Você está na página 1de 0

1

UNIVERSIDADE DE SO PAULO
FACULDADE DE FILOSOFIA, LETRAS E CINCIAS HUMANAS
DEPARTAMENTO DE LETRAS CLSSICAS E VERNCULAS
PROGRAMA DE PS-GRADUAO EM ESTUDOS COMPARADOS DE
LITERATURAS DE LNGUA PORTUGUESA












ELDIO MIGUEL FERNANDO NHAMONA







A percepo do lugar












So Paulo

2009




2




ELDIO MIGUEL FERNANDO NHAMONA







A percepo do lugar



Dissertao apresentada ao Programa de Ps-Graduao
em Estudos Comparados de Literaturas de Lngua
Portuguesa, do Departamento de Letras Clssicas e
Vernculas da Faculdade de Filosofia, Letras e Cincias
Humanas da Universidade de So Paulo para obteno
do ttulo de Mestre em Letras.

Orientador: Prof. Dr. Benjamin Abdala Junior







So Paulo

2009



3


Autorizo a reproduo e divulgao total ou parcial deste trabalho, por qualquer meio
convencional ou eletrnico, para fins de estudo e pesquisa, desde que citada a fonte.








Catalogao na Publicao
Servio de Biblioteca e Documentao
. Faculdade de Filosofia, Letras e Cincias Humanas da Universidade de So Paulo .

Nhamona, Eldio Miguel Fernando
A percepo do lugar / Eldio Miguel Fernando Nhamona; orientador
Benjamin Abdala Junior. - So Paulo, 2009.
124 f.; il.

Dissertao (Mestrado Programa de Ps-Graduao em Estudos
Comparados de Literaturas de Lngua Portuguesa do Departamento de Letras
Clssicas e Vernculas) Faculdade de Filosofia, Letras e Cincias Humanas da
Universidade de So Paulo.

1. Orlando Mendes, 1916-1990. 2. Potica da relao. 3. Apropriao
literria. 4. Lcus de enunciao. 5. Modernismo em lngua portuguesa. I.
Ttulo. II. Abdala Junior, Benjamin.






4

Nome: Eldio Miguel Fernando Nhamona

Ttulo: A percepo do lugar

Dissertao apresentada Faculdade de Filosofia, Letras
e Cincias Humanas da Universidade de So Paulo para
obteno do ttulo de Mestre em Letras.





Aprovado em:



Banca examinadora




Prof. Dr.________________________________Instituio:___________________________

Julgamento:_____________________________Assinatura:____________________________



Prof. Dr._________________________________Instituio:___________________________

Julgamento:______________________________Assinatura:___________________________



Prof. Dr._________________________________Instituio:___________________________

Julgamento:______________________________Assinatura:____________________________






5














Em memria de Domingos Fernando.

Silo ungagira singu singowonega





6
AGRADECIMENTOS

Esta dissertao resultou de mltiplos dilogos e o meu obrigado extensivo a todos,
mesmo os no mencionados, que souberam compreender a minha pretenso de refletir
sobre a poesia de Orlando Mendes.
Ao Prof. Dr. Benjamin Abdala Junior pela confiana e inestimvel orientao que recebi,
sempre estimulando para o exerccio da criatividade intelectual.
Ao CNPQ, pela bolsa concedida que possibilitou a minha manuteno em So Paulo.
Ao COSEAS, que atravs da minha assistente social, Maria de Ftima Moreira de S,
autorizou a minha permanncia no CRUSP.
Ao Prof. Dr. Carlos Subuhana, Mighian Nunes e Odaleia Costa pelas leituras, crticas e
sugestes.
A Dbora Leite, pelo encorajamento e disponibilidade que teve de procurar alguns dados
para minha dissertao em Portugal.
A Famlia Nhanombe e Muhala que compreenderam e respeitaram a minha ausncia. A
Osvaldo Nhamona, pelo apoio fraternal.
Aos amigos, de diferentes nacionalidades, que possibilitaram suportar a longa ausncia
dos meus.
A todos, o meu muito obrigado.

















7





RESUMO


NHAMONA, E. M. F. A percepo do lugar. 2009. 124 f. Dissertao (Mestrado)
Faculdade de Filosofia, Letras e Cincias Humanas, Universidade de So Paulo, So
Paulo, 2009.

Na presente dissertao averigua-se a percepo do lugar em Trajectrias e Clima de
Orlando Mendes bem como nos poemas em O Diabo, Mundo literrio e Seara nova. Se
na enunciao potica se conformam redes de relaes, ento estamos perante uma
potica da relao. Atravs dos temas, confrontamos sua poesia com O amanuense
Belmiro Cyro dos Anjos; Mensagem Fernando Pessoa e Sangue Negro Nomia de
Sousa.

Palavraschaves: Orlando Mendes. Potica da relao. Apropriao literria. Lcus de
enunciao. Modernismo em lngua portuguesa.
























8







ABSTRACT


NHAMONA, E. M. F. The perception of place. 2009. 124 f. Dissertao ( Mestrado)
Faculdade de Filosofia, Letras e Cincias Humanas, Universidade de So Paulo, So
Paulo, 2009.

This dissertation aims at showing how the perception of place manifests itself in
Trajectrias e Clima, as well as in the poems O Diabo, Seara Nova and Mundo literrio.
If networks are established in the poetic enunciation, we are therefore in the presence of a
poetics of relation. Through the themes, we compare and contrast Mendes poetry with O
amanuense Belmiro - Cyro dos Anjos; Mensagem - Fernando Pessoa and Sangue Negro -
Nomia de Sousa.
Keywords: Orlando Mendes, Poetics of relation. Literary appropriation. Locus of
enunciation. Modernism in Portuguese language.
























9


SUMRIO
1 INTRODUO ........................................................................................................................................10
1.1 JUSTIFICATIVA .....................................................................................................................................11
1.2 OBJETIVOS ...........................................................................................................................................15
1.3 METODOLOGIA ....................................................................................................................................15
2 A LNGUA DO LUGAR ..........................................................................................................................17
2.1 UMA VARIEDADE NO NATIVA ............................................................................................................17
2.2 ESTRATGIAS RETRICAS ....................................................................................................................24
3 OS LUGARES ..........................................................................................................................................30
3.1 A CASA ................................................................................................................................................30
3.2 A URBE ................................................................................................................................................33
3.3 O MATO ...............................................................................................................................................39
3.4 TELLUS MATER ......................................................................................................................................40
3.5 O MAR .................................................................................................................................................42
4 PARA ALM DO LUGAR ......................................................................................................................46
4.1 A VOZ DELATORA ................................................................................................................................51
4.2 A F SUAVIZA A DOR ........................................................................................................................54
5 A QUESTO DOS GNEROS LITERRIOS .....................................................................................59
5.1 OS GNEROS NA TEORIA LITERRIA .....................................................................................................59
5.2 UM LIRISMO PARADOXAL .................................................................................................................64
5.3 SOBRE A DESIGNAO .........................................................................................................................67
5.4 AS FORMAS GENOLGICAS ..................................................................................................................68
5.5 TIPOS RACIAIS .....................................................................................................................................72
5.6 TIPOS SOCIAIS ......................................................................................................................................94
6 A METAPOESIA ...................................................................................................................................100
7 CONCLUSO ........................................................................................................................................104
BIBLIOGRAFIA .......................................................................................................................................106
1. ORLANDO MENDES ..............................................................................................................................106
2. MODERNISMO EM LNGUA PORTUGUESA ..............................................................................................106
3. CULTURA, LNGUA E HISTRIA ............................................................................................................106
4. CRTICA, HISTRIA E TEORIA LITERRIA ..............................................................................................114







10

1 INTRODUO

As primeiras manifestaes da literatura moambicana em lngua portuguesa
surgiram na segunda metade do sculo XIX. , porm, entre 1925 e 1960 que se supe
que o sistema literrio se consolida, favorecido pela instalao da administrao colonial,
pela expanso, embora incipiente, do sistema escolar e pela aprendizagem pelo
colonizado da lngua e literatura do colonizador.
1

A pequena burguesia moambicana, sobretudo em Loureno Marques, constitua-
se de africanos, asiticos e europeus. Para alm dos educados pelas igrejas protestantes,
os africanos citadinos provinham das anteriores alianas comerciais entre chefes
africanos e europeus antes da ocupao efetiva, e, posteriormente, dos que ajudaram na
instalao do estado colonial portugus. Desde a expanso martima, os descendentes de
asiticos monopolizavam o comrcio e ocuparam, gradualmente, cargos na administrao
pblica. Os europeus, particularmente os de origem portuguesa, eram filhos de velhos
colonos ou recm-emigrados.
2


1
Considera-se Jos Pedro da Silva Campos e Oliveira como primeiro escritor da literatura moambicana.
Sua atividade literria centrou-se na Revista africana, publicada na Ilha de Moambique, na segunda
metade do sculo XIX. Nos primrdios do sculo XX, temos O Livro da dor, de Joo Albasini em 1925,
assim como a poemas dispersos nos jornais de Rui de Noronha na dcada de 30. De assinalar ainda neste
primeiro perodo, os livros A perjura ou a mulher do duplo amor (1931), Fibras dum corao (1933) e
Divagaes (1938) de Augusto Conrado, e Nyaka (1942) de Caetano de Campos. FERREIRA, 1985, p. 11-
12, 483-486; SANTILLI, 1985, p. 28-30, 173-176; MENDONA, 1988, p. 34-39; CHABAL, 1994, p. 42-
43; MATUSSE, 1998, p. 65-70; PORTUGAL, 1999, p. 91-95; LEITE, 2005, p. 547-551; MACDO;
MAQUA, 2007, p. 15-18. Albuquerque e Motta (1996, p. 27-33) e Rocha (2000, p. 164-166) discordam
dos autores anteriores. No artigo Histria da literatura em Moambique, Albuquerque e Motta justificam
o ttulo afirmando ser mais abrangente e condizente com uma viso alargada do problema, sem limitaes
ideolgicas e fundamentalistas a que estamos habituados. Todavia, reconhecem a escassa bibliografia
consultada e o carter provisrio do trabalho. Ao comentar sobre os estranhos beros da literatura
moambicana, Rocha situa seu nascimento ou pelo menos, [...] nascimento da consciencializao na
dcada de 40, com a ao de Nuno Bermudes e Augusto dos Santos Abranches no Jornal da Mocidade
Portuguesa e no Itinerrio. Para Mendona (1988, p. 35), s uma investigao mais aturada possibilitar
maior conhecimento desta fase to polemizada e, por vezes, to politizado comeo da literatura
moambicana (ROCHA, 2000, p. 166). Cf. LOBO, 1999, p. 18, 166; LEITE, 2003, p. 33.
2
A igreja catlica e as protestantes dedicaram ao ensino do negro, possibilitando a transmisso de
civilidade, bem como a obteno de novos fiis. Porm, recorreram a estratgias diferentes. A igreja
catlica educava o nativo para o trabalho, para uma profisso. As igrejas protestantes no se restringiam
educao elementar, mas acrescentavam o ensino da escrita nas lnguas nativas e outras habilidades
profissionais. SERRA, 1983, p. 239-241; CHABAL, 1994, p. 19, 28-29; SOUTO, 1996, p. 289-292, 315-
321; MATUSSE, 1998, p. 60-70; CASTIANO et al., 2005, p. 27.
11
A repartio social e racial ocorria, obviamente, tambm no ensino. Enquanto que
na instruo formal a presena dos europeus e asiticos era majoritria, a dos africanos
era diminuta. Aos primeiros era incentivado e reservado o ensino nos liceus pblicos; aos
segundos, que raramente sucedia, se restringia escola elementar e tcnica.
3

Foi nesta sociedade segregada que Orlando Mendes produziu seus escritos
iniciais. Seus pais portugueses chegaram a Moambique no incio do sculo XX. Nascido
na ilha de Moambique em 1916, seu discurso potico em Trajectrias (1940), Clima
(1959), assim como nos poemas publicados em O Diabo, Seara Nova e Mundo Literrio
decorrem do encontro de culturas africanas, asiticas e europeias.
4

Seus poemas compem-se de temas e processos discursivos que dialogam com o
modernismo brasileiro e portugus, marcados por padres socioculturais do seu lugar de
enunciao.
1.1 Justificativa
O presente trabalho parte do pressuposto de que o intertexto deste recorte da obra
potica de Orlando Mendes , sobretudo, O amanuense Belmiro, de Cyro dos Anjos
(1937), Mensagem de Fernando Pessoa (1934) e Sangue Negro de Nomia de Sousa
(2001). Estas obras estabelecem uma potica da relao, segundo as formulaes de
Glissant (1990) e Abdala Junior (2002).
5

Para Glissant (1990), uma potica da relao se caracteriza pela dialtica entre o
oral e o escrito, o multilinguismo, um imaginrio no projetante, a fora do barroco, o
questionamento dos gneros literrios e a tenso entre o instante e a durao. Estes traos
esto em permanente mutao, refletindo uma prxis momentnea e contraditria.
Em Fronteiras Mltiplas, identidades plurais, Abdala Junior amplia as
formulaes sobre uma potica da relao para o mbito da cultura, realando que a

3
SOUTO, 1996, p. 315-318; MATUSSE, 1998, p. 60-70, CASTIANO et al., 2005, p. 19-21, 23-27.
4
CHABAL, 1994, p. 73-75.
5
SILVA, 1983, p. 624-33; BARTHES, 2004 p. 275. Na dissertao, usamos as seguintes edies: Cyro dos
Anjos. O amanuense Belmiro. 15. ed. Belo Horizonte: Livraria Garnier, 2000; Fernando Pessoa.
Mensagem. So Paulo, Editora FTD, 1992; Nomia de Sousa. Sangue Negro. Maputo: AEMO, 2001.
Apesar de o conjunto significativo de seus poemas ter sido produzido nos anos 50, circulado em diversas
verses policopiadas e includos em diversas antologias, Nomia de Sousa somente teve seus poemas
reunidos e publicados em 2001. Cf. FERREIRA, 1985, p. 84; MENDONA, 2001, p. 171.
12
mesma , por natureza, hbrida, composta de padres dspares, heterogneos e em
frequente tenso. Da a necessidade de se reformular concepes sobre identidade,
fronteira, relaes e literatura. Sendo a identidade uma construo social resultante de
uma prxis social e histrica, ser sempre de fronteira, pois seus limites esto em
permanente devir. Por conseguinte, torna-se fundamental um projeto relacional que
aproxime, respeitando as diferenas. A literatura, um sistema semitico da cultura,
integra no seu campo as diversas relaes histricas configuradas pela prxis social,
propiciando abordagens comparativistas.
A pesquisa centra-se no lcus de enunciao
6
do eu lrico. deste lugar que o
enunciador percebe o seu entorno e o mundo. Assim sendo, temos uma relao dialtica
entre o sujeito e o lugar
7
, em que ambos se influenciam. O lugar e o sujeito interagem, de

6
Diz-se que toda enunciao realiza-se num lcus. Todavia, ela compe-se igualmente de sujeito, tempo,
enunciado, destinatrio e codificao (REIS, 1997, p. 142; MAINGUENEAU, 2001, p. 5;
CHARAUDEUX; MAINGUENEAU, 2006, p. 95). Um locutor, sujeito ou enunciador, gera o enunciado.
Suas marcas se insinuam na enunciao, indicando a posio temporal e espacial do enunciador. Assim
sendo, o enunciador usa o enunciado para se mostrar. Enunciar transmitir algo referido pelo enunciador
por meio de escolhas lingusticas (XAVIER; MATEUS, 1990, p. 146, 365; MIGNOLO, 2003, p. 165-166;
FONTANILLE, 2008, p. 97). Evocam-se nos enunciados os momentos de sua elaborao. Visto que o
sujeito tempo, pois se trata de um homem que enuncia em determinado momento, estamos no perante
uma durao abstrata, mas sim diante de uma temporalizao, isto , o tempo ordenado pelo enunciador
(INGARDEN, 1979, p. 255-265; TUAN, 1983, p. 146; ABDALA JUNIOR, 2002, p. 17). O enunciador est
situado e os lugares ocupados por si manifestam-se no enunciado. Nesses fragmentos do espao valoram-se
saberes e hbitos tpicos do lugar. O emissor do enunciado experimenta a significao numa semiosfera que
estrutura e regula linguagens heterogneas. Partindo desse campo semitico, demarca os seus universos
simblicos e estabelece um dilogo complexo, quer aproximando, quer contrastando com os dos outros
(FIORIN, 2001, p. 42; FONTANILLE, 2008, p. 280-281). enunciao pertence, obviamente, o cdigo, o
enunciado e o receptor. O cdigo regra as combinaes lingusticas, o enunciado o resultado da produo
discursiva e o destinatrio, o visado pelo enunciado (CHARAUDEUX; MAINGUENEAU, 2006, p. 194).
Portanto, falarmos de lcus de enunciao , obviamente, discorrer sobre os constituintes do discurso
verbal. Uma pessoa ordena o tempo e os lugares num enunciado atravs de escolhas lingusticas
disponveis na sua cultura (LTMAN; USPENSKI, 1981, p. 37-42; SEGRE, 1985, p. 151-164).
7
O espao abstrato, o lugar concreto. Designa-se espao, especificamente o geogrfico, um conjunto
indissocivel de sistemas de objetos e sistemas de aes (SANTOS, 2006, p. 332). Como totalidade,
constitui-se de eventos e coisas em recproca interao. O espao compe-se de lugares, que so suas
fraes determinadas pela prxis humana (TUAN, 1983, p. 151; CARLOS, 1993, p. 303-309; CASTELLS,
2007, p. 505, 512-517, 556, 566). A teoria literria contempornea aborda mais o espao que suas fraes,
os lugares, embora, na verdade, trata-se mais do ltimo (Cf. REIS, 1997, p. 361). Porm, Roman Ingarden,
ao diferenciar o espao apresentado do espao da representao, aponta para a existncia de um sector
de espao limitado (INGARDEN, 1979, p. 244-245). No lugar se estabelecem as marcas identitrias. O
lugar comumente nomeado, sendo referncia para o indivduo. num espao distinto do todo que se situa
o sujeito. O lugar cena privilegiada das atividades humanas, parcela ordenada onde as comunidades
satisfazem suas necessidades biolgicas, adaptado para aes singulares. Os hbitos, predisposies
culturais dos indivduos so, particularmente, significados e realizados no lugar (MERRIFIELD, 1993, p.
529; SANTOS, 2006, p. 313-15; TUAN, 1983, p. 4; ABDALA JUNIOR, 2003, p. 128). O cotidiano realiza-
se nos lugares. A experincia contraditria dos indivduos ou grupos sucede em privado ou em pblico por
13
modo que a percepo
8
do segundo regulada pela sua localidade e construo da idia
de lugar manipulada pelo sujeito da enunciao.

meio de prticas rotineiras. Esses hbitos comuns so construes imanadas de um saber local que regula o
processo de percepo e ao nesse fragmento espacial. No dia a dia dos lugares somos vizinhos ou
parentes; uns abastados, outros carentes; ora amigos, ora inimigos. A arte, como a literatura, salienta o
novo, o no percebido da vivncia cotidiana (TUAN, 1980, p. 180-181; MERRIFIELD, 1993, p. 522;
DAMIANI, 1997, p. 1-7; CARLOS, 1999, p. 161-171; CARLOS, 2007, p. 17; SANTOS, 2006, p. 317-
321). O espao modificado pelo homem se transforma em lugar. Quer atributos espaciais, quer os
ambientais, nada significam sem o humano. Suas aes valorativas delimitam as mltiplas relaes
possveis, consigo e com os outros, estreitamente dependentes de modelos de prticas locais. Um lugar
por contraste com outro e com o mundo. Dele se recorda com afeto atravs da memria. O ser humano se
realiza numa parcela do espao, onde relaes de solidariedade so possveis. Existe, todavia, e Aug fala-
nos disso, os espaos pblicos os no lugares, que no estimulam relaes interpessoais, favorecendo a
solido. Nos hbitos cotidianos se realizam, de modo efetivo, a localidade e a temporalidade dos
indivduos. Lugar , portanto, um fragmento do espao ocupado pelo homem no qual supre carncias
fsicas e afetivas. Ele possibilita laos comunitrios, dirios, entre os indivduos, facilitando a resistncia e
estimulando cooperao (TUAN, 1980, p. 4, 107; TUAN, 1983, p. 20, 37; CARLOS, 1999, p. 168;
CARLOS, 2007, p. 14-20, 64; SOUZA, 2005, p. 190, 193, 196; SANTOS, 2006, p. 321-322).
8
Percepo provm do vocbulo latino percepto, que significava compreenso ou faculdade de perceber.
No latim, percipere perceber reconhecer, receber, conceber com inteligncia, conhecer com
certeza (CUNHA, 1999, p. 595; SARAIVA, 2000, p. 866) Esta atitude, usual no homem, trespassa vrios
campos do conhecimento, da msica ecologia, da lingustica parapsicologia. Fundamenta-se a
afirmao anterior no Handbook of Percetion Edward C. Carterette e Morton P. Friedman (New York,
Academic Press, 1978) , composto de dez volumes temticos: o primeiro aborda as razes histricas e
filosficas da percepo; o segundo, juzos psicofsicos e medio; o terceiro, a biologia dos sistemas
perpetuais; o quarto, a audio; o quinto, a viso; o sexto A, o sabor e o cheiro e B, sentimento e
ferimentos; o stimo, a lngua e a fala; o oitavo, a codificao perceptual; o nono, o processamento
perceptual e o dcimo, a ecologia perceptual. Em seguida, apresentamos algumas definies do
conceito. Pavio, ao debater a relao entre cdigos verbais e perceptuais, frisa que o nosso comportamento
perceptual, consiste, usualmente, na comutao de informao perceptual no verbal para a lngua. Todavia,
admite divergncias, j que alguns tericos realam a codificao verbal, enquanto outros a perceptual.
Temos ainda os que defendem um comportamento verbal mediado por interconexes de sistemas
simblicos especializados na codificao, organizao, transformao, armazenamento e recuperao de
informaes. Os sistemas retm informaes no verbais e verbais. Ocorre, na verdade, uma interpretao
dual por nveis ou estgios: o primeiro guarda os dados icnicos e o segundo estimula a representao
simblica pela memria de longo prazo, ativando imagens. Em seguida, no nvel referencial, ocorrem
interconexes entre representaes verbais e no verbais que possibilitam nomear um objeto e evocar
algumas imagens referenciais reiteradas e determinadas pela experincia individual circunstanciada. Para
Pavio, existe continuidade entre a percepo e memria perceptual, porque uma mesma memria
representacional tem diferentes fins. O autor conclui que os estudos experimentais confirmam a teoria da
codificao dual (PAVIO, 1978, p. 375-397). Em O erro de Descartes e O mistrio da conscincia,
Damsio assinala que a complexa maquinaria neural compe-se da percepo, da memria e do
raciocnio. Na percepo, os sensores do nosso corpo se predispem para que, em determinadas ocasies,
se ajustemos a um alvo, em funo de motivaes, reaes emocionais anteriores. A construo de imagens
momentneas deste centro de interesse, na percepo, depende da evocao e do reconhecimento. A
memria registra a emoo perante coisas, imagens (pessoas, lugares, etc.), criando padres mentais
estruturas construdas com base nas modalidades sensoriais apreendidas nos objetos. Deste modo, a
percepo advm da construo de modelos estruturados pela experincia presentes na memria e no
raciocnio (DAMSIO, 1996, p. 193, 208-209, 402, 406; DAMSIO, 2000, p. 124-125, 128). Toda
reflexo implica uma teoria da percepo, pois, para Moles, pela explorao e apreenso se conhece o
mundo. Ao explorar as coisas, notamos as caractersticas, fazemos abstraes, captando semelhanas e
diferenas. A percepo gradual, um processo, onde a memria perceptiva influi no apreendido. Apesar
disso, a percepo incerta, limitada, seletiva e se serve dos dados do repertrio cultural. Conclui que a
14


obra de arte se faz dos dados percebidos e habilmente manipulados pelo artista (MOLES, 1969, p. 23, 137,
150-152, 184-185, 268, 280). A linguagem nomeia indiretamente nossas experincias e as codifica atravs
da anlise. Assim sendo, o raciocnio e o pensamento configuram a percepo. Do vivido extraem-se
valores, produzem-se padres que so extrapolados para situaes idnticas. A forma organizada de dispor
nossas sensaes mais produo e interpretao que reproduo do experienciado. Porm, para Arnhein,
cada forma expressiva generaliza o percebido, de acordo com suas propriedades estruturais. Tal
especificidade exprime-se, tambm, no estilo artstico resultante de uma cultura distinta, composta por
modelos peculiares de ordenao do mundo (ARNHEIN, 1986, p. 30-37, 70, 90, 130, 132, 158, 368, 438,
440, 453). Na filosofia, entre outras possibilidades, examina-se a percepo nos estudos sobre linguagem e
na fenomenologia. Na filosofia da linguagem, a noo foi debatida por Austin e Searle e na fenomenologia,
por Merleau-Ponty e Sartre. Todos diferem de Kosik, que aborda o conceito na perspectiva marxista. Em
Sentido e percepo, Austin, depois de refutar as idias de Locke e Berkeley sobre a apreenso das coisas
materiais, explicita que s uma clara delimitao do ato de perceber nos levaria a conceitu-lo, por
estarmos perante uma noo genrica, que faz parte das crenas do homem. Perceber implica produzir
diferentes construes paradoxais de eventos ou coisas pelo sujeito em situaes definidas. Nos dados
percebidos existe mais crena e interpretao que fatos (AUSTIN, 1993, p. 11, 31, 95, 97-98, 101, 137,
150, 165, 174). Searle nota que Austin no contribui para melhor compreenso da percepo, como ato
intencional, dirigido para as coisas do mundo, segundo nossa experincia. A percepo uma transao
intencional e causal entre a mente e o mundo (SEARLE, 1995a, p. 70). Entre a mente e o mundo se
institui uma relao pendular, pois os objetos do mundo, suas qualidades, so percebidos dialeticamente por
um aparato perceptivo historicamente localizvel. O indivduo possui um background um conjunto de
atos, capacidades, comportamentos, inclinaes, inferncias, dedues, indues e predisposies que
auxilia na interao da mente humana com o mundo. Em Intencionalidade, o processo perceptual est
arraigado a prticas culturais locais que geram redes de relaes com o mundo (SEARLE, 1995a, p. 1,
21, 25, 70, 84-85, 99, 195-221, 331). Na literatura, as inclinaes do autor e do leitor perante propriedades
discursivas afins suspendem, deliberadamente, as condies de verdade deste tipo de discurso, percebendo-
o de modo intencional (SEARLE, 1995b, p. 95-119). Sartre, em O ser e o nada, distingue o percipere, ser
ser percebido, e percipiens, aquele que percebe como atitudes advindas da conscincia. O resultado da
conjuno dialtica entre aquele que percebe, o que percebido e o percebido chama-se percepo. No
confronto de mltiplas possibilidades perceptivas de um fenmeno, ns captamos o singular dos eventos ou
coisas (SARTRE, 2008, p. 21, 24, 29, 31, 243, 270, 272, 403, 433). Na Fenomenologia da percepo,
perceber relacionar. Para Merleau-Ponty, o corpo humano ativa relaes plurais, consigo (memria,
conscincia, sentidos, experincia, etc.) e com os outros (objetos, lugares, fenmenos, etc.). Nesta ao
momentnea e localizada de relaes construdas se evidenciam as posies do perceptor, bem como seu
modelo de explicao do mundo. O perceptor usa da experincia vivida ou da memria social para, no
conflito entre apreenso, compreenso e sntese de percepes polissmicas, organizar seu mundo
(MERLEAU-PONTY, 1991, p. 50, 55-56, 73, 81, 169, 194, 217; MERLEAU-PONTY, 1994, p. 44, 61-67,
71, 151, 266, 279, 320, 378, 383, 407-408, 429, 438, 476, 574, 590, 612). Marilena Chau, em ensaios
dedicados Merleau-Ponty, ressalta que a experincia expressiva interligava a palavra ao mundo sensvel.
A percepo pontual histrica e paradoxal, ressaltando valores extremos nas mltiplas perspectivas sobre
um objeto, em ntido contraste com o no contemplado ou visado pelos sentidos. O percebido e o
imaginado, cruciais para a percepo, so pontos de vistas. A obra de arte liga-se s circunstncias, todavia,
no as reproduzindo, mas extrapolando-as. na literatura que se revela a mais antiga conscincia
perceptiva das coisas (CHAU, 2002, p. 36, 75, 78-79, 169, 175, 189, 194-199, 200, 202, 231). Numa
perspectiva histrico-materialista, Kosik explana que o indivduo situado capta os fenmenos reais por um
sistema de idias preconcebidas que orientam a vida cotidiana, ordenando e interpretando os modos de
apresentao do mundo. A percepo seleciona e isola o percebido do todo. Na prxis histrica se forja o
ser humano, que, ao produzir realidades, se faz (KOSIK, 1969, p. 10, 15, 19, 22-23, 25, 69-76, 111, 136,
159, 202, 205, 219-220). Apesar das diferenas conceituais sobre a percepo, os autores concordam tratar-
se de um construto social adequado s circunstncias objetivas por nossos hbitos. As imagens captadas do
real so parciais e quando organizadas pelo sujeito produzem modelos coerentes de eventos e coisas do
mundo. A percepo individual relaciona, interpreta os fatos atravs de padres culturais do sujeito
perceptor que estrutura seus modelos do real.
15
A poesia de Orlando Mendes, entre 1935-1959, resulta da percepo do seu
entorno, mas estabelecendo dilogos com ideias de outros lugares. Seu discurso potico
relaciona-se com um fecundo intertexto local e as vanguardas literrias de lngua
portuguesa. Essa percepo vem do uso de cdigos atinentes a uma cultura para estruturar
o mundo, por parte do sujeito que fala de lugares particulares. Suas posies manifestam,
na enunciao literria, os mecanismos pelos quais se relaciona. De um dado lugar, o
enunciador observa, assim, o que lhe rodeia e exprime na enunciao, em estreita
correlao com outras pronunciaes de outros lugares. Se a poesia de Orlando Mendes
se caracteriza pela nfase numa potica da relao, ser na enunciao que tais redes de
conexes devero mostrar.
1.2 Objetivos
Na poesia de Orlando Mendes, analisaremos as conexes intertextuais com o
modernismo brasileiro e portugus, assim como os temas ligados ao lcus de enunciao
do sujeito potico.
Os temas instauram redes intertextuais entre Anjos, Pessoa e Sousa, tendo como
ponto de partida as apropriaes de Mendes. Por conseguinte, poderemos verificar,
atravs dos paralelos temticos, as convergncias e as diferenas entre os escritores
referidos. O estudo compreende as relaes contextuais e situacionais realizadas no texto
literrio, pois o sujeito potico salienta, na enunciao potica, lugares e saberes locais.
9

1.3 Metodologia
Na anlise do discurso potico em Mendes, o mtodo comparativo se justifica por
possibilitar a descrio contrastiva dos temas que organizam o texto literrio. Sero aqui
destacados os seguintes conceitos analticos: tema, isotopia e apropriao.

9
ABDALA JUNIOR, 2007, p. 47-50.
16
O tema, de ampla difuso ideolgica e periodiolgica, resulta da induo dos
sentidos estruturantes do texto literrio. Tais ncleos temticos advm da interpretao de
sentidos particulares.
10

Na hermenutica temtica, emprega-se a isotopia, entendida como a procura no
discurso potico de categorias semnticas redundantes que possibilitam a apreenso dos
principais sentidos textuais.
11

Apesar de sua irrestrita disseminao histrica, os temas so apropriados de forma
particular em cada perodo literrio. Por apropriaes entendem-se o uso intertextual num
dado texto literrio de padres vinculados, especificamente, ao legado literrio e, em
geral, aos sistemas modelizantes.
12

O mtodo comparativo, nessa perspectiva, valoriza o texto, lugar de projeo de
sentidos, articulando-o com os temas apropriados da memria literria e cultural.
O trabalho ser desenvolvido em cinco captulos. No primeiro, aborda-se a
questo da lngua literria no discurso potico de Orlando Mendes; no segundo, os
lugares enunciados; no terceiro, o lugar como espao de resistncia e expresso do devir;
no quarto, os gneros utilizados no discurso lrico, e no quinto, a reflexo sobre o fazer
potico visando construo de uma potica inovadora.






10
Candido (2006, p. 29) considera que a interpretao parte desta etapa [a anlise], comea nela, mas se
distingue por ser eminentemente integradora, visando a estrutura, no seu conjunto, e aos significados que
julgamos que podem se ligar a esta estrutura. Cf. CANDIDO, 2004, p. 7. Se anlise literria uma
leitura de expresses, e no um recorte de segmentos materiais, ela no pode separar-se do trabalho da
interpretao. [...] A hiptese do crculo filolgico, elaborada por Leo Spitzer, na esteira de Schleiermacher
e Dilthey, j desfazia o equvoco dessa tcnica rudimentar e recomendava um ir-e-vir do todo s partes, e
das partes ao todo: uma prtica intelectual que solda na mesma operao as tarefas do analista e do
intrprete. Nesse contexto de idias situa-se a questo da importncia a ser conferida ao pormenor. Quando
lido estruturalmente, de tal forma que aclare e matize a compreenso do processo expressivo inteiro, o dado
particular extremamente revelador (BOSI, 2003, p. 470-472). Cf. REIS, 1981, p. 42, 401-402;
MACHADO; PAGEAUX, 1988, p. 116, 120-121, 123.
11
DUBOIS, 1980, p. 40.
12
REIS, 1997, p. 400; ABDALA JUNIOR, 2003, p. 111-113.
17


2 A LNGUA DO LUGAR




Os escritores locais so factor importante porque
nos seus trabalhos literrios oferecem exemplos de
formas localizadas das variedades no-nativas.
Gregrio Firmino

A relao multilngue.
douard Glissant

Neste captulo apresentamos uma breve abordagem das marcas da variedade
no nativa de lngua portuguesa, tal como aparece no discurso potico, bem como as
estratgias retricas e a ordenao temporal pelo sujeito de enunciao.
2.1 Uma variedade no nativa

A literatura, como um sistema modelizante secundrio, embora seja um
campo particular dos sistemas semiticos da cultura, se estrutura sobre uma lngua. A
poesia de Mendes foi escrita em portugus, mas numa de suas variedades naturalizadas.
13

Apesar de reconhecer que a histria da lngua portuguesa em Moambique
ainda est por se fazer, Gonalves (1996, p. 29-33) prope uma periodizao: primeiro, a
fase preparatria (1418-1918); segundo, a fase de implantao (1918-1975), e
terceiro, a fase de consolidao (1975-...). Esta variedade se configurou com a
instalao do estado colonial, que adotou polticas para sua institucionalizao, expanso
e indigenizao.
14


13
A lngua portuguesa chegou primeiro frica e quando aportou na Amrica j trazia marcas do contato
com lnguas africanas, o que testemunham os emprstimos lexicais incorporados ao portugus falado em
Angola no sculo XVI e no comeo do XVII. Por outro lado, o portugus que foi para Angola e
Moambique no sculo XIX j estava marcado pela convivncia brasileira de trs sculos. O lxico, mais
uma vez, vai confirmar o fato dos termos de origem tupi, como capim, por exemplo, esto presentes em
todas as variedades africanas de portugus, inclusive nas reas de crioulos portugueses (PETTER, 2008, p.
180). Cf. CANDIDO, 1973, p. 22; MENDES, [s.d], p. 7; SILVA, 1983, p. 90-107; GLISSANT, 1990, p.
131, TRIGO, 1997, p. 150-152; PETTER, 2008, p. 1, 36.
14
Lopes (1999, p. 122) se refere ao surgimento, em Moambique, do portuguese non-native variety. []
18
O discurso potico de Mendes se integra na segunda fase, caracterizada pelo
reforo da colonizao, crescente chegada de colonos e pelo surgimento de produtos
moambicanos de discurso em portugus, eventuais portadores de uma marca culta, seja
ela moambicana ou europia.
15

Esta variedade no nativa construda numa sintaxe que obedece as regras da
gramtica do portugus europeu tira das lnguas bantu, do portugus europeu e do ingls
vrios neologismos. Em Mendes, ordenados por ordem alfabtica, apresentamos os
emprstimos lexicais segundo sua origem bantu, inglesa e os submetidos s regras
morfolgicas do portugus:
1. Emprstimos das lnguas bantu:
a) Batuque (Trajectrias, p. 17);
16

b) Capulana (Trajectrias, p. 17);
17

c) Cantina (Trajectrias, p. 19);
18


Portuguese in Mozambique has been modified in several aspects: in pronunciation, in areas of Grammar
and discourse, and perhaps most vividly in lexis, where a certain volume of new words has been introduced
and other words are used differently. Indeed, two major developments have been taking place in
Mozambique Portuguese (MP) lexis, as Gonalves (1996:61) is keen to pint out: On the one hand, new
words have been created as result of borrowings (from the speakers Bantu mother tongues, or from others
like English), or on account of lexical productivity (acting on a borrowing basis or on a European
Portuguese basis). On the other hand, there is usage of words that belong to the European Portuguese lexis,
but which have been ascribed new semantic values and/or different syntactic properties. Em Poltica
lingustica: conceitos e problemas, Lopes explica: A naturalizao a aceitao por parte de uma
comunidade indgena de uma lngua que lhe alheia e qual concedeu estatuto de cidadania. Esta
aceitao pressupe uma adaptao contnua desta lngua s novas realidades (indigenizao ou
nativizao) bem como o reconhecimento que a utilizao das formas e significados da nova variedade no
nativa (nveis de realizao) serve o seu propsito funcional (LOPES, 1997, p. 39). Cf. FIRMINO, 2002,
p. 214-232; FERREIRA, 1989, p. 210, 212, 312-318, 348; GONALVES, 1996, p. 32-33; STROUD;
GONALVES, 1997, p. 2; PORTUGAL, 1999, p. 29-34; CUNHA; CINTRA, 2001, p. 21; CUMBE;
MUCHANGA, 2001, p. 605; ABDALA JUNIOR, 2007, p. 128.
15
GONALVES, 1996, p. 29.
16
No PM [portugus moambicano] habitual designar o tambor por batuque. O tambor existe
praticamente em todo o Moambique como elemento importante de cultura, com funes rituais e sociais.
H uma grande variedade de tipos de tambor, mas o maior grupo destina-se msica das festas e danas. O
termo batuque , s vezes, utilizado para designar as festas (LOPES et al., 2002, p. 30). De origem
controversa, supe-se que venha do xironga ou kimbumdo (LOPES, 2003, p. 41). Cf. DALGADO, 1921, v.
I, p. 107; PETTER, 2008, p. 85.
17
Pea de vesturio de forma rectangular, de algodo, que as mulheres, em geral, ajustam cintura ou
sobre o peito. As capulanas, que podem ter muitas outras funes, compram-se normalmente ao pares, so
de cor viva, contm diversos motivos e dizeres impressos. So muito populares na frica Oriental e
Austral (LOPES et al., 2002, p. 42). Provavelmente oriundo do xironga, todavia em xichangana se nomeia
pelo seu tamanho, sendo a capulana grande, mukumi e a pequena, vemba. O vocbulo foi adaptado ao
portugus, tanto na ortografia como na marca do plural /s/ (SITOE, 1996, p. 130, 160, 234; SILVA, 2002,
p. 235, 247, 250).
19
d) Landim (Clima, p. 44);
19

e) Luane (Clima, p. 14);
20

f) Naburi (Clima, p. 26);
21

g) Machamba (Trajectrias, p. 17, Clima, p. 64);
22

h) Machimbombo (Clima, p. 61);
23

i) Magaa (Seara nova, p. 20, n. 1084; Clima, p. 67);
24


18
Pelo serto, em geral, eram construes precrias feitas de palmeiras e esteiras, sem moblias, em nada
se distinguindo de palhotas ou ento eram apenas meia dzia de folhas de zinco, mal armadas, onde o
cantineiro se instala com dois ou trs barris de vinho, e sentado a fumar, com a preta ao lado, procura atrair
e explorar por todos os modos o negro [...]. Pertenciam algumas a portugueses brancos e a mestios, mas a
esmagadora maioria pertencia a baneanes e mouros [...]. No interior as cantinas eram pequenos
estabelecimentos comerciais, cuja atividade bsica era servir de intermedirios entre os centros urbanos e o
serto, quer na aquisio de produtos agrcolas das machambas indgenas com destino s cidades e
exportao, quer no recrutamento para minas no Witwatersrand e no fornecimento de produtos consumidos
pela populao indgena. Vendiam capulanas e uma ampla variedades de tipos e padres de tecidos,
querosene, acar, anis, correntes, facas, colheres, panelas, tigelas, arames, leos perfumados e uma
mirade de quinquilharias alm, claro, do vinho colonial ou vinho para pretos que, nas cidades,
principalmente, era sua maior fonte de lucros (ZAMPARONI, 1998, p. 334-345). Cf. CABAO, 2007, p.
203.
19
Designao utilizada durante o perodo colonial para referir aos povos do sul do Save e mesmo os vrios
povos indgenas de Moambique. O termo designava tb. os soldados locais incorporados nos exrcitos
portugueses durante as campanhas de ocupao militar de Moambique. Designao igualmente usada para
se referir o tipo de gado raqutico, no desenvolvido (gado landim) por oposio ao gado braman ou
afrikander. Parece que a origem do termo remonta palavra alandi existente em vrias lnguas bantu ao
norte do rio Save para referir pessoa de cor negra, provavelmente por influncia dos colonos portugueses e
com conotao divisionista. Uma outra interpretao considera ainda que a etimologia de alandi reside no
Ingls land, terra, sendo landim o natural da terra. Para os naturais do sul (mulandi em Xichangana, p. ex.)
ilgico que um negro se referira a outro negro por negro. A sua percepo em relao aos termos alandi e
landim negativa; falar landim, no tempo colonial, era sinnimo de falar as lnguas africanas que no
gozavam de considerao nem eram encorajadas (LOPES et al., 2002, p. 81). Cf. SITOE, 1996, p. 130;
LOPES, 2003, p. 125.
20
Barraco ou abrigo qualquer coberto de capim 2. Propriedade agrcola de pequenas dimenses. 3.
Povoao rural, aldeia. Provavelmente do emakhuwa.
21
Toponmia posto administrativo do distrito de Pebane, na provncia da Zambzia, centro de Moambique.
Talvez do elomwe.
22
Proveniente do kiswahili, significando campo cultivado, agrcola, herdade, quinta, plantao, extenso de
terra para fins agrcolas. Cf. SITOE, 1996, p. 112; LOPES, 2003, p. 84; SILVA, 2002, p. 248, 257.
23
J Augusto Cabral, no seu Pequeno Dicionrio de Moambique, publicado em 1972, fazia referncia
origem desta palavra, explicando que vem da palavra composta inglesa (machine + pumb) ou seja (bomba
+ mecnica). Em qualquer dicionrio antigo da Lngua Portuguesa, poderemos comprovar que esta palavra
j se encontrava registrada, mas ateno, com um significado diferente daquele que os moambicanos
sempre usaram. Isto significa que estvamos perante um neologismo semntico, uma vez que a palavra se
encontrava dicionarizada, mas com uma evoluo semntica diferente, para os moambicanos e no s
daquele que aparecia registrada. Mais recentemente, em dicionrios actualizados, esta palavra j aparece
com a informao do sentido que os moambicanos atribuem. Consultamos a 7 edio do Dicionrio da
Lngua Portuguesa da Porto Editora e lemos o seguinte: machimbombo - s.m. ascensor mecnico,
qualquer veculo pesado e ronceiro. (Mo.) autocarro de transporte pblico.... Como se pode ver, at j
deixou de ser neologismo semntico, uma vez que palavra j se encontra dicionarizada com o sentido que
os moambicanos lhe do (MENDES, 2004, p. 34-35). Cf. SITOE, 1996, p. 254; LOPES et al., 2002, p.
86; SILVA, 2002, p. 233-234; PETTER, 2008, p. 80.
20
j) Moleque (Trajectrias, p. 16, 17; Clima, p. 54);
25

k) Molungo (Trajectrias, p. 18);
26

l) Monh (Trajectrias, p. 17; Clima, p. 45);
27

m) Mufana (Clima, p. 44);
28

n) Senzala (Clima, p. 64);
29

o) Sura (Clima, p. 58);
30

p) Tingol (Clima, p. 14);
31

q) Xicuembo (Mestia, Seara Nova, n. 1062, p. 214);
32


24
Designao dada em Moambique ao moambicano que trabalha ou trabalhou nas minas da frica do
Sul. Aquando da ida, ele chamado de nyuane (ingls new one> Xichangana, Xithswa>PM). Mas, na
realidade, o uso do termo magaia, que originariamente significava o regressado das minas do Rand, foi-se
generalizando a ponto de incluir tambm a referncia ao acto de partida. Se por um lado se v no magaza
[sic] o cidado que regressa ao pas com haveres (dinheiro, mantas, catanas, machados, tecidos de ganga,
etc.), por outro lado, o magaza [sic] , em geral, considerado como um cidado culturalmente deslocado e
esquecido de regras cvicas, sendo, muitas vezes, enganado e roubado durante a viagem de regresso. Em
tempos no distantes, era roubado na fronteira de Ressano Garcia e, posteriormente, nas paragens de
machimbombos em Xinavane, Xai-Xai e Inhambane. Consta ainda que, muitas vezes, nestas paragens lhe
do a comer carne de corvo em vez da galinha que encomendou para a refeio. Em Geral, o magaza [sic]
est ausente da famlia e da terra por perodos no inferiores a 18 meses. Prov. do ingls English inglisi
com a adio do pref. Bantu ( ma-) (LOPES et al., 2002, p. 90); SOUTO, 1996, p. 173-183; NOGUEIRA,
1960, p. 220-1.
25
Empregado domstico, criado; muito utilizado no tempo colonial, em geral para designar o empregado
domstico que se ocupava das tarefas do exterior da casa ou de tarefas domsticas para alm das realizadas
pelos mainatos e cozinheiro. 2. Lacaio, pessoa servil. [...] (LOPES et al., 2002, p. 107.) Segundo Lopes
(2003, p. 153), provm do kimbumdo muleke, significando criana, jovem. Cf. PETTER, 2008, p. 18, 75.
26
Emprstimo do xichangana, xironga e xitshwa. Designa o homem branco geral, pois a mulher branca
muhanu e o branco portugus, mumadzi Cf. SITOE, 1996, p. 131, 234; LOPES et al., 2002, p. 112;
SILVA, 2002, p. 223; PETTER, 2008, p. 37.
27
Designao do comerciante muulmano para o distinguir do comerciante hindu. 2. designao dos
asiticos e seus descendentes, praticantes da religio islmica/muulmana. 3. Designao atribuda ao
indivduo nascido do cruzamento de um rabe com, p. ex., um africano. A origem da palavra parece bantu
mwuenye (do Ciyao ou Cinyanja ou Emakhuwa), com significado de senhor, chefe, algum que detm
bens, honra e, por isso, merece certa deferncia. Com o tempo e, em particular, durante o perodo colonial
este significado do termo deturpou-se, passando a ser usado com sentido pejorativo, que at hoje se
mantm (LOPES et al., 2002, p. 108).
28
Substantivo masculino no singular (mu-va), classe 1 e 2 do xironga e xichangana menino, rapaz,
moo, mido, garoto (SITOE, 1996, p. 126). Cf. LOPES et al., 2002, p. 110; SILVA, 2002, p. 221;
PETTER, 2008, p. 72, 102.
29
Conjunto de alojamentos que, nas antigas fazendas ou casas senhorais se destinavam aos escravos. [...]
Provm do kimbumdo senzala, lugar de habitao dos indivduos da mesma famlia (LOPES, 2003, p.
202). Cf. PETTER, 2008, p. 80.
30
A sura ou osura ou bossura ou uchema (em Sofala e em Gaza), uma bebida alcolica que se obtm da
fermentao da seiva da palmeira e do coqueiro [...] Esta bebida muito conhecida e apreciada nas
povoaes de todo litoral moambicano (Medeiros, 1988, p. 49). Cf. MEDEIROS, 1988, 49-52, 98;
LOPES et al., 2002, p. 138.
31
Substantivo no plural (yi-ti), classes nominais 9 e 10; tindzol (bantu-ronga foneticamente
aportuguesado para tingol) = fruto silvestre que se d ao longo do litoral moambicano, mais abundante ao
sul do Save (SILVA, 2002, p. 247, 261). Trata-se do Mimusops Cafra Sond, usual em Inhambane e
Maputo, onde frutifica entre Agosto e Outubro (MEDEIROS, 1988, p. 101).
21
r) Xipamanine (Clima, p. 46).
33

2. Neologismos do portugus:
a) Machambeiro (Clima, p. 67);
34

b) Molecada (Trajectrias, p. 18);
35

c) Nair (Clima, p. 57);
36

d) Palhota (Clima, p. 15);
37

3. Emprstimos do ingls:
a) Rock and rool (Clima, p. 67);
38

b) Whisky (Clima, p. 66, 67).
39

Os vocbulos bantu so sobretudo do sul de Moambique que do centro e
norte, e referem-se mais aos seres humanos que s coisas, refletindo a preocupao
humanista do discurso potico de Mendes.
Os vocbulos bantus e no bantu (do malaio, do ingls e os sujeitos s regras
morfolgicas do portugus) demonstram que a lngua da poesia de Mendes, ao entrar em
contato com outras culturas (asiticas, americanas, europeias e africanas), incorporou

32
Emprstimo da lngua Xichangana, significa deus, entidade divina, fora sobrenatural, esprito dos
antepassados. Acredita-se que o ser humano depois de morrer se torna xikwembo (LOPES et al., 2002, p.
47). Cf. SITOE, 1996, p. 266.
33
(Bantu-Ronga) = nome de um bairro suburbano muito tpico da cidade de Loureno Marques, actual
Maputo. Significa o lugar do pama e esta uma rvore frutfera de bom porte e sombra larga. D figos
redondos e pequenos (SILVA, 2002, p. 252).
34
Aquele que trabalha na machamba; dono/a da machamba, cuja dimenso pode atingir considerveis
extenses de terra para cultivo (LOPES et al., 2002, p. 85). Trata-se, segundo Firmino (2002, p. 247), de
um neologismo morfolgico, que recorre a uma sobregeneralizao de processos morfolgicos
existentes na lngua. Neste caso, temos o sufixo -eiro agregado ao vocbulo kiswahili machamba. Cf.
CUNHA; CINTRA, 2001, p. 99.
35
Bando, conjunto de moleques. Resulta da afixao ao radical nominal de moleque do sufixo -ada, que
aponta para um coletivo, conjunto. No nosso caso, um bando de moleques barulhentos, no civilizados.
36
Nome prprio aportuguesado mulher de casta dos Naires, famosas pela sua beleza. Os Naires so
nobres militares de Malabar. Do malaio najar, derivado do snscrito nayaka, chefe, director (DALGADO,
1921,v. II, p. 93-95).
37
Tipo de habitao tradicional, usualmente de forma circular ou quadrangular, feita a partir de tcnicas de
construo e materiais locais (LOPES et al., 2002, p. 120).
38
Msica derivada do rhythm and blue, surgida nas dcadas de 40 e 50 do sculo XX, tendo como um dos
seus principais artistas Elvis Presley, geralmente executada em instrumentos de amplificao eletrnica,
que se caracteriza por um persistente ritmo quaternrio, letras repetitivas e eventualmente elementos do
country, msica folclrica ou blues (VIGNAL, 1996, v. II, p. 1635; SANTOS, 2006, p. 367-368).
39
Bebida destilada, esp.[ecialmente da] Esccia e Irlanda, produzida com cevada maltada ou de cevada
com milho ou centeio ( SANTOS, 2006, p. 367-368).
22
vocbulos para nomear realidades desconhecidas. Alguns destes termos tornaram-se
formaes tpicas do portugus moambicano, isto , moambicanismos.
40

Tais palavras do discurso potico de Mendes refletem uma situao de
diglossia lingustica,
41
mas no literria, manifesta nos poemas.
42
Pode-se afirmar que a
lngua alta o portugus e as lnguas baixas o xichangana, xironga ou emakhuwa, entre
outras lnguas bantu de Moambique, usadas no cotidiano do negro, evidenciando
relaes lingustico-ideolgicas no perodo colonial, associado a um discurso legitimador
da colonizao.
43

Estas lnguas, tanto a portuguesa como as bantu, desde a segunda metade do
sculo XIX, tiveram forte influncia da lngua e cultura inglesas. A imprensa, decisiva

40
LOPES et al., 2002, p. 4, 106-107.
41
O conceito de diglossia foi criado por Ferguson em 1959. No artigo designado Diglossia, na revista
Word, precisa: Diglossia is a relatively stable primary dialects of the language (which may include a
standard or regional standards), there is a very divergent, highly codified (often grammatically more
complex) superposed variety, the vehicle of large and respected body of written language, either of an
earlier period or in another speech community, which is learned largely by formal education and is used for
most written and formal spoken purposes but is not used by any sector of community for ordinary
conversation (FERGUSON, 1959, p. 336). Em 1971, Josua Fisman ampliou a noo para relao entre
lnguas, como o espanhol e o guarani no Paraguai (Sociolinguistique, Bruxelles: Labor; Paris: Nathan, p.
87-89). Spolsky (1998, p. 64) conclui: While developed originally to apply to cases of two varieties of the
same language, the notion of diglossia can also be applied to the way in which two (or more) distinct
languages come to divide up the domains in the linguistic repertoire of a speech community. In the colonial
situations, for instance, the language of the government takes on many of the attributes of an H [igh]
language, while the various vernaculars fit the definition of an L[ow] language. Cf. TRUDGILL, 1983, p.
113-115; GLISSANT, 1990, p. 121, 132; EDWARDS, 1994, p. 83-86; ROMAINE, 1994, p. 45-48;
ROMAINE, 1995, p. 34-38; SRIDAR, 1996, p. 47-70; SCHIFFMAN, 1997, p. 205-216; CALVET, 2002, p.
62-63, 167; FIRMINO, 2002, p. 51-54; WARDHAUGH, 2006, p. 89-95.
42
Outras vezes, ainda, sob o efeito de vigorosos fenmenos de influncia cultural e poltico-social
exercida por um pas sobre o outro, muitos escritores do pas influenciado adoptam tambm a lngua do
pas influenciador como lngua literria, criando-se assim no raro uma situao de diglossia literria ( o
caso, por exemplo, de muitos escritores portugueses de fins do Sculo XVI e do Sculo XVII, que
utilizavam o portugus e o castelhano como lnguas literrias); pode acontecer ainda que um escritor realize
a sua obra literria numa lngua que no a lngua da sua nacionalidade [...] (SILVA, 1983, p. 147). Cf.
FERREIRA, 1989, p. 35, 332.
43
As lnguas bantu so usadas primariamente, por exemplo, entre familiares ou pessoas partilhando a
mesma origem tnica e/ou regional, geralmente institucionais [...]. As lnguas bantu exercem tambm
funes simblicas importantes. [...] A lngua portuguesa era a lngua, contrariamente s lnguas bantu,
relegadas ao estatuto subalternizado e derrogatrio de lnguas nativas/indgenas, ou simplesmente
dialectos. Como consequncia desta ideologia colonial, o portugus ficou conotado como lngua dos
domnios institucionais, da mobilidade social e de prestgio [...]. Nos centros urbanos, [a lngua portuguesa]
continua a ser a lngua de maior prestgio com um valor scio-econmico e simblico elevado (FIRMINO,
2001, p. 22). Segundo Rodrigues (2005, p. 163), tal situao se repete noutros pases africanos, como os de
lngua inglesa: Vale lembrar que o uso oficial da lngua inglesa nas ex-colnias britnicas legitima
processos de excluso social, poltica e econmica, uma vez que grande maioria das populaes de tais
pases no tem acesso escolaridade formal e, como conseqncia, prpria lngua inglesa. Cf.
CALVET, 1984, p. 113-114; CUMBE; MUCHANGA, 2001, p. 599-601.
23
para a formao da literatura moambicana,
44
teve o primeiro jornal impresso em ingls e
portugus, o The Beira Post ou Correio da Beira. Por outro, a cultura, particularmente a
literatura em lngua inglesa, foi um intertexto para alguns escritores, como Nomia de
Sousa.
45
Em Mendes, alm dos vocbulos em ingls, temos referncia ao ch.
46

O predomnio do ingls alarmou as autoridades coloniais em Moambique,
tendo o governador-geral tomado medidas a favor do portugus. Todavia, tais medidas
foram de eficcia mediana, visto que a cultura inglesa impregnava o cotidiano da
colnia.
47


44
NOA, 1996, p. 238; PORTUGAL, 1999, p. 45; ALBURQUERQUE; MOTTA, 1996, p. 31.
45
NOA, 1997, p. 42-61; SOUSA, 2001, p. 57-59, 86, 114-5, 134.
46
Talvez fosse para a mesa com uma chvena de ch (Clima, p. 31). Embora no fazendo parte do nosso
objeto, veja-se Nota a comissioner street, onde temos maior apropriao de frases e vocbulos ingleses
(Depois do Stimo Dia, Loureno Marques, Publicaes Tribuna, 1963, p. 121-123). Nomia de Sousa,
numa entrevista, confirma: A segunda lngua era o ingls, na instruo secundria tambm. Aprendamos
igualmente francs, mais ingls, havia toda uma influncia. E frisa: ns tomvamos ch, influncia
inglesa. Nosso lanche era com po, mas tinha que ser com ch (LABAN, 1998, p. 253, 272). Cf.
CHABAL, 1994, p. 37-38.
47
Para os Albazinis, havia-se instaurado a anglomania em Loureno Marques (MOREIRA, 1996, p. 60).
Portuguese is widely used in media, and almost exclusively in the print media. However, history shows
that English and Bantu languages were also used in the past in print media, especially at the turn of the
present century. According to Rocha (1996), the fist newspaper in Mozambique was printed in both
Portuguese and English in Beira, the second major city, in the year 1883. It was a weekly Journal entitled
Correio da Beira/The Beira Post. Five years later, The Loureno Marques Advertiser appeared, this time
only in English and printed in Barberton, South Africa. The first daily newspaper was The Delagoa Gazette
of Shipping and Commercial Intelligence, printed both English and Portuguese in Loureno Marques (now
Maputo) in 1903. This publication was followed by The Loureno Marques Guardian (1905), a bi-weekly
printed in Loureno Marques in English and Portuguese. O africano (1911) was the fist weekly published
in both Portuguese and Xironga (a Bantu language of Mozambique). This publication was followed by O
Brado africano (1918) and by Dambu de frica (1921), both also in Portuguese and Xironga (LOPES,
1999, p. 101).
Sob o subttulo Em defesa da lngua portuguesa, Rocha (2000, p. 159-161) comenta: Como se viu, com
a passagem de The Loureno Marques Guardian a dirio, a imprensa bilngue, portugus-ingls, continuava
a existir na Colnia. Na cidade da Beira, capital dos territrios de Manica e Sofala governados pela
Companhia de Moambique, o jornal afecto quela magesttica The Beira News and East Coast Chronicle,
passara em 1927 a chamar The Beira News/Notcias da Beira e, tal como havia sido seu antecessor,
continuava bilngue e assim continuaria at 1951. Mas no eram s os jornais que eram bilngues. Muitas
outras coisas o eram, quando no mesmo apenas em ingls. Os hotis chamavam-se Queens hotel, Carlton
Hotel, Polana hotel, Club Hotel, Cardozo Hotel e por a fora; as ementas nos hotis mais caros, como o
Polana, que at tinha tipografia prpria para as imprimir trs vezes por dia, eram apenas em ingls; as
associaes haviam deixado de designar por Grmios para se chamar Clubs; os prdios eram Buildings, os
abastecedores de carvo bunkers, os fornecedores de navios shipchandlers, os contratadores de mo-de-
obra para exportao labour contractors, os agentes de navegao shippings agencys, os desportistas
sportmans, os apartados postais P. O. Boxs, e at Moambique era, o mais das vezes, Portuguese East
Africa e Loureno Marques Delagoa Bay, como alis vimos; anncios, folhetos, tabuletas e outros
indicadores eram frequentemente em ingls e esta lngua importada pelas tradings, agencys, stevedorings
and campany e, qui tambm, por uma certa pose e pela convivncia com os vizinhos, tinha invadido o
dia-a-dia, principalmente nas cidades de Loureno Marques e da Beira, espraiando-se mesmo pelos jornais
em lngua portuguesa que repetiam o jargo do negcio e os termos finos que os ingleses usavam para
24
Nas dcadas de 30, 40 e 50, em Maputo, tnhamos, no mnimo, trs lnguas
que interagiam: o portugus, o ingls e o xironga. Nesse sentido, podemos concluir
que em Loureno Marques havia uma situao triglssica:
a) o portugus era uma lngua de estatuto elevado associado ideologia
colonial de civilizao, actividade institucional e ascenso social;
b) o ingls, com o qual alguns africanos estavam familiarizados, era usado no
sector privado;
c) o ronga era maioritariamente usado nos baixos domnios da vida familiar e
informal diria e no tinha nenhum acesso a cenrios institucionais.
48


Por conseguinte, Mendes segue as normas do portugus padro,
acrescentando-lhe moambicanismos. Da se deduz que se trata da estilizao literria de
uma das variedades no nativas do portugus, o portugus moambicano.
49

2.2 Estratgias retricas

O discurso potico de Mendes privilegia estratgias discursivas de reiterao,
como a anfora, o polissndeto, a aliterao, a assonncia, a interpelao e o tom
proverbial.
A anfora, em Lembrana para um poema, reitera a importncia do poema,
que se manifesta nas suas vrias acepes. em torno deste estribilho que expressa o
alcanvel, uma poesia que almeja a humanizao do espoliado:
Um poema que seja pulsaes certas

dizer que tinham jogado lawn tenis ou criket, bebido at cair no bar de um qualquer Queens Hotel, danado
no Belos Casino ou ganho uma partida no fairway do Golf Club.
E, estando s coisas assim, linguisticamente falando, chegou a Moambique, em 1940, o general Jos
Tristo de Bettencourt, para exercer o cargo de Governador-geral. Pese embora o antepassado pouco
portugus do apelido, o General tinha duas qualidades hoje raras e de aplaudir: Amava a lngua portuguesa
e conhecia-a como poucos. Da que, poucas semanas depois de estar em Loureno Marques, j deitasse
ingls pos [sic] todos os poros. E assim, numa manifestao autoritarista mas eficiente, proibiu pura e
simplesmente o ingls em nomes de hotis, restaurantes, cervejarias, que passaram a chamar-se fontes, e
bares, que passariam a chamar-se botequins; mandou virar para portugus os nomes das associaes que
se tinham inglesado o prprio British Club passou a chamar-se Clube Ingls; as ementas e quaisquer
outros folhetos tinham de ser redigidos em bom portugus; mesmo que tivessem paralelamente ou no verso
a verso inglesa; obrigou os jornais a s aceitarem anncios em ingls se tivessem a verso portuguesa ao
lado e a respeitarem a norma, agora representada pelo vocabulrio da Academia e desde sempre respeitada
por tudo o que saa imprenso na Imprensa Nacional de Moambique.[...] Posto isto, estipulou coimas,
prazos, fiscalizaes e nomeou uma Comisso de Pureza da Lngua, integrada por professores de liceu local
a quem passaram a ser prvia e obrigatoriamente submetidos letreiros, folhetos, cartazes e outros veculos
de comunicao escrita. Quanto aos jornais, essa misso fiscalizadora competia Comisso de Censura.
Cf. CAPELA, 1996, p. 11-27; MATUSSE, 1998, p. 51.
48
FIRMINO, 2002, p. 226. Cf. FIRMINO, 2002, p. p. 222- 225, 227-232.
49
Cf. GONALVES, 1996, p. 22; LOPES et al., 2002, p. 4.
25
No clima da noite mais fechada
Um poema encontrado na estrada
Em que as pedras ferem os ps rudes
Mas no tolhem os passos viris
Um poema livre como o voo das aves libertas
Do medo de morrer nas altitudes
Um poema que a donzela pressinta
Na sua imaginao desenhada na areia
Um poema que relembre a cantilena
To cheia de ternura to cheia
Que me fazia adormecer e sonhar [...].
50


A versificao est organizada de forma encadeada (ou enjambement),
estabelecendo uma interligao entre os versos. Articula-se um sentido, formando um
todo coeso e compreensvel.
51
Este procedimento difere, em geral, do que ocorreu com o
modernismo europeu, que se caracterizou por uma expresso lrica no lgica, muito
menos gramatical.
52

Esse carter reiterativo incide igualmente no significante atravs da iterao
de consoantes e vogais, criando um efeito ligado s suas caractersticas fontico-
fonolgicas:
Eu sei que a noite te empobrece
O pensamento que se desse.
Eu sei que ainda no esperas
Palavras sinceras.
Eu sei que na madrugada do mundo
Continuas o sono de antes do mundo.
53


Numa estrofe estruturada em torno da anfora, reiteram-se as consoantes pela
aliterao. Segundo o papel das cordas vocais, elas se organizam no padro sequencial
iterativo surdo-sonoro e as vogais orais, em funo da elevao da lngua, tm como
padro de altura o esquema mdia-baixa-mdia, com variao mdia-alta-mdia, tendo
como referncia a vogal mdia.
54
Tanto a aliterao como a assonncia enfatizam um
sujeito que conhece e compreende a me negra, expoliada pela colonizao, usando a
poesia como futuro elo da comunho.

50
Clima, p. 65 (Grifos nossos).
51
GOLDSTEIN, 1995, p. 63-64, 76.
52
A poesia moderna uma linguagem sem um objeto comunicvel, visto que no espera, como primeira
coisa, ser compreendida (FRIEDRICH, 1991, p. 18-19). Cf. CARA, 1989, p. 49, 58.
53
Me negra, Seara Nova, n. 1084, 8 maio 1948, p. 20 (Grifos nossos).
54
VANSINA, 1965, p. 43, 55; CUNHA, 1978, p. 24-32; GOLDSTEIN, 1995, p. 52, 76, 169; ZUMTOR,
1983, p. 140-141.
26
Constatamos que na poesia de Mendes ocorrem mais conjunes coordenadas
(e, mas) que subordinadas. Entre estas, a conjuno copulativa salienta-se:
Eu que vim do Mar europeu
E enraizei meu destino em cho firme
E tu poeta negro que nunca foste ao Mar
E a Me-Terra pertences como eu
E a Me-Terra pediremos que nos tome
Inteiros para sermos da mesma Raa
E lado a lado cantaremos a mesma alegria
E sofreremos o mesmo luto
E comeremos o po que engana a mesma fome
E beberemos pela mesma taa
O vinho que embriaga ou amarga
E semearemos a semente do mesmo fruto.
55


A expanso martima foi um evento econmico e cultural, que deu ensejo a
que as primeiras relaes entre o branco e o negro foram repletas de fobias, equvocos e
desencontros. Depois desse percurso herico, arroladas aes passadas e presentes, o
poeta destaca o que ainda est para ser feito, detalhando o porvir fraterno. Tais
conjunes enumeram as aes do emigrante europeu e do negro, com a finalidade de
construir uma comunidade harmnica.
Pela interpelao, o eu lrico aflito e perplexo se dirige, muitas vezes, me e
ao Senhor. A me, por vezes ausente, o protege dos seus medos, apesar de ele recusar
suas ofertas. Entre ela e o sujeito, temos uma relao contraditria, ora de proteo, como
na infncia, ora de escolhas prprias, sua revelia. A me igualmente convocada em
Poema, de Nomia de Sousa, em que a questiona sobre o sofrimento em redor, suas
limitaes e aes futuras. A me o outro familiar, pretexto para simular um dilogo e
nos passar suas inquietaes.
56

Ao Senhor, o sujeito suplica o fim de sua aflio, como colono isolado no
mato. Mas tal rogo tambm encoraja e fornece a perspiccia na feitura de um discurso
potico:
Senhor, se vires que me detenho
E no arrisco a promessa
Se vires que no reconheo o lenho

55
Clima, p. 12 (grifos nossos). Cf. Clima, p. 11.
56
[...] Cette posie lyrique est essentiellement transitive car elle postule la prsence dun interlocuteur. [...]
La forme dialogique que le pome prend voluntiers confirme alors lhipothse de sa nature lyrique, dautant
que lchange qui stablit est prcisment destin briser luniformit du rcit (COMBE, 1989, p. 173);
Trajectrias, p. 7-8; Adolescente, Seara Nova, n. 1047, 23 ago. 1947, p. 260; Clima, p. 26. SOUSA,
2001, p. 63-65.
27
Que a vida me oferea
Se vires que rejeito
A cinza que ardia
[...]
E nega-me, Senhor, o vinho da poesia.
Senhor, se vires que meu canto
Sobe da terra que semeias
[...]
D-me, ento, Senhor, o vinho para a minha sede.
57


A apstrofe dirige-se ao Senhor e o tema a escrita. A essa entidade
transcendental reiterada na anfora, suplicam-se foras para que sua mensagem potica o
equilibre quando fraco e o estimule quando forte. Na dificuldade, a poesia sal e na
bonana, vinho. Tais smbolos remetem aos ensinamentos de Cristo. Os evangelhos
referem-se com frequncia ao sal e ao vinho.
58
Pelo travesso, o poeta inclui a fala
dos interlocutores, reproduzindo os dilogos dos intervenientes na enunciao. Conclui-
se que o discurso regula e redime as aes do poeta. A poesia, tal como o messias, liberta.
Temos no discurso potico a atribuio de qualidades humanas e animais ao
vento. Nas formas verbais, tais dados remetem a um poder poltico que permeia o meio e
influi nos humanos. As coisas e os animais so protegidos dessa predisposio
socialmente instituda, que seduz somente os homens.
59
O poeta apela, num tom
proverbial, para a procura do heterodoxo:
O vento acaricia os vidros da janela
Que vento gostoso de dar sono!
[....] E o vento alonga o tempo para a aposentao
O vento uiva entre as rvores da floresta
[....]
Os poetas que medem versos ortodoxos
Buscam inspirao na ventania. [...]
60


O vento simboliza o mal-estar constitutivo do lugar do eu lrico, de modo que
suas flutuaes exprimem uma conjuntura desumana, disfrica.
61

Embora tenhamos alguns poemas que se aproximam das formas fixas, como a
quadra, a sextilha e a redondilha, domina, nas formas poticas usadas, o versilibrismo: os

57
Clima, p. 50 (grifos nossos). Cf. Colono do interior, p. 25.
58
Evangelho de So Mateus, captulo 5, versculo 13, p. 1184; Evangelho de So Mateus, captulo 26,
versculos 26-29, p. 1215-1216; Evangelho de So Marcos, captulo 9, versculo 50, p. 1235; Evangelho de
So Lucas, captulo 14, versculos 34 e 35, p. 1273.
59
BOURDIEU, 1989, p. 9, 13-14.
60
Clima, p. 27 (Grifos nossos).
61
Clima, p. 18. Cf. MELO, 1998, p. 14-15.
28
versos so geralmente de mtrica, rima, ritmo e mancha grfica irregular. A mdia dos
versos de 81, tendo o maior poema 157 versos (Moleque mufana, Clima, p. 44-9) e o
menor 6 (Medalha, Trajectrias, p. 21). Em Mendes, predomina o poema longo,
62
que
propicia a subverso dos gneros, prpria do modernismo.
63

Na ordenao estrfica, sucedem contrastes irregulares, favorecendo
assimetrias articuladas por relaes recprocas mltiplas.
64
Em Momento, a dinmica
rtmica oscila entre cadncia binria e ternria:
Domingo manso
Escutars o eco
Desta poesia intil?
Longe a hora que soa
Um silncio triste, lembrando....
Se ao menos estivesses
Presente em mim
Completando tudo...
65


Nesta oitava, alm da ordenao irregular da mancha grfica, os diferentes
ritmos se relacionam com o estado tenso do sujeito de enunciao, duvidando que a
poesia seja lazer preferido de seus leitores. Entre as aspiraes do sujeito, que na quietude
do domingo reflete sobre a comunicao potica, temos o lamento da ausncia do outro
em si. Em termos sucintos, poder-se-ia afirmar que as estratgias de articulao da poesia
de Mendes se manifestam bastante refratrias em relao ao modernismo europeu,
valorizando aspetos estilsticos dialogantes com a cultura local.
Esses padres culturais interferem no tempo da enunciao, misturando
frmulas temporais de diferentes lugares manipulados pelo sujeito. O tempo linear,

62
Expressando sua perplexidade perante o termo, Edgar Poe adverte: acho que no existe um poema
longo. Sustento que a frase um poema longo simplesmente uma categrica contradio nos termos. [...]
O que denominamos um poema longo , de fato, apenas a sucesso de alguns curtos; isto , breves efeitos
poticos (POE, 1987, p. 83, 111). BERNARD, 1994, p. 439. Octavio Paz (1993, p. 11-12) argumenta que
longo ou curto so termos relativos, variveis.
63
O verso livre no tem nmero determinado de slabas e obedece necessidade interior do poeta. O seu
limite a capacidade respiratria normal, combinada expresso completa do conceito, tendo como lei o
ritmo adequado e varivel vontade. No sendo metrificado, essencialmente rtmico, isto , obedece
ondulao devida alternncia de sons e acentos. No deve ser confundido com os versos polimtricos, a
que j fizemos aluso noutra parte, e que no passam de combinaes de versos de vrios metros
(CANDIDO; CASTELLO, 1983, p. 19); Os versos livres no obedecem a nenhuma regra pr-estabelecida
quanto ao metro, posio das slabas fortes, nem presena ou regularidade de rimas. Esse tipo de verso,
tpico do modernismo, vem sendo muito usado a partir da segunda dcada do nosso sculo [XX]
(GOLDSTEIN, 1995, p. 37, 13). REIS, 1997, p. 284-289.
64
PAZ, 1982, p. 59-81; SILVA, 1983, p. 591; CARA, 1989, p. 71; REIS, 1997, p. 330; BOSI, 2000, p. 81;
CANDIDO, 2006, p. 69, 72.
65
Momento, Seara Nova, n. 1047, 23 ago. 1947, p. 260.
29
cclico, mas, frequentemente, dialtico. O tempo linear reitera o retorno a um passado,
origem perdida e feliz que antecedeu o presente miservel. Mas a temporalidade do
sujeito tambm construda numa perspectiva escatolgica, em que tudo se encaminha
para um fim, quer positivo quer negativo, como, por exemplo, a morte para o moleque
mufana e a fraternidade racial, o auge da caminhada radiante da donzela negra. No caso
do moleque mufana seria apropriado especificar que se trata de um tempo descendente,
visto que este parte de uma situao inicial positiva como empregado domstico na
cidade at a etapa final a inadaptao que o leva morte.
66
A sucesso temporal no
poema que trata da donzela negra e do encontro entre o branco e o negro aproxima-se do
tipo ascendente, pois temos uma situao inicial negativa e um futuro fraterno em termos
raciais.
67

O tempo cclico resulta da incorporao de duraes naturais, como a
sucesso do dia/noite, nascimento/morte. O tempo dialtico se manifesta quando o sujeito
potico funde vrios tempos e deste modo manifesta suas percepes tensas, nas quais se
misturam diversas ordenaes temporais, tendo como fontes provveis a oralidade bantu,
o cristianismo e o neo-realismo. A oralidade bantu possui os tempos linear (ascendente e
descendente) e cclico; o cristianismo apresenta o tempo ascendente, como nos
evangelhos e em Apocalipse, enquanto que no neo-realismo, portugus e brasileiro,
temos uma oscilao entre tempo dialtico e escatlogico. Nestes reportrios temporais, o
poeta buscou modos expressivos adequados s suas angstias, esperanas e veleidades.
68

A poesia de Mendes revela na enunciao literria, por meio de vocbulos
incorporados, componentes lexicais do portugus moambicano, ao passo que os
mecanismos retricos tendem oralizao dos poemas. No enunciado, o poeta dispe a
anterioridade, a simultaneidade e a posterioridade em relao enunciao, mesclando
diversas duraes na expresso potica.
O discurso potico reflete o seu lugar no s nestes aspectos referidos
anteriomente, como tambm nos locais de afeio do poeta, sobre os quais discorreremos
no prximo captulo.

66
Clima, p. 16-17, 44-49.
67
Cf. Trajectrias, p. 16-20; Clima, p. 10-12, 16-17, 44-49; MATUSSE, 1998, p. 136-141; CALVET, p.
1984, p. 93; SANTOS, 2006, p. 325.
68
VANSINA, 1965, p. 106-102; PERRONE- MOISS,1998, p. 27.
30
3 OS LUGARES

Penso que sou poeta realista.
Mas no um neo-realista.
Orlando Mendes

No caso das literaturas engajadas em portugus que
aparecem numa situao histrica de profundas
transformaes sociais, a informao referencial
mostra-se imprescindvel.
Benjamin Abdala Junior

Na enunciao potica sobressaem os lugares vividos pelo enunciador. Alis,
tais parcelas percebidas do espao so vistas na perspectiva potica, sendo assim
fragmentos dispersos do mundo dispostos pelo poeta.
69

Situado, o sujeito discursivo nos d impresses do que o rodeia.
70
Os lugares
revelam seus valores ticos atravs de aes, sentimentos e volies. Ao perceber, nos
apresenta parcelas significadas do espao, como a casa, a cidade, o mato, o tellus mater e
o mar.
3.1 A casa

A casa
71
captada atravs da autognose em Fbula, em que o sujeito
potico se encontra aprisionado num palcio fechado, to afortunado quanto o Rei
Salomo. Da, por meio da anfora h, o poeta enumera a abundncia de alimentos e
divertimentos, concretizando uma personalidade rica:
72


69
Consideramos que a vivncia do escritor condio bsica da criatividade literria (MENDES, [s.d], p.
8). ABDALA JUNIOR, 1981, p. 6; HOBSBAWM, 1995, p. 190; REIS, 1997, p. 348; ABDALA JUNIOR,
2003, p. 125.
70
BAKHTIN, 2003, p. 22-25.
71
[...] H um sentido em tomar a casa como um instrumento de anlise da alma humana. [...] No somente
nossas lembranas como tambm nossos esquecimentos esto alojados. Nosso inconsciente est alojado.
Nossa alma uma morada. E, lembrando-nos das casas, dos aposentos, aprendemos a morar em ns
mesmos. J podemos ver que as imagens da casa caminham nos dois sentidos: esto em ns tanto quanto
estamos nelas (BACHERLARD, 1993, p. 20).
72
Estamos com os artistas da Presena quando declaram: Quanto mais viva a obra dum homem mais
nela se reflete o homem inteiro... ... acima de quaisquer desencontros pessoais, conflitos particulares ou
at de antagonismos doutrinais, se poderia, talvez por um ideal comum de beleza, lucidez, amplificao,
cultura. [...] Tendemos para uma expresso humanista da arte, isto , para a valorizao integral do homem
no campo artstico (MENDES, 1941, p. 3).
31
Dentro deste palcio mora um encarcerado
Fechou-se a porta e o sol no mais entrou.
L dentro h riquezas sem nome
De salomnico mercado.
H finas iguarias que matam a fome.
H festas sem par, h volpias de bacanais.
[...]
Mas a porta nunca mais foi aberta...
E c fora o mundo no v no palcio seno um
penedo
Bruto inanimado e fechado.
Mas dentro das quatro paredes h um encarce
rado
que j viu a luz parida pelo sol
que os companheiros do palcio no viram ainda.
H-de escancarar a porta fechada
E desencantar a fada encantada!
73


O conhecimento intuitivo
74
torna cnscio o sujeito de sua solido, apesar das
riquezas. Todavia, o encarcerado, ao ver novamente a luz, aspira a sair da recluso.
Esse movimento emancipatrio revela, da parte do eu lrico, as tenses e os dilemas dessa
personalidade rica, donde se conclui que seja uma fbula, alegoria das contradies ticas
do eu, que se rev na casa.
75

A casa, expresso das tenses do eu, referida igualmente em Noturno.
Depois de descrever a hipocrisia das relaes no bordel, o poeta frisa que do contraditrio

73
Trajectrias, p. 13-15.
74
O conceito de intuio da revista presena, com o qual Mendes se identifica, origina-se em Henri
Bergson: lintuition dont nous parlons porte avant tout sur la dure intrieure. Elle saisit une succession
qui nest pas juxtaposition, une croissance par le dedans, le prolongement ininterrompu du pass dans un
prsent qui empite sur lavenir. Cest la vision directe de lesprit par lesprit. Plus rien dinterpos.[...]
Intuition signifie donc dabord conscience, mais conscience immdiate, vision qui se distingue peine de
lobject vu, connaissance qui est le contact et concidence. [...] Quil sest attach lesprit par ses origines
ou par sa fonction dans un cas comme dans lautre il relve de lintuition par force de ce quil contient de
changements et de movements rels. [...] Analyser consiste donc exprimer une chose en fonction de ce
qui nest pas elle. Toute analyse est ainsi une traduction, un dveloppement en symboles, une
reprsentation prise de points de vue sucessifs, lon note autant de contact entre lobject et autour duquel
elle est condamm touner (BERGSON, 1950, p. 27, 29, 181). Segundo os dados que tivemos acesso, a
revista portuguesa anteriomente mencionada foi grafada em letra minscula pelos seus mentores, apesar de
alguns estudiosos a mencionarem com maisculas. Cf. RGIO, 1977, p. 20, 24, 64; Eugnio Lisboa. Jos
Rgio: uma literatura viva. Lisboa: Instituto de Cultura Portuguesa, 1978, p. 13-14, 28, 42-43, 44-46; David
Mouro-Ferreira. presena. In: COELHO, Jacinto do Prado (Dir.). Dicionrio das literaturas portuguesas,
brasileiras e galega. Porto: Livraria Figueirinhas, 1960, p. 645-646.
75
A vida comea bem, comea fechada, protegida, agasalhada no regao da casa. [...] Fechado no ser,
sempre h de ser necessrio sair dele. Apenas sado do ser, sempre h de ser preciso voltar a ele. Assim, no
ser, tudo circuito, tudo rodeio, retorno, discurso, tudo rosrio de permanncias, tudo refro de
estrofes sem fim. E que espiral o ser do homem! Nessa espiral, quantos dinamismos que se invertem! J
no sabemos imediatamente se corremos para o centro ou se nos evadimos. Os poetas conhecem bem esse
ser da hesitao de ser (BACHELARD, 1993, p. 26, 217).
32
nascem novos horizontes.
76
No lupanar, existe toda uma atmosfera que favorece
sentimentos e relaes no sinceras, baseadas no dinheiro, exprimindo emoes
paradoxais dio/amor; triunfo/dor. Estas percepes ntimas so modos
poticos de revelar as injustias do lugar, no qual uma minoria branca, infeliz, explora a
maioria negra e reprimida.
77

Atravs da casa, o sujeito potico se liga ao mundo, no o conhecido, mas o
imaginado. Em Bom dia,
78
reporta-se ecloso da gloriosa manh tropical. A
quietude e o conforto, proporcionados em parte pelo auxlio do moleque, propiciam ao eu
lrico a reflexo sobre o outro e a partilha de sua poesia esperanosa. Tal mensagem,
apesar de local, pretende-se humana,
79
expresso do anelo por uma vida melhor para os
miserveis:
Mas enquanto a poesia do momento perdura
Abro a janela de par em par
E arremesso a minha cano de amor
Ao chamamento da manh pura [...]
A quem eu diga desta janela aberta para o mundo
Numa pequena cidade da frica ao sul do Equador.
80


Da casa, no sossego, o poeta imagina outros mundos e compartilha conosco
sua viso do porvir. Na tranquilidade da casa chega a dvida, expressa pela anfora
talvez, que limita ou incita escrita lrica.
81

Os materiais da casa revelam-nos o status dos indivduos: uma casa em
runas difere duma palhota e no se compara de madeira e zinco, muito menos ao
flat. A casa em runas
82
expe o estado de abandono da Dona Didinha pelo marinheiro
e sua angstia por um futuro diferente para a filha; na palhota, a pobreza dos seus
moradores e na casa de madeira e zinco, a elite emergente, os assimilados, que
possuem condies financeiras bem melhores.
83
O apartamento espelha a comodidade da

76
Trajectrias, p. 29.
77
A sociedade colonizada uma sociedade mals na qual a dinmica interna no consegue mais
desembocar em novas estruturas. Sua fisionomia endurecida h sculos no mais do que uma mscara,
sob a qual ela sufoca e agoniza lentamente (MEMMI, 1967, p. 91).
78
Clima, p. 19.
79
BACHELARD, 1993, p. 26, 67.
80
Clima, p. 20.
81
Clima, p. 31-32.
82
Clima, p. 35.
83
Trajectrias, p. 16.
33
cidade, os confortos da vida burguesa. Os prdios foram, depois da Segunda Guerra
Mundial, sinais da crescente verticalizao das moradias em Loureno Marques.
84

Se os materiais usados nas diferentes casas indicam desigualdades sociais,
tais diferenas tambm se verificam no quintal. Em Moleque mufana,
85
a ocupao do
lugar mostra os papis sociais que o patro e o moleque tm na sociedade colonial. O
primeiro vivia em casa modesta e o segundo no quarto ao fundo do quintal pequeno.
A discriminao racial favoreceu a recm-chegada famlia europeia com uma vivenda e
prejudicou o moleque, que passou a viver num cubculo, expresso das suas carncias
afetivas e materiais:
Em casa modesta
De gente europia
[...]
Moleque barato
Menino sozinho
Deitado noite
No quarto ao fundo
Do quintal pequeno.

A casa um lugar com mltiplos usos simblicos. Ela representa, indica,
sugere inquietudes, medos e aspiraes da vida. A casa manifestao do dilema tico do
poeta, lugar de onde apreende os males do sistema colonial e sugere sadas. Em
Trajectrias procuram-se caminhos indefinidos, expressos nos paradoxos axiolgicos que
esboam percursos momentneos. Em Clima, as contradies parecem sanadas, mas
persistem em outras matizes reais, referenciais. Deste modo, a casa em Mendes nos
revela um ser apreensivo, perplexo, mas que, apesar disso, elabora expectativas fugazes.
86

3.2 A urbe

Foi no sculo XVIII, quando das revolues burguesas na Europa, que a
literatura, na noo atual, foi definida. Talvez por isso o tema da urbe, a morada do

84
O homem burgus , por sua prpria natureza, um ser citadino: seu lar a cidade, onde grandes
aglomeraes proporcionam importantes reservas de mo de obra e vidos mercados de consumidores. O
prprio nome burgus deriva de burgo, que era a concentrao de habitantes em povoados que se
formavam na vizinhana dos grandes castelos medievais. [...] No espao da cidade passam a ser rudemente
contrapostos quotidianamente os plos da riqueza e da pobreza. Acotovelam-se a misria e o
esbanjamento da opulncia (KONDER, 2000, p. 63, 65); ZAMPARONI, 1998, p. 311; MELO, 1998, p.
14.
85
Clima, p. 44-45.
86
BACHELARD, 1993, p. 31, 84.
34
burgus, fosse to frequentemente abordado. Igualmente na literatura moambicana, a
semiose literria se conformou como um fenmeno de urbanismo.
87
Na enunciao, o
eu lrico refere-se a Lisboa, Paris, Nazar, Loureno Marques, Cidade mercantil do
interior e Pequena Cidade da frica ao sul do Equador. Lisboa a capital da
metrpole, de um pas uno e intercontinental. Nela so elaboradas, apesar das falhas e dos
planos irrealistas, as polticas coloniais:
Sobre o mapa que pensaram o nosso destino
O mapa onde fica Lisboa e os portos de alm-mar
E as rotas de navios com mercadoria e tripulaes saudosas
Onde se apagam pegadas de fugitivos sem perdo
lugares sagrados, cruzes missionrios
Sepulturas sem cruzes nem legendas
Postos do interior, ilhus de solido
Caminhos de santos e guerreiros
Traficantes, poetas, aventureiros e homens perdidos
E gente sem origem nem descendncia
E que nunca h-ter nenhuma histria oficial
Mas nos mapas da geografia e na histria dos compndios s escreveram traos
e pontos e nomes importantes [...].
88


Por outro lado, o que faz Lisboa seu porto, onde o trfego atual evoca a
expanso martima, tempo glorificado e utilizado como justificao ideolgica para
colonizao pelo Estado Novo. Mas desse relato elimina-se o vulgar, o trgico das
histrias singulares. A histria devia relatar fatos da vida privada, cruzando mltiplas
fontes, rejeitando o mero reporte linear e ufanoso de feitos exemplares.
89

O interesse do capataz por Paris no se deve a seus museus, muito menos a
seus intelectuais, mas as suas mulheres. Na solido, talvez as bailarinas dos cabars de
Paris o ajudassem. Porm, outras solues so cabveis: casamento arranjado, mulheres
dos anncios dos jornais. Mas tais aspiraes o repugnam, preferindo uma mulher local,
mais til na dura vida de trabalhador na construo de estradas.
90


87
Na segunda metade do sculo XVIII, em virtude de importantes transformaes semnticas, o lexema
literatura adquiriu os significados fundamentais que ainda hoje apresenta: uma arte particular, uma
categoria especfica da criao artstica e um conjunto de textos resultantes desta atividade criadora
(SILVA, 1983, p. 9-10, 11-42). Na passagem do sculo XVIII para o sculo XIX, a palavra literatura deixa
de indicar o conjunto de todas as obras publicadas em livro para comear a nomear a arte de escrever, isto
, a palavra literatura serve para designar a escrita enquanto forma especfica de arte (COELHO, 1982, p.
173).Cf. LOPES, 1994, p. 119-137; HOBSBAWM (1996, p. 81) afirma que, desde 1940, houve uma
urbanizao incrivelmente rpida da frica negra [...]; TRIGO, 1990, p. 53; FRIEDRICH, 1991, p. 66.
88
Clima, p. 37.
89
KI-ZERBO, 1990, p. 139; LOURENO, 1999, p. 92-93.
90
Clima, p. 56-57.
35
Se na antiga Nazar viveu Cristo, na nova Nazar habita o futuro. O
nazareno foi igualmente chamado messias. Em Messianismo, o poeta tambm se
declara enviado:
91

Hei-de descobrir a nova Nazar
Princpio e finalidade
Das minhas sete partidas
Pelo mundo das Revelaes
Hei-de pregar uma nova f
Ressuscitar nas outras vidas
A vida morta das minhas emoes. [...]
92


Nazar a cidade-smbolo de uma novao metafsica que se inicia na
ressurreio dos sentimentos do eu lrico, num futuro indefinido expresso na anfora
hei-de. Os fatos biogrficos de Cristo e do enunciador se fundem, culminando com a
aluso nova Jerusalm, atual morada de Jesus. A nova Nazar a expresso da
aspirao do eu lrico, que sendo uma personalidade rica e contraditria, se mascara em
Cristo e assim funda uma nova ordem, num lugar imaginado.
93

J que o sistema colonial oprime, s uma polis diferente, uma cidade
nova,
94
satisfar as queixas do eu lirco. Ento urge outros caminhos, novas solues
inclusivas, favorveis ao convvio mais fraterno.
A cidade referida como sendo mercantil do interior.
95
Ela um espao de
trnsito de mercadorias e culturas. Deste modo temos intensas trocas, conformando uma
realidade nova, constituda de mulatos e religies locais. Mas tal realidade ainda est
presa s injustias, insistindo o discurso potico na descrio dos desvalidos.
A cidade pequena e se localiza na frica ao sul do Equador.
96
Esta
parcela urbanizada do espao facilita a construo de uma viso particular das coisas, em
funo dos valores do sujeito lrico. Da cidade, o poeta liga-se ao mundo com um nico

91
Evangelho de So Mateus, captulo 2, versculo 23, p. 1182; Evangelho de So Marcos, captulo 1,
versculo 9, p. 1222; Evangelho de So Lucas, captulo 1, versculo 26, p. 1249.
92
Trajectrias, p. 30.
93
Apocalipse, captulo 21, versculo 2, p. 1537-1539; Apocalipse, captulo 5, versculos 6-14, p. 1522-
1523.
94
Clima, p. 44.
95
Seara Nova, n. 1062, 6 dez. 1947, p. 214. Este poema, Mestia, foi reformulado e integrado em Clima,
com o ttulo Transfigurao (p. 30). Este ttulo se liga biografia bblica de Cristo, quando este perante
seus discpulos mudou de fisionomia, mostrando sua posio futura no reino de Deus. Torna-se, neste
acaso, apropriado tal smbolo, visto que, do ponto de vista do poeta, outra organizao poltica se insinua.
Cf. Evangelho de So Mateus, captulo 17, versculos 1-9, p. 1203; Evangelho de So Marcos, captulo 9,
versculos 1-9, p. 1234.
96
Clima, p. 20.
36
objetivo: transmitir uma mensagem de esperana, permeada de vises fulgurantes. O
grito do eu lrico, brado de denncia, clamor pela mudana, pretende ser a voz, o elo de
unio dos carentes.
Por outro lado a cidade, lugar habitado por muitos, requer limpeza regular.
Em Desafio,
97
os funcionrios municipais tratam da salubridade, estando a flora
citadina sob a responsabilidade do capataz da limpeza, a mando do vereador
municipal. No entanto, a nfase perceptiva do sujeito no renascimento da tiririca.
Confrontam-se duas formas de ver a salubridade: a do sujeito potico, que ressalta a
resistncia materializada pela tiririca, que renasce onde o verso foi enterrado e a dos
funcionrios municipais atentos ao sadio para a cidade. A tiririca simboliza o
ressurgimento perptuo, a persistncia de estticas diferentes da municipal.
A cidade o lugar vivido pelo poeta. O sujeito enunciativo est indeciso,
procura de alguma atividade, pois ora olha para outros moradores, ora pensa num
restaurante, ora bisbilhoteia a vida alheia.
98

Os lugares na urbe focados so a moradia e o lazer. De sua casa, num andar
do prdio, o poeta v seus vizinhos voltando do trabalho. Trata-se de um bairro de
assalariados, pelo menos com o suficiente para um jantar num restaurante da baixa. No
seu interesse pela vizinhana, toma conhecimento da doena da vizinha e da teraputica
receitada pelo mdico. Esta aproximao ocorre com base no conhecimento mtuo, no
interesse de partilha de preocupaes comuns com os vizinhos e propicia no s
solidariedade entre os mesmos, como tambm a criao de um esprito comunitrio no
mbito do bairro. Conhecer a vizinhana estreitar relaes que se do no cotidiano, que
ajudaro caso ocorra alguma fatalidade. Os vizinhos so a base de relaes comungadas
mais alargadas, tanto no bairro como no municpio.
99

Outra cidade descrita a porturia com sistema ferro-porturio em torno
da faina onde se realizam, num instante, vrias atividades individuais. A

97
Clima, p. 28-29.
98
Clima, p. 31-32.
99
A cidade um lugar, um centro de significados, por excelncia. Possui muitos smbolos bem visveis.
Mais ainda, a prpria cidade um smbolo. A cidade tradicional simbolizava, primeiro, a ordem
transcendental e feita pelo homem em oposio s foras caticas de natureza terrena e infernal. Segundo,
representava uma comunidade humana ideal (TUAN, 1983, p. 191). Todos se conheciam, e, no fundo,
todos se estimavam, muito embora a poltica local os dividisse profundamente, porque a batalha nos jornais
no era para graas (LOBATO, 1961, p. 152).
37
simultaneidade dos eventos marcada pela reiterao do termo hora, sendo esta
marcada, exata e diferente. A urbe frentica, inquietante, porque sua repartio
do tempo est ligada lgica capitalista, tornando-a melanclica.
100

A urbe o lugar habitual de trnsito do poeta. Regularmente, este atravessa
trs zonas da cidade de autocarro para o trabalho.
101
Esta cidade trivial, com uma
mesmice irritante:
Mais uma vez assino o ponto de todos os dias
De todos os anos de calendrios iguais
E aceito o regresso aos lugares comuns
E mais uma vez reconheo a ironia desta aventura
De pensar em no querer o mesmo de cada dia
Mais uma vez
Mais uma vez
Mais uma vez
Com a monotonia de um disco partido.
102


A sua urbe torna-se um lugar demasiado familiar, sendo apetecveis espaos
diferentes. Compreende-se a constante procura e louvao no discurso potico de uma
cidade nova, mais diversa e rica de eventos, lugares e pessoas.
103

A atrao pela cidade e os seus contornos figuram na histria do moleque
mufana e da mulher da cantina do mato. O habitus urbano, percebido como o conjunto
de formas comportamentais cotidianas da cidade, seduz a mulher. Ele se manifesta pelos
passeios, compras, cinema, vida conjugal e trabalhos domsticos.
104

Ao falar dos seus anseios, apresenta no s a vida citadina, como tambm a
condio da mulher na sociedade colonial.
105
Da que a forte atrao pela vida urbana e
suas comodidades acabou por provocar um forte xodo rural. A urbe descrita, apesar de
sua grandeza, ainda permite relaes interpessoais, como a companhia de gente
desconhecida. Por outro, revela o lugar reservado mulher nessa sociedade: a atividade

100
Clima, p. 51-52.
101
ZAMPARONI, 1998 , p. 270.
102
Clima, p. 61-62.
103
O sujeito no lugar estava submetido a uma convivncia longa e repetitiva com os mesmos objetos,
trajetos, as mesmas imagens, de cuja construo participava: uma familiaridade que era fruto de histria
prpria, da sociedade local, onde cada indivduo era ativo (SANTOS, 2006, p. 328).
104
Clima, p. 34.
105
A cidade , portanto, a realidade emblemtica da colonizao e do sistema colonial. [...]
simultaneamente um plo catalisador e difusor dos valores culturais e civilizadores de que os colonizadores
eram portadores (TRIGO, 1990, p. 55).
38
domstica, guardi da famlia e dos ditos bons costumes. Ela existe em funo do marido,
e, neste caso, tendo sido sua educao mnima, geralmente no trabalha fora de casa.
106

As atividades do moleque do indcios dos contornos da cidade. Tais
lugares subdividem-se entre os que ele transita e aqueles aos quais gostaria de ter acesso.
Os lugares onde o moleque mora e trabalha so o quintal da casa, o quarto do fundo e a
baixa da cidade e os espaos vedados, a cantina, o passeio nas avenidas, o luna-
parque, o Xipamanine, a praia, a escola e a senzala.
107
O acesso cantina permitiria
comprar alimentos, vesturio e calado. Vestido e calado, o moleque passearia nas ruas
da cidade, iria ao luna-parque e aos campos de futebol. O acesso aos lazeres (futebol,
circo, cinema, praia) na cidade requer um bom salrio e tempo para desfrut-los,
requisitos que o moleque no possui. Sugere-se que o moleque analfabeto, pois gostaria
de aprender a ler. A cidade separa, barrando a entrada de muitos e favorecendo a alguns,
de acordo com seu status socioeconmico.
108

Na cidade, o jornais veiculam os fatos locais, como a trgica morte do
moleque. A imprensa escrita manipula as informaes, desviando a ateno para os
cuidados preventivos contra incndios, escondendo as carncias que mataram o moleque,
que, na verdade, so os pilares do sistema colonial.
109

O jornalismo priorizava determinados acontecimentos, considerados mais
relevantes e menos crticos ao colonialismo. Existiu, na sociedade colonial, o culto de
personalidades. As notcias nos jornais destacavam pessoas importantes, muitas delas
empregadas na administrao colonial e em instituies privadas ou religiosas. A linha
editorial eurocntrica se sobrepunha africana, amordaada com a instalao do Estado
Novo que, desde 1933, censurou os artigos jornalsticos.
110


106
KONDER, 2000, p. 65-69; ZAMPARONI, 1998, p. 179, 350-358.
107
O termo senzala tem dois sentidos: num, conjunto de alojamentos que, nas antigas fazendas ou casas
senhorais se destinavam aos escravos. [...] Noutro, em kimbumdo, designa o lugar de habitao dos
indivduos da mesma famlia (LOPES, 2003, p. 202). Mendes tambm usa o termo sanzala (Clima, p. 64),
no segundo sentido. Portanto, tanto senzala como sanzala no discurso potico de Mendes tem o segundo
significado.
108
Clima, p. 46-49. Cf. ZAMPARONI, 1998, p. 287.
109
Clima, p. 48.
110
Clima, p. 51. CAPELA, 1996, p. 11-27. Existe divergncia de datas quanto ao incio da censura nos
jornais em Moambique: para ROCHA (2000, p. 38-48) foi em 1868, enquanto para SOPA (1996, p. 91-
95), 1933, e para NEWITT (1995, p. 477-478), 1929. The regime was skillful in its use of propaganda. A
stream of carefully planned biographies of Salazar, translated into French and English, conveyed the ideas
of the prime minister and his own peculiar personality cult (NEWIT, 1995, p. 446). Cf. FERREIRA, 1989,
39
Por meio do tema da infncia, Mendes critica a explorao. Na infncia, a
explorao direta do negro e a perplexidade do branco tolhem seu convvio mtuo. O
moleque mufana vive na urbe porque trabalha para uma famlia europeia. Mas o baixo
salrio pago tem consequncias fatais. Trata-se, na verdade, do mecanismo basilar da
economia colonial, a explorao lucrativa de mo de obra barata dos nativos, neste caso,
por meio do trabalho infantil.
111

Os lugares da urbe so vividos pelo sujeito potico. Seus contornos e hbitos
indicam tratar-se de Loureno Marques nas dcadas de 40 e 50, em crescimento, mas
ainda possibilitando relaes interpessoais. A urbe segregada tambm lugar de
resistncia opresso do poder colonial. Temos, no discurso potico, o anelo por uma
nova polis, no somente fsica, mas, acima de tudo, de hbitos.
3.3 O mato

O mato , apesar de algumas mudanas, lugar de imobilismo. Ao impedir o
progresso, este espao reflete de forma cabal a imagem inspita de frica. no mato
onde o colono se sente s noite. Na solido, lembra a infncia, pondera sobre o presente
e conjectura sadas. Ao captar o fim do dia, revela-se o obscuro do lugar, com imagens
assustadoras para o colono recm-chegado. O sol e a noite so personalizados, e a
sombra, animalizada. Tenso, mal nutrido e isolado, o colono suplica ao Senhor uma
soluo.
112

Mltiplas atividades, entretanto, transformam o mato: agricultura, estradas,
caminhos de ferro, cantinas, telefonia e correiro:
E a filha do cantineiro do mato esperou.
O estafeta chega sem correspondncia
A telefonia aproxima o mundo inacessvel
O comboio no passa na vizinhana
No h aeroporto na circunscrio
Mas a estrada j d passagem a todo trnsito [...].
113



p. 8-10, 277.
111
Clima, p. 44-49.
112
Clima, p. 24-25.
113
Clima, p. 33; Cf. Clima, p. 56-57; Trajectrias, p. 16-20.
40
Mas o isolamento ainda permanece, pois faltam transportes areos. Tais lacunas
fazem com que a cidade continue a ser o lugar ditoso, favorecendo o xodo rural e a
clere urbanizao ocorrida nas dcadas de 40 e 50.
O mato continua sendo um lugar desditoso. Se na cidade temos o asfalto, os
prdios, os automveis, no mato temos abundante fauna e flora. Mas nem a cidade nem o
campo apresentam figuraes tpicas. Na cidade a presena humana mais densa e os
meios tcnicos so concentrados, mas a sua rotina aborrecida. No mato o homem
escasso, a natureza domina e o isolamento predomina, todavia a angstia inquieta. Por
conseguinte, no temos uma cidade fervilhante e muito menos um mato idlico. Na
verdade, o mal-estar permeia ambos, mostrando suas benesses, suas faltas e apontando
frequentemente para sujeitos aflitos.
114

3.4 Tellus mater

A me-terra, nas suas diversas acepes, um arqutipo reiterado no fabulrio
dos povos. Na mitologia greco-romana, personificava-se em Ceres e Gaia. Se na Idade
Mdia realou-se o cu e no Renascimento a terra, a modernidade reformulou o telurismo
centrando-o no homem. Com apropriaes divergentes e mesmo paradoxais, este smbolo
foi-se atualizando no imaginrio literrio.
115

A me-terra agrega dois smbolos, a me e a terra. O primeiro a origem da
vida, o carinho, a ternura, o alimento, porm a opresso e a tristeza. O segundo liga-se
fertilidade, regenerao, transformao e aos conflitos humanos. A me-terra um
arqutipo bipolar, com sentidos conflitantes.
116

Em Buclica, cruzam-se vrios ciclos, astronmicos e biolgicos. O afeto traz
a prosperidade e a sexualidade, o remdio das dores dos homens:
E amar o nosso amor toa
Na magia da noite fechada
Mas no digas nada
Que Me-terra nos abenoa

114
O campo e cidade so realidades histricas em transformao tanto em si prprio quanto em suas inter-
relaes. Temos uma experincia social concreta no apenas do campo e da cidade em suas formas
singulares, como tambm de muitos tipos de organizaes sociais e fsicas intermedirias e novas
(WILLIANS, 1989, p. 397).
115
LOPES, 1994, p. 269; BLOCH, 2005, v. I , p. 67-68.
116
CHEVALIER; GHEERBRANT, 1989, p. 580-582, 878-880.
41
Nesta hora nica.
117


Os ciclos naturais, anteriormente evocados, propiciam este momento mpar,
onde a comunho possvel com aprovao da me-terra, a matriz do ser, a fonte vital.
Como origem, a me-terra influi no discurso potico, tornando-se constitutiva
da sua mensagem:
para vocs tambm Baltazar Lopes e Nuno Miranda
Meu canto dos homens e da terra bravia
Minha saudade de abrao que me falta
Meu amor ao sol que amadurece a seara branda
Que as razes e os frutos da minha poesia
Se criam na me-terra e na madrugada alta.
118


Em Carta aberta, os destinatrios da poesia so, na maioria, os miserveis,
num tempo disfrico, de mltiplas carncias. Sua mensagem mescla a escrita e a
expresso oral carta, grito ou canto, favorecida pelos ciclos naturais, em
perptua renovao. Apesar do presente distpico, h na fala potica a convico da
realizao de suas vontades. Entre os destinatrios esto Baltazar Lopes e Nuno Miranda,
um da Claridade e outro da Certeza, revistas cabo-verdianas que realaram a
identificao com a terra, numa perspectiva transformadora. A me-terra a dialtica do
lugar vivido, experienciado, que favorecer uma conscincia disfrica, estimulando
mudanas.
119

Ao smbolo bipolar se acresce me-terra negra, tripolar. Pode-se decomp-lo
em me negra, terra negra. A me negra foi smbolo frequente na produo potica da
gerao 50 e 60 da literatura moambicana, que, sob os auspcios do negrismo e da
negritude, reabilitou a imagem do negro no mundo. Terra negra talvez se refira aos

117
Clima, p. 21.
118
Clima, p. 64.
119
Em resposta a um artigo de Rui Knofli na Voz de Moambique, Mendes replica: Diz R. K. que o livro
ressente-se fundamentalmente da mescla de influncias que o carregam e nele se cruzam poesia do
Novo Cancioneiro, o modernismo brasileiro e os caboverdeanos de Claridade e Certeza submergindo e
ocultando, negando mesmo, uma verdadeira individualidade do poeta. provvel que tenha lido alguma
poesia filiada no Novo Cancioneiro. Devo ter lido uma ou outra produo de modernistas brasileiros.
Nunca li Claridade ou Certeza e de poetas caboverdeanos somente li um ou outro poema disperso em
jornais ou revistas e uma antologia (Poesia de Cabo Verde) organizada por Jos Osrio de Oliveira e que
agora fui reler para verificar se os poetas nela includos me teriam realmente influenciado. Do poema
Mame, de Baltazar Lopes, me veio com certeza a sugesto da expresso Me-Terra (e no Mame-Terra,
usada por B. L.) que aparece com freqncia em Clima. Nos ltimos versos do meu poema Carta aberta
so invocados os poetas caboverdeanos Baltazar Lopes e Nuno Miranda. Uma sugesto e uma invocao.
No vejo outra relao da minha poesia com a caboverdeana (MENDES, 1960, p. 6).
42
povos bantus de Moambique, contrastando com as outras minorias branca e amarela.
Critica, implicitamente, a segregao racial da sociedade colonial, assinalando o valor da
terra para estes povos agricultores e pastores. A terra sagrada, herana e morada dos
ancestrais.
Em Me-Terra Negra,
120
os sentidos estruturam a identificao com o lugar.
A me-terra negra, voluptuosa, casta, fmea experiente. Enuncia-se um
paradoxo: castidade e prazer sexual. Esta caracterizao sensual reafirma o esteretipo da
negra, sendo que a audio de sua voz se parece com a cpula. Por conseguinte, o
discurso potico aborda a vida da me-terra negra, que se expressa por smbolos vegetais
em novao. Se a me-terra negra smbolo de afirmao rcica e tnica, de subsistncia
e ancestralidade, de amor e esperana, ento o discurso potico tenciona ser porta-voz
dela. Esta afeio e comunho para com a me-terra negra extensiva ao colono. Esta
personagem da literatura colonial foi ora ajustado ou desajustado aos esquemas coloniais.
O colono de que falamos funcionrio exemplar, mas infrige os ideais coloniais ao
possuir, como esposa, uma mulher nativa. Entre a sugesto da me, moa portuguesa e da
Me-Terra Negra, prefere a Nair, filha da segunda. A primeira, apesar de ser europeia,
no conhece o lugar onde vive o capataz, enquanto que a segunda supre tal requisito.
121

O tellus mater em Mendes simboliza as tenses do homem no cotidiano que,
ligado terra atravs de trabalho rduo, nela mora e tira o alimento. Se a me-terra
sustenta, tambm dificulta a vida. a expresso da dialtica da vida, que perante
obstculos requer escolhas, diante de labirintos, sadas. O discurso potico se apropria
destas tenses, consciente que da contradio nasce o horizonte.
3.5 O mar

O mar poderosa figura da procura do equilbrio e das flutuaes da vida. A
gua constitui parte do corpo humano e fator essencial de manuteno da vida, e o sal, a
moderao, a finura do esprito, a perspiccia. uma metfora apropriada, vinculada a
uma das caractersticas essenciais do discurso literrio, a plurissignificao. Simboliza

120
Clima, p. 7.
121
NOA, 2002, p. 326-339.
43
tambm o ventre materno, a origem da vida, pois parece que de l todos viemos. No
princpio era tudo mar e depois vieram os continentes. Ainda hoje, o mar constitui a
maior parte do globo terrestre e permanece, em muitas de suas caractersticas,
desconhecido. Deste modo, o mar misterioso e insondvel, smbolo da dinmica da vida
o nascimento, suas transformaes, seus estados transitrios , de incertezas, dvidas
e indecises.
122

Em Mendes, o mar indica preocupaes humanas, ligadas origem, ao futuro,
s relaes humanas (a coragem, a liberdade, a solidariedade e a explorao). O sujeito
potico origina-se num mar europeu,
123
mas apega-se terra, nova forma de vida. Tal
identificao se configura no conjunto de poemas publicados no Mundo literrio,
designados de Poesias Africanas, particularmente em Outro mar:
O mar dos meus sonhos acabou aqui
Onde o mar de Fernando Pessoa renasceu.
mar! a distncia que vai de mim para ti
O desconhecido entre o mostrengo e eu
Eu o sei tu mo disseste, praia
A ltima caravela perdeu-se no caminho!
Quem vem l? Uma voz chega de onde
A terra ainda est em atalaia.
Mas ningum, ningum lhe responde!
No nosso mar, navega um sonho sozinho...
124


No poema, temos oposies espaciais: mar dos meus sonhos/mar de
Fernando Pessoa; l/aqui; e de personagens: mostrengo/eu, mim/ti, eu/
tu. O eu lirco separa-se da comunho com a comunidade de Fernando Pessoa. Este
contraste tem como intertexto o poema Infante, em que o poeta da Mensagem atualiza
os feitos da expanso, que, apesar de grandiosos, pertencem ao passado; no presente
preciso construir a nao portuguesa. Se Pessoa articula-se a Portugal, o mar do eu lrico
outro, infletindo para frica, seu lugar de enunciao, o aqui diferente do l. Nesta
distino, o sujeito distancia-se desta nao ibrica, a favor de uma comunidade
imaginada em formao, mas com contornos indefinidos.
125


122
O mar, como smbolo complexo e ambivalente, uma figura h muito coerente na literatura, em geral,
e na poesia, em particular. Encerra em si, promessa e a ameaa, a tranqilidade e a fria, o comeo e o fim,
a vida e a morte (LISBOA, 1996, p. 363); CHEVALIER; GHEERBRANT, 1989, p. 582.
123
Clima, p. 12.
124
Mundo literrio, n. 40, Lisboa, 1947, p. 7.
125
Nele [Fernando Pessoa], o apelo e o mistrio do mar na sua insero rcica e histrica atingem mais
profunda exposio. O distante torna-se certeza aceitvel, o milagroso realiza-se. O mar portugus cujo
44
Esta procura do trajeto prprio afigura-se tambm como uma empreitada
individual. Em Viso e Derrota
126
temos a oscilao entre a luta pelo sonho e a
decepo pela sua no realizao. A tenso na construo do sonho manifesta-se pelo
elogio viagem. O sujeito potico se afirma navegando sem rumo, diferentemente de
Pessoa, para quem o que mais importa a criao literria. na dinmica da vida que se
faz o eu, percorrendo lugares, andando por trilhas novas, com objetivo de se melhorar.
As imagens martimas indicam a vida, mas em mutao. Em Derrota, a prxis
do sujeito leva-o frustrao, porque no alcana seus projetos. Na vida, como na faina,
os eventos se do de forma dialtica, entre feitos e fracassos, submetidos a atritos
contradizentes de nossas intenes e prticas.
127

Atravs do mar se rememora, de forma crtica e reflexiva, a origem europeia do
enunciador. A expanso martima portuguesa foi um dos argumentos legitimadores da
colonizao de Moambique. O sujeito se refere ao fato de forma irnica e critica sua
inutilidade para solucionar problemas atuais:
Mais uma vez deslizo sorrateiramente at ao cais
E olho para os navios de longo curso ancorados na baa
E que me do o intil pressentimento
Que descendo de audazes marinheiros lusitanos [...].
128


Na faina, temos relaes de produo e acumulao burguesa. Contra a
espoliao e a favor de uma melhor vida, o mar favorece o conhecimento mtuo entre os
desvalidos e a posterior coordenao de aes para a mudana. Esta perspectiva permeia
o discurso potico de Mendes, criando outros horizontes, esperanosos, contrrios ao
presente disfrico.
129

O mar acima de tudo a vida nas suas diversas acepes. Ambivalente, o mar
a expresso da vida dura do poeta no cotidiano, que, apesar das falhas e das fraquezas,
no desanima, mas persiste na procura da difcil harmonia.

sal ser feito de lgrimas das mes de Portugal adquire uma nova dimenso, metafsica e proftica
(TRIGUEIROS, 1969, p. 602); COELHO, 1996, p. 327; PESSOA, 1992, p. 61-74. O apreo de Orlando
Mendes por Pessoa foi tanto que sups que este pertencesse ao grupo presena (MENDES, 1941, p. 5) e
tenha dedicado o poema Histria em sua memria no Itinerrio (n. 35, ano 1, 31 maio 1944, p. 4).
126
Cinco poesias do Mar ndico, Seara Nova, n. 1029, 19 abr. 1947, p. 256.
127
ABDALA JUNIOR, 2007, p. 18.
128
Clima, p. 61.
129
Histria quase martima e Ento, Mundo literrio, n. 40, 1947, p. 7.
45
Aps termos descrito alguns lugares, falaremos do discurso potico como
resistncia e aspirao a uma vida melhor.





































46
4 PARA ALM DO LUGAR

fcil desejar transportar-se para longe de um
lugar ruim. Mas a trilha para sair dele menos
bvia, ainda precisa ser aberta. O terreno que se
estende para todos os lados to difcil para o
caminho certo quanto montanhoso, com flagrantes
bloqueios.
Ernest Bloch

Pois a Utopia e a a est sua caracterstica
minuciosa, imagina horrios, lugares, prticas;
romanesca, como a fantasia, da qual ela , em
suma, a forma poltica. A Utopia ambivalente:
arruna o tempo presente, apia-se o tempo todo
no que no vai bem no mundo e, ao mesmo tempo,
na igualdade.
Roland Barthes


Trajectrias, publicado em 1940, tem sido vinculado mais ao iderio da presena
que ao do neo-realismo. O livro de Mendes foi dedicado a Jos Rgio, o seu mestre, e
aos seus amigos; por conseguinte, constitui-se de temas e processos discursivos indicados
no manifesto inaugural do presencismo, literatura viva e de suas teorizaes
posteriores, onde se relevava a autognose do sujeito atravs da intuio.
130

Todavia, Trajectrias vincula-se sobremaneira ao lugar de enunciao, Loureno
Marques. Para alm da descrio detalhada no fim dos poemas do lugar e do tempo da
escrita (Loureno Marques, Agosto de 1938 a Agosto de 1939) dedicado mocidade
que foi gerada durante a outra guerra [Primeira Guerra Mundial].
131

Mendes e os amigos nasceram na era da catstrofe.
132
Em Moambique, a
Primeira Guerra Mundial provocou batalhas ao Norte, a desvalorizao da moeda e
greves pelo reajustamento dos salrios. Na Segunda Guerra Mundial, devido pretensa
neutralidade de Salazar, cresceram e prosperaram as finanas coloniais atravs do

130
RGIO, 1977, p. 17-20. O discurso esttico em Mendes nos ensaios publicados no Itinerrio estabelece
relaes metatextuais com as ideias de Rgio em Trs ensaios sobre arte e os artigos Poesia e
humanismo, Poesia e forma e O mistrio da poesia, de Casais Monteiro, reunidos em A palavra
Essencial, So Paulo, Editora da Universidade de So Paulo, 1965.
131
MENDES, 1941, p. 3.
132
HOBSBAWM, 1995, p. 16, 25.
47
aumento das plantaes de cana-acar, ch, algodo e arroz e da prestao de servios
aos beligerantes.
133

Neste perodo, os valores do cristianismo e da burguesia foram postos em causa
na literatura pelo modernismo. Em Trajectrias, buscam-se caminhos novos. Esta
procura, pluralizada, apesar de ter um objetivo primordial, a identidade futura, no tinha
um trajeto predefinido:
Assim ou de qualquer maneira!
Na minha torre de marfim ou na rua cheia de sol
O acto banal.
(E s afastar o biombo e passar a outra sala)
O alvo sempre o mesmo
E a trajectria no importa...
134


A articulao do discurso potico estabelece possibilidades duais,
relacionadas com as transformaes vitais e de mobilidade espacial. Na estrofe anterior,
tal dualismo se contrape a morte e a vida, sendo a primeira via para o auto-
conhecimento. Tal orientao no fixa, mas suscetvel de mudana em funo da
necessidade. Outras dualidades so: torre de marfim/rua cheia de sol, uma
sala/outra sala. Elas apontam para diferentes aes e lugares experimentados pelo
sujeito, com inteno primeira de auto-aperfeioamento e busca de um horizonte menos
frustrante que o presente. A percepo do futuro oscilante, entre o certo e o duvidoso, o
problemtico e o vago, porm segura da importncia de procurar direes dspares das
atuais.
Do ponto de vista axiolgico, temos o diagnstico potico de contradies,
que, exaltadas pela instaurao de um niilismo tico, expresso do conflito ntimo do
sujeito, resultam da antinomia entre o propalado e o constatvel. Em Apostasia, a
inteno blasfmica do sujeito instaura-se, ao valorizar a idolatria, o adultrio, o
assassinato e o infanticdio. O dolo-espantalho constitui numa espcie de guia, uma
quimera que atrai multides. Mas, na verdade, o dolo estimula uma desordem tica que
estabelece um dilogo transgressivo com os valores judaico-cristos. Da tica judaica
retira a criao do dolo pelos judeus impacientes com a demora de Moiss no monte

133
HEDJES, 1993, p. 23-28, 36-41; NEWITT, 1995, p. 415-21; ZAMPARONI, 1998, p. 216.
134
Trajectrias, p. 12.
48
Sinai e subverte os dez mandamentos, ao elogiar sua infrao. Do cristianismo, infringe o
principal mandamento, o amor, ao estimular o dio e o infanticdio.
135

E persegue os vivos para os crucificar...
Matou aquela criana inocente
Abenoou a traio da minha amante
E fez feliz e cobriu de brocados
E a mim fez desgraado e penitente
Sem rumo e sem f,
Cavaleiro andante
Dum destino de balance.
E envolveu os mais amados
Num dio profundo.
136


Ao renegar os valores judaico-cristos, rejeita a tica que estrutura a sociedade
europeia e que se espraia pelas colnias africanas. Nos anos 30, com a assinatura da
concordata entre o Estado Novo e o Vaticano em 1940, o catolicismo viu reforado seu
poder em Moambique. Tal tica crist no tinha propiciado at ento um presente
risonho, nem mesmo inibido as grandes guerras da primeira metade do sculo XX e
muito menos aplacado a perplexidade do sujeito. Por conseguinte, com vigor critica a
tica burguesa, considerado-a falha.
137

Estes valores atnitos exprimem-se pela nostalgia, saudade e necrofilia. Em
Maldio, a marca ancestral, herdada da me, que provoca a angstia existencial do
sujeito, resultando numa conscincia da vida efmera e no anelo do perptuo. Apesar do
esforo em mudar, sua nusea se agrava. O sujeito, ao falar do fado, recorda-se de sua
personalidade compsita, de acordo com os pressupostos literrios da presena. Contra o
ceticismo do presente, esfora-se em instaurar uma nova tica solidria.
138

O auto-dilaceramento e a mscara destacam-se como motivos basilares da
tessitura modernizante de Mendes. O auto-dilaceramento expressa tenses de uma

135
xodo, captulo 20, versculos 1 a 17, p. 87-88; xodo, captulo 32, versculos 1 a 32, p. 100-101; O
Evangelho segundo So Mateus, captulo 7, versculo 12, p. 1188; Evangelho segundo So Marcos,
captulo 12, versculos 31, p. 1240; Evangelho segundo So Joo, captulo 15, versculo 12, p. 1314.
136
Trajectrias, p. 10.
137
O homem burgus um ser eticamente irresolvido. [...] Com sua unidade interior rachada, o homem
burgus dividido oscila entre uma descrena resignada, que no lhe traz felicidade, e uma
necessidade de crer que freqentemente o impele s formas problemticas de uma opo religiosa fantica
(KONDER, 2000, 29, 61). Cf. Trajectrias, p. 25. Outra crena dos modernistas no o cristianismo, mas
seus restos: a idia do pecado, a conscincia da morte, o saber cado e desterrado neste mundo e no outro, a
ver-se como um ser contingente em um mundo continente. No um sistema de crenas, mas um punhado de
fragmentos e obsesses (PAZ, 1984, p. 125).
138
Trajectrias, p. 7, 12, 22
49
personalidade rica em contradies. Em lbum, o sujeito ensimesmado se estranha,
duvida. Em crise, fragmentado, se mascara e se apresenta labirinticamente como outro.
139

Em Palhao, ocultando-se sobre esta figura, apresenta seus atributos fsicos e morais,
realando os defeitos. Trata-se de um palhao que se salienta pelo negativo, pelo
simulado:
140

Aquele circo onde vou
um teatro velho.
Um palhao
Lembra a cada passo
Mefistoflico Pierrot
Num estranho carnaval vemelho...

um aborto, disforme atleta,
Miniatura caricata
Dum homem.
[...]
Mais tarde, no camarim,
Entre os despojos multicolores,
O pobre arlequim
Chora as ntimas dores
Que disfara diante de toda a gente!
141


O sujeito oculta-se no palhao, apropriado disfarce para sua personalidade
cindida. Somos levados a lugares (circo, teatro, camarim), a pessoas (palhao,
Pierrot, acrobata, arlequim), a aes e eventos (carnaval, rodopio,
malabarismo, aplausos, disfara, chora) e a atributos dramticos
(mefistoflico, aborto, disforme, nervoso, inquieto, indiferente, choro,
estranho, arquejante). A dramatizao representa as vrias facetas do palhao, que
em pblico finge o que no privado. Existe, nesta perspectiva, uma correspondncia
entre o representado no circo, do domnio do entretenimento, e o representante, os
sentimentos do palhao, tornando-se figurao do drama humano.
142


139
Trajectrias, p. 24; REIS, 1997, p. 464.
140
No se pode fugir do fato e toda a crtica o confirma de que se apresentam categorias
predominantemente negativas. decisivo, no entanto, que elas vm empregadas no para depreciar, mas
para definir. Ora, este uso com o propsito de definir, em vez de depreciar, j uma conseqncia daquele
processo histrico pelo qual a lrica moderna desprendeu-se daquela precedente (FRIEDRICH, 1991, p.
19-20).
141
O Diabo, p. 2.
142
Pode-se falar de uma dramaticidade agressiva do poetar moderno. Ela domina na relao entre os temas
ou motivos que so mais contrapostos do que justapostos, alm disso, domina na relao entre esses e um
comportamento inquieto de estilo que separa, tanto quanto possvel, os sinais do significado. Mas ela
determina tambm a relao entre poesia e leitor, gera um efeito de choque, cuja vtima o leitor. Este no
se sente protegido mas, sim, alarmado (FRIEDRICH, 1991, p. 17). Compreende-se assim que, de forma
50
Categorias negativas, como a nostalgia, a perdio, a escurido e o anelo por
uma nova tica, estruturam Trajectrias. Em Messianismo,
143
a necessidade de uma
viso tica e redentora da humanidade se impe. O sujeito de enunciao se compara ao
percurso bblico de Cristo, proclamando-se Messias. Em Nocturno, o horizonte prima
pela ausncia, em virtude de um agora ilusrio e paradoxal (dio-amor; triunfo-dor; tudo-
nada).
144

O sujeito potico em A estrela perdida est desorientado. simbolizao
celeste se acresce a cinza fria e o claro aceso. Tais imagens, que indicam luz e fogo,
se transformam em terra, gua e ar que, longe de equilibrar, desorientam o estado
anmico do sujeito.
145
A nostalgia do sujeito igualmente manifesta atravs da referncia
dupla significao do fado, destino e cano. O fado cano, com parentesco com o
lundu, a modinha e a morna, so versos musicados de sentimentos tristes e lamentosos
em guitarra, apropriado para mostrar o estado de esprito do sujeito. Por outro lado, liga-
se ao destino divinamente previsto. O choro e melancolia se devem a recordaes de um
passado amistoso, em ntido contraste com um presente lastimvel. Os atributos
negativos do eu, dos outros e dos lugares vividos pelo sujeito potico so detalhados.
Assim sendo, Trajectrias espelha a percepo pessimista do seu perodo.
146

A viso negativa do hodierno ofusca, pelo menos momentaneamente, uma
apreenso eufrica do porvir, somente percebendo manchas de sangue no horizonte ou
o ensangentado sol poente.
147
Ambas as expresses condensam a nusea existencial
do sujeito, que vive numa sociosfera violenta, dos fascismos na Europa consolidao do

derivada, o adjectivo dramtico possa aplicar-se a situaes da vida corrente em que se manifestam e
desenrolam aes intensas. Por outro lado, sabido tambm que diversos jogos, rituais e prticas sociais
envolvem uma componente de teatralidade; o que permite pensar que o drama e o espetculo teatral so
fenmenos em direta conexo com o quotidiano: pense-se, por exemplo, nas brincadeiras infantis, em
certos atos lingusticos (missas, administrao de sacramentos, procisses, etc.), em determinados atos
acadmicos ou cerimnias militares, ou seja, prticas atravessadas por uma certa intensidade dramtica que
se projeta em movimentos corporais e em expresses performativas consumadas num cenrio prprio. [....]
To antigo como a necessidade sentida pelo Homem para refletir, em jeito dramtico, acerca dos grandes
problemas que afetam a sua existncia (REIS, 1997, p. 267-268). Cf. TELES, 2002, p. 258-263.
143
Trajectrias, p. 30-1.
144
Trajectrias, p. 29.
145
Trajectrias, p. 25-27.
146
ANDRADE, 1989, p. 210-213.
147
Trajectrias, p. 19; A peste, disse-o ento, cercava-nos. Por vezes, tentamos romp-la agindo e lutando.
Mas, no menos vezes, resignvamo-nos e retirvamo-nos para uma solido alienadamente apetecida, para
melhor podermos falar da peste ou de outras coisas menos imediatas (LISBOA, 1996, p. 7-8).
51
sistema colonial portugus, ambos cultuando a violncia e o autoritarismo, expresso em
Mendes, em termos retricos atravs de paradoxos, antteses e versos livres.
148

4.1 A voz delatora

A literatura moambicana fortaleceu-se na interao com o modernismo,
atravs da ruptura reiterada da tradio. Tal diferena se manifesta no s na estruturao
textual, mas tambm nos temas. Torna-se lugar comum na poesia moambicana, nas
dcadas de 50 e 60, o imperativo tico aliado ao esttico. Duas tendncias dicotmicas se
confrontavam, uma favorecendo o autotelismo do texto literrio e a outra o engajamento
social, embora na verdade constitussem abordagens complementares do fenmeno
literrio.
149

Sendo o seu locus de enunciao uma sociedade colonial em expanso, a poesia
de Mendes foi empenhada. Em Trajectrias, o mal-estar da sociedade colonial foi
apreendido pela autognose e busca de novos caminhos. Nos poemas da Seara Nova e do
Mundo Literrio, oscila-se entre a indefinio do trilho e as propostas de percurso,
enquanto que em Clima temos a assuno de uma poesia engajada, existindo nesta uma
elevada reflexo potica.
Salienta-se na postura empenhada de Mendes a denncia da explorao. De
forma recorrente negros trabalham, sob coao do chicote e da palmatria, para uma
minoria mestia e branca:
J h moleque no quintal
Por conta da mulata senhora...
E o terreno imenso, imenso, cheio de capim,
Que vestia a palhota s de canio
Foi desflorado e emprenhado...
[...]
A tarde vai caindo...
O sol pe manchas de sangue no horizonte de
capim...
O preto velho, com cicatrizes nas costas negras
Vai buscar gua nas latas velhas...[...].
150



148
CANDIDO, 1973, p. 21; SILVA, 1983, p. 93.
149
ADORNO, 2003, p. 66-67, 70, 76-77; SARTRE, 2004, p. 154, 204.
150
Trajectrias, p. 16, 18.
52
Neste excerto de Evoluo, focam-se os empregados e a patroa, sendo os
primeiros serviais da segunda. A transformao do terreno cheio de capim em
machamba e consequente ostentao da riqueza deve-se labuta dos moleques.
O lucro provm da explorao do negro. Depois de destruir as chefaturas, reinos
e imprios entre 1884-1920, pela fora se estabelece a administrao colonial, que
sempre primou pelo chicote, pelo xibalo e pela palmatria, meios de compelir o
campesinato ao trabalho. A civilizao pelo trabalho foi a poltica fundamental do
sistema colonial, usando com frequncia todas as formas de coao dos refratrios. O
preto velho foi vtima dessa violncia fsica, marcada nas suas costas pelas cicatrizes e
pelo contnuo trabalho duro no presente. Instalado pelas armas e mantido pelo cavalo-
marinho, a ferocidade impregnava o sistema colonial.
151

Para alm do trabalho agrcola, a faina foi outro meio de espoliao do negro
moambicano. Nas primeiras dcadas do sculo XX, os portos e os caminhos de ferro
prestavam servios s colnias britnicas.
152
Consequentemente, no imaginrio potico
passa a figurar o estivador:
O negro tem o mundo a carregar!
Navios chegam, outros vo
O negro sua no cais. O sal do suor
Cai na balana da exportao
E promete lucro maior.
153


A integrao da economia moambicana no sistema mundial produziu lucro
para alguns e problemas psico-fisiolgicos para o negro. Os povos bantu geralmente
produziam o essencial para sua subsistncia. Tal modo de produo foi rotulado de
indolente. Mas, na verdade, tratou-se de uma retrica da explorao, visando obrigar os
africanos ao fornecimento de mo de obra, mercadorias e criao de mercados. Por

151
O estado colonial portugus em Moambique foi, na ponta da baioneta, montado para servir os diversos
interesses do capital internacional. Toda legislao publicada entre o fim do sculo passado e 1930 destinou
a amordaar os moambicanos no estreito e desumano permetro da sua condio de indgenas e de
trabalhadores forados. Por isso e para isso o Estado colonial usou mais aparelhos repressivos e menos
aparelhos ideolgicos. As vicissitudes polticas da metrpole colonizadora, o seu perodo monrquico e o
seu perodo republicano, em nada lhe alteraram a essncia (SERRA, 1983, p. 87, p. 88-122).
152
possvel ver ao longo da histria dos portos e caminhos de ferro, a grande importncia que eles
tiveram no desenvolvimento progressivo de Moambique. No entanto, tambm fica claro que, a sua
construo, esteve essencialmente virada para servir, quase exclusivamente, o trnsito de mercadorias de e
para a frica do Sul (SOUTO, 1996, p. 187).
153
Mundo Literrio, n. 40. Lisboa, 8 Fev. 1947, p. 7.
53
conseguinte, o resultado foi o aumento de doenas, desde a subnutrio ao alcoolismo,
instalando um mal-estar na vida dos colonizados.
Visto que h opresso, ento urge a articulao solidria entre os desvalidos.
Em Mensagem,
154
o apelo pela unio de esforos para transformao. Primeiro,
identifica-se o grupo resistente. Segundo, certifica-se de que, apesar dos fraquejos, a
escrita potica se engaje na luta. Terceiro, promete-se que o discurso delator ser
constante no discurso lrico de Mendes. E, quarto, o convvio fortalecer laos solidrios
para a construo de uma sociedade harmoniosa. Em suma, o conhecimento recproco, o
empenho e a perseverana estimularo a unio contra o sistema repressivo e talvez dar-
se-o os primeiros passos para outra sociedade, menos opressora e mais solidria.
Em As mos e o caminho, temos reiteradamente a referncia autoridade,
responsvel pelo descalabro do presente. Apresentam-se seus meios de represso
(assassinato, tortura, ardis e propaganda) e os resultados (a tristeza e a certeza de um
futuro sinistro):
H mos em nosso caminho sombrio
Mos de donos mortos sem remorsos
Como ferros em brasa tatuando dorsos
Mos torcidas no apego aos frutos da terra
Mos com dedos implacveis apontando
Referncias da memria que no erra
Mos sem idade, apenas suando
Mos de meninos forjando gazuas
Mos de velhos tremendo lembranas
Mos ricas de nervos como as tuas
Vincando unhas nas vidas mansas.
155


O discurso potico acusa o sistema e diagnostica a falncia da administrao
colonial. Este, por natureza violento e espoliador, tem multiplicado os desvalidos,
acrescentado mecanismos repressores e construdo uma administrao que impede o
exerccio da liberdade. Refere-se ao Estado Novo, que, atravs de mudanas tnues e
aparatosas, foi ficando mais opressivo.



154
Clima, p. 5-6.
155
Clima, p. 41.
54
4.2 A f suaviza a dor

Ao denunciar o sistema colonial opressivo, Mendes aspirava novas
formulaes polticas, ainda que tivessem, ento, contornos imprecisos:
Um sonho a mais... um sonho a menos
Duas almas que se encontram irms.
Dois mundos pequenos
Que fogem ao Universo
Para a harmonia feliz das coisas vs
Que s tem sentido
No den diverso
Do sonho nascido ou perdido...
156


A proposio maior, estruturante da tessitura do poema, o sonho. Mas o
sonho aqui descrito est polarizado entre o positivo e o negativo. Este antagonismo
necessrio, pois constitui a dupla faceta do sonho. O sujeito, cnscio da particularidade
de seu gesto, nos mostra a necessidade dos devaneios, pois os percursos so vrios e os
trajetos, plurais. necessrio manter diversas aspiraes.
157

Para enfrentar a explorao apela-se solidariedade. Em Ento,
158
se
estabelece uma empatia entre o poeta e um tu, negro. O primeiro se oferece, quando for
viajar, para contar a vida sofrida do outro. Pela partilha de informaes, o poeta torna-se
o marinheiro viajante, conhecedor da situao do negro, que informar aos outros, no
mundo, da situao deste, criando uma rede solidria. Supe-se assim que constituir-se-
um grupo solidrio para com o mais explorado, coibindo sua migrao. No mar, circulam
mercadorias e passageiros, mas nele tambm se partilham ideias e experincias entre os
oprimidos.
A solidariedade requer a unio entre os desvalidos, fundamentada no
conhecimento mtuo. Visto que da vivncia e do experienciado ressaltam as privaes
dirias, a circulao de informaes aguar afinidades, impelir a disseminao de
estratgias de organizao e permitir alianas para alm da raa.
Unidos, os desvalidos construiro um sonho, sem contornos definidos. Ao se
perceber entre muitos, o poeta alia-se ao prximo, para o fortalecimento mtuo. A

156
Trajectrias, p. 23.
157
BARTHES, 2004, p. 291.
158
Mundo Literrio, n. 40, p. 7.
55
construo destes fragmentos do porvir, manifesto nas intenes e nas aes singulares,
estimula o poeta a incluir no discurso potico os pobres:
Mas guardarei a graa que me concedes
De sermos dois entre tantos que somos
E hei-de ter nimo para ser ainda um de ns
Para que a ltima pulsao cante o que me resta
Da esperana que achaste na minha voz!
159


Se o sistema colonial segrega, a soluo a fraternidade racial. O discurso
potico externa uma questo fulcral do seu perodo, a raa. O racismo estruturava a
sociedade colonial e na vizinha frica do Sul tinha sido institudo, em 1947, pelo Partido
Nacional, o apartheid. Atento s dinmicas sociais internas e externas, o poeta apela
unio para alm da raa:
E a Me-Terra pediremos que nos tome
Inteiros para sermos da mesma Raa
E lado a lado cantaremos a mesma alegria
E sofreremos a dor no mesmo luto
E comeremos o po que engana a mesma fome
E beberemos pela mesma taa
O vinho que embriaga ou amarga
E semearemos a semente do mesmo fruto.
160


Usando o polissndeto, multiplica as aes por um futuro conjunto e retoma o
smbolo da Me-Terra. O Tellus mater o lugar de enunciao do sujeito potico,
smbolo ambguo, que ora constrange, ora incentiva, retratando a dialtica do cotidiano.
Em Encontro, propicia-se a unidade racial, numa raa futura maior, composta de todos
os tipos humanos. O desgnio fraternal dar-se- pela comparticipao nos atos dirios.
Entre tais, destaca-se a construo conjunta do futuro e a repartio dos ganhos.
No presente, a mestia manifestao dessa irmandade racial, resultante do
cruzamento biolgico entre o branco e o negro, smbolo de futuro fraterno. Em
Mestia,
161
nas suas caractersticas fsicas da mestia sobressaem as ligadas sua
personalidade fluida em movimento. Da que seja esturio, nem rio, nem mar. Tendo
rompido sua vinculao com a origem, favorece identidades flutuantes, nmades,
intervalares, que oscilam entre mar-terra, mar-rio e rio-terra, expresso no seu fentipo,

159
Clima, p. 53.
160
Clima, p. 12.
161
Seara Nova, n. 1062, 6 dez. 1947, p. 214.
56
moreno. No poema se enaltecem identidades compsitas, com contornos mltiplos,
incertos.
162

Outra cclica atualizao do porvir revela-se na natureza, especificamente no
vento e na vegetao. O vento um smbolo dplice, pois representa o fugaz, o
dissimulado ou as transformaes da vida. Em A falsa cano do vento, retoma a
descrio de uma autoridade que ilude e finge transformar. Impe-se uma perspectiva
mentirosa sobre a sociedade, veiculada pela administrao local. Deste modo, s o
isolamento permite a reflexo e assuno de posies heterodoxas:
163

Mas quem vive em terras do fim do mundo
Sem famlia nem retratos nem cartas nem palavras de qual-
[quer boca
Sabe que no existe uma cano do vento
Mas a voz de cada um soa no vento!...
164


Para o poeta, o isolamento facilita o livre raciocnio. Os modelos
estruturantes induzem os indivduos ao ortodoxo, pois instituem predisposies e
imaginaes reprimidas. Os lugares familiares e isolados auxiliam na descoberta da
dissimulao.
A mudana se insinua na vegetao. Em Elo,
165
temos a confrontao entre
a tiririca e a direo do saneamento urbano. Cumprindo as diretrizes de salubridade
urbana, o capataz corta a tiririca, mas ela renasce, para espanto da autoridade municipal.
Esta erva daninha sinaliza a confrontao de dois poderes: um, estabelecido e legitimado
pela fora de execuo, e outro, clandestino, que age nas brechas do sistema. Da a
estranheza do poder perante a resistncia e vitalidade da flora do lugar. A potica de
Mendes, apesar de censurada, apreende criticamente o entorno vivenciado.
Projeta-se, por conseguinte, uma cidade nova num novo mundo. Em
Medalha,
166
oscilando entre a derrota e a vitria, entre a coragem e a luta, temos um
sujeito potico numa pugna incessante que o distingue dos demais pela sua bravura. Sua
peleja tem como finalidade o estabelecimento dum novo mundo. O discurso potico

162
GRUZINSKI, 2001, p. 53.
163
Cf. Um poema que seja a semente da Poesia / Levada pelos ventos fiis Clima, p. 67 (grifo nosso).
Neste perodo foi comum referir que ventos de mudana sopravam sobre frica. LABAN, 1998, p. 418;
LISBOA, 1996, p. 7-8; MELO, 1998, p. 14-15;
164
Clima, p. 27.
165
Clima, p. 28.
166
Trajectrias, p. 21.
57
imagina outros lugares, vislumbrando uma polis mais solidria, em que coubessem e
tivessem palavra as diversas comunidades que a constituem.
167

A poesia de Mendes ressalta a esperana. Intencionalmente pretende criar
destinatrios cientes, seja colonizador ou colonizado, atravs de um discurso contra a
coisificao do homem e a favor da desalienao:
E correndo os ventos de feio
Para vocs ho-de ir impolutas
Minhas palavras de homem a homem
Que vocs todos entendero
Sejam quais forem as vossas lutas
E as mgoas que vos consomem.
168


Partindo do pressuposto de que o meio favorece a transmisso do discurso
potico, sem rudos que interfiram no processo comunicativo, o poeta empenha-se para
que seu pensamento seja inteligvel, apesar de reconhecer preocupaes e motivaes
contraditrias, conflitantes.
De uma forma genrica, fala-se no tema do mundo disfrico da experincia,
enquanto no rema aponta-se para o mundo eufrico almejado. Por exemplo, em
Evoluo, na primeira estrofe, temos o foco visado, a riqueza da famlia da mulata
velha, sendo acrescentados atributos ligados aos bens materiais e relaes interpessoais
que favorecem esta ostentao. Este comentrio, todavia, culmina com a ao que
contrasta com o tema inicial do poema, que de forma ascendente termina com a fuga da
filha da mulata velha e do professor negro para o mato.
169

A f suaviza a dor: o mundo disfrico, apreendido pela experincia o
mbil necessrio para a mudana que, num lirismo contraditrio, enfatiza o negativo do
lugar do sujeito, os desumanizados pela espoliao colonial. O sujeito enunciador instiga
ao autoconhecimento e a unio, a solidariedade e a conjugao de esforos na luta contra
a opresso, em consonncia com os ciclos telricos, em contnuo recomeo, auxiliando a
resistir s contrariedades do presente.
Essa poesia que luta e resiste busca estratgias eficazes de comunicao
literria, ponderando sobre os temas indispensveis e os efeitos perlocutrios, nos seus

167
Trajectrias, p. 20; Clima, p. 22-23, 49.
168
Clima, p. 6.
169
SILVA, 1983, p. 650-654; MAINGUENEAU, 2001, p. 175-182.
58
leitores, das propriedades discursivas, ou seja, dos gneros literrios, assunto sobre o qual
discorreremos no captulo a seguir.























59
5 A QUESTO DOS GNEROS LITERRIOS

Temos que repensar a idia de formas ou gneros
literrios em funo dos fatos tcnicos de nossa
situao atual.
Walter Benjamin

No acredito na separao dos gneros.
Roland Barthes

O presente captulo discute as formulaes de gneros em Orlando Mendes.
Definiremos o gnero, apresentaremos os problemas e as solues sugeridas, culminando
com a exegese do discurso lrico.
170


5.1 Os gneros na teoria literria

A teoria literria contempornea distingue os modos dos gneros e dos
subgneros. Os modos so construtos abstratos resultantes de generalizaes e dedues
das propriedades discursivas das obras literrias. Por serem invariantes, universais da
expresso humana sobre si e sobre o mundo, so trans-histricos ou transtemporais.
Compem-se de modos lricos, narrativos e dramticos. Quanto aos gneros, resultam da
prxis literria em determinados perodos literrios. Tendem, por natureza, a serem
efmeros, transitrios, variveis, sujeitos a apropriaes e reformulaes pelos escritores,
podendo igualmente desaparecer. As manifestaes particulares dos gneros, derivadas
de sua particularizao, denominam-se subgneros.
171


170
Por considerarmos irrelevante para nosso trabalho, no abordaremos os gneros literrios ao longo da
histria da literatura ocidental. Sobre isso, veja-se GENETTE, 1979, p. 9-85; SILVA, 1973, p. 203-226;
SILVA, 1983, p. 340-384, SEGRE, 1985, p. 268-296; SEGRE, 1989, p. 70-93; LIMA, 2002, p. 253-289.
Sugerido por Paul Van Tieghem, o conceito genologia designa o estudo, na teoria literria, dos modos,
gneros e subgneros. Dele deriva o qualificativo genolgico, usualmente usado quando se refere a tal
domnio. Segundo formulaes tericas de Genette, tambm se designa tal domnio de arquitextual,
referindo-se a uma propriedade ou um conjunto de propriedades articuladas entre si, que podem ser
entendidas como referncia geral capaz de explicar certas semelhanas que congraam muitos textos
literrios (REIS, 1997, p. 229). Cf. GENETTE, 1979, p. 87-90; GUILLN, 1985, p. 141, 159; GENETTE,
1986, p. 89-159; LEITE, 2003, p. 44, 46, 52, 56 58.
171
SILVA, 1983, p. 384-401; REIS, 1997, p. 239-265; GUILLN, 1971, p. 114; SPANG, 1993, p. 18;
STALLONI, 2001, p. 28-29; BOSI, 2003, p. 469.
60
Pode-se depreender que existe consenso sobre os gneros literrios. Todavia,
existem alguns dilemas, vrias questes, muitos problemas e numerosas
problemticas.
172
Spang (1993, p. 17) critica a confuso terminolgica resultante da
crise e relativizao dos gneros iniciada no romantismo e agudizada pelo modernismo.
Trata-se de indagaes incessantes e fundamentais para o campo literrio, pois abordam
aspectos ligados no somente sua ontologia, como tambm semiose literria numa
dada fase cultural.
173

Na tentativa de resoluo destas questes, algumas propostas tm sido
apresentadas. Tomachevski descreve os gneros como um conjunto de traos observveis
organizados exclusivamente nas obras literrias. Tais traos organizadores so
designados dominantes, sendo um conjunto destes definidores do gnero literrio. Tais
traos so polivalentes, no agrupveis por um critrio unificador. Sua avaliao
histrica, no sendo possvel o estabelecimento de universais.
174

Wellek e Warren, no stimo captulo de sua Teoria literria intitulado
gneros literrios, advertem que o antigo discurso genolgico foi normativo, enquanto
que a moderna teorizao dos gneros descritiva. Reconhecem que cada cultura tem
gneros histricos prprios e mutveis. Visto que o conhecimento objetivo parcial, cada
poca deve possuir uma definio de gneros expressa nas obras.
175

Outra proposta apresentada por Hans Robert Jauss. Para este autor, os
gneros so reaes particulares ao conjunto de regras preexistentes necessrias
compreenso do texto literrio pelos leitores, isto , um horizonte de expectativa. Jauss
considera esta abordagem vantajosa pois no nem normativa nem classificatria, mas
histrica. A descrio histrica dos gneros deve ser feita num texto singular que,

172
O problema dos gneros um dos mais antigos da Potica, e desde a Antiguidade at os nossos dias, a
definio dos gneros, seu nmero, suas relaes jamais deixaram de se prestar discusso. Considera-se
atualmente que o problema procede, de maneira geral, da tipologia estrutural dos discursos, de que o
discurso literrio no passa de um caso particular (TODOROV, 1988, p. 147). Cf. KAYSER, 1976, p. 367-
370, 374; TODOROV; BERRONG, 1976, p. 159; TYNIANOV, 1978, p. 110-111; DERRIDA; RONELL,
1980, p. 62; VARGA, 1981, p. 178; SILVA, 1983, p. 339-40; VITOR, 1986, p. 29; SCHAEFFER, 1989, p.
8, 11, 13, 20-21, 180; COMBE, 1992, p. 6; BENJAMIN, 1994, p. 123; BERRIO, 1994, p. 579; MINER,
1996, p. 240; REIS, 1997, p. 287; LIMA, 2002, p. 286-287; LEITE, 2003, p. 26; MAINGUENEAU, 2006,
p. 233.
173
TOMACHEVSKI, 1978, p. 201; GUILLN, 1985, p. 141; SEGRE, 1985, p. 280; JAUSS, 1986, p. 58;
SCHAEFFER, 1986, p. 204; VITOR, 1986, p. 31; GOWISKI, 1995, p. 113-114; MELLO, 1998, p. 54;
LIMA, 2002, p. 253; WELLEK; WARREN, 2003, p. 323.
174
TOMACHEVSKI, 1978, p. 200-204.
175
WELLEK; WARREN, 1971, p. 285-300; WELLEK; WARREN, 2003, p. 306-323.
61
correlacionado com as caractersticas variveis e constantes de outros, permitir uma
maior compreenso do fenmeno. Este procedimento ajudar o rastreamento das
reprodues, variaes e retificaes, favorecendo a demarcao estrutural do gnero.
176

Para Gowiski, os gneros so a gramtica da literatura e, como tal,
princpios reguladores de um domnio particular do discurso. So um campo de
possibilidades dspares, ora concordantes, ora conflitantes, num perodo literrio
particular. O uso ou no de um gnero determina o grau de valorizao de domnios
discursivos em funo de situaes histricas. Em suma, a teoria de gnero um quadro
interpretativo do peculiar na obra literria.
177

Em Esttica da criao verbal, Bakhtin define os gneros do discurso como
sendo usos lingusticos de cada campo, que permitem a formulao de enunciados
relativamente estveis. Os gneros de discursos podem ser primrios e secundrios. Os
primeiros so simples, realizados em enunciados do cotidiano (dilogos, relatos, cartas,
dirios, protocolos, etc.) e os segundos, complexos, resultam do processo de incorporao
e reestruturao dos vrios gneros primrios num elaboradssimo contexto cultural. A
maioria dos gneros literrios so, portanto, discursos primrios transformados. O
enfoque de Bakhtin recai numa teoria dos enunciados vistos nas suas virtualidades
dialgicas (endereamento, direcionalidade, limites, etc.). E conclui que geralmente a
ampliao da linguagem literria serve-se dos diferentes estratos da lngua.
178

Um dos tericos que mais tem investido na questo de gneros Todorov.
Este pressupe que o debate sobre o tema continua atual e critica as distines prosa-
poesia, poesia-fico, lrico-pico-dramtico, tragdia-comdia e estilos baixo, mdio e
elevado, propostos de Plato a Northrop Frye. Elogia Andr Joles, que, por meio de um
princpio pluridimensional, conseguiu uma descrio inovadora de caractersticas
lingusticas que originam as formas simples constitutivas dos gneros. Prope uma
atitude indutiva e dedutiva perante o problema. A induo faculta a observao e o

176
JAUSS, 1986, p. 37-76.
177
GOWISKI, 1995, p. 107-121.
178
BAKHTIN 2003, p. 261-306. Cf. CLARK; HOLQUIST, 2004, p. 293; FIORIN, 2006, p. 69-70. Os
conceitos primrio e secundrio so originrios da escola sovitica de semitica, como o prprio Bakhtin
reconhece (2003, p. 362, 370, 409) ao afirmar que esta faz notveis trabalhos de literatura. A escola de
Tartu, como tambm se designava, foi dirigida por Yuri Lotman, tendo elaborado o conceito de sistemas
modelizantes, compostos por sistemas primrios a lngua e secundrios (mito, religio, literatura,
etc.). Cf. LTMAN; USPENSKI, 1981, p. 39-65; SILVA, 1983, p. 90-107.
62
conhecimento dos gneros histricos. A deduo permite a constatao de gneros
tericos que podem possuir gradaes de traos estruturais, como no caso dos gneros
elementares ou de conjunto de traos, no caso dos complexos. Designa os gneros como
um subconjunto de propriedades provveis dos textos literrios, constituindo,
necessariamente, modelos para o escritor e um horizonte de expectativa para o leitor.
Estas propriedades discursivas, como outros discursos, so atos de escrita marcados e
escolhidos socialmente. Seu estudo deve ser feito na contradio entre a descrio e a
abstrao destas possveis propriedades que, acima de tudo, so uma particularidade da
complexa linguagem humana.
179

As definies do gnero de Aristteles a Jakobson no sustentam a
repartio tridica destes. Combe constata que, na verdade, os traos gerais se combinam
de diversos modos, formando um texto literrio composto. Mas foi no Modernismo
quando a mistura de gneros foi regra criadora que sobressaram formas hbridas.
Desde Baudelaire, o discurso literrio tornou-se abertamente plural, polifnico, sendo
mais apropriado falar de mistura, intertextualidade e mestiagem nessa incessante
procura pelos escritores da obra total. Assim, o interesse do crtico estaria na obra
singular, descrevendo-a com critrios formais como o efeito do oral no escrito, modos de
enunciao, distino prosa e verso e nveis de estilo. Todas estas propriedades do gnero
se ordenam por fatores fundamentais, detectando-se a dominante. Segundo Combe em
Les genres littraires, os gneros modernos, assim como os de outras fases literrias,
usualmente se conformam pela recusa e transgresso dos seus supostos traos
distintivos.
180

Deste modo, a teoria literria contempornea argumenta que os gneros literrios
geralmente esto imbricados num texto literrio particular. Vrios termos tm sido usados
em funo de perspectivas tericas dspares, evidenciando as dificuldades de classificar o
fenmeno.
181
Os quatro mais repetidos entre os tericos so: misturado,

179
TODOROV; BERRONG, 1976, p. 159-170; TODOROV, 1977, p. 7-24; TODOROV, 1988, p. 147-151;
TODOROV, 2003, p. 295-316.
180
COMBE, 1992, p. 4-6, 20-21, 45-6, 148-149, 145-157.
181
Outros termos e expresses tm sido utilizados. Ei-los em ordem decrescente de ocorrncia em alguns
autores: contaminao (DERRIDA; RONELL, 1980, p. 57; LEITE, 1995, p. 35; REIS, 1997, p. 261,
BAKHTIN, 1998, p. 400); subverso (CANDIDO; CASTELLO, 1983, p. 18; LEITE 1995, p. 43;
BARTHES, 2004, p. 287, MAINGUEANEAU, 2006, p. 172, 175); pureza/ impureza (STAIGER,
1975, p. 15; DERRIDA;RONELL, 1980, p. 57; HAMBURGER, 1986, p. 271; COMBE, 1992, p. 45-6,
63
possibilidades, dominante e transformaes. Ora misturado, ora misto, so
quando se referem ao produto, e mistura ou mescla, quando ligados ao processo.
182
O
segundo termo mais usado possibilidade(s), adjetivado pelas expresses diversas,
multiforme ou associado aos sintagmas de combinaes ou mutao de.
183
O
terceiro termo, o dominante, um construto dos formalistas russos, os quais se referiam
ao conjunto das caractersticas majoritrias que estruturam um gnero. Bakhtin usa o

147); mescla (SILVA, 1983, p. 400; SPANG, 1993, p. 31; CANDIDO, 1999, p. 70); formas
intermedirias (LOTMAN, 1978, p. 183; SARTRE, 2004, p. 32); gneros hbridos (SILVA, 1983, p.
401; SCHAEFFER, 1989, p. 173); estados intermedirios (SEGRE, 1985, p. 279; BERRIO, 1994, p.
593); transcendncia; complementao (KAYSER, 1976, p. 367, COMBE, 1992, p. 148);
reorganizao (JAUSS, 1986, p. 43; MELETINSKY, 1995, p. 38); todos aspectos dos diversos gneros
(JAUSS, 1986, p. 43; GENETTE, 1986, p. 143); multiplicidade de traos genricos (SCHAEFFER,
1986, p. 204; LEITE, 1995, p. 35); questionamento (GLISSANT, 1990, p. 47; STALLONI, 2001, p. 15,
175); inclassificveis (COMBE, 1992, p. 4; STALLONI, 2001, p. 179); alteraes; variaes
(MELLO, 1998, p. 54; LEITE, 1995, p. 33); dose (NASCIMENTO, 1949, p. 17); gneros novos
(CANDIDO, 1973, p. 33); a poesia e a prosa no raro andam juntas na mesma obra (MAUSSAUD, 1977,
p. 60); manifestao de mais que um gnero (TODOROV, 1977, p. 23); intercambiveis; indistintos
(AVALLE, 1978, p. 20); prosaicizao do verso (LOTMAN, 1978, p. 176); diviso interna do trao;
corrupo; decomposio; perverso; deformao; cancerizao; proliferao genrica;
degenerescncia ; anomalias (DERRIDA; RONELL, 1980, p. 57 ); gradao contnua (PESSOA,
1980, p. 13); gneros derivados (VARGA, 1981, p. 176); interpenetrao (PAZ, 1982, p. 115);
permuta (CANDIDO; CASTELLO, 1983, p. 18); gnero misto; obra hbrida (GUILLN, 1985, p.
149); variveis (JAUSS, 1986, p. 44); gneros bastardos; gneros impuros; lgica plural dos
gneros (SCHAEFFER, 1989, p. 41-42, 181); alargamento; deslocaes ; novos gneros (SEGRE,
1989, p. 91); inclassificados (TELES, 1989, p. 246); inventados (COMBE, 1992, p. 4); variaes
(SPANG, 1993, p. 22); grande processo de fuso de formas literrias ; novas formas (BENJAMIN,
1994, p. 124, 130); inovaes; modificaes e combinaes histricas (BERRIO, 1994, p. 580, 599);
metamorfoses (LEITE, 1995, p. 33, 37); individualizao; desestruturao (MELETINSKY, 1995, p.
38); miscigenao; emulao; parodizao; mutveis, mutabilidade histrica dos gneros;
novos gneros; hibridizao dos gneros; crise; relativizao; incessante derrogao;
questionao; desconstruo ; desagregao (REIS, 1997, p. 248, 250, 253, 285, 286, 293); grande
nmero de variantes hbridas de gneros (BAKHTIN, 1998, p. 95); reestruturao dos gneros literrios
da tradio ocidental (MATUSSE, 1998, p. 56); passaram por cima das distines entre os gneros
(CANDIDO, 1999, p. 70); formas transgressivas, contaminao das formas, recusa de rigidez
taxonmica; fuso; multiplicidade de gneros; heterogeneidade; instabilidade; definio
provisria (STALLONI, 2001, p. 160, 176-178, 184); juno instvel de marcas (LIMA, 2002, p. 286);
novas formas; novos gneros (FINNEGAN, 2003, p. 145, 157); variedade (ROSENFELD, 2004, p.
16); em toda poesia est presente uma certa forma de prosa (SARTRE, 2004, p. 32); a contraposio
fraudulenta entre poesia e prosa (BLOCH, 2005, v. I, p. 168) superao dos gneros institudos,
gneros novos (GLISSANT, 2005, p. 152, 147); fuso de vrios gneros; soma dos gneros num
gnero; novo gnero; dissoluo dos gneros (PERRONE-MOISS, 2005, p. 111-113, 158, 198);
queda de barreira entre os gneros (CANDIDO, 2006, p. 12); novos gneros (FIORIN, 2006, p. 69).
182
WELLEK; WARREN, 1971, p. 297; SILVA, 1983, p. 400; SEGRE, 1985, p. 279-280; JAUSS, 1986, p.
44; TODOROV, 1988, p. 149; SCHAEFFER, 1989, p. 45; COMBE, 1992, p. 45-46; SPANG, 1993, p. 31;
LEITE, 1995, p. 128; MELETINSKY, 1995, p. 38; BAKHTIN, 1998, p. 363; MASSAUD, 1997, p. 54-55,
60; AFONSO, 1998, p. 56; MELLO, 1998, p. 73; CANDIDO, 1999, p. 70; PERRONE-MOISS, 2005, p.
113.
183
GENETTE, 1986, p. 131; SCHAEFFER, 1989, p. 72; SPANG, 1993, p. 31; GOWISKI, 1995, p. 113-
114; ROSENFELD, 2004, p. 16; BAKHTIN, 2003, p. 262, 266.
64
termo predomnio, com acepo sinnima de dominante.
184
O quarto termo,
transformar, ocorre por vezes como adjetivo (transformativo), s vezes
substantivado, mas sobretudo como verbo de ao.
185
Supomos que as categorias
indiquem as infinitas nomeaes possveis entre as heterogneas propriedades discursivas
da literatura.
186

Os gneros literrios no modernismo espelham fatualmente esta corrente literria,
que instaurou na poesia temas e formas novas. No obstante, estamos cientes que a
diviso tridica ainda vigora, apesar dos estudiosos mostrarem no s sua artificialidade,
como tambm suas fraquezas tericas e metodolgicas.
187

5.2 Um lirismo paradoxal

Desconcertante, fascinante, inquietante, hermtico ou fragmentrio, eis os
adjetivos que se usam para o chocante modo de expresso da lrica moderna. Na sua
expresso potica, a poesia moderna infringiu a sintaxe, os gneros e trouxe temas do
cotidiano, outrora alheios literatura.
188

Na arte, assim como na literatura, a atividade criativa fundiu os gneros. Em
Posie et rcit, considera-se a poesia e a narrativa como universais lingusticos que a
poesia moderna frequentemente transgrediu, pois, na verdade, suas fronteiras nunca
existiram. Combe menciona dois processos de sntese dos gneros: a ficcionalizao e
a poetizao. Na ficcionalizao, temos no poema marcas da narrativa,
primordialmente, a personagem. Ocorre ento o remanejamento das categorias
gramaticais de personalizao. Na poetizao, o romance adquire traos estilsticos do

184
TOMACHEVSKI, 1978, p. 201; JAUSS, 1986, p. 44; SENA, 1977, p. 161; COMBE, 1992, p. 150;
BAKHTIN, 2003, p. 171; MAINGUENEAU, 2006, p. 246.
185
BANDEIRA, 1946, p. 9; GENNETTE, 1983, p. 131; LEITE, 1995, p. 33, 37, 128; MELLO, 1998, p.
153; BAKHTIN, 2003, p. 305.
186
MAINGUENEAU, 2006, p. 233; FIORIN, 2006, p. 64.
187
VANSINA, 1965, p. 52, 56-57, 68; SENA, 1977, p. 160-162; LOTMAN, 1978, p. 182-183;
GENNETTE, 1979, p. 76; DERRIDA; RONELL, 1980, p. 59; VARGA, 1981, p. 176; GUILLN, 1985, p.
177; CARA, 1989, p. 67-69; TELES, 1989, p. 249; LOPES, 1994, p. 197, 372-373, 402; TADI, 1994, p.
5-6; MELLO, 1998, p. 162; STALLONI, 2001, p. 23-24; BARTHES, 2004, p. 154-155; ROSENFELD,
2004, p. 16; PERRONE-MOISS, 2005, p. 42, 71, 196.
188
FRIEDRICH, 1991, p. 15-23; SPANG, 1993, p. 64; LOPES, 1994, p. 417-419, 485; REIS, 1997, p. 452-
470; MATUSSE, 1998, p. 78-81; RABAT, 2001, p. 446-450.
65
poema, aproximando da narrao dramatizada e primitiva, apesar de esta ultimamente
suprimir suas frmulas iniciticas.
189

Em termos de gnero, o lirismo moderno duplamente contaminado. Reis se
refere a contaminaes narrativas que resultam em poesia em prosa. Todavia, temos
uma contaminao inversa, na qual a lrica pende para o narrativo, apresentando um
discurso composto por descries, personagens, espaos e outras categorias narrativas. A
poesia que tende para o narrativo caracteriza-se pela oscilao de elementos constitutivos
da lrica (interiorizao, subjetividade e redundncia), da narrativa (exteriorizao,
objetividade e sucessividade) e do drama (dualidade, iluso dramtica, encenao).
190

O lirismo em lngua portuguesa partilha de algumas destas estruturas,
apropriadas, em parte, do modernismo. Discutindo sobre o hibridismo dos gneros no
neo-realismo portugus corrente que estabelece relaes intertextuais com a poesia de
Orlando Mendes Carlos Reis (1983, p. 408-409) verifica marcas de narratividade,
derivadas dum ecletismo tcnico-literrio, que escapa at classificao de certa
maneira consagrada como a de narrativa potica ou de poesia em prosa, tendendo antes a
definir-se como narrativa versificada. Encontramos nela versilibrismo, aes, figuras
tpicas, lugares, universo diagtico e a ausncia de imposies mtricas e rimticas.
191

No modernismo brasileiro temos manifestaes idnticas. A intensa
subverso dos gneros fez com que a elaborao lrica se manifestasse na prosa e o
ritmo, vocbulos e temas da prosa aparecessem na lrica.
192
Em O amanuense

189
COMBE, 1989, p. 33, 91, 110, 112-114, 119-134, 137. Sobre estes processos, Roland Barthes (2004, p.
97) escrevera: Dessa forma, o gnero identifica-se com uma clula especfica do discurso, e essa clula
pode perfeitamente proliferar, transitar para obras muitos diversas, pertencentes a gneros diferentes:
pode haver narrativa no poema (mesmo no narrativo), potica numa exposio didtica, lgica
(silogstica) na narrativa etc.. Cf. ROSENFELD, 2004, p. 18; PERRONE-MOISS, 2005, p. 72.
190
REIS, 1997, p. 260-261, 442.
191
REIS, 1983, p. 459-62. Cf. MINER, 1996, p. 240. Fernando Pessoa, nas Fices do Interldio, assevera:
Dividiu Aristteles a poesia em lrica, elegaca, pica e dramtica. Como todas as classificaes, falsa.
Os gneros no se separam com tanta facilidade ntima, e, se analisarmos bem aquilo de que se compem,
verificaremos que cada poesia lrica dramtica h uma gradao contnua. Com efeito, e indo s mesmas
origens da poesia dramtica squilo por exemplo ser mais certo dizer que encontramos poesia lrica
posta na boca de diversos personagens (PESSOA, 1980, p. 13). Na obra de Jos Rgio so frequentes
alocues, dilogos, palestras e portanto, dentro de certos limites necessrios, os gneros esto
constantemente em processo de reviso (LISBOA, 1976, p. 159-183).
192
CANDIDO, 1973, p. 123; CANDIDO; CASTELLO, 1983, p. 18-20; CANDIDO, 1999, p. 70; O
conceito de gnero, na regidez com que outrora limitava o artista, idia caduca. A evoluo das literaturas
mostra que os gneros nascem, morrem ou se transformam ao sabor das necessidades de expresso
(BANDEIRA, 1946, p. 9).
66
Belmiro, Candido nota um perpicaz dilogo entre o lrico e a anlise fatual, tendo como
precursores Machado de Assis, Manuel Bandeira e Carlos Drummond de Andrade.
193

Para Ferreira (1985, p. 16), alguns poemas das dcadas de 30, 40 e 50 do
sculo XX na literatura moambicana de lngua portuguesa so narrativas de
antecipao. Tais poemas narrativos valorizam temas, personagens, vivncias, espaos e
anseios marcados pela socioesfera moambicana. A afirmao de Ferreira se deve s
formulaes tericas de Todorov: a distino tridica dos gneros (lrica, narrativa e
drama) mais dificulta que facilita a descrio das propriedades discursivas dos textos
literrios. Logo, cabe aos analistas a elaborao de categorias intermedirias que
descrevam, no mais o geral, mas o genrico, no mais o genrico, mas o especfico.
194

A constatao de Ferreira partilhada por Leite (1991) e Matusse (1998).
Para Ana Mafalda Leite, na potica de Jos Craveirinha salienta-se marcas narrativas e
acontecimentos narrados, concretizados nas personagens-tipos (por exemplo, o
magaa e a prostituta), espaos e tempos. Constata que Karingana ua karingana pode
ser um nico poema narrativo organizado fragmentria e disseminadamente, no que
respeita a questes como do espao, do tempo e da personagem.
195
Gilberto Matusse
mostra que uma das estratgias para criar o feito de moambicanidade a tendncia
narrativizante da poesia de Craveirinha, com reminiscncias da poesia objetiva do
modernismo portugus, possibilitando a denncia das mazelas dos desvalidos
moambicanos que nela so evocados.
196






193
CANDIDO; CASTELLO, 1983, p. 18; CANDIDO, 2000, p. 13-18; Cf. FIORIN, 2006, p. 84.
194
TODOROV, 2003, p. 296.
195
LEITE, 1991, p. 122. Cf. p. 85-125; MENDONA, 1988, p. 25; NOA, 2001, p. 158. Num artigo na Via
Atlntica, Ana Mafalda Leite retoma a questo, ampliando a discusso e apontando existir sentidos
temticos afins nos contos, crnicas e poemas em Jos Craveirinha (LEITE, 2006, p. 225-240). Ao
discorrer sobre o questionamento dos gneros literrios, Glissant (1990, p. 231) argumenta a favor da
equiparao de um romance, um poema ou um ensaio. Se as fronteiras entre os gneros so hbridas, ento
o dilogo entre essas realizaes dos subgneros tornam-se possveis.
196
MATUSSE, 1998, p. 105-115.
67
5.3 Sobre a designao

Para a mescla entre lrica e narrativa, sugerem-se as seguintes categorias:
poemas narrativos, narrativa potica, romance potico, poesia narrativa, poesia
narrativizada e poema romanceado.
197

Contrariando a afirmao de que a poesia portuguesa de natureza
essencialmente subjetiva, Nascimento defende a existncia nela de poemas narrativos.
Estes so de tipo narrativo, mais objetivos, menos lricos e geralmente longos e
ambguos. Os poemas narrativos podem ser narrativos e descritivos. Quando
narrativos, sublinham a ao e se descritivos, o didatismo, ordenados por um enredo.
198

Em Posie et rcit, Dominique Combe se refere narrativa potica e ao
romance potico. A narrativa potica caracteriza-se pela oscilao entre o romance e o
poema. O romance potico, usualmente denominado pelos escritores romance em verso
ou lrico, modifica o significante da mensagem, pois grafado em versos, possuindo,
usualmente, personagens e aes.
199

Para Combe, a poesia narrativa retoma o discurso transgressivo que
predominou antes de 1870. Na poesia anglo-saxnica a tendncia teve representantes
notveis como Eliot e Pound, mas na poesia francesa do mesmo perodo ocorreu uma
procura pela poesia pura. Somente na dcada de 1970-1980 houve uma volta aos
poemas narrativos, por meio de uma inovao transgressiva, sendo assim retomada a
tradio interrompida no sculo XIX. Combe no carateriza o poema narrativo, mas
admitimos que se enquadre na proposta em Les genres littraires.
200

A poesia narrativizada, para Reis, uma das duas formas de contaminao.
Na primeira, temos o poema em prosa com marcas distintas.
201
Este subtipo constitudo

197
Existem outras designaes, mas que no auxiliam na nossa pesquisa. Cf. MILLER;GREENBERG,
1981, p. 159; SILVA, 1983, p. 590; STALLONI, 2001, p. 160.
198
O autor lista os poemas narrativos portugueses, iniciando com Vincentius Levita et Martyr de Andr
Resende, de 1545, e terminando com Wellingtaida de Manuel Bruno Lister e Andrade, em ano no indicado
do sculo XIX (NASCIMENTO, 1949, p. 7, 17, 121-136); Chama-se poesia lrica, em boa razo esttica a
toda aquela que no dramtica, nem narrativa, e na espcie da poesia chamada narrativa h por certo que
incluir a didctica (PESSOA, 1973, p. 72-73, 329).
199
COMBE, 1989, p. 135, 143.
200
COMBE, 1992, p. 73-74; Cf. COMBE, 1989, p. 185, 193-194; LEITE, 1991, p. 122.
201
JENNY, 1982, p. 95-109; JOHNSON, 1982, p. 111-136; COMBE, 1989, p. 91-108, 137; BERNARD,
1994, p. 434-465, 763-773.
68
de elementos da lrica (interiorizao, subjetividade e redundncia), da narrativa
(exteriorizao, objetividade e sucessividade) e do drama (dualidade, iluso dramtica,
encenao).
202

O romance, moderno por excelncia, tem infludo na construo de outros
textos literrios, resultando na gradual romancizao dos outros subgneros. Deriva
desta forte influncia o poema romanceado, muito oportunamente referido pelos
tericos como poema romntico. Bakhtin lamenta que tais estudiosos s o tenham
identificado, porm nunca correlacionado com a romancizao dos gneros. Achamos
que se trata de poemas narrativos, apesar de Bakhtin no se alongar muito na descrio
deste subgnero.
203

As designaes anteriomente arroladas so as possveis em torno das
imbricaes entre poesia e prosa. Quanto proposta de Nascimento (1949), embora
inovadora para sua poca, no detalha os traos constitutivos dos poemas narrativos.
Elegemos o termo poema narrativo apropriado para designar esta miscigenao de
gneros, pois possibilita a verificao analtica nos textos literrios, recorrendo s suas
propriedades. Em relao ao poema romanceado, pressupe-se que seja apropriado
quando as relaes entre o poema e o romance so identificveis.
204

5.4 As formas genolgicas

Nos poemas entre 1935-1959, Mendes privilegia, em termos genolgicos,
formas que permitem a oralizao da escrita e a mescla dos gneros. A escrita literria
designada canto, voz, brado, grito e fala. Apesar de termos um discurso lrico,
os subgneros so carta, anncio, aviso, auto, histria, fbula e mxima.
Na origem, a poesia era associada msica, tanto que lrica vem da palavra
lira, o instrumento que a acompanhava. Entretanto, o carter musicado permaneceu na
poesia, quer no ritmo, quer no metro. Nas sociedades orais, a msica, o canto e poesia

202
REIS, 1997, p. 260-261; SILVA, 1990, p. 195; COMBE, 1989, p. 180.
203
BAKHTIN, 1998, p. 400-2, 427. No livro Mikhail Bahktin, Clark e Holquist (2004, p. 295) usam
novelizao em vez de romancizao. Optamos pelo segundo termo, pois o romance ocupa um lugar
central na obra de Bahktin (FIORIN, 2006, p. 115) e na dissertao analisaremos apropriaes num poema
deste subgnero.
204
SCHAEFFER, 1989, p. 87, 90, 96, 118.
69
ainda confluem. Quando do advento da escrita, muitas destas noes se mantiveram,
sendo usual dividir a Odissia e a Ilada de Homero, A divina comdia de Dante e Os
lusadas de Cames, em cantos. Esta designao manteve-se no modernismo, servindo
para nomear a codificao potica.
205

Produzido em tempo sem poesia, marcado pela polmica, tanto no campo
literrio como ideolgico, o canto reflexivo grito, brado.
206
Manifesta-se no
discurso potico o desassossego, a disforia. Canto este que queixa, reclama, protesta e
vocifera contra a tirania e a opresso, exaltando e proclamando a esperana.
A expectativa de um tempo melhor favorece a unio. A aflio individual da
espera impele identificao com outros, annimos ou renomados. Sua voz, sua fala,
se junta a outras, de outros lugares do mundo, fundando nexos assentes em elos de anelos
comuns.
207

Afloram, no discurso lrico de Mendes, subgneros vinculados narrativa
(histria, fbula), ao drama (auto), alguns situados entre o literrio e o no literrio
(carta, mxima) e ainda outros no literrios (anncio, aviso). Tanto na fbula
como na histria, o eu lrico nos revela personagens e lugares. Em Fbula,
208
por
meio da intuio potica, manifesta-se uma personalidade complexa, moradora num
palcio auto-suficiente. Este isolamento, entretanto, se quebra ao imaginar o mundo
externo, ao prognosticar sua libertao e os consequentes benefcios dela advindos.
Em Histria quase martima,
209
o sueco, o negro, a mulata e o dono do
cais estabelecem relaes mediadas pelo dinheiro. O sueco, o negro e a mulata so
trabalhadores. O primeiro marinheiro, o segundo, estivador no cais e a terceira,
prostituta no bar. O marinheiro, elemento que transita entre os vrios lugares (mar bar
cais) se distingue por seus privilgios: descanso e entretenimento. O negro o mais
explorado e espoliado pelo proprietrio do cais. O foco potico na relao entre o negro e

205
Seara Nova, n. 1140-1041, 12-19 nov. 1949, p. 239; Seara Nova, n. 1047, 23 ago. 1947, p. 260; Clima,
p. 5, 6, 19, 42, 53, 56, 64, 66; FERREIRA, 1989, p. 53; CUDDON, 1999, p. 839-843; FINNEGAN, 1998,
p. 241; MASSAUD, 2004, p. 62-3.
206
A poesia ocidental nasceu aliada a msica (PAZ, 1982, p. 104). Cf. VARGA, 1981, p. 179; PAZ, 1982,
p. 282. Seara Nova, n. 1140-1041, 12-19 nov. 1949, p. 239; Seara Nova, n. 1062, 6 dez. 1947, p. 214;
Clima, p. 8, 13.
207
Trajectrias, p. 22; Clima, p. 64; Cf. FERREIRA, 1989, p. 127.
208
Trajectrias, p. 13-15.
209
Mundo Literrio, n. 40, Lisboa, 8 fev. 1947, p. 7.
70
o branco a empatia que, por meio da propenso do negro em escutar a voz
estrangeira, possibilita a formao de uma irmandade. Assim, se teceriam outras
relaes raciais na sociedade colonial moambicana.
210

O auto pertence ao domnio genolgico dos textos dramticos. A dramaticidade
predominou em Trajectrias, como em Rgio, que os cultivou nos seus poemas. Em
termos histricos, o auto foi cultuado no teatro colonial em Moambique. No discurso
potico de Mendes, o auto tornou-se adequado crtica de valores literrios do passado e
do presente.
211

A carta subgnero escrito do domnio familiar e pblico. Nas cartas
familiares, estabelecem-se dilogos entre pessoas queridas. O capataz acusa a recepo
da carta da me e ao responder defende sua escolha de uma mulher nativa. A carta,
adjetivada de sentimental, preenche a solido do marinheiro ingls, auxilia-o a suport-
la. A escrita da carta, qual exerccio catrtico, habilita, ao que parece, o marinheiro ingls
ao spero trabalho da faina, como ocorre com o colono, que perante a solido do campo
rememora o passado mais feliz. Por outro lado, temos as cartas abertas, nas quais o
poeta reflete sobre os temas da poesia, dirigindo-se a seus companheiros, que passam a
pertencer ao seu domnio familiar, criando, deste modo, alianas entre os necessitados.
212

A carta, familiar e pblica, foi meio privilegiado de comunicao literria e
circulao de idias. De cartas constitue-se O Livro da dor, de Joo Albasini, com o
subttulo intitulado cartas de amor, dirigidas a uma amada senhora. Campos de
Oliveira, no nmero primeiro da Revista Africana, escreve cartas a uma senhora. Em
Clima, a instalao dos correios no campo quebra o isolamento e assinala o progresso.
Mendes, alm dos poemas, utilizou cartas para enviar colaborao potica e debater
idias, por exemplo, com os membros da revista Sul. Em suma, a carta foi socialmente
relevante na sociedade colonial, sendo forma preferida e muito utilizada por seus
membros.
213


210
VANSINA, 1982, p. 161.
211
Clima, p. 58-59. Cf. FRIEDRICH, 1991, p. 17; ALBUQUERQUE; MOTTA, 1996, p. 34; ROCHA,
2000, p. 286.
212
A carta, como gnero literrio, fruto de sociabilidade requintada, reflete um conceito de quotidiano
como obra de arte (LEMOS, 1981, p. 298); Clima, p. 24, 56-57, 66-67.
213
Revista Africana, n. 1, ano 1, Maro de 1881, p. 1; Clima, p. 33; ROSENFELD, 2004, p. 31-32;
MIGUEL, 2005, p. 7-11, 105; LEITE, 2006, p. 234; FERREIRA (1985, p. 13) afirma que O livro da dor, de
1925, compe-se de contos, crnicas e reflexes do jornalista Joo Albasini. A mesma edio tem na capa
71
A mxima, frase geralmente curta e concisa, divulga valores em frmulas
comportamentais nos mais diversos contextos. Sendo o tom proverbial insinuado na
tessitura dos poemas, particularmente em Mxima, contrasta dois extremos
quantitativos, mas complementares. Em torno destes polos, que so como contrapartes,
temos uma sucesso de aproximaes do sonho duas almas, irms, dois mundos
pequenos pertencentes a um conjunto maior, constitudo de outros opostos plurais,
dinmicos e em constante reformulao.
214

O discurso potico serve-se de subgneros utilizados em instituies: o anncio
e o aviso. O primeiro, usado tanto na publicidade como no funcionalismo, tem por
objetivo passar uma mensagem para o pblico. Apesar de recusar tal possibilidade, o
colono solitrio poderia obter uma resposta favorvel do seu anncio para que se case
com uma mulher de Lisboa. Em Anncio da hora, a sada do navio pretexto para
que o eu lrico faa uma anlise social instantnea das atividades dos diferentes estratos
da sociedade colonial. Embora tenha um interlocutor especfico, a amada, em Aviso, o
poeta adverte-a de que no almeje o estabelecido e sim uma situao de vida melhor para
todos.
215

Deste modo, os subgneros da potica de Mendes so lricos, narrativos e
dramticos, mesclados a outros, no literrios. Este proceder foi recorrente no
Modernismo, como meio de expressar ruptura com o estabelecido. No caso de Mendes,
foi o mecanismo de elaborao de uma potica telrica, social. oportuno mencionar que
nas
culturas em que o sistema semitico da literatura oral coexiste com o sistema
semitico da literatura escrita, podem ocorrer mltiplos fenmenos de
crioulizao entre ambos os sistemas e entre textos dependentes de um e de
outro sistema.
216



o subttulo cartas de amor. Concordamos que contenha reflexes, duvidamos que haja crnicas, muito
menos contos. Talvez o jornalista fundiu vrios subgneros no mesmo livro, mas, depois de sua prvia
anlise, nos parece que estamos perante, sobretudo, cartas de amor, no qual se manifestam outros
subgneros.
214
Trajectrias, p. 23; VANSINA, 1965, p. 143-144, 153-154; VANSINA, 1982, p. 160; SILVA, 1983, p.
140-1; CALVET, 1984, p. 41-42; p. LOPES, 1995, p. 87-93; CANDIDO, 2004, p. 97-98, 103.
215
REIS, 1997, p. 104; Clima, p. 18, 51, 66.
216
SILVA, 1983, p. 144; CALVET, 1984, p. 7; RAMA (2001, p. 216) demonstra que nas narrativas latino-
americanas mais adequado falar de transculturao, processo no qual temos aculturao,
desaculturao e neoculturao.
72
Da descrio parcial das formas dos gneros, conclui-se que a potica de
Mendes resulta do contato entre sistemas modelizantes orais e escritos. De acordo com
Zumthor, nessas situaes, que denomina oralidade mista, coexiste o oral e o escrito,
onde (i) o escrito influi no oral, e (ii) o oral, no escrito. Todavia, a dificuldade desta
perspectiva dicotmica est em definir as fronteiras entre o escrito e o oral, visto que no
se reconhecem os possveis contnuos. Em Mendes, este encontro produziu um discurso
potico hbrido, mesclado, que se relaciona de forma polimorfa com os diversos sistemas
modelizantes que interagiam com seu campo literrio.
217

5.5 Tipos raciais

O tipo social o personagem que possui, em elevado grau, caracteres distintivos
de uma classe, um grupo, sendo, particularmente, um modelo. Conforme fixado no
Realismo e no Modernismo, uma sntese de traos culturais, econmicos, profissionais
ou raciais. Na noo de tipo, reala-se o racial por meio da anlise na enunciao. No
enunciado, quer literrio, quer no literrio, inculca-se o dispositivo estereotipicador
estrutural
218
da cultura, que conforma os padres perceptivos dos indivduos. Esse
mecanismo produz preconceitos, como o racismo, geradores de modelos culturais que
classificam os homens em funo de suas caractersticas fenotpicas. Atravs da
percepo, escolha e interpretao, codificam-se no texto literrio formas de apreciao
rcica do outro, ora confirmando os arqutipos sociais, ora denunciando a segregao
racial e apelando para a fraternidade racial.
219


217
Qualquer mensagem, mesmo procedente de linguagens altamente formalizadas, resulta sempre da
confluncia de modelos semiticos heterognios, podendo ser decomposta e analisada segundo vrios
nveis, cada um dos quais apresenta sinais prprios e dependente de cdigos diversos. Enquanto, porm,
nas mensagens no-estticas se debilita, marginaliza e dissimula essa heterogeneidade, privilegiando um
modelo semitico mais revelante e colocando-se como entre parnteses os outros modelos, nas mensagens
estticas a heterogeneidade semitica realiza-se explicitamente, apresentando investidos de notria
relevncia os mltiplos cdigos embora no necessariamente todos eles que interactuam na
constituio da mensagem (SILVA, 1974, p. 26-27 ); LOTMAN, 1978, p. 175; GENETTE, 1979, p. 55;
VANSINA, 1982, p. 160-163; LOPES, 1983, p. 51; ZUMTHOR, 1983, p. 36; FINNEGAN, 1998, p. 154;
LEITE, 1998, p. 17, 27; RAMA, 2001, p. 224.
218
LTMAN; USPENSKII, 1981, p. 40.
219
Cf. ECO, 1979, p. 209-238; ABDALA JUNIOR, 1981, p. 67, 87; REIS, 1983, p. 149-162, 166, 459-463,
441, 469; REIS; LOPES, 1994, p. 411-413; KONDER, 2000, p. 14-16; ABDALA JUNIOR, 2003, p. 122-
129; CANDIDO, 2005, p. 60-62. [...] O racismo uma crena na existncia das raas naturalmente
hierarquizadas pela relao intrnseca entre o fsico e o moral, o fsico e o intelecto, o fsico e o cultural. O
73
Existem tipos sociais na poesia? Reiteramos que a noo de poesia foi fluida no
Modernismo. Na verdade, desde o Romantismo assistiu-se, devido procura pelos poetas
de formas expressivas libertrias, crise dos gneros. Cultivou-se o verso livre, o poema
em prosa e o poema narrativo. A tradio de ruptura, particularmente em relao aos
gneros , realou a tenso dissonante, caracterstica da lrica moderna.
220

O discurso potico em Orlando Mendes se apropria de estratgias narrativas. A
inovao genrica concretiza-se em uma poesia em verso [que] tende a narrativizar-
se.
221
Os poemas narrativos caracterizam-se pela ausncia de imposies mtricas e
rimticas, pela incluso de espaos, personagens e particularmente de figuras tpicas.
222

Por conseguinte, descreveremos os tipos raciais na poesia de Orlando Mendes.
Julgamos importante frisar a existncia, em sua obra, da interpenetrao permanente de
elementos de classe e de raa.
223
Discorreremos sobre a mulata, o negro, o branco, o
monh e o chins, assim como sobre outros tipos sociais.

racista cria a raa no sentido sociolgico, ou seja, a raa no imaginrio do racista no exclusivamente um
grupo definido pelos traos fsicos. A raa, em sua concepo, um grupo social com traos culturais,
lingsticos, religiosos etc. que ele considera naturalmente inferiores aos do grupo ao qual ele pertence. De
outro modo, o racismo essa tendncia que consiste em considerar que as caractersticas intelectuais e
morais de um dado grupo so conseqncias diretas de suas caractersticas fsicas ou biolgicas
(MUNANGA, 2004, p. 24). Sistema de poder total, cujas formas de denominao e de opresso
conseguem abranger todas as esferas estruturantes da vida social, o racismo implica a seguinte situao: a
supremacia se expressa de um segmento humano percebido como outra raa. Essa supremacia se expressa
por meio de uma hegemonia irrestrita tanto no plano material (poder econmico e poltico) quanto no plano
psicocultural (sentimento de superioridade). Individual ou coletivamente, o racismo confere, ipso facto,
vantagens e privilgios exclusivos segundo a posio que se ocupe na hierarquia de uma ordem racializada.
Mas para que tudo isso acontea sem que os segmentos subalternizados reivindiquem a partilha do poder,
faz-se necessria a estruturao de toda uma ordem filosfico-moral sustentadora desses privilgios: a
ideologia (MOORE, 2007, p. 255). Cf. MEMMI, 1993, p. 31, 72, 109-29; BHABHA, 1998, p. 105-128;
MUNANGA, 1998, p. 43-65; CANDIDO, 2002, p. 229, 295; GUIMARES, 2008, p. 63-82;
NASCIMENTO; THOMAZ, 2008, p. 214.
220
PAZ, 1984, p. 133-134; REIS, 1997, p. 467-468; FRIEDRICH, 1991, p. 15, 166; ADORNO, 1993, p.
26. Para Rosenfeld (2005, p. 21-23) o personagem na narrativa tem atributos mais elaborados que na
poesia. Contudo, a personagem do poema lrico no se define nitidamente. Explicitamente, o autor
reconhece a possibilidade de existir personagens na lrica. Achamos que seus contornos so definveis
atravs da anlise do pormenor associado aos temas nucleares do texto literrio (BOURDIEU, 1989, p. 67-
68). Cf. MINER, 1996, p. 240.
221
REIS, 1997, p. 260-261.
222
REIS, 1983, p. 407; SILVA, 1990, p. 195, 197; LEITE, 1991, p. 93; MASSAUD, 2004, p. 356-357;
ROSENFELD, 2004, p. 16.
223
MOREIRA, 1997, p. 78. O racismo resume e simboliza a relao fundamental que une o colonialista e
o colonizado (MEMMI, p. 1967, p. 68); Entende-se que esse fator tenha contribudo para que, nas
dcadas de 40, 50 e 60, representadas nas obras acima referidas [Godido e outros contos, de Joo Dias, Ns
matamos o Co Tinhoso, de Lus Bernardo Honwana e Portagem, de Orlando Mendes] os compartimentos
raciais em Moambique fossem muito rgidos e provocassem conflitos sociais e rcicos. No , por isso, de
estranhar que esse tema tenha merecido tratamento na literatura moambicana, em quase todos os
74
5.5.1 A mulata

A mulata dona de casa, me solteira, jovem rebelde, prostituta e o almejado
futuro mestio. Em Evoluo,
224
a mulata velha possui bens casa de madeira e
zinco, capulanas, vestidos, missangas, petrleo e grafanola (e servios),
moleques por conta. O passado recente da mulata velha foi de carncias: uma palhota
de canio e um terreno, imenso, cheio de capim. Agora possui casa de madeira e
zinco e machamba.
225
O poema construdo por oposies que expem a melhoria das
condies econmicas da famlia da mulata. Contrasta-se a palhota de canio/casa de
madeira e zinco, terreno imenso, cheio de capim/machamba e batuques/
grafanola. O casamento possibilitou mulata a ascenso social observvel no acmulo
de bens materiais, sendo o custo sexual do ato sinalizado pelos verbos.
226

O termo dona pode ser percebido de duas maneiras: dona de casa e as donas da
Zambzia. A mulata velha, dona de casa, vincula-se pequena burguesia, que antes da
emergncia do Estado Novo de Salazar (1930), foi proprietria e exerceu cargos pblicos,
perdendo os seus privilgios, devido a uma legislao discriminatria e favorvel aos
colonos oriundos da metrpole. O seu proceder liga-se necessidade de ser civilizada ou
presuno de s-lo, manifesto no gosto pelas artes estrangeiras (cinema e msica) ou
pela acumulao de bens. Assim, a perspectiva cultural da dona mulata resulta da
assimilao. Por outro lado, temos as senhoras da Zambzia, que foram herdeiras dos
prazos do rio Zambeze, sistema que requereu sucesso feminina, tendo a mulher
adquirido poder poltico-econmico. Agiam como mozungos, imitavam os hbitos dos

escritores, dos poetas aos ficcionistas (SEMEDO, 1995/1996, p. 55). Cf. LEITE, 2006, p. 228. A
discriminao racial era parte integrante da estrutura colonial no perodo imperialista. Isto estava na
definio, expressa na legislao, regulamentos e instituio da colnia, da populao negra como fonte
principal da riqueza da nova economia. [...] A diviso racial continuava a ser uma caracterstica
fundamental na evoluo scio-econmica da fora de trabalho assalariada (HEDGES, 1993, p. 10, 172).
224
Trajectrias, 1940, p. 16-20.
225
LOPES et al., 2002, p. 30, 42, 84, 107. Cf. ZAMPARONI, 1998, p. 311. Entretanto, aos olhos da
pequena burguesia negra e mulata, este era um preo a pagar: substituir a palhota primitiva pela barraca
de zinco uma das manifestaes de civilizao [...], apesar destas no serem apropriadas para o clima
(ZAMPARONI, 1998, p. 311). O sujeito potico em Nomia de Sousa se enquadra no dito anteriormente,
pois afirma: em minha casa de madeira e zinco (SOUSA, 2001, p. 57).
226
NOA, 2002, p. 301-302, 316-326.
75
portugueses e, por conseguinte, rejeitavam as manifestaes culturais do negro
selvagem, a favor das do branco civilizado.
227

A mulata me solteira e seus filhos vivem numa nusea existencial. Em
Lembrana para um poema,
228
retratada a situao desesperante e sofrida da mulata.
Na sociedade colonial foi usual a rejeio da mulata, quando grvida, por seus parceiros
brancos, pois no podiam t-las como esposas. Muitas delas, sem instruo e emprego, se
tornavam, no melhor dos casos, empregadas domsticas, vendedoras ambulantes ou, na
pior das hipteses, prostitutas, com consequncias nefastas para seus filhos.
Por outro lado, diferente a atitude da filha da mulata velha e do senhor Alfredo.
Na mulatinha, salientam-se seus traos fsicos, tais como pescoo moreno, carnes
quentes e tambm um dos seus hbitos, o uso de perfume barato. Tais descries,
associadas aos desejos do caixeiro, expressam a sensualidade, imagem reiterada da
mulata na sociedade colonial. Ao comprar o perfume, imita as prticas do colonizador.
Tal atmosfera, realada pelo status social ligado aos bens da mulata velha, manifesta-se
igualmente na preferncia dos pais da mulatinha pelo caixeiro da cantina, para possvel
genro.
229

Se estas descries permitem fixar a mulatinha como uma figura tpica da
sociedade colonial, suas aes mostram outras qualidades. A mulatinha contraria os
almejos dos pais, apaixonando-se pelo professor negro da misso. Da que suas aes
finais se resumem na fuga para o mato, modo trivial de revolta dos negros contra os
impostos e o trabalho forado. O negro e a mulatinha recusam a ostentao, a

227
Trajectrias, p. 18; Ser assimilado implica abdicar de um universo cultural de que herdeiro em
benefcio de um outro, imposto como alternativa para o prestgio e ascenso sociais [...] (MENDONA,
1988, p. 34-35); Em geral, a colonizao desencadeou um processo de transformao interna. Sociedades
fechadas e voltadas para si mesmas so da em diante trabalhadas pelo fermento do dinheiro e das idias
novas. A propriedade privada, pouco conhecida at a, implanta-se sobretudo nas zonas costeiras e nas
cidades. O dote a entregar futura mulher, at a smbolo e vnculo, transforma-se, sobretudo nas cidades,
num valor como outro qualquer (KI-ZERBO, 1990, p. 111). NEWITT, 1995, p. 228-233; MOREIRA,
1996, p. 49-64; ZAMPARONI, 1998, p. 399-401.
228
Clima, p. 66. O mal-estar do mulato na sociedade colonial exaustivamente abordado em Portagem de
Orlando Mendes.
229
ZAMPARONI, 1998, p. 334-335; ABDALA JUNIOR, 2003, p. 129; CABAO, 2007, p. 203.
76
modernizao e so a favor da cultura dos seus antepassados. Estas personagens, pelas
suas aes, criticam a segregao racial, modo de organizao da vida na colnia.
230

Outra mulata descrita num verso: e a mulata espera o marinheiro no bar.
231
No
sistema de explorao dos transportes martimos, particularmente na faina, o marinheiro
sueco, embora explorado, possui alguns privilgios, pois tem poder econmico. O poeta
faz questo de realar a nacionalidade do marinheiro, sueco, uma das naes mais ricas
da Europa naquela poca. Esta viso da mulata prostituda recorrente tanto na literatura
colonial como na literatura moambicana.
232
No verso supracitado h a insinuao de que
a prostituta confia na vinda do marinheiro sueco, cliente seu. Muitos destes bares, em
Loureno Marques, eram, na verdade, prostbulos, um negcio lucrativo, alimentado pelo
intenso trfego de marinheiros e passageiros, bem como por uma clientela local. O
marinheiro sueco era preferido pelas prostitutas, em virtude de seu dinheiro.
233

Uma caracterizao diferente da supracitada encontra-se em Mestia.
234
Se
o mestio provm do cruzamento de pais de raas diferentes, a percepo social na

230
A mulatinha, para grande irritao dos pais, subia nos cajueiros. A castanha de caju foi uma dos
principais matrias-primas para a exportao da economia colonial, sendo significativa sua meno, na
machamba da famlia da velha mulata. Cf. HEDJES 1993, p. 38, 50, 54-55, 146-148. Segundo
ZAMPARONI (1998, p. 133-140) a fuga para o mato foi, entre outras, uma das estratgias de resistncia
opresso colonial. Cf. KI-ZERBO, 1990, p. 83; HEDJES, 1993, p. 111-117, 209-232.
231
Histria quase martima, Mundo Literrio, n. 40, Lisboa, 6 dez. 1947, p. 7.
232
Entre outros, temos os exemplos do conto de Jos Craveirinha Hamina faz Hara-quiri nos templos da
Rua Arajo (In: Hamina e outros contos. 2 ed. Lisboa: Editorial Caminho, 1997, p. 21-25), as descries
da mulher-fmea na literatura colonial (NOA, 2002, p. 321-22) e Moas das docas, de Nomia de
Sousa (SOUSA, 2001, p. 92-94). Sobre o poema anterior, Nomia de Sousa comenta: as moas das docas
uma coisa horrorosa, a prostituio (LABAN, 1998, p. 313). Nesta sociedade de colonos [...] a virginal
mulher europia era colocada no pedestal, enquanto a mulher africana era reputada como tentadora, pois
supostamente encarnava instintos selvagens como sensualidade e luxria e se constituiriam no objeto
secreto dos desejos dos homens brancos (ZAMPARONI, 1998, p. 179). Cf. ZAMPARONI, 1998, p. 350-
358.
233
Veja-se Ricardo Rangel. Po nosso de cada noite: Our Nightly Bread. Maputo: Marimbique, 2004.
SOUTO, 1996, p. 185-197; HEDJES, 1992, p. 55-61; ZAMPARONI, 1998, p. 25-26. Sobre a prostituio
em Loureno Marques, vejam-se as entrevistas de Jos Craveirinha e Virglio de Lemos (LABAN, 1998, p.
46, 402-403).
234
Seara Nova, n. 1062, 6 dez. 1947, p. 214. Nomia de Sousa no poema Patro, publicado em 14 de
Junho de 1947, fala desta terra mestia de Moambique (SOUSA, 2001, p. 82). Zamparoni (1998, p. 175)
na nota 515 refere-se aos chamados pardos aqui denominados os mistos e mulatos e antes diz que
tudo indica ainda que foram agrupados sob a denominao [sic] de pardos tanto os indianos e goeses
quanto os mulatos [...]. Na nota 1168, p. 415, acrescenta que o termo misto engloba os indivduos filhos
de raas diferentes ou de pais de raa mista e sob a designao de africanos estavam todos os indivduos
de raa negra [...].
77
sociedade colonial era indiferente s diversas origens. Eram, quer mestios quer mulatos,
produtos de uma relao socialmente condenada. Em Mestia, na primeira estrofe, ela
filha da terra, gosto salgado da gua do esturio, pigmento moreno do meu corpo,
esquecido em crescimento natural. A primeira designao foi dada pela me negra.
Assim, diferenciavam-se dos demais, sobretudo dos brancos que imigravam em crescente
nmero em meados do sculo XX.
235

Em Mestia,
236
o poeta reala a juno de vivncias dspares, resultante do
cruzamento intercultural entre negro e branco, possibilitando misturas biolgicas, mas
sobretudo culturais. As imagens desta fuso esturio salientam que ainda
constam no indivduo elementos anteriores ao processo de sua constituio. Os povos de
Moambique resultam da interao tensa de culturas europeias, asiticas e africanas.
Todavia, gesta-se uma realidade diferente e o enunciador empenha-se a favor desta.
As imagem aquosas, vinculadas vida, esto associadas cor da pele da
mestia, designada tambm de morena. A nomeao racial oscila entre mestia ou
morena, contrastando com a negra e o subtendido branco. A qualificao ambgua talvez
ateste o receio e a desconfiana, o olhar habitual para com a mestia na sociedade
colonial. Mas, apesar disso, sua identidade liga-se aos ritmos da terra.
237


5.5.2 O negro

Os tipos sociais do negro podem ser agrupados pelas imagens amplas do
negro e por suas profisses. As imagens amplas resultam de esteretipos que concretizam

235
ZAMPARONI (1998, p. 286) chama-lhes pequena burguesia filha da terra. Cf. ZAMPARONI, 1998,
p. 391.
236
Seara Nova, n. 1062, 6 dez. 1947, p. 214.
237
Veja-se Portagem, de Orlando Mendes, publicado em 1966 (Maputo, Instituto do Livro e do Disco,
1981). Cito duas passagens que ilustram o dilema existencial de Joo Xilim. Alis, o termo Xilim era a
designao coloquial da libra inglesa, sendo que este sobrenome marca simbolicamente o custo social que o
mulato devia pagar na colnia. Na primeira citao descreve-se o sentimento de Joo Xilim quando
descobre ser filho de uma relao ilegtima e a segunda, a percepo, na perspectiva do personagem, da
situao discriminada do mulato na sociedade colonial: Por isso ele nascera com aquela cor mais clara
que a dos pretos. Seu pai verdadeiro era o patro de todos os negros que tinham deixado a plancie do
Ridjalembe onde vivia apenas av Alima (p. 24); Viu os homens brancos que moravam nos arredores da
cidade em companhia de mulheres negras e andavam fazendo filhos mulatos para crescerem proscritos
entre brancos e negros (p. 26, grifos nossos).
78
cdigos ideolgicos. Os mesmos critrios sero usados para descrever a negra. Passemos
a abordar esta figura tpica.
O negro selvagem, festeiro e esttico em Evoluo e Encontro.
238
No
primeiro poema, o negro rotulado pela velha mulata:
Acabaram-se os batuques (fora, molecada! Aqui no quintal, no h gente
sem vergonha!)
[...] L longe, a molecada ensaia um batuque para
noite toda.
(Raio de vcio! Negro selvagem, mesmo!
Grita a mulata velha da casa de madeira e zinco).
239

Os empregados domsticos, designados de forma pejorativa de molecada,
organizam uma festana pela noite toda.
240
A mulata velha conclui que os moleques so
festeiros, preguiosos. Mas trata-se, verdadeiramente, de um justificativo para a produo
de matrias-primas e monoplio do mercado pela indstria portuguesa. A civilizao pelo
trabalho foi a ideologia central justificadora do saque colonial.
241
Os naturais, que viviam
de atividades de subsistncia (agricultura, pastorcia, recoleo e comrcio), passaram a
pagar o imposto de palhota em dinheiro e a possuir uma caderneta indgena. Deste modo,
o campesinato tornou-se mo de obra dos vrios empreendimentos, e, no caso de recusa,
foi compelido a faz-lo pela administrao colonial, atravs dos chefes do postos, dos
rgulos e sipaios.
242
A proibio do batuque pela velha mulata, pertencente pequena

238
Clima, p. 10-12.
239
Trajectrias, p. 17-18.
240
Imagem recorrente, a idia de um estado festivo permanente entre os naturais/cafres ou indgenas
decorre da ausncia de um olhar que revelasse a transparncia do espetculo, que ultrapassasse a nvoa da
aparncia para fazer ressurgir o seu verdadeiro objecto. Perde-se, na sedimentao da formulao, a
possibilidade de desvendar o que cada manifestao tem de cerimonial comemorativo, de festivo ou de
celebrao. A designao festa propensa a generalizaes no autoriza que se penetre para alm do
espetculo visvel e, mesmo esse, parece ter ficado, no discurso, superfcie: a festa obscura,
desordenada, improvisada, acontece quando os indgenas bem entendem (LOBO 1999, p. 112-113). Cf.
CASCUDO, 2002, p. 135-136.
241
Lobo (1999, p. 102-103), ao analisar manuscritos sobre Moambique no sculo XVIII, mostra que
generosidade da terra ope-se a alegada preguia dos naturais, inimigos do trabalho e da cultura. A
coincidncia para a acumulao e a prodigalidade da natureza remetem para um nexo de causalidade entre
os dois, de tal modo que referncia a um implicaria a presena do outro: So os deste vasto Pas Cafre
inimigos do trabalho, e cultura, e no se aplicam a ela mais que apenas lhes baste para o seu sustento
cotidiano [...]. Um outro dado prende-se com o fato de que a Europa, que a partir do sculo XVII enceta
contacto com a frica, havia sido influenciada por uma racionalizao crescente do tempo, no mais
apoiada na imprevisibilidade das estaes, mas no calendrio. Cf. KONDER, 2000, p. 12-13; O perodo
colonial com freqncia chamado pelos Negros o tempo da fora. Foi, na verdade, pela fora, pela
coero e pela violncia fsica que se estabeleceu este regime (KI-ZERBO, 1990, p. 86).
242
Trata-se de uma autoridade [Chefe do Posto] com jurisdio sobre uma determinada rea no interior da
colnia. Ao Chefe do Posto compete administrar a justia, resolver os problemas locais, cobrar os impostos
79
burguesia filha da terra, refora o ponto de vista da ideologia colonial, que, ao condenar a
preguia do negro, constata que este somente se civilizar pelo trabalho.
Em Encontro,
243
em que a sequncia temporal, construda por meio do
polissndeto e pelo encadeamento, estando os versos articulados por rimas (interpoladas e
cruzadas), num tom herico que se aproxima de Os lusadas,
244
porm com
prolongamento at a primeira metade do sculo XX, descrevem-se os primeiros contatos
com o negro, sua reao e veiculam-se imagens estereotipadas:
245

A esta praia cheguei um dia
Na primeira viagem da emigrao
E tu negro me espreitavas a medo
De peito nu e azagaia na mo
E os olhos de infncia antiga
Onde rolavam sculos iguais
Quando ainda no tinhas o segredo
De conhecer o poeta que j eras
Entre dilogos em noites propcias
Com deuses e demnios sem idade
E ventres geando sem fadiga
A vida que ao futuro devia
E no deixou ficar notcias
E florestas e feras
Cumprindo os ciclos vitais
E o apelo milenrio do hmus [...].
246


aos nativos, zelar para que a populao cumpra as instrues do Governo central no tocante produo
agrcola e providenciar a recolha dos produtos da resultantes principalmente no que respeita ao algodo.
uma tarefa antiptica, pautada por uma dureza e um autoritarismo base da palmatria, seno mesmo do
cavalo marinho, um tpico chicote colonial (MELO, 1998, p. 13). LOPES et al., 2002, p. 130, 136; KI-
ZERBO, 1990, p. 108, 135, 137; HONWANA, 2003, p. 121.
243
Clima, p. 10.
244
O termo tom, que na linguagem da msica adquiriu um sentido preciso, e at matemtico (tons maiores
e menores), designa em literatura as modalidades afetivas da expresso. A classificao dos gneros e
subgneros literrios guardam uma base tonal. Tom pattico, tom elegaco, tom satrico, tom fnebre, tom
festivo, tom idlico, tom herico, tom pico, tom grave, tom burlesco, tom sapiencial, tom irnico etc.
(BOSI, 2003, p. 469). Se, etimologicamente, pico vem da palavra latina epicus, que significa herico ou
relativo aos feitos dos heris, ento compreende-se o que afirma Balandier (1993, p. 117) ao discutir a
noo de situao colonial, onde afirma existir nesta sociedade uma minoria numrica, de carter
burgus, animada por noo de superioridade herica (fato, que se explica, em parte, pelo maior nmero
de homens e pela sua juventude, nas colnias ditas de enquadramento ou durante a primeira poca da
colonizao). Dans les lments dHistoire enseigne aux lves africains, lHomme blanc joue um role
hroque et les vrais hros de la rsistance africaine sont prsents comme des barbares, peu intelligents,
et toujours vaincus; ccest ainsi quon prsente les grands chefs militaires Maguiguane, Manukossi et
Gungunyan au sud et Mataca au nord (LEMOS, 1967, p. 121). Cf. FERREIRA, 1989, p. 8-9; Gilroy
(2001, p. 368) afirma existir uma narrativa herica da civilizao ocidental.
245
O esteretipo um ponto de encontro entre uma sociedade determinada e uma das expresses culturais
simplificadas, reduzida a um essencial ao alcance de todos (MACHADO; PAGEAUX, 1988, p. 60). Cf.
MEMMI, 1993, p. 26.
246
Clima, p. 10.
80

Ao descrever a expanso martima portuguesa, o poeta ressalta o seu carter
litorneo. Historicamente, a expanso portuguesa, entre os sculos XV-XIX, reduziu-se
principalmente aos contatos com os povos africanos da costa. Iniciam-se, assim,
convvios inter-raciais, em que s o esforo mtuo permitiria uma maior aproximao
recproca e salutar.
247

Dentre atributos essenciais do negro, temos o de xenfobo, parcialmente
vestido, a-histrico, preguioso, inspito e obscuro. O negro xenfobo, pois est com
medo e de azagaia na mo. A imagem do negro precavido veiculada pelo sistema
colonial se conformou anteriormente durante a expanso martima. Em termos histricos,
a azagaia foi usada exclusivamente pelos guerreiros ou caadores.
248
Salienta-se, na
imagem do negro, seu peito nu. O olhar, a percepo do enunciador regula-se por
valores judaico-cristos, fixando-se nas poucas vestes do negro. Nos valores
supracitados, a nudez ignorncia do pecado, a vestimenta, sua conscincia, manifesta na
converso e redeno.
249
No mesmo poema, o negro ingnuo, inocente. No cotidiano da

247
A primeira reao de um Portugal humilhado foi de partir para a frica que nos restava. Ocup-la, pois,
afinal, no o estava tanto como os portugueses o imaginavam. Comeou ento uma atribulada odissia,
com pacificaes hericas, como as dos ingleses e franceses nos respectivos domnios, para criar na frica
um equivalente moderno, distinto do momento imperial do Oriente, novos Brasis que nos pusessem, como
o outro, ocasionalmente ao abrigo de alguma dramtica ameaa europia (LOURENO, 1999, p. 129 ).
Cf. HERNANDEZ, 2005, p. 45-69; SOUTO, 1996, p. 249. A questo racial apresenta-se assim com
caractersticas originais, felizmente liberta ou ainda no influenciada por um complexo econmico e social
recproco, como aquele que criou duros antagonismos entre o branco e o negro na Amrica do Norte. Mas
no iludamos, por isso, quanto necessidade de investigar cientificamente a posio das relaes entre o
branco, o negro e o mestio, de modo a prevenir possveis futuras incompatibilidades de convvio
construtivo (MENDES, 1949, p. 68).
248
idia habitualmente aceite, por ter sido largamente difundida pela literatura colonialista, que a frica
era uma espcie de vazio poltico onde tinham livre curso a anarquia, a selvageria sangrenta e gratuita, a
escravido, a ignorncia bruta, a misria. Os agentes de ocupao europeus, neste esquema, eram
considerados unicamente cavaleiros da civilizao e do progresso [...]. A atitude dos africanos quando da
chegada dos Europeus, no sculo XIX, foi muito variada. [...] A primeira reao dos Negros em face destes
Brancos raramente foi de hostilidade. A hostilidade pde provir, entre outras coisas, da circunstncia de o
trfico de escravos haver atingido sobretudo as pequenas tribos desorganizadas e de estas terem tendncia
para ver qualquer expedio conduzida por um estrangeiro como o preldio ao comrcio negreiro. [...] Mas
o que todos os primeiros viajantes reconhecem nos seus escritos a hospitalidade africana. [...] (KI-
ZERBO, 1990, p. 82-86).
249
Gnesis, captulo 2, versculos 7 e 21, p. 15; Hebreus, captulo 5, versculo 9, p. 1478; Romanos,
captulo 6, versculo 23, p. 1381. A caracterizao do indgena de Moambique, que mescla um
julgamento assumidamente desfavorvel com algumas indefinies, denuncia a existncia de um dilogo
intertextual e refora a idia, j sugerida, de se estar perante textos compsitos. Trata-se de um julgamento
desfavorvel que projeta imagens negativas a partir das quais o lugar do sujeito pretende definir-se como
modelo e padro. [...]. Os vestidos so peles de diversos animais, e tambm cascas de rvores, que as tem
81
sociedade colonial, o negro foi visto como criana, e, frequentemente, mesmo quando
adulto, chamado de rapaz. A infantilidade do negro era indcio de estarmos perante
uma raa inferior.
250

A ignorncia, a preguia e a nudez eram sintomas de um negro sem histria,
num espao onde rolavam sculos iguais. No pensamento europeu da poca, o negro e
o continente africano no tinham histria antes da chegada dos europeus. Defendida por
Lineu e Hegel, este modelo de percepo do africano foi amplamente usada no sculo
XIX para justificar a colonizao.
251
Esta falcia tinha como objetivos, por um lado,
justificar a civilizao do negro pelo trabalho e, por outro, encobrir a contribuio da
frica para a consolidao das economias metropolitanas.
252

Nos versos seguintes, o sujeito potico preocupa-se com a conservao da
natureza pelo homem. O negro, apesar do seu atraso, convivia de maneira equilibrada
com a natureza. Mas o que se reitera sobre a frica o perigo e a inospitalidade, onde a

tais, que tem pouca diferena de panos, e s os distintos vestem panos, segundo a posse de cada um [...]. O
pano aparece, assim, como esse sinal distintivo, no quadro de uma sociedade em que a nudez ainda seria
[...] vista como norma: [...] O vestido o que lhes deu a natureza [...] (LOBO, 1999, p. 98, 108, 110).
Veja-se a descrio das vestes dos habitantes do Imprio de Mwenemutapa em Os Lusadas: V do
Benomotapa o grande imprio, / De selvtica gente, negra e nua (Lus de Cames. Os Lusadas. 3. ed.
Porto: Editora Porto, 1980, p. 340).
250
S com Lvi- Strauss que o etnocentrismo comeou a ser forado a encarar a outra luz do negrume
que estendera sobre esses povos. Aquele antroplogo francs, aps propor a abolio do designativo povos
primitivos e sua substituio pelo de povos sem escrita, dignificou o estatuto do pensamento destes povos,
opondo-se viso mstico-emotiva de Levy-Bruhl, para reconhecer que o pensamento primitivo
desinteressado e intelectual, no sendo, portanto, pelo utilitarismo nem pelo emocionalismo, defendido por
estes dois autores (TRIGO, 1990, p. 119, 133). Cf. CANDIDO, 1973, p. 42-44.
251
A posio mais radical a este respeito consiste em dizer que a histria da frica (Negra) no existe. [...]
Outros partem da ausncia de revoluo fundamental nas sociedades negras para da tirarem concluses
racistas, quando um mnimo de conhecimento da evoluo das sociedades humanas e, em particular, das
pr-condies tecnoeconmicas de qualquer revoluo os teria dissuadido de tais aberraes (KI-ZERBO,
1990, p. 10-14). Cada vez que os europeus e seus descendentes da Amrica do Norte se deparam com
outras civilizaes chamaram-nas invariavelmente de atrasadas (PAZ, 1984, p. 39). NGOENHA, 1992, p.
9-33; NGOENHA, 1993, p. 53-89; MOREIRA, 1997, p. 10-11; BOSI, 2002, p. 176, 179, 183;
HERNANDEZ, 2005, p. 17-33.
252
Mas o renascer do interesse pela frica explica-se sobretudo por razes econmicas. Durante o sculo
XIX, com efeito, primeiro a Inglaterra e depois os outros pases da Europa ocidental vo sofrer uma
mutao de estruturas que a revoluo industrial, marcada pela inveno das mquinas a vapor, de fiar, de
tecer, da fundio, etc. Esta Europa tinha necessidades radicalmente novas. No lhe interessava uma frica
a expedir sem parar levas de homens para as plantaes em que se tornavam cada vez menos necessrios os
seus braos, pois as mquinas agrcolas comeavam a substitu-los. Em contrapartida, na prpria frica,
eles podiam servir de mo-de-obra para fornecer matrias-primas e constituir a um excelente mercado para
a produo industrial europia (KI- ZERBO, 1990, p. 67-68).
82
ao humana mnima, prevalecendo os ciclos da natureza e uma religiosidade
obscura.
253

Sobre a religiosidade dos negros, o poeta reconhece existirem deuses e
demnios, diferentes de um deus uno, cristo. A pluralidade tambm indicia
desconhecimento ou o preconceito, reforando a idia de estarmos perante deuses
vingativos. Apesar disso, o poeta admite existir um deus negro que apoiar a
construo de uma sociedade fraterna.
254

O negro vive e trabalha em lugares especificados. negro da machamba,
da lavoura. Os povos negros de Moambique so bantus e sedentrios, subsistindo numa
economia mista (agricultura, pastorcia e trabalho em ferro) antes da colonizao
portuguesa. Mas depois da fase das oleaginosas,
255
entre 1860-1892, estabeleceu-se o
estado colonial, que usou as habilidades agrcolas dos nativos nas plantaes de culturas
de rendimento. Assim, o negro deixaria de ser indolente, pois disporia de um ofcio til
colonizao.
256

Compreendem-se, ento, as mltiplas aluses ao trabalho agrcola, como nos
smbolos bblicos semente, trigo, po. A semente e o trigo remetem para a

253
Percepo parecida se encontra em Surge et ambula de Rui de Noronha (Meus Versos. Maputo: Texto
Editores, 2006, p. 99), Selva e frica, de Caetano de Campos (Nyaka hmus: Poemas brbaros.
Loureno Marques: Minerva Central, 1942, p. 57-59, 61-62).
254
Clima, p. 66. A relao entre Deus, raa e justia foi abordada em Casa de caju, excerto de um
captulo de romance indito de Orlando Mendes, publicado no Itinerrio, no qual se afirma: Deus no
branco, no mulato, no preto! pai de branco, pai de mulato, pai de preto (2 dez. 1941, n. 11, ano
1, Loureno Marques, p. 4); A dominao colonial em Moambique baseou-se na separao entre a
populao indgena e a populao civilizada, branca e assimilada, criando assim uma dicotomia entre a
tradio e a modernidade, para melhor realizar o seu projecto de colonizao. Este tornou-se hostil
religio tradicional e s crenas e prticas associadas possesso pelos espritos e a outros rituais
ancestrais. Os tinyanga (nyamusoro, nyangarume e mungoma) e os lderes das igrejas independentes eram
reprimidos e punidos por serem considerados perniciosos para o estado colonial. Clamando que estavam a
libertar os nativos do obscurantismo e da superstio, os portugueses agiam no sentido de lhes inculcar os
valores da civilizao crist ocidental, impondo o cristianismo e encorajando a assimilao da cultura
portuguesa a um certo estrato de nativos (HONWANA, 2003, p. 142). PAZ, 1984, p. 12, 55; LOBO, 1999,
p. 110-111; CASCUDO, 2002, p. 106-112; LOPES et al., 2002, p. 118-119.
255
As expresses negro da machamba e da sanzala/ senzala se encontram em Madrugada (Seara Nova,
n. 1084, 8 maio 1948, p. 20) e Carta Aberta ( Clima, p. 64). SOUTO, 1996, p. 26, 153-54.
256
O trabalho africano foi visto como um dos maiores recursos que as colnias possuam e que um recurso
cujo o valor podia ser facilmente realizado. [...] Segundo Adelino Torres, a comisso redatora do Cdigo
[de Trabalho de Antnio Enes de 1899] afirmava: no h que ter escrpulos em obrigar, forar esses rudes
negros de frica [...] a trabalhar, a civilizarem-se a si mesmos atravs do trabalho (SOUTO, 1996, p.
241). Cf. FAUSTO, 2001, p. 24.
83
parbola do trigo e do joio, e o po, orao modelo de Cristo, denotando confiana que
num futuro prximo as necessidades vitais seriam supridas. Ora, os machambeiros eram
majoritariamente negros e sua produo gerava a maior parte das receitas da economia
colonial.
257

Este ponto de vista pode ser extensivo ao negro da senzala, termo do
kimbundo, que significa uma aldeia tradicional, conjunto de habitaes de empregados da
roa. Supomos que este negro seja o que ainda permanece integrado na sua comunidade,
menos vantajoso para a colonizao que o negro da machamba. Os diferentes sentidos do
vocbulo revelam preocupao no s com a situao do negro em Moambique, como
tambm com os africanos e americanos. Por uma aproximao contrastiva, reflete sobre
o negro moambicano, tirando ilaes dos passos que favorecero relaes
construtivas:
258

A telefonia traz notcias de todo mundo
Baies, sambas e macumbas do Brasil
E a nostalgia que o negro angolano levou para l
E a msica de jazz da Amrica do Norte
Que faz bater mais depressa o corao de voc [...].
259


O rdio permitiu maior aproximao do sujeito s manifestaes culturais de
outros lugares, como o baio, o samba e a macumba. O baio um ritmo musical oriundo
do nordeste brasileiro, massificado nas dcadas de 40 e 50 do sculo XX. O samba, forma
musical emblemtica do Brasil, originou-se das camadas populares negras do Brasil. A
macumba a designao genrica dos cultos afro-brasileiros resultantes da confluncia
de religies africanas, amerndias e europeias.
260

Mas reala-se na herana do negro angolano sua nostalgia. Ela se deveu s
saudades da terra natal quando trazido para o Brasil e talvez se tenha agudizado quando,

257
Clima, p. 67; Evangelho de So Mateus, captulo 13, versculos 3-9, 18-30, p. 1197-1198; Evangelho de
So Marcos, captulo 4, versculos 3-8, p. 1226; Evangelho de So Lucas, captulo 8, versculos 5-8, p.
1261.
258
Veja-se MENDES, 1949, p. 67-68; LABAN, 1998, p. 199, 375.
259
Clima, p. 54.
260
BARRETO, 1987, p. 138-139, 1271-1273; ANDRADE, 1989, p. 36, 344-348, 453-458; CASCUDO,
2002, p. 130-136; WA MUKUNA, 2006, p. 79-94.
84
depois da abolio, foi relegado para segundo plano, a favor de uma recente emigrao
europeia e asitica, ficando assim mais miservel.
261

No Poema a Jorge Amado,
262
de 1949, Nomia de Sousa fala ao seu irmo
brasileiro e o convida a aproximar-se pelos espaos (cais, cu, lua), anseios comuns
(justia, liberdade, amor), histrias e a macumba (magia, mistrio, Iemanj). Este
conhecimento cultural do sujeito propiciar que o outro se sinta entre os seus e possa
estabelecer alianas por um mundo melhor. Em Mendes, a solidariedade foi referida em
Histria quase martima, por meio das facilidades dos transportes martimos.
263

Esta aproximao se d no s com os negros de Angola e do Brasil, mas
tambm com os da Amrica do Norte. O negro norte-americano constitua para o poeta
um exemplo, um modelo de emancipao,
264
sendo o jazz uma das suas manifestaes
musicais que mais se massificou.
265
Este gnero musical originou-se na mistura entre
escalas, ritmos, instrumentos, vozes e formas de improvisao de origem africana e
europeia. Surgido no Sul, difundiu-se no Norte dos Estados Unidos de 1900 a 1929 e
depois da queda da bolsa em 1929, passou a ser muito ouvido na Europa e no mundo. Na
dcada de quarenta, por causa das facilidades trazidas pelo gramofone, o jazz chegou
frica.
266

A adoo do jazz por uma minoria da populao negra e urbana foi um meio
de valorizao da cultura negra, uma forma de protesto. O ritmo sincopado do jazz influa
no ouvinte e nele provocava um sentimento de perturbao. Originria de povos, de
classes oprimidas, o jazz uma msica democrtica, heterodoxa, popular e de
protesto. Deste modo, possibilitou a aproximao de raas e classes dspares e
expressou a esperana de uma sociedade melhor.
267


261
A Telegrafia foi instalada em Moambique em 1931 pela Radio Marconi. Cf. ZAMPARONI, 1998, p.
268; FAUSTO, 2001, p. 24, 113-115, 155-158;.
262
SOUSA, 2001, p. 136-138.
263
Mundo literrio, n. 40, p. 7.
264
LEITE, 1991, p. 29; NGOENHA, 1993, p. 53-66; HERNANDEZ, 2005, p. 131-155.
265
No existe uma definio precisa ou adequada de jazz, a no ser em termos muito genricos ou no
musicais, que nada ajuda quando o objetivo reconhecer a msica escutada (HOBSBAWM, 1996, p. 41,
44-45).
266
HOBSBAWM, 1996, p. 81; NOA, 1997, p. 39-42; COLLINS, 1987, p. 176-193.
267
HOBSBAWM, 1996, p. 271. Para Gilroy (2001, p. 93) existe o compromisso obstinado e consistente
da msica negra [oriunda dos escravos] com a idia de um futuro melhor. Cf. BLOCH, 2005, v. III, p. 183.
85
O jazz foi msica de protesto num contexto favorvel contestao poltica.
Na primeira metade do sculo vinte, resultante do contributo do pan-africanismo,
negrismo e negritude, mudou-se a atitude em relao s culturas africanas. Frisou-se,
entre os africanos e na dispora negra, o orgulho de ser negro.
268

Em Deixa passar o meu povo, as timbilas chopes predispem a poetisa a
escutar Go down Moses, referido pelo refro let my people go. O spiritual
269
o
estimula a solidarizar-se com o negro americano. E o ato da escrita se torna coletivo, pelo
menos na inteno, visto que a expresso de um mal-estar de ns todos expresso pelo
eu. Escrito em 1950, este poema de Nomia de Sousa para Mendes uma referncia em
termos de imagem do negro, pois em Evoluo, poema do livro Trajectrias, de 1940,
a mulatinha e o negro rejeitam modinhas brasileiras e cinema. Todavia, em Noite,
ouve-se samba, baio e jazz.
270

Depois de abordarmos as imagens fixas do negro, passamos em seguida s da
negra. A negra donzela, me, velha, amante e bruta.
Em Donzela negra,
271
sobressai de sua descrio a sensualidade, pois nos
so apresentados minuciosamente os traos fsicos e os movimentos, que, pelo ritmo
binrio do poema, se ligam aos sentidos que realam o meneio de seu corpo. Os pares
rimticos interpolados (lesta/festa/cesta, negra/alegra, ar/bazar, tontinha/caminha) e
cruzados (primores/dores) mostram a transformao e o processo de construo do
eufrico sublimado, dinamismo reforado pelo conjunto de verbos de movimentos (ir,
subir, levar) em contraste com a disposio futura esperar, todos no presente. Este
otimismo permeia todo o texto, por meio da contagiante caminhada da donzela negra, dos
seus traos juvenis associados esperana. Sua caminhada repercute no ambiente,
criando condies para a novao das relaes raciais.

268
SCHWARTZ, 1995, p. 579-590.
269
Msica vocal coletiva, criada pelos americanos no sculo XX, de fundo religioso, cuja secularizao e
individualizao propiciaram o surgimento do blues (HOBSBAWM 1996, p. 308); CHAVES, 2005, p.
234.
270
SOUSA, 2001, p. 57, 57-59, 134-135; Trajectrias, p. 16-20; Clima, p. 54.
271
Clima, p. 16-17.
86
Diferentemente deste frescor juvenil, temos a negra velha prxima da morte.
Em Para uma velha negra,
272
ao corpo velho e gasto acrescentam-se outros sentidos
associados exausto corporal. A imagem da velha, ligada ao passado, contribui para a
construo do novo, ao identificar-se com a terra. Sua morte revitaliza a terra, smbolo de
rejuvenescimento, de fertilidade, tornando-se hmus.
Em Noite,
273
atravs do telefone, o poeta articula-se pela msica com uma
fratria cultural negra do Brasil e dos Estados Unidos. Deste modo, responde represso
pela resistncia, recordando um passado diferente, o tempo da meninice. Neste momento
uma das personagens lembrados a negra bruta. A negra bruta perdeu a sua capacidade
de amamentao. Ela no s negra, mas tambm bruta, inculta, passvel de ser
civilizada. Mas a negra bruta conforta uma terceira pessoa, indefinida. Ela a ama,
lembrada no s pelos seus rudes modos, como tambm pelos agradveis momentos da
infncia do poeta.
A negra desperta instintos libidinosos e tal capacidade, fatal para o branco, o
vitima quando solitrio. Em o Capataz da estrada 95,
274
o eu estabelece uma
interlocuo epistolar com a me, na qual descreve o trabalho duro e as dificuldades do
meio agreste em que vive. J que vive num lugar difcil, recusa o sonho da me, o
casamento com uma mulher europeia. S uma mulher da terra poder suportar melhor as
agruras do meio. Esta atitude foi incomum na sociedade colonial, pois somente a mulher
branca era considerada esposa honrada.
Em Do arquivo do amanuense,
275
a mulher negra dona de casa e sua
relao se restringe ao espao domstico privado do amanuense, sendo um dado
guardado de uma relao secreta. O poeta ressalta a submisso da negra ao patro.
A me negra uma representao recente na literatura. Parece ser a nica
figurao racial positiva sobre o negro. Tais elogios se explicam, em parte, pelo papel
fundamental que ela teve como ama, mas recentemente ela foi o retrato reivindicativo de
movimentos emancipatrios, como, por exemplo, a negritude. Em Mendes, em Ponte

272
Clima, p. 8-9.
273
Clima, p. 54.
274
Clima, p. 57.
275
Clima, p. 39.
87
pnsil,
276
a negra ama do menino branco. A negra, ama do menino branco, era invulgar
no sul de Moambique, em Loureno Marques, pois geralmente os pais preferiam um
moleque. A maioria dos baby-sitters eram mofanas [sic], garotos indgenas entre 10 e 14
anos fornecidos pelas administraes (ZAMPARONI, 1998, p. 182).
277

O negro trabalha como escravo, estivador, magaa, moleque e singularmente
como professor.
278
O negro professor foi um caso raro no sistema colonial, visto que
havia toda uma poltica de segregao profissional e meios institucionais para
manuteno do negro no trabalho agrcola. Em Evoluo,
279
a mulatinha, pertencente
pequena burguesia filha da terra, prefere o negro professor e se rebela contra o modo de
vida de sua famlia. Este negro, saudvel e instrudo, uma exceo, porque o sistema
educacional colonial privilegiava a instruo bsica e tcnica elementar de sua raa.
Muitos destes poucos professores negros auxiliavam nas misses, quer catlicas, quer
protestantes, no ensino rudimentar.
280

Em Cais do Sul,
281
apela-se para a solidariedade entre os marinheiros e o
apoio do marinheiro loiro, pois a situao do trabalhador do cais se parece
condenvel escravatura. O negro, sem um horizonte para a mudana, precisa de uma
sada, uma ajuda para melhorar sua vida.
A imagem do negro explorado, forado ao trabalho, est configurada em
Histria quase martima,
282
por meio das diferenas entre os trabalhadores da faina,
especificamente entre o negro e branco, neste caso sueco. O negro tem o corpo chagado
pela estiva e o marinheiro sueco tem direito ao descanso e lazer. A expectativa do

276
Seara Nova, n. 1047, 23 ago. 1947, p. 259. O mesmo poema foi reformulado e integrado em Clima
(1959) como ttulo Ilha, na pgina 38, em que os ltimos quatro versos da estrofe retomam o tema da
ama nos seguintes termos: E s Me-Terra velhinha fiel / Vela por ti menino ainda sem condio / Na ilha
do Mar ndico onde nasceste.
277
Segundo Lopes et al. (2002, p. 84), o termo [...] mais comum nas provncias do norte de Moambique
macaiaia, isto , mulher jovem que se emprega para cuidar de crianas. Veja-se tambm Nocturno
em Naburi (Clima, p. 26).
278
KI-ZERBO, 1990, p. 86.
279
Trajectrias, p. 19, 20.
280
LEMOS, 1967, p. 117; RODNEY, 1975, p. 377-401; MENDONA, 1988, p. 9-7; HEDJES, 1992, p. 46;
NEWITT, 1995, p. 437-441; SOUTO, 1996, p. 301-306, 315-321; MATUSSE, 1998, p. 60-70; CASTIANO
et al., 2005, p. 11-27; FAUSTO, 2001, p. 29.
281
Mundo Literrio, n. 40, Lisboa, 8 fev. 1947, p. 7.
282
Poesias Africanas. Mundo Literrio, Lisboa, n. 40, 8 fev. 1947, p. 7.
88
sujeito potico que se estabelea entre os irmos de classe uma relao de
solidariedade.
O trabalho duro e as marcas dos maus tratos so, em Evoluo
283
, evidentes
no corpo do preto velho, pois tem cicatrizes nas costas negras. Duas indicaes nos so
passadas: uma sobre a violncia fsica das relaes entre colono e colonizado e outra
sobre um sistema de previdncia inexistente para o negro. O sistema colonial foi violento,
tanto nas prticas cotidianas, como no domnio simblico, a fim de obrigar o negro,
supostamente indolente, a trabalhar.
O negro, quando da integrao econmica da frica Austral na economia
mundial no sculo XIX, passou ir s minas. Primeiramente, a emigrao dos povos do
Sul de Moambique ocorreu para as plantaes de cana-de-acar no Transvaal e, depois,
para as minas de diamantes em Kimberley e do ouro em Witwatersrand. No Sul de
Moambique, o mineiro foi designado magaa:
Um poema como cheiro de infncia para o magaa
Que regressa das minas do Transval e atravessa a fronteira
Com libras, uma grafanola e discos do rock and roll
E um desejo impaciente de floresta e bebida de caju
E l na senzala trada gozar seis meses de preguia
Para comprar e ter e usar uma companheira
Que amanhe gleba cansada e emprenhe para aumentar a prole
No seu ciclo incerto de homem que o tempo deixa nu [...].
284


O magaa retorna da frica do Sul como de uma saga herica, pois muitos
acabavam morrendo nas minas ou assaltados pelos inmeros oportunistas que os
esperavam na fronteira. O nosso magaa traz um gramofone e discos de rock and roll.
O fongrafo (radiovitrola ou vitrola) era um objeto tcnico estranho s culturas dos
povos do Sul de Moambique, mas que representava a aquisio de uma posio social
elevada. Os mineiros geralmente o traziam com os seus respectivos discos fonogrficos,
especificamente de rock and roll. Mas, por outro lado, era a incorporao de costumes
estranhos, degradao para o grupo de origem.
285


283
Trajectrias, p. 18.
284
Clima, p. 67. LOPES et al., 2002, p. 90. Cf. NOGUEIRA, 1960, p. 220-221; SOUTO, 1996, p. 173-183.
285
The SABC refused to play rock n roll at fist, but this music could be picked up on radio sets in most
parts of South Africa by tuning to LM Radio in Laureno [sic] Marques (now Maputo) (HAMM, 1985, p.
160, 173-174); A burguesia bem recusava-se a penetrao e influncia da msica moambicana: a prpria
radio ocupava-se mais de fados e rocks do que na divulgao da nossa msica (SILVA, 1985, p. 48).
89
O magaa, geralmente depois de aproximadamente dois anos de servio nas
minas, tinha direito ao descanso. O sistema de vida dos mineiros na frica do Sul era
duro, ficando, nas minas, confinados aos compounds. Da a saudade da natureza da sua
terra e do xicadju, bebida muito apreciada no Sul de Moambique, pertencente a outra
lgica de produo e comercializao diferente da que o mineiro entrava em contato nas
minas.
286

Desde a segunda metade do sculo XIX, o lobolo, que fora em cabeas de
gado, passou a ser feito em libras, moeda do salrio dos mineiros na frica do Sul.
287
O
lobolo, para Mendes, era a compra da mulher por parte do homem, viso partilhada pelas
autoridades coloniais. Num artigo na Seara Nova, Mendes aborda a situao do negro
moambicano. Inicia reprovando a segregao racial nos Estados Unidos da Amrica e
mostrando, numa perspectiva evolucionista, que em Moambique diferente. Depois
aborda o lobolo, considerando-o ritual de compra de mulheres. Afirma que este
costume perturbador usual nos povos bantus do Sul de Moambique. Na verdade, a
integrao da economia camponesa ao sistema capitalista levou monetarizao do rito,
mas no perda do seu carter simblico.
288


286
O apreo pelo xicaju foi to grande nas trs provncias do sul de pas no ltimo quartel de sculo
passado e durante a primeira metade do sculo deste [XX] que quase suplantou o wukanyi, apesar desta
bebida pertencer mais tradio tsonga. [...] A lei de 7 de Maio de 1902 e o regulamento de 10 de Outubro
do mesmo ano foram promulgados com fim de proteger a indstria portuguesa, vincola, procurando
acostumar os camponeses ao consumo do vinho colonial da uva, para o qual no tinham, alis, particular
predileo. De ora avante, ateia-se o conflito entre a burguesia local e a burguesia vincola portuguesa, e
abateu-se sobre os camponeses a represso ao fabrico de bebidas alcolicas caseiras. Se no primeiro caso a
burguesia local acabou por ser derrotada, apesar de ter feito a sua acumulao de riqueza como demonstra
Jos Capela, no segundo, a represso obteve, efetivamente, a diminuio da produo caseira das bebidas
alcolicas mas no a sua eliminao. A represso ao fabrico das bebidas locais tinha como fundamento
econmico o monoplio da venda do vinho portugus, e ao que se dizia, a sanidade da fora de trabalho;
como argumento moral, falava-se da sade dos camponeses e da elevao dos seus hbitos e costumes
(MEDEIROS, 1988, p. 54, 81). Cf. MEDEIROS, 1988, p. 52-61, 81-92; LOPES et al., 2002, p. 148.
Segundo Zamparoni (1998, p. 41-42) trata-se do esforo de acumulao em benefcio dos agentes
colonialistas, entre os quais estava a imposio do vinho colonial e proibio das bebidas ditas cafreais
Cf. CAPELA, 1996, 65-72.
287
Lobolo compensao matrimonial destinada a contrabalanar, na famlia da noiva, a perda de um
dos seus membros produtores e reprodutores. Os bens que compem a compensao, bem como o seu
montante, podem variar. Com o impacto capitalista, a compensao comeou a ser dada em dinheiro
(CARVALHO, 1988, p. 151). Cf. SERRA, 1983, p. 214; LOPES et al., 2002, p. 82; SOUTO, 1996, p. 175.
288
Se, por um lado a misso civilizadora nos impe uma contemporizao para com leis de
comportamento do negro que no sejam indignas, tambm deve levar-nos a reprimir persistentemente
costumes perturbadores de adaptao, como o contrato matrimonial de compra da mulher e a poligamia,
um e outra geradores morais de degradao e irresponsabilidade. Se se no abolirem formalmente estas
anomalias, nunca o negro poder ultrapassar o seu primitivismo. Ficar-lhe- vedado o sentido das
principais atribuies do homem civilizado e nunca compreender o valimento do trabalho voluntrio, pois
90
No poema, o magaa retornado propiciava maior produo na machamba da
famlia alargada que organizava, nas famlias do Sul de Moambique, as atividades
agrcolas,
289
sendo este um fator de coeso e reforo dos laos de parentesco. Alm do
dinheiro enviado, o magaa comprava os meios (enxadas, catanas, gado) para a
agricultura familiar. Visto que o sistema de sucesso nos povos do Sul de Moambique
patrilinear, ter muitos filhos era sinal de prosperidade, pois, constituam braos para a
agricultura, assim como garantia de continuidade da linhagem. Por conseguinte, o lobolo
foi um meio de garantir a produo agrcola e a perpetuao das famlias.
290

Um tipo que estava vinculado economia domstica colonial foi o moleque.
Trata-se de midos entre os 10 e 15 anos que trabalhavam nas casas dos colonos. Estes
eram recrutados pela administrao colonial e entregues a um patro. O estatuto de
moleque, embora privilegiado em relao s outras crianas, implicava trabalho duro e
muitas vezes humilhante. Em Moleque mufana
291
temos a descrio exaustiva da
trajetria de um garoto. O ttulo j indica a descrio de um personagem entre duas
formas dspares de vida. Esta duplicao do nome pretende mostrar um tipo, um menor
que tem uma profisso numa urbe do Sul de Moambique, especificamente em Loureno
Marques. Ele diferente da molecada barulhenta que vive e trabalha no campo, referida
em Evoluo,
292
e resulta do xodo rural organizado pelo governo colonial para
auxiliar nos trabalhos domsticos dos lares citadinos.
293

O poeta narra a origem, as tarefas, as carncias, os sonhos e o fim trgico do
moleque mufana. Este vinha do mato para a cidade. Da advm a oposio entre
menino do mato/de nome Landim e moleque mufana/de nome europeu. Aponta-se
para outra dicotomia, aparentemente superada, mas presente: a barbrie versus
civilizao. Esta se justifica pela disjuno entre os pares menino do mato de nome

na base daqueles dois ritos contratuais, se encontra exactamente abdicao do esforo prprio. Se
tendermos a aceitar benevolamente uma evoluo natural, se sentimentalmente esperarmos que o negro
venha a julgar o carcter de indignao da sua vida familiar, continuaremos a ter nele um trabalhador
compelido, desinteressado, infeliz, castigado, improdutivo. A mulher negra resulta um ser amoral e
despersonalizado, predestinada para uma prostituio corrente, diminuda da sua capacidade maternal,
vinculada passivivamente ao despotismo do companheiro (MENDES, 1949, p. 67, grifos nossos).
289
SERRA, 1983, p. 214-215; CARVALHO, 1988, p. 51, 53, 149.
290
CARVALHO, 1988, p. 97; LOBO, 1999, p. 116.
291
Clima, p. 44-49.
292
Trajectrias, p. 16, 18.
293
ZAMPARONI, 1998, p. 116, 182-183, 187.
91
landim/moleque mufana/de nome europeu e a conjuno mato/nome landim.
294
O
moleque mufana se civiliza, pois agora mora no espao dos brancos. Sua entrada no novo
espao social requer a mudana do nome nativo para um europeu. Este processo de
renomeao hierarquiza culturas em funo dos espaos sociais.
295

O menino trabalha em casa de gente modesta de gente europia. Em Loureno
Marques, ter um moleque foi um privilgio de poucos. Este sistema foi possvel visto que
os salrios, quando pagos, eram baixssimos, pois frequentemente consistiam na
alimentao e habitao. O moleque cuidava de diversos afazeres domsticos, mas no
exterior da casa dos patres. Por exemplo, ele pega o almoo feito para o patro, talvez
pela patroa e vive no quarto do fundo do quintal. Mas a perspectiva do poeta aponta
para uma sociedade em que os indivduos so vistos pelas feies corporais brancos,
pretos, chinas e monh.
neste lugar dividido que o moleque sonha com a supresso das suas carncias.
Seu salrio mal d para comprar o mnimo para sua sobrevivncia, apesar de o moleque
querer as coisas gostosas das cantinas, como tambm calado, vesturio e direito ao
entretenimento (futebol, parque, passeio, praia, viagem terra natal) e ao estudo. Porm,
tais necessidades so s supridas, no contexto urbano, pelo dinheiro.
296

Uma das privaes, a falta de manta, mata o moleque. No frio de julho, o menino
tentava se aquecer num fogareiro e morre carbonizado, visto que dorme e seu quarto arde.
Noticiado nos jornais, o menino visto como culpado e as donas de casa aconselhadas a
terem cuidado com o fogo caseiro. Mas, para o poeta, a perspectiva do jornal incorreta,
visto que no tece consideraes sobre as causas da morte do moleque mufana. Deste
modo, perante uma cidade repartida por estratos raciais, o poeta sugere a construo de
uma cidade nova que suscitaria um moleque bom, trabalhor satisfeito, disciplinado,
agradando o amo. Mas como se vive num momento de opresso, em que temos um
controle cerrado por partes das autoridades coloniais, com o horrio estabelecido para o

294
CALVET, 1984, p. 75-88; LOPES et al., 2002, p. 81.
295
A Cidade de Loureno Marques foi chamada de xilunguine, lugar dos brancos em xironga, pois
lunguine vem de molungu, branco, unidos a dois afixos: o prefixo xi da classe nominal 7, usado para
artefatos, animais, caractersticas fsicas dos seres humanos, associado ao sufixo locativo ine. VANSINA,
1965, p. 153-154; CABAO, 2007, p. 188.
296
ZAMPARONI, 1998, p. 183, 188.
92
recolher obrigatrio, so louvveis as atitudes que enganem as autoridades, como o caso
do moleque bomio.
297

5.5.3 O branco

O branco, no discurso potico de Mendes, pode ser examinado pela faixa etria,
pelo gnero e pela profisso. Pela profisso marinheiro, capataz, comerciante, colono.
O marinheiro branco ora louro ou sueco. Como consequncia do desenvolvimento
do sistema de portos e caminhos de ferro em Moambique, o trfego martimo trouxe
marinheiros de todo mundo. O marinheiro louro, em relao ao negro trabalhador na
faina, possui privilgios, como o direito ao descanso e ao entretenimento.
298

Incumbe-se ao marinheiro a transmisso da situao explorada do negro no Sul
da frica aos demais povos do mundo. Mas o estivador negro, no segundo poema, ouve
atentamente essa voz estrangeira. Deste modo, criar-se- uma cadeia de solidariedade
para com os explorados na faina. Mas tal solidariedade s possvel pela conscincia de
que a raa um fator a ter em conta nas relaes de classe: todos so marinheiros
explorados, mas o grau de explorao difere pela raa.
299

O branco trabalhador na funo pblica ou como autnomo. Na funo pblica
capataz, mas o que revela que seja de raa branca o adjetivo, europeu. Trata-se de
um colono solitrio no campo. O branco gente europia, vive em casa modesta,
um trabalhador comum.
300

O patro branco trabalha na baixa da cidade, na construo civil. patro em
virtude dos privilgios socialmente outorgados pela segregao racial em Moambique.
O salrio permitia que gente modesta, recm-chegada da Europa tivesse melhores
condies de vida que o negro. A mesma situao sucedia no campo, onde temos um
pap molungo, em Evoluo, que contribui para as boas condies econmicas da
famlia da velha mulata.
301


297
Clima, p. 19, 25, 54.
298
Estes poemas esto num conjunto designado Poesias Africanas, Mundo literrio, n. 40, p. 7.
299
Histria quase martima, Mundo literrio, n. 40, p. 7; LABAN, 1998, p. 416; FERREIRA, 1989, p.
20.
300
Clima, p. 44.
301
LOPES et al., 2002, p. 112. [...] Muitos Europeus vo para as colnias porque l lhes possvel
enriquecer em pouco tempo (FANON, 1983, p. 89). Vai-se para a colnia porque nela as situaes so
93
A mulher branca aparece geralmente como me. Sua rara apario se deve ao
carcter domstico e reservado que ela sempre desempenhou na sociedade colonial
moambicana. Como me, almeja um futuro risonho para seu filho, com manuteno dos
privilgios provenientes da segregao racial. Da que sonhe com meninos negros
regenerados, sob a direo do seu filho.
302

Apesar dos investimentos em estradas e comunicaes, o campo continua isolado
do transporte areo. Neste lugar solitrio, a moa branca espera uma correspondncia,
que no chega. O problema do isolamento no campo favoreceu o xodo rural entre 1940-
1960, tendo as cidades crescido rapidamente. Da a inteno da moa branca de participar
da vida social da urbe.
Associada me branca, temos o menino branco. Este filho da terra, pois
nasceu numa ilha do ndico. Teve ama negra e amigos de infncia negros, porm, o seu
futuro o levar quebra desta frgil fraternidade racial e ao estabelecimento da
hierarquizao social. Difere, todavia, sua situao da que vivida pelo menino
europeu em Paragem,
303
ao qual aflige a solido e a desorientao, na procura de um
trajeto ou de algum horizonte.
O monh e o china, embora no europeus, detinham alguns privilgios em
Moambique. Assim, os monhs so descritos na poesia de Mendes exercendo atividades
comerciais, como o monh Ibrahimo. A atividade comercial nas cantinas requeria um
conjunto de conhecimentos e de relaes, sendo o monoplio desta controlado por
poderosos grupos minoritrios. Entre tais, destaca-se o monh, com maior capacidade de
oferta de produtos consumveis, neste caso, para o moleque mufana.
304

Historicamente, o domnio da atividade mercantil esteve nas mos dos rabes.
Depois, quando da expanso, os portugueses criaram para os baneanes a Companhia dos

garantidas, altos os ordenados, as carreiras mais rpidas e os negcios mais rendosos (MEMMI, 1967, p.
22, 26-28).
302
Seara Nova, n. 1047, 23 ago. 1947, p. 259; Clima, p. 33.
303
Cinco Poesias do Mar ndico, Seara Nova, n. 1029, 19 abr. 1947, p. 256.
304
A descrio do monh ou baniane usual na literatura moambicana, tanto na poesia como na prosa.
Como exemplos, O Monh das cobras de Rui Knopli (Lisboa: Ed. Caminho, 1997) e em Chitlango, Filho
de Chefe, de Chitlango Khambane e Andr-Daniel Clerc (Maputo, Tempo, 1990, originalmente publicado
em 1946 em Francs), o captulo IV intitula-se O baniane (p. 37- 45).
94
Mazanes, em 1686. Por ltimo, com a ocupao efetiva, o monh dominou o comrcio na
colnia de Moambique.
305

Portanto, os tipos raciais na poesia de Orlando Mendes mostram que a
questo da raa regulava as relaes entre os indivduos, o acesso aos melhores salrios e
determinava a ascenso social. Deste modo, concordamos com Fanon, quando afirma que
um pas colonial um pas racista.
306

5.6 Tipos sociais

Nos pargrafos anteriores abordamos uma srie de tipos que, quando vistos
em detalhe, podem ser qualificados pela raa. Nesta seo, so analisados os tipos
sociais, os assalariados do pblico e do privado, pois estes no so agrupveis pelo
denominador raa, constituindo-se figuras fundamentais da sociedade colonial
moambicana. Primeiramente falaremos dos funcionrios pblicos e depois dos privados.
O estado colonial, aps destruir chefaturas, reinos e imprios, implantou uma
administrao.
307
Em Desafio,
308
temos mencionados administradores urbanos: o
vereador municipal e o capataz da limpeza. O vereador municipal trabalha com as
medidas municipais para o saneamento e o capataz na execuo:
[...] Mas custe o que custar
Ao capataz da limpeza
Ao vereador municipal
E ao bom nome da cidade
Ela rebentar outra vez
Da raiz que se mantm.

O vereador e o capataz esto vinculados administrao colonial.
309
O
vereador municipal trabalha numa cmara eleita, no setor do saneamento urbano. Na
urbe, a limpeza era fundamental, fazendo contrastar com o sujo que era prprio do

305
Trajectrias, p. 17; Clima, p. 45; BOXER, 1967, p. 77-80; NEWITT 1995, p. 180-183; SOUTO, 1996,
p. 111-115, 120, 131.
306
FANON, 1956, p. 128; CABAO, 2007, p. 323.
307
SERRA, 1983, p. 88-111.
308
Clima, p. 28.
309
Segundo Cabao (2007, p. 101), os distritos, por sua vez, subdividiam-se em circunscries que
representavam a unidade principal da estrutura administrativa. Estas assumiam a designao de conselhos
se, na sua jurisdio, tivessem mais de 2.000 civilizados, e nesse estava contemplada eleio de uma
cmara municipal para sede administrativa. Cf. NEWITT, 1995, p. 388.
95
indgena. Na literatura moambicana, temos uma dessas figuras, o zampuguana, coletor
de excrementos urbanos, quando ainda no existia um sistema de esgotos.
310

O saneamento executado pelo capataz. O capataz geralmente o indivduo
que chefia um grupo organizado de trabalhadores ou, como se refere no poema, um
capataz europeu de uma turma de negros a trabalhar.
311
Ele resulta da necessidade que a
administrao colonial teve de usar um grupo restrito de indivduos nativos para ajudar
no controle e na represso dos trabalhadores autctones. Os capatazes provinham ora do
exrcito colonial onde foram soldados, ora da escolha como recompensa pelo auxlio
durante a ocupao efetiva de Moambique, como tambm devido sua personalidade
dcil.
312

Estas figuras da administrao esto associadas autoridade colonial. A
tiririca, a erva daninha, resiste aos intentos de saneamento urbano do poder colonial,
deixando-os perplexos. A tiririca expressa o natural, vinculado ao esttico, o verso
sepultado, pois onde a poesia morre, a tiririca renasce. Em Clima, os ciclos vegetativos
sugerem oposio e resistncia ordem estabelecida.
A administrao colonial era muito burocrtica e comportava um grande
nmero de funcionrios pblicos, como por exemplo o maquinista, o estafeta e o
amanuense e chefe do posto.
313
Uma das fontes principais de renda do estado colonial,
depois da agricultura, eram os portos e caminhos de ferro construdos para que servissem
o interior, sobretudo as colnias britnicas. Este conjunto de servios oferecidos requereu
maquinistas. Outro meio de comunicao usualmente usado foram as cartas, gnero usual
na enunciao lrica. O estafeta trabalha para o correio, quebrando o isolamento entre os
lugares da colnia e permitindo mais comunicao com o campo.
314

Figura basilar da administrao colonial, o chefe do posto descrito retorna
cidade. O chefe do posto estava abaixo do administrador distrital. Cabia-lhe controlar os
rgulos e os sipaios, garantido a colheita dos impostos e o cumprimento da lei. Para tal
funcionrio, voltar a cidade a realizao de um desejo, pois no campo predomina o

310
SOUSA, 2001, p. 86-88.
311
Clima, p. 56.
312
NEWITT, 1995, p. 455; HEDGES, 1993, p. 184-186; SOUTO, 1996, p. 237-240.
313
The regime that gradually took shape in Mozambique was in essence bureaucratic. Local democracy
existed only in the few towns with active town councils effectively only Loureno Marques and Beira
and the petty officials who ram the administration where frequently corrupt (NEWITT 1995, p. 389).
314
Clima, p. 27, 33, 39-40.
96
atraso, a solido e um trabalho duro, extenuante. Agora, ele poder rever a noiva e
constituir famlia. Este foi o pretexto invocado na requisio de transferncia para a
capital da colnia. Nela, sua querida poder viver, o mesmo no sendo possvel no
inspito campo. O emprego no posto permitiu o acmulo de algum dinheiro,
possibilitando o acesso a bens e confortos antes indisponveis.
315

Em Do arquivo do amanuense,
316
relata-se a vida privada deste funcionrio
pblico. Pouco se fala do seu trabalho no funcionalismo, alm das indicaes de ser
estafante, montono e austero:
Cheguei agora na tarde mansa
Respiro o ar que me pertence
E vou descansar que cansa
Isto de ser apenas amanuense.

Neste excerto, o amanuense est cansado do trabalho e seus rigdos horrios.
Nem em casa encontra a paz, pois apesar dos cuidados da negra, sua subservincia o
incomoda. Temos a descrio de outras atividades montonas: leitura decorada de um
velho almanaque Bertrand, beijo no retrato da me, abrao frequente da negra. A nica
sada que encontra, dormir, fastidosa. A vida do amanuense, tanto privada como
pblica, enfadonha, tediosa.
O relato deste funcionrio pblico dialoga com O amanuense Belmiro, de
Cyro dos Anjos. Em Mendes, a narrao dos fatos na primeira pessoa, assim como em
Cyro dos Anjos. O trabalho e a vida privada provocam desconforto ao amanuense, tanto
em Clima como em O Amanuense Belmiro. Belmiro Borda vive com Francisquinha e
Emlia, suas irms, e tem uma vida social, com amigos. solteiro, culto e suspira por
uma mulher idealizada, escrevendo um dirio, que o prprio romance. Em Clima, o
amanuense mora secretamente com uma negra, leitor medocre e nada mais se narra de
sua vida social. O poema romanceado de Mendes apropria-se da imagem do
funcionrio do romance de Cyro dos Anjos, que alis acentuadamente lrico, mas com
objetivo de criticar o tdio da vida burocrtica no estado colonial. Se o estado vai mal, a
sociedade vai pior, por conseguinte, urgente a alterao da organizao social.
317


315
Clima, p. 33; HEDGES, 1993, p. 98-99; NEWITT, 1995, p. 380-382, 470-473; MELO, 1998, p. 13;
CABAO, 2007, p. 101-108.
316
Clima, p. 39-40.
317
Mendes se apropria do tema, mas tambm de uma frase do romance: o acho-me cansado e no h
97
Outro tipo fundamental no discurso potico em estudo o colono. Em
Colono do interior, a figura apresentada vive no campo, isolado da urbe, local por
excelncia da civilizao. Ele resulta da deciso de Salazar de implantar colonatos, tendo
primeiro sido implantado em 1954 no vale do Limpopo. Os colonatos integravam os
Planos de Fomento (1953-1964) da administrao colonial, que pretendiam aumentar a
produo agrcola e o povoamento europeu.
318
Distante destes ideais, vive o colono
sofrido, angustiado e isolado:
Quando o sol despede
E a noite se aproxima
Como sombra de leopardo velho
Deslizando na plancie
E os passos dos ltimos negros
Desaparecem na estrada
E com olhos implacavelmente enxutos
Olho para casa vazia
E releio as cartas arquivadas
Que me falam de infncia
Distante e despersonalizada
E lembro de promessas antigas
Num magro prenncio de algo diferente
Que no satisfaz [...].
319


A solido noturna para o colono tempo de reflexo, em que sua subnutrio
se alia incerteza de futuro. Em seu desespero apela para senhor, Cristo, suplicando uma
soluo para o dilema existencial em que se encontra:
E enfim a noite quase fluida
Se mistura ao sangue anmico das minhas veias
E os sinos da minha ansiedade
Soam longa longamente
Solido solido,
Junto as mos num gesto
De splica ou desespero ou coragem ou talvez
Pura reminiscncia
E, Senhor, eu te sinto perto
Mas no dentro de mim
At quando, Senhor?!...
320


O colono encontra uma aparente soluo metafsica para seu dilema, o
Senhor, que na verdade aumenta suas inquietaes pela falta de resposta, levando sua

pressa (p. 42) do romance reformulado em que hora do sonho e tenho pressa (Clima, p. 40) no poema.
ANJOS, 2000, p. 27, 36-39, 42, 198, 220; SCHWARZ, 1978, p. 11-20; CANDIDO, 2000, p. 13-18.
318
HEDGES, 1993, p. 164-168; NEWITT, 1995, p. 462-67.
319
Clima, p. 24.
320
Clima, p. 25.
98
tenso a nveis acima do normal. Da mesma angstia padece a filha moa do colono do
interior que reflete na mudana, todavia ilusria. Assim, o colono, embora esteja em
situao melhor que o negro, tambm se ressente da solido e das dificuldades de tornar
um espao inspito em lugar.
321

O caixeiro impaludado, empregado da cantina, bem relacionado, pontual
e tristemente apaixonado pela mulatinha. O caixeiro padece de malria. Em Trajectrias
descreve-se um caixeiro diferente do seu rival, o negro forte e lustroso, professor da
misso, pelo qual a Josefa se apaixona. Este balconista da cantina, apesar de seu poder
econmico, vulnervel s doenas do meio. fraqueza fsica se lhe acrescenta
amorosa: seu triste amor se contrape ao amor festivo, jubiloso, entre a mulatinha e o
negro.
322

A profisso de caixeiro exige pontualidade e tal hbito reflete-se nos
encontros com a mulatinha. Esta conduta, depreciada pelo poeta, contrape-se
molecada, pois tem percepes diferentes do tempo, sendo um rpido e outro lento,
relativas dinmica local. O tempo rpido liga-se cultura do lucro, acumulao de
bens (cinema, capulana, vestidos, missangas) e rentabilizao de propriedades.
323

O caixeiro patrcio do pai da Josefa, o molungo, que, ao que parece,
talvez seja o dono da cantina. Trabalhador honesto e dedicado, torna-se o genro adequado
para a filha do senhor Alfredo, a mulatinha. As relaes entre o molungo e o caixeiro
evidenciam relaes de favoritismo, usual na sociedade colonial, onde o conluio foi um
mecanismo de seleo e manuteno de privilgios socioeconmicos.
324


321
Clima, p. 27, 66. Num artigo no Itinerrio, designado volta do problema da colonizao, aconselha:
Moambique uma regio vasta que poder acolher centenas de milhar de portugueses metropolitanos,
em vez de, como hoje acontece, contar s algumas escassas dezenas de milhar. Primeiro, porm, torna-se
necessrio criar as indispensveis condies para receber esses colonos (MENDES, 1945, p. 2). Cf.
MENDES, 1945, p. 3, 11.
322
Trajectrias, p. 18.
323
A noo de um tempo rpido ao qual se antepe um tempo lento. Aqui, estamos falando de quantidades
relativas. De um lado, o que ns chamamos tempo lento somente o em relao ao tempo rpido; e vice-
versa, tais denominaes no sendo absolutas. E essa contabilidade do tempo vivido pelos homens,
empresas e instituies ser diferente de lugar para lugar. No h, pois tempos absolutos. E, na verdade, os
tempos intermedirios temperam o rigor das expresses tempo rpido e tempo lento. [...] A palavra
correta, alis, seria temporalidade, considerada como uma interpretao particular do tempo social por um
grupo, ou por um indivduo. O tempo rpido no cobre a totalidade do territrio nem abrange a sociedade
inteira. Em cada rea, so mltiplos os graus e as modalidades de combinaes (SANTOS, 2006, p. 267).
324
Trajectrias, p. 16-20. Albuquerque e Motta (1996, p. 29), alegam que o meio cultural moambicano
dos anos 40 e 50, era, de facto, feito de compadrios e mesquinhices.
99
Sendo Moambique uma colnia litornea, foi usual, nos lugares percebidos
pelo enunciador, a figura do pescador. Em Noivado do pescador,
325
este tipo social se
isola e, para o poeta, s um amigo ajudaria. O enunciador se solidariza e fica amigo do
pescador no vero, no luane da palhota do pescador. Sua amizade comparvel ao
noivado. Os eventos posteriores, expressos pelos verbos na primeira pessoa do plural no
presente do indicativo, ressaltam, em tom eufrico, esta amizade que simboliza o porvir.
Outro pescador referido trabalha longe de sua famlia. Em Menina da dona
Didinha
326
, a ausncia do marido faz sofrer sua esposa, Dona Didinha, que projeta
para sua filha melhor sorte que a sua. Novamente, o poeta retoma a questo do trabalho
forado, que estrutura a sociedade colonial e dilacera os indivduos pela solido e as
famlias pelas ausncias longas de alguns de seus membros.
327

O discurso potico em Mendes incorporou os problemas da sociedade
colonial atravs da elaborao de tipos raciais e sociais. Foi uma enunciao que, por
meio de uma estratgia genolgica inovadora, refletiu sobre temas relativos aos lugares
de afeio do enunciador.














325
Clima, p. 14-15.
326
Clima, p. 35.
327
SERRA, 1983, p. 303-304.
100
6 A METAPOESIA



Nunca a literatura foi to filosfica como no sculo
XX, refletindo tanto sobre linguagem, sobre a
verdade, sobre o sentido do ato de escrever.
Merleau-Ponty

O primeiro objetivo do poema moderno sua prpria
existncia emquanto poema.
Roberto Brando

Como foi usual no Modernismo, o discurso potico cogitou sobre a semiose
literria. Tais formulaes poticas se deram por intermdio de manifestos e
metapoemas.
328

Nas literaturas em lngua portuguesa, o manifesto e o metapoema foram
corriqueiros. Na literatura portuguesa temos a Ode triunfal de lvaro de Campos e
Autopsicografia de Fernando Pessoa, alm de suas reflexes sobre o trabalho literrio.
Na literatura brasileira, temos o Prefcio interessantssimo, de Mrio de Andrade e a
Procura da poesia de Carlos Drummond de Andrade. Na poesia moambicana,
podemo-nos referir ao Karingana ua karingana, de Jos Craverinha e aos artigos de
Orlando Mendes num jornal em 1941.
329

Os manifestos, publicados no Itinerrio, so ensaios nos quais o autor declara-
se filiado a uma corrente literria e sua maneira de produzir literatura. Em A
rehabilitao da poesia, Mendes escreve um novo ultimatum aos mandarins modernos,
no qual defende a poesia genuna, do Orpheu e da presena. A fala potica original
quando expressa a personalidade do poeta consciente de sua localidade. Em A nossa
mensagem, como porta-voz de sua gerao, dirige-se a seus conterrneos, ampliando e
reafirmando os princpios poticos das revistas modernistas supracitadas, ressaltando a
importncia do lugar na enunciao potica: [...] Nascemos em Moambique, este canto

328
BOSI (1996, p. 11) refere-se a presena crescente de uma poesia auto-reflexiva e metalingstica ao
longo do XX [...]. Cf. BARTHES, 1967, p. 127; TELES, 1989, p. 124; MERLEAU-PONTY, 1991, p. 173;
BRANDO, 1992/1993, p. 24; ADORNO, 1993, p. 142; REIS, 1997, p. 132-136; TELES, 2002, p. 27-34.
329
TELES, 2002, p. 224-231, 298-302, 370-371; BOSI, 2000, p. 172-173; Fernando Pessoa, Poesias, Rio
de Janeiro, tica, 1970, p. 237; Jos Craveirinha, Karingana ua karingana, Lisboa, Edies 70, p. 13.
101
sul da frica ubrrima, e aqui vivemos e sentimos, tendemos para uma renovao do
processo artstico e para a sua integrao no nosso meio.
330

Nos metapoemas, o sujeito potico justifica suas escolhas poticas, sendo,
assim, passveis de apreciao como fenmeno enunciativo. Instaurado no enunciado, o
emissor raciocina sobre o fazer potico, ponderando sobre a mensagem, bem como seus
destinatrios. Na reflexo se insinua a inteno de forjar poemas que alterem
mentalidades:
Vem que no terei paz
Antes que se levante
O grito que te cante
Para onde me for
Vem que estars
Em cada instante
Do dia qualquer.
Vem como corpo de mulher
Virgem de amor.
Vem mesmo que destruas
A paz dos meus nervos
Mas no venhas mais
Na velha agonia
Dos dias iguais
Que te sofria
No venhas
Nas sombras estranhas
Da noite no Jardim.
331


Em Poesia, o eu lrico est disponvel para a escrita potica, desde que seja
satisfao e comunho, nimo e deleite, e que saliente as contradies do cotidiano.
Rejeita a poesia montona, mstica, ideal e individualista. Deste modo, chama-lhe ora de
grito ou canto, salientando o lamento e a queixa, bem como a esperana dos
desvalidos. O emissor medita sobre a mensagem, anelando sua compreenso pelos
desamparados.
332

A poesia torna-se um martrio para o eu lrico, de tal modo que este prefere o
anonimato ou tem saudades de quando no se preocupava com literatura, invejando quem
as inquietaes do discurso lrico no afligem. Tal tenso diante do discurso potico se
deve ao cuidado e labor exigido ao poeta e ao peso da memria literria.
333


330
MENDES, 1941, p. 5.
331
Seara Nova, n. 1140-1041, 12-19 nov. 1947, p. 239; Cf. Clima, p. 42-43.
332
BRANDO, 1992/1993, p. 20.
333
Clima, p. 32, 60.
102
A enunciao do sujeito potico, resultante de uma intensa reflexo dos sentidos
urdidos pela semiose potica, geralmente em tom injuntivo, quer-se compreensvel,
solidria:
A poesia verte dos seios trgidos dum corpo novo
Para ser a inspirao para os passos dum povo
E eu hei-de fazer um poema diferente
Dos poemas que pensei e no fiz
E daqueles que escrevi com tinta
E talvez fossem versos simplesmente.
334


Ao construir um artefato literrio inovador, ligado s causas populares, o poeta
rememora e evoca os necessitados, seus problemas e preocupaes. A exaustiva
inventariao, pela anfora, das carncias sociais e dos desvalidos, salienta a inquietao
permanente do emissor por estes e a certeza de que a poesia rompe as barreiras sociais e
estabelece nexos solidrios.
Se em Trajectrias temos uma maior apropriao dos temas e processos
discursivos da presena, em Clima, bem como na Seara Nova e Mundo Literrio, esta
tendncia parece superada, pois se mesclam a outra telrica. Porm, o sujeito potico
rejeita a primeira fase de sua potica, ao rotul-la de poesia medrosa, guiada por
princpios que instigam a introspeco:
335

Na infncia da minha poesia
Havia segredos e bruxaria
Havia uma experincia em dvida
Com asa de anjo mal segura
Havia na parede um retrato
De uma fisionomia j lvida
Em que era o meu cordo umbilical
Havia desespero e doura
Havia sussuro que vinha do mato
E tinha cheiro de sexo, a sura e sal
Havia uma janela que dava para rua
E na rua gente de todas as raas [...].
336


Em Auto de verificao, o eu lrico faz um balano da sua escrita potica,
classificando-a de mstica numa primeira fase. Nessa etapa, a escrita potica oscilava

334
Clima, p. 65.
335
Seara Nova, n. 1029, 19 abr. 1947, p. 256. O poeta denominou as vrias tendncias do discurso potico
de forma diferente: poesia abominada (Seara Nova, n. 1062, 6 dez. 1947, p. 214); solcitos versos
(Clima, p. 11); poesia do momento (Clima, p. 19); versos ortodoxos (Clima, p. 27); versos
impessoais (Clima, p. 64); MENDONA, 2001, p. 166.
336
Clima, p. 58. Sura, uma bebida extrada da seiva do coqueiro. Cf. LOPES et al., 2002, p. 138.
103
entre o divino e o profano, a culpa e arrependimento, a intuio e a autognose. Para tal,
usa um subgnero ligado ao teatro portugus, o auto. O auto, pedaggico e moralizante,
convm auto-anlise, facilitando a reflexo sobre o aperfeioamento da escrita
potica.
337

Instaura-se no discurso potico, ao ponderar sobre seu passado potico, o
remorso e a confisso de culpa, partilhada pela sociedade colonial. No passado, o
discurso lrico fora ensimesmado e, atualmente, pede perdo aos amigos pelo publicado e
se justifica descrevendo um campo literrio composto de diversas correntes literrias. Sua
opo falha deve-se, primeiro, ao ambiente literrio incipiente, e segundo, ao fascnio
pela esttica da presena. Reconhece e pede perdo, por meio de um ritual catlico, pelo
seu erro.
338

De uma literatura em processo de consolidao e com exguos leitores, o
discurso potico dirige-se aos necessitados, sugerindo formas de articulao solidria.
Recorre, geralmente, interpelao e nomeao de brancos, negros e mulatos; colonos,
machambeiros e magaas. Trata-se de um olhar mltiplo dos destinrios, que, atravs da
profisso, da poesia, lutam contra a opresso, irmanados numa causa.
339

O discurso potico de Mendes tende, em termos temticos, se aproximar do
real, que tanto contempla, visando-o de forma crtica. Assume que a poesia esteja nas
palavras, nos usos da lngua. A fala ensismesmada visa esquadrinhar a lngua, para que
esta seja comunicativa e ative a to ansiada unio. Simplifica, intencionalmente, seu
discurso potico para atingir um pblico maior no seu entorno, majoritamente
analfabeto.
340

A reflexo potica em Orlando Mendes partilha da atitude modernista que
rompia com os modelos institudos, no s na feitura do poema como nos manifestos. O
discurso potico, ao raciocinar sobre o poema, afirma uma nova potica, mais ajustada
dinmica e apreenso literria do lugar.
341



337
PORTUGAL, 1999, p. 96; MENDES, 1980, p. 21.
338
Clima, p. 55
339
Seara Nova, n. 1084, 8 de maio 1948, p. 20; Clima, p. 5-6, 42-3, 50, 53, 63-4.
340
Seara Nova, n. 1047, 23 ago. 1947, p. 260; Seara Nova, n. 1084, 8 maio 1948, p. 20; CHABAL, 1994,
p. 76.
341
MENDES, 1941, p. 3; ADORNO, 1993, p. 34; MENDONA, 1997, p. 167.
104
7 CONCLUSO

A percepo do lugar, como desenvolvemos neste trabalho, estrutura
Trajectrias, Clima e os poemas em O Diabo, Seara Nova e Mundo Literrio. Tanto na
percepo como no lugar, sobressai a interpretao do poeta. Estes fragmentos do espao
so apreendidos pelo escritor, ordenando-os na enunciao.
Nossa inteno fundamental foi mostrar as interaes entre o percebido e o
lugar no discurso literrio. Confrontando os temas, verificamos seus sentidos basilares,
intertextos e a integrao de componentes do imaginrio local.
Abordamos, no segundo captulo, as marcas lingusticas de uma variedade
nativizada do portugus, assim como os mecanismos retricos e de coordenao
temporal. Nesta variedade no nativa do portugus ocorrem moambicanismos,
resultantes de emprstimos lexicais num contexto multilingue. Quanto s estratgias
retricas, em Mendes predominam aquelas que oralizam a escrita, como o polissndeto e
a apstrofre, ocorrendo tambm uma disposio plural do tempo no discurso lrico.
Atravs dessa lngua naturalizada, o poeta expressa seus lugares de afeto a
casa, a cidade, o mar, o mato e a terra-me. da casa, espao privado, que interpela o seu
redor e o mundo, exprimindo seus temores e projetando certezas. A cidade o lugar do
progresso e de afirmao do processo colonizador, perante o campo, de imobilismo e
solido, causando, porm, ambos inquietaes nos seus habitantes. A tranquilidade do
poeta advm da proteo da me-terra, ao estimular permanente disposio de procurar
novos rumos.
No presente, circundam o poeta a represso e os desvalidos. Urge, ento,
imaginar outros lugares, menos apressivos e mais esperanosos. Neles temos, sobretudo,
a fraternidade racial, sobre a qual se constituir uma raa mestia.
Cada lugar determina, historicamente, seus modos de expresso verbal.
Mendes, em claro dilogo com os modernismos em portugus, d-nos a conhecer tipos do
cotidiano moambicano. Estes, sejam raciais ou sociais, nos so apresentados em formas
intermedirias, que designamos poemas narrativos. Tal mescla de gneros possibilitou a
denncia das mazelas coloniais, buscando a unio dos colonizados. Por meio de um
poema romanceado, fala-nos do mal-estar da administrao colonial, atravs do
105
amanuense, figura apropriada de Cyro dos Anjos. Na literatura portuguesa, os temas so
afins aos de Fernando Pessoa e na moambicana, partilha com Nomia de Sousa
repertrios e memrias que se voltam para a problematizao do real.
Os subgneros hbridos, em Mendes, resultam da enunciao num contexto
de mescla de culturas compsitas. A oralidade mista, a subverso dos gneros no
modernismo brasileiro e portugus e o talento do autor expressaram-se em poemas
narrativos que abordavam temas do lugar. Mas tal carter inovador tambm ocorre nos
metapoemas e nos manifestos, nos quais o poeta raciocina sobre expresses literrias
condizentes com seu entorno.
pela percepo de lugares que a poesia de Mendes instaura uma potica de
relaes com lnguas, fraes de espaos vivenciados e sonhados. Usando gneros
mistos, nos apresenta personagens-tipos e suas aes, como tambm a socioesfera
colonial. Logo, estamos perante uma potica resultante de interaes do enunciador com
os diversos lugares experienciados ou evocados, apresentados num discurso verbal
inovador.












106
BIBLIOGRAFIA
1. Orlando Mendes

MENDES, O. Palhao. O Diabo, Lisboa, p. 2, 25 ago. 1935.

______. Trajectrias. Lisboa: [edio do autor], 1940.

______. Poesias Africanas. Mundo Literrio, Lisboa, n. 40, p. 7, 8 fev. 1947.

______. Cinco poemas do mar ndico. Seara Nova, Lisboa, n. 1029, p. 256, 19 abr. 1947.

______. Poesias Moambicanas. Seara Nova, Lisboa, n. 1147, p. 259-260, 23 de ago.
1947.

______. Mestia. Seara Nova, Lisboa, n. 1081, p. 214, 6 dez. 1947.

______. Dois Poemas. Seara Nova, Lisboa, n. 1084, p. 20, 8 maio 1948.

______. Poesia. Seara Nova, Lisboa, n. 1140-1141, p. 239, 12-19 nov. 1949.

______. Clima. Coimbra: [edio do autor], 1959.

2. Modernismo em lngua portuguesa

ANJOS, C. O amanuense Belmiro. Belo Horizonte: Livraria Garnier, 2000.

PESSOA, F. Mensagem. So Paulo: Editora FTD, 1992.

SOUSA, N. Sangue negro. Maputo: AEMO, 2001.

3. Cultura, lngua e histria

ABDALA JUNIOR, B. Fronteiras mltiplas, identidades plurais: um ensaio sobre
mestiagem e hibridismo cultural. So Paulo: SENAC, 2002.

______. Literatura, histria e poltica. 2. ed. So Paulo: Ateli, 2007.

ANDRADE, M. Dicionrio musical brasileiro. Belo Horizonte; Rio de Janeiro: Itatiaia,
1989.

ARNHEIM, R. Arte e percepo visual: uma psicologia da viso criadora. 4. ed. So
Paulo: Edusp, 1986.
107

AUSTIN, J. L. Sentido e percepo. So Paulo: Martins Fontes, 1993.

BALANDIER, G. A noo de situao colonial. Cadernos do campo, So Paulo, n. 3, p.
107-131, 1993.

BERGSON, H. La pense et le mouvant. Paris: Presses Universitaires de France, 1950.

BARTHES, R. Utopia. In:______. Inditos- teoria. v. 1. So Paulo: Martins Fontes,
2004, p. 290-291.

BARRETO, A. Candombl. In: SILVA, Benedito. Dicionrio de cincias sociais. 2. ed.
Rio de Janeiro: Fundao Getulio Vargas, 1987, p. 138-139.

_____. Umbanda. In: SILVA, B. Dicionrio de cincias sociais. 2. ed. Rio de Janeiro:
Fundao Getulio Vargas, 1987, p. 1272-1273.

BHABHA, H. A outra questo: o esteretipo, a descriminao e o discurso colonial.
In:______. O local da Cultura. Belo horizonte: Editora UFMG, 1998, p. 105-128.

BBLIA. Portugus. Bblia sagrada. Trad. Ivo Storniolo; Euclides Martins Balancin. So
Paulo: Paulus, 1990. Edio Pastoral.

BLOCH, E. O princpio esperana. Rio de Janeiro: Contraponto; Ed. UERJ, 2005. 3 v.

BOURDIEU, P. O poder simblico. Lisboa; Rio de Janeiro: Difel; Bertrand, 1989.

BOXER, C. R. Moambique e ndia. In:______. Relaes raciais no imprio portugus:
1415-1825. Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro, 1967, p. 55-118.

CABAO, J. L. O. Moambique: identidades, colonialismo e libertao. 2007. 475f.
Tese (Doutorado em Antropologia) Faculdade de Filosofia, Letras e Cincias
Humanas, Universidade de So Paulo, So Paulo, 2007.

CALVET, L. J. La tradition orale. Paris: Presses Universitaires de France, 1984.

______. Sociolingustica: uma introduo. So Paulo: Parbola, 2002.

CANDIDO, A. Racismo: crime ontolgico. Ethos Brasil: cultura e sociedade, ano 1, n. 1,
p. 293-300, mar. 2002. Entrevista concedida a Gislene A. Santos.

CAPELA, J. A imprensa de Moambique at independncia. In: RIBEIRO, F.; SOPA,
A.(Coord.). 140 Anos de imprensa em Moambique. Maputo: Amolp, 1996, p. 11-27.

______. Joo Albazini e o lcool. In: RIBEIRO, Ftima; SOPA, Antnio (Coord.). 140
Anos de imprensa em Moambique. Maputo: Amolp, 1996, p. 65-87.
108

CARLOS, A. F. A. O lugar: mundializao e fragmentao. In: SANTOS, M.; SOUZA,
M. A. de; ARROYO, M. (Org.). O novo mapa do mundo: fim de sculo e globalizao.
So Paulo: Hucitec; Ampur, 1993, p. 303-309.

______. O lugar e a produo do cotidiano. In:______ (Org.). Novos caminhos da
Geografia. Contexto: So Paulo, 1999, p. 161-171.

______. O lugar no/do mundo. So Paulo: Edies Labur, 2007.

CARVALHO, S. (Coord.). Histria de Moambique: Primeiras sociedades sedentrias e
impacto dos mercadores (200/1886). 2. ed. Maputo: Departamento de Histria da UEM;
Tempo, 1988.

CASCUDO, L. C. Made in frica. 4. ed. So Paulo: Global, 2002.

CASTELLS, M. A sociedade em rede. v. 1, 10. ed. So Paulo: Paz e Terra, 2007.

CHARADEAUX, P.; MAINGUENEAU, D. Dicionrio de anlise do discurso. So
Paulo: Contexto, 2006.

CHAU, M. Experincia do pensamento: ensaios sobre Merleau-Ponty. So Paulo:
Martins Fontes, 2002.

COLLINS, E. J. Jazz feedback to Africa. American Music, University of Illinois Press, v.
5, n. 2, 1987, p. 176-193.

CUMBE, C.; MUCHANGA, A. Contact des langues dans le context sociolinguistique
mozambicain. Cahiers dEtudes Africaines, v. 41, n. 163/164, 2001, p. 595-618.

CUNHA, C. Gramtica do portugus contemporneo. 7. ed. Belo Horizonte: Bernardo
lvares, 1978.

______; CINTRA, L. F. L. Nova gramtica do portugus contemporneo. 3. ed. Rio de
Janeiro: Nova Fronteira, 2001.

CUNHA, A. G. Dicionrio etimolgico nova fronteira de lngua portuguesa. 2. ed. Rio
de Janeiro: Nova Fronteira, 1999.

DAMSIO, A. O erro de Descartes: emoo, razo e crebro humano. So Paulo:
Companhia das Letras, 1996.

______. O mistrio da conscincia: do corpo e das emoes ao conhecimento de si. So
Paulo: Companhia das Letras, 2000.

DAMIANI, A. L. O lugar, o mundo e o cotidiano. In: Actas de trabajos do 6 encuentro
109
de gegrafos de Amrica Latina: Territrios em redefinicion Lugar y mundo em
America latina, Buenos Aires, 17-21 de mar. de 1997, p. 1-7.

DALGADO, S. R. Glossrio luso-asitico. Coimbra: Imprensa Universitria, 1921. 2 v.

EDWARDS, J. Multilingualism. London: Routledge, 1994.

FANON, F. Racisme et culture. Prsence Africaine, Paris, n. 8-9, p. 122-131, jui./nov.
1956.

______. Pele negra, mscaras brancas. Rio de Janeiro: Fator, 1983.

FAUSTO, B. Histria concisa do Brasil. So Paulo: Edusp, Imprensa Oficial, 2001.

FERGUSON, C. Diglossia. Word, New York, v. 15, n. 2, p. 325-340, aug. 1959.

FIRMINO, G. A Questo lingustica na frica ps-colonial: o caso do portugus e das
lnguas autctenes em Moambique. Maputo: Promdia, 2002.

______. Nacionalizao e oficializao do portugus e das lnguas bantu em
Moambique (subsdios para uma poltica lingustica). Proler, Maputo, n. 1/2, p. 21-22,
20-21, 26 , jan./fev., jul./ago. 2001.

FONTANILLE, J. Semitica do discurso. So Paulo: Contexto, 2008.

GILROY, P. O Atlntico negro. So Paulo: Editora 34, 2001.

GLISSANT, . Potique de la relation. Paris: Gallimard, 1990.

______. Introduo a uma potica da diversidade. Juiz de Fora: Editora UFJF, 2005.

GONALVES, P. Portugus de Moambique: uma variedade em formao. Maputo:
Livraria Universitria-UEM, 1996.

GRUZINSKI, S. O pensamento mestio. So Paulo: Companhia das Letras, 2001.

GUIMARES, A. S. A. Cor e raa: raa, cor e outros conceitos analticos. In: PINHO,
O.; SANSONE, L. (Orgs.). Raa: novas perspectivas antropolgicas. 2. ed. Salvador:
ABA; EDUFBA, 2008, p. 63-82.

HAMM, C. Rock 'n' Roll in a very strange society. Popular Music, Cambridge University
Press, v. 5, 1985, p. 159-174.

HEDGES, D. Histria de Moambique: Moambique no auge do colonialismo: 1930-
1961. v. 3. Maputo: Departamento de Histria Faculdade de Letras-UEM, 1993.

110
HERNANDEZ, L. A frica na sala de aula: visita histria contempornea. So Paulo:
Selo Negro, 2005.

HOBSBAWM, E. Histria Social do Jazz. 2. ed. Rio de Janeiro: Paz e Terra, 1996.

______. Era dos extremos: o breve sculo XX (1914-1991). So Paulo: Companhia das
letras, 1995.

HONWANA, A. M. Espritos Vivos, tradies modernas: possesso de espritos e
reintegrao social ps-guerra no Sul de Moambique. Lisboa: Ela por Ela, 2003.

KI-ZERBO, J. Histria da frica negra. 2. ed. Lisboa: Publicaes Europa-Amrica,
1990.

KONDER, L. Os sofrimentos do homem burgus. So Paulo: Senac, 2000.

KOSIK, K. Dialtica do concreto. Rio de Janeiro: Paz e Terra, 1969.

LEMOS, V. Evolution politique de lenseignement au Mozambique. Prsence Africaine,
Paris, n. 64, p. 113-126, 1967.

LOBATO, A. A cidade das accias vermelhas. In:______. Quatro estudos e uma
evocao para a histria de Loureno Marques. Lisboa: Junta de Investigao do
Ultramar, 1961, p. 147-163.

LOPES, A. J. Poltica lingustica: princpios e problemas. Maputo: Livraria
Universitria-UEM, 1997.

______. The language situation in Mozambique. In: KAPLAN, R. B.; BALDAUF, R. B.
(Eds.) Language Planning in Malawi, Mozambique and Philippines. Clevedon:
Multilingual Matters, 1999, p. 86-132.

______. SITOE, S.; NHAMUENDE, P. Moambicanismos: para um lxico de usos do
portugus moambicano. Maputo: Livraria Universitria-UEM, 2002.

LOPES, N. O novo dicionrio banto do Brasil. Rio de Janeiro: Pallas, 2003.

LTMAN, I.; USPENSKII, B. A. Sobre o mecanismo semitico da cultura.
In:______;______; IVANV, I. Ensaios de semitica sovitica. Lisboa: Livros
Horizonte, 1981, p. 39-64.

LOURENO, E. Mitologia da Saudade: seguido de Portugal como destino. So Paulo:
Companhia das Letras, 1999.

MEDEIROS, E. Bebidas moambicanas de fabrico caseiro. Maputo: AHM/NEUEM,
1988.

111
MEMMI, A. Retrato do colonizado precedido pelo retrato do Colonizador. Rio de
Janeiro: Paz e Terra, 1967.

______. Racismo. Lisboa: Caminho, 1993.

MENDES, O. volta do problema da colonizao. Itinerrio, Loureno Marques, n. 49,
31 jul. 1945, p.1-2.

______. Povos coloniais e povos colonizadores. Itinerrio, Loureno Marques, 31, n. 53,
1 nov. 1945, p. 3, 11.

______. Algumas notas sobre o negro moambicano. Seara Nova, Lisboa, n. 1103, p. 67-
68, 19 fev. 1949.

MENDES, I. Falta rigor em obras lexicogrficas. Proler, Maputo, n. 11, maio/jun. 2004,
p. 33-35.

MIGNOLO, W. Histrias locais, Projetos globais: colonialidade, saberes subalternos e
pensamento liminar. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2003.

MERLEAU-PONTY, M. Signos. So Paulo: Martins Fontes, 1991.

______. Fenomenologia da percepo. 3. ed. So Paulo: Martins Fontes, 1994.

MERRIFIELD, A. Place and Space: a lefebvrian reconciliation. Transactions of The
Institute of British Geographers, New Series. v. 18, n. 4, p. 516-531, 1993.

MOLES, A. Teoria da informao e percepo esttica. Rio de Janeiro: Tempo
Brasileiro, 1969.

MOREIRA, J. Joo Albazini e O Africano: 1908/9 um ano novo, uma nova era. In:
RIBEIRO, F.; SOPA, A. (Coords.). 140 Anos de imprensa em Moambique. Maputo:
Amolp, 1996, p. 49-64.

______. Os assimilados, Joo Albasini e as eleies, 1900-1922. Maputo: Arquivo
Histrico de Moambique, 1997.

MOORE, C. W. O racismo atravs da histria: da antiguidade modernidade. Belo
Horizonte: Mazza Edies, 2007.

MUNANGA, K. Teorias do racismo. Estudos & pesquisas, Niteri, n. 4, 1998, p. 43-65.

______. Uma abordagem conceptual das noes de raa, racismo, identidade e etnia.
BRANDO, Andr A. P. (Org.). Programa de educao sobre o negro na sociedade
brasileira. Niteri: Eduff, 17-34, 2004.

112
NASCIMENTO, S.; THOMAZ, O. R. Raa e nao. PINHO, O. ; SANSONE, L. (Orgs.).
Raa: novas perspectivas antropolgicas. 2. ed. Salvador: ABA; EDUFBA, 2008, p. 193-
236.

NEWITT, M. A history of Mozambique. London: Hurst & Company, 1995.

NGOENHA, S. Por uma dimenso moambicana da conscincia histrica. Porto:
Edies Salesianas, 1992.

______. Das independncias s liberdades. Maputo: Paulinas, 1993.

NOA, F. Da literatura e da imprensa em Moambique. In: RIBEIRO, Ftima; SOPA,
Antnio (Coords.). 140 Anos de imprensa em Moambique. Maputo: Amolp, 1996, p.
231-241.

NOGUEIRA, R. Dicionrio ronga-portugus. Lisboa: Junta de Investigaes do
Ultramar. Centro de Estudos Polticos e Sociais, 1960.

PAVIO, A. The Relationship between verbal and perceptual codes. In: CARTERETTE,
E.; FRIEDMAN, M. (Ed.). The Handbook of perception: Perceptual coding. v. 3. New
York, Academic Press, 1978, p. 375-379.

PETTER, M. M. T. Variedades lingsticas em contato: portugus angolano, portugus
brasileiro, portugus moambicano. So Paulo. 203f. 2008. Tese (Livre-docncia em
Lingstica) Faculdade de Filosofia, Letras e Cincias Humanas, Universidade de So
Paulo.

ROCHA, I. A imprensa de Moambique. Lisboa: Livros do Brasil, 2000.

RODNEY, W. Como a Europa subdensenvolveu a frica. Lisboa: Seara Nova, 1975.

RODRIGUES, . L. Dominao e resistncia na frica: a questo lingustica. Gragoat,
Niteri, n. 19, 2005, p. 161-176.

ROMAINE, S. Language in society: an introduction to sociolinguistic. Oxford: Oxford
University Press, 1994.

_______. Bilingualism. 2nd ed. Oxford: Basil Blackwell, 1995.

SANTOS, A. S. Dicionrio de anglicismos e de palavras inglesas correntes em
portugus. Rio de Janeiro: Elsevier, 2006.

SANTOS, M. A natureza do espao. 4. ed. Edusp: So Paulo, 2006.

SARTRE, J. O ser e o nada. Petroplis: Vozes, 2008.

113
SARAIVA, F. R. S. Novissmo dicionrio latim-portugus. 11. ed. Rio de Janeiro; Belo
Horizonte: Livraria Garnier, 2000.

SCHIFFMAN, H. Diglossia as sociolinguistic situation. In: COULMAS, F. (Ed.) The
Handbook of sociolinguistic. Oxford: Blackwell, 1997, p. 205-216.

SEARLE, J. Intencionalidade. So Paulo: Martins Fontes, 1995a.

SERRA, C. (Org.). Histria de Moambique: Agresso imperialista (1886/1930). v. 2.
Maputo: Departamento de Histria; Tempogrfica, 1983.

SILVA, C. Da realidade ao mito: um viola chamado Daco. Tempo, n. 758, Maputo,
1985, p. 45-48.

______. A pedagogia do lxico: o estiloso Craveirinha. Maputo: Imprensa Universitria-
UEM, 2002.

SITOE, B. Dicionrio Changana-Portugus. Maputo: INDE, 1996.

SOPA, A. Alguns aspectos do regime de censura prvia em Moambique. In: RIBEIRO,
F.; SOPA, A. (Coords.). 140 Anos de imprensa em Moambique. Maputo: Amolp, 1996,
p. 89-120.

SOUTO, A. N. Guia bibliogrfico para o estudante de Histria de Moambique.
Maputo. Imprensa Universitria-UEM, 1996.

SOUZA, M. A. A. de. O lugar como resistncia. In: SILVA, Maria A. da; TOLEDO
JUNIOR, R. ; DIAS, C. C. S. (Orgs.). Encontro com o Pensamento de Milton Santos: o
lugar fundamentando o perodo popular da histria. Salvador: Empresa Grfica da Bahia,
2005, p. 189-198.

SRIDHAR, K. Societal multilinguism. In: McKAY, S. L.; HORNBERGER, N. (Ed.)
Sociolinguistic and Language Teaching. Cambridge: Cambridge University Press, 1996,
p. 47-70.

STROUD, C.; GONALVES, P. Panorama do portugus oral de Maputo: Objectivos e
Mtodos. v. 1. Maputo: INDE, 1997.

TRUDGILL, P. Sociolinguistic: an introduction to language and society. London:
Penguin books, 1983.

TUAN, Y. Topofilia: um estudo da percepo, atitudes e valores do meio ambiente. So
Paulo: Difel, 1980.

______. Espao e lugar: a perspectiva da experincia. Difel: So Paulo, 1983.

114
WA MUKUNA, K. Contribuio bantu na msica popular brasileira: perspectivas
etnomusicolgicas. So Paulo: Terceira Margem, 2006.

WARDHAUGH, R. An introduction to sociolinguistic. 5th ed. Oxford: Blackwell, 2006.

WILLIANS, R. O campo e a cidade na histria e na literatura. So Paulo: Companhia
das letras, 1989.

VANSINA, J. Oral tradition: A study in historical methodology. Chicago: Aldine
Publishing Company, 1965.

______. A tradio oral e sua metodologia. In: KI-ZERBO, J. (Coord.). Histria Geral de
frica. v. I. So Paulo: tica; Paris: UNESCO, 1982, p. 157-179.

VIGNAL, M. Dicionnaire de la musique. Montreal: Larousse-bordas, 1999. v 2.

XAVIER, M. F.; MATEUS, M. H. (Orgs.). Dicionrio de termos lingusticos. v. I.
Lisboa: Edies Cosmos, 1990.

ZAMPARONI, V. D. Entre narros & molungos: colonialismo e paisagem social em
Loureno Marques (1890-1940). 1998. 577f. Tese (Doutorado em Histria) Faculdade
de Filosofia, Letras e Cincias Humanas, Universidade de So Paulo, so Paulo, 1998.
2v.

4. Crtica, histria e teoria literria
ABDALA JUNIOR, B. A escrita neo-realista. So Paulo: tica, 1981.

______. De vos e ilhas. Literatura e comunitarismos. So Paulo, Ateli Editorial, 2003.

______. Literatura, histria e poltica. 2. ed. So Paulo: Ateli, 2007.

ADORNO, T. W. Teoria esttica. Lisboa: Edies 70, 1993.

______. Palestra sobre lrica e sociedade. In:______. Notas sobre literatura I. So Paulo:
Duas Cidades/Ed. 34, 2003, p. 65-89.

AFONSO, M. F. O conto moambicano. Lisboa: Caminho, 2004.

ALBUQUERQUE, O.; MOTTA, J. F. Esboo de uma histria da literatura em
Moambique no sculo vinte. Luso-brasilian Review, University Of Wisconsin Press, v.
33, n. 2, p. 27-36, 1996.

AVALLE, S. D. Signo literrio. Tempo brasileiro, Rio de Janeiro, n. 52, p. 12-21, jan./
mar., 1978.
115

BACHELARD, G. A potica do espao. So Paulo: Martins Fontes, 1993.

BAKHTIN, M. Questes de literatura e de esttica: a teoria do romance. So Paulo,
1998.

______. Esttica da criao verbal. So Paulo: Martins Fontes, 2003.

BANDEIRA, M. Noes de histria das literaturas. 3. ed. So Paulo: Editora Nacional,
1946.

BARTHES, R. Literatura y meta-linguagem. In:______. Ensayos crticos. Barcelona:
Editorial Seix Barral, 1967, p. 127-128.

______. Lingustica e literatura. In:______. Inditos.- teoria. v. 1. So Paulo: Martins
Fontes, 2004, p. 87-100.

______. Sobre teoria (entrevista). In:______. Inditos.- teoria. v. 1. So Paulo: Martins
Fontes, 2004, p. 150-163.

______. Texto (teoria do). In:______. Inditos- teoria. v. 1. So Paulo: Martins Fontes,
2004, p. 261-289.

BENJAMIN, W. O autor como produtor. In:_____. Magia e tcnica, arte e poltica:
ensaios sobre literatura e histria da cultura. So Paulo: Editora Brasiliense, 1994, p. 120-
136.

BERNARD, S. Le pome em prose de Baudelaire jusqua nos jours. Paris: Librairie
Nizet, 1994.

BERRIO, A. Entre lo uno y lo diverso: teoria dos gneros. In:______. Teoria de la
literatura: la construccin del significado potico. 2. ed. Madrid: Ediciones Ctedra,
1994, p. 575- 650.

BOSI, A. Sobre alguns modos de ler poesia: memrias e reflexes. In:______. (Org.).
Leitura de Poesia. So Paulo: tica, 1996, p. 7-48.

______. O ser e o tempo da poesia. 7. ed. So Paulo: Companhia das Letras, 2000.

______. Poesia versus racismo. In:______. Literatura e resistncia. So Paulo:
Companhia das Letras, 2002, p. 163-185.

______. A interpretao da obra literria. In:______. Cu, Inferno. 2. ed. So Paulo: Duas
Cidades, 2003, p. 461-479.

BRANDO, R. O. Para qu serve a poesia? Lngua e Literatura, So Paulo, n. 20, p. 17-
25, 1992/1993.
116

CANDIDO, A. Literatura e Sociedade. 3. ed. So Paulo: Editora Nacional, 1973.

______. CASTELLO, J. A. Presena da literatura brasileira. v. 3. 9. ed. So Paulo:
Difuso Europia do Livro, 1983.

______. Iniciao literatura brasileira. So Paulo: Humanitas, 1999.

______. Estratgia. In: ANJOS, C. O amanuense Belmiro. Belo Horizonte: Livraria
Garnier, 2000, p. 13-18.

______. Na sala de Aula: caderno de anlise literria. 8. ed. So Paulo: tica, 2004.

______. O Mundo-provrbio. In:______. O discurso e a cidade. 3. ed. So Paulo; Rio de
Janeiro: Ouro sobre o azul, 2004, p. 81-103.

______. A personagem do romance. In:______; ROSENFELD, A.; PRADO, D. A.;
GOMES, P. E. S. A personagem de fico. 11. ed. So Paulo: Perspectiva, 2005, p. 53-
80.

______. Estudo analtico do poema. 5. ed. So Paulo: Humanitas, 2006.

CARA, S. A. A poesia lrica. 3. ed. So Paulo: tica, 1989.

CHABAL, P. Vozes moambicanas: literatura e nacionalidade. Sintra: Veiga, 1994.

CHAVES, R. Entrevista: Jos Craveirinha. In:______. Angola e Moambique:
experincia colonial e territrios literrios. So Paulo: Ateli, 2005, p. 225-244.

CHEVALIER, J. ; GHEERBRANT, A. Dicionrio de smbolos. Rio de Janeiro: J.
Olympio, 1989.

CLARK, K. ; HOLQUIST, M. A teoria do romance. In:______. Mikhail Bakhtin. So
Paulo: Perspectiva, 2004, p. 293-310.

COELHO, E. A literatura uma idia nova na Europa. Universos da Crtica: paradigmas
nos estudos literrios. Lisboa: Edies 70, 1982, p. 173-189.

COELHO, J. Alguns temas da moderna poesia portuguesa. In:______. A letra e o leitor.
Porto: Lello & irmo Editores, 1996, p. 303-333.

COMBE, D. Poesie et rcit: une rethorique des genres. Paris: Jos Corti, 1989.

______. Les genres littraires. Paris: Hachette, 1992.

117
CUDDON, J. A. Dictionary of literary terms and literary theory. 5. ed. London: Penguin
Books,1999.

DERRIDA, J. ; RONELL, A. The Law of Genre. Critical Inquiriy, The University of
Chicago Press, v. 17, n. 1, 1980, p. 55-81.

DUBOIS, J. Retrica da poesia: leitura Linear. So Paulo: Cultrix, 1980.

ECO, U. Uso prtico da personagem. In:______. Apocalpticos e integrados. So Paulo:
Perspectiva, 1979, p. 209-238.

FERREIRA, M. No reino de caliban III. Lisboa: Platno Editora, 1985.

______. O discurso no percurso africano I. Lisboa: Pltano Editora, 1989.

FIORIN, J. L. As astcias da enunciao: as categorias de pessoa, espao e tempo. 2. ed.
So Paulo: tica, 2001.

FINNEGAN, R. Oral poetry in Africa. Nairobi: Oxford University Press, 1998.

______. Genres and boundaries. In:______. Oral traditions and the verbal arts: a guide
to research practices. London: Routledge, 2003, p. 135-157.


______. Introduo ao pensamento de Bakhtin. So Paulo: tica, 2006.

FRIEDRICH, H. Estrutura da lrica moderna. 2. ed. So Paulo: Duas Cidades, 1991.

GENETTE, G. Introduction larchitexte. Paris: Seuil, 1979.

______. Introduction larchitexte. In: ______; TODOROV, T (Org.). Theorie des
genres. Paris: Seuil, 1986, p. 89-159.

GOWISKI, M. Os gneros literrios. In: ANGENOT, M. ; BESSIRE, J. ;
FOKKEMA, D.; KUSHNER, E. ( Dir.). Teoria literria: problemas e perspectivas.
Lisboa: Dom Quixote, 1995, p. 105-121.

GOLDSTEIN, N. Versos, sons, ritmos. 9. ed. So Paulo: tica, 1995.

GUILLN, C. On the Uses of Literary Genre. In:______. Literature as system. Princeton
: Princeton University Press, 1971, p.107-134.

______. Entre lo uno y lo diverso: introduccin a la literatura comparada. Barcelona:
Editorial Crtica, 1985.

HAMBURGER, K. Logique des genres littraires. Paris: Seuil, 1986.
118

INGARDEN, Roman. A Obra de arte literria. Lisboa: Fundao Calouste Gulbenkian,
1979.

JAUSS, H. R. Littrature mdivale et thorie des genres. In: GENETTE, G.;
TODOROV, T. Theorie des genres. Paris: Seuil, 1986, p. 37-76.

JENNY, L. O potico e o narrativo. In: O discurso da poesia. Coimbra: Almedina, 1982,
p. 95-109.

JOHNSON, B. Algumas conseqncias da diferena anatmica dos textos. Para uma
teoria dos poemas em prosa. In: O discurso da poesia. Coimbra: Almedina, 1982, p. 111-
136.

KAYSER, W. Anlise e interpretao da obra literria. 6. ed. So Paulo: Martins
Fontes, 1976.

LABAN, M. Moambique encontro com escritores. v. 2 . Porto: Fundao Eng.
Antnio de Almeida, 1998.

LEITE, A. M. A potica de Jos Craveirinha. 2. ed. Lisboa: Veja, 1991.

______. A modalizao pica nas literaturas africanas. Lisboa: Veja, 1995.

______. Emprstimos da oralidade na produo e crtica literrias africanas. In:______.
Oralidades & Escritas nas literaturas africanas. Lisboa: Colibri, 1998, p. 11-36.

______. Literaturas Africanas e Formulaes Ps-Coloniais. Lisboa: Colibri, 2003.

______. Uma breve panormica da literatura moambicana. In: Actas do 1. Congresso
Internacional de Teoria da Literatura e Literaturas Lusfonas: separata histria(s) da
literatura, Coimbra, Almedina, 2005, p. 547-556.

______. A oficina narrativa da poesia na escrita de Jos Craveirinha. Via Atlntica, n. 9,
jun. 2006, p. 225-240.

LEMOS, E. Epistolografia. In: COELHO, J. P. (Org.). Dicionrio de literatura. v. 1.
Porto: Editora do Minho, 1981, p. 295-298.

LISBOA, E. Os gneros literrios. In:______. Jos Rgio: a obra e o homem. Viseu:
Arcdia, 1976, p. 159-183.

______. Crnicas dos anos da peste. Lisboa: Imprensa Nacional Casa da Moeda,
1996.

119
LIMA, L. C. Questo dos gneros. In:______. Teoria da literatura em suas fontes. v. I.
Rio de Janeiro: Civilizao Brasileira, 2002, p. 253-289.

LOBO, A. A escrita do real. Maputo: Livraria Universitria-UEM, 1999.

LOPES, C. M. Literatura culta e literatura tradicional de transmisso oral: a bipartio da
esfera literria. Cadernos de Literatura. Coimbra, Centro de Literatura Portuguesa da
Universidade de Coimbra, n. 15, Outubro, 1983, p. 43-55.

LOPES, S. R. A legitimao em literatura. Lisboa: Edies Cosmos, 1994.

LOPES, A. C. M. Da ambivalncia do texto proverbial. Discursos, n. 10, 1995, p. 77-94.

LOTMAN, Y. A estrutura do texto artstico. Lisboa: Estampa, 1978.

MACDO, T. ; MAQUA, V. Imprensa e percursos literrios moambicanos. In:
SANTILLI, M. A.; FLORY, S. F. V. (Orgs.). Literaturas de lngua portuguesa: Marcos e
Marcas Moambique. So Paulo: Arte & Cincia Editora, 2007.

MACHADO, . M.; PAGEAUX, H. D. Da Literatura comparada teoria da literatura.
Lisboa: Edies 70, 1988.

MAINGUEANEAU, D. Elementos de lingustica para o texto literrio. So Paulo:
Contexto, 2001.

______. Discurso literrio. So Paulo: Contexto, 2006.

MASSAUD, M. A Criao literria. 8. ed. Melhoramentos: So Paulo, 1997.

______. Dicionrio de termos literrios. Cultrix: So Paulo, 2004.

MATUSSE, G. A construo da imagem de moambicanidade em Jos Craveirinha, Mia
Couto e Ungulani Ba Ka Khosa. Maputo: Livraria Universitria-UEM, 1998.

MELENTISKY, E. Sociedades, culturas e facto literrio. In: ANGENOT, M.;
BESSIRE, J.; FOKKEMA, D.; KUSHNER, E. (Dir.). Teoria literria: problemas e
perspectivas. Lisboa: Dom Quixote, 1995, p. 23-41.

MELO, G. Um poeta portugus em Moambique. In: FERREIRA, R. Poemas, Lisboa:
Veiga, 1998, p. 9-22.

MELLO, C. O ensino da literatura e a problemtica dos gneros literrios. Coimbra:
Almedina, 1998.

MENDES, O. A rehabilitao da poesia. Itinerrio, Loureno Marques, p. 5, 7 fev. 1941.

______. A nossa mensagem. Itinerrio, Loureno Marques, p. 3, 3 mar. 1941.
120

______. Resposta a um casulo crtico. A Voz de Moambique, Loureno Marques, n. 4,
p. 6 e 10, 3 abr. 1960.

______. Sobre literatura moambicana. Maputo: INLD, 1980.

______. Vivncia e expresso literria. Cadernos de consulta, Maputo, n. 3, AEMO,
[s.d].

MENDONA, F. Literatura moambicana: a histria e a escrita. Maputo: Faculdade de
Letras e Ncleo editorial da Universidade Eduardo Mondlane, 1988.

______. Entre Voltaire e Fanon ou o dilema ps-colonial da universalidade. In:
VENNCIO, J. C. (Coord.) O desafio africano. Lisboa: Veja, 1997, p. 163-172.

______. Moambique, lugar para poesia. In: SOUSA, N. Sangue Negro. Maputo: AEMO,
2001, p. 161-172.

MIGUEL, S. Cartas Dfrica e alguma poesia. Rio de Janeiro: Topbooks, 2005.

MILLER, R.; GREENBERG, R. Poetry: an introduction. London: Martins Press, 1981.

MINER, E. Potica comparada. Braslia: Editora da Universidade de Braslia, 1996.

NASCIMENTO, C. Poemas narrativos portugueses. Lisboa: Editorial Minerva, 1949.

NOA, F. Literatura moambicana: memria e conflito. Maputo: Imprensa Universitria-
UEM, 1997.

______. Nomia de Sousa: a metafsica do grito. In: SOUSA, Nomia de. Sangue Negro.
Maputo: AEMO, 2001, p. 153-160.

______. Imprio, Mito e Miopia: Moambique como inveno literria. Lisboa: Editorial
Caminho, 2002.

PAZ, O. O arco e a lira. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1982.

______. Os filhos de Barro: do romantismo vanguarda. Rio de Janeiro: Nova Fronteira,
1984.

______. Contar e cantar (sobre o poema longo). A outra voz. So Paulo: Siciliano, 1993,
p. 11-31.

PESSOA, F. Pginas de Esttica e de Teoria e Crticas literrias. 2. ed. Lisboa: tica,
1973.

121
______Prefcio. In:______. Fices do Interldio: poemas completos de Alberto Caeiro.
Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1980, p. 11-14.

PERRONE-MOISS, L. Diacronia e sincronia. In:______. Altas literaturas: escolha e
valor na obra crtica de escritores modernos. So Paulo: Companhia das Letras, 1998, p.
27-39.
______ Texto, crtica, escritura. So Paulo: Martins fontes, 2005.

POE, E. A. O princpio potico. In:______. Poemas e ensaios. So Paulo: Editora Globo,
1987, p. 83-107.

______. A filosofia da composio. In:______. Poemas e ensaios. So Paulo: Editora
Globo, 1987, p. 109 -122.

PORTUGAL, F. Entre Prspero e Caliban: literaturas africanas de lngua portuguesa.
Santiago de Compostela: Edicins Laiovento, 1999.

RABAT, D. Lyrism. In: JARRETY, Michel (Org.). Dictionnaire de posie de
Baudelaire nos jours. Paris: Presses Universitaires de France, 2001, p. 446-450.

RAMA, . Os processos de transculturao na narrativa latino-americana. In: AGUIAR,
F.; VASCONCELOS, S. G. T. (Orgs.). ngel Rama: literatura e cultura na Amrica
Latina. So Paulo: Edusp, 2001, p. 209-238.

RGIO, J. Trs ensaios sobre arte. Lisboa: Portuglia Editora, 1967.

______. Literatura viva. In:______. Pginas de doutrina e crtica da presena. Porto:
Braslia Editora, 1977, p. 17-20.

______. Literatura livresca e literatura viva. In:______. Pginas de doutrina e crtica da
presena. Porto: Braslia Editora, 1977, p. 46-64.

REIS, C. Tcnicas de anlise textual: introduo leitura crtica do texto literrio. 3. ed.
Coimbra, Almedina, 1981.

______.O discurso Ideolgico do neo-realismo portugus. Coimbra: Almedina, 1983.

______; LOPES, A. C. M. Dicionrio de Narratologia. 4. ed. Almedina: Coimbra, 1994.

______. O conhecimento da literatura: introduo aos estudos literrios. 2. ed. Coimbra:
Livraria Almedina, 1997.

ROSENFELD, A. A teoria dos gneros literrios. In:______. O teatro pico. 4. ed. So
Paulo: Perspectiva, 2004, p. 13-36.

122
______. Literatura e personagem. In: CANDIDO, A.;______; PRADO, D. A.; GOMES,
P. E. S. A personagem de fico. 11. ed. So Paulo: Perspectiva, 2005, p. 9-49.

SANTILLI, M. A. Estrias africanas: histria & antologia. So Paulo: tica, 1985.

SARTRE, J. O que a literatura. So Paulo: tica, 2004.

SCHAEFER, J. Du text au genre notes sur la problematique gnerique. In:
GENETTE, G.; TODOROV, T. Theorie des genres. Paris: Seuil, 1986, p. 179-205.

______ Quest-ce quun genre littraire. Paris: Seuil, 1989.

SCHAWARZ, R. Sobre o amanuense Belmiro. In:______. O pai de famlia e outros
estudos. Rio de Janeiro: Paz e Terra, 1978, p. 11-20.

SCHWARTZ, J. Vanguardas latino-americanas: polmicas, manifestos e textos crticos.
So Paulo: Edusp: Iluminuras: Fapesp, 1995.

SEARLE, J. O estatuto lgico do discurso ficcional. In:______. Expresso e significado.
So Paulo: Martins Fontes, 1995b, p. 95-119.

SEGRE, C. Princpios de anlisis del texto literrio. Barcelona: Editorial Crtica, 1985.

______. Gneros. Enciclopdia Einaud. v. 17, Lisboa: Imprensa Nacional Casa da
Moeda,1989, p. 70-93.

SEMEDO, M. B. O Mulato de Portagem. frica. USP, So Paulo, 1995/1996, p. 53-67.

SENA, J. Sistemas e correntes crticas. In:________. Dialcticas tericas da literatura.
Lisboa: Edies 70, 1976, p. 109-167.

SILVA, V. M. Gneros literrios. In:______. Teoria da literatura. 3. ed. Coimbra:
Almedina, 1973, p. 203-226.

______. O texto literrio e os seus cdigos. Colquio, Letras, Lisboa, n. 21, set. 1974, p.
23-33.

______. Teoria da literatura. 5. ed. Coimbra: Almedina, 1983.

______. Teoria da literatura e metodologia literria. Lisboa: Universidade Aberta, 1990.

SPANG, K. Gneros literrios. Madrid: Editorial Sintesis, 1993.

STAIGER, E. Conceitos fundamentais da potica. Rio de Janeiro: Rio Janeiro, 1975.

STALLONI, Y. Os gneros literrios. Rio de Janeiro. Rio de Janeiro: DIFEL, 2001.
123

TADI, J. Le rcit potique. Paris: Gallimard, 1994.

TELES, G. M. Um conceito de metalinguagem na poesia brasileira. In:_______. Retrica
do silncio I: teoria e prtica do texto literrio. 2. ed. Rio de Janeiro: J. Olympio, 1989, p.
120-151.

______. Uma nova concepo dos gneros literrios. In:______. Retrica do silncio I:
teoria e prtica do texto literrio. 2. ed. Rio de Janeiro: J. Olympio, 1989, p. 245-249.

______. Vanguarda europia e modernismo brasileiro. 17. ed. Petroplis: Vozes, 2002.

TODOROV, T.; BERRONG, R. M. The Origin of Genres. New literary history, The
Johns Hopkins University Press, v. 8, n. 1, p. 159-170, 1976.

______. Os gneros literrios. In:______. Introduo literatura fantstica. Lisboa:
Moraes Editores, 1977, p. 7-24.

______. Gneros literrios. In: DUCROT, Oswald;______. Dicionrio enciclopdico das
cincias das linguagens. 2. ed. So Paulo: Perspectiva, 1988, p. 147-151.

______. As transformaes narrativas. In:______. Potica da Prosa. So Paulo: Martins
Fontes, 2003, p. 295-316.

TOMACHEVSKI, B. Temtica. In: TOLEDO, Dionsio de O. (Org.). Teoria da
literatura formalistas russos. Porto Alegre: Editora Globo, 1978, p. 169-204.

TRIGO, S. Literaturas africanas de expresso portuguesa. In: ______. Ensaios de
literatura comparada afro-luso-brasileira. Lisboa: Veja, 1990, p. 53-60.

______. Mitemas do imprio na carta a El-Rei D. Manuel de Pero Vaz de Caminha. In:
______. Ensaios de literatura comparada afro-luso-brasileira. Lisboa: Veja, 1990, p.
115-127.

______. Literatura colonial literaturas africanas. In: ______. Ensaios de literatura
comparada afro-luso-brasileira. Lisboa: Veja, 1990, p. 129-145.

______. Escola e priso na escrita africana lusfona. In: ______. Ensaios de literatura
comparada afro-luso-brasileira. Lisboa: Veja, 1990, p. 147-159.

______. Cultura e literatura. Algumas consideraes. In: VENNCIO, Jos Carlos
(Coord.) O desafio africano. Lisboa: Veja, 1997, p. 145-155.

TRIGUEIROS, L. F. Mar. In: COELHO, J. P. (Org.). Dicionrio de literatura. v. 2.
Porto: Editora do Minho, 1969, p. 598-603.

124
TYNIANOV, J. Da evoluo literria. In: TOLEDO, D. O. (Org.). Teoria da literatura-
Formalistas russos. Porto Alegre: Editora Globo, 1978, p. 104-118.

VARGA, A. K. O texto e os gneros literrios. In:______. Teoria da literatura. Lisboa:
Editorial presena, 1981, p. 172-183.

VITOR, K. Lhistoire des genres littraires. In: GENETTE, G.; TODOROV, T. Theorie
des genres. Paris: Seuil, 1986, p. 9-35.

WELLEK, R. ; WARREN, A. Gneros literrios. In:______. Teoria da literatura. Lisboa:
Publicaes Europa-Amrica, 1971, p. 285-300.

______;______. Teoria da literatura e metodologia dos estudos literrios. So Paulo:
Martins Fontes, 2003.

ZUMTHOR, P. Introduction la poesie orale. Paris: Seuil, 1983.

Você também pode gostar