Você está na página 1de 10

DU DIALOGISME BAKHTINIEN A LA NARRATOLOGIE DO DIALOGISMO BAKHTINIANO A NARRATOLOGIA Andre BELLEAU

Joserlndio da Costa SILVA (Tradutor, URCA, BRASIL) Edson Soares MARTINS (Tradutor, URCA, BRASIL)

RESUMO | INDEXAO | TEXTO | REFERNCIAS | CITAR ESTE ARTIGO | O AUTOR |OS TRADUTORES RECEBIDO EM 22/09/2012 APROVADO EM 22/09/2012 (TRADUTORES CONVIDADOS)

Resumo
Comunicao apresentada em ingls no Colquio Internacional de Cagliari, Bakhtin as Theorist of Dialogue, em maio de 1985. Foi publicada, traduzida por Franco Carona com o ttulo A teoria bakhtiniana do dialogismo e sua implicao narratolgia, nos Anais do colquio, Bakhtin as Theorist of Dialogue, editado por Franco Carona, Milano, Franco Angeli, 1986, p. 284-292. Aborda as consequncias do conceito bakhtiniano de dialogismo sobre a narratologia de Grard Genette. (Adaptado da nota explicativa da traduo francesa feita por Robert Melanon e publicada em tudes franaises, v. 23, n. 3, 1987, p. 9-17.

Entradas para indexao


PALAVRAS-CHAVE: Dialogismo. Narratologia. Discurso. Enunciado. PESSOAS: Bakhtin. Genette. Rabelais. OBRAS: A anlise estrutural da narrativa. Questes de literatura e esttica: a teoria do romance.

Texto integral

Minha comunicao aborda as consequncias do conceito bakhtiniano de dialogismo sobre a narratologia. O termo narratologia no designa aqui a teoria geral do romance para a qual, evidentemente, a contribuio de Bakhtin crucial. Ele cobre um campo mais limitado - e, paradoxalmente, talvez, mais importante que hoje ns chamamos, geralmente, seguindo Grard Genette, o discurso narrativo. Sabemos que a narratologia assim definida , desde ento, um campo de pesquisa bem constitudo que tendemos, cada vez mais, a considerar como uma parte da prpria semitica, embora, de um ponto de vista histrico, ela se relacione com a retrica. Suas fronteiras variam um pouco conforme se l Wayne Booth, Grard Genette, Gerald Prince, Seymour Chatman ou Mieke Bal, mas pretendo me manter, por comodidade, com a definio de Genette, para quem a narratologia , essencialmente, o estudo e a anlise da narrao, isto , do processo codificado que tem lugar onde se relata um contedo narrativo determinado, excluindo-se o prprio contedo. Recordamos que este o quarto nvel que Roland Barthes distingue em A anlise estrutural da narrativa e que ele chama narrao. Notamos, de passagem, que o prprio Bakhtin se interessa pouco pela substncia narrativa e que, alm disso, ele teria certamente considerado que a narratologia tem por objeto o que ele chama forma composicional do romance, por oposio sua forma arquitetnica ou esttica. Parece-me que poderamos tirar uma nova teoria narratolgica do conceito de dialogismo e da aplicao que tem sido feita inicialmente em Marxismo e filosofia da linguagem e, depois, de uma maneira mais complexa e com um rico aparato de equivalentes terminolgicos mais ou menos prximos, no estudo fundamental de 1935, Esttica e teoria do romance. Do ponto de vista daquilo que poderamos chamar as formas de organizao romanesca do plurilinguismo social, este estudo de 1935 parece mais completo que a verso revisada que proposta no Dostoievski em 1963. Lembremo-nos tambm que o dialogismo designa expressamente a relao dos diversos discursos que modelam a enunciao romanesca. Aqui, no me interessarei por suas consequncias estticas e psicolgicas mais

abrangentes. Enfim, e esta ser minha ltima observao preliminar, a possibilidade de tirar uma teoria narratolgica particular dos escritos de Bakhtin, enquanto ela descansa ali apenas implcita, tem ainda mais sentido quando, contrariamente ao que Roland Barthes havia predito em 1966, a enunciao narrativa parece ter suscitado at hoje mais interesses e pesquisas que as estruturas da narrativa ou a substncia narrativa (a gramtica textual). Quem diz narratologia, nesta acepo, diz a mobilizao de eventos (o narrado) por uma funo narrante (o narrador) segui ndo modos diversos. Trata-se de uma funo categorial dada na e pela prpria forma, percebida no processo de leitura e devemos ter o cuidado de no a tratar como uma substncia. A tendncia para hipostasiar o narrador, por vezes, leva a desnaturar a narratologia implcita dos trabalhos de Bakhtin. Ora, o que interessa a Bakhtin, no plano sobre o qual ele trabalha, no so as marcas (temporais, modais, aspectuais, vocais) nem os lineamentos de um discurso sem enunciados, tipo de dispositivo transmissor da histria (o que o discurso da narrativa de Genette); so os discursos plenos, os enunciados completos dos personagens e do autor textual assim como sua realizao [mise en scne, no original] no romance. Note-se que Bakhtin se interessa por esses discursos no na medida em que eles constituem ou relatam os eventos, mas do ponto de vista das propriedades que eles tm de se distinguir, de se distanciar, de se opor uns aos outros, ou, ao contrrio, de se refratar, de se hibridizar, de se chamar, de se enquadrar continuando da mesma forma, sempre e unicamente, como discurso. O objeto principal do gnero romanesco, que o especifica, que cria sua originalidade estilstica, afirma Bakhtin, este homem que fala e sua fala1,2. Esta a razo porque ele ope, para retomar suas prprias palavras, o gesto representado do personagem fala que representa3, 4. Assim, os discursos se tornam, por sua vez, objetos de um discurso. A anlise de Bakhtin cairia ento em um nvel de integrao mais elevado, imediatamente acima daquele da narratologia j constituda? Em um nvel no qual no poderiam mais atuar as categorias da lngua: tempo, aspecto, modo, voz? Sobre um plano diferente, que chamaria a interveno de uma terminologia que no existe ainda e que seria melhor adaptada aos fatos discursivos? Ocorre que neste terceiro nvel ns nos afastamos significativamente do narrado, da substncia narrativa, da o desconforto que alguns poderiam sentir ao continuar usando a palavra narratologia. Contudo, deve-se reconhecer que o fato de medir-nos aqui com novos problemas no significa que camos pura e simplesmente na arbitrariedade. O nmero das relaes dialgicas possveis entre os enunciados do romance no infinito. Novamente, devemos prever encontrar certas regularidades. Depois de tudo, posto que Bakhtin admite que os tipos de discursos determinam todas as formas de enunciados, seguese que tambm deve haver a uma tipologia de suas relaes. por isso que legtimo falar de um novo cdigo narratolgico supralingustico. Todos ns sabemos que Bakhtin escreveu muito sobre esta questo, mas no elaborou

um sistema igual ao de Genette, que se modela sobre a lingustica. por esta razo que falei da narratologia implcita de Bakhtin. J posso ouvir alguns dentre vs me lembrar do que Bakhtin escreveu a propsito do cdigo em suas notas de 1970-1971: O cdigo [...] o contexto expressamente estabelecido, necrtico5, 6. Uma frmula to brutal um pouco embaraosa. Mas quando refletimos sobre isso, percebemos que Bakhtin no criticava tanto o prprio cdigo quanto sua preeminncia fetichista na semitica atual. Deve-se, ao menos, reconhecer que o cdigo, porque completo e fechado, no diz nada sobre a realidade, que repousa sempre incompleta e aberta. Mas, quem negaria a significao histrica e social dos usos do cdigo a um dado momento? A principal dificuldade pode estar nisto: por imaginar, de acordo com Bakhtin, um nvel superior de anlise que leva em considerao os discursos em termos discursivos, portanto, que o trabalho de Bakhtin poderia, pelo menos a ttulo de hiptese, ser considerado como um desenvolvimento capital desta parte da narratologia atual, na qual ele questiona as diferentes maneiras de relatar o que dizem as personagens, de citar as palavras do outro: discursos interiores, discursos em estilo indireto, livre ou no, discurso em estilo direto etc. Haveria aqui duas objees principais: primeiro, o captulo da narratologia atual que aborda estes fenmenos faz isso de maneira excessivamente fragmentada. A narratologia no parece conceber claramente que, alm ou na base de todo estudo srio da tipologia romanesca dos discursos relatados, opera, na escala do texto romanesco, uma estratgia de conjunto que ns podemos atribuir funo do narrador e cujo objeto consiste em distribuir e refletir o discurso social interiorizado. Em segundo lugar, ainda que Bakhtin atribua uma importncia extrema ao estilo indireto livre e aos outros modos de citao das palavras do outro, esto l, em seu esprito, lugares textuais em que possvel observar a dialogizao dos aspectos do plurilinguismo, muito mais, de fato, que as funes reguladoras do narrador. Bakhtin no confunde a pluralidade do discurso no romance, que um processo de estratificao, com o dialogismo, que define as relaes entre esses discursos; muito menos, confunde tal pluralidade com a bivocalidade e a hibridizao, que so os efeitos destas relaes. Ora, estes fenmenos e sua estruturao no podem passar por categorias que a narratologia empresta habitualmente da gramtica descritiva. J que estamos no seio das relaes dos discursos falados das personagens, no deveramos hesitar em conferir instncia da narrao marcas identificveis, que sejam, simultaneamente, formais e axiolgicas. Isto porque aqui minha terminologia incerta ns teremos narradores autoritrios, permissivos, distrados, narradores que impem sua linguagem ao outro, ou que, ao contrrio, se deixam contaminar pelas palavras do outro; narradores distantes em uma distncia desdenhosa ou fechados em uma calorosa cumplicidade; narradores que, claramente, preferem a linguagem de um dos personagens e desempenham-se bem ao us-la; narradores que reduzem a fala ou que deixam falar esse ou aquele mais

frequentemente que o outro; narradores que no escutam; que mudam de assunto... Enfim, seria necessria aqui toda uma descrio tipolgica em termos mais precisos e operacionais que os meus, em resumo: um cdigo. Essas diversas posies discursivas compem, com efeito, um cdigo distinto que continua a descrever outra gama de possibilidades formais e estruturais, e a maneira como o cdigo utilizado, diga-se bem, esta constitui o incio de qualquer significao. Este discurso dos discursos, esta narratologia em segundo grau, teria uma vertente textual para os personagens e uma vertente externa para a interiorizao e a organizao romanesca do plurilinguismo social. Comecemos pela vertente textual. Qual seria o relacionamento preciso entre o discurso da narrativa (de acordo com Genette, por exemplo) e o discurso dos discursos baktiniano? O nvel narratolgico superior de Bakhtin se articularia narratologia de Genette da mesma maneira que se articula com o sistema lingustico? No estudei esta questo em detalhes e no posso, realmente, dar-lhe uma resposta, mas lembro muito bem que, para Bakhtin, o nvel superior explica sempre o nvel inferior e jamais o inverso. Em seu estudo de 1952-1953, intitulado O problema dos gneros discursivos, ele declara: O estudo do enunciado [...] tambm deve permitir que melhor se compreenda a natureza das unidades da lngua (da lngua enquanto sistema) [...]7, 8. E ele repete a mesma ideia sob diferentes formas neste mesmo estudo. Elas se repetem para dizer que, contrariando o que a maioria das pessoas pensa, o enunciado que determina as palavras9, 10. Talvez, no devssemos hesitar diante de uma revoluo copernicana e colocar que os personagens no tem a funo de falar os eventos, mas so os eventos que tem por funo fazer falar as personagens. Podemos dizer que Bakhtin preparou muito cedo o campo para este tipo de inverso; to cedo, de fato, que em Marxismo e filosofia da linguagem, ele escreve, por exemplo: [...] no tanto a expresso que se ajusta a nosso mundo interior, nosso mundo interior que se ajusta s possibilidades de nossa expresso [...]11, 12. Quanto ao lado social, gostaria de lembrar esta frase fundamental tirada do ensaio intitulado O discurso no romance:

Introduzido no romance, o plurilinguismo est sujeito ali a uma elaborao literria. As vozes sociais e histricas que povoam a linguagem [...] se organizam no romance em um harmonioso sistema estilstico, traduzindo a posio scioideolgica diferenciada do autor no seio do plurilinguismo de sua poca (7)13, 14.

Para retomar uma das formulaes ltimas de Bakhtin em um contexto ligeiramente diferente, o tipo de organizao e de sistema estrutural a que ele est fazendo aluso aqui uma correia de transmisso que conduz

sociedade e histria15, 16. O romance constituiria, portanto, um tipo de anlogo do discurso social, e as diversas configuraes das posies discursivas do narrador permitiriam evocar situaes reais de autores reais em seus prprios meios lingusticos e ideolgicos. Por isso, justo dizer que a narratologia, tal qual a concebe Bakhtin, toca, ao mesmo tempo, a realidade histrica externa do mundo social e o sistema lingustico fundamental. Imagino que, doravante, est claro que no falamos aqui das numerosas formas de relaes dialgicas entre os discursos dos personagens, sobre os quais Bakhtin insiste no ltimo captulo de seu Dostoievski e que ele enumera longamente. Quero apoiar que podemos retirar, de seu estudo sobre a dimenso dialgica do romance, uma teoria da distribuio e da regulao narrativas das linguagens e tal o objeto da narratologia. Os discursos so objeto de controle no romance, mas no da mesma forma que na sociedade. O romancista medocre no representar, talvez, no mundo fictcio de seu romance, a linguagem social dominante, se servindo, para este fim, da funo narrativa. Mas, o bom romancista, ao contrrio, romper e abrir os temas ideolgicos dominantes que a sociedade tende sempre a congelar e fechar. Na realidade, as discusses e os debates significativos, muitas vezes, acabam tomando as formas monolgicas simplificadas e se congelam em antagonismos binrios. Mas, no romance, para assegurar que o fluxo dos discursos no desaparea e que as personagens continuem falando, as questes que o mundo exterior impe so suavizadas e seus contornos ideolgicos tornam-se menos precisos. Elas se transformam em questes abertas que no devem jamais ser resolvidas a fim de se prestar multiplicidade e diversidade dos discursos. De fato, o controle social hegemnico dos discursos substitudo por seu controle esttico. O objeto do romancista no consiste em concluir os debates sobre ecologia ou sobre o aborto, para assumir uma posio ideolgica, consiste em combinar e ajustar os discursos para constituir um conjunto esttico. De fato, como Bakhtin demonstrou, o romancista deseja atuar sobre as linguagens de sua sociedade: ele quer atuar sobre a linguagem burguesa, sobre a linguagem da classe operria, sobre a linguagem dos jovens, sobre a linguagem do intelectual, e assim por diante. Um dos melhores exemplos que podemos dar desse jogo e, de maneira mais significativa, da sujeio, no romance, do plano da histria ao plano narratolgico da expresso, o Terceiro livro de Rabelais. Recordamos que, no incio, Panurge vai encontrar seu amigo Pantagruel e lhe diz: Eu no fico mais jovem; tempo de me casar; mas serei eu corno? Pantagruel responde: impossvel responder a esta questo. Vai ter que ver e fazer a experincia por voc mesmo. Devemos nos jogar no casamento com os olhos fechados, recomendando nossa alma a Deus. Mas Panurge no se satisfaz com esta resposta. Ele quer saber se ser trado, sim ou no. Decide, ento, apresentar essa questo aos sbios e aos filsofos de seu tempo e comea uma peregrinao s diversas autoridades ideolgicas telogos, filsofos,

juristas, mdicos, poetas sem esquecer as autoridades paralelas, como a bruxa ou o louco. Ele no obtm, obviamente, nenhuma resposta e, ao final, decide embarcar com Pantagruel na clebre navegao do Quarto livro para consultar, como ltimo recurso, o orculo da Divina Garrafa. Ora, se nos voltarmos para a crtica de Rabelais, descobriramos que o Terceiro livro, constantemente, tem sido interpretado do ponto de vista da significao da substncia do contedo. De acordo com M. A. Screech, por exemplo, o Terceiro livro exprime a condenao de Rabelais do amor-prprio de Panurge, que Screech designa, por um neologismo, pelo termo filautia. V.L. Saulnier pensa que o Terceiro livro o fracasso de uma busca alegrica da verdade, o que no ir surpreender se considerarmos a questo colocada por Panurge. Segundo Abel Lefranc, finalmente, o Terceiro livro apresenta a contribuio de Rabelais para um clebre debate sobre os mritos prprios das mulheres e dos homens da Frana quela poca, tradicionalmente, chamado A Querela das Mulheres. Na realidade, existe uma velha controvrsia iniciada dois sculos antes, mas que atingiu, no tempo de Rabelais, uma intensidade pouco comum. Como podemos observar, aqui dois pontos de vista esto opostos. Assim, um amigo de Rabelais, Andr Tiraqueau, tinha escrito, em latim, uma grande obra contra as mulheres, enquanto outro de seus amigos, Amaury Bouchard, exaltou-as em A perfeita amiga. A meu ver, irrelevante se perguntar se o Terceiro livro reflete ou no a atitude pessoal de Rabelais sobre esta questo. perfeitamente normal que um romancista sofresse a presso das controvrsias ideolgicas de seu meio e tambm normal que ele utilize um material temtico contemporneo. Mas, vejamos como Rabelais utiliza a querela das mulheres. Ao invs de congelar as personagens e o narrador nas posies pro e contra esta no seria bastante flexvel e aquela impediria os enunciados de migrar de uma personagem para outra, de um meio fictcio para outro no interior do romance ao invs de fazer isso, ele integra a querela das mulheres em si, dando-lhe a forma daquilo que no tem resposta, aquela de uma questo sempre aberta, livre de qualquer dogmatismo. De toda evidncia, poderamos, muito facilmente, reconhecer porque ela teve, naquela poca, tanto impacto na Frana; isso, certamente, contribuiu para o sucesso de seu livro e, com certeza, era isso que Rabelais queria. Apesar disso, ele queria tambm outra coisa que lhe importava muito mais. Desejava atuar sobre os discursos srios de seu tempo, servindo-se de imitaes pardicas, de amplificaes burlescas e de outros meios dialgicos. Mas, para afrouxar as rdeas para diversos discursos (confiando em seu instinto esttico) e para dar a matria um desenvolvimento flexvel, ele necessitava de um objeto do discurso sobre o qual nada de definitivo e de certo pudesse ser dito e que daria ao mesmo tempo o sentimento da realidade concreta graas s referncias de discursos sociais que cada um tinha presentes no esprito. Assim, a substncia do contedo do Terceiro livro, aes, eventos, pensamentos, sentimentos, tudo isso que podemos relacionar com o heri e com as outras personagens, tudo isso desempenha uma funo, mas se

colocando ao servio da fala, tudo est ordenado com a maior liberdade esttica, flexibilidade e riqueza de discurso... Como se pode ver, a obra de Rabelais substitui a hegemonia social de certos discursos pela mudana romanesca dos enunciados. Isto o que chamo o controle ou a regulao ou a distribuio narratolgica das linguagens. Sou obrigado a concluir. Se eu dispusesse de mais tempo, examinaria outro tipo de controle narratolgico, ainda em Rabelais, desta vez em seus dois primeiros livros: Gargantua e Pantagruel. -me permitido dizer, brevemente, que se pode observar nestes dois livros um fenmeno que eu chamaria regulao narrativa homeosttica, em que um discurso compensado por outro. Vrios captulos destes dois primeiros livros exprimem ideais da Renascena, por exemplo, sobre esta ideia que deveria existir uma boa educao, uma hierarquia diferente das cincias, um novo modelo de humanidade aquele de um indivduo ativo e til em oposio ao monge preguioso e intil uma nova concepo mais livre da vida, e assim por diante. Do ponto de vista estilstico, estes captulos pertencem sempre a um registro inferior. Em geral, eles so longos, dolorosos, montonos, bizarros, e, s vezes, irritantes. Ao contrrio, nos captulos que existem, supostamente, para descrever o antigo mundo rejeitado e desprezado, aquele dos velhos mestres de Sorbonne e dos mtodos ultrapassados da educao, das rotineiras prticas religiosas, das guerras feudais e do cdigo de honra, tudo apresentado com um brilho estilstico inigualvel que mobiliza todos os modos de expresso disponveis em um extraordinrio fogo de artifcio retrico. O que isso significa? Significa que a regulao narrativa das linguagens, nos dois primeiros livros, garante que a pessoa que fala melhor no ser jamais, ao mesmo tempo, a que diz a verdade. Esta a vantagem de quem diz a verdade, no obrigado a falar to bem como aqueles que esto enganados ou no erro. Aqui, o contedo e a expresso esto separados. De outra forma, ele, simplesmente, teria de parar de falar, guardar um silncio respeitoso, e a cadeia infinita dos discursos seria interrompida. A, podemos observar outro exemplo da maneira como a regulao discursiva narratolgica reproduz as linguagens sociais em todo o romance, anulando seu carter dominante. Coloco a hiptese que a regulao narrativa que toma a forma de uma sequncia como no Terceiro livro, ou a forma de alternncia homeosttica como em Gargantua, ou novamente a forma da interrupo como, por exemplo, no Tristram Shandy coloco a hiptese que a regulao narrativa, a qual Bakhtin faz, constantemente, aluso em seus trabalhos, pode, em breve, ser verdadeiramente formulada e desenvolvida e que ela constituir, do mesmo golpe, a autntica narratologia discursiva, da qual tanto necessitamos.

NOTAS
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Mikhail Bakhtin, Esttica e teoria do romance, Biblioteca das ideias, 1978, pp. 152-153. Grifos de Bakhtin. Mikhal Bakhtine, Esthtique et thorie du roman, Paris, Gallimard, Bibliothque des ides, 1978, pp. 152-153. C'est Bakhtine qui souligne. Ibid., p. 109. Grifos de Bakhtin. Ibid., p. 109. C'est Bakhtine qui souligne. Bakhtin, Esttica da criao verbal, Paris, Gallimard, Biblioteca das ideias, 1984, p 368. Bakhtine, Esthtique de la cration verbale, Paris, Gallimard, Bibliothque des ides, 1984, p 368. Ibid., p. 272. Grifos de Bakhtin Ibid., p. 272. C'est Bakhtine qui souligne. Ibid., p. 293. Ibid., p. 293. Bakhtin (V. N. Volochinov), Marxismo e filosofia da linguagem, Paris, ditions de Minuit, 1977, p. 130. Bakhtine (V. N. Volochinov), le Marxisme et la philosophie du langage,Paris, ditions de Minuit, 1977, p. 130. Esttica e teoria do romance, p. 212. Grifos de Bakhtin. Esthtique et thorie du roman, p. 212. C'est Bakhtine qui souligne. Esttica da criao verbal, p. 271. Esthtique de la cration verbale, p. 271.

Referncias
VIDE NOTAS

Para citar este artigo


BELLEAU, Andr. Do dialogismo bakhtiniano narratologia. Trad. de SILVA, Joserlndio da Costa, MARTINS, Edson Soares. [Original em francs, Du dialogisme bakhtinien la narratologie]. Macaba Revista Eletrnica do Netlli, Crato, v. 1., n. 1., 2012, p. xx-xx.

O autor
Andr Belleau foi um produtor de cinema e eminente terico da literatura, professor na UQAM (Universidade de Quebec em Montreal). O Prof. Belleau nasceu em Quebec, em 1930 e morreu em 1986, em Montreal (Canad). Fundou o Crculo Bakhtin em Montreal em 1981. Autor de O romancista ficcional (PUQ, 1981).

Os tradutores
Joserlndio da Costa Silva estudante de graduao em Letras, na Universidade Regional do Cariri. bolsista de Iniciao Cientfica do CNPq, pesquisador-em-formao no Netlli e membro do Ateli de Traduo do Netlli (Francs-Portugus) e do Ateli de Editorao do Netlli. autor de A propsito de Castro Soromenho (2012), em parceria com Edson Soares Martins. Edson Soares Martins professor da Universidade Regional do Cariri e membro da equipe de pesquisadores do Netlli-DGP/CNPq. Editor-Geral de Macaba Revista Eletrnica do Netlli e Editor-Adjunto de Miguilim. Possui graduao (1996), mestrado (2001) e doutorado (2010) em Letras pela Universidade Federal da Paraba. Sua dissertao de mestrado foi publicada em 2011, sob o ttulo Os deslimites da poesia: desamparo e infantilizao da linguagem na poesia de Manoel de Barros. Tambm publicou em 2010 sua tese de doutoramento, sob o ttulo O romance e seu direito ao grito: mmesis e representao em A hora da estrela e A rainha dos crceres da Grcia. Publicou, em co-autoria com Newton de Castro Pontes e Ridalvo Flix de Arajo, o livro Sujeito e subalternidade na literatura brasileira: primeiros ensaios (2010). Organizou, com Francisco de Freitas Leite, duas obras coletivas: As veredas da pesquisa em Letras: ensaios crticos e tericos (2011) e Lngua, literatura e ensino: a pesquisa acadmica no DLL/URCA (2010). co-autor, em parceria com Joserlndio Costa Silva, de A propsito de Castro Soromenho (2012).

Você também pode gostar