Você está na página 1de 11

Disc. Scientia. Srie: Artes, Letras e Comunicao, S. Maria, v. 9, n. 1, p. 193-203, 2008.

ISSN 1676-5001

193

A PREPOSIO DE: DO LATIM AO PORTUGUS1 THE PREPOSITION OF: LATIN TO THE PORTUGUESE
Deize Farenzena2 e Laurindo Dalpian3 RESUMO
O presente estudo, de carter bibliogrco, analisa a diacronia da preposio de, a partir de seu uso na Lngua Latina at o atual estgio da Lngua Portuguesa. um estudo de ordem lingustica, voltado ao campo da lologia. O Latim clssico e o Latim vulgar eram variantes de uma mesma lngua. A primeira, a da escrita, restringia-se escola, aristocracia e aos literatos. A segunda, falada e de cunho popular, abrangia principalmente as classes menos privilegiadas e camponesas. Esta no era estruturada segundo a rigidez daquela; valia-se de meios mais analticos, com o que a classe das preposies passou a ganhar uma nfase cada vez maior. Algumas caram em desuso ou simplesmente desapareceram, enquanto outras ocuparam os lugares vagos, expandiram-se e adquiriram outros sentidos. Assim ocorreu com o de, que acabou por se tornar uma partcula de reforo por excelncia, inclusive de advrbios. Palavras-chave: Lingustica, preposio, diacronia.

ABSTRACT
This study uses a bibliography approach, seeks to analyze the diachronic of the preposition of, from its use in the Latin language to the current stage of the Portuguese language. It is a study of language, focused at the eld of philology. The Classical Latin and Vulgar Latin were variants of the same language. The rst, the writing, was restricted to school, the aristocracy and literati. The second one, spoken with a popular characteristic, covered mainly the underprivileged classes and peasants. This was not structured according to the rigidity of that;
Trabalho Final de Concluso do Curso de Especializao - UNIFRA. Aluna do Curso de Especializao em Lngua Portuguesa - UNIFRA. 3 Orientador - UNIFRA.
1 2

194

Disc. Scientia. Srie: Artes, Letras e Comunicao, S. Maria, v. 9, n. 1, p. 193-203, 2008.

it used more analytical means, in which the class of prepositions got to win an increasing emphasis. Some have fallen into disuse or disappeared altogether, while others occupied the vacant posts, expanded and acquired other senses. This occurred to de, which turned out to be a reinforcement particle par excellence, even with adverbs. Keywords: Linguistics, preposition, diachrony.

INTRODUO
A Lngua Portuguesa representa um estgio evolutivo da Lngua Latina, resultado de processo histrico em que atuaram substratos, superstratos e adstratos, alm da ao do uso, do tempo, dos climas, das mesclas e dos intercmbios entre povos. A Lngua Latina clssica possuia uma estrutura bastante complexa, que s uma pequena parcela da populao falante tinha acesso, ou seja, a aristocracia romana e os literatos. Com o tempo, deixou de ser falada e sobreviveu pela escrita. Sua morfologia nominal muito rica, pois existem trs gneros gramaticais (masculino, feminino e neutro), cinco declinaes (paradigmas em que se enquadram substantivos e adjetivos). As terminaes, dentro de cada um desses paradigmas, respondem s funes sintticas exercidas pelos seis casos. Os casos ablativo e acusativo necessitam, em algumas circunstncias, de preposies para darem sentido completo ou diferenciado orao. Latim vulgar (sermo vulgaris, rusticus, quotidianus) a denominao atribuda lngua falada, em oposio literria, ou seja, o latim falado por todas as classes, mas sobretudo pelo verdadeiro povo; do latim de conversao despreocupada, com ns meramente prticos, sociais, como instrumento de comrcio, de pessoa a pessoa (VASCONCELOS, s. d., p. 10). Assim, o latim vulgar diverge do dialeto literrio nos sons, nos vocbulos, nas locues, na construo sinttica, na colocao das palavras. Segundo Elia (1979, p. 26), era o latim vulgar lngua falada, no escrita. Lngua da conversao diria, praticada por pessoas pertencentes a vrias classes sociais, mas sem qualquer inteno que no fosse a de intercmbio de indivduo a indivduo. Era uma lngua rude, representando uma mistura de dialetos que se limitava a uns poucos conhecimentos prticos de famlia, agricultura pastoril e a algumas mximas e preceitos religiosos (RAVIZZA, 1940, p. 380).

Disc. Scientia. Srie: Artes, Letras e Comunicao, S. Maria, v. 9, n. 1, p. 193-203, 2008.

195

Com o incio do processo de conquistas de territrios, por parte dos romanos, o latim vulgar deixou de ser uma s linguagem, passando a se tornar uma soma de camadas lingusticas e dialetos, desde o latim at o aparecimento das lnguas romnicas, segundo Schuchardt (apud SILVA NETO, 1977, p. 15). Assim, a lngua falada foi evoluindo enquanto a escrita permaneceu bastante esttica, ocasionando uma grande distncia entre ambas. A evoluo provocou reestruturaes sintticas, adaptaes morfolgicas, desgastes ou transformaes fontico-fonolgicas. O presente trabalho objetiva demonstrar, em especial, a expanso da preposio de no processo de reestruturao sinttica do latim vulgar, permitindo uma compreenso maior das estruturas da Lngua Portuguesa, em especial a dos usos e complementos introduzidos pela preposio de, pois essa preposio uma das mais frequentes e de uso mais variado nas lnguas romnicas. Trata-se de uma partcula bem pequena, porm muito importante dentro da lngua.

REESTRUTURAES NO LATIM VULGAR


As semelhanas existentes entre as desinncias das declinaes, no Latim clssico, no proporcionavam suciente clareza para a maioria dos falantes. Isso fez com que as cinco declinaes se reduzissem a apenas trs no Latim vulgar, sendo que a quarta (us) se adaptou segunda (us) e a quinta (es) primeira (a). Nesse sentido, a analogia ou a semelhana das formas contribuiu decisivamente para o desaparecimento das duas declinaes, cujos vocbulos migraram. Os neutros em -us da terceira, por sua vez, tornaram-se masculinos da segunda, tambm pela confuso criada pela semelhana existente entre as desinncias. A terceira, ainda, assumiu alguns substantivos da quinta declinao. Neutros no plural e alguns substantivos femininos da terceira e quarta declinaes tomaram, tambm por inuncia analgica, a desinncia a da 1 declinao (COUTINHO, 1968). Outra simplicao da lngua popular foi a reduo casual. Dos seis casos existentes no latim clssico restaram, num primeiro momento, apenas trs: o nominativo, o dativo e o acusativo. Aqui tambm foi decisiva a analogia. O uso foi provocando mudanas fonticas, algumas das quais acabaram interferindo na morfologia e na sintaxe, principalmente a perda do m nal no acusativo e do s nal do nominativo. Essas perdas igualaram os nais dos casos, fato que acabou por reduzir drasticamente o nmero deles. Para suprir essa perda casual foram

196

Disc. Scientia. Srie: Artes, Letras e Comunicao, S. Maria, v. 9, n. 1, p. 193-203, 2008.

adotadas formas analticas: a exo casual por uma preposio cujo sentido se adaptava ao da exo perdida (ELIA, 1979, p. 198). Na lngua clssica, apenas o caso era suciente para indicar a funo e o sentido da expresso; na lngua vulgar, a preposio assumiu esse papel, reforando o sentido da expresso. Assim, tem-se, no lugar do genitivo, o ablativo com preposio de; em lugar do dativo, o acusativo regido de ad; em substituio do ablativo simples, o ablativo preposicionado. Na reestruturao sinttica, a escolha por uma ou outra preposio decorre de equivalentes sintticos existentes no prprio latim clssico (ELIA, 1979, p. 198). O vocativo, no latim clssico, distingue-se do nominativo singular apenas nos nomes em -us da segunda declinao (e). Como o seu uso era excepcional, no latim vulgar deixou de haver exceo, acabando por confundir-se com o nominativo correspondente. O genitivo sofreu concorrncia com o dativo, que absorveu a funo de adjunto adnominal restritivo. Mais tarde, o dativo sofreu a concorrncia da preposio de, que pouco a pouco assumia outras funes do mesmo caso at que, na fase nal do perodo vulgar, acabou por exprimir o prprio possessivo em grande parte do territrio latino (MAURER JR., 1959, p. 87). Nesse processo, o ablativo foi sendo eliminado por ter grande semelhana com o acusativo singular, principalmente depois que este perdeu o m nal, tornando-se iguais na primeira, terceira, quarta e quinta declinaes, sendo que a segunda possua uma diferena entre o e u, que cedo acabou por desaparecer. Alm disso, a diferena semntica entre o acusativo e o ablativo era quase sempre subtil e arbitrria quando estes vinham regidos de preposio. S havia diferena entre os dois casos, quando vinham acompanhados com as preposies in e sub, nos outros momentos no havia distino, prevalecendo, assim, o acusativo (MAURER JR., 1959, p. 88). Dessa forma, o povo falante acabou por consagrar o latim vulgar que, na sua dinamicidade, formou uma dezena de lnguas romnicas e centenas de dialetos, hoje distribudos nas regies que outrora formavam as provncias do Imprio Romano.

AS PREPOSIES NA LNGUA LATINA


As preposies eram antigos advrbios ou partculas independentes, originrias de formas nominais exionadas. Podiam tanto preceder a palavra quanto vir depois dela. Sua funo era dar maior nfase expresso que

Disc. Scientia. Srie: Artes, Letras e Comunicao, S. Maria, v. 9, n. 1, p. 193-203, 2008.

197

acompanhavam e clareza frase, contribuindo para que os casos traduzissem bem as circunstncias do contexto. Conforme arma Maurer Jr. (1959, p. 85), o emprego das preposies se tornava uma necessidade quando a confuso das desinncias, pela perda das consoantes nais e pelo enfraquecimento do timbre voclico, trazia maior obscuridade frase. No latim, elas ocorrem principalmente com o acusativo e com o ablativo, exprimindo relao de tempo, modo, causa, lugar, entre outros. Para Silveira (1951, p. 13), a preposio entra na formao de numerosas locues adverbiais e encabea adjuntos circunstanciais, rege complementos de substantivos e de adjetivos, bem como de verbos, sendo um precioso elemento no s para a clareza lgica da expresso, mas ainda para que nela se reitam os cambiantes do pensamento. Entre as diversas preposies utilizadas na lngua latina, uma especial para este trabalho, a preposio de, que uma das mais frequentes, seno a de mais variado uso nos idiomas romnicos (SILVEIRA, 1951, p. 14). utilizada com o ablativo, denotando principalmente movimento originrio de um ponto de partida, donde surgem diversos outros usos em circunstncias variadas, que posteriormente sero detalhados. importante salientar que a preposio de no apenas uma simples partcula do vulgar; ela provm do indo-europeu, sendo considerada uma forma casual fossilizada e permanecendo igual nas lnguas romnicas, principalmente no portugus, variando nesse percurso apenas nos novos empregos recebidos nas lnguas romnicas e, com as mudanas do latim vulgar, expandindo seu uso. Assim, a preposio de deixou de ter um pequeno uso para se expandir, ocupando lugar de outras preposies que acabaram desaparecendo. Segundo Maurer Jr. (1959, p. 167), as preposies ad, in, per, mas sobretudo de, tambm se transformaram no latim vulgar como reforo para advrbios e mesmo para preposies, sem alterar o sentido da expresso, aparecendo, principalmente, em advrbios de tempo e de lugar. Inicialmente, a preposio de aparecia em expresses cuja noo era de ponto de partida ou inicial, depois acabou por car sem funo semntica especca. A preposio de acabou, com o tempo, por tornarse partcula de reforo dos advrbios e mesmo das preposies, pois a Lngua Latina costumava formar locues com valor adverbial, valendo-se de preposies acrescidas de advrbios e at com substantivos. o que se pode observar em de intro (dentro), de post (depois), entre outras. No latim clssico, a preposio de assumia sentidos restritos e tambm concorria com outras preposies, que podiam ser alternadas sem maiores mudanas de sentido. Dentro da orao, introduzia um complemento indireto.

198

Disc. Scientia. Srie: Artes, Letras e Comunicao, S. Maria, v. 9, n. 1, p. 193-203, 2008.

Assim, segundo Ravizza (1940): De exprime o complemento de lugar donde, o que sugere o lugar de sada ou origem. Junto a ele, h a ideia de afastamento ou de separao. Para esses complementos, deve-se utilizar a preposio (podendo variar entre a, ab, e, ex, de) seguida de ablativo. Exemplo: milites nostri veniebant de monte (os nossos soldados vinham do monte); expellere aliquem (de) Roma (expulsar algum de Roma). Atrelada ideia de lugar donde e de afastamento, vem a de movimento de cima para baixo, como no exemplo: Lucretius et Attius de muro se deiecerunt (Cs., B. Ciu., 1,18, 3) (Lucrcio e cio se lanaram do alto da muralha). Da ideia primitiva de lugar donde, que sugere a preposio de, surge tambm a de origem ou princpio donde alguma coisa procede. Esse emprego, muitas vezes, gurado e utilizado com verbos que indicam origem ou procedncia. Quando o verbo estiver acompanhado de adjetivo, usa-se a preposio e; nos demais casos, o uso facultativo. Ex.: Quo de genere natus est? (De que raa nasceu?). ideia de origem liga-se a de causa, indicando a ao que produz determinado efeito. empregada junto com verbos e adjetivos que exprimem um sentimento, designando sua origem. Com o substantivo causa no ablativo, precedido de algum adjetivo (no possessivo), pode-se, ainda, usar a preposio de, quase sempre interposta: hac de causa (por este motivo), justis de causis (por motivos justos). O complemento de matria liga-se tambm ao de origem, pois indica a matria de que uma coisa feita. Exprime-se com ex, e ou de e o ablativo regido por um particpio (podendo haver excees): factus, confectus, contextus. Ex.: et uiridi in campo templum de marmore ponam (e na plancie verdejante levantarei um templo de mrmore). A preposio de tambm sugere o complemento de argumento, que se encontra depois de verbos com sentido de tratar, falar, escrever, disputar e semelhantes, e acompanha o ablativo. Ex.: Caesar scripsit libros de bello gallico septem, tres de bello civili (Csar escreveu sete livros sobre a guerra gaulesa, trs sobre a civil). Nos ttulos pode-se usar tanto o ablativo com de quanto o nominativo, por exemplo: de leone et mure ou leo et mus (o leo e o rato). O complemento de culpa vem acompanhado com os verbos postulo e accusare. O nome do delito pode tambm vir em ablativo com de: accusare/ postulare aliquem repetundarum ou de repetundis (acusar algum de peculato). A ideia primeira de movimento a partir de um determinado ponto sugere a de tempo, que alguma coisa percorre enquanto se desvia desse ponto. Assim, tem-se depois de, durante: non bonus somnus de prandio (Plaut., Most., 682) (no h bom sono depois da refeio); de tertia uigilia (durante a terceira viglia).

Disc. Scientia. Srie: Artes, Letras e Comunicao, S. Maria, v. 9, n. 1, p. 193-203, 2008.

199

O complemento de pena sugere a ideia de condenar algum por algum crime: damnare aliquem de majestate (condenar algum por crime de lesa majestade). Com as mudanas ocorridas no latim vulgar, devido, principalmente, ao processo analtico, algumas preposies acabaram por ser excludas e substitudas por outras, cujo uso os falantes estavam ampliando, como foi o caso da preposio de. No princpio, ela apenas assumia papis restritos como o de adjunto de procedncia ou lugar donde e derivados, ampliando depois o seu uso. Conforme Maurer Jr.,
A lngua clssica usava trs processos comuns para exprimir o complemento atributivo do nome: 1) um substantivo aposto, e.g. urbs Roma (cidade de Roma), umen Rhodanus (o Rio Rdano); 2) um substantivo no caso genitivo, assim oratio Ciceronis (o discurso de Ccero), poculum aquae (um copo de gua), Caesaris amicus (amigo de Csar); 3) um adjetivo (1959, p. 202).

Os trs processos continuam existindo at hoje, com algumas modicaes, para o segundo tipo: o genitivo cede lugar ao dativo e, posteriormente, preposio de. Com o substantivo aposto, a preposio desmancha essa funo. Assim, segundo Maurer Jr. (1959, p. 202), essa preposio assume novos papis como: 1) Adjetivo atributivo: a preposio de utilizada para ligar um adjetivo a um substantivo (pobre do menino!), ressaltando-se no uma condio de vida ou de pobreza, mas um sentimento de piedade. 2) Adjunto adnominal restritivo: era representado no latim clssico pelo genitivo que, no vulgar, acabou sendo substitudo pelo dativo acompanhado da preposio de, referindo-se ainda expresso de posse (o caderno de Pedro). 3) Complemento adnominal partitivo, de espcie e de objeto: os trs complementos apresentam a preposio de (ou formas compostas por ela): alguns de ns, um quilo de ouro, conhecedor da verdade. 4) Complemento de qualidade: podia em latim exprimir-se por substantivo acompanhado de adjetivo, cando ambos no caso genitivo ou ablativo (MAURER JR., p. 203), mas a lngua vulgar recorreu preposio de: um livro de mil pginas. 5) Complemento de destinao: passa a introduzir-se pela preposio de; o que se d normalmente com os adnominais (MAURER JR., p. 204): xcara de ch. 6) Complemento de matria: expresso por um adjetivo derivado ou com um substantivo regido de preposio: relgio de ouro.

200

Disc. Scientia. Srie: Artes, Letras e Comunicao, S. Maria, v. 9, n. 1, p. 193-203, 2008.

7) Complemento comparativo de desigualdade: antes esse complemento era introduzido pela conjuno quam ou construdo no ablativo. Com as mudanas, a segunda forma acabou recebendo a preposio de: Turris est magis alta de arbore ou quam arbor (A torre mais alta do que a rvore). Esse comparativo sempre vem em forma de expresso: menos de, mais de. Essa forma com de concorre com a conjuno que: mais do necessrio ou mais que o necessrio, isso por que a preposio de rege o complemento pelos adjetivos comparativos e o pronome o, que se contrai com ela, invarivel (COUTINHO, 1968, p. 243). 8) Complemento do superlativo: no latim clssico, era expresso pelo genitivo partitivo, pelo ablativo acompanhado pelas preposies ex, e, de ou pelo acusativo precedido pela preposio inter. Ex.: Ccero fuit de omnibus romanis eruditissimus (Ccero foi o mais erudito de todos os romanos). 9) Complemento de procedncia: indica o ponto de partida. No latim clssico, eram utilizados verbos e adjetivos verbais, indicando origem, e as preposies ab, ex e de. A preposio de assume a funo das preposies ex e ab, tornando-se obrigatria: venho de So Paulo. 10) Complemento de tempo: no latim clssico, existiam vrias preposies que exprimiam a ideia de tempo, como in, per, ad, usque, ante. No latim vulgar, permaneceram as preposies in, ad e de, esta ltima com sentido de a partir de, logo, depois de, cerca de. Ex.: de media nocte ( meia noite), de tertia viglia (a partir da terceira viglia) em portugus: de manh, de tarde, de noite. 11) Complemento de medida e de durao: quando for complemento de verbo ou adjetivo, o complemento de medida no recebe preposio: correu uma lgua. Mas, para acompanhar adjetivos usa-se a preposio de. Ex.: A casa possui dez metros de comprimento. No latim clssico, a preposio de no era utilizada nesse complemento, apenas eram utilizados nomes, verbos ou alguns adjetivos. Assim, planities tria milia passuum in longitudinem patet (a plancie estende-se por trs milhas de largura). No portugus, porm, a preposio de foi necessria, visto que o ablativo desapareceu, restando apenas a preposio para diferenciar a circunstncia. 12) Complemento de instrumento: esse complemento indica o instrumento com o qual se faz uma coisa ou ao. A preposio de, nesse caso, possui uma pequena participao, sendo pouco utilizada em textos latinos e portugueses. Ex.: Andei de carro, cerca de dez quilmetros. Na Peregrinatio encontra-se: De fronte, sic de oculis tangentes crucem et titulum. (XXXVII, 3) (MAURER JR.,1959, p. 208). 13) Complemento de modo: utiliza-se a preposio de com nome: depressa, de boa vontade, de certo. Ex..: O velho sbio falou sobre a morte de boa vontade. No latim clssico, o nome que indica modo vai para o ablativo,

Disc. Scientia. Srie: Artes, Letras e Comunicao, S. Maria, v. 9, n. 1, p. 193-203, 2008.

201

acompanhado ou no da preposio cum. s vezes, utiliza-se o acusativo com per. Assim, cum cura scribere (escrever com cuidado), per vim (com violncia). 14) Complemento de causa: o ablativo de causa foi substitudo pela preposio de: chorar de medo, cantar de alegria. No latim clssico, era utilizado o ablativo de causa ou ablativo com prae, o genitivo ou o acusativo com as preposies ob ou propter. 15) Complemento de especicao: a preposio de assume o lugar do ablativo: um mouro armnio de nao. A preposio de, ao encontrar-se com alguns pronomes e artigos denidos, como isto, este, o, a, elide-se, formando assim disto, deste, do, da, ... Ex.: Depois da meia-noite, caiu em sono profundo (de + a = da). Aparece tambm em expresses designando tempo, modo, quantidade, entre outros: quando foi de ou quando de, designando ocasio; fazer de conta que, designando modo; dar conta de, referindo-se a apresentar relao de; com a interjeio ai, como em ai daquele menino!; complementando um comparativo, como em menos de, mais de. Ex.: Quando foi de manh, fugiu rumo ao bosque. / Fez de conta que chorava para ganhar o doce. / No nal do ms, deve dar conta das despesas. / Ai daquele menino, no sabe com quem est lidando! A preposio de rege o complemento de muitos verbos, substantivos e adjetivos; porm, com as formas reexas dos verbos lembrar e esquecer, o complemento com a preposio de essencial: lembrava- me do teu presente, esqueci- me de te avisar. Ainda com os verbos de formas perifrsticas, o de faz a ligao entre um verbo de ligao e o principal, sendo que o auxiliar se encontra em uma das formas pessoais ou nitas, enquanto que o principal, no gerndio, particpio ou innitivo, ou tambm com preposies, exprime possibilidade ou deciso (haver de + innito: hei de conquistar uma vaga esta expresso analtica substitui o futuro do presente), necessidade ou obrigao (dever/ter de + innito: tenho de trabalhar mais). Com verbos que exprimem o nal da ao: acabar, deixar, parar + innitivo - acabaram de sair, deixaram de danar, parou de beber. Inicialmente, o uso da preposio de era restrito para o complemento partitivo e o de matria, ou seja, para expresses que possuam sentido de procedncia. O latim vulgar passou a utiliz-la como complemento adnominal e, depois, estendeu seu uso. Ela paulatinamente substituiu o caso ablativo entrando depois em concorrncia com o genitivo at elimin-lo por completo. O dativo ao seu lado continuava a existir ocupando o lugar de genitivo de posse e de pertena. Com o tempo, essa construo desapareceu nas lnguas romnicas, exceto no Oriente, onde o dativo vive at hoje.

202

Disc. Scientia. Srie: Artes, Letras e Comunicao, S. Maria, v. 9, n. 1, p. 193-203, 2008.

importante salientar que, alm de ser utilizada como complemento circunstancial, a preposio de tambm alterou a sintaxe do verbo no innito, formando, assim, uma nova construo. Percebe-se esse uso em todas as lnguas romnicas, principalmente no portugus e no espanhol. Outra inovao relevante a eliso com artigos e pronomes, sendo que esse recurso proveio da analiticidade da lngua oral, tornando, assim, mais fcil o uso dessa preposio.

CONCLUSO
Com as consideraes feitas, a partir do latim clssico e do vulgar, em torno da preposio de, no decorrer desta pesquisa, pde-se perceber que a analiticidade da lngua oral foi um dos principais motivos para que ocorressem mudanas dentro das lnguas romnicas. Esse fato foi percebido na descrio de algumas das principais mudanas morfossintticas ocorridas com a classe gramatical do nome, em especial, a disposio dos termos na orao, que antes era livre e agora possui uma ordem direta (sujeito + verbo + objeto), fazendo com que desapaream as desinncias casuais que, no latim clssico, expressam as funes sintticas de cada palavra ou expresso na frase, e sejam utilizadas as preposies para expressar tais funes. Das preposies que j existiam no latim clssico, na reorganizao sinttica, algumas desapareceram, enquanto outras expandiram seu uso. No caso da preposio de, o uso foi ampliado, e tornou-se partcula de excelncia no reforo de substantivos, verbos, advrbios, entre outros, transformando-se, assim, em uma das preposies mais utilizadas nas lnguas romnicas atuais. Este estudo, com o intuito de explicar historicamente o surgimento da preposio de existente na Lngua Portuguesa, tambm procura facilitar o entendimento de muitas construes sintticas com o de e que so pouco usuais na lngua falada ou apenas consideradas como regionalismos. Para quem possui conhecimento de outras lnguas romnicas, o entendimento de certos usos dessa preposio torna-se mais claro nas outras lnguas, como tambm a existncia de outras preposies que foram suprimidas pelo de no portugus, mas que tiveram signicante expanso em outros territrios.

REFERNCIAS
COUTINHO, Ismael de Lima. Pontos de Gramtica Histrica. Rio de Janeiro: Livraria Acadmica, 1968.

Disc. Scientia. Srie: Artes, Letras e Comunicao, S. Maria, v. 9, n. 1, p. 193-203, 2008.

203

ELIA, Silvio. Preparao lingstica romnica. Rio de Janeiro: Ao Livro Tcnico, 1979. MAURER JR., Theodoro Henrique. Gramtica do latim vulgar. Rio de Janeiro: Acadmica, 1959. RAVIZZA, Joo. Gramtica latina. Niteri: Escolas Prossionais, 1940. SILVA NETO, Seram da. Histria do latim vulgar. Rio de Janeiro: Ao Livro Tcnico, 1977. SILVEIRA, Sousa da. Sintaxe da preposio de. Rio de Janeiro: Edio da Organizao Simes, 1951. VASCONCELOS, Carolina Michalis de. Lies de lologia portuguesa. Lisboa: Martins Fontes, s. d.

Você também pode gostar