Você está na página 1de 306

CLSSICOS DA LITERATUR' PORTUGUESA

O POETA MELODINO
(o. r H n 1 s c o M n H u e' o_e Meto)
RlllAS PORTUGUESAS (sone-
tos, glogas, cartas, poesias vrias,
farsa do " fi da 1 g o Aprendiz,) e
ORAES ACADMICAS
EXTIAfDAS DAS. *SEigMOAS TRtS MUSAS 80 MELODINOu, REVISTAS,
PREFACIADAS E ANOTADAS
POR
JOS PEREIRA TA VARES
Professor do Liceu de Vasco da Gama
PORTO
COMPANHif\ PORTUGUESA EDITORA
stnR
Rua da Boawista, 30i -119, Rua Almada, 123
1921
-

- ..... ;
l

O POETA MELODINO



TYPOGRl\PHll\ COSTl\ &. SILVP&
- (OHicinas movidas a electricidade) -
-- ---- ---- -
331, Rua da Boavista, ~ ~ = P O R T

CLASSICOS DA LITERATURA PORTUGUESA
O POETA MELODINO
D. MRHUHL OH MHtO
Rimas portuguesas (sonetos. glogas.
cartas. poesias vrias. farsa do Fidal-
go Aprendiz) e Oraes acadmicas.
E'xtraidas us 11Eegundas trs M11sas do Melodinou,
revistas, prefaciadas e anotadas por Jos Pereira Tavares,
professor do liceu de Vasco da--Gama (1\\!!iro)
PORTO
COMPF\NHIF\ EDITORF\
8tDE SUCURSAL
Rua da Boavista, 30i -119, Rua Alrrada, 123
1921
I
~ ~ .
~ ~ ~ r
0:: ~ - ~
~ .,.....
~ ,.....
~
I ..
I
I J
., ....
P R E F C I
11 111
I
I
L I n J. 1
ci
J
f I I
1\s "Segands t'rs !'\asas
I
do tlelodino '' e a presente seleco
J H
t I
O ensino da literatura, para Rer prfi-
cuo, h de basearse na leitura dos texto:s.
]\las os professores nen1 setnpre ten1 ao seu
alcance de estudo que os desvien1
da rotina: faltam edies escolares de n1tti-
tos dos nossos escritores n1ais notaveis.
I
Entre aqueles que a incria nacional tetn
votado a deplora\i'el e crin1inoso esqueci-
mento conta-se D. Francisco de 1\Ie-
lo, principal nome da nossa literatuta seis-
centista. Das suas poesias q
h uma edio, de 1665. s ess-- tso cheia
I
de erros e de gralhas, que para a tnaioria
dos leitores se torna ininteligi vel. Con1o t
estudar sse auctor? As obras n1ais
conhecidas so a c: Carta de Guia de Casa-
dos, de que h algumas edis, e os A p-
logos Dialogais. 1\las, se estas so as mais

O POETA MELODINO
importantes, dando-nos a conhecer o fil-
sofo, o 1110ralista e o critico, no no-lo
apresentan1 con1o poeta. \.
ltupunha-se, portanto, a organizao du-
nla antologia de poesias eem que o poeta
ficasse bem caracterizado. Era uma lacuna
j h n1uito reconhecida por vrios escri-
tores e historiadores da nossa literatura.
Abalanmo-nos ns tarefa: restituin1os
to.das as poesias que constituem as chama-
das <<Segundas trs Musas do Melodino e
dai ext1ain1os depois a presente coleco.
As cSegundas trs Musas do Melodino
vem insertas nas Obras nzetricas do autor,
impressas em ((Leon de Francia por Hora-
cio Boessat, y George Remeus em 1665, cuja
disposio geral a seguinte:
nzetricas de Don Francisco
a l sePenissinzo se1io r infante Don Pedro:
Las tres musas dei Me ' El de
lodlno y primera parte de - (Primera musa)
sus versos.
-A fuan Rodri-
gues de Vasconce-
los, conde de Cas-
telnzellzor
El Citara de Erato
(Segunda musa)
La tiorba de Polyunzia
(Tercera musa)

O POETA l\tELODINO
7
1 .A. Tuba de Calliope
As segundas Ires musas (Quarta rnusa)
do Mellodino e segunda
parte de seus versos. ...4. anfonha de Ezztel'pe
-A Do1n Rodri- (Quinta Musa)
go de Jlene:zes,pre-
sidente do Pao.
El tercero coro de las
musas dei Melodlno y ulti-
ma parte de sus versos.
La
-A Lzzis de Sou-
za de Vasconcelos,
A lTiola de Tlzalia
(Seista musa)
"
La L,ira de (:lio
(Setima tDU!;a)
Avena de Tersicore
lctava musa)
conde de Castel-
La Fistula de [Trania
1nellzor.
musa)
Como se v, a\ primeira e a terceira parte
so obras escaitas etn lingua castelhana, que
no nos interessan1 aqui. As t: Segundas
trs. ]lusas do Jfelodino-,,- frente das
quais vem uma dedicataia, etn prosa, a
D. Rodrigo de uma c dedicatria
que He achou cotn estas obras manuscritas :t,
utna outra c a todos aqueles a cujas mos
forem stcs versos :t, uma advertncia do
que publica est8s obras., e, final-
3 O POETA MELODINO
tnente, uma edicatria, em tercetos, ao
ntesmo D. Rodrigo de I\1e eses, -constam
de trs partes: a. Tuba de Caliope, com ..
posta de cetn sonetos (proemial,. amo.-osos,.
L
morais, laudatrios, festi os, lricos, sacros,
fnebres, familiares e heroicos); a Sanfo-
nlza de Eute1pe (trs glQgas e catorze car-
tas) e a c Viola .de Ta lia", que 'contm oita-
vas, tercetos, silvas, unta orao,
madrigais, as Ansias de Daliso (ideia
fnebre), um elogio, unta loa, motes e glo-
sas, quintilhas, copias as., dc-
nlas, romances, epigramas,. a' farsa do Fi-
dalgo Aprendiz e cinco (prosa)
pronunciadas pelo autor na"\ Academia dos
Generosos, de que fez parte, e onde tinha o
notne acadmico de 1lfelodino.
Da Tuba de Caliope extramos trinta e
quatro sonetos dos mais perfeitos e daque-
les que entendentos melhor poleriant mos-
a influncia de Gngora e doutros
escrito es sbre o nosso poeta; da Sanfo-
nha de. Euterpe tir-mos as trs glogs,
integralmente, rnais. seis das catorze eps-
tolas. etn que se re_vela o discpulo e adlni-
rador de S de Miranda, esquecendo a
X, que encerra o mavioso Canto de Rabi-'
lnia.,, parfrase .,do salmo 136 de David
(Super flumina Babylonis .... :. ), j
O POETA MELODINO 9
parafraseado por da
de Talia:.
1
escolhetnos poesias de todas as
espcies tentada8 pelo escritor e, len1 disso,
fizen1os utna nova restituio da farsa do
Fidalgo Aprendiz-.. No duvidando de que
era de gra.Qde ptilidL de conhecimento das
cinco oraes que fecham as cSegundas trs
n1elhor se cornpreender a
vtda da Academia dos Genel'"OSos,- publi-
camo-las todas. , ,,
A composio das Segundas trs
foi feita con1 un1 desleixo espantoso. ..
ro88sitnas palavras scinden1-se en1 duas par-
.
tes, transtor ando freqilenten1ente o RentiJo
e desorientando o leitor; e, eon1o a pontua-
o irregularissin1a. as frases obscuras
aQundam. ,
1
A ortografia_ e en1 extrento sincretica. O
y aparece. n1uitas vezes nos ditongos orais;
a tnestna palavra, talqualn1ente con1o nos
tempos anteriores a D. Francisco
apresenta vrias grafias (v. gr. nu.rym, nzay,
ma i e nu.ii;. pof!S e pois; tissllo e titio; ou-
zaclo e ousado; desprezo. e despreso, etc.);
no so os erros grosseiros, con1o:
juis, fis, pl'ocio, sandisse, czzstunze, jzzgar.
1nessa (por tnea), etc.; nas assimilaes re-
sultantes da adjuno de forn1as pronotninais
cncliticas a formas verbais e a eis, como fa-
10
O POETA lvlELODINO
zello:J pollo:J quello (=quer-lo), nern se1npre
vem representado o fontico: as-
sirn se encontra eylo (e no cyllo:J que lis
tarnbent aparece). E outras iaaegularidades.
Adoptamos, portanto, a ortografia oficial,
tnesn1o porque sirnplificada era j, um pouco,
, a de D. Francisco Cotn efeito, o plz
etimolgico e sernpre substitudo por f; clz
{=k), qusi se1npre por qu; as
geauinadas ou duplas s se .encontranl crn
Ce.rtas palavras que parece tinhant essa es ..
pecie de privilgio : elle:J ella (as vezes),.
aqzzelle:J aqzzella:J e poucas tnais.
\mos, no entanto, certas grafias, prin-
cipaltnente quando traduzern urna pronncia
Yocabular diferente da de hoje, ou de uso
popular. E:-;to neste caso;J muitas ou-
tras, as seguintes : despois:J seszzdo, n1zzto,
-disculpar, discort.s, enveja:J dezia, vendintar,
(;rara, ca lida de, corenta., pPin1ias, sesta-
feira, rostro, feJ .. I11oso, crecer. al-
garavia, caxa, pi vide, descipulo impilo, sa-
bidoria:J 111elencolia:J sernbrante, ventagen1:J
.no1n:J ugal:J crelgo, lllrotar.
No dis_curso directo empaegntos aspas;
para auxiliar o estudo, nuanerrnos as es-
-tncias; puseanos letra maiscula
depois de poato final, ponto de interrogao
e admirao; finaln1ente, procurmos uni-
O POETA li
'
fortnizar a pontuao e etn todas as
transcritas se indicou o lugar que elas ocu-
patn na edio de 1665.
Assitn con10 vai. tuesnto con1 os erros e
que fataln1ente h de ter, ste
volutne alguns servios prestar aos alunos
de literatura dos nossos liceus, a quem par-
ticularmente se destina.
Aveiro. Abril de 1921.
Jos Tavares.
ti
,.
... , )I)
r 1
(
Il {
(. '.
r I Ei
Jr ,1 ~ t
( . p
( ii .I ; { I HI
I o
J lf19UI J.
... I(
rJ o''
I 1
..
. ..i .f
,.,
D. framislo Melo
D. Francisco de tem
duas celebridades: a do talento e a da des-
Da fama que lhe apregoa o esplrito
mais culto e universal do seu tempo temos
a prova perpetulda em livros numerosos,
o\inda hoje relidoq com prazer e por estudo.
Da que lhe ,-em d infortnio sabe-se pouco,
e nebulosamente. (Camilo Castelo
,o. Prefacio da Carta de Guia de Casa-
dos '' ed. da Liv. Chardron).
O. Francisco Alanuel de Melo, filho de D. Luis de 1\lelo
e de O. Maria de Toledo de .Mauelos, nasceu em Lisboa em
1608, em dia no conhecido, mas o assento de baptismo de
1 de Dezembro dsse ano (I).
( 1) Acrca d5te escritor, das suas obras e da sua 11ida to
agitada, escreveu o ilustre benemrito da nossa Jiteratwa, Sr.
Edgar Prestage
1
um grosso volume intitulado- c D. Fra,.ci'sc:o
Jlanu.el de . So 61 1 pginas, e X. X VI pginas com um
indice e cronologia da vida do escritor. _\ obra divide-se
em no,e captulos: l--Asand/ttda, nascimento e ( 16og-
1624); 11-D. Francu.:o militar e poeta (1624-1629):
III-A cdrte. as armadas e a diplomada ( 1629163;-); IV -A
Jornada de t1638-1639): V -Desde a campanha da Ca-
talunluz ati a de Btld( jo::; (1639-16.p); VI-A priio de nol'e
14
O POETA
Na idade de sete anos (1615): morreu-lhe o pai. Como
pertencia a uma familia fidalga, D. Francisco Manuel, por
alvars de Felippe 11 de Portugal, entrou na crte trs anos
depois, como moo fidalgo com moradia, e foi nomeado
escudeiro fidalgo.
Da educao que recebeu pouco se sabe. Do que h a
certeza que cursou o Colgio de Santo Anto, o primeiro
que os jesuitas tiveram em P<>rtugal.
''E' provavel que D. Francisco seguisse os cursos pres-
critos na Radio studiorunz de 1599, que eram pouco mais ,
ou menos os mesmos em todos os colgios da Companhia.
Constavam dos clssicos antigos, seguidos de trs anos de
filosofia, denominao esta em que se inclua a lgica, a fi-
sica, a cosmologia, a astronomia, a metafsica, a psicologia e
a tica. Ensinava-se a matemt..tica juntamente com a filosofia.
Neste ultimo,. estudo teve por mestre ao padre Teles, clebre
ao mesmo tempo como professor, prgador e confessor, e
conservav.a a sua amizade toda a vida, (1). Parece que ao prin-
cpio se dava mais aos .estudos propriamente
como convinha a quem se destinava carreira das armas.
Aos dezassete anos (1625), assentou praa na Com pa-
nhia de Aventureiros, do comando de Diogo de Mendona
annos e a menagem (16411655); YII-Oex1bo no Brasil (1655-
1658); VIII- Viageus diplomrihcas, e morte (1659-1666); IX-
O homem e o escrztor.-Da pgina 423 at o tim insere o volume
a documentao ( 121 documentos}. em que o Sr. funda-
menta grande parte das suas afirmaes, e uma desenvolvida biblio-
grafia das obras de D. Francisco. .'
No pode hoje dispensar-se a leitura desta cbra admirvel.
Todos os estudos anteriores que versam o assunto est(J mais ou
menos antiquados. A biografia que aqui estampamos. uma sntese
imperfeitissima do trabalho em questo. Nada tem de original.
( 1) Edgar Prestage, oh. cit . pag. 30.-Este padre Teles o
jesuita Balta:;ar Teles, cronista da Companhia P. Jesus.
O POETA MELODINO
15
furtado, criada na ocas1ao em que se temia um ataque de-
ingleses a Lisboa, que afinal no chegou a dar-se.
Em 1626, serviu como soldado numa das galeras espa-
nholas surtas no Tejo, e nesse mesmo ano embarcou na Ar-
mada da Coroa, de que era chefe o general D. Manuel de-
Em princpios de 1627 estava no naufrgio da ltima
embarcao dessa frota, mas pde salvar-se, e at parece que
a o General.
Pouco depois, embarcado numa urca comandada por
de Sousa Coutinho, da armada de Tristo de Men-
dona _furtado, entra num combate naval contra os turcos, e
nele se distinguiu tanto, que foi armado cavaleiro. Depois
dsse feito, recolhe a Lisboa (1529). J dado s letras, publica
os nDoze sonetos en la muerte de D. lgnes de Castro,.
11
No
admira que no princpio, pelo menos, desse a preferncia ao
idioma de sua me, o qual lhe era to familiar como o de
seu pai. Demais a mais, preciso lembrar que o uso doCas-
telhano predominava entre as classes cultas no tempo dos
felipes e que o prprio Restaurador redigiu a sua
11
Defensa
de la Musica nesta Hngua., (1)
Entre 1629 e It33 ter vivido ora em Lisboa, ora em
1\\adrid, cidade dissoluta em que o luxo e a ostentao eram-
sem limites e onde havia festas, academias literrias e certa-
mens poticos, e freqentes rixas e duelos.
Em lt31 aparece nomeado Capito de infantaria, para
levantar "em Lisboa uma Companhia de gente natural desta
cidade., (2)
Ko ano seguinte entrou em briga, em Lisboa, com um
tal D. Mximo Tu ria no, espanhol, tendo ocasio de mostrar
a sua destreza no manejo das armas.
D. Francisco Manuel freqenta a crte de Madrid, com
( 1) Edgar Prestage, (Jb. cit., pag. 5 i.
( 2) Id., ibid., pag. ;- 1.
16 O POETA MELODINO
intermitncias, desde 1633 a 1637. E' a poca de Lope de
Vega, V elez de Guevara, Calderon, Tirso de Molina, Que-
vede e Lus de Gngora. E' a poca mais brilhante da Es-
panha literria e artstica daqueles tempos. Este meio exer-
ceu grande influncia sobre o nosso escritor.
Em 1634, atendendo aos seus servios e aos de seu pai,
felipe IV deu-lhe uma comenda da Ordem de Cristo, pas-
sando-o mais tarde de fidalgo escudeiro a fida1gq cavaleiro
( 1. o de Agosto de 1635).
A 6 de Agosto dste ano, assentou praa na Co!!lpanhla
do capito Jorge de- Azevedo, e serviu no galeo B01n Su-
-Ce!:so, enviado Corunha. Houve-se sempre com valentia.
Nos primeiros tempos de 1636, tendo regressado a Lis-
boa, perdeu, com pequeno intervalo, sua me e irm. Des-
gostoso com isso, volta a Madrid e piiva ento com o poeta
Quevedo (Francisco Gomes de Quevedo y Villegas), autor
das '' Nueve Musas "
11
As relaes, assim pes-
soais como literrias, entre O. Francisco 1\-lanuel e o grande
satrico espanhol, to parecidos no gnio e na desgraa,
ainda no foram estudadas, e, para um cabal conhecimento
-desta amizade, importante seria ter mo, no s a corres-
pondencia epistolar do ltimo, mas um grande nmero de
cartas que faltam na coleco das Cartas Famliares. Entre-
tanto, a Epstola VI da
11
Fstula de Uriinia,, mostra a inti-
midade e afecto que subsistiam entre os dois., (1)
(
1
) Edgar Prestage, <b. cit., pag. 7 j .-A epstola a que acima
-se faz nernc1a dirigiJa n. Francisco de Qu,eedo :., e consta
<le oitenta tercetos. Eis dois excerptos:
Qexas ya tanta vez desimuladas
bien lo sEbe,s, dulcissimo Ouebedo,
no ay pluma que las tenga -bien cerradas.
. . . .
1 b Vos, que tan dulce, quanlO doctarnente .
siempre em punais la pluma contra el vicio,
pus suy maestro s:-1is, se mi vaEeme >>
O POETA MELODINO 17
De novo em Lisboa, assenta praa na Companhia do
capito Nicolau de Sousa e Vasconcelos, e parte para Cdiz
na Armada de Portugal em que ia Pedro Csar de Meneses.
Em seguida, mandaram-no a Mlaga "em socrro de D.
Miguel de Noronha, Conde de Unhares, que ali tinha arri-
bado, voltando do seu govrno da lndia., (1)
O ano de 1637 passou-o D. Francisco ora em Madrid,
ora em Lisboa. Nesta ltima cidade esteve preso no Castelo
de S. Jorge, mas no se sabem os motivos da priso. D-se
a sublevao de Evora (Manirelinho). O Conde de Unhares
encarregado de vir apazigar os povos revoltados, e D.
Francisco lv\anuel foi um dos trs homens que nessa misso
o acompanharam. O escritor, a quem foi confiado o relatrio
dos acontecimentos, volta a Madrid.
Por ste tempo trazia le entre mos uma obra--
11
Poli-
tica miHtar em aviso de Generales"-, a qual, dedicada ao
Conde Duque de Olivares, sau em 1638.
Sem se saberem os motivos, aparece novamente preso
na Torre de Belm e em Novembro e Dezembro escreve do
Castelo.
Parece que foi solto em meados dste ltimo ms, tra-
tando ento de levantar o tro destinado guerra de Espa-
nha na Flandres, onde os espanhis haviam sofrido reveses.
Mas, no tendo ainda desta vez sido coroada de bom xito a
campanha, organizou-se uma esquadra comandada por D.
Antnio de Oquendo, para atacar os franceses, que tinham
feito progressos no mar. Desta armada fazia parte D. Fran-
cisco, que seguiu no galeo S. Francisco, comandado pelo
portugus Salvador Rodrigues. Deu-se ento nas Dunas o
desbarato da Armada de Oquendo.
D. Francisco' lv\anuel de Melo chega a Flandres, mas
com a sade um tanto a balada ( 6 ~ 9 ) . De 30 de Dezembro
(1) Edgar PrestagE-, oh. cit. p. ~ o .
18
O MELODINO
uma carta sua dirigida a um ministro, escrita de Alost, na
qual se queixa da sua falta de sade.
Provavelmente em princpios de 1640, D. Francisco re-
gressa crte, onde lhe haviam de premiar os servios pres-
tados-. D-se o levantamento insurreccional da Catalunha. O
escritor - agregado ao Marqus de los Veles, comandante do-
exrcito que ia operar contra os catales, e toma parte na
represso dsse movimento.
Sabendo-se da restaurao portuguesa, preso e con-
duzido a Madrid. Passados quatro meses foi solto. Quis ento
ficar ao servio do rei de Espanha, fazendo vrios pedidos
de me_rc's de postos_ e dinheiro. Mas sem resultado.
Esteve em Frana, talvez em 1641, e passou a Londres,
onde assistiu s negociaes do tratado de paz e comrcio
entre as duas naes. Pe-se ento abertamente ao lado de
D. Joo IV ..
11
Quando estava todo entregue vida social da
grande capital, que tanto havia de deleitar o cavalheiro
fino e perfeito homem do mundo, D. Francisco Manuel foi
mandado a Holanda, a fim de assistir a.o embaaxador Tristo
de Mtndona furtado na preparao duma armada de so-
crro destinada a Portugal.u (1)
Nesse mesmo ano de 1641 encontramo-lo a viver no
I
Rocio de F n
Presta servios militares e polticos nos primeiros anos
da restaurao.
11
NO mesmo tempo foi mandado assistir a
,rias. juntas que se fizeram dos maiores ministros sbre a
fortificao das praas do Alentejo e desgnios daquelas armas,
e declara -que o seu voto no foi o mais desaproveitado., (2)
.... :

( 1) Edgar Pres tage, pag. 15 7.
(2) Idem, pag. 183.
. .
.
O POETA
19


Em 19 de Novembro de 1644, quando tudo sor-
rir-lhe, preso como suposto instigador dum crime dt= homi-
cdio. Um tal Francisco Cardcso tivera relaes amorosas
com a mulher dum criado de D. Francisco Manuel, chamado
Joo Vicente, a quem o escritor havia despedido. Cardoso
assassinado, e dois dos criminosos dedararam que tinham
perpetrado o crime por mandado de D. Francisco Manuel.
Preso a pedido do pai do morto, foi D. Francisco encerrado
no Castelo, donde depois o transferiram para a Torre de Be-
lm, e mais tarde para a Torre Velha, na margem esquerda
do Tejo. O juiz dos Cavaleiros condena-o a degrdo perptuo
para a Africa. Na segunda instncia, condenado a degrdo,
mas para a India e com privao duma Comenda que lhe
havia sido concedidd. A terceira instftncia mantm o degrdo,
mas para o Brasil ( 1650). Esta sentena s foi mandada exe-
cutar em 1652, mas s passados mais trs anos que D.
Francisco segue p:1ra o exlio. Era em 1655, onze anos de-
pois da priso. l u '
Para se explicar a atitude de D. Joo IV, que se mostrou
indiferente desgraa do escritor, apesar das memrias e
pedidos constantemente feitos pelo preso, disse-se que o mo-
narca havia entrado uma noite em briga com o fidalgo,
quando ambos se aproxima,am da casa duma dama
que aceitara, ao mesmo tempo. os requestos do rei e <.le D.
Francisco l\1anueJ. A histria carece de base. Quanto inaco
do rei, a quem no moviam os protestos de inocncia do
preso, pode ela explicar-se dou_tro modo: "O rei, que sem-
pre vivia entre dificuldades de toda a ordem. e que se via
forado pela razo de estado a sacrificar um ministro to.
hbil como Lucena aos dios da fidalguia, bem podia ter
obedecido a igual necessidade no caso duma pessoa muito
menos indispensvel, para contentar a indi\'duos alt,:mente
20 O POETA MELODINO
colocados. E' natural que stes influissem no nimo de D.
Joo IV para evitar que concedesse o perdo pedido, refe-
rindo os esforos de D. Francisco pa1 a conseguir postos e
mercs do- rei de Espanha depois de sua priso em Madrid.
Seria o bastante para acabar de persuadir a um soberano
notoriamente desconfiado e pouco leal aos amigos., (1)
Da poca da sua longa priso faJam as Cartas Familia-
res e as Cartas a Antnio Lus de Azevedo, e bem assim
grande de poesias, algumas das quais fazem
desta seleco, como os sonetos XIII, XXV e XL, e as cartas
V, VI, X e XIV. Foi um lapso de tempo de grande actividade
literiria: em 1645, publica a
11
Historia de los y
separacion de Catalufia, e o
11
Eco Politico,; em 1646 escreve
o
11
Fidalgo Aprendiz, (2); depois publica sucessivamente:
11
Las tres Musas dei Melodino" (1649), mais tarde incorpora-
das nas uObras Mtricas,, a
11
Carta de Guia de Casados,
(1651) e mais livros, e projecta a organizao duma Biblio-
teca Portuguesa e dum Panzaso Portugus. Assim lenitivava
as agruras da priso.
O seu destrro no Brasil no foi longo. Como dissemos,
s em 1655 {17 de Abril) sau de Portugal. Ia na armada de
que era comandante o general Francisco de Brito Freire.
Esteve na !\ladeira um ms. Tocando em Cabo Verde, a ar-
mada dividiu-se, e uma parte dela foi comandada pelo pr-
prio O. Francisco, que a conduziu Baa. Durante a sua
estada a, foi submetido a interrogatrio na Inquisio, sofreti
outro destrro, at que em 1658 teve licena de voltar ao
reino. Ali que escreveu a maior parte dos
11
Aplogos Dia-
logais", a sua obra mais apreciada. m
( 1) Edgar Prestage, p. 205.
(2) Em 3 de Fevereiro dsse ano, numa carta a um amigo,
diz: c Aqui !'e engenhou uma fara, que. se bem que me no des-
contenta de todo, p:lra quem l"'mo eu tem entrado tantas vezes no
teatro da Fortuna, bem pudera ser melhor escrita.
p. 2 ij). '
O rPOETA MELODINO
21
.
. _, Voltando a Portugal, foi viver para o norte do pas,
onde parece ter passado algum tempo. na sn.i quinta de
'Entre-os-Rios, a mesma a que se refere no me11zorial dirigido
a o. Joo IV e reproduzido nste livro .. Era por 1659. A
teve relaes amorosas
1
com uma D. Luisa da Silva, que
1he deu um filho, D. Jorge Diogo Manuel, destinado a mor-
rer mais tarde, muito novo ainda, sendo capito de ca\'alos.
1
Novamente em Lisboa, tratou de imprimir as "Epanfo-
ras, (1660), que dedicou a D. Afonso VI." Aos-trs anos e meio
que decorreram desde -a volta do Brasil at a sua partida
-"-
. para fora de Portugal numa misso diplomtica, D. f rancisco
assistia bastantes vezes, dnrante os invernos, s sess.es da
Academia dos Oellerosos, algumas das quais se realizaram
na sua prpria casa., (1) Esta Academia "nunca chegou a
publicar em livro os resultados da -sua actividade. como fez
a dos Singulares, de maneira que preciso colher informa-
es sbre a sua actividade nas obras impressas dos scios
e nas fontes manuscritas , (2) Neste volume, lem das cinco
oraes pronunciadas por D.- Francisco na Academia, encon-
tram-se tam bm as seguintes: poesias q ~ e : - se referem' vida
dessa associao literria : Soneto heroico, obra /.X e dois
romances (obras XXVIIf e XXIX)) !Jb ~ r
Grande nmero de scios vem nomeados no Discurso
IV (
11
Trfunfo Acadmico,), para onde remetemos os leitores.
Muitos' dles tinham nomes acadmios. O de D. Francisco
era, como j se sabe, Melodino. n ,.,rl
Em tempos do go'Vrno do Conde de Castelmelhor, .de
quem D. Francisco era amigo e a quem 'dedicou , E I_ tercero
coro de las Musas,, foi reabilitado o nosso escritor, sendo
aproveitadas as suas aptides de diplomata. E' encarregado
de tratar, no estrangeiro, do casamento do rei, da proviso
)
af,
( 1) Edgar Prestage, p. JOO.
(2) Id., P JOI.
'
22
O POETA MELODINO
dos bispados novos e da. questo dos cristos novos. V-se
por a qui em que considerao era tido. Deixou Lisboa em
1663 e, para se desempenhar das misses de que tinha sido
encarregado, csteve em Londres, em Paris, em Roma, et.
Em 1664 publicou as
11
bras Morales" e as
11
Cartas Familia-
res,. Passando a Lyon (Frana), a publicou em 16 5 as
11
0bras Mtricas,. oh
Depois que voltou ao seu pas, D. Francisco Manuel de
Melo foi feito deputado da Junta dos trs Estados, "instituda
nas Crtes de 1641 para administrar os impostos nelas con-
signados defesa do reino., (1) n
Faleceu em 166(), talvez no dia 13 de Outubro, e foi en-
terrado em S. Jos de Ribamar. Tinha cincoenta e oito anos
incompletos.
r

Como no podia deixar de suceder, D. Francisco Manuel
de Melo sofreu a influncia da literatura espanhola, mrmente
a dos escritores dramticos, a de Quevedo, de quem foi
amigo, e a de Lus de Gngora. Constantemente encontra-
mos a prova disso nos seus escritos. A designao de jorna-
das do "Fidalgo Aprendiz,, as Nove Musas das ,.Obras M-
~ r i c a s , , a diviso dos sonetos em amorosos, morais, laudat-
rios, heroicos, etc. so imitaes dos autores espanhis. No
pde, pois, fugir ao gongorismo, de que h numerosos es-
pcimes nas suas obras (2).
( 1) Edgar Prestage, p. 391.
(2) O gcngorismo (de Gngora) caracterizado pela obscuri-
<lade, resultante do abuso de palavras gregas e latinas. das inverses
e transposies maneira latina, do demasiado emprgo de figuras,
da sinonmia levada ao excesso, dos trocadilhos, das contnuas ant-
teses, da mitologia, da mania da erudio clssica, e dos assuntos
O POETA 1v'lELODINO 23
Vejam-se, por exemplo, os discursos acadmicos, espe-
cialmente o" ltimo, e as "outavas, do segundo.
A Academia dos Generosos, como as outras academias
da poca, contriburam para o desenvolvimento do mau
gsto. "Na prosa, os acadmicos mostravam-se pedantes-
cos, no se utilizando da erudio para fins proveitosos, mas
deixando-se esmagar pelo pso da sua sabedoria e pelo res-
peito cego autoridade clssica. O seu estilo, quando no
envolvido, qusi sempre empolado, cheio de conceitos
falsos e de jogos pueris de palavras. Quanto poesia, pouco
era de esperar visto que o versificar era tido como
passatempo e no como vocao. No cantavam por sentir
uma necessidade irreprimvel de se exprimirem assim, mas
porque assim o pedia a moda, como cvidenceia'll os assun-
tos, pela maior parte frvolos e at ridculos. 1\\esmo os
versos que tratam assuntos patriticos e religiosos no
J)
j
n
fteis e risveis versados nas obras. Alguns dsses defeitos podera-
mos ns j apontar em escritores do sculo XVI. Esse vcio, conse-
qncia do prpr:io classicismo, era geral. Para disso no& convencer-
mos, basta abrir a histria da literatura francesa (preciosismo). ita
liana (marinismo), inglesa e espanhola (gongorismo). Foi
uma erdadeira epidemia. ' '
Ouamos Lanson, a propsito dos c Poetes et romanciers pr-
cieux , e apliquemos as sua& palavras, mutatis mutandis. aos outros
pases: c Ainsi dans la posie. dans l'pope, dans le roman, dan&
Je srieux et dans le comique, toute la premicre moiti du sit:de
nos fait anister un dbauche d'esprit et de phantaisie, o l'inven-
tion monstrueuse, toujours plus haut ou plus bas que la nature,
s'associe une xcution la plupart du temps btive, ingale, et
grossire jusque dans ses finesses. (IIist. de la Jit. franaise, p.
390). Todoe os nossos escritores mais ou mP.nos se ressentiram
dessa moda nefasta. Na primeira metade do sculo X VIII ainda
Antnio Jos da Silva, o fudeu metia a ridculo, nas suas peas,
essa linguagem que o abuso de figuras tornava amaneirada e pedante.
Por exemplo: D. Sancho, ata ste cavalo a sse
tronco, que j o sol se esconde no vesturio de Ttis, depois de
fazer primeiro gal na comdia do dia.
.24 O POETA MELODINO
tocam o corao do leitor de hoje. O poeta rarssimas vezes
possua o fogo sagrado, antes parece um actor empenhado
apenas em mostrar a sua habilidade para os aplausos
do auditrio numa atmosfera de elogio mtuo. H excepes,
certo, e no pode deixar de s haver entre muitas
de composies de todo o gnero; mas, pelo menos quanto
ao nosso biografado, no foi na Academia dos Generosos
que deu as provas verdadeiras seu talento." (1)
Mas, se D. Francisco se viu arrastado pela corrente do
tempo, nem 'por isso de se penitenciar. Na dedica-
tria
1
' a todos aqueles a cujas mos forem stes versos"'
que le colocou com outras frente das
11
Segundas trs Mu-
sas"' leem-se estas palavras: "Uma s cousa vos lembro:
que me f!eveis u1n grande_ desejo d_e ressusfitar o grave
estilo dos nossos passados, no aquele cuja aspereza j para
muitos foi desagradvel, ... mas aquel'outro, dode, como o
diamante que reluz por entre os golpes da luva, vai scinti-
lando por entre as frases naturais, engraadas e facilssimas ..
Se inten_9 fra alegar-vps servios (e ainda Ptria),
bem pudera dizer-vos que, a fim de vos renovar sse inte-
resse da famosa imitao da antiguidade, passei mil descon-
tos -com meu natural;- que o prendi e sopeei, a trco de seguir
aqueles nobres Antes, de, prender
1
e
sopear o natural, levado pelo desejo de imitar a singeleza e
desartifcio dos an_tigos, j le no
11
fidalgo Aprendiz" chas-
queara o estilo gongrico. Na primeira jornada dess farsa
entra a certa allura muito sujo, muito devl!--
gar e jazendo cortesias " que diz_ para o protagonista da
pea (0. Gil Cogominho): .., aot . u .
.l -, -rl1 .. A u .,,
, cO claro humor de Pirene o ao
em dilvios fragrantes candidize,
- borde esmalte, aromatize . .".
1
r
(1) Edgar Prestage, p. 326-327.
- 1.
t. . I
.) .10
01
1.
O POETA MELODINO
a graa, a gentileza, a fidalguia,
o gro valor, o literrio estud')
de vossa (1)
A troa continua, quando o criado do fidalgo lhe diz :
Meu senhor, nunca se espante,
que stes tais palram assim.
e quando D. Gil, voltando-se para o poeta, o tal estudan to
sujo, exclama :
"Mestre, no faleis latim,
que eu nunca fui estudante!"
Que o notvel escritor conseguiu libertar-se das peias do
gongorismo, atestam-no, quanto mais no seja, a
11
Carta de
Guia de Casados,, duma simplicidade encantadora, e os uAp-
logos Dialogais., Esta ltima obra considerada por Ale-
xandre Herculano como "a balisa que marca o ponto mais
alto a que subiu o talento de D. Francisco lv1anueJ., Edgar
Prestage diz dela que "ste trabalho, rico de inveno e de
observao dos costumes, chrio de graa e de gentil ironia.
stira magistral e obra de crtica admiravel, a verdadeira
coroa literria do seu autor., (2)
A fama de D. Francisco provm principalmente
das suas obras em prosa. No obstante, muitos dos seus so-
netos, as glogas, o Canto de Babilnia apenso Crta X, o
"fidalgo Aprendiz,, e bastantes- poesias da Viola de Ta lia
pro\am que h o dever de reivindicar para sse escritor o
lugar de poeta dos mais notveis da chamada poca gong-
rica. Para o tomar conhecido sob sse aspecto que se em-
preendeu a publicao dste volume.
(1) Vide a citada farsa, que inclumos nste \olume.
(:z) Oh. cit., p. 286.
'
I'
o
n
J I
.:34 sonetos da ''Tuba de Calope ''
-
fC a Hs
sb 20
SONETOS o)
Proemlal
Escusa-se da glria do escarmento (I)
Preze-se qLiem quiser do roto lenho
-para eterna meno de seu naufrgio;
-eu viva errado 5, sem mais sufrgio
-que o mesmo horror que do naufrgio tenho.
J nem da perdio do altivo empenho,
pois o fim no fugi, terna o pressgio;
e, se exemplo no fui, seja contgio
que perca a quantos vem por onde venho.
Tambm nas mos resigno da esperana
a glria que por trgicos escritos
resulta de evitar de amor os danos.
( 1) Camilo, no seu c Curso de literatura portuguesa , diz crca
dos sonetos dste autor: Exceptuados alguni sonetos pintalgados
do colorido da poca, "tais qut: parecem alheios, os remanescentes
so admiravelmente bem feitos.. conceituosos sem demasia, brandos,
melodiosos ~ e m a aspereza dos mais estimados da escola de Ferreira ...

30 O POETA lv1ELODINO
Acabe nesta sorte esta vingana;
sepultem-se comigo meus delitos,
antes que sirvam para desenganos.
Amorosos
2
Versos, prego das dores (II)
Pois so tantos os males padecirlos,
da fortuna e do tempo s gentes dados,
no me estranhe ningum que meus cuidados
sejam por tantos modos repetidos.
Estes, que vos foram referidos,
em diferente estilo ento-cantados,
tornam segunda vez hoje chorados,
por ver se so de vs melhor ouvidos. (1)
No de flores, de lstimas s cobre
a pobre humilde musa, que procura
1
s
sempre a paz, nunca o prmio da ignorncia;.
e, se rica algum tempo, agora pobre
a verdade s quer para doura,
o desengano s para elegncia.
3
Amor, escudo de qpza!lfes (IV)
r r
Senhora, se no levo s vossas aras
um sacrifcio igual, Jevo por le
um impossvel ta], que o vencer dJe .
de novo ao mundo sei que as far r a r a s ~ .
IJ r;
; ... , .... ,.,1' b
Por=para.
,.to)L. ro
n
. ; ..; 1

) (
ot
.J)
O POETA MfLODINO
Com mos vence de glria sempre avaras
quem vence humilde fado, ste ou aqule.
Oh! Deixai que a fortuna me atropele,
que to grandes vitrias no so caras!
Glria vos pode ser ir defendendo
a vida contra quem com torpe estudo
em persegui-la sorte no dispensa
e obrigao tambm, em conhecendo
que, se no \osso amor no acho escudo,
no me fica no mundo outra defensa.
4
Saudades (VI)
Serei eu algua hora to ditoso, ll)
que os cabelos, que amor laos fazia,
por prmio de o esperar veja algum dia
soltos ao brando vento bulioso? '
\'e rei os olhos donde o sol fermoso
as portas da manh mais cedo abria,
mas, em chegando a v-los, se partia
ou cego, ou lisongeiro, ou temeroso? '
Verei a limpa testa, a quem a Aurora.
graa sempre pediu,. e os. brancos dentes,
por q u ~ m trocara as prol:\S que hora?
!\tas que espero de ver dias contentes,
se para se pagar de gsto ua hora
no bastam mil idades diferentes?
3l:
{t) Algtta (aJguma) e ua (uma), formas simplesmente nass-
ladas, ainda hoje so correntes em certas regies do nc.sso pas. Es
crevemo-laa sem til, por no haver na tipografia u u com aquele
sinal.
2 O POETA lv\ELODINO
5
Ausncia breve, mas custosa (IX)
Senhora, n e ~ t e breve apartamento
bem conheo, por mais que dor resista, .R
que sempre o no estar vossa vista
sempre estar vista do tormento.
Qual ser, pois, o louco pensamento
que deixe tal comrcio e tal conquista?
Se h mais ganho na glria que dais vista,
que monta o cabedal do sofrimento?
.-\mor tanto nas penas se melhora, ..
despois que nelas novos ganhos sente,
.que uma s petio vos faa ordena.
No sabeis qual? Pois que, se algua hora
mais vos pedir, mandeis que viva ausente
e me aconselhe l co'a minha pena.
Despedida (XXIII) (l)
Parto, parto-me enfim, senhora minha;
o f.ado o quis assi, que nos reparte.
Mas quem cuidareis vs que o que parte?
Parte aquele que s partir convinha.
verdade que "parte e que caminha;
mas parte-se e caminha por tal arte,
que c vos deixa aquela.ilustre parte
que no ter meJhor, nem melhor tinha.
. )
{1) Camilo, transcrevendo ste soneto no Curso de literatura,
escreveu: 11Eis aqui um modlo de aberrao, em que o poeta ver-
seja para assombrar os seus conscios na Academia dos Generosos.,
O POETA h\ELODINO
Ao ceu, ao mar, ao vento, ao lenho, ao linho
:a vida entregare, que os satisfaa,
como quem dos perigos no tem mdo.
A vinda temo mais que o caminho,
porque, para me dar maior desgraa,
sei que me h de trazer a sorte cedo ..
7
Ao silncio dumas bem vistas paredes (lll)
Paredes, vs guardais os resplandores
daquele prprio sol que eu nalma guardo.
Pois que guardais de mi, se eu neles ardo?
No guardais : acendeis mais meus ardores.
Crecem presos os raios vingadores,
certo efeito de todo o incndio tardo.
Que indtstria contra o Ceu achou resguardo,
que os estragos, despois, no fez maiores?
-De pedras como vs, e mais estreitas,
os muros eram, donde a sorte dura
roubou, para vos dar, minha alegria.
Ora acabai de crer que estais sujeitas
a perderdes, como eu, vossa ventura,
que eu tambm, quando a tive, nunca o cria.
8
Traduo do estimado soneto de Monsieur de Voiture,
poeta francs (LXVI) (I)
fra acabar no amor de Urnia os dias;
tempo nem ausncia sabero valer-me:
nada vejo que possa socorrer-me
nem que saiba remir-me em tais porfias.
33
(1) Na poca do preciosismo, em que-diz G. Lanson-todos
()I sucessos mundanos se discutiam, porque todos les eram larga-
3
34 O POETA
Ansias ]l muito que conheo impias;
mas, vendo as graas por quem vou perder-me,
meu martirio engrandeo, e, alegre em ver-me,
morro sem maldizer tais. tiranias. ,
Razo talvez, por falso pensamento, 11
mostra os socorros e . batalha incita ;
mas, se dela me valho em meu tormento,
despois da grave pena se me evita,
e, emprenhando-me mais o entendimento, "'
bela e amvel Urnia me acredita.
9
Relao duma viagem (LXXI)
Cem dias de contnua tempestade,
dez mil horas de duro apartamento,
quarenta mil instantes de tormento
e um milho de milhes de saudade (1)
h, despois que parti dessa
se ausncia faz a conta o
porm, lh'a ajusta o sentiment!J,
no soma menos que uma eternidade.
Ajuntai-lhe os perigos e incertezas
do fraudulento hospcio j chegado,
as carrancas e


Cheguei, vi, padeci. : . Oh triste estado!
Se um bem que se alcan0u custa asperezas,
que custaria um bem tutnca alcanado?
".1nr- ' r,n rt
I u I l -
mente versados nas academias, onde se debatia 110 sentido e a beleza
das palavras,, ste soneto e um outro de autor diferente chegaram .a
dhidir o ,, Htel de Rambouillet , e depois. tcda a cidade de Paris
( 1) Saudade, trs . . JIJJ i :, . rrrr ' -
O POETA MELODINO
Metfora alegrica (XCI)
11 u I '
Batia em' um penedo, da gua erguido,
l na serra da Arrbida viosa,
irado o com fra temerosa,
do fero spro do Austro embravecido. (I)
Responde-lhe_, repetindo-lhe o bramido,
na branca praia hmida, arenosa,
um eco que na penha cavernosa
durou medonhamente repetido.
l 1
Sereno pescador, que a Daliana
adora, vendo j que se estremece
a firme penha, donde o mar batia, (2)
-"Vem", diz. ninfa desumana,
que pcrfia e ao amor tudo obedece;
tu s zombas do arror' e da porfia!,
,_,
s
o' n1
11
35
(
Lamentando bife/ice casam.ellto. duma dama (XCVI) (3;
I
ui n
Rubi, cujo valor no conhecido
, foi do vil lapidrio a quem foi dado;
diamante, que, quanto mais guardado,
dentre as mos de seu dono foi perdidp;
(1) Embravecido concerda com mar.
(2) Donde=onde.
(3) Este soneto um espcime dos sonetos da Note-se
a repetio de. "=palavras no ltimo \erso. Sbre a infefiz dama a
quem.le se refere, veja Tef1lo "Seiseentistas,, p. 213 e (ed.
de 1916) . . ,. : '
36
O POETA MELODINO
Zaf!ro singular, que foi vendido ( 1)
a quem em ferro o tem mal engastado;
a ver que, por se haver em vo achado,. (2)
em pastas de carvo foi convertido;
prola sem igual, pouco estim'"da (3)
do brbaro boal ndio inorante
por quem acaso foi do mar levada,
sois na fortuna, mas dessemelhante
no valor, se ante vs no valem nada
zafir, prola, aver, rubi, diamante.
Mo r a is
12
Mundo comdia (XI)
Dez figas para vs, pois com furtado,
consular nome vos chamais prudncia,
se, fazendo co'o mundo conferncia,
discursais, revolveis, e eis tudo errado!
Quem vos vir, apetite disfarado,
digno vos julgar de reverncia,
e a vs, dio, por homem de conscincia,
vendo-vos to sesudo e to prezado.
Dous a dous, trs a trs e quatro a quatro
entram de flamas tcitas ardendo,
astutos paladies em simples Traias. (4)
( 1) infiro. O mesmo que safira.
( 2 A ver. O mesmo que haver (hens. fortuna). Atente se
no trocadilho que h neste verso entre aver e haver.
(3) r,:rola o predicativo de soi's do verso 12.
(4) Significava primitivamente: esttua
de Palas; mais tarde, por extenso, salvaguarda, difesa.
O POETA MELODINO
Quem enganas, mundo, em tetr teatro ?
A mi no, pelo menos, que estou vendo
dentro do vesturio estas tramoias.
13 d
Nova invell{o de amor, novo tormento (XVI)
Pudeste mais fazer, escura,
que em dano meu e afronta da porfia ( 1)
ir a justificar a tirania,
por que padea a afronta e a desventura?
- 37
A quem me hei de queixar, se o Ceu procura
que soe minha dor como ousadia?
Qual o cruento Flaris ouvia (2)
a humana voz vestida em fera dura,
fostes cobrir duma razo meu dano
que a todos desobrigue, e me el\lJKlea
a vista do tormento e do tirano; ,
e, a fim de que ningum se compadea,
l traastes de modo o vosso engano, (3)
que a todos o mal Hles parea.
14
Escusa-se ao Ceu COill a de sell delrio (XIX)
I
Pois se para os amar no foram feitos,
Senhor, aqueles olhos soberanos,
porque por tantos modos, mais que humanos,
pintando os estivestes to perfeitos,
(1) Que= do que. I ()
(2) Flaris, tirano de Agrigento, que empregava, como instru
nento de suplcio, um touro de metal, inventado por Perilo: os des-
eram metidos dentro do touro, o qual depois se aquecia.
ortemente. Vide Lus., III, 39 e 93.
(3) De. modo liga-se com que do verso seguinte. A ordem :
l traastes o vosso engano de modo que
38
O POETA MELODINO
se tais palavras e se tais conceitos,
to divinas, to longe de profanos, , .... n
no destes por orculo aos enganos, Jn
1
)
com que amor vive nos mais altos peitos?
Porque, Senhor, tanta beleza junta,
tanta graa e tal ser lhe foi detado,.. n'L ..
qual dolo nenhum gozara antigo?
Mas como respondeis a esta pergunta, _
que ou para disculpar o meu pecado,
1
rr:
ou para eternizar o meu castigo? ,tf .. u
, ., r ' .tn liT q ,.
1 f:l t ri !tr I
h 15 l.Ob t.f
.l..J u!)
Dilogo da Vida e o Tempo (XXXV) (1) rrr
.f u L, tlJ I , d< ?:Jt -
Vida-Quem chamadentroem mi?-
V.- Entraste sem licena? T.-Tenho-a h '
V.- Que me queres? T.;__Que'me ouas. J te escuto.
T.- Prometes de me crer? V.-- fala avisado. J..
T.-Errada vs. V.- Tambmtu vs errado.
T.- Essa condio minha. V.- Esse meu fruto.
T.-s mulher descuidada. V.-s velho astuto.
T.- Erro sem dano meu. V. -Assaz tens dado.
T.-Ai, -vida, como pa5sas? V.-Perseguida.
T.-De quem? V.-De ti. tempo o gsto nega.
V.-0 tempo ar. vida passatempo. f
V.- Tu j nem tempo s.- T.-Nem tu s j vida.
V.- Vai para louco. T.- Vai-te para cega.
. . . Vdes como se vo a Vida e o
j "&) .c..i ()lT lh
) __ . ' at ri ,I J 1 OJ u I'
b 1 u r ..,, )L ... '"' '
I 9 J 1 I .. 10
. { 1) Veja-se o sou. 8J de Cames, tambm em dilogo ( 11- Que
Jevas, cruel Um cJar> dia").
1
.,.,
':' .... :.. "
O POETA .'!\lELODJNO 39
16 J
Desengalla-se de si, pelo que v 1zos outros (LXI)
Onde me acolherei? Tudo tomado!
Arde o monte, arde o ceu, cai da altura
o firme freixo; a estrla m_ais segura
varre o cho, com desprzo antes olhado!
O de ouro, o coronel dourado
pende, e graa, e a ventura .. r _
1
plida foge. O sangue, a rfl':l
1
Q
tudo yai pela terra derramado!
Perde-se o perde-se o fermoso,
sem que o valor do mais consta.nte brio
escape de acabar do assalto ou ,crco !
Pis eu, fraco, ferido e temeroso,
se inda despois de tantos me confio.
1
de quem me queixar, quando me perco?
rt j.J
r. 17 -;,- r0tl V
:)
Em dia de Cinza, sbre as palavras- QUIA PULVIS
ES (LXXIII)
Melhor h de mil anos que me grita
uma voz, que me diz :-"-.; p da terra" !
Melhor h de mil anos que a de3terra
um sono que esta voz- desacredita. rn I
Diz-me o p que sou p, e a crer me incita
que vento quando neste p se encerra
diz-me outro vento que sse p- vil erra ..
Qual dstes a verdade solicita? O.t.'
Pois, se mente ste p, que foi do mundo?
Que do gsto? Que do cio? Que da idade ?
Que do vigor e amor jocundo ?
40
O POETA MELODINO
Que da velhice? Que da mocidade?
Tragou-me a vida inteira o inar profundo!
Ora quem diz -
1
' Sou p ! " - falou verdade.
I .
18
. Aplogo da Morte (LXXXI)
Vi eu um dia a n1orte andar folgando
por um-campo de vivos, que a no viam:
os velhos, sen1 saber o que faziam, .sfu.
a cada passo nela iam topando; h
na mocidade os moos confiando,
ignorantes da morte, a no temiam.
Todos cegos, nenhuns se lhe desvian1 ;_
ela a todos co'o dedo os vai contando.-
Ento quis disparar, e ~ s olhos cerra
Tirou, e errou! Eu, vendo seus empreg-os
to sem ordem, bradei :-
11
Tem-te, homicida!"
,
Volt0u-se e respondeu :-
11
Tal ,ai de guerral
Se vs todos andais comigo cegos,
que esperais que convosco ande advertida?,
~
19
,r_
Metfora da Ambio (LXXXIX)
Vivia aquele "freixo no alto monte, .
verde e robusto; apenas o tocava
o brando vento,-apenas o deixava
de abraar pelos ps aquela fonte.
To soberbo, despois levanta a fronte
como pavo, do bosque donde estava,
envejoso de ver que o mar COJ:"tava J
um pinho q ~ e nasceu- dle defronte. 9 .
O POETA MELODINO
Ora saiu da terra e foi navio,
lutou co'o mar, lutou co'o vento em guerra:
quedas viu s ~ r o que esperava abraos ...
Ei-lo que chora em vo seu desvario;
de longe a v, chegar deseja terra:
no lh'o consente o mar, nem em pedaos!
Laudatrios
2Q
1
r Jct c ' m
Ao poema
11
Malaca conquistada, de Francisco de S-
de Me1z.eses XII)
1
-i_
. 1 . ~ b
tv\alaca, de Albuquerque conquistada,
to culto escreves, cantas to valente,
que parece que o brearo igualmente
venera a tuba que temeu a espada. (1)
Nunca fra a vitria duvidada,
se nela, ilustre S, fras presente,
pois o que no rendera o raio ardente
bem o rendera a ~ u s a levantada.
. u
Enquanto viva o circular govrno
nas esferas do Olimpo luminoso,
vivirs, apesar do oposto inferno,
porm tu com excesso mais glorioso,
que le sem ti no pode ser eterno,
mas tu sem le podes ser famoso. i!
04
1
..
41
( 1) O antecedente do relativo que b1 haro, o \"erso an-
terior.
42 O POETA MELODINO
21
A uma senhora que, estando de mui bom par_ecer,
contraiu o pare!ltesco de. sogrlf (LXXIV)
.,_ '1 r'
Quando deixris vs de ser fermosa,
minha senhora dona Mariana?
Nunca jmais, se a vista no me engana,
ou se a f, mais que a vtsta escrupulosa. (1}
filha vos conheci, e j vi rosa
das que se preza Abril, Maio se ufana,
que, em vendo essa beleza soberana,
do prado se acolhia vergonhosa.
Conheci-vos espsa em igual preo
envejada das flores. Mas que importa?
Se me fostes, com raios semelhantes,
e at sogra, que agora vos conheo
(contra o que dizem "nem de barro porta ... ),
aposto que inda sois como reis dantes-.
22
Enz a publicao do famoso poema do Doutor Gabriel
Pereira de C astro (XCIX) (2)
Repousa neste tmulo eminente
dos dous Ulisses uma mesma glria,
que, emprestando-se- entre ambos memria,
entre ambos viviro eternamente.
(1) A palavra f tambm o sujeito de engana.
{2) Refere-se 11Uiisseia,, ou 11Lisboa edificada, (1636).
_-\.crca do autor um contemporneo que le tinha alcanado ((0
_primeiro lugar entre o;; Veja-se o prefcio de Galhegos,
anteposto a esta obra.
O POETA MELODINO
Ps o primeiro a aco mais excelente
que foi do tempo aos sculos notria;
ps o segundo a mais ilustre histria
.que ao mundo fez Calope presente.
Livro no, mas pirmide famoso (l) ..
o que vs de letras, que preciosas
pedras so, mais que prfido e alabastro. (2)
Mas qual ser o epitfio argumentoso
que declare as emprsas gloriosas
do taco Pereira e do Ulisses Castro?
Festivos
' b
23
. .
Respondendo a lllll soneto de D. Antnio lvares
o da Ctlnha (XIII) (3)
Ora bem digo eu que sois demnio,
meu senhor D. Antnio, em vossos tratos;
e no sois s demnio para os ratos,
mas para as prprias rs do charco Anio.
..
Eu o li j, e cuido- que em -Petrnio
(ou em qualquer dess'outros mentecatos), (4)
que das plumas s rosas dos sapatos
no teve Portugal tal D. Antnio .

43
( 1) Pirmide aqui do gen. mas., e o mesmo n'l Discurso V.
(2) Pvrfido-o mesmo que prjiro.
(3) Era grande a amizade que prendia D. Francisco ~ I a n u e t
a Alvares da Cunha, fundador da Academia dos Generosos, da
qual foi secretrio perptuo. Vejam-se o son. 26 e principalmente a
Carta VIL
(4) Mentecato, em vez de mentecapto, forma que o autor
sempre emprega. :o r

44 C, POETA MELO DI NO
Est vossa merc muito contente
de me aos ps do seu soneto? 6
Ora pague-lh'o Deus, pois eu no posso;
mas no mande acordar to cedo a gente-
com carapuas de cilcio preto. n 1 LI
Torre velha. Segunc;la-feira. Vosso.
O
. ..
l
24
o
De consoada a uma S. P. (XXV) ( 1)
i '::11
Que vos hei de mandar de Caparica,
de que vs, prima, no faais esgares?
Porque de graas e benes aos pares,
, , , \disso, graas a Deus, so.i vs bem rica ! ..
Mt 1 e acar? SQ cousas de botica.
Cos::ores? So piores que falares. (2)
Pers? No, que so pssaros
Porco? S de o dizer nojo me fica.
Mandaravos o sol, se desta cova
m'o deixaram tomr; mas fechada
e inda o mais para mi a rua nova.
1
.Jr:
( Pois, se h de ser de nada a
mandar-vos hei sequer, prima, esta trova, .
1
[
que o mesmo vem a ser que no ser nada. , .
. , . .
- .
f'' ..

) I
( 1 ) No original a epgrafe ds te son. :-'! . a q_ma F. P.
( 2) Coscoro- filh de farinha e ovos. , m-o
1

O POETA ,\t\ELODJNO
25"
Responde a um amigo, que mandava perguntar a vida
qru fazia em Slla pris (X L) (1)
' .
Casinha despreLvel, mal forrada,
furna l dentro, mais que inferno escura ;
fresta pequen:t; grade bem segura;
porta s para entrar t logo fechada ;
cama que potro; mesa destrancada ;
pulga que por picar faz matadura ;
co s para agourar; rato que fura ;
candeia nem co'os dedos atiada ;
grilho, que vos assusta eternamente;
negro boal e mais boal ratinho,
.que mais vos leva que vos traz da praa ;
sem amor, sem amigo, sem parente,
quem mais se doi de vs diz: - "Coutadinho"
Tal vida levo. Santo prol me faa.
26
Dando os parabns do llascimento duma filha
a D. Antonio lvares da C unhd (LXX)
Compadre, agora sim! C tenho ouvido
terdes fruta, que fruto abenoado.
Ningum mais fez num ano de casado:
sois home enfim de prol - Pai e mar; do!
45
( 1) Son. escrito pmvavelmenle rl ' Torre Veib1. Vide a bio-
:grafia do autor.
46 O POETA MELODINO
Mas suspeito que estais como corrido
de no nos virdes logo c'um morgado ..
'' . Ui ! Donde vistes vs ser o sol nado,- \- , ..,-.
antes de a bela aurora haver
Aposto que vos traz Dona Joana
um alegre recado, que em secreto ( 1)
D. Loureno lhe deu l muitas vezes ... i l
Sabeis qual ? E' ste:- ''ra ide, tnana;
dizei-lhe ao senhor pai que eu lhe prometo
de lhe. ir beijar as mos de hoje a dez meses .. ,_,
27
f1
Vria ideia, estando ua Amrica, e perturbado no estudo
por bailes de brbaros (LXXV)
So dadas nove. A luz e o sofrimento
me deixaram s nesta varanda muda,
quando a Domingos, que dormindo estuda, '
por um nome que errou lhe chamo eu cento.
Mortos da mesma morte o dia P o vento,
a noite estava j para esta r sesuda,
que desta negra gente em festa. ruda
eridoudece o lascivo movimento: ' ()\,, c
Mas que digo? Solto o to sublime n ..
discurso ao ar, e vou pegar da pena
para escrever to simples catorzada? (rrt"J
Vdes? No faltar, pois, quem m'a estime,
que a palha r-ara o asno ave de-pena; r,
falando com perdo da gente honrada. c cnnrl . ,.
(1) :Em secreto-secret3mente, em Sf'.gr-cl(') . Aparece vrias-
vezes.
O POETA AlELODINO
.Li ricos
28
on
Desgraa, enveja de tudo (XXII)
lU
junto do manso Tejo, que corria
para o mar que nos braos o esperava,
" jaz um pastor, que no semblante dava
mostras da dor que o corao cobria.
Falava o gesto quanto n'alma havia,
que qui por ser muito ela o calava ;
mas, vencido do mal que o atormentava,
sem licena do mal assi dizia :
"Corre alegre e soberbo, doce Tejo,
poi5 vives sem fortuna, de que esperes
que encaminhe teu passo a teu desejo.
Vs e tornas e irs como vieres. (1)
Ditoso tu, que vs o que eu no \'ejo ;
ditoso tu, que vs adonde queres!" (2,)
29
Memrias queixas (LXII) (3)
n
Esses mares que vejo, essas areias
rompi, pisei, beijei hoje h sete anos;
sete servi, sete perdi, tiranos IJ
sempre os fados nas vozes das sereias
r
(I) Vs=- vais.
47
(2) ==aonde. t
(3) Foi sempre muito 3d irado o son. 29 de Cames'- ,Se-
te anos de pastor Jac servia "- As imitaes so
nesta poca. Vejam-se as quintilhas do autor- 8Em graa de ua
Lianor,.
48 O POETA MELODINO
Tantos h que-, arrastando crueis cadeias,
no guardo ovelhas, mas aguardo danos,
das fermosas Raqueis vendo os enganos,
sem a promessa ouvir das Lias feias.
Sofra Jac fiel labo mentindo, ( 1)
gue, se dobra o servir, da alta consorte
j no pode negar-lhe a mo devida.
Ai do que espera, quanto mais servindo !
Para um to triste fim, .to Ieda a morte;
para um to largo amor, to curta a vida!
Sacros
30
Domine, fll mihi lavas pedes (LXV) (2)
Ousado pescador, que da tormenta
nas mansas guas dsse breve vaso?
Duvidais vs de entrar, tmido acaso,
quando que nele entreis o Mestre intenta?
Como, se antes ousada, hoje avarenta (3)
se mostra a planta, que por 1ongo prazo
o bravo mar pisou, qual campo raso,
em virtude do brao que a sustenta?
Ento lhe ubedeceis os pensamf!ntos,
porque se mostrou Deus, e hoje ve3tido
de escravQ duvidais seus mandamentos?
( 1) Fiel concorda com Jac.
(2) P a l a v r ~ s de S. Pedro a Cristo, na noite da Ceia. Vide
Evangelho de S. Joo, XIII, 6.
(3) Se conjuno condicional. O ,erbo da orao est ocul-
.to: o mesmo da or. seguinte.
O POETA
Pois diz o amor que para obedecido
mais , que quando aos ps rende elementos, ( 1)
quando le o pe a vossos ps rend!do.
31
Ao arcalljo S. Rafael, pedbzdo-lh dirija sua molesta
navegao (LXVIII)
Piloto celestial, norte divino,
primeiro Tisis, Palinuro belo,
guiador de Tobias a Oabelo, (2)
igual luz que do velho, do minino !
Este madeiro que sem luz, sem tino ..
corta do mundo tanto paralelo,
que pressago se mostra em seu desvelo,
mais do naufrgio que do porto dino, (3)
-socorrei e guiai entre as porfias
dos erros e das sombras, que ignorante
o desviam do porto verdadeiro,
qual como fostes a ambos os Tobias:
do pai mezinha e mdico elegante,
do filho guia e doce companheiro!
.,
49
( 1) A ordem : . " . mai's quando ik o pve a vossos pis
retzdido, que quando et., Ena inverso encontra-se bastas Yezes
em D. Fr. :Manuel.
(2) Verso de Cames, Lus., V, j8, 8.
(3) A ordem : 11mais dino do,aufrdgio, etc.,
4
50 O POETA MELODINO
Fnebre
32
)
,,
A' morte dum g-eneral (XXI)
Acabou de vencer a ser vencido
um capito da morte, hoje soldado.
Conheceu-se, entregqu-se; mais honrado,
triunfado foi/que tem sido:
No constante arraial, no combatido
castelo prostra seu contrrio armado :
renda-se hoje a brao, que forado,
pois nunca doutro brao foi rendido.
Rendido est. Bem podes, morte ousada,
um -po.uco, enquanto as gentes choram,.
cheias de enveja e dor, tal fim e
mas, pois to nobre vida tens roubada, (1)
para que deixas c, se suas foram,
a Verdade, a Justia e a Prudncia?
F i I i a r . ,f
.. ri 33
tr n
Ao Conde camareiro n.zaior, havendo-lhe to1nado o livro-
da
11
Defensa da msica moderna" (LXXXVIII) (2)
faa-me hoje lJ!erc vos'senhoria,
se a grandeza aos pequenos se dispensa,
de lhe dizer ao autor desta defensa
que nos defenda todo o santo dia.

( 1) Sintaxe j antiqada no tempo do autor: roubada con-
corda com o compl. di r. ( to nobre ,idal' ). .
(2) Este son. foi escrito na ocasio em que o. Francisco-
deYolveu ao Camareiro-:Mor a obra annima de D. Joo IV,
O POETA MELODit\0
E, pois que tem tal mo para a harmonia
(que parte que anda co'a brandura apensa),
me defenda tambm de tanta ofensa,
que muita j, se vai de zombaria.
Se os avexados defender pretende,
no gaste seu valor por vos caminhos,
j que as defensas l, j que as entende.
Oua os corvos tambm co'os passarinhos
que a msica a si mesma se defende
e o pranto s quem h mister padrinhos.
Herolco
34
51
Por assullto acadmico se ojerecell a e l-rei, llosso senlzor,
o patrocnio da Academia dos Generosos, denotado
em a tocha sbre a pedra que tem por sua empresa. (C) (1)
Monarca portugus, nossa palestra,
onde o sago se veste e se arma a toga, (2)
com as suas firme e ardente insgnias roga (3)
a vossa planta, como vossa destra.
mais tarde publicada, - "Defensa ele la :Musica l\Ioderna '' Escreve
Tefilo : " Tudo servia de memorial ao desgraado poeta; o titulo
e defensa sugeria-lhe meio de exorar piedade ante o encarniamento
da perseguio, (" SeiscE'ntistas " p.
(1) o ltimo soneto da 11Tuba de Calope11. A Academia
dos Generosos tinha por empresa ou emblema uma vela acesa sbre
tJma pedra, com o dstico-" No1z extinguetur ''
\2) Sago-saio. que os militares usavam por cima da arma
Toga-vesturio da magistratura.
( 3) Firme (insgnia) a pedra; anle11te a ve:a.
52 O POETA MELODINO
Para alunos os nclitos adestra
engenhos, por quem hoje a fama avoga,
enquanto a terra enxuga e o mar afoga,
prezando-se de ser dos mestres mestra. ,
Cera e m ~ r m o r e oferece ao eterno tem pio
.o magnnimo Afonso, que se aclama
rbitro do feliz e infeliz astro.
As matrias deixai; tomai o exemplo,
sendo aos contrrios smbolo da flama,
sendo aos prQpcios cpia do alabastro.
PARTE SEGUNDA
ns glogas, e seis lartas da de
,
" ) . '
,.
GLOGAS
CASAMENTO
gloga moral a D. Francisco de Melo
J
PASTORES: E' GIL
CAR DEDICAl'RIA
fTf nt I
1 Senhor, se do passear
l nessas salas do Pao
no se encoima o descansar, (I)
deixai ora tanto andar : m
perdei comigo um pedao.
2 No mateis, mas cesse a flama
que alma queima, a vista impede:
tenha, e no debalde, a qama
a fermosura que chama ,
e a condio que despede;
3 no sejam tudo questes
sbre averiguar favores
to pequenos como oues, (2)
oues que nos coraes
so traa dos amadores;
( 1) Encoima, - acoim.ar. pu'ti'.
( 2) Oufo _.:. pequeno caro.
u
1
56 O POETA MELODINO
4 seja sempre o pardo cr,
no trabalho (ou no sei qu),
roxo o roxo e nanja (
guas de cr 'e sabor r
nunca delas Deus vos d.
5 Deixai passar o galante
desfazendo-se em misuras
e torcicolos de amante ;
fora atrs, tora adiante,
geitos no mudam venturas.
6 Assente-se de cansado n
c no degrau do docel,
duns e. doutro_s murmurado, .
contra as ordens que tem dado
o bom conde D. Miguel.
7 r faam todos primorosos
sals aos grandes da casa, (1)
quando vo mais aguosos,
ou se tenham por ditosos
cercando a cadeira rasa.
8 Estire sse que presume
de Adnis o gesto, a ver
se v brasas do seu lume;
faa do penar costume
e trajo do bemquerer.
9 Estremeam bons e maus
em l bulindo co'a ceia,
pois que lhes negam saraus;
e dem-se quatro quinaus, (2)
louvando a mo e a candeia.
(I) Sal -salamaleque,
(2) dem-com uma !I slaba, como no portugus antigo e Da
linguagem popular: /em, vem, tem (3.a pess. pi.).
O POETA MELODINO 57
10 E agora, enquanto o porteiro
se encalha entre a porta e vs,
de enfadado ou de matreiro,
tomando a vista Primeiro
diante quem se acinte ps,
11 dai-lhe frias demanda,
por vendimar bons conselhos
que se cio c desta banda:
manda o nosso S Miranda
aos velhos ser evangelhos.
12 Quem disse galantear
disse tudo fan tesia
(no me atrevo a declarar);
mas, se eu no falo no ar,
galanteio zombaria.
13 Porm, pois que a ardente idade

muito ao mancebo concede,
se o sangue val, se a amizade,
no o tendo a pouquidade,
stes meus pastores lede.
14 So dous moos dum tamanho, -
conformes rio pensamento;
mas porm, por modo estranho,
cada um busca o seu ganho
com diverso entendimento.
15 Ambos por geito contrairo ( 1)
buscam mulher, buscam vida
(no sei se buscam fadairo);
cada qual mais voluntairo
a corta sua medida.
(1) Contrailo. forma popular de contrdrio, com mettese .
Assimfadairo, voluntairo, sacratairo, etc.
. 58
..
o POETA MELO DI NO
16 Andr quer mulher fermosa,
mas que no tenha ceitil; ( 1)
Gil no quer mulher fumosa:
qu-la feia e abondosa. (2)
Isto quer o Andr e o Gil.
17 Andr preza ... se de nobre :
Gil nada tem de vilo;
um sesudo, outro pobre ;
no h fra por que dobre
um do outro a opinjo.
18 Um leva o primor por guia,
outro o faro do proveito;
um fino em demasia;
outro s do haver se fia ..
No sei qual vai mais direito.
19 Eu agora os dous compasso
(cousa que folgar de ouvi-la)
e bem medidos os fao :
Andr das cres do Pao
e Gil das tintas da vila.
20 Vs, que no sois de escarceus

e sois tambm do mercado,
dai sentena nestes reus;
dai-lh'a, assi vo-la d D e u ~ ,
de que sejais bem casado.
(
( 1) ... l.fas que= ainda que.
(2) Qu-la<quer-la.
Alldr
. .
EGLO.Gl\ O>
h
A1zdr e Q
I Gil, tu sabes J como h tanto
que os olhos de Damiana
so meu pouso e meu quebranto.
Sabes, mas no sabes quanto
amor desde les me engana.
2 Amor, mandes ou desmandes,
cada vez me poupo menos,
andes, fortuna, ou desandes;
porque a par duns olhos grandes
que amores no so pequenos?
3 No lh'os deu para pagar,
nem lh'os deu para servir
quem tais olhos lhe foi dar:
deu-lh'os s para matar,
deu-lh'os despois para rir.
4 fez o que o Ceu lhe ordenou;
matou-me em a vendo ; e ento
riu-se porque me matou.
Se ela o fez e le o mandou,
no me deve a vida, no!
(r) A propsito das i>glcgas e das cartas de D. Francisco
:Manuel de escreveu Camilo no seu Curso, j citado: "As
glogas e as cartas, escritas em quintilbas, no cedem s mais
goadas. Os zagais pastorilmente em termos montesinbos que
ainda hoje rescendem na linguagem dos serranos de Barroso
Como tesouro de castia linguagem joeirada do vocabulrio pere-
grino que ento, ainda bem, ampliava o idioma portugus, nlo h a
mais clssicos poemas E. contudo. no h ai tambm poeta
menos lido .

60- O POETA MELODINO
5 Ora eu morto jazo em mim,
por merc, sb para ver
se por morto dela assim
lhe merto outro tal fim,
e ando acinte a falecer.
Oil 6 Tudo so opinies,
r amigo Andr, e as mais erram ;
tu s todo de invenes.
foge dessas presunes,
que a tantos parvos enterram.
7 Damiana bem verdade
que fermosa e bem nacida,
tem parentes na cidade;
mas olhos no so herdade
e a pobreza mui comprida .
8 Bom rostro, boas palavras,
tudo ensosso, gro revs.
Que das vinhas? Que das lavras?
O pai no tem quatro cabras
e tem soberba por dez.
9 Que os pensamentos desveles,
saiam lgrimas do peito,
e perderem-se elas e les
percam-se; mas tu aps dles,
ser amor, mas mal feito.
lU Busque-Jhe da sua ugalha (1)
o pai vaqueiro novilha, (2)
j que tanto fumo espalha:
. peixe grosso em curta malha
mais luta, mais se envencilha
..
( 1) ~ g a l / t a - forma popular de igualf:za. .
( 2) Vaqueiro com pi. dir. de busque.

o POETA MELODINO
61
.Aildr 11 Gil, um pensamento honrado
o interesse no o enfreia;
nem por ser de ouro o bocado
vai mais: vai mais arrendado
o potro quando passeia.
12 No se nos preze ningum
(nem pode) dos bens alheios;
valha eu s pelo meu bem.
Quem busca mais do que tem
acha injtrias e arreceios .
.
<Jil 13 Quanta cousa o gsto faz
de que a razo se arrepende?
Tu falas como rapaz.
Cal-te, que tu m'o dirs, (1)
quando o perigo te emende.
14 Vs-me aqui que, a Deus louvores,
no sou peixe podre? Vs
que no .venho os piores?
Pois passo mais de cem dores
para haver a mo de Ins!
15 No das lindas nem belas,
nem vem de gro gerao:
tem lame1ras, tem courelas.
Se eu me vir ser senhor dela.:,
eu serei senhor ento!
.Andr 16 Olha, Gil, o casamento
sempre no home o maior
prazer ou o maior tormento ;
casar com contentamento
foi sempre o dote melhor.
(I) Cal-te= cala-te. Forma simplificada, ror virtude de pr-
clise, como Mem, frei, cas (==casa), castel. etc. Vide 11 Fidalgo
., 2. jorn., v. Jo.
62 O POETA MELODINO
17 Mas ste tal comprazer
h de ser com muito tino.
Quem busca a rica, e sem ser,
foi-lhe escambar a mulher
falso amor, por ouro fino.
Oil (1) 18 Vai-te tu pregar ao ar;
d-me a sorte o que lhe eu peo::
ento pesar;
eu a ter, tu a deixar,
vejamos qp.em tem mr preo!
19 fale co'a gente mais alta
um que h quanto lhe convm,
outro que tudo lhe falta;
ouamos a quem pe falta,
se ao que tem, se ao que no tem ..
20 Por topar dita ou mofina
fura o mar o navegante;
vai ao Japo, vai China.
Se achei c na terra a mina,
dizes que passe adiante?
Andr(2) 21 Se co'a riqueza mataras
a fome do teu desejo, 11
houvera que bem casaras;
mas a ambio crece s varas
por cima do ouro sobejo.
22 Casar o homem de brio
co'a rica, mas baixa e feia, '"'
tiro eu c pelo meu fio
que banquete com fastio, t, G
quer ao Jantar; quer ceia.
( 1) No original no se atribuem a G-il estas estncias. O
texto, porm, no oferece dvidas. r (
(2) E'' evidente, peJo que se l na estncia seginte;que a An-.
d
, . I '
re e que pertencem estas pa avra!=. .
O POETA MELODINO
Jil 23 Bom sse em seus limites,
se o mundo o quiser bater
para pagar apetites
dos trajos e dos convites,
dos filhos e da mulher.
"'24 Mas, enquanto le no mude
o seu costume primeiro,
no moeda a virtude ;
tanto tive, tanto pude,
nunca vi sangue dinheiro.
25 Semente de presuno
facil de semear;
vindo o tempo, no d gro ;
e, se o d, tem tal seno,
que era melhor no o dar.
26 Ei-la em casa a dona Dona !
Vs triste roai e arai,
em mentes que ela se entona!
J quer aia, j quer dona,
muito filha de seu pai. 1
27 Se ento mais que posso fao,
sou bom, mas vivo cativo
da dvida e do embarao.
Guai da garganta no lao, (1)
que se o no fao, no vivo!
28 ., Rostrinhos sem cabedal,
sem raiz, gro parentela
doudice principal:
sem lastro navega mal
a nau mais linda de vela.
n
r
..
( 1) Guai == ai.
63-
64 o POETA MELO DI NO
A11dr 29 Essa logo m justia
porque isso s vem a ser
o interesse o atia)
casar dinheiro e cobia,
no casar home e mulher.
30
Casamento sem amor
falta-lhe cedo a alegria;
vai-se o gsto e fica a dor.
Dstes tais disse um doutor:
11-So vida e morte num dia.,
31 Ouvi dum certo estrangeiro,
que manda por lei guardada:
''-Case a virgem sem dinheiro,
por no ser do interesseiro
nem pedida, nem deixada.,
32
Quem s da cobia aceso
vai entregar a vontade,
ste tal vende a alma a pso:
no casou, mas ficou preso
do ouro e da liberdade.
33 Dou ao demo esta riqueza,
como tarda e como cansa!
Havla custa vileza;
perd-la custa tristeza;
guard-la custa mudana.
34 V ora as guias reais
se buscam mais que a parceira,
e sem mais dotes nem mais
ho dos dotes naturais,
fazem ninho na ribeira !
(]il 35 Cousa que assim se exprimenta
na vida, no trato e no uso
no se alterca ou se argumenta:
quem cego corre tormenta
logo o sol lhe nace escuso.
Andrl 36
Oil 37
38
39
40
Andr 41
42
O POETA MELODINO
Defende ht se h defeitos
aquela a quem bem quiseres;
mas no queiras pr preceitos,
nem fazer tortos direitos, q
s pelos teus pareceres.
Fermosura tal, estreme,
bem que o mundo a gabe e diga,
no toma porio em que reme;
no sei se ama ou se teme:
ningum a quer por amiga.
Digo eu que seria ora
como a justia tambm;
qualquer gaba esta senhora,
1

porm no a quer j agora
pelos seus bairros ningum.
Dos teus ditados no cure,
nem tu por les me dobras;
vou-me assi pelo seguro
e, por no falar escuro,
deixo os ditos e olho as obras.
n
A riqueza h grandes pris;
prova-a tu, se tens ventura, u
e ento fala-me despois. -;rt
Vo-se rir ao sol os sois; ~
a que tem tem fermosura. - ? b
Olha, Gil, eu no te nego
que o dinheiro faz bom som, J
bem que nr:e no me emprego;
mas assaz mais que cego ' ~
quem no amar o que bom.
Esse mesmo ouro to caro
nobre, tem gro beleza,
tem virtude, pouco, raro;
que le se estima f bem claro,
por prestar, no porque pesa.
65
66 O POETA MELODINO
43 A cousa que por si boa
logo obriga a ser querida.
Pois que far na pessoa?
Roa a enveja, a ambio roa,
a beleza ceu da vida.
44 Se no, dize-me os porqus \
de amares essa opinio.
Ama-la tu, porque a vs
fermosa, e a teus olhos fez
agradvel proporo. .
45 Esta regra mui segura,
seja o mundo tal que for,
seja qual for a ventura. "
Gil, quem disse "
logo logo disse amor!
Oil 46 Olhos por que c sol se assome,.
Andrl 41
Oil 48
facezinhas de escarlata
no cousa que se come!
Beleza no mata a fome,
e a fome no morta mata!
Arcas cheias de enxovais,.
tanto monto quanto tive! (1)
no tiram queixas nem ais;
nada gozo e busco mais :
desejando ningum vive.
Grandes fumos, grande estado,
despois dar- queixas ao vento
de haver no vento fundado-
que seno haver-nos dado
ns mesmo mesmo tormento? (2)
(1) Vide a estncia 5i desta gloga. A.fo1itar-valer.
(2) ==ao. Forma popular.
Andr 49
Oil 50
Andr
Qil
Andr
Oil 51
Andr
Oil
4ndr
Oil
4ndr 52
'Jil
4ndr
Jil
ndr
1il
ndr
1il
'ndr
..... il
4ndr 53
54
I
O POETA MELOOINO
Grande ajuntar, grande ter,
despois perder sem lograr,
e a mais perder mais doer-
que seno ir-nos fazer
ns prprio o prprio pesar?
Riqueza sempre consola .
Gsto toda a sorte iguala.
A misria ao gsto assola.
Tambm a fortuna bola,
onde a riqueza resvala.
Com po qualquer doilo passa.
Foje da satisfao. J r
sempre co'o pobre escassa.
doce; de boa massa.
Antes eu quero a d"o po.
Eu a do amor.
1
Deus t'o d.
E a ti te farte!
..
Assim seja!
D-me gsto. { 1
E a mi merc.
Isto tudo. .. b i""
E nada . c
Basta-me.
A mi me sobeja. & b
Para que maior porfia?
Cada qual co'o seu se acoute.
J ouvi que se dizia
que quando c de dia
h l terra em que de noute.
Vontades so transitrias;
cada uma h cem mil faces.
Escusemos merencrias:
come das tuas chicrias,
deixa-me as minhas alfaces.
. ,
61
'
68 O POETA MELODINO
O ii 55 1 Eu tamb-m de m cr gasto ( 1)
razes que no vo no vem ;
todavia no me afasto,
porque onde chego e o a que basto
nv me temo de ningum.
Audr 56 Mas faamos uma cousa?
Em mentes que dura a festa ) 1 ~
e o lobo a sar no ousa,
fala, assenta-te e repousa.
! '
Ora escuta; .haver festa ,
Oil 57 Olha, Andr, tu sabes conto,
ls e escreves quanto queres. 1
Pe-te a escrever ponto a ponto,
,. quanto somas, quanto monto, (2)
nesta escolha das mulheres.
1
58 Escreve teu parecer,
logo o meu; e est2. escritura
lev-la hemos a ler
(d a sentena que quiser)
o domingo ao nosso cura.
Andr 59 Aceito embora o despacho,
porm dfrei s do meu :
.\)
nunca co' o alheio me empacho;
sigo o meu, o teu no tacho;
tu dirs o que for teu.
O ii 60 Ora s ~ m nomear partes,
te peo, se. pode ser,
que ste apetite me fartes;
conta o geito, conta as partes,
por que queres a mulher.
(1) Cr-do latim cor (corao). De m cr-de m vontade
Cfr. aprender de cr.
(2) Vide a estncia 47 desta gloga.
Andt fl
62
63
64
65
O POETA MELODINO
S com te eu pintar aquela
que ht me mandas calar
farei pintura assaz bela;
mas fao conta que ela
J ( I
e assim comeo pintar: '"

Digo eu que o homem de prol
busque mulher principal, m an
crara e limpa como o sol: 1 l
tela, seda, cataso1, (I) P . ' on
se ela no vai, no lhe va1. w- ....
Se for mais q.ue le em verdade,
no de quer-la se mude; o nb
tudo o mais falsidade, n
pois, a haver sempre igualdade,
jmais crecera a virtude. PIO"J
Tenha modo; tenha aviso,
que para tudo n m
muita graa e pouco riso; rl
a que tem melhor juizo n
nm
mais justia que tenha. b
Saiba ao marido querer,
saiba estimar, saiba ouvit - 2u ,
1
e saiba-o contradizer : F1.ft:>2"':l u )
uma cousa ser mulher.rl' .&r.n
outra escrava de servir! 1 .1 r
I
69
66 Naquilo de ser ' \'
h muito que dizer ;
1
a n
basta no ser presunosa :
seja cravo, seja rosa,
no se preze nada disso ;
(1) Catasl-antigo tecido.
70 O POETA MELODINO

67 bom ar, meneio sesudo,
andar quieto, olhar bom,
siso no pouco e no tudo,
falar manso e sem estudo,
a bom tempo e de bom tom.-
68 Seja na quinta .criado;
na mesa seja parceira; 'i
seja pastora entre o gado;
no mais, quer dito ou calado,
seja alvio e companheira;
69 ~ . . _ conserve a amizade antiga;
das novas poucas aceite ; f
nem se estreme nem persiga ;
escolha a melhor amiga
e com nenhuma se estreite;
70 leve .seja ao bom parente ;
humana ao servo fiel ;
a nenhum no descontente;
nunca moa de repente n
d do mel nem d do fel.
71 E a que, por graa ou por rogo,
Deus estas partes lhe deu
(eu descarto o de mais jgo),
venha ela e venha logo,
nunca tenha mais de seu.
Oil 72 Par ~ s , que s homem de brio, (1)
mas eu inda no tne apouco!
Porm disso do feitio,
para doutor no amorio,
dize mais, que dizes pouco.
( 1) Par Ds = par Deus, por Deus.
l)
O POETA MELODINO
73 Bem sei que o que se mais preza
alma, pois stnhora;
mas agora a gentileza m
(j que s tanto da beleza)
conta-a dos muros a fora.
Andr 7 4 No sou nada contrafeito :
falo e digo a cousa dara ;
e, j que me pes preceito,
a mulher, c por meu geito, .. I
ei-la aqui como a tomara :
75 Quanto a cr, se eu lh'a escolhera,
fra branca como a prata:
no cabelo amanhecera,
caro mole como cra,
colo fresco como nata.
76 Os olhos foram retalhos
77
'18
do ceu, por quartas ou sesmos : I
castelhos em lanar ralhos,
grandes como meus trabalhos, "J
fermosos como les mesmos.
faces de camoesa nova,
dentes por rdem de guerra,
boca justa como trova.
Se tiver na boca cova,
i vos digo eu que me enterra.
f
Mos de alfloa branca e doce, (1)
talho de juiz benquisto,
corpo que em v-lo remoces,
pezinho que se no roce:
o demais assim como isto.
(1) A?filoa-melao em ponto.
71
\
J-
72 O POETA MELODINO
Oil 19 Ora digo que s. bargante!
Andrl E tu, que tens arte senga, (1)
mandas-me dizer diante?
Qil
80
-81
82
83
Eu nunca fui estudante, ";}
mas eis vou co'a arenga.
. " Tu no me podes negar
que a mulher poldra se quer,
para poder-se amansar ;
por isso a vou desejar
mais cachopa que mulher.
- ..
Dos bens de Deus muitos tenha,
j que vem como cajo; (2).
pois fogo .. traga a lenha ; - . o.
pois doilo, quando venha (3) ...
11
traga o consoilo no po. ,..
Ser igual ou ser mis baixa ......
pouco hnporta entre ns j;. b
se nobre, tudo fataxa; (4) ..
eu caso pela taxa ; ,
tomo o que acho e bem me est.
Se mais que vs, amesquinha; ...
tendes vida de cigano;
no caia ela em cousa minha! ,J
Por aquela negra honrinha
vos desonra todo o ano. ' .
84 . "' Tomara que fra ch,
amiga de usos antigos,
1

- 1 lJII.S.
do cadaro para a l; (5)
a mulher moa e 'fou
co' os fatos veste os perigos.
u.
Sengo- inteligente.
Ca1ao-desastre.
Doilo-mgua, d,
Fataxa - faanha.
tecido.
I
'
l.
O POETA 73-
. 85 t::nha com carne co'a roca,
'
(1)
Q/meos.
(2)
(3)
(4)
que na feira os fusos feire,
grande alma da maaroca,
e saiba,. pois que lhe toca,
quantos pes deita um alqueire. -
86 Trinta chavei com trambolho
ao cs da vasquinha preso,
que co'o estojo faam molho ;
lho, que, em lanando o lho,
veja toda a casa em pso.
87 Arrecadada, guardosa,
de comadres quanto menos,
nem migalha de gulosa ;
lave, esfregue, amasse e ..
saiba-o fazer aldemenos (I)
81 No me caso co'o avoengo
de pai, de me (Deus nos livre!);
sogra astuta e sogro seng:o
pede ora a capa, ora o nngo; (2)
se cativa, eu no sou Jivre.
89 Guarda dumas perfumadas,
tudo fumos, tudo cheiros,
mui limpas, mui escoimadas, (3)
s para vs enfeitadas,
e a rua serve em olheiros!
90 Rostro simpres portugus,
sem mistura de adubio: (4)
tal ou qual qual Deus o fez ;
I
se de feio um s no s,
tanto mais dle me fio.
A.kmenos-ao menos. Encontram-se tambm: almenos e
Rengo- tecido transparente.
\!
Esoimar - limpar. ,
A.dJthio-concrto. Sem adubio-sem pinturas nem enfeites.
"74
91
92
93
..Andr 94
Oil
Andr 95
Oil
..Andr
Qil
Andrl
Oil
Andr
Oil
O POETA MELODINO
Dumas que tem por patranhas, (1)
suspiram mott!s de cr,
entendem falas estranhas,
quer de amores, quer de faanhas,
livre-nos nosso Senhor!
No saib:r a minha se chove,
nem m'o negue om afinco,
ats que eu lh'o no reprove: (2)
basta que s saiba e prove
que dous e trs fazem cinco.
Os olhos ... quais Deus quiser;
as feies de gente bastam
(ou dama busco, ou mulher!).
Seja assim e tenha ter,
que as pobres j se no gastam ...
Nunca eu cuidei que tal eras ! .
Ui ! Por ti tu ests sandeu? (3)
Dessas sandices quiseras;
que, f, que, se as tiveras,
que tiveras mais de teu!
Ora sus! Vamos daqui!
Escreveste?
Tenho escrito .
O que disse?
O que te ouvi. ..
Pois nisso te afirmas?
Si ...
E tu, Gil?
O dito dito!
(I) Lem - Veja-se a nota estncia 9 da Carta dedt"catria
desta gloga.
(2) Atls-at. Na linguagem arcaica encontra-se atd, atds
Q povo diz int.
{3) Por ti seave de reforar o sujeito, como na expresso:
" Eu por mim no -vou! , \.
96
'
97
.
<JS
99
O POETA MELODINO
O AUTOR
Vde-los ir os pastores,
to conformes e inemigos
sbre os fins de seus amores ?
1
Pois, sem quebrar seus primores,
diz que o cura os fez amigos.
Diz o conto que era o cura
homem sesudo e avisado,
muito lido na leitura, _
que com sentena madura
disse assim no seu julgado:
"fermosura com pobreza
triste morte de riso;
fealdade com riqueza
baixeza na grandeza ;
pedir tudo pouco siso.
Por isto um sbio sem tndo
nos disse, por que se guarde :
-"Homem que vs casar ledo!
Olha que em mancebo cedo,
e v que em velho j tarde !n
75
TE1'1PERI\NF\
lr .
gloga moral a um ministro
INTERLOCUTORES: AFOUTO, MEDROSO, MEDIANO
.:t
u
CARTA
li
1 As contendas e os debates
de dous pobres pescadores, .
no do Tigris nem do
mas doutros rios menores,
2 bem que quais so cpnsiderp,
ofereo ao juizo vosso ; ,
j que no posso o qt,te quero,
querei sequer o q ile posso. (1)
3 De Jpiter disse algun1
que le, certo, no mostrava
melhor o muito que tem,
que quando o pouco aceitava.
4 Pois se um dado, de vs dino,
c buscasse dentro em mim,
andara e anaara, imagino,
e ficara escasso enfim.
5 Vs, que estais no alto e profundo
crco de sis e de estrlas,
haveis s mister do mundo
conhecer dles e delas,
( 1) Que?-ei. Imperativo, j no usado hoje. No port. arcaico-
aparece querede, timo daquela forma.
o POETA A\ELODINO
77
6 porque do Nilo o arrudo
diz no ouve o natural,
e o avezar sempre.um sentido
faz que dle usemos mal.
7 Eu tinha por desumanos
os longes; mas vejo, certo,
que nesta arte dos enganos
no h longe como o perto.
8 Enfim, nada sei dizer:
queria dizer s mente
no vos v ora ofender
ste meu fraco presente.
9 O jardim culto e prezado
d flores 't nos caminhos:
o mato bruto, ou roado,
que h de dar, salvo se espinhos?
10 A1as tambm l vem mono
em que se busca e deseja,
no do horto o cravo, no,
seno do mato a carqueja.
II Eu c. triste entre os abrolhos
do ermo e daninha sorte,
que direi, dino dos olhos
e dos ouvidos da crte?
12 Mas, se assi que do aldeo
folgam l por novidade,
quanto ao parvo do \'ilo
lhe preza de ir cidade,
13 quando j por mais no fra
que acevar os dizidores,
lhes quero mandar embora (I)
mostrar os meus pescadores.
(1) Embora-no sentido pimitivo: em botz lzortl.
78 O POETA MELODINO
14 Um chamo Afouto, e Medroso
outro chamo; e Mediano
outro; ousado e. temeroso,
no sei se em todos me engano.
15 Eles tem c doutro tom
16
17
18
19
20
seus nomes de bom respeito;
mas, se bom calar o bom,
chamemos-lhe o seu defeito.
Na aldeia o que stes diziam
logo todos o afirmavam ;
quiais que J reis seriam, (1)
porque entre os cegos moravam ..
Parte ouvi do arrezoado
do seu tosco estilo antigo;
de parte fui avisado;.
tudo monta isto que digo.
Daquela leve requesta,
que eu trasladei na memria,
pela ter por cousa honesta
aqui vos traslado a histria.
..
Em mentes que descansais,.
dos negcios guarecendo, (2)
at- que entreis noutros mais,
ide aos poucos rindo e lendo. -
Quiais que podia ser
que dstes fracos vencelhos
tal caso fosseis fazer,
que tomasseis bons conselhos
. lt
... J&
( 1) Quirais = qni', talvez.
( 2) Guartcer (guar_i, )_ ::- cur:ar i
'
GLOG"l\
I L junto s guas de Ovar, (1)
onde apesar dos estios
corre o Vouga a ver o mar,
morrendo por se danar,
costume de homens e rios,
2 todo o campo retalhado
das guas mil laos tece;
no sabe a quem foi dado,
se ao mar, que o tem usurpado,
se terra, cujo parece.
3 Ora ali entre a ramada,
que levemente pendia
fazendo boa abrigada,
com mdo da trovoada
um pescador se escondia.
4 Nem cobarde era nem rudo,
e era cousa para ver
v-lo temer to sesudo
de htdo, porque de tudo
se via em tudo empecer.
5 De qualquer nuvem de l \aio,
se vinha l do nascente,
ei-lo que adevinha o raio;
era o sul o seu desmaio,
o norte o seu acidente.
'
( 1) Refere-se: o autor ria de A vPiro, que no seu tempo ainda
ocupava maior extenso de terreno, que ocupa hoje.
80 O POETA MELODINO
e O ano em pso se passava; .
e le, em vez de se embarcar,
cada hora o barco amarrava,
o mar e o vento espreitava,
sem dles querer fiar.
7 Ao revs dste coitado,
outro mancebo era ento,
cunhado dum seu cunhado,
que de atrevido e de ousado
tinha o mesmo que ste no.
8 Quando o rio ia mais cego,
quando o mar mais alto lana,
quando o vento mais refrego, ( 1)
le ento mais se ia ao pego,
com desprzo da bcnana.
9 Se algum congro de matreiro
lhe trincava anzol ou linha
do mais triste seu parceiro,
em vingar-se era o primeiro
dessa afronta que no tinha.
1 O Pois ter mdo da baleia,
ou tanger-lhe, se a encontrava?
Qual se ela fra sereia,
volta ao mar e volta areia,
aps dela um dia andava.
II J de geito a cousa ia,
e os dous moos to contrrios,
que a terra se dividia:
parte um, parte outro seguia,
tementes e temerrios.
' I
(r) Rifrgo-briJ;!n.
O POETA MELODINO
12 Vem seno quando, esta vez
que o Medroso era escondido,
sai-lhe o Afouto de revs;
saudou-o assaz corts,
falaram neste sentido


Afouto 13 Basta que levas ao cabo
todo o santo dia a estar
medroso assi. h
Medroso No t'o gabo,
nem te gabo o ser diabo,
tentado por atentar.
Ajouto 14 Tens na teima o velhacouto,
rro de bruto e no de home
(se le h da razo em douto).
~ e d r o s o Afouto, tu s Afouto,
eu sou Medroso por nome.
15 Choveu grande gua na serra;
vai soberbo e turvo o rio,
pubricando aos montes guerra;
deixa-m'o ver c da terra,
que ainda de c me tem frio
.A{ollto 16 Como, certo, ouvi dizer,
cobre cada qual seu gsto
com capa de bem fazer;
dias h que o mal quer ser
um no peito, outro no rosto.
17 Se dessa manha que tens
de cegar as cousas craras
(dando razo vos refns),
usaras contra os vaivns
da sorte, que desamparas,
81
82 O POETA MELODINO
18 bof, Medroso, .tu fras
um chpado homemzar-ro
destas praias, onde moras ;
mas foste a fer, nas ms horas,
1
:
contra a honr, a discrio.
Medroso 19 T, t, t! Se vs per i,
dou-te por perdido logo;
tu mesmo sers por mi ;
no se ganha h muto aqui,
com figuras neste jgo.
20 Os foles da vaidade
na aldeia c no nos ergas: ' rr
volta-os J para a cidade,
donde a malcia verdade '
vende os nomes -s enxrgas.
(
21 , 1 rr Mas, Afouto, anfre os chiotes ( 1)
dos pescadores de Esgueira (2)
fazer ranger chamalotes_:_(S)
dar (por mais que tu alrotes), (4) '' \.
s cousas falsa maneira. ' Uc=t
Afouto 22 Se tu quanto falas crs,
s minguado at no mais ; (5)
Se o no crs, irida o mais s,rr
ou no sabes, ou no vs, -J!
ou so todos outros tais.
-
...
otP hil
l . ff1 se-
, ,
r
fT' nr ;

(1) de gal:)o, como ainda hoje se usa em
Aveir.o. principalmente entre os pescadores.
(2) Esgudra-Frtguesia subrbios s}e Aveiro.
(3) de Ot L'
(4) Alrotar-gritar, fazer algazarra.
(5) .LVo-Esta forma representa'!' arcaca
1
no_m, mas sem nasa-
lao. Vide Lus., III, 67 e X, 145.- r ,J , hJ
I ,1.
()
(2)
(3)
O POETA .MELODLNO
23 Quem cuidas tu que tem feito
duns llomes ta.J'!tos ta,1;11an1Jps,_ n.
(sendo igual o seu direito), .1-uc._
se ai no foi que geito (lj
de s e aos ganhos?
24 Se quando j quis ser nado
aquel_e_ carvalho erguiio bn l:$
se tem ra r.nachadD,. rln
1

tornara terra engelhado; rp uo
no fra visto ou ouvido.
1
.sm
83
25 No tu Veloso, OE
0
,
0
,\n\
l
que ergueu casa sobradaqa
e tem colar tq, l osrtJ
de e1;1 ) po Barroso cw- o2 '
com )?em ,(2) of
26 tni Cheg9u pra e. viq vir 1
a baleia esbravej.allqo.
0
_.
a: q ingum up
Je ousou,_ a _ir, JW
1
c
sempre S:eU gei to remando. i
27 ,o& Bar: a salvagem,
e o VeJgso, m, hm
a seguir yiage111, . .e>b
parou l paragem,1 o-n
gomitou um penedo. (3)
u s
1 lc sn " obn
rt I 01: 11{
' ttup JJO
fuma ib B
C 10 l
E
,,m1im'l .te va eob
111

\4 .
. ' .) 1)""""1)1\.. '
AI-outra _cmsa. 1Ja &)oa '\'""t
Gualteira- carapua.
.1 diJ1
- "!!..,,,."'
Gomztar - forma popular de
7JO l r.
t.'\ C)
(1)

il)

( .
O. POET A."MELODINO
28 , r Salta o decho do vilo, (1)
encheu de ouro ts as bragas; (2)
deu-lhe a ousia o galardo: '
em bo:a hora os riscos [
que nos deixam c tais pagas.
"('
lU
29 Bit Mas :pe-te ao sol, qual chumao,
jazendo a 'esperar que a sorte
te venha a erguer pelo brao,
ou que o conde, teu colao,
te mande chamar crte
.1l1edroso 30 Arrenego do ambre (3)
que tanta aquela engenhou
(no j, se eu fra juiz) ! t
' S porque um doudo isso quis,
I ogo por isso acertou ?
31 No sei que conta se intenta!
No sabes tu muito bem sd n
que ou do asar ou da tormenta,
por ua barca que vem
ficam l mais de quarenta?
32 Sem ter de salvao meio.
mil as ondas emborcaram;
deixa-me, que bom receio
no ser sse que s veio,
e ser um dos que ficaram.
33 Quan"do o anzol iscas da lula,
qus dar ao peixe um sabor, (4)
ou pretendes quP. le engula
a morte, que dissimula
sse convite trdor?
( 1) Decho - Um dos numerosos eufemismos de di'a!Jo. ais
exemplos: diacho, dialho, diangras, di'ogo.
(2) Ts- ats. Vide nota atrs.
(3) A.mbre - mbar.
(4) Qus = queres.
O POETA MELODINO
85
34 .. "' No tem a fortuna engdo \
com que pescar tal mor.
qual um dsses dsse ql \l ' ... \-)_,t.
tacanha um ano todo, ,
porque um dia liberal. :nJ
35 ., Chegou contando patranhas ..., 'J
Gil, despois de choutar mares; (1)
revolve dores de entranhas I
com duas pedras estranhas \ti-.
- da terra dos "l.&l ,ur
30 oa Eis no fica mentecato
que no pretenda tais medras
(como que se do barato); mm
vo de-pedras l por trato, -
trataram-nos J de pedras .
37 Por esta e por outra aquela
disse ua certa pessoa, td rr
bem para alegar com ela,'
que o uchei ro desta canela (2)
o reino nos despovoa.,
Ajouto 38 Ora ela forte teir6,
que s para defender b J
o mundo tu sejas s; .vlt
nunca houvera eu de ti d,
se em tudo tal fosses ser. +2
Medroso 39 bn Melhor puderas pagar-me
o conselho que te dou,
do que nesse lamentar-me ! P
Se inda agora errado vou,
tarde j para emendar-me. ""
( 1) CluJutar- correr.
(2) A pessoa a quem D. Fratociteo se refere S<i de 1\Iiranda.
Vide a sua Carta a Antnio Pereira, segunda eatncia. 'h . \

86 O POETA MELODINO
Afouto 40
1
ht g No merece ser honrado
home da fama enemigo !
Medroso Igual sse est abicado f& .
a ser muito desonrado, t
que da fama muito amigo. (I)
Ajouto 41 h 1 No vs tu que a guia real
contra o mesmo Sol se atreve,
e lhe aposta a tal portal?
Medroso Bem a vejo; e, por sinal,.
que faz ela o que no deve.
42 Mas tambm vejo os mosquitos
tamaninos, um por um,
muito vos de seus espritos:
no valem nada os malditos
e andam sempre zum, zum, tum.
Ajouto 43 Oh! Tambm, se por i vai,
tambm eu vejo a toupeira
que dantre a terra no sai,
mas nem por tanto guai, guai,
mais sbia ou duradeira! ~ ,
44 No nego que os fingimentos \ ~
pegam do pouco e do muito, ~
conforme so os intentos;
mas nem todos sses tentos .,
costumam sempre dar fruito.
45 Muitos nos querem vender l)'\\a ,N\.
(que forte desaventura !)
por prudncia o seu temer,
sendo .le um mdo em seu ser,
sem tr mais outra mistura
1 11 '
(1) O relativo dste verso tem por antecedente o demonstn-
tivo is se do. ante-penltimo. ' ~ . ~ " ,

O POETA 1\\ELODINO
46 Arrecear dos perigos;
sem gojpe mostrar abalos;
sem culpas temer castigos-
disseram muitos antigos
que era como convid-los.
47 Quem teme de quanto faz, '.
ou por temer no faz cousa,
nunca consigo tem paz,
porque at no que desfaz ,
se teme do muito que ousa.
Mtd,oso 48 Confesso-te que a maldade,
que atrs ns anda de espreita,
tem tamanha habilidade,
que entremete em puridade
por toda a cousa bem feita.
-t9 Mas, se medirmos os danos
dos temores, e as ousias,
veremos, sem mais enganos,
qu'lt=s no danam cem anos
quanto elas perdem dous dias.
50 ? quando assi for, que a par
temer e ousar um mal seja,
eu tema, e vai tu a ousar;
despois vamo-nos julgar
pela paz e peJa enveja.
51 .
1
Aquele que-alto subiu
no pode guardar secreto
na queda, qulndo cau; J
1
r
o que ttunca erguer se vju
1
d seu golpe mais quieto. v
Ajouto 5 ~ , -Ora dize_! Essa fraqueza
serviria em todo o caso, -
ou vemtempo em que defesa?
Medroso Sempre" porque ~ l a no pesa
o perigo, como o aso l b 1
81
O POETA MELODINO
53 E, pois no bafeja o home
que asar no possa o perigo;
de que bem que pavor tome,
quem sempre assi se consome
sempre o mdo haja :onsigo.
Ajou,to 54 E-ben1! Por comparao
ponhamos que o senhorio
quer as cousas a monto
e manda que a embarcao
pousemos logo no rio'.
55 ' h Manda que vamos alm, .
quando a mar rija desce t t
contra o mar, adonde vem; <Jt
no lhe aprova a ida algum;
s a le s bem parece. -i
56 Pregunto : o servo que for,
mais leve a tomar o remo PO
no di no de louvor?
1
'"
Pois a conta do senhor
corre o mal, se o atia demo.
Medroso 57 Mais desculpas se desterra
quem erra por gsto alheio,
que quando pelo seu erra;
1
errar cousa da terra,
quando fim, no quando meio.
58 J i Se np mar perder o rumo, [i
ou se no monte a
por causa da nvoa ou fumo,
errarei; mas eu presumo
que me guia o que me arreda;
59 porm pr-me ao dano certo \
por dar folgana a sicrano
no seu prprio desconcrto, '
visto ao longe e visto ao perto, u.,r ..-
cada vez mr engano; a
O POETA MELODINO 89
60 "- ser mui soJcito em ser "t
estrumento do malfeito
no lhe chamo obedecer:
mais lhe chamarei vender s
o torto pelo direito ..
Ajouto 61 Pelo _menos, mal no digas
duns que por boa medrana
desprezam tantas fadigas, J s
e, nacendo nas ortigas,
no morrer na governana.
62 n Dstes tais a alta teno
merecedora de gabo ;
pois, apesar da mono,
fizeram do furaco rr G
vento em popa para o cabo. ''
Medroso 63 Disse h dias um doutor
que trs portas principais
h do mundo para a dr: &'J
ser mais. sbio e mais senhor,
e a terceira poder mais. cl
64 Se conheceras, f, rt'"
qual vai do tempo a mentira,
mais ditoso viras que
quem disso, pouco que ,
1
al211a cousa ainda tira. 1
Ajouto 65 Queres cercear s gentes
sse esprito, que a mais nobre
cousa que tem os viventes ?..r, 1
No sabes que nas enchentes
sabe o sbio viver pobre?
Medroso 6 Mede tu, por mr cautela, \' .,,\ , 1
essa honrinha que .te abala :
vers, quando cuidas nela,
se mais fizeste em quer-la,
se mais fars em deix-la.
90 o POETA MELODINO
Ajozdo 67 Contudo, aqule sandeu
que, no tendo outro segundo,
porm s por juzo seu
as manhas com que nasceu
quer por si tirar do mundo.-
Medroso 68 Esse escudo j quebrado,
que para mores contendas
a cegueira tem forjado ;
a mi s quero emendado;
no lhe busco ao mundo emendas.
. . Ajouto 69 I vers como ora aprovas ~
o mesmo que reprovaste;
no sei quem fez que te movas;
costumes, condies novas
demandam grande contraste.
70 Quem, seja em mar, seja em rio,
no sabe a balisa ou norte,
escapa dum desvario,
dos muitos seguindo o fio :
v fazer, faz dessa sorte.
71
A ste tal sobejar-lhe hia
um corao ordinairo,
sem arte,- sem fantesia,
que a quem vai s por sua .via
preciso e -necessairo.
1.,.
72 Logo, se tu queres ir
'
por veredas esquisitas,
fra dizer e sentir
que para ir e para vir
de muito ousar necessitas.
Medroso 73 Antes quem aos mais no seE"ue
') 1,,.
no curso mais fervoroso,
e fica dvida entregue,
quem pode ser que lhe negue
tudo faz de receoso? !
o POETA MELODINO 91
74 Molhar das guas de Maio,
revolver antre a chacota.
voltar nela como raio --
no tenho por bom ensaio
para quem mudanas nota.
75 No enxoto os folies,
que desenfado do povo
e (inda mal) dos cidades; (1)
mas, se amar minhas tenes,
no sou reu, nem serei novo.
o 76
Segue a estrada coimbr,
conselho do bom vezinho ;
mas, se eu vou para a Cert,
e ela vai para a Lous,
nem conselho , nem caminho.
lfouto 77 . J lhe ouvi ao cura um dia
contar l na sua arenga
de certa mulher que havia,
que nsse tempo, em que via,
como a raposa era senga.
78 Eis seno que, de repente,
mau ar a vista lhe veda:
ficou cega em continente ;
porm foi to levemente,
que em vez de triste era Ieda.
79 Todos do trabalho seu
se lhe mostravam pesantes.
Mas que resposta lhe deu?
-
14
0 sol que escureceu,
que eu vejo melhor que dantes!"
l J
(1) Cidadfies - plural popular. ~ u "Fidalgo Aprendiz, (3. a
-
>rnaa) ocorre o plural tilks. .
92
80
81
82
O POETA MELODINO
.
Tal lhes sucede a uns doutores,.
que no que querem querer
julgam por faltas menores I,
mudar o sol seus primores,
que les o seu parecer. 1.Sf
L de Ulisses ouviste ora,
que a Polifemo o Gigante,
cujo cativo era agora
1
' sbru :l
com arte e fra prestante
o cegou de todo ua hora.
Eis le, por se vingar,
tr-lo cova em que morava,
cuidando l de o acabar:
ningum deixava passar,
\
:;alvo as reses que apalpava. n
83 Veste-se o pobre ua pele (.),\\ ...
de cabra; e, antre elas metido,.
r-assa, e toca o cego nele; J 5b
julga pelas mais aquele n r.,
e co'o. bom coa o fingido.
84 Tal se perde nas vielas
85
quem por -elas busca o vau, rr
porque viu pisadas nelas, u :lH
se pretende s palpadelas -ro
estremar o bom do mau.
b l ~ t
.t.-1 n ui
. ...
)11 - ~
n l ,,,.
Neste estado porfioso,
que lhes duraria um ano,
estava o Afouto e o Medrosot
quando perpassou trigoso
o bom velho Mediano. o !n1
\1
o ( ~ : cn1
o POETA MELODINO
86 .. E, por mais que lhe importasse
decer praia e subir P
antes que o sol declinasst,
no sofreu que assi passasse,
sem parar e sem ouvir.
-87 Notou a mansa contenda,
de cada qual sustentada,
com razo que b ~ m se entenda;
a nenhum quis dar emenda,
nem deixar a cousa em nada.
88 Mediano era ancio,
homem de grande valia,
ou na praia ou no serto:
correu terras, no j em vo ;
ontava, lia, escrevia.
89 Procurou de dar um meio;
e, vendo que cada qual
est como quando veio,
por mais suave rodeio
lhes quer pr a causa igual.
90 Diz que sabe um vale escuso,
que assaz pouca gente alcana
(tudo de no ser em uso),
donde, entre heras, jaz confuso
o templo da Temperana.
91 Que vo J, que le lembrado
ver ali j, noutros dias,
um letreiro mui louvado
numa pedra entretalhado,
sbre outras tais aporfias.
92 Que, se prometem de estar
pelo que a pedra disser,
lhes promete de os levar;
mas que, se ho de duvidar,
inda mais lhe h de empecer.
O POETA A\ELODINO
93 Porque a fermosa Verdade,
sendo clara e_sendo bela,.
l tem certa calid3de te.
que d nova escuridade 11< '"
a quem, vendo-a, foge '
94 r Porm os dnus contendores,-
no por teimas, mas po; geitos
que homem d -aos seus sabores,
do palavras por penhores n
de voltarem satisfeitos.
95 Partem; mudam de horizontes:
ar puro, terra esquisita, _
belos rios, mansas fontes;
quando l, entre dous montes,
topam co' a casa bendita. hl
96 Num _jaspe, se no me engano,
em regras que eram <>uto,
feitas por teor r0.mano,
desta sorte leu l\1ediano . 11 ltJ
e escutou Ivledroso e Afouto:
J 5 u
lo JHediano x &
m ol obrn .
97 Se das virtudes o caminho estreito
queres achar, a tantos duvidoso,
, caminha Smpre :a um justo fim direito,
fugindo todo perigoso.
Seja inocente o e forte o peito,
pura a teno, o cur.so vagaroso;
porque, se te diriges- desta-- sorte,
chegars Yirtuqe, antes que Morte.
1 if' mb q c fiJJ I c
l o 9b bmr;c ri
GLOGA RSTICA.
10 ~
A FRANCISCO LUIS DE VASCONCELOS
Os dous pastores meus, por isso vossos,
bem que no vistam perfumadas sedas,
seno toscos gabes, de bureis grossos,
2 como frutas de agrestes arvoredas
l vo-los manda amor e sadade,
por que passem convosco as horas ledas.
3 Ouvi que mais no seja a novidade
da verdadeira voz dum fiel queixume,
que, se no fala bem, fala verdade.
4 Nem sempre l do Olimpo no alto cume
os deuses se recreiam, que algua hora
de se entreter nos vales tm costume.
5 Segui, como no mais, seu passo agora,
perdoando da rude sanfonina
o som como o da ctara sonora.
6 Entre o cro de msica divina
tambm a b3ixa voz soa e tempera,
a cujq tom a voz tiple se afina.
7 Nem sempre o campo veste a Primavera,"
anfes pelo rigor do Inverno duro
toma outra vez o prado a ser quem era.
8 Aquela fonte, cujo cristal puro
se derrama no cho, no se despreza,
porque no corre de arco ou sobe em muro.
-96
g
10
- l
O POETA MELODINO
De tal sorte partiu a Natureza :
ao cidado deu arte primorosa ;
ao rstico benquista singeleza.
1
_
Dstes o meu Clemente a sadosa
histria mal contada vos of' rece;
se for lida de vs, ser ditosa:
le mais, se por vosso se conhece.

. , .
.)
. i
bU
Oraviel 1
2
3
4
t)fi,
CLEMENTE, ORA VIEL ,
No sei ora que tomaste
Cremente, des'neste Maio, {I)
que tanto te demudaste!
Mal no rostro e mal no saio,
eu te fico que ambos gaste!
I
Soas andar garrido
(pelo menos limpo o rosto).
cheirando a trevo o vestido';
03
uge todo s descomposto, (2)
j roto, j denegrido! '
Quando os ps punhas na aldeia,
ningum t'o punha iante r
{nem Gil que toda a rodeia);
n<?_m eras o mais galante,
mas assi home de astreia.
Vi-te eu j sal ta r um dia
(per sinal que era o pastor
da contenda a mesma ousia);
tu nom levaste a pior,
segundo o creJgo dezia. (3)
..
( 1) No original-., desne e5te Ma1'0 " ' Nlo ser des'tzeste
JJ!ai'o, em vez de: tlesrle "este JJiaio! l
1
q <. \
(2) 1 ' h
(3) Cr,.lgo-drigo. ... ,J ...
7
98
5
6
7
8
\
O POETA MELODINO
Nunca te vi resquebrado;
passarias l teu mal
para ti e teu cuidado ;
mas nom que desses em al
cajes para ser falsado.
Como no deste ao juiz
no seu ano em que entender
se quis ou no quis,
os olhos folgam de ver,
que ditado que se diz.
. Dos que _madrugaram cedo
fste;t'e dos que iam por i (1)
pastar sem mdo; T
e o que de ti!),
1
., ,
no comeste o _teu pom (2}
Nunca ]ouveste cucioso, (3)
f, .
com" alguns _que tu
pouco ou inuito s aguoso ;
. I
se na capa o nom pareces,
c _., no te gabo de ditoso! f .
9 Mas, bof, que nos rebanhos
(bem que v na conta o meu).
se teus anhos'; lll
que os poucos que Deus te deu
. & .
eram gordos e tamanhos.
\ 'l, j_, ,,, 7-t
'l"' "). )
;(f: ( Jfn t,f,. S I
'"t iq J G'! ( fT'I
( 1) I< ibi, que deu JJ, com a prosttico.
(,2) Fom-forma pop. no no.rte do pas, em. vez de _p:Q .
(3) Jouveste-perfeito arcaico de fazer, de
a houve; mais tarde substitudo pela forma analgica _jazi, etc.
O POETA MELODINO
10 Nom balhavas, mas cantavas; (1)
eras home comunal ;
para o bem no te negavas.
Cremente, como ests tal,
que tu dantes outro estavas? (2)
Cremente. 11 Graviel, os tempos no,
os dias nom so ugais,
nem os dedos desta mo;
inda m'hei de trocar mais;
sse fui, mas ste so.
12 Tal mudana vai, tal troca,
se o tempo tange o pandeiro;
o mundo todo baldroca:
nom sou cepo e vi j ameiro
isto que agora barroca.
13 fum e vim, vales pastei; (3)
cada terra h seu c o s t u m ~ :
,. bem mir.ha custa o sei;
j nom trago aquele gume:
todo o gsto derranquei.
14 Ando entre vs coma esquivo; (4i
no vale o ser natural ;
no sei ora como viv<> :
dentro em mim jaz o meu mal ;
so meu dono e meu cativo. (5)
(1) Balhar ==bailar.
99
( 2) Compare-se ste lugar com o seguinte, duma gloga de S
de 1tliranda :
(3)
(4)
(5)
Que isto, Gil, que a:;si tr\ste.
te nos fez ste ano Abril ?
No sei que- demo tu viste,
que tu no parece-s Gil. !n
I' I
Fum ==fui.
Coma - fqrma arcaica e pop. de como.
So soli. Forma arcaica.
-100 O POETA MELODINO
15 Pois per mais que minhas lavras (1)
e meus segredos me escoimas,
em vo gastas as palavras;
deixa-me viver sem coimas,
a trco de nom ter cabras.
16 Sondes c to d beno, (2) ."" "'"'' ,
foi bom ano s sameadas,
mas tendes tal condio,
que agora havedes dobradas (3)
a fome e sofreguido.
17 Eu por mi no vo-lo tacho,
19
que sei que so um ningum,
rico assaz pelo meu facho;
mas per, se outro pastor vem,
que vos no sirva de empacho.
J do fato nom me lembro,
nem do arado tenho gsto,
nem ch11iva espero em Novembro,
nem peo o sol por Agosto,
nem temo o frio em Dezembro.
Triste vida e carregada
quem queres tu que a deseje?
V-se ela aonde rogada,
que ru te fico que sobeje
qule em que n1al fadada
J se me passou ess'era:
somos enfim,
e algum mais do que quisera;
se eu mandara dentro em mim,
notn sei ora o que escolhera .
Jl
\ p)

{ 1) No original my, onde ns pomos mz'nhas. O verso assim
teria !!1\mente se1s \
( 2) Sondes-torma pop., em yez de soi's,
(3) Jiavedes-forma pop. e arcaica de havez''s,
O POETA MELODINO
Oraviel 21 Logo tu l n'alma tens
um Cremente diferente
que te d tantos
Por isso eu digo, Cremente,
que nom foste tu cal vens.
Cremente 22 Graviel, nas tuas falas
conheo me desconheces;
nom sei se milhar leix-las ..
mas nom, c tu me mereces (1)
responder-t'as e pag-las.
23 f' Ai, me! Que qus que t'ei diga, (2)
se m'eu vejo esperecer
e se esta forte fadiga
a minha alma quem na quer,
qu'ela mr minha enemiga?
24 1 ,. .J.._ Quem queres tu que me valha,
se eu tambm esps mim vou? (3)
Quem por se guardar trabalha
do bicho que em si criou
rodeia e cuda que atalha.
25 1 Vs-me assim to de m hora,
sequio como o coentro,
que nom cheira gua da nora?
Pois para o que vai c dentro
po e mel o de fora !
26 . Eu nom sei, certo, que me hei;
nom vejo cousa com graa,
tal antejo me tomei! .
mouro-me, nom sei que faa,
nem que nom faa nom sei!
(1) C-porque.
(2) Ei-forma popular de .,lt.-
(3) Esps-ap. Vou. No
101
O POETA MELODINO
Oraviel 27 Or'ela forte cajo,
que inda bem home nom saia
c des'dentro do serto, .,l.
e, em chegando ints praia, ( 1)
j nom quer voltar vilo. .J
28 Aqui teus pais,
teus donos; tu aqui naceste,
por antre stes sincerais;
cabe, cabe onde coubeste;
no nos queiras pejar mais!
29 Vs-lhe assim chamar madrasta
terra que nos criou?
Pois tal seno nom me agasta;.
nom sei qual mais me enganou:
quem me chama, ou quem me afasta.
30 Home moo h mil desvairos;
despois, por gardar-se a si,
tudo queixar dos contrairos;
se tu te perdes a ti,
encoima-te os teus fadairos. .
Cremente 31 Oh! Como da serra
quem v outrem no atoleiro,
que ps e botas lhe enterra! lJ
Olha! Nom caias no alheiro;_'
que, se cais, ui pela terra!
32 Grimanesa e Madanela
vo feira tera-feira, r
e ao vir dizem dela e dela,
perque cad'um diz da feira
consoantes lhe vai nela. -(2)
(1) /nts-at. f. ..
( 2) Co1zsoantes- consoante t conforme)
t)
(t:
POETA MELODINO
Otaviel 33 Quem tolo nom responde;
mas nom levo uns tiradentes, '
to garridos como um conde,
que vem c zombar das
s per vir l nom sei donde.
34 C e J, Cremente meu,
dizem que ms fadas h.
Tu ters m mal de teu, d'1
se nom t'acomodas c
co'o que Deus per c te deu.
35 J , Tais ou cais dos nossos so; (1)
estranhos do poucas medras ; '
isso diz o rifo
que de J venham nas pedras 1
adulos nossos esto.
Cremente 36 Como qus tu pr sentido
a quem dlea anda fora,
sem saber como anda erguido,
ou que se ache per c agora
quem j de l vem perdido?
OtaYiel 37 Quem per si nom quer poder
ste tal h mal de morte; J
bem pode o home,-s'le qu@r. :n
Cantos dizem mal da sorte, u
e a dizer e a acometer!
Cremente 38 Eu nom lhe sou enemigo;
ela minha mais depres!a ;
mas passo mei mal comigo.
D-a o demo, que travessa
e tira sempre o perigo !
(1) Cais-quais.
..,., '.)
o I '
103
104
Oraviel 39
Cremente40
Oraviel
Cremente
41
Oraviel 42
O POETA MELODINO
Apostar, se tu quigeres, (1)
. o meu cajado louo,
que nesses teus desprageres (2)
jouve algua concruso
que .tu diger-me no queres?
Nom t'a calo, nem t'a digo,
nem t'a nego, nem t'a conto-!
Pois nom me chames amigo?
Nom sei, bofs, se te a conto
que parta o mei mal contigo. (3)
Leixa ca mim me masele, (4) ,
leixa que me desbarate, ' 1
leixa que s m'arrepele,
leixa ca mim s me mate;
'
nom queiras tu provar dle.
Deste agora em ser doitor ? _
fala, fala a cousa crara, .,
mas que te custe uma dor!
gua envolta sempre amara;
a crara traz bom sabor.
43 Pois que te queixas assim
do teu mal? Se qus guard-lo;
nuna dle havers fim.
Cremente Eu nom quigera acab-lo;
qu'le m'acabara, sim!
'l
( 1) Qui'geres- quiseres.
( 2) desprazeres.

{
(3) No original parte, que entendemos dever corrigir para
parta. O sentido ser: no sei se gostars que eu dvida o meu
mal contigo Mei-meu.
( 4) Leixar- deixar.
O POETA
44 Mas, pois que amizade o manda,
escuita, far-te hei prager,
j que o gado ora nom anda,
perque se pousa a jazer
escontra o_sol dessa banda. (1)
45 E, pois tomaste teir {2)
de saber de mei quebranto,
canto foi para mim s, (3)
nem te co'o mei pranto,
nem fobrigo a lh'haver d.
46 E, j que temos o monte
livre de coima e cancela,
nosso o ar e nossa a fonte,
leixa tu ca minha aquela
c per mei geito t'a conte.
105-
/raviPI 47 Dige, dige a teu padar:
pa_lra a teu sabor a histria.
:remente Leixa-m' ora assim chorar,
(t)
(2)
(3)
que o mal ferro, e a mormria
diz qu' pedra de o afiar.
48 Tu sabes c per enganos
duma cousa malfazeja,
roedora de bons panos,
que bicho e chamam-lhe enveja?
Derramei per i sete anos ..
{ 49 Pois andando eu l vadio,
eis que, vindo descudado,
pastorando um m cabrio,
ao perpassa r dum sarrado
que jagia a par dum rio,
Escontra- contra.
Teir-6-teima. Vide aFid. Aprendiz", 1.a jornada, v. 68.
Canto-quanto.
l6
Q POETA MELODINO
50
eis que da relva viosa
uma novilha mais leve
vejo erguer c' uma raposa;
a pele era com neve,_
I
e ela toda com rosa !
51 Refofinhado o cabelo
em partes, em partes nom,
grria smentes v-lo:
nom dirs a Deus senorn
qu' toda de ouro um novelo.
52 To da a testa em remonhos
que fariam remoelas
Jil
s bezerros mais maninhos ;
os olhos som esparrelas,
s'h coraes passarinhos.
53 Nom tinha marca nem ferro;
ela, sim, que o ferro punha
a qualquer que viu por rro;
forlece a terra co'a unha,
I
aleija os ares co' o berro.
54 Bem como nos ceus a ponta,
na testa lhe nace a lua
de marfim ou tanto monta;
nom h condio to crua
qu'ela no fure co'a ponta.
55 Q u ~ r corra, quer queda est, (1)
em canto faz manha havia;
nunca tacha se lhe ~ ;
ats cando arremetia
tinha graa coma qu_!
() Est-forma arcaica, derivada do presente do conj. de
sto. mais tarde substituda por estefa, por influncia analgica de
seja. , )
o POETA MELO DI NO 107
56 Ela, que me lobrigou,
as palavras nom som ditas,
cando, em vendo-me, moscou!
Eu dou-lhe um brado s cabritas
e esps dela tambm vou.
57 J na devesa e arvoredo,
j no rio e j no monte,
j sobe e dece o rochedo.
Oh! Nom sei como t'o conte,
qu'ats de contar-te hei mdo!
58 N om direi se perfioso
como per teima a seguia,
ou se s de cobioso;
.. mas dir-t'hei que o que fazia
inda assim m'era aceitoso.
59 Muntas cousas leixo agora
que de contar som infindas,
das que me fez a senhora,
como som idas e vindas,
dando voltas como nora.
{)()
Num s dia, mr que um ano,
tal m pesar de mim fez,
que no venha c cigano;
mas nunca pastor com rs
passou to contente engano.
'61 Ou m'ora engana a mormria,
ou l tive como quer,
num s dia longa histria ;
fage conta que foi ser
per trama da diabrria.
62 Vem, despois de o mundo andar
trs ela, sem mais per que,
vem, se no, vejo-a pousar,
..
e vou-me, p dante p,
( I
pelo mato, ats chegar.
108
63
64
65
66
67
68
O POETA MELODINO
Eu ento, bem mais afoito.
com tal fra me lancei,
cal s' eu fra sete ou oito;
dos meus passos me .paguei,
bem que no no havia em doito.
Prendo a juvenca lcu,
por mais que ela escabujou; :
era menh no menh ;
mas quando o sol nos tomou,
eu j vinha na rech.
Gabo-t'eu, que pouco vinha
pelo achdego de oufano, (1)
cal se fra minha, em minha,
nem me lembrou qu'era enganot
nem ca rs seu dono tinha.
Com'a tive a meu mandar,
de to louco de prager
no na soube governar;
de muitos a leixei ver
e de todos envejar. ''
h
Andava como espamado, (2)
s de v-la, o dia inteiro ; 111
folgava como o pecado,
tendo em mais ser seu vaqueiro,
ca pastor de munto gado.
Nm me dessem mais feitio
que lev-la. a repastar
da lameira ats o rio:
p-la um'hora ao soalhar,
outr'hcra p-la ao sombrio.
( 1) Aclzdego-prmio, alvissaras.
(2) Espamado-pasmado.-So vulgares na linguagem popu
lar estas metteses: crelgo (derigo), pouchana (choupana), etc.
O POETA MELODINO
()9 To mis1nos'era e sujeita
(nom t em prasmo de falsia), (1)
que se esteve duma feita
sem pastar em caJ?i um dia, (2)
porqu'eu nom era de
70 Mas qu'eu desse um passo assim
(tu ris-te, porque t'a gabo!),
ei-la triste porque eu vim;
e, inda bem nom era em cabo,
quando ela a cabo de mim.
7 I Mas qu'ela andasse no prado,
se assomava na portela"
j nom comia bocado:
partia de corredela,
por fager-me agasalhado.
/2 Pois se sombra dum carvalho
lh' eu cantasse dos antolhos
dsse cachopo espantalho,
chantava-me nalma os olhos,
por me pagar mei trabalho.
73 S'outra vez chorar me via,
qu'inda mal, perque era tanto,
sicais qu'ela me entendia ; (3)
e, per seu geito, mei pranto
chorava por companhia.
74 E, s' eu per muitas rajes,
sem mentir todas verdades,
contar quigesse seus des,
tem conto minhas soidades,
mas nom j suas benes.
(1) Falsia-falaidad,..
(2) Cagi-qusi.
(3) Sicais- por qu1(ai's
9
qui.
109
110 O POETA MELODINO
75 Pois no grangear do po
76
77
78
79
te digo que lhe deu Deus .
essa graa e condio;
cada cabelo dos seus
foi vara do meu condo.
Por ela esqueici da geira,
porque com ela passava '-,
vida farta e escudeira:
com ela nada faltava ;
sem ela tudo lazeira.
Eu tambm posso diger
que lhe quige sem fastio,
e por mim j venho a crer
que o decho do amorio
faz das gentes quanto quer !
t
Se ia campo co'os pastores, .. ~
les tinhamm' em aquesta,
porque eu leixava os lavores,
s por lhe enramar a testa
com mil hervas e mil frores.
ficavam-lhe mais fermosas
que na mais fresca capela.
M grado tenham nas rosas,
que nom querem, pois so dela,
ser dos meus olhos viosas!
Por-lhe ei pr pelo natal ( 1 ) - ~
chocalho novo e correia,
pousei na praa o enxoval; ..
e, havendo muntos n'aldeia,
nom se viu chocalho ~ 1 . n
\ .. >\.. (1
.;,\1l (t
(r) Ez"--eu.
I\,') I
O POETA MELODINO
81 M_elhor do que uje passei
urna vez me alembra a mim
coxa foi; do que, no sei .
pois chimpo as costas, e vim
ats met-la entr' a grei.
82 S' ora, digamos per graa,
nom na via to asinha,
ou me pousava na praa,
dava-me uma rebentinha,
como cando o lobo embaa.
83 O mei passatempo e jogo
er'ela, o rnei prado e rio;
no inverno era o mei fogo,
no vero era o mei frio,
ora enfim mei fogo logo.
84 Se eu passava e outro digia
-"Eis vai Cremente, o ladro!,
ess'era a minha alegria,
to contente era eu ento
do que por ela perdia.
85 S' o juiz e a parentela
me falava em campo ou rua,
agradecia-lh'o a ela;.
e, sendo per cousa sua,
a dor nom dava mazela.
86 Cantos esps mim andavam,
tantos na sombra mordiam;
tais perque nom m'a tiravam; (1)
tais perque m'a consentiam,
todos sbre mim mandavam
. ( ..
() Perque-porque.
li!'
(
112 O POETA MELODINO
87 Rodrigues era o primeiro,
que de parvo se trasborda;
Toms, falso e tintureiro,
a ess'outra alimria gorda
prezado de prazenteiro.
88 Pois no foi menos rencor
por elas, nem merencria,
o ms que fez Lianor, (1)
Zabel, Domingas, Vitria,-
cada cal a cal pior.
89 Eu, par ds, j nom me dava,
ca lenha que mais espirra
queima menos do que agrava;
tanto mais lhe quis de birraJ
canto a gente mais falava!
'90 Enfim, ouvindo dalgum
o reproche, doutro o dito,
e no temendo a nenhum,
no coiro, como no esprito,
nunca deixei de ser um.
'91- Dias vo e dias vem
(que do mal ningum se esconde),
. cando, em .cata do mei bem, (2)
das serras J nom sei donde
diz que chega um nom sei quem!
92 ' V que tal fiquei, amigo,
pois qu'eu diger-t'o nom sei!
Ora eu mento aqui contigo, (3)
que, pois com tudo fiquei,
nom fiquei como t'o digo!
( 1) ]lfs- mais.
( 2) Cando-quando.
(3) Mento-minto.
O POETA MELODINO
93 , Diz que tragia os sinais
da juvenca o sei pastor, 1'1o
dono..de muntos currais, :1
de que esta era a ris mdbor
e que le prejava mais. r o
94 ' r A nova foi aquecendo;
e a novilha, em tal.sentindo,
ia a lho emagrecendo: , q
ela s'andava caindo, 111
mas eu por ambos morrendo.
95 Ei-lo j chega, nom chega,
eis-me j fina, nom fina,
bem ca morte diz que cega; (1)
trouxe comigo a mofina,
mas vim fugindo da entrega.
~ 6 A juvenca, que sintiu
prender-se de estranha mo,
com gritos o ceu abriu;
mas s no meu coirao
se conhece o que feriu.
97 Eu, antes que o to ditoso
m'a levasse onde o seu gado,
o monte leixo soidoso
por no ser desventurado,
onde fra venturoso.
98 L se ficaram nas ditas
por essas verdes ribeiras!
Surro, cajado e cabritas,
e aquelas ledas canceiras
so j memriP.s malditas!
\
)
J J ' '
, 1) C a == que a.
..
t)
J 13
\.\
'l
"114
99
O .POETA MELODINO
L -se ficaram os anos,
a ousia-, a boa andana, (1)
as tramas, as pris c os danos;
e, pois -l deixo a esperana, b
dou j dem-o os desenganos! (2}
100
l' V tu se posso al fager, l-
flraviel
Cremente
(I)
(2)
poput'r,
(3)
' .
de undr.
se non1 chorar ts que acave!
Por ua rs .qus morrer? t
Graviel, amor ave: c St
a pousa-se a u le quer! (3) n
JriOU Ol'i 1
,trul cnou ,,n,} iiL cn-
.j jUp '\lh .. HH m
. ,sniloru s o-gicw nt
. sb nu1
,t? '.; ll A
,C Sftl j -1 b
i uilds lf:}:> o aori1-g ruo.>
UJffl urt G 2&!
. uil!lt o 9:>5rlno 'e
.>Jib ost o )up r.
uj o !>buo 'a .c ,,r '
o?obio o . : c
obJ?'I uJ L (H u iorr
.oao1 utu::r Glql .,bno
eciiiJ .J;ft i I 8'
'?S1i,dh 'I 'ri
ObGil):.
ani'j;nlu ?.flb9l t.!Gl'iups '
_: sfibhwr &i o-:
'
Boa anJanra- boa scrte.
Dou J demo- dou-os ao Caso de fontica sinttic
U < ubi-arcasmo. O adv. u foi substituido por oml .
. ) ('
( ' i
j
f
CARTAS
..
ron
:oi l "
.0'9 J
.. '
C ... \RT A III
m IH
.-.,c.. (
r l .
A frei Antnio de Santa Maria, religioso arrbido,
que foi no slculo Antnio Sanches Farinha
.rm "' ,rr
. , 1- -
1 L. Despois .QUe o curso dos anos
tal mudana fez em
que por termos mais que hJJmanos
no desengano vos ps
e me deixou nos enganos,
2 .ot
2
todos os passos da vida,
perdidos e desiguais, ,
segqindo a foram perdida,
que,. a fim de perd-los llJais,
vai vagarosa e detida ....
3 r Vrios slimas e desterros
peregrinei, mas contrrios,
arrojando ferros:
os cami.nhos foram vrio5,
mas pns for.am sempre os erros.
4 Nesta e naquela regio
(outro prdigo segundo)
fui lstima e confuso.
Vde que tal, quando o mundo,
que a tantos sofre, a mim no!
116 O POETA MELODINO
5 Aquela grande constncia
do brao que nos defende
j no leva a repugnncia
da malftia, que pretende
defender-se co'a ignorncia.
6 Abusando cs benefcios,
surdo voz, ao lume cego,
daqueles vos sacrifcios
no que fiz maior emprgo
foram nos fumos e indcios.
7 . . Como o camaleo logo A'\ . ..
\"" . I . d t t u !-.. ''.1"\ , I"\
ou sa aman ra, o sus en o . :\
b
- . . - ('-1" ,. '\\"
usco em vao, po1s em vao rogo,
animal de intil vento,
monstro de prfido fogo.
8 ste fui {vide que bem
. . a.
em tais em pregos se escolhe!),
buscando e seguindo a quem IJ
raio que se no colhe, jb on
e fumo que se no tem.
rb 'Assi com nsia e desgsto,
porque no mal no achava '1!t
o bem' que nele havia posto, (l)
correndo o mundo buscava P
onde era o gsto do gsto. iav
1 o , pranto, sfe tormento,
esta contnua tristeza nh-s& 1!Kf
nos olhos e pensamento l011&
efeitos so da
e n do arrependimento.
) ,, (J & .t
( ,.,. , 1111
1n I
. I
( 1) Ec;tP. verso tem uma sUa La a mais. Pode substituir-se
por lhe, que no se altera o sentido. ' S
11
l2
13
14
15
16
O POETA MELODlNO
li '-IJ
Qufi ditoso. eu fra ento,
se quanto meus olhos ch9ram.
fosse por s_atisfao, :mo:,
1
-
e estas no fo a m os r
insgnias da c>nfuso!
1
Quantos, no passando o rio
destas guas, tem chegado
ao porto sein desv-rio,

sendo-lhes o acrto dado, r
por menos que a mim o desvio !
1
qual quem a faz,
gastar em romper a serra H
mais ourp que o rejo traz,
s pr baveres da' terra a "r
menos que isso que lhe ds!
1
- J
.. Vde que tal foi o engano 1
Notai q'ue assi we enganei ! ,
t
Mente um ano, espero outro ano,
como se no que passei
nij.o coubesse um desengano
. .. Todos somos contra mim
e eu, de todos o primeiro,
mais ousado e destro; enfim,
talvez degola o cordeiro
r.
o nosso mastim.
Deixai-me logo que diga (I)
que justssim_o castigo,
no fado, ou sorte enemiga,
que, pois assim me persigo,
que o mundo assim me persiga.
bv,,J,
h h
,L.
t
Jn L
{r) Logo- portant?
1
117
1'18
17
18
19
O POETA MELODINO
.
Naci de terra formado,
todo dor, fadiga todo; " up
fui concebido em pecado ;


no sei doncle ao vento, ldo,
lhe vem ser to confiado ! In'9
1

A primeira luz do dia
j vi com temor da morte,
que sem nacer merecia; '!:
0
'1 c
homem reu, com parte forte,
em que fra se confia ? t
1
'
1
Pois qual se no cnhecera
o metal dste elemento' -B: .c;..
e tal barro i nunca houvera, r
levantei ao sol e ao vento
1
Jl
torres de ar, asas de cera. "')flj m
ll
Que vissem pala morrer
quent lh'o dissera aos meus olhos?
Eu mesmo lh'o fui dizer,
e eram flres os abrolhos.
Se eu no _fui, quem lh,.o fez crer?
21 Eu mesmo me presumi ;
eu mesmo me aconselhei i '
eu mesmo me confundi i '
I
eu mesmo me derrubei i
eu tnesmo, enfim, me perdi.
1
22 Vdeora as tretas quais so
da malicia e natureza, . L .
d b
. - OJ l
que, por ourar a am 1ao,
foi chamar honra e grandeza
a tda a desproporo !
23 O delito, o vituprio
do insolente e do atrevido,
digno de mortal cautrio,
chama feito esclarecido,
merecedor de alto imprio! q
O POETA'MfLODINO
24 Os magistrados supernos
Csar usurpou de Roma ; 1 , 1 o
dos dous mundos os
deseja Alexandre, e um toma, ,.
e lhes chama o mundo eternos.
25 Diz que o modesto cansado ;
diz que valente o cru.el;. n ,up
ao doudo louva de ousado ;
ao teimoso de fiel; rr ..
de prudente ao simulado. ,br+ s
26 - Aquela simplicidade
daquela idade primeira, rn
aquela santa verdade, i 1:b
aquela f verdadeira,( !U.J lOCJ 1
faleceu co'aquela idade! 1i ,,,
.2.7 fresca a trae-dia do amigo,
no me vai para disculpa,
nem co'o Mundo, comigo,
e, enfim, vergonha e culpa,rtin
se me no perco e o no sigo. n
2.8 Se um barquinho .no_ alto mar
por maravilha escapou,
tambm l me hei-de ir salvar,
e da nau que sossobrou
no me lcito lembrar. ,Jnt
29 Uns que trs dos outros vo l
ao engano e demasia no""
correm com sofreguido, n ,.
que tais so, que tem porfia i I
sbre a prpria perdio.
-.30 rno Tal vemos para o curral
seguir todo o bando inttiro
seu carneiro principal, 1&
e nas mos do arnicciro 1c 1
morrer todo por igal. 1 _
119
12Q. O POETA MEI:ODINO
31 ac A singeleza da vida
ouro foi; mas j' no corre, ;:)
e quem lhe quisersada r ob 2ob
convm que a imagem lhe b.orre
da virtude; a1i esculpida. . ,,1[
32 . Donde ' malquisto escarmento,.
que no qnereis possa o dano,ib
se, qual no antigo tormento, os
mandam que' ande sempre o engano
a ta do co' o en-tendimento? 1Q b
33 V.des-me a .mi.to perito d
nas leis e nas decises i af-,upGb
dste direito maldito p IS8 gf,UpE
porque leio:as .J:if!s'l bup.c
que inda n"alma tenho escrito.
34 O 1uzo se esfreftlee
de ouvi-las; porm tnaior t 01.
castigo a-gor--d merece-. o m )ll
ningum as usa pior, ,mlin
ningum melhor as conhece. 1
35 nH Aquele co'a febre ardente,
sade, que estragou, . q
quanto promete altamente? -
Vde que, apenas sarou, f! 'b
quanto nos votos lhe mente ! 6u
36 que a rj traz
a atada ae p, u o
que no promete efficaz ? n 11
E, inda bem livre no , is 'U[J
quando ;novos crimes faz.: ,
37 Tal, por mais que homens mupe-
e dos trabalhos pretenda
buscar soltura e u
para temer .a emertd, rt 2Sn
que remdio e no virtude. ,
O POETA MELODINO
38 O novilho j domado
do filho do lavrador, s 1
sendo apens acenado,
vem para cs do senhor (1)
de carreinl aps do gado. 11 i
39 Mas o que touro h-de ser
quatro ou cincp guardadores
no o podem bem trazer; "'
custa brad :.. e. suores : r .u' P
vem, enfim . mas sem querer.
40 ' Vde.los ambos defronte?
Vs os vereis apartar, ' t
antes que o sol se trasmonte;
um llo carrO" vai tirar; up
outro foge para o monte. 1i
41 . s Tal atido nos sucedeU
naquele humano lavor, r
que tais condies nos deu :
vs sois o trabalhador;
o fugi ti v o sou eu. 1 a !t2 J
-!2 O justo esprito, disposto
fcil benevolncia, Q r b
sofre alegre o jugo imposto, f
por que a grave obedincia;
pois vida, seja gsto. l 1.
43 :t.. Apenas a vl>z ouvistes
do pastor que vos chamava, ,
quando logo lhe acudistes;
le em sombrs se mostrava,
vs j correndo o seguistes.
1211
(I) C s-casa. Vide nota da 13 da Egl. ..
O POETA MELODINO
44 Mas eu, que fui castigado
da fra e no da razo, 111
vou, mas vou como forado;
se o castigo pra ento, _
11
eis-me outra vez obstinado:.. ,h
45 Duros trabalhos da vida
bem a puderam j ter, o ts
desenganada e advertidJ;
mas eu temo que inda quer t
tornar a ver-se perdida.tn m
46 Que importa que a liberdade,
cativa sempre dos erros, .:> .,
tema da fatalidade, o
nem que viva o corpo em ferros,
se vive solta a vontade?. l o1ino
-47 Vontade assim to ligeira, 1
oh, quem te atara com.igo, 1psn
pois s tal, de aventureira, . t 'nl
que, contra o exemplo, ao perigo
ousaste ser a primeira! o
48 , Ora vde que rodeio
. fui dar para a perdio, l
buscando o mal que me veio, .
caminhando confuso ll!J ... JQ
por lgrimas e receio ! 1 ; Gi')
49 Vs que, partindp nQ dia
prprio do meu desatin-O, &fl r
chegastes por certa via, . brttJJ
l dsse porto divino "1"} J r,
bradai, servi-me de guia !
"I
\
n o nst 1.,
'-} :>
toE
t
o .t1 r o
rfl
CARTA v {l)
OV!1J
.. , 11

A Francisco de Sousa Coutinho, rembaixador
de Holanda '
III 10']
I j lJO J;t f '
' vf rb
'1 b
I De terras to apartadas
lembranas dum perseguido,
lembranas to desejadas,
aonde as porei guardadas,
que fiquem como devido?
r2 Guard-las hei na vontade,
na memria e corao ; .
guardlas hei na amizade, .l
guard-las hei na verdade, 1 ' ;
qur ali no se perdero. m
3 Senhor, quem no entende
quanto pode um justo amor,
que de bens que se defende, (2)
le s quem no depende,
le Rei, le Senhor.
..
( 1) Esta carta foi escrita da priso. Vide a biografia de D.
rancisco.
(2) No original, verso tem um ponto de O
'JZU repetio do pa imeiro.
12-l
4
5
7
8
9
O POETA MELODINO
Tanta terra, tanto mar,
tanto ser, tanto no ser,
tanto crer e duvidar,
contra tanto outro mandar
le s pode vencer.
Despois que. -n1 grilhes
escravo vivo dos erros,
amarrado s aflies,
onde s imaginaes
1\
outra.,ta) nao subtu
doce, por Cima do pranto,
qual esta que hoje se ouviu:
chave foi que a porta abriu
das trevas do meu encanto.
Os ares setentrionais,
se verdade h nas -histrias,
so mais puros que os austrais;
, e hoje -vejo que so mais
caroveis'tie mmrias. ' Jpi u
, Quanta r-azo tinha Grego, (l)
que buscava entre as centenas n
dos homens um, corria cego! . .
O Tejo, o Douro, o Mondego
correm das fontes de Atens." 'I">
'l Tdo vai ti e monte a monte,
a m lei, falsa amizade, ., -'
c neste nosso horizonte; '3b .,
e inda mal, porque no monte
soa o eco da cidade.
h.J 1 .. [
.o
mu m " !Jj n o l (t)
( 1) Refere-se a Digenes. I mi ob J br
10
Jll
12
13
' O 'POETA MELODINO
Mil padrinhos tem o mal, f l
adonde orfoi vive o bem ; 1nl
mas o mal mais p_rincipa .b
no ao b_em mal,
como ao mal querer-lhe bem
. No, porque o Bem, mas q4e seja
desestimado,. inda i-Ssi.
prmio a quem o deseja, b
-e o mal, se se honra _e festeja,
leva o mundo aps de si. L i;m
,, tmpera @-lltiga
da nossa honrada nao, ,u
to honrada,, e to amiga, p
1
senhor, no sei pmo o diga,
destemperou-a a ambio.
Os a rneses vencedores
de Marte, o mtllldo observa,
so j de chumbo o.s melhores
e reluzem cem mil n Uf .
pelos roupes de Minerva_.
14 J s1 j cuido que, de famintos,
16
da antiga glria passada 'P"'
tecem novos , o
como se. a termos S}.lcintos c
nos fosse a presente 4ada. ,
1
To cega corre a insolncia,
me da soberba e nim
que oos embarga clemnFia
e nos taxa a a
de soberana )HStia
1
J
0
u
Os filhcs vo contra os pais ;
os pais contra les sem siso.
Para que dizer-vos mais?
Sem haver: si.}ais,
cada dia do juizo.
J
125
126
O l POETA MEI-ODINO
17 ,r Sneca, cujos ofcios
foram conselhos prudentes, 11
disse por claros indcios o llan
ser moeda os benefcios, (l). n
com que compramos as gentes ..
18 m Obrigais o vosso alo,
dando-lhe do po, se h fome,.
e dando carne ao falco ; 1q :)
dai ao home o corao, srn o
m hora obrigueis' ao I
19 s h que outro escreveu r
que em tanto o servio agrada
enquanto ao que recebeu of
de certo lhe- pareceu 1orln
pag-lo cem pouco ou nada. b
20 Isto era ento; tnas agora t
' - j deu o mundo em tal traa b
(de que a virtude- assaz chora),
.que naqela mesma hora, a 1
que foi servio!
21 ninAi, Sen.hor! Quem dera um grito
que vos chegasse em seu ponto,
ou, sequer, que neste escrito .
soubesse por tal esprito, Hf'JO:J
que vos conte o que eu no conto!
22 r 'rdlo Eu cuidava que ste muro t
minha defensa igual era, 'fJ";
e era j posto em seguro. uv
Para esperana s duro1
para o tormento de cera r b
l.fS I lil.iOfJ:l oi.l 2JtHit (J ()(
't' 0192 e!)f aiaq 20
) .. _ ,- .
( 1) Ser, em vez de urun, que tem por SUJ. os benefcios. I
- um caso de atraco do nome predicativo: (mol"cla). No sint11XI
recomendvel. t J;tb r.ba J
O POETA MELODINO
23 Quando um ai quero soltar
(por mais que seja sutil),
no m'o quer deixar passar,
e logo deixa-me entrar r.
cousas que merecem mil.
24 Juro que "fra contente,
se neste mal to contino
fra o mofino smente;
mas a mofina da gente lib
'- nem me deixa o ser mofino.
25 . Entre tantas queixas cruas r
estas vossas, to honestas, r
ooo j i:Jo engano nuas. ..
Que justas foram as suas,-
se foram queixas como estas?-
26 Nesta-diferena esto
esta dor daquela dor,. J I ..
que um ai, dado com razo,
via, e, quando no, t1
faz a queixa inda maior.
27 Ora olhai 1 Se se fizesse
uma feira universal, . ' 1 -
donde cada qual viesse,
co'os trabalhos que tivesse l
a troc-los tal por tal, ..
28 , c n viria o velho co' os anos,. c E
o mancebo co'os perigos, .. u
viria o rei co'os enganos, ,
29
viria o pobre co'os danos,
o rico co'os enemigos. ..;.
E, se cada um houvera
certa informao do alheio,
1
1
COlllO certo que escolhera
' o mesmo mal que trouxera
e se fosse co'o que \eio!

I O f
127
.128 _Q .POETA MELODINO
30: ... dor conheo bem, (1)
pelo b.etn que vos conheo . 'l)
No temais qualquer VJi-vm.:
se a sorte seu preo tem, ol,
a virtude no tem preo o:>
31 . f Aqui, de mim bem defronte;,
vive um lamo, nascido r. :;)
sbola testa dum monte; (2) 1
d-lhe o_ sul ; e, por que o af onte,
deixa-o de folhas despido.m<)
32 . u1 Pois porque sem folha est (
quando venha a
dizei: no lh'as vestir? ,
Vesti-lo h, crecer, 1 ui 51
ser mais forte do que era.
33 Demtrio, o:que possuiu
altos louvores bem dados, !i
tanto deceu e subiu, u
que trezentos vultos viu, !ri
erguidos e derrubados.
3-1 Disseram-lh'.o. Disse ento:
- quando te mudes,
os vultos derrubaro;
as pedras, sim, . '? <
mas ficaro as virtudes . , .J n
35 , - ' Diz' que as lebres, como gente,
um dia cnselho -houveram,. o
por no viver tristemente, 1111
e afogar-se de repente ( .,
todas juntas resolveram .. >:lJ.
1.1 :iori rrnl bJ;;J ,.1
'li5rff ob . tttnolm
( 1) A do&te no original.
(2) Sbolo-Contracao da prt-p-.. e-rc. sober (super), ou sobr
com o artigo lo, tendo o e passado. para o por influncia da labial
.,
O POETA MELODINO
36 Duas rs, como soam, t
junto ao charco ero pastando,
adonde as corriam;
e, do mdo do que ouviam,
vo-se no charco lanando.
37 Uma lebre mais ladina,
que isto viu, teve-se quedo ( 1)
e gritou pela campina: b J
"Tende mo, gente mofina,
que inda h rs que vos tem mdo !u (2)
38 Vdes que assi padeceis
o que dizeis e calais p ' r r
dsses males to crueis? rr
Quantos homens cuidareis
que vos trocaram seus ais?
39 nr fez Deus o mundo pesado;
logo o repartiu, segundo
nossas fras, nosso estado :
cada qual vai carregado,
e mais quem tem mais do mundo!
40 Dir-me-heis: "pois, se o conhecemo,
cousa ser bem sesuda f '
1
n
que carga e mundo deixemos .. ,
enquanto vivemos,u ,
quem mais faz n deixa : muda.
, b H v ?&I.
n rnrt .. b 1
( 1) Troe-se quedo- detevr-se. o J
129
(2) Nos a Ap. Dialogais Escritrio Avarento,, p. 123 da
ed. de 1900, vem uma redaco desta fbula. em prosa: "Diz que
l no sei onde se ajuntaram as lebres a conselho e que por todas
foi apontado que se fossem lanar m orna lagoa e se afogassem,
sem ficar mail geralo de tio triste gente perseguida de todo o
mundo, que toma seu perigo por divertimento. Ora, indo j correndo
tod.ui, fizeram tio grande que as ouviram as rs que es-
tavam junto do charco },J Etc....:... Esta fbula encontra-se nalgumas
de l<,edro com o tiralo de Leporea et ranae,.
9
130 O POETA MELODINO
r
_,
1..1
41 Mas que se enganou
quem de viu a aldeia,
despois que na aldeia entrou,
e o que fonte antes julgou
rio no esteia ! .... rt
42 Dos olhos dizem doutores
43
44
que s dois ofcios tem :
1
ver e chorar, os melhores;

.,
e enganar a seus senho_res,
acrecenta um, no sei quem. ,
Peu .. no-los Deus por juiz;
n1as les, sem sobejos, t"
cada qual julga o que quis. h
Pois tal dos olhos se diz, n a
que se dir dos desejos? ". _ r
, Ps-vos Deus pso tamanho;_
bem sabe le a quem o ps; ol
onde h da perda h d.o ganho,
tendo favor p Eh
fiar tal pso de vs. 2i m
.. >:> I) Que eu desenganado,
miservel,_ perseguido,_
isso prprio estado; _. 1-J
porque:_o.sempre desprezado "
qqe faz em ser conhe:ido? rn
1
p
46 Mas que do soberano
lugar de tamanho ser
conheceis o ser mundano,
,, sse', "sim/que desengano q n o
\ (
.-8
para amar e para crer. . b '
0 ,. '' . &..
47
9
Nunca achei lei que nos diga
61
,. ,
o' que engeitemos nossa sorte, ;iam 1 '"
i of de descanso ou de u tnoJ .mm
) , s l . ....,. . l , l b . olt , F.'
... e1, ;que a a o. nga, d . t m ..
. a.t p-la aos ps da morte.. n . r
O POETA MELODINO
48 Ora. p is, se certo estais
no que mundo e so seus modos,
de que assim nos informais,
dizei-me que quereis tnais,
se o que tendes falta a todos?
49 Grande tormenta h no mar!
50
-c.cd
Nessa tbua que vos coube
de lhe escapar, \.
que _no se i''
nem nascer, nem viver soube!
Perdoai tanta lio
dum to piqueno doutor;
mas tomai por concruso
viver conforme razo;
0 . ...
e seJa a vida qual for. ''"
1 mu lnn on-
d b
I p (' nm
<= liltn
I
m
l,
no b
-'
IA
1
n
',,
I
'
IJ
f
...... ")
'1 im
.
n
m&
,. k
rft
.,rn rnu
oi ao
u rn 161&1
.1
bm
ln d
t
J.
VI
t
Jin
,
,,, J
' Ja
... ,
'
1ln
, ,., m1
tn m
' ";_{

c
,.
"D
""\
,)
I "C
u1 "''
\S
\,,
i\'\ : n 1tn,
I 01 I O
( nr H
r. .a\
\ .,,
.,

r I
.. 1
I
.. v'
131
\
ob 1 I.
Jn"''' r
..,I
( .. o il
I
, r
t ItlnJ il < Y1 f '
11) oh :> _, Jott ,n l
obnum IJfJ on
m1.otni 1n rni up h
CART A VI (t) , .. .,,
bot .R1I brr.'i r p
rn r. krl n HTI.. 1 l o
'ldL o.> ,,, :-up
1
f i .......
A joane Mendes de Vasconcelos, estando retirado
sua "de Mascote
1 r'l 10911

fl I
o I Hud
10tuob uf1JJJ1 i1 ' f 1Jlb
1 Oh pesar e no de so, (2)
, 10.) i J \
como doi, como magoa . .
um partir dua afeio! s J:.("l J
Deixa ... nos nalma um vergo
do tamanho que ela boa.
2 Se l contam os cantares
dum Metridates do Ponto,
que com peonhas aos pares
viveu anos centenares,
e lhe cremos todos o conto,
3 vde, amigo: se os venenos
(somente por ser usados
dos homens desde pequenos)
do vida, .se faro menos
pastos bons e costumados !
( 1) Carta escrita da priso, da poca de 1644 a 1655.
( 2) Esta mesma imprE'cao se encontra em Gil Vicente
1
LBarca do Purgatrio,: 11Pesar no de So,. So est por stlnto.
Igualmente se encontram: 11Qh pesar de meu av!, (uBarca do In-
ferno"); 11Pe.far do Antzeri"sto!, ("Velho da Hflrta,). No verso41
da 1." jornada do 11Fid. Aprendiz" l-se: a Oh pesar de meze paz
lorto /,
O POETA MELODINO
4 Por isso, muito convm
pessoa que se aveza wo o
qual vzo -toma olhar bem, ,
pois dste mau olhar vem 1br
mil tortos A natureza. b mu
5 Corre em cinco anos que estava
metido cancelas ; o 1
de nada mais me .lembrava.
Certo cuidava e- jurava 'J lJ I
que era o mundo dentro delas.
<ui 6 s1, ,, Eis que, por fado u costume
de todo onobre sujeito,o 1.shns
vindes c tambm por lume;
derrancaste .. me ora-!> gume o "l
do meu viver satisfeito.
7 o i Quanta cousa a crer me destttS,
que me esquP.Cia ou no cria
(feito agreste entre os agrestes) !
Que-direi ?-Crer me fizestes u
que amizade inda hoje a havia.
8 o Vi-me todo alvoraado < r
com tal exemplo e tal nova,
tudo em v6s provado e achado ;
pois, f, que onde provado
que deixa os peitos de prova.
9 . a1 1 l Passou tudo como sonho, '
e por tal arte passou, I n
que comigo me envergonho
de o sentir, quando me ponho
a cuidar que se acabou. m,{,re
10 Vi ... vos vir e vi-vos ir,
e tal a pouca razo
do vosso andar a ir e vir,
que, certo, venho a inferir
vos culpa minha afeiio. 1 ' 1 t
J3j
134 O POETA MELODINO
11 1 Os coitados, os mesquinhos
so como peros tocados: ?.'Q L
por uns podres poucacbinhos rp
apodrecem seus vezinhos-,- 2ioq
faz um dano mil danados.ot li
,12 Vdes a sorte rum I
que vos persegue, e eu tirei rt1m
pelo qual a vejo em mim.? b
Vdes-vos tratar assim ?
Eu fui quem vo-la peguei. 5up
13 Oh, Senhor, que gro trabalho
andar o 1nal a rou rou . f 'b
e para tudo achar talho! bnit
E o bem; -como um espantalho,
vde-me vs, que aqui estou! t
14 l- Tais caminhos tem, tais asos,
a m malcia de agora: m
mente sem tempos nem prazos;)
furta os dias, nega os casos ..
e a termo la por senhora! 1p
15 Ora com vulgar esprito
no reprendamos o mundo, oo
que vai j como precito;. b d
mas ajudemos co'o grito "'oq
a est'outro mundo segundo!
16 ,,A pr9vidncia, que justa,
1
grande alada ao homem ps, (1)
(seja embora nossa custa); Uf>
se a fortuna julga _ .. o 'f
apelemos para ns. up , ljilr
-
., i'l JV ... i'
""i ., 1 ,. r
tat
.b
-. ;m r. ,. ... fn"' 1
( 1) No original no em vez de ao. o
O POETA .. MELODIN
17 Sabeis que tenho alcanado,
por scincia esperimental, ) o
de longo estudo e cuidado? n i
Que cada qual mal julgado, IJ
porque a si se julga mal. ru 1oq
18 Que culpa tem os troves
l dessa linha abrasada, ' ~
em tantas mil perdies? . r ~ . a
No se culpem as ntones : I
culpe-se a porfia ousada.. f
19 ' Tenho o gsto e o alvedrio
comigo, qual senhor seu; 1
meti-me no desvario; f')J2i
se comigo me confio,
quem tem cu I pa, seno eu ? 1
20 Ja Vo os erros mais sem conto
que as patacas no Per; p J
quem chegou a um alto ponto
no quer dle ter desconto: i
quer cantar o J sem u. bn 11
21 Quando tudo era falante,
diz que a raposa cau u . m)
num poo, de agua abundante.
Chegou um lobo arrogante, fJ
que passava acaso e a viu.
22 Duma pol pindurava
(porque o poo era profundo)
uma corda, a qual atava i : b
dois baldes: um no alto estava,
noutro a raposa no fundo.
2] Pois a bicha, que era arteira,
chama ao lobo e diz:-
11
Senhor,
j que eu no fui a primeira,
socorrei vossa parceira, , , .
que eu sei que tendes valor f ,
135
'
136 O POETA MELO DI NO
24 hc
11
0ra assim, sem mais porfia, ,
o lobo,. que fanfarro, to
j no balde se metia. !. no
Ele cai, -ela subia, bJ
por uma mesma inveno. l(
25

Toparam-se ao perpassar;
e o lobo, meio cando, 5b 1
nem lhe ousava de falar; , n
ela,. a rir: e a arrebentar OL
de se to bem subindo... J
26 .. 1 Enfim ao mdo venceu, Q'
fala o lobo, e diz :-"Comadre,
isto vos merec;o eu ?11. !UY -L ...
Ela, a zombar .do sandeu, UJ
nem lhe quis chamar compadre,
27 .J n mas diz-lhe

vagabundo,.
teus queixum.es no me empecem ;
acaba j de ir-te ao fundo;
isto so cousas do mundo : n
quando um sobe, os outros decem.r1
. 28 r Eis aqui, nem mais, nem menos
(mas que no haja i mais frandes): (I}
nos estados mais serenos,,
por levantar dois pequenos, s ,
abaxa o mundo dez grandes. r
29 se lhe amarga de todo '-
n1udar-se; sem quem o ajude,
dste andar co'os bons a rodo,:
fique o mundo co'o seu modo,
seja o. home o que mude.
11. S1"} up ,hrt d .. ' l
rfo O O& JHltL
l'f t Jup
(t)-No original, o parntese vai at o fim do verso seguinte
Vide o terceto 12 da Carta .\IV.
O POETA. MELODINO
30 Oh,,.que triste maldio
sbre ns outros yiera, v la.t
se a m, a boa eleio, rs'l
nO de nS, Qa alheia mO, r I !OCJ
pendurada nos dera ! ,,1 <
31 Mas, bom Deus,. que tal sejas,
que nos deste habilidade ..)
contra as malcias e envejas Joh
(por mais que sejo sobejas), _ ib
para atinar co' a bondade b
32 o navio,
a pesa r da 1J voa escura, noJ
nem perde o rumo nem fio,
mas entre o mr desvario &rn
a agulha o_ rege, segura ?, 1-'
33 Ora, sem mais contingncia,
tal a prudncia presumo, 11
que, se t.la firme prudncia,
faa nvoa resistnda, r n
que ela no perde o seu rumo.
34 Os antigos
tiveram para si todos rr nJbr
que nos asos e perigos1o n
quanta casta h de enemigos,
de valor h tantos modos. bc
35 ,... Pois vs, havendo mostrado
o vigor que em vs se encerra
contra o imigo declarado,
que temeis, de haver entrado
co'os encobertos em guerra?
36 si Ui, Saia a peonha,
que do corao faz centro .iu n
(bem que a gro risco -nos ponha)!
Mais val no rosto vergonha, u
que nanja a mgua c dentro!
137
138
37
38
39
O POETA MELODINO
Certo que escutando estou
mil vezes .o dio bramar n .. -
da raiva com que fiCou, 2
porque tudo nos tirou, 1 5b ( "'11
no ter mais que nos tirar. -
I Mas eu, c dentre as -ortigas, E.
donde estou de espreita, corro,
dou-lhe nos olhos mil figas, fiOJ
digo-lhe: -"faas e digas,


j de ti sou negro frro
1
'I
Sabeis quem me d a ousia Sf'
contra esta fera malvda? t fi.:
No , certo, a valentia, n
mas aquela gro "* 211
com que a tenho acostumada.
40 ,. i So to cruas, to estranhas
nossas lutas diferentes,
que no sei se (inda tamanhas)
melhor me sabe as l
se lhe sei melhor os denteSJ! P
.(1 E como certo que aJgum
condene no trato nosso
meus conselhos, um por um!
Mas, amigo,. aqui nenhum .. tf
pode dizer quanto eu- posso. !lb
42 ... Oh gue vozes, que alaridos ;.
vo l no mundo! De l, TU
se espertais ora os ouvidos;
. eu vos ponho que os gemidos
ouais dos que gemem c.
43 a '" Um diz " ui! ", outro diz
11
ai! , ;
nenhum no cumpre o que diz;
outro diz (sem dar):
14
tomai!, )
outro toma e diz: ., guardai! ;, t1.
I tambm era o juiz ... tn .
O POETA MELODINO
44 Bew haja quem do alto monte
faz palanque forte e bom,
q1:_1e o antigo risco desconte! If(
Tra o ceu, arde o horizoJlte,
no lhe chega mais que o tom.
I
45 De mistura o afo e o cio
nem bem suporta ou apetece,
e o mais rduo seu .negcio )
do solstcio ao equincio
1
ver se o. dia ou mngua ou crece.
46 Oh trs, oh quatro, oh mil vezes ( 1)
ditoso de quem puder
praticar co'as mansas reses,
e l, por geitos monteses,
dizer-lhe quanto quiser!
47 Corra Csar trs Pompeu;
un1 fuja, vena outro astuto,
no golpe de Tolomeu,
que eu fico que Milibeu
nunca molhe o ferro a Bruto.
48 Que carro de Aureliano
escalou de Roma o muro,
em triunfo to soberano,
como um carro, em todo um ano,
cruza as veredas seguro?
139
() Imitao de Verglio (Livro II das Grgicas, 458 e segs.)
:ames tambm imitou ste lugar na Ekg-ia III:
Ditoso seja aquele que alcanou
poder vi ver na doce companhia
1
daa manaaa o velhinhas que criou!
140 o POETA .MELODINO
('
49 a vida e para a morte l-I-
que estilo como a gua clara?
Que bom ar como o de um norte ?
Que corte como uma corte, s,-'
dessas donde o boi velho ara?
50 fv'lisericrdia o Ceu chove;
Senhor, l vai a tormenta. I.u n
Quem cego que,_ o reprove;
mas, feitascorenta e nove, (l)
n:> passo as cincoenta.
1 1
rlo p dlJ , J"lt dO o
-,up v t1b
1 .. Jls:)itJnJ
, 1oq ,il.l _,
, mp
1 J 1 .tJ J nc t' ta
ti 01 tliu lU.J" ,s[u rd
t m ;.J i b :1qio .. nu
u 1:1/ 'Ul.t \;'....... I . >llp
1H .& u t r l m nu ..
n.&.: L u n --.
, >H b no , 5
r fOJJ11 UU
' l ,v1 uu mu ornv J
,.. .&'\f lJ
,
..
I ) I .l l l.J) f),fh"'1!) IJ 1 [ . (I
1 ut t. L uu ur m l .. U1Ai
aa 1 tl)!" .u I
sr " rue o 13 i t")t <t
( 1) Core1zta (quarenta)-:E nmero das quintilhas desta carta,
j escritas.
J I
M
"1.! ttu r
nr .,m
, "
r- rJ)
4
b rf,
t(
A D. Antnio Alvares da Cunha, na ocasiO'
de sell casamento (1)
lffi
.tst 1

1cf
1
llf
1 De venturas dste n1odo
mau amigo quem lhe foge!
Vo-se as dores por de ldo.
que eu hei-me de alegrar todo,
meu compadre, quanto hoje!
2 ,,., bem verdade que as bodas
estilo pedem louo,
no das em pas, nem das podas ;
e mais, se isto pedem todas,: ?
as vossas que pediro? o 1i1
3 Ento eu, que sou uri1 tsco,
entre os matos c metido
(onde, qual bicho, me enros:o),
como falarei convosco,
corts, ditoso, e polido?
n - ,J nr 11
\ 'S 1n .. ,
rf
1) E-. carta " m autor da Carta de Guia,. "\ 'guns
preceitos qae em ambas enc .ntram podem -verse tambm na
E'glog m 11J I L r ''
142 O POETA MELODINO
4 Enfim, pois a sorte ordena
tenha eu to curta valia
na pena a que me condena,
em vez de escrever co'a pena,
escreverei co' a alegria !
5 Ora, Senhor, c se soa
que casais (para bem seja!)
com mulher honrada e boa.
Quando prudente a pessoa,
melhor casar no deseje.'"\', " .f\ !\.
6 Nunca fui mui parcial
do louro metal prezado;
limpo o ferro, melhor tal.
compadre, o bom metal
no se quer sobredourado.
7 . ..,. Nossas avs, s singelas,
8
com sanhos. de palmilha . 1
pareciam menos belas? -4
So melhores as darandelas (I)
de Madrid ou de Sevilha?
. Quem fez cousas mais prezadas,
que aqueles nossos vares, lu?
\'estidos .de;Arbim de espadas,. (2)
sem ver pontas escarchadas, 1
salvo as dos arremesses? s
"' ur. 1.p , u' ostn;I
bi1 m i; w "'tn
.1. 1'\lff'l ' t .orf'".lirf
lVUO) ij1t(cl ft' ")
.. rbilo r , ..
E
'

()
cido.
Melhores-No original, melhor. F.arandela-antigo te-
(2) Arbim-vestido antigo, Nos Dialo-
gai.,,, Relgios Falantes, p. 49 da ed. de 1900.;, l--set: "Parecer-
.vos h agora um saio .de. arbam deespada11, Ou llm-:samho ele. pakn.i-
lha (tecido anitgo), como j vestiram os rets pri"ftcesa&?


O fOEJA MELODINO
9 Oh! Bem haja aquela idade
e aquele que hoje a renove!
Era dote a honestidade;
era moeda e verdade,
s a sem bcn ra era a prove. u
1 O _ foram brutos? No, por .certo,
antes toda a discrio, f)h
todo o. amor, todo concrto:
ao longe e bons ao perto,
quais viviro. n 1
II Porm eu que me esbravejo,
vs espero de ver &
fartq todo o meu desejo,
e em tudo tudo sobejo,; ur
desd_e a virtude ao prazer? -
12 r Ms contudo, que sois vs ,
discreto e por tal havido
de todo o mundo a uma voz,
j que estamos assim ss,
no vos pese ha;v.er-me ouvido .
13 falarei sequer de outiva (I) Q 1
(no j doutrina escutada
. da primitiva),
razo, que' entre ns viva, ,
de amigo3 guardada.
14 Compadre, fazei de conta r
qu ste tomar novo estad
um nacer monta ; (2)
portanto, bem que a alma pronta
despe o viver passado.
o
1 J
''"
.....
( 1) Outiva- ouvido.
(2) Ainda se emprega nesse sentido,
143
144 O POETA MELODINO
15 'lE Sabei mais que na vontade
outro dono agasalhais, 'l '
que, se no por dinidade, b &1
por respeitos da amizade l r ..
nela intenta poder mais. r
-16 ,,.. Isto assim to cruamente UI
dito, como vo-lo digo, r1
tom r-vos h de repente'{' l)bo
ora ouvi, que sois prudente : r
i-vos indo assim comigo.
17 ' Primeiramente entendei l J.
18
19
20
21
que cada qual por seus modos
vive sujeito a uma lei: h t ,oh.sl
sofre o vilo, sofre o Rei, 1 nT"J
sofrem muitos, sofrem todos t h
Se mil exemplos quiserdes r
ter guardados como em b
quando que sofrer tiverdes, J
para a mulher bem sofrerd-es
vde o muito que vos sofre.
O Tenho raiva que me come, "r
quando vejo o home abafar
co'o mesmo que pode outro bom e;
ste s tem de home o nome, m
no o entender nem o obrar. r
tn Bem -saber dle quisera,
quando vejo "'a um mal casado,
se O temeu qundO O fizera, H1U
i ou se despois menos do qe era,
sendo a ser mais obrigado! - b
Por isso o que sbio for
desde agora se precate
contra o gsto e contra a dor;
nem se empache co'o temor,
nem co'o gsto se arrebate:
l-I
t)
!:)
O POETA A1ELODINO
22 Quem quiser viver ento
pacifico e satisfeito_,._,
para toda a concniso,
olhe para a obrigao,
no- olhe s para o afeito.
23 Aquele que se casou
por deleites e alegrias,
quanto riu logo o _chorou,
porque toda a conta errou,_
somando os anos por dias.
24 Quem, levado dos engano!,
busca a mulher por prazer,
em passando os verdes anos,
vo-se os bens, ficam os danos,
foje o amor, fica a mulher.
2:J ;;li Mas quem, por regras morai!
da crist filosofia,
ama e escolhe os bons sinais,
gsto e amor crece ento mais,
quanto crece a companhia.
26 Ar sereno; vista pura\
o rostro belo e prezado
-mal pecado!-pouco dura!
Buscai n'alma a fermosura:
nunca sereis enganado !
27 Eu no digo que engeiteis
dos olhos um bom convite,
mas que nem sempre o busqueis;
l nesses sbios lereis
que nem se pea, ou se evite.
28 Prazer dentro em gravidade,
respeito entre mansido
vai mais que o mais, a metade;
graa com fidelidade ..
no tem r i ~ c o nem seno.
145
lO
146 O POETA MELODINO
29 Isto do amar, no amar
qusi cousa sem preceito:
o muito pode danar, t.
o pouco pode matar; ;.cr
busque-se s cousas ~ e u gei to.
30 A frol, no jardim viosa,
fermosa e menos cheira;
tambm no sequeiro a rosa
perde aquela cor fermosa:
tudo tem sua maneira.
31 Porm eu, se me estremasse,
antes pelo querer fosse,
ou errasse, ou acertasse;
quem menos que o deve amasse,
sse anda a errar sbre posse.
32 Ora num Doutor da Igreja
li eu j por que razo
(posto que le sbio seja)
faz o homem to sobeja
da mulher estimflo.
33 No cuide ningum que falta,.
nem menos treta do amor,
com que os coraes assalta:
providncia mui alta,
segundo eu li no Doutor.
34 Porque, como a mulher
animal fraco e imperfeito,
de frgil ser e entender,
que havia delas de ser,
se no fra ste respeito?
35 Pasmo-me todas as vezes
que contemplo os passarinhos
(isto mesmo pelas reses):
to conformes to corteses,
fazem covas, tecem ninhos!
O POETA MELODINO
36.
1
No dir se o viu algum
um rouxinol mal casado
rosnar dqum para lm,
rogar pragas sobre quem
o tem to mal misturado?
37 . , O' Senhor, gro mingua
que um animal, sendo tal,
regras de viver nos d,
e o homem, com discurso e f,
n_p saiba ser animal 1
38 Tomamos dles, certo,
I
ora penas, ora as peles
(e achamos que grande acrto);
o ccncrto :
sequer como les!
39 , Aqui, vive um perdigo,
que perd\z sempre anda a par;
ambos vem e ambos vo,
ambos comem dum s gro .
O}J, quanto tem qut ensinar !
40 Logo ali, numa assomada,
seus filhos cria a cigonha
com bichos, no marmelada :
cria-os como foi criada ;
passa a vida sem vergonha.
41 Pois que direi dum coelho.
que, em saindo, cava a porta
co'asmos, sem mais aparelho,
dando-lhe aos homens conselho
de atalhar o que lhe importa?
42 Se a maldade no repousa,
tal a virtude contemplo,
que desfaz tudo o que ela ousa;
senhor, no veremos cousa
que nos no sirva de exemplo.
147
-.I4s
43
44
45
46
47
O POETA MELODINO
Mas eu, que tanto- 'me ponho
a lembrar -o a que no basto,
certo que j me envergonho, o1
quando parabns disponho o
e de conselhos s gasto; m'
Ora tempo das benes, \
e nelas bem tne ii up
(pedem-m'o as obrigaes); ,
mas sbre tantas razesort
no sei beno que vos venha.
Vivei ambos boa vida,
duma cr e dum tamanho, l7>1o
um pouco-sbre o comprida:)
sempre o mal ouais de tivida; (1)
nunca o bem vos seja estranho.
deito ao sim e geito ao no,
da fortuna no vos rogo t P
a teima nem a afeio; rr r
a falta e a sobejido mi
so contra a vida igual
b.R Vivei no vosso casal,
da vossa fonte bebei, n '<J?
comei do vosso curral,'
e ande embora o mundo em tal
-"Mata-me tu, matar-t'hei.r,.
48 Noter paz vos esmerai,
amado sendo e temido; t> ,
sem nsia o gsto esperai;
de' hoje a um ano sde pai, b
como sois hoje marido. (2)
t l
hu1 I'
( 1) De ou.-ida- Tambm ocorre_:_ 11de outi"va,. Vide a e1
tncia 13. rt
11
(2) Vide o son.-zb desta n !Jp
O POETA MELODINO
49 Por fazrr aos filhos bem
no vos faais mal a vs;
sejam ricos, se convm,
e sejam pobres tamb m;
demos ns conta de ns.
50 Vdes que pobre libr
vesti? Por mais que me entcno,
, \ "t)" ,ela como de quem .. . u
Compadre, far-m'heis merc.
que no se lhe saiba o dono!
I)
p

'l /OlQ
1 b -ov rr
1
n b
o ,,
30. l .
1 ns ..
1, o I lJU
1ns ol
l b ai
r m
b mo
.o .. 1qm < n Q b s u,
, o lJ
.c lffi -1 tn .,t-
10
..
o
n 1r u" o'l-ot- 11 bi lnc-

ln!
s 11/ """
fUO rnl n 't
n '> iq
n
b I I 1 Jf J u

... 10 t Up
14'1

<'lO'.' .n
(.., rn[ P
CART! X , ( ~ i .
n nm!lb
A D. Francisco de Sousa, Capito da guarda, mandando-/lu
o poema seguinte, que se intitula
rr IJJJ
11
CANTO DE BABILNIA,
1 .Cantar mal e porfiar
dito foi dos nossos velhos ;
contudo o quero provar,
pelo que ganho em vos dar
meia dzia de conselhos.
2 Quem canta dentro no pego
como passado o perigo,
ou faz do perigo emprgo,
ou busca o perigo cego,
ou de perder-se amigo.
3 No sei ora se outro_ tanto
se pode dizer aqui
do que conto e do que canto,
convidando-vos co'o pranto
que se fez s para mi.
4 Quem vir as lstimas cruas
que ainda n'alma hoje padeo,
sempre da piedade nuas,
dir que ou tenho almas duas,
ou que das dores me esqueo.
O POETA MELODINO
5 No lhes devo ao tempo ou sorte
a receita do esquecer :
no to. brando o seu corte ;
porm quem vive da morte
pouco faz, se a no temer.
6 Pois bradar preso da mo,
do risco a fim de avisar
quantos vem e quantos vo,
sendo exemplo a perdio
de fugir, no de guiar,
7 quem duvida que de astuto,
amigo ofcio prudente,
tal no pouco e tal no muto?
Por onde fui resoluto
a vos fazer tal presente,
S que, posto as flres no traz
9
liJ
11
que espalhar no atento ouvido,
qual um deseja e outro faz,
traz outras melhor assaz,
doces a melhor sentido.
Verdades seu nome , certo,
bem que na terra nascidas,
de tal cheiro e tal concrto,
que esto j do ceu to perto,
quanto da terra esquecidas.
' Pois, se a mentira e a verdade
uma e outra se enxerira,
inda eu tivera piedade,
IJ
de ver junto da amizade
nm r
verdade que foi mentira.
Quem nunca teve escattinhos
1
no peito e co'o corao
vos d logo nos focinhos,
nc far, no, grandes ninhos;
faz, porm, sua obrigao.
151
..
)52
... 12 v-o lisonjas lon,go espao
de ns ; team mil teias,
1
se outra cousa c no fao
que mand-las para o P ,
1
como demnio areias.. o ,
0
13 Longe yo, q!lal ma:l:l agouro,
e aqui fique o estilo cho,
1 4
que vai mais que um pino de ouro.
Sabeis,quem acha. um tesouro?
Quem acha um bom corao.
. I .
14 No esqucimento medonho
tanto tempo qu:f

...
vivendo vida de sonho; on r
j me vejo e me envergonhp
0
r
do teinp<? em"que no via.
15 .,. { Ditoso qurp_
gro. doutrina custa ,
sem perder sangue se_u( J
1
e pelo es91rment<? deu ttuo sR1
s crer o que bem que. creia! f
16 Madrugou-vos a prudncia
pela antemanh dos anos; , ffY
e foi com tal providncia,
que trouxe, antes a experincia,
os avisos sem os danos .
17 . Com leve passo o portal
da mocidade pisando,
0
&r
no dormistes sbre o mal, hr
como l faz o animal
que vai

e a!ldando. 1)
-----
() Cfr. S de Miranda, ed. de D. Carolina :Michaelis, Carta
a el-rei nosso Senhor,: o
11 Farei como os ces do Silo,
que correm e vo bebendo. u t >
'.
''(''1 . (pg. 188).
O POET lv\fLODINO
18 A venenosa licena
talvez ao moo mezinha,
por que estime a diferena,
quando a outra idade pertena
e o mal fuja, aps que. vinha. r
19 Daquele templo, daquele
do Rei Sbio fabricado,
\ bem se sabe que houve nele
tais regras, que em todo le
no fra um s rro achado,
20 to regular instrutura
to co'o todo as partes eram,
de confornte arquitectura.
Pois, se arte as pedras apura,
as almas de!mereceramt {l) '
21 Ora no, se certo que antes
o grande alicerce pede b or.,,
arcos, cpulas triunfantes; L<
gigantes nascem gigantes ; r
se em vs se viu, v/Js o v de.
22 Porm dir quem chegar
meu canto e meu pranto a ouvir
que cousa para zombar rH ...
em Babilnia chorar
e de Babilnia rir.
23 Vs, pois, de quem tanto fio,
que quanto sei, quanto inoro,
tudo junto vos confio;
.. : nem J. . riais do que rio,
... .
' nem j choreis do que eh ro.
1
(
11
ut 1 h.t1
I
153
(1) =.dnmereceriam. haviam de desmerecer.
original traz- desmereo,- que nlo rima e deixaria o verso curto.
154 O POETA MELODINO
24 Mas, dando ao tempo sada,
seus sucr.ssos contemplai,
'1Ue estas -so 1eis da partida
da vida, que toda a vida
para viverdes guardai.
,
O DE BABILONIA (1)
1 Sbolas aguas correntes
daqueles rios cantados,
que a Babilnia levados
com lgrimas dos ausentes
chegam ricos e cansados,
2 E ua tarde me assentei
cheio de dor e fadiga ;
e hoje do que l passei .. ,
me manda o tempo que diga
quanto em lgrimas direi.
3 1 Espalhei meu triste canto
pelas desertas areias ; c
os o1hos foram as veias, ''
a msica foi o pranto,
o instrumento as cadeias. .-.J.
B1 L
.
oton r
(1) Este canto a parfrase do salmo 136 de David, que co-
mea-"Super jlumina Babyloni's, .' Esta parfrase, diz Tefilo
Braga, bombreia com a conhecida parfrase de
"Sbolos rios que vo
por Babilnia, me achei,
onde sentado chorei
. .,h as lembranas de Sio
eh e quanto nela
O POETA MELODINO
4 Ali com grandes tormentos
vi no passar minhas mguas ;
vi voar meus pensamentos,
vi que levavam as guas
quanto trouxeram os ventos.
5 Tudo quanto em outra idade
se fez amar e querer,
antes de bem se entender,
ali mandava a verdade
que se fosse a conhecer.
o6 Mas eu, vendo-me cativo,
bradei na fra da queixa:
"Dize, pensamento esquivo:
j que a memria me deixa,
porque lhe dizes que vivo ?n
1 ... Ela, inda bem no se ouviu
nomear, quando j chega,
to vingativa e to cega, i
que dum golpe destruiu
quanta paz alma lhe entrega.
:8 Eis aquela paz antiga
que sem memria gozava
j me mata e me castiga ; 1
e a dor, que antes se humilhava,
ei-Ja soberba enemiga.
9 Fados maus, dura violncia,
vil afronta, triste histria, r ~
grave dor, mudada glria, J
com tudo pode a pacincia, ~ I .
s no pode co'a memria.'OSUJJ
10 m.s Memri to diligente,
faze estar quedos os anos ; l n
passou-se a vida contente;
deixa vir os desenganos,-'O'I ,.Ju.
que les vem por si smente. u
155
156
O POETA MELODINO
I 1 Eu n1e queixo, tu tequeixas,
eu grito, tu arrezoas;
as. lembranas boas '
e dizes que nas que deixs up .'1
grandes culpas me perdoas. ff(J
12 st 1 Eu estava, que o no nego,
sem ver, sem me lembrar nada ;
foste-me fazer to cego, L
que dua glria passada IUilT"
me mandas fazer emprgo.
13 E,. para ver que passou,
me vendes um vidro, raro,
por onde veja bem claro
o bem. Mas, se me deixou, .
porque m'o .vendes to caro?
14 ,rtr r Oh, que bem! Quem nunca o vira!
Oh, que ser! Quem nunca fra !
falso Deus, que a quem o adora
mais depressa se retira cuub
para as sombras donde mor-a !
15 No o desejado
(que passou) bem to ccntino,
que at tinha de divino .m .JH
deixar fosse e:sperado, L ,
como do justo, do indino. si-I
16 ,
1
Onde_ aquele dia j
em que o sol a;legre vi? !nn't
Se escuro ou claro estar! .
E, porque fugiu de mi, :t 1:
quanto ml.\ndo alegra-r? n n
17 que paisaram O
to ledas, adonde vo? t
Ai, e em_ que parte sero,_ rn:iJ r
que, pois. tal vento levaram,
quem -.sape se tornaro? Jl:.
O POETA MELODINO
. -18 .. Que daqueles _mdos leves
e as honestas_
risos e lgrimas breves?
Que . do bem daqueles dias,
contra calmas. corrtra neves?
19 c Onde lanada a manh?
A noite adonde parou ? o
E o ar, que brando assoprou
por dentro de nuvem v,
que tempestade o levou ? rt
20 n Aquela serenidade
da vida antiga e ditosa m
quem a roubou desta idade,
e quem de cousa saudosa (1)
tolher-nos quer a saudade?
21 fTl Logo. se eu saudoso for
de tal vida eternamente, n
acha-me disculpa a gente, rTJ'l
porque s vezes mata a dor
e de jus.ta Lnf) se sente. ' '
22 Oh; terra Sio chamada,
de cujo p t:ve vida I
Se da sorte me s vedada,
nunca outra terra nacida
a meus ossos d morada !
23 Da alta esfera, em que se encerra,
me arrebate b fogo ou \'ento f
A\'rra no estranho elemento, c
mas no caia em outra terra
nem cinza, n\!m pensamento t
I J
n'" fJ r1
,
.- 157
( 1) Sau,losa - tris!i fabo. O e saudoso., que
se seguem.
158

O POETA MELODINO
24 Tu, por mais que lide a morte,.
sers sempre doce e quista,
mas que o ferro ou pese, ou corte;
vingue-se a sorte da vista,
que o amor me vinga da sorte.
25 Sers o perptuo ofcio
dos olhos de alma queixosa,
que, em vtima saborosa, t
se oferea em sacrficio
nas aras da f pitdosa
. 26 Mas neste campo de errnia;.
de injria e de maldio, b
que merece a cerimnia
de se lembrar de Sio
quem padece em Babilnia?,
27 Quem se lembra na misria
no califica a vontade!
Lembrar na prosperidade
essa lembrana matria
de toda a amiga verdade.
28 Aqui, donde se injuria
a desgraa, como o rro,
e a razo presa porfia
tem por certo ser o ferro 1 t
o menos da tirania,
- 29 1.r que mereo em me lembrar
de ti, cidade a melhor?
Pois, se a lembrana no for,
como poderei levar r 21
nem a mi, nem minha dor?
30 Ua s hora daquelas
vai por muitos padeceres!
Inda assi, tomara hav-las,
mas que um s dos seus prazeres . (j
custara cem mil cautelas, .twm
LIES DE AGRICULTURA 159
31 ou que elas no foram tais,
ou, se o fossem, no passassem,
c!J pelo menos tornassem
alguas suas iguais,
que as passadas consolassem !
32
r
Mas olhai que vo desejo :
pedir ao tempo a tomada!
Como se a vida que vejo
no fra j to cansada,
que a passada de _sobejo!
33 Passa um dia; o outro vem,.
tal como ess'outro passado.
No o tempo o mudado:
um foi bom, o outro tambm;
o gsto, si, que trocado!
34 Aquele sol me aquentou
e sse mesmo sol me aquenta;
e a lua que alumiou,
se se mingua, ou se acrecenta,
a mesma lua ficou.
35 Passou um Janeiro frio,
voltou um Maro amoroso,
chegou Maio e foi ventoso,
veio Agosto e fez estio,
e entrou Novembro chuvoso.
36 Torna a vir outro Janeiro;
eis ste como aquele ~ n o ,
na ordem por derradeiro;
porm no gsto ou no engano
nenhum dia tem pareei ro.
37 O verde da mocidade
pouco e leve tempo dura;
e aquela alegre verdura,
vista despois de outra idade,
j parece sombra escura.
'160 /'.i O POETA MELODINO
38 !mt ,!!.Logo, ,se nossa a mudana,
no jgo do.tempo.vo, ,.
quem se mata ou quem se caqsa
pela desesperao,
por se vingar da esperana?
39 calidade atroz da vida
no ter hora de firmeza;
e, tendo tal natureza, '\
ser to buscada e to crida ~ - : J
da nossa forte fraqueza! (1)
40 - ~ 1 o Pois quem no mesmo perigo
qus fazer seu certo assento, 1
que se queixa do castigo? v
Leve consigo o tormento,
pois traz o engano consigo.
41 Um s modo descobriu
contra o tempo e a mudana
amor, que leve balana
das gentes no consentiu
desejo nem esperana.
42 Esta s virtude rara,
mal usada dos humanos,
de sorte o bem nos depara, (2)
que, detendo o p dos anos,
para imortais nos prepara.
43 . Ditoso seja e louvado
justamente o pensamento,
que na glria e no tormento n
se deixa ser governado
pelas mos do entendimento!
( 1) Fraqueza- no original frequea.
..
. ,.
( 2) De sorte-liga-se a que, do verso seguinte.
O POETA MELODINO
~ 4 Ame-se o que para amar;
veja-se o que para ver;
ver s para venerar, J
venerar para entender,
entender para louvar.
45 Se conheces no alto objeito
o valor e a perfeio, I
no temas a sujeio, o
porque do culto e respeito
nace a justa adorao.
46 Transportar no amado esprito,
unindo pura vontade,
e l por modo esquisito,
enxirir na eternidade
como infinito o finito;
47 cativar o fero bruto
da liberdade atrevida,
e a razo, sempre subida
sbolo desejo astuto,
viver triunfante e temida (1)
,.8 Quem nos diz que o mundo
injusto? Quem nos diz tal,
contra o que nele se v,
nem cr nos males do Mal,
nem nos bens do Bem tem f.
49 Amar o bem da Virhtde
virtude e reverncia.
Agora gema a insolncia,
que eu fico que ao Bem no mude (2)
da f para a contingncia.
(r) Xo original h um ponto final no fim deste verso.
(2) O sujeito de tnutk isolilfC"Za.
li
i 162 O POETA MELODINO
11
50 r Nem as duras confuses,
nem casos, nem os erros,.
1
nem cadeias, nem grilhes,
1
nem ausncias, nem desterros,
mudam do peito as razes. J
51 ( Pois quem no deserto escuro
viva luz lhe apareceu,
0
que o caminho lhe deu,
porque suspira o seguro,
1
se le prprio a .luz perdeu ? r
, I J? I Mas, a segue, se onjura
53
a noite cont:fa le em vo,
pois, por mais que cerre escura,
firme passa o corao,. OJ
e a vontade vai segura.
pinheiro do monte
forceje o sul inclinado, iJ
que, quando muito forado,
se a rama lhe muda a fronte,
o trmco nunca , mudado.
1
... Os tristes bens da riqueza
55
ramos so ; podem dobrar
co'o pso; mas a firmeza dn.
se111pre no home h de esttr n
dua prpria natureza. , n
f
1
:Osbraos da adversidade, t
quando co'o varo,
fortes e destros sero;
{' , .. a j
56
ao corpo; alma, no.
Que era o que dizer queria
com to valentes razes
Epitecto (entre aflies),
quando a Jpiter pedia
nova chuva de paixes?
f1

(
o POETA MELODINO 163
57 Quando Anaxarco ante o povo
pisado foi duramente,
que bradava ao Rei e gente,
seno-"Pisa-me de novo,
porque Anaxarco no sente ?-
58 Que era comdia e gro festa
dos deuses, disse o gentil,
a mais justa e mais honesta,
ver um peito varonil
lutar co'a sorte molesta.
59
('
Cruel condio, que ps
a Fortuna em seu morgado,
que no possa ser herdado
jmais, crca de ns,
sem mudana .e sem cuidado !
60
Quem se chama venturoso,.
sem contenda e sem perigo
le pode ser mimoso;
mas viver sem enemigo
n.o sinal de ditoso.
61 Eu persigo ao meu vezinho,
le ao seu, continuamente,
e ordena o Ceu providente
que pelo prprio caminho
a mi me encontre o parente.
62 Conto o pai, conto o irmo.
Homem s? s enemigo ..
Oh fruto da maldio!
Os dentes de Cadmo antigo
somos, S filhos de Ado!
63 Senhor, que forjaste logo
mais gldio que nos moleste,
se aos homens nos homens deste
dura fome, ingrato fogo,
guerra crua e mortal peste?
164 O POETA MELODINO
64 Que fome t.o desumana,
que fogo to comedor,
ou que guerra to tirana,
que peste, como o furor
desta vil fraqueza humana? .
65 Aquele rei que lanou
Daniel aos lees ua hora
(e qual se clemncia fra),
com que mistrio mandou
cerrar-lhe as portas por fora ?
66 Que nos qus dizer ento,
seno que no lago
Daniel, se tem razo,
le o dava por seguro
das feras, dos homens !lo?
fJ7 O tlamo conjugal
olhai por que o troca aquele:.
pela vida e pela pele
do manso e pobre animal,
que as merece melhor que le!
68. Essa alimria escondida
com que doesto o afrontou,
para lhe tirar a vida?
Co'o trabalho que a buscou
entre a espinhosa guarida.
69 Contra a lebre sempre ousada,.
do lobo foge, que a voa;
grande pesca na alagoa ;
e, em chegando ao mar salgado,
treme do mar, perque zoa.
70 ' Redes, laos, esparrelas,
que enganos e que falsia,
e metido o z lo entre elas!
Senhor, manda-nos um dia,
em que a luz mostre as

{) POETA ME'LODINO
71 J. com risos e brandura
assigura a paz da gente; l
peonha menos urgente - ll
nas guas da fonte pura
deixa a fingida serpente
72 . Manda tu contra ste mal
(pois s das verdades centro)
ua vista divinal;
ou, para nos vermos dentro,
faze os peitos de cristal. o
73 a Do crocodrilo do Nilo
exclamam os naturais,
porque, chamando com .ais,
mata como crocodrilo,
quando criana o buscais.
7 4 1 Que dissera Plnio agora
vista no do deserto,
quando to certo lhe fra
que o crocodrilo mais certo
entre ns, nas crtes mora?
75 T r i ~ t e idade fraudulenta,
donde todo c mal respira
e a verdade se rebra,
porque os campos que apascenta
lh'os vem pastando a mentira'
76 t foge tu, pelos pressgios
do que vs l nas areias,
gozando como sufrgios
pelos ecos das sereia:;
o escarmento dos naufrgios.
77 Deixa a doutrina do dano ;
no fies da contingncia r
e adora com reverncia,
antes que o d desengano,
o templo da providncia.
165
166
78
O POETA MELODINO
Se vs arder o casal
ou do parente ou do amigo,
teme-te da sorte igual;
que, se le vira o perigo, n
nunca o dano fra tal.
79 Mas tu, mas eu que faremos,
se ns mesmos fabricamos
o cavalo que adoramos
e dentro de alma metemos
o fogo em que nos queimamos?
80 Qual Sinon nos fez o dano
-com que indstria ou que porfia!- ...
quem traou, grego ou troiano,
seno nossa fantesia .t. Litt
a traa do nosso engano? n.L
81 Quem te obriga a levantar J.\'
82
I
83
84
altas trres sbre o vento? ~
Quem lhe deu ao pensamento
as asas para. voar,
seno teu prprio ardimento?
Ento, se a cera oportuna
no sau,. e te desterra
a luz do sol importuna, 1">
quando cais sbre a terra
porque infamas a fortuna?
n Fortna, no; providncia
da mo que o mundo rege,
por mais que o esprito forceje
pr-lhe tudo em contingncia,
para que nada deseje.
Aquele sempre temer,
aquele nunca acertar, u n
aquele nada entender, ' r- ,_ ..
aquele tanto engaur, ,., tnr
que outra coisa quer dizer (
\ .

85
86
S7
ss
S9
O POETA MELODINO
Quantas vezes, persuadido
da f dos olhos, errei, r
e quantas vezes busquei
rosas no campo florido,
onde s serpes achei !
E quantas, bem diferentes,
temendo-me dos abrolhos,
caminhava impaciente,
e contra o voto dos olhos "
fui parar ditosamente!
Ai de quem se persuade
da teima do pensamento,
e para julgar o intento
1
manda assentar a vontade
no trono do entendimento!
Tal o processo seria:
qual do juiz a eleio: 1u m
a prova ser porfia ; ,
rezes a sem-razo, ' '.nty
e a sentena, tirania. lfl!'fl '
Eis-me aqui, sem diferena:
doutro tal juiz que elejo- slt-- o
executado me vejo, nHJ
e por outro tal sentena, r'
que foi dar o meu desejo.
m
90 ; Eu carregado de ferros,
le de lstimas feias --arln rr .l
' ' r
91"
ambos pagamos os erros:
eu arrastando as cadeias, b
le chorando os "'
Cada dia
nova dor, nova penria;
1
'b
e, entre os golpes desta fria,
a penas ua b ''r , b ..
quando j chega outra injltria, -
167
168 O f.OETA MELODINO
92 a enveja, a
a fraude, o engano, o temor,
a dvida, a confuso,
a -o rigor,
sobretudo a sem-razo.
93 -Logo, com que confiana,
Sio amado e propcio, ""
achar posso um leve indcio m
que me __ assigure a esperana
no fumo do sacrifcio ?
1
q
94 Pois j f1-a que vjva
nesta escravido incauta w F
e manda a fortuna esquiva -sq
que enterrada fique a frauta
1
e a li}?erdade cativa, onn
95 alto! sempiterno,
sem primeiro e sem segundo,
em cujo peito profundo
0
consiste o comum govrno
1
dste mundo e dsse mundo!
96 -Permita teu ser divino
mostrar-lhe a vida e a y_e,dade
quele espirita indin(!. rbs u"J
que vai tu\
1
cidade, 1t l -,o
miservel peregrino. Q
97 Pe-l.be diante a esperana;
acompanha-o co'o temor; b 1
acrecenta-lhe o valor ; 6< m '
manda afastar a lembrana :
caminha-r .
151
98 ' .Tu, que s fogo e que: s coluna,_
d luz e d ,i
1 1
.Q I)
contra_ essp importuna
das trevas da natureza
1

1
e da forturm.
0
:
O POETA h1ELODINO 169
99 Mas, pois que tenho acabado \
quanto l cantei ao vento,
fique a voz ao esquecimento
e co'o canto sepultado
fique tambm o instrumento.
100 E, se eu, por vida cruel,
idolatrar contra ti,
jerusalem fiel,
dure eternamente em mi
a confuso de Babel!
n
I ...
1/
fJ.\RT A XIV
. r.
A jotge da Cmara, em resposta doutra
1 Senhor Jorge da Cmara, eu recebo
a vossa carta a vinte e seis d.e outubro
e j so vinte e sete, quando escrevo.
2 Vdes que facilmente que descubro,
safado ou boto, o fio das poesias,
escudo com que a fraca musa cubro?
3 Enfim, Senhor, por e ~ c u s a r porfias
(de convencido das dos meus pesares,
que aporfiam comigo h tantos dias),
4 campos, que sempre foram de bons ares
esta vossa me deu, que a nossa torre (1)
tais os tem, com perdo de Mananares,
5 Mas, se do -esquecimento que l corre
tanto a vossa lembrana, o rio nada,
que ao crco da saudade me socorre,
6 parta embora Lisboa mal, e Almada;
se vos partis comigo to direito,
que gozo esta merc to desejada,
(1) Torre-a Torre Velha, donde D. Francisco escrevia e cuja
-descrio faz desde a esttmcia 36 por diante.
O POETA
7 no saberei falar-vos contrafeito!
Mas, como eu vejo corteso lembrado,
logo, logo, ram, temo ou suspeito. (1)
S Contudo que eu assim sou precatado,
em graa de favor que me fizestes,
me tenho c mil vezes debruado.
9 Ouvi daquele Sneca que lstes
(no sei em que lugar) que murmurava
duns certos benefcios como ora stes.
lO Porque, se agora Pedro a Sancho dava
tanto que a nobre gratido lhe vede,
se o quer deixar, certo que o agrava.
11 Eu qusi sinto o mesmo, porque impede
um to grande favor, versos to grandes,
aquela gratido que o caso pede!
171
12 Se escrevo em castelhano, -no ay mas Flandes;
mas fale Barrabs em castelhano,
vista do Doutor Pero Fernandes.
13 Se escrevo em portugus meu canto lhano,
que hei de escrever, ouvindo o sutil modo
dste vosso trovar bem todo o ano ?
14 Torno- me, enfim, e s prosas me acomodo,
15
16
por no andar sujando e revolvendo
com tanto atrevimento o saber todo.
Aquela minha teia vou tecendo ?
Bom tornar os bons, e nesta idade,
em que o gsto da outra anda mo"rrendo.
Quem procura alcanar eternidde
abrace-se co' os grandes pensamentos,
pois que tudo o de c pouquidade!
,,
,,
(1) Arm-imprecao, que equivale a lzora md. Em Gil
cente ocorrem tambm as formas eramd, ieram, etc.
172
17
18
19
20
21
: \..
22
23
24
25
26
27
O POETA MELODINO
Que escreveremos de homens _frattdulentos
(drages lhe.chamou Job, e era sofrido), 1
seno enganos, males, fingimentos? [
Ns, os que temos j tanto vivido,-
quando no seja ao tempo, ao desengano, r
vergonha crer do mundo outro partido.
Qusi trs vezes deu j volta o'.ano,
despois que o corao me limam
ou me malham nas frgas de Vulcano.
-. {
. Que conta dera agora dos meus l_rrro_s
ou das minhas desgraas, ou de tudo, "'.
'se no fizesse a paz com meus_ desterros ?
'I . . -'
Mas i_sto para que era to sesudo,
se vs me no a que balhasse,
11
r .
ou que .as jogasse antes do t;ntrudo?
Bem quis o nosso Torto se assentasse
(com paz de Manuel Pires seja, ou o riso,
que, sicut nos, faz dle passe passe,
quando introduz aquele grande aviso
de Plato a Digenes, e o jura)
que na doudice s consiste o siso.
Olhai c! De verdade cousa 'dura
t r
sempre trovar com barbas pela cinta,
com carranca, st:,m graa e sem doura.
falemo"s ns embora doutra tinta,
estilo fcil, sein guarnies novas,
que amigo se pela piQta.
I JU
Esta arte de Jazermos trovas .. or
j lhe eu fui mais devoto, mas era antes
de viver como lontra pelas covas.
Contudo, no lhe nego aos :onsoantes
um s no s de imprio assi divino, . :n
que nas tribulaes nos ten constantes. J .
O POETA MELODINO H/3
28 Na aspereza de Ponto, de contino
cantando o Sulmonense e escrevendo,
vivia natural e peregrino. '
29 Mas vamos ns assim. Eu estou vendo
que dizeis l convosco, aqui :
-"Homem! Nem sei que dizes, nem te entendo!
30 No isto, seno que ando cuidando
que vos hei de contar dste deserto
donde, qual cousa m, ou peno, ou ando.
31 Que quereis que vos diga com C'>ncrto,
salvo o que disse j Martim de Crasto?
Tenho o socrro longe, e a morte perto;
32 para tanto sofrer j me no basto :
deram-se tanta pressa estas mofinas,
tanta, que do que fui no ficou rasto!
33 Quando as penalidades sejam dinas,
tal seja a minha vida, quais so elas,
boas para escarmentos e doutrinas.
34 Porm tal fervedouro de querelas (I)
a quais empecem mais, e as causas ulas? (2)
Quais ulas pregun tais, se eu no sei delas ?
35 Enfim, Senhor, pois todos somos lulas,
buz nesta boca, e todas queixas minhas
daqui, para com Deus, as dou por nulas.
36 Aqui vivo sem sal, nestas marinhas,
vendo esta ribanceira, cuja praia
so penedo3, em vez de ser conchinhas.
37 Se quero J mandar a lv\iragaia
(como na vossa terra c Lisboa),
heide esperar que o mar ou entre, ou saia.
{ 1) Este verso assim no original : "Por ma tal fervedouro
e qzurelaS11. h f'ntPncler por/m
1
em Vez rle por ma!
(2) UlaS=u (<obi) +las. isr:o : 110nde esto elas: Vide
Fid. aprendiz,, 2. jornada, v. 1. e J.a jornada. v. 263.
. 174 O POETA MELODINO
38 Se quero po, apenas h bora;
e, quando gua hei mister, gua-p trazem,
que, indo do p mo, dizem que boa.
39 ttl Os ventos j do mar seu dever fazem,
L..
40
41
que, como moos so e a casa velha,
cada hora estou tremendo que m'a arrasem ~
Toda a minha parreira se me engelha:
veio-se a uva ao cho, de podre tda, '
e eu cudo, quando cai, que me aconselha.
n(' -
_ ste meu pteo vai cercado roda .
Mas que digo, se o vistes o outro dia,
que para mi foi tal como de boda? ..
42 Os casados da pobre companhia
vivem nela to ricos de murganhos,
que enfim no falta torre infanteria. G
43 Uns tamaninos so, outros tamanhos;
choram sempre por po; nenhum se cala,
quer diante dos pais, quer dos estranhos;
44 ' uns me do corredelas pela sala,
livre para les s; um bate porta;
.e, enquanto aquele_ a ~ e , est'outro fala.
45 Ua vP.lha, que h muito era bem n1orta,
46
47
48
v
grita-para que mais ?
7
por desenfado!
Vde bem q u ~ far pelo que importa!
Pois o que vos ~ u gabo, que, fechado
a sete chaves, fugirei do fumo
do tabaco de fumo? ... Mal pecado!
Logo, se nesta vida me consumo,
chamai-me para pouco, pois por vida
r
d (N
- ') - r
e... ao quero JUrar .... que o nao presumo.
Desta sorte se passa e y cumpr:ipa i t
1
_ aquela maldio, que o fado escuro 1.n C!:
foi cortar para mim, mas sem medida. lJ 'I"
O POETA MELODINO
49 De comprida me arrasta; e, se procuro
que lhe tome um refgo o sofrimento,
nem assi de embicar vivo seguro.
50 Oh quem fazer soubera do tormento
(como quem furta de Hrcules a maa)
ams, como da dor merecimento!
51 Mas que mandais ao nimo que faa,
se le j, de quebrado ou melindroso,
a qualquer sem-razo ei-lo que embaa?
52 No julgo por cobarde o doloroso:
se com seu lasfro vai, voa o navio ;
se riluito carregado, vagaroso.
53 Vdes vs como largo o nosso rio?
Pois, se lhe chove mais do que le leva,
trasborda, corre turvo e perde o fio.
54 Ora, pois j fra que vos deva,
quando lstima no, tempo,-ao diante
dizei que vos no pregue, quando escreva.
55 Vossa merc, senhor meu estudante,
disto se lhe no d, muito nem pouco,
a ttulo da posse de bargante.
56 Vai-me lendo os tercetos pouco a pouco;
dste se torce, quele faz focinho ...
eu a pedir perdo, e voc mouco!
57 O que mais por mim faz mostra ao vezinho
a sobredita carta; e, ambos juntos,
quando mui to di r o :-"Ui, coitadinho ! . ,
Mas basta para em dia dos difuntos!
175-
~ (
J
1
.i:
P""t\I:TE TERCEIRA
1oesias urias, tarsa do e ora[es
pelo autor na
(Da '' VIOU DE TALIA '')
12
l i ' ~
o
J
POESIAS VARIAS
OUTAVAS
Queixumes de sua jorl11na (Obra I)
I Musa, pois que o soberbo e duro fado
j por muito despreza o sofrimento
e a novas sem-razes determinado
prepara em novo mal ~ a i o r tormento;
pois que do padecido e do calado
nem desconta sequer o sentimento,
antes por ua dor que foi sofrida
noutra mais crua dor converte a vida,
2 soltemos ns tambm a voz gente;
mea o mundo o seu ser pelo meu dano,
porque o injusto silncio facilmente
temido dos ingratos por engano;
leve embora da vida descontente
o gsto e a esperana o cruel tirano,
leve o gsto e a esperana e tudo deva,
mas saiba-se nos rouba o que nos leva.
180 O POETA MELODINO
3 Saiba-se que altamente. qual se fra
braso de seu poder, minha mofina
naqule instante como naquela hora,
das quais, inda enganada, alma indina,
tantas promessas fez quantas agora . _i \._ ]
no poder negar, fafal ruina;
tantas luzes mostrou, todas to belas,
que ainda ento foram mais que hoje as querelas.
-4 fez-me tomar nos braos da ventura
como filho mimoso e rico herdeiro;
fez que a sorte co.m graa e com brandura
me afagasse, com riso lisongeiro ;
que a leve ocasio, certa e segura,
me entregasse o cabelo seu, primeiro;
que o tempo para mi se detivesse
e que ambas asas por chegar me qesse. '
5 Fez-me capaz, enfim, de glria tanta,
6
q ua I nunca mereci, e esperei menos.
Ai, quem j desde ento temera quanta
indignao encobrem Ceus serenos!
Trs da serenidade o raio espanta. .
Oh dias to ditosos, quo pe'quens, h
que ingrata mo cortou tais desatinos,
os bons pequenos, grandes os
.r _
Acometer-me armados de memrias
agora vem; e, como agora entendo
que nquele conceder antes as glrias rtr
foi f,co, pois que dor; hoje est sendo ;
do bem passado as clebtes memris .
vive agora, a lembrana aborrecendo.
Oh ditos s do engano deiejados,
quanto tendes de mal, se sois
-
,.. . 1 J
I
-
.
} m
10q
11 1
' l
O POETA MELODINO
Quanto melhor lhe fra a faetonte
no governar o carro, nem perder-se,
se, temendo os incndios do. borizonte,
escusara aquela honra de atrever-se!
Quanto fra melhor pisar o monte
I caro, que no ar to alto erguer-se!
No culpara do pai a astuta cera,
no dera nome s aguas, mas vivera !
Oh crditos; oh fanui, 'oh .tirania, " l'\'
que ardente fogo, que sanguinho ferro (l)
te deu tal ambio e tal porfia, .
sempre seguindo o dano aps do rro?
De que superstio e ido latria
no corrompes a crte ou o destrro?
Quem te disse que era hoJ! ra e glria justa,
honra que antes de o ser desonras custa?
1
r b
I III -
t ~ G
.a,. "
'.
i
( 1) Satzguinho- sanguneo.
"""". .. .
o
t')lf
n t
;r )
181
r
" ~ , 11 " 1
TERCETOS
n
I
~
Ptlrfrasis da orao de santo Agostinho,
que fez publicar o papa Urbano Octavo (Obra II I)
1 Diante dos teus olhos presentamos,
Senhor, as nossas culpas e os castigos
que delas recebemos e passamos. n
.2 Mas a medir trabalhos e perigos
veremos quanto menos padecemos,
do que merecem erros to antigos.
3 A dura pena do pecado vemos,
sentimo-la; e contudo a pertincia
do pecar no deixamos e esquecemos,
4 antes com novo brio e mais audcia
nossa maldade e teu castigo luta,
sem que dalgua vez mude a eficcia.
:> Vive o nimo aflito da corruta
concincia do pecado e se no dobra
com tanto pso de soberba bruta.
6 Com dor suspira a vida; mas a obra
no se quer emendar; e, se esta emenda
lhe esperas, ento mais malcias cobra.
7 Pois, se nos castigaste na contenda,
eis-nos que perecemos; castigado,
no h quem no confesse que te ofenda.
8 No castigo confessa o feito errado,
mas as passadas lgrimas esquecem,
quando o castigo apenas passado.
O POETA lvlELODINO
9 Se levantas a mo, como m e r e c e m ~
nossas culpas, a dar-lhe a pena usada,
quantas emendas vs se te of'recem?
lO Mas nesse ponto que embainhaste .a espada
faltamos co'a promessa; e, se nos feres,
qualquer que lhe perdes chora e brada;
ll e, se de novo perdoar-nos queres,
outra vez contra ns te provocamos
a indignao, os golpes e os poderes.
l2 Eis-nos, Senhor, culpados confessamos;
se teu peito o perdo nos no consente,
sabemos que a perder-nos caminhamos.
13 Concede-nos, Padre Omnipotente,
sem mrito o perdo que te pedimos, ( 1)
pois de nada fizeste a humana gente!
Senhor, para rogar-te ao mundo vimos,
pelo amor de jesus, eternamente!
183
Parfrasis da orao preparatria antes da confisso,
qlle comea-u Condito r Calin (Obra IV)
1 Rei dos reis, obrador dos ceus e terra,
senhor dos que dominam; que de nada
me deste o grande ser que em mi se encerra,
2 e, deixando tua imagem dibuxada
na humilde face minha, me remiste
co'o teu sangue, desde a rvore sagrada;
3 tu, Senhor, a quem eu, pecador triste,
digno no sou de ver-te ou de chamar-te
nem de cuidar na glria que 1e assiste,
(1) Sem mrito-sem o merecermos, pertence para petizmos.
4
5
6
7
O POETA MELODINO
ouve, que humildemente vou rogar-te,
e postrado te peo que piadoso. L s ,rlA(t .)
de olhar servo to mau queiras dignar-te t
e, conio 'foste misericordioso n .L
mulher Cananea e Madalena,_ 'I 'o
que me sejas demente e poderoso; . t-.r
,., J " "f"... ... ' ....
tu, que 'arrancaste do perigo e pena.
o publicano, e do ladro pendente
1
cama fizes CrllZ Santa !Sf;fe 1a, u . n- '
piadosssimo Pai omnipotente,
o dilvio das culpas que alma J.i
a teus olhos, nhor, fao patente.
8 Todas a ti confesso. Porque donde
9
10
11
12
13
14
se ocultaro, se tua voz e vista L
a terra se penetra e o mar responde?, """'
Perdoa-me, Jesu; no se resista
tua inteira justia ao rgo brando,
que fez o Ceu de lgrmas conquista.
Cuidando te ofendi, falando, obrando,
em nada, em modos mil, e mais quisera,
homem frgil, de barro miserando.
Quando pude, Senhor espera!),
pequei, pequei ; mas tu. deceste, u _c,
por sade do mal que eu cometera. ot
1
'. - l}fJ - "'
Portanto, rogo a ti, meu Deus, que ergueste
ao cado David, que encaminhaste
ao negativo Pedro, e perdo deste;
. u
tu s meu tu me criaste, t
meu rei, nteu salvador, Deus, esperana
que a preo de ti mesmo me compraste;
auxlio, meu govrno e confiana,
consolao, defensa, fortaleza,
liberdade, sade e temperana,
O POETA MELODINO
15 vida, ressurreio e flama acesa,
santo amparo, justssimo desejo, rn ' L -1
patrocnio da fraca natureza,- J t 1
16 peo-te que me vejas qual me vejo; "''
ajuda-me, e serei salvo da afronta , ~
dos inimigos trs, com que pelejo. _
17 Pouco sem ti humana fra monta, 1
luz, governa, consola, v, defende,
confirma, alegra; vem, que a alma st pronta.
185-
18 Da morte, que entre os mortos me comprender:...'
desperta-me, Senhor, que obra sou h)a,
feitura que de ti sempre depende. 1
19 No deixes teu escravo fra cnla.
que, inda que mau e pecador indino, rJ
gro dor ser, se teu, que outro o possua.
20 Teu sou, Senhor, qual sou, justo ou malino.
E a quem fugirei eu, que a ti no seja,
ou quem receber tal peregnno?
21 Quem h de ser aquele que me veja
desprezado de ti, que me recolha?
Quem, se me vir perdido, o que me reja?
22 Reconhece-me, pois; no se me tolha
ste tomar a ti, por vil e imundo;
no renoves em mi a antiga escolha.
23 cegueira e ao mal podes, que do mundo (I)
trouxe, dar luz e emenda, e teus poderes
reviver-me da morte e do profundo.
24 Tu, Senhor, tu s podes quanto queres,
porque a minha maldade, mais que imensa,
Exceders piadoso, se quiseres.
25 A dura impiedade, ingrata, intensa,
no tem comparao, no, com teu peito,
divino contra tda humana ofensa.
(1) Que-tem por antecedentes cegut!1ra e 111al
'
"-186 O POETA MELODINO
26 Tu podes demitir todo o defeito
e esquecer-te do mais, do que atroz pude
cometer contra teu santo preceito.
27 Mais podes perdoar e dar sade,
que eu pecador pecar, duro, obstinado,
betn que tda a torpeza a mi se mude.
"28 Oh. no -me deixes logo desprezado! (1)
Olha-te a ti, Senhor! Pors concrdia
em ti, em mi! No olhes meu pecado.
"29 Olha a cpia de tal misericrdia,
a de meus erros, no : sers propcio
a perdoar a culpa e a discrdia.
30 Pecador grande sou, vaso de v-cio!
Compadece-te, Pai; dar-te-hei louvores.
Oh, no se perca em mi teu benefcio!
31 Dize tu a minha alma e suas dores:
-"Eu seu tua sade,-, pois disseste
no querias o mal dos pecadores.
32 firme palavra desde ti nos deste,
que, a buscar converso, vida e no morte
do fraco humano, humano te fizeste.
33 Senhor, torna-me a ti e o brao forte
no movas contra mi, nem da indinada ...
espada de tua ira eu sinta o corte.
34 Pela tua costumada
rogo, clemente Pai, .me rege e guia
ao alto fim da celestial morada;
35 que me encamnhes pela certa via
da verdadeira penitncia santa;
da pura confisso que em ti confia,
digna satisfao de culpa tanta,
que a ti me leve. Amen, jesus, Maria.
( 1) Logo- portanto.
\
,
SAFICOS
r
Na morte do Senhor lnfaJzte D. Duarte (Obra VII) O)
I
No chores, Lusitnia, antes entoa
.s
sagrado canto ao Ceu, que te oferece
primias certas de imortal coroa.
Bem se parece.
!
Pois, se nos arrebata e em si a encerra
nossa mais forte espada, quem duvida
t'}ue le sabe que em paz se troca a guerra,
antes temida ?
i No vs com que profunda providncia
o belgero arns, agora manso ">
em prmio da passada resistncia,
ps em descanso?
I Que razo, que justia ser podia
esconder-nos o escudo, o peito, a malha,
deixando-nos expostos cada dia
a gro batalha?
"
fJ
5 No s creio que o Ceu j faz notria
nesta piedosa aco (aos olhos crua),
1n
ilustre Portugal, tda tua glria,
mas tda a sua.
)
5 A sua hoje declara, vitorioso :
1
j contra o Ceu ningum ser terrivel,
pois levou para si hoje o famoso
Duarte invencvel.
(1) No original, VIII.-D. Duarte-filho de D. Joo IV.
188
1
2
3
O POETA MELODINO
Orao da segunda Academia presidncia ..
Kalendrio festivo dste 0:no (Obra IX) (I)
r() ,J J ..
Pois tomastes por postres o outro dia, (2)
senhores, com aplauso e alegria,
um famoso pronstico lunrio, .
ouvi-me hoje ste pobre
bem que para reger mtricas lendas
as luas servem. que as .J <
por ser letra quf: __,a. t<?do o poeta
j no alfabeto do vestido a Kapa .;
mas nunca mente de poeta algua
ou com kapa ou sem kapa escap lua.
E, porque na capela como yoto 'l
ouvireis sesta
7
feira to cantado,
1
bom que na Academia hoje rezado
li
ouais um Kalend_rio to devoto :
Ano de mil seiscentos e sessenta,
o
com mais um par, se acaso no me engano,
I I '
a idade ano, "lh
que, como de ano foi,
1
se de I} a
\ ., .
no lh'a gabara agora. q o bt t nn
4 De areo nmero tem, triste agouro, (3)
nada, pois ningum tem nmero de ouro,
ou aqueles que o tem o tem por modol ot
que j ningum o tem, tendo-o .les todo. ,.., ,.,
. t\ "'
: I ' ,1
' -
( 1) Como a prpria epigrafe indica, s te Caltndrio foi
apresentado no dia t'm que D. Francisco presidiu pela segunda vez;
na mesma ocasio em que pronunciou .o Banquete met,.ico. Foi em
1662, como se depreende dos versos 1 2 da estncia 3: _uano de
mil seiscentos e sessenta, com mais um par ,
(2) Fostres- sobremesa.
(3) Azireo nzimero=Vm dos termos do calendrio. E' o n-
mero de ordem do ano no ciclo sendo ste o per iodo de 19
ancs em que as fases da )tia caem ns mesmas datas. \
6
i
O POETA MELO DI NO
De epacta h vinte e nove; mas as damas, (1)
que juraram de ser sempre meninas, t 1
nunca contam por contas to latinas,
nem pesar quetaem dias por tais dra 1 a
por nova epacta ou nova habilidade, i ,...
sempre lhe deitam fora onze da idade, r "'1
posto que furto tanto n r 1
perdoe ou no perdoe o Padre Santo, :b
porque h mulhr que por furtar-se um dia
na epacta antes crer da Berberia. sm
Ciclo solar, que circulo se pinta, (2)
os girassois o sabem pela pinta,
porque pagens de luz do rei de Delo lA
sempre o seguem vestidos de amarelo,
por crculos, por linhas, de tal sorte, rnu .
que cuida !!luita gente
no ser le o monarca do Oriente
1
antes embaxador que vem do Norte
to florido entre a florida caterva,
mun 5.
1
posto que os girassis tem. de h erva.
,
A indio indiferente, (3) ..;.
conforme de l vem o requerente, rr
se vomitando Roma
no traz para sboa de que coma,
porm de pensamentos to sdio, .
quanto o ventre da bolsa tst \'azio,
esperando lhe pague a ptria, humana
no j a indio, mas induo romana.
189
l'
( 1) Epacta- Outro termo de calendrio. Epacta a idade
-que a lua tem no primt>iro de janeiro de cada ano.
(2) CtckJ stJlo,.- o llmero de anos em 01 dias da
semana caem nos mHm()s dias doa meses. O ciclo de 28
(3) /ndi(o r o ma na- de 1 5 anos em que se reoe-
.biam determinados -impostoe, ehtre 01 romanot. ., )\h I , )
190 O POETA MELODINO
8 Letra dominical D, que dando (1)
bem mais letras sabe que estudando,
porque esta letra D tudo penetra,
e quem no faz bom D faz bem mf letra.
9 A Cinza no segundo (2)
e no primeiro ms do ano e mundo;
no pomos nste dia mais porfia,
porque dia de Cinza cada dia.
10 Despois da Cinza preta lll
a Quaresma vou vendo,
que tempo .que est sendo
em todo tempo ao pobre do poeta,
porque por tda a vida se condena aJ ,,
a viver de hora em hora
a vida numa vida pecadora,
a fome numa santa quarentena.
11 Ser a Pscoa no rostro das fermosas
florida, de jasmins, cravos e rosas,
para os pobres to alta,
que temo que sem falta,
por mais que um pobre amor, se pobre, avance,.
eu fico que nenhum tal Pscoa alcance.
Festa, si, pode ser que alcancem les
nas festas que a-s fermosas faro dles.
12 A festa da Aceno com gro mistrio (3) q
achamos pelo docto magistrio
em Junho celebrada,
festa dos homens mais- hoje imitada,
{ 1) Letra domintcal- qualquer das primeiras sete letras do
alfabeto, que servem para representar o donl.iJigo.
(2) Seguem-se agora as festas mveis, que se fixam em rela-
o Pscoa. Esta o primeiro domingo a seguir primeira lua
cheia depois do equincio da primavera. A Cinza vem sempre qua-
- renta dia.a antes dos Ramos. - '1'\ ., L E
(3) lugar quarenta dias depois da Pscoa
.. .
J- :. \\, \t. ,.
O POETA MELODINO
porque, por ua vez que peregrino
sobe o Senhor divino
da baixa terra s cndidas alturas,
querem hoje tambm tantas criaturas
s alturas subir que no merecem :
sem falta que se esquecem
que do muito voa r foram cadas,
que do muito subir foram deitados
outras muitas criaturas l criadas,
melhor que estas criaturas c nascidas.
13 Pentecostes, palavra e festa grega, (1)
dizem que em Maio chega :
no sei que explicao hoje acrecente
ao costes ou costls , porm a o pente
dizer muito pudera,
pois estamos em era
que em todos os estados
ai no vemos que pentes e penteados.
14 No ms de junho claro
procisso de Corpus da cidade; (2)
porm eu me declaro
que di rei dela pouco com verdade,
porque, por mais que a procisso me importa,
h mui to me no passa pela porta.
15 S de tmporas vai o ano errado,
porque nos diz o tempo,
assim por passatempo,
que le no quer andar mais concertado,
sendo o tempo de andar destemperado.
191
( 1) Pentecostes- o domingo do Esprito-Santo, dez di&s de-
P.Q.il da Ascenlo.
. (z) Corpus-O domingo que se !legue ao da Asceno o da.
Trindade : a quinta- feira dessa semana o dia de Corpus Cllristi.
192 O POETA Mf QDINO
16 L no fim vem o Avento, porque a enlo (1)
slto, com velas sltas, . ..,
a vento e contra vento, vai s voltas 1 ,
do pensamento nosso pensamento;
mas ento, porque a vento s buscamos, ~
no fim de ir tanto a vento, Avento achamos.
17 De mais a mais, afirmam cem autores
19
das rbricas palpa veis e visiveis,
so ste ano movives ., . , " ... '"\
todas as festas dos aduladores
a prn-cipes, ministros e senhores, ~ tnct I
e que nos peitos miseros, adonde
a cobia mais arda, ;rr
os mais dos dias ho de ser de guarda
de tudo o que no cofre se lhe esconde; Jt
que sero de jejum e de viglia,
para quem mais ouvidia ou mais virgilia,
aqueles mesmos dias, abundantes
de fatais consoantes; h
que haver mil 5inais nos bexigosos,
sombras nos poderosos,
e por termos mais claros
gro seca nos avaros, , .
mil eclipses nos. cegos,
e de esperanas _muito maus c;mpregos;
mil h em ores na terra,
na terra oncte houver guerra, n
e que o mais podeis ver cem desengano,
..
anos vivendo mil, aps .dste ano. 1 'l
\n{\
)
(1) Ailento, ou advento-est em relao com"'di de Santc
Andr (30 de Novembro). O doming'l mais prximo dste dia c
tprimeiro do advento. _, - . . b . ii.',' ~ :: t ~
l(''f \ J
v, -ib
"'
SILVA
C I
on
t1fl rm1
.s r 1 i
... .. sM
.JI f '>
I
... - 1- ., -
Convidanil a um amigo para que com os seus msicos
acudisse a Academia da msica e poesia (Obra ?')
ti I ...,
1t , i btt r t .,b
:) 'I ,n: fn I
1 A-teu senhor D. Rodrigo, 11(11: un
que, se assi vo-lo digo I ' u" I
e o Rodrigo estranhais por cousa nova,- up ' rn
s porque o Rui no cabe em trova ; .a b
mas, segun_do se diz, ln ., '1.&2 , "'.o , '-
sois Rui do Ruiz, ri aud c ,,q 111
e eu falo como posso, ,,ct ' IS!!:rt s
fiado em que sou vosso, 1'9 .sM c
porque, a poder entrar o nome inteiro .s 'l
no verso, no ficara no tinteiro, 1 . ov t
2 sabei que o D. Francisco de Castelo, (I) p
o de estilo morzelo, r r. l "10 A , miJ ,! -:8
porque antre termos h ; rl bot . ')
so poetas morzelos os escuros, .. o o
com um romance em riste, .
de seis palmos de chiste, r m .. c 1 tJ
vos desafia para as seis da noute. . fT' b 11
Porm eu merecia muito aoute, lu"i '1 on o
osm1i JJ
1 Este D. Francisco de Castelo, de estilo morzelo ou escuro
(trigueiro), como se diz para baiso, a prprio D. Francisco Ma
auel. A tradio diz que o nosso autor' era muito feio. Vide Edgar
PJettage, ob. cit., p. 400, e Conde de Sabugosa, Mves tk Anla-
p. 211. .. ! . m ' '
13
194 O POETA MELODINO
pois, querendo dizer-vos que viesseis
no coche e que sses msicos trouxesseis,
bem pudera dizer seis de l(l noche,
. j que falava em coche!
3 Mas outra melhor temos, que me esquece,
que dizendo vos ia .
Porventura di r-me hejs que vos dezia?
"'' Ah . " I ' '\ l \,
, st, J me parece.
' \ \\"
Lembre-me Oeus em bem, que desafio,
e de s falar nele fiquei frio!
Enfim, senhor, pacincia,
que eu nunca fujo em trova na pendncia!
4 V ade reto! Eu vos reto, cito e chamo, (I)
mais que a um moo seu amo, ii J 1
de D. Carlos casa, em que se mate "h 1
a sde, cujo sangue chocolate, .
porque espero tambm que neste dia o L ' ,.,
a msica se mate co'a poesia. r1 nmr J t"\fol !r.J
5 Mas gracinhas deixemos
e a matar-nos tornemos : li t<Jt ' , .1
traga vossa merc por seus padrinhos. t)?l n
aqueles quatros anjinhos, ,i .ll ;> r.,dl.""
Brito, Lima, Morais, Manut:l Carvalho, . liJ 5
que a todos hei de dar muito trabalho, n ,.
seguudo os versos c vo trabalhosos Jq
e os moos so para os cantar gulosos. 1 rt. 1 m
6 Porm, se os acha poucos, ou querendo
trazer de mais, de mais pode ir trazendo
o nosso D. Fulano . .t: m ltl 1 m
com seu irmo Sicrano,
91. ,oi'J !tb oo ba ' .a I
.J n 1 1.1 1 ,,, .., ..
1
tH ,;b ' c
,
1
h (1) Vade reto-No original, 'lld de reto, por 7Jade retro (pa
de Cristo DQ evangelho de S. Mat., 4,10 e S. Marcos, 8,33)
Reto (no mesmo verso)-repto (reptar), desafio. , 1 _
1

O POETA MELODINO
por ser j cousa achada
de Fulano e Cicrano a camarada.
7 Traga tambm aquele cunhado,
to bem perdido como mal achado,
e quantos mais senhores
nestas noutes quietas
folgam de ouvir os demos dos poetas
porfiar co'os diabos dos cantores. '
I . ..., () t.,nr) 'smt n ') ,,
Ji'
1
tn o
-
i'n c
rr
1
ln
,
u

'
)
,
JI
!Jii
u
l
I
o
nr 0m o, I
rL
I;
on
b
,h
oq 'h.
tM
. I lb,
I (f' ' f1

JOq 1
, ..
s.I'J Jb rtn ,, rn
nu ,1
I
C' s c
n r 11
f, 1fT
) "1
.li
f')(l tI
1 '
J ot 1
.n .,
b h
1
c lp

195
)

.
j &. 10
. . - nr .) J rJ9 ,
r '. -.irn ta
lU AD .R I GAL ;b.,(
1
w!l
1.... r 2 i . orr.sn)
1f
'- ! h .. om b 1' l rtlG!,\(Oi
Em graa dum a1nigo que sentia muito ausncia
duma sua dama, chamada Clara (Obra XI)
, .
I Certo, senhor, que tenho bem sentido
que fiqueis j sem Clara vo perdido;
o caso m'o declara, j que ficais sem Clara.
Grande fogo mostrastes,
pois, despois de cuspido, arrebentastes!
E' tormento bem novo
serdes vs para menos do que um vo!
'2 Quem vos encomendara ao mais testudo,
sequer por fazer tudo!
Porm esta patranha de cozinha;
pois, se fra mezinha,
segundo eu sinto a esmo,
vs vos curreis mesmo.
3 Todo o mundo presume
que se vos foi a Clara pelo lume;
e, pois que no sarais j desta tosse,
sereis vo queimado, em vez de doce
. Mas eu temo-vos mais que vo estralado,
nessa gua que chorais, vo escalfado.
1
. ' n
( I ,, ..
?tiOTES R GLOSAS
,1 I i I
' ~ ~ ~
1 o .1
.1 Mote (Obra XVI)
nb
Horas to ms de chegar
as que so para viver ;
a de vs em que mor-rer J
das outras me h de vingar. orl
2, u r
bit 0/osa u '-
nr o
. .
1 Breves horas desejadas,
soberbas creio que estai's, '1
sabendo sois esperadas,
pois s por vos ver rogadas,
horas, cuido que tardais.
2 Tardai, que em tal padecer
:tem s vs podeis matar,
porque tem igual poder "
dias to maus de sofrer,
horas to ms de chegar.
3 Soberbas e rigorosas
andai, que sois horas loucas:-
as tristes no sois fermosas;
e, .se alguas sois ditosas, ,
no chegais e enfim sois poucas.
4 As que so para matar
entre voar e correr
asas tomam de pesar;
e do prazer o vagar
as que so para viver.
,.
198 O POETA MELODINO
5 Entretanto repetir
de vs outras uma quero
que sem falta h de partir, 1_.
salvo se a no deixais vir,
porque sabeis que eu a es.pero.
6 Eu sei que no tardar,
por mais que a mostre querer
Mas no Quando chegar?
Sabeis qual hora ser? ;tt
A de vs em que morrer. o
7 L me tendes tda a vida.
horas falsas da esperana, . "''
nenhua de vs cumprida;
mas de tanta hora perdida
ua hora ser vingana.
8 No se esquecer nos anos,

quando no possa voar
co'o pso dos desenganos.
Ei-la vem, que dos enganos io -1
das outras me h de vingar..
01
iL 14H
I r
Mote (Obra XVIII) (I}
., b lTf(
Menina do lindo rosto,
sabeis que se diz agora,
entre gente de bom gsto? .brl
. Que, sendo vs um sol fora,
tendes dum sol psto!
np .J I
... ,
. '
1 "1{
( 1) No or:ginal, por X VII.
O POETA MELODINO
o Jl j
L I
.... l a los a u o l iJ ...
,; ' 'b ~ o u ~ ~ U f .
, . (} f1 n.J
1 D ~ todos outros sinais "Ab
dum bom rosto me estou rindo,
pois para ser linda o lindo 1
vai mais, menina, que o mais.
Dizem-me que vos prezais
de bom talho e de bom gsto
Ora sobretudo aposto, ~
mas que me perca hoje, que
do mais q u ~ vos prezais ,
menina, do lindo rosto. 1 a ..,.1,
2 No cuideis, no, que desgraa
ser julgada de mil modos.
que um restinho para todos
como casa na praa. 2
Dsse que tem tanta graa '
diz cada qual cada hora:
, um que ri, outro que chora.
Assi sabereis despois
que diro de vs, pois
sabeis que se diz agora.
3 Lindezas to esquisitas
pedem nobre aplauso e novo,
que Deus no fala no povo
para gabar as bonitas;
basta lhes deixa$Se escritas
no branco papel do rosto
tais perfeies, que, suposto
que outrcs as soletraro,
no se sabem ler, seno
entre a gente de bom gsto.
199
200 O POETA MELODINO
4 Em vos vendo, ao C eu despeja
o sol, de luzes escasso,
porque logo .o passo
quem segue os passos da enveja.
Em vo contra vs peleja
dentro dos balces da Aurora,
porque le teme a melhora. r
posto que esteja em seu centro,
muito mais sendo um sol dentro,
que sendo vs um sol fora. G
5 .. Contudo, lano profundo,
que ilustres mistrios tem;-
lhe deis a morte a quem
lhe d .a vida a todo o mundo;
que a raios do sol segundo irt
se abrase o primeiro oposto t
e vivam por. vosso gsto h L 1
um sol e mil sis; 1-
se vs sol posto no sois umL
tendes manhas dum sol psto.
: 10r L'"- t-' ":
.orb p JL.v I
u b. rf i -A
, q

. --:p (
,OVO.U --
l vq c 1 Jl.l l
n
Jb
... ; d c
.. IJ
Hl
(] '1Up
.& Q
,..
f)t20l db
(l-t o IJ
q (
. ,
'JL1 1
o
..
. . I
TROVAS-
A el-rei, noS$() senhor, pelo modo antiuo (Obra XXIII) (1)
~ c 6 .
o
1 Rei mui alto e sublimado,
a quem Deus por seus poderes
fez subir,
l dsSe trono empinado
atentai quanto puderdes,
por me ouvir.
2 Entre as vozes concertadas
que cantam vossos louvores
de bom som,
nem todas so delicadas,
e algum baixo as faz melhores,
se le bom.
3 Ouvi, que no afronta
4
,,,
\ .
escutar todos os modos
da razo;
e vereis por esta conta
como vossa conta todos
hoje esto.
E porque eu sou um daqueles
que cuidado vos tem dado
dentre ns,
bem que seja o menor dles,
eu quero o mesmo cuidado
ter de vs.
. . 1
( 1) No original, XXII.
202
O .POETA MELODINO
5 Sai a voz, busca o sentido
descoberto a razo 1 '
ainda mais;
oh, no temais o alarido,
que msica, estrondo no,
stes ais!
6 Guardou-vos Deus tantos dias
encoberto e da maneira (1)
que ordenou ;
e, qual co'o anjo a Tobias,
convosco nossa cegueira . u
alumiou.
7 Revolveu-se esta piscina
co' o poder do esprito novo
que em vs h. .'1 111
O bom Rei medicina: .
curai co' os olhos o povo;
sarar. 1.
8 Sentidos e mais sentidos,
cuidados e mais cuidados , .
heis mister;
olhai que os pouco feridos
vem, de se verem mal curados,
a morrer.
9 Deus, que viu nossa misria,
vos manduu. como sade
dste mal;
grande por certo a matria,
mas viu que vossa virtude
lhe era igual.
r J ... . . ! {
c
"' . 1.
1 Encoberto-D. Joo IV, a quem so dirigidas estas trovas
1
foi pelos sebastianista& considerado o encoberto, at 1640. VidE
Tefilo Braga, uSeiscentistas .. , p. 334 e Edgar Prestage, oh. cit.,
p. 87. nota. :
O POETA MELODINO
10 Se quereis ver que tal seja,
contrapesai co'a mezinha
nossa dor,
e vereis que to sobeja,
que para ela s convinha
. . -.\) . tal doutor
. J 1 E, pois le assi vos ps
por remdio universal,
como si,
sabei que qualquer de ns
busca em vs cura do mal
que lhe di. .
J2 Bom rei, como a fonte sde,
que ela s no se conh;nta
com nacer, ''"
mas por nos matar a sde
corre, salta e se
a quem a quer. 1
t.
,I
...
11
,
1
h '
"
1
203
.)
J
1
1 t ..
~
Q
UINTILIAStoo
b ).1
'- , ~ 1
n . ~ ut'
A1emorial a el-rei, /lOsso senhor., D. Joo o Quarto,
com ua petio sbre o negcio que refere (Obra XXIV) (1)
1
2
3
4
.f "'
Me senhor D ~ Joo o "Quarto,
que a ser Carlos foreis Quinto,
cuidareis ora que minto,
pois no vos falo de farto;
antes de muito faminto. ... :, t>
To faminto, que no sei
como vos posso "falar;. eu m
mas enfim para grifar r
sbre el-rei , aqui dei-rei ,
eu farei por me esforar.
Esta minha petio,
que a vs dou, no ao conselho,
l tem cousas de sermo,
e , enfim, se pregao,
pregao de So Coelho :
Saiba vossa Majestade
como junfo da tapada
tenho eu to destapada
ua quinta, que herdade (2)
dos seus coelhos herdada. (3)
~ 1) No original, XXIII.
(2) Esta quinta a que o poeta possuia em Entre-Rios, ;
mesma aonde foi viver depois do seu regresso do Brasil (1659).
(3) Parece que esta quinta era demandada por uns fidalgos
chamados Coelhos, aos quais volta a referir-se na estncia 5 e 9
Vide Tefilo Braga, oh. cit., p. 338, nota.
o POETA MELO DI NO 205
5. Pergunte ora aos bachareis
bem que no so evangelhos,
se dizem digestos
1
que vivos os Manueis
os ho de herdar os Coelhos.
6 Se os virdes nos semeados
como vem e como vo,
'
sem deixarem. palha ou gro,
t
que so meus criad_os,. t
7
po1s me comem o meu pao.
E eu cuido, certo,' que
pois sem os eu conhecer
J
por tais os hei de sofrer,
.....
\
que gente to m,alfazeja
l
s criados pode ser. l" .
8

Nunca em minha vida vi
dente de murmurador
rrt
mais daninho e 1

assi roem les em mi,
qual.se eu fosSe seu senhor:(
9 Coelhos so certo agouro
da pobre quinta assolada.
porque sem lhe valer nada
dua parte a cerca o Douro,
da outra, penha talhada.
, I
lO , Agora vem o Diabo,
- t
porque _petio,
seja qual for a razo,
traz a peonha no cabo,
como traz o escorpio .. )
I
206 O POETA MELODINO
Em graa dua Lianor (Obta XXVI) (1)
, ,,4 &J!,., I t; t> [I
1 Por vida dos Manueis,
que eu nunca vi as Raqueis;
mas, se as Lias so assi
1
como a Lia que hoje vi,
no so feias nem crueis.
2 ,f) Eu vi hoje certa Lia/ .'H. ,
que s6 v-Ia era alegria:' :>
11
porque, se os sis foram dois,
os seus olhos foram sis,
e ela tda fra o dia.
3 tal, que se eu Jac fra
em minha vida algua hora
1
>
e o pai por paga m'a desse,
mal houvera eu, se eu quisesse
mais Raquel para senhora !
0
b
4 foi ser Lia sem ser feia,
que me enlia e que me etil ia
a liberdade e o juzo; ~ t
e folgo ver preso o siso,
por ser preso em tal cadeia.
5 Contra todos coraes ... 1
os seus olhos valentes
1
liub
I
envestem, rompem, forcejam;
mas que -Se espanta que sejam,
0

se ela Ua, les lees ?
1

6 Se ela toda dstes panos
e h i sogros sem enganos,
1
t
d-m'a o pai, sem mais cautela,
que eu o servirei por ela,
mas que sejam cem mil anos!
(r) No original, XXV.-Vide nota 3 do son. 29'
()
ROMANCES
v
Introdu6o festiva dua academia de msicos e poetas
(Obra XXVIII) (1)
1 Ora sus, isto est feito!
Falta-lhe a algum tamborete?
Esses rapazes que fazem?
Por esta duns velhaquetes !
2 Ah, senhor Anto Temudo,
por sua vida que se chegue ;
d lugar, senhor Trinchante;
componha-se, senhor Mestre.
3 M e ~ padre Antnio da Silva,
ora assente-se, ora assente.
Tirem do fogo essa porta:
onde a gente em caches ferve.
4 lq A h, si ! Que da viola de arco?
Vo por ela. Que me queimem, ~
sem ser noute de So Joo,
se a noute no for solene !
5 AJa, aguar as memrias!
Alto, escuma r os falsetes!
No me haja despois escarros,
nem por Cristo que me esquece! ..
6 Eia, senhores! Ouamos ..
Quem comea? Estes, ou sses?
Apostar, que dizem todos
que Dom Francisco comece ! ...
Jl.l
( 1) No original, XXVII.
208 O POETA MELODINO
\
7 Pois comea D. Francisco!
Nosso Senhor v- com le ..
(Pelo sinal!) .. que no sabe
cousa com que vos contente.
8 .. Ora ei-lo vai, e no zomba:
quantos ste ....
que aos quatr do ms de Maio
(que tambm tem ms os meses!
9 . nas do senhor ....
(No sei se _princpio alegre,:
sendo de Maio o romance, 1
vai, qual vai o J)
1 O Em nome de Deus, amen.
To pouco os ouvidos me enche!
Que rico sou para a morte,
porque no tenho repentes!
-t .
II o senado no se
que isto cousa sucede; .
se anda ferrugento o gsto,
no corta as bainhas sempre.
0
L ..
12 , Mas, para que na Academia
de hoje todos academiem,
de modo .que a nossas almas
. muita dQutrina aproveite, c
13 canta-se um tom to
que ningum mais dle esperte,
' dormindo todos a honra
1
dos Santos Sete Dormentes.
1 :' . ,,
14 Logo Anto, que, Santo Anto
jura que tem mdo
por mdo de Santo Anto,
quando ste Anto lhe aparece,

O POETA MELO DI NO
15 '1 1 leia um papel que, em o ouvindo,
logo o auditrio ,b
ou pelo menos estale, m
quando_ muito se aquiete.
16 )f logo msicas, e logo
o Verglio do Oriente, o
sol de todos meus compadres,
mestre de todos nteus mestres,
17 de Veneza desenrole
o seu papel para ler-se, 1 ,.
papel ffno de estendarte
que tda a musa obedece.
18 Diga-nos logo a palavra
de- Deus, do Deus de Hipocrene,
sse Vieira das trovas,
que, inda que sem tema pregue,
19 eu fico que le nos diga
mil cousas para dizer-se
Mas, se duvidais quem ,
6 cegos, ei-lo != No vdes ?
20 Siga o Correia famoso
que por correio-mor pede tsu
Apoie, para que traga ' 1oq
os versos que o mundo alegrf'Jll.
21 , J"""' .V trs dle quem diante PS:
pode ir de todos aqueles
que das bicas de Aganipe u
as discreYs guas bebem, up
22 Ferno, "por quem diz Fernando
(como autores nos referem),
quando -algua trova lhe ouve: ..
" bof, boa ! , E isto por ste.
209
..
14
210
O POETA MELODINO
23 Logo o senhor Dom Francisco
de Melo agora nos mele
c' um soneto envergonhado,
que envergonhe ao rei Joo Prestes.
24 O Carvalho, que de louro
cedo espero que se enxerte,
com doces som bras de graa
ste senado refresque. 5"
25 Dum algaravia
trago atoardas solenes, ,a \)
que belo, e belo poeta
, h de ser forosamente. JU
J
26 - Tocar-lhe quisera o pano,
porque do Algarve soubesse,
se como figos passados
d to bons poetas verdes.
27 Mas, se cuda que me escapa
o dono dste banquete,
refincado co'o romance ). .;.
de seis palmos ou de sete,
28 ora arranque e d-nos logo
quatro talhos e reveses,
pois cer:to que o que o so. .
. quer. quer tambm o doente. o
29 tmr Eu lh' o fado de bom gsto, I(_
se gsto e humor se parrcem, '
que humor bom fra lhe fique
a quem tantos despede.-:.
t 30 ' Bem est ! Vocs agora .. <"
estaro muito contentes, oJrto.J
cuidando que se acabou n.su
esta leitura perene!... slod .

...
O POETA MELODINO
31 No sabem que cortesia
que um cristo de si se lembre?
E, pois que ningum me gaba,
que me hei-de gabar que esmeche?
32 Porm passemos avante,
,
11
que eu, certo, sou bom pobrete
e com um s Vitor Navarro
me por pago e contente.
33 Saiba o senado contusJo
que.o sonetinho mefecit
da vidraa espedaada
a punhos secos de neve.
34 jaz aqui nesta algibeira,
lindo como um ramalhete,
coberto dua celada .. 'l
de rqsas e bem-me-queres,
35 armados de ponto em branco,
para que todas as vezes
que vocs disserem:-:"Saiam !-
esta Academia atropelem.
36 Msicos meus muito amados.
cuidareis que me esquecestes
de vos dar hoje na loa
um regabofezinho leve? l
37 Mires e povo rneudo,
sejam homens e mulheres,
que quem faz poyo meudo
e povo grosso e qutm quer. (1)
38 No, por minha alma no zombo,.
seno que os toantes de e e
esto j tanto no cabo,
que a musa se me
J J J -
\
" I'
() No original, H r
211
O POETA MELODINO
u o-:
_ Redclllo vexa1ne a alguns sujeitos da -Academia,
dando-se ao lllltor por assullto as runas dum Castelo
(I)
( 2)
(3)
(4)
-: m .(pbr ))() :(1) m !IUf
, --.i r ?11oq _ t[
i 't , Quatro aum no vai de valha,
pois vossa merc,-'pois tu, mo::>
2
3
pois vs, pois le bem sabem ffl
que lhe fazem trs a um. -
V c>ntudo o jgo arriba,
que eu nuna.temi truz; truz,
porque para mi graa
toda- a graa Tem. '{2)
Os compadres no se riam,
que eu no me rendo - rienhitm
salva-ps de meu coiupadre, ;}
.. D. A-nlnio Alv'res -da Cun. (3) c(
4 Pois --contra- as musas de ooa
fa da pena bambum/ o. ,
sem que me escape -poeta '-
'nas entranhas de Chal-.
5 vs,-meuferrio- ebntas,
tambm zomba-is mf(H); 'h
cuidand fi"t-iha u
um (4f- '
6 ...
gro provedor-do Per}
1
up
i_ que em Lisboa- d Sucia - <J
.I) o 'morsuor 'ou monsir, . e(
5be5t,l ...
,. 1 t oiusf i of .
,. .. ,.
No original, XX VHI .
Temzt- Temudu.

Sagun-Sagunto.
r m s u
O POETA MELODINO
7' "l tambm me tira pedradas,
to picado e to taful, "r')l r
que estou para me vingar ...
sim, estou, por esta cruz! d
8 P-Orm, j que o desafio,
posto que no foi to cru, t
vai como quem V! i aos .touros,
dizendo sempre l a, l! .,;
9 deixai que arranque o soneto
que como espada reluz:
farei fa taxas no feitas
desde eascais a Peg.
J O Mas vamos ns e venhamos,
valha-vos o Berzab!
No houve c para mim
outro sujeito? Outro assun (I)
11 to me faltou, por sobejo?
Mas que importa, se aqui o ps?
Passe o romance adiante!
Que dezia eu ora? ... Hum ...
12 Alembre-nos Dl'us em trova.
Ora dizei como algum
de vs outros no temeu
de me lanar tal capuz.
13 Porque a um preso num castelo
mandar-lhe agora-"Ora sus,
faze-lhe a um castelo uns versos
e deita-lhe mil debruns!,-
14 como em cas de enforcado
falar-lhe em nu,
que, inda que seja entre amigos,
falar muito furtum.
213
(1) Assun- As!:unto. A ltima slaba faz parte do verso


214 O POETA MELODINO
15 r-1 Se h dez anos q amarrado,
qual forado de Dragur,
ando a torres, como a cepos "'
os bugios de Tol,-
16 que quereis vs que lhe diga
a ste castelo marfs, \ ot orf
seno que em car fez mal, h:
se cau sem dizer bum? obrt
... ft
n .-
l1
;C}b
rn 1)
i::ncl
.,.2.,b
. ., '?
- . o
sfl. O f
.srlfR'
1 sq 1 ' .. o d of' !.
1 r:; 4 t!uv . o Juo
ni9 1Ht -:trn o I I
.,q llfi-Jt &t1(' ... up
- '1
IJ
..
'ln-
SI
I J
u
.
I
o 5b
qn:> .d ... HJ
.!l'lfl )1't m
q
f(
: u t1
- 11.
o
,,,,
flll ruu ril-l\: 1
.. ! ltrn
jb Po. w1 r
'
,rlJ-1.ch;l
.un

m5
. Cl .
.cm ,"tup
fU
OiJrrm 1Sfsl ?,
,j, 'lJJ --
(I '
DOI li AS
L '
A um amigo rtligioso, que lhe galo
com um soneto (Obra XXXIV (1))
1 Presente assi presenteiro
no me espanta na verdade,
que muito, certo, em um frade
campar de casamenteiro.
tl Empolastes-me o poleiro'
com galo to roagante;
mas o soneto elegante,
porque no posso imit-lo,
inda me fez maior galo 1
que o vosso galo galante,'
2 cujas espsas caseiras
vos vo cantando stes dias,
nas quais, em vez de iguarias,
tereis certas mercieiras r!
devotas e verdadeiras, 1'
vos prometem de pr cedo,
j com ma rido e sem mdo
(se o jejum no vo-lo veda),
se os ovos no, que ps Leda,
ovos que vos ponham ledo!
(1) No original, XXXIII.
216 O POETA MELODINO
Estando preso, a zun amigo que estava doente (Obra XLI) (1)
" ) ', ;' ( 1
Disse-me ste moo agora
que estais mal, e a mim, senhor,
manda um desembargador
no saia de :asa fora ..
'' t\
Pareamo-nos embora
nas prises, senhor dom joo,'(\"'
e o diabo escolha a mo,
a ver qual mais cruel :
se a minha dum bacharel,
se a vossa, dum surgio!
'3 t'
1 n nt-, IH ;
s rn
Mandando uma caixa pevides a um. parente
que vinha do Brasil (Obra XLVIII) (2)
J
nt nr o
. Meu capito do Brasil, ,o
primo meu de tanta estima,
que sois primo de obra prima,
entre mais de primos mil!
Em lugar de perrexil
essa caxa que em si encaxa
tantas sem taxa
recebei em cortesia,
pois que vindes da Baa
, sem pivide e mais sem caxa.
l600V lJ 0Sfi ffil l"tf I
I 2i 1 rp nr.n
ob.Jf .c up
{) No original, XL.
(2) No original, XLVII nr o
O POETA MELODINO 217
lua N. de Lima, que no respondia s cartas (Obra L) (1)
utn criado
bem merece algum confrto,
pois de Valverde e do Porto
, I trago o corao limado.
Bem que a lima o tem roado,
j se me no d quP o roce.
Morreremos tosse
(urda a sorte o meu mal, urda!),
vs ... por serdes lima surda;
eu. . . por que sejais Lima doce!
. na )bl
,, u n , ,a ..
1od"" m 1oq i
111 .10") ff'SfH
l ,"l!
s

"
I.
.,
th
W
(1) No original, XLIX.
. EPIGRAMAS
nh ruq
Pedbzdo nzais meles a tm amigo (Obra LVII) (1)
.,
1 De frutos to de beno ~
pedir tudo e pedir nada b,rr'
ser tudo .sem-razo;
1
1 ... I
mas terei muita razo
quando pea ua talhada.
2 O Almeida, o Henriques doutores
tenho eu j por sem-sabores,
porque ganham comparados
(posto que todos letrados)
aos saberes os sabores.
Satirizando as runs mos dua mulher (Obra LIX) (2)
1 Ua dama um pataco
q u i ~ de esmola a um pobre dar,
que le, inslo para tomar,
pegou da esmola e da mo.
2 Fugiu-lhe ela ; le sesudo
lhe disse: -"Senhora nobre,
como tudo isto cobre,
cuidei que me daveis tudo !"
(r) ~ o original, LV.
(2) No original, L VII. : .. r
O POETA MELODINO
I' J tfl ()
A:um amigo que lhe tardou com uas cereJas
que lhe havia pro, ido (Obra LXII) (I)
, b
I Trs dua"promt:ssa assado
me trazes, Gil; no te entendo!
Este teu fogo pintado,
1

I
pois, vendo-me que ando ardendo,
no me vejo acereijado! m .t,d
2 Porm, segundo gracejas,
OU descansar-me desejas, l ~ uD
que deves esperar vejo
o dia de so Cerejo
219
IJ'/ para mandar-me as cerejas! " ~ \ta.
'milite glorioso, qlle no atrzrava na guerra (Obra LXV) (2)
G L
~ - u-
I ._ Vs M;guel com tanto adrno
que para a guerra se adorna,
bem que lhe sabe o piorno?
Parece-te feito ao trno?
Pois do muito que torna! ...
2 J que deixa o seu lugar
e se para vir o ir,
porque anda a ir e a tornar?
Dize-lhe, ora, Ins, que o estar .
inda mais certo que .o vir. lt
r.. J n ~
m m do
. I
( 1) No original, LX.
(2) No original, LX III.
] .
,,
<
220 O POETA MELODINO
A um pouco venturoso em casamentos (Obra LXXJ.I) (1)
.)"'" u..,'... \
1 se ''' u\>
de Lsbia, dela tal ser;
P.>rm nada escarmentol.\:
tom?.u"Livia por
1
1 r
sbre ,I:go grit_,
0
._.-
2

o sogro acod.e filha;


bradam todos;., douto. r
0
.u
pr em paz a ha,
dizendo que era o sabor
. ; .J
que se tol!lou qa

. ,. ..
o - uf;r-
Memorial a el-rei sbre certo negcio (Obra LXXVIII) (2)
'.-
Vossa Magestade tem
dum_ meu juro_ ua
onde a fazenda consulta
que m'o mude, porque bem.
2 Peo a Vossa Magestade,
que, se justo e pode ser,
me faa merc de a ver
com favor e
u;'- Obra LXXXV (3)
11 &1
Venturina e beijom
lhe deu Brs a Setafina,.
por lhe dar, de dar o sim,
tal Venturina sem ina,
qual o beijom sem im!
\\
(1) Ko originsl, LXX.- Vide Tefilc>, ob. rit, p. 220 e seg!
(2) No original, LXXIV. f (t
(3) No original, LXXXI. .IIl' i t.
O POETA MELODINO
A um amigo, que lhe havia prometido um queijo
e mais outra cousa (Obra LXXXVII) (I)
Quem promete no repousa,
quando de dar tem desejo;
venha, e no vos faa o queijo
esquecer dess'outra cousa !
'
221
(1) No original, LXXXIII, com a qual acabam 35 f'sias
rrias.
i'
--
... ~
lt 1 f)
"li
."!. >
-l
I
.. flJ. (r}
O FIDI\LGO l\PRENDIZ
fARSA QUE SE PRESKNTE A
SUAS ALTEZAS
. T . ~
FIOURAS QUE FALAM:
D. GJL c.oGO:\IlNHO
AFQNSO !\fENDES
E:!:LTRO
ISABEL
BRITES
UM MESTRE DE ESGRI.MA
UM MESTRE DE DAN<,:AR
UM POETA
UM MOO DE CAVALOS
UlfA COMAUHE
Ull HOMEM QUE PASSA
UM H O M E ~ I DAS ALMAS.
PRI)lEIRA JORNADA (1)
Sai Alfonso Mendes, vestido pottuguesa antiga: botas,
barbas, festo, pelote, gorra, espada em talabarle (2)
( 1) Esta farsa, que denota um aperfeioamento dos processos
vicentinos, foi escrita na priso, em 1646, e no h a certeza de ter
sido representada (Edgar Prestage, ob. p 213. nota 2).
O progresso est na diviso em actos (jornadas, maneira
espanhola), na unidade de aco, que em Gil Vicente s se encontra
na alns PP.reira,, e na persistncia do sabor cmico, sem mistura
de lirismo, como tantas vezes sucedia nas peas do fundador do
nosso teatro. A figura do protagonista (0. Gal Cogominho) j se
encontra esboada na litt>ratura vict-ntina.
Desta poca o u Fidalgf) Aprendiz, a nica pea portuguesa
que merece estudo. Prova-nos como seria possvel continuar-se e
aperfeioar-se o teatro de Gl Vicente, se no a supremacia
entlo pelo teatro espanhol rom as suas famosas
(Lope de V toga, .Molin.1, Guevara, Calderon, etc.), que mais ou
menos influenciaram as Hteraturas europeias. As condies
sociais tambm no ajudavam os portugueies. uComdias e come-
diantes tudo era ca!'telh:mo Teatro nacional no o havia, nem
sabemos se algum lhe depl0rava a falta ern um que era pro-
vncia de Espanha. Em 1642, qu;mdo j tfnhamos ptria, reponta-
vam 5intomas restaurao na scena. D .. Francisco .Manul de
ensaiou a musa t>m loas, e deu-a brilhantemente provada na
farsa do Fidalgo Aprendzz, to cerrada com os geitos de Lope de
Vega, que no h por onde possamos traar a linba divisria entre
s dois engenhos. O escudeiro Afonso a preexistncia dos
criados ladinos italiana, mais tarde introduzidos no teatro de
Moliere. O enrJo bem travado e a tem
rcasmos que denotam a imitao zelo3a do antigo , (Camilo,
ob. cit., p. 57). 'r \
A farsa foi impressa peld vez nas Mbras Mtricas.,
(r66s). a edio de r6{6:tLi!,boa). a de r;18 (id ).
a de 1898 (Coinlbra). com notas de llendes dos Remdios, e a de
1915, do mesmo. .( I \
(2) Fe.sto-voha pequena com que antigamente embrulhavam
o pescoo (Fr. Domingos Vieira, fesouro); vesti-
15
226 O POETA MELODINO
Sou velho, j fui mancebo,
cousa que, mal que lhe ps, {1)
vir por vossas mercs .
Naci no lugar do 'Sebo (2)
5 faz hoje setenta e trs.
Fui prezado, fui temido,
passei sis, passei serenos,
rompi bons vintadozenos, {3)
j nunca mudti vestido
10 e inda ilto mudei menos.
Sei o aougue no Reei o,
os estaus na Inquisio ... (4)
Vi el-rei D. Sebastio.
Sem dinheiro quis ter brio,
15 fiquei perptuo resco! (5)
Hoje sirvo no sei donde,
l de riba um escudeiro,
enfronhado em cavaleiro,
que de andar posto em ser conde,
20 se no conde, condandeiro.
Com dous mil e cento, a sco,
me tomou para seu aio :
sou seu page e seu lacaio
e inda hei-de ser seu Pacheco,
dura, espcie de veste de abas largas que se usava por baixo da
capa, etc. (id.); talabarte-boldri.
(1) Ps-simplificao de pse, custe::; mal que lhes ps-
ainda que lhes
. (2) -L'llgar-No original, Lagar.
(3) Vintadozeno (vintedozeno)-Pano que tinha de urdidura
2500 fios {Fr. Domingcs Vieira).
(4) Estau- palcifl.
(5) (rasc ) -vdio: ... ,-
-.
o POETA MELODINO
25 conforme a tudo me ensaio!
Se nua sandice encalha,
dou-o demo, que testudo!
Presume de homem sisudo ;
de nada sabe migalha
30 e anda enxovalhando tudo,
morto por ser namorado,
contrabaxo e trovador,
cavaleiro, danador.
enfim fidalgo acabado,
35 valento e caador!
Mas ua comadre minha,
mulher para muita aquela,
anda armando-lhe esparrela
c'uma ftlha bonitinha,
40 que _eu fico que caia nela.
Oh pesar de meu pai torto (I)
(descreio dos castelhanos!),
pois, f, que de bons panos,
e ressurgir pode um morto,
45 mas que seja de cem anos! (2)
Entra na dana comigo
um chapado velhaco,
que eu crismei em D. Beltro .
lnculquei-lh'o por amigo,
50 e o negcio anda em feio,
porque o. tal Beltro pretende
a menina, tal qual era.
A velha est como cera,
mas faz que de nada entende,
1. lt
(1) Vtdenota 2 da Carttl VI.
(2) Mas que-ainda que ...
227
J
228 O. POETA
55 pelo ganho que espera ..
Eis "meu amo!
Sai D. Oil como de por casa: gualteira, balandrau e
chinelas, e um pito ao pescoo, e venha assoviando. (1)
Oil
Ol, criados!
Almeida, Costa, Miranda!
lvlalovento, a ess'outra banda,
que desta j so lanados! .
60 Sacratrio! H tal dormir?!
Estribeira, aio !
5
Afonso Senhor!
Oil Se chamara o confessor,
"}fi
tinha geito de no vir!
Afonso Que manda vossa merc?
Oil 65
Que tenhais mais cortesia.
Afonso Que mandais?
Oil A senhoria
no sfi para quando ...
Afonso Basta que tomou teir (2)
de querer mais do que seu-!
Oil 70 Aio, no sejas sandeu,.
que nisso no sou eu s.
..1-
Os criados -donde so?
Afonso Todos so dos seus lugares.
Oil folgais de. me dar pesares?!
n
75 Pergunto-vos donde esto.
Afonso Em casa do inculcador ..
Oil Que dizeis, Afonso Mendes?
Afonso Que os tenhais, j que os no tendes,
e ento pedimos, senhor ..
( ) Gunlteila-carapua dum s lua (Fr. Dom. Vieira).
Vide Temperana, estncia 25. -Pito-apito. V {r
( 2) Teir -Teima. Vide Egl. Rtistica, est. 45. \f. /r
o POETA 1\tELODINO
Oil 80 S por isso eu os terei.
t,
AjOilSO Bem podeis, qua!ldo quiserdes,
que para quando os. t;verdes,
conta dles vos darei.
J. .
Batem porta
IJil Enquanto no h porteiro,
85 vde quem bate a essa porta.
Afonso ls5o, sim, o que importa:
ser ginete e ser sendeiro !
JCll 'h l
..
Chega porta e torna logo
0 WJ
O mestre de esgrima
que vos vem a dar lio.
' \
Oil 90 Venha, mas como quem so, (1)
que bate como ua dama.
Ensinai-o a falar fora.
Entra o mestre de esgrima com gra udes guedelhas, rolete
rJeante, espada muito comprida, e embuado tomo valente.
Mestre
Qil
Guarde Deus a ..
O' aio, pois isto
95 o que eu vos disse inda agora?
AjollSO
JO
'Jil
Mestre 100
Pois, se le termo no tem,
que importa que fale assim?
Vem-me le ensinar a mim!
Pois ensinai-o tambm!
Se lio h de tomar,
' So-sou.
230
O POETA MELODINO
despachemos, que tem homem {l)
outros mil, que lio tomem!
Oil Que me haveis vs de ensinar?
Mestre Qu?! Dous talhos sacudidos,
105 um mo dobre,.um altabaxo, (2)
trs tretas de unhas abaxo,
quatro panos, seis surzidos ..
Qil Sabeis mais?
Mestre
Qil
Mestre
Oil
Mestre
Oil
Mestre
Oil
Mestre
110
115
120
No; no sei a).
Pois se vs, bem que secreta,
no me dais algua treta,
que ningum me impea eni mal,
que, posto me faa amouco, (3)
nem por toque ou por remoque
ferro nenhum me no toque,-
digo-vos que sabeis pouco!
Se disto para que valho
quer saber, ensinar-lhe hemos.
Ora sus, aprenderemos,
j que tomastes trabalho!
H
Sou quieto.
Nem adaga?
,\\
Faz-me mal.
H montante?
L t_)
o
\..
'UP o Q
,
(1) IIomem- Pronome indefinido, ao on fran-
c3, muito- vulgar no portugus arcaico. Eis dois exemplos frisantes:
1 -"Aos que ho de acaecer (cuidados), no pode homem
resistir,. (Bernardim, Eg. 11). :
2-"0u por St'gredos que homem no conhece,. (Lus.,
..
III, 69, -l).
( 2) Enumemm-se vrios golpes de e!'grima.
(3) Amouco- Termo da India. 1-iomem que despreza a vida
(Bluteau).
o POETA 7v1ELODINO 231
Oil No.
Mestre Mangoal?
Oil Menos que tudo!
Mestre H espto?
Oil
Tenho a casa sem adrno:
125 vim h pouco ...
Afonso No riais
de tal dito.
Oil ... Quanto mais,
que eu como assado do'forno
(com que os espetos escuso),
porque mais tenro ao trinchar.
Mestre 130 H cana de esfolinhar? (1)
Oil
\
Nem h cana, nem h fuso.
Mestre Vou-me logo.
Oil Tende mo!
aio, andai sem tardana
e havei-me da vezinhana
135 com que possa dar lio.
Afonso Pois eu, mesquinho de mi,
quem me h a mi de dar arneses? ..
Oil Ora buscJi, que mil vezes
acha homem as cousas per i.
Vai-se Afonso M e ~ t d e s
140 Olhai, mestre: eu sou morgado;
no tenho irmo, nem irm ..
"
, Tenho um casal na Alouz,
e no me quero arriscado
em prefias nem arrufos.
Mestre 145 Eu sei j o que quereis!
(1) Erfolinlzar-limpar o p, et<'.
232 O POETA MELODINO
Etdra Afonso Melldes com dous chapzs velhos na
tno. (1) ~ N
Afonso
Oil
nh
Ora sus! Descansareis:
aqui trago dous pantufos.
Chapins trazeis?! Ora ide, 1
aio ; no sejais assim.
...
Afonso 150 Pois eu sei quem c'um chapim
faz fataxas como um Cide! (2)
Oil Ouvi sempre a minha tia
tomar o que o tempo d
que gro siso. Dai-os c!
ri 1
Beije Ajollso Mendes os pantujos e lh'os entregue.
Afonso 155 Tome Vossa Senhoria.
B
\
Toma D. Qil os pantujos e convida ao mestre com qual-
quer dles .
...._...,.
Oil
E:scolhei! No haja engano!
J sou frio como a neve !
Faz que lhe tonza o pso
( . "l'
Vistes vs 'tousa mais leve ?
Brigarei com le um ano. O t
I
Ponha-se cada unz com setl chapim na mo, em postura
de esgrimir.
Mestre 160 Seja a primeira lio,
( l) Chapim -Calado de quatro ou cinco solas.
(2) Fataxa -Faanha. Vide obra XXIX, est. 9.
Qil
Mestre
Qil
Mestre
Qil
Mestre
Qil
Mestre
Qil
Afonso
O ii
A(ollSO
Qil
Afonso
Gil
Afonso
165
170
175
O POETA ,\\ELODINO
que desta arte se vos d,
que andeis ligeiro do p
muito mais do que da mo ..
T, t! Escusai a prosa,
que eu sei que sois de primor!
Logo os peis h a v' reis de p r ...
J sei.
Onde?
, ~
Em polvorosa. (I)
Despois dessa, entendei logo
que, em vos chegando a puxar
ponto, haveis de tomar ..
J sei: as de vila Diogo!
Dai dous talhos ao giolho,
como quem faz remoinho.
Mestre, jogai de -mansinho,
que me vasareis um lhol
Esgrinza s
O' Deus, que gro desconcrdia!
Batem porta
Batem?
Sim.
Respondei l.
J vou.
Visita ser?
Da santa Misericrdia ...
(r) Pol'Lorosa-(pr os ps em)-fugir.
233
234 O POETA MELODINO
Vai-se Afonso Mendes, esgrime D. Gil e o mestre
Oil
Mestre
Oil
Afonso
Oil
Afonso
Oil
Afo!ZSO
Oil
Afonso
180 Axopra, que isso cortar, .(1)
por so tal, que vos desmembre!
Calai, que por que vos Jembre.
Prometo de me alembrr.
Torna Afonso Mendes
Quatro mestres juntos vem.
185 Els tem mui boa andana!
Vem o da solfa?
E o da dana!
E o das trovas? .
Vem tambm!
Todavia nenhum tarda.
So finssimos ...
Oil 190 Falta aigum?
... basbaques!
-"}
Afonso
Oil
Mestre
Oil
195
Mestre
Oil
Sim : mestre Jaques.
E para vs mestre albarda.
Vs tendes lio tomado;
vou-me andando. ~
Afonso Mendes,
dai-Jhe ora a, se o tendes,
um meio vintm selado.
Oh enfreado le o fra,
se nos topramos ss!
Eu me lembrarei de vs
sem mais talhos ... ~ d e embora.
(1) A1eopra- interjeio que exprime admirao. Veja-se
3.
8
jornada, v. 193. J
O POETA 235
Vaise o mestte de esgrima
200 Qual quereis que entre primeiro?
'Jil O da dana. H
4fonso Entra, e no mais (1).
Entra o nustre da dana muito polido, lazendo mesuras;
'e-se de joelhos diante de D. Oil, pega-lhe nas mos para
h/ as beijar.
'Westre as mos!
r.Jil No m'as comais,
que no so mos de carneiro.
Sois o mestre ?
Mestre E o rei David
205 mais ant:go da cidade.
Qil Tereis grande habilidade!
Mestre Estive j em 1\lad rid.
Qil Oh, se fostes a Castela,
sabereis cem mil mudanas!
Mestre 210 Para mudanas e danas
todos mais que ela.
O ii Ora tiro o ba1andrau,
que aprender sempre virtude.
. '
Tira o capote
t.festre li em casa algum lade? (2)
Afonso 215 No h mais que um birimbau.
( 1) No- Vide Egl. 7cmperanra. eH 2 z, e u Fld.
.s.a .jornada, v. 330
(2) Lade-al.-.de.
236
Mestre
Afonso
Mestre
Afonso
Mestre
Afonso
Mestre
Gil
. \
Mestre
Afonso
O POETA MELODINO
Violas?.
' Sim ; achareis
na botica ....
Harpa?
.(I r De couro!
Nem um sestro? !
.t Um sestro
Nen1 sequer dous cascaveis! u
1
220 Eu andei co'a alma nos dentes '\1\\\
est'outros dias passados,
,, t
porque diz que os namorados ,\-.
nunca podem ser contentes.
Despedi toda a capela,
225 que em desafinando estroje; (1)
sorte que quanto hoje
fareis som numa panela.
Mas, por vida dos Coutinhos,
que isto se fique entre ns,
230 mestre, que bem sabeis vs
que o tempo vai de escarninhos.
Eu quisera-me encampar,
235
sem primeiro andar em contos,
costumando-se homens tontls
que o seu viver matar.
Senhor, das portas a dentro
todos passam dela e dela ...
Mandai que venha a panela!
lt
Oil 240
Ontem deu co'os tampos dentro!
Quebrou-se?! Sou desgraado! cf
Pois agastais-vos de nada? Afonso
Gil No ela a destampada,
que vs sois o destampado!
E calaste-lo?! Est bom !
( 1) Estroj"e-de estrugir, fazer estrondo.
O POETA lvlELODINO
237
245 Eu vos tangerei co'a mo.
'Jil Tangei, que eu no dou lio
assim sem tom e sem som!
Uestre Passeai por essa casa,
que VOS quero ar O ar.
Jil 250 Isso querer-me aleijar!
\
Dar-me o ar, estando em brasa!
fazei mesuras.
Faa D. Oil muitas nzesuras sem feio - J
]il
Westre
Aos
Este p sse acompanha
sempre. r
lfonso No, ningum lhe ganha
Westre
Jil
255 em mostrar os calcanhares!
Andai, p3rai, dai trs voltas,
i depressa, i. de espao! ...
Haveis de andar a cornpls:;o !
Faz D. Qil tud-J qu_'lnlo o nzest-e lhe ma!lda
260
Melhor lanar-me soltas!
Podeis entrar num sarau,
segundo o bem que a prendeis.
Pois. mestre, que mais sabeis?
Ua alta, um p de xibau, (1)
pavana rica,
.... il

lil
265 e nestas, nov:ts (2)
Tende, que isso no so danas,
seno cousas de botica ! u
1
"
(1) PI ... ,ri.
{2) n.a galharda e na pitvap" .,,,..-
\
. ,
238
o POETA MELODINO
Sabeis o sapateado,
o terolero, o vilo,
270 o mochachim ?
Mestre
Senhor, no !
Oil
Pois sois mestre mui
Mestre
No falais como quem sois.
Gil
Andai d'i, sem mais contenda,
que eu no sou homem que aprenda
275 por bicos de rouxinois.
Afonso
Tomai-vos co'o mentecato,
mais falido que centeio!
Por lhe no dar outro meio,
faz dle gato sapato ..
Qil
280 Andai.
Vai-se o mestre da dana.
.,
..
Mestre
Vou-me, que
Afonso
Quem mandais que entre?
Oil
Esperai,
que, por vida de meu pai,
que estou cansado de siso!
Mas por saber cc,usas novas
285 tudo bem em_pregado.
Entre sse licenceado,
que diz que das trovas.
Este ofcio me contenta,
que inda que h quebras, h ..
290
e, enfim, so estas as obras \_ .
que no gastam ferramenta .
Venha o trovador solene!
Vai Afonso Me11des porta e traz consigo llm estlldan-
to muito sujo, e muito mal vestido; elltra mttito.devagar.
jazendO d .ll!t --
O POETA MELODINO
O claro humor de Pirene
295
]il
>o e ta
]il 300
>o e ta
em dilvio:; fragrantes candidize,
borde, esmalte, retoque, aromatize .
Aio, ste homem vem perene!
... a graa, a gentileza, a fidalguia,
o gro valor, o literrio estudo
de v3ssa senhoria !
Vdes, aio? Todavia,
bem disse eu que era sesudo!
Ante vossa presena jz esttico
um culto professor do estudo crtico,
239-
lil 305
que outros querem chamar humor frentico.
Aio, ouvis que vem asmtico?
ljotZSO
lil 310
>o e ta

>oeta 315
iii
>o e ta
UI
,o e ta
Ui
Chamai-me logo o meu fsico,
que ste me h de deixar tico.
Meu senhor, nunca se espante,
que stes tais palram assim.
/\testre, no faleis latim,
que eu nunca fui estudante.
falarei, como mandais,
bom portugus velho (e) relho.
Crede que melhor conselho.
Venho a ver do que gostais ...
Sois poeta?
E o declaro.
Fazeis motes ?
E os remendo !
Remendo sois?! entendo
eu mal, ou no falais claro.
>oeta 320 s vezes sou de obra prima
calado velho outra vez.
Chega um fidalgo corts,
dstes prosa nem rima,
que tem seus geitos no Pao ..
325 Vem de noite sem ser visto,
1
.. '" ..
240
Gil
Poeta
Gil
Poeta
Gil
Poeta
Gil
Poeta
Qil
Poeta
Gil
Poeta
Gil
Poeta
O POETA MELODINO
mostra um hbito de Cristo,
pede-me um mote e lh'o fao!
Outro, que engasgado vem
com dous versos sem feio,
330 pede no mais dum taco,
paga, e lano-lh'o tambm!
Quantos namoram na rua,
que em mi cada qual se fia!
A h! por isso eu sempre ouvia :
335
11
les bebem e homem sua,,!
340
Ora dum enguirimansc,
chamado, como por morno,
cabea de motes, como u
vos vai, senhor mestre?
h " Manso!
JH
Querei-lo sabe( de mim?
Dir-vo-lo hei.
Dizei ora!
Como ora diga mos?
"Nora
E
que anda roda e no tem fim ,,_
345
350
Como se fazem?
n"l
Comea
perguntando o que mais sa ..
Calai, senhor, que em tal cousa
nunca .acl1ei peis nem cabea.
fazeis sonetos?
h- m
Romat1ces?
Podem-se ler.

Dcimas? mu t
Quantas quiser.
Tercetos?
..,"S "' f1t
0
. So vagai:osos!
up
li.
I\
\
ljonso
ril
>oeta
lil
>o e ta
1il
355
360
365
O POETA MELODINO
Dai vs Demo o famaco! (1)
Como le os homens estreita!
Pois fazei-los por receita, '
ou assim trovas em saco.?
"'Srrt
Os versos tem seu quilate
. ,, :
e medidas j sabidas.
Oh, se os fazeis por medidas,
. )
sereis poeta alfaiate!
Mas, ora sus, escutai, }- i1 .nrJ
ll III J I J r
bem que no tive lio, b J
t f
. - t
ua rova com etao. "... r
-1 1D
, l' . ..
10
(
1
'JVff"T C' p-Ia vai ! .(2)
0
r. OQE
11V s estais no vosso estrad?, b
jazendo como. um. prelado
1
,,.,
0
e eu triste na chumin,
Doeta
como um negro bujam., (3)
'No a fez tal frei Sicr6cio ! t\"\
Jil
>oeta
'li/
Pois tda em consoante!
370 Ora v.amos adiante!. . 1 nO
Ouvi-lhe agora o negcio :
1
11
Sen$lo toctos dum terro,
minha mana Grimanesa,
no sei eu por que rezo rn
375 quereis empre ser princesa,
e eu seja madraceiro.
0
., (,
Todo o mundo por vs chama,
que h chflmaf de muitos modos;
a mim todos r J \y-,
380 do Mo.cam bo ints Alfama !
...
(1) Famaco-miservel
1
faminto.
2-41
\
,,
\
(2) Ei-la- So or;ginal; Vide expresses idnticas na 2.
[ornada, versos 6Q, 153 e 1 c;6; e na 3. jornada, verso 207.
(3) Bujaml-filbo de mulato e negra; mestio.
16
'242
Poeta
Gil
Poeta
Gil
f.Joeta
Oil
Afonso
Oil
Afonso
Gil
Afonso
Gil
Poeta
Gil
o POETA MELO DI NO
H mais?
d
..
t.: 'at) '-
' ...
I#
No."'rl
j
. l
Esto bem feitos,._
\"1\1
mas falta para dez um.
\
Mestre, no falta nenhu_m !
So les todos perfeitos?
m
385
Todos, mas um falta!
.rto
jfl
Eu sei
...

que no falta. Homem, no vs
E
que de cada cousa dez r
levam ua para el-rei?
11
.su

Pois eu no sou dos d-e Malta:
{"' '
.
390
I -
pago como paga o prove; .
de sorte que, se tem nove;
c() E
nenhum para dez lhe falta. s.st
nrn U1'1 sr H'J
.,. ud 4 1
1
qrt ffi'J 4 rn :>
Chega Afonso P'!f_ta e to':na logo- u
1
l()
. st r ' '
0
\\
Dou tais mestres ao pecado! 't.
Ora eis chega D. Beltro::. - a
395 Vem por mim: Traz coche? .... \

l'mm d No.
Em que vem? 1oq 1J n
1q No seu calado. c\e
Ora embora! Coino perto,
ir-tlos hemos o oT
Eu tambm me vou
400 ficamos-neste concrto: ir n
mandar-vos hei- o morzelo; oh t
vireis c todos os dias.
Poeta Em dbro as senhorias,
. . - '-
... :. iJ e vo,v-me mu!to
t o 1 v .f.- )
1
t 9'
-
,u;.i ' ; E1'.'tfl ' a.forn l 't __ ( )
iii
ljonso
Iii
. .
lfonso
Iii
lfonso
'Ul
O POETA MELODINO
Vai-se o poeta
405 Dom Beltro no quer subir?
Diz que antes quer passear;
agora o leva a cortar!
Ora sus! Vou-me vestir.
Aio, dizei:-me; estreita
410 essa n1a?
1
Senhor, no.
E agora ste D. Beltro
( homem de mO' direita?
Nada aos amigos negai,

q
que essa regra cousa crua.
No que um fidalgo na rua
h de saber como Yai ! 1 ,u
1
tr I
243
\)
Entram-se ambas, 'tocam-se as violas e se acaba a pri-
rzeira jornada. rf r 1
Ol
'TT 't1 ..
. h
.,ti
n
' l)Ll?\
r
"1 ..
-n ,
,
br
,1-
11
.,
'I
.
[ d J

. ; n .,
I
ti U AT-: .q O
SEGUNDA
-,L .1\..
I '
ht- lJ () \ : '
Sai Isabel e Brites, sua filha, a primeira de velha
segullda de dama do Bairro Alto. !t O f
Isabel
Brites
Isabel
1 s9-
rb:a .n j
Adulo o teu malvasco, (1)
Brites filha, e o solimo ? (2): .
Que da arruda? J't ''tJ
Melhor me fra trovisco : u.B
5 que me mudara o caro, b 'rl
que essa muda.
Contra ua firme vontade 1\Ua
no h herva nem peonha .Muu1."a\. 1)'\\"lm
com virtude,
10 nem amor h com verdade
que por mais mudas que ponha,
que se mude!
Britfs, no seja criana !
Fidalguinhos de colher
15 so tormento.
Tudo vender -esperana;
e, quando os haveis mister,
malovento!
( 1) Adulo-Ad + u (bi) +lo. Adulo o teu malvasco!
onde Pst ?
Espcie de malva branca (Fr. Dom. Vieira).
( 2, Solimo-Sublimado. Eis a definio dada por Blute
Vec . 11Composiko de azougue, sal amonaco ou salitre e vitr
sublimados e reduzidos a uma massa mortalmente venenosa.,
O pofTA
Grandes crenchas penteadas, (1)
20 des fulanos, todos des, '"
ai, ai, ai!... , 0'1'
, E, se aS mulheres honradas "'ti-
lhe pedem quatro tostes .
-"Perdoai!" .oqm t 11 (
rites . 25 Mas que no tenham ceitil, I. c c
saibam falar portugus, aum
tenham arte! '(ruv
Olhai l para um D. Gil, J.,:;n
mais Cansado que um malts! t
30 Brites, guar-te! .C' t n ,. u J (')()
Que ver um mancebo brando
fala r de noite a ua porta, m
donde trata! . o(U" 1
Pois vrde-lo ir andando! I& r
35 O ar parece que corta,
e le m.ata ! o ,;.
Pois se aCSo for feira, .e .:J c
passar sem vos trazer (u o ,r_
ramalhete?
40 fSem que niida de vs queira! .. )
l ... ;)
Aquilo a quem o entender
pe ferrete !
Um falar com tanto geito; 'IJ
um ditinho de repente,
45 que afeioa ;
um ter em tudo respeito ..
ai, mate-me Deus co'a gente
de Lisboa ! 'r.. b
, .o ,; o
(1) c,.enclza-Trana.
ol. v.
'6
(2) GJUJ 11-gtarda-te. Vide Egl. Ctnamto, e&t. 13.
245
246
Isabel
Brites
Isabel
Brites
Isabel
Brites
Isabel
O POETA' MELO DI NO
A-leu espelho, eu rio te ,tolho ')
50 que tenhas l para ti sful ;b
passatempo;
que a mi, em me enchendo o lho,
tambm (m hora!) era assi
no meu tempo. I n_
55 Mas sse D. Gil que ofendes 1'11 ..
60
l"\f
mui rico e abastado-, t .m di ...
e novio !. . . m
Inculcou-m'o Afonso.Mendes h)
que o traz, sendo seu criado, ram
60 a teu servio.
1
J- , 5ti18 OE
Tambm nisso entra o galante
que tu conheces, e qlitr . 1r:.lnl
ser teu cujo. . ! s' i sbnob
Qual? ob1 sb11s 1i o[ 5bl ., 2ioq
Beltro! 1n O -
Ai o bargante!
65 E vs, me, h lh'o sofrer?! (1):.
Ui, o sujo! ID52 i1
t:ld(r'"!lc1
\ ... ' Batein Porta up Ot-
o oliupA
! .f
V 1slsl mtJ
or1nitib mu
Chegue Brites porta ct'
. . . obut ,,t mu
1 n a' o:> 2u A. , _ ,
1. L_es h
Sus, ao estrado, e depressa; ...
que ei-los vem!
- l.,"\..; (a'
( 1) H lk'o sofrer =hs 4 o sofrer, ou luis de sof,i
o POETA MEJ-ODINO 247
-
(
Digam jor_a, batendo
'1
Voz 70
Ou l!
sabel
Quem ?
'
1
r
m,

..
iQ
Digam fora
.&Jt. ;>r.
"
\
Voz
D. Beltro
fl
e D. Gil, minha condessa !
('"'
. '-
Homens de bem .
(
r
sabet
Brites, no para rir
ver qual vem homem de crte
75 o embusteiro ?
o no:
Digam fora
';)
r
Voz _lv\andais que possam subir? ,.,.
\\)
rJrites E decer, quando lhe importe.,
:mr
Entra D. Beltro, J'esdo de corteso, e D. Oil de estTa-
zha figura e muito t b ,, 01 r
'3eltro Sou primeiro. ,
21
1- .. b
o n .3
sabel V 6s sois o mais abelhud 1
. '
em
rJeltro 80 Em servir-vos deligente f,n
I
sabei \
10
Sde embora! l <'i
'Jrites Guarde Deus tanto veludo!
t
Tomastes-nos de repente!
1il Senhora ! 'J
rJeltro 85 Senhora, ante quem
sem saJ o salgado mar,
se vos vir,
fale-nos vossa merc.
rsabel . o ,eu no" digo s falar,
' - - 90 - mas servir !
\ .
'
L t
I 2
,mf ... m
r II
I
248
Gil
Brites
Oil
Brites
O i/
Brites
Oil
Brites
Oil
Brites
O .POETA MELODINO
l . -,
A vossos peis, minha 'esfr-la, (1)
dama de gro primor,
jaz aquele ! .6( 1f J or
que quanto em vs h de .. bela
95 tanto de firme amador
haver nele ! "'.;\ !''l)"J)G
Tanto amor em poucos dias!
Deveis ser de bom comer,
sem rin:ftl ,lu .a '
100 Sou contrrio de
e, se amor cozer me 'quer, t tna
sou cotio.
11


Como , senhor, graa?.
0
c r
D. Gil Cogomjnho ! . r'l
"'n Apelo !
'
105 Santiago! , .
Estranhais? ! Sou de gro: raa.. '\!
antes Gil Cogumell)

I ..
, ou Saramago. . .
h At Gil Nabo S'e 'bom (l I)'\\1\"'
110 serei, dama dste \)\uu\\
pois gostais !
E no s deixar o Dom, hq ro2
mas a prpria senhoria, _;.aiof 2_'
se O.
115 Por vs desejo
todo o mndd; 'como "'galgo,
trs de haveres.
5
b i
Se vs flor haveis de ser, ')
antes sde, meu fidalgo, O r
120 malmequeres ! .. }S. -t o
:u o
.. . 1 .. !t
(),,]
'

'
(I) Pei's - ps. PJ. do ant. (.p). 11Nas provindas transta
ganas ainda hoje a pronncia com ei -usual:, (D. C Michaelis,
Poesias de S de Miranda, pag. 924, glossrio).
O POETA MELODINO 24 .
Tendes dama? t"\t\
Qil

Ela me tem.
u'
Brites E' ditosa?
. '"""
Qil
No o nego.
Brites Cuitadinho !
Oil Preso estou.

"':
\\l
Brites E ela tambm?
Qil 125 Ela no, que eu sou o cego .1.
e o
,i 1r:!
Brites Sois delgado ?
l!JI" f U
Qil

Tal, que quebro!

Brites
Ui, por le, como pega ( t , "'\\
e aprofia!
Qil 130 meu anjo e meu requebro,
, -:.
quem vos vira a vs a cega
e le a guia!
( o n !)Up IOq l \.'
Brites Sois poeta?
fi ,
1nr sp ,t

Qil Assi ser roje. (1)
,,, l
Brites Grande?
Qil
w"!l\

Se estou
\)
A )h.
135 trato disso.
.Q\)1\ \''
Brites Que obrais?
Qil No trabalho em Joje.
,.h
Brites Sois poeta de sobrado .. :nr
10
Qil Isso, isso!
o.f

Brites
Tangeis? ' t
o
j I
n
(
(
Qil Qualquer cousa tanjo.
\
140 cntais, se a dor vos provoca?
Q
Se me toma, l ... ur &Jon
1t I
''"
no me gabo eu ora de anjo,
mas canto; que quem tem boca
vai a Roma!
1 lf
(r) Roj'e-ruge (v. rugir).
"259.
o POETA MELO DI NO
Brites 145 Que voz?
1
Gil
r
.a
Como voz?!
Brites No digo
seno se a baxo ou a tenor
se en tremete!
rlrribs i
O ii Dos altos era eu amigo,
,
mas hoje s tem louvor
150 o falsete.
1
Brites Entoai, por meu prazer, ..
cst
\\\)

\ii'
.. _{' ..
,. \)

\\\)
qualquer cousa. h -;, i.'\\h{\
Gil p Sem guitarra?!
Brites Ei-la, tomail on , q " \l1'\fl
f].B
D-lhe ua -viola, tange como que q , caRtar \\v
Qil
Brites
Gil
f> Jl E Sl J rtljJrp
11
Pois que no posso ai fazer ,
155 Ai, que canta e no escarra! "
0
""
Ora .ei-lo _yai ! i?..?!.

<" 'bn ..,[ \'\\
Canta D. Gil o nulhor q.ue pode o que se ca_n-
.tando. .o Jb otE
Qil
c '"is1do !lUl
,, Passeava-se Silva na
por um corredor dia.- P.o"
Brites Ai, senhor, eu no queria ; ,0?21
160 seno letra castelhana ! i; T
Gil Cantarei- u)
se mandais Pois que O r
Brites U a letra nova quero. rornot A
,oii lf a-ro da 'm o-u
E. .. mil m u '!'r ; f Canta
i
Qil
11
A caar v cavallero ... "
Brites 165 Ai, me! Acinte o fazeis?
Por isso eu me desespero ! , -.;.\c-'J.


..
\\\)
f\"'\a
\\0

l\0
O POETA MELODINO
Oil Ora estai, que j entendo: O
quereis romances trovados! .. :
11
Mis a.morosos cuidados I C:QI
1"Xl como se estarn durmiendo . 111
Brites Isto foram meus pecados! )
Vs cuido que estais zo_mbando!
Ora dizei!
Oil
J me estanco: f r.
11
Gavio, ga\lio branco, "'
251
175
vai ferido e vai voando . u n '
Brites
Oil
Brites
Oil
Brites 180
Oil
Ui, pelo pssaro manco! "T
Sabeis ao divino? t
Sei. :.
Dizei. .. n
? r.PGis famosa: .am
11
Andorinha gloriosa .. , 1 'up
Tendes cousas de menino. -n 'm
Sou todo amor, minha rosa! . (", 01 ( )''-'
_snsrlnin l lrm
Chegue a }/ar como em segrdo D. QiL . Brites, e diga
Isabel a D. Beltro ( 1sdsl (Jn u n ' 'fJ)
Isabel
Beltro
Isabel
. . -. "'e , 'loEJ
Ora sus, po1s h de ser ;;1 r
1 SUl \;
e tendes dado recado, .
I .. 1 f . d ' .,n
bom e eva- a es atma o ;
uo
185 e, qua_ndo o. sino correr,
0
tende tudo aparelhado! n m
As redes lhe vou armar; ,,b"
eu vos fico que le caiaT
E I que vs tenhais a
190 Brites haveis de ensinar.
minha conta deixai-a.
Vai-se Isabel donde est D. Oil e Brites
l 1 a
I D"t1 I ' "' I)
Vdes :vs como se achera ? . H .. ,
252
195
O ii
200
Isabel
205
Oil 210
Qil
Isabel
215
220
O POETA MELO DI NO
Do-lhe o p, e toma a mo. :.
Segredin'hos ?:! Isso no r j'15Ul
Falar ningum vo-lo nega, ilf
.... ' r. l
7
l
Senhora Dona',lno cude ol ot2.
de mitn que sou malfazejo,
que sei desta casa e vejo 1b .&'J('
a honra e muita virtude,
e viver nela :Siv o"
Nesta ao menos no ser,;15i c\I
antes ando nessa anaana; ,1
1
J
tenho mui m vezirihana s{
e outra casa tenho j, .i!)?
l no bairro da E:sperana;
mas, por no ter dez mil reis
que veno nas .obras pias, obn/
me no- mudei stes _dias. 081
senhora;' que dizeis?! Jbot no,.> \".u)
Dez mil reis so ninharias.
Ninharias?! Ai de mi! .n\tl" ui\11\ ll """'''-\!-
(Ele entrou no labarinto !) (){\'\\'\\\ .(\ D .. ,,
Bof, senhor, isso sinto; (J .. ;\nr \.
1;11 .r 1 H
mas por tsso eu sen:tpre vat _.
. f t d" f . . 'r lfllJ
nr-se o ar o o :- rnor
, Vou busc-los, venho asinha.
No ubl
h
- , . f . uuu
aman a t.era- etra; ri' ,
venderei u;_yasquinha,' (I)

u
mas que a v queimar feira. '='
. blb E -1 1 J . U.l ..J-
".>1 -b/1.;1 ;;,
.c-. ,r, Jl'rtO i
I
OPf
\'h "k" \ \4 \'\4.)1) \ I
( 1) Vasqunha- 11 Saia com muitas prE-gas na cintura. Casaco
curto e muito justo ao corpo. n (Cndido de -Figueiredo).
O !POETA
A\ELODINO
253
Oil
fatos vos quisera eu ricos,
queimados no, perfumados.
Jsabel
No que eu devo dez cruzados,
225
afora assi ouhos bicos,
,\",.,a
que homem vive co'os honrados.
Qil
Senhora, a tudo me ponho,
que eu compricurtos no safo.
u\.)
Jsabel
Bom chegar a bom bafo,
'tu\
230
porque, enfim, se me envergonho,
bem sei com quem desabafo .
Q
O que vs. filho, vereis
u
-C\
(dou a Deus muitos louvores!),
....
que em ns, como nas melhores,
. \n \
235 cruzados no achareis,
u)
porm achareis primores.

-.Brites muito muchacha
\\u
(deixai que assi vo-lo diga .. ),
\\ \\
h de ser mui vossa amiga,
\
240 quanto mais que no tacha n
estranhar, se rapariga!
rl''
O que agora importa
que vos vades e tragais,
\
pois quereis, sses reais
245 de que nos fazeis merc,
e, em dando as nove, venhais.
Terei as cousas dispostas;
I
ir-nos hemos sem profia :
a a todos confia,
250 que ste andar co'n fato s costas
no honra a gente de

tO ii Tal dita no teve igual.' A
A colher-me em outro estado,
l fra todo o morgado,
255 que sou de humor h bera 1, .\
lm de estar namorado.
. 254
Brites
Oil
Isabel
Oil
Brites
Oil
Isabel
Qil
Isabel
Oil
Beltro
Isabel
Beltro
Isabel
Beltro
Isabel
Brites
Isabel
:O 1POETA. MELODINO
Ora, pois com termo honesto !
vosso sou, ser rezo b rn. J' ,1
!dar-me a mo. 1 b u w k 1
Mo?! Tentao!
260. Envidai vs vosso. resto, rl ,
que ento ganhareis a mo. .
Vou-me enfim. , 101 11 JIIIJ
1} Ide; senhor, rn0d
,01 c.o'_a Madlena ;. ide i
No irei seno vpando! Q
265 Adeus! 1 1 ,orlh f
. Adeus, UlW amor! uoh)
,2 Vindes? onw:J ,2rr m 'Ht-J
Venho .. osn af hssu13 -
.a 10riH1 .s nove? :11
.&rbsd.Jsrrn oJuJtn Em .dando.
ib 2 & w.P t ., .f,)
, Disso. .1.
E esmechou-se? ?ir.m otrua.p u
. S"S"tfXJ Na metade.1t ,
do corao:. l t ()
; tJ;Y. De verdade:.o1 jf1P
270 tendes mo contra stes )
1
Graas . necessigade.!, 1p jtJ c "
' Vai.:le v. Oile D. Belt;d.
li - ( I L 11 ;. . .. .
Ora sus! Isto est feito! '
O pelo h. de ir ' !
.. ::Tudo tenho concertado: "' up
275 meu compadre para- um feit-o,
e o Beltro como: pintado. fsT
Se :cada qual der ajuda " fv:> A
farsa, h de ser de ver! r,} i;{
Nela no me hei de meter. r- ci'
280 Tu sers figura muda;. b !{;
\\\ .
Is bel
Brites
Isabel
O POETA MELODINO
Brites filha, isto h de ser.
Esta no foi a primeira,
nem ele, o triste mostrengo, 1
lhe h de valer o ser sengo.
25!:)
285 No te lembra na Ribeira
n\,
290
295
300
a que lhe fiz ao framengo?
Me, olhai que o mundo bola;
no vos quisera mais dores. l.f'

Doutros perigos maiores
1
,\ a .
sa j; no sejais tla !
Viv m bons, tenho senhores !

Pois, se quem mais o persegue
o criado e o &migo, U
donde est o perigo?
Que amigo e o criado entregue ..
Esse achaque j antigo.
Brites, no sejas cobarde;
o feito est resoluto !
Eu cuido que gente escuto ! 1p
Recolhamo-nos, que tarde,m
e les no tardaro muto!
n o 1 01
Vo-se Isabel e Brit-es, e se acaba a segunda jornada.
. l
1 rn.
.c'-
.-. I
"f(J
'- .
\\. \
,,
,, ,,, \\_
. ,.
' ' .
. ,.'J
..
' fi rH
1i1mnr n .
TERCEIRA JORNADA
III
f' - '
f -'1 .,l. I r
Sai Alfonso Mendes com um pno atado na cabea, ... ca-
rapua, barbas mudadas, saltimbarca, e chlla de beleguim,
. e D. Beltro com vara de alcaide, carapua de rebuo, espada
nua, rodela e linterna de jrzrtajogo (1) u;..: -
10 n lrf _ + ,
Afonso
Beltro"'
Afonso
Beltro
Afonso
Beltro
AfOilSO
-
. l.
Deve-me j de reo i't:? :1
vai correndo por trs mests
5L. Pedi-lh'osquarenta v.ezes; ')
no me diz nem sim nem no!
5 Tomei-lhe tamanho entejo fl)l
de zombar do meu suor,... l
que, mas que seja o que for,
me hei de vingar de sobejo!
ln da temo que se escapa. . . '
10 S para o mal sabe bem!
Calai-vos, que, se le vem.
no me contento co'a capa!
Em vs o vendo agarrado,
espulgai-1!-!e as algibeiras!.
15 Eu bem lhe sei as maneiras! ..
Partiremos?
Mal pecado!
fala primeiro ..
Ora eu chamarei:--Comadre!

l'
(} Saltimbmca-roupeta aberta pelas ilhargas (Fr. Dom.
Vieira).
( 2) Entefo- tdio, a \erso


O POETA MELODINO 257
Bate porta Afonso Mendes e sai 1m cima, tomo fJ
anela, Isabel, com lla coifa braRCa, embrulhada em wn
oberlor, em a mo ua candeia.
sabel
Vonso
sabel
lfonso
sabel
ljonso
'sabel
lfonso
'sabel
4jonso
sabei
4fonso
r sabei
.,,
)
01 o rn
Sus, quem chama?
,t seu compadre!
20 So horas.
t Vindes lampeiro!
Que horas so? ,
J corre o sino.
Bom est. E estais em modo ?
Outro sino venho eu todo! .;
E Bel o?
_ Oh que menino!
25 Pois metei-vos, em dobrando
essa esquina, que inda cedo!
No vos veja, que le h mdo
dua mosca ; e, em entrando, i
que le no fato bulir, t uT
30 janela sairei, dnnt 1
chamarei aqui dei-rei
No tendes seno subir!
SJY Tudo fazei puntuat ~ n
Por Deus, que famosa traa!
35 Compadre, isto vai por graa.
Tendes destas como sal I .... a
Vou faz-lo sabedor D n
ao amigo... frln
,01 n Ide-vos indo,
e, em vs os gritos ouvindo .
40 Ala, ala, mos a lavor!
' ~ m1 .. u ~
r
)
Recolhe-se Isabel, jaz que cerra a janela, esconde1n-se
Afonso Mendes e D. BeUro, e sai por ouJra porta D. Oil
17
258 O POETA MELO DI NO
com ua rodela muito gtande, estoque muito comprido, ua
. .
coura e muito mal embuado. \J{l1 ,. ,l ..
tir\h\, .. li "u'l\\ "'

'I
Qil Ora a gente h de tomar
em moo as cousas, porque
nunca andei de noite e, f,
! que no'' deixo de estranhar!
45 Quanto de homens como eu sou,
mas que venham quatro juntos!
Mas com mdo de difuntos

As crtes so arriscadas rr
50 e vivem nelas as gentes,
no sendo as cousls presentes
e m's as _ ()
.. d ,?! ... t ,
Soe dentro, como ao longe, rudo de cadeias de ferro
L_
...
l..' t 1 ,
Ai me, que grande alarido! b
Tudo s e sem candeias!
55 Mais de trinta mil cadeias isi Of
vem sobre mim! Sou perdido!
! 1 dsr .r:n,?
Tornem a soar, como que-se vem chegando
&;JG! tt!OffUl
1
'up f1 'Tr/f
Ai que vem! . Quem te mete,
4
D. Gil, em ser rufio? .. T
j no dou por p nem mo!
60 Ei-la, a fantasma arremete 1
6
sem falta- o Condeandeiro, \'1t\l
e mais sem falta que morroj
: s. t rn , s ,aiA
Ladrem ces dentro '
"{)\Vs vdes quanto .ca_chor.ro
f\ 1 lhe vem fazendo terreiro? ' ... \\ _ \.
O POETA MELODINO 259
65 Se. donde escapar tivera ,,
dstes condes dos demnios,
eu dera .a cem Sant' Ant6nios t
outros .tantos eus de cera I (I)
: -oi,q ti \ '
Sai correndo um nzoo em corpo, com um nza1zdil em ua
mo e um cabresto na outra. m
Moo
Qil
Eis vem a negra a bujo! (2)
70 Enfim, no tive escapula!
Senhor; vistes-me aqui a mula
do prior de so Oio, (3) u
que lhe vim dar de beber? -r
Teve mdo duns ties, (4)
75 fugiu, ladraram-lhe os ces,
lanou por i a COfrer ! . . . a
Ai que no cou&a morta !
\U\l\\ 80
jesus, como estou contente!
Enfim, fazer de valente ""'a
por dissimular me importa!
patife, vilozinho, m"
pois a um fidalgo embuado
vindes-vs com tal recado?!
levareis pelo focinho "
1
85 a reposta !
,.. .
) .
nu i
. ' W I I
...
( 1) Eus- Plura\ cmico, do pronome eu. O autor quer
ficar que D. Gl daria a cem Sant' Antnios cem figuras de D. Gr!_,_
feita de cera. contanto que saisse daquele aprto.
(2) AbuJao-avejo, islo. fantasma, abantesma.
(3) Gio- Palavra derivada de .Julranus.
(4) Tlrts- PI .. popular_ de ,ti{o. b' 11,
formalo doutros p1uraia de subs. e.m-o: gru, capites,
.cUzdes, etc. Leite de Vas<=?ncelos, de Filologia,,
p.142. . .. . : .. 1 I .
260 O POETA MELODINO
,
Faz que lhe d, e diga. o moo,
b bn :> i
Moo c n Pois, se errei, ,,b i
perdoai-me, meu senhor.! o 1 b
A mim?! Mula do prior?! Qil
;t.l
1
, .. .,n Nem o ginete dei-rei-! G- '\ n(.
Olhai l como le atura ! -- 'l i"
90. Vde-lo, vai de cGrrida!
Pois, f, que em minha vida
me hei visto em tal agastura ! 0\
Muito h agora de saber
quem me a mi fizer turvar!
95 Ora quero-me aprestar,
que p sino quer j correr.
Caminharei mais sem pejo : cf
vou-me aqui -pelo Chiado, ;I
que bairro mais poyoado.
h h I _, ,_, f
Saem pela outra parte dous vultos, um embrulhado em
ua mantilha branca. e outro em ua capa negra, muito co-
berto, com um pedao de marro aceso na mo.
100
105
SUO"lOJI.f
1
- f! q
Ai me! ,Que aquilo que eu vejo?
Eis j que alma se me arranca!
Ora o mdo no tem regra.... c
L vem ua cousa negra
junto dua cousa branca!
foi do demo esta prefia,
e, __ f,_ me no' ! .
1
' u t.
Jesus, n<? pudera -home_ _
1
, ,, JJ
... ter amores:com de dia?... - ' .
Pois eu juro, 'se no pasmas, . fl
'-'
Gil, ... vez no _te !; ,
Eu d1go que toda a_ no1te, q ;v :\\.)t,
devem de correr fantasmas ! . . ' - ..
J-10
O POETA MELO DI NO
Ai Deus, como ua comprida!
.E aquela que traz na mo?
261
oh 110
115
; 1
Aquilo lana, ou tio ? f'aY" ' t n J
Escura da minha vida ! \1".\\ \n -1
No ste (oxal fra !)
120
Vt't
,
'.
o vilo da mula de antes ..
So maiores que gigantes !
Dstes no escapo eu ora ..
Todavia bom ser
fazer gesto .
Vulto negro . bil
Vulto branco
I 11
1 ... _ Andar, andar !
Se-no quiser esperar,
v-se embora! up OcJ
me, '1 -v
Pe-se- h6 e..a n _
.. 8,
i.l, co a espada nua
..1
.,r:.u:qm o Jmoo
Oil =t obnsm Quem vem l?
Vulto branco 125 Ai triste de mi, que isto?
. :.11 Chegai ta tio, .com padre!
Vulto negro ; jesus, senhora comadre!
Oil r Digam quem so, boto a Cristo
Vulto branco. 1c a falai, compadre, esta vez.
Vulto negro 130 falai vs. . rln 2 '
Oil .cbni 01 , .... No sou seguro!
Abujo, eu te esconjuro
"Jil4)(} que tu me digas quem s!
Vulto branco bn
1
Ai de mi, que sou perdida!
Vulto negro
Oil
Vulto branco
Vulto negro
, jesus! u bol: Jl
"rrn Eu morro primeiro!
135 Cousa m, eu te requeiro
. ,
que te vs para outra vida!
falai, compadre!
No posso,
que o mdo me tem cortado ..
262

Vulto branco
Vulto negro
Vulto branco
Gil
O PO_ETA MELODINO
-Dizei vs... I iA
t Sois um cuitado !
140 Tenho mdo!; Padre Nosso
Senhor, no soa -cousa m:
sou Guimar Lopes, parteira ;
vou para cas da padeira, ( l)
que de parto diz que est .
145 ste -pobre o marido, r
que vai tal, que para ver!
Se de ver tal a mulher,
, tem rezo de estar sentido. u\\1.,-.,
Ora eu, certo no que entendo, tt
150 quando vos vi vi-r l atrs,
tive-vos por cousas ms,
e agora no me arrependo.
" Nln ?") Ambos sois' gentes de drJ;
a comadre e o compadre,
' 155 que enfim marido e comadre
i't no vi eu cousas piores.
Picai, se levais esj)oras !
'tb Mas olhai que nunca mais,
Ji- J > a Jio meu amigo, OOU$intais \n)
Vulto brDnco
Vulto negro J cs
Oil
100 em ter filhos fora de horas! m.\\ (\"''"l
Senhor! >"I I '" t
.:rol .:.> Senhor! Vamos indo.
uj Ide-vos convosco, amigos !
No t Quanto dstes perigos,
sbbt bem nos vamos ns sando. u\\u'l
165 Todavia hei de passar
Jrn: o postigo da Trindade,
,
e, se hei de falar Yerdade,
no mt deixa de e_nfadar!
. I

b ,lsl.& i
O<! :J7.
(r)
moMm
li"
\ '
.-
..,
3C - a
; ~ a ...
....
:
ri
..
"
~ m ?
is
264
Qil
Voz
Qil
Voz
Oil
O POETA. MELODINO
Axopr;, -que vem jurando ! I
Em cristos lhe ouvi falar ..
195 Jurar de os acabar; 1:1 o '
por mim vir comeando ! ..
fbr W1 p ._d
eEr Dentro sni 1
.-:h 11 oh'J, c\ 1
das almas que ,
esto no fogo - ,b lOf\ i o
Oh, que jgo!
().Ele fala em ma e fogo ........ l''\b ,, :. ,.
200 Sem falta demnio ! ,
nt d u o Dentro . ,
:.. .. . (" ... ' . :;.
do purgatrio e as que esto
em pecado mortal '
1 2
m
1 ,rl<1
esperai lf !
6
JB


Ele vem co'a maldio ! .
1
o;> O
205 Purgatrio lh.c:;.entendi. of.
Se dir que de t u.
Mas ei-lo quer chega'.ji !
6

Que farei? Triste de mi !
4
mo
0201 -,m ,, IJ'eo
Sai um vulto negro, de modo dos que costumam enco-
. -u n\
mendar as- almas, tocanilo a '
Eis a cousa malfazeja!! .tf i ""
210 Oh sem ventura D. Gil-1 rt.. Ji{ C
far tremer trinta mil!.:: n:l21
Queira Deus que me no veja!
1\ Ai, j -me viu! Santo Anto L .- ){\
Contentara-me de aoutes !
Vulto 215 Deus lhe d mui boas.noutes; 1
irmo! Quantas horas so-.? lmr::
O POETA MELODINO
Qil u Se v6s, fantasma, falais,
Vulto
Q
no vos hei mdo a desoras ... '
No sei, mas sei que so horas,
220 irmo, que vos recolhais.
Deo gratias. q
foi-se ! Sem falta
que. me elobrigou o alfange! (1)
dentro outra vez a campalnha
- ""'
Ui, m hora, anda le tange?!
-Pois inda me sobressalta I 11
225 No; mas eu, zomba, zombando,
perto sou donde hei de entrar!
Hoje levo que contar!
Enfim, ir-me hei costumando. ,
18 I "11 b rl 2
Faz que anda reconhecendo a Tlla e a casa
I hd "
Esperai, que m derrota!
265-
() .. \

a J\
()t1\,, f\
\ t.
'

230 Esta a casa, e no aquela! .. ;
Esta sim, que na jenela 'P
tem um craveiro ua rota.
Oh casa, que assi lhe custas
o-s:
a um amor to liberal!
235 Ora fao-lhe o sinal, "\\' \,o .l\
por que me pague das custas.
b o 1
Ti'a com ua pedrinha jenela
Ouvis-me, minha senhora?
\ .o '"\\
'"'- '\\ t)
" '"' \
() Eloh,.zgar-lobrigu, ver casualmente. a

266 O POETA. MELODINO
Vent Isabel outra vez, como quando falou a Afonso
&ndes, jenela . ;.ln-r ! ,, ' u '"' Jfn
Isabel
Gil
nd .,;? 51JfJ !!}2
Sois vs?' .rl .. . 1 '2 { 5Up ,sm,r
Pois quem, seno eu?!
J So Roque as nove deu!
Isabel 240 Subi manso, e vinde embora. J.JP
Saem da outra parte, como a espreitar, D. Beltro e
Afonso Mendes.
.fO/lSO
Beltro
Afonso
.Beltro
Afonso
O
'91!t sbnit .bm J
A burra j jaz no p: sbni ioq
le vem ,a mos .:'8m ; o i SS
-Vde-lo bem ?J
rtt.r.:) Bem! ti
Vde-me ora se s vem! r,milnj
S vem, e se h de ir mais s! ..
ou no ? l')\mn sn'9\
lsabel Abri vs,
-Qil
que eu mandei-me
por fora, por escapar, . s ; st2:I
porque estamos aqui ss, ,; t?]
e h mil homens inquietos _,
1
250 contra

tp:q :> _)
f + 1om r--r1
Faz D. Qil qut desjerrolha com trabalho
11 ."" ...
\ .. ' o up 1 '1
f, que esta is ferrolhadas,
ui. e n"\\
Desforrolha a porta e faz que entra, e por otttra sai
u .
.Isabel e o toma pela mo, fingindo que est s escuras.
Estaro na casa duas ou trs ftouxas de fato. _______ _
Jsabel
Andai quedo, -porque hei mdo ,"\Q\!\ : l
:il 255
:abel
ril
a bel
"il
'a bel
ril
iahel
ri!
O POETA MELODINO
que nos espreite o vezinba. ....
E Brites? n ,nrn u
falai mansinho. li
Que dela ? Jrf cf i ..,-,
Estai, estai qudo.
Que do fato?.'' .U ''
. '' Est lia do '
No tendes lume?
Qual lume?
No sse bom costume !
iahel 260 Porei a roupa a recado;
',\\) .a tudD o mais bem se far.
UI
ia bel
Pois adulos mariolas?
No somos ns c to tolas !
Tudo em trouxas-tenho j-;
265 que so poucas me faz d ,
Cada qual levar a sua :
ningum parece na rua. J
fil Ora tudo faz amor I . v ' rs i
At carreto serei! n . 11b 11
270 Tende ora esta.. PJ 1ib
Ul
.f l
Pe-lhe ua trolLUl s eostas
. J1i 1 li
Bom descanso '
' 11 1 l IJ-
267'
c.., \ln,\hR
\iu


,.An \

\ l'\1) \
;abel
EJa pesa ! .,. ..
0
rt
1
falai manso.
ss mu ' - 11
Faz que Isabel a, t! grita
' I J J't
dei-rei ! Aqui dei-rei ! mi
Aqui del-rei, que um ladro
me rouba e o fato me muda! ''
275 No ha ningum que me acuda?
dei-rei ! oA b n l
Iii Isto treio! b
1
268
O . P<DET A- MELODINO
Mofino-de mim
1
euitado! n p
'Antes eu nunca na cera, . _.h R :i ,\
do que tal amor- tivera.! \ lf\
280 Eis-me ainda hoje esquartejado! \\ l
1 ' ,i :I \-, '
Entra de stbito D. Beltro de alcaide, e Afonso Men-
des de beleguim, e pega de D. Qil. \.
:. ruul e 5) o 1
Beltro Da parte dei-rei estais
preso. Dai-vos em boa f! o i
: G Jl 1 .S j Oq t)S:
Afonso e Js'abel pegam taf11.bm de D. Oil
Oil
Beltro 285
Qil
Afonso
Beltro
Isabel
Beltro
: .c. .. : r eotub ioq
V
, d"' r
os: ni qure.s que eu me e,
pois .por fra me tomais! bn l
Que fizestes ? oq o 6e J
: -Eu que fiz? p . b.sJ
No nada, no nada ! . : . nrn
falai vs, senhora honrada. .,(
Eu direi, senhor juiz. li" JtA
Meirinho direis melhor. 9 rr l
cS:
0\.
Isabel 290 Sim, senhor licenciado.
Afonso
ste velhaco malvado,
mofateiro, enganador,
porta;
por nao Ser na rua,
295 abriu-m'a c'uma gazua.
\Fiquei como mulher morta! . n'-\
Com gazua entre cristos?! U\\
A mim busc-la me toca. bb ..
oi b.si .m u ,01- b lJJ}-1 \
Mete-lhe Afonso Mendes 11s mos nas algibeiras
t nin oi , C\S
Qil
falai embora de boca,! ""\
300 mas deixa-i estar as mos !
o POETA.:MELODINO
Beltro Que dizeis vs; :formigueirQ? ( J)
_..[
Oil Senhor alcaide, ou que , b ob
escuite vossa merc. ot A rrn1.
AjoiZSIJ I nda falais, embusteiro ?
305 stes so os mais daninhos 1.
Oil Oh mulher do inferno, tda
nacida p::ra por noda tn
no sangue dos Cngominhos!
Isabel Meu senhor almotacel, (2)
310 tudo so discul pas frouxas !
Requeiro que veja as
Beltro No fez le mais fardei!
Dinheiro tambm?
Isabel Contado
em muito belos tostes !

Toca-lhe Afonso tendes nas alEibeiras
.J . r
A
li: 3 E" t I I I r'"' .,
IJonso 15 t-Io, me nos ca est
0
Beltro T, t! Isto prova o I
1
Oil A um fidalg. de solar.
Beltro
Afonso
Qil
Afonso
Beltro
tal fazeis ? ! Sab-lo h el-rei
Saber.. que u lh'o direi,
320 qua:1to a enf_qrcar.
Tambm .. tem unha! . .'.
Falai bem, D. Beleuuim .
., \
-Portugus , no latim . :
Vinde; sereis
269
1\\...
'1\'H
'\
\
()
-
'
\\.
\
() que furta coiaas de pouca impor-
tncia. D ,, "l )
(a) pnos -e medtdas que tazaft o
.. ct:ae:w .wne.t: . . (Caod. de Figueiredo). . 1Y
270
Qil
Afonso
Beltro
Afonso
Beltro
Oil
Beltro
Afonso
Oil
Beltrllo
Oil
O MELODINO
325 Lev.J-o hemos
do doutor Francisco Brabo .. r
Enfim, isto foi diabo! v r-r.- ..
lnda resmungais, bargante?l nl
Entre tantos em puxes 51 _:) COE .
330 no pesque mais dum cruzado!
Quanto lhe tendes chupado? 11
fanados quatro tostes .' on
Eu vinte;. Isabel fez presa. I ,
rua chegando,. UJ on:
335 cada qual se v safando. tJ 5'
S da desonra me pesa !
Vamos! o rlm.J
"l. Vam.us a chacona! (1)
Que diro de mitn na crte?
Preso D. Gil desta sorte !
34q"." Segui-nos, senhora ... :-. .\G\
Meu amigo D. Beltro
'
"t\.
\\\
e meu aio Afonso
1
_ "':J .:r " :\,
amigo nem amo tendes; ,o

"',. ...
r.t .. T
D. Gil carv?_! H; A
345 Homens que vos enxerts I n \\\)
_com<? .em
1

vede bem nq que se 1orn
qualqUer fidalgo a prei:tdiz ! GU f
J n r ' I .:.-ln c
\}- ... \
--. . n , r ... d '"'!
Entram-se IQ,dos. e se aaba a farsa.
A-.--xr l.i -' l..,
.:.tt} U. r J
-Jl,!ftu--i Jt .. 1> ; 'fl11 (_1}
(1) Clzacona {ou ckacouna)-ria de dana, cuja de
notas. Dana a<t .. aom desta .ria. Vitira). A
palavra fran,esa cha_ctin1U e . a. eapanh0la ehaliDca -sigllrifictnn tlttnt
ORAES ACADEMICAS
PRONti.NCIADAS PELO MELODINO
NA ACADEMIA DOS GENEUOSOS

I, .




Ostentao encomistica que nobissbna e doctisshza
Academia dos Generosos de Lisboa oferece, dedica e consa-
gra o seu nzenor clienie e mais humilde descipulo, D. Frall-
cisco Manuel, o dia que nela preside (1).
Sucedo ao senhor Joo Nunes da Cunha, sucede-me o
senhor D. Francisco de Azevedo. (2) Qual dstes maior
empenho, sapientssimos mestres, generosssimos acadmi-
cos, ilustrssimos ouvintes? Perdoe agora a filosofia, porque
boje vereis aqui como so de melhor calidade aqules dous
extremos, que ste meio. Sucedo a um sbio: por o
publica a fama, quantas vezes o publica!
Eu, pelo menos, nunca fui to acredor de seu aplauso,
como fui devedor a seu zlo: quanto soube, quanto pude,
manifestei ao mundo as partes dste alto sujeito, j em a
primeira parte do meu Fenis, j em o soneto cincoenta e
trs de minhas rimas portuguesas.
Outro sbio me suceder, outro de quem o menos que
<lle se pode dizer quanto se pode dizer dle. Por essa
causa comecei to cedo a louv--Jo em o quarto romance de
minhas musas castelhanas e comecei to cedo para tomar
tempo em que coubessem seus elogios, no acabados mas
prosseguidos em a epstola da minha segunda Epanfora.
( 1 } O dia == no dia.- Este discurso foi pronunciado em
lllembro de a66o. (Edgar Preauge, ob. cir., p. 302 e 316).
(z) Vide: Prestage, id., p. 301, 302.
274
O POETA MELODINO
Agora vereis vos restito com a eleio que fao as:
razes que acharieis menos em a que de mi foi feita. Se stes-
so os presidentes que_acaJ?astes de ver, e stes os que estais
para ouvir, que diremos dos passados? Que diremos? O
senhor D. Fadrique (1) da Cmara foi o primeiro gentil
home da Cmara de Apolo, cuja pena de ouro tantas vezes.
lhe tem servido de chave dourada; o segundo, o senhor Conde
da Trre, em cuja trre as musas fizeram a trre do Tombo
de tda sua harmonia e Marte a trre de menagem de todo-
o seu valor; o terceiro, o senhor N-uno da Cunha, que cunha
e bate a moeda de maior preo das eloqncias e das pol-
ticas, com a qual havemos de comprar no s a glria, mas
a liberdade. r- ...
Entre tantos planetas to luzidos, quem duvida que h de
ser fixa estrla nosso perptuo secretrio, o .. senhor D. Ant-
nio Alvares da Cunha? No o duvidar quem conhecer que
at em haver nascido no Oriente se parece com os astros-
luminosos. (2) ,r,
. Sejam logo seus mritos de tantos vares dignos de
iouvor os perodos desta orao, j que a lngua da virtude
s aquela que articula em suas obras um gnero de pala-
vras que malciP. bem poder desentender, mas no equi-
vocar. Porm, que mito que stes sujeitos fossem tais, se
foram stes sujeitos aquelas pedras preciosas que se lana-
ram em o fundamento edifcio que estais vendo? Para
segurar a imortalidade dua fbrica com ouro e com prata
quiseram nossos ar.tigos peitar os mpitos do tempo, afim de
que lhe no fosse contrrio. Para edificar, pois, ste templo
da i11_1ortalidade foi to necessrio que vs todos fosseis as
pedras como as imagens dle. Que outras joias podiam,.
llU 1
( 1) Fadrique- D. Fradique da Cmara, que foi o president4t
da primeira sesso (Edgar Prestage, p. 301, nota 2).
(2) D. Antnio Al\ares da Cunha, que nasceu na lndia (GJa),.
foi o fundador d:1 dos Generosos. ;
O POETA MELODINO
;eno nossos alunos, estabelecer to grande esta belidade?
vdes como crece esta baslica? No notais como
evanta? No advertis como nos vai exaltando a ns consigo?
)nde est a scincia que aqui no resplandea? Onde est a
trte que aqui nijo luza? Onde est a nobreza que aqui no
Jrilhe? As afluncias da terra, as influncias do cu se con-
::ertaram para revivificar esta frondosa planta. por se
lhe achar obrigado o cu e a terra na meditao de terres-
tres e celestes observaes? Seria por esperarem que esta
planta haver de fazer com seus.rams sombra de
ignorncia, com suas coroa de glria sa bidoria,
com seus frutos prmio de fama \irtude? Bem sei eu
ainda nos duram no sentimento os verge$ da mgua que nos
deixou nle impressos aqule cio passado. Passado? Oh,
queira o Cu que assi o possamos nomear sempre! Daqule
cio digo, daqule vicio que foi, e ger sempre
das crtes, serpente dos desertos; aqule qut>, com suave e
venenoso dente, tem por costume roer a vida do homem at
resolv-lo em mais desaproveitadas cinzas que le mesmo.
Esta Circe encantava at agora nossa galhard:. moci-
dade; esta sereia adormecia at hoje nossos vigilantes ouvi-
dos. Valha-me Deus! E quantos uti1ssimos trabalhos malo-
grou ste preversssimo descanso? Pintou a velha gentilidade
sua Andrmeda atada com grossas cadeias merc dos
fados, esperando a vinda do ferssimo monstro que lhe havia
de servir de cutelo e de sepultura. Plrece que ns ramos a
verdade desta mentira. j vos egquece quo pouco tempo h
que a florente juventude da crte portuguesa gemia amarrada
com os ]aos dalguns doces, mas simulados enleios, exposta
gula daquela faminta fera. devoradora da modestia e da
temperana em miseravel suplcio? Ora quem foi ste Perseu,
qual foi ste campeo que dt"golou. diante de nossos olhos o
feroz bruto da torpe ociosidade? Qual foi, seno nosso vir-
tuoso exerccio? No estais vendo, ainda frescos, espalha do!
por esta aula, os despojos do vencido? Estas eram as horas
276 O POETA MELODINO
da perigosa liberdade. Estas eram, mas j lh'as furtou da mo
um generoso cativeiro. Em I ugar dessas horas, florecem
agora estas horas, estas horas que ste relgio nos mede e
nos inculca. j nossos cortesos tem trocado a stira em dou-
trina, o perigo em gsto, o cansao em alvio. Aqules que
prezavam os metais das cartas como os metais das minas
acodem a ste jgo, em o qual fra que sempre ganhem, pelo
menos o que em outros perdem. A nocturna Vnus
comea a ser desprezada, porque em suas aras colocmos
uma esplndida Minerva. Com razo teme, pois, mudana
em nossos amores, porque a fermosura das scincias no
arrebata os espritos com amores menos fervorosos. Durma
logo Argos e cerre sem receio todo p cento de seus olhos,
porque nem da indstria de Jpiter tem j que temer o insulto
mais leve. Nossa belssima Medeia com melhor artifcio que
a feissima Medusa, deseclipsou em fav>r de seu c; amantes o ...
escudo inteiro, cujos raios nos alumiam de modo, que at os
mais cegos tem j visto. Como s dina de ser requestada a
gentileza da soberana sabidoria ! Ora dizt!i-me: qual foi a
causa que os humanos, parece que desprezando qusi as
fras dtvinas, ousassem a se fazer ousados contra as frias
de tantos terribilssimos elementos?
Qual foi esta causa, seno seus intflresses? O' portugue-
ses, navegai todos a esta riqussima regio,aonde sem risco
e sem f.idiga, e, enfim, sem mais trabalho que passar a breve
distncia de vossa ntorada a esta Acade1nia, no h tesouro
que vos seja difcil, no h riqu-eza que vos no esteja ro-
gando consigo prpria! Aqui achareis os diaman-
tes, ouvindo a verdadeira e firme matria de estado que para
vs est cavando nas minas, no da remota Narsinga, mas da
urbana RomJ, em a sua doctssima verso e ilustrao do
Tcito, o nosso doctssimo mestre, o senhor douto"r Joo de
Albuquerque. Aqui achareis as sempre castas esmeraldas em
a- casta potica .de Aristteles, de cujos arcanos vai desntra ...
nhando em suas lies seus mistrios nosso reverendssimo
I .
O POETA MELODINO 277
lentt-, o padre mestre frei Andr de Cristo. Aqui achareis os
ardtntes rubis que da arte militar do gro Vegcio que para
ns descobrt>, tira e pule o nosso insigne e mihtar Vitrvio.
nosso consumadssimo preceptor, o senhor Lus Serro Pi-
mentel. Aqui achareis as celestiais safiras que pelos astros e
linhas celestiais tira e compassa do famoso Ptolomeu e do
antigo Estrabo aqule diligentssimo, modestssimo e obser-
vantssimo catedrtico, o senhor doutor Gaspar de A1eri.
Pois, se algua vez, embaraados do sembrante venervel
das scincias, voltardes o apetite somente para a conservao
das musas,- aqui achareis os Pndaros e os H o meros dos
Gregos, os Ovdios e os Marts dos latinos, os Petrarcas e
os Tassos dos italianos; os Ronsardos e os Tefilos dos fran-
ceses; os Bucananos e os Anduenos dos angloc;; os B.arclaios
e os Colotos dos lotarngios; os Ausias e QS Oli\'eros dos
.elemosinos; os lassos e os Gngoras dos castelhanos; os
Cames e os Ss dos portugueses!
Aqui esto, a esto sentados ao redor desta aula. Que
ventagem logo nos leva Atenas, seno em Sf>r mais distante e
mais impraticvel sua doctrma? Oh, no se preze tanto Ate-
nas de seus peripatticos, sia de seus gininosoftstas, Grcia
de seus tstoicos, Pdua dos st>us iluminados, dos seus et ..
reos Ve1eza, dos scu:i insensatos Pertsia, dos seus elevados
Florena, dos seus inflamados Mnlua, Verona dos srus crus-
cos, e dos seus humoristas Roma! Que tem, me dgam, que
prezar-se essas e as maiores academias ao mundo, st: qt&anto
lhe devemos, de exemplos de melhora nos ficam devedoras?
Bem pode ser, assi o confesso, que suas doutrinas fossetn
ilustres. Pocm que academia (como a nossa) houve jmais,
que to patentes provasse acs olhos de todos os quatro costa-
dos de sua gerao scientfica? Este fermosssimo composto,
de quatro faculdades fabricado, parece que est em si mesmo
copiando aqule clebre microcosmos, que s em ser menos
que o mundo foi chamado mundo pequeno. A clera lhe
comunica .o elemento do fogo, na profisso militar, cuja lio
278 O POETA MELODINO
logo. A docta melencolia lhe dota o elemento da terra,
na explicao geog-rfica que haveis ouvido. O sangue generoso
lhe infli o elemento do ar, no estudo potico cujas explica-
es tanto celebrastes. A prudentssima flema lhe reparte o
elemento dn gua, na difusa torrente que admirareis, quando
se yos exponha o texto poltico a esta causa. Como j disse,
anundo. str nossa Academia, e no mundo pequeno, mas
mundo grande. Pois de tantos homens grandes que so mun-
dos composta, ser um mundo grande, porque sua fama
ser ma.ior que o mundo; ser um mundo grande, porque sobe
tanta grandeza, que ter o mundo em pouco. Olhai: discr ...
dias teve o tempo, que acomodou o interesse, ou o desen- '
gano, ou a runa. S esta guerra da sabidoria e inorncia
jmais ter concrto nas idades. Quantos agora, ao mesmo
tempo que nos estamos glorificando sabidoria, a esto les
vitupet ando? Porque no moderno em o homem que com
a prpria boca e por um movimento acenda e apa-
gue a ua mesma flama. Ora estai seguros que aqueles sopros
contrrios dos contrrios, quanto mais se por
apagar nossa tocha resplandecente, mais h ela de resplan-
dece!. Enquanto se no mete no trculo o cristal, pouca
diferena faz do mrmore.
Quem dir, vendo a porfia do lapidrio, seno que le
pretende gastar e desfazer o mesmo que pule e aperfeioa?
Pois aquele lavor prprio que comeou desfazendo sse foi
o princpio, o meio, e fim de sua perfeio. O artfice se
cansou no duro exerccio, o ao se diminuu no spero ofcio,
e o cristal a ficar claro, a ficar puro! Todos os golpes di ri ..
gidos ofensa foram recomendaes para a sublimidade.
Quem tal cuidara, quando contra a pobre, j rica pedrazinha
vu acumular tantos poderosos martrios? Oh que encantados
n1onstro-; de horrveis sembrantes haveis'de achar porta de
tda a virtuosa disciplina! Porm sabei que o. valor no se
lhe deu em vo aos vares fortes. Alguns haver que ponham
falso nome de injria a nosso nobilssimo ajuntamento; alguns
O POETA MELODINO
27)
haver que julguem indecentemente nosso exerc1cto, como
se fosse maior dignidade presidir a negcios que a doutri-
nas, ou julgar malcias, antes que ,entendimentos! Oh, que
essas so to vis fantasmas, como foram as torpes harpias
de fineu! Olhai bem para suas asas, que eu vos fico lh'as
vereis com mais feias manchas das que intentaram deixar
em nossas mesas. Por aqui subiram todos os que subiram a
alteza do Parnaso, todos os que chegarm ao cume daquele
dificultoso monte da humana sapincia. O custo das jornadas
faz estimado o descanso. Pobre foi o valor ou a ventura de
quem chegou vitria sem passar pela batalha. O que
importa que conservemos bem guardada esta pedra qua-
drangular que havemos recebido anda tnais por exemplo,
que por empresa, para que em sua imutabilidade consista
nossa estabilidade.
Mas eu aonde vou, lisongeado ou chamado da voz de
vossos louvores? No mais til dar-lhe ocasio, que
aplauso? verdade que sempre sobejatn as razes,. quando
a razo s o b e j a ~ Ora ouvi, por que com tantas doutrinas
fiquem desempenhadas tantas promessas. Silncio, atenco,
admirao.
ORA ... \0 . SEGUNDA (t)
Banquete mtrico qtze em sua segunda presidncia ofe-
rece D. Francisco Manuel. (2)
Suposto que reconheo por lei, ou por costume (tanto,
devemos vossa humanidade, humanssimos e geneross-
simos acadmicos!), suposto que reconheo no ser precisa
obrigao de nossas novas presidncias introduzi-las com
particulares oraes, todavia que fizera eu por vos servir e
agradar, se no fizera mais do que devo? Fizestes vs por
mi tanto, que me pusestes segunda vez neste lugar, e a pri-
meira vez dos que segunda vez tornaram a le. E no sabe-
ria eu agradecer favor to extraordinrio, mais que ordina-
riamente? Isto fra reprovar minha inorncia vossa eleio.
Ora no sou to inorante! verdade que para ser priogo
do livro de tanta sabidoria, como aqui abrireis logo, no
basta a maior sapincia. No seja, pois, prlogo ste papel:
seja prego de vosso exerccio, com que convidemos curio-
sidade dos acadmicos a admirao dos ouvintes. E, j que
no h festa sem outavas, sejam tambm estas outavas as
outavas desta festa:
1 Esta de Apolo a mesa soberana,
donde a banquete esplndido convida,
apesar da discrdij, que tirana
apelara outro tempo aos montes de Ida,
( 1) ~ o original ocupa o terceiro lugar.
(2) Este discurso deve ter sido pronunciado em 1662. Vile
nota 1 da obra IX, p. I 88.
O POETA MELODINO
adonde a fome, no baixeza humana,
mas divino apetite, hoje servida
por modo to sublime, que parece
que o que mais se nutriu mais se apetece.
2 No de horto pnsil ou mal seguro
Hesprido frutal pomos incertos,
de dura serpe ou levantado muro,
mal guardados nos pra mos desertos;
no da ambrosia suave, ou nectar puro
os doces fabulosos descC'ncertos,
que foram nas antigas divindades
mais injria que assombro das idades,
3 aqui \ereis ; porm vereis que a scincia
em manjres to ricos se reparte,
que, apetitosa ou sfrega, a abstinncia
no perdoa vianda a menor parte :
j no excesso consiste a Providncia,
onde o mais liberal menos reparte,
to prdigo o mais prdigo consigo,
que a si s se convida por amigo.
4 Altos conceitos, slidas doutrinas,
sutis ideias, frases elegantes,
raras sentenas, flores peregrinas,
vivos ex em pios, regras abundantes,
discretas notas, fbulas di\'inas,
sentidos certos, opinies constantes
so os sbios, sabidos, saborosos
dste convite pratos numerosos.
5 As bebidas, da fonte de Hipocrene
por milagroso modo derivadas,
ou j da Cabalina, que solene
pelas penas se fez nela banhadas,
2 8 1 ~
~ . 2 8 2 O POETA l\tELODINO
ou j do Pindo, que em licor perene
tantas sdes deixou fertilizadas-'
aqui vos serviro diversas Musas, ., .
guas de vria cr, porm difusas.
6 Chegai, doctos, a esta mesa agora,
que para vs- o docto Deus prepara ;
chegai e agradecei, pois algua hora
foi J para os antigos mais avara:
entrai, que o ficar fora sempre fra
escuro eclipse de inorncia clara;
sentai-vos j de Apolo, convidados;
no des:prezeis o ser dum Deus rogados 1
. ,
TOCI
OR.-\ \0 TERCEIRL\ (1)
lsagoge pa11.egirio por introdll,o ao real certnmell qu.e
ra AcademitJ dos Generosos de Lisboa oferece o Conde da
frre de alviaras a Portugal, o dia que se celebra o ditoso
1ascimenfo da serenssima senhora illjanta D. Caterina,
rgora rainha de Jnglaterra-qlle orou D. Francisco Manuel
'm a sua terceira presidncia acadmica. _(2)
Estimadssimo, cultissimo e curiosssimo concurso! Obri-
~ a d o estava eu, certo, pelo gracioso aplauso que h pouco
empo me destes, obrigado estava eu agora a no apurar
~ m vs a cortes!a, nem em mi a confiana, porque chegar
L tudo o que passivei sempre foi a mais perigosa licen-
;a. Devia madrugar o meu desengano a falar-vos. antes que
rossa curiosidade a ouvir-me. Quem assi o conhece assi
) obrara, se outra maior razo no dominasse meu prprio
:onhecimento. Pode a desconfiana tambm ser ingratido,
1uando a falta dos mritos prprios embarg:J. a liberalidade
1lheia. No sou menos constrangido a conhecer-me, que a
:onhecer-vos. Vossa presena, que a outras desmai2ra, a mi
ne anima; vosso respeito, que outros fizera cobardes, a mi
ne faz atrevido. verdade que, se se no esforam as estrlas
t medir luzes com o sol, como se atrever com o sol um pe-
lueno meteoro? Oh, no o saiba ou seja para o saber a
;cincia dos astros, que nesta nova astronomia no ua s6
uz a que comunica s outras luzes sua claridade: as outras
luzes repartem com esta luz seus resplandores. Como fra
( 1) No original ocupa .3te discurso o segunJo lugar.
(2) /Jngogt>-promio.
284 O POETA MELO DI NO
rico o sol, se tantos sis como estrlas o socorreram de raios!:
Isto, pois, me sucede. Aquela sabidoria, que a mi me falta,.
de vs, de vs outros a recebo. Pois quem, tantos aux--
lios, deixou de ser ousado? vares sbios, a grande dia
vos -convida esta noite; a grande glria esta celebridade._.
a grande prmio esta pequena fadiga !
A prpria majestade de Csar guiou a mesma humil-
dade de Amklas. Segui-me, segui-me! Segui-me com
estas horas, que eu, no s como a vos porei
l em ua terra seguros, mas c em um cu satisfeitos. Re--
hoje em paz nossas doutrinas (que talvez podem dor-
mir as scincias e os scien tes), para que acordem em ns?
outras mais sublimes meditaes em a famosa guerra que
nesta urea palestra nos tem preparado o afecto, a cortesia 1
e a generosidade dum generoso, dum corts, dum atl)ante J
vassalo de nossos prncipes. Olhai aquele que visse abrir os
famosos alicerces para a antiga torre de Belo, com cujo pso-
parece que estremeciam todos os ombros do Eufrates, que
nntito fizera, se dissesse q"tte to grandes fundamentos pro--
metiam ua inteira Babilnia? Logo no far mais, nem
pode fazer menos, aquele que pelos princpios, pelas prepa-
raes desta nossa Academia julgar que ste dia a
maior culto que em os outros se haver de consagrar esta
solenidade. Quem vir esta riqueza, esta ostentao no dir
que hoje, mais que nunca, rico e ostentoso o objecto de
nosso exerccio? O ouro vos cobre em lustrosas folhagens,_
como querendo mostra r que sombra do ouro certa tda
a alegria: a seda, artificiosamente entretecida por essas pare-
des, parece que envergonha com os primores da arte os ca-
eedais da natureza. Que adrno vos no est aqui servindo-
com stu culto? Que asseio vos no est aqui deleitando com
sua perfeio? A suavidade empobrece nossos sentidos; no-
parecem capazes os desejos humanos de lograr tudo o que
aqui a vossos olhos se oferece possudo. Mais depressa pore-
mos termo ambio, que ao nmero do que merece ser
O POETA MELODINO
285
iesejado. Pois aonde vo parar tantas maravilhas? Oh, que
lqui mesmo pa"ram! Vdes tanta opulncia; vdes tanto te-
;ouro. Pois aqui se vos est prometendo anda maior delcia
lOS ouvidos, que aos olhos. Quereis mais? Pois mais se vos
promete. Promete-se-vos ainda mais ao entender, do que ao
do que ao ouvir! Ora acabai de saber como hoje celebra
tossa afectuosssima Academia, em pblico certamen de cinco
justas poticas, o faustosssimo, o misteriosssimo, o utilssimo
1acimento daquele sol da fermosura, daquele astro da ga-
,hardia, daquela estrla da descrio, daquela flor da mods-
:ia, daquela joia da piedade, daquela .
Que direi, como a nomearei? . J no h que dizer:
rtingum pode numerar por tomos a imensidade; falecem
as comparaes, no o comparado; desmaiam-se as hiprbo-
les, e nunca a matria fica encarecida. Daquela digo incom-
parvel senhora, a senhora infanta D. Caterina, desta que
h de ser em nosso benefcio I ris da paz, Belona da guerra ,
Minerva da crte, Astrea da verdade, Juno da prole, Pan-
:lora de virtude; desta por quem os Ceus influem como
fortuna maior dos nossos orbes, para o rei acertos, para a
me vidas, para o irmo vitrias, para o reino descanso,
os vassalos ousadias, para os contrrios mdo, para os ami-
gos esperana, porque com ela nasce, quando !tasce dum
Afonso a luz, dua Lu:;a a sade, dum Pedro a espada, de
ortugal a defensa, dos portugueses o crdito, do:; cJstelha-
os a confuso, dos aliados o prmio.
Agora vereis se com intil gr.to convocava a to cle-
bre assunto to celebrados ouvintes, to celebrrimos escri-
tores. Deixe, pois, a altura do seu P2rnaso o Deuc; Apolo,
troc.1ndo aquele monte por sala; venha a ser nosso
corteso e nosso ouvinte, que eu fico que le confesse quanta
melhora lhe importou esta mudana.
Mas eu 2 quem chamo? Quereis v .. lo? Olhai, que j
desce rompt!ndo as esferas, por fazer sua esfera o precioso
tecto daquela quadra. No vdes, no estais ouvindo que
286
O POETA MELODING
nesses harmoniosos coros, onde se devem celebrar vossas
contendas, donde se ho de cantar vossas vitrias, est
soando aqule milagroso discante de nossas musas? Escutai,
ouvi como tocam, como cantam as perfeies de nosso
assunto Melpmene na harpa, rato na ctara, Polmnia na. 1
tiorba, Calope na tuba, Euterpe na sanfonha, Talia na viola,
Clio na lira, Terscore na avena, Urnia na fstula! Quais,
pois, sero as letras que so alma de to anglicas c o n ~ o
nncias, seno os louvores, os elogios, os panegricos, os.
.encmios dua galharda ninfa, que, encerrada como precio-
sssima prola dentro da concha real de seu real pao, desde
ali. pareC;e qtie est competindo, assi como com Raquel na
beleza, com Judie na constncia, com Sarra na devao, com'
Ana no fervor, com A.bigail na prudncia, com Delbora no-
juizo,. com Ester na piedade; desde ali est vencendo a Istri-- .I
nia em a doctrina, Temistoclea na eloquncia, Manto na con-
templao, Pola .no estudo, Aspsia na erudio, Eudxia no
conselho, Ceres na arte, Smrames no zlo, e desde ali, sem
dvida, est fazendo calar os ecos da fama das Zenbias, das-
Nobes, das Cassandras, das Prcias, das Lucrcias, das.
Teonos, das Hipocrsias, das fencias, das Teageas, das
Aretas, das Danteas (que mais?), enfim, o nome de quantas I
com grande nome achamos espalhadas pela erudio vul-
gar, latina e grega?
- Ora, pois, se est Deus em ns outros, como disse o-
poeta sulmune!lse, quem duvida (com um esprito divino
dentro em si mesmo) de sar vitorioso, por abono dua to
divina verdade como aquela cujas perfeies no defendemos,. I
mas exaltamos? Empunhai, generosos guerreiros, a pena
como lana, o papel como escudo, sem temor de ficar ven-
cidos. Certo aqule que ficar vito_rioso grande ser a sua
glria, por acertar em tudo o que celebra de to alto sujeito;
mas certo que o vencido no sei se fica mais ihtstre, porque-
no: pode haver maior testemunho do que se engrandece,
que no poder engrandec-lo. DiSse o discreto . .Sn:eca que a
O POETA MELODINO
dos deuses no era outra que ver lidar a fra da sabi-
oria com a fra da adversidade. No tinha visto o Sneca,.
esta nossa famosa batalha, que ento dissera le que
por ver lidar ua sabidoria
1
com outra sabidoria podiam
escer os deuses do seu Olimpo terra. Se algua hora des-
essem, seria hoje s a ver-vos batalhar neste doctssimo cer ..
1men, doctssiwos justadores! Eu seguro que, se chegarem
ouvir-vos os deuses agora nesta nossa aula, que no estra-
hem o idioma que l deixaram em sua esfera.
Estranharo ua s cousa, que ver-me a mi presidir
jJ.IIgar em tais contendas; mas convinha que assi fosse,.
1or que, opostas as sombras de minha inorncia s luzes da
rudio de meus eruditos companheiros, lustrasse como em
certamen dos olhos o resplandor de tantas scincias.-
)entro no corpo esplndido do sol quis achar ndoas a
troluxa ou a atrevida especullo dos modernos; dentro do-
irculo da lua qusi que as esto vendo nossos olhos, e so
f sol e lua os claros olhos do Universo. fazei conta qne sou
u a mancha dstes dous luminares, os quais por mi no
leixam de ser ambos os morgados das luzes. Tambm entre
s estrlas alguas h nebulosas que enfeitam, n1ais que
lesmentem, a fermosura do firmamento: serei destas.
Porm eu no ouo j os sonoros ecos da trombeta que
os chama ao mtrico desafio? Ouo, por certo! Aplicai-vos,
go, e vereis correr a primeira lana dua cano real, que
anta as altas perfeies de sua Alteza; a segunda, um ma-
estoso soneto, que heroicamente prediz as heroicas aces
le sua Majestade; a terceira, uas outavas, que ou ta vrio
lO Cu pela desejada sat1de da Rainha, que Deus guarde; a
1uarta, um romance, que em bom romance profetiza a nosso-
nfante os trinfos que h de alcanar de tanta contrria
fantaria; a quinta moteja e glosa, em a glosa dum mote
a Cloris com muita razo, a pouca razo de seus
:avores e de seus desdns. Ora dai olhos batalha, ouvidos
lO sucesso, aplausos sentena.}' disse.
ORAAO
Trinfo acadmico, cuja p1osopopeia se oferece aos mes-
. mos que nele vo triunfando, os senhores Acadmicos Gene-
rosos de Lisboa, -que referiu por orao, o dia de sua
. quarta presidncia, D. Francisco l'Januel.
Que isto ? Hoje domingo? Hoje o clebre dia de
nosso celebrado ajuntamento? Hoje o dia em que eu devo
-ostentar algua generosa orao ao generoso auditrio de
nossos Generosos? Sim; hoje ste dia ! Tal hoje minha I
e inaior minha dvida. Pois, se assim , que direi I
que corresponda ao que devo dizer de nosso ilustre exerci-
. cio ? Ser mais competente por ventura engrandec-lo a le, I
-ou humilhar-me a mi? Engrandec-lo no, porque o cu j i
no pode ser mais alto ; humilhar-me no, porque a terr
1
_j no pode ser mais humilde. Ser logo hoje meu -digno
-emprgo louvar o nome de tantos doctos, quantos realam
esta nossa aula; o sangue de tantos ilustres, quantos matizam
esta nossa palestra; o ingenho de tantos ingenhos, quantos
-fertilizam ste nosso mseu. QJem poderia tanto?
Inculcarei, pois, acaso, a sabidoria de seus mestres? A
:-ateno de seus ouvintes? A curiosidade de seus assisten-
-"tes?. . Antigo objecto foi sse eloquncia de meus ante-
'Cessores. Quem se atrever, pois, a lanar linhas por dentro
das linhas de tantos e de tantos Apeles? Eu no me atrevo.
Ocupar-me hei, logo, em ostentar algua parte das partes
nosso novo preceptor, expositor e professor das artes
.-polticas, por sinal daquele comum e perptuo reconheci-
- mento em que lhe viver nossa academia ; dsse, digo, varo
O POETA MELODINO
289
sbio (ttil, mestre excelente, que, despois de nos dar
ma doutrina por exemplo em altssimos escritos, nos d
lgora os alheios escritos por preceitos em profundssimas
>bservaes; a quem no s os prncipes do Tcito entrega-
a chave dourada de suas polticas, mas o mesmo Tcito
a urea clave de suas sentenas; dsse que, tomando
>s olhos da prpria guia real que toma por braso de suas
lrmas, faz dsses mt>smos olhos reais guias que serviro de
rovo braso a suas letras ; dsse, em quem a modstia nos
nilitares incursos fez que luzissem suas aces, tanto na tem-
>erana, como na ousadia ; dsse que soube vestir a Palas a
macha de Minerva e que Marte a seus rogos impunhasse o
:aduceu de Mercrio, sem ofensa da fortaleza ou da perfcia;
lsse, em quem as suavidades de Adnis, os esplendores de
piter, as especulaes de Saturno guardaram para vestir e
seu nimo aquela mesma harmonia, de que j a
aatureza tinha cortado a esplndida libr de sua composio;
lsse ..
At aqui chegava com o discurso, quando, recolhendo-mt
tusi desesperado da eleio que devia fazer de algua ma-
ria agradvel para agradar-vos, senhores acadmicos, eis
1ue me parece vejo vir entrando, no s pelas portas do apo-
nto, mas peJas da imaginao, um pomposo triitnfo, que eu
nto mal soube entender e no bem vos saberei referir agora.
Mdo e ousadia assaltaram meu nimo juntamente; mas,
nfim, le vencido e ela vencedora, se me afigurou que do
11eio daquele magestoso acompanhamento se saa um vene-
avel velho, que com ua pena na mo, em vez de vara, me.
1istrava, por entre os mais, a ordem daquele esquisitissimo
para to. Esforcei-me quanto pude; e, chegando-me a le, lhe
erguntei. os de viso to suntuosa.- Primtlro te
lirei eu quem sou-me respondeu humanissimamente o velho
bio-e logo tudo quanto desejas saber e ests inorando,
torque tal foi sempre meu costume. Eu sou aquele notvel
ilsofo Plato, a quem vs outros no rectastes de chamar
19
290 O POETA- MELODlNO
divino. Fui natural da nobilssima Atenas, oriente da humana
sbidoria; porm. porque o. estrondo civil c<>nfrrio do
cio estudioso qtte professava, fugi com tda minha escola,
mil passos apartado da cidade, at fundar, como fundei,- meu
estudo em um lugar- a metro, dito academia por Academo, seu
antigo senhor, gra11de _ herni dos nossos gregos. To
-nos ilustres agasalhar ste famoso exerccio, quanto o
tambm desprez-lo aqules que so dignos de desprzo.
Esta que vos digo foi a origem da primitiva academia,
cuja boa disciplina, sendo despois bem aceita dos homens, se
foi difundindo duns em outros ao mundo todo. Sucedeu ltalia
em armas e Jetras nossa- Grcia; e, continuando, por nome
ou -por imitao, a faculdade acadmica, fez como fossem
de superior. aplauso as modernas academias italianas, com
as-: quais, como. j-oh1s de valor subido, se enfeitaram as me-l
Ihores cidades de sua provncia.
1
I
. Espanha despois, neste costume mais galante que prtt
dente, separou para os ginsios, universidades e liceus 'o uso
1
das lies sriast- deixando para as academias somente as fes- !
tivas, entendendo. por ventura,, que das duas partes em que i
se divide o universal emprgo das .letras,- til e deleitvel,
-tambm o deleite til, como a utilidade deleitosa. Con
seguiu-se em crtes ste exerccio, e quiseram mostrar
elas __ maior valentia nos espritos de seus naturais, que ns
em -os dos nossos, pqrque .fizeram de modo que aquele
estudo, que ns fivamos stnente da solido, vs outros o
alcanasseis; no povoado. Nele colhestes sazonados frutos da
rvore de juzo.. certeficando-nos que assi nasce e crece esta
rarssima planta -f10S jardins de Babilnia, comonos hortos
-de_ Chipre. JfJCtl ,rt ; HQ 1 Jntu
1
J 1 i .c . Bl
Por esta -razo, .logo, no se deve julgar. por pequeno
intil fruto (como na verdade grande e conveniente) ocupl
honestssima, alg-uas horas, a travessura da ociosa. e cortes
mocidade, a qualquer outro jugo inobediente. Aos mximo!
varJes e aos supremos prncipes no s lcito, mas justi
1
fll /
O PQET A
291
:ado o justo divertimento, j seja da potica, j seja da
1manidade, que nestas academias se exercita, o qual diver-
nento se repr<Wou algum severo esprito, no pt'la mal-
1, mas pela doura que em si compreendem estas mimosas
scipHnas, porque teme a Rept'tblica que, enfeitiados de-
s, os prncipes e os menistros deixem, por tais ocupaes,
; outras mais ponderosas que a seus .ofcios e

Porm a fama, cujo ofcio no outro que referir a stes
; aces daqueles (veja por isso cada que matria
rerece a seus discursos), voou desde a vossa Lisboa aos
lrnpos Eliseos, onde minha morada, e l representou de
1l sorte as boas leis, os prudentssirnos usos, a discreta dis-
1
osio. a docta mistura, a gravidade discreta, a bservao
ntual de vossa nova Academia dos Generosos, que me no
vera eu por ste, se me no resolvera a deixar (e deixara
)go) a faculdade de ensinar em minha Academia Ateniense,
ela utilidade de aprender em esta vossa Academia Lusitana.
No parou, pois, corno vos digo, aquela sutil mensa-
eira ; antes. fazendo dos cabelos velas e das asas remos,
ransferiu as intensidades que h de nossa habitao s alturas
lo Parnaso, donde, mostrando-se reverente diante da majes-
ade de Apolo, lhe deu conta do n'>vO e singular simulacro
1ue os espritos portugueses vo agora levantando a sua
livindade. Creu t:le o que esperava de vs outros; e, man-
lando prevenir os melhores nncios de sua luzente crte, a
im de consagrar logo a seu nome esta vossa segunda Delos,
:nvia ua nobilssima embaixada lusitana Acadt:mia, e a
me envia tambm por intrprete de seus segredos, lem-
brado de que foi o vosso Ulisses primeiro nosso, que vosso.
Este espectculo que vs presente o pomposo
1companhamento que lusitana Academia dos Generosos se
encaminha:u 1 ft1( n ,
. Assi dizia Plato, quando se me afigurou que via um res
landor _nunca visto, formado dnm cl'co denuvens brancas,
292 O POETA MELODINO
do qual vinha decendo um altssimo carro triunfante. Tira-
vam dle muitas pessoas de hbitos diversos, mas conformes
na gala e majestade e mais conformes nas coroas de louro
que os cingiam. A fbrica era sublime, a inveno nova, a
matria excelente. Em o mais alto pavimento do carro, sbre
um eminente trono, que a meu parecer resplandecia ador-
nado de preciosas pedras, se mostrava ua ninfa fermoss-
sima, no despojada das roupas como as costumava pintar
a fabulosa antiguidade, antes vestida com curioso asseio;
parte dos cabelos soltos, parte atados lei dos lustrosos laos
que os prendiam ; os vestidos, de mil cres de contrapostos
matizes. O ar era cousa celeste, a graa cousa divina. Em
ua mo se lhe via ua pena de ouro, e na outra, de seme-
lhante metal, um livro aberto, que de mais luzentes cara-
cteres que o mesmo ouro vinha escrito.
Em p e detrs dela, em lugar de aia se deixava ver ua
figura de mulher anci, cuja honestssima gravidade causava
nobre respeih>. Suas vestes eram seu rostro espirava
um parecer divino. . .a l
A ste carro cingiam vrios mancebos com tochas nas
mos, tais apagadas, tais acesas, les tambm de gestos e
trajos Grande multido de gentes os segui
tambm a les, e no era menor a dos que cortejavam tdas
aquelas ilustrts figuras, que tiravam pelo carro maravilhoso.
Se no foi engano da vista ou do desejo, reis, prncipes e
grandes caminhavam atrs dle, ajudando com braos e com_
ombros seu prspero movimento. Finalmente, de todos os
estados, idades e naes era sem nmero o nmero dos que
acompanhavam ste raro espectculo com honrosos e festivos
afectos. \fi o 1 ' o ..-,b r
tu para tudo olhava e nada compreendia; quando, ven ..
cendo minha ignorncia a humanidade do intrprete, ouvi
que por meu nome me chamava. Obedeci-lhe, acudindo;
tomando-me pela mo, foi abrindo a duas partes lus-
troso tropel, que a todos, seno a ns ambos, confundia. fez
O POETA MELODINO 293
logo que eu passasse tanto adiante, que, pondo-me humilhado
aos ps daquela sublime majestade, consegui no menos o
v-la, que o ser dela visto. Mandou Plato parar o trinfo,
levantou a voz, e entendo que me disse:--"ste, que admi-
rado ests admirando, o soberano aplauso que Apolo
manda que se faa tua Academia; e, para que notifiques o
que viste queles que domingo se juntarem para te ouvir,
tambm manda que eu seja quem te notifique a ti os seus
segredos. Sabe, pois, que aquela altssima divindade que ali
ests vendo, em lugar sbre todos preminente, no menos
que a prpria divina poesia, esprito, gnio e mente celestial
dos antigos e modernos vates. bela, porque a mais bela
faculdade humana; resplandecente, porque deve ser clara;
ornada, porque nunca se quer mostrar nua, mas coberta de
toda a riqussima erudio. Jmais da superioridade de seu
trono quer decer-se, 'no por ser discorts, que antes afvel,
mas porque no fra poesia, se decera daquele alto lugar
que seu pai Apolo lhe tem dado. Aqueles agora livres, agora
soltos cabelos so os fermosssimos e freqiientes preceitos
que a enobrecem; donde a liberdade das ideias nem sempre
h de proceder livre, nem a observncia das regras h de
prender o engenho sempre. Vs aquelas roupas alternadas
de cr, riqut"Za e corte? Pois assi o pede o bom humor po-
tico, donde no s necessrio variar os conceitos, os afeitos
e as cadncias, mas talvez contrapor-se uns aos outros. Atenta
aquele bom ar e nota nele quanto poesia que as
vozes e frases, que so as galas de que se adorna esta fermosa
dama, lhe caiam airosamente acomodadas. Aquela sua gentil
graa, que ests vendo, verdade que no regular, mas
precisa, porque donde a graa falta jmais deixa de faltar a
poesia. Vs aquela galante pena, que empunha como esrada?
Pois aquela ua das penas da melho.- asa da ocasio, por-
que sem ocasio a poesia nem voa, nem chega onde pretende.
Espera, ouve, e l atento o que se escre\ e em a primeira
pgina daquele seu livro:
O POETA MELODINO
. .
,EN LOUVOR DOS
ln

1 I
.. b Soneto
\J
l b 1

1
Tan florido, tan facil, tan cercano
que halassemos r} Pindo quien dixera?
Pindo es Lisboa, el Tajo es su riber ,
donde sois cada qual cisne loano. _"l v
Huelgen las Musas; huelgue el soberano
Jz
ardor que en el Dios sabio reverbera.;. u rtl: b
que, pues de vestro Ingenio ' nJ ...
quien puede conceder suplica en vano.
10
q _sJ sn-r
Quando talvez amantes las i,
vengan aqui por aprender dulura _j b
1 101
sus mentiras d,ore o sus 1 anp,-. 2
_. ai postrando la ventura . C] _
usen solo, por vuestras voluntades
sus armas el Amor y la Hermosura.
":J I b t lJ
..-1
I

. ste epigrama quer Apolo que recites aos seus poetas,
teus irmos, e que para sse fim fiques logo lembrado dle.,;-
Assi foi, .pois vo-lo refiro, e ste s sinal tertho de que
no fosse sonho minha viso.
-''Olha agora (continuou o filsofo) aquela gravssima
mulher, que, como me e mestra, acompanha esta gloriosa
ninfa Poesia, e conhece que -esta matrona se chama Prosa,
sua maior irm de nossa ninfa. Apolo ordena que como velha
e sbia jmais a perca de vista. No duvides seu parentesco
pela pouca semelhana do sembrante, que ento so mais
irnt&s e mais filhas .. de Apolo a Prosa e a Poesia, quando
menos se parecem. A Prosa quem lhe aconselha os bons
termos e os altos modos de que se serve. Suas toucas bran ...
qussimas denotam a castidade que professa; seu aspecto
O POETA _!v\ELODINO 295
grave a majestade de seu esprito. Seus muitos anos afirmam
foi a primeira locuo do mundo. Todas estas recomendaes
do da sabidoria traz para os poetas, a fim de que a no
desp.rezem, c_o1no alguns costumam.
Porm j tempo que, para que admires a dignidade
da singular Poesia, conheas quem so os personagens que
a se(vem to manualmente. No vs que todos os sbios de
todos os tempos vo ufanos tirando por seu carro? Conta
aquelas e to ilustres parelhas. No vs ali teus amigos?
No sabes que iguahnen.te, p r recebt:-la no claustro de tua
congregao potica, vo puxando por ela com agradvel
violncia teus presidentes passados? Vs que a primeira pa-
fazem galhard mente D. fadrique a Cmara e o Conde
da T rre; segue-se na segunda da Cunha de Atai de e
Joo Nunes da Cunha; assi D. Francisco J\\anuel con1 D.
Francisco de Aze\'edo; Ant io de Melo de Castro com
Antnio de Sousa de Francisco Correia de Lacerda
com .. D. Francisco d_e l\1elo; o conde de Sabugal com D.
Francisco de. Sousa; Manuel da Cunha com Jernimo Br-
reto; Pedro Severint com jo9 Rodrigues de Sousa; Joo de
Saldanha com Simo _Correia da Silva; Aleixo Coloto jantil-
let com Pedro Garcia de faria; Carlos Antnio Pagi com
Cristovam AJo de o de fontes com o
Conde da Ericeira.
Certo que bem reparas, bem ouvidas, por ser Inuito
para quando homens to (tnicos achem tantos igu..a)s,
que tambfm les entre si possam ser tanto.
Nota agora esta companhia que os segue, de estimados
sujeitos, que uns de perto, outros de longe vo procurando
unir-se. Quem cuidars que so stes? F'..stes so os poetas
modernos, que vo imitando aos antigos, tais que j lhe vo
cbegan ; tais que no podem ainda igual-los. te
J
puder\, aqui ll!ostrar de .teus amigos, que Apolo tem desti-
nado para sucedtrem na glria e fama dos primeiros."
... l.e br&me que ento olhei com mais ateno para o
I \
296 O POETA MELODINO
concurso, e quem cuidais que vi nele? Vi e conheci a todos
vs outros, senhores Generosos!
-"Considera tambm (foi prosseguindo) a pouca fra
com que ste carro se vai movendo, e sabe que no mila-
grosa, mas naturalmente, porque jmais a poesia se quer
forada, nem dos seus mesmos amigos. f'
E:ss'outros mancebos, que por a vs espalhados ao redor
desta mquina, uns de rostro contente, outros de presena
triste, sses so os estilos poticos, criad'os familiares da
Poesia, dos quais ela com grande providncia se serve, no
empregando jmais a uns em os ofcios dos outros. Eis ali
vai o estilo altssimo que ministrou os segredos da poesia a
Estcio; vs o heroico, to amigo do Mantuano; acol apa-
rece o grandloquo, por quem Naso foi sublime; olha para
o fcil, sempre ocupado em servio dos poetas italianos;
olha o cmico como se chega para os de Castela: o grave
para os de Portugal, o afectuoso para os de Frana; o natu-
ral v como busca- aos amantes; o sat_rico aos maldizentes;
o festivo aos ociosos.r Atenta como atrs de todos vem seus
trs alunos, o pico, o lrico e o trgico. Pois a todos stes
estilos necessrio que em tua Academia se lhes saiba o
nome, a faculdade, o E para que na dste
trinfo se lhe d seu devido lugar a cada um Ora
estou vendo me perguntas quem so stes coroados, que em
trajo de monarcas soberanos ajudam a 6tlduzir ste carro
pela fra com que lhe aplicam seus poderes. stes so
aqueles reis e aqueles prncipes souberam e sabem pre-
miar as boas letras e os nobres exerccios que
neste trimfo trinfam. Ali vem Alexandre Magno e seu pai
Felipe Macenico; ali se acha jlk> Csar e Octaviano
Augusto; ali vo muitos Mecenas romanos, e muitos gregos;
ali vai um Francisco 1, rei de Frana; um Joo I de Arago;
um Teobaldo d Navarra; um Fernando v de Castela e um
seu nomeado Afonso Sbio; e dos I portugueses um J?inis; um
Duarte, um Manuel, quatro Joos, seis Afonsos. Td-os stes
O POETA MELO DI NO 297
.judam com as mos de sua magnificncia ao pso dste-
arro, que sem o real impulso dos prncipes em vo arras
ariam s alturas nossos engenhos."
Apenas tinha chegado a ste termo minha viso, quando,
evantando os olhos, nem por sombras vi j os resplandores-
IUC estava vendo. Achei o meu e;tudo despejado e a mi s
cheio de espanto e com novo receio de car em a indisculp-
vel falta de faltar-vos. Lembrou-me ento ser agora o dia e a
hora de nossa Academia. Preparei-me para vir diante de vs,
l fim de referir-vos meu sucesso. No havia bem chegado
tquela porta, e j mudava de intentos, crendo que fra ver-
iade aquela fantesia, porque, em vos vendo, vi logo tudo-
~ u a n t o nela tinha visto.
Esta casa aqule trinfo; aquele trono so estas mesas .
Aqui acho em cada um dos poetas aquela poesia, que l foi
meu assombro; em cada um dos assistentes, aquela arte, que
l foi minha admirao; em cada um dos ouvintes aquela-
curiosidade, que l foi minha enveja. Disse.
o ')b(
o
"''
1 no
ti
,
t w
-r
I ... J S
\ -:-.
T
H ...
B
. "f
b H
fT
' rln
ORAO A r1 .
11 td cv ,r; rn"lrt obnstr
rtt. '11 rl3 \ 1 aval
1 "JI r, -o i' 'lo r m b c
Mostra o pirmide segllilrte, com ntlnca visto modo de
escritura, a orao que em stla quillfa presidncia acadlmica
fez o atlfor destas obras. ( J) '1 .. m
., 1 "1Ul obn a- bur ! fiOfl
. ' rl n ..... ! . n >Joq ns1 s
Pirmide solene, I que se levanta imortal imortalidade
de nossa Minerva. I Sorgera f enice. I A I venerada, I sem-
pre 1 venervel, I estimadssima I e generosssima J nossa
academia I dos Generosos de Lisboa, I culta, scientfica, es-
plnqicia, I nova em I nova Roma em triun-
far, I nova felice Jlia em ser felice, I no faustosssimo, ale-
grssimo, 1 digno de clebres memrias, I por todos os titu-
los dia nobre, I por todos os efeitos hora ilustre, i por todos
os sinais horoscopo clemente, I dia de Apolo, segundo o que
disseram os passados, I dia dos Apoios, conforme o que di-
ro os presentes, I que o mundo conta, domingo 29 de Maio
de 1661, I cujos clarssimos e serenssimos espaos I serviro
de teatro, mausoleu e anfiteatro I a ressurreio com curiosas
nsias esperada, I a restaurao com oficiosas diligncias
pretendida, I a regenerao com estudiosas fadigas solici-
tada, I de nosso virtuoso, grave, tnodesto, docto exerccio
acadmico, I a quem o raro, nico, singular fnis arbico f
( 1) Este 11 nunca visto modo de escritura, a reproduo da
orao da quinta presidncia,- em forma de pirmide,- cuja base
um soneto em castelhano. Na transcrio que aqui fazemos separa-
mos cada uma das linhas por traos verticais. Com esta pirmide,
.. gravada em metal, que fecham as tris Mzes,'l's,.
O POETA 299
serviu em cinzas, luzes, brasas, raios, maravilhas, mistrios, 1
de smbolo, exemplo, definio, empresa, motivo e causa, 1
dolde cfrcado de mais odorferos e preciosos lenhos, I donde
perfumado de mais sua\'es e esquisitos aromas, I no arbicos,
t1o pancaios, no sabeios, mas lusitanos, I no por benefcio
das douradas e ligeiras asas como o fenis, I mas por graa
das ureas penas de tantos fenis portugueses, 1 resplandecen-
do, inflamando, ardendo, iluminando, I em vez dos bosques
orient-ais, todos os quatro ngulos do orbe, I hoje ressuscita,
renasce, restaura, reengendra, reno\'a, recupera 1 com a tocha
poltica do famoso Tcito, com a teia militar do gro Veg-
cio I e com as luzes de Melpmene, Polmnia, Clio, Urnia,
E:rato, Terscore, Calope, Talia, Euterpe, I aquele afecto s
:;ciencias, aquele amor s artes, aquela devao s musas, i
por cujo abono, por cujo agradecimento, por cujo triunfo I
dedica, oferece, v<;>ta, sacrifica, institi I s eterni-
:lades do tempo e s lembranas dos anos, 1 como literria
pirmide, I D. Francisco Manuel, I agora seu. presidente, I
soneto I laudatrio:
Segun que has de vivir poco moriste
Sin los miedos dei fin passando a eterna
fenis, que siempre anciana y siempre tierna
siempre sers, siempre eres, siempre fuiste.
No apagaste la luz que la _encendiste
una con otra, no con sombra alterna,
dudo quando es ms rara o ms interna,
quando la publicaste o la escondiste.
Si raridad, si luz; que eternidades
te preparan acetas o introduzes
'fJOr credito de esplendidas verdades.
En vano atenta tu esplendor conduzes:
luze, que aqui te offrecen raridades;
arde, que aqui multiplican luzes.
FI J,t
ll
,,
... ,.,,

n.r
o.til u
1 b.
r-11'1 ':)(
L
t
.,
l .l
, 'i.. ri
I
?
n
I:Jl
-i:,
ti
FlQ ji.J rtr.I o i.Jnln
o

12110rn t
s ol.m !l
h- un ,
j!t . "t
nQrttjt n '1
tt"tbu .st ""
("'
l J)fi1!)j n. rr J
,, ..
Hll .rn o .s1 , obnst

. .sb .ui ,bt;f
)" a ri 1 2a.13:>ii
. biil'1' o
,u buorJ 1 f b1 I 1 t R fi!)S _f
u 1tJ .. iLt
. . l n ' '11 : fi rrr- J i lJ
, l "J
n
ii
BIBLIOGRAFIA
nllcn
I o
:>
J
Acrca da tida e das obras de o. FraRcisco Manuel de Melo
o
,,
Alexandre Herculano-Artigo publicado no "Pano-
rama, (4.
0
vol., pg. 174 e 294) e reproduzido na edio
dos
11
Aplogos Dialogais, de 1900 (
1
'Biblioteca de Cls-
sicos Portugueses,).
Inocncio Francisco da Silva-"A feira dos Ane-
xins,, sboa, 1916 (2.
3
ed.).-Preliminares. .
Camilo Castelo Branco- uCurso de Literatura Portu-
guesau, Lisboa, 1876 (Segundo volume, continuao da
uteraturan J. M. Andrade Ferreira).
--
11
Carta de Guia de Casados,, edio da vraria Char-
dron.- Prefcio biogrfico, que tambm se encontra na
"Bomia do Esprito,.
:Fidellno de Figueiredo- uA crtica literria em Portu-
gal,, sboa, 1916 (2.
8
ed.).
-- Apud "Revista de Lngua Portuguesa,, Rio de Ja-
neiro, 1920 (novembro), .uO. Francisco h\anuel de
A o homem; o lrico,.
Edgar Prestage-0. Francisco Manuel de ,\leio- Es-
bo biogrfico,, sboa, 1914.
--"Cartas de D. Francisco Manuel de Melo, escritas a
Antnio Lus de Azevedo,, Lisboa, 1911 (Separata da
Histria Memrias da Academia)- Introduo e
-- "Carta de Guia de Casados,, da Renascena
Portuguesa, Porto, 1916.- Estudo crtico.

302 BIBIOGRAFIA
D. Carolina Mlchaelis-
11
0. Francisco l\1anuel de Melo
-Notas relativas a manuscritos da Bibliote-ca da Univer-
sidade de Combra,, Coimbra, I, 1914.
idem, _Coimbra,. I, 1916. f
Tefilo Seiscentistas,, Porto, 1916.
Rui Chianca-
1
'0. Francisco lvlanueJ,, drama histrico,
Lisboa, 1914.-Prefcio do autor.
Conde. de Sabugosa_;.,Neves de Antanho,, Lisboa-
Artigo
11
D.- Francisco Manuel de MeJo,.
Afrnio Pelxoto-Apud revista uAtlntida,, vol. XI, pag.
553-558,
11
Dvida a cobrar (Sbre D. Francisco Manuel
de Melo)u.
- ,
.Jj -
I
'
,
X
....
I
(l"
I
,
.
I .
h
l(ll
1J
)I
vi o
:)ft .. on
ui. 1t_l-.(. ,

oH.'' ,&od Ll ,
t)

,
I
'"
,v, ) _)21
.( bs1bn t-. '"'n1ut , ..
oh ) I h
oi. C] .m
. &(ojbiq J. u eun, .lt.\
b ,, u j"q e nll
- .(. lQ .a .'- ,"'Ir"
u1fJL i J b s1 \\ hu'l A
OR J .(1 ,(ollf",IOU) ,l)li-,n
o 111d o , , Fh A
n .a . , ,.
I ( ,iO LI it I
fJ I u .rJn ! .fi 1 .. J'
1 IJQI d .J . otno '' "
b r;h .-1 '
!" I. - ... -:- tr OL;: , ob l .,,
:JJl -: ( .L} A 0 ... c '
- r

Prfcio do anotadvr
Biografia de D. Francisco .. A\anuel .
I
1
arle primeira
Soneto proemial.
Sonetos a morosos
9
u
morais .
(i
"
laudatrios .
"
festivos
"
Iric0s ..
"
sacros
I
.fnebre . u .
,
familiar .
.
11 heroico
. . .
Parte segunda
gloga u Casamento"
" "Temperana, .
, u Rstica "
Carta III.
Carta V.
Carta VI.
Carta VII
Carta X .
Carta XI\. .
.,
h 1
Pg.
5
13
27
29
30
3
41
43
47.
48
50
50
51
53
55
76
95
115
123
132
141
150.
170
'
:304 INDICE
__Parte terceira
Outavas
Tercetos.
Sficos .
Orao (Calendrio festivo de 1662)
Silva.
Madrigal.
Motes e glosas .
Trovas (''pelo modo antigo,)
Quintilhas
Romances
Dcimas.
Epigramas
Farsa do
1
' Fidalgo Aprendiz, . .
Primeira jornada
Segunda jornada
Terceira jornada
Oraes acadmicas (prosa) .
Orao primeira (
1
' Ostentao encomistica,,) .
, segunda ("Banquete mtrico,)
Pg.
177
179
182
187
188
193
196
197
201
204
207
215
218
223
225
244
256
271
273
280
" terceira (
11
lsagoge panegrico u)
" quarta ("Triunfo acadmico)
283
.'' 288
" quinta ("Pirmide solene,).
1
~ .
.Bibliografia
r(
. \
. J l
t -sr
~ l
f (
\- cl
':' I
~ .
) l !\
IJ ehr ..
I 1li
. .Bh.
: ., ~ J
298
301

Você também pode gostar