Você está na página 1de 69

1

EL CONDE DE SAINT GERMAIN


El Venerable Maestro Samael Aun Weor confirma un
encuentro que el escritor Italiano Giovanni Papini, tuvo con el Conde de Saint Germain, antes de la segunda guerra mundial, a bordo de la embarcacin marina "Prince of Wales", la que viajaba rumbo a la India. Esto lo consign Giovanni Papini en su libro "Gog", con las siguientes palabras: "He conocido estos das al famoso Conde de Saint-Germain. Es un caballero muy serio, de mediana estatura, pero de apariencia robusta y vestido con refinada sencillez. No parece tener ms de cincuenta aos." "En los primeros das de la travesa no se acercaba y no hablaba con nadie. Una noche que me hallaba solo en la cubierta y miraba las luces de Massaua, apareci junto a m de improviso y me salud. Cuando me hubo dicho su nombre cre que se trataba de un descendiente de aquel conde de SaintGermain que llen con sus misterios y con la leyenda de su longevidad todo el Setecientos. Haba ledo haca poco, por casualidad, en un magazn, un artculo sobre el conde "inmortal" y no fui cogido por fortuna desprevenido. El conde mostr satisfaccin al darme cuenta de que yo conoca algo de aquella historia y se decidi a hacerme la gran confidencia."

" No he tenido nunca hijos y no tengo descendientes. Soy aquel mismo, si se digna creerme, que fue conocido con el nombre de conde de Saint Germain en el siglo XVIII. Habr ledo que algunos bigrafos me hacen morir en 1784, en el castillo de Eckendoerde, en el ducado de Achleswing. Pero existen documentos que prueban que fui recibido en 1786 por el emperador de Rusia. La condesa de Adhmar me encontr en 1789 en Pars, en la iglesia de los Recoletos. En 1821 tuve una larga conversacin con el Conde de Chalons en la plaza de San Marcos de Venecia. Un ingls, Vandam, me conoci en 1847. En 1869 comenz mi relacin con Mrs. Annie Besant. Mrs. Oakley intent en vano encontrarme en 1900, pero, conociendo el carcter de esa buena seora, consegu evitarla. Encontr algunos aos despus a MR. Leadbeater, que hizo de m una descripcin un poco fantstica, pero en el fondo bastante fiel. He querido volver a ver, despus de unos sesenta aos de ausencia, la vieja Europa: ahora regreso a la India, donde se hallan mis mejores amigos. En la Europa de hoy, desangrada por la guerra y alocada en pos de las mquinas, no hay nada que hacer." " Pero si las noticias que yo tengo son exactas, usted era ya ms que un centenario en 1784, en la poca de su presunta muerte." "El conde sonri dulcemente." " Los hombres respondi son demasiado desmemoriados o demasiado nios para orientarse en la cronologa. Un centenario, para ellos, es un prodigio, un portento. En la antigedad, e incluso en la Edad Media, se recordaba todava algunas verdades elementales que la

orgullosa ignorancia cientfica ha hecho olvidar. Una de estas verdades es "que no todos los hombres son mortales". La mayora mueren realmente despus de setenta o cien aos; un pequeo nmero sigue viviendo indefinidamente. Los hombres se dividen, desde este punto de vista, en dos clases: la inmensa plebe de los extinguidos y la reducidsima aristocracia de los "desaparecidos". Yo pertenezco a esa pequea lite y en 1784 haba ya vivido no un siglo, sino varios". "Es usted, pues, inmortal?" " No he dicho esto. Es necesario distinguir entre inmortalidad e inmortalidad. Las religiones saben desde hace miles de aos que los hombres son inmortales, es decir, que comienzan una segunda vida despus de la muerte. A un pequeo nmero de esos est reservada una vida terrestre tan sumamente larga que al vulgo de los efmeros le parece inmortal. Pero as como hemos nacido en un momento dado del tiempo, es bastante probable que deberemos tambin nosotros, ms pronto o ms tarde, morir. La nica diferencia es sta: que nuestra existencia media en vez de por lustros se mide por siglos. Morir a setenta aos o morir a setecientos no es una diferencia tan milagrosa para quien reflexiona sobre la realidad del tiempo." " Ha hecho usted alusin a una aristocracia de inmortales. No es verdad, pues, el nico que goza de este privilegio?" " Si vuestros semejantes conociesen mejor la Historia, no se extraaran de ciertas afirmaciones. En todos los pases del mundo, antiqusimos y modernos, vive la firme creencia de

que algunos hombres no han muerto, sino que han sido "arrebatados", esto es, desaparecen sin que se pueda encontrar su cuerpo. Estos siguen viviendo escondidos y de incgnito o tal vez se han adormecido y pueden despertarse y volver de un momento a otro." [Hacemos aqu una pausa en el relato para explicar que los nombres que menciona a continuacin el Conde de Saint Germain, segn el relato de Giovanni Papini, no quiere decir con ello, que todas las personas que menciona hayan sido Iniciados o Maestros, o que sean Inmortales o que van a Resucitar o a Reencarnar. Otra cosa es retornar en nuevas existencias de acuerdo a las Leyes del Retorno y de la Recurrencia. Es diferente el caso de Henoch que s fue un autntico Iniciado, y el Rey Arturo. Por ejemplo, la frase: "Todos estos monarcas se hallan adormecidos y escondidos, pero deben volver...", no debe de interpretarse como si el Conde de Saint Germain as lo estuviera afirmando, sino que est diciendo que as lo han credo muchas personas, segn creencias y tradiciones populares, aunque en muchos casos, sea solamente una creencia que no se corresponda con la realidad. El Maestro quiere decir: Si se tienen todas esas creencias de tantas personas, por qu entonces no creer en la "inmortalidad" de algunos Iniciados, como en cuanto a m se refiere?]. Vaya a Alemania y le ensearn el Unterberg cerca de Salisburgo, donde espera desde hace siglos, en apariencia adormecido, Carlomagno; el Kyffhauser, donde se ha refugiado, esperando, Federico Barbarroja; y el Sudermerberg que hospeda todava a Enrique el asesino. En la India dirn

que Nana Sahib, el jefe de la sublevacin de 1857, desaparecido sin dejar rastro en el Nepal, vive todava escondido en el Himalaya. Los antiguos hebreos saban que al Patriarca Enoch le fue evitada la muerte; y los babilonios crean la misma cosa de Hasisadra. Se ha esperado durante siglos que Alejandro Magno reapareciese en Asia, como Amlcar, desaparecido en la batalla de Panormo, fue esperado por los cartagineses. Nern desapareci sin someterse a la muerte. Y todos saben que los britnicos no creyeron nunca en la muerte del rey Artus, ni los godos en la de Teodorico, ni los daneses en la de Holger Danske; ni los portugueses en la del rey Sebastin, ni los suecos en la del rey Carlos XII, ni los servios en la de Kraljevic Marco." "Todos estos monarcas se hallan adormecidos y escondidos, pero deben volver [segn las creencias populares, mas no quiere decir que as lo est creyendo o afirmando el Conde de Saint Germain]. An hoy los mongoles esperan el regreso de Gengis Kan." "Una interpretacin plausible de ciertos versculos del Evangelio ha hecho creer a millones de cristianos que San Juan no muri nunca, sino que vive todava entre nosotros. En 1793, el famoso Lavater estaba seguro de haberle encontrado en Copenhague. Pero bastara el ejemplo clsico del Judo Errante, que bajo el nombre de Ahas Verus o de Butadeo, ha sido reconocido en diversos pases y en diversos siglos y que cuenta actualmente ms de mil novecientos aos. Todas estas tradiciones, independientes las unas de las otras, prueban que el gnero humano tiene la seguridad o al menos el presentimiento de que hay verdaderamente hombres que

sobrepasan en gran medida el curso ordinario de la vida. Y yo, que soy uno de estos, puedo afirmar con autoridad que hay verdaderamente hombres que sobrepasan en gran medida el curso ordinario de la vida. Y yo, que soy uno de estos, puedo afirmar con autoridad que esta creencia responde a la verdad. Si todos los hombres disfrutasen de esta longevidad fabulosa, la vida se hara imposible, pero es necesario que alguno, de cuando en cuando, permanezca: somos, en cierto modo, los notarios estables de lo transitorio." " Soy indiscreto si le pregunto cules son sus impresiones de inmortal?" "No se imagine que nuestra suerte sea digna de envidia. Nada de eso. En mi leyenda se dice que yo conoc a Pilatos y que asist a la Crucifixin. Es una grosera mentira. No he alardeado nunca de cosas que no son verdad. Sin embargo, hace pocos meses cumpl los quinientos aos de edad. Nac, por lo tanto, a principios del cuatrocientos y llegu a tiempo para conocer bastante a Cristbal Coln. Pero no puedo, ahora, contarle mi vida. El nico siglo en que frecuent ms a los hombres fue, como usted sabe, el setecientos, y puedo lamentarlo. Pero ordinariamente vivo en la soledad y no me gusta hablar de m. He experimentado en estos cinco siglos muchas satisfacciones, y a mi curiosidad, en modo especial, no me ha faltado alimento. He visto al mundo cambiar de cara; he podido ver, en el curso de una sola vida, a Lutero y a Napolen, Luis XIV y Bismarck, Leonardo y Beethoven, Miguel ngel y Goethe. Y tal vez por eso me he librado de las supersticiones de los grandes hombres. Pero estas ventajas son pagadas a duro precio.

Despus de un par de siglos, un tedio incurable se apodera de los desventurados inmortales. El mundo es montono, los hombres no ensean nada, y se cae, en cada generacin, en los mismos errores y horrores; Los acontecimientos no se repiten, pero se parecen; Lo que me quedaba por saber ya he tenido bastante tiempo para aprenderlo. Terminan las novedades, las sorpresas, las revelaciones. Se lo puedo confesar a usted, ahora que nicamente nos escucha el mar Rojo: Mi inmortalidad me causa aburrimiento. La tierra ya no tiene secretos para m, y no tengo ya confianza en mis semejantes. Y repito con gusto las palabras de Hamlet, que o la primera vez en Londres en 1594: "El hombre no me causa ningn placer, no, y la mujer mucho menos." [El Conde de Saint Germain es un Maestro Resurrecto y un Liberado que ha sido testigo de los hechos y acontecimientos de la humanidad, durante muchos siglos, y ha visto cmo la mayora de las cosas recurren una y otra vez, cada vez en peores condiciones]. "El conde de Saint-Germain me pareci agotado, como si se fuese volviendo viejo por momentos. Permaneci en silencio ms de un cuarto de hora contemplando el mar tenebroso, el cielo estrellado." "Dispnseme dijo finalmente si mis discursos le han aburrido. Los viejos, cuando comienzan a hablar, son insoportables." "Hasta Bombay, el conde de Saint Germain no volvi a dirigirme la palabra, a pesar de que intent varias veces

entablar conversacin. En el momento de desembarcar me salud cortsmente y le vi alejarse con tres viejos hindes que se hallaban en el muelle esperndole." Hasta aqu el relato de Giovanni Papini de su libro "Gog", y de quien dice el Venerable Maestro Samael Aun Weor: "El da testimonio ... sobre el CONDE SAN GERMN. Giovanni Papini es un escritor muy serio, tiene una pluma de oro..." Nota aclaratoria: El libro titulado "Gog" de Giovanni Papini fue editado por primera vez en el ao de 1931. Por lo tanto su encuentro con el Conde de Saint Germain aconteci antes de su edicin en 1931. El Conde de Saint Germain logr la Resurreccin Esotrica, la Piedra Filosofal y la Cristificacin total, porque practic "El Gran Arcano". As nos lo ensea nuestro Venerable Maestro Samael Aun Weor en "El Mensaje de Acuario": "Nadie puede llegar a estas alturas Iniciticas, sin la prctica secreta de la magia sexual. Todo aquel que rechace el Gran Arcano, es un verdadero necio." "Fue mucho lo que sufrieron los grandes Iniciados antiguos, y fueron muchos los que perecieron en las pruebas secretas cuando aspiraban al secreto supremo del Gran Arcano. Hoy entregamos el arcano A.Z.F. pblicamente impreso en este Libro Aquel que rechace este precioso tesoro es un imbcil." "Otro que se realiz con la magia sexual fue San Germn. El Conde de San Germn, Maestro de Cagliostro, se rejuveneca a voluntad y apareca y desapareca

instantneamente cuando menos se esperaba. El Conde San Germn hasta se daba el lujo de pasar por muerto, y entrar al sepulcro para escapar luego, con su cuerpo en estado de Jinas." "Por lo comn, esos Maestros que tragaron tierra, cumplen su misin en algn pas, y luego se dan el lujo de pasar por muertos, para cerrar un captulo de su vida inmortal. Saint Germain, segn las memorias de cierta aristocrtica dama contempornea de Luis XV, se le apareci hasta 1723, muchos aos despus de muerto, completamente joven para predecir la Revolucin Francesa y la trgica muerte de Luis XVI. Entonces Saint Germain seal a los psimos ministros franceses y desafi sus iras hacindose invisible a voluntad, e imprendible". "Saint Germain fue el msico rival de Paganini. Paganini es un mago negro." "Saint Germain tiene el don de lenguas. Habla correctamente todos los idiomas del mundo. Este Gran Maestro fue consejero de reyes y sabios. Lea en pliegos cerrados, apareca y desapareca como el rayo; transmutaba el plomo en oro y fabricaba diamantes vivificando el carbn; se crea que haba nacido en Jerusalem y que tena una edad de ms de dos mil o tres mil aos. Nosotros sabemos que el Conde San Germn vive todava con su mismo cuerpo fsico." "Ese Gran Maestro trabaj con el arcano A.Z.F., es decir, practic magia sexual intensamente. A eso debe su poder. Por eso recibi el elixir de larga vida. San Germn trabaja

10

con el rayo de la poltica mundial. Es lstima que Mara Antonieta no hubiera escuchado los consejos de San Germn." "Cagliostro fue el mejor discpulo de San Germn. Cagliostro vivi en la poca de Jesucristo; fue amigo de Cleopatra en Egipto; trabaj para Catalina de Mdicis; fue el Conde Fnix, etc. Cagliostro el discpulo de Altotas, an vive con su mismo cuerpo fsico, sin que la muerte haya podido cortar el hilo de su preciosa existencia." "San Germn estuvo antes de la segunda guerra mundial en Europa y luego regres a su Santuario del Tbet. No est el Rey en la frente sino en el sexo." "Todas las disciplinas de la yoga -toda la Kriya- culminan en el secreto supremo del Gran Arcano. Cuando un yogui est preparado, recibe de labios a odo el arcano A.Z.F. La Orden Sagrada del Tbet tiene la obligacin de comunicarle al yogui, de labios a odo, el Gran Arcano." "Esa Orden est compuesta por 201 miembros. La Plana Mayor tiene 72 Brahmanes. La meditacin suprema y la absoluta adoracin nos llevan hasta el xtasis (Shamadi). Todo maestro del Shamadi (xtasis), es un iluminado." "Empero debemos saber que la iluminacin es una cosa, y la realizacin es otra cosa distinta. Un maestro del Shamadi (xtasis), puede, durante sus estados de suprema adoracin, desembotellar la mente que normalmente est embotellada en el yo, y vivenciar la verdad. Empero eso no significa encarnar la verdad. Despus del xtasis, la mente vuelve a embotellarse

11

en el yo, y el mstico contina en su misma vida trgica y dolorosa. Slo encarnando la verdad, hay en el hombre revolucin total. El que quiere encarnar la verdad, necesita edificar el templo sobre la piedra viva. Esa piedra viva es el sexo." (De "El Mensaje de Acuario" por el Venerable Maestro Samael Aun Weor, Segunda Edicin.) "El Maestro RAKOCZI, es el mismo Conde de SaintGermain, Rogerio Bacon y Francisco Bacon. Este Maestro dirige la poltica mundial. Actualmente vive en el Tbet y posee el mismo cuerpo fsico con que se le conoci durante los siglos XVII, XVIII y XIX, en todas las Cortes de Europa. Sobre este Maestro han pasado los siglos sin que la muerte haya podido sobre l, porque es un Hijo de la Resurreccin. Este Maestro es del Rayo de Jpiter." (Enseanzas del Venerable Maestro Samael Aun Weor). "Les aseguro a ustedes que si vieran aqu al Maestro Hilarin o a Morya, o al Conde de Saint Germain; si vinieran a vivir aqu con nosotros, en nuestro ambiente, los primeros das ustedes no saldran de esas casas; los cinco millones de pseudo-ocultistas, espiritualistas y simpatizantes, se desviviran por conocer a los Maestros. Despus, quin sabe si hasta el saludo les quitaran!" (Enseanzas del Venerable Maestro Samael Aun Weor). "Dijo el Conde de Saint Germain: "Lo primero en alterarse sern las estaciones de primavera y verano". Cosa que ustedes pueden ver perfectamente, esta primavera de todo ha tenido menos de primavera (ao 1977). En plena primavera hemos tenido que soportar fro. Tambin el verano no ha sido lo mismo, parece que las estaciones estn llamadas a

12

desaparecer. Los polos se estn deshielando y con la radiacin de Alcione se precipitar este proceso. Los hielos invadirn todo el Norte, todo el Sur, solamente la zona ecuatorial se har soportable. Viene una nueva glaciacin!" (Enseanzas del Venerable Maestro Samael Aun Weor). Transcribimos a continuacin la "descripcin un poco fantstica, pero en el fondo bastante fiel", de Mr. Leadbeater, a la que hace referencia el Conde de Saint Germain, de su encuentro con l en Roma. Despus de cada prrafo en Ingls colocamos una traduccin al Espaol: The other Adept whom I had the privilege of encountering physically was the Master the Comte de St. Germain, called sometimes the Prince Rakoczy. I met Him under quite ordinary circumstances (without any previous appointment, and as though by chance) walking down the Corso in Rome, dressed just as any Italian gentleman might be. He took me up into the gardens on the Pincian hill, and we sat for more than an hour talking about the Society and its work; or perhaps I should rather say that He spoke and I listened, although when He asked questions I answered. El otro Adepto a quien tuve el privilegio de encontrar fsicamente fue el Maestro el Conde de Saint Germain, a veces llamado el Prncipe Rakoczy. Lo conoc en circunstancias muy normales (sin cita previa, y como por suerte) caminando por el Corso, en Roma, vestido como cualquier caballero italiano podra ser. Me llev a los jardines de la colina Pincio, y nos sentamos durante ms de una hora hablando de la Sociedad [Teosfica] y de su trabajo, o quiz sera mejor decir que l hablaba y yo escuchaba, aunque cuando l haca preguntas, yo

13

le responda. The Master the Comte de St. Germain resembles Him [al Mahachoan] in many ways. Though He is not especially tall, He is very upright and military in His bearing, and He has the exquisite courtesy and dignity of a grand seigneur of the eighteenth century; we feel at once that He belongs to a very old and noble family. His eyes are large and brown, and are filled with tenderness and humour, though there is in them a glint of power; and the splendour of His Presence impels men to make obeisance. His face is olivetanned; His close-cut brown hair is parted in the centre and brushed back from the forehead, and He has a short and pointed beard. Often He wears a dark uniform with facings of gold lace -often also a magnificent red military cloak- and these accentuate His soldier-like appearance. He usually resides in an ancient castle in Eastern Europe that has belonged to his family for many centuries. El Maestro el Conde de Saint Germain le asemeja a l [al Mahachon] en muchos aspectos. Aunque no es especialmente alto, l es muy vertical y militar en su porte, y tiene la exquisita cortesa y dignidad de un gran seor del siglo XVIII; sentimos de inmediato que l pertenece a una familia muy antigua y noble. Sus ojos son grandes y marrones, y estn llenos de ternura y [buen] humor, aunque hay en ellos un destello de poder, y el esplendor de Su presencia impulsa a los hombres a hacer reverencia. Su rostro es bronceado; Su cabello castao est partido con raya en el centro y peinado hacia atrs desde la frente, y l tiene una barba corta y puntiaguda. A menudo usa un uniforme oscuro con

14

revestimientos de encaje de oro -a menudo tambin un magnfico manto militar rojo- y estos acentan su apariencia militar. Por lo general reside en un antiguo castillo en el Este de Europa que ha pertenecido a su familia durante muchos siglos. The Head of the Seventh Ray is the Master the Comte de St. Germain, known to history in the eighteenth century, whom we sometimes call the Master Rakoczy, as He is the last survivor of that royal house. He was Francis Bacon, Lord Verulam, in the seventeenth century, Robertus the monk in the sixteenth, Hunyadi Janos in the fifteenth, Christian Rosenkreuz in the fourteenth, and Roger Bacon in the thirteenth; He is the Hungarian Adept of The Occult World. Further back in time He was the great Neoplatonist Proclus and before that St. Alban. El Jefe del Sptimo Rayo es el Maestro el Conde de Saint Germain, conocido en la historia en el siglo XVIII, al que a veces llaman el Maestro Rakoczy, pues l es el ltimo superviviente de esa casa real. l fue Francis Bacon, Lord Verulam, en el siglo XVII, el monje Robertus en el XVI, Hunyadi Janos, en el siglo XV, Christian Rosenkreuz en el siglo XIV, y Roger Bacon en el siglo XIII, l es el Adepto Hngaro de [el libro] El Mundo Oculto. Ms atrs en el tiempo fue el gran Neoplatnico Proclo y antes St. Alban. He works to a large extent through ceremonial magic, and employs the services of great Angels, who obey Him implicitly and rejoice to do His will. Though He speaks all European and many Oriental languages, much of His working is in Latin, the language which is the especial vehicle of His

15

thought, and the splendour and rhythm of it is unsurpassed by anything that we know down here. l trabaja en gran medida a travs de la magia ceremonial, y emplea los servicios de grandes ngeles, quienes Le obedecen implcitamente y se regocijan en hacer Su voluntad. Aunque l habla todas las lenguas europeas y muchos lenguajes Orientales, gran parte de Su trabajo est en Latn, la lengua que es el vehculo especial de Su pensamiento, y el esplendor y el ritmo de la misma es insuperable por cualquier cosa que conocemos hasta aqu. In His various rituals He wears wonderful and many-coloured robes and jewels. He has a suit of golden chain-mail, which once belonged to a Roman Emperor; over it is thrown a magnificent cloak of crimson, with on its clasp a sevenpointed star in diamond and amethyst, and sometimes He wears a glorious robe of violet. Though He is thus engaged with ceremonial, and still works some of the rituals of the Ancient Mysteries, even the names of which have long been forgotten in the outer world, He is also much concerned with the political situation in Europe and the growth of modern physical science. En sus diversos rituales l viste muchas y maravillosas coloreadas ropas y joyas. l tiene un traje de cota de malla de oro, que una vez perteneci a un Emperador Romano; sobre ella se lanza una magnfica capa de color carmes, con su broche en una estrella de siete puntas de diamante y amatista, y a veces l lleva una tnica gloriosa de color violeta. Aunque l se ocupa con lo ceremonial, trabaja con algunos de los rituales de los Misterios Antiguos, aunque cuyos nombres hace

16

largo tiempo se han olvidado en el mundo exterior, a l tambin Le concierne mucho la situacin poltica de Europa y el desarrollo de la ciencia fsica moderna. ("The Masters And The Path by C. W. Leadbeater THE THEOSOPHICAL PUBLISHING HOUSE ADYAR, MADRAS, INDIA First Edition: 1925 Second Edition, revised and enlarged: 1927".) Rudolf Steiner reafirma que el Conde de Saint Germain fue "la reencarnacin esotrica de Christian Rosenkreutz,...", "el gran servidor de Jesucristo", y fue el inspirador de la Obra "Isis Sin Velo" de H.P. Blavatsky. Dice tambin que el Buda Gautama fue el Discpulo de Christian Rosenkreutz, y que a su vez San Francisco de Ass es el Discpulo del Buddha. Lo anterior significa que por medio de la Fuerza del Buddha, Christian Rosenkreutz acta en, y a travs del alma de San Francisco de Ass. Giovanni Papini en su libro "Gog" da testimonio de que el Conde de Saint Germain le afirm que la descripcin que Mr. Leadbeater hizo de l es "en el fondo bastante fiel." Y en su descripcin, Leadbeater escribe que el Conde de Saint Germain fue Christian Rosenkreutz, lo cual es confirmado por Steiner, como hemos visto.

EL CONDE DE SAINT

17

GERMAIN Y LA MSICA
El Venerable Maestro Samael Aun Weor explica que: "Saint Germain fue el msico rival de Paganini. Paganini es un mago negro." En el "Glosario Teosfico", la Maestra H.P. Blavatsky, escribe sobre el Conde de Saint Germain, lo siguiente: "Saint Germain, Conde de.- Los escritores modernos hablan de l como un personaje enigmtico. Federico II de Prusia sola decir de l que era un hombre a quien nadie haba podido llegar a comprender. Muchas son sus 'biografas', y todas ellas son a cual ms descabellada y extravagante. Algunos le consideraban como un dios encarnado; para otros era un hbil judo alsaciano. Lo nico que se sabe de cierto es que el conde de Saint Germain (cualquiera que fuese su verdadero nombre patronmico) tena derecho a su nombre y ttulo, porque haba comprado una propiedad llamada San Germano, en el Tirol italiano, y haba pagado al Papa el ttulo. Era de una gallarda y finura no comunes; su inmensa erudicin y sus facultades lingsticas eran innegables, pues hablaba el ingls, el italiano, el francs, el espaol, el portugus, el alemn, el ruso, el sueco, el dans y muchas lenguas eslavas y orientales con la misma facilidad que su lengua nativa. Era inmensamente rico; jams reciba una moneda de nadie -en realidad no acept nunca un vaso de agua ni parti pan con persona alguna-; antes al contrario, haca los ms extraordinarios presentes de soberbia joyera a todos sus amigos y aun a las familias reales de Europa. Su

18

talento como msico era maravilloso, tocaba todos los instrumentos, pero el violn era el favorito. "Saint Germain rivalizaba con el mismo Paganini", deca de l un belga octogenario, en 1835, despus de or al "genoese maestro". [...] -Nunca pretendi poseer poderes espirituales, pero dio pruebas de tener derecho a tales pretensiones. Sola pasar en un xtasis profundo de 37 a 49 horas sin despertar, y entonces saba todo cuanto tena que saber, y demostraba el hecho vaticinando lo venidero sin equivocarse jams. El fue quien profetiz ante los reyes Luis XV y Luis XVI y la infortunada Mara Antonieta. Numerosos testigos vivientes haba aun en el primer cuarto de este siglo (tngase en cuenta que el original de esta obra lleva la fecha del 1892) que testificaban su maravillosa memoria; poda Saint Germain leer una hoja de papel por la maana, y aunque no haca ms que pasar por ella apenas ligeramente la vista, repeta su contenido sin equivocar una sola palabra algunos das despus. Saba escribir con ambas manos a la vez, redactando con la derecha una composicin potica, y con la izquierda un documento diplomtico de suma importancia. Lea cartas selladas, sin necesidad de tocarlas, mientras se hallaban todava en la mano del portador de ellas. Fue el ms grande adepto en punto a transmutacin de metales, haciendo oro y los diamantes ms prodigiosos; artes que, segn afirmaba l, haba aprendido de ciertos brahmanes de la India, que le ensearon la cristalizacin ("vivificacin") artificial del carbono puro. Como expresa nuestro hermano Kenneth Mackenzie, 'en 1780, habiendo ido a visitar al embajador francs a La Haya, hizo pedazos con un martillo un soberbio diamante de su propia manufactura, y cuyo duplicado, fabricado por l mismo, acababa de vender a un joyero por la suma de 5.500 luises de

19

oro'. En 1772, en Viena, era amigo y confidente del conde Orloff, a quien haba l socorrido y salvado en San Petesburgo en 1762, cuando se hallaba comprometido en las famosas conspiraciones polticas de aquella poca; lleg a ser tambin ntimo amigo de Federico el Grande de Prusia. Como es de suponer, tuvo numerosos enemigos; por lo tanto, no es de admirar que todas las hablillas inventadas acerca de l sean ahora atribuidas a sus propias confesiones; por ejemplo, que contaba ms de quinientos aos de edad; que pretenda tener intimidad personal 'con el Salvador y sus doce apstoles, y que reprendi a Pedro por su mal genio', lo cual estaba algo en pugna con lo anterior en cuestin de tiempo si l hubiese pretendido tener slo quinientos aos de edad. Si Saint Germain dijo que 'haba nacido en la Caldea y declarado poseer los secretos de los sabios y magos egipcios', hubiera dicho la verdad sin hacer ninguna reivindicacin milagrosa. Iniciados hay, y no los ms altos precisamente, que se hallan en condiciones de recordar ms de una de sus vidas pasadas. Pero tenemos buenas razones para saber que Saint Germain no pudo jams haber pretendido tener 'intimidad personal' con el Salvador. Sea como fuere, el conde de Saint Germain fue indudablemente el ms grande Adepto oriental que Europa ha visto durante las ltimas centurias. Pero Europa no le conoci. Tal vez algunos le reconozcan en el prximo Terreur que afectar toda la Europa, cuando venga, y no una sola nacin. [Este misterioso personaje apareci en Europa en el siglo XVIII y a principios del XIX, en Francia, Inglaterra y otros pases. -H.P. Blavatsky, Glosario de la Clave de la Teosofa.] (G.T. H.P.B.) Del libro en Ingls "The Comte De St. Germain - The Secret of

20

Kings", por "Mrs. Cooper-Oakley", incluimos aqu algunos prrafos (con traducciones al Espaol) que se refieren a las capacidades y dones Musicales del V.M. Conde de Saint Germain: "... played several musical instruments excellently,..." [... interpretaba excelentemente [Saint Germain] varios instrumentos musicales...] "St. Germain was a splendid violinist, he 'played like an orchestra.'..." [St. Germain fue un esplndido violinista, l 'interpretaba como una orquesta.'..."] "M. Pyliaeff has seen (he cannot remember where now) a piece of music, some air for the harp, dedicated to Countess Ostermann by St. Germain's own hand signed. It is bound beautifully in red maroquin. The date is about 1760." [M. Pyliaeff ha visto (no puede recordar ahora dnde) una pieza de msica, algunas arias para arpa, dedicadas a la Condesa Ostermann y firmada por la propia mano de St. Germain. Est encuadernada hermosamente en rojo marroqun. La fecha es aproximadamente 1760."] "About the music signed by St. Germain, M. Pyliaeff now recollects that it belonged to him himself. He bought it at some sale and had it for some time. Then he gave it to the famous composer Peter Chaikowsky as a present..." ["Acerca de la msica firmada por St. Germain, M. Pyliaeff

21

ahora recuerda que perteneca a l mismo. Lo compr en alguna venta y lo tuvo durante algn tiempo. Luego se lo entreg al famoso compositor Peter Chaikowsky como un regalo... "] "The Comte de St. Germain accompanied on the piano without music, not only every song but also the most difficult concerti, played on various instruments. Rameau was much impressed with the playing of this dilettante, and especially struck at his improvising." ["El conde de St. Germain acompaaba al piano sin msica, no slo cada cancin, sino tambin los conciertos ms difciles, interpretado en varios instrumentos. Rameau [el compositor Jean-Philippe Rameau] qued muy impresionado con la interpretacin de este diletante, y especialmente golpeado por sus improvisaciones."] "In the British Museum there are pieces of music composed by the Comte de St. Germain ... they are dated 1745 and 1760. It was said everywhere, by enemies as well as by friends, that he was a splendid violinist; he "played like an orchestra." ["En el Museo Britnico hay piezas musicales compuestas por el conde de St. Germain ... son de fecha 1745 y 1760. Se deca por todas partes, por enemigos as como por amigos, que era un violinista esplndido; l "tocaba como una orquesta".] "Amongst the MSS. And other treasures of that rare collection we found a book of music composed by M. de St. Germain, from which, by the gracious permission of the present Prince, we have had traced the inscription and autograph. It runs thus:

22

"Pour le Prince de Lobkowitz, Musique Raisonee, selon le bon sens, aux Dames Anglaises qui aiment le vrai gout en cet art. "Par de St. Germain." ["Entre los MSS., y otros tesoros de esa rara coleccin encontramos un libro de msica compuesta por M. de SaintGermain, del que, con el permiso amable del presente Prncipe, hemos trazado la inscripcin y autgrafos. Dice as: "Pour le Prince de Lobkowitz, Musique Raisonee, selon le bon sens, aux Dames Anglaises qui aiment le vrai gout en cet art. "Par de St. Germain."] "He sings and plays on the violin wonderfully, ..." ["l canta y toca en el violn maravillosamente,... "] ("The Comte De St. Germain - The Secret of Kings", por "Mrs. Cooper-Oakley").

"GIOVANNINI"
"GIOVANNINI, a name interesting in musical history solely on account of the part it plays in the discussion concerning the song 'Willst du dein Herz mir schenken,' which for many years was attributed to Sebastian Bach. The song appears in the larger of the two music books of Anna Magdalena Bach, written on two leaves now loose, but evidently once belonging to the volume, in which they occur after p. 111." "Giovannini, un nombre interesante en la historia musical ...

23

por la participacin en la discusin que desempea con respecto a la cancin 'Willst du dein Herz mir schenken,' ['Quieres regalarme tu corazn?' (Aria di Giovannini), BWV518], que durante muchos aos fue atribuida a Sebastin Bach. La cancin aparece en el mayor de los dos libros de msica de Anna Magdalena Bach, escrita en dos hojas ahora perdidas, pero evidentemente, una vez perteneciente al volumen, en el que tenan lugar despus de la p. 111. "The outer page of the first leaf bears the title 'Aria di Govannini' (sic) the song itself appearing on the two interior pages. As a copy of the song 'Schlummert ein, ihr matten Augen' is written on the outer page of the second leaf, it has been considered that the contents of these pages were contemporary with the rest of the book, and Zelter, into whose hands the volume came from C. P. E. Bach, hazarded the conjecture that the song was by Bach himself, that the Italian name was the equivalent of the composer's first name, and that the copy was made partly by Anna Magdalena herself." La pgina externa de la primera hoja lleva el ttulo de "Aria di Govannini' (...) la cancin misma apareciendo en las dos pginas interiores. Como una copia de la cancin 'Schlummert ein, ihr matten Augen' est escrita en la segunda pgina de la hoja exterior, ha sido considerado el contenido de estas pginas contemporneo con el resto del libro, y Zelter, en cuyas manos vino a caer el volumen, de C. P. E. Bach, aventur la conjetura que la cancin era del propio Bach, que "el nombre italiano era el equivalente del primer nombre del compositor, y que la copia fue hecha en parte por la propia Anna Magdalena.

24

"Zelter's theory became fixed in the public mind as a certainty, since a play by Ernst Leistner and a novel by A. E. Brachvogel made the composition of the song an incident in the love-story of Bach; and even at the present day the question can hardly be taken as settled. Forkel refused from the first to believe in its authenticity, judging it from internal evidence, but Dr. W. Rust has adopted Zelter's theory, and has even gone so far as to assert that some of the bass notes are in the composer's autograph. (Bach-Gesellschaft, vol. xx. 1. p. 15.)" La teora de Zelter se fij en la mente del pblico como una certeza, desde que una obra de Ernst Leistner y una novela de A. E. Brachvogel hizo de la composicin un incidente en la historia de amor de Bach; e incluso en la actualidad difcilmente puede ser tomada como resuelta. Forkel desde el principio se neg a creer en su autenticidad, juzgndola desde evidencia interna, pero el Dr. W. Rust adopt la teora de Zelter, e incluso ha ido tan lejos como para afirmar que parte de las notas de bajo estn en el autgrafo del compositor. (Bach-Gesellschaft, vol. Xx. 1. P. 15.)" "More recently, however, strong evidence has been brought which may be taken as proving the song to be the composition of an actual Giovannini, whose name appears in Gerber's Lexicon as that of an Italian violinist and composer who lived chiefly in Berlin from 1740 until his death in 1782. In the same writer's 'Neues Lexicon' (18121814) the additional information is given that about 1745 he went to London, and produced, under the pseudonym of the Count of St. Germaine, a pasticcio entitled 'L'Incostanza delusa' in which the airs were much admired."

25

Ms recientemente, sin embargo, han surgido fuertes evidencias que pueden tomarse como prueba de que la cancin fuera la composicin de un real Giovannini, cuyo nombre aparece en el Lxico de Gerber como un violinista y compositor italiano que vivi principalmente en Berln desde 1740 hasta su muerte en 1782. En el mismo escrito 'Neues Lexicon' (1812-1814) la informacin adicional es dada que cerca de 1745, l fue a Londres y produjo, ... [bajo el nombre] de Conde de Saint Germain, una obra inspirada en varias fuentes, titulada 'L'Incostanza delusa', en la cual las Arias fueron muy admiradas. "He also published some violin solos under the same name. Dr. Spitta, in his excellent rsum of the question (J. S. Bach, vol. iii. p. 661, etc., English edition), tells us further that songs by Giovannini are included in Graefe's Odensammlung (1741 and 1743) two of which were since published in Lindner's 'Geschichte des deutschen Liedes,' etc. (1871). These are said to show a strong resemblance to the style of 'Willst du dein Herz mir schenken,' and there seems no longer any reasonable doubt that this Giovannini is the real composer." l tambin public algunos solos de violn bajo el mismo nombre. El Dr. Spitta, en su excelente resumen del tema (JS Bach, vol. Iii. P. 661, etc., Edicin en Ingls), nos dice adems que canciones de Giovannini se incluyen en Graefe's Odensammlung (1741 y 1743) dos de las cuales fueron publicadas en Lindner's 'Geschichte des deutschen Liedes,' etc. (1871). Se dice que muestran un gran parecido con el estilo de 'Willst du dein Herz mir schenken,' y ya no parece que haya cualquier duda razonable que este Giovannini es el real

26

compositor. "The external evidence quite admits the possibility of this, as the book may very probably have come into other hands after the death of Anna Magdalena Bach, and so competent a critic as Dr. Spitta sees no reason to endorse Dr. Bust's opinion that some of the notes are in Bach's handwriting; while from internal evidence it might well be thought that no musician who had even a slight acquaintance with Bach's work could ever suspect it to be by him." Las evidencias externas admiten esta posibilidad, ya que el libro pudo muy probablemente haber cado en otras manos despus de la muerte de Anna Magdalena Bach, y un crtico tan competente como el Dr. Spitta no ve razn alguna para respaldar la opinin del Dr. Bust, que algunas de las notas son de puo y letra de Bach, mientras que de la evidencia interna bien podra pensarse que ningn msico que incluso tena un ligero conocimiento de la obra de Bach nunca pudo sospecharlo que fuera por l. Para ver las imgenes de las pginas sobre "Giovannini", tomadas del libro "Grove's Dictionary of Music and Musicians Vol. II ", por favor, ingresar aqu. Algunos bigrafos decan que el Conde de Saint Germain haba muerto en el ao de 1784, como as lo escribi Giovanni Papini en su libro "Gog". De "Giovannini" (Saint-Germain), se supona que haba muerto en el ao de 1782. Entre las composiciones Musicales del Conde de Saint Germain, se incluyen: Seis Sonatas para dos Violines con un

27

Bajo para Clavicordio o Violoncello; Siete Solos para un Violn; Varias Canciones en Ingls; y un extenso repertorio de Arias en Italiano.

EL CONDE DE SAINT GERMAIN Y LA VARA DE MOISS


El Conde de Saint Germain afirmaba que l posey la Vara "con la que Moiss sac agua de la roca, agregando que le fue obsequiada a l en Babilonia, durante el reinado de Ciro el Grande."

EL CONDE DE SAIN GERMAIN: "THE LONDON CHRONICLE OF JUNE, 03, 1760


En "The London Chronicle", un peridico muy antiguo, cuya pgina lleva el encabezamiento "THE LONDON CHRONICLE for 1760. May 31-June 3.", fue publicada con el ttulo "Anecdotes of a Myfterious Foreigner" ("Ancdotas de un

28

Misterioso Extranjero") una "historia", considerada "muy interesante", cuyo "real nombre es talvez uno de esos misterios", y cuyo pas es asimismo "perfectamente desconocido..."; y considerado como "un desconocido e inofensivo extranjero..." Dice asimismo que: "Con relacin a la msica, l no solamente interpreta, sino que compone, y ambas en un alto gusto." La historia a la que se refiere el artculo, indica, aunque sin dar nombres, que se trata del Conde de Saint Germain. Para ver una copia de la imagen de la pgina publicada en este peridico, por favor, ingresar aqu. Incluimos a continuacin una traduccin del Ingls al Espaol, de este artculo, realizada gentilmente por Apreciados Amigos, Hermanos y Hermanas de nuestra Querida Comunidad: Ancdotas de un Extranjero Misterioso. Cualesquiera pueden haber sido los negocios de un cierto extranjero aqu, sobre quien los Franceses acaban de hacer, o estudiadamente hacen, un gran alboroto; hay algo en su gran incomprensible historia que es muy entretenido; y hay relatos de transacciones que se relacionan tan estrictamente con lo maravilloso, que es imposible, pero ello debe excitar la atencin de esta poca Ateniense. Me imagino que este caballero, de quien nunca se dijo que hubiera tenido enfermedad alguna, y por cuyo genio y conocimiento tengo el ms sincero respeto, no se ofender por mi observacin, de que el alto ttulo que l asume no es por derecho de linaje, o por el regalo del favor real: cul es su nombre verdadero es quizs uno de esos misterios, que, con su muerte, sorprender al mundo, ms que todos los extraos incidentes de su vida;

29

pero l mismo no estara en contra, pienso yo, de tener este con el cual va, y que no es ms que un ttulo de viajero. Parece que haya algo insultante en el trmino un inconnu (un desconocido) con el cual los franceses han hablado de l; y los trminos que hemos tomado prestados de su idioma, de un avanturier (aventurero) y un chevalier d'industrie (marrullero), siempre transmiten reproche: pues se han aplicado a estedira, noble caballero Es justo declarar, que en cualquiera de sus significados negativos, parecen ser muy ajenos a su carcter. Es cierto que, como las personas generalmente conocidas por estas denominaciones, l se ha mantenido siempre gastando considerables cantidades de dinero y con perfecta independencia, sin manera de vivir visible o conocida alguna; pero aadamos que los que siempre dicen esto, dicen que l no juega; ni hay, quizs, persona en el mundo, que pueda decir que l se haya enriquecido a su expensas ni por seis peniques. El pas de este extranjero es tan perfectamente desconocido como su nombre: pero refirindose a ambos, como tambin a su juventud, una elaborada conjetura ha sustituido al conocimiento; y, siendo que daba igual lo que se inventara, la perversidad de la naturaleza humana, y, quizs, la envidia en los que cargaron con el invento, los ha llevado a seleccionar los pasajes menos favorables de lo que hubiera proporcionado la verdad. Hasta tanto sean producidos materiales ms verdicos. Ser apropiado que el mundo suspenda su curiosidad; y la caridad requiere no creer algunas cosas que no tienen fundamento alguno. Todo lo que podemos decir con justicia es que Este caballero

30

debe ser considerado como un extranjero desconocido e inofensivo; que tiene recursos para grandes gastos, y cuyas fuentes no se entienden. l estaba hace muchos aos en Inglaterra, y desde entonces ha visitado muchos otros reinos Europeos; manteniendo siempre el aspecto de un hombre a la moda, y viviendo siempre de rditos. Recuerde el lector al maestro de Gil Blas, que gast su dinero sin que nadie entendiera cmo viva l: esto se puede aplicar con respecto a ms de una persona, a este extranjero; quin como l tambin ha sido investigado en pocas peligrosas, pero que fue hallado inocente y respetable. Pero hay una diferencia, que el hroe de nuestra historia parece haber concentrado su dinero, pues los alquimistas guardan sus potentes solventes, no en su forma natural y voluminosa; pues ningn carro cargado sola ir a sus alojamientos. l siempre tena la capacidad de encontrar lo que ms gustaba en el lugar donde iba a residir, y sobre esto construa el mtodo para hacerse agradable. Cuando l vino hace mucho tiempo a Inglaterra, encontr que la musick (msica) era el pasatiempo preferido de este pas, y tom el violn con tanta gracia como si hubiera sido (como nuestro poeta lo habra llamado) un msico oriundo. En Italia reina la virtu (virtud); y all l apareci como un conocedor de gemas, antigedades, y medallas: en Francia, como un hombre elegante; en Alemania, como un alquimista. Por medio de estas artes, l se introdujo en cada uno de esos pases; y por su gran elogio se ha de admitir que cualquiera de

31

ellas o cualquier otra hubiera podido ser aquella con la que creci, sin embargo cualquiera que hubiera elegido para la poca, habra parecido ser el nico empleo de su vida. Con relacin a la msica, l no solamente interpret, sino que compuso; y ambos en un alto gusto. Mejor dicho, sus mismas ideas se acomodaron al arte; y en esos acontecimientos que no tenan ninguna relacin con la msica, l encontr medios para expresarse en trminos figurados, extrados de esta ciencia. No poda haber una manera ms ingeniosa de mostrar su atencin al tema. Recuerdo un incidente que impresion fuertemente mi memoria: tena el honor de estar en una reunin de la Seora****, que, a muchas otras buenas y grandes realizaciones, aadi un gusto por la msica tan delicado, que la hicieron juez en una disputa entre maestros. Este extranjero iba a estar en la fiesta; y vino hacia la tarde con su usual estilo libre y educado; pero con ms prisa de lo habitual, y con los dedos puestos en los odos. Puedo concebir fcilmente que eso en la mayora de los hombres, habra sido una actitud muy desgarbada; y, tengo el temor de que esto hubiera podido ser interpretado como una entrada no educada; pero l tena unas maneras que hizo todo agradable. Haban estado vaciando una carretada de piedras junto a la puerta, para reparar el pavimento: se lanz sobre una silla, y, cuando la Seora pregunt qu pasaba, l seal el lugar, y dijo, "me aturden con una carretada entera de discordias." Era as en todo lo dems: entre los Alemanes, donde l tuvo el rol de alquimista, era en cada pulgada un alquimista: y en Pars era, ciertamente en cada pulgada un hombre elegante. De Alemania se llev a Francia la reputacin de gran y

32

soberano alquimista, que posea el polvo secreto, y, en consecuencia, la medicina universal. Corri el rumor de que este extranjero poda hacer oro. El nivel de vida con el que viva pareca confirmar esta consideracin; pero el ministro de aquel tiempo, a quien el tema haba sido susurrado como importante, sonriendo, contest que l habra resuelto este problema en corto tiempo: pidi que se hiciera una investigacin, de dnde venan las remesas que reciba; y dijo a los que se haban dirigido a l, que pronto les mostrara qu minas eran las que producan esta piedra filosofal. La medida que el gran hombre tom para explicar el misterio, aunque muy juiciosa, sirvi solamente para aumentarlo; no se saba si el extranjero tena orden de investigacin de cuentas, si encontr medios para evadirla, o qu otra cosa pas, pero el hecho es que durante dos aos, mientras que lo vigilaban as, l vivi como de costumbre; pag todo en dinero contante; pero ninguna remesa entr para l en el reino. Se habl de la cosa; y entonces nadie dud lo que al principio haba sido tratado como quimera; se entendi que l posea otro gran secreto, un remedio para todas las enfermedades, e incluso para las enfermedades en las cuales el tiempo triunfa sobre el tejido humano. Cierta duquesa, que haba sido catorce aos una clebre coqueta, comenz a pensar que ella vea o por el temor de que pudiera ver algunas de esas marcas, que el cuervo de la edad imprime sobre la cara de la belleza. Ella contact con este extranjero: ?Monsieur le Count, dijo ella, lo que dir necesita ms disculpa de cmo s hacerlo, pero usted es toda una cortesa: me dicen que usted tiene ese secreto inestimable, que

33

vale ms que todo su oro, la medicina que restaurar la juventud; No s si la quiero todava; pero el tiempo es el tiempo; y, quizs Monsieur, lo que pueda solucionar ser ms fcilmente prevenido: Me estara cuidando ya de antemano: Adelante, contsteme:Puedo obtenerla de usted?Permtame tenerla, e indique sus propias condiciones.? El extranjero puso un aire misterioso, y contest, 'Los que tienen estos secretos no eligen que se sepa que ellos lo tienen? ?Lo s, Seor, contest la Seora,pero usted puede confiar en m.?Finalmente consinti: l trajo el da despus un frasco con cuatro o cinco cucharadas. Le dijo que diez gotas eran suficientes para tomar de una vez, y esto solamente en luna nueva y llena: que era inocuo: pero que si ella lo perdiera, quizs, no sera fcil conseguir una provisin. La Seora lo puso cerca, en un lugar seguro, en donde ella guardaba su colorete; y sali para hacer una visita. Sucedi en la tarde que a su sirvienta le agarrara un clico. Ella buscaba por la casa un liqueur (licor) (en Inglaterra diramos una copita) y encontrando este frasco en tan cuidadoso estado de conservacin, no dud de su excelencia:lo oli, era fragante, lo prob, era muy agradable; y se lo bebi todo. El clico desapareci, y ella se sent con buen nimo para preparar el servicio de su Seora. En la tarde noche, la Duquesa volvi cansada, fue cojeando a su cmara, y pidi sus cosas, cuando al poner los ojos sobre la sirvienta; "Nia, le dice, quin es usted? Qu quiere usted de m! Cmo lleg usted aqu!?" La otra solamente le hizo una

34

reverencia; y la Duquesa malhumorada la despidi. Ella contest, "su Gracia se satisface en hablar de una manera inusitada; tengo el honor de ser la sirvienta de su Gracia, y espero para desvestirla." "Cielo y tierra, contest la Duquesa, usted, mi sirvienta!? porque, nia!, mi sirvienta tiene cuarenta y cinco; usted, me atrevo a decir, todava no ha llegado a los diecisis!" El misterio nunca fue explicado; toda Francia exclam que haba sido un milagro; pero el extranjero se haba ido; y la Duquesa es tan gris ahora como otras matronas de sesenta y seis; no habiendo nunca podido obtener otra botella. As es relatada la historia, y as ser dicho en Pars durante muchas generaciones; todo lo que pareci, as fue; pero si la medicina haba transformado a la mujer, o el extranjero se la haba llevado y haba puesto una joven en su lugar, esto no me compete a m decirlo. Lady's Magazine.

EL IBIS DE THOTH EN: "THE MOST HOLY TRINOSOPHIA" DEL CONDE DE SAINT

35

GERMAIN
"Al fuerte es dada la carga." En la "Figura V" del libro "La Ms Santa Trinosopha" del Conde de Saint Germain, aparece el Ave del Dios Thoth, el Sagrado Ibis, el Espritu Santo, el Ave Fnix, sobrevolando sobre un altar de incienso ardiente, cuyo humo se eleva hacia el Ibis Sagrado que lleva en su pico una rama verde, smbolo de la resurreccin y la inmortalidad. Al lado un candelabro con las dos serpientes entrelazadas del Caduceo de Mercurio formando el Santo Ocho, con una vela encendida colocada sobre una flor de loto.

36

Estos estudios han sido terminados de escribir y de revisar el da Mircoles 11 de Abril del Ao 2013, con la Ayuda de Dios. Amamos a todos los Seres, a toda la Humanidad. Cada Ser Humano es tambin la Humanidad. "Que todos los Seres sean Felices!" "Que todos los Seres sean Dichosos!" "Que todos los Seres sean en Paz!"

37

De todo Corazn, Para toda la Pobre Humanidad Doliente, Luis Bernardo Palacio Acosta Bodhisattwa del V.M. Thoth-Moiss

38

LOS TRES MESAS Y EL MESAS CELESTE


Por Luis Bernardo Palacio Acosta Bodhisattwa del V.M. THOTH-MOISS

LOS TRES MESAS Y EL MESAS CELESTE


ANUNCIADOS

EN LOS MANUSCRITOS

39

ESENIOS
HALLADOS EN LAS CUEVAS DE LOS ALREDEDORES

DE QUMRN
- Primera Parte - INTRODUCCIN -

En el libro la "Asuncin o Testamento de Moiss", fechado


hacia los primeros aos de nuestra Era Cristiana, el Profeta

40

Moiss instruyendo a Josu, le habla de los libros que le va a entregar y le ordena ungirlos con aceite de cedro, y conservarlos y guardarlos en cntaros o jarras de barro:

"Y ahora te declaro que se ha cumplido el tiempo de los aos de mi vida y paso a dormir con mis padres en presencia incluso de todo el pueblo. [T] sin embargo, recibe esta escritura para que sepas cmo conservar los libros que voy a transmitirte, libros que ordenars, ungirs con aceite de

41

cedro y pondrs dentro de vasijas de arcilla [cntaros o jarras de barro] en el lugar que l hizo desde el comienzo de la creacin del mundo, para que se invoque Su Nombre hasta el da del arrepentimiento, al tiempo de la visita con que el Seor los visitar a la consumacin del final de los das." (De la "Asuncin o Testamento de Moiss" escrito, segn algunos eruditos, entre los aos 7 y 30 de nuestra Era Cristiana). Varios investigadores estn de acuerdo en que hay numerosos paralelos entre la "Asuncin o Testamento de Moiss", y los escritos hallados en las cuevas de los alrededores de Qumrn. Los textos del prrafo citado antes, por ejemplo, "Parecen instrucciones para esconder en cuevas los textos secretos de los esenios, encerrados en cntaros como los manuscritos del mar muerto!"..., permaneciendo "dentro de cntaros sellados", y quedando "... ocultos hasta los ltimos Tiempos, cuando vuelvan a luz para instruccin de los fieles." Este libro, "Asuncin o Testamento de Moiss", escrito hace aproximadamente 2000 aos, en el comienzo de nuestra Era Cristiana, con muchas similitudes con los Manuscritos hallados dentro de jarras de barro en las cuevas de los alrededores de Qumrn, indica que su autor pudo haber estado en conocimiento de las escrituras de los Esenios de Qumrn, puestas "dentro de vasijas de arcilla"... para ser

42

conservadas as hasta el final de los Tiempos... Los Manuscritos Esenios hallados dentro de las "vasijas de arcilla" en las cuevas de los alrededores de Qumrn, comenzaron a ser hallados a partir del ao de 1947. Sus primeras publicaciones fueron hechas en los aos de 1950 y 1951... Las primeras ediciones de la primera traduccin "completa" al Espaol fueron editadas en los aos de 1992 y 1993... Desde entonces, continan saliendo a la luz nuevos hallazgos arqueolgicos, y nuevas ediciones de los Manuscritos Esenios de Qumrn, ms completas, en esta "... consumacin del final de los das"...

43

En el desierto de Judea, a una distancia no muy retirada del ro Jordn (que desemboca en el "Mar Muerto"), a pocos kilmetros al sur de Jeric (la ciudad de las palmeras datileras), y no muy lejos de Jerusalem, y al lado del oasis de Ain Feshkha, situada sobre una meseta o terraza de marga de farallones calcreos, y a ms de un kilmetro de la orilla noroeste del Mar Muerto, se halla un sitio arqueolgico conocido ahora con el nombre rabe: "Khirbet Qumrn", que significa "Ruinas de Qumrn". Su antigua "Necrpolis"... ha sido hallada muy cerca de las ruinas de Qumrn... A unas pocas millas de all, Juan el Bautista, "profeta del Altsimo", reencarnacin del Profeta Elas, nacido en una familia sacerdotal, realizaba su misin, y bautizaba en el ro Jordn preparando en el desierto "el Camino del Seor". "Y t, nio, profeta del Altsimo sers llamado; Porque irs ante la faz del Seor, para aparejar sus caminos; Dando

44

conocimiento de salud su pueblo, Para remisin de sus pecados, Por las entraas de misericordia de nuestro Dios, Con que nos visit de lo alto el Oriente, Para dar luz los que habitan en tinieblas y en sombra de muerte; Para encaminar nuestros pies por camino de paz. Y el nio creca, y se fortaleca en espritu: y estuvo en los desiertos hasta el da que se mostr Israel." (Lucas, 1: 76-80). "Y l [Juan] vino por toda la tierra alrededor del Jordn predicando el bautismo del arrepentimiento para la remisin de pecados; Como est escrito en el libro de las palabras del profeta Isaas que dice: Voz del que clama en el desierto: Aparejad el camino del Seor, Haced derechas sus sendas." (Lucas, 3: 3-4). "Voz que clama en el desierto: Barred camino YHVH: enderezad calzada en la soledad nuestro Dios" (Isaas, 40, 3). "Y cuando estos existan como comunidad en Israel segn estas disposiciones se separarn de en medio de la residencia de los hombres de iniquidad para marchar al desierto para abrir all el camino de Aquel, Como est escrito: 'En el desierto, preparad el camino de **** [IEVE], enderezad en la estepa una calzada para nuestro Dios'. 15." (Textos de Qumrn, "Regla de la Comunidad, 8: 12-15)". En los Evangelios, Juan el Bautista que viva en el desierto, muy cerca del lugar en donde estaba el monasterio de los Esenios de "Damasco" o Qumrn, "en el desierto de Judea", es el enviado de Dios para preparar "en el desierto", "el Camino de IAO", el Camino de Yesha o Jess nuestro

45

Seor el Cristo, el Hijo de Dios: "En aquellos das vino Juan el Bautista predicando en el desierto de Judea, y diciendo: Arrepentos, porque el reino de los cielos se ha acercado. Pues ste es aquel de quien habl el profeta Isaas, cuando dijo: Voz del que clama en el desierto: Preparad el camino del Seor, Enderezad sus sendas. [...] Entonces Jess vino de Galilea a Juan al Jordn, para ser bautizado por l. Mas Juan se le opona, diciendo: Yo necesito ser bautizado por ti, y t vienes a m? Pero Jess le respondi: Deja ahora, porque as conviene que cumplamos toda justicia. Entonces le dej. Y Jess, despus que fue bautizado, subi luego del agua; y he aqu los cielos le fueron abiertos, y vio al Espritu de Dios que descenda como paloma, y vena sobre l. Y hubo una voz de los cielos, que deca: ste es mi Hijo amado, en quien tengo complacencia." (Mateo 3: 1-3; 13-17). La Comunidad Esenia de "Damasco", llamada por los Beduinos "Qumrn", estaba integrada por unos pocos "elegidos de Dios", "... que entraron en la alianza nueva en la tierra de Damasco". Este pequeo "resto" de Elegidos, surga de entre los aproximadamente cuatro mil Esenios que haba entre los Judos. El escritor Romano Plinio el Anciano, en su "Historia Natural", se refiere a un asentamiento Esenio, localizado entre Jeric y En-Gedi. Aparte del Sitio de Qumrn ningn otro asentamiento Esenio,

46

como el mencionado por Plinio, ha sido hallado entre esos dos lugares citados por l: "En la orilla oeste del Mar Muerto, alejados de la nociva influencia de la costa, se halla la tribu solitaria de los esenios [...] Debajo de ellos estuvo antiguamente la ciudad de Engedi, la segunda despus de Jerusaln * [Jeric] por la fertilidad de su suelo, y en ella crecen las palmeras, aunque ahora, al igual que Jerusaln, es un montn de cenizas." (Plinio, "Historia Natural", 5: 73). * Plinio quiso decir "Jeric" y no Jerusaln. El historiador Flavio Josefo, que vivi en el siglo I de nuestra Era Cristiana, en "Antigedades de los Judos", habla de varias sectas que hubo entre ellos, y dice: "... hay tres sectas entre los Judos, que tienen opiniones diferentes concerniente a las acciones humanas; la una ha sido llamada la secta de los Fariseos, la otra la secta de los Saduceos, y la otra la secta de los Esenios." (Flavio Josefo, "Antigedades de los Judos", Captulo V.) Flavio Josefo, describiendo el buen ejemplo de los Esenios, sus enseanzas, su forma de vivir, sus virtudes, su rectitud, su vida comunitaria, dice que: "Hay alrededor de cuatro mil hombres que viven de esta manera." (Flavio Josefo, "Antigedades de los Judos", Captulo I). Filn de Alejandra, refirindose a los Judos Esenios, dice:

47

"Hay una parte de este pueblo llamados Esenios, en nmero aproximado de ms de [o como] cuatro mil en mi opinin, quienes derivan su nombre de su piedad,..." ("The Works of Philo Judeus", Vol. III, "On The Virtuous Being Also Free"). En los Santos Evangelios se habla tambin del nmero de "cuatro mil" en el pasaje de la multiplicacin de los panes y de los peces: "... Y eran los que haban comido, cuatro mil hombres, sin las mujeres y los nios." (Mateo 15: 39). "... No entendis an, ni os acordis de los cinco panes entre cinco mil hombres, y cuntos cestos alzasteis? Ni de los siete panes entre cuatro mil, y cuntas espuertas tomasteis?" (Mateo 16: 9-11). "... Y eran los que comieron, como cuatro mil:..." (Marcos, 8: 9). Como "cuatro mil" Esenios haba en el siglo I de nuestra Era Cristiana... Asimismo "como cuatro mil" fueron los Cristianos Primitivos que fueron alimentados por nuestro Seor Jess El Cristo y los Apstoles en el milagro de la multiplicacin de los panes y de los peces... Los Esenios de "Damasco" o Qumrn, surgidos de entre los aproximadamente cuatro mil Esenios que haba entre el Pueblo Judo, como vimos antes, eran un pequeo grupo esotrico de Iniciados, "elegidos de Dios."

48

Alrededor de estas ruinas, en 11 cuevas, fueron hallados, entre los aos 1947 y 1956, unos documentos llamados "Los Manuscritos de Qumrn", (ms apropiadamente: los Manuscritos hallados en las cuevas de los alrededores de Qumrn), la mayor parte de estos en piel de cabra o de oveja, unos pocos en Papiro, y uno de ellos en cobre, el "Rollo de Cobre" (en dos rollos); la mayora escritos en Hebreo y el resto en Arameo, y en Griego, datados por la ciencia entre el siglo III anterior a nuestra Era Cristiana y el siglo I de nuestra Era Cristiana.

49

Estos manuscritos estaban depositados en jarras de barro, (algunos de ellos en rollos, y otros, la gran mayora, en fragmentos), dentro de las cuevas en las laderas de las montaas de los alrededores de Qumrn.

50

- Rollo de Isaas -

- Comentario de Habbakuk -

- Regla de la Comunidad -

51

Las primeras ediciones y transcripciones en facsmil fueron publicadas en los aos de 1950 (1QIs Texto completo del Rollo de Isaas, lQpHab lQPesher Habakkuk o Comentario de Habakkuk); y 1951... (1QS (1QSerek) lQRegla de la Comunidad o la "Regla Mesinica"...); es decir, los primeros tres rollos o manuscritos hallados en la "Cueva 1". En Noviembre de 1951... se comenzaron a realizar las primeras investigaciones y excavaciones en el mismo sitio de Qumrn. Las primeras publicaciones "completas", "de todos los ms importantes", "de todos los manuscritos no bblicos" en Espaol, fueron editadas en los aos de 1992 y 1993...

-I"LOS POBRES En (o de) ESPRITU"


Una de las designaciones internas de los miembros de la Comunidad Qumrnica, tal y como aparece en varios textos de los manuscritos hallados en las cuevas de los alrededores de Qumrn, es "los pobres de (o en) espritu". La expresin "los pobres en espritu'", no se encuentra ni en la versin de la Biblia tradicionalmente usada entre los

52

Hebreos (llamada "MT" o "Texto Masortico", de "Masorah" o "Tradicin"), ni tampoco en los textos de las escrituras rabnicas (Talmud, Midrash, y escrituras relacionadas), salvo en los trminos de Isaas, 66: 2, que habla sobre el que es "pobre y humilde de espritu": "Mi mano hizo todas estas cosas, y as todas estas cosas fueron, dice YHVH [IEV]: mas aqul mirar que es pobre y humilde de espritu, y que tiembla Mi palabra." (Isaas, 66: 2). Uno de los significados esotricos del "pobre", lo podemos hallar, por ejemplo, en las siguientes explicaciones del Zohar, de un versculo del Salmo 86 del Rey David: "... 'Como David', que dijo: 'En mi pobreza he preparado para el Seor cien mil talentos de oro...'; 'Como David', que se dijo: 'Porque yo soy pobre y necesitado' (Salmos LXXXVI. 1)*. He aqu que l mismo se llam as, y era Rey sobre todos los otros reyes de la tierra." (El Zohar, Volumen III, Seccin "Mishpatim"). (*) "A prayer of David. Hear, O Lord, and answer me, for I am poor and needy. Guard my life, for I am devoted to you. You are my God; save your servant who trusts in you." (New International Version - Psalm 86: 1-2). "Una oracin de David. Escucha, Oh Seor, y respndeme, porque yo soy pobre y necesitado..." "Bow down thine ear, O LORD, hear me: for I am poor and needy. Preserve my soul; for I am holy: O thou my God,

53

save thy servant that trusteth in thee". (Psalm 86: 1-2. King James Version). "Inclina tu odo, OH SEOR, escchame: porque yo soy pobre y necesitado..." Los nicos lugares en donde se encuentra la expresin "los pobres en espritu" estn en algunos de los textos de los Manuscritos hallados en las cuevas de los alrededores de Qumrn, y en el Evangelio segn San Mateo: "7 Y cie los riones de los lomos quebrados. En los pobres de [en] espritu [...] al corazn duro." ("Rollo de la Guerra" (1QM+1Q33 717 1QWar Scroll (1QM [+1Q33], Col. XIV ) "En los pobres de [en] espritu] est la autoridad sobre el corazn duro..." (Frags. 8 10 col. i (= 1QM xiv, 4 18) "[Bienaventurados] los hombres de la verdad los elegidos de la jus[ticia, los investigadores de la inteligencia los buscadores de sabidura,] los constructores de... los que aman las misericordias, los pobres de [en] espritu, los depurados por la miseria y los purificados por la prueba, los misericordiosos... los que se refuerzan hasta el tiempo de tu juicio, los vigilantes de tu salvacin." (Co1. VI ( = XIV + frag. 15 + 18 + 22 +44 + 9) "Y [JESS] VIENDO las gentes, subi al monte; y sentndose, se llegaron l sus discpulos. Y abriendo su boca, les enseaba, diciendo: Bienaventurados los pobres en espritu: porque de ellos es el reino de los cielos." (El Santo Evangelio Segn San Mateo, 5: 1-3).

54

Esta "pobreza" no debe de ser interpretada en el sentido literal de la palabra. El significado esotrico es "pobres de espritu" mundano, mas ricos en Espritu Santo. Y un ejemplo lo tenemos en un Rey, el Rey David, que a s mismo se llam "Pobre". En este sentido hay que entender la expresin "pobres de espritu", o "pobres en espritu", como una de las designaciones que caracterizaban a los miembros Iniciados de la Comunidad Esotrica de "Damasco" (conocida ahora comnmente como "Qumrn"), y a los "Bienaventurados" de la Primitiva Comunidad Cristiana. Cuando "se ha muerto para el mundo", cuando... "ya nada es mo...", se es entonces, verdaderamente, "pobre en espritu", sin felicidades "mundanas", mas colmado con la dicha del Ser, del Padre, del Hijo y del Espritu Santo, y de la Eternamente Amada, la Bien Amada Espiritual, como as est escrito por nuestro Venerable y Amado Maestro Judas de Kariot en "El Vuelo de la Serpiente Emplumada": "Por eso os aseguro que yo soy el ms pobre e infeliz de los mortales porque ya nada es mo, y todo es del Mayab." "Pero tambin he escrito que tengo mi nfora llena y colmada de una secreta dicha que no podr perder aunque quiera perderla porque es la dicha del Mayab y seguir andando siempre con la Sagrada Princesa Sac-Nict aunque a veces ocurra que mis ojos no la vean." "Seguir andando con ella, porque solamente con ella y en ella estoy despierto."

55

"Y en la embriaguez de tan singular vigilia, quisiera ahora volcar un poco de justicia como me ha sido dado conocer." "Os aseguro que soy el ms pobre e infeliz de los mortales, que nada tengo que pueda llamar mo, y aun esta vida que tengo tambin me ha sido dada, pero slo a m incumbe saber por qu y para qu me ha sido dada." La Comunidad de Qumrn estaba integrada por un pequeo grupo de Iniciados Esenios que se llamaban a s mismos, como consta en los Manuscritos hallados en las cuevas de los alrededores de Qumrn: Los "elegidos de Dios", "hijos de Zadok", "los hijos de Zadok... los elegidos de Israel, 'los llamados por el nombre', que se alzarn en los ltimos tiempos", "los hijos de Zadok, los sacerdotes que Dios se ha escogido", "los hijos de la luz", "los hijos de la luz exiliados en el desierto de los pueblos", "miembros de una sociedad eterna", "miembros de la alianza por siempre", "miembros de la nueva alianza", "miembros de 1a congregacin", "miembros de la comunidad", "los pobres", "los pobres del rebao", "los pobres en espritu", "el consejo de los pobres para una congregacin eterna. [...] los perfectos", "la congregacin de los pobres que estn preparados para hacer] la voluntad de[Dios", "la comunidad de los pobres", "la comunidad de todos [los fieles] los pobres de la misericordia", "la comunidad de los pobres] que vern el juicio del mal y con su elegido se alegrarn en la herencia verdadera", "los piadosos", los "del camino", "los perfectos",

56

"los perfectos del camino". Comunidad de Iniciados que encarnan al Cristo ntimo, Comunidad Esotrica, "un resto", "un remanente" de unos pocos elegidos de entre los varios miles de Esenios que haba entonces, un pequeo y verdadero Israel, Comunidad dirigida por "un Maestro de Justicia" o "Maestro de la Rectitud"; es decir, por un Iniciado "Ungido" o Cristificado.

- II EL MAESTRO DE JUSTICIA O DE LA RECTITUD Y SU PEQUEA COMUNIDAD DE LOS ELEGIDOS DE ISRAEL


"Frag. 4-6 col II: ... (Is 10,20-22) Suceder aquel da [que el resto de la casa de Israel y los supervivientes] de la casa de Jacob [no volvern a apoyarse en su agresor, sino que se apoyarn en el Seor, el Santo] de Israel, sinceramente. Un resto [volver, un resto de Jacob, al Dios guerrero.] Aunque fuera tu pueblo, [Israel, como la arena del mar, volver slo un resto.] La interpretacin de la cita se refiere a los das pos[treros ... ]" "Textos de Qumrn".

57

"(4QPesher Isaas (4Q163 [4QpIs])". Entre los Esenios haba algunos que eran Iniciados muy avanzados, que luchaban incansablemente por la realizacin de cada una y de todas las Partes del Ser. Entre estos Iniciados Esoteristas hubo, por lo menos uno, que por su continuo trabajo esotrico encarn dentro de l a su propio Maestro de Justicia o de la Rectitud interior, divinal, particular, y por lo tanto, poda ser llamado, apropiadamente, un Maestro de Justicia o de la Rectitud, el cual, representaba al Prototpico Ungido Maestro de Justicia, existente varios siglos antes de nuestra Era Cristiana, y del cual se esperaba tambin su venida, su reencarnacin, "en el final de los tiempos". Despus de la muerte del gran Matatas o Matatyah, que ocurri hacia los aos 166/165 a. C., (y de quien el Kabalista Isaac Luria explica en sus enseanzas que fue una reencarnacin del Profeta Elas *), sus hijos llamados los "Macabeos", usurparon funciones, que obviamente, no les corresponda, cayendo adems en ambiciones materiales, traicionando los ideales que su padre el gran Matatyah les haba inculcado durante su vida. * "... I already alluded earlier that Pinchas [Pinjas] is called 'Eliyahu,' to indicate that the ibur of Nadav and Avihu, which came from Kayin, had been rectified by him. [...] After that, it reincarnated into Chizkiyahu King of Yehudah. [...] After that, it reincarnated into Mattisyahu son of Chashmonai, who was actually the High Priest and the King, ..." ("Shaar HaGilgulim", "Thirty Secondth

58

Introduction"). Pinjas o Phinees fue una reencarnacin del Profeta Elas en la poca del xodo. Despus reencarn como Ezequas Rey de Jud, despus como Matatyah el Alto Sacerdote y el Rey. Despus de la muerte de Matatyah, el Maestro de Justicia era el legtimo y "nico" Maestro apto y preparado para interpretar y ensear la Ley, el "que] revela la enseanza justa", el "que [ensea la ley a Su consejo] y a todos los que se ofrecen para ser agregados a los elegidos de [Dios practicando la ley] en e1 consejo de la comunidad, los que sern salvados en el da del [juicio... ]", "a quien ha manifestado Dios todos los misterios de las palabras de sus siervos los profetas...", y "a quien] Dios escogi para estar [ante l, pues] estableci para construir por l la congregacin [de sus elegidos] [y en]derez su camino, en verdad." El Maestro de Justicia tuvo conflictos con los hijos de Matatyah, los "Macabeos" quienes apoyados por una gran mayora se convirtieron en sus enemigos y perseguidores. Solamente un pequeo grupo de Esenios sigui siendo fiel al Maestro de Justicia. "... y quedar un resto [ ] para el lote, y pondrn en prctica toda la ley..." (Textos de Qumrn, "4QFlorilegio (4Q174 [4QFlorilegium]) Frag. 1-3 coL II.)" "Yo me consolar sobre el rumor del pueblo y el estrpito de reinos, cuando se renen [contra m.]

59

8 [Yo s] que t alzars dentro de poco una supervivencia entre tu pueblo, un resto en tu heredad, T los purificars para limpiarlos de la culpa. Vacat. Porque todas sus obras estn en la verdad, y en tu gracia los juzgas con gran misericordia y abundancia de perdn, Segn tu boca los instruyes, y segn la rectitud de tu verdad, para establecerlos en tu consejo para tu gloria." ("Himnos" del Maestro de Justicia. "4QHodayot (1QH) - Col. XIV ( = VI + frag. 26)". "Y Dios consider sus obr[as, porque le buscaban con corazn perfecto, y suscit para ellos un Maestro de Justicia] para guiarlos en el camino de su corazn,..." ("4QDocumento de Damasco" (4Q267 [4QDb) Frag. 2 columna, I") Como un Nuevo Moiss (y una reencarnacin del Profeta Moiss), el Maestro de Justicia (es decir, un Iniciado Esenio que haba encarnado a su propio Maestro de Justicia ntimo, interior, divinal, particular), tuvo que huir y exiliarse con aquellos pocos Iniciados Esenios, guindolos en un nuevo xodo hacia "Damasco", en el desierto de Judea, cerca de la orilla noroccidental del Mar Muerto, en el sitio que ahora es llamado "Qumrn", "hacia el ao 130" antes de nuestra Era Cristiana, para preparar en el desierto... "el camino de IAO", enderezando "en la estepa una calzada para nuestro Dios." El Maestro de Justicia junto con la Comunidad de la Nueva

60

Alianza establecida en "Damasco" o Qumrn, y posicionndose como si estuvieran viviendo "en el final de los tiempos", mas viendo ese presente como un futuro, y viviendo el futuro como si fuera ya presente, anunciaron la venida, para "el final de los tiempos", de los Tres Mesas y un Cuarto Mesas Celeste. En todo caso, hay muchas similitudes, entre las enseanzas y la vida de los Esenios de "Damasco" o Qumrn, y las enseanzas y la vida de Juan el Bautista, de nuestro Seor Jess el Cristo y de los Apstoles; es decir, del Cristianismo Gnstico Primitivo.

- III EL MESAS REY SACERDOTE GUERRERO EL MESAS REY GOBERNANTE EL MESAS REY PROFETA EL MESAS CELESTE
En los Manuscritos Esenios hallados en las cuevas de los alrededores de Qumrn se habla de la llegada en el final de los tiempos, de Cuatro Mesas: El Mesas-Rey-Sacerdote-Guerrero, el Mesas-ReyGobernante, el Mesas-Rey-Profeta, y el Mesas Celeste o

61

Melkizedec. Sobre los primeros Tres Mesas, se habla en la Interpretacin de la profeca de Jacob, de Gnesis 49: 10: "No ser quitado el cetro de Jud, Ni el [bastn del] legislador de entre sus pies, Hasta que venga Shiloh; Y a l se congregarn los pueblos." (Gnesis, 49: 10, Biblia "ReinaValera", 1960). "No faltar prncipe de Jud y caudillo de sus muslos, hasta que viniere el que ha de ser enviado *(b) y l ser la expectacin de las gentes." (Gnesis, 49: 10. Septuaginta o Biblia de los LXX en Espaol, "Versin de G. Jneman B." * (b.) Lo reservado a l.) En el Zohar, Simen ben Yojai interpreta esotricamente la profeca de Gnesis 49: 10: "El cetro no partir de Jud ni el bculo del gobernante de entre sus pies"; "el cetro" se refiere al Mesas de la casa de Jud, y "el bculo", al Mesas de la casa de Jos. "Hasta que viene Shilh": este es Moiss, siendo el valor numrico de los nombres Shilh [Schyloh] y Moiss [Mosheh] el mismo." (El Zohar, Volumen I , Seccin "Bereschit"). Claramente se ensea que "el cetro de Jud" se refiere a un Primer Mesas, el "Mesas de la Casa de Judh"; que el "bculo" o "bastn" del "legislador" o "gobernante", se refiere a un Segundo Mesas, el "Mesas de la casa de Jos"; y que "Shilh" (que es un diminutivo o "hipocorstico" de Salomn), es Moiss, o un Tercer Mesas, el Mesas Profeta.

62

En un "Comentario a Gnesis" (Gnesis 49; 10), de los Textos Esenios de Qumrn, llamado tambin "Bendiciones Patriarcales", "Bendiciones de Jacob" (4Q252), se interpreta "[No] se apartar un soberano de la tribu de jud. Mientras que Israel tenga el dominio, [no] faltar quien se siente sobre el trono de David. Pues la vara es la alianza de la realeza, los milllares de Israel son los pies, hasta que venga el Mesas de Justicia, el retoo de David. Pues a l y a su descendencia les ha sido dada la alianza de la realeza sobre su pueblo por todas las generaciones eternas, que ha observado [... ] la Ley con los hombres de la comunidad, pues [...] es la asamblea de los hombres de [...]" ("Textos de Qumrn", "4QBendiciones Patriarcales (4Q252)".) "Un soberano de la tribu de Jud", es el Primer Mesas. "Los millares de Israel" y "los pies", alude al Segundo Mesas. Y, "hasta que venga el Mesas de Justicia, el retoo de David", se refiere al Tercer Mesas Shilh, de Gnesis 49, 10, es interpretado, como puede entenderse claramente, como "el Mesas de Justicia, el retoo de David." En otro de los Textos de Qumrn, en un "Comentario a Isaas", en un lenguaje escatolgico (esjatolgico), se anuncia sobre: El "... retoo] de David que brotar [en los das postreros, ... (4QPesher Isaas (4Q161 [4Qplsa])- Frag 8-10 col. III). Haciendo una breve sntesis sobre la profeca de Shilh que

63

es Salomn o Moiss, los textos anteriores interpretan que el Mesas de Justicia que es el retoo de David "brotar en los das postreros"; es decir, en el final de los tiempos. Otro Texto Esenio de Qumrn, "El Documento de Damasco", anuncia que "en el final de los das", vendra el que "ensea la Justicia" o "la Rectitud"; es decir un Maestro que ensea la Justicia, o en otras palabras, el Maestro de Justicia de "el final de los das": "... hasta que venga el que ensea la justicia al final de los das." ("Documento de Damasco" (CD, 4Q265-73, 5Q12, 6Q15) En otro de los Textos Esenios de Qumrn, un "Midrash de los ltimos Das", el retoo de David estara cado en el final de los tiempos, pero se levanta "para salvar a Israel": "Y lo que que dice a David: ... 'Y YHWH te [anun]cia que te construir una casa. Yo har alzarse tu semilla despus de ti y establecer el trono de su reino [por siem]pre. Yo ser para l un padre y l ser para m un hijo.' Esto (se refiere al) 'retoo de David' que se alzar con el Intrprete de la ley que [surgir] en Sin en] los ltimos das, como est escrito: 'Har alzarse la cabaa de David que est cada'. Esto (se refiere a) 'la cabaa de David que est cada', que se alzar para salvar a Israel." (4QFlorilegio (4Q174 [4QFlorilegium]) Frag. 1-3 col. I"). Aqu el Tabernculo no se refiere a una tienda, cabaa o templo, construido o levantado por el hombre, sino a un Tabernculo esotrico, "los vehculos internos del hombre", o

64

el "Bodhisattwa": "Todos los vehculos internos del hombre, cuando ya estn Cristificados y estigmatizados, resplandecen con la gloria del Cordero. Realmente ese es el Santo Tabernculo de Dios con los hombres. El Seor mora en su Santo Tabernculo. Esa es la Jerusalm Celestial dotada de poderes terriblemente divinos. Y la Jerusalm Celestial no tiene necesidad de sol ni de luna para que resplandezca en ella, porque la claridad inmaculada del Eterno la ilumina, y el Cordero es su lumbrera." (Enseanzas del Venerable Maestro Samael Aun Weor). El Zohar interpreta claramente que la "sukkat", cabaa o el Tabernculo de David, que estaba cado, se refiere al Bodhisattwa del Profeta Moiss que se levanta "en los das por venir": "Y Moiss levant el Tabernculo", lo que significa que Moiss elev el Tabernculo de abajo a la altura de las alturas; en cierto sentido, levant lo que haba cado y estaba abajo. Lo mismo acontecer en los das por venir, de los que est escrito: "en ese da levantar el Tabernculo de David que ha cado" (Ams IX, 11.). (El Zohar, Volumen IV. "Seccin Pkude") El Bodhisattwa, Cabaa, Choza o "Sukk" del Profeta Moiss, quien estuvo reencarnado como Salomn el Hijo del Rey David, se cay en aquella reencarnacin. Mas, "en los das por venir", en el final de los tiempos se ha vuelto a levantar.

65

"... In Ewald's Grammar Solomon and Shiloh are set in the closest juxtaposition." ("Commentary Ecclesiastes, with Other Treatises..."): "... En Ewald's Grammar... Salomn y Shiloh estn colocados en la ms cercana yuxtaposicin..." "... in the Samaritan Torah it is but one word, and that is the name Solomon. The characteristics which Jacob attributes to Shiloh belong very well to the character of Solomon..." ("The Samaritan Messiah"): "... En la Torah Samaritana [en referencia al nombre Shiloh] est compuesto por una palabra, y ese es el nombre [de] Salomn. Las caractersticas que Jacob [en Gnesis 49:10) atribuye a Shiloh pertenecen muy bien al carcter de Salomn." Se ha interpretado equivocadamente que las palabras de la profeca de Gnesis 49: 10: "hasta que venga Shiloh", se refieren a nuestro Seor Jess El Cristo. Mas, entendiendo que Shiloh es Salomn, esa interpretacin equivocada debe de ser corregida, pues Jess El Cristo nuestro Seor, dice: "La reina del Austro se levantar en el juicio con esta generacin, y la condenar; porque vino de los fines de la tierra para or la sabidura de Salomn: y he aqu ms que Salomn en este lugar." (Mateo, 12: 42). Shilh es Moiss, como as lo explica claramente Simen Ben Yojai en el Zhar; y Shilh es, asimismo, Salomn, como vimos antes.

66

El Bodhisattwa o "Tabernculo", Cabaa, Choza o Sukka del Rey Salomn (Shilh o Moiss), estaba cado en este final de los tiempos: "Azazel fue el Rey Salomn. El Boddhisatwa de Azazel est cado actualmente; pero es lgico que en un futuro prximo, ese Boddhisatwa se levantar del barro de la tierra." (V.M. Samael Aun Weor, "El Mensaje de Acuario", captulo XXVI. Obra escrita por el Maestro en el ao 1958, segn consta en la pgina 89, del captulo XVI). Este es uno de los significados de las palabras: "en ese da levantar el Tabernculo de David que ha cado" (Ams IX, 11.). En otro significado, "la Sukkat cada de David" son LOS LIBROS DE LOS PROFETAS!... As est interpretado en otro de los Textos hallados en las cuevas de los alrededores de la cada... y en ruinas..."Damasco" o Qumrn... "... [la Sukkat cada de David. El Rey es la asamblea; y los pedestales de las im]genes [son] [los libros de los profetas cuyas palabras despreci Israel.]" (Frag. 5. 4QDocumento de Damasco' (4Q271 [4QDf). "Los Libros de los Profetas" o "la Sukkat cada de David", en un significado, son una alusin a todo lo que se ha descubierto en las "Ruinas... de Qumrn", y a los manuscritos hallados en las cuevas a su alrededor: Los Libros de la Torh! Los Libros de los Profetas!, y sus Interpretaciones, destruidos en parte, fragmentados, y casi desintegrndose...

67

"Aquel da levantar la cabaa de David ruinosa, reparar sus brechas y restaurar sus ruinas; la reconstruir como en los das de antao," (Ams, XI: 11), Hace muchos aos, en una Vivencia Astral, "7. Un Seor me mostr las ruinas de una Antigua Ciudad y me dijo que esa Ciudad era una Necrpolis o Inmenso Cementerio de los Antiguos Hebreos. Sobre este Inmenso Cementerio estaba siendo Levantada una Ciudad Nueva con un Gran Muro a Su Alrededor. Sobresaliendo del Muro se vea el Cuello y la Cabeza de una Mujer con una Cinta en la Frente." Respuesta de nuestro Venerable y Amado Maestro Rabol, a la anterior vivencia esotrica que le escrib en una carta: "7.- Esa ciudad nueva es el Movimiento Gnstico que dej el V.M. Samael. Edificarlo totalmente, purificarlo, poniendo bases fundamentales para que la pobre Humanidad no sucumba, lo mismo que sucedi en el pasado." "Lo felicito por sus buenas experiencias, simblicas, por la cual tiene que pasar usted maana o pasado, si sigue trabajando fuertemente." (Carta "1396" del 15 de Noviembre de 1994). La "Necrpolis" de los "Antiguos Hebreos", son "las Reliquias", "el Resto", "el Remanente", "Pueblo de Castidad", que al Despertar para Vida Eterna, integran la "Ciudad Nueva" Espiritual. El Mesas-Rey-Sacerdote-Guerrero, "el Cetro de Judh", es "El Len de la Tribu de Judh", "el Verbo Iniciador de la

68

Nueva Era de Acuario", el Quinto ngel del Apocalipsis, nuestro Venerable y Amado Maestro Samael Aun Weor. El Mesas-Rey-Gobernante, "el Bastn del Gobernante", es el Profeta Elas reencarnado, el Nuevo Pinjas, el Nuevo Matatyah, nuestro Venerable y Amado Maestro Rabol, el Nuevo Rey David. El Mesas-Rey-Profeta, "Shilh", es el Profeta Moiss reencarnado, el Rey Salomn, el Maestro de Justicia del final de los tiempos, el Retoo de David, el V.M. Thoth-Moiss. Con relacin al Mesas Celeste es Melquisedec, nuestro Amado Gur el V.M. Morya, Khidr, Khedr, Al-Jadir, Jethr. En un siguiente y prximo trabajo, si Dios quiere, volveremos a estas explicaciones sobre los Tres Mesas y el Mesas Celeste, enviados en este final de los tiempos, por nuestro Seor Jess el Cristo, el Hijo Unignito del Padre Celestial Absoluto y de Quien son nicamente Sus humildes servidores. - Fin de la Primera Parte "Que todos los Seres sean Felices!" "Que todos los Seres sean Dichosos!" "Que todos los Seres sean en Paz!" Este trabajo lo he terminado de escribir en el Da del Shabbath Sbado 19 de Noviembre del Ao 2011.

69

- Nueva revisin terminada de realizar el 22 de Abril 2013 De todo Corazn y con Inmenso Amor para bien de toda la Pobre Humanidad Doliente Luis Bernardo Palacio Acosta Bodhisattwa del V.M.THOTH-MOISS

Você também pode gostar