Você está na página 1de 16

sibeniktimes

THE ISSUE 34 | saturday, july 25th 2009 | YEAR II

POWERED BY šibenskilist

Terracotta
roofs against
a blue sea
Sometimes you have to take a bird’s eye view to truly
experience the beauty of the Croatian coastline. This
panorama shows the channel that separates the island
of Murter from the mainland at Tisno.
2 sibenik times saturday
july 25th 2009.

FROM THE EDITOR


MINISTER OF TOURISM CLAIMS TOURISM Giorgio Armani visits Croatia
SEASON IS OFF TO A GOOD START
Well-known Italian fashion de-
Minister of Tourism Damir Bajs said last week signer Giorgio Armani arrived last
the number of tourist overnights had declined by Sunday in Split. Armani came from
six per cent in June compared to the same month Milan in a Net-Jets Air plane. The
in 2008. Bajs added that the number of domestic firm caters to wealthy people in the
tourists’ overnights had increased by one per cent world of fashion. Armani is repor-
in June compared to the same period in 2008. Bajs tedly planning to cruise along the
believes the start of the summer tourist season Dalmatian coast for a few days. The
has been unexpectedly good, Tportal website has daily 24 sata has reported he said
reported. Bajs said: “The most-important tourism he had always wanted to visit Split.
months are ahead of us. Looking at the numbers, Armani added: “For a long time, I
we can be less concerned than our competition. have wanted to see this part of the
We can cure our problems with an aspirin, honey Adriatic because I have heard so
and tea, whereas other tourism countries need many wonderful stories about it. I
Mark Thomas to go in for a serious examination.” In the first just want to enjoy cruising and hope
mark.thomas@sibenik-times.com six months of 2009, the number of foreign-tou- I will also get some new inspiration
rist overnights declined by seven percent, while for my autumn collection.” Armani is
Welcome to our beautiful city and to the the total number of overnights dropped by three planning to visit the islands of Brac,
sixteenth edition of the second season per cent. Hvar and Korcula and the cities of
of “The Sibenik Times”. I think this recent Dubrovnik and Cavtat in southern
heat wave has gone to my head; I’m crazy Croatia on his 70-metre-long yacht.
from the heat. I can’t seem to concentrate After that, he will rest in Sardinia in
on anything and the only respite is driving one of his houses.
around in the car with the air-conditioning
on full blast, which is probably about as he-
althy as swine flu. The humidity has been
so high recently that just the action of bre- Croatia holiday ‘can save travellers money’
athing leaves you dripping in sweat. As the
temperatures hit the mid to high thirties Going on holiday to Croatia can save travellers money, according to Jonathan Mitc-
you can almost hear the polar icecap crac- ham, principle researcher for Which? Holiday. The consumer campaign group represen-
king away and melting. Always at around tative said that Britons can find good vacation deals in this country and other nations
this time of the year my mind plays tricks that do not use the euro currency, due to the current exchange rate. Offering advice on
one me and I have a few ideas. I call these how to secure good-priced holiday deals to places such as Croatia, Mr Mitcham advised
ideas “summer silliness” because most of people to avoid peak travel seasons like the school-holiday periods. Taking flights at
these are impractical or impossible. Firstly I unsociable hours or midweek can also reduce the cost of a trip, he added. “Either book
always get a desire to buy a small boat and early - especially if booking as a family - or take a gamble and try a last-minute booking
sail around the nearby islands. Actually this if you’re flexible about the type of accommodation you may get,” the expert explained.
craving normally lasts for a couple of days Croatia’s tourism minister Damir Bajs has suggested this year that late bookings will be
before I come to my senses. Apart from the crucial to the success of his country’s tourism season in 2009, although he indicated to
fact that I know absolutely nothing about Reuters that people are staying for longer on their Croatia holidays.
boats, sailing or in fact the sea, the sheer
fact that I get seasick gives me plenty of re-
asons not to buy a boat. And the financial
burden, it’s like a bottomless well. I was on- Croatia holidaymakers ‘should Germans attracted to Croatia vacations
ce told by a local that a man is truly happy explore coast by boat’
twice in his life. Firstly when he buys his first Croatia is one of the holiday destinati- tourists was increased recently when it was
boat and secondly when he sells the same ons that is proving more of an attraction announced that police officers from Ger-
boat. I can see the logic in that. Funnily eno- to German vacationers than Tenerife, it has many will be helping local officials patrol
ugh my desire to have a boat quickly disa- been suggested. According to the tourism the popular Istria region in July and Au-
ppears in the winter. Another of my “sum- councillor at the Spanish island’s popular gust. The Earth Times reported that their
mer silliness” is to grow grapes and produce Arona region, Angel David Herrera, this is presence will help visitors who run into di-
my own wine. I worked in the wine industry having an effect on one of Tenerife’s main fficulty during their stay. Anyone staying in
in London for many years and my love of markets. Turkey, Egypt and the Caribbean Istria accommodation between September
fine wines and their production remains have also proved to be attractive holiday 1st and November 30th may also be able
strong. Maybe this idea is not so mad after options for people from Germany, the travel to enjoy one of many Truffle Days, which
all, but the simple fact that I don’t have any expert explained to the Fortnightly Tenerife have been organised to celebrate the local
land would probably prohibit this plan. And News. Croatia’s attractiveness for German delicacy of the area.
even if I filled my entire garden with vines
I’d probably only have enough to produce
half a bottle of wine, another impractical
idea, and another one that fades through People enjoying a villa holiday in Croatia may
the cold winter when I think about all the enjoy travelling by boat to the country’s seaside
work involved to look after a vineyard. towns and islands during their stay. Luxury travel
My summer madness continues with a blog Paradizo suggested that the “charming port
yearning to sleep. Whether it’s the heat town” of Split is worth a visit, as holidaymakers can
draining my energy or the simple fact that explore its “labyrinthine network of cobblestone
it just feels like the right thing to do in the streets” and Roman walls. The beaches of Korcula,
afternoon I’m not sure. It’s said that Ernest meanwhile, were described as “dreamy”, while the
Hemingway spent most of his days sleeping “sparkling island” of Cres is also worth taking in.
during his twenty year stay on the island of Last month, Independent writer Frank Partridge
Cuba. And that he wrote “Old man and the wrote that people staying on Cres during their Cro-
sea” and “For who the bell tolls” though the atia holiday may be able to sport a griffon vulture,
night, I’m guessing it was cooler and he co- as a colony of endangered birds is being protected
uld think. Either that or he was so drunk on on the island. He added that “adventurous” holi-
cocktails through the day that all he could daymakers could have a “field day” on a visit to the
do was sleep. Yet again, during the shorter island, as it has a large freshwater lake and plenty
winter days this ache goes away. of trails for hikers and bird-watching enthusiasts.
saturday
july 25th 2009. sibenik times 3

DID YOU KNOW?


Library ship making third consecutive summer
• Dolphins can be often see in
The library ship is sailing along Croatia’s Adriatic coast from 18 open, but even in narrow local
to 31 July, stopping in 14 ports. It is the library ship’s third annu- waters of Sibenik.
al summer trip. The ship is carrying 2,000 books weighing seven • The most well known Dalma-
tonnes in the Croatian and some foreign languages. The ship is a tian and Sibenik specialities are
cultural-tourism project, the aim of which is to promote a culture fish stew (brodet) and smoked
of reading and writing, as well as Croatian books and writers. More ham (pršut)
than 50 writers are on the ship to promote their work. This year, the • During the rule of the Croatian
ship’s godmother is prominent Croatian cook Ana Ugarkovic. The King Zvonimir Knin became a me-
books are on sale at a discount, and ship visitors have a chance to tropolis of the ancient Croatian
meet their favourite writers. The library ship is considered one of state.
the best cultural-tourism projects in the Adriatic area. Beside bo- • Antun Vrančić, born in Šibenik
oks and writers, the ship will offer special shows, including music, in 1504, travelled as a diplomat
traditional dancing and other performances, at the ports it stops to England to the court of King
at. The library ship is stopping at Krk, Rabac Cres, Mali Losinj, Rab, Henry VIII.
Novalja, Povljana , Sali, Sv. Filip, Jakov, Zlarin, Sibenik, Jelsa, Ma- • A sculpture by the sculptor
karska and Supetar. Ivan Meštrović, a wooden relief
entitled “The Descent from the
Cross”, can be found in the Tate
Gallery in London. He is buried in
Children’s festival ‘puts Sibenik on the map’ Otavice a small village approxi-
mately 35 km away from the city
A children’s festival held annually in June and July in Sibenik, of Šibenik.
Croatia has helped to put the city on the map, according to its • Sculptor Ivan Meštrović is men-
mayor. While the 49th annual Sibenik International Children’s tioned in D.H. Lawrence’s book
Festival concluded earlier this month, mayor Ante Zupanovic com- Women in Love.
mented that the event is a “great thing for the city” and he would • William Shakespeare set his
like to see it last longer than two weeks each year “I’d prefer having comedy Twelfth Night in Illyria, by
it for two or three months,” he told south-eastern European news which he probably meant Croatia.
site SE Times. People planning ahead for a holiday in Croatia next • The book 101 Dalmatians was
year may wish to consider attending the festival, which this year written by British author Dodie
saw 1,100 participants represent 21 countries over 14 days. Festival Smith and published in 1956.
performers hailed from as far away as the US, Canada, Austria, • The British forces helped to
Argentina, Macedonia, Serbia and Russia, as well as from Croatia. supply paper for a new newspaper
Sibenik is located in northern Dalmatia and has a population of set up during the war - Slobodna
41,012. Dalmacija. (Free Dalmatia)
4 sibenik times saturday
july 25th 2009.

und the county


Aro

bilice
In the interior of the Sibe- population taken in 2001 Bilice lice was first mentioned in the be one of the oldest of its kind the Spanish civil war. And af-
nik- Knin County there are fi- has 662 houses in which 2180 10th century during the rule of in Southern Europe. Historians ter World War II many citizens
ve towns and fourteen borou- people live. Bilice is situated Emperor Konstantin Porfiroge- have calculated that the con- from the region emigrated all
ghs of differing size and with on the shores of the Prokljan- nit. The Emperor mentioned struction is around 900 years over the world because of lack
varying populations. Among ska Lake which has a surface the place called “Belitzein” for old. Experts have come to the of work or problems with the
them lies the Borough of Bilice area of 11 kilometres squared which many historians consider conclusion that due to several political situation in the coun-
which is located 3 kilometres and a depth of up to 20 me- that he was talking about the important factors such as the try. Today the whole area is an
from the City of Sibenik. The ters. The region doesn’t have current Bilice. In the St. Josip interior design, ventilation and oasis of natural beauties and
Borough of Bilice falls among any heavy industry and in fact canal many valuable archaeolo- small windows that the buil- well worth a visit if you have
one of the smallest boroughs the area doesn’t even have an gical artefacts have been found ding was most probably used as a free day during your stay in
with only 25,66 kilometres industrial park which means from the time of the Roman storage for grain. The first con- the Sibenik County. As it is on-
squared which is only 0,86% that a large area still remains Empire as well as the remains crete mention of Bilice comes ly a short drive from the town
of the total surface area of the untouched and intact. It is po- of a Roman Villa. In addition from 1298, when the Sibenik of Sibenik and the resorts of
entire county. Since 17.12.2002 ssible to reach Bilice via the to these finds it is also intere- region had its first bishop, and Vodice and Solaris you can
Bilice has been an independent sea through the Sibenik Canal sting to mention a site that was Bilice fell into the Žažin parish. certainly have a day trip to Bi-
and locally governed borough. under the Sibenik bridge and found in the region, this dry- It is also a known fact that ma- lice and you certainly won’t be
According to the latest list of through a beautiful canyon. Bi- wall building is considered to ny citizens of Bilice took part in disappointed.
saturday
july 25th 2009. sibenik times 5

Amazing slice of history in the Sibenik – Knin County


Burnum or Burnum Municipi- military camp. The camp was
um, an archaeological site, was a most probably constructed 33
Roman Legion camp and town. It years before the birth of Jesus
is located 2.5 km north of Kista- Christ when the XX legion briefly
nje, in inland Dalmatia, Croatia. stayed there. After the battle at
Burnum is also popularly called Akcija, 31 years B.C, the XI legion
Hollow Church (Šuplja Crkva) or was stationed at Burnum. Arche-
Trojan's Town (Trojanov Grad). ological excavations carried out
The remains include a praeto- in the area of the camp revealed
rium and the foundations of that the camp was built in two
several rooms. Only two of the phases. In the first, older phase
original five arches have been a small part was constructed and
preserved. The Roman writer then in the second phase the
Plinius wrote about Burnum, as majority of the work was carri-
"fortress distinguished in wars". ed out. Building was initiated by
The Pagana chart from the 16th the Roman governor for Dalma-
century presented marked traits tia Publie Kornelius Dolabela. A
of Burnum as the ancient loca- few recovered written items are
lity, but it did not reach arche- evidence on the construction of
ological interest until the 19th the camp. One of these items is
century, when it occupied the from 51 years after the birth of
attention of renowned Croatian Christ and mentions Publie An-
archaeologists, father Lujo Ma- teja Rufa, witnesses of the buil-
run and father Frane Bulić. The ding of the camp 69 years after
first excavations were conducted the birth of Christ were the XI
by Austrian archeologists. The legion who left the camp and
Roman military camp Burnum transferred to Vespazijan army in
was situated on the right banks their fight for the emperor. After
of the Krka River in the area of the XI legion left Burnum the IV
the present day village of Ivo- legion were stationed there and
ševci. On the location of “The stayed there from the years 70 to
Empty Church” (Šuplja Crvka) 86. The legions departed when
can be seen today the remnants the Dalmatian province became
of a port which was part of the “provincial inermis”.
g to
R ad

nin
io

s te

am i
hl
Ri

rt
t

- th
e o nly o n e wo
6 sibenik times saturday
july 25th 2009.

INTERVIEW Trond Anderson

»I’ve been living for


one and a half years
in Primošten and
absolutely I can see
myself living here
permanently in the
future«
saturday
july 25th 2009. sibenik times 7

People here
welcomed me
with warm words
and open arms
••Originally you are from Oslo in Norway, already sold six photos. I’ve been to various
how did you end up in Primošten? photography courses in Norway and in Scilly
In 2006 I was in Croatia on vacation with famous photographers. My photos are
and I started looking for a home outside of a combination of different things but I try to
Norway. I had already been to Provence in take photos that provoke feelings in people. I
France, Italy and Brussels looking for a pla- like when people stop and think when they
ce. In fact I lived for one year in Brussels so see my photos. I tend to take photos in black
maybe that was top of my list until I came and white and I try to focus that the photos
to Primošten. Finally I decided on Primošten tell a story. One world famous photographer
and in fact it was the last apartment I saw. from Great Britain once told me that the art
I just had a gut feeling in my stomach that of taking a photo is to feel and not to see. To
this was the apartment and the destination manage to do things that are difficult or as
for me. I knew that this was the place for me. some people say are impossible spurs me on.
You know you just have a feeling that this is When a crisis comes into your life I believe
the right place for you to be, as if your soul that you have more power than you had be-
is talking to you. fore, anything is possible. I think that people
••What do you miss about Norway? can do more than they imagine if they really
It would be much easier to answer this try to work hard and put their minds to it.
question with what I like about Croatia. The photos are from Croatia, Norway and
From Norway maybe I miss some traditio- Australia, and I have 16 pictures all together.
nal food that I enjoyed and sometimes long ••How good is your Croatian?
for. Apart from food I would have to say ski- I really don’t speak too much Croatian
ing, although you can ski in Croatia, I miss unfortunately. I am spending lots of time
the slopes of Norway. I certainly don’t miss writing and don’t have time to learn the
the climate from Norway. Today its 16ºc in language. Every day I start writing at nine
Oslo and 25ºc in Primošten, there is really no o’clock and keep writing for at least eight ho-
comparison. I love living close to the sea here urs. The book is almost ready and hopefully
and swimming up until October. The climate will be published in August or September. I
is really perfect for me. Don’t get me wrong understand that it’s a very difficult langua-
the summers in Norway can be spectacular ge but I’ve managed to pick up a few of the
and when the sun is shining its one of the basics and can understand a little when the
most beautiful places in the whole world. locals speak.
The problem is that one day can be 30ºc and ••How have you been accepted by the
the next can drop to 14 or 15°c and rainy. local community in Primošten?
••How often do you go back to Norway? The people of Primošten are wonderful,
I always go back to Oslo over the Chris- really superb. I’ve been totally accepted and
tmas period. During the year that I’ve been really feel a part of the local community. I
living permanently in Primošten I think that tend to go to one café and the locals have
I’ve actually been back four times. I paln on got used to me sitting there and reading my
going back in the near future again for a manuscript. My neighbour is great, and al-
holiday. though she doesn’t speak any English we ha-
••How have you been spending your time ve conversations and she brings me special
in Primošten? meals that she’s prepared. Truly wonderful
I am spending a lot of my time, in fact people!
most of my days, writing my second book. ••What was a cultural shock for you
In fact one of the reasons that I bought a pla- when you came to live in Croatia?
ce here was that it gives me plenty of time The shock was that the people were
and the right environment to write. In the so nice towards me. You could say it was
summer time there are a lot of tourists in a positive cultural shock. They welcomed
Primošten so I tend to concentrate more in me with warm words and open arms. They
the winter. I’m writing my second book abo- treated me so nice when I entered the co-
ut self development in crisis in life. In 2004 mmunity.
a brain tumour was found in my head and ••What are your plans for the future?
after the surgery I was left 75% blind. I was I will go home to Norway on vacation in
working before with crisis management in the near future, so I’m looking forward to
Scandinavia with Scandinavian Airlines for that. I’m hoping to get some more time to
some years. Before that I used to work as a do some more photography in the future as I
chief cabin attendant with the same com- really enjoy that. I’ve been living for one and
pany. a half years in Primošten and absolutely I can
••You are also a keen photographer? see myself living here permanently in the
Exactly, I have an exhibition in restaurant future. And maybe I’ll write another book
Amfora in Primošten and to my surprise I’ve in the future.
8 sibenik times saturday
july 25th 2009.

Classical Music Festival – “Musica Appassionata”


PROGRAM
27th July at 20:30
Church of Our Lady (Crkva Gospe)
Zagreb Guitar Trio

31st July at 20:30


Church of Our Lady (Crkva Gospe)
Tvrtko Sarić, guitar
Ivan Novinc, violin

3rd August at 21:00


Sibenik Theatre (Šibensko kazalište)
Tomislav Mužek, tenor
Irina Milivojević, piano

7th August at 21:00


Four Wells Square (Trg Četiri bunara)
An evening of Italian “Cancona” and Film music
Valentina Fijačko, soprano
Žana Marendić Bučević, mezzo-soprano
Tvrtko Stipić, tenor
Ivica Čikeš, bas
Musical group - “Music forever”

25th August at 20:30


St Jacob Cathedral (Katedrala sv. Jakova)
Quartet “Tartini”

31st August at 21:00


Offical closing of the 2nd Classical Music Festival – “Musi-
ca appassionata” in Sibenik Theatre (Šibensko kazalište)
Opera aria and duet
saturday
july 25th 2009. sibenik times 9

Fortress
of Knin
Knin was also the capital of
the Kingdom of Croatia around
It is one of the largest fortifica-
tion buildings in Dalmatia and is
1080 during the rule of King divided into the upper, medium
Dmitar Zvonimir. Construction and lower town, connected by
of the fortress begun in 9th cen- drawbridges. Its strategic posi-
tury, at the time of establishing tion played an important role in
of Old Croatian state. Some Cro- many wars and power changes
atian Kings had temporary resi- — beginning with the Croatian
dence in Knin, but King Dmitar rulers, then Kingdom of Hun-
Zvonimir resided there perma- gary, the Venetians, Turks, to the
nently. Fortress is divided into Austrians and the French. On
5 parts that are interconnected. May 29, 1522, the fort of Knin
These are: Donji grad (Lower fell to the Ottoman Empire, and
Town), Srednji grad (Midd- Croatian folk massively left the
le Town), Gornji grad (Upper town. The town was populated
Town) or Kaštel Knin, Kaštel with Serb refugees by the Otto-
lab or Bandijera, and Južni grad mans. Century and a half later,
(Southern Town) or Belveder on September 11, 1688, it was
station. The fortress is located captured by the Venetian Repu-
at 345 m above sea-level and blic. Subsequently, the Croatian
at 100 m above city of Knin. It population partially returned
is 470 m long and 100 wide at and the Franciscans built a mo-
the widest part. Defence walls, nastery and a church there in
which surround the fortress 1708. Knin passed on to the Ha-
from all sides and are almost 2 bsburgs together with Dalmatia
km long, rise partially up to 20 in 1797 according to the Treaty
m. The fortress of Knin is one of of Campoformio. After the Peace
the largest Croatian fortification of Pressburg in 1805, the Fren-
monuments and it is the second ch Empire gained the city and
military fortification in Europe, incorporated it into the Illyrian
extremely indented and pre- Provinces in 1809. By 1813, the
served as a whole. It is a living Austrians regained the control
cultural monument, having a over the town. By the end of the
museum, exhibition areas and a 19th century, as a part of the
restaurant and it certainly repre- Habsburg domain of Dalmatia,
sents a main brand of cultural Knin grew steadily becoming an
tourism at this side of river Krka. important commercial as well
This heritage has led to Knin so-
ZVONIMIR’S DAYS
as the road and railway center.
metimes being known as the city In 1867, Knin became a part of
of Croatian kings or Zvonimir's Dalmatia - a territorial entity
city (Zvonimirov grad). Between within Cisleithania. After the “Zvonimirovi dani” are devoted to King Zvonimir and shall and served according to recipes from that ancient pe-
the 10th and the 13th century, First World War Knin became take place on June 27th, 28th and 29th at the fortress of riod. Also, an art colony on the topic of King Zvonimir and
Knin was a notable military fort. a part of the State of Slovenes, Knin. The whole manifestation shall be arranged in an fortress of Knin shall be organised, as well as poets and
The huge 10th century medieval Croats and Serbs in 1918, which 11th century style and the visitors should feel as if they a literary gathering on the same topic. The main goals
fortress on Mt. Spas dominates subsequently became part of the stepped back into Zvonimir's period as soon as they enter of this project are to make the fortress of Knin more at-
the centre of town, and its pre- Kingdom of Serbs, Croats and into the fortress. King Zvonimir and his wife and Queen tractive to visitors and inhabitants of city of Knin itself, to
sent aspect dates back to the Slovenes (Kingdom of Yugosla- Helen the Beautiful, as well as the King’s soldiers shall introduce them to history, tradition and cultural heritage
beginning of the 18th century. via since 1929). be present at the fortress and all meals are prepared of royal town of Knin.
10 sibenik times saturday
july 25th 2009.

bit of everything
Little Fact files CHURCH ORGANS

The Sibenik – Knin County is full of is unbreakable. Šibenik is the town with the greatest research on church music has also been
interesting sights and sounds. Its history And finally its people are friendly, ge- number of church-organs in Croatia. The- done so far. The courses are held every
and tradition are rich, complicated and nerous and warm. Every week we’ll bring re are six old and four modern organs in year from August 17th through 31st.
fascinating. Its nature and wildlife, in- you a few short fact files of different areas the very town of Šibenik and nine more Besides the courses many organ music
cluding two national parks, are unique of life in the county so that you can better in the Šibenik County. In 1993, a group concerts are also held during that peri-
and breathtaking. Its cuisine and wine comprehend the culture that surrounds of enthusiasts, knowing above mentioned od. The participants of the organ school
are world class. The connection to the sea you. facts, established the Organ Summer Sc- also take care about the restoration and
hool in Šibenik. The Organ Summer Sc- permanent maintenance of the twelve or-
hool courses consist of lectures where the gans from this region. All the activities
organ players and music teachers enrich are financed by the Church authorities,
VODICE their knowledge and experience. A lot of the local and County authorities...

DALMATIAN CHANSON EVENINGS

“Dalmatian Chanson Evenings” is a lees: The Šibenik Brass Band observed


festival of the authentic Dalmatian song the 150th anniversary, The City Choir
that has been held in Šibenik since 1998. “Kolo” celebrated the 100th anniver-
It presents the original Dalmatian song sary, the oldest Croatian children’s
which does not give up the pop-song choir “Zdravo maleni” celebrated 40th
but has an inclination to the chanson - anniversary, the male voice choir “St.
a song whose most important expressi- Michael” observed the 25th anniversary.
on is a verse.The performers are usually The evenings of the Dalmatian Chanson,
also the authors of music and lyrics and established in that jubilee year, will cer-
they know how to adjust the words to tainly confirm the centuries old Šibenik
Vodice is a town in the Šibenik-Knin co- times as Arausa. Its name derives from the the melody and how to create special singing tradition. Šibenik is known as
unty, Croatia. It borders the Adriatic Sea word meaning water sources which su- atmosphere. “Dalmatian Chanson” is a the cradle of culture, art, science and
and has a population of 9,407. Vodice is a pplied the whole area. The defense walls recently made project in order to cele- particularly Dalmatian song. By this fe-
popular tourist destination in Croatia, wi- from the times of the Turks with the Coric brate the 700th anniversary of Šibenik stival it proves the status of being the
th most of the population oriented towar- tower testify the past times. Other similar diocese and the date when Šibenik was source of the authentic Dalmatian song
ds providing accommodation for visitors monuments are St. Cross’ church on the officially named town.1998 was the year - the fact Šibenik has been proud of for
in the city’s hotels, motels, and pensions. former graveyard, built in 1421 and the in which Šibenik celebrated many jubi- centuries.
Vodice was first mentioned in 1402 altho- parish church in the town centre built in
ugh it was founded already in the Roman 1746.

THE SIBENIK BUTTON

Through the years, the Šibenik Button of silver, with an exact size; however, to-
decorated the male national costume, a day you can find it made out of gold and
throughout the last few decades it has aluminum and in various sizes. The Ši-
been recognized as an original souvenir benik Button, and an authentic souvenir
of Šibenik. Today, the Šibenik Button can was made by the famous filigree Ljazer
be bought in the form of earnings, rings, Čivjak according to the ideas of the desi-
charms, tie pins, broaches, necklaces and gner Franka Baranović. In 2007, the Šibe-
other similar items. The Button has the nik Button was named the most original
form of two half spheres connected in the Croatian souvenir by the Croatian Tourist
middle and hollow inside. The outer part Board. Today the Šibenik Button is a com-
is decorated with thin silver threads and ponent of the costumes of Šibenik Klapas
balls. The original Button was made out (a cappella groups).
saturday
july 25th 2009. sibenik times 11

st week in pictures
La 01
A performance of exotic singing in Marina Frapa
1 by this young group from Thailand

02
Croatian model, Ivana Paris, makes waves on the
beach in Vodice

03
The games have begun in earnest with seven
teams competing for this years “Bodulska
Pripetavanja”

04
Fires around Sibenik were fought on the ground
and from the air

05
Not all fisherman stories are tall stories as
this photo proves. This 37 year old from Split
managed to two such fish

3
2

4 5
12 sibenik times saturday
july 25th 2009.

EVENTS July 2009. “DAYS OF JEZERA” 2009 - CULTURAL,


ŠIBENIK
svakog četvrtka Klapske večeri – Every Thursday through July – Vocal choir concerts
ENTERTAINING AND SPORTS PERFORMANCES
03.07-28.07. svakog petka - Šibensko lito – Every Friday – Sibenik summer
16.-28.07. Orguljaška škola – Organ school

MURTER
tijekom srpnja Glazbeni festival Murter 2009, festival klasične glazbe –
Through July classical musical festival, Murter 2009

ZLARIN
01.07.-01.09. Festival svjetla na Zlarinu – Festival of Light in Zlarin
27.07. Rock grupa "Belfast food" – Rock group “Belfast Food” concert
27.07. Regata Latinsko idro – Regatta
27.07. Ispraćaj koraljara – Coral festival

PRIMOŠTEN
svakog ponedjeljka Promenada klape – every Monday through July vocal choir concert
svake srijede Koncert klape - Every Wednesday through July Klapa concert 24.07 at 9 pm The evening of Dalmatian songs (klapa Lanterna) - Jezerana's square
svakog četvrtka Muzika za ples – Every Thursday through July dance music 31.07.-01.08 “Traditional games” - the cove of Jezera and Lokva
svakog petka Večer folklore – Every Friday through July Folklore evenings 02.08. at 9:30 pm Jägermeister Adriatic tour 2009 – Jezerana's square
svake nedjelje Koncert Puhačkog orkestra Primošten – Every Sunday through 04.08. at 9:30 pm “How did our ancestors live and enjoy” - Jezerana's square
July Folklore orchestra 05.08 at 9 pm an evening of Dalmatian songs (klapa mela) – Jezerana's square

VODICE
29.07-30.07. Seaside Jazz Festival

GREBAŠTICA
25.07. Grebaška fešta – Festival of Grabaštica

PIROVAC
26.07. Klapska večer i večer vožnje brodicama – Vocal choir evenings and boat trips
31.07. Tamburaška večer – Guitar evening

Tisno
25.07. KK Rastovac organizira memorijalnu košarkašku utakmicu ‘Novakoviću u spomen’
na trgu Rudina u 19 sati
Memorial basketball match on the Rudina Square at 19:00
26.07. folklorna večer na trgu Rudina sa početkom u 21 sat domaćin večeri
KUD Travulin-Tisno i njihovi gosti
folklore evening on the Rudina Square starting at 21:00

TRIBUNJ
30.07. Revija pobjednika Festivala dalmatinskih klapa Omiš 2009.
Winner of the vocal choir cup in Omiš 2009

BETINA
01.07. 01.09. svaka treća večer - Večer betinske kuhinje – Every third evening –
An evening of Betina cuisine
26.07. Modra noć – Blue night

KNIN
tijekom srpnja Festival urbane culture – Through July – festival of urban culture

marina frapa - rogoznica


Every day INTERNATIONAL LIVE Cocktail & Pool Club 21:00 – 00:01
MUSIC, DJ & DANCE SHOWS Disco – night club „Admiral“ 24:00 – 04:00
ENTRY FREE
saturday
july 25th 2009. sibenik times 13
14 sibenik times saturday
july 25th 2009.

SERVISNE INFORMACIJE / SERVICE INFORMATION SIBENIK • JEZERA • KNIN • MURTER • PIROVAC • PRIMOSTEN • ROGOZNICA

SIBENIK day and friday), 8.00, 8.45, 9.15, 9.45,


10.05, 11.00, 11.45, 12.00, 12.15, 13.00, knin
Grebaštica-Drage-Bratski Dolac at
11.45; Sibenik-Jadrtovac-Žaborić-
LOCAL LINE - sunday
Sibenik-Drniš-Oklaj-Knin at 8.30;
13.10, 13.45, 14.10, 14.37, 16.00, 16.15, Health Centre, tel. 660-552; Gen- Grebaštica-Brnjača-Drage-Bratski Sibenik-Drniš-Kosovo-Knin at 14.00
16.45, 17.45, 19.05 (not on saturday) eral Hospital, tel. 663-732; Bus sta- Dolac at 14.00, 20.00; Sibenik-Bro- (Čupić); Sibenik-Srima-Vodice-
19.35, 20.40, 21.15, 21.40, 22.00, 23.00 tion, tel. 661-005; PHARMACY, tel. darica at 6.10, 7.00, 7.45, 9.30, 10.30, Tribunj-Sovlje at 6.30, 20.00, 21.00;
and 23.30; Sibenik–Rijeka at 6.30, 660-080; Red Cross, tel. 662-019; 11.30, 12.30, 13.05, 14.00, 15.05, 16.05, Sibenik-Srima-Vodice-Tribunj-Jez-
8.45, 9.15, 9.45, 11.00, 13.00, 14.37, Caritas, tel. 661-700; HVIDRA, tel. 17.30, 19.10, 20.00, 21.10; Sibenik- era-Murter at 9.00, 14.00, 18.00; Si-
16.45, 22.00, 23.00 and 23.30; Sibe- 661-612; Library tel. 660-010 Grebaštica-Brnjača-Drage-Bratski benik-Zaton-Raslina at 7.00, 10.30,
Health nik–Makarska–Ploče–Dubrovnik Dolac at 14.00, 20.00; Sibenik- 12.30, 15.20, 18.30, 21.10; Sibenik-
DAILY PHARMACY Centrala (until at 00.00, 2.30, 4.35, 8.00, 11.00, 12.00, Grebaštica-Brnjača-Drage-Bratski Jadrtovac-Boraja-Lepenica-Vrsno
August 8.); PHARMACY BALDEKIN, 13.00, 14.20 and 15.10; Sibenik–Za- murter Dolac-Sapini Doci at 15.10; Sibenik- at 15.10; Sibenik-Južna Dubrava-
Stjepana Radića 56a, tel. 332-068; greb at 00.40, 1.30 (motorway), 7.00, PHARMACY tel. 434-129; Dentist Primošten-Rogoznica at 9.45; Danilo-Perković-Sitno at 15.20,
PHARMACY CENTRALA, Stjepana 7.45 (on tuesday and friday), 8.00, tel. 436-026; NP Kornati tel. 435- Sibenik-Primošten-Rogoznica- 21.15; Sibenik-Lozovac-Skradin-
Radića bb, tel. 213-539; PHARMACY 9.15, 9.40, 10.05, 12.00, 13.45, 14.50, 740; Borough of Murter tel. 435- Ražanj at 11.00, 11.45, 14.00, 20.00; Dubravice-Graovo-Plastovo-
VAROŠ, Kralja Zvonimira 32, tel. 212- 15.30, 16.00 (motorway), 17.30, 18.00 599; Jadranska BANK tel. 443- Sibenik-Primošten BIS at 12.30, Sonković at 9.00; Sibenik-Lozovac-
539; PHARMACY PLENČA, Karla Vi- (motorway), 23.00; Sibenik-Karlo- 137; Port Authority tel. 435-190 14.00, 20.00; Sibenik-Dubrava- S k ra d i n - D u b rav i ce - G ra ovo -
pauca 21, tel. 214 -118, Osme dalmat- vac at 7.00, 8.00, 10.05, 13.45, 15.30, Biranj-Danilo-Perković-Sitno at Plastovo-Bratiškovci (to Gračac
inske udarne brigade 3, tel. 331-022; 19.10, 21.40, 23.00; Sibenik–Varaždin 9.00, 12.40 (to Birnja), 21.15; Sibenik- playground) at 15.30; Sibenik-Bilice-
DONACIJSKA PHARMACY, Braće at 13.45; Sibenik–Osijek at 21.40; Si- pirovac Dubrava-Danilo-Perković-Sitno at Stubalj-Vrulje at 7.00, 10.30, 14.00;
Polića bb, tel. 333-437, VITA- SPECI- benik–Požega at 7.45 (tuesday and PHARMACY tel. 467-099, open 11.30, 14.00, 15.20, 20.00; Sibenik- Sibenik-Solaris-Zablaće at 9.00,
JALIZIRANA PRODAVAONICA friday); Sibenik–Slavonski Brod from 8-14,30, saturday from 8 to 12; Kraljice-Mirlović-Nakići-Radonić at 10.00, 13.10, 14.15, 15.10, 17.40, 20.15.
LIJEKOVIMA AND MEDICINSKIM at 19.10 (thursday and sunday) and Doctor surgery tel. 467-080; Bor- 15.10; Sibenik-Konjevrate-Mirlović-
PROIZVODIMA, Biskupa Fosca 11, tel. 21.40 (everyday); Sibenik–Vinkovci ough of Pirovac tel. 467-077; Post Unešić at 11.30; Sibenik-Vrpolje-
215-850 and Biskupa Milete 5a, tel. at 19.10 (thursday and sunday); Sibe- tel. 467-000; Jadranska BANK tel. Kraljice-Mirlović-Unešić-Sedramić
310-525; PHARMACY BARANOVIĆ- nik–Imotski at 3.45; Sibenik–Pula 466-622; Firebrigade tel. 467-090. at 14.00, 20.15; Sibenik-Živković-
PETKOVIĆ, Stjepana Radića 1, tel. at 6.30, 9.45 and 22.00; Sibenik– Pokrovnik-Pakovo Selo-Miljevci
212-061; PHARMACY RADIN, Kralja Rovinj at 22.00; Sibenik-Gospić at at 11.00 (Čupić); Sibenik-Nakić-
Zvonimira 121, tel. 338-716; PHARMA- 9.15; Sibenik–Pag at 9.15. primosten Živković-Pokrovnik-Miljevci at Trains
CY ČOBANOV, Square Ivana Pavla II, Borough of Primošten tel. 571-900; 14.00 (Čupić), 20.15 (Čupić); Sibenik- Departure from Sibenik: 4.26 : for
tel-fax: 331-255; HERBAL PHAR- LOCAL LINE - work day Police tel. 570-092; PHARMACY Bilice-Stubalj-Vrulje at 7.00, 10.30, Perković, Knin and Split; 7.42 : for
MACY GOSPINA TRAVA, Stjepana Sibenik-Drniš-Oklaj-Knin at 6.15 tel. 570-305, Jadranska BANK tel. 12.00, 12.45, 14.00, 15.30, 17.40, 20.00; Perković, Knin, Split, Zagreb; 10.56
Radića 27, tel. 219-245; HERBAL (Čupić); 9.30(Čupić); 15.15 (Čupić); 570-351; Privredna BANK tel. 571- Sibenik-Zaton-Raslina at 7.30, : for Perković, Split and Zagreb;
PHARMACY NATURA, Stjepana Sibenik-Drniš-Kosovo-Knin at 8.30; 160; Post tel. 571-039; Firebrigade 10.30, 12.30, 13.30, 14.00, 15.20, 18.30, 12.25 : for Perković and Split; 15.10 :
Radića 12, tel. 336-116. 10.30; 11.30; 14.00; 20.00; Sibenik- tel. 570-097; Libary 570-259 19.15, 20.00, 21.10; Sibenik-Solaris- for Perković and Zagreb; 15.37 : for
Tisno-Jezera at 10.00 (Jezera bus); Zablaće at 7.00, 9.00, 10.00 11.40, Perković, Knin and Split; 17.43 : for
Sibenik-Betina-Murter at 10.30 13.10, 14.15, 15.10, 16.00, 17.40, 19.10, Perković; 20.l0 : for Perković, Knin
(Murter trade); Sibenik-Grabovci- rogoznica 20.15. and Split; Zagreb, Osijek, Vinkovci;
Stankovci-Budak-Banjevci at 10.30 Borough of Rogoznica tel. 559- 22.50 : for Perković and Zagreb (di-
(Stari Velim); Sibenik-Grabovci- 040; Firebrigade tel. 559-294; Doc- LOCAL LINE - saturday rect).
Velim-Stankovci-Dobra Voda-Ban- tors Surgery tel. 559-032; Dentist Sibenik-Drniš-Oklaj-Knin at 6.15 Arrival at Sibenik: 6.27 : from Knin,
Banks jevci-Benkovac at 14.00, 20.00 (Stari tel. 558-392; PHARMACY tel. 558- (Čupić), 11.30; Sibenik-Drniš-Kosovo- Split, Perković and Zagreb (direct
JADRANSKA BANK: tel. 242-242; Velim); Sibenik-Vodice-Kapela-Jez- 330, Jadranska BANK tel. 559-540; Knin at 8.30, 14.00, 20.00; Sibenik- wagon); at 7.33 : from Perković; 8.54
CROATIA BANK: Square Pavla era-Murter at 5.45, 11.30, 14.00, 20.00; Srima-Vodice-Tribunj-Jezera-Murt- : from Knin, Split and Perković;
Šubića br. 1, tel. 212-033; HRVATSKA Sibenik-Srima-Vodice-Tribunj-Sov- er at 5.45, 9.00, 11.30, 14.00, 18.00; 12.07 : from Zagreb and Perković;
POŠTANSKA BANK: A. Starčevića bb, lje at 6.30, 7.15, 8.40, 10.15, 11.15, 12.15, skradin Sibenik-Srima-Vodice-Tribunj- 13.34 : from Perković; 16.37 : from
tel. 337-345; OTP BANK: Ante Šupuka 12.45, 14.00, 14.30, 19.10, 20.00; Sibe- PHARMACY – open mon, wed Sovlje at 6.30, 7.15, 8.40, 10.15, 20.00 Zagreb and Perković; 17.33 : from
22, tel. 062/201-555; PRIVREDNA nik-Srima-Vodice-Tribunj-Jezera- and fri from 7,30 to 13,30, and tue 21.00; Sibenik-Srima-Vodice at 8.00, Knin, Split and Perković; at 18.48
BANK ZAGREB: Vladimira Nazora Murter at 9.00; 15.20 18.00; 21.00; and thu from 13.30 to 19.30. tel. 9.20; Sibenik-Zaton-Raslina at 7.00, : from Perković; 21.20 : from Knin,
1, tel. 322-150; RAIFFEISEN BANK Sibenik-Srima-Vodice at 8.00, 9.20, 771-099, 771-049 10.30, 12.30, 15.20, 18.30, 21.10; Sibe- Split, Perkovića and Zagreb (fast
AUSTRIA: Square Dražena Petrovića 13.30, 19.30; Sibenik-Srima-Vodice- nik-Jadrtovac-Boraja-Lepenica- train).
bb, tel. 348-800; HVB - SPLITSKA Pirovac-Kašić at 11.40, 14.00, 20.00; Vrsno at 12.00, 15.10, 20.30; Sibenik-
BANK: Poljana 2, tel. 022/214-663; Sibenik-Vodice-Pirovac-Kašić- tisno/jezera Južna Dubrava-Danilo-Perković-
ZAGREBAČKA BANK: Biskupa Milete Banjevci at 15.20; Sibenik-Skradin- Borough of Tisno tel. 439-262, Sitno at 9.00, 11.30, 15.20, 21.15;
2a, tel. 022/201-370; ERSTE BANK Piramatovci-Krković-Žažvić-Lišani 439-264, 439-268; PHARMACY Sibenik-Konjevrate-Nakić-Mirlović
d.d.: Poljana 5, tel. 062/374-540; at 14.00, 20.15; Sibenik-Vodice-Čista tel. 438-512, Jadranska BANK tel. at 15.20; Sibenik-Lozovac-Skradin-
HYPO-GROUP ALPE ADRIA: Stjep- Velika-Prović-Vukšić at 11.15, 14.00, 438-486; FINA tel. 438-499; Post Dubravice-Graovo-Plastovo-
ana Radića 77a, tel. 311-940; VOLKS- 20.15; Sibenik-Grabovci-Crljenik- tel. 439-250; Port Authority tel. Bratiškovci-Laškovica-Skradin- Boats
BANK: Square Dražena Petrovića bb, Stankovci-Budak-Radašinovci- 439-313; ACI marina, tel. 439 295 . Sonković at 9.00; Sibenik-Lozovac- SIBENIK – ZLARIN (ferry): tuesday
tel. 668-100; KRIŽEVAČKA BANK: Banjevci at 15.20 (Stari Velim); Skradin-Sonković-Dubravice- and thursday at 12.30, return at 19.10.
Biskupa J. Milete 6, tel. 215-396. Sibenik-Vodice-Čista Velika- Graovo-Plastovo-Ićevo-Laškovica- SIBENIK – ŽIRJE (ferry): tuesday,
Lađevci-Krković-Bilostanovi- tribunj Rupe at 13.00; Sibenik-Lozovac- wednesday and thursday at 12.30,
Žažvić-Lišani-Vukšić-Prović at Borough of Tribunj tel. 446-357, Dubravice-Graovo-Plastovo- return at 17.45. Monday, friday and
15.30; Sibenik-Lozovac-Skradin- fax. 446-830; Tourist board of Ićevo-Laškovica-Rupe at 15.30; saturday at 10.30, return friday at 15,
D u b rav i ce - R u p e - L a š kov i ca - Tribunj tel./fax. 446-143; Jadran- Sibenik-Skradin-Sonković-Gračac- monday and saturday at 15.30 , return
Đevrske at 10.30, 14.30, 19.30 (Anto- ska BANK tel. 446-992; Croatian Vaćani-Piramatovci at 15.20; Sibe- at 13 and 17.45 . Sunday and holidays
nio tours); Sibenik-Lozovac-Skradin- Post Office Tribunj tel. 446-855, nik Lozovac-Skradin-Dubravice- at 11.00, return at 17.45.
Buses Laškovica-Rupe at 11.15, 12.45, 14.00, fax. 446-830. Rupe-Laškovica-Đevrske at 10.30, SIBENIK – KAPRIJE (hydrofoil Mis-
Departure buses from Sibenik 15.30, 20.00; Sibenik-Skradin- 14.30, 19.30 (Antonio tours); Sibenik- lav): monday, tuesday, wednesday,
Sibenik–Trogir–Split at 00.00, Sonković-Piramatovci at 12.45, Vodice-Čista Velika-Lađevci- thursday and saturday at 18.45, friday
00.30, 2.30, 3.00, 3.45, 4.35, 5.15, 15.20; Sibenik-Skradin-Sonković- vodice Krković-Bilostanovi-Lišani-Vukšić at 16.00 and 19.30, return at 6.50,
6.45, 8.00, 8.30, 9.00, 9,20, 10.00, Piramatovci-Lađevci-Lišani at Doctors Surgery tel. 022/443-169; (end of village)-Prović at 12.00 (and friday and at 18.05 . Sunday and holi-
10.30, 11.00, 12.00, 12.30 (not sunday), 11.00, 20.15; Sibenik-Lozovac- Dentist tel. 022/443-624; PHAR- Piramatovci), 15.30 (to Bilostanova); days at 9 and 18.45, return at 6.50 and
13.00, 14.00, 14.20, 15.10, 15.30, 15.40, Skradin-Graovo-Plastovo-Ićevo- MACY 022/ 443-168; Vet surgery Sibenik-Bilice-Stubalj-Vrulje at 11.20 .
16.00, 16.30, 17.00, 17.30, 18.00 18.15, Laškovica-Rupe-Sonković at 9.00; 022/443-355 Bus station, 022/443- 7.00, 10.30, 12.45, 15.30, 20.00; Sibe- SIBENIK – ZLARIN – PRVIĆ –
18.55, 19.00, 19.30, 20.30, 20.45, 21.15 Sibenik-Jadrtovac-Boraja-Lep- 627; Port Authority, tel. 022/443- nik-Grabovci-Stankovci-Budak at ŠEPURINE - VODICE: monday, tues-
(not on saturday), 22.00 and 23.30; enica-Vrsno at 10.15, 15.10, 20.30; 055; Post, tel. 022/442-145. 10.30 (Stari Velim); Sibenik-Solaris- day, wednesday, thursday, friday and
Sibenik–Pirovac–Biograd–Zadar Sibenik-Boraja-Lepanica-Vrsno Zablaće at 7.00, 9.00, 10.00, 13.10, saturday at 6.00, 9.30, 13.30, 15.30
at 5.45, 6.30, 7.00, 7.45 (only on tues- at 12.00, 14.00; Sibenik-Jadrtovac- 14.15, 15.10, 17.40, 20.15. and 19.30 .
saturday
july 25th 2009. sibenik times 15
impressum
• SKRADIN • TISNO • TRIBUNJ • VODICE IMPORTANT VAŽNI TELEFONSKI
Osnivač i izdavač | Publisher: TELEPHONE NUMBERS BROJEVI
Šibenski list d.o.o.
International dialling code for Croatia 00385 Predbroj Za Hrvatsku 00385
Adresa | Address:
Božidara Petranovića 3, Šibenik Dialling code for Sibenik 022 Predbroj Za Šibensku Regiju 022
Telefoni | Telephones: International enquires 901 Međunarodna Centrala 901
022/311-300; 022/311-399 Post office 214 991 Pošta 214 991
Fax:
022/330-100; 022/311-302 Telegram 96 Telegram 96
Police 92 Policija 92
Knin Direktor | Director:
Srđan Bužančić Harbour Master Sibenik 217 217 Lučka Kapetanija Šibenik 217 217
(srdjan.buzancic@sibenski-list.hr) Harbour Master Vodice 443 055 Lučka Kapetanija Vodice 443 055
Glavni urednik | Editor in chief:
Harbour Master Primosten 570 266 Lučka Kapetanija Primošten 570 266
Zdravko Pilić Harbour Master Rogoznica 559 045 Lučka Kapetanija Rogoznica 559 045
(zdravko.pilic@sibenski-list.hr) Harbour Master Murter 435 190 Lučka Kapetanija Murter 435 190
Urednik | Editor: Harbour Master Tisno 439 313 Lučka Kapetanija Tisno 439 313
Mark Thomas Emergency services 112 Hitna Služba 112
(mark.thomas@sibenik-times.com)
Ambulance 94 Prva Pomoć 94
Murter Fotoreporteri | Photography: Fire brigade 93 Vatrogasci 93
(foto@sibenski-list.hr) Assistance on the sea 9155 Pomoć Na Moru 9155
Vilson Polić
Nikolina Vuković Stipaničev Roadside assistance 987 Pomoć Na Cesti 987
CROPIX Sibenik Hospital 246 246 Bolnica Šibenik 246 246
Grafička priprema | Graphics: Sibenik bus station 060 368 368 Autobusni Kolodvor Šibenik 060 368 368
(grafika@sibenski-list.hr) Sibenik train station 333 696 Željeznički Kolodvor Šibenik 333 696
Orsat Lasić Jadrolinija local ferry service 213 468 Jadrolinija Lokalni Brodski Prijevoz
Luka Čanković | Nino Milin
Taxi 212 121 213 468
Marketing: Split airport 021 203 507 Taxi 212 121
Ana Jadrešić
Pirovac voditeljica marketinga Zadar airport 023 205 800 Zračna Luka Split 021 203 507
(ana.jadresic@sibenski-list.hr) Information 981 Zračna Luka Zadar 023 205 800
Mobitel: 091/30 20 120
• Elida Slavica • Tourist Guide society “St. Michael” Opće Informacije 981
(marketing@sibenski-list.hr) 091 209 6411 Udruga Turističkih Vodiča “Sv. Mihovil“
Mobitel: 091/30 20 106 091 731 7116 091 209 6411
091 560 6116 091 731 7116
U suradnji s | In association with: Sibenik – Knin County tourist Board 091 560 6116
219 072 TZ Šibensko-Kninske Županije 219 072
Sibenik tourist information centre Turističko - informativni centar Šibenik
Primosten 022 214 448 022 214 448
022 214 411 022 214 411
Turistička zajednica Grada Šibenika
Tourist board Sibenik
Director: Goran Bulat
Tel: 022/212-075 | www.sibenik-tourism.hr

Tourist board Jezera


Director: Nenad Milin
Tel: 022/439-120 | www.summernet.hr/jezera

Tourist board Knin


Rogoznica Director: Ante Šimić
Tel: 022/664-819 | www.tzknin.hr

Tourist board Murter


Director: Željana Šikić
Tel: 022/434-995 | www.tzo-murter.hr

Tourist board Pirovac


Director: Marija Šparica
Tel: 022/466-770 | www.tz-pirovac.hr

Tourist board Primosten


Skradin Director: Jere Bakotić
Tel: 022/571-111 | www.tz-primosten.hr

Tourist board Rogoznica


Director: Ante Karabatić
Tel: 022/559-253

Tourist board Skradin


Director: Karmen Bičanić Španjol
Tel: 022/771-329 | www.skradin.hr

Tourist board Tisno


Tisno / Jezera Director: Milena Obratov
Tel: 022/438-604 | www.tisno.hr

Tourist board Tribunj


President: Ivan Zadro
Tel: 022/446-143

Tourist board Vodice


Director: Anita Franin Pečarica
Tel: 022/443-888 | www.vodice.hr

All text and photos are exclusive content of


Tribunj Sibenik Times and without authorization
can’t be reproduced! Transcripts and photos
are not returned. Sibenik Times is free of
charge and is published once a week.

Žiro račun broj | Bank account:


2411006-1100004846

Tisak | Print:
Tiskara Slobodna Dalmacija, Split
Vodice
16 sibenik times saturday
july 25th 2009.

Seven day Now & Then


weather forecast
SATURDAY

Very sunny
High 32°c / Low 15°c
Chance of rain 0%
SUNDAY

Warm and sunny


High 28°c / Low 14°c
Chance of rain 0%
MONDAY

Sunny
High 29°c / Low 17°c
Chance of rain 0%

A view to the city of Sibenik taken from the sea around the turn of the last century. As you can see
Sibenik has always had a strong connection to the sea
TUESDAY

Warm and sunny


High 31°c / Low 19°c
Chance of rain 0%
WEDNESDAY

Mostly sunny
High 29°c / Low 18°c
Chance of rain 0%
THURSDAY

Hot with plenty of sunshine


High 32°c / Low 20°c
Chance of rain 0%
FRIDAY

Clouds and thunderstorms


High 32°c / Low 18°c The same view taken today from a similar position but showing a very different landscape and a
Chance of rain 50%
completely different ship

Você também pode gostar