Você está na página 1de 80

Installation Instructions

SLC 500 Modular Chassis


(Catalog Numbers 1746-A4, -A7, -A10, and -A13 Series B)

Inside... English Section ....................................................................................................................3 Section franaise ...............................................................................................................15 Deutscher Abschnitt ..........................................................................................................27 Sezione italiana .................................................................................................................39 Seccin en espaol............................................................................................................51 Seo em Portugus ..........................................................................................................63 Mounting DimensionsDimensions de montageEinbauabmessungen Dimensioni per il montaggioDimensiones de montajeDimensoes de montagem...75

Publication 1746-IN016A-ML-P

SLC 500 Modular Chassis

Publication 1746-IN016A-ML-P

Installation Instructions

SLC 500 Modular Chassis


(Catalog Numbers 1746-A4, -A7, -A10, and -A13 Series B)

English Section

Whats in this Publication


Use this publication as a guide when installing an SLC 500 modular chassis.

Installation
To ...............................................................................................See page prepare for installation .............................................................................5 allow sufficient mounting space ..............................................................6 install your chassis ...................................................................................7 ground your chassis ..................................................................................9 install the chassis interconnect cable (optional)....................................12 install your I/O modules and attach your power supply.........................12

Reference
For this information................................................................See page specifications ..........................................................................................13 CSA hazardous location approval ...........................................................14 mounting dimensions..............................................................................75

For additional installation information, see the SLC 500 Modular Style Installation and Operation Manual, publication 1747-6.2.

Publication 1746-IN016A-MU-P

SLC 500 Modular Chassis

Important User Information


Because of the variety of uses for the products described in this publication, those responsible for the application and use of this control equipment must satisfy themselves that all necessary steps have been taken to assure that each application and use meets all performance and safety requirements, including any applicable laws, regulations, codes and standards. The illustrations, charts, sample programs and layout examples shown in this guide are intended solely for purposes of example. Since there are many variables and requirements associated with any particular installation, Allen-Bradley does not assume responsibility or liability (to include intellectual property liability) for actual use based upon the examples shown in this publication. Allen-Bradley publication SGI-1.1, Safety Guidelines for the Application, Installation, and Maintenance of Solid-State Control (available from your local Allen-Bradley office), describes some important differences between solid-state equipment and electromechanical devices that should be taken into consideration when applying products such as those described in this publication. Reproduction of the contents of this copyrighted publication, in whole or in part, without written permission of Allen-Bradley Company, Inc., is prohibited. Throughout these installation instructions we use notes to make you aware of safety considerations:
ATTENTION

Identifies information about practices or circumstances that can lead to personal injury or death, property damage or economic loss.

Attention statements help you to: identify a hazard avoid the hazard recognize the consequences
IMPORTANT

Identifies information that is critical for successful application and understanding of the product.

Publication 1746-IN016A-MU-P

SLC 500 Modular Chassis

Prepare for Installation


Make sure you have these items.

M4 or M5 (#10 or #12) Hardware


phillips screw and star washer (or SEM screw phillips screw with attached star washer) for chassis mounting tabs
This chassis: 1746-A4 1746-A7 1746-A10 1746-A13 Has: 4 mounting tabs 4 mounting tabs 6 mounting tabs 8 mounting tabs

phillips screwdriver drill

Documentation
For your: processor or I/O adapter module power supply communication modules and/or I/O modules

Publication 1746-IN016A-MU-P

SLC 500 Modular Chassis

Allow Sufficient Mounting Space


IMPORTANT

Make sure you meet these minimum spacing requirements. Up to three SLC chassis can be connected (for a maximum of 30 I/O slots).

>15.3 cm (6.0 in)

Enclosure

>10.2 cm (4.0 in)

1746-C9

15.3 to 20 cm (6.0 to 8.0 in) 1746-C7

>15.3 cm (6.0 in)

>10.2 cm (4.0 in) 7.7 to 10.2 cm (3.0 to 4.0 in)

IMPORTANT

When vertically connecting two 1746-A13 chassis with a 1746-C9 cable, the space cannot be greater than 15.3 cm (6.0 in) for the cable to reach from chassis to chassis.
See page: 75 75 76

For dimensions of: left side of all chassis 1746-A4, -A7 1746-A10, -A13

Publication 1746-IN016A-MU-P

SLC 500 Modular Chassis

Install Your Chassis

ATTENTION

Be careful of metal chips when drilling mounting holes for the SLC chassis. Do not drill holes above an SLC chassis if a processor and I/O modules are installed.

Drill holes in the back panel of the enclosure for chassis mounting tabs.

Install the hardware for the top mounting tabs.


M4 or M5 (#10 or #12) phillips screw and star washer (or SEM screw)

NOTE

Scrape paint off the back panel for an electrical connection between the chassis and back panel.

Publication 1746-IN016A-MU-P

SLC 500 Modular Chassis

ATTENTION

If the chassis mounting tabs do not lay flat before the screws are tightened, use additional washers as shims so that the chassis will not be warped by tightening the screws. Warping a chassis could damage the backplane and cause poor connections.

Slide the chassis over the installed hardware and tighten the screws.

Leaving far-left and far-right tabs open for grounding, install the remaining tab hardware (for a four-slot chassis, leave both tabs open).

Publication 1746-IN016A-MU-P

SLC 500 Modular Chassis

Ground Your Chassis


To properly ground your I/O chassis: verify grounding configuration install a central ground bus connect equipment grounding conductor connect equipment grounding conductor to ground bus connect ground bus to grounding-electrode system See page: 9 10 10 11 11

Verify Grounding Configuration


This figure shows you how to run ground connections from the chassis to the ground bus. Two acceptable grounding methods are shown; we recommend using a ground bus because it reduces the electrical resistance at the connection.

Earth Ground

5.2 mm2 (10 AWG)

2 mm2 (14 AWG)

NOTE

2 mm2 (14 AWG)

Keep wire length as short as possible.

2 mm2 (14 AWG)

Preferred Grounding Method. 10 AWG

Publication 1746-IN016A-MU-P

10

SLC 500 Modular Chassis

Install a Central Ground Bus


Each enclosure must contain a central ground bus. The ground bus is the common connection for each chassis within the enclosure and the enclosure itself. If you have not already installed a central ground bus, see the Industrial Automation Wiring and Grounding Guidelines, publication 1770-4.1.

Connect Equipment Grounding Conductor


IMPORTANT

Use the following information, along with the installation manual for your programmable controller, to ground the chassis and your I/O modules.

NOTE

Keep wire length as short as possible.

4M or 5M (#10 or #12) star washer

4M or 5M (#10 or #12) phillips screw and star washer (or SEM screw) chassis mounting tab

ground lug with 5.2mm2 (10 AWG) wire

Publication 1746-IN016A-MU-P

SLC 500 Modular Chassis

11

Connect Equipment Grounding Conductor to Ground Bus


Connect an equipment grounding conductor directly from each chassis to an individual bolt on the ground bus.
ground bus mounting

ground bus equipment grounding conductors

ground lug

tapped hole

bolt

star washer

Grounding-electrode conductor to grounding-electrode system

use 2.54 cm (1in) copper braid or 5.2 mm2 (10 AWG) copper wire to connect each chassis, the enclosure, and a central ground bus mounted on the back-panel use a steel enclosure to guard against electromagnetic interference (EMI) make sure the enclosure door viewing window is a laminated screen or a conductive optical substrate (to block EMI) install a bonding wire for electrical contact between the door and the enclosure; do not rely on the hinge

IMPORTANT

Do not lay one ground lug directly on top of the other; this type of connection can become loose due to compression of the metal lugs. Place the first lug between a star washer and a nut with a captive star washer. After tightening the nut, place the second lug between the first nut and a second nut with a captive star washer.

Connect Ground Bus to Grounding-Electrode System


The grounding-electrode system is at earth-ground potential and is the central ground for all electrical equipment and ac power within any facility. Use a grounding-electrode conductor to connect the ground bus to the grounding-electrode system. Use at minimum 8.3 mm2 (8 AWG) copper wire for the grounding-electrode conductor to guard against EMI. The National Electrical Code specifies safety requirements for the grounding-electrode conductor.

Publication 1746-IN016A-MU-P

12

SLC 500 Modular Chassis

Install the Chassis Interconnect Cable (optional)


To connect up to three chassis together (for a maximum of 30 I/O slots), install the chassis interconnect cable before attaching your power supply.
SLC chassis where processor will be installed

Install Your I/O Modules and Attach Your Power Supply


Use the installation instructions/user manuals for your modules to install them into the chassis. Use the installation instructions for your power supply to attach it to your chassis.
ATTENTION

Keep the connector plug on the left side-connector of the chassis if you are not connecting chassis together. Remove the protective label from the top of the power supply before applying power.

!
IMPORTANT

Series B chassis have a 1M resistor between logic ground and chassis ground. When using a 1746-P3 power supply, follow the grounding instructions provided with the power supply to avoid unwanted potentials across the logic ground of the SLC processor.

Publication 1746-IN016A-MU-P

SLC 500 Modular Chassis

13

+24V DC DC NEUT CHASSIS GROUND

Internal Connection Controller Logic Ground Chassis Ground

SLC Chassis, Series B

1746-P3 Earth Ground

Specifications
SLC Chassis, Series B 1746-A4 1746-A7 1746-A10 39.7 x 17.1 x 14.5 cm (15.9 x 6.8 x 5.8 in) 1.45 kg (3.2 lbs) 5.1V dc @ 10A; 24V dc @ 2.88A 10 panel mount 1746-A13 50.2 x 17.1 x 14.5 cm (20.1 x 6.8 x 5.8 in) 1.9 kg (4.2 lbs) 5.1V dc @ 10A; 24V dc @ 2.88A 13 panel mount

dimensions (with tabs) -W x H x D 17.7 x 17.1 x 14.5 cm 28.2 x 17.1 x 14.5 cm (7.1 x 6.8 x 5.8 in) (11.3 x 6.8 x 5.8 in) approximate weight (without modules)
0.75 kg (1.7 lbs) 1.1 kg (2.4 lbs) maximum backplane current 5.1V dc @ 10A; 5.1V dc @ 10A; 24V dc @ 2.88A 24V dc @ 2.88A module slots 4 7 panel mount

type of mount panel mount

operating conditions operating temperature: 0C to +60C (+32F to +140F) storage temperature: -40C to +85C (-40F to +185F) relative humidity: 5 to 95% (without condensation) certification
LISTED IND. CONT. EQ. FOR HAZ. LOC A196 CLASS I GROUPS A, B, C, AND D DIV. 2 OPERATING TEMPERATURE CODE T3C CE compliant for all applicable directives

Publication 1746-IN016A-MU-P

14

SLC 500 Modular Chassis

CSA Hazardous Location Approval


CSA certifies products for general use as well as for use in hazardous locations. Actual CSA certification is indicated by the CSA certification product label, and not by any statements in any user documentation. To comply with CSA certification for use in hazardous locations, the following information becomes a part of the product literature for this CSA-certified industrial control product: This equipment is suitable for use in Class I, Division 2, Groups A, B, C, D, or non-hazardous locations only. The products having the appropriate CSA markings (that is, Class I, Division 2, Groups A, B, C, D) are certified for use in other equipment where the suitability of combination (that is, application or use) is determined by the CSA or the location inspection office having jurisdiction.
IMPORTANT

Due to the modular nature of a programmable control system, the product with the highest temperature rating determines the overall temperature code rating of a programmable control system in a Class I, Division 2 location. The temperature code rating is marked on the product label. EXPLOSION HAZARD Substitution of components may impair suitability for Class I, Division 2. Do not replace components or disconnect equipment unless power has been switched off or the area is known to be non-hazardous. Do not connect or disconnect components unless power has been switched off or the area is known to be non-hazardous. All wiring must comply with N.E.C. article 501-4(b).

WARNING

Publication 1746-IN016A-MU-P

Instructions dinstallation

Chassis modulaire SLC 500


(Rfrence 1746-A4, -A7, -A10 et -A13, srie)

Section franaise

Contenu de cette publication


Utilisez cette publication comme votre guide dinstallation des chssis modulaires SLC 500.

Installation
A propos de...................................................................................... Voir page prliminaires linstallation............................................................................17 espacement de montage suffisant ..................................................................18 installation de votre chssis............................................................................19 mise la terre de votre chssis.......................................................................21 installation du cble dinterconnexion du chssis (en option) ........................24 installation des modules dE/S et liaison de lalimentation lectrique..........24

Rfrences
Pour plus dinformations sur ........................................................ Voir page spcifications ...................................................................................................25 approbation dutilisation dans des environnements dangereux par la CSA ...26 dimensions de montage...................................................................................75

Pour plus dinformations sur linstallation, reportez-vous au manuel SLC 500 Modular Style Installation and Operation Manual, publication 1747-6.2.

Publication 1746-IN016A-MU-P

16

Chassis modulaire SLC 500

Informations utilisateur
En raison de la diversit des utilisations des produits dcrits dans le prsent manuel, les personnes responsables de lquipement doivent sassurer que toutes les mesures ont t prises pour que lapplication et lutilisation des produits soient conformes aux exigences de performance et de scurit, ainsi quaux lois, rglements, codes et normes en vigueur. Les illustrations, schmas et exemples de programmes contenus dans ce manuel sont prsents titre indicatif seulement. En raison des nombreuses variables et impratifs associs chaque installation, la socit Allen-Bradley ne saurait tre tenue pour responsable ou redevable (y compris en matire de proprit intellectuelle) des suites dutilisation relle base sur les exemples et schmas prsents dans ce manuel. La publication SGI-1.1, Safety Guidelines for the Application, Installation, and Maintenance of Solid-State Control (disponible auprs de votre agence commerciale Allen-Bradley) dcrit certaines diffrences importantes entre les quipements lectroniques et les quipements lectromcaniques qui devront tre prises en considration lors de lapplication de ces produits comme indiqu dans la prsente publication. Toute reproduction partielle ou totale du prsent manuel sans autorisation crite de la socit Allen-Bradley est interdite. Des remarques sont utilises tout au long de ce manuel pour attirer votre attention sur les mesures de scurit prendre en compte :
ATTENTION

Indique les informations sur les pratiques ou circonstances pouvant entraner des dommages corporels, dgts matriels ou pertes financires.

Les encarts Attention vous aident : identifier un danger viter un danger discerner les consquences
IMPORTANT

Indique les informations dterminantes pour la bonne comprhension et application du produit.

Publication 1746-IN016A-MU-P

Chassis modulaire SLC 500

17

Prliminaires linstallation
Vrifiez que vous disposez du matriel suivant.

Vis n 10 ou n 12
des vis cruciformes et des rondelles ventails (ou vis SEM vis cruciforme avec rondelle ventail incorpore) pour les pattes de montage du chssis
Le chssis suivant : 1746-A4 1746-A7 1746-A10 1746-A13 Possde : 4 pattes de montage 4 pattes de montage 6 pattes de montage 8 pattes de montage

un tournevis cruciforme une perceuse

Documentation
La documentation sur : votre module processeur ou votre module adaptateur dE/S votre alimentation lectrique vos modules de communication et (ou) vos modules dE/S

Publication 1746-IN016A-MU-P

18

Chassis modulaire SLC 500

Espacement de montage suffisant


IMPORTANT

Veillez respecter les espaces minimum requis. Au plus 3 chssis SLC peuvent tre connects (soit un maximum de 30 emplacements dE/S).

>15.3 cm (6.0 in)

Armoire

>10.2 cm (4.0 in)

1746-C9

15.3 20 cm (6.0 to 8.0 in) 1746-C7

>15.3 cm (6.0 in)

>10.2 cm (4.0 in) 7.7 10.2 cm (3.0 4.0 in)

IMPORTANT

Lorsque vous connectez deux chssis 1746-A13 verticalement laide dun cble 1746-C9, lespacement ne doit pas dpasser 15,3 cm (6,0 po) pour que le cble puisse passer dun chssis lautre.

Pour les dimensions du : ct gauche de tous les chssis 1746-A4, -A7 1746-A10, -A13

Voir page : 75 75 76

Publication 1746-IN016A-MU-P

Chassis modulaire SLC 500

19

Installation de votre chssis

ATTENTION

Lorsque vous percez les trous de montage de votre chassis SLC, faites attention aux eclats metalliques. Ne percez pas au-dessus dun chassis SLC lorsquun processeur et des modules dE/S sont installes.

Percez des trous dans le panneau arriere de l, armoire pour les pattes de montage du chassis.

Installez les vis des pattes de montage du haut.


Vis cruciforme n 10 ou 12 et rondelle eventail (ou vis SEM)

Remarque:

Raclez la peinture du panneau arriere pour assurer une bonne connexion electrique entre le chassis et le panneau arriere.

Publication 1746-IN016A-MU-P

20

Chassis modulaire SLC 500

ATTENTION

Si les pattes de montage du chassis ne sont pas droites au moment de serrer lis vis, utilisez des rondelles supplementaires en guise de cales, de maniere a ce que le chassis ne se deforme pas lorsque vous serrez les vis. Si vous deformez le chassis, cela peut endommager le fond de panier et entrainer de mauvaises connexions.

Faites glisser le chassis sur les vis que vous avez mises et serrez ces dernieres.

Reservez la patte la plus a gauche et la patte la plus a droite pour la mise a la terre et serrez les vis des autres pattes (dans le cas des chassis a quatre emplacements, laissez les deux pattes disponibles).

Publication 1746-IN016A-MU-P

Chassis modulaire SLC 500

21

Mise la terre de votre chssis


Pour mettre correctement votre chssis dE/S la terre : vrifiez la configuration de votre mise la terre installez une barrette de masse centrale connectez le conducteur de mise la terre du matriel connectez le conducteur de mise la terre du matriel la barrette de masse connectez la barrette de masse au systme dlectrode de mise la terre Voir page : 21 22 22 23 23

Vrification de la configuration de mise la terre


La figure ci-dessous prsente les connexions de mise la terre entre le chssis et la barrette de masse. Deux mthodes de mise la terre sont prsentes ; il est conseill dutiliser une barrette de masse car cela rduit la rsistance lectrique au niveau de la connexion.

Mise a la terre

n 10 AWG

n 14 AWG

Remarque:

n 14 AWG

Conservez la longueur aussi courte que possible.

n 14 AWG n10 AWG

Methode de mise a la terre conseillee

Publication 1746-IN016A-MU-P

22

Chassis modulaire SLC 500

Installation dune barrette de masse centrale


Toute armoire doit contenir une barrette de masse centrale. La barrette de masse constitue la connexion commune entre les diffrents chssis dans larmoire et larmoire proprement dite. Si vous navez pas encore install de barrette de masse centrale, reportez-vous au manuel Cblage et mise la terre des appareils dautomatisation industrielle, publication 1770-4.1FR.

Connexion du conducteur de mise la terre du matriel


IMPORTANT

Utilisez les informations ci-dessous conjointement avec le manuel dinstallation de votre automate programmable pour mettre le chssis et vos modules dE/S la terre.

Remarque:

Conservez la longueur aussi courte que possible.

rondelle eventail n 10 ou 12

vis cruciforme n 10 ou 12 et rondelle eventail correspondante (ou vis SEM) patte de montage du chassis

cosse de masse avec fil n 10 AWG

Publication 1746-IN016A-MU-P

Chassis modulaire SLC 500

23

Connexion du conducteur de mise la terre la barrette de masse


Connectez directement un conducteur de mise la terre entre chaque chssis et un boulon individuel sur la barrette de masse.
montage de la barette de masse

barrette de masse conducteur s de mise a la terre du materiel

ground lug

trou taraud

bouton

rondelle eventail

Conducteur entre llectrode de mise a la terre et le systme dlectrode de mise a la terre

utilisez une tresse en cuivre de 2,54 cm (1 po) ou un fil en cuivre no 10 AWG pour connecter chaque chassis, larmoire et la barrette de masse centrale au panneau arriere utilisez une armoir en acier pour proteger contre les inferences electomagnetiques (IEM) verifiez que la porte de larmoire est munie dune fenetre de surveillence en ecran lamine ou substrat optique conducteur (pour stopper les IEM) installez un fil de liaison pour le contact electrique entre la porte et larmoire; ne comptez pas sur la charniere

IMPORTANT

important: Ne superposez pas les cosses de masse. Ce genre de connexion peut devenir lache en raison de la compression des cosses metalliques. Placez la premiere cosse entre une rondelle eventail et un boulon avec une rondelle eventail imperdable. Apres avoir serre lecrou, placez la deuxieme cosse entre la premier et le deuxieme ecrou avec une rondelle eventil imperdable.

Connexion de la barrette de masse au systme dlectrode de mise la terre


Le systme dlectrode de mise la terre se trouve au potentiel de la terre et constitue la masse centrale pour tout le matriel lectrique et le courant secteur de latelier. Utilisez un conducteur dlectrode de mise la terre pour connecter la barrette de masse au systme dlectrode de mise la terre. Utilisez un fil de cuivre dau minimum 8 AWG pour que le conducteur du systme dlectrode de mise la terre protge contre les IEM. Le code lectrique amricain (NEC) indique les conditions de scurit relatives au conducteur du systme dlectrode de mise la terre.
Publication 1746-IN016A-MU-P

24

Chassis modulaire SLC 500

Installation du cble dinterconnexion du chssis (en option)


Pour connecter jusqu 3 chssis (soit un maximum de 30 emplacements dE/S), installez un cble dinterconnexion avant de relier lalimentation lectrique.
Chassis SLC ou le processor sera install

Installation des modules dE/S et liaison de lalimentation lectrique


Utilisez les manuels dutilisation et dinstructions dinstallation de vos modules pour les installer dans le chssis. Utilisez les instructions dinstallation pour relier lalimentation lectrique votre chssis.
ATTENTION

Conservez la fiche branche au connecteur gauche du chssis si vous ne connectez pas les chssis ensemble. Otez ltiquette protectrice au-dessus de lalimentation lectrique avant de mettre sous tension.

!
IMPORTANT

Les chssis de la srie B ont une rsistance de 1M entre la terre logique et la terre du chssis. Avec une alimentation lectrique 1746-P3 c.c., suivez les instructions de mise la terre fournies avec lalimentation, de manire viter les tensions indsirables travers la terre logique du processeur SLC.

Publication 1746-IN016A-MU-P

Chassis modulaire SLC 500

25

+24 V C.C. C.C. NEUT TERRE CHASSIS

Connexion interne Terre de la logique du controleur Terre du chassis

Chassis SLC, srie B

1746-P3 Terre

Spcifications
Chssis SLC, srie B 1746A4 1746A7 1746A10 1746A13

dimensions (pattes comprises) L x H x P


17,7 x 17,1 x 14,5 cm (7,1 x 6,8 x 5,8 po) 28,2 x 17,1 x 14,5 cm (11,3 x 6,8 x 5,8 po) 39,7 x 17,1 x 14,5 cm (15,9 x 6,8 x 5,8 po) 50,2 x 17,1 x 14,5 cm (20,1 x 6,8 x 5,8 po)

poids approximatif (modules non compris)


0,75 kg (1,7 lb) 1,1 kg (2,4 lb) 1,45 kg (3,2 lb) 1,9 kg (4,2 lb)

intensit maximum du fond de panier


5,1 V c.c. sous 10 A 24 V c.c. sous 2,88 A 5,1 V c.c. sous 10 A 24 V c.c. sous 2,88 A 5,1 V c.c. sous 10 A 24 V c.c. sous 2,88 A 5,1 V c.c. sous 10 A 24 V c.c. sous 2,88 A

emplacements dans le module


4 7 10 13

type de montage
panel mount panel mount panel mount panel mount

conditions de fonctionnement
temprature de fonctionnement : 0 oC +60 oC (+32oF +140oF) temprature de stockage : -40 oC +85 oC (-40oF +185oF) humidit ambiante : 5 95 % (sans condensation)

conformit

LISTED IND. CONT. EQ. FOR HAZ. LOC A196 CLASSE I GROUPES A, B, C, ET D DIV. 2

OPERATING TEMPERATURE CODE T3C

conforme a toutes les dirctives CE applicables

Publication 1746-IN016A-MU-P

26

Chassis modulaire SLC 500

Approbation dutilisation dans des environnements dangereux par la CSA


La CSA certifie des produits pour une utilisation gnrale aussi bien que pour une utilisation en environnements dangereux. La certification CSA en vigueur est indique par letiquetta produit et non par des indications dans la documentation utilisateur. Pour satisfaire a la certification CSA en environnements dangereux, les informations, suivantes font partie intgrante de la documentation des produits de commande industrielle certifis. Cet quipement est conu pour tre utilis dans des environnements de Classe 1, Division 2, Groupes A, B, C, D ou non dangereux. La mise en garde suivante sapplique une utilisation dans des environnements dangereux. Les produits portant le marquage CSA appropri (cest-a-dire Classe I, Division 2, Groupes A, B, C, D) sont certifis pour une utilisation avec dautres quiipements, les combinasions dapplications et dutilisations tant dtermines par la CSA ou le bureau local dinspection qualifi.
IMPORTANT

De par la nature modulaire des systmes de commende programmables, le produit ayent le code de temprature le plus lev dtermine le code do temprature global due systeme dans un environnement de Classe I, Division 2. Le code de temrature est indiqu sur ltiquette produit.

MISE EN GARDE DANGER DEXPLOSION

La substitution de composants peut rendre cet quipement impropre une utilisation en environnement de Classe 1, Division 2. Ne pas remplacer de composants ou dconnecter l'quipement sans s'tre assur que l'alimentation est coupe et que l'environnement est class non dangereux. Ne pas connecter ou dconnecter des composants sans s'tre assur que l'alimentation est coupe ou que l'environnement est class non dangereux.

Publication 1746-IN016A-MU-P

Installationsanleitung

Modulares Chassis SLC 500


(Bestell-Nr. 1746-A4, -A7, -A10 und -A13, Serie B)

Deutscher Abschnitt

Inhalt dieser Publikation


Diese Publikation dient als Leitfaden bei der Installation eines modularen Chassis SLC 500.

Installation
Aufgabenstellung: ..............................................................Siehe Seite Vorbereitungen........................................................................................29 Erforderliche Einbauabstnde.................................................................30 Einbau des Chassis .................................................................................31 Erdung des Chassis .................................................................................33 Anschlu des ChassisVerbindungskabels (optional)............................36 Einbau der E/AModule und Anschlu des Netzteils............................36

Weitere Daten
Informationen:.....................................................................Siehe Seite Technische Daten....................................................................................37 Hinweise auf gefhrliche Standorte.......................................................38 Einbauabmessungen...............................................................................75

Weitere Installationshinweise sind im SLC 500 Modular Style Installation and Operation Manual, Publikation 1747-6.2, enthalten.

Publication 1746-IN016A-MU-P

28

Modulares Chassis SLC 500

Wichtige Anwendungshinweise
Aufgrund der vielfltigen Einsatzmglichkeiten der in dieser Publikation beschriebenen Produkte mssen Sie als Verantwortlicher fr die Anwendung und Nutzung dieses Gerts sicherstellen, da jede Anwendung bzw. jeder Einsatz alle Leistungs- und Sicherheitsanforderungen, einschlielich smtlicher anwendbaren Gesetze, Vorschriften, Codes und Normen erfllt. Die in diesem Handbuch dargestellten Abbildungen, Tabellen, Programm- und Layout-Beispiele sind ausschlielich zur besseren Texterluterung dieses Handbuchs aufgefhrt. Aufgrund der vielfachen Mglichkeiten und Anforderungen jedes einzelnen Verwendungszwecks kann Allen-Bradley keine Verantwortung oder Haftung (einschlielich Haftung fr geistiges Eigentum) fr den tatschlichen Einsatz, der auf den in dieser Publikation enthaltenen Beispielen beruht, bernehmen. Die Allen-Bradley Publikation SGI-1.1, Safety Guidelines for the Application, Installation, and Maintenance of Solid-State Controls (erhltlich ber Ihre rtliche Allen-Bradley Geschftsstelle) behandelt einige wichtige Unterschiede zwischen elektronischen und elektromechanischen Gerten, die bei der Anwendung der in dieser Publikation beschriebenen Produkte bercksichtigt werden sollten. Die Vervielfltigung des Inhalts dieses verlagsrechtlich geschtzten Handbuchs, ganz oder auszugsweise, bedarf der schriftlichen Genehmigung der Allen-Bradley Company, Inc. Besondere Hinweise in diesem Handbuch sollen den Anwender auf bestimmte Sicherheitsaspekte aufmerksam machen:
ATTENTION

Diese Hinweise sollen den Leser auf Vorgehensweisen und Zustnde aufmerksam machen, die Krperverletzungen oder sogar Tod sowie Gerteschden oder wirtschaftliche Verluste zur Folge haben knnen.

Die Achtungshinweise helfen Ihnen: Gefahrenzustnde zu erkennen Gefahren zu vermeiden Folgeschden zu erkennen
IMPORTANT

Kennzeichnet Informationen, die fr die erfolgreiche Anwendung sowie fr ein grndliches Verstehen des Produkts unabdingbar sind.

Publication 1746-IN016A-MU-P

Modulares Chassis SLC 500

29

Vorbereitungen
Die folgenden Gegenstnde werden zur Installation bentigt:

Kleinteile M4 (Nr. 10) bzw. M5 (Nr. 12)


Kreuzschlitzschraube und Zahnscheibe (oder SEMSchraube Kreuzschlitzschraube mit aufgesetzter Zahnscheibe) fr ChassisBefestigungslaschen
Chassis: 1746A4 1746A7 1746A10 1746A13 Anzahl der Befestigungslaschen: 4 4 6 8

Kreuzschlitzschraubenzieher Bohrmaschine

Dokumentation
fr: Prozessor bzw. E/AAdaptermodul Netzteil Kommunikations und/oder E/AModule

Publication 1746-IN016A-MU-P

30

Modulares Chassis SLC 500

Erforderliche Einbauabstnde
IMPORTANT

Achten Sie darauf, da diese Mindestabstnde eingehalten werden. Es knnen bis zu drei SLC-Chassis (fr maximal 30 E/A-Steckpltze) miteinander verbunden werden.

>15,3 cm Gehuse

>10,2 cm

1746-C9

15,3 bis 20 cm

1746-C7

>10,2 cm >15,3 cm 7,7 bis 10,2 cm

IMPORTANT

Wenn zwei bereinanderliegende Chassis 1746-A13 mit einem Kabel 1746-C9 miteinander verbunden werden, darf der vertikale Abstand aufgrund der begrenzten Kabellnge nicht mehr als 15,3 cm betragen.
Siehe Seite: 75 75 76

Folgende Abmessungen: Linke Seite aller Chassis 1746-A4, -A7 1746-A10, -A13

Publication 1746-IN016A-MU-P

Modulares Chassis SLC 500

31

Einbau des Chassis

ATTENTION

Um zu vermeiden, das Metallspane in das Chassis gelangen, durfen oberhalb eines Chassis, in dem sich Prozessoren und E/A-Module befinden, keine Locher gebohrt werden.

Bohren Sie die Lcher fr die Befestigungslaschen in die Gehuserckwand.

Installieren Sie die Schrauben fr die oberen Befestigungslaschen.


Kreuzschlitzschraube M4 (Nr. 10) oder M5 (Nr. 12) und Zahnscheibe (oder SEM-Schraube)

Hinweiss

Kratzen Sie an der Rckwand die Lackierung ab, um zwischen Chassis und Gehuserckwand eine durchgehende elektrische Berbindung herzustellen.

Publication 1746-IN016A-MU-P

32

Modulares Chassis SLC 500

ATTENTION

Falls die Befestigungslaschen des Chassis vor dem Anziehen der Schrauben nicht flasch anleigen, sollten zusatzliche Unterlegscheiben eingesetzt werden, damit sich das Chassis beim Anziehen der Schrauben nicht verbeigt. Ein Verbeigen kann zur Beschadigung der Backplane and zu schlechten Verbindungen fuhren.

Scheiben Sie das Chassis ber die installierten Befestigungsteile und zichen Sie die Schrauben fest.

Lassen Sie die usserst linke und usserst rechte Lasche zur Herstellung einer Erdungsverbindung offen, und installoieren Sie die restlichen Kleinteile (bie Chassis mit vier Steckplatzen mssen beide Laschen offengelassen werden).

Publication 1746-IN016A-MU-P

Modulares Chassis SLC 500

33

Erdung des Chassis


Ordnungsgeme Erdung des E/AChassis: berprfung der Erdungskonfiguration Installation einer zentralen Masseschiene Anschlu des Erdleiters Anschlu des Erdleiters an die Masseschiene Anschlu der Masseschiene an das Massesystem Siehe Seite: 33 34 34 35 35

berprfung der Erdungskonfiguration


Diese Abbildung zeigt, wie die Erdungsverbindung zwischen Chassis und Massesystem hergestellt wird. Zwei zulssige Methoden sind dargestellt; wir empfehlen eine Masseschiene zur Reduzierung des elektrischen Widerstands an der Anschlustelle.

Masse

Leiter (5,2 mm2, Nr. 10 AWG)

Nr. 14 AWG

Hinweiss

Nr. 14 AWG

Halten Sie die Leiterlnge moglicht kurz.

Nr. 14 AWG Nr. 10 AWG

Bevorzugte Erdungsmethode

Publication 1746-IN016A-MU-P

34

Modulares Chassis SLC 500

Installation einer zentralen Masseschiene


Jedes Gehuse mu eine zentrale Masseschiene enthalten. Diese Masseschiene erdet alle im Gehuse befindlichen Chassis sowie das Gehuse selbst. Wenn eine Masseschiene nicht bereits vorhanden ist, beziehen Sie sich bitte auf Publikation 17704.1DE, Richtlinien zur Verdrahtung und Erdung von industriellen Automatisierungssystemen.

Anschlu des Erdleiters


IMPORTANT

Erden Sie das Chassis und die E/AModule entsprechend der folgenden Beschreibung und der im Installationshandbuch der speicherprogrammierbaren Steuerung enthaltenen Hinweise.

Hinweiss

Halten Sie die Leiterlnge moglicht kurz.

Zahnscheibe 4M (Nr. 10) oder 5M (Nr. 12) Kreuzschlitzschraube 4M (Nr. 10) oder 5M (Nr. 12) und Zahnscheibe (oder SEM-Schraube) Befestigungslasche des Chassis

Massese mit 5,2 mm2 (10 AWG) Leiter Nr. 10 AWG

Publication 1746-IN016A-MU-P

Modulares Chassis SLC 500

35

Anschlu des Erdleiters an die Masseschiene


Verbinden Sie jedes Chassis direkt ber einen Erdleiter mit jeweils einer Schraube der Masseschiene.
Befestigung der Masseschiene

Masseschiene Erdleiter eines Gertes

Masse -se

Gewindebohrung

Masseleiter zum Massesystem Zahnscheibe Schraube Verbinden Sie jedes Chassis, das Gehuse und eine zentrale, an der Gehuserckwand bvefindliche Masseschiene mit 2,54 cm starkem kupferumflochtenen Draht oder 5,2 mm2 (10 AWG) Kupferleiter. Beugen Sie elektromagnetischen Storungen mit einem Gehuse aus Stahl vor. Das Sichtfenster der Gehusetur muss aus Verbundgitter oder aus einem leitfhigen optischen Substrat (zur Abschirmung elektomagnetischer Storungen) bestehen. Installieren Sie einen Verbindungsdraht zur Herstellung eines elektrischen Kontaktes zwischen Tur und Gehuse; verlassen Sie sich hierzu nicht auf die Scharniere.

IMPORTANT

Eine masseose darf nicht direkt auf die nachste aufgesetz werden, da sich die Veerbindung sonst aufgrund der Kompression der Metallosen losen konnte. Ordnen Sie die erste Ose zwischen einer Zahnscheibe und einer Mutter mit unverlierbarer Zahnscheibe an. Setzeh Sie nach Festziehen der Mutter die zweite Ose zwischen die erste Mutter und eine zweite Mutter mit unverlierbarer Zahnscheibe.

Anschlu der Masseschiene an das Massesystem


Das Massesystem entspricht dem Erdpotential und stellt die zentrale Masseverbindung aller elektrischen Gerte und wechselspannungsfhrender Komponenten einer Anlage dar. Schlieen Sie die Masseschiene mittels eines Massekabels am Massesystem an. Zum Schutz vor elektromagnetischen Strungen ist als Massekabel ein Kupferleiter mit einer Mindeststrke von 8,3 mm2 (8 AWG) erforderlich. Sicherheitsanforderungen fr Massekabel sind den zutreffenden Vorschriften zu entnehmen.

Publication 1746-IN016A-MU-P

36

Modulares Chassis SLC 500

Anschlu des ChassisVerbindungskabels (optional)


Zur Verbindung von bis zu drei Chassis (maximal 30 E/ASteckpltze) mu vor dem Anschlu des Netzteils ein ChassisVerbindungskabel installiert werden.
Prozessor-residentes SLC-Chassis

Einbau der E/AModule und Anschlu des Netzteils


Beim Einbau der Module in das Chassis sind die in den jeweiligen Installations und Benutzerhandbchern enthaltenen Hinweise zu befolgen. Die auf das Netzteil zutreffende Einbauanleitung ist beim Einbau in das Chassis zu beachten.
ATTENTION

Wenn Chassis nicht miteinander verbunden werden, sollte der Anschlustecker im linken Anschlu des Chassis belassen werden. Entfernen Sie vor dem Anlegen der Spannung das Schutzetikett von der Oberseite des Netzteils.

!
IMPORTANT

An Chassis der Serie B befindet sich zwischen dem Masseanschlu der Logikkomponenten und dem des Chassis ein 1M-Resistor. Bei Verwendung eines Gleichstromnetzteils 1746-P3 mssen die dem Netzteil beigefgten Erdungsanleitungen befolgt werden, um am Masseanschlu der Logikkomponenten des SLC-Prozessors unerwnschte Spannungen zu vermeiden.

Publication 1746-IN016A-MU-P

Modulares Chassis SLC 500

37

+24 V DC DC NEUT CHASSIS MASSE

Interner Anschluss Erdung der Steuerungslogik Chassiserdung

SLC-Chassis, Serie B

1746-P3 Masse

Technische Daten
SLC-Chassis, Serie B 1746-A4 17,7 x 17,1 x 14,5 cm 1746-A7 1746-A10 1746-A13 50,2 x 17,1 x 14,5 cm 1,9 kg 5,1 V DC bei 10 A; 24 V DC bei 2,88 A 13 Rckwand

Abmessungen (einschliel. Laschen) B x H x T 28,2 x 17,1 x 14,5 cm 39,7 x 17,1 x 14,5 cm Ungefhres Gewicht (ohne Module) 0,75 kg 1,1 kg Maximaler BackplaneStrom
5,1 V DC bei 10 A; 24 V DC bei 2,88 A 5,1 V DC bei 10 A; 24 V DC bei 2,88 A 7 Rckwand 1,45 kg 5,1 V DC bei 10 A; 24 V DC bei 2,88 A 10 Rckwand

Modulsteckpltze 4 Art der Befestigung


Rckwand

Betriebsbedingungen
Betriebstemperatur: 0o bis 60 oC Lagertemperatur: -40o bis 85 oC Relative Luftfeuchtigkeit: 5 bis 95% (ohne Kondensation)

Zulassung

LISTED IND. CONT. EQ. FOR HAZ. LOC A196 CLASS I GROUPS A, B, C, AND D DIV. 2

BETRIEBS-TEMP ERATUR-CODE T3C

Einhaltung aller anwendbaren CE-Richtliniens

Publication 1746-IN016A-MU-P

38

Modulares Chassis SLC 500

Hinweise auf gefhrliche Standorte


Dieses Gert ist nur fr die Verwendung in Klasse I, Division 2, Gruppen A, B, C, D oder fr die Verwendung in Nicht-Gefahrenbereichen geeignet. Der folgende Hinweis WARNUNG bezieht sich auf die Verwendung in Gefahrenbereichen.
WARNUNG

EXPLOSIONSGEFAHR Das Auswechseln von Komponenten kann dazu fhren, da das Gert nicht lnger fr Klasse I, Division 2 geeignet ist. Keine Komponenten ersetzen oder Gerte abtrennen, ohne vorher den Strom abzuschalten und darauf zu achten, da der Bereich nicht lnger als gefhrlich gilt. Keine Komponenten anschlieen oder abtrennen, ohne vorher den Strom abzuschalten und darauf zu achten, da der Bereich nicht lnger als gefhrlich gilt.

Publication 1746-IN016A-MU-P

Instruzioni per linstallazione

Chassis module SLC 500


(No. cat. 1746-A4, -A7, -A10, e -A13 serie B)

Sezione italiana

Contenuto di questa pubblicazione


Usate questa pubblicazione come guida quando installate uno chassis modulare SLC 500.

Installazione
Per ................................................................................... Vedere pagina preparare linstallazione .........................................................................41 lasciare spazio sufficiente per il montaggio...........................................42 installare lo chassis ................................................................................43 collegare a terra lo chassis.....................................................................45 installare il cavo di interconnessione dello chassis (opzionale) ............48 installare i moduli I/O ed attaccare lalimentatore ................................48

Riferimenti
Per le seguenti informazioni ...................................... Vedere pagina specifiche ................................................................................................49 considerazioni sulla sicurezza.................................................................50 dimensioni per il montaggio ...................................................................75

Per ulteriori informazioni sullinstallazione, fate riferimento a SLC 500 Modular Style Installation and Operation Manual, pubblicazione 1747-6.2.

Publication 1746-IN016A-MU-P

40

Chassis module SLC 500

Informazioni importanti per lutente


Poich i prodotti descritti in questa pubblicazione hanno molteplici usi, i responsabili dellapplicazione e dellutilizzo di questa apparecchiatura di controllo devono accertarsi che sia stato fatto tutto il possibile per assicurare che ogni applicazione ed ogni utilizzo siano conformi ai requisiti di prestazione e sicurezza, ivi inclusi qualsiasi legge, regolamento, codice e standard pertinenti. Le illustrazioni, gli schemi, i programmi campione e gli esempi di configurazioni di questo manuale sono intesi esclusivamente ad illustrare il testo. A causa dei numerosi requisiti e variabili propri di ciascuna installazione, la Allen-Bradley declina ogni responsabilit (compresa la responsabilit per la propriet intellettuale) per luso dei prodotti basato sulle applicazioni illustrate in questa pubblicazione. La pubblicazione Allen-Bradley SGI-1.1, Safety Guidelines for the Application, Installation, and Maintenance of Solid-State Control (Istruzioni di sicurezza per lapplicazione, linstallazione e la manutenzione del controllo a stato solido), disponibile presso il pi vicino ufficio Allen-Bradley, descrive importanti differenze, che si dovrebbero prendere in considerazione nellapplicazione di prodotti quali quelli descritti in questa pubblicazione, esistenti tra le apparecchiature allo stato solido ed i dispositivi elettromeccanici. proibita la riproduzione, completa o parziale, del contenuto di questa pubblicazione protetta da copyright, salvo previa autorizzazione scritta della Allen-Bradley Company, Inc. In tutto questo manuale facciamo uso di note per attrarre lattenzione su considerazioni relative alla sicurezza:
ATTENTION

Evidenzia informazioni circa procedure o circostanze che possono causare pericolo o morte a persone, danni alla propriet o una perdita economica.

I messaggi di Attenzione permettono di: identificare un pericolo evitare il pericolo rendersi conto delle conseguenze
IMPORTANT

Identifica informazioni di basilare importanza per unapplicazione corretta e per la comprensione del prodotto.

Publication 1746-IN016A-MU-P

Chassis module SLC 500

41

Preparazione per linstallazione


Accertatevi di avere le seguenti parti.

Viti M4 o M5 da 4 mm o 5 mm
vite a croce e rondella a stella (o vite SEM vite a croce con rondella a stella attaccata) per le linguelle di montaggio dello chassis
Questo chassis: 1746-A4 1746-A7 1746-A10 1746-A13 ha: 4 linguelle di montaggio 4 linguelle di montaggio 6 linguelle di montaggio 8 linguelle di montaggio

cacciavite a croce trapano

Documentazione
Per: il processore o il modulo adattatore I/O lalimentatore i moduli di comunicazione e/o i moduli I/O

Publication 1746-IN016A-MU-P

42

Chassis module SLC 500

Lasciare spazio sufficiente per il montaggio


IMPORTANT

Accertatevi di rispettare questi requisiti per lo spazio minimo. Si possono collegare fino a tre chassis SLC (per un massimo di 30 slot I/O).

>15,3 cm (6,0 poll.)

Custodia

>10,2 cm (4,0 poll.) da 15,3 a 20 cm (da 6,0 a 8.0 poll.)

1746-C9

1746-C7

>15,3 cm (6,0 poll.)

>10,2 cm (4,0 poll.) da 7,7 a 10,2 cm (da 3,0 a 4,0 poll.)

IMPORTANT

Quando si collegano verticalmente due telai 1746-A13 con un cavo 1746-C9, lo spazio non pu essere superiore a 15,3 cm (6,0 poll.) per permettere al cavo di andare da chassis a chassis.
Vedere pagina: 75 75 76

Per le dimensioni: del lato sinistro di tutti gli chassis 1746-A4, -A7 1746-A10, -A13

Publication 1746-IN016A-MU-P

Chassis module SLC 500

43

Installazione dello chassis

ATTENTION

Quando praticate dei fori di montaggio peer lo chassis dellSLC, fate attenzione alle schegge di metallo. Non praticate for sopra ad uno chassis dellSLC se un processore ed i moduli I/O sono installati.

Practicate nel pannello posteriore della custodia i for per le alette di montaggio dello chassis.

Installate le viti per le alette di montaggio superiori.


vite a croce M4 o M5 da 4 mm 0 5 mm e rondella a stella (o vite SEM)

Nota:

Raschiate via la vernice dal pannello posteriore per un collegamento elettrico tra lo chassis ed il pannello posteriore.

Publication 1746-IN016A-MU-P

44

Chassis module SLC 500

ATTENTION

Se le alette di montaggio dello chassis non sono in piano prima che le viti siano strette, usate piu rondelle come sprssore in modo che lo chassis non si deformi quando si stringono le viti. Uno chassis deforme puo danneggiare il retroquadro ed essere la causa di cattive connessioni.

Inserite lo chassis sulle viti installate e stringetele.

Lasciate aperte le linguelle estreme a sinistra e a destra per la messa a terra, installate le rimanenti viti delle linguelle (per uno chassis a quattro slot, lasciate aperte entrambe le linguelle).

Publication 1746-IN016A-MU-P

Chassis module SLC 500

45

Messa a terra dello chassis


Per mettere a terra correttamente lo chassis I/O: verificate la configurazione per la messa a terra installate un bus di terra centrale collegate il conduttore per la messa a terra delle apparecchiature collegate il conduttore per la messa a terra delle apparecchiature al bus di terra collegate il bus di terra al sistema di elettrodi di messa a terra Vedere pagina: 45 46 46 47 47

Verificare la configurazione per la messa a terra


Questa figura mostra come far correre le connessioni di terra dallo chassis al bus di terra. Sono indicati due metodi accettabili per la messa a terra; consigliamo di usare un bus di terra perch riduce la resistenza elettrica alla connessione.

Collegamento a terra

5,2 mm2 (10 AWG)

2 mm2 (14 AWG)

Nota:

2 mm2 (14 AWG)

Tenere il filo piu corto possibile.

2 mm2 (14 AWG)

Metodo prefeerito per la messa a terra 10 AWG

Publication 1746-IN016A-MU-P

46

Chassis module SLC 500

Installazione di un bus di messa a terra centrale


Ogni custodia deve contenere un bus di terra centrale. Il bus di terra il collegamento comune per ogni chassis allinterno della custodia e la custodia stessa. Se non avete gi installato un bus di terra centrale, fate riferimento a Direttive per il cablaggio e la messa a terra per automazione industriale, pubblicazione 1770-4.1IT.

Collegamento del conduttore per la messa a terra delle apparecchiature


IMPORTANT

Per mettere a terra lo chassis ed i moduli I/O, fate uso delle seguenti informazioni e del manuale di installazione del vostro controllore programmabile.

Nota:

Tenete il filo il piu corto possibile.

rondella a stella 4M 5M da 4 o 5 mm

vite a croce 4M 5M da 4 o 5 mm e rondella a stella (o vite SEM) linguella di montaggio dello chassis

estremita per la messa a terra con filo do 5,2 mm2 (10 AWG)

Publication 1746-IN016A-MU-P

Chassis module SLC 500

47

Collegamento del conduttore per la messa a terra delle apparecchiature al bus di terra
Collegate un conduttore per la messa a terra delle apparecchiature da ogni chassis a bulloni singoli sul bus di terra.
montaggio del bus di terra

conduttori per la messa a terra delle apparecchi-ature estremita per la messa a terra

bus di terra

foro filettato

bullone

conduttore per la messa a terra al rondella sistema a elettrodi di messa a terra a stella

utilizzate una treccia di rame di 2,54 cm (1 poll.) o un filo di rame da 5,2 mm2 (10 AWG) per collegare ogni chassis, la custodia ed un bus di terra centrale installato sul pannello posteriore utilizzate una custodia di acciaio per proteffere do interferenze elettromagnetiche (EMI) accertatevi che il finestrino di veduta della porta della custodia sia uno schermo laminato o un sostrato ottico conduttivo (per bloccare EMI) installate un filo di tenuta per il contatto elettrico tra la porta e la custodia; non contate sulla cerniera

IMPORTANT

Non ponete unestremita direttamente sopra allaltra; questo tipo di connessione puo allentarsi a causa della compressione delle estremita di metallo. Ponete la prima estremita tra una rondella a stella ed un dado con una rondella a stella imprigionata. Dopo aver stretto il dado, poete la seconda estremita tra il primo dado ed un secondo con una rondella a stella imprigionata.

Collegamento del bus di terra al sistema a elettrodi per la messa a terra


Il sistema a elettrodi per la messa a terra a potenziale di terra ed la messa a terra centrale per tutte le apparecchiature elettriche e per lalimentazione ca allinterno di un impianto. Usate un conduttore per elettrodi di terra per collegare il bus di terra al sistema a elettrodi per la messa a terra. Usate un filo di rame da 8,3 mm2 (8 AWG) come minimo per il conduttore di messa a terra per salvaguardarsi da EMI. Il National Electrical Code (Codice nazionale elettrico) specifica i requisiti per la sicurezza per il conduttore per la messa a terra.
Publication 1746-IN016A-MU-P

48

Chassis module SLC 500

Installazione del cavo di interconnessione dello chassis (opzionale)


Per collegare insieme fino a tre chassis (per un massimo di 30 slot I/O), installate il cavo di interconnessione dello chassis prima di attaccare lalimentatore.
chassis SLC dove sara installato il processore

Installazione dei moduli I/O e collegamento dellalimentatore


Fate riferimento alle istruzioni/manuali dellutente dei moduli per installarli nello chassis. Fate uso delle istruzioni per linstallazione dellalimentatore per attaccarlo allo chassis.
ATTENTION

se non collegate insieme gli chassis, mantenete il tappo sul connettore sinistro dello chassis togliete letichetta protettiva dalla parte superiore dellalimentatore prima di dare corrente

!
IMPORTANT

Gli chassis della serie B hanno un resistore di 1M tra la terra logica e la terra dello chassis. Quando usate un alimentatore 1746-P3 a cc, rispettate le istruzioni per la messa a terra fornite con lalimentatore per evitare potenziali indesiderati lungo la terra logica del processore SLC.

Publication 1746-IN016A-MU-P

Chassis module SLC 500

49

24 V CC CC NEUT TERRA CHASSIS

Collegamento interno Terra logica conduttore Terra chassis

Chassis SLC, serie B

1746-P3 Terra

Specifiche
Chassis SLC, serie B 1746-A4 17,7 x 17,1 x 14,5 cm (7,1 x 6,8 x 5,8 poll.) 0,75 kg (1,7 libbre) 1746-A7 1746-A10 39,7 x 17,1 x 14,5 cm (15,9 x 6,8 x 5,8 poll.) 1,45 kg (3,2 libbre) 5,1V cc @ 10A; 24V cc @ 2,88A 10 1746-A13 50,2 x 17,1 x 14,5 cm (20,1 x 6,8 x 5,8 poll.) 1,9 kg (4,2 libbre) 5,1V cc @ 10A; 24V cc @ 2,88A 13

dimensioni (con ling.) L x A x P 28,2 x 17,1 x 14,5 cm (11,3 x 6,8 x 5,8 poll.) peso approssimativo (senza moduli)
1,1 kg (2,4 libbre) corrente massima di retroquadro 5,1V cc @ 10A; 5,1V cc @ 10A; 24V cc @ 2,88A 24V cc @ 2.88A slot del modulo 4 7

tipo di montaggio montaggio su pannello montaggio su pannello montaggio su pannello montaggio su pannello condizioni di funzionamento
temperatura di funzionamento: da 0o a 60oC (da 32o a 140oF) temperatura di immagazzinaggio: da -40o a 85oC (da -40o a 185oF) umidit relativa: da 5 a 95% (senza condensa)

certificazione

LISTED IND. CONT. EQ. FOR HAZ. LOC A196 CLASS E I GROUPPO A, B, C, e D DIV. 2

OPERATING TEMPERATURE CODE T3C

conforme a CE per tutte le direttive pertinenti

Publication 1746-IN016A-MU-P

50

Chassis module SLC 500

Considerazioni sulle aree pericolose


La presente apparecchiatura adatta per luso esclusivo in aree di Classe I, Divisione 2, Gruppi A, B, C, D o aree non pericolose. La seguente dichiarazione di AVVERTENZA applicabile per luso in aree pericolose.
AVVERTENZA

PERICOLO DI ESPLOSIONE La sostituzione dei componenti pu decadere la conformit per la Classe I, Divisione2. Non sostituire componenti o scollegare l'apparecchiatura senza aver prima tolto la corrente o si sia certi che l'area sia non pericolosa. Non collegare o scollegare i componenti mentre il circuito attivo senza esser certi che larea non sia pericolosa.

Publication 1746-IN016A-MU-P

Instrucciones de instalacin

Chasis modular SLC 500


(Nmero de catlogo 1746-A4, -A7, -A10 y -A13 Serie B)

Seccin en espaol

Qu informacin contiene esta publicacin


Use esta publicacin como gua cuando instale un chasis modular SLC 500.

Instalacin
Para: .................................................................................Vea la pagina: preprarse para la instalacin ................................................................53 deje espacio suficiente para montaje ....................................................54 instale su chasis .....................................................................................55 conecte a tierra su chasis .......................................................................57 instale el cable de interconexin del chasis (opcional)..........................60 instale sus mdulos de E/S y conecte su fuente de alim.......................60

Referencia
Para obtener esta informacion: ..................................Vea la pagina: especificaciones .....................................................................................61 consideraciones ubicaciones peligrosas ................................................62 dimensiones de montaje.........................................................................75

Para obtener informacin adicional sobre la instalacin, vea el SLC 500 Modular Style Installation and Operation Manual, publicacin 1747-6.2.

Publication 1746-IN016A-MU-P

52

Chasis modular SLC 500

Informacin importante para el usuario


Debido a la variedad de usos de los productos descritos en esta publicacin, las personas responsables de la aplicacin y uso de este equipo de control deben asegurarse de que se hayan seguido todos los pasos necesarios para que cada aplicacin y uso cumpla con todos los requisitos de rendimiento y seguridad, incluyendo leyes, reglamentos, cdigos y normas aplicables. Los ejemplos de ilustraciones, grficos, programas y esquemas mostrados en esta gua tienen la nica intencin de ilustrar el texto. Debido a las muchas variables y requisitos asociados con cualquier instalacin particular, Allen-Bradley no puede asumir responsabilidad u obligacin (incluyendo responsabilidad de propiedad intelectual) por el uso real basado en los ejemplos mostrados en esta publicacin. La publicacin SGI-1.1 de Allen-Bradley, Safety Guidelines for the Application, Installation, and Maintenance of Solid State Control (disponible en la oficina local de Allen-Bradley), describe algunas diferencias importantes entre equipos transistorizados y dispositivos electromecnicos, las cuales deben tomarse en consideracin al usar productos tales como los descritos en esta publicacin. Est prohibida la reproduccin total o parcial del contenido de esta publicacin de propiedad exclusiva sin el permiso por escrito de Allen-Bradley Company, Inc. En estas instrucciones de instalacin hacemos anotaciones para alertarle de consideraciones de seguridad:
ATTENTION

Identifica informacin sobre prcticas o circunstancias que pueden conducir a lesiones personales o la muerte, daos materiales o prdidas econmicas.

Las notas de Atencin le ayudan a: identificar un peligro evitar un peligro reconocer las consecuencias
IMPORTANT

Identifica informacin especialmente importante para una aplicacin y un entendimiento correctos del producto.

Publication 1746-IN016A-MU-P

Chasis modular SLC 500

53

Preprese para la instalacin


Asegrese de tener lo siguiente.

Hardware M4 o M5 (#10 #12)


tornillo phillips y arandela de estrella (o tornillo SEM tornillo phillips con arandela de estrella acoplada) para las lengetas de montaje del chasis.
Este chasis: 1746-A4 1746-A7 1746-A10 1746-A13 Tiene 4 lengetas de montaje 4 lengetas de montaje 6 lengetas de montaje 8 lengetas de montaje

destornillador phillips taladro

Documentacin
Para su procesador y/o mdulo adaptador de E/S fuente de alimentacin mdulos de comunicacin y/o mdulos de E/S

Publication 1746-IN016A-MU-P

54

Chasis modular SLC 500

Deje espacio suficiente para montaje


IMPORTANT

Asegrese de cumplir con estos requisitos mnimos de espacio. Se pueden conectar hasta tres chasis SLC (para un mximo de 30 ranuras de E/S).

>15.3 cm (6.0 pulg.)

Armario

>10.2 cm (4.0 pulg.)

1746-C9

15.3 a 20 cm (6.0 a 8.0 pulg.) 1746-C7

>15.3 cm (6.0 pulg.)

>10.2 cm (4.0 pulg.) 7.7 a 10.2 cm (3.0 a 4.0 pulg.)

IMPORTANT

Cuando conecte verticalmente dos chasis 1746-A13 con un cable 1746-C9, el espacio no puede ser mayor de 15.3 cm (6.0 pulg.) para que el cable llegue de chasis a chasis.
Vea la pgina: 75 75 76

Para dimensiones de: lado izquierdo de todos los chasis 1746-A4, -A7 1746-A10, -A13

Publication 1746-IN016A-MU-P

Chasis modular SLC 500

55

Instale su chasis

ATTENTION

Tenga cuidado con los trozos de metal cuando perfore los agujeros de montaje para el chasis SLC. No perfore agujeros sobre un chasis SLC si estan instalados un procesador o modulos de E/S.

Perfore agujeros en el panel posterior del armario para las lengetas de montaje del chasis.

Instale el hardware para las lengetas de montaje superiores.


Tornillo phillips M4 o M5 (#10 12) y arandela de estrella (o tornillo SEM

Nota:

Raspe la pintura del panel posterior para una conexin electrica entre el chasis y el panel posterior.

Publication 1746-IN016A-MU-P

56

Chasis modular SLC 500

ATTENTION

Si las lenguetas del chasis no se asientan complatamente antes de apretar los tornillos, use arandelas adicionales como calce, de manera que el chasis no se tuerza al ajustar los tornillos. si se tuerce el chasis, podria danarse la placa posterior principal y producirse conexiones deficientes.

Deslice el chasis sobre el hardware instalado y apriete los tornillos.

Dejando abiertas las lenguetas del extremo izquierdo y del extremo derecho para la conexin a tierra, instale el hardware de las lengetas restantes (para un chasis de 4 ranuras, defe ambas lenguetas abiertas).

Publication 1746-IN016A-MU-P

Chasis modular SLC 500

57

Conecte a tierra su chasis


Para conectar a tierra correctamente su chasis de E/S: verifique la configuracin de la conexin a tierra instale un bus de tierra central conecte el conductor de tierra del equipo conecte el conductor de tierra del equipo al bus de tierra conecte el bus de tierra al sistema de electrodos de tierra Vea la pgina: 57 58 58 59 59

Verifique la configuracin de la conexin a tierra


Esta figura le muestra cmo hacer las conexiones a tierra desde el chasis hasta el bus de tierra. Se muestran dos mtodos de conexin a tierra aceptados; recomendamos que use un bus de tierra porque ste reduce la resistencia elctrica en la conexin.

Conexin a tierra

5.2 mm2 (10 AWG)

2 mm2 (14 AWG)

Nota:

2 mm2 (14 AWG)

Mantenga la longitud del cable to mas corta posible.

2 mm2 (14 AWG)

Metodo de conexin a tierra preferido 10 AWG

Publication 1746-IN016A-MU-P

58

Chasis modular SLC 500

Instale un bus de tierra central


Cada armario debe tener un bus de tierra central. El bus de tierra es la conexin comn para cada chasis dentro del armario y el armario mismo. Si todava no ha instalado un bus de tierra central, vea las Pautas de cableado y conexin a tierra para equipos de automatizacin industrial, publicacin 1770-4.1ES.

Conecte el conductor de tierra del equipo


IMPORTANT

Use la siguiente informacin junto con el manual de instalacin de su controlador programable, para conectar a tierra el chasis y sus mdulos de E/S.

Nota:
Mantenga la longitud del cable lo mas corta posible.

arandela de estrella 4M o 5M (#10 12)

tornillo phillips 4M o 5M (#10 12) y arandela de estrella (o tornillo SEM) lengueta de montaje del chasis

oreja de tierra con cable de 5.2 mm2 (10 AWG)

Publication 1746-IN016A-MU-P

Chasis modular SLC 500

59

Conecte el conductor de tierra del equipo al bus de tierra


Conecte un conductor de tierra del equipo directamente desde cada chasis a un perno individual en el bus de tierra.
montaje bus de tierra

bus de tierra conductore s de tierra del equipo oreja de tierra

agujero roscado

perno

Conductor de electrodos de tierra a arandela sistema de electrodos de tierra de estrella

use cable trenzado de cobre de 2.54 cm (1 pulg,) o cable de cobre 10 AWG para conectar cada chasis, el armario y un bus de tierra centrado montado en el panel posterior use un armario de acero para proteger contra las interferencias electomagneticas (EMI) asegurese de que la ventana visora de la puerta del armario sea una pantalla laminada o un substrato ptico conductivo (para bloquear las EMI) instale un cable de unin para contacto electrico entre la puerta y el armario; no se fie de la bisagra

IMPORTANT

No coloque una oreja de tierra directamente sobre la otra;este tipo de conexin puede aflojarse debido a la compresin de las lenguetas de metal. Coloque la prisionera. Deapues de apretar la tuerca, coloque la segunda oreja entre la primera tuerca y una segunda tuerca con una arandela estrella prisionera.

Conecte el bus de tierra al sistema de electrodos de tierra


El sistema de electrodos de tierra est en potencia de tierra y es la tierra central para todo el equipo elctrico y potencia de CA dentro de cualquier local. Use un conductor de electrodos de tierra para conectar el bus de tierra al sistema de electrodos de tierra. Use un cable de cobre de 8.3 mm2 (8 AWG) mnimo para el conductor de electrodos de tierra, para proteger contra EMI. El Cdigo Elctrico Nacional especifica requisitos de seguridad para el conductor de electrodos de tierra.

Publication 1746-IN016A-MU-P

60

Chasis modular SLC 500

Instale el cable de interconexin del chasis (opcional)


Para conectar hasta tres chasis juntos (para un mximo de 30 ranuras de E/S), instale el cable de interconexin del chasis antes de conectar su fuente de alimentacin.
Chasis SLC donde se instalara el procesador

Instale sus mdulos de E/S y conecte su fuente de alimentacin


Use las instrucciones de instalacin/manuales de usuario de sus mdulos para instalarlos en el chasis. Use las instrucciones de instalacin de su fuente de alimentacin para conectarla a su chasis.
ATTENTION

Mantenga el enchufe del conector en el conector del lado izquierdo del chasis si no va a conectar chasis juntos. Retire la etiqueta protectora de la parte superior de la fuente de alimentacin antes de conectar la potencia.

!
IMPORTANT

Los chasis de la serie B tienen una resistencia de 1M entre la tierra lgica y la tierra del chasis. Cuando use una fuente de alimentacin de CC 1746-P3, siga las instrucciones de conexin a tierra suministradas con la fuente de alimentacin para evitar potencias no deseadas a travs de la tierra lgica del procesador SLC.

Publication 1746-IN016A-MU-P

Chasis modular SLC 500

61

+24 VCC CC NEUT TIERRA CHASIS

Conexin interna Tierra lgica del controlad Tierra del chasis

Chasis SLC, Serie B

1746-P3 Tierra

Especificaciones
Chasis SLC, serie B 1746-A4 1746-A7 1746-A10 1746-A13

dimensiones (con lengetas) Ancho x alto x profundidad


17.7 x 17.1 x 14.5 cm (7.1 x 6.8 x 5.8 pulg.) 28.2 x 17.1 x 14.5 cm (11.3 x 6.8 x 5.8 pulg.) 39.7 x 17.1 x 14.5 cm (15.9 x 6.8 x 5.8 pulg.) 50.2 x 17.1 x 14.5 cm (20.1 x 6.8 x 5.8 pulg.)

peso aproximado (sin mdulos)


0.75 kg (1.7 lbs) 1.1 kg (2.4 lbs) 1.45 kg (3.2 lbs) 1.9 kg (4.2 lbs)

mxima corriente de placa posterior principal


5.1 VCC @ 10 A; 24 VCC @ 2.88 A 5.1 VCC @ 10 A; 24 VCC @ 2.88 A 5.1 VCC @ 10 A; 24 VCC @ 2.88 A 5.1 VCC @ 10 A; 24 VCC @ 2.88 A

ranuras de mdulos
4 7 10 13

tipo de montaje
montaje en panel montaje en panel montaje en panel montaje en panel

condiciones de operacin:
temp. de trabajo: 0o a 60oC (32o a 140oF) temp. de almacenam.: -40o a 85oC (-40o a 185oF) humedad relativa: 5 a 95% (sin condensacin)

certificacin

LISTED IND. CONT. EQ. FOR HAZ. LOC A196 CLASS I GROUPS A, B, C, AND D DIV. 2

OPERATING TEMPERATURE CODE T3C

CE, cumple con todas las directivas aplicables

Publication 1746-IN016A-MU-P

62

Chasis modular SLC 500

Consideraciones de ubicaciones peligrosas


Este equipo es apto para uso en ubicaciones Clase I, Divisin 2, Grupos A, B, C, D o no peligrosas. La siguiente ADVERTENCIA se refiere al uso en ubicaciones peligrosas.
ADVERTENCIA PELIGRO DE EXPLOSION

La substitucin de los componentes puede daar la adaptabilidad del equipo para el entorno de Clase I, Divisin 2. No substituya los componentes ni desconecte el equipo a menos que se haya desactivado la alimentacin elctrica y se determine que el lugar no es peligroso. No substituya los componentes ni desconecte los componentes a menos que se haya desactivado la alimentacin elctrica y se determine que el lugar no es peligroso.

Publication 1746-IN016A-MU-P

Instrues de Instalao

Chassi Modular do SLC 500


(Cd. Cat. 1746-A4, -A7, -A10 e -A13 Srie B)

Seo em Portugus

O que Contm Essa Publicao


Utilize essa publicao como um guia ao instalar o chassi de estrutura modular SLC 500.

Instalao
Para: ......................................................................... Consulte a pgina: preparar a instalacao..............................................................................65 Deixar espaco necessario para montagem ............................................66 instalar o chassi......................................................................................67 aterrar o chassi .......................................................................................69 instalar o cabo de interconexao do chassi (opcional) ............................72 instalar os modulos de E/S e conectar a fonte de alimentacao ............72

Referncia
Para essa informacao:.......................................... Consulte a pagina: especificacoes ........................................................................................73 consideraes sobre locais perigosos ....................................................74 dimensoes de montagem........................................................................75

Para obter mais informaes sobre instalao, consulte o Manual de Operao e Instalao do SLC 500, publicao 1747-6.2PT.

Publication 1746-IN016A-MU-P

64

Chassi Modular do SLC 500

Informaes Importantes para o Usurio


Devido variedade de emprego dos produtos descritos nesta publicao, as pessoas responsveis pela aplicao e uso deste equipamento de controle devem certificar-se de que todos os passos necessrios foram adotados, para garantir que cada aplicao e uso satisfaz todos os requisitos de desempenho e segurana, incluindo quaisquer leis, regulamentos, cdigos e normas aplicveis. As ilustraes, grficos, amostras de programas e exemplos de layouts exibidos neste manual foram feitos exclusivamente para servirem como exemplos. Como existem muitas variveis e requisitos associados a qualquer instalao especfica, a Allen-Bradley no assume nennhuma responsabilidade ou obrigao (incluindo a obrigao de propriedade intelectual) pelo uso atual, com base nos exemplos exibidos nesta publicao. Na publicao SGI-1.1, Safety Guidelines for the Application, Installation, and Maintenance of Solid-State Control (disponvel no escritrio local da Rockwell Automation), so explicadas algumas diferenas importantes entre equipamentos de semicondutores e dispositivos eletromecnicos que devem ser consideradas na aplicao de produtos como os descritos nesta publicao. proibida a reproduo dos contedos desta publicao registrada, no todo ou em parte, sem permisso por escrito da Allen-Bradley Company, Inc.. Nestas instrues de instalao usamos avisos para notificar as consideraes de segurana:
ATTENTION

!
evitar o perigo

Identifica informaes sobre prticas ou circunstncias que podem causar ferimentos ou morte, danos patrimoniais ou perda financeira.

Os avisos de ateno ajudam a: identificar um perigo reconhecer as conseqncias


IMPORTANT

Identifica informaes crticas para uma aplicao bem-sucedida e um melhor entendimento do produto.

Publication 1746-IN016A-MU-P

Chassi Modular do SLC 500

65

Preparao para a Instalao


Certifique-se de possuir os seguintes itens:

Hardware M4 ou M5 (n 10 ou 12)
parafuso phillips e arruela dentada (ou parafuso SEM - parafuso phillips com arruela dentada) para os furos de fixao do chassi
Esse chassi: 1746-A4 1746-A7 1746-A10 1746-A13 Possui: 4 furos de fixao 4 furos de fixao 6 furos de fixao 8 furos de fixao

chave phillips furadeira

Documentao
Para: controlador ou mdulo adaptador de E/S fonte de alimentao mdulos de comunicao e/ou mdulos de E/S

Publication 1746-IN016A-MU-P

66

Chassi Modular do SLC 500

Espao Necessrio para a Montagem


IMPORTANT

Certifique-se de que sua aplicao atenda aos requisitos mnimos de espaamento apresentados a seguir. At trs chassis podem ser conectados (para um mximo de 30 ranhuras de E/S).

>15,3 cm (6,0 pol.)

Gabinete

>10,2 cm (4,0 pol.)

1746-C9

15,3 a 20 cm (6,0 a 8.0 pol.) 1746-C7

>15,3 cm (6,0 pol.)

>10,2 cm (4,0 pol.) 7,7 a 10,2 cm (3,0 a 4,0 pol.)

IMPORTANT

Ao conectar dois chassis 1746-A13 verticalmente atravs do cabo 1746-C9, o espao no pode ser maior que 15,3 cm (6 pol.) para que o cabo alcance os dois chassis.
Consulte a pgina: 75 75 76

Para dimenses: lateral esquerda do chassi 1746-A4, -A7 1746-A10, -A13

Publication 1746-IN016A-MU-P

Chassi Modular do SLC 500

67

Instalao do Chassi

ATTENTION

Tenha cuidado com os resduos metlicos ao fazer furos de montagem no chassi SLC. No faa furos na parte superior do chassi se um controlador e os mdulos de E/ S estiverem instalados.

Faa furos na placa de montagem do painel para os furos de fixao do chassi.

Instale os dispositivos nos furos de fixao superiores.


Parafuso phillips M4 ou M5 (no. 10 ou 12) e arruela dentada (ou parafuso SEM)

Nota:

Scrape paint off the back panel for an electrical connection between the chassis and back panel.

Publication 1746-IN016A-MU-P

68

Chassi Modular do SLC 500

ATTENTION

Se os furos de fixao do chassi no estiverem alinhados antes de os parafusos serem apertados, utilize arruelas adicionais como calo para que o chassi no fique deformado devido ao aperto das porcas. A deformao do chassi pode danificar a placa de fundo e causar conexes precrias.

Coloque o chassi na placa de montagem e aperte os parafusos.

Deixando folga nos furos de fixao da esquerda e da direita para o aterramento instale os outros parafusos de fixao.

Publication 1746-IN016A-MU-P

Chassi Modular do SLC 500

69

Aterramento do Chassi de E/S


Para aterrar corretamente o chassi de E/S verifique a configuaracao de aterramento instale uma barra de aterramento central conecte o condutor de aterramento do equipamento Consulte a pgina 69 70 70

conecte a condutor de aterramento do equipamento a barra de aterramento 71 conecte uma barra de aterramento ao sistema de eletrodo de aterramento 71

Verificao da Configurao de Aterramento


Essa figura apresenta como fazer as conexes de aterramento do chassi barra de aterramento. So apresentados dois mtodos aceitveis; recomenda-se a utilizao de uma barra de aterramento, pois reduz a resistncia eltrica na conexo.

Aterramento

5,2 mm2 (10 AWG)

2 mm2 (14 AWG)

Nota:

2 mm2 (14 AWG)

Mantenha o fio o mais curto possvel.

2 mm2 (14 AWG)

Mtodo deAterramentoPreferido. 10 AWG

Publication 1746-IN016A-MU-P

70

Chassi Modular do SLC 500

Instalao de uma Barra de Aterramento Central


Cada gabinete deve conter uma barra de aterramento central. A barra de aterramento a conexo comum para cada chassi dentro do gabinete e para o prprio gabinete. Se voc ainda no instalou a barra de aterramento, consulte a publicao 1770-4.1, Industrial Automation Wiring and Grounding Guidelines.

Conexo do Condutor de Aterramento do Equipamento


IMPORTANT

Utilize as informaes a seguir, juntamente com o manual de instalao do controlador, para aterrar o chassi de E/S e os mdulos de E/S.

Nota:

Mantenha o fio o mais curto possvel.

Arruela dentada 4M ou 5M (10 ou 12)

Parafuso phillips 4M ou 5M (10 ou 12) e arruela dentada (ou parafuso SEM) Furo de fixao do chassi

Terminal de aterramento com fio de 5,2mm (10 AWG)

Publication 1746-IN016A-MU-P

Chassi Modular do SLC 500

71

Conexo do Condutor de Aterramento do Equipamento Barra de Aterramento


Conecte um condutor de aterramento diretamente de cada chassi a um parafuso individual na barra de aterramento.
Montagem da barra

Barra deAterramento Condutores de aterramentodo equipamento Terminal de lug

tapped hole

Parafuso

Eletrodo condutor terra para o Arruela sistema dentada

utilize uma tira de cobre de 2,54 cm (1 pol.) ou fio de cobre de 5,2 mm (10 AWG) para conectar cada chassi, o gabinete e a barra de aterramento central no painel traseiro utilize um gabinete de ao para evitar interferncia eletromagntica (EMI) certifique-se de que a janela de visualizao da porta do gabinete seja uma tela laminada ou um material ptico condutivo (para evitar a interferncia eletromagntica) instale um fio para o contato eltrico entre a porta e o gabinete; no toque na dobradia

IMPORTANT

No coloque um terminal de aterramento diretamente em cima de outro; esse tipo de conexo pode ser perdida por causa da compresso dos terminais metlicos. Coloque o primeiro terminal entre uma arruela dentada e uma porca com arruela dentada incorporada. Depois de apertar a porca, coloque o segundo terminal entre a primeira porca e uma segunda porca com arruela dentada incorporada.

Conexo da Barra de Aterramento ao Sistema de Eletrodo Terra


O sistema de eletrodo terra est no potencial terra e o aterramento central para todos os equipamentos eltricos e para a alimentao CA em qualquer fbrica. Utilize um eletrodo condutor terra para conectar a barra de aterramento ao sistema. Utilize no mnimo um fio de cobre de 8,3 mm (8 AWG) para que o eletrodo condutor terra evite a interferncia eletromagntica. O NEC (National Electrical Codes) especifica os requisitos de segurana para o eletrodo condutor terra.
Publication 1746-IN016A-MU-P

72

Chassi Modular do SLC 500

Instalao do Cabo de Interconexo do Chassi (opcional)


Para conectar at trs chassis juntos (para um mximo de 30 ranhuras de E/S), instale o cabo de interconexo do chassi antes de conectar a fonte de alimentao.
Chassi SLC onde o Controlador ser instalado

Instalao dos Mdulos de E/S e Conexo da Fonte de Alimentao


Utilize os manuais de instrues de instalao e do usurio dos mdulos de E/S para realizar a instalao no chassi. Utilize as instrues de instalao da fonte de alimentao para conect-la ao chassi.
ATTENTION

Mantenha o conector no lado esquerdo do chassi, se voc no estiver conectando os chassis juntos. Remova a etiqueta de proteo da parte superior da fonte antes de aplicar alimentao.

!
IMPORTANT

O chassi Srie B possui um resistor de 1M entre o terra lgico e o aterramento do chassi. Ao utilizar a fonte de alimentao CC 1746-P3, siga as instrues de aterramento dessa fonte para evitar potenciais indesejados no terra lgico do controlador SLC.

Publication 1746-IN016A-MU-P

Chassi Modular do SLC 500

73

+24V DC DC NEUT CHASSIS GROUND

Conexo Interna Terra Lgico do Controlador Aterramento do Chassi

Chassi SLC Srie B

1746-P3 Aterramento

Especificaes
Chassi SLC, Srie B 1746-A4 1746-A7 1746-A10 1746-A13 dimenses (com os furos) - L x A x P 17.7 x 17.1 x 14.5 cm (7.1 x 6.8 x 5.8 in) 28.2 x 17.1 x 14.5 cm (11.3 x 6.8 x 5.8 in) 39.7 x 17.1 x 14.5 cm (15.9 x 6.8 x 5.8 in) 50.2 x 17.1 x 14.5 cm (20.1 x 6.8 x 5.8 in)

peso aproximado (sem mdulos) 0.75 kg (1.7 lbs) 1.1 kg (2.4 lbs) 1.45 kg (3.2 lbs) 1.9 kg (4.2 lbs)

corrente mxima da placa de fundo


5.1V dc @ 10A; 24V dc @ 2.88A 5.1V dc @ 10A; 24V dc @ 2.88A 5.1V dc @ 10A; 24V dc @ 2.88A 5.1V dc @ 10A; 24V dc @ 2.88A

ranhuras do mdulo
4 7 10 13

tipo de montagem
panel mount panel mount panel mount panel mount

condies de operao
temperatura de operao: 0 a 60C (32 a 140F) temperatura de armazenamento: -40 a 85C (-40 a 185F) umidade relativa: 5 a 95% (sem condensao)

certificao

LISTED IND. CONT. EQ. FOR HAZ. LOC A196 CLASSE I GROUPOS A, B, C, e D Diviso 2

Cdigo de Temperatura de Operao T3C

Marca CE para todas as diretrizes aplicveis

Publication 1746-IN016A-MU-P

74

Chassi Modular do SLC 500

Consideraes sobre Locais Perigosos


Este equipamento adequado para utilizao em reas Classe I, Diviso 2, Grupos A, B, C, D, ou no classificadas. O texto de CUIDADO a seguir se aplica utilizao em reas classificadas.
CUIDADO

PERIGO DE EXPLOSO A substituio de componentes poder prejudicar a adequao para a Classe I, Diviso 2. No substitua componentes ou desconecte equipamentos a menos que a energia tenha sido desligada ou a rea no seja classificada. No conecte ou desconecte equipamentos a menos que a energia tenha sido desligada ou a rea no seja classificada.

Publication 1746-IN016A-MU-P

75

Mounting Dimensions Dimensions de montage Einbauabmessungen Dimensioni per il montaggio Dimensiones de montaje Dimensoes de montagem
1746-A4
0.1 cm (0.04 in) 1.1 cm Dia. (0.433 in) (3) (2) (1) 7.0 cm (2.76 in) 0.55 Dia. (0.217 in)

1746-A4
17.1 cm (6.73 in)

1746-A7 1747-A10 1746-A13

14.0 cm (5.51 in)

15.8 cm (6.22 in)

14.0 cm (5.51 in) 17.1 cm (6.73 in)

14.5 cm (5.71 in)

4.5 cm 0.55 cm Dia. (1.77 in) (0.217 in) 21.5 cm (8.46 in) 23.5 cm (9.25 in) 26.1 cm (10.28 in)

1.4 cm (0.55 in)

(1) 1746-P1 (2) 1746-P2, 1746-P3, 1746-P5, 1746-P6, 1746-P7 (3) 1746-P4

Publication 1746-IN016A-MU-P

76

1746-A7
1.1 cm Dia. (0.433 in) (3) (2) (1) 17.5 cm (6.89 in) 0.55 Dia. (0.217 in)

15.8 cm (6.22 in)

17.1 cm (6.73 in) 14.0 cm (5.51 in)

0.55 cm Dia. (0.217 in)

4.5 cm (1.77 in) 32.0 cm 34.0 cm (12.60 in) (13.39 in) 1.4 cm (0.55 in)

36.6 cm (14.41 in)

1746-A10
1.1 cm Dia. (0.433 in) (3) (2) (1) 0.55 Dia. (0.217 in) 14.0 cm (5.51 in) 5.5 cm (2.17 in)

15.8 cm (6.22 in)

15.8 cm (6.22 in)

14.0 cm (5.51 in) 17.1 cm (6.73 in)

0.55 cm Dia. (0.217 in)

14.0 cm (5.51 in) 45.5 cm (17.91 in)

43.5 cm (17.13 in)

1.4 cm (0.55 in)

48.1 cm (18.94 in)

(1) 1746-P1 (2) 1746-P2, 1746-P3, 1746-P5, 1746-P6, 1746-P7 (3) 1746-P4

Publication 1746-IN016A-MU-P

77

1746-A13
1.1 cm Dia. (0.433 in) (3) (2) (1) 17.1 cm (6.73 in) 15.8 cm (6.22 in) 15.8 cm (6.22 in) 14.0 cm (5.51 in) 58.6 cm (23.07 in) 56.0 cm (22.05 in) 14.0 cm (5.51 in) 0.55 Dia. (0.217 in) 10.5 cm (4.13 in) 14.0 cm (5.51 in) 5.5 cm (2.17 in)

0.55 cm Dia. (0.217 in)

54.0 cm (21.26 in)

1.4 cm (0.55 in)

(1) 1746-P1 (2) 1746-P2, 1746-P3, 1746-P5, 1746-P6, 1746-P7 (3) 1746-P4

Publication 1746-IN016A-MU-P

78

Publication 1746-IN016A-MU-P

1746-IN016A-MU-P

SLC 500 is a trademark of Rockwell Automation. SLC 500 est une marque dpose de Rockwell Automation. SLC 500 ist ein Warenzeichen der Rockwell Automation. SLC 500 un marchio di fabbrica della Rockwell Automation. SLC 500 es una marca comercial de Rockwell Automation. SLC 500 uma marca registrada da Rockwell Automation.

Publication 1746-IN016A-MU-P - September 2000


Supersedes 1746-5.8 - November 1996

PN 957345-42A

2000 Rockwell International Corporation. All rights reserved. Printed in the U.S.A.

Você também pode gostar