Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Inside... English Section ....................................................................................................................3 Section franaise ...............................................................................................................15 Deutscher Abschnitt ..........................................................................................................27 Sezione italiana .................................................................................................................39 Seccin en espaol............................................................................................................51 Seo em Portugus ..........................................................................................................63 Mounting DimensionsDimensions de montageEinbauabmessungen Dimensioni per il montaggioDimensiones de montajeDimensoes de montagem...75
Publication 1746-IN016A-ML-P
Publication 1746-IN016A-ML-P
Installation Instructions
English Section
Installation
To ...............................................................................................See page prepare for installation .............................................................................5 allow sufficient mounting space ..............................................................6 install your chassis ...................................................................................7 ground your chassis ..................................................................................9 install the chassis interconnect cable (optional)....................................12 install your I/O modules and attach your power supply.........................12
Reference
For this information................................................................See page specifications ..........................................................................................13 CSA hazardous location approval ...........................................................14 mounting dimensions..............................................................................75
For additional installation information, see the SLC 500 Modular Style Installation and Operation Manual, publication 1747-6.2.
Publication 1746-IN016A-MU-P
Identifies information about practices or circumstances that can lead to personal injury or death, property damage or economic loss.
Attention statements help you to: identify a hazard avoid the hazard recognize the consequences
IMPORTANT
Identifies information that is critical for successful application and understanding of the product.
Publication 1746-IN016A-MU-P
Documentation
For your: processor or I/O adapter module power supply communication modules and/or I/O modules
Publication 1746-IN016A-MU-P
Make sure you meet these minimum spacing requirements. Up to three SLC chassis can be connected (for a maximum of 30 I/O slots).
Enclosure
1746-C9
IMPORTANT
When vertically connecting two 1746-A13 chassis with a 1746-C9 cable, the space cannot be greater than 15.3 cm (6.0 in) for the cable to reach from chassis to chassis.
See page: 75 75 76
For dimensions of: left side of all chassis 1746-A4, -A7 1746-A10, -A13
Publication 1746-IN016A-MU-P
ATTENTION
Be careful of metal chips when drilling mounting holes for the SLC chassis. Do not drill holes above an SLC chassis if a processor and I/O modules are installed.
Drill holes in the back panel of the enclosure for chassis mounting tabs.
NOTE
Scrape paint off the back panel for an electrical connection between the chassis and back panel.
Publication 1746-IN016A-MU-P
ATTENTION
If the chassis mounting tabs do not lay flat before the screws are tightened, use additional washers as shims so that the chassis will not be warped by tightening the screws. Warping a chassis could damage the backplane and cause poor connections.
Slide the chassis over the installed hardware and tighten the screws.
Leaving far-left and far-right tabs open for grounding, install the remaining tab hardware (for a four-slot chassis, leave both tabs open).
Publication 1746-IN016A-MU-P
Earth Ground
NOTE
Publication 1746-IN016A-MU-P
10
Use the following information, along with the installation manual for your programmable controller, to ground the chassis and your I/O modules.
NOTE
4M or 5M (#10 or #12) phillips screw and star washer (or SEM screw) chassis mounting tab
Publication 1746-IN016A-MU-P
11
ground lug
tapped hole
bolt
star washer
use 2.54 cm (1in) copper braid or 5.2 mm2 (10 AWG) copper wire to connect each chassis, the enclosure, and a central ground bus mounted on the back-panel use a steel enclosure to guard against electromagnetic interference (EMI) make sure the enclosure door viewing window is a laminated screen or a conductive optical substrate (to block EMI) install a bonding wire for electrical contact between the door and the enclosure; do not rely on the hinge
IMPORTANT
Do not lay one ground lug directly on top of the other; this type of connection can become loose due to compression of the metal lugs. Place the first lug between a star washer and a nut with a captive star washer. After tightening the nut, place the second lug between the first nut and a second nut with a captive star washer.
Publication 1746-IN016A-MU-P
12
Keep the connector plug on the left side-connector of the chassis if you are not connecting chassis together. Remove the protective label from the top of the power supply before applying power.
!
IMPORTANT
Series B chassis have a 1M resistor between logic ground and chassis ground. When using a 1746-P3 power supply, follow the grounding instructions provided with the power supply to avoid unwanted potentials across the logic ground of the SLC processor.
Publication 1746-IN016A-MU-P
13
Specifications
SLC Chassis, Series B 1746-A4 1746-A7 1746-A10 39.7 x 17.1 x 14.5 cm (15.9 x 6.8 x 5.8 in) 1.45 kg (3.2 lbs) 5.1V dc @ 10A; 24V dc @ 2.88A 10 panel mount 1746-A13 50.2 x 17.1 x 14.5 cm (20.1 x 6.8 x 5.8 in) 1.9 kg (4.2 lbs) 5.1V dc @ 10A; 24V dc @ 2.88A 13 panel mount
dimensions (with tabs) -W x H x D 17.7 x 17.1 x 14.5 cm 28.2 x 17.1 x 14.5 cm (7.1 x 6.8 x 5.8 in) (11.3 x 6.8 x 5.8 in) approximate weight (without modules)
0.75 kg (1.7 lbs) 1.1 kg (2.4 lbs) maximum backplane current 5.1V dc @ 10A; 5.1V dc @ 10A; 24V dc @ 2.88A 24V dc @ 2.88A module slots 4 7 panel mount
operating conditions operating temperature: 0C to +60C (+32F to +140F) storage temperature: -40C to +85C (-40F to +185F) relative humidity: 5 to 95% (without condensation) certification
LISTED IND. CONT. EQ. FOR HAZ. LOC A196 CLASS I GROUPS A, B, C, AND D DIV. 2 OPERATING TEMPERATURE CODE T3C CE compliant for all applicable directives
Publication 1746-IN016A-MU-P
14
Due to the modular nature of a programmable control system, the product with the highest temperature rating determines the overall temperature code rating of a programmable control system in a Class I, Division 2 location. The temperature code rating is marked on the product label. EXPLOSION HAZARD Substitution of components may impair suitability for Class I, Division 2. Do not replace components or disconnect equipment unless power has been switched off or the area is known to be non-hazardous. Do not connect or disconnect components unless power has been switched off or the area is known to be non-hazardous. All wiring must comply with N.E.C. article 501-4(b).
WARNING
Publication 1746-IN016A-MU-P
Instructions dinstallation
Section franaise
Installation
A propos de...................................................................................... Voir page prliminaires linstallation............................................................................17 espacement de montage suffisant ..................................................................18 installation de votre chssis............................................................................19 mise la terre de votre chssis.......................................................................21 installation du cble dinterconnexion du chssis (en option) ........................24 installation des modules dE/S et liaison de lalimentation lectrique..........24
Rfrences
Pour plus dinformations sur ........................................................ Voir page spcifications ...................................................................................................25 approbation dutilisation dans des environnements dangereux par la CSA ...26 dimensions de montage...................................................................................75
Pour plus dinformations sur linstallation, reportez-vous au manuel SLC 500 Modular Style Installation and Operation Manual, publication 1747-6.2.
Publication 1746-IN016A-MU-P
16
Informations utilisateur
En raison de la diversit des utilisations des produits dcrits dans le prsent manuel, les personnes responsables de lquipement doivent sassurer que toutes les mesures ont t prises pour que lapplication et lutilisation des produits soient conformes aux exigences de performance et de scurit, ainsi quaux lois, rglements, codes et normes en vigueur. Les illustrations, schmas et exemples de programmes contenus dans ce manuel sont prsents titre indicatif seulement. En raison des nombreuses variables et impratifs associs chaque installation, la socit Allen-Bradley ne saurait tre tenue pour responsable ou redevable (y compris en matire de proprit intellectuelle) des suites dutilisation relle base sur les exemples et schmas prsents dans ce manuel. La publication SGI-1.1, Safety Guidelines for the Application, Installation, and Maintenance of Solid-State Control (disponible auprs de votre agence commerciale Allen-Bradley) dcrit certaines diffrences importantes entre les quipements lectroniques et les quipements lectromcaniques qui devront tre prises en considration lors de lapplication de ces produits comme indiqu dans la prsente publication. Toute reproduction partielle ou totale du prsent manuel sans autorisation crite de la socit Allen-Bradley est interdite. Des remarques sont utilises tout au long de ce manuel pour attirer votre attention sur les mesures de scurit prendre en compte :
ATTENTION
Indique les informations sur les pratiques ou circonstances pouvant entraner des dommages corporels, dgts matriels ou pertes financires.
Les encarts Attention vous aident : identifier un danger viter un danger discerner les consquences
IMPORTANT
Publication 1746-IN016A-MU-P
17
Prliminaires linstallation
Vrifiez que vous disposez du matriel suivant.
Vis n 10 ou n 12
des vis cruciformes et des rondelles ventails (ou vis SEM vis cruciforme avec rondelle ventail incorpore) pour les pattes de montage du chssis
Le chssis suivant : 1746-A4 1746-A7 1746-A10 1746-A13 Possde : 4 pattes de montage 4 pattes de montage 6 pattes de montage 8 pattes de montage
Documentation
La documentation sur : votre module processeur ou votre module adaptateur dE/S votre alimentation lectrique vos modules de communication et (ou) vos modules dE/S
Publication 1746-IN016A-MU-P
18
Veillez respecter les espaces minimum requis. Au plus 3 chssis SLC peuvent tre connects (soit un maximum de 30 emplacements dE/S).
Armoire
1746-C9
IMPORTANT
Lorsque vous connectez deux chssis 1746-A13 verticalement laide dun cble 1746-C9, lespacement ne doit pas dpasser 15,3 cm (6,0 po) pour que le cble puisse passer dun chssis lautre.
Pour les dimensions du : ct gauche de tous les chssis 1746-A4, -A7 1746-A10, -A13
Voir page : 75 75 76
Publication 1746-IN016A-MU-P
19
ATTENTION
Lorsque vous percez les trous de montage de votre chassis SLC, faites attention aux eclats metalliques. Ne percez pas au-dessus dun chassis SLC lorsquun processeur et des modules dE/S sont installes.
Percez des trous dans le panneau arriere de l, armoire pour les pattes de montage du chassis.
Remarque:
Raclez la peinture du panneau arriere pour assurer une bonne connexion electrique entre le chassis et le panneau arriere.
Publication 1746-IN016A-MU-P
20
ATTENTION
Si les pattes de montage du chassis ne sont pas droites au moment de serrer lis vis, utilisez des rondelles supplementaires en guise de cales, de maniere a ce que le chassis ne se deforme pas lorsque vous serrez les vis. Si vous deformez le chassis, cela peut endommager le fond de panier et entrainer de mauvaises connexions.
Faites glisser le chassis sur les vis que vous avez mises et serrez ces dernieres.
Reservez la patte la plus a gauche et la patte la plus a droite pour la mise a la terre et serrez les vis des autres pattes (dans le cas des chassis a quatre emplacements, laissez les deux pattes disponibles).
Publication 1746-IN016A-MU-P
21
Mise a la terre
n 10 AWG
n 14 AWG
Remarque:
n 14 AWG
Publication 1746-IN016A-MU-P
22
Utilisez les informations ci-dessous conjointement avec le manuel dinstallation de votre automate programmable pour mettre le chssis et vos modules dE/S la terre.
Remarque:
rondelle eventail n 10 ou 12
vis cruciforme n 10 ou 12 et rondelle eventail correspondante (ou vis SEM) patte de montage du chassis
Publication 1746-IN016A-MU-P
23
ground lug
trou taraud
bouton
rondelle eventail
utilisez une tresse en cuivre de 2,54 cm (1 po) ou un fil en cuivre no 10 AWG pour connecter chaque chassis, larmoire et la barrette de masse centrale au panneau arriere utilisez une armoir en acier pour proteger contre les inferences electomagnetiques (IEM) verifiez que la porte de larmoire est munie dune fenetre de surveillence en ecran lamine ou substrat optique conducteur (pour stopper les IEM) installez un fil de liaison pour le contact electrique entre la porte et larmoire; ne comptez pas sur la charniere
IMPORTANT
important: Ne superposez pas les cosses de masse. Ce genre de connexion peut devenir lache en raison de la compression des cosses metalliques. Placez la premiere cosse entre une rondelle eventail et un boulon avec une rondelle eventail imperdable. Apres avoir serre lecrou, placez la deuxieme cosse entre la premier et le deuxieme ecrou avec une rondelle eventil imperdable.
24
Conservez la fiche branche au connecteur gauche du chssis si vous ne connectez pas les chssis ensemble. Otez ltiquette protectrice au-dessus de lalimentation lectrique avant de mettre sous tension.
!
IMPORTANT
Les chssis de la srie B ont une rsistance de 1M entre la terre logique et la terre du chssis. Avec une alimentation lectrique 1746-P3 c.c., suivez les instructions de mise la terre fournies avec lalimentation, de manire viter les tensions indsirables travers la terre logique du processeur SLC.
Publication 1746-IN016A-MU-P
25
1746-P3 Terre
Spcifications
Chssis SLC, srie B 1746A4 1746A7 1746A10 1746A13
type de montage
panel mount panel mount panel mount panel mount
conditions de fonctionnement
temprature de fonctionnement : 0 oC +60 oC (+32oF +140oF) temprature de stockage : -40 oC +85 oC (-40oF +185oF) humidit ambiante : 5 95 % (sans condensation)
conformit
LISTED IND. CONT. EQ. FOR HAZ. LOC A196 CLASSE I GROUPES A, B, C, ET D DIV. 2
Publication 1746-IN016A-MU-P
26
De par la nature modulaire des systmes de commende programmables, le produit ayent le code de temprature le plus lev dtermine le code do temprature global due systeme dans un environnement de Classe I, Division 2. Le code de temrature est indiqu sur ltiquette produit.
La substitution de composants peut rendre cet quipement impropre une utilisation en environnement de Classe 1, Division 2. Ne pas remplacer de composants ou dconnecter l'quipement sans s'tre assur que l'alimentation est coupe et que l'environnement est class non dangereux. Ne pas connecter ou dconnecter des composants sans s'tre assur que l'alimentation est coupe ou que l'environnement est class non dangereux.
Publication 1746-IN016A-MU-P
Installationsanleitung
Deutscher Abschnitt
Installation
Aufgabenstellung: ..............................................................Siehe Seite Vorbereitungen........................................................................................29 Erforderliche Einbauabstnde.................................................................30 Einbau des Chassis .................................................................................31 Erdung des Chassis .................................................................................33 Anschlu des ChassisVerbindungskabels (optional)............................36 Einbau der E/AModule und Anschlu des Netzteils............................36
Weitere Daten
Informationen:.....................................................................Siehe Seite Technische Daten....................................................................................37 Hinweise auf gefhrliche Standorte.......................................................38 Einbauabmessungen...............................................................................75
Weitere Installationshinweise sind im SLC 500 Modular Style Installation and Operation Manual, Publikation 1747-6.2, enthalten.
Publication 1746-IN016A-MU-P
28
Wichtige Anwendungshinweise
Aufgrund der vielfltigen Einsatzmglichkeiten der in dieser Publikation beschriebenen Produkte mssen Sie als Verantwortlicher fr die Anwendung und Nutzung dieses Gerts sicherstellen, da jede Anwendung bzw. jeder Einsatz alle Leistungs- und Sicherheitsanforderungen, einschlielich smtlicher anwendbaren Gesetze, Vorschriften, Codes und Normen erfllt. Die in diesem Handbuch dargestellten Abbildungen, Tabellen, Programm- und Layout-Beispiele sind ausschlielich zur besseren Texterluterung dieses Handbuchs aufgefhrt. Aufgrund der vielfachen Mglichkeiten und Anforderungen jedes einzelnen Verwendungszwecks kann Allen-Bradley keine Verantwortung oder Haftung (einschlielich Haftung fr geistiges Eigentum) fr den tatschlichen Einsatz, der auf den in dieser Publikation enthaltenen Beispielen beruht, bernehmen. Die Allen-Bradley Publikation SGI-1.1, Safety Guidelines for the Application, Installation, and Maintenance of Solid-State Controls (erhltlich ber Ihre rtliche Allen-Bradley Geschftsstelle) behandelt einige wichtige Unterschiede zwischen elektronischen und elektromechanischen Gerten, die bei der Anwendung der in dieser Publikation beschriebenen Produkte bercksichtigt werden sollten. Die Vervielfltigung des Inhalts dieses verlagsrechtlich geschtzten Handbuchs, ganz oder auszugsweise, bedarf der schriftlichen Genehmigung der Allen-Bradley Company, Inc. Besondere Hinweise in diesem Handbuch sollen den Anwender auf bestimmte Sicherheitsaspekte aufmerksam machen:
ATTENTION
Diese Hinweise sollen den Leser auf Vorgehensweisen und Zustnde aufmerksam machen, die Krperverletzungen oder sogar Tod sowie Gerteschden oder wirtschaftliche Verluste zur Folge haben knnen.
Die Achtungshinweise helfen Ihnen: Gefahrenzustnde zu erkennen Gefahren zu vermeiden Folgeschden zu erkennen
IMPORTANT
Kennzeichnet Informationen, die fr die erfolgreiche Anwendung sowie fr ein grndliches Verstehen des Produkts unabdingbar sind.
Publication 1746-IN016A-MU-P
29
Vorbereitungen
Die folgenden Gegenstnde werden zur Installation bentigt:
Kreuzschlitzschraubenzieher Bohrmaschine
Dokumentation
fr: Prozessor bzw. E/AAdaptermodul Netzteil Kommunikations und/oder E/AModule
Publication 1746-IN016A-MU-P
30
Erforderliche Einbauabstnde
IMPORTANT
Achten Sie darauf, da diese Mindestabstnde eingehalten werden. Es knnen bis zu drei SLC-Chassis (fr maximal 30 E/A-Steckpltze) miteinander verbunden werden.
>15,3 cm Gehuse
>10,2 cm
1746-C9
15,3 bis 20 cm
1746-C7
IMPORTANT
Wenn zwei bereinanderliegende Chassis 1746-A13 mit einem Kabel 1746-C9 miteinander verbunden werden, darf der vertikale Abstand aufgrund der begrenzten Kabellnge nicht mehr als 15,3 cm betragen.
Siehe Seite: 75 75 76
Folgende Abmessungen: Linke Seite aller Chassis 1746-A4, -A7 1746-A10, -A13
Publication 1746-IN016A-MU-P
31
ATTENTION
Um zu vermeiden, das Metallspane in das Chassis gelangen, durfen oberhalb eines Chassis, in dem sich Prozessoren und E/A-Module befinden, keine Locher gebohrt werden.
Hinweiss
Kratzen Sie an der Rckwand die Lackierung ab, um zwischen Chassis und Gehuserckwand eine durchgehende elektrische Berbindung herzustellen.
Publication 1746-IN016A-MU-P
32
ATTENTION
Falls die Befestigungslaschen des Chassis vor dem Anziehen der Schrauben nicht flasch anleigen, sollten zusatzliche Unterlegscheiben eingesetzt werden, damit sich das Chassis beim Anziehen der Schrauben nicht verbeigt. Ein Verbeigen kann zur Beschadigung der Backplane and zu schlechten Verbindungen fuhren.
Scheiben Sie das Chassis ber die installierten Befestigungsteile und zichen Sie die Schrauben fest.
Lassen Sie die usserst linke und usserst rechte Lasche zur Herstellung einer Erdungsverbindung offen, und installoieren Sie die restlichen Kleinteile (bie Chassis mit vier Steckplatzen mssen beide Laschen offengelassen werden).
Publication 1746-IN016A-MU-P
33
Masse
Nr. 14 AWG
Hinweiss
Nr. 14 AWG
Bevorzugte Erdungsmethode
Publication 1746-IN016A-MU-P
34
Erden Sie das Chassis und die E/AModule entsprechend der folgenden Beschreibung und der im Installationshandbuch der speicherprogrammierbaren Steuerung enthaltenen Hinweise.
Hinweiss
Zahnscheibe 4M (Nr. 10) oder 5M (Nr. 12) Kreuzschlitzschraube 4M (Nr. 10) oder 5M (Nr. 12) und Zahnscheibe (oder SEM-Schraube) Befestigungslasche des Chassis
Publication 1746-IN016A-MU-P
35
Masse -se
Gewindebohrung
Masseleiter zum Massesystem Zahnscheibe Schraube Verbinden Sie jedes Chassis, das Gehuse und eine zentrale, an der Gehuserckwand bvefindliche Masseschiene mit 2,54 cm starkem kupferumflochtenen Draht oder 5,2 mm2 (10 AWG) Kupferleiter. Beugen Sie elektromagnetischen Storungen mit einem Gehuse aus Stahl vor. Das Sichtfenster der Gehusetur muss aus Verbundgitter oder aus einem leitfhigen optischen Substrat (zur Abschirmung elektomagnetischer Storungen) bestehen. Installieren Sie einen Verbindungsdraht zur Herstellung eines elektrischen Kontaktes zwischen Tur und Gehuse; verlassen Sie sich hierzu nicht auf die Scharniere.
IMPORTANT
Eine masseose darf nicht direkt auf die nachste aufgesetz werden, da sich die Veerbindung sonst aufgrund der Kompression der Metallosen losen konnte. Ordnen Sie die erste Ose zwischen einer Zahnscheibe und einer Mutter mit unverlierbarer Zahnscheibe an. Setzeh Sie nach Festziehen der Mutter die zweite Ose zwischen die erste Mutter und eine zweite Mutter mit unverlierbarer Zahnscheibe.
Publication 1746-IN016A-MU-P
36
Wenn Chassis nicht miteinander verbunden werden, sollte der Anschlustecker im linken Anschlu des Chassis belassen werden. Entfernen Sie vor dem Anlegen der Spannung das Schutzetikett von der Oberseite des Netzteils.
!
IMPORTANT
An Chassis der Serie B befindet sich zwischen dem Masseanschlu der Logikkomponenten und dem des Chassis ein 1M-Resistor. Bei Verwendung eines Gleichstromnetzteils 1746-P3 mssen die dem Netzteil beigefgten Erdungsanleitungen befolgt werden, um am Masseanschlu der Logikkomponenten des SLC-Prozessors unerwnschte Spannungen zu vermeiden.
Publication 1746-IN016A-MU-P
37
SLC-Chassis, Serie B
1746-P3 Masse
Technische Daten
SLC-Chassis, Serie B 1746-A4 17,7 x 17,1 x 14,5 cm 1746-A7 1746-A10 1746-A13 50,2 x 17,1 x 14,5 cm 1,9 kg 5,1 V DC bei 10 A; 24 V DC bei 2,88 A 13 Rckwand
Abmessungen (einschliel. Laschen) B x H x T 28,2 x 17,1 x 14,5 cm 39,7 x 17,1 x 14,5 cm Ungefhres Gewicht (ohne Module) 0,75 kg 1,1 kg Maximaler BackplaneStrom
5,1 V DC bei 10 A; 24 V DC bei 2,88 A 5,1 V DC bei 10 A; 24 V DC bei 2,88 A 7 Rckwand 1,45 kg 5,1 V DC bei 10 A; 24 V DC bei 2,88 A 10 Rckwand
Betriebsbedingungen
Betriebstemperatur: 0o bis 60 oC Lagertemperatur: -40o bis 85 oC Relative Luftfeuchtigkeit: 5 bis 95% (ohne Kondensation)
Zulassung
LISTED IND. CONT. EQ. FOR HAZ. LOC A196 CLASS I GROUPS A, B, C, AND D DIV. 2
Publication 1746-IN016A-MU-P
38
EXPLOSIONSGEFAHR Das Auswechseln von Komponenten kann dazu fhren, da das Gert nicht lnger fr Klasse I, Division 2 geeignet ist. Keine Komponenten ersetzen oder Gerte abtrennen, ohne vorher den Strom abzuschalten und darauf zu achten, da der Bereich nicht lnger als gefhrlich gilt. Keine Komponenten anschlieen oder abtrennen, ohne vorher den Strom abzuschalten und darauf zu achten, da der Bereich nicht lnger als gefhrlich gilt.
Publication 1746-IN016A-MU-P
Sezione italiana
Installazione
Per ................................................................................... Vedere pagina preparare linstallazione .........................................................................41 lasciare spazio sufficiente per il montaggio...........................................42 installare lo chassis ................................................................................43 collegare a terra lo chassis.....................................................................45 installare il cavo di interconnessione dello chassis (opzionale) ............48 installare i moduli I/O ed attaccare lalimentatore ................................48
Riferimenti
Per le seguenti informazioni ...................................... Vedere pagina specifiche ................................................................................................49 considerazioni sulla sicurezza.................................................................50 dimensioni per il montaggio ...................................................................75
Per ulteriori informazioni sullinstallazione, fate riferimento a SLC 500 Modular Style Installation and Operation Manual, pubblicazione 1747-6.2.
Publication 1746-IN016A-MU-P
40
Evidenzia informazioni circa procedure o circostanze che possono causare pericolo o morte a persone, danni alla propriet o una perdita economica.
I messaggi di Attenzione permettono di: identificare un pericolo evitare il pericolo rendersi conto delle conseguenze
IMPORTANT
Identifica informazioni di basilare importanza per unapplicazione corretta e per la comprensione del prodotto.
Publication 1746-IN016A-MU-P
41
Viti M4 o M5 da 4 mm o 5 mm
vite a croce e rondella a stella (o vite SEM vite a croce con rondella a stella attaccata) per le linguelle di montaggio dello chassis
Questo chassis: 1746-A4 1746-A7 1746-A10 1746-A13 ha: 4 linguelle di montaggio 4 linguelle di montaggio 6 linguelle di montaggio 8 linguelle di montaggio
Documentazione
Per: il processore o il modulo adattatore I/O lalimentatore i moduli di comunicazione e/o i moduli I/O
Publication 1746-IN016A-MU-P
42
Accertatevi di rispettare questi requisiti per lo spazio minimo. Si possono collegare fino a tre chassis SLC (per un massimo di 30 slot I/O).
Custodia
1746-C9
1746-C7
IMPORTANT
Quando si collegano verticalmente due telai 1746-A13 con un cavo 1746-C9, lo spazio non pu essere superiore a 15,3 cm (6,0 poll.) per permettere al cavo di andare da chassis a chassis.
Vedere pagina: 75 75 76
Per le dimensioni: del lato sinistro di tutti gli chassis 1746-A4, -A7 1746-A10, -A13
Publication 1746-IN016A-MU-P
43
ATTENTION
Quando praticate dei fori di montaggio peer lo chassis dellSLC, fate attenzione alle schegge di metallo. Non praticate for sopra ad uno chassis dellSLC se un processore ed i moduli I/O sono installati.
Practicate nel pannello posteriore della custodia i for per le alette di montaggio dello chassis.
Nota:
Raschiate via la vernice dal pannello posteriore per un collegamento elettrico tra lo chassis ed il pannello posteriore.
Publication 1746-IN016A-MU-P
44
ATTENTION
Se le alette di montaggio dello chassis non sono in piano prima che le viti siano strette, usate piu rondelle come sprssore in modo che lo chassis non si deformi quando si stringono le viti. Uno chassis deforme puo danneggiare il retroquadro ed essere la causa di cattive connessioni.
Lasciate aperte le linguelle estreme a sinistra e a destra per la messa a terra, installate le rimanenti viti delle linguelle (per uno chassis a quattro slot, lasciate aperte entrambe le linguelle).
Publication 1746-IN016A-MU-P
45
Collegamento a terra
Nota:
Publication 1746-IN016A-MU-P
46
Per mettere a terra lo chassis ed i moduli I/O, fate uso delle seguenti informazioni e del manuale di installazione del vostro controllore programmabile.
Nota:
rondella a stella 4M 5M da 4 o 5 mm
vite a croce 4M 5M da 4 o 5 mm e rondella a stella (o vite SEM) linguella di montaggio dello chassis
estremita per la messa a terra con filo do 5,2 mm2 (10 AWG)
Publication 1746-IN016A-MU-P
47
Collegamento del conduttore per la messa a terra delle apparecchiature al bus di terra
Collegate un conduttore per la messa a terra delle apparecchiature da ogni chassis a bulloni singoli sul bus di terra.
montaggio del bus di terra
conduttori per la messa a terra delle apparecchi-ature estremita per la messa a terra
bus di terra
foro filettato
bullone
conduttore per la messa a terra al rondella sistema a elettrodi di messa a terra a stella
utilizzate una treccia di rame di 2,54 cm (1 poll.) o un filo di rame da 5,2 mm2 (10 AWG) per collegare ogni chassis, la custodia ed un bus di terra centrale installato sul pannello posteriore utilizzate una custodia di acciaio per proteffere do interferenze elettromagnetiche (EMI) accertatevi che il finestrino di veduta della porta della custodia sia uno schermo laminato o un sostrato ottico conduttivo (per bloccare EMI) installate un filo di tenuta per il contatto elettrico tra la porta e la custodia; non contate sulla cerniera
IMPORTANT
Non ponete unestremita direttamente sopra allaltra; questo tipo di connessione puo allentarsi a causa della compressione delle estremita di metallo. Ponete la prima estremita tra una rondella a stella ed un dado con una rondella a stella imprigionata. Dopo aver stretto il dado, poete la seconda estremita tra il primo dado ed un secondo con una rondella a stella imprigionata.
48
se non collegate insieme gli chassis, mantenete il tappo sul connettore sinistro dello chassis togliete letichetta protettiva dalla parte superiore dellalimentatore prima di dare corrente
!
IMPORTANT
Gli chassis della serie B hanno un resistore di 1M tra la terra logica e la terra dello chassis. Quando usate un alimentatore 1746-P3 a cc, rispettate le istruzioni per la messa a terra fornite con lalimentatore per evitare potenziali indesiderati lungo la terra logica del processore SLC.
Publication 1746-IN016A-MU-P
49
1746-P3 Terra
Specifiche
Chassis SLC, serie B 1746-A4 17,7 x 17,1 x 14,5 cm (7,1 x 6,8 x 5,8 poll.) 0,75 kg (1,7 libbre) 1746-A7 1746-A10 39,7 x 17,1 x 14,5 cm (15,9 x 6,8 x 5,8 poll.) 1,45 kg (3,2 libbre) 5,1V cc @ 10A; 24V cc @ 2,88A 10 1746-A13 50,2 x 17,1 x 14,5 cm (20,1 x 6,8 x 5,8 poll.) 1,9 kg (4,2 libbre) 5,1V cc @ 10A; 24V cc @ 2,88A 13
dimensioni (con ling.) L x A x P 28,2 x 17,1 x 14,5 cm (11,3 x 6,8 x 5,8 poll.) peso approssimativo (senza moduli)
1,1 kg (2,4 libbre) corrente massima di retroquadro 5,1V cc @ 10A; 5,1V cc @ 10A; 24V cc @ 2,88A 24V cc @ 2.88A slot del modulo 4 7
tipo di montaggio montaggio su pannello montaggio su pannello montaggio su pannello montaggio su pannello condizioni di funzionamento
temperatura di funzionamento: da 0o a 60oC (da 32o a 140oF) temperatura di immagazzinaggio: da -40o a 85oC (da -40o a 185oF) umidit relativa: da 5 a 95% (senza condensa)
certificazione
LISTED IND. CONT. EQ. FOR HAZ. LOC A196 CLASS E I GROUPPO A, B, C, e D DIV. 2
Publication 1746-IN016A-MU-P
50
PERICOLO DI ESPLOSIONE La sostituzione dei componenti pu decadere la conformit per la Classe I, Divisione2. Non sostituire componenti o scollegare l'apparecchiatura senza aver prima tolto la corrente o si sia certi che l'area sia non pericolosa. Non collegare o scollegare i componenti mentre il circuito attivo senza esser certi che larea non sia pericolosa.
Publication 1746-IN016A-MU-P
Instrucciones de instalacin
Seccin en espaol
Instalacin
Para: .................................................................................Vea la pagina: preprarse para la instalacin ................................................................53 deje espacio suficiente para montaje ....................................................54 instale su chasis .....................................................................................55 conecte a tierra su chasis .......................................................................57 instale el cable de interconexin del chasis (opcional)..........................60 instale sus mdulos de E/S y conecte su fuente de alim.......................60
Referencia
Para obtener esta informacion: ..................................Vea la pagina: especificaciones .....................................................................................61 consideraciones ubicaciones peligrosas ................................................62 dimensiones de montaje.........................................................................75
Para obtener informacin adicional sobre la instalacin, vea el SLC 500 Modular Style Installation and Operation Manual, publicacin 1747-6.2.
Publication 1746-IN016A-MU-P
52
Identifica informacin sobre prcticas o circunstancias que pueden conducir a lesiones personales o la muerte, daos materiales o prdidas econmicas.
Las notas de Atencin le ayudan a: identificar un peligro evitar un peligro reconocer las consecuencias
IMPORTANT
Identifica informacin especialmente importante para una aplicacin y un entendimiento correctos del producto.
Publication 1746-IN016A-MU-P
53
Documentacin
Para su procesador y/o mdulo adaptador de E/S fuente de alimentacin mdulos de comunicacin y/o mdulos de E/S
Publication 1746-IN016A-MU-P
54
Asegrese de cumplir con estos requisitos mnimos de espacio. Se pueden conectar hasta tres chasis SLC (para un mximo de 30 ranuras de E/S).
Armario
1746-C9
IMPORTANT
Cuando conecte verticalmente dos chasis 1746-A13 con un cable 1746-C9, el espacio no puede ser mayor de 15.3 cm (6.0 pulg.) para que el cable llegue de chasis a chasis.
Vea la pgina: 75 75 76
Para dimensiones de: lado izquierdo de todos los chasis 1746-A4, -A7 1746-A10, -A13
Publication 1746-IN016A-MU-P
55
Instale su chasis
ATTENTION
Tenga cuidado con los trozos de metal cuando perfore los agujeros de montaje para el chasis SLC. No perfore agujeros sobre un chasis SLC si estan instalados un procesador o modulos de E/S.
Perfore agujeros en el panel posterior del armario para las lengetas de montaje del chasis.
Nota:
Raspe la pintura del panel posterior para una conexin electrica entre el chasis y el panel posterior.
Publication 1746-IN016A-MU-P
56
ATTENTION
Si las lenguetas del chasis no se asientan complatamente antes de apretar los tornillos, use arandelas adicionales como calce, de manera que el chasis no se tuerza al ajustar los tornillos. si se tuerce el chasis, podria danarse la placa posterior principal y producirse conexiones deficientes.
Dejando abiertas las lenguetas del extremo izquierdo y del extremo derecho para la conexin a tierra, instale el hardware de las lengetas restantes (para un chasis de 4 ranuras, defe ambas lenguetas abiertas).
Publication 1746-IN016A-MU-P
57
Conexin a tierra
Nota:
Publication 1746-IN016A-MU-P
58
Use la siguiente informacin junto con el manual de instalacin de su controlador programable, para conectar a tierra el chasis y sus mdulos de E/S.
Nota:
Mantenga la longitud del cable lo mas corta posible.
tornillo phillips 4M o 5M (#10 12) y arandela de estrella (o tornillo SEM) lengueta de montaje del chasis
Publication 1746-IN016A-MU-P
59
agujero roscado
perno
use cable trenzado de cobre de 2.54 cm (1 pulg,) o cable de cobre 10 AWG para conectar cada chasis, el armario y un bus de tierra centrado montado en el panel posterior use un armario de acero para proteger contra las interferencias electomagneticas (EMI) asegurese de que la ventana visora de la puerta del armario sea una pantalla laminada o un substrato ptico conductivo (para bloquear las EMI) instale un cable de unin para contacto electrico entre la puerta y el armario; no se fie de la bisagra
IMPORTANT
No coloque una oreja de tierra directamente sobre la otra;este tipo de conexin puede aflojarse debido a la compresin de las lenguetas de metal. Coloque la prisionera. Deapues de apretar la tuerca, coloque la segunda oreja entre la primera tuerca y una segunda tuerca con una arandela estrella prisionera.
Publication 1746-IN016A-MU-P
60
Mantenga el enchufe del conector en el conector del lado izquierdo del chasis si no va a conectar chasis juntos. Retire la etiqueta protectora de la parte superior de la fuente de alimentacin antes de conectar la potencia.
!
IMPORTANT
Los chasis de la serie B tienen una resistencia de 1M entre la tierra lgica y la tierra del chasis. Cuando use una fuente de alimentacin de CC 1746-P3, siga las instrucciones de conexin a tierra suministradas con la fuente de alimentacin para evitar potencias no deseadas a travs de la tierra lgica del procesador SLC.
Publication 1746-IN016A-MU-P
61
1746-P3 Tierra
Especificaciones
Chasis SLC, serie B 1746-A4 1746-A7 1746-A10 1746-A13
ranuras de mdulos
4 7 10 13
tipo de montaje
montaje en panel montaje en panel montaje en panel montaje en panel
condiciones de operacin:
temp. de trabajo: 0o a 60oC (32o a 140oF) temp. de almacenam.: -40o a 85oC (-40o a 185oF) humedad relativa: 5 a 95% (sin condensacin)
certificacin
LISTED IND. CONT. EQ. FOR HAZ. LOC A196 CLASS I GROUPS A, B, C, AND D DIV. 2
Publication 1746-IN016A-MU-P
62
La substitucin de los componentes puede daar la adaptabilidad del equipo para el entorno de Clase I, Divisin 2. No substituya los componentes ni desconecte el equipo a menos que se haya desactivado la alimentacin elctrica y se determine que el lugar no es peligroso. No substituya los componentes ni desconecte los componentes a menos que se haya desactivado la alimentacin elctrica y se determine que el lugar no es peligroso.
Publication 1746-IN016A-MU-P
Instrues de Instalao
Seo em Portugus
Instalao
Para: ......................................................................... Consulte a pgina: preparar a instalacao..............................................................................65 Deixar espaco necessario para montagem ............................................66 instalar o chassi......................................................................................67 aterrar o chassi .......................................................................................69 instalar o cabo de interconexao do chassi (opcional) ............................72 instalar os modulos de E/S e conectar a fonte de alimentacao ............72
Referncia
Para essa informacao:.......................................... Consulte a pagina: especificacoes ........................................................................................73 consideraes sobre locais perigosos ....................................................74 dimensoes de montagem........................................................................75
Para obter mais informaes sobre instalao, consulte o Manual de Operao e Instalao do SLC 500, publicao 1747-6.2PT.
Publication 1746-IN016A-MU-P
64
!
evitar o perigo
Identifica informaes sobre prticas ou circunstncias que podem causar ferimentos ou morte, danos patrimoniais ou perda financeira.
Identifica informaes crticas para uma aplicao bem-sucedida e um melhor entendimento do produto.
Publication 1746-IN016A-MU-P
65
Hardware M4 ou M5 (n 10 ou 12)
parafuso phillips e arruela dentada (ou parafuso SEM - parafuso phillips com arruela dentada) para os furos de fixao do chassi
Esse chassi: 1746-A4 1746-A7 1746-A10 1746-A13 Possui: 4 furos de fixao 4 furos de fixao 6 furos de fixao 8 furos de fixao
Documentao
Para: controlador ou mdulo adaptador de E/S fonte de alimentao mdulos de comunicao e/ou mdulos de E/S
Publication 1746-IN016A-MU-P
66
Certifique-se de que sua aplicao atenda aos requisitos mnimos de espaamento apresentados a seguir. At trs chassis podem ser conectados (para um mximo de 30 ranhuras de E/S).
Gabinete
1746-C9
IMPORTANT
Ao conectar dois chassis 1746-A13 verticalmente atravs do cabo 1746-C9, o espao no pode ser maior que 15,3 cm (6 pol.) para que o cabo alcance os dois chassis.
Consulte a pgina: 75 75 76
Publication 1746-IN016A-MU-P
67
Instalao do Chassi
ATTENTION
Tenha cuidado com os resduos metlicos ao fazer furos de montagem no chassi SLC. No faa furos na parte superior do chassi se um controlador e os mdulos de E/ S estiverem instalados.
Nota:
Scrape paint off the back panel for an electrical connection between the chassis and back panel.
Publication 1746-IN016A-MU-P
68
ATTENTION
Se os furos de fixao do chassi no estiverem alinhados antes de os parafusos serem apertados, utilize arruelas adicionais como calo para que o chassi no fique deformado devido ao aperto das porcas. A deformao do chassi pode danificar a placa de fundo e causar conexes precrias.
Deixando folga nos furos de fixao da esquerda e da direita para o aterramento instale os outros parafusos de fixao.
Publication 1746-IN016A-MU-P
69
conecte a condutor de aterramento do equipamento a barra de aterramento 71 conecte uma barra de aterramento ao sistema de eletrodo de aterramento 71
Aterramento
Nota:
Publication 1746-IN016A-MU-P
70
Utilize as informaes a seguir, juntamente com o manual de instalao do controlador, para aterrar o chassi de E/S e os mdulos de E/S.
Nota:
Parafuso phillips 4M ou 5M (10 ou 12) e arruela dentada (ou parafuso SEM) Furo de fixao do chassi
Publication 1746-IN016A-MU-P
71
tapped hole
Parafuso
utilize uma tira de cobre de 2,54 cm (1 pol.) ou fio de cobre de 5,2 mm (10 AWG) para conectar cada chassi, o gabinete e a barra de aterramento central no painel traseiro utilize um gabinete de ao para evitar interferncia eletromagntica (EMI) certifique-se de que a janela de visualizao da porta do gabinete seja uma tela laminada ou um material ptico condutivo (para evitar a interferncia eletromagntica) instale um fio para o contato eltrico entre a porta e o gabinete; no toque na dobradia
IMPORTANT
No coloque um terminal de aterramento diretamente em cima de outro; esse tipo de conexo pode ser perdida por causa da compresso dos terminais metlicos. Coloque o primeiro terminal entre uma arruela dentada e uma porca com arruela dentada incorporada. Depois de apertar a porca, coloque o segundo terminal entre a primeira porca e uma segunda porca com arruela dentada incorporada.
72
Mantenha o conector no lado esquerdo do chassi, se voc no estiver conectando os chassis juntos. Remova a etiqueta de proteo da parte superior da fonte antes de aplicar alimentao.
!
IMPORTANT
O chassi Srie B possui um resistor de 1M entre o terra lgico e o aterramento do chassi. Ao utilizar a fonte de alimentao CC 1746-P3, siga as instrues de aterramento dessa fonte para evitar potenciais indesejados no terra lgico do controlador SLC.
Publication 1746-IN016A-MU-P
73
1746-P3 Aterramento
Especificaes
Chassi SLC, Srie B 1746-A4 1746-A7 1746-A10 1746-A13 dimenses (com os furos) - L x A x P 17.7 x 17.1 x 14.5 cm (7.1 x 6.8 x 5.8 in) 28.2 x 17.1 x 14.5 cm (11.3 x 6.8 x 5.8 in) 39.7 x 17.1 x 14.5 cm (15.9 x 6.8 x 5.8 in) 50.2 x 17.1 x 14.5 cm (20.1 x 6.8 x 5.8 in)
peso aproximado (sem mdulos) 0.75 kg (1.7 lbs) 1.1 kg (2.4 lbs) 1.45 kg (3.2 lbs) 1.9 kg (4.2 lbs)
ranhuras do mdulo
4 7 10 13
tipo de montagem
panel mount panel mount panel mount panel mount
condies de operao
temperatura de operao: 0 a 60C (32 a 140F) temperatura de armazenamento: -40 a 85C (-40 a 185F) umidade relativa: 5 a 95% (sem condensao)
certificao
LISTED IND. CONT. EQ. FOR HAZ. LOC A196 CLASSE I GROUPOS A, B, C, e D Diviso 2
Publication 1746-IN016A-MU-P
74
PERIGO DE EXPLOSO A substituio de componentes poder prejudicar a adequao para a Classe I, Diviso 2. No substitua componentes ou desconecte equipamentos a menos que a energia tenha sido desligada ou a rea no seja classificada. No conecte ou desconecte equipamentos a menos que a energia tenha sido desligada ou a rea no seja classificada.
Publication 1746-IN016A-MU-P
75
Mounting Dimensions Dimensions de montage Einbauabmessungen Dimensioni per il montaggio Dimensiones de montaje Dimensoes de montagem
1746-A4
0.1 cm (0.04 in) 1.1 cm Dia. (0.433 in) (3) (2) (1) 7.0 cm (2.76 in) 0.55 Dia. (0.217 in)
1746-A4
17.1 cm (6.73 in)
4.5 cm 0.55 cm Dia. (1.77 in) (0.217 in) 21.5 cm (8.46 in) 23.5 cm (9.25 in) 26.1 cm (10.28 in)
(1) 1746-P1 (2) 1746-P2, 1746-P3, 1746-P5, 1746-P6, 1746-P7 (3) 1746-P4
Publication 1746-IN016A-MU-P
76
1746-A7
1.1 cm Dia. (0.433 in) (3) (2) (1) 17.5 cm (6.89 in) 0.55 Dia. (0.217 in)
4.5 cm (1.77 in) 32.0 cm 34.0 cm (12.60 in) (13.39 in) 1.4 cm (0.55 in)
1746-A10
1.1 cm Dia. (0.433 in) (3) (2) (1) 0.55 Dia. (0.217 in) 14.0 cm (5.51 in) 5.5 cm (2.17 in)
(1) 1746-P1 (2) 1746-P2, 1746-P3, 1746-P5, 1746-P6, 1746-P7 (3) 1746-P4
Publication 1746-IN016A-MU-P
77
1746-A13
1.1 cm Dia. (0.433 in) (3) (2) (1) 17.1 cm (6.73 in) 15.8 cm (6.22 in) 15.8 cm (6.22 in) 14.0 cm (5.51 in) 58.6 cm (23.07 in) 56.0 cm (22.05 in) 14.0 cm (5.51 in) 0.55 Dia. (0.217 in) 10.5 cm (4.13 in) 14.0 cm (5.51 in) 5.5 cm (2.17 in)
(1) 1746-P1 (2) 1746-P2, 1746-P3, 1746-P5, 1746-P6, 1746-P7 (3) 1746-P4
Publication 1746-IN016A-MU-P
78
Publication 1746-IN016A-MU-P
1746-IN016A-MU-P
SLC 500 is a trademark of Rockwell Automation. SLC 500 est une marque dpose de Rockwell Automation. SLC 500 ist ein Warenzeichen der Rockwell Automation. SLC 500 un marchio di fabbrica della Rockwell Automation. SLC 500 es una marca comercial de Rockwell Automation. SLC 500 uma marca registrada da Rockwell Automation.
PN 957345-42A
2000 Rockwell International Corporation. All rights reserved. Printed in the U.S.A.