspension and are lockable hydraulically.

Tyres

10 tyres, size: 14.00 R 25.

Steering

ZF-servocom power steering, dual circuit system with hydraulic servo system and auxiliary
pump system, driven by the axle. At road
displacement, axles 3, 4 and 5 electrohydraulically speed-dependent and from 30 km/h,
axles 3 and 4 are xed to straight displacement.
From 60 km/h, axle 5 is xed straight. Steering
according to EG directive 70/311 EWG.

Brakes

Service brake: Dual circuit, all-wheel servo-air


brake.
Parking brake: Spring brake actuator acting
on all the wheels of axles 1, 2, 3 and 4.
Sustained-action brakes: Engine brake as
exhaust retarder with Liebherr additional
brake system ZBS. Intarder on gear. Brakes
according to EG directives 71/320 EWG resp.
70/311 EWG.

Drivers cab

Spacious, steel made, corrosion resistant cab,


cataphoretic dip-primed, on resilient
suspension with hydraulic shock absorbers,
sound and heat absorbing internal panelling
acc. to EG directive, safety glazing, operating
and control instruments, comfortably equipped.

Electrical system

Modern data bus technique, 24 Volt DC,


2 batteries of 170 Ah each, lighting according
to trafc regulations.

Crane engine

4-cylinder Diesel, make Liebherr, type


D934S A6, watercooled, output 145 kW
(197 h.p.) at 1800 min-1, max. torque 920 Nm
at 1100 min-1 1500 min-1. Exhaust
emissions acc. to 97/68/EG stage 3 and
EPA/CARB Tier 3. Fuel reservoir: 256 l.

Crane drive

Diesel-hydraulic, with 2 axial piston variable


displacement pumps, with servo-control and
capacity control, 1 double gear pump, open
controlled oil circuits. Compact hydraulic
drive anged to the Diesel engine.
Drive assembly completely enclosed for noise
abatment.

Control

Electric Load Sensing control, simultaneous


operation of 4 working motions, 2 selfcentering hand control levers (joy-stick type).

Hoist gear

Axial piston xed displacement motor,


Liebherr hoist drum with integrated planetary
gear and spring-loaded static brake.

Lufng gear

1 differential ram with pilot-controlled brake


valve.

Slewing gear

Axial piston xed displacement motor,


planetary gear, spring-loaded static brake.

Crane cab

All-steel construction, entirely galvanized,


powder coated, with safety glazing, operating
and control instruments, comfortably
equipped, cab tiltable backwards.

Safety devices

LICCON safe load indicator, test system hoist


limit switch, safety valves to prevent pipe and
hose ruptures.

Telescopic boom

Buckling and torsion resistant design of hightensile structural steel, oviform boom prole,
1 base section and 5 telescopic sections.
All telescopic sections hydraulically
extendable independent of one another.
Rapid-cycle telescoping system Telematik.
Boom length: 11.5 m 52 m.

Counterweight

15 t basic counterweight.

Electric system

Modern data bus technique, 24 Volt DC,


2 batteries of 170 Ah each.

Optional equipment
Swing-away jib

10.8 m 19 m long, mountable to the


telescopic boom at 0, 20 or 40.
Hydraulic ram for operating the swing-away
jib from 0 40 (option).

Telescopic boom
extension

7 m 14 m long lattice section, thus


7 m 14 m higher pining point for swingaway jib.

2nd Hoist gear

For two-hook operation or for operation with


swing-away jib if the hoist rope shall remain
reeved.

Crane superstructure

Additional
counterweight

20 t for a total counterweight of 35 t.

Frame

Tyres

10 tyres, size 16.00 R 25.

Drive 10 x 8

Additional drive of the 1st axle.

30

Self-manufactured, cataphoretic dip-primed


weight-optimized and torsion resistant
welded design of high-tensile structural steel;
linked by a triple-row roller slewing ring to the
carrier for continuous rotation.

Other item of equipment available on request.

LTM 1100-5.2

Ausstattung
Equipment
Equipement Equipaggiamento
Equipamiento

Chssis porteur
Cadre
Stabilisateurs

Moteur

Bote de vitesse

Essieux

Suspension
Pneumatiques
Direction

Freins

Cabine du
conducteur

Installation
lectrique

Construction en caisse rsistante la torsion


et optimise en poids ralise par Liebherr en
acier de construction grain n trs rigide.
Dispositif de calage horizontal et vertical en
4 points, entirement dployable hydrauliquement. Nivellement automatique du calage.
Indicateurs lectroniques dinclinaison.
Eclairage de la zone de calage.
Moteur diesel, 6 cylindres, fabriqu par
Liebherr, de type D846 A7, refroidissement
par eau, de 370 kW (503 ch) 1900 min-1,
couple max. 2340 Nm 1200 1500 min-1.
Emissions des gaz dchappement conformes aux directives 97/68/EG partie 3 et EPA/
CARB Tier 3.
Capacit du rservoir carburant: 490 l.
Bote de vitesses ZF 12 rapports, mcanisme automatis commande AS-TRONIC.
Ralentisseur hydrodynamique ZF directement
accoupl la bote. Bote de transfert
2 tages avec blocage de diffrentiel.
Construction soude en acier haute rsistance
grains ns pour lensemble des 5 essieux.
Tous les essieux sont directeurs. Essieux 2,
4 et 5 plantaires avec blocage du diffrentiel.
Suspension hydropneumatique sur tous les
essieux. Chaque essieu peut tre bloqu
hydrauliquement.
10 pneus de taille: 14.00 R 25.
Direction hydraulique ZF Servocom, 2
circuits, assiste hydrauliquement, avec
pompe auxiliaire entrane par essieu. Lors
de dplacements sur route, les essieux 3, 4
et 5 sont dirigs lectrohydrauliquement en
fonction de la vitesse, et partir de 30 km/h,
les essieux 3 et 4 sont xs en marche
rectiligne. A partir denv. 60 km/h, lessieu
5 est x en marche rectiligne. Direction conforme aux directives europennes 70/311 CE.
Frein de service: servofrein pneumatique pour
toutes les roues, 2 circuits.
Frein main: accumulateur ressort agissant
sur les roues des essieux 1, 2, 3 et 4.
Freins continus: frein moteur par clapet sur
chappement avec systme de ralentissement Liebherr ZBS. Ralentisseur accoupl
la bote de vitesses. Freins conformes aux
directives europennes 71/320 CE resp.
70/311 CE.
Cabine spacieuse en tle dacier, traitement
anticorrosion par bain de cataphorse, avec
suspension lastique et amortisseurs hydrauliques, revtement intrieur avec isolation
phonique et thermique selon les directives
europennes, glaces de scurit, appareils
de commande et de contrle, quipement
confortable.
Technique moderne de transmission de
donnes par BUS de donnes, courant
continu 24 Volts, 2 batteries de 170 Ah
chacune, clairage conforme au code de la
route.

Partie tournante
Cadre

31

Construction soude rsistante la torsion


et optimise en poids ralise par Liebherr
en acier de construction grain n trs
rigide.Couronne dorientation rouleaux 3
ranges permettant une rotation illimite sert
de pice de liaison avec le chssis de la grue.

Moteur

Moteur diesel Liebherr, 4 cylindres, de type


D934S A6, refroidissement par eau, de
145 kW (197 ch) 1800 min-1, couple max.
920 Nm 1100 min-1 1500 min-1.
Emissions des gaz dchappement
conformes aux directives 97/68/EG partie
3 et EPA/CARB Tier 3.
Capacit du rservoir carburant : 256 l.
Entranement
Diesel hydraulique avec 2 pompes dbit
de la grue
variable pistons axiaux, servocommande et
rgulation de la puissance, 1 double pompe
engrenages, circuits hydrauliques ouverts
et rguls. Entranement hydraulique
compact, accoupl directement au moteur
Diesel, mcanisme dentranement total ferm
pour une bonne insonorisation.
Direction
Direction lectrique Load Sensing,
4 mouvements de travail dirigeable
simultanment, deux leviers de commande
4 positions et autocentrage.
Mcanisme
Moteur cylindre constante et pistons
de levage
axiaux. Treuil de marque Liebherr quip dun
engrenage plantaire et dun frein darrt
command par ressort.
Mcanisme
1 vrin diffrentiel avec clapet de frein
de relevage
command.
Dispositif
Moteur cylindre constante pistons
de rotation
axiaux, engrenage plantaire, frein darrt
command par ressort.
Cabine du grutier
Construction en tle dacier entirement
zingue avec peinture par poudrage et
cuisson au four, avec glaces de scurit,
appareils de commande et de contrle,
quipement confortable, cabine inclinable
vers larrire.
Dispositif
Contrleur de charge LICCON, systme
de scurit
test limitation de la course pour le levage,
soupape de sret contre la rupture de tubes
et de tuyaux.
Flche tlescopique Flche tlescopique en acier haute
rsistance grains ns, prol ovale, 1
lment de base et 5 lments tlescopiques.
Tous les lments tlescopables indpendamment les uns des autres. Systme de
tlescopage squentiel rapide Telematik.
Longueur de che: 11,5 m 52 m.
Contrepoids
Contrepoids principal de 15 t.
Installation lectrique Technique moderne de transmission de donnes par BUS de donnes. Courant continu
24 Volts, 2 batteries de 170 Ah chacune.

Equipement optionnel
Flchette pliante

Rallonge che
tlescopique
2me mcanisme
de levage
Contrepoids
supplmentaire
Pneumatiques
Entrainement 10 x 8

Longueur: 10,8 m 19 m, montable sous un


angle de 0, 20 ou 40. Vrin hydraulique
pour le relevage de la chette pliante de 0
40 (en option).
Elment en treillis de 7 m 14 m, de cette
manire point darticulation plus haute de
7 m 14 m pour la che pliante.
Pour lutilisation du deuxime crochet, ou
bien pour une utilisation avec chette pliante
lorsque le cble de levage principal rest
mou.
20 t pour un contrepoids total de 35 t.
10 pneus. Taille: 16.00 R 25.
Essieu 1 est entran additionnellement.

Autres quipements supplmentaires sur demande.

LTM 1100-5.2

Ausstattung
Equipment
Equipement Equipaggiamento
Equipamiento

Motore gru

Autotelaio
Telaio
Stabilizzatori

Motore

Cambio

Assi

Sospensione
Pneumatici
Sterzo

Freni

Cabina di guida

Impianto elettrico

Produzione Liebherr, struttura a scatola antitorsione in acciaio a grana ne, ad elevato


gado di snervamento.
4 stabilizzatori, estraibili in direzione
orizzontale e verticale, in modo completamente idraulico. Livellamento automatico
della stabilizzazione. Indicazione elettronica
dellinclinazione. Illuminazione dellarea
stabilizzatori.
Diesel a 6 cilindri, marca Liebherr, tipo
D846 A7, raffreddato ad acqua, potenza
370 kW (503 HP) al regime di 1900 giri/min.,
coppia massima 2340 Nm al regime di
1200 1500 giri/min. Emissioni gas di scarico
in base alle direttive 97/68/EG livello 3 e
EPA/CARB Tier 3. Capacit del serbatoio
carburante: 490 l.
Cambio ZF a 12 marce con sistema di com
mutazione automatico AS-TRONIC. ZFintarder montato direttamente sul cambio.
Ripartitore, a due stadi con bloccaggio
differenziale.
Tutti 5 gli assi sono saldati con acciaio a
grana ne. Tutti gli assi sono sterzanti.
Gli assi 2, 4 e 5 sono epicicloidali con
bloccaggio differenziale.
Tutti gli assi a sospensione idropneumatica e
bloccabili idraulicamente.
10 gomme. Dimensione pneumatico:
14.00 R 25.
Sterzo ZF Hydro-SERVOCOM a doppio
circuito con servosterzo idraulico e pompa
addizionale di riserva, azionata dallasse.
Durante la guida in strada il 3, 4 e 5 asse
sterzano elettro-idraulicamente in base alla
velocit e a partire da 30 km/h il 3 e il 4
asse sono ssi su traiettoria diritta. Il 5 asse
sso a partire da 60 km/h. Lo sterzo
conforme alle norme CE 70/311 EWG.
Freno di servizio: pneumatico, servoassistito
su tutte le ruote, a doppio circuito.
Freno a mano: accumulatore a molla agente
sulle ruote del 1, 2, 3 e 4 asse.
Freni continui: freno motore come freno su
valvola di scarico con sistema di frenatura
supplementare Liebherr ZBS. Intarder sul
cambio. Freni in conformit alle norme CE
71/320 EWG e 70/311 EWG.
Cabina spaziosa in lamiera dacciaio,
protezione anticorrosione zincata per
cataforesi, a sospensione elastica e isolata
idraulicamente; rivestimento interno con
isolamento acustico e termico, conforme alla
norma Ce. Vetratura di sicurezza, strumenti
di comando e di controllo, comodo
equipaggiamento.
Moderna tecnica di trasmissione data bus,
corrente continua di 24 Volt, 2 batterie con
ciascuna 170 Ah, illuminazione secondo le
norme per la circolazione.

Torretta
Telaio

32

Produzione Liebherr, struttura saldata


antitorsione, in acciaio a grana ne, ad
elevato grado di snervamento. Lelemento di
giunzione tra lautotelaio e la torretta
costituito da una ralla a 3 corone di rulli, che
permette una rotazione illimitata.

Azionamento gru

Comando

Verricello

Meccanismo
dinclinazione
Meccanismo di
rotazione
Cabina del gruista

Dispositivi
di scurezza
Braccio telescopico

Contrappeso
Impianto elettrico

Diesel a 4 cilindri, marca Liebherr, tipo


D934S A6, raffreddato ad acqua, potenza
145 kW (197 HP) al regime di 1800 giri/min.,
coppia max. 920 Nm al regime di 1100 no a
1500 giri/min. Emissioni gas di scarico in
base alle direttive 97/68/EG livello 3 e EPA/
CARB Tier 3.
Capacit serbatoio carburante: 256 l.
Idraulico diesel con 2 pompe a portata
variabile a pistone assiale con servocomando
e controllo della potenza, 1 pompa ad
ingranaggi doppia, circuiti dolio di tipo aperti
e regolati. Comando idraulico angiato
direttamente sul motore diesel in costruzione
compatta, gruppo di propulsione completo
incapsulato per lisolamento acustico.
Comando elettrico Load sensing,
4 movimenti di lavoro pilotabili contemporaneamente, due leve di comando manuali a
4 posizioni, autocentranti.
Motore a cilindrata costante a pistone assiale,
tamburo di sollevamento Liebherr con
ingranaggio epicicloidale integrato e freno di
arresto caricato a molla.
1 cilindro differenziale con valvola darresto
prepilotata.
Motore a portata costante a pistone assiale,
ingranaggio epicicloidale, freno darresto
caricato a molla.
In lamiera dacciaio, completamente zincata,
smaltata, con vetratura di sicurezza, unit
di comando e di controllo, con comodo
equipaggiamento.
Limitatore LICCON, interruttori di necorsa
sollevamento, valvole di sicurezza contro la
rottura dei tubi e tubi essibili.
Costruzione contro ammaccature e
antitorsione in acciaio a grana ne con prolo
del braccio ovale. 1 elemento base e 5
elementi telescopici. Tutti gli elementi
telescopici indipendenti tra loro, estraibili
idraulicamente. Sistema di telescopaggio a
ritmo rapido Telematik. Lunghezza del
braccio telescopico: 11,5 m 52 m.
Contrappeso di base di 15 t.
Moderna tecnica di trasmissione data bus,
corrente continua 24 Volt, 2 batterie ciascuna
con 170 Ah.

Equipaggiamento addizionale
Falcone

Prolunga del
braccio telescopico
2 verricello

10,8 m 19 m, montabile a 0, 20 o 40
rispetto al braccio telescopico. Cilindro
idraulico per la regolazione del falcone da
0 40 (Opzione).
Unit a traliccio di 7 m 14 m, punto di articolazione pi alto per il falcone di 7 m 14 m.
Per lesercizio a 2 ganci, o per lesercizio con
falcone ribaltabile, se la fune di sollevamento
principale deve rimanere inlata.

Contrappeso
addizionale
20 t. per il contrappeso totale di 35 t.
Pneumatici
10 gomme. Dimensione: 16.00 R 25.
Trazione 10 x 8
Trazione anche del 1 asse.
Altri equipaggiamenti fornibili a richiesta.

LTM 1100-5.2

Ausstattung
Equipment
Equipement Equipaggiamento
Equipamiento

Motor de gra

Chasis
Bastidor
Estabilizadores

Motor

Caja de cambios

Ejes

Suspensin
Cubiertas
Direccin

Frenos

Cabina

Sistema elctrico

Tipo cajn, fabricacin propia en acero


estructural de grano no de alta resistencia,
de peso ptimo y resistente a la torsin.
4 puntos de apoyo, con movilidad horizontal
y vertical totalmente hidrulica. Nivelacin
automtica. Indicador de inclitacin electr
nico. Iluminacin de zona de estabilizacin.
Diesel de 6 cilindros, marca Liebherr, tipo
D846 A7, refrigerado por agua, potencia
370 kW (503 CV) a 1900 min-1, par de giro
mximo 2340 Nm a 1200 1500 min-1.
Segn norma 97/68/CEE etapa 3 y EPA/
CARB Tier 3. Depsito de combustible: 490 l.
Caja de cambios ZF de 12 marchas, con
sistema de cambio automtico AS-TRONIC.
Intarder ZF instalado directamente en la caja
de cambios. Engranaje de distribucin de
dos escalonamientos, con diferencial de
distribucin bloqueable.
Construccin soldada en acero de grano
no de alta resistencia. Todos los ejes
direccionales. Ejes 2, 4 y 5 planetarios con
bloqueo diferencial.
Suspensin hidroneumtica en todos los
ejes, con bloqueo hidrulico.
10 cubiertas de tamao 14.00 R 25.
Direccin ZF-Hydro-SERVOCOM, sistema de
2 circuitos con servomecanismo con bomba
adicional de reserva, accionado por el eje.
En trayecto por carretera, los ejes 3,4 y 5 se
controlan electrohidrulicamente en funcin
de la velocidad y a partir de 30 Km/h se jan
en conduccin en lnea recta. La direccin
cumple la directiva de la UE 70/311/EWG.
Freno de servicio: servofreno neumtico con
actuacin a todas las ruedas, sistema de
2 circuitos.
Freno de mano: por acumuladores de muelle
con actuacin a las ruedas de los ejes 1, 2,
3 y 4.
Frenos continuos: freno por motor en forma
de freno de chapaleta de escape con sistema
de freno adicional Liebherr ZBS. Intarder en
caja de cambios. Frenos de acuerdo con
directivas CEE 71/320 y 70/311.
Cabina espaciosa fabricada en chapa de
acero, protegida contra la corrosin
mediante imprimacin catafortica por
inmersin, con suspensin elstica y
amortiguacin hidrulica, revestimiento
interior de aislante trmico y acstico segn
directivas de la CEE, acristalamiento de
seguridad, instrumentos de mando y control,
equipamiento de gran comodidad.
Moderna tecnologa de bus de datos,
24 voltios de corriente continua, 2 bateras
con 170 Ah cada una, alumbrado segn
cdigo de permiso de circulacin.

Superestructura
Bastidor

33

Fabricacin propia, construccin soldada


fabricada en acero estructural de grano no
de alta resistencia, peso ptimo y resistente a
la torsin. Unido al chasis mediante una
corona de giro de rodillos de 3 hileras,
diseado para un giro ilimitado.

Diesel de 4 cilindros, marca Liebherr, tipo


D934S A6, refrigerado por agua, potencia
145 kW (197 CV) a 1800 min-1, par de giro
mximo 920 Nm a 1100 min-1 1500 min-1
segn directiva 97/68/CEE etapa 3 y
EPA/CARB Tier 3.
Depsito de combustible: 256 l.
Accionamiento
Diesel-hidrulico con 2 bombas de
de gra
desplazamiento variable de pistones axiales
con servomando y regulacin de potencia,
1 bomba dplex de engranajes, circuitos de
aceite abiertos y regulados. Accionamiento
hidrulico en ejecucin compacta, abridado
directamente al motor diesel, equipo motor
completo encapsulado para una menor
emisin de ruidos.
Mando
Mando Load Sensing elctrico,
4 movimientos de trabajo accionables
simultneamente, dos palancas de mando
manual autocentrantes con 4 movimientos.
Cabrestante
Motor de pistones axiales de desplazamiento
constante, tambor de cabrestante Liebherr
con engranaje planetario incorporado y freno
de retencin accionado por muelle.
Inclinacin pluma
1 cilindro diferencial con vlvula de freno con
mando previo.
Mecanismo de giro
Motor de pistones axiales de desplazamiento
constante, engranaje planetario, freno de
retencin accionado por muelle.
Cabina
Construida en chapa de acero, totalmente
galvanizada, con recubrimiento de polvo,
acristalamiento de seguridad, elementos de
control y mando, equipamiento de gran
comodidad.
Dispositivos de
Limitador de cargas LICCON, limitador de n
seguridad
de carrera de elevacin, vlvulas de
seguridad contra la rotura de tuberas y
latiguillos.
Pluma telescpica
Construccin de acero de grano no
altamente resistente, seguro contra
abolladuras y a prueba de torsin, con perl
de pluma ovalado, 1 tramo base y 5 tramos
telescpicos. Todos los tramos telescpicos
pueden telescoparse de forma hidrulica e
independiente. Sistema de telescopaje de
tacto rpido Telematik.
Longitud de pluma: 11,5 m 52 m.
Contrapeso
15 t de contrapeso base.
Sistema elctrico
Moderna tecnologa de bus de datos,
24 voltios de corriente continua, 2 bateras
con 170 Ah cada una.

Equipamiento adicional/alternativo
Plumn lateral

Longitud 10,8 m 19 m, montable en la pluma telescpica con angulacin de 0, 20


40. Cilindro hidrulico para la regulacin del
plumn lateral de 0 40 (Opcin).
Prolongacin de
Tramo de celosa de 7 m 14 m de longitud,
pluma telescpica
que permite un punto de articulacin 7 m
14 m ms alto para el plumn lateral.
Cabrestante auxiliar Para operacin con dos ganchos o con
plumn lateral, en caso de que el cable del
cabrestante principal haya de permanecer en
reenvo.
Contrapeso adicional 20 t para un contrapeso total de 35 t.
Cubiertas
10 cubiertas de tamao 16.00 R 25.
Traccin 10 x 8
Motricidad adicional en el 1 eje.
Otro equipamiento bajo pedido.

LTM 1100-5.2

Ausstattung
Equipment
Equipement Equipaggiamento
Equipamiento

acc
Rama assi

eca pocpacea ocpy


coceoo ooe coopoo
eoepco ocpyoo ca.

Vnosne opor

4 paec aex a c oop


popa aaa. Aoaecoe
epoae. epo peoep.
.

Dvigatel

6-po , ,
D846 A7, oxae, ooc 370 B
(503 .c.) p 1900 o/ ac. py oe
2340 H p 1200 1500 o/.
97/68/
EG 3 EPA/CARB Tier 3.
Eoc ooo aa: 490 .

Privod

Most

12- ZF opoa epea c


aoapoao cceo epee
AS-TRONIK. ZF
. P
opoa, , c opye
epeao.
ce 5 oc cape coopoo
eoepco ca. B oc ypaee.
oc 2, 3 4 c aeap peyopa
cyax c opye eoec
epeaa.

Podveska

Bce oc ocae poeaeco


oeco c aoaeco peypoo ypo
(ccea Niveaumatik) paeco
opoo.

in

10 oocax paepo 14.00 R 25.

Rulevoe upravlenie

ZF-Servocom, 2
c paec
ooe peep acoc,
. 3., 4. 5.

, , c 30 /,
3. 4. . H
c 60 / 5.
.
EG-70/311 EWG.

Tormoza

Pao opo: eaec a


ce oeca, .
Pyo opo: py epoayyop,
ec a oeca oco 1, 2, 3 4.
Coo opo: Moop opo
opoo cce
c ooeo opoo cceo
ZBS. .
Topo cooecy caapy 71/320 EWG
70/311 EWG.

Kabina voditel

yxeca aa ooaoo caoo


ca, c peoaco oeco, eoac
oceee, opo popa.

lektrooborudovanie

paee epec epo


ooea epe oey ccey epea
cao o yy aee. oco o
24 B, 2 ayyope aape.

oopoa ac
Rama

eca capa ocpy coceoo


ooe coooo
eoepco ca. Coeec c
xooo ac paa epe pexpoe
poooe oopo-oopooe ycpoco.
oooopoa.

Dvigatel

4-po ypoe, Liebherr, D934S A6, oxae, ooc


145 (197 .c.) p 1800 o/ ac. py
oe 920 H p 1100 o/ 1500 o/,

97/68/EG 3 EPA/CARB Tier 3.
ooo aa: 256 .

Privod krana

e-paec, 2 acaoopex acoca c cepoypaee


peypoo ooc, 1 coe
ecepea acoc, ope paece
oyp c cceo load sensing, oo
epe paox e oopeeo.
acoc eocpeceo paoa
ae acc.

Upravlenie

a caoeppyxc opoepa c
oooc epex pecoopax
e. oea ccea epea
pox cao o yy aee.

Podemn
mehanizm

Acao-opeo oco pooop.


apaa ee oeoo exaa c
aeap peyopo aoaec
opao-ap ooco opoo.

Mehanizm izmeneni
vleta strel

1 yxcopo pop c peoxpae aao opaoo xoa.

Mehanizm povorota

pooop, aeap peyop c


aoaec opao-ap
ooco opoo. Peypye
po c op oypo py aca.
eccyeaoe peypoae copoc
oopoa.

Kabina kranovika

ocpy ooc ooaoo


caoo ca, oopaeoe ypeee
ocaee, pooo pacooee
pop ypae e acc
paoo ycao. oooc oa
a aa.

Ustrostva
bezopasnosti

Opae pyooeoc LICCON,


oeo ae oea pya,
peoxpaee aope poaa
cyae papa popooo. Tec-ccea.

Teleskolieska
strela

poa eca ocpy


coopoo eoepco ca, oa
po cpe, 1 appa ce 5
eecoecx ce. ce eecoece
ce oy ac o apyo.
opoca ccea eecopoa
Telematik. a cpe: 11,5 52 .

Protivoves

15 .

lektrooborudovanie

paee epec epo


ooea epe oey ccey epea
cao o yy aee. oco o
24 B, 2 ayyope aape.

ooeoe oopyoae
Udinitel strel

yxceo, 10,8 19 , opyec o


ya 0, 20 40 ocoo cpee.

0 40 ( ).

estka vstavka dl
udlineni teleskopa

7 14 peeaa caa ye
eecoeco cpe.

Podemn
mehanizm 2

pao c y pa pao c
yco, ec a poc oe ocaac
aacoa.

Dop. protivoves

20 oce oeo pooeca 35 .

in

10 oocax paepo 16.00 R 25.

Privod 10 h 8

ooeo ypaec oc 1.

Ostalnoe dopolnitelnoe oborudovanie - po zaprosu zakazika.

34

LTM 1100-5.2

Anmerkungen zu den Traglasttabellen


1. Fr die Kranberechnungen gelten die DIN-Vorschriften lt. Gesetz gem Bundesarbeitsblatt von 2/85: Die Traglasten DIN/ISO entsprechen
den geforderten Standsicherheiten nach DIN 15019, Teil 2 und ISO 4305. Fr die Stahltragwerke gilt DIN 15018, Teil 3. Die bauliche Ausbildung
des Krans entspricht DIN 15018, Teil 2 sowie der F. E. M.
2. Bei den DIN/ISO-Traglasttabellen sind in Abhngigkeit von der Auslegerlnge Windstrken von 5 bis 7 Beaufort zulssig.
3. Die Traglasten sind in Tonnen angegeben.
4. Das Gewicht des Lasthakens bzw. der Hakenasche ist von den Traglasten abzuziehen.
5. Die Ausladungen sind von Mitte Drehkranz gemessen.
6. Die Traglasten fr den Teleskopausleger gelten nur bei demontierter Klappspitze.
7. Traglastnderungen vorbehalten.
8. Traglasten ber 83 t nur mit Zusatzasche.

Remarks referring to load charts


1. When calculating crane stresses and loads, German Industrial Standards (DIN) are applicable, in conformity with German legislation (published
2/85): The lifting capacities (stability margin) DIN/ISO are as laid down in DIN 15019, part 2, and ISO 4305. The cranes structural steel works
is in accordance with DIN 15018, part 3. Design and construction of the crane comply with DIN 15018, part 2, and with F. E. M. regulations.
2. For the DIN/ISO load charts, depending on jib length, crane operation may be permissible at wind speeds up to 5 resp. 7 Beaufort.
3. Lifting capacities are given in metric tons.
4. The weight of the hook blocks and hooks must be deducted from the lifting capacities.
5. Working radii are measured from the slewing centreline.
6. The lifting capacities given for the telescopic boom only apply if the folding jib is taken off.
7. Lifting capacities are subject to modications.
8. Lifting capacities above 83 t only with additional pulley block.

Remarques relatives aux tableaux des charges


1. La grue est calcule selon normes DIN conformment au dcret fdral 2/85. Les charges DIN/ISO respectent les scurits au basculement
requises par les normes DIN 15019, partie 2 et ISO 4305. La structure de la grue est conue selon la norme DIN 15018, partie 3. La conception
gnrale est ralise selon la norme DIN 15018, partie 2, ainsi que selon les recommandations de la F. E. M.
2. Les charges DIN/ISO tiennent compte defforts au vent selon Beaufort de 5 7 en fonction de la longueur de che.
3. Les forces de levage sont donnes en tonnes.
4. Les poids des moues et crochets doit tre soustrait des charges indiques.
5. Les portes sont calcules partir de laxe de rotation.
6. Les forces indiques pour la che tlescopique sentendent chette dpliable dpose.
7. Les forces de levage sont modiables sans pravis.
8. Les charges suprieures 83 t ne peuvent tre leves quavec un moue complmentaire.

Note alle tabelle di portata


1. Per i calcoli della gru sono valide le norme DIN, conformemente al decreto federale tedesco del 2/85. I carichi DIN/ISO sono conformi alle sicurezze
della stabilit richieste, secondo la norma DIN 15019, parte 2 e ISO 4305. La struttura portante in acciaio della gru risponde alle norme DIN 15018,
parte 3. La progettazione della costruzione della gru concepita, secondo le norme DIN/ISO 15018, parte 2 e secondo le norme F.E.M.
2. Nelle tabelle di portata DIN/ISO, lesercizio della gru autorizzato con forza del vento da 5 a 7 Beaufort, dipendentemente dalla lunghezza del braccio.
3. Le portate sono indicate in tonnellate.
4. Il peso del gancio di carico, ovvero del bozzello deve essere detratto dai valori di portata.
5. Gli sbracci sono misurati dal centro della ralla di rotazione.
6. Le portate per il braccio telescopico valgono solo se il falcone ribaltabile smontata.
7. Sono possibili modiche delle portate.
8. Portate superiori a 83 t. solo con equipaggiamento speciale.

Observaciones con respecto a las tablas de carga


1. Para los clculos de gra se aplican las normas DIN conforme a la ley segn la hoja de servicios de la RFA del 2/85: las capacidades de carga
DIN/ISO corresponden a las estabilidades requeridas segn DIN 15019, parte 2, e ISO 4305. Para las estructuras metlicas portantes se
aplica la norma DIN 15018, parte 3. La conguracin estructural de la gra corresponde a DIN 15018, parte 2, y a F.E.M.
2. En las tablas de carga DIN/ISO se admiten fuerzas de viento entre 5 y 7 Beaufort, dependiendo de la longitud de pluma.
3. Las capacidades de carga se indican en toneladas.
4. El peso del gancho de carga o de la garrucha de gancho se ha de restar de las capacidades de carga.
5. Los radios de trabajo se han medido desde el centro de la corona de giro.
6. Las capacidades de carga para las plumas telescpicas se reeren a capacidades de carga con el plumn lateral desmontado.
7. Las capacidades de carga estn sujetas a modicaciones.
8. Capacidades de carga superiores a 83 t slo con equipo adicional.

pea aa pyooeoc
1. aceo aa ece eca DIN oac ea aoa o 2/85. ae oooc aax DIN/
ISO cooey peye oea ycooc o caapa DIN 15019, .2 ISO 4305. cax ecyx ocpy
ecye caap DIN 15018, .3. ocpyoe coee paa cooecye caapy DIN 15018, .2, a ae caapy F.E.M.
2. B DIN/ISO aax oooce, acoc o cpe, oyce epoe apy o 5 o 7 e o oopy.
3. ae oooc a oax.
4. Bec pyox po pox oeco ao a ae pyooeoce.
5. Be cpe epec o oc pae oopoo aop.
6. ae oooc a eecoeco cpee ece oo p eopoao yee.
7. Booo eee ae oooc.
8. pyooeoc ce 83 ooa oo c ooe aa ooo.

35

LTM 1100-5.2

nderungen vorbehalten / Subject to modication / Sous rserve de modications / Con riserva di modiche \ Salvo modicaciones \

Liebherr-Werk Ehingen GmbH


Postfach 1361, 89582 Ehingen, Germany
+49 73 91 5 02-0, Fax +49 73 91 5 02-33 99
www.liebherr.com, E-mail: info.lwe@liebherr.com

TD 171.00.DEFISR02.2007

Você também pode gostar