Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
uk
ro Instruciuni originale
bg
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Alguprane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriinlvalod
lt Originali instrukcija
ar
fa
-'-,'- .,--'' ,'-`'
_'-' ' = ,'--'
OBJ_BUCH-757-007.book Page 1 Tuesday, June 21, 2011 10:14 AM
2 |
1 619 929 J21 | (21.6.11) Bosch Power Tools
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 8
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 18
Franais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 29
Espaol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pgina 41
Portugus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pgina 51
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 62
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 73
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 83
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 93
Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 102
Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu 111
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Trke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 131
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 141
esky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 152
Slovensky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 162
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 172
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Romn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 206
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 228
Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 238
Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 248
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Leheklg 258
Latvieu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 267
Lietuvikai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 277
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
vvv v ccc c
vU
OBJ_BUCH-757-007.book Page 2 Tuesday, June 21, 2011 10:16 AM
| 3
Bosch Power Tools 1 619 929 J21 | (21.6.11)
L
A
S
E
R
A
P
E
R
T
U
R
E
L A S E R R A D I A T I O N
A v o i d d i r e c t e y e e x p o s u r e
C l a s s 3 R l a s e r p r o d u c t
I E C 6 0 8 2 5 - 1 : 2 0 0 7 - 0 3
< 5 m
W
, 5 3 2 n m
5
6
7
8
8
9
10
7
11
12
4
3
2
1
13
14
15
17
18
19
20
21
22
23
(UK)
23
(EU)
24
16
GRL 300 HVG
Professional
OBJ_BUCH-757-007.book Page 3 Tuesday, June 21, 2011 10:16 AM
1 619 929 J21 | (21.6.11) Bosch Power Tools
4 |
37
36
35
33
34
32
25
26
27
28
29
30
31
OBJ_BUCH-757-007.book Page 4 Tuesday, June 21, 2011 10:16 AM
| 5
Bosch Power Tools 1 619 929 J21 | (21.6.11)
E D
C B
A
OBJ_BUCH-757-007.book Page 5 Tuesday, June 21, 2011 10:16 AM
1 619 929 J21 | (21.6.11) Bosch Power Tools
6 |
1
0
0
m
1
0
0
m
J
I H
G F
OBJ_BUCH-757-007.book Page 6 Tuesday, June 21, 2011 10:16 AM
| 7
Bosch Power Tools 1 619 929 J21 | (21.6.11)
GR 240:
0 601 094 100
36 38
1 608 M00 05B
(GRL 250 HV/GRL 300 HV)/
1 608 M00 05J
(GRL 300 HVG)
22
2 610 A13 782
1 608 M00 05G
13
LR 1:
0 601 015 400
LR 1 G:
0 601 069 700
35
1 608 M00 05C
(GRL 250 HV/GRL 300 HV)/
1 608 M00 05K
(GRL 300 HVG)
43
44
2 610 A01 267
37
BT 300 HD:
0 601 091 400
45
1 608 M00 05F
WM 4:
0 601 092 400
39
41
40
42
2 610 A13 716
(EU)
2 610 A13 717
(UK)
1 608 M00 05A
1 608 M00 05E
OBJ_BUCH-757-007.book Page 7 Tuesday, June 21, 2011 10:16 AM
8 | Deutsch
1 619 929 J21 | (21.6.11) Bosch Power Tools
Deutsch
Sicherheitshinweise
Rotationslaser
Smtliche Anweisungen sind zu lesen und
zu beachten, um mit dem Messwerkzeug
gefahrlos und sicher zu arbeiten. Machen
Sie Warnschilder am Messwerkzeug nie-
mals unkenntlich. BEWAHREN SIE DIESE
ANWEISUNGEN GUT AUF.
Vorsicht wenn andere als die hier angegebenen
Bedienungs- oder Justiereinrichtungen benutzt oder
andere Verfahrensweisen ausgefhrt werden, kann
dies zu gefhrlicher Strahlungsexposition fhren.
Verwenden Sie die Laser-Sichtbrille nicht als Schutz-
brille. Die Laser-Sichtbrille dient zum besseren Erkennen
des Laserstrahls, sie schtzt jedoch nicht vor der Laser-
strahlung.
Verwenden Sie die Laser-Sichtbrille nicht als Sonnen-
brille oder im Straenverkehr. Die Laser-Sichtbrille bie-
tet keinen vollstndigen UV-Schutz und vermindert die
Farbwahrnehmung.
Lassen Sie das Messwerkzeug von qualifiziertem Fach-
personal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren.
Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Mess-
werkzeuges erhalten bleibt.
Arbeiten Sie mit dem Messwerkzeug nicht in explosi-
onsgefhrdeter Umgebung, in der sich brennbare Fls-
sigkeiten, Gase oder Stube befinden. Im Messwerk-
zeug knnen Funken erzeugt werden, die den Staub oder
die Dmpfe entznden.
ffnen Sie den Akku-Pack nicht. Es besteht die Gefahr
eines Kurzschlusses.
Schtzen Sie den Akku-Pack vor Hitze, z. B. auch
vor dauernder Sonneneinstrahlung, Feuer,
Wasser und Feuchtigkeit. Es besteht Explosions-
gefahr.
Halten Sie den nicht benutzten Akku-Pack fern von
Broklammern, Mnzen, Schlsseln, Ngeln, Schrau-
ben oder anderen kleinen Metallgegenstnden, die
eine berbrckung der Kontakte verursachen knn-
ten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann
Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben.
Bei falscher Anwendung kann Flssigkeit aus dem
Akku-Pack austreten. Vermeiden Sie den Kontakt
damit. Bei zuflligem Kontakt mit Wasser absplen.
Wenn die Flssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie
zustzlich rztliche Hilfe in Anspruch. Austretende
Akkuflssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennun-
gen fhren.
Laden Sie den Akku-Pack nur mit dem in dieser
Betriebsanleitung angegebenen Ladegert auf. Fr ein
Ladegert, das fr eine bestimmte Art von Akkus geeignet
ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus ver-
wendet wird.
Verwenden Sie nur original Bosch-Akku-Packs mit der
auf dem Typenschild Ihres Messwerkzeugs angegebe-
nen Spannung. Bei Gebrauch anderer Akku-Packs, z. B.
Nachahmungen, aufgearbeiteter Akku-Packs oder Fremd-
fabrikaten, besteht die Gefahr von Verletzungen sowie
Sachschden durch explodierende Akku-Packs.
Bringen Sie die Laser-Zieltafel 43 und die
Deckenmessplatte 44 nicht in die Nhe
von Herzschrittmachern. Durch die Mag-
nete an der Laser-Zieltafel und der Decken-
messplatte wird ein Feld erzeugt, das die
Funktion von Herzschrittmachern beein-
trchtigen kann.
Halten Sie die Laser-Zieltafel 43 und die Deckenmess-
platte 44 fern von magnetischen Datentrgern und ma-
gnetisch empfindlichen Gerten. Durch die Wirkung der
Magnete an der Laser-Zieltafel und der Deckenmessplatte
kann es zu irreversiblen Datenverlusten kommen.
GRL 250 HV
Das Messwerkzeug wird mit einem Warnschild in engli-
scher Sprache ausgeliefert (in der Darstellung des
Messwerkzeugs auf der Grafikseite mit Nummer 20
gekennzeichnet).
berkleben Sie den englischen Text des Warnschildes
vor der ersten Inbetriebnahme mit dem mitgelieferten
Aufkleber in Ihrer Landessprache.
Richten Sie den Laserstrahl nicht auf Personen oder
Tiere und blicken Sie nicht selbst in den Laserstrahl.
Dieses Messwerkzeug erzeugt Laserstrahlung der Laser-
klasse 2 gem IEC 60825-1. Dadurch knnen Sie Perso-
nen blenden.
Lassen Sie Kinder das Laser-Messwerkzeug nicht unbe-
aufsichtigt benutzen. Sie knnten unbeabsichtigt Perso-
nen blenden.
IEC 60825-1:2007-03
<1mW, 635 nm
OBJ_BUCH-757-007.book Page 8 Tuesday, June 21, 2011 10:16 AM
Deutsch | 9
Bosch Power Tools 1 619 929 J21 | (21.6.11)
GRL 300 HV/GRL 300 HVG
Das Messwerkzeug wird mit zwei Warnschildern in
englischer Sprache ausgeliefert (in der Darstellung des
Messwerkzeugs auf der Grafikseite mit Nummer 20
und 21 gekennzeichnet):
berkleben Sie den englischen Text der Warnschilder
vor der ersten Inbetriebnahme mit den entsprechen-
den Aufklebern in Ihrer Landessprache. Die Aufkleber
erhalten Sie zusammen mit dem Messwerkzeug.
Richten Sie den Laserstrahl nicht auf Personen oder
Tiere und blicken Sie nicht selbst in den Laserstrahl.
Dieses Messwerkzeug erzeugt Laserstrahlung der Laser-
klasse 3R gem IEC 60825-1. Ein direkter Blick in den
Laserstrahl auch aus grerer Entfernung kann das
Auge schdigen.
Vermeiden Sie Reflexionen des Laserstrahls auf glat-
ten Oberflchen wie Fenster oder Spiegel. Auch durch
den reflektierten Laserstrahl ist eine Schdigung der
Augen mglich.
Das Messwerkzeug sollte nur von Personen bedient
werden, die im Umgang mit Lasergerten vertraut sind.
Laut EN 60825-1 gehrt dazu u. a. die Kenntnis ber die
biologische Wirkung des Lasers auf das Auge und die Haut
sowie die richtige Anwendung des Laserschutzes zur Ab-
wendung von Gefahren.
Stellen Sie das Messwerkzeug immer so auf, dass die
Laserstrahlen weit ber oder unter Augenhhe verlau-
fen. So ist sichergestellt, dass keine Schdigungen der
Augen auftreten.
Kennzeichnen Sie den Bereich, in dem das Messwerk-
zeug verwendet wird, mit geeigneten Laser-Warnschil-
dern. So vermeiden Sie, dass sich unbeteiligte Personen
in den Gefahrenbereich begeben.
Lagern Sie das Messwerkzeug nicht an Orten, zu denen
unbefugte Personen Zugang haben. Personen, die mit
der Bedienung des Messwerkzeugs nicht vertraut sind,
knnen sich selbst und andere schdigen.
Beachten Sie bei der Benutzung eines Messwerkzeugs
mit Laserklasse 3R mgliche nationale Vorschriften.
Eine Nichteinhaltung dieser Vorschriften kann zu Verlet-
zungen fhren.
Sorgen Sie dafr, dass der Bereich der Laserstrahlung
bewacht oder abgeschirmt ist. Die Begrenzung der
Laserstrahlung auf kontrollierte Bereiche vermeidet
Augenschden unbeteiligter Personen.
Akku-Ladegert
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anwei-
sungen. Versumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen knnen
elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere
Verletzungen verursachen.
Halten Sie das Ladegert von Regen oder
Nsse fern. Das Eindringen von Wasser in ein
Ladegert erhht das Risiko eines elektrischen
Schlages.
Laden Sie mit dem Ladegert keine Fremd-Akkus. Das
Ladegert ist nur zum Laden des Bosch Akku-Packs geeig-
net, der in den Rotationslaser eingesetzt ist. Beim Laden
von Fremd-Akkus besteht Brand- und Explosionsgefahr.
Halten Sie das Ladegert sauber. Durch Verschmutzung
besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.
berprfen Sie vor jeder Benutzung Ladegert, Kabel
und Stecker. Benutzen Sie das Ladegert nicht, sofern
Sie Schden feststellen. ffnen Sie das Ladegert
nicht selbst und lassen Sie es nur von qualifiziertem
Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen repa-
rieren. Beschdigte Ladegerte, Kabel und Stecker erh-
hen das Risiko eines elektrischen Schlages.
Betreiben Sie das Ladegert nicht auf leicht brennba-
rem Untergrund (z. B. Papier, Textilien etc.) bzw. in
brennbarer Umgebung. Wegen der beim Laden auftre-
tenden Erwrmung des Ladegertes besteht Brandgefahr.
Bei falscher Anwendung kann Flssigkeit aus dem Ak-
ku-Pack austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit.
Bei zuflligem Kontakt mit Wasser absplen. Wenn die
Flssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zustzlich
rztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflssigkeit
kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen fhren.
Beaufsichtigen Sie Kinder. Damit wird sichergestellt,
dass Kinder nicht mit dem Ladegert spielen.
Kinder und Personen, die aufgrund ihrer physischen,
sensorischen oder geistigen Fhigkeiten oder ihrer Un-
erfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind,
OBJ_BUCH-757-007.book Page 9 Tuesday, June 21, 2011 10:16 AM
10 | Deutsch
1 619 929 J21 | (21.6.11) Bosch Power Tools
das Ladegert sicher zu bedienen, drfen dieses Lade-
gert nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine
verantwortliche Person benutzen. Andernfalls besteht
die Gefahr von Fehlbedienung und Verletzungen.
Fernbedienung
Smtliche Anweisungen sind zu lesen und
zu beachten. BEWAHREN SIE DIESE ANWEI-
SUNGEN GUT AUF.
Lassen Sie die Fernbedienung von qualifiziertem Fach-
personal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren.
Damit wird sichergestellt, dass die Funktionalitt der Fern-
bedienung erhalten bleibt.
Arbeiten Sie mit der Fernbedienung nicht in explosi-
onsgefhrdeter Umgebung, in der sich brennbare Fls-
sigkeiten, Gase oder Stube befinden. In der Fernbedie-
nung knnen Funken erzeugt werden, die den Staub oder
die Dmpfe entznden.
Produkt- und Leistungsbeschreibung
Bestimmungsgemer Gebrauch
Rotationslaser
Das Messwerkzeug ist bestimmt zum Ermitteln und berpr-
fen von exakt waagerechten Hhenverlufen, senkrechten
Linien, Fluchtlinien und Lotpunkten.
Das Messwerkzeug ist zur Verwendung im Innen- und Auen-
bereich geeignet.
Fernbedienung
Die Fernbedienung ist bestimmt zur Steuerung von Rotations-
lasern im Innen- und Auenbereich.
Abgebildete Komponenten
Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht
sich auf die Darstellung von Rotationslaser, Ladegert und
Fernbedienung auf den Grafikseiten.
Rotationslaser/Ladegert
1 Anzeige Schockwarnung
2 Taste Schockwarnung
3 Anzeige Nivellierautomatik
4 Ein-Aus-Taste Rotationslaser
5 Taste fr Rotationsbetrieb und Wahl der
Rotationsgeschwindigkeit
6 variabler Laserstrahl
7 Empfangslinse fr Fernbedienung
8 Austrittsffnung Laserstrahlung
9 Lotstrahl
10 Rotationskopf
11 Taste fr Linienbetrieb und Wahl der Linienlnge
12 Anzeige Ladezustand
13 Akku-Pack*
14 Batteriefach
15 Arretierung des Batteriefachs
16 Arretierung Akku-Pack*
17 Buchse fr Ladestecker*
18 Stativaufnahme 5/8"
19 Seriennummer Rotationslaser
20 Laser-Warnschild
21 Warnschild Austrittsffnung Laserstrahlung
(GRL 300 HV/GRL 300 HVG)
22 Ladegert*
23 Netzstecker des Ladegertes*
24 Ladestecker*
Fernbedienung
25 Taste an der Fernbedienung fr Rotationsbetrieb und
Wahl der Rotationsgeschwindigkeit
26 Taste an der Fernbedienung fr Linienbetrieb und Wahl
der Linienlnge
27 Taste Reset Schockwarnung
28 Taste Drehen im Uhrzeigersinn
29 Taste Drehen gegen den Uhrzeigersinn
30 Betriebsanzeige
31 Austrittsffnung fr Infrarotstrahl
32 Seriennummer
33 Arretierung des Batteriefachdeckels
34 Batteriefachdeckel
Zubehr/Ersatzteile
35 Laserempfnger*
36 Baulaser-Messlatte*
37 Stativ*
38 Laser-Sichtbrille*
39 Wandhalter/Ausrichteinheit*
40 Befestigungsschraube des Wandhalters*
41 Schraube an der Ausrichteinheit*
42 5/8"-Schraube am Wandhalter*
43 Laser-Zieltafel *
44 Deckenmessplatte*
45 Koffer
* Abgebildetes oder beschriebenes Zubehr gehrt nicht zum
Standard-Lieferumfang.
OBJ_BUCH-757-007.book Page 10 Tuesday, June 21, 2011 10:16 AM
Deutsch | 11
Bosch Power Tools 1 619 929 J21 | (21.6.11)
Technische Daten
Rotationslaser GRL 250 HV
Professional
GRL 300 HV
Professional
GRL 300 HVG
Professional
Sachnummer 3 601 K61 60. 3 601 K61 50. 3 601 K61 70.
Arbeitsbereich (Radius)
1)
ohne Laserempfnger ca.
mit Laserempfnger ca.
30 m
125 m
30 m
150 m
50 m
150 m
Nivelliergenauigkeit
1) 2)
0,1 mm/m 0,1 mm/m 0,1 mm/m
Selbstnivellierbereich typisch 8 % (5 ) 8 % (5 ) 8 % (5 )
Nivellierzeit typisch 15 s 15 s 15 s
Rotationsgeschwindigkeit 150/300/600 min
-1
150/300/600 min
-1
150/300/600 min
-1
ffnungswinkel bei Linienbetrieb 10/25/50 10/25/50 10/25/50
Betriebstemperatur 10... +50 C 10... +50 C 0... +40 C
Lagertemperatur 20... +70 C 20... +70 C 20... +70 C
Relative Luftfeuchte max. 90 % 90 % 90 %
Laserklasse 2 3R 3R
Lasertyp 635 nm, <1 mW 635 nm, <5 mW 532 nm, <5 mW
Laserstrahl an der Austrittsffnung
ca.
1)
5 mm 5 mm 5 mm
Stativaufnahme (horizontal) 5/8"-11 5/8"-11 5/8"-11
Akkus (NiMH)
Batterien (Alkali-Mangan)
2 x 1,2 V HR20 (D) (9 Ah)
2 x 1,5 V LR20 (D)
2 x 1,2 V HR20 (D) (9 Ah)
2 x 1,5 V LR20 (D)
2 x 1,2 V HR20 (D) (9 Ah)
2 x 1,5 V LR20 (D)
Betriebsdauer ca.
Akkus (NiMH)
Batterien (Alkali-Mangan)
40 h
60 h
30 h
50 h
20 h
30 h
Gewicht entsprechend
EPTA-Procedure 01/2003 1,8 kg 1,8 kg 1,8 kg
Mae (Lnge x Breite x Hhe) 190 x 180 x 170 mm 190 x 180 x 170 mm 190 x 180 x 170 mm
Schutzart IP 54 (staub- und spritz-
wassergeschtzt)
IP 54 (staub- und spritz-
wassergeschtzt)
IP 54 (staub- und spritz-
wassergeschtzt)
1) bei 20 C
2) entlang der Achsen
Bitte beachten Sie die Sachnummer auf dem Typenschild Ihres Rotationslasers, die Handelsbezeichnungen einzelner Rotationslaser knnen variieren.
Zur eindeutigen Identifizierung Ihres Rotationslasers dient die Seriennummer 19 auf dem Typenschild.
Ladegert
Sachnummer 2 610 A13 782
Nennspannung V~ 100240
Frequenz Hz 50/60
Akku-Ladespannung V= 7,5
Ladestrom A 1,0
Zulssiger Ladetemperatur-
bereich C 045
Ladezeit h 14
Anzahl der Akkuzellen 2
Nennspannung (pro Akkuzelle) V= 1,2
Gewicht entsprechend
EPTA-Procedure 01/2003 kg 0,2
Schutzklasse /II
Fernbedienung RC 1
Professional
Sachnummer 3 601 K69 900
Arbeitsbereich
3)
30 m
Betriebstemperatur 10 C... +50 C
Lagertemperatur 20 C... +70 C
Batterie 1 x 1,5 V LR06 (AA)
Gewicht entsprechend
EPTA-Procedure 01/2003 69 g
3) Der Arbeitsbereich kann durch ungnstige Umgebungsbedingungen
(z. B. direkte Sonneneinstrahlung) verringert werden.
Bitte beachten Sie die Sachnummer auf dem Typenschild Ihrer Fernbe-
dienung, die Handelsbezeichnungen einzelner Fernbedienungen kn-
nen variieren.
Zur eindeutigen Identifizierung Ihrer Fernbedienung dient die Serien-
nummer 32 auf dem Typenschild.
OBJ_BUCH-757-007.book Page 11 Tuesday, June 21, 2011 10:16 AM
12 | Deutsch
1 619 929 J21 | (21.6.11) Bosch Power Tools
Montage
Energieversorgung Rotationslaser
Betrieb mit Batterien/Akkus
Fr den Betrieb des Messwerkzeugs wird die Verwendung
von Alkali-Mangan-Batterien oder Akkus empfohlen.
Zum ffnen des Batteriefachs 14 drehen Sie die Arretierung
15 in Stellung und ziehen das Batteriefach heraus.
Achten Sie beim Einsetzen der Batterien bzw. Akkus auf die
richtige Polung entsprechend der Abbildung im Batteriefach.
Ersetzen Sie immer alle Batterien bzw. Akkus gleichzeitig.
Verwenden Sie nur Batterien oder Akkus eines Herstellers
und mit gleicher Kapazitt.
Schlieen Sie das Batteriefach 14 und drehen Sie die Arretie-
rung 15 in Stellung .
Falls Sie die Batterien bzw. Akkus falsch eingelegt haben,
kann das Messwerkzeug nicht eingeschaltet werden. Setzen
Sie die Batterien bzw. Akkus mit richtiger Polung ein.
Nehmen Sie die Batterien bzw. Akkus aus dem Mess-
werkzeug, wenn Sie es lngere Zeit nicht benutzen. Die
Batterien und Akkus knnen bei lngerer Lagerung korro-
dieren und sich selbst entladen.
Betrieb mit Akku-Pack
Laden Sie den Akku-Pack 13 vor dem ersten Betrieb auf. Der
Akku-Pack kann ausschlielich mit dem dafr vorgesehenen
Ladegert 22 aufgeladen werden.
Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung der
Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typenschild
des Ladegertes bereinstimmen.
Stecken Sie den zu Ihrem Stromnetz passenden Netzstecker
23 in das Ladegert 22 und lassen Sie ihn einrasten.
Stecken Sie den Ladestecker 24 des Ladegertes in die
Buchse 17 am Akku-Pack. Schlieen Sie das Ladegert an das
Stromnetz an. Das Aufladen des leeren Akku-Packs bentigt
ca. 14 h. Ladegert und Akku-Pack sind berladesicher.
Ein neuer oder lngere Zeit nicht verwendeter Akku-Pack
bringt erst nach ca. 5 Lade- und Entladezyklen seine volle
Leistung.
Laden Sie den Akku-Pack 13 nicht nach jedem Gebrauch auf,
da sonst seine Kapazitt verringert wird. Laden Sie den Akku-
Pack nur dann auf, wenn die Ladezustandsanzeige 12 blinkt
oder dauerhaft leuchtet.
Eine wesentlich verkrzte Betriebszeit nach der Aufladung
zeigt an, dass der Akku-Pack verbraucht ist und ersetzt wer-
den muss.
Bei leerem Akku-Pack knnen Sie das Messwerkzeug auch
mithilfe des Ladegertes 22 betreiben, wenn dieses an das
Stromnetz angeschlossen ist. Schalten Sie das Messwerk-
zeug aus, laden Sie den Akku-Pack ca. 10 min und schalten
Sie dann das Messwerkzeug mit angeschlossenem Ladegert
wieder ein.
Zum Wechseln des Akku-Packs 13 drehen Sie die Arretierung
16 in Stellung und ziehen den Akku-Pack 13 heraus.
Setzen Sie einen neuen Akku-Pack ein und drehen Sie die
Arretierung 16 in Stellung .
Nehmen Sie den Akku-Pack aus dem Messwerkzeug,
wenn Sie es lngere Zeit nicht benutzen. Akkus knnen bei
lngerer Lagerung korrodieren oder sich selbst entladen.
Anzeige Ladezustand
Blinkt die Ladezustandsanzeige 12 erstmals rot, kann das
Messwerkzeug noch 2 h betrieben werden.
Leuchtet die Ladezustandsanzeige 12 dauerhaft rot, sind kei-
ne Messungen mehr mglich. Das Messwerkzeug schaltet
sich nach 1 min automatisch ab.
Energieversorgung Fernbedienung
Fr den Betrieb der Fernbedienung wird die Verwendung von
Alkali-Mangan-Batterien empfohlen.
Zum ffnen des Batteriefachdeckels 34 drcken Sie die Arre-
tierung 33 in Pfeilrichtung und nehmen den Batteriefachde-
ckel ab. Setzen Sie die mitgelieferte Batterie ein. Achten Sie
dabei auf die richtige Polung entsprechend der Darstellung im
Batteriefach.
Nehmen Sie die Batterie aus der Fernbedienung, wenn
Sie sie lngere Zeit nicht benutzen. Die Batterie kann bei
lngerer Lagerung korrodieren oder sich selbst entladen.
Betrieb
Inbetriebnahme Rotationslaser
Schtzen Sie das Messwerkzeug vor Nsse und direk-
ter Sonneneinstrahlung.
Setzen Sie das Messwerkzeug keinen extremen Tem-
peraturen oder Temperaturschwankungen aus. Lassen
Sie es z. B. nicht lngere Zeit im Auto liegen. Lassen Sie das
Messwerkzeug bei greren Temperaturschwankungen
erst austemperieren, bevor Sie es in Betrieb nehmen. Bei
extremen Temperaturen oder Temperaturschwankungen
kann die Przision des Messwerkzeugs beeintrchtigt
werden.
Vermeiden Sie heftige Ste oder Strze des Mess-
werkzeugs. Nach starken ueren Einwirkungen auf das
Messwerkzeug sollten Sie vor dem Weiterarbeiten immer
eine Genauigkeitsberprfung durchfhren (siehe Nivel-
liergenauigkeit Rotationslaser, Seite 14).
Messwerkzeug aufstellen
Stellen Sie das Messwerkzeug auf einer stabilen Unterlage in
Horizontal- oder Vertikallage auf, montieren Sie es auf einem
Stativ 37 oder am Wandhalter 39 mit Ausrichteinheit.
Aufgrund der hohen Nivelliergenauigkeit reagiert das Mess-
werkzeug sehr empfindlich auf Erschtterungen und Lagever-
nderungen. Achten Sie deshalb auf eine stabile Position des
Messwerkzeugs, um Unterbrechungen des Betriebs durch
Nachnivellierungen zu vermeiden.
Horizontallage
Vertikallage
OBJ_BUCH-757-007.book Page 12 Tuesday, June 21, 2011 10:16 AM
Deutsch | 13
Bosch Power Tools 1 619 929 J21 | (21.6.11)
Ein-/Ausschalten
Richten Sie den Laserstrahl nicht auf Personen oder
Tiere (insbesondere nicht in deren Augenhhe), und
blicken Sie nicht selbst in den Laserstrahl (auch nicht
aus grerer Entfernung). Das Messwerkzeug sendet so-
fort nach dem Einschalten den senkrechten Lotstrahl 9
und den variablen Laserstrahl 6 aus.
Drcken Sie zum Einschalten des Messwerkzeugs die Ein-
Aus-Taste 4. Die Anzeigen 1, 3 und 12 leuchten kurz auf. Das
Messwerkzeug beginnt sofort mit der automatischen Nivellie-
rung. Whrend der Nivellierung blinkt die Nivellierungsanzei-
ge 3 grn und der Laser blinkt im Punktbetrieb.
Das Messwerkzeug ist einnivelliert, sobald die Nivellierungs-
anzeige 3 dauerhaft grn leuchtet und der Laser dauerhaft
leuchtet. Nach Abschluss der Nivellierung startet das Mess-
werkzeug automatisch im Rotationsbetrieb.
Mit den Betriebsarten-Tasten 5 und 11 knnen Sie bereits
whrend der Einnivellierung die Betriebsart festlegen (siehe
Betriebsarten Rotationslaser, Seite 13). In diesem Fall star-
tet das Messwerkzeug nach Abschluss der Nivellierung in der
gewhlten Betriebsart.
Zum Ausschalten des Messwerkzeugs drcken Sie erneut die
Ein-Aus-Taste 4.
Lassen Sie das eingeschaltete Messwerkzeug nicht un-
beaufsichtigt und schalten Sie das Messwerkzeug nach
Gebrauch ab. Andere Personen knnten vom Laserstrahl
geblendet werden.
Das Messwerkzeug wird zum Schutz der Batterien automa-
tisch abgeschaltet, wenn es sich lnger als 2 h auerhalb des
Selbstnivellierbereichs befindet oder die Schockwarnung
lnger als 2 h ausgelst ist (siehe Nivellierautomatik Rotati-
onslaser, Seite 14). Positionieren Sie das Messwerkzeug
neu und schalten Sie es wieder ein.
Inbetriebnahme Fernbedienung
Schtzen Sie die Fernbedienung vor Nsse und direk-
ter Sonneneinstrahlung.
Setzen Sie die Fernbedienung keinen extremen Tem-
peraturen oder Temperaturschwankungen aus. Lassen
Sie sie z. B. nicht lngere Zeit im Auto liegen. Lassen Sie
die Fernbedienung bei greren Temperaturschwankun-
gen erst austemperieren, bevor Sie sie in Betrieb nehmen.
Solange eine Batterie mit ausreichender Spannung eingesetzt
ist, bleibt die Fernbedienung betriebsbereit.
Stellen Sie das Messwerkzeug so auf, dass die Signale der
Fernbedienung eine der Empfangslinsen 7 in direkter Rich-
tung erreichen. Kann die Fernbedienung nicht direkt auf eine
Empfangslinse gerichtet werden, verringert sich der Arbeits-
bereich. Durch Reflexionen des Signals (z. B. an Wnden)
kann die Reichweite auch bei indirektem Signal wieder ver-
bessert werden.
Nach dem Drcken einer Taste an der Fernbedienung zeigt
das Leuchten der Betriebsanzeige 30 an, dass ein Signal aus-
gesendet wurde.
Das Ein-/Ausschalten des Messwerkzeugs mit der Fernbedie-
nung ist nicht mglich.
Betriebsarten Rotationslaser
bersicht
Alle drei Betriebsarten sind in Horizontal- und Vertikallage des
Messwerkzeugs mglich.
Rotationsbetrieb
Der Rotationsbetrieb ist besonders emp-
fehlenswert bei Einsatz des Laseremp-
fngers. Sie knnen zwischen verschie-
denen Rotationsgeschwindigkeiten
whlen.
Linienbetrieb
In dieser Betriebsart bewegt sich der vari-
able Laserstrahl in einem begrenzten ff-
nungswinkel. Dadurch ist die Sichtbarkeit
des Laserstrahls gegenber dem Rotati-
onsbetrieb erhht. Sie knnen zwischen
verschiedenen ffnungswinkeln whlen.
Punktbetrieb
In dieser Betriebsart wird die beste Sicht-
barkeit des variablen Laserstrahls er-
reicht. Sie dient z. B. zum einfachen ber-
tragen von Hhen oder zum berprfen
von Fluchten.
Rotationsbetrieb
(150/300/600 min
-1
)
Nach jedem Einschalten befindet sich das Messwerkzeug im
Rotationsbetrieb mit mittlerer Rotationsgeschwindigkeit.
Zum Wechsel von Linien- zu Rotationsbetrieb drcken Sie die
Taste fr Rotationsbetrieb 5 oder die Taste 25 der Fernbedie-
nung. Der Rotationsbetrieb startet mit mittlerer Rotationsge-
schwindigkeit.
Fr die nderung der Rotationsgeschwindigkeit drcken Sie er-
neut die Taste fr Rotationsbetrieb 5 oder die Taste 25 der Fern-
bedienung, bis die gewnschte Geschwindigkeit erreicht ist.
Beim Arbeiten mit dem Laserempfnger sollten Sie die hchs-
te Rotationsgeschwindigkeit whlen. Beim Arbeiten ohne La-
serempfnger verringern Sie zur besseren Sichtbarkeit des
Laserstrahls die Rotationsgeschwindigkeit und verwenden
die Laser-Sichtbrille 38.
Linienbetrieb, Punktbetrieb
(10/25/50, 0)
Drcken Sie zum Wechsel in den Linienbetrieb bzw. Punktbe-
trieb die Taste fr Linienbetrieb 11 oder die Taste 26 der
Fernbedienung. Das Messwerkzeug wechselt in den Linienbe-
trieb mit dem kleinsten ffnungswinkel.
Fr die nderung des ffnungswinkels drcken Sie die Taste
fr Linienbetrieb 11 oder die Taste 26 der Fernbedienung. Der
ffnungswinkel wird in zwei Stufen vergrert, gleichzeitig
wird die Rotationsgeschwindigkeit bei jeder Stufe erhht. Beim
dritten Drcken der Taste fr Linienbetrieb wechselt das Mess-
werkzeug nach kurzem Nachschwingen in den Punktbetrieb.
Erneutes Drcken der Taste fr Linienbetrieb fhrt zurck zum
Linienbetrieb mit dem kleinsten ffnungswinkel.
OBJ_BUCH-757-007.book Page 13 Tuesday, June 21, 2011 10:16 AM
14 | Deutsch
1 619 929 J21 | (21.6.11) Bosch Power Tools
Hinweis: Aufgrund der Trgheit kann der Laser geringfgig
ber die Endpunkte der Laserlinie hinausschwingen.
Drehen von Laserlinie/Laserpunkt bzw.
Rotationsebene (siehe Bild A)
Bei Horizontallage des Messwerkzeugs knnen Sie Laserli-
nie (bei Linienbetrieb) bzw. Laserpunkt (bei Punktbetrieb) in-
nerhalb der Rotationsebene des Lasers positionieren. Die
Drehung ist um 360 mglich.
Drehen Sie dazu den Rotationskopf 10 von Hand in die ge-
wnschte Position oder benutzen die Fernbedienung: Dr-
cken Sie zum Drehen im Uhrzeigersinn die Taste 28 der Fern-
bedienung, zum Drehen gegen den Uhrzeigersinn die Taste
29 der Fernbedienung. Bei Rotationsbetrieb hat das Drcken
der Tasten keine Wirkung.
Bei Vertikallage des Messwerkzeugs knnen Sie Laserpunkt,
Laserlinie oder Rotationsebene um die senkrechte Achse dre-
hen. Die Drehung ist nur innerhalb des Selbstnivellierberei-
ches (5 nach links oder rechts) und nur mithilfe der Fernbe-
dienung mglich.
Drcken Sie zum Drehen nach rechts die Taste 28 der Fern-
bedienung, zum Drehen nach links die Taste 29 der Fernbe-
dienung.
Nivellierautomatik Rotationslaser
bersicht
Das Messwerkzeug erkennt nach dem Einschalten selbststndig
Horizontal- bzw. Vertikallage. Zum Wechsel zwischen der hori-
zontalen und vertikalen Lage schalten Sie das Messwerkzeug
aus, positionieren Sie es neu und schalten Sie es wieder ein.
Nach dem Einschalten berprft das Messwerkzeug die waa-
gerechte bzw. senkrechte Lage und gleicht Unebenheiten in-
nerhalb des Selbstnivellierbereiches von ca. 8 % (5 ) auto-
matisch aus.
Steht das Messwerkzeug nach dem Einschalten oder nach ei-
ner Lagevernderung mehr als 8 % schief, ist das Einnivellieren
nicht mehr mglich. In diesem Fall wird der Rotor gestoppt, der
Laser blinkt und die Nivellierungsanzeige 3 leuchtet dauerhaft
rot. Positionieren Sie das Messwerkzeug neu und warten Sie
die Nivellierung ab. Ohne Neupositionierung wird nach 2 min
der Laser und nach 2h das Messwerkzeug automatisch abge-
schaltet.
Ist das Messwerkzeug einnivelliert, berprft es stndig die
waagerechte bzw. senkrechte Lage. Bei Lagevernderungen
wird automatisch nachnivelliert. Zur Vermeidung von Fehlmes-
sungen stoppt whrend des Nivelliervorganges der Rotor, der
Laser blinkt und die Nivellierungsanzeige 3 blinkt grn.
Schockwarnungsfunktion
Das Messwerkzeug besitzt eine Schockwarnungsfunktion, die
bei Lagevernderungen bzw. Erschtterungen des Messwerk-
zeugs oder bei Vibrationen des Untergrundes das Einnivellieren
auf vernderter Hhe und damit Hhenfehler verhindert.
Zum Einschalten der Schockwarnung drcken Sie die Taste
Schockwarnung 2. Die Schockwarnungsanzeige 1 leuchtet
dauerhaft grn, und nach 30 s wird die Schockwarnung akti-
viert.
Wird bei einer Lagevernderung des Messwerkzeugs der Be-
reich der Nivelliergenauigkeit berschritten oder wird eine star-
ke Erschtterung registriert, dann wird die Schockwarnung
ausgelst: Die Rotation wird gestoppt, der Laser blinkt, die Ni-
vellierungsanzeige 3 erlischt und die Schockwarnungsanzeige
1 blinkt rot. Die aktuelle Betriebsart wird gespeichert.
Drcken Sie bei ausgelster Schockwarnung die Taste
Schockwarnung 2 am Messwerkzeug oder die Taste Reset
Schockwarnung 27 an der Fernbedienung. Die Schockwar-
nungsfunktion wird neu gestartet und das Messwerkzeug be-
ginnt mit der Nivellierung. Sobald das Messwerkzeug einni-
velliert ist (die Nivellierungsanzeige 3 leuchtet dauerhaft
grn), startet es in der gespeicherten Betriebsart. berpr-
fen Sie nun die Hhe des Laserstrahls an einem Referenz-
punkt und korrigieren Sie die Hhe gegebenenfalls.
Wird bei ausgelster Schockwarnung die Funktion nicht
durch Drcken der Taste 2 am Messwerkzeug oder der Taste
Reset Schockwarnung 27 an der Fernbedienung neu gestar-
tet, schalten sich nach 2 min der Laser und nach 2 h das
Messwerkzeug automatisch ab.
Zum Ausschalten der Funktion Schockwarnung drcken Sie
die Taste Schockwarnung 2 einmal bzw. bei ausgelster
Schockwarnung (Schockwarnungsanzeige 1 blinkt rot) zwei-
mal. Bei ausgeschalteter Schockwarnung erlischt die Schock-
warnungsanzeige 1.
Mit der Fernbedienung kann die Schockwarnungsfunktion
nicht ein- oder ausgeschaltet, sondern nur nach dem Ausl-
sen neu gestartet werden.
Nivelliergenauigkeit Rotationslaser
Genauigkeitseinflsse
Den grten Einfluss bt die Umgebungstemperatur aus. Be-
sonders vom Boden nach oben verlaufende Temperaturun-
terschiede knnen den Laserstrahl ablenken.
Die Abweichungen fallen ab ca. 20 m Messstrecke ins Ge-
wicht und knnen bei 100 m durchaus das Zwei- bis Vierfa-
che der Abweichung bei 20 m betragen.
Da die Temperaturschichtung in Bodennhe am grten ist,
sollten Sie das Messwerkzeug ab einer Messstrecke von 20 m
immer auf einem Stativ montieren. Stellen Sie das Messwerk-
zeug auerdem nach Mglichkeit in der Mitte der Arbeitsfl-
che auf.
Genauigkeitsberprfung des Messwerkzeugs
Neben ueren Einflssen knnen auch gertespezifische
Einflsse (wie z. B. Strze oder heftige Ste) zu Abweichun-
gen fhren. berprfen Sie deshalb vor jedem Arbeitsbeginn
die Genauigkeit des Messwerkzeugs.
Fr die berprfung bentigen Sie eine freie Messstrecke von
20 m auf festem Grund zwischen zwei Wnden A und B. Sie
mssen bei Horizontallage des Messwerkzeugs eine Um-
schlagsmessung ber beide Achsen X und Y (jeweils positiv
und negativ) durchfhren (4 komplette Messvorgnge).
Montieren Sie das Messwerkzeug in Horizontallage nahe
der Wand A auf einem Stativ 37 (Zubehr) oder stellen Sie
es auf einen festen, ebenen Untergrund. Schalten Sie das
Messwerkzeug ein.
OBJ_BUCH-757-007.book Page 14 Tuesday, June 21, 2011 10:16 AM
Deutsch | 15
Bosch Power Tools 1 619 929 J21 | (21.6.11)
Richten Sie nach dem Abschluss der Nivellierung den La-
serstrahl im Punktbetrieb auf die nahe Wand A. Markieren
Sie die Punktmitte des Laserstrahls an der Wand (Punkt I).
Drehen Sie das Messwerkzeug um 180 , lassen Sie es ein-
nivellieren und markieren Sie die Punktmitte des Laser-
strahls an der gegenberliegenden Wand B (Punkt II).
Platzieren Sie das Messwerkzeug ohne es zu drehen
nahe der Wand B, schalten Sie es ein und lassen Sie es ein-
nivellieren.
Richten Sie das Messwerkzeug in der Hhe so aus (mithilfe
des Stativs oder gegebenenfalls durch Unterlegen), dass
die Punktmitte des Laserstrahls genau den zuvor markier-
ten Punkt II auf der Wand B trifft.
Drehen Sie das Messwerkzeug um 180 , ohne die Hhe zu
verndern. Lassen Sie es einnivellieren und markieren Sie
die Punktmitte des Laserstrahls auf der Wand A (Punkt
III). Achten Sie darauf, dass Punkt III mglichst senkrecht
ber bzw. unter Punkt I liegt.
Die Differenz d der beiden markierten Punkte I und III auf
der Wand A ergibt die tatschliche Abweichung des Mess-
werkzeugs fr die gemessene Achse.
Wiederholen Sie den Messvorgang fr die anderen drei Ach-
sen. Drehen Sie dazu das Messwerkzeug vor dem Beginn je-
des Messvorganges um jeweils 90 .
Auf der Messstrecke von 2 x 20 m= 40 m betrgt die maxi-
mal zulssige Abweichung:
40 mx 0,1 mm/m= 4 mm.
Die Differenz d zwischen den Punkten I und III darf folglich
bei jedem einzelnen der vier Messvorgnge hchstens 4 mm
betragen.
Sollte das Messwerkzeug die maximale Abweichung bei
einem der vier Messvorgnge berschreiten, dann lassen Sie
es bei einem Bosch-Kundendienst berprfen.
Arbeitshinweise
Verwenden Sie immer nur die Mitte des Laserpunktes
zum Markieren. Die Gre des Laserpunktes ndert sich
mit der Entfernung.
Laser-Sichtbrille (Zubehr)
Die Laser-Sichtbrille filtert das Umgebungslicht aus. Dadurch
erscheint das Licht des Lasers fr das Auge heller.
Verwenden Sie die Laser-Sichtbrille nicht als Schutz-
brille. Die Laser-Sichtbrille dient zum besseren Erkennen
des Laserstrahls, sie schtzt jedoch nicht vor der Laser-
strahlung.
Verwenden Sie die Laser-Sichtbrille nicht als Sonnen-
brille oder im Straenverkehr. Die Laser-Sichtbrille bie-
tet keinen vollstndigen UV-Schutz und vermindert die
Farbwahrnehmung.
Arbeiten mit Laserempfnger (Zubehr)
Bei ungnstigen Lichtverhltnissen (helle Umgebung, direkte
Sonneneinstrahlung) und auf grere Entfernungen verwen-
den Sie zum besseren Auffinden des Laserstrahls den Laser-
empfnger 35.
Whlen Sie bei Arbeiten mit dem Laserempfnger Rotations-
betrieb mit der hchsten Rotationsgeschwindigkeit.
Zum Arbeiten mit dem Laserempfnger lesen und beachten
Sie dessen Betriebsanleitung.
Arbeiten mit der Fernbedienung
Beim Drcken der Bedientasten kann das Messwerkzeug aus
der Nivellierung gebracht werden, sodass die Rotation kurz-
zeitig stoppt. Durch den Einsatz der Fernbedienung wird die-
ser Effekt vermieden.
Empfangslinsen 7 fr die Fernbedienung befinden sich an
drei Seiten des Messwerkzeugs, u. a. ber dem Bedienfeld an
der Vorderseite.
A B
20 m
A B
180
A B
A B
180
OBJ_BUCH-757-007.book Page 15 Tuesday, June 21, 2011 10:16 AM
16 | Deutsch
1 619 929 J21 | (21.6.11) Bosch Power Tools
Arbeiten mit dem Stativ (Zubehr)
Das Messwerkzeug verfgt ber eine 5/8"-Stativaufnahme fr
Horizontalbetrieb auf einem Stativ. Setzen Sie das Messwerk-
zeug mit der Stativaufnahme 18 auf das 5/8"-Gewinde des
Stativs auf und schrauben Sie es mit der Feststellschraube
des Stativs fest.
Bei einem Stativ 37 mit Maskala am Auszug knnen Sie den
Hhenversatz direkt einstellen.
Arbeiten mit Wandhalter und Ausrichteinheit (Zubehr)
(siehe Bild B)
Sie knnen das Messwerkzeug auch am Wandhalter mit Aus-
richteinheit 39 montieren. Schrauben Sie dazu die 5/8"-
Schraube 42 des Wandhalters in die Stativaufnahme 18 am
Messwerkzeug.
Montage an einer Wand: Die Montage an einer Wand emp-
fiehlt sich z. B. bei Arbeiten, die ber der Auszughhe von Sta-
tiven liegen, oder bei Arbeiten auf instabilem Untergrund und
ohne Stativ. Befestigen Sie dazu den Wandhalter 39 mit mon-
tiertem Messwerkzeug mglichst senkrecht an einer Wand.
Zur Montage an der Wand knnen Sie den Wandhalter 39 ent-
weder mit der Befestigungsschraube 40 auf einer Leiste von
maximal 8 mm Breite festschrauben oder ihn an zwei Haken
aufhngen.
Montage auf einem Stativ: Sie knnen den Wandhalter 39
ebenso mit der Stativaufnahme auf der Rckseite auf ein Sta-
tiv aufschrauben. Diese Befestigung empfiehlt sich beson-
ders bei Arbeiten, bei denen die Rotationsebene auf eine
Bezugslinie ausgerichtet werden soll.
Mithilfe der Ausrichteinheit knnen Sie das montierte Mess-
werkzeug senkrecht (bei Montage an der Wand) bzw. waage-
recht (bei Montage auf einem Stativ) in einem Bereich von ca.
16cm verschieben. Lsen Sie dazu die Schraube 41 an der Aus-
richteinheit, verschieben Sie das Messwerkzeug in die ge-
wnschte Position, und drehen Sie die Schraube 41 wieder fest.
Arbeiten mit der Deckenmessplatte (siehe Bild B)
Die Deckenmessplatte 44 kann z. B. zur einfachen Hhenaus-
richtung von abgehngten Decken verwendet werden. Befes-
tigen Sie die Deckenmessplatte mit der Magnethalterung z. B.
an einem Trger.
Die reflektierende Hlfte der Deckenmessplatte verbessert
die Sichtbarkeit des Laserstrahls bei ungnstigen Bedingun-
gen, durch die transparente Hlfte ist der Laserstrahl auch
von der Rckseite erkennbar.
Arbeiten mit der Laser-Zieltafel (Zubehr) (siehe Bild C)
Mithilfe der Laser-Zieltafel 43 knnen Sie die Lasermarkie-
rung auf den Boden bzw. die Laserhhe auf eine Wand ber-
tragen. Durch die Magnethalterung kann die Laser-Zieltafel
auch an Deckenkonstruktionen befestigt werden.
Mit dem Nullfeld und der Skala knnen Sie den Versatz zur ge-
wnschten Hhe messen und an anderer Stelle wieder antra-
gen. Damit entfllt das exakte Einstellen des Messwerkzeugs
auf die zu bertragende Hhe.
Die Laser-Zieltafel 43 hat eine Reflexbeschichtung, die die
Sichtbarkeit des Laserstrahls in grerer Entfernung bzw. bei
starker Sonnenstrahlung verbessert. Die Helligkeitsverstr-
kung ist nur zu erkennen, wenn Sie parallel zum Laserstrahl
auf die Laser-Zieltafel blicken.
Arbeiten mit der Messlatte (Zubehr) (siehe Bild J)
Zum Prfen von Ebenheiten oder dem Antragen von Gefllen
empfiehlt sich die Verwendung der Messlatte 36 zusammen
mit dem Laserempfnger.
Auf der Messlatte 36 ist oben eine relative Maskala
(50 cm) aufgetragen. Deren Nullhhe knnen Sie unten am
Auszug vorwhlen. Damit lassen sich Abweichungen von der
Sollhhe direkt ablesen.
Arbeitsbeispiele
Hhen bertragen/berprfen (siehe Bild C)
Stellen Sie das Messwerkzeug in Horizontallage auf eine feste
Unterlage oder montieren Sie es auf einem Stativ 37 (Zube-
hr).
Arbeiten mit Stativ: Richten Sie den Laserstrahl auf die
gewnschte Hhe aus. bertragen bzw. berprfen Sie die
Hhe am Zielort.
Arbeiten ohne Stativ: Ermitteln Sie die Hhendifferenz zwi-
schen Laserstrahl und Hhe am Referenzpunkt mithilfe der
Laser-Zieltafel 43. bertragen bzw. berprfen Sie die ge-
messene Hhendifferenz am Zielort.
Lotstrahl parallel ausrichten/rechte Winkel antragen
(siehe Bild D)
Sollen rechte Winkel angetragen oder Zwischenwnde ausge-
richtet werden, mssen Sie den Lotstrahl 9 parallel, d. h. im
gleichen Abstand zu einer Bezugslinie (z. B. Wand), ausrich-
ten.
Stellen Sie dazu das Messwerkzeug in Vertikallage auf und
positionieren Sie es so, dass der Lotstrahl in etwa parallel zur
Bezugslinie verluft.
Messen Sie fr die genaue Positionierung den Abstand zwi-
schen Lotstrahl und Bezugslinie direkt am Messwerkzeug mit-
hilfe der Laser-Zieltafel 43. Messen Sie den Abstand zwischen
Lotstrahl und Bezugslinie erneut in mglichst groem Abstand
vom Messwerkzeug. Richten Sie den Lotstrahl so aus, dass er
den gleichen Abstand zur Bezugslinie hat, wie bei der Messung
direkt am Messwerkzeug.
Der rechte Winkel zum Lotstrahl 9 wird durch den variablen
Laserstrahl 6 angezeigt.
Senkrechte/vertikale Ebene anzeigen (siehe Bild E)
Zum Anzeigen einer Senkrechten bzw. einer vertikalen Ebene
stellen Sie das Messwerkzeug in Vertikallage auf. Soll die
vertikale Ebene im rechten Winkel zu einer Bezugslinie
OBJ_BUCH-757-007.book Page 16 Tuesday, June 21, 2011 10:16 AM
Deutsch | 17
Bosch Power Tools 1 619 929 J21 | (21.6.11)
(z. B. Wand) verlaufen, dann richten Sie den Lotstrahl 9 an
dieser Bezugslinie aus.
Die Senkrechte wird durch den variablen Laserstrahl 6 ange-
zeigt.
Rotationsebene bei Vertikallage drehen (siehe Bild F)
Um die senkrechte Laserlinie oder Rotationsebene an einem
Referenzpunkt an einer Wand auszurichten, stellen Sie das
Messwerkzeug in Vertikallage auf und richten die Laserlinie
bzw. Rotationsebene grob auf den Referenzpunkt aus. Zur ge-
nauen Ausrichtung auf den Referenzpunkt drcken Sie die
Taste 28 (Drehen nach rechts) oder Taste 29 der Fernbedie-
nung (Drehen nach links).
Arbeiten ohne Laserempfnger (siehe Bild G)
Bei gnstigen Lichtverhltnissen (dunkle Umgebung) und auf
kurze Entfernungen knnen Sie ohne Laserempfnger arbei-
ten. Fr eine bessere Sichtbarkeit des Laserstrahls whlen
Sie entweder Linienbetrieb, oder Sie whlen Punktbetrieb
und drehen den Rotationskopf 10 von Hand zum Zielort.
Arbeiten mit Laserempfnger (siehe Bild H)
Bei ungnstigen Lichtverhltnissen (helle Umgebung, direkte
Sonneneinstrahlung) und auf grere Entfernungen verwen-
den Sie zum besseren Auffinden des Laserstrahls den Laser-
empfnger. Whlen Sie bei Arbeiten mit dem Laserempfnger
Rotationsbetrieb mit der hchsten Rotationsgeschwindigkeit.
Messen auf groe Entfernungen (siehe Bild I)
Beim Messen auf groe Entfernungen muss der Laserempfn-
ger zum Auffinden des Laserstrahls verwendet werden. Um St-
reinflsse zu verringern, sollten Sie das Messwerkzeug immer in
der Mitte der Arbeitsflche und auf einem Stativ aufstellen.
Arbeiten im Auenbereich (siehe Bild J)
Im Auenbereich sollte immer der Laserempfnger verwen-
det werden.
Montieren Sie bei Arbeiten auf unsicherem Boden das Mess-
werkzeug auf dem Stativ 37. Aktivieren Sie die Schockwar-
nungsfunktion, um Fehlmessungen bei Bodenbewegungen
oder Erschtterungen des Messwerkzeugs zu vermeiden.
bersicht der Anzeigen
Wartung und Service
Wartung und Reinigung
Halten Sie Rotationslaser, Ladegert und Fernbedienung
stets sauber.
Tauchen Sie Rotationslaser, Ladegert und Fernbedienung
nicht ins Wasser oder andere Flssigkeiten.
Wischen Sie Verschmutzungen mit einem feuchten, weichen
Tuch ab. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lsemittel.
Reinigen Sie am Rotationslaser insbesondere die Flchen an
der Austrittsffnung des Lasers regelmig und achten Sie
dabei auf Fusseln.
Sollten Rotationslaser, Ladegert oder Fernbedienung trotz
sorgfltiger Herstellungs- und Prfverfahren einmal ausfallen,
ist die Reparatur von einer autorisierten Kundendienststelle
fr Bosch-Elektrowerkzeuge ausfhren zu lassen. ffnen Sie
Rotationslaser, Ladegert und Fernbedienung nicht selbst.
Geben Sie bei allen Rckfragen und Ersatzteilbestellungen
bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild
von Rotationslaser, Ladegert bzw. Fernbedienung an.
Kundendienst und Kundenberatung
Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und
Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosions-
zeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie
auch unter:
www.bosch-pt.com
Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen
zu Kauf, Anwendung und Einstellung von Produkten und Zu-
behren.
L
a
s
e
r
s
t
r
a
h
l
R
o
t
a
t
i
o
n
d
e
s
L
a
s
e
r
s
*
grn rot grn rot
Messwerkzeug einschalten (1 s Selbsttest)
Ein- oder Nachnivellierung 2x/s 2x/s
Messwerkzeug einnivelliert/betriebsbereit
Selbstnivellierbereich berschritten 2x/s
Schockwarnung aktiviert
Schockwarnung ausgelst 2x/s 2x/s
Batteriespannung fr 2 h Betrieb 2x/s
Batterie leer
* bei Linien- und Rotationsbetrieb
2x/s
s
e
r
R
o
t
a
c
i
n
d
e
l
l
s
e
r
*
Verde Rojo Verde Rojo
Conexin del aparato de medicin (autodiagnosis 1 s)
Nivelacin o correccin de la nivelacin 2x/s 2x/s
Aparato de medicin nivelado/en disposicin de funcio-
namiento
Se ha excedido el margen de autonivelacin 2x/s
Avisador de sacudidas activado
El avisador de sacudidas se ha disparado 2x/s 2x/s
Tensin de la pila para operar 2 h 2x/s
Pila agotada
* en operacin lineal y con rotacin
2x/s
o
d
o
l
a
s
e
r
*
verde verme-
lha
verde verme-
lha
Ligar a ferramenta de medio (1 s autoteste)
Nivelamento ou renivelamento 2x/s 2x/s
Instrumento de medio nivelado/pronto para funcionar
Faixa de autonivelamento ultrapassado 2x/s
Aviso de choque activado
Aviso contra choque activado 2x/s 2x/s
Tenso da bateria para 2 h de funcionamento 2x/s
Pilha vazia
* no funcionamento de linha e no funcionamento de rotao
2x/s
l
e
L
a
s
e
r
e
n
s
r
o
t
a
t
i
o
n
*
grn rd grn rd
Mlevrktj tndes (1 s selvtest)
Ind- eller efternivellering 2x/s 2x/s
Mlevrktj indnivelleret/klar til drift
Selvnivelleringsomrde overskredet 2x/s
Chockadvarsel aktiveret
Chockadvarsel udlst 2x/s 2x/s
Batterispnding for 2 h drift 2x/s
Batteri tom
* ved linje- og rotationsdrift
2x/s
l
e
L
a
s
e
r
s
t
s
r
l
e
n
s
r
o
t
a
t
i
o
n
*
grn rd grn rd
Inkoppling av mtverktyg (1 s sjlvtest)
In- eller efternivellering 2x/s 2x/s
Mtverktyget nivellerat/klart fr anvndning
Sjlvnivelleringsomrdet verskridet 2x/s
Chockvarning aktiverad
Chockvarning utlst 2x/s 2x/s
Batterispnning fr 2 timmars anvndning 2x/s
Batteriet r tomt
* vid linje- och rotationsfunktion
2x/s
l
e
R
o
t
a
s
j
o
n
t
i
l
l
a
s
e
r
e
n
*
grnn rd grnn rd
Innkobling av mleverktyet (1 s selvtest)
Selv- eller etternivellering 2x/s 2x/s
Nivellert/driftsklart mleverkty
Selvnivelleringsomrdet er overskredet 2x/s
Sjokkvarsel aktivert
Sjokkvarsel utlst 2x/s 2x/s
Batterispenning for 2 h drift 2x/s
Tomt batteri
* ved linje- og rotasjonsdrift
2x/s
d
e
L
a
s
e
r
i
n
p
y
r
i
n
t
*
vihre punainen vihre punainen
Mittaustykalun kynnistys (1 s itsetesti)
Vaaitus tai jlkivaaitus 2x/s 2x/s
Mittaustykalu on vaaitettu/kyttvalmis
Automaattisen vaaitusalueen ylitys 2x/s
Trhdysvaroitin on aktivoitu
Trhdysvaroitin on lauennut 2x/s 2x/s
Akun jnnite riitt 2 h kyttn 2x/s
Paristot/akut tyhjt.
* viiva- ja pyrintkytss
2x/s
.
.
.
: -
.
.
, ,
.
. -
(UV)
.
-
. -
.
,
, .
.
.
.
, ,
. .
, ,
, ,
.
.
.
.
.
.
.
.
-
.
.
, . . ,
.
43
44 .
.
43
44
.
.
GRL 250 HV
(
20).
.
IEC 60825-1:2007-03
<1mW, 635 nm
OBJ_BUCH-757-007.book Page 120 Tuesday, June 21, 2011 10:16 AM
E | 121
Bosch Power Tools 1 619 929 J21 | (21.6.11)
/
.
2 IEC 60825-1.
.
. , ,
.
GRL 300 HV/GRL 300 HVG
(
20 21):
.
.
/
.
3R IEC 60825-1.
.
, . . .
.
. EN 60825-1
/ , ,
.
,
. .
.
.
.
.
3R
.
.
.
.
. -
, /
.
.
.
.
O
Bosch
.
.
.
.
,
.
. /
-
. ,
.
(. . , .)
.
.
OBJ_BUCH-757-007.book Page 121 Tuesday, June 21, 2011 10:16 AM
122 | E
1 619 929 J21 | (21.6.11) Bosch Power Tools
.
.
.
.
.
.
.
,
,
,
.
.
.
.
.
.
, .
.
,
, .
.
.
,
.
/
1
2
3
4 ON/OFF
5 -
6
7
8
9
10
11
12
13 *
14
15
16 *
17 *
18 5/8"
19
20
21
(GRL 300 HV/GRL 300 HVG)
22 *
23 *
24 *
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
/
35 *
36 *
37 *
38 *
39 / *
40 *
41 *
42 5/8" *
43 *
44 *
45
*
.
OBJ_BUCH-757-007.book Page 122 Tuesday, June 21, 2011 10:16 AM
E | 123
Bosch Power Tools 1 619 929 J21 | (21.6.11)
GRL 250 HV
Professional
GRL 300 HV
Professional
GRL 300 HVG
Professional
3 601 K61 60. 3 601 K61 50. 3 601 K61 70.
()
1)
,
,
30 m
125 m
30 m
150 m
50 m
150 m
1) 2)
0,1 mm/m 0,1 mm/m 0,1 mm/m
, 8 % (5 ) 8 % (5 ) 8 % (5 )
, 15 s 15 s 15 s
150/300/600 min
-1
150/300/600 min
-1
150/300/600 min
-1
10/25/50 10/25/50 10/25/50
10... +50 C 10... +50 C 0... +40 C
/ 20... +70 C 20... +70 C 20... +70 C
. 90 % 90 % 90 %
2 3R 3R
635 nm, <1 mW 635 nm, <5 mW 532 nm, <5 mW
1)
5 mm 5 mm 5 mm
() 5/8"-11 5/8"-11 5/8"-11
(NiMH)
(-)
2 x 1,2 V HR20 (D) (9 Ah)
2 x 1,5 V LR20 (D)
2 x 1,2 V HR20 (D) (9 Ah)
2 x 1,5 V LR20 (D)
2 x 1,2 V HR20 (D) (9 Ah)
2 x 1,5 V LR20 (D)
(NiMH)
(-)
40 h
60 h
30 h
50 h
20 h
30 h
EPTA-Procedure 01/2003 1,8 kg 1,8 kg 1,8 kg
( x x ) 190 x 180 x 170 mm 190 x 180 x 170 mm 190 x 180 x 170 mm
IP54 (
)
IP54 (
)
IP54 (
)
1) 20 C
2)
.
.
19 .
/
-
.
14 15
.
, .
.
.
14 15
.
.
.
.
.
13 .
22.
!
.
23
22 .
24
17 .
.
14 h .
.
5
/.
13
.
12 .
, ,
,
.
22 ,
,
. ,
10 ,
,
.
13
16 13.
16 .
. ,
, .
12
,
2 h .
12
, .
1 min.
.
34
33
.
. ,
.
.
, ,
.
.
/
. ,
.
.
/
.
/ .
,
,
( -
, 127).
OBJ_BUCH-757-007.book Page 124 Tuesday, June 21, 2011 10:16 AM
E | 125
Bosch Power Tools 1 619 929 J21 | (21.6.11)
,
, ,
37 39 -
.
. ,
.
(
) /
( ).
, ,
9
6.
ON/OFF 4. 1, 3 12 .
.
3
.
3
.
.
5 11
(
, 125). ,
,
.
ON/OFF 4.
.
.
2
,
,
.
2 (
, 126).
.
.
. . .
.
.
.
,
7.
.
(. . ).
30
.
/
.
.
.
.
. ,
,
.
.
, ,
.
(150/300/600 min
-1
)
.
5
25 .
.
OBJ_BUCH-757-007.book Page 125 Tuesday, June 21, 2011 10:16 AM
126 | E
1 619 929 J21 | (21.6.11) Bosch Power Tools
5 25
.
.
38.
.
,
(10/25/50, 0)
, ,
11
26 .
.
11
26 .
.
,
, .
.
: , ,
.
/
( A)
(
) ( )
.
360 .
10 :
28
29 .
.
,
.
(5
) .
28
29 .
()
.
,
.
, ,
8 %
(5 ) .
,
, 8 %,
. -
,
3
.
.
,
2 min
2 h.
, , .
.
,
3 .
.
.
.
2.
1 ,
30 s, .
,
. , -
3 1
.
.
2
27
.
.
(
3),
.
, , .
2
27
2
2 .
OBJ_BUCH-757-007.book Page 126 Tuesday, June 21, 2011 10:16 AM
E | 127
Bosch Power Tools 1 619 929 J21 | (21.6.11)
2
, (
1 ).
1 .
.
.
.
20 m 100 m
20 m.
, ,
20 m
. ,
.
,
(. .
).
.
20 m
A B.
X Y (
4
).
A 37 (
) ,
. .
A.
( I).
180 ,
B ( II).
B,
.
(
) ,
II
B.
180 ,
.
A ( III). ,
III , ,
I.
d I III
A
.
. ,
,
90 .
A B
20 m
A B
180
A B
A B
180
OBJ_BUCH-757-007.book Page 127 Tuesday, June 21, 2011 10:16 AM
128 | E
1 619 929 J21 | (21.6.11) Bosch Power Tools
2 x 20 m= 40 m
:
40 mx 0,1 mm/m= 4 mm.
, ,
d I III
4 mm.
,
Service
Bosch.
.
.
( )
. .
.
, ,
.
. -
(UV)
.
( )
( ,
)
35
.
.
.
.
.
7
,
.
( )
5/8"
.
18 5/8"
.
37
.
( ) ( B)
39 .
5/8" 42
18 .
:
. .
.
39 ,
, .
39 40
8 mm .
: 39
.
.
,
16 cm , (
) ( .
41,
41.
( B)
44 , ,
.
. . .
,
.
( )
( C)
43
, ,
.
.
.
.
43
,
/ .
.
OBJ_BUCH-757-007.book Page 128 Tuesday, June 21, 2011 10:16 AM
E | 129
Bosch Power Tools 1 619 929 J21 | (21.6.11)
( ) ( J)
, ,
36.
36 (50 cm)
.
, .
.
/ ( C)
37 ( ).
:
. ,
.
:
43. ,
,
.
/ ( D)
,
9 ,
(. .
).
,
.
43
.
. ,
.
9
6.
/
( E)
, ,
.
(. . ),
9
.
6.
( F)
, ,
.
28
( ) 29
( ).
( G)
( )
.
10 .
( H)
( .
)
.
.
( I)
,
,
.
.
( J)
.
37.
/ .
OBJ_BUCH-757-007.book Page 129 Tuesday, June 21, 2011 10:16 AM
130 | E
1 619 929 J21 | (21.6.11) Bosch Power Tools
Service
,
.
,
.
,
. .
,
.
.
,
,
Service Bosch.
/ ,
.
10 ,
.
Service
To Service
.
:
www.bosch-pt.com
osch
,
.
, ,
, ,
.
, ,
l!
:
2002/96/E
2006/66/E
.
*
(1 s )
2x/s 2x/s
/
2x/s
2x/s 2x/s
2 h 2x/s
*
2x/s
( )
OBJ_BUCH-757-007.book Page 130 Tuesday, June 21, 2011 10:16 AM
Trke | 131
Bosch Power Tools 1 619 929 J21 | (21.6.11)
/ :
Ni-MH: -
.
Trke
Gvenlik Talimat
Rotasyonlu distomat
lme cihaz ile tehlikesiz ve gvenli
biimde alabilmek iin btn gvenlik
talimat okunmal ve uyarlara uyulmaldr.
lme cihaz zerindeki uyar etiketlerini
hibir zaman grnmez hale getirmeyin. BU
GVENLK TALMATINI GVENL BR
YERDE SAKLAYIN.
Dikkat Burada belirtilen kullanm veya ayar
hkmlerine uyulmad veya baka yntemler
kullanld takdirde cihazn karaca nlar kullanc
iin tehlikeli olabilir.
Lazer gzln gne gzl olarak kullanmayn.
Lazer gzl insan gzn lazer nndan korumaz, ancak
lazer nnn daha iyi grlmesini salar.
Lazer gzln gne gzl olarak veya trafikte
kullanmayn. Lazer gzl mor tesi nlarna (UV) kar
tam olarak koruma salamaz ve renk alglamasn azaltr.
lme cihazn sadece kalifiye uzmanlara ve orijinal
yedek para kullanma koulu ile onartn. Bu yolla lme
cihaznn gvenliini her zaman salarsnz.
Bu lme cihaz ile yaknnda yanc svlar, gazlar veya
tozlarn bulunduu patlama tehlikesi olan yerlerde
almayn. lme cihaz iinde toz veya buharlar
tututurabilecek kvlcmlar retilebilir.
Ak paketini (kartu aky) amayn. Ksa devre
tehlikesi vardr.
Ak paketini scakla (rnein srekli gne
nna), atee, suya ve neme kar koruyun.
Patlama tehlikesi vardr.
Kullanm dndaki ak paketlerini kontak ularn
kprleyebilecek bro atalar, madeni paralar,
anahtarlar, iviler, vidalar veya dier kk metal
nesnelerden uzak tutun. Aknn kontak ularnn ksa
devre yapmas yanmalara veya yangna neden olabilir.
Cihaz yanl kullanldnda ak paketinden dar sv
szabilir. Dar szabilecek sv ile temastan kann.
Dar szan ak svs ile rastlant sonucu temasa
gelecek olursanz, temas yerini su ile ykayn. Ak svs
gzlerinize temas edecek olursa tbbi yardm aln.
Dar szan ak svs cilt tahrilerine veya yanmalara
neden olabilir.
Ak paketini sadece bu kullanm klavuzunda belirtilen
arj cihaz ile arj edin. Belirli trdeki bir aknn arjna
uygun arj cihaznn deiik trdeki aklerin arjnda
kullanlmas yangn tehlikesi yaratr.
Sadece lme cihaznn tip etiketinde belirtilen
gerilime sahip orijinal Bosch ak paketleri kullann.
rnein taklitler veya ilem gren yabanc marka ak
paketleri kullanldnda, patlama sonucu yaralanmalar ve
maddi hasarlar meydana gelebilir.
Lazer hedef tablasn 43 ve tavan lme
latasn 44 kalp pillerinin yaknna
getirmeyin. Lazer hedef tablas ve tavan
lme latasndaki mktatslar kalp pillerinin
ilevini olumsuz ynde etkileyebilecek
manyetik alanlar oluturabilirler.
Lazer hedef tablasn 43 ve tavan lme latasn 44
manyetik veri tayclarndan ve manyetik etkiye kar
hassas olan cihazlardan uzak tutun. Lazer hedef tablas
ve tavan lme latasndaki mknatslarn etkisi ile geri
alnamayan veri kayplar ortaya kabilir.
GRL 250 HV
Bu lme cihaz ngilizce uyar etiketi ile birlikte teslim
edilir (grafik sayfasnda 20 numara ile iaretli).
lk kullanmdan nce ngilizce uyar etiketinin zerine
cihazla birlikte teslim edilen kendi dilinizdeki uyar
etiketini yaptrn.
Lazer nn bakalarna veya hayvanlara dorultmayn
ve kendiniz de lazer nna bakmayn. Bu lme cihaz
IEC 60825-1 uyarnca 2. Snf lazer n retir. Bu nedenle
bakalarnn gzn kamatrabilirsiniz.
ocuklarn denetiminiz dnda lazerli lme cihazn
kullanmasna izin vermeyin. ocuklar istemeden
bakalarnn gzn kamatrabilir.
IEC 60825-1:2007-03
<1mW, 635 nm
OBJ_BUCH-757-007.book Page 131 Tuesday, June 21, 2011 10:16 AM
132 | Trke
1 619 929 J21 | (21.6.11) Bosch Power Tools
GRL 300 HV/GRL 300 HVG
Bu lme cihaz iki ngilizce uyar etiketi ile teslim edilir
(grafik sayfasndaki cihaz eklinde 20 ve 21
numaralarla gsterilmektedir):
Cihaz ilk kez iletime almadan nce bu ngilizce
etiketlerin zerine kendi dilinizdeki etiketleri
yaptrn. Bu etiketler lme cihaz ile birlikte teslim
edilir.
Lazer nn bakalarna veya hayvanlara dorultmayn
ve kendiniz de lazer nna bakmayn. Bu lme cihaz
IEC 60825-1 uyarnca 3R lazer snfna giren lazer n
retir. Lazer nna dorudan bak uzak mesafeden de
olsa gzlere zarar verebilir.
Lazer nnn pencere veya ayna gibi parlak
yzeylerden yansmasndan kann. Yansyan lazer n
bile gzlere zarar verebilir.
Bu lme cihaz sadece lazerli cihazlarn kullanmn
bilen kiiler tarafndan kullanlmaldr. EN 60825-1
hkm kapsamna, dier birok husus yannda lazer
nnn gz ve cilde etkisine ilikin biyolojik bilgiler ile
tehkileler iin lazer nna kar alnacak korunma
nlemleri hakkndaki bilgiler de girmektedir.
lme cihazn her zaman lazer nlar gz
yksekliinin ok stnde veya ok altnda seyredecek
biimde yerletirin. Bu ekilde gzlerin zarar
grmemesini salarsnz.
lme cihaznn kullanlaca alan uygun lazer uyar
levhalar ile iaretleyin. i olmayan kiilerin tehlike
blgesine girmesini nleyin.
lme cihazn yetkisiz kiilerin girebildii yerlerde
saklamayn. lme cihaznn kullanmn bilmeyen kiiler
kendilerine veya bakalarna zarar verebilir.
Lazer snf 3Rye giren lme cihazlarn kullanrken
ulusal ynetmelik hkmlerine uyun. Bu ynetmeliklere
uyulmad takdirde yaralanmalar olabilir.
Lazer n alannn kontrol altnda olmasn veya
kapatlmasn salayn. Lazer nnn kontrol altndaki bir
alanda snrlanmas bakalarnn gzlerinin zarar grmesini
nler.
Ak arj cihaz
Btn uyarlar ve talimat hkmlerini okuyun.
Aklanan uyarlara ve talimat hkmlerine
uyulmad takdirde elektrik arpmalarna, yan-
gnlara ve/veya ar yaralanmalara neden
olunabilir.
arj cihazn yamur ve neme kar koruyun.
arj cihaznn iine su szmas elektrik arpma
tehlikesini artrr.
Bu arj cihaz ile yabanc marka akleri arj etmeyin. Bu
arj cihaz sadece rotasyonlu distomat iine yerletirilmi
olan orjinal Bosch ak paketlerinin arjna uygundur.
Yabanc marka akler arj edilirken yangn ve patlama
tehlikesi ortaya kabilir.
arj cihazn temiz tutun. Kirlenme nedeniyle elektrik
arpma tehlikesi ortaya kar.
Her kullanmdan nce arj cihazn, kabloyu ve fii
kontrol edin. Hasar tespit ederseniz arj cihazn
kullanmayn. arj cihazn kendiniz amayn, sadece
kalifiye elemanlara veya uzmanlara atrn ve sadece
orijinal yedek paralar kullann. Hasarl arj cihaz, kablo
ve filer elektrik arpma tehlikesini artrr.
arj cihazn kolay tutuan zeminlerde kullanmayn
(rnein kat, tekstil malzemesi vb.). arj ilemi
srasnda arj cihaznda meydana gelen snma yangn
tehlikesi dourur.
Cihaz yanl kullanldnda ak paketinden dar sv
szabilir. Dar szabilecek sv ile temastan kann.
Dar szan ak svs ile rastlant sonucu temasa
gelecek olursanz, temas yerini su ile ykayn. Ak svs
gzlerinize temas edecek olursa tbbi yardm aln.
Dar szan ak svs cilt tahrilerine veya yanmalara
neden olabilir.
ocuklara gz kulak olun. Bu yolla ocuklarn arj cihaz
ile oynamasn nleyebilirsiniz.
Fizyolojik, duyusal veya zihinsel yetenekleri veya
deneyimsizlikleri veya bilgisizlikleri nedeniyle arj
cihazn gvenli biimde kullanamayacak durumda olan
ocuklar ve kiiler, bu arj cihazn sorumlu bir kiinin
gzetim ve denetimi olmadan kullanamazlar. Aksi
takdirde hatal kullanm veya yaralanma tehlikesi ortaya
kar.
OBJ_BUCH-757-007.book Page 132 Tuesday, June 21, 2011 10:16 AM
Trke | 133
Bosch Power Tools 1 619 929 J21 | (21.6.11)
Uzaktan kumanda cihaz
Btn talimat hkmleri okunmal ve
bunlara uyulmaldr. BU TALMATI Y VE
GVENL BR YERDE SAKLAYIN.
Uzaktan kumanda cihazn sadece orijinal yedek para
kullanma koulu ile kalifiye uzmanlara onartn. Bu
sayede uzaktan kumanda cihaznn ilevselliini gvenceye
alrsnz.
Uzaktan kumanda cihaz ile yaknnda yanc svlar,
gazlar veya tozlar bulunan patlama tehlikesi olan
yerlerde almayn. Uzaktan kumanda cihaz iinde toz
veya buharlar tututurabilecek kvlcmlar oluabilir.
rn ve ilev tanm
Usulne uygun kullanm
Rotasyonlu distomat
Bu lme cihaz hassas yataylklarn, dikeyliklerin ve
hizalamalarn belirlenmesi ve kontrol iin gelitirilmitir.
Bu lme cihaz hem kapal mekanlarda hem de ak havada
kullanlmaya uygundur.
Uzaktan kumanda cihaz
Bu uzaktan kumanda cihaz kapal mekanlarda ve ak havada
rotasyonlu distomatn kontrol iin tasarlanmtr.
ekli gsterilen elemanlar
ekli gsterilen bileenlerin numaralar grafik sayfalarndaki
rotasyonlu distomat, arj cihaz ve uzaktan kumanda cihaz
eklinde bulunan numaralarla ayndr.
Rotasyonlu distomat/arj cihaz
1 ok uyar gstergesi
2 ok uyar tuu
3 Nivelman otomatii gstergesi
4 Rotasyonlu distomat ama/kapama tuu
5 Rotasyonlu iletim ve rotasyon hz seme tuu
6 Deiken lazer n
7 Uzaktan kumanda iin alglama mercei
8 Lazer n k delii
9 Dik n
10 Rotasyon dmesi
11 izgisel iletim ve izgi boyu seme tuu
12 arj durumu gstergesi
13 Kartu ak*
14 Batarya gz
15 Batarya gz kapak kilidi
16 Ak paketi (kartu ak) kilidi *
17 arj fii soketi *
18 Sehpa girii 5/8"
19 Rotasyonlu distomat seri numaras
20 Lazer uyar etiketi
21 Lazer n k delii uyar etiketi
(GRL 300 HV/GRL 300 HVG)
22 arj cihaz *
23 arj cihaz ebeke balant fii *
24 arj fii *
Uzaktan kumanda cihaz
25 Uzaktan kumanda cihazndaki rotasyonlu iletim ve
rotasyon hz seme tuu
26 Uzaktan kumanda cihazndaki izgisel iletim ve izgi
boyu seme tuu
27 ok uyars resetleme tuu
28 Tu saat hareket ynnde evirme
29 Tu saat hareket ynnn tersine evirme
30 letim gstergesi
31 Kzltesi (enfraruj) n k delii
32 Seri numaras
33 Batarya gz kapak kilidi
34 Batarya gz kapa
Aksesuar/Yedek paralar
35 Lazer alglayc *
36 Distomat-lme latas*
37 Sehpa*
38 Lazer gzl*
39 Duvar mesnedi/Dorultma nitesi*
40 Duvar mesnedi tespit vidas *
41 Dorultma nitesi vidas *
42 Duvar mesnedinde 5/8"-Vida*
43 Lazer hedef tablas *
44 Tavan lme latas*
45 anta
* ekli gsterilen veya tanmlanan aksesuar standart teslimat
kapsamnda deildir.
OBJ_BUCH-757-007.book Page 133 Tuesday, June 21, 2011 10:16 AM
134 | Trke
1 619 929 J21 | (21.6.11) Bosch Power Tools
Teknik veriler
Rotasyonlu distomat GRL 250 HV
Professional
GRL 300 HV
Professional
GRL 300 HVG
Professional
rn kodu 3 601 K61 60. 3 601 K61 50. 3 601 K61 70.
alma alan (yarap)
1)
Lazer alglayc olmadan, yak.
Lazer alglayc ile, yak.
30 m
125 m
30 m
150 m
50 m
150 m
Nivelman hassasl
1) 2)
0,1 mm/m 0,1 mm/m 0,1 mm/m
Otomatik nivelman, tipik 8 % (5 ) 8 % (5 ) 8 % (5 )
Nivelman sresi, tipik 15 s 15 s 15 s
Rotasyon hz 150/300/600 dev/dak 150/300/600 dev/dak 150/300/600 dev/dak
izgisel iletimde aralk as 10/25/50 10/25/50 10/25/50
letme scakl 10... +50 C 10... +50 C 0... +40 C
Saklama scakl 20... +70 C 20... +70 C 20... +70 C
Maksimum nispi hava nemi 90 % 90 % 90 %
Lazer snf 2 3R 3R
Lazer tipi 635 nm, <1 mW 635 nm, <5 mW 532 nm, <5 mW
k deliinde lazer n, yak.
1)
5 mm 5 mm 5 mm
Sehpa girii (yatay) 5/8"-11 5/8"-11 5/8"-11
Akler (NiMH)
Bataryalar (Alkali-Mangan)
2 x 1,2 V HR20 (D) (9 Ah)
2 x 1,5 V LR20 (D)
2 x 1,2 V HR20 (D) (9 Ah)
2 x 1,5 V LR20 (D)
2 x 1,2 V HR20 (D) (9 Ah)
2 x 1,5 V LR20 (D)
letme sresi, yak.
Akler (NiMH)
Bataryalar (Alkali-Mangan)
40 h
60 h
30 h
50 h
20 h
30 h
Arl EPTA-Procedure 01/2003e
gre 1,8 kg 1,8 kg 1,8 kg
lleri (uzunluk x genilik x ykseklik) 190 x 180 x 170 mm 190 x 180 x 170 mm 190 x 180 x 170 mm
Koruma tr IP 54 (Toza ve pskren
suya kar korunmal)
IP 54 (Toza ve pskren
suya kar korunmal)
IP 54 (Toza ve pskren
suya kar korunmal)
1) 20 C
2) Eksenler boyunca
Ltfen rotasyonlu distomatnzn tip etiketi zerindeki rn koduna dikkat ediniz, mnferit rotasyonlu distomatlarn ticari kodlar deiik olabilir.
Rotasyonlu distomatnzn ak biimde belirlenmesi tip etiketi zerindeki 19 seri numaras ile salanr.
arj cihaz
rn kodu 2 610 A13 782
Anma gerilimi V~ 100240
Frekans Hz 50/60
Ak arj gerilimi V= 7,5
arj akm A 1,0
Msaade edilen arj scaklk
aral C 045
arj sresi h 14
Ak hcrelerinin says 2
Anma gerilimi (bir ak hcresi) V= 1,2
Arl EPTA-Procedure
01/2003e gre kg 0,2
Koruma snf /II
Uzaktan kumanda cihaz RC 1
Professional
rn kodu 3 601 K69 900
alma alan
3)
30 m
letme scakl 10 C... +50 C
Saklama scakl 20 C... +70 C
Batarya 1 x 1,5 V LR06 (AA)
Arl EPTA-Procedure
01/2003e gre 69 g
3) Cihazn alma alan elverisiz ortam koullar nedeniyle (rnein;
dorudan gelen gne n) klebilir.
Ltfen uzakta kumanda cihaznzn tip etiketi zerindeki rn koduna
dikkat edin, mnferit uzaktan kumanda cihazlarnn ticari kodlar deiik
olabilir.
Tip etiketi zerindeki seri numaras 32 uzaktan kumanda cihaznzn ak
biimde belirlenmesini salar.
OBJ_BUCH-757-007.book Page 134 Tuesday, June 21, 2011 10:16 AM
Trke | 135
Bosch Power Tools 1 619 929 J21 | (21.6.11)
Montaj
Rotasyonlu distomatn enerji ikmali
Bataryalarla/Aklrle iletim
Bu lme cihaznn alkali mangan bataryalarla kullanlmas
tavsiye edilir.
Batarya gzn 14 amak iin kilidi 15 konumuna evirin ve
batarya gzn dar ekin .
Bataryalar veya akleri yerletirirken batarya gzndeki
ekle bakarak doru kutuplama yapn.
Btn bataryalar veya akleri ayn anda deitirin. Daima
ayn reticinin ayn kapasitedeki bataryalarn veya aklerini
kullann.
Batarya gzn 14 kapatn ve kilidi 15 konumuna evirin .
Bataryalar veya akleri yanl kutuplama yaparak takarsanz
lme cihaz almaz. Bataryalar veya akleri doru
kutuplama yaparak takn.
lme cihazn uzun sre kullanmayacaksanz
bataryalar veya akleri karn. Uzun sre kullanm d
kaldklarnda bataryalar veya akler korozyona urar ve
kendiliklerinden boalrlar.
Ak paketi ile iletim
lk kullanmdan nce ak paketini 13 arj edin. Ak paketi
sadece kendisi iin ngrlen arj cihaz 22 ile arj edilebilir.
ebeke gerilimine dikkat edin! Akm kaynann gerilimi
arj cihaznn tip etiketindeki verilere uygun olmaldr.
Akm ebekenize uygun ebeke balant fiini 23 arj cihazna
22 takn ve kavrama yapmasn salayn.
arj cihaznn arj fiini 24 ak paketinin soketine 17 takn.
arj cihazn akm ebekesine balayn. Bo ak paketinin
arj yaklak 14 h srer. arj cihaz ve ak paketi ar arja
kar emniyetlidir.
Yeni veya uzun sre kullanlmam bir ak paketi tam
performansna ancak yaklak 5 kez arj-dearj olduktan
sonra ular.
Ak paketini 13 her kullanmdan sonra arj etmeyin, aksi
takdirde kapasitesi der. Ak paketini ancak arj durumu
gstergesi 12 yanp snerse veya srekli yanarsa arj edin.
arj edildikten sonra iletim sresi belirgin lde dk
oluyorsa kartu ak kullanm mrn tamamlam demektir ve
yenilenmelidir.
Kartu ak bo durumda iken de lme cihaznz akm
ebekesine bal arj cihaz 22 ile de altrabilirsiniz. lme
cihazn kapatn, kartu aky yaklak 10 dakika arj edin ve
lme cihazn arj cihaz akm ebekesine bal iken tekrar
an.
Ak paketini (kartu aky) 13 deitirmek iin kilidi 16 ilgili
konuma evirin ve ak paketini 13 karn.
Yeni ak paketini yerine yerletirin ve kilidi 16 ilgili konuma
evirin .
Uzun sre kullanmayacaksanz ak paketini lme
cihazndan karn. Akler uzun sre kullanm d
kaldklarnda paslanabilir ve kendiinden boalabilir.
arj durumu gstergesi
arj durumu gstergesi 12 krmz olarak yanp snmeye
baladktan sonra lme cihaz 2 saat daha altrlabilir.
arj durumu gstergesi 12 srekli krmz yanmaya
baladktan sonra artk lme mmkn deildir. lme cihaz
1 dakika sonra otomatik olarak kapanr.
Uzaktan kumanda cihaznn enerji beslemesi
Bu uzaktan kumanda cihaznn alkali mangan bataryalarla kul-
lanlmas tavsiye olunur.
Batarya gz kapan 34 amak iin kilidi 33 ok ynne
bastrn ve batarya gz kapan aln. Cihazla birlikte teslim
edilen bataryalar yerlerine yerletirin. Batarya gzndeki
ekle bakarak doru kutuplama yapn.
Uzun sre kullanmayacaksanz uzaktan kumanda
cihaznn iindeki bataryalar karn. Bataryalar uzun
sre kullanm d kaldklarnda korozyona urayabilir veya
kendiliinden boalabilirler.
letme
Rotasyonlu distomatn iletime alnmas
lme cihaznz nemden/slaklktan ve dorudan
gne nndan koruyun.
lme cihazn ar scaklklara ve byk scaklk
deiikliklerine maruz brakmayn. rnein cihaz uzun
sre otomobil iinde brakmayn. Byk scaklk
deiikliklerinde lme cihazn altrmadan nce bir
sre scaklk dengelenmesini bekleyin. Ar scaklklarda
veya byk scaklk deiikliklerinde lme cihaznn
hassasl kaybolabilir.
lme cihazn iddetli arpma ve dmelerden
koruyun. iddetli d etkilere maruz kaldnda lme
cihaz ile almaya devam etmeden nce daima hassaslk
kontrol yapn (Baknz: Rotasyonlu distomatn nivelman
hassasl, sayfa 137).
lme cihaznn yerletirilmesi
lme cihazn salam bir zemine, yatay veya dikey konumda
yerletirin, bir sehpaya 37 veya dorultma niteli bir duvar
mesnedine 39 monte edin.
Yksek nivelman hassasl nedeniyle lme cihaz sarsnt ve
konum deimelerine tepki gsterir. Tekrar tekrar nivelman
yapmak zorunda kalmamak ve iletime ara vermemek iin
lme cihaznn salam bir konumda olmasna dikkat edin.
Ama/kapama
Lazer nn bakalarna veya hayvanlara dorultmayn
(zellikle gz hizasnda) ve (uzak mesafeden de olsa)
lazer nna bakmayn. lme cihaz aldktan hemen
sonra dikey hizalama n 9 ve deiken lazer n 6 gnderir.
Yatay konum
Dikey konum
OBJ_BUCH-757-007.book Page 135 Tuesday, June 21, 2011 10:16 AM
136 | Trke
1 619 929 J21 | (21.6.11) Bosch Power Tools
lme cihazn amak iin ama/kapama tuuna 4 basn.
Gstergeler 1, 3 ve 12 ksa sre yanar. lme cihaz hemen
otomatik nivelmana balar. Nivelman esnasnda nivelman
gstergesi 3 yeil olarak yanp sner ve lazer noktasal
iletimde yanp sner.
Nivelman gstergesi 3 srekli olarak yeil yanmaya balaynca
ve lazer srekli olarak yannca lme cihaznn nivelman
yaplm demektir. Nivelman ilemi bittikten sonra lme
cihaz otomatik olarak rotasyonlu iletime geer.
letim tular 5 ve 11 ile nivelman esnasnda da iletim trn
tespit edebilirsiniz (Baknz: Rotasyonlu distomat iletim
trleri, sayfa 136). Bu durumda lme cihaz nivelman ilemi
bittikten sonra seilmi bulunan iletim trnde alr.
lme cihazn kapatmak iin ama/kapama tuuna 4
yeniden basn.
Ak durumdaki lme cihazn brakp gitmeyin ve
iiniz bitince cihaz kapatn. Lazer n bakalarnn
gzn alabilir.
lme cihaz 2 saatten fazla otomatik nivelman alan dnda
kalrsa ve ok uyars 2 saatten fazla devrede kalrsa, cihaz
bataryalar korumak zere otomatik olarak kapanr (Baknz:
Rotasyonlu distomat nivelman otomatii, sayfa 137). Bu
durumda lme cihazn yeniden konumlandrn ve tekrar an.
Uzaktan kumanda cihaznn iletime alnmas
Uzaktan kumanda cihazn neme ve dorudan gne
nna kar koruyun.
Uzaktan kumanda cihazn ar scaklklara veya
scaklk deiikliklerine maruz brakmayn. rnein
uzaktan kumanda cihazn uzun sre otomobil iinde
brakmayn. Byk scaklk deiikliklerine maruz kald
takdirde tekrar kullanmadan nce uzaktan kumanda
cihaznn scaklk dengelemesi yapmasn bekleyin.
inde yeterli gerilime sahip bir batarya olduu srece uzaktan
kumanda cihaz iletime hazrdr.
lme cihazn, uzaktan kumanda cihaznn sinyalleri alglama
merceklerinden 7 birine dorudan ulaacak biimde
yerletirin. Uzaktan kumanda cihaz dorudan bir alglama
merceine yneltilemiyorsa alma alan kstlanr. Sinyalin
yansmas ile (rnein duvarlardan) eriim uzakl endirekt
sinyalde de iyiletirilebilir.
Uzaktan kumanda cihaznn herhangi bir tuuna basldktan
sonra iletim gstergesinin 30 yanmas bir sinyalin
gnderildiini gsterir.
lme cihaznn uzaktan kumanda cihaz ile alp kapanmas
mmkn deildir.
Rotasyonlu distomat iletim trleri
Genel grn
Her iletim tr de cihazn yatay ve dikey konumunda
mmkndr.
Rotasyonlu iletim
Rotasyonlu iletim zellikle lazer alglayc
kullanlrken tavsiye edilir. eitli
rotasyon hzlar arasnda seme
yapabilirsiniz.
izgisel iletim
Bu iletim trnde deiken lazer n
snrl bir aklk asnda hareket eder. Bu
nedenle lazer nnn grnrl rotas-
yonlu iletime oranla daha iyidir. eitli
aklk alar arasnda seme
yapabilirsiniz.
Noktasal iletim
Bu iletim trnde deiken lazer nnn
grnrll en yksek dzeydedir. Bu
iletim tr rnein yksekliklerin basite
aktarlmasna veya hizalamalarn
kontrolne yarar.
Rotasyonlu iletim
(150/300/600 dev/dak)
Her altan sonra lme cihaz orta rotasyon hzndaki
rotasyonlu iletimde bulunur.
izgisel iletimden rotasyonlu iletime gemek iin
rotasyonlu iletim 5 tuuna veya uzaktan kumanda tuuna 25
basn. Rotasyonlu iletim orta rotasyon hz ile balatlr.
Rotasyon hzn deitirmek iin, istediiniz hza ulalncaya
kadar tekrar rotasyonlu iletim tuuna 5 veya uzaktan
kumanda tuuna 25 basn.
Lazer alglayc ile alrken en yksek rotasyon hzn
semeniz gerekir. Lazer alglayc olmadan alrken lazer
nnn grnrlln iyiletirmek iin rotasyon hzn
drn ve lazer gzl 38 kullann.
izgisel iletim, noktasal iletim
(10/25/50, 0)
izgisel iletime veya noktasal iletime gemek iin izgisel
iletim tuuna 11 veya uzaktan kumanda tuuna 26 basn.
lme cihaz en kk aralk as ile izgisel iletime geer.
Aralk asn deitirmek iin izgisel iletim tuuna 11 veya
uzaktan kumanda tuuna 26 basn. Aralk as iki kademede
bytlr ve ezamanl olarak her kademede rotasyon hz
artrlr. izgisel iletim tuuna nc kez basldnda lme
cihaz ksa bir titreimden sonra noktasal iletime geer.
izgisel iletim tuuna tekrar basldnda en kk aralk al
izgisel iletime geri dnlr.
Aklama: Atalet nedeniyle lazer, lazer izgisinin son
noktasn biraz aabilir.
Lazer izgisinin/lazer noktasnn veya
rotasyon dzleminin dndrlmesi
(Baknz: ekil A)
lme cihaz yatay konumda iken lazer izgisini (izgisel
iletimde) veya lazer noktasn (noktasal iletimde) lazerin
rotasyon dzleminde konumlandrabilirsiniz. 360 dn
mmkndr.
Rotasyon ban 10 elinizle istediiniz pozisyona evirin veya
uzaktan kumanda cihazn kullann: Saat hareket ynnde
evirmek iin uzaktan kumanda tuuna 28 veya saat hareket
ynnn tersine evirmek iin uzaktan kumanda tuuna 29
basn. Rotasyonlu iletimde tua basmann bir etkisi olmaz.
OBJ_BUCH-757-007.book Page 136 Tuesday, June 21, 2011 10:16 AM
Trke | 137
Bosch Power Tools 1 619 929 J21 | (21.6.11)
lme cihaz dikey konumda iken lazer noktasn, lazer
izgisini veya rotasyon dzlemini dikey eksende
evirebilirsiniz. Bu evirme sadece otomatik nivelman
alannda (5 sola veya saa) ve sadece uzaktan kumanda
cihaz yardm ile mmkndr.
Saa evirmek iin uzaktan kumanda tuuna 28 ve sola
evirmek iin uzaktan kumanda tuuna 29 basn.
Rotasyonlu distomat nivelman otomatii
Genel grn
Aldktan sonra lme cihaz otomatik olarak yatay veya
dikey konumu alglar. Yatay ve dikey konumlar arasnda
deitirme yapmak iin cihaz kapatn, konumlandrn ve
yeniden an.
Aldktan sonra lme cihaz yatayl ve dikeylii kontrol
eder ve %8lik (5 ) otomatik nivelman alanndaki sapmalar
otomatik olarak giderir.
lme cihaz aldktan sonra veya pozisyon deiikliinden
sonra %8den daha eik duruyorsa, nivelman mmkn
deildir. Bu durumda rotor durur, lazer yanp sner ve
nivelman gstergesi 3 srekli krmz olarak yanar. lme
cihazn yeniden konumlandrn ve nivelman ilemini bekleyin.
Yeniden konumlandrma yaplmazsa 2 dakika sonra lazer ve
2 saat sonra lme cihaz otomatik olarak kapanr.
lme cihaznn nivelman yapldktan sonra yatay ve dikey
konum srekli olarak kontrol edilir. Konum deiikliklerinde
yeniden otomatik nivelman yaplr. Hatal lmelere neden
olmamak iin nivelman ilemi esnasnda rotor durur, lazer
yanp sner ve nivelman gstergesi 3 yeil olarak yanp sner.
ok uyar fonksiyonu
Bu lme cihaznn bir ok uyar fonksiyonu vardr ve bu
fonksiyon, konum deiikliklerinde veya lme cihaznn
sarsntlarnda veya zeminin titreiminde nivelmann deiik
ykseklikte yaplmasn ve dolays ile ykseklik hatalarn
nler.
ok uyarsn amak iin ok uyar tuuna 2 basn. ok uyar
gstergesi 1 srekli yeil olarak yanar ve 30 saniye sonra ok
uyar ilevi aktif hale gelir.
lme cihaznn konum deiikliinde nivelman hassasl
alan alacak olursa veya iddetli bir sarsnt alglanrsa, ok
uyar ilevi devreye girer: Rotasyon durdurulur, lazer yanp
sner, nivelman gstergesi 3 sner ve ok uyar gstergesi 1
krmz olarak yanp snmeye balar. Gncel iletim tr
hafzaya alnr.
ok uyars devrede iken lme cihaznda ok uyar tuuna 2
veya uzaktan kumanda cihazndaki ok uyar resetleme
tuuna 27 basn. ok uyar fonksiyonu yeniden balatlr ve
cihaz nivelmana balar. Cihazn nivelman tamamlandktan
sonra (nivelman gstergesi 3 srekli yeil yanar), cihaz
bellekteki iletim tr ile almaya balar. Bu durumda lazer
nnn yksekliini bir referans noktasnda kontrol edin ve
gerekiyorsa ykseklii dzeltin.
ok uyars devrede iken fonksiyon lme cihazndaki tu 2
veya uzaktan kumanda cihazndaki ok uyars resetleme tuu
27 ile yeniden balatlamyorsa, 2 dakika sonra lazer ve 2 saat
sonra da lme cihaz otomatik olarak kapanr.
ok uyar ilevini kapatmak iin ok uyar tuuna 2 bir kez
basn; ok uyars devrede iken de (ok uyar gstergesi 1
krmz olarak yanp sner) iki kez basn. ok uyar ilevi kapal
iken ok uyar gstergesi 1 sner.
Uzaktan kumanda cihaz ile ok uyar fonksiyonu alp kapat-
lamaz, sadece fonksiyon devrede iken yeniden balatlabilir.
Rotasyonlu distomatn nivelman hassasl
Hassasl etkileyen faktrler
En byk etkiyi evre scakl gsterir. zellikle zeminden
tavana doru oluan scaklk farklar lazer nn saptrabilir.
Sapmalar 20 mden itibaren nem kazanr ve 100 mdeki
sapmalar 20 mdeki sapmalarn iki veya kat olabilir.
Scaklk farkllamas zemine yakn yerlerde daha fazla olduu
iin 20 mlik lme ilerinden itibaren cihaz daima bir sehpa
zerine koymalsnz. Ayrca cihaz mmknse alma
alannn ortasna yerletirin.
lme cihaznn hassaslk kontrol
D etkiler yannda cihaza zg etkiler de (rnein dme ve
arpmalar) sapmalara neden olabilir. Bu nedenle her
kullanmdan nce lme cihaznn hassasln kontrol edin.
Kontrol ilemi iin A ve B duvarlar arasnda engeli
bulunmayan 20 mlik serbest bir lme hattna ihtiyacnz
vardr. lme cihaz yatay konumda iken X ve Y eksenleri
zerinden dolayl bir lme yapmalsnz (pozitif ve negatif)
(4 komple lme ilemi).
lme cihazn yatay konumda A duvar yaknna bir
sehpaya (aksesuar) 37 monte edin veya salam dz bir
zemine yerletirin. lme cihazn altrn.
Nivelman ilemi bittikten sonra lazer nn A duvarnn
yaknnda noktasal iletime dorultun. Duvardaki lazer n
noktasnn ortasn iaretleyin (Nokta I).
lme cihazn 180 evirin, nivelman ileminin
yaplmasn bekleyin ve kar B duvarndaki lazer n
noktasnn ortasn iaretleyin (Nokta II).
A B
20 m
A B
180
OBJ_BUCH-757-007.book Page 137 Tuesday, June 21, 2011 10:16 AM
138 | Trke
1 619 929 J21 | (21.6.11) Bosch Power Tools
lme cihazn dndrmeden B duvarnn yaknna
yerletirin ve nivelmana brakn.
lme cihaznn yksekliini yle ayarlayn ki (sehpa veya
gerekiyorsa alta koyacanz paralarla), lazer n
noktasnn ortas daha nce B duvarnda iaretlediiniz
nokta II ile ayn seviyede olsun.
lme cihazn ykseklii deitirmeden 180 evirin. Nivel-
man yaptrn ve A duvarndaki lazer n noktasnn ortasn
iaretleyin (Nokta III). Bu esnada nokta IIIn mmkn ol-
duu kadar dik veya nokta Iin altnda olmasna dikkat edin.
A duvarnda iaretlenmi bulunan d I ve III noktalar
arasndaki fark, lme cihaznn lm yaplan eksenden
yapt sapmay gsterir.
Dier eksene ait lme ilemini tekrarlayn. lme cihazn
her lme ileminin banda 90 evirin.
2 x 20 m= 40 mlik lme hattnda msaade edilen
maksimum sapma:
40 mx 0,1 mm/m= 4 mm.
Nokta I ve III arasndaki fark d bundan sonraki her drt
lmede en fazla 4 mm olmaldr.
lme cihaz drt lme ileminin birinde maksimum sapmay
aacak olursa bir Bosch Mteri Servisine bavurun.
alrken dikkat edilecek hususlar
aretlemek iin ltfen sadece lazer noktasnn ortasn
kullann. Lazer noktasnn bykl uzakla bal olarak
deiir.
Lazer gzl (aksesuar)
Lazer gzl ortam klarn filtre eder. Bu sayede lazer
gze daha net grnr.
Lazer gzln gne gzl olarak kullanmayn.
Lazer gzl insan gzn lazer nndan korumaz, ancak
lazer nnn daha iyi grlmesini salar.
Lazer gzln gne gzl olarak veya trafikte
kullanmayn. Lazer gzl mor tesi nlarna (UV) kar
tam olarak koruma salamaz ve renk alglamasn azaltr.
Lazer alglayc ile almak (aksesuar)
Elverisiz k koullarnda (aydnlk ortam, dorudan gelen
gne ) ve uzak mesafelerde lazer nn daha iyi rahat
bulabilmek iin lazer alglayc 35 kullann.
Lazer alglayc ile alrken en yksek rotasyon hzl
rotasyonlu iletimi sein.
Lazer alglayc ile almak iin bu kullanm klavuzunu okuyun
ve iindeki uyarlara uyun.
Uzaktan kumanda sistemi ile almak
Kumanda tularna baslnca lme cihaz nivelman
ileminden karlr ve bu esnada rotasyon ksa sre durur.
Uzaktan kumanda cihaz kullanlarak bu etkiden kanlabilir.
Uzaktan kumanda alglama mercekleri 7 lme cihaznn
tarafnda ve n taraftaki kontrol alannn stnde bulunur.
Sehpa ile almak (aksesuar)
Bu lme cihaznn sehpa zerinde yatay iletim iin 5/8"lik
bir sehpa girii vardr. lme cihaznn sehpa giriini 18 5/8"-
diine yerleitirin ve sehpann tespit vidas ile skn.
k ubuunda l cetveli bulunan bir sehpada 37
ykseklii direkt olarak ayarlayabilirsiniz.
Duvar mesnedi ve dorultma nitesi ile almak
(aksesuar) (Baknz: ekil B)
lme cihazn dorultma niteli duvar mesnedine, 39
takabilirsiniz. Bunun iin duvar mesnedinin 5/8" vidasn 42
lme cihazndaki sehpa giriine 18 vidalayn.
Bir duvara montaj: Bir duvara montaj zellikle sehpalarn k
ubuklarnn stnde alrken veya sehpasz olarak pek
salam olmayan zeminlerde alrken gereklidir. Bu amala
duvar mesnedini 39 lme cihaz takl halde bir duvara
mmkn olduu kadar dik tespit edin.
Duvar mesnedine, 39 takmak iin ya tespit vidasn, 40 bir
taya maksimum 8 mm aralkla tespit edebilirsiniz veya onu
iki kancaya takabilirsiniz.
Bir sehpaya montaj: Duvar mesnedini 39 arka taraftaki sehpa
girii ile bir sehpaya vidalayabilirsiniz. Bu tespit ilemi
zellikle rotasyon dzleminin bir referans izgisine dorultul-
masnn gerekli olduu ilerde tavsiye edilir.
Dorultma nitesi yardm ile lme cihazn dikey olarak
(duvara montaj durumunda) veya yatay olarak (bir sehpaya
montajda) yaklak 16 cm aralnda kaydrabilirsiniz. Bunun
iin dorultma nitesindeki viday 41 gevetin, lme cihazn
istediiniz pozisyona kaydrn ve viday 41 tekrar skn.
Tavan lme levhas ile almak (Baknz: ekil B)
Tavan lme levhas 44 rnein asma tavanlarn yksekliinin
basit biimde dorultulmas iin kullanlabilir. Tavan lme
levhasn mknatsl tutucu ile rnein bir taycya tespit edin.
Tavan lme levhasnn yanstma yapan yars elverisiz
aydnlatma koullarnda lazer nnn grnrlln
iyiletirir, saydam olan dier yars ise lazer nnn arka
taraftan da grnmesine olanak salar.
A B
A B
180
OBJ_BUCH-757-007.book Page 138 Tuesday, June 21, 2011 10:16 AM
Trke | 139
Bosch Power Tools 1 619 929 J21 | (21.6.11)
Lazer hedef tablas ile almak (aksesuar)
(Baknz: ekil C)
Lazer hedef tablas 43 yardm ile lazer iaretini zemine veya
lazer yksekliini bir duvara aktarabilirsiniz. Mknatsl
tutucular sayesinde lazer hedef tablas tavan
konstrksiyonlarna da tespit edilebilir.
Sfr alan ve skala yardm ile istenen ykseklikten fark
lerek teki tarafa aktarabilirsiniz. Bu sayede lme
cihaznn aktarlacak ykseklie hassas biimde ayarlanmas
gerekmez.
Lazer hedef tablasnn 43 uzak mesafelerde veya gl gne
nda da lazerin grnrln artran yanstc kaplamas
vardr. Bu glendirme lazer nna paralel olarak lazer hedef
tablasna baktnzda belli olur.
lme latas ile almak (aksesuar) (Baknz: ekil J)
D ve i bkey yzeylerin kontrol veya meyillerin
aktarlmasnda lazer alglayc ile birlikte lme latasnn 36
kullanlmasnda yarar vardr.
lme latasnn 36 st tarafna bir nispi lme skalas
(50 cm) izilmitir. Bu skalann sfr yksekliini alttaki
kntda nceden seebilirsiniz. Bu sayede gerekli
ykseklikten olan sapmalar dorudan okuyabilirsiniz.
rnekleri
Yksekliklerin aktarlmas/kontrol (Baknz: ekil C)
lme cihazn yatay konumda salam bir zemine veya
sehpaya 37 (aksesuar) yerletirin.
Sehpa ile alrken: Lazer nn istediiniz ykseklie
dorultun. Hedef yerine ykseklii aktarn veya ykseklii
kontrol edin.
Sehpasz alma: Lazer hedef tablas 43 yardm ile lazer n
ile referans noktas ykseklii arasndaki ykseklik farkn
tespit edin. Hedef yerinde llen ykseklik farkn kontrol
edin veya aktarn.
Hizalama nnn paralel olarak dorultulmas/dik alarn
aktarlmas (Baknz: ekil D)
Dik alarn aktarlmas veya separatrlerin dorultulmas
gerektiinde dik n 9 paralel olarak, yani bir referans
izgisine (rnein bir duvara) ayn uzaklkta dorultun. Bunu
yapmak iin lme cihazn dikey konumda yerletirin ve yle
konumlandrn ki, dikey n referans izgisine mmkn
olduu kadar paralel olsun.
Hassas konumlandrma yapmak iin lme levhas yardm ile
dikey nla referans izgi arasndaki mesafeyi lme
cihaznda ln.
Tam ve hassas konumlandrma iin lazer hedef tablas 43
yardm ile dikey hizalama n ile referans izgisi arasndaki
mesafeyi lme cihazna en byk mesafede ln. Dikey
hizalama nn, referans izgisine direkt lmedeki mesafe
kadar uzak olacak biimde dorultun.
Hizalama izgisine 9 ait dik a deiken lazer n 6 ile
gsterilir.
Dikey/yatay dzlemlerin gsterilmesi (Baknz: ekil E)
Dikey veya yatay bir dzlemin gsterilmesi iin lme cihazn
dikey konuma getirin. Dikey dzlemin bir referans izgisine
dik olmas gerekiyorsa (rnein duvar), hizalama nn 9 bu
referans izgisine dorultun.
Diklik deiken lazer n 6 ile gsterilir.
Dikey konumda rotasyon dzlemini evirmek
(Baknz: ekil F)
Lazer izgisini veya rotasyon dzlemini bir duvardaki referans
noktasna dorultmak iin, lme cihazn dikey konumda
yerletirin ve lazer izgisini veya rotasyon dzlemini referans
noktasna kabaca dorultun. Referans noktasna hassas
biimde dorultma yapmak iin tua 28 (saa dndrme)
veya uzakatan kumanda tuuna 29 basn (sola dndrme).
Lazer alglayc olmadan almak (Baknz: ekil G)
Elverili k koullarnda (glge veya lo ortamda) ve ksa
mesafelerde lazer alglayc olmadan alabilirsiniz. Lazer
nnn daha iyi grnmesi iin ya izgisel iletimi sein ya da
noktasal iletimi sein ve rotasyon dmesini 10 elinizle
hedef noktaya evirin.
Lazer alglayc ile almak (Baknz: ekil H)
Elverisiz k koullarnda (aydnlk ortamlarda, dorudan
gne n altnda) ve byk mesafelerde lazer nnn daha
iyi grnmesi iin lazer alglayc kullann. Lazer alglayc ile
alrken en yksek rotasyon hzyla rotasyonlu iletimi sein.
Uzak mesafelerden lme (Baknz: ekil I)
Uzak mesafelerden lme yaparken lazer nnn
bulunabilmesi iin lazer alglaycnn kullanlmas gerekir.
Olumsuz etkileri nlemek iin lme cihazn her zaman
alma yzeyinin ortasna ve bir sehpaya yerletirin.
Ak havada almak (Baknz: ekil J)
Ak havada allrken daima lazer alglaycnn kullanlmas
gerekir.
Fazla gvenli olmayan zeminlerde alrken lme cihazn bir
sehpaya 37 takn. Zemin hareketlerinden veya lme
cihaznn sarsntlarndan kaynaklanabilecek hatal
lmelerden kanmak iin ok uyar ilevini aktif hale getirin.
OBJ_BUCH-757-007.book Page 139 Tuesday, June 21, 2011 10:16 AM
140 | Trke
1 619 929 J21 | (21.6.11) Bosch Power Tools
Gstergelerin genel grn
Bakm ve servis
Bakm ve temizlik
Rotasyonlu distomat, arj cihazn ve uzaktan kumanda
cihazn daima temiz tutun.
Rotasyonlu distomat, arj cihazn ve uzaktan kumanda
cihazn suya veya baka svlar iine daldrmayn.
Kirleri ve pislikleri nemli, temiz bir bezle silin. Deterjan veya
zc madde kullanmayn.
Rotasyonlu distomat, zellikle lazer n k delii blgesini
dzenli aralklarla temizleyin ve tylenme veya ipliklenme
olmamasna dikkat edin.
Dikkatli retim ve test yntemlerine ramen rotasyonlu
distomat, arj cihaz veya uzaktan kumanda cihaz arza
yapacak olursa, onarm Bosch elektrikli el aletleri iin yetkili
bir seviste yaptrlmaldr. Rotasyonlu distomat, arj cihazn
ve uzaktan kumanda cihazn kendiniz amayn.
Ltfen btn bavurularnzda ve yedek para siparilerinizde
rotasyonlu distomat, arj cihaz ve uzaktan kumanda cihaznn
tip etiketindeki 10 hanelik rn kodunu belirtin.
Mteri servisi ve mteri danmanl
Mteri servisleri rnnzn onarm ve bakm ile yedek
paralarna ait sorularnz yantlandrr. Demonte grnler
ve yedek paralara ait bilgileri u adreste de bulabilirsiniz:
www.bosch-pt.com
Bosch mteri servisi timi satn alacanz rnn zellikleri,
bu rnn kullanm ve ayar ilemleri hakkndaki sorularnz ile
yedek paralarna ait sorularnz memnuniyetle yantlandrr.
Trke
Bosch San. ve Tic. A.S.
Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22
Polaris Plaza
80670 Maslak/Istanbul
Bosch Uzman Ekibi +90 (0212) 367 18 88
Tasfiye
Rotasyonlu distomat, arj cihaz, uzaktan kumanda
cihaz, akler, aksesuar ve ambalaj malzemesi evre
dostu tasfiye amacyla geri dnm merkezine
yollanmaldr.
Rotasyonlu distomat, arj cihazn, uzaktan kumanda cihazn
ve akleri/bataryalar evsel plerin iine atmayn!
Sadece AB yesi lkeler iin:
2002/96/AT sayl Avrupa ynetmelii
uyarnca kullanm mrn tamamlam
elektrikli aletleri ve 2006/66/AT sayl
Avrupa ynetmelii uyarnca kullanm
mrn tamamlam akler/bataryalar ayr
ayr toplanmak ve evre dostu tasfiye
amacyla geri dnm merkezine
gnderilmek zorundadr.
Akler/Bataryalar:
Ni-MH: Nikel-Metal hidrit
Deiiklik haklarmz sakldr.
L
a
z
e
r
L
a
z
e
r
n
r
o
t
a
s
y
o
n
u
*
Yeil Krmz Yeil Krmz
lme cihaznn almas (1 sn otamatik test)
lk veya daha sonraki nivelman 2x/s 2x/s
lme cihaznn nivelman/letime hazr
Otomatik nivelman alan ald 2x/s
ok uyars aktif
ok uyars devrede 2x/s 2x/s
Batarya gerilimi 2 saatlik iletim iin 2x/s
Bataryalar bo
* izgisel ve rotasyonlu iletimde
2x/s
z
k
a
l
a
s
e
r
a
R
o
t
a
c
j
a
l
a
s
e
r
a
*
zielony czer-
wony
zielony czer-
wony
Wczenie urzdzenia pomiarowego (1 sek. autotest)
Niwelacja wstpna i korekta niwelacji 2x/s 2x/s
Zakoczona wstpna niwelacja/urzdzene gotowe do
eksploatacji
Przekroczenie zakresu samoczynnej niwelacji 2x/s
Zabezpieczenie przed wstrzsami aktywne
Zadziaao zabezpieczenie przed wstrzsami 2x/s 2x/s
Napicie baterii na 2 h pracy 2x/s
Baterie rozadowane
* w trybie liniowym i rotacyjnym
2x/s
R
o
t
c
i
a
l
a
s
e
r
a
*
zelen erven zelen erven
Zapnutie meracieho prstroja (1 sek. autotest)
Nivelcia alebo nov nivelcia 2x/s 2x/s
Merac prstroj nanivelovan/pripraven na pouvanie
Rozsah samonivelcie prekroen 2x/s
Funkcia Vstraha pred okom aktivovan
Vstraha pred okom spusten 2x/s 2x/s
Naptie batrie na 2 hod. prevdzky 2x/s
Batria przdna
* pri iarovej a rotanej prevdzke
2x/s
z
e
r
s
u
g
r
A
l
z
e
r
f
o
r
g
s
a
*
zld piros zld piros
Kapcsolja be a mrmszert (1 msodperc nteszt)
Szintezs vagy utnszintezs 2x/s 2x/s
A mrmszer szintezve van/zemksz
nszintezsi tartomny tllpve 2x/s
Rzkdsi figyelmeztets aktivlva
Rzkdsi figyelmeztets kioldott 2x/s 2x/s
Akkumultor feszltsg 2 ra zemhez 2x/s
Akkumultor res
* vonal- s forg zemmd esetn
2x/s
.
-
.
.
.
.
,
.
.
.
,
.
-
.
,
, .
,
.
.
.
, .,
, , .
.
, , , ,
,
. -
.
. .
.
.
.
.
,
,
.
Bosch ,
.
, ., ,
,
.
43
44
.
,
.
43
44
,
.
.
:
. . , 13, . 5
, 129515,
OBJ_BUCH-757-007.book Page 183 Tuesday, June 21, 2011 10:16 AM
184 |
1 619 929 J21 | (21.6.11) Bosch Power Tools
GRL 250 HV
(
20).
,
.
.
2 IEC60825-1.
.
.
.
GRL 300 HV/GRL 300 HVG
(
20 21):
.
.
.
3R
IEC 60825-1.
.
, , .
.
,
. EN 60825-1
, , -
,
.
,
. .
.
.
,
. ,
,
.
3R
.
.
,
.
.
.
, .
.
.
IEC 60825-1:2007-03
<1mW, 635 nm
OBJ_BUCH-757-007.book Page 184 Tuesday, June 21, 2011 10:16 AM
| 185
Bosch Power Tools 1 619 929 J21 | (21.6.11)
.
-
Bosch,
.
.
.
.
, .
.
,
-
. ,
-
.
(, , . .)
.
.
. .
.
.
.
.
.
,
,
,
.
.
.
.
.
.
,
, .
,
.
,
, .
.
.
,
.
/
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13 *
14
15
16 *
17 *
18 5/8"
19
20
21
(GRL 300 HV/GRL 300 HVG)
22 *
23 *
24 *
OBJ_BUCH-757-007.book Page 185 Tuesday, June 21, 2011 10:16 AM
186 |
1 619 929 J21 | (21.6.11) Bosch Power Tools
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
/
35 *
36 *
37 *
38 *
39 / *
40 *
41 *
42 5/8" *
43 *
44 *
45
*
.
GRL 250 HV
Professional
GRL 300 HV
Professional
GRL 300 HVG
Professional
3 601 K61 60. 3 601 K61 50. 3 601 K61 70.
()
1)
.
.
30
125
30
150
50
150
1) 2)
0,1 / 0,1 / 0,1 /
8 % (5 ) 8 % (5 ) 8 % (5 )
15 15 15
150/300/600
-1
150/300/600
-1
150/300/600
-1
10/25/50 10/25/50 10/25/50
10... +50 C 10... +50 C 0... +40 C
20... +70 C 20... +70 C 20... +70 C
90 % 90 % 90 %
2 3R 3R
635 , <1 635 , <5 532 , <5
.
1)
5 5 5
() 5/8"-11 5/8"-11 5/8"-11
(NiMH)
()
2 x 1,2 HR20 (D) (9 -)
2 x 1,5 LR20 (D)
2 x 1,2 HR20 (D) (9 -)
2 x 1,5 LR20 (D)
2 x 1,2 HR20 (D) (9 -)
2 x 1,5 LR20 (D)
, .
(NiMH)
()
40
60
30
50
20
30
EPTA-Procedure 01/2003 1,8 1,8 1,8
( x x ) 190 x 180 x 170 190 x 180 x 170 190 x 180 x 170
IP 54 (
)
IP 54 (
)
IP 54 (
)
1) 20 C
2)
, ,
.
19 .
OBJ_BUCH-757-007.book Page 186 Tuesday, June 21, 2011 10:16 AM
| 187
Bosch Power Tools 1 619 929 J21 | (21.6.11)
-
.
14,
15 .
/
.
/
.
/
.
14 15
.
.
.
/
,
.
/ .
13.
22.
!
.
23, ,
22, .
24
17 .
. -
. 14 .
.
, .
5 /.
13
, .
,
12.
,
.
22,
.
,
. 10
.
13,
16
13.
16 .
,
.
.
2 610 A13 782
~ 100240
50/60
= 7,5
A 1,0
C 045
14
2
. (
) = 1,2
EPTA-Procedure 01/2003 0,2
/II
RC 1
Professional
3 601 K69 900
3)
30
10 C... +50 C
20 C... +70 C
1 x 1,5 LR06 (AA)
EPTA-Procedure 01/2003 69
3) -
(, ).
,
,
.
32
.
OBJ_BUCH-757-007.book Page 187 Tuesday, June 21, 2011 10:16 AM
188 |
1 619 929 J21 | (21.6.11) Bosch Power Tools
12
,
2 .
12
, .
1 .
-
() .
34,
33 .
.
.
,
.
.
.
. ,
.
-
, .
.
.
,
(.
, . 190).
,
37 39
.
-
.
,
-
.
/
( )
( ).
9
6.
4. 1, 3 12.
. -
3
.
,
3
.
.
5 11
(.
, . 189).
.
4.
-
-
.
.
, 2 .
2 .
(.
, . 189).
.
.
. ,
.
, .
.
,
.
.
.
.
.
.
. , .,
.
(150/300/600
-1
)
.
,
5 25
.
.
5 25
,
.
.
38.
,
(10/25/50, 0)
11 26
.
.
11 26
. ,
.
.
.
:
.
/
(. . )
(
) (
) .
360 .
10
:
28
,
29 .
.
,
.
(5 )
.
28
,
29 .
.
,
.
. 8 % (5 ).
OBJ_BUCH-757-007.book Page 189 Tuesday, June 21, 2011 10:16 AM
190 |
1 619 929 J21 | (21.6.11) Bosch Power Tools
8 %,
.
,
3 .
,
.
-
2 ., 2 .
.
.
.
,
3 .
,
,
, , .
2.
1
, 30
.
,
:
, , -
3 , 1
. .
2
27
.
.
(
3 )
.
.
2
27
,
2 ., 2
.
,
2;
( 1
) .
1.
,
,
.
,
.
.
20 100
24
20 .
, 20
. ,
,
, .
,
(,
).
-
.
20
.
Y ( ) (4
).
A
37 ()
.
.
.
( I).
A B
20 m
OBJ_BUCH-757-007.book Page 190 Tuesday, June 21, 2011 10:16 AM
| 191
Bosch Power Tools 1 619 929 J21 | (21.6.11)
180 ,
-
( II).
,
.
( ),
II .
180 ,
.
(
III). , III
I .
d I III
.
.
90 .
2 x 20 = 40
:
40 x 0,1 / = 4 .
, d I III
. 4 .
Bosch .
.
.
()
.
.
.
,
.
.
.
()
( ,
)
35.
.
.
,
.
.
7
,
.
()
5/8"
.
18 5/8"
.
37
.
A B
180
A B
A B
180
OBJ_BUCH-757-007.book Page 191 Tuesday, June 21, 2011 10:16 AM
192 |
1 619 929 J21 | (21.6.11) Bosch Power Tools
() (. . )
39.
5/8" 42
18
.
: ,
.,
.
39
, , -
.
39 40
. 8 .
: 39
,
.
,
.
( ) (
) . 16 . 41
,
41.
(. . )
44
, .,
.
, .,
.
,
.
()
(. . )
43
.
.
.
.
43 ,
/ .
,
.
()
(. . J)
36
.
36
(50 ).
.
.
/ (. . )
37 ().
:
. / .
: 43
. /
.
/
(. . D)
, 9
, . .
(, ).
,
.
43
.
.
,
,
.
9
6.
OBJ_BUCH-757-007.book Page 192 Tuesday, June 21, 2011 10:16 AM
| 193
Bosch Power Tools 1 619 929 J21 | (21.6.11)
/ (. . )
.
(., ),
9 .
6.
(. . F)
,
/
.
28
( ) 29 ( )
.
(. . G)
( )
. ,
10
.
(. . )
( ,
)
.
.
(. . I)
.
.
(. . J)
.
37.
,
.
,
.
,
.
. -
.
, , .
,
*
-
(1 )
2x/ 2x/
/
2x/
2x/ 2x/
2 . 2x/
*
2x/
( )
OBJ_BUCH-757-007.book Page 193 Tuesday, June 21, 2011 10:16 AM
194 |
1 619 929 J21 | (21.6.11) Bosch Power Tools
,
Bosch.
,
.
10- ,
,
.
oe e
ee
, .
:
www.bosch-pt.com
Bosch
,
.
: , ,
,
.
!
,
.
.
. , . 13/5
129515,
. , 65-020
220035, .
. 51
050037 .
.: +7 (727) 232 37 07
: +7 (727) 251 13 36
E-Mail: pt-service@kz.bosch.com
: www.bosch-pt.kz
, ,
,
,
.
,
,
/ !
- :
2002/96/E
2006/66/
/
.
, :
Ni-MH: H--
.
,
-
.
. .
OBJ_BUCH-757-007.book Page 194 Tuesday, June 21, 2011 10:16 AM
| 195
Bosch Power Tools 1 619 929 J21 | (21.6.11)
,
,
,
.
.
,
.
.
-
.
.
.
,
, .
,
.
.
.
, .,
, , .
.
,
, ,
,
, -
.
.
. .
. ,
.
.
,
. ,
, ,
.
Bosch ,
.
, ., ,
,
.
43
44 -
. -
-
, -
.
43
44
.
.
GRL 250 HV
(
20).
,
.
, .
2
IEC 60825-1.
.
.
.
IEC 60825-1:2007-03
<1mW, 635 nm
OBJ_BUCH-757-007.book Page 195 Tuesday, June 21, 2011 10:16 AM
196 |
1 619 929 J21 | (21.6.11) Bosch Power Tools
GRL 300 HV/GRL 300 HVG
(
20 21):
.
.
, .
3R
IEC 60825-1.
.
, , ,
.
.
,
. EN 60825-1
, ,
, -
.
,
.
.
,
.
.
,
. ,
,
.
3R
.
.
,
.
.
.
,
/ .
.
.
.
Bosch,
.
.
.
.
, .
,
.
;
.
,
.
,
, (., ,
)
.
.
. .
. ,
.
.
OBJ_BUCH-757-007.book Page 196 Tuesday, June 21, 2011 10:16 AM
| 197
Bosch Power Tools 1 619 929 J21 | (21.6.11)
.
.
, ,
,
.
.
.
.
.
.
,
, .
,
.
, ,
.
.
.
,
.
/
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13 *
14
15
16 *
17 *
18 5/8"
19
20
21
(GRL 300 HV/GRL 300 HVG)
22 *
23 *
24 *
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
/
35 *
36 *
37 *
38 *
39 / *
40 *
41 *
42 5/8" *
43 *
44 *
45
*
.
OBJ_BUCH-757-007.book Page 197 Tuesday, June 21, 2011 10:16 AM
198 |
1 619 929 J21 | (21.6.11) Bosch Power Tools
GRL 250 HV
Professional
GRL 300 HV
Professional
GRL 300 HVG
Professional
3 601 K61 60. 3 601 K61 50. 3 601 K61 70.
()
1)
.
.
30
125
30
150
50
150
1) 2)
0,1 / 0,1 / 0,1 /
, 8 % (5 ) 8 % (5 ) 8 % (5 )
, 15 15 15
150/300/600 .
-1
150/300/600 .
-1
150/300/600 .
-1
10/25/50 10/25/50 10/25/50
10... +50 C 10... +50 C 0... +40 C
20... +70 C 20... +70 C 20... +70 C
. 90 % 90 % 90 %
2 3R 3R
635 , <1 635 , <5 532 , <5
.
1)
5 5 5
() 5/8"-11 5/8"-11 5/8"-11
(NiMH)
(-)
2x 1,2HR20 (D) (9.)
2 x 1,5LR20 (D)
2x 1,2HR20 (D) (9.)
2 x 1,5LR20 (D)
2x 1,2HR20 (D) (9.)
2 x 1,5LR20 (D)
, .
(NiMH)
(-)
40 .
60 .
30 .
50 .
20 .
30 .
EPTA-Procedure 01/2003 1,8 1,8 1,8
( x x ) 190 x 180 x 170 190 x 180 x 170 190 x 180 x 170
IP 54 (
)
IP 54 (
)
IP 54 (
)
1) 20 C
2)
, , .
.
19.
2 610 A13 782
. ~ 100240
50/60
= 7,5
1,0
C 045
. 14
2
. ( -
) = 1,2
EPTA-Procedure 01/2003 0,2
/II
OBJ_BUCH-757-007.book Page 198 Tuesday, June 21, 2011 10:16 AM
| 199
Bosch Power Tools 1 619 929 J21 | (21.6.11)
/
-
.
14,
15 .
/
,
.
/
.
.
14 15
.
, .
.
/
,
.
.
13.
22.
!
.
22 23,
, .
24
17 .
.
. 14.
.
,
,
. 5 -
.
13
, .
,
12.
,
.
22,
. ,
.
10 .
.
13,
16 13.
16 .
,
.
.
12
,
2 .
12
, .
1 .
- .
34,
33
. .
,
.
,
.
.
RC 1
Professional
3 601 K69 900
3)
30
10 C... +50 C
20 C... +70 C
1 x 1,5 LR06 (AA)
EPTA-Procedure 01/2003 69
3)
(., ).
, ,
.
.
32.
OBJ_BUCH-757-007.book Page 199 Tuesday, June 21, 2011 10:16 AM
200 |
1 619 929 J21 | (21.6.11) Bosch Power Tools
e.
. ,
.
, ,
.
.
.
(.
, . 202).
,
37 39
.
.
,
.
/
( ),
( ).
9
6.
,
4. 1, 3 12 .
. -
3 ,
.
,
3
.
.
5 11
(.
, . 200).
.
,
4.
,
.
.
, 2
2
(. ,
. 201).
.
.
. ,
.
, ,
.
.
,
7.
,
.
(., )
.
30
, .
/
.
,
.
.
.
.
,
,
.
/
. 8 % (5 ).
8 %,
.
,
3 .
,
.
2 , -
2 .
/ .
.
,
3 .
,
, ,
,
.
,
2.
1 ,
30 .
,
OBJ_BUCH-757-007.book Page 201 Tuesday, June 21, 2011 10:16 AM
202 |
1 619 929 J21 | (21.6.11) Bosch Power Tools
: , ,
3
1 .
.
2
27
.
,
.
(
3 ),
.
.
2
27
, 2 .,
2 .
.
,
2
,
( 1
).
1 .
, .
,
. ,
,
.
. 20 , 100
20 .
-
,
20
. ,
.
, ,
(., ),
.
.
20 A
B.
( ) Y (4 ).
A 37 ()
, .
.
A.
( I).
180 ,
( II).
,
, B,
.
( -
),
II.
A B
20 m
A B
180
A B
OBJ_BUCH-757-007.book Page 202 Tuesday, June 21, 2011 10:16 AM
| 203
Bosch Power Tools 1 619 929 J21 | (21.6.11)
,
180 .
( III).
, III
I.
d I
III .
, .
90 .
2 x 20 = 40
:
40 x 0,1 / = 4 .
d I III
4 .
,
Bosch .
.
.
()
.
.
.
,
.
.
-
.
()
( ,
)
35,
.
.
.
,
.
.
7
,
, .
()
5/8"
.
18 5/8"
.
37
.
() (. . B)
39.
5/8" 42
18 .
: ,
, , ,
,
.
39
.
39 40
. 8 .
:
39.
,
.
( ) (
) . 16 .
41 ,
41.
(. . B)
44
, .,
.
, ., .
, ,
,
.
A B
180
OBJ_BUCH-757-007.book Page 203 Tuesday, June 21, 2011 10:16 AM
204 |
1 619 929 J21 | (21.6.11) Bosch Power Tools
() (. . C)
43
.
.
,
.
, .
43 ,
. ,
.
()
(. . J)
36
.
36
(50 ).
.
.
/ (. . C)
37 ().
:
. /
.
:
43. /
.
-
/ (. . D)
,
9 ,
(., ).
,
.
43
.
.
,
,
.
6
9.
/
(. . E)
/
.
(., ),
9 .
6 .
(. . F)
,
.
28 (
) 29 ( )
.
(. . G)
( )
.
,
10
.
(. . H)
( ,
) ,
,
.
.
(. . I)
.
,
.
(. . J)
.
37.
,
.
OBJ_BUCH-757-007.book Page 204 Tuesday, June 21, 2011 10:16 AM
| 205
Bosch Power Tools 1 619 929 J21 | (21.6.11)
,
.
,
.
.
.
,
,
.
,
- ,
,
Bosch.
,
.
,
, 10- ,
,
.
Ca acep i ii
.
:
www.bosch-pt.com
Bosch
,
.
.
!
.
.
C
. , 1, 02660, -60
.: +38 (044) 4 90 24 07 ()
E-Mail: pt-service@ua.bosch.com
: www.bosch-powertools.com.ua
-
.
, ,
, ,
.
, ,
/ !
*
(1 )
2x/ 2x/
/
2x/
2x/ 2x/
2 . 2x/
*
2x/
( )
OBJ_BUCH-757-007.book Page 205 Tuesday, June 21, 2011 10:16 AM
206 | Romn
1 619 929 J21 | (21.6.11) Bosch Power Tools
:
2002/96/E
2006/66/E -
,
/
/,
, -
.
/:
Ni-MH: H--
.
Romn
Instruciuni privind sigurana i
protecia muncii
Nivel laser rotativ
Pentru a putea lucra nepericulos i sigur cu
aparatul de msur, trebuie s citii i s
respectai toate instruciunile. Nu
distrugei niciodat plcuele de avertizare
ale aparatului de msur, fcndu-le de
nerecunoscut. PSTRAI N CONDIII BUNE
PREZENTELE INSTRUCIUNI.
Atenie n cazul n care se folosesc alte dispozitive de
comand sau de ajustare dect cele indicate n
prezenta sau dac se execut alte proceduri, acest
lucru poate duce la o expunere periculoas la radiaii.
Nu folosii ochelarii pentru laser drept ochelari de
protecie. Ochelarii pentru laser servesc la mai buna
recunoatere a razei laser, dar nu v protejeaz totui
mpotriva radiaiei laser.
Nu folosii ochelarii pentru laser drept ochelari de
soare sau n traficul rutier. Ochelarii pentru laser nu v
ofer protecie total mpotriva razelor ultraviolete i v
diminueaz gradul de percepie a culorilor.
Nu permitei repararea aparatului de msur dect de
ctre personal de specialitate corespunztor calificat
i numai cu piese de schimb originale. Numai n acest
mod poate fi garantat sigurana de exploatare a aparatului
de msur.
Nu lucrai cu aparatul de msur n mediu cu pericol de
explozie n care se afl lichide, gaze sau pulberi
inflamabile. n aparatul de msur se pot produce scntei
care s aprind praful sau vaporii.
Nu deschidei acumulatorul. Exist pericol de
scurtcircuit.
Protejai acumulatorul mpotriva cldurii, de
exemplu i mpotriva expunerii ndelungate la
radiaii solare, a focului, apei i umezelii. Exist
pericol de explozie.
Ferii acumulatorul nefolosit de contactul cu agrafe de
birou, monede, chei, cuie, uruburi sau alte obiecte
metalice mici care ar putea cauza o untare a
contactelor. Un scurtcircuit ntre contactele
acumulatorului poate duce la arsuri sau provoca incendii.
n caz de utilizare greit, din acumulator se poate
scurge lichid. Evitai contactul cu acesta. n caz de
contact accidental, cltii cu ap zona de contact. Dac
lichidul v intr n ochi, n plus fa de msura
anterioar, solicitai asisten medical. Lichidul scurs
din acumulator poate provoca iritaii ale pielii sau arsuri
chimice.
ncrcai acumulatorul numai cu ncrctorul indicat n
prezentele instruciuni de folosire. Pentru un ncrctor
adecvat unui anumit tip de acumulatori, exist pericol de
incendiu n cazul n care este folosit i la ncrcarea altor
acumulatori.
Folosii numai acumulatori originali Bosch avnd
tensiunea specificat pe plcua indicatoare a tipului
aparatului dumn eavoastr de msur. n cazul utilizrii
altor acumulatori, de exemplu a unor produse
contrafcute, a unor acumulatori modificai sau a unor
produse de fabricaie strin, exist pericolul de rnire ct
i de pagube materiale cauzate de explozia acumulatorilor.
Nu aducei panoul de vizare laser 43 i
placa de planeu 44 n apropierea
stimulatoarelor cardiace. Magneii
panoului de vizare genereaz un cmp, care
poate afecta buna funcionare a
stimulatoarelor cardiace.
inei panoul de vizare laser 43 i placa de planeu 44
departe de suporturile de date magnetice i de
aparatele sensibile mangetic. Prin aciunea magneilor
panoului de vizare laser i ai plcii de planeu se poate
ajunge la pierderi ireversibile de date.
GRL 250 HV
Aparatul de msur se livreaz cu o plcu de
avertizare n limba englez (n schia aparatului de
msur de la pagina grafic marcat cu numrul 20).
nainte de prima punere n funciune, lipii deasupra
textului n limba englez al plcuei de avertizare,
eticheta n limba rii dumneavoastr, din setul de
livrare.
IEC 60825-1:2007-03
<1mW, 635 nm
OBJ_BUCH-757-007.book Page 206 Tuesday, June 21, 2011 10:16 AM
Romn | 207
Bosch Power Tools 1 619 929 J21 | (21.6.11)
Nu ndreptai raza laser asupra persoanelor sau
animalelor i nu privii nici dumneavoastr spre
aceasta. Aparatul de msur genereaz raze laser din
clasa laser 2 conform IEC 60825-1. Acestea pot provoca
orbirea persoanelor.
Nu permitei copiilor s foloseasc nesupravegheai
aparatul de msur cu laser. Ei pot provoca n mod
accidental orbirea persoanelor.
GRL 300 HV/GRL 300 HVG
Aparatul de msur se livreaz cu dou plcue de aver-
tizare n limba englez (n schia aparatului de msur
de la pagina grafic marcate cu numrul 20 i 21):
nainte de prima punere n funciune, lipii deasupra
textului n limba englez al plcuelor de avertizare,
etichete autocolante corespunztoare n limba rii
dumneavoastr. Primii aceste etichete autocolante de
avertizare mpreun cu aparatul de msur.
Nu ndreptai raza laser asupra persoanelor sau
animalelor i nu privii nici dumneavoastr spre raza
laser. Acest aparat de msur emite radiaie laser din clasa
laser 3R conform IEC 60825-1. Privirea direct spre raza
laser, chiar de la o distan mai mare de , poate duna
ochiului.
Ferii-v privirea de razele laser reflectate de
suprafee netede precum ferestre i oglinzi. Chiar i
raza laser reflectat poate provoca leziuni oculare.
Aparatul de msurare ar trebui folosit numai de
persoane familiarizate cu manevrarea aparatelor cu
laser. Conform EN 60825-1 aceasta presupune printre
altele, cunoterea efectului biologic al laserului asupra
ochiului i a pielii ct i utilizarea corect a proteciei
mpotriva laserului pentru evitarea pericolelor.
Poziionai ntotdeauna aparatul de msur astfel nct
razele laser s aib o traiectorie situat mult sub sau
deasupra nivelului ochilor. Astfel vei avea sigurana c
ochii nu v vor fi afectai.
Marcai sectorul n care va fi utilizat aparatul de
msur cu plcue corespunztoare de avertizare
laser. Astfel vei evita ptrunderea persoanelor aflate n
preajm n sectorul periculos.
Nu depozitai aparatul de msur n locuri accesibile
persoanelor neautorizate. Persoanele nefamiliarizate cu
operarea aparatului de msur se pot rni pe sine ct i pe
alii.
La utilizarea unui aparat de msur din clasa laser 3R
respectai prescripiile naionale din domeniu.
Nerespectarea acestor prescripii poate duce la rniri.
Asigurai-v c sectorul de radiaie laser este
supravegheat sau ecranat. Prin limitarea radiaiei laser la
sectoare controlate se vor evita vtmrile ochilor
persoanelor aflate n preajm.
ncrctor
Citii toate indicaiile de avertizare i
instruciunile. Nerespectarea indicaiilor de
avertizare i a instruciunilor poate provoca
electrocutare, incendii i/sau rniri grave.
Ferii ncrctorul de ploaie sau umerzeal.
Ptrunderea apei n ncrctor mrete riscul de
electrocutare.
Nu ncrcai cu ncrctorul acumulatori de fabricaie
strin. ncrctorul este destinat exclusiv ncrcrii
acumulatorului Bosch introdus n nivela cu laser. La
ncrcarea acumulatorilor de fabricaie strin exist
pericol de incendiu i de explozie.
Pstrai ncrctorul curat. Prin murdrire crete
pericolul de electrocutare.
nainte de utilizare controlai ntotdeauna
ncrctorul, cablul i techerul. Nu folosii
ncrctorul, n cazul n care constatai deteriorarea
acestuia. Nu deschidei singuri ncrctorul i nu
permitei repararea acestuia dect de ctre personal
de specialitate i numai cu piese de schimb originale.
ncrctoarele, cablurile i techerele deteriorate mresc
riscul de electrocutare.
Nu folosii ncrctorul pe un substrat inflamabil
(de ex. hrtie, textile etc.) resp. n mediu cu pericol de
explozie. Din cauza nclzirii care se produce n timpul
ncrcrii exist pericol de incendiu.
n caz de utilizare greit, din acumulator se poate
scurge lichid. Evitai contactul cu acesta. n caz de
contact accidental, cltii cu ap zona de contact. Dac
lichidul v intr n ochi, n plus fa de msura
anterioar, solicitai asisten medical. Lichidul scurs
din acumulator poate provoca iritaii ale pielii sau arsuri
chimice.
OBJ_BUCH-757-007.book Page 207 Tuesday, June 21, 2011 10:16 AM
208 | Romn
1 619 929 J21 | (21.6.11) Bosch Power Tools
Supravegheai copiii. Astfel vei fi siguri c acetia nu se
joac cu ncrctorul.
Copiii i persoanele care din cauza deficienelor lor
fizice, senzoriale, intelectuale sau a lipsei lor de
experien sau cunotine nu sunt capabile s
foloseasc n condiii de siguran ncrctorul, nu au
voie s utilizeze acest ncrctor fr supraveghere
sau instruire din partea unei persoane responsabile. n
caz contrar exsit pericol de utilizare greit i rniri.
Telecomand
Citii i respectai toate instruciunile.
PSTRAI N CONDIII BUNE PREZENTELE
INSTRUCIUNI.
Nu permitei repararea telecomenzii dect de ctre
personal de specialitate calificat i numai cu piese de
schimb originale. Astfel va fi asigurat meninerea
funcionalitii telecomenzii.
Nu lucrai cu telecomanada n mediu cu pericol de
explozie, n care exist lichide, gaze sau pulberi
inflamabile. n telecomand se pot produce scntei, care
s aprind praful sau vaporii.
Descrierea produsului i a
performanelor
Utilizare conform destinaiei
Nivel laser rotativ
Aparatul de msur este destinat determinrii i verificrii
liniilor de nivelare perfect orizontale, liniilor verticale,
aliniamentelor i direciei normalei.
Aparatul de msur este adecvat utilizrii n mediul interior i
exterior.
Telecomand
Telecomanda este destinat comandrii nivelelelor laser
rotative n mediul interior i exterior.
Elemente componente
Numerotara componentelor ilustrate se refer la schielele
nivelei laser rotative, ale ncrctorului i ale telecomenzii de
la paginile grafice.
Nivel cu laser/ncrctor
1 Indicator de avertizare asupra ocurilor
2 Tast de avertizare asupra ocurilor
3 Indicator nivelare automat
4 Tast pornit-oprit nivel cu laser
5 Tast pentru modul rotativ i selectarea vitezei de rotaie
6 Raz laser variabil
7 Lentil receptoare pentru telecomand
8 Orificiu de ieire radiaie laser
9 Raz vertical
10 Cap rotativ
11 Tast pentru modul liniar i selectarea lungimii liniei
12 Indicator nivel de ncrcare
13 Acumulator*
14 Compartiment baterii
15 Dispozitiv de blocare compartiment baterie
16 Dispozitiv de blocare acumulator*
17 Priz pentru conectorul de ncrcare*
18 Prindere stativ 5/8"
19 Numr de serie nivel cu laser
20 Plcu de avertizare laser
21 Plcu de avertizare orificiu de ieire radiaie laser
(GRL 300 HV/GRL 300 HVG)
22 ncrctor*
23 Conector de la reea ncrctor*
24 Conector de ncrcare*
Telecomand
25 Tast la telecomand pentru modul rotativ i selecia
vitezei de rotaie
26 Tast la telecomand pentru modul liniar i selecia
lungimii liniei
27 Tast Reset avertizare ocuri
28 Tast rotire n sensul micrii acelor de ceasornic
29 Tast rotire n sens contrar micrii acelor de ceasornic
30 Indicator mod de funcionare
31 Orificiu de ieire raz infraroie
32 Numr de serie
33 Dispozitiv de blocare compartiment baterie
34 Capac compartiment baterie
Accesorii/piese de schimb
35 Receptor laser*
36 Mir nivel cu laser*
37 Stativ*
38 Ochelari optici pentru laser*
39 Suport de perete/unitate de aliniere*
40 urub de fixare al suportului de perete*
41 urub pe unitatea de aliniere*
42 urub de 5/8" pe suportul de perete*
43 Panou de vizare laser*
44 Plac de planeu*
45 Valiz
* Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt incluse n setul de
livrare standard.
OBJ_BUCH-757-007.book Page 208 Tuesday, June 21, 2011 10:16 AM
Romn | 209
Bosch Power Tools 1 619 929 J21 | (21.6.11)
Date tehnice
Nivel laser rotativ GRL 250 HV
Professional
GRL 300 HV
Professional
GRL 300 HVG
Professional
Numr de identificare 3 601 K61 60. 3 601 K61 50. 3 601 K61 70.
Domeniul de lucru (raz)
1)
fr receptor laser aprox.
cu receptor laser aprox.
30 m
125 m
30 m
150 m
50 m
150 m
Precizie de nivelare
1) 2)
0,1 mm/m 0,1 mm/m 0,1 mm/m
Domeniu normal de autonivelare 8 % (5 ) 8 % (5 ) 8 % (5 )
Timp normal de nivelare 15 s 15 s 15 s
Vitez de rotaie 150/300/600 rot./min 150/300/600 rot./min 150/300/600 rot./min
Unghi de deschidere n modul liniar 10/25/50 10/25/50 10/25/50
Temperatur de lucru 10... +50 C 10... +50 C 0... +40 C
Temperatur de depozitare 20... +70 C 20... +70 C 20... +70 C
Umiditate relativ maxim a aerului 90 % 90 % 90 %
Clasa laser 2 3R 3R
Tip laser 635 nm, <1 mW 635 nm, <5 mW 532 nm, <5 mW
Raza laser la orificiul de ieire aprox.
1)
5 mm 5 mm 5 mm
Prindere stativ (orizontal) 5/8"-11 5/8"-11 5/8"-11
Acumulatori (Ni-metal)
Baterii (alcaline cu mangan)
2 x 1,2 V HR20 (D) (9 Ah)
2 x 1,5 V LR20 (D)
2 x 1,2 V HR20 (D) (9 Ah)
2 x 1,5 V LR20 (D)
2 x 1,2 V HR20 (D) (9 Ah)
2 x 1,5 V LR20 (D)
Durat de funcionare aprox.
Acumulatori (Ni-metal)
Baterii (alcaline cu mangan)
40 h
60 h
30 h
50 h
20 h
30 h
Greutate conform
EPTA-Procedure 01/2003 1,8 kg 1,8 kg 1,8 kg
Dimensiuni (lungime x lime x nlime) 190 x 180 x 170 mm 190 x 180 x 170 mm 190 x 180 x 170 mm
Tip de protecie IP54 (protejat mpotriva
prafului i a stropilor de ap)
IP54 (protejat mpotriva
prafului i a stropilor de ap)
IP54 (protejat mpotriva
prafului i a stropilor de ap)
1) 20 C
2) de-a lungul axelor
V rugm s reinei numrul de identificare de pe plcuia indicatoare a tipului nivelei dumneavoastr cu laser, denumirile comerciale ale diferitelor
nivele cu laser pot varia.
Numrul de serie 19 de pe plcua indicatoare a tipului servete la identificarea clar a nivelei dumneavoastr cu laser.
ncrctor
Numr de identificare 2 610 A13 782
Tensiune nominal V~ 100240
Frecven Hz 50/60
Tensiune de ncrcare
acumulator V= 7,5
Curent de ncrcare A 1,0
Domeniu admis al
temperaturilor de ncrcare C 045
Timp de ncrcare h 14
Numr celule de acumulator 2
Tensiune nominal (per celul
acumulator) V= 1,2
Greutate conform
EPTA-Procedure 01/2003 kg 0,2
Clasa de protecie /II
Telecomand RC 1
Professional
Numr de identificare 3 601 K69 900
Domeniu de lucru
3)
30 m
Temperatur de lucru 10 C... +50 C
Temperatur de depozitare 20 C... +70 C
Baterie 1 x 1,5 V LR06 (AA)
Greutate conform
EPTA-Procedure 01/2003 69 g
3) Domeniul de lucru poate fi diminuat din cauza condiiilor de mediu
nefavorabile (de exemplu expunere direct la radiaii solare).
V rugm s reinei numrul de identificare de pe plcuia indicatoare a
telecomenzii dumneavoastr, deoarece denumirile comerciale pot
varia.
Numrul de serie 32 de pe plcua indicatoare a tipului servete la
identificarea precis a telecomenzii dumneavoastr.
OBJ_BUCH-757-007.book Page 209 Tuesday, June 21, 2011 10:16 AM
210 | Romn
1 619 929 J21 | (21.6.11) Bosch Power Tools
Montare
Alimentarea cu energie a nivelei cu laser
Funcionare cu baterii/acumulatori
Pentru buna funcionare a aparatului de msur se
recomand utilizarea bateriilor alcaline cu mangan sau a
acumulatorilor.
Pentru a deschide compartimentul de baterii 14 ntoarcei
dispozitiviul de blocare 15 aducndu-l n poziia i tragei
afar compartimetul de baterii.
La introducerea bateriilor respectiv a acumulatorilor
respectai polaritatea corect, conform schiei din
compartimentul de baterii.
nlocuii ntotdeauna toate bateriile resp. acumulatorii n
acelai timp. Folosii numai baterii sau acumulatori de aceeai
fabricaie i avnd aceeai capacitate.
nchidei compartimentul de baterii 14 i ntoarcei
dispozitiviul de blocare 15 aducndu-l n poziia .
Dac ai introdus greit bateriile respectiv acumulatorii,
aparatul de msur nu poate fi conectat. Introducei bateriile
respectiv acumulatorii respectnd polaritatea corect a
acestora.
Extragei bateriile resp. acumulatorii din aparatul de
msur, atunci cnd nu-l vei folosi un timp mai
ndelungat. n cazul unei depozitri mai ndelungate,
bateriile i acumulatorii se pot coroda i autodescrca.
Funcionare cu acumulator
nainte de prima punere n funciune ncrcai acumulatorul
13. Acumulatorul poate fi ncrcat numai cu ncrctorul 22
prevzut n acest scop.
inei seama de tensiunea reelei de alimentare!
Tensiunea sursei de curent trebuie s coincid cu datele de
pe plcua indicatoare a ncrctorului.
Introducei conectorul de la reea 23 corespunztor reelei
dumneavoastr de curent electric n ncrctorul 22 i lsai-l
s se nclicheteze.
Introducei conectorul de ncrcare 24 al ncrctorului n
mufa 17 acumulatorului. Racordai ncrctorul la reeaua de
curent. ncrcarea unui acumulator complet descrcat
necesit aprox. 14 h. ncrctorul i acumulatorul sunt
protejai mpotriva suprancrcrii.
Un acumulator nou sau care nu a fost utilizat un timp mai
ndelungat atinge capacitatea nominal numai dup 5 cicluri
de ncrcare-descrcare.
Nu ncrcai acumulatorul 13 dup fiecare utilizare, alfel
capacitatea sa se va diminua. ncrcai acumulatorul numai
cnd indicatorul nivelului de ncrcare 12 clipete sau
lumineaz continuu.
Un timp de funcionare considerabil mai sczut dup
ncrcare indic faptul c acumulatorii s-au uzat i trebuie
nlocuii.
Chiar dac acumulatorii sunt n ntregime descrcai putei
utiliza totui instrumentul de msurare racordndu-l la
ncrctorul 22 pe care l-ai introdus n prealabil n priza de
curent. Deconectai instrumentul de msurare, ncrcai
acumulatorii timp de aprox. 10 min. i reconectai apoi
instrumentul de msurare racordat la ncrctor.
Pentru schimbarea acumulatorului 13 ntoarcei dispozitiviul
de blocare 16 aducndu-l n poziia i scoatei afar
acumulatorul 13.
Introducei un acumulator nou i ntoarcei dispozitiviul de
blocare 16 aducndu-l n poziia .
Extragei acumulatorul din aparatul de msur dac nu-
l vei folosi un timp mai ndelungat. n caz de depozitare
mai ndelungat acumulatorii se pot coroda sau
autodescrca.
Indicator al nivelului de ncrcare
Dup ce indicatorul nivelului de ncrcare 12 ncepe s
lumineze intermitent rou, aparatul de msur mai poate fi
folosit nc 2 h.
Dac indicatorul nivelului de ncrcare 12 lumineaz continuu
rou, nu mai sunt posibile msurtori. Aparatul de msur se
deconecteaz automat dup 1 min.
Alimentare cu energie electric a telecomenzii
Pentru buna funcionare a telecomenzii se recomand
utilizarea de baterii alcaline cu mangan.
Pentru a deschide capacul compartimentului bateriei 34
apsai dispozitivul de blocare 33 n direcia sgeii i scoatei
afar capacul compartimentului bateriei. Respectai
polaritatea corect, conform schiei din compartimentul
bateriei.
Dac nu vei folosi telecomanda un timp mai
ndelungat, extragei bateria din aceasta. Bateria se
poate coroda sau autodescrca, n cazul unei depozitri
mai ndelungate.
Funcionare
Punerea n funciune a nivelei cu laser
Ferii aparatul de msur de umezeal i de expunere
direct la radiaii solare.
Nu expunei aparatul de msur unor temperaturi sau
unor variaii extreme de temperatur. De ex. nu-l lsai
prea mult timp n autoturism. n cazul unor variaii mai mari
de temperatur lsai mai nti aparatul s se acomodeze
nainte de a-l pune n funciune. Temperaturile sau
variaiile extreme de temperatur pot afecta precizia
aparatului de msur.
Evitai loviturile puternice sau cderile aparatului de
msur. Dup expunerea la impacturi exterioare
puternice, nainte de a continua lucrul, ar trebui
ntotdeauna s efectuai o verificare a preciziei aparatului
de msur (vezi Precizia de nivelare a nivelei cu laser,
pagina 212).
OBJ_BUCH-757-007.book Page 210 Tuesday, June 21, 2011 10:16 AM
Romn | 211
Bosch Power Tools 1 619 929 J21 | (21.6.11)
Amplasarea aparatului de msur
Aezai instrumentul de msurare pe un postament stabil n
poziie orizontal sau vertical, montai-l pe un stativ 37 sau
pe suportul de perete 39 cu unitate de aliniere.
Datorit naltei precizii de nivelare aparatul de msur
recioneaz foarte sensibil la trepidaii i schimbri de
poziie. De aceea asigurai-i o poziie stabil, pentru a evita
ntreruperea funcionrii din cauza renivelrilor.
Conectare/deconectare
Nu ndreptai raza laser asupra persoanelor sau
animalelor (mai ales n niciun caz la nivelul ochilor
acestora), i nu privii nici dumneavastr raza laser
(nici chiar de la o deprtare mai mare). Imediat dup
conectare, aparatul de msur emite o raz de
verticalizare 9 i raza laser variabil 6.
Pentru conectarea aparatului de msur apsai tasta pornit-
oprit 4. Indicatoarele 1, 3 i 12 se aprind pentru scurt timp.
Aparatul de msur ncepe imediat nivelarea automat. n
timpul nivelrii indicatorul de nivelare 3 lumineaz verde
intermitent iar laserul clipete n modul punctiform.
Aparatul de msura este nivelat, imediat ce indicatorul de
nivelare 3 emite o lumin continu verde iar laserul lumineaz
continuu. Dup ncheierea nivelrii aparatul de msur ncepe
s funcioneze automat n modul rotativ.
Cu tastele modurilor de funcionare 5 i 11 putei stabili
modul de funcionare nc din timpul nivelrii (vezi Modurile
de funcionare ale nivelei cu laser, pagina 211). n acest caz,
dup ncheierea nivelrii, aparatul de msur ncepe s
funcioneze n modul de funcionare selectat.
Pentru deconectarea aparatului de msur apsai din nou
tasta pornit-oprit 4.
Nu lsai nesupraveghiat aparatul de msur pornit i
deconectai-l dup utilizare. Alte persoane ar putea fi
orbite de raza laser.
Pentru menajarea bateriilor, aparatul de msur se
deconecteaz automat atunci cnd se afl de peste dou ore
n afara domeniului de autonivelare, sau cnd avertizarea
asupra ocurilor este declanat de peste 2 ore (vezi
Nivelarea automat a nivelei cu laser, pagina 212). Repozi-
ionai aparatul de msur i conectai-l din nou.
Punere n funciune a telecomenzii
Protejai telecomanda de umezeal i radiaii solare
directe.
Nu expunei telecomanda unor temperaturi extreme
sau unor variaii foarte mari de temperatur. De ex. nu
o lsai un timp mai ndelungat n autovehicul. n cazul unor
variaii mai mari de temperatur, lsai telecomanda mai
nti s aclimatizeze, nainte de a o pune n funciune.
Att timp ct n telecomand este introdus o baterie cu o
tensiune suficient, telecomanda rmne operaional.
Poziionai astfel aparatul de msur, nct semnalele
telecomenzii s ajung direct la una din lentilele receptoare 7.
Dac telecomanda nu poate fi ndreptat direct spre o lentil
receptoare, domeniul de lucru se micoreaz. Prin reflexiile
indirecte ale semnalului (de exemplu cele produse de perei)
raza de aciune poate fi din nou mbuntit, chiar n cazul
unui semnal indirect.
Dup apsarea tastei de pe telecomand, aprinderea
indicatorului de funcionare 30 arat faptul c a fost emis un
semnal.
Conectarea/deconectarea aparatului de msur cu
telecomanda nu este posibil.
Modurile de funcionare ale nivelei cu laser
Prezentare general
Toate cele trei moduri de funcionare sunt posibile cu aparatul
de msur n poziie orizontal i vertical.
Modul rotativ
Modul rotativ este recomandabil n
special atunci cnd se utilizeaz
receptorul laser. Putei selecta diferite
viteze de rotaie.
Modul liniar
n acest mod de funcionare raza laser
variabil se deplaseaz ntr-un unghi de
deschidere limitat. Din acest motiv
vizibilitatea razei laser este mai ridicat
dect n modul rotativ. Putei selecta
diferite unghiuri de deschidere.
Modul punctiform
n acest mod de funcionare se atinge cea
mai bun vizibilitate a razei laser
variabile. Aceasta servete de ex. la
transferarea simpl a nlimilor sau la
verificarea aliniamentelor.
Modul rotativ
(150/300/600 rot./min)
Dup conectare, aparatul de msur se afl n modul rotativ,
cu vitez de rotaie medie.
Pentru a comuta din modul liniar n cel rotativ, apsai tasta
pentru modul rotativ 5 sau tasta 25 de la telecomand. Modul
rotativ ncepe cu o vitez de rotaie medie.
Pentru modificarea vitezei de rotaie apsai din nou tasta
pentru modul rotativ 5 sau tasta 25 de la telecomand, pn
cnd va fi atins viteza dorit.
n timpul lucrului cu receptorul laser trebuie s selectai viteza
de rotaie maxim. Atunci cnd lucrai fr receptor laser,
pentru o mai bun vizibilitate a razei laser, trebuie s reducei
viteza de rotaie i s folosii ochelarii optici pentru laser 38.
Poziie orizontal
Poziie vertical
OBJ_BUCH-757-007.book Page 211 Tuesday, June 21, 2011 10:16 AM
212 | Romn
1 619 929 J21 | (21.6.11) Bosch Power Tools
Modul liniar, modul punctiform
(10/25/50, 0)
Pentru a comuta n modul liniar respectiv punctiform apsai
tasta pentru modul liniar 11 sau tasta26 de la telecomand.
Aparatul de msur comut n modul liniar cu unghiul de
deschidere cel mai mic.
Pentru modificarea unghiului de deschidere apsai tasta
pentru modul liniar 11 sau tasta 26 de la telecomand.
Unghiul de deschidere se mrete n dou trepte, la fiecare
treapt crescnd totodat viteza de rotaie a laserului. La o a
treia apsare a tastei pentru modul liniar, dup o scurt
oscilaie, aparatul de msur comut n modul punctiform.
Printr-o nou apsare a tastei pentru modul liniar se revine
napoi n modul liniar, cu unghiul de deschidere cel mai mic.
Indicaie: Din cauza ineriei, laserul poate oscila puin n afara
capetelor liniei laser.
Rotirea liniei laser/punctului laser resp. a
planului de rotaie (vezi figura A)
n poziia orizontal a aparatului de msur putei poziiona
linia laser (n modul liniar) resp. punctul laser (n modul
punctiform) n cadrul planului de rotaie al laserului. Este
posibil o rotire pn la 360 .
Rsucii n acest scop cu mna capul rotativ 10 aducndu-l n
poziia dorit sau folosii telecomanda: pentru rotirea n
sensul micrii acelor de ceasornic, apsai tasta 28 de la
telecomand, iar pentru rotirea n sens contrar micrii acelor
de ceasornic, apsai tasta 29 de la telecomand. n modul
rotativ apsarea tastelor nu are niciun efect.
n poziia vertical a aparatului de msur putei roti punctul
laser, linia laser sau planul de rotaie n jurul axei verticale.
Rotirea este posibil numai n limitele domeniului de
autonivelare (5 la stnga sau la dreapta) i numai cu ajutorul
telecomenzii.
Pentru rotire spre dreapta apsai tasta 28 de la telecomand,
iar pentru rotire spre stnga, tasta 29 de la telecomand.
Nivelarea automat a nivelei cu laser
Prezentare general
Dup conectare, aparatul de msur recunoate automat
poziia orizontal respectiv vertical. Pentru a comuta ntre
poziia orizontal i vertical, deconectai aparatul de
msur, poziionai-l din nou i reconectai-l.
Dup conectare, aparatul de msur verific poziia orizon-
tal resp. vertical i compenseaz automat denivelrile ntr-
un domeniu de autonivelare de aprox. 8 % (5 ).
Dac dup conectare sau dup o modificare a poziiei,
aparatul de msur este nclinat ntr-o parte cu peste 8 %,
nivelarea nu mai este posibil. n acest caz rotorul se oprete,
laserul clipete i indicatorul de nivelare 3 lumineaz continuu
rou. Repoziionai aparatul de msur i ateptai s se
niveleze. Fr repoziionare, laserul se va deconecta automat
dup 2 min iar aparatul de msur dup 2 h.
Dup nivelare, aparatul de msur verific n continuu poziia
orizontal respectiv vertical. n cazul modificrilor de
poziie, nivelarea se face automat. Pentru evitarea
msurtorilor eronate, n timpul procesului de nivelare rotorul
se oprete, laserul clipete iar indicatorul de nivelare 3
lumineaz intermitent verde.
Funcie de avertizare asupra ocurilor
Aparatul de msur este prevzut cu o funcie de avertizare
asupra ocurilor, care, n cazul modificrilor de poziie resp.
al trepidaiilor aparatului de msur sau al vibraiilor
substratului, mpiedic nivelarea la nlimea modificat,
evitndu-se prin aceasta erorile de nlime.
Pentru activarea avertizrii asupra ocurilor apsai tasta de
avertizare asupra ocurilor 2. Indicatorul de avertizare asupra
ocurilor 1 lumineaz continuu verde, iar dup 30 s se
activeaz funcia de avertizare asupra ocurilor.
Dac n cazul modificrii poziiei aparatului de msur se
depete nivelul preciziei de nivelare sau dac se
nregistreaz o trepidaie, se declaneaz avertizarea asupra
ocurilor: Rotaia se oprete, laserul clipete, indicatorul de
nivelare 3 se stinge i indicatorul de avertizare asupra
ocurilor 1 lumineaz intermitent rou. Este memorat modul
de funcionare curent.
Cnd avertizarea asupra ocurilor este declanat apsai
tasta de avertizare asupra ocurilor 2 de la aparatul de msur
sau tasta Reset avertizare ocuri 27 de la telecomand.
Funcia de avertizare asupra ocurilor se restarteaz iar
aparatul de msur ncepe nivelarea. De ndat ce aparatul de
msur este nivelat (indicatorul de nivelare 3 lumineaz
continuu verde), el ncepe s funcioneze n modu memorat.
Verificai acum nlimea razei laser fa de un punct de
referin i, dac este necesar, corectai nlimea.
n cazul n care, cnd avertizarea asupra ocurilor este
declanat, funcia nu se restarteaz prin apsarea tastei 2 de
la aparatul de msur sau a tastei Reset avertizare ocuri 27
de la telecomand, laserul se deconecteaz automat dup
2 min. iar aparatul de msur, dup 2 h.
Pentru dezactivarea funciei de avertizare asupra ocurilor
apsai tasta de avertizare asupra ocurilor 2 o dat resp. de
dou ori, dac avertizarea asupra ocurilor este declanat
(indicatorul de avertizare asupra ocurilor 1 lumineaz
intermitent rou). Dup ce avertizarea asupra ocurilor este
dezactivat indicatorul de avertizare asupra ocurilor 1 se
stinge.
Funcia de avertrizare asupra ocurilor nu poate fi activat sau
dezactivat cu ajutorul telecomezii, ci poate fi restartat
numai dup declanarea ei.
Precizia de nivelare a nivelei cu laser
Influene asupra preciziei
Cea mai mai mare influen o exercit temperatura ambiant.
n special diferenele de temperatur care pleac de la nivelul
solului i se propag n sus pot devia raza laser.
Abaterile devin importante ncepnd de la tronsoane de
msurare de aprox. 20 m iar la 100 m abaterile pot crete de
2 pn la 4 ori fa de cele nregistrate la 20 m.
Deoarece stratificarea temperaturilor este maxim n
apropierea solului, ncepnd cu un tronson de msurare de
20 m, ar trebui s lucrai ntotdeauna cu aparatul de msur
montat pe un stativ. n afar de aceasta, pe ct posibil, aezai
aparatul de msur n mijlocul suprafeei de lucru.
OBJ_BUCH-757-007.book Page 212 Tuesday, June 21, 2011 10:16 AM
Romn | 213
Bosch Power Tools 1 619 929 J21 | (21.6.11)
Verificarea preciziei aparatului de msur
n afara influenelor exterioare, i influene specifice
aparatului (ca de ex. cderi sau ocuri puternice) ar putea
provoca abateri. De aceea, ntotdeauna nainte de a ncepe
lucrul verificai precizia aparatului de msur.
Pentru verificare avei nevoie de un tronson liber de msurare
de 20 m pe teren stabil, ntre doi perei A i B. Cu instru-
mentul de msurare n poziie orizontal trebuie s executai
o msurtoare cu rsturnare pe ambele axe X i Y (de fiecare
dat pozitiv i negativ), (4 proceduri complete de msurare).
Montai instrumentul de msurare n poziie orizontal
aproape de peretele A, pe un stativ 37 (accesoriu) sau
aezai-l pe un postament stabil, plan. Conectai
instrumentul de msurare.
Dup terminarea nivelrii ndreptai raza laser n modul
punctiform asupra peretelui apropiat A. Marcai mijlocul
punctului razei laser pe perete (punct I).
Rotii aparatul de msur la 180 , lsai-l s se niveleze i
marcai mijlocul punctului razei laser pe peretele opus B
(punct II).
Amplasai aparatul de msur fr a-l roti aproape de
peretele B, conectai-l i lsai-l s se niveleze.
Aliniai astfel nivelul de nlime a aparatului de msur (cu
ajutorul stativului sau nlndu-l dedesubt), nct mijlocul
punctului razei s ating peretele B exact n punctul II
marcat anterior.
ntoarcei aparatul de msur la 180 , fr a-i modifica
nlimea. Lsai-l s se niveleze i marcai punctul din
mijlocul razei laser pe peretele A (punct III). Avei grij ca
punctul III s fie aezat pe ct posibil perpendicular
deasupra resp. sub punctul I.
Diferena d dintre cele dou puncte I i III marcate pe
peretele A reprezint abaterea efectiv a instrumentului de
msurare pentru axa msurat.
Repetai procedura de msurare pentru celelalte trei axe.
nainte de a ncepe procedura de msurare rotii de fiecare
dat instrumentul de msurare la 90 .
Pe tronsonul de msurare de 2 x 20 m= 40 m abaterea
maxim admis este de:
40 mx 0,1 mm/m= 4 mm.
n consecin diferena d dintre punctele I i III poate fi n
cazul fiecruia din cele patru proceduri de msurare de
maximum 4 mm.
n cazul n care instrumentul de msurare depete abaterea
maxim admis la una din cele patru proceduri de msurare,
trimitei-l pentru verificare la un centru de asisten tehnic
post-vnzri Bosch.
Instruciuni de lucru
Pentru marcare folosii ntotdeauna numai mijlocul
punctului laser. Mrimea punctului laser se modific n
funcie de distan.
Ochelari optici pentru laser (accesoriu)
Ochelarii optici pentru laser filtreaz lumina ambiant.
Aceasta face ca lumina razei laser s par mai puternic n
ochii utilizatorului.
Nu folosii ochelarii pentru laser drept ochelari de
protecie. Ochelarii pentru laser servesc la mai buna
recunoatere a razei laser, dar nu v protejeaz totui
mpotriva radiaiei laser.
Nu folosii ochelarii pentru laser drept ochelari de
soare sau n traficul rutier. Ochelarii pentru laser nu v
ofer protecie total mpotriva razelor ultraviolete i v
diminueaz gradul de percepie a culorilor.
Lucrul cu receptor laser (accesoriu)
n cazul condiiilor nefavorabile de luminozitate (lumin
ambiant puternic, radiaie solar direct) i la distane mai
mari, pentru mai buna localizare a razei laser se recomand
utilizarea receptorului laser 35.
n timpul lucrului cu receptorul laser selectai modul rotativ cu
viteza de rotaie maxim
Pentru a lucra cu receptorul laser citii i respectai prezentele
instruciuni de utilizare.
A B
20 m
A B
180
A B
A B
180
OBJ_BUCH-757-007.book Page 213 Tuesday, June 21, 2011 10:16 AM
214 | Romn
1 619 929 J21 | (21.6.11) Bosch Power Tools
Utilizarea telecomenzii
n momentul apsrii butoanelor de deservire, aparatul de
msur se poate denivela, astfel nct rotirea laserului s se
opreasc pentru scurt timp. Acest efect poate fi evitat prin
utilizarea telecomenzii.
Lentilele receptoare 7 pentru telecomand se afl pe cele trei
laturi ale aparatului de msur, printre altele deasupra
butoanelor de deservire de pe partea anterioar.
Utilizarea stativului (accesoriu)
Aparatul de msur este prevzut cu un orificiu de prindere
stativ de 5/8" pentru modul de lucru orizontal pe un stativ.
Punei aparatul de msur cu orificiul de prindere pentru
stativ 18 pe filetul de 5/8" al stativului i nurubai-l strns cu
urubul de fixare al stativului.
La un stativ 37 cu scal gradat pe tija telescopic putei regla
direct adaosul de nlime.
Utilizarea suportului de perete i a unitii de aliniere
(accesoriu) (vezi figura B)
Putei monta aparatul de msur i pe suportul de perete cu
unitate de aliniere 39. nurubai n acest scop urubul de
5/8" 42 al suportului de perete n gaura de prindere pentru
stativ 18 de pe aparatul de msur.
Montaj pe perete: Montajul pe perete se recomand de
exemplu, n cazul lucrrilor care se execut la un nivel care
depete nlimea maxim extins a stativului, sau n cazul
n care se lucreaz pe un teren instabil, fr stativ. Fixai
suportul de perete 39 cu aparatul de msur premontat, pe
ct posibil perpendicular pe un perete.
La montajul pe perete putei fixa prin nurubare suportul de
perete 39 cu un urub de fixare 40 pe o ipc lat de
maximum 8 mm, sau l putei aga de dou crlige.
Montaj pe un stativ: Putei fixa la fel de bine prin nurubare pe
un stativ, suportul de perete 39 n orificiul de prindere pentru
stativ de pe partea posterioar a aparatului de msur. Acest
mod de fixare se recomand n special n cazul lucrrilor la care
planul de rotaie trebuie aliniat n raport cu o linie de reper.
Cu ajutorul unitii de aliniere putei deplasa aparatul de
msur deja montat, vertical (la montajul pe perete) resp.
orizontal (n cazul montrii pe un stativ) ntr-un domeniu de
aprox. 16 cm. Pentru aceasta, slbii urubul 41 de pe
unitatea de aliniere, deplasai aparatul de msur aducndu-l
n poziia dorit i strngei din nou bine urubul 41.
Lucrul cu placa de msurare magnetic ataabil pe de
planeu (vezi figura B)
Placa de msurare magneti ataabil pe planeu 44 poate fi
folosit de ex. la nivelarea simpl a tavanelor suspendate.
Fixai placa de msurare cu suportul magnetic de ex. pe o
grind.
Jumtatea reflectorizant a plcii de msurare mbuntete
vizibilitatea razei laser n condiii nefavorabile de vizibilitate,
iar prin jumtatea treansparent raza laser poate fi
identificat i din partea posterioar.
Lucrul cu panoul de vizare laser (accesoriu) (vezi figura C)
Cu ajutorul panoluui de vizare laser 43 putei transfera
marcajul laser pe podea resp. nlimea laserului pe perete.
Prin suportul cu magnet panoul de vizare laser se poate fixa i
pe grinzile de plafon.
Cu ajutorul cmpului zero i al scalei putei msura i marca n
alt amplasament decalajul fa de cota dorit. Astfel nu mai
este necesar reglarea precis a aparatului de msur la cota
care trebuie transferat.
Panoul de vizare laser 43 are un strat reflectorizant care
mbuntete vizibilitatea razei laser la distane mai mari
resp. n caz de radiaii solare puternice. Vei percepe
amplificarea luminozitii razei laser numai dac vei privi
paralel cu aceasta spre panoul de vizare.
Utilizarea mirei (accesoriu) (vezi figura J)
Pentru verificarea planitii sau trasarea pantelor se
recomand utilizarea mirei 36 mpreun cu receptorul laser.
n partea de sus a mirei 36 este inscripionat o scal gradat
pentru nlimi relative (50cm). Putei seta nlimea zero a
acesteia n partea de jos a mirei, la dispozitivul de extindere.
Astfel vei putea citi direct abaterile de la nlimea de referin.
Exemple de lucru
Transferarea/verificarea nlimilor (vezi figura C)
Aezai instrumentul de msurare n poziie orizontal pe un
postament stabil sau montai-l pe un stativ 37 (accesoriu).
Lucrul cu stativ: Aliniai raza laser la nlimea dorit.
Transferai resp. verificai nlimea n locul vizat.
Lucrul fr stativ: Determinai diferena de nlime dintre
raza laser i nlimea punctului de referin cu ajutorul
panoului de vizare laser 43. Transferai resp. verificai
diferena de nlime msurat n punctul vizat.
Alinierea paralel a razei de verticalizare/trasarea de
unghiuri drepte (vezi figura D)
Dac trebuie marcate unghiuri drepte sau dac urmeaz a fi
aliniai perei despritori, este necesar s aliniai astfel raza
de verticalizare 9, nct s devin paralel cu o linie de reper
(de ex. un perete).
n acest scop aezai instrumentul de msurare n poziie
vertical i poziionai-l astfel nct raza de verticalizare s
aib o traiectorie aproximativ paralel cu linia de reper.
Pentru o poziionare exact, msurai direct la aparatul de
msur distana dintre raza de verticalizare i linia de
referin, cu ajutorul panoului de vizare laser 43. Msurai din
nou distana dintre raza de verticalzare i linia de referin, la
o distan ct mai mare posibil fa de aparatul de msur.
OBJ_BUCH-757-007.book Page 214 Tuesday, June 21, 2011 10:16 AM
Romn | 215
Bosch Power Tools 1 619 929 J21 | (21.6.11)
Aliniai astfel raza de verticalizare, nct s se afle la aceeai
distan fa de linia de referin ca n cazul msurrii
efectuate direct la aparatul de msur.
Unghiul drept la raza de verticalizare 9 este indicat prin raza
laser variabil 6.
Indicarea planului perpendicular/vertical (vezi figura E)
Pentru indicarea unui plan perpendicular resp. vertical aezai
aparatul n poziie vertical. Dac planul vertical trebuie s fac
un unghi drept cu o linie de reper (de ex. peretele), atunci
aliniai raza vertical 9 la aceast linie de reper.
Linia perpendicular este indicat de raza laser variabil 6.
Rotirea planului de rotaie n cazul poziiei verticale
(vezi figura F)
Pentru a alinia linia laser vertical sau planul de referin la un
punct de referin de pe un perete, aezai aparatul de msur
n poziie vertical i aliniai brut linia laser respectiv planul de
rotaie la punctul de referin. Pentru alinierea exact la
punctul de referin, apsai tasta 28 (rotire spre dreapta)
sau tasta 29 de la telecomand (rotire spre stnga).
Lucrul fr receptor laser (vezi figura G)
n cazul condiiilor favorabile de vizibilitate (mediu ambiant
ntunecat) i la distane scurte, putei lucra fr receptor
laser. Pentru o mai bun vizibilitate a razei laser selectai fie
modul liniar fie modul punctiform i ntoarcei manual capul
rotativ 10 spre locul vizat.
Lucrul cu receptor laser (vezi figura H)
n cazul condiiilor nefavorabile de vizibilitate (mediu ambiant
luminos, radiaii solare directe) i la distane mai mari, pentru
mai buna localizare a razei laser, folosii receptorul laser.
Pentru lucrul cu receptorul laser selectai modul rotativ i
viteza de rotaie maxim.
Msurare la distane mari (vezi figura I)
Pentru msurarea la distane mari trebuie folosit receptorul
laser n scopul localizrii razei laser. Pentru a reduce
influenele perturbatoare, trebuie s amplasai ntotdeauna
aparatul de msur n mijlocul suprafeei de lucru.
Lucrul n mediu exterior (vezi figura J)
n mediul exterior trebuie s se foloseasc ntotdeauna
receptorul laser.
Pentru lucrul pe un teren nesigur montai aparatul de msur
pe stativul 37. Activai funcia de avertizare asupra ocurilor,
pentru a evita msurtorile greite n caz de alunecri de teren
sau micri telurice.
Interpretri corelate ale indicatoarelor
ntreinere i service
ntreinere i curare
Meninei ntotdeauna curate nivela laser rotativ,
ncrctorul i telecomanda.
Nu cufundai n ap sau n alte lichide nivela laser rotativ,
ncrctorul i telecomanda.
tergei-l de murdrie cu o lavet umed, moale. Nu folosii
detergeni sau solveni.
Curai regulat nivela cu laser, n special zonele din jurul
orificiului de ieire al laserului i avei grij s nu lsai scame.
Dac, n ciuda procedeelor riguroase de fabricaei i control,
nivela laser rotativ, ncrctorul sau telecomanda se
defecteaz, repararea acestora se va face numai la un centru
autorizat de service i asisten post-vnzare pentru scule
electrice Bosch. Nu deschidei singuri nivela laser rotativ,
ncrctorul i telecomanda.
n caz de reclamaii i comenzi de piese de schimb v rugm
s specificai neaprat numrul de identificare cumpus din 10
cifre al nivelei laser rotative, ncrctorului respectiv al
telecomenzii.
R
a
z
a
l
a
s
e
r
R
o
t
a
i
a
l
a
s
e
r
u
l
u
i
*
verde rou verde rou
Conectare aparat de msur (1 s autotest)
Nivelare sau renivelare 2x/s 2x/s
Instrumentul de msurare nivelat/gata de funcionare
Depire domeniu de autonivelare 2x/s
Avertizarea asupra ocurilor activat
Avertizarea asupra ocurilor declanat 2x/s 2x/s
Tensiunea bateriei pentru funcionare 2 h 2x/s
Baterie descrcat
* n modul liniar i rotativ
2x/s
,
.
. -
.
-
,
.
.
- , -
.
.
.
.
,
.
,
, .
,
.
.
.
, .
,
, .
.
,
, , ,
, ,
.
.
.
.
.
, .
.
OBJ_BUCH-757-007.book Page 216 Tuesday, June 21, 2011 10:16 AM
| 217
Bosch Power Tools 1 619 929 J21 | (21.6.11)
. ,
, ,
.
, ,
.
, . . . ,
.
43
44
.
,
.
43 44
.
.
GRL 250 HV
(
20).
.
;
.
2
IEC 60825-1. .
.
.
GRL 300 HV/GRL 300 HVG
-
(
20 21):
.
.
.
3R IEC 60825-1.
, ,
.
.
.
,
. EN 60825-1
,
.
,
.
.
IEC 60825-1:2007-03
<1mW, 635 nm
OBJ_BUCH-757-007.book Page 217 Tuesday, June 21, 2011 10:16 AM
218 |
1 619 929 J21 | (21.6.11) Bosch Power Tools
,
, ,
.
.
,
. ,
, .
3R
.
.
,
.
.
.
-
, /
.
.
.
.
,
.
.
.
.
, .
,
.
,
-
.
,
.
(. ,
. .) .
.
.
.
.
, .
.
.
.
, ,
-
,
.
.
.
.
.
.
,
, .
,
.
,
, .
.
.
,
.
/
1
2 /
3
OBJ_BUCH-757-007.book Page 218 Tuesday, June 21, 2011 10:16 AM
| 219
Bosch Power Tools 1 619 929 J21 | (21.6.11)
4 /
6
7
8
9
10
11
12
13 *
14
15
16
*
17 *
18 5/8"
19
20
21
(GRL 300 HV/GRL 300 HVG)
22 *
23 *
24 *
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
/
35 *
36 *
37 *
38 *
39 /
*
40 *
41 *
42 5/8"
*
43 *
44 *
45
*
.
GRL 250 HV
Professional
GRL 300 HV
Professional
GRL 300 HVG
Professional
3 601 K61 60. 3 601 K61 50. 3 601 K61 70.
()
1)
, .
, .
30 m
125 m
30 m
150 m
50 m
150 m
1) 2)
0,1 mm/m 0,1 mm/m 0,1 mm/m
,
8 % (5 ) 8 % (5 ) 8 % (5 )
,
15 s 15 s 15 s
150/300/600 min
-1
150/300/600 min
-1
150/300/600 min
-1
10/25/50 10/25/50 10/25/50
1) 20 C
2)
, ;
.
19 .
OBJ_BUCH-757-007.book Page 219 Tuesday, June 21, 2011 10:16 AM
220 |
1 619 929 J21 | (21.6.11) Bosch Power Tools
10... +50 C 10... +50 C 0... +40 C
20... +70 C 20... +70 C 20... +70 C
,
. 90 % 90 % 90 %
2 3R 3R
635 nm, <1 mW 635 nm, <5 mW 532 nm, <5 mW
, ,
.
1)
5 mm 5 mm 5 mm
() 5/8"-11 5/8"-11 5/8"-11
(NiMH)
(-)
2 x 1,2 V HR20 (D) (9 Ah)
2 x 1,5 V LR20 (D)
2 x 1,2 V HR20 (D) (9 Ah)
2 x 1,5 V LR20 (D)
2 x 1,2 V HR20 (D) (9 Ah)
2 x 1,5 V LR20 (D)
, .
(NiMH)
(-)
40 h
60 h
30 h
50 h
20 h
30 h
EPTA-Procedure 01/2003 1,8 kg 1,8 kg 1,8 kg
( ) 190 x 180 x 170 mm 190 x 180 x 170 mm 190 x 180 x 170 mm
IP 54 ( -
)
IP 54 ( -
)
IP 54 ( -
)
GRL 250 HV
Professional
GRL 300 HV
Professional
GRL 300 HVG
Professional
1) 20 C
2)
, ;
.
19 .
2 610 A13 782
V~ 100240
Hz 50/60
V= 7,5
A 1,0
C 045
h 14
2
( ) V= 1,2
EPTA-Procedure 01/2003 kg 0,2
/II
RC 1
Professional
3 601 K69 900
3)
30 m
10 C... +50 C
20 C... +70 C
1 x 1,5 V LR06 (AA)
EPTA-Procedure 01/2003 69 g
3) (.
) -.
,
;
.
32 .
OBJ_BUCH-757-007.book Page 220 Tuesday, June 21, 2011 10:16 AM
| 221
Bosch Power Tools 1 619 929 J21 | (21.6.11)
/
-
- .
14
15
.
,
.
, .
.
.
14
15 .
/
, .
, .
.
, , .
.
-
.
13.
22.
!
.
23,
, 22;
.
24
17 .
.
. 14 .
.
. 5 .
13
,
.
12 .
, .
,
22,
. ,
. 10 ,
.
13
16
13 .
16 .
-
, -
.
.
, 12 ,
. 2 .
12
, -
. . 1
.
- .
34
33
. .
,
.
-
, .
-
.
.
.
.
.
,
.
.
;
.
,
, -
(
, 224).
OBJ_BUCH-757-007.book Page 221 Tuesday, June 21, 2011 10:16 AM
222 |
1 619 929 J21 | (21.6.11) Bosch Power Tools
,
37
39 .
. ,
.
( );
(
).
9 6.
4.
1, 3 12 .
-
. 3
, .
3
,
.
.
5 11
(
, 222).
.
4.
;
, .
.
,
2
(
, 223)
2 ,
.
.
.
. .
.
, .
, .
,
7.
, .
(. )
.
30
,
.
.
,
.
.
.
.
.
.
-
.
.
-
.
(150/300/600 min
-1
)
.
5 25
/ ( . C)
37
( ).
: ,
. , .
.
:
43. , .
.
/
( . D)
,
9 , . .
(. ).
,
.
43.
-
. ,
,
.
9
6.
/
( . )
, .
.
(. ),
9 .
6.
( F)
,
, .
.
28 ( )
29 ( )
.
( G)
(.
)
. -
,
10
, .
( H)
(
, )
-
.
-
.
( . I)
.
,
.
( . J)
.
37.
,
.
OBJ_BUCH-757-007.book Page 226 Tuesday, June 21, 2011 10:16 AM
| 227
Bosch Power Tools 1 619 929 J21 | (21.6.11)
,
.
,
.
,
.
.
.
,
,
.
,
.
,
, 10-
,
,
.
,
.
www.bosch-pt.com
,
-
.
E
y. x 51-
FPI 1407
1907
.: +359 (02) 960 10 61
.: +359 (02) 960 10 79
: +359 (02) 962 53 02
www.bosch.bg
,
.
, ,
/
!
:
2002/96/E ,
2006/66/
,
,
.
*
(1
)
( ) 2x/s 2x/s
/
2x/s
2x/s 2x/s
2 2x/s
*
2x/s
(2 )
OBJ_BUCH-757-007.book Page 227 Tuesday, June 21, 2011 10:16 AM
228 | Srpski
1 619 929 J21 | (21.6.11) Bosch Power Tools
:
Ni-MH: -
.
Srpski
Uputstva o sigurnosti
Rotacioni laser
Sva uputstva se moraju itati i pazite na
njih, da bi sa mernim alatom radili bez
opasnosti i sigurno. Neka Vam tablice sa
upozorenjem na mernom alatu budu uvek
itljive. UVAJTE OVA UPUTSTVA DOBRO.
Oprez ako se koriste drugi uredjaji za rad ili
podeavanje od onih koji su ovde navedeni, ili izvode
drugi postupci, moe ovo voditi eksplozijama sa
zraenjem.
Ne koristite laserske naoare za posmatranje kao
zatitne naoare. Laserske naoare za posmatranje slue
za bolje prepoznavanje laserskog zraka, one ne tite od
laserskog zraenja.
Ne upotrebljavajte laserske naoare za posmatranje
kao naoare za sunce ili u putnom saobraaju. Laserske
naoare za posmatranje ne pruaju punu UV zatitu i
smanjuju opaanje boja.
Neka Vam merni alat popravlja struno osoblje i samo
sa originalnim rezervnim delovima. Time se
obezbedjuje, da sigurnost mernog alata ostaje sauvana.
Ne radite sa mernim alatom u okolini gde postoji
opasnost od eksplozija, u kojoj se nalaze zapaljive
tenosti, gasovi ili praine. U mernom alatu se mogu
proizvesti varnice, koje bi zapalite prainu ili isparenja.
Ne otvarajte Akku-Pack. Postoji opanost kratkog spoja.
Zatitite akumulatorski paket od toplote,
na primer i od trajnog sunevog zraenja, vatre,
vode i vlage. Postoji opasnost od eksplozije.
Drite nekorieni Akku-Pack dalje od kancelarijskih
spajalica, novia, kljueva, eksera, zavrtanja ili drugih
malih metalnih predmeta, koji mogu prouzrokovati
premoavanje kontakata. Kratak spoj izmedju
kontakata akumulatora moe imati za posledicu opekotine
ili poar.
Kod pogrene primene moe izai tenost iz Akku-
paketa. Izbegavajte kontakt sa njom. Kod sluajnog
kontakta isperite vodom. Ako tenost dodje u oi,
pozovite dodatno lekarsku pomo. Akumulatorska
tenost koje moe izai moe uticati na nadraaje koe ili
opekotine.
Punite Akku-Pack samo sa uredjajem za punjenje koje
je navedeno u uputstvu za rad. Za neki uredjaj za
punjenje, koji je pogodan za odredjenu vrstu akumulatora,
postoji opanost od poara, ako ga upotrebljavate sa
drugim akumulatorima.
Upotrebljavajte samo originalne Bosch-akumulatorske
pakete sa naponom navedenim na tipskoj tablici
mernog alata. Pri upotrebi drugih akumulatorskih paketa,
na primer imitacija, doradjenih akumulatorskih paketa ili
stranih fabrikata postoji opasnost od povreda ili oteenja
predmeta usled akumulatorskog paketa koji moe
eksplodirati.
Ne dovodite lasersku tablicu sa ciljem 43
i mernu plou tavanice 44 u blizinu
pejsmejkera. Sa magnetima na laserskoj
tablici sa ciljem i mernom ploom za plafon
dobija se polje koje moe otetiti funkciju
pejsmejkera.
Drite lasersku tablicu sa ciljem 43 i mernu plou
tavanice 44 dalje od magnetnih nosaa podataka i
megnetski osetljivih aparata. Delovanjem magneta na
laserskoj tablici sa ciljem i mernoj ploi tavanice moe
uticati na nepovratne gubitke podataka.
GRL 250 HV
Merni alat se isporuuje sa tablicom i opomenom na
engleskom jeziku (na prikazu mernog alata na grafikoj
strani oznaeno sa brojem 20).
Prelepite engleski tekst tablice sa opomenom pre
prvog putanja u rad sa isporuenom nalepnicom na
Vaem jeziku.
Ne upravljajte laserski zrak na osobe ili ivotinje i ne
gledajte sami u laserski zrak. Ovaj merni alat proizvodi
lasersko zraenje klase lasera 2 prema IEC 60825-1. Na
taj nain moete zaslepiti osobe.
Ne dopu taje deci korienje mernog alata sa laserom
bez nadzora. Oni bi mogli nenamerno zaslepiti osoblje.
IEC 60825-1:2007-03
<1mW, 635 nm
OBJ_BUCH-757-007.book Page 228 Tuesday, June 21, 2011 10:16 AM
Srpski | 229
Bosch Power Tools 1 619 929 J21 | (21.6.11)
GRL 300 HV/GRL 300 HVG
Merni alat se isporuuje sa dve tablice sa opomenom na
engleskom jeziku (u prikazu mernog alata na grafikoj
strani oznaeni sa brojem r 20 i 21):
Prelepite engleski tekst tablice sa upozorenjem pre
prvog putanja u rad sa odgovrajuim nalepnicama na
Vaem jeziku zemlje. Nalepnice dobijate zajedno sa
mernim alatom.
Ne usmeravajte laserski zrak na osobe ili ivotinje i ne
gledajte sami u laserski zrak. Ovaj merni alat proizvodi
lasersko zraenje klase lasera 3R IEC 60825-1. Direktan
pogled u laserski zrak ak i sa veeg rastojanja moe
otetiti oko.
Izbegavajte refleksiju laserskog zraka na ravnim
povrinama kao to su prozori i ogledala. I preko
reflektujueg laserskog zraka mogue je oteenje oiju.
Sa mernim alatom bi trebale da rade samo osobe koje
su upoznate sa radom laserskih uredjaja. Prema
EN 60825-1 spada u to izmedju ostalog i saznanje o
biolokom dejstvu lasera na oi i kou kao i pravilna
upotreba zatite od lasera i otklanjanje opasnosti.
Stavite merni alat uvek tako, da se laserski zraci
pruaju daleko iznad ili ispod visine oiju. Tako je
obezbedjeno, da ne dodje do oteenja oiju.
Oznaite podruje, u kojem se upotrebljava merni alat,
sa pogodnom tablicom sa opomenom Laser. Tako
izbegavate da strane osobe ne dodju u podruje opasnosti.
Ne uvajte merni alat na mestima, na koja neovlaene
osobe imaju pristup. Osobe koje nisu upoznate sa radom
mernog alata, mogu sami sebe povrediti i povrediti druge.
Obratite panju kod korienja mernog alata sa klasom
lasera 3R na mogue nacionalne propise.
Nepridravanje ovih propisa moe uticati na povrede.
Pobrinite se za to, da je podruje laserskog zraenja
pod nadzorom i zatieno. Ograniavanje laserskog
zraenja na kontrolisano podruje izbegava oteenja
oiju stranih osoba.
Akku-aparat za punjenje
itajte sva upozorenja i uputstva. Propusti kod
pridravanja upozorenja i uputstava mogu imati
za posledicu elektrini udar, poar i/ili teke
povrede.
Drite aparat za punjenje to dalje od kie i
vlage. Prodiranje vode u aparat za punjenje
poveava rizik od elektrinog udara.
Ne punite sa uredjajem za punjenje strane akumu-
latore. Uredjaj za punjenje je pogodan samo za punjenje
Bosch akumulatorskog paketa, koji se ubacuje u rotacioni
laser. Pri punjenja stranog akumulatora postoji opasnost
od poara i eksplozije.
Drite aparat za punjenje ist. Prljanjem aparata postoji
opasnost od elektrinog udara.
Prokontroliite pre svakog korienja aparat za
punjenje, kabl i utika. Ne koristite aparat za punjenje
ako se konstatuju oteenja. Ne otvarajte aparat sami i
neka Vam ga popravlja samo stuno osoblje i samo sa
originalnim rezervnim delovima. Oteeni aparati za
punjenje, kablovi i utikai poveavaju rizik od elektrinog
udara.
Ne radite sa aparatom na lako zapaljivoj podlozi (na
primer papiru, tekstilu itd.) odnosno u zapaljivoj
okolini. Zbog zagrevanja aparata za punjenje koje nastaje
prilikom punjenja postoji opasnost od poara.
Kod pogrene primene moe izai tenost iz Akku-
paketa. Izbegavajte kontakt sa njom. Kod sluajnog
kontakta isperite vodom. Ako tenost dodje u oi,
pozovite dodatno lekarsku pomo. Akumulatorska
tenost koje moe izai moe uticati na nadraaje koe ili
opekotine.
Kontroliite decu. Time se obezbedjuje da se deca ne
igraju sa uredjajem za punjenje.
Deca i osobe koje na osnovu svojih fizikih, oseajnih ili
duhovnih sposobnoti ili svoga neiskustva ili neznanja
nisu u situaciji, da rade sigurno sa uredjajem za
punjenje, ne smeju da koriste ovaj uredjaj za punjenje
bez nadzora ili poduavanja odgovorne osobe. U
drugom sluaju postoji opasnost od pogrenog rada i
povrede.
OBJ_BUCH-757-007.book Page 229 Tuesday, June 21, 2011 10:16 AM
230 | Srpski
1 619 929 J21 | (21.6.11) Bosch Power Tools
Daljinska komanda
Sva uputstva se moraju itati i na njih
obraati panja. UVAJTE OVA UPUTSTVA
DOBRO.
Neka Vam daljinsku komandu popravlja struno
osoblje i samo sa originalnim rezervnim delovima. Time
se obezbedjuje da ostane sauvana funkcionalnost
daljinske komande.
Ne radite sa daljinskom komandom u okolini ugroenoj
eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tenosti,
gasovi ili praine. U daljinskoj komandi se mogu
proizvesti varnice koje pale prainu ili isparenja.
Opis proizvoda i rada
Upotreba koja odgovara svrsi
Rotacioni laser
Merni alat je odredjen za iznalaenje i kontrolu tanih
horizontalnih visinskih taaka, vertikalnih linija, pravih linija i
visinskih taaka.
Merni alat je pogodan za upotrebu u spoljnom i unutranjem
podruju.
Daljinska komanda
Daljinska komanda je zamiljena za kontrolu rotacionih lasera
u unutranjem i spoljnom podruju.
Komponente sa slike
Obeleavanje komponenti sa slike odnosi se na prikaz
rotacionog lasera, uredjaja za punjenje i daljinske komande
na grafikim stranama.
Rotacioni laser/uredjaj za punjenje
1 Pokaziva ok alarma
2 Taster za ok alarm
3 Pokaziva automatike niveliranja
4 Taster za ukljuivanje-iskljuivanje rotacionog lasera
5 Taster za rotacioni rad i biranje brzine rotacije
6 promenljivi laserski zrak
7 Prijemno soivo za daljinsku komandu
8 Izlazni otvor laserskog zraka
9 Vertikalni zrak
10 Rotaciona glava
11 Taster za linijski rad i biranje duine linija
12 Pokaziva stanja punjenja
13 Akku-paket*
14 Prostor za bateriju
15 Blokada prostora za baterije
16 Blokada Akku-Pack*
17 Utinica za utika punjenja*
18 Prihvat za stativ 5/8"
19 Serijski broj rotacionog lasera
20 Laserska tablica sa opomenom
21 Tablica sa upozorenjem izlazni otvor laserskog zraka
(GRL 300 HV/GRL 300 HVG)
22 Uredjaj za punjenje*
23 Mreni utika uredjaja za punjenje*
24 Utika za punjenje*
Daljinska komanda
25 Taster na daljinskoj komandi za rotacioni rad i biranje
rotacione brzine
26 Taster na daljinskoj komandi za linijski rad i biranje
duine linija
27 Taster Reset ok opomena
28 Taster Okretanje u pravcu kazaljke na satu
29 Taster Okretanje suprotno od kazaljke na satu
30 Pokaziva rada
31 Izlazni otvor za infra crveni zrak
32 Serijski broj
33 Blokiranje poklopca prostora za bateriju
34 Poklopac prostora za bateriju
Pribor/rezervni delovi
35 Prijemnik lasera*
36 Merna letva gradjevinskog lasera*
37 Stativ*
38 Laserske naoare za gledanje*
39 Zidni dra/Jedinica za centriranje*
40 Zavrtanj za privrivanje zidnog draa*
41 Zavrtanj za jedinicu za centriranje*
42 5/8"-zavrtanj na zidnom drau*
43 Laserska ciljna ploa*
44 Merna ploa plafona*
45 Kofer
* Pribor sa slike ili koji je opisan ne spada u standardni obim
isporuka.
OBJ_BUCH-757-007.book Page 230 Tuesday, June 21, 2011 10:16 AM
Srpski | 231
Bosch Power Tools 1 619 929 J21 | (21.6.11)
Tehniki podaci
Rotacioni laser GRL 250 HV
Professional
GRL 300 HV
Professional
GRL 300 HVG
Professional
Broj predmeta 3 601 K61 60. 3 601 K61 50. 3 601 K61 70.
Radno podruje (Radius)
1)
bez laserskog prijemnika ca.
sa laserskim prijemnikom ca.
30 m
125 m
30 m
150 m
50 m
150 m
Tanost nivelisanja
1) 2)
0,1 mm/m 0,1 mm/m 0,1 mm/m
Podruje sa automatskim nivelisanjem
tipino 8 % (5 ) 8 % (5 ) 8 % (5 )
Vreme nivelisanja tipino 15 s 15 s 15 s
Brzina rotiranja 150/300/600 min
-1
150/300/600 min
-1
150/300/600 min
-1
Ugao otvaranja kod linijskog rada 10/25/50 10/25/50 10/25/50
Radna temperatura 10... +50 C 10... +50 C 0... +40 C
Temperatura skladita 20... +70 C 20... +70 C 20... +70 C
Relativna vlaga vazduha max. 90 % 90 % 90 %
Klasa lasera 2 3R 3R
Tip lasera 635 nm, <1 mW 635 nm, <5 mW 532 nm, <5 mW
Laserski zrak na izlaznom otvoru ca.
1)
5 mm 5 mm 5 mm
Prihvat za stativ (horizontalno) 5/8"-11 5/8"-11 5/8"-11
Akumulator (NiMH)
Baterije (Alkalno mangan)
2 x 1,2 V HR20 (D) (9 Ah)
2 x 1,5 V LR20 (D)
2 x 1,2 V HR20 (D) (9 Ah)
2 x 1,5 V LR20 (D)
2 x 1,2 V HR20 (D) (9 Ah)
2 x 1,5 V LR20 (D)
Trajanje rada ca.
Akumulator (NiMH)
Baterije (Alkalno mangan)
40 h
60 h
30 h
50 h
20 h
30 h
Teina prema EPTA-Procedure
01/2003 1,8 kg 1,8 kg 1,8 kg
Dimenzije (duina x irina x visina) 190 x 180 x 170 mm 190 x 180 x 170 mm 190 x 180 x 170 mm
Vrsta zatite IP 54 (zatieno od praine
i prskanja vode)
IP 54 (zatieno od praine
i prskanja vode)
IP 54 (zatieno od praine
i prskanja vode)
1) Pri 20 C
2) du osae
Molimo obratite panju na broj predmeta na tipskoj tablici Vaeg rotacionog lasera, trgovake oznake pojedinih rotacionih lasera mogu varirati.
Za jasnu identifikaciju Vaeg rotacionog lasera slui serijski broj 19 na tipskoj tablici.
Aparat za punjenje
Broj predmeta 2 610 A13 782
Nominalni napon V~ 100240
Frekvencija Hz 50/60
Napon za punjenje
akumulatora V= 7,5
Struja punjenja A 1,0
Dozvoljeno podruje
temperature punjenja C 045
Vreme punjenja h 14
Broj akumulatorskih elija 2
Nominalni napon (po eliji
akumulatora) V= 1,2
Teina prema
EPTA-Procedure 01/2003 kg 0,2
Klasa zatite /II
Daljinska komanda RC 1
Professional
Broj predmeta 3 601 K69 900
Radno podruje
3)
30 m
Radna temperatura 10 C... +50 C
Temperatura skladita 20 C... +70 C
Baterija 1 x 1,5 V LR06 (AA)
Teina prema
EPTA-Procedure 01/2003 69 g
3) Radno podruje se moe smanjiti usled nepovoljnih uslova okoline
(na primer direktno sunevo zraenje).
Molimo da obratite panju na broj predmeta na tipskoj tablici Vae
daljinske komande, trgovake oznake pojedinih daljinskih komandi
mogu varirati.
Za jasnu identifikaciju Vae daljinske komande slui serijski broj 32 na
tipskoj tablici.
OBJ_BUCH-757-007.book Page 231 Tuesday, June 21, 2011 10:16 AM
232 | Srpski
1 619 929 J21 | (21.6.11) Bosch Power Tools
Montaa
Snabdevanje energijom rotacionog lasera
Rad sa baterijom/amululatorom
Za rad mernog alata se preporuuje upotreba alkalnih
mangan-baterija ili akumulatora.
Za otvaranje prostora za bateriju 14 okrenite blokadu 15 u
poziciju i izvucite napolje prostor za bateriju.
Pazite kod ubacivanja baterija odnosno akumulatora na pravi
pol prema slici u prostoru za baterije.
Menjajte uvek sve baterije odnosno akumulatore
istovremeno. Upotrebljavajte samo baterije ili akumulatore
jednog proizvodjaa i sa istim kapacitetom.
Zatvorite prostor za bateriju 14 i okrenite blokadu 15 u
poziciju .
Ako su batgerije odnosno akumulatori pogreno ubaeni, ne
moe se ukljuiti merni alat. Stavite baterije odnosno
akumulator sa kako treba u pogledu polova.
Izvadite baterije odnosno akumulatore iz mernog alata,
kada due vremena ne koristite. Baterije i akumulatori
mogu kod dueg uvanja korodirati i same se isprazniti.
Rad sa Akku-Pack
Napunite Akku-Pack 13 pre prvog rada. Akku-Pack se moe
iskljuivo puniti sa za njega previdjenim uredjajem za
punjenje 22.
Obratite panju na napon mree! Napon strujnog izvora
mora biti usaglaen sa podacima na tipskoj tablici uredjaja
za punjenje.
Utaknite mreni utika koji odgovara Vaoj strujnoj mrei 23 u
uredjaj za punjenje 22 i pustite neka uskoi na svoje mesto.
Utaknite utika za punjenje 24 uredjaja za punjenje u
prikljunicu 17 na Akku-Pack. Prikljuite uredjaj za punjenje
na strujnu mreu. Punjenje praznog Akku-Packs treba ca.
14 h. Uredjaj za punjenje i Akku-Pack su osigurani od
prevelikog punjenja.
Jedan nov ili due vreme ne upotrebljavan Akku-Pack daje tek
posle ca. 5 ciklusa punjenje i pranjenja svoju punu snagu.
Ne punite Akku-Pack 13 posle svake upotrebe, poto se inae
njegov kapacitet smanjuje. Punite Akku-Pack samo onda,
kada pokaziva stanja punjenja 12 treperi ili trajno svetli.
Bitno skraeno vreme rada posle punjenja pokazuje, da je
paket akumulatora istroen i da se mora zameniti.
Kod praznog paketa akumulatora moete raditi sa mernim
alatom i pomou uredjaja za punjenje 22, ako je on prikljuen
na strujnu mreu. Iskljuite merni alat, punite paket
akumulatora ca. 10 min i ukljuite potom ponovo merni alat
sa prikljuenim uredjajem za punjenje.
Za promenu Akku-Packs 13 okrenite blokadu 16 u poziciju
i izvucitge napolje Akku-Pack 13.
Ubacite novi Akku-Pack i okrenite blokadu 16 u poziciju .
Izvadite Akku-Pack iz mernog alata, kada dugo vreme
nije u upotrebi. Akumulatori mogu pri duem uvanju
korodirati ili se sami isprazniti.
Pokaziva stanja punjenja
Ako pokaziva stanja punjenja 12 treperi prvo crveno, moe
merni alat da radi jo 2 sata.
Ako pokaziva stanja punjenja svetli 12 stalno crveno,
merenja vie nisu mogua. Merni alat iskljuuje se automatski
posle 1 minuta.
Snabdevanje energijom daljinske komande
Za rad daljinske komande se preporuuje upotreba alkalno
manganskih baterija.
Za otvaranje poklopca za prostor za bateriju 34 pritisnite
blokadu 33 u pravcu strelice i izvadite poklopac prostora za
bateriju. Ubacite isporuene baterije. Pazite pritom na pravi
pol prema prikazu u prostoru za bateriju.
Izvadite bateriju iz daljinske komande, ako je ne
koristite due vreme. Baterija moe kod dueg uvanja
korodirati ili se sama isprazniti.
Rad
Putanje u rad rotacionog lasera
uvajte merni alat od vlage i direktnog sunevog
zraenja.
Ne izlaite merni alat ekstremnim temperaturama ili
temperaturnim kolebanjima. Ne ostavljajte ga na primer
u autu due vreme. Pustite merni alat pri veim
temperaturnim kolebanjima da se prvo temperira, pre
nego ga pustite u rad. Pri ekstremnim temperaturama ili
temperaturnim kolebanjima moe se otetiti preciznost
mernog alata.
Izbegavajte estoke udarce ili padove mernog alata.
Posle jakih spoljnih uticaja na merni alat trebali bi pre daljih
radova uvek da izvrite kontrolu tanosti (pogledajte
Tanost nivelisanja rotacionog lasera, stranicu 234).
Postavljanje mernog alata
Postavljajte merni alat na stabilnu podlogu u horizontalnom ili
vertikalnom poloaju, montirajte ga na stativ 37 ili na zidni
dra 39 sa jedinicom za centriranje.
Na osnovu visoke tanosti nivelisanja reaguje merni alat
veoma osetljivo na potrese i promene poloaja. Pazite stoga
na stabilnu poziciju mernog alata, da bi izbegli prekide u radu
usled dodatnih niveliranja.
Ukljuivanje-iskljuivanje
Ne usmeravajte laserski zrak na osobe ili ivotinje
(posebno ne na njihovu visinu oiju) i sami ne gledajte
u laserski zrak (ak ni sa veeg rastojanja). Merni alat
alje odmah posle ukljuivanja vertikalni pravi zrak 9 i
variabilni laserski zrak 6.
Horizontalan poloaj
Vertikalan poloaj
OBJ_BUCH-757-007.book Page 232 Tuesday, June 21, 2011 10:16 AM
Srpski | 233
Bosch Power Tools 1 619 929 J21 | (21.6.11)
Pritisnite za ukljuivanje mernog alata taster za ukljuivanje-
iskljuivanje 4. Pokazivai 1, 3 i 12 svetle na kratko. Merni
alat poinje odmah sa automatskom nivelacijom. Za vreme
niveliranja treperi pokaziva nivelacije 3 zeleno i laser treperi
u takastom radu.
Merni alat je niveliran, im pokaziva nivelacije 3 trajno
zasvetli zeleno i laser trajno svetli. Posle zavrene nivelacije
startuje merni alat automatski u rotacionom radu.
Sa tasterima za vrstu rada 5 i 11 moete ve pri nivelaciji
utvrditi vrstu rada (pogledajte, Vrste rada rotacionog lasera,
stranicu 233). U ovom sluaju startuje merni alat posle
zavravanja nivelacije u izabranoj vrsti rada.
Za iskljuivanje mernog alata pritnisnite ponovo taster za
ukljuivanje-iskljuivanje 4.
Ne ostavljajte sluajno ukljuen merni alat i iskljuite
merni alat posle upotrebe. Druge osobe bi mogle da budu
zaslepljene od laserskog zraka.
Merni alat se automatski iskljuuje radi zatite baterija, ako se
nalazi due od 2 h izvan podruja automatske nivelacije ili se
nalazi u ok alarmu due od 2 h (pogledajte Automatika nive-
lacije rotacionog lasera, stranicu 234). Pozicionirajte merni
alat ponovo i ukljuite ga ponovo.
Putanje u rad daljinske komande
Zatitite daljinsku komandu od vlage i direktnog
sunevog zraenja.
Ne izlaite daljinsku komandu nikakvim ekstremnim
temperaturama ili temperaturnim kolebanjima. Ne
ostavljajte na primer due vreme u autu. Ostavite daljinsku
komandu pri veim temperaturnim kolebanjima da se prvo
temperira, pre nego je pustite u rad.
im je neka baterija upotrebljena sa dovoljnim naponom,
daljinska komanda je spremna za rad.
Postavite merni alat tako, da signali daljinske komande u
direktnom pravcu dostignu jeno od prijemnih soiva 7. Ako
daljinska komanda ne moe direktno da bude upravljena na
prijemno soivo, smanjuje se radno podruje. Usled refleksije
signala (na primer na zidovima) moe se daljina ponovo
poboljatii kod indirektnob signala.
Posle pritiskivanja jednog tastera na daljinskoj komandi
pokazuje svetlenje pokazivaa rada 30, da je poslat signal.
Ukljuivanje-iskljuivanje mernog alata nije mogue sa
daljinskom komandom.
Vrste rada rotacionog lasera
Pregled
Sve tri vrste rada su mogue u horizontalnom i vertikalnom
poloaju mernog alata.
Rotacioni rad
Rotacioni rad je posebno preporuljiv pri
upotrebi laserskog prijemnika. Moete
birati izmedju raznih rotacionih brzina.
Linijski rad
U ovoj vrsti rada pokree se variabilni
laserskih zrak u nekom ogranienom uglu
otvaranja. Na taj nain je poveana
vidljivost laserskog zraka prema rotacio-
nom radu. Moete birati izmedju raznih
uglova otvaranja.
Takasti rad
U ovoj vrsti rada se postie najbolja
vidljivost variabilnog laserskog zraka.
Ona slui na primer za jednostavno preno-
enje visina ili kontrolu pravih linija.
Rotacioni rad
(150/300/600 min
-1
)
Posle svakog ukljuivanja nalazi se merni alat u rotacionom
radu sa srednjom rotacionom brzinom.
Za promenu linijskog rada u rotacioni pritisnite taster za
rotacioni rad 5 ili taster 25 daljinske komande. Rotacioni rad
startuje sa srednjom rotacionom brzinom.
Za promenu rotacione brzine pritiskajte ponovo taster za
rotacioni rad 5 ili taster 25 daljinske komande der
Fernbedienung, sve dok ne dobijete eljenu brzinu.
Pri radu sa laserskim prijemnikom trebali bi izabrati najveu
rotacionu brzinu. Pri radu bez laserskog prijemnika smanjite
radi bolje vidljivosti laserskog zraka rotacionu brzinu i upo-
trebite laserske naoare 38.
Linijski rad, takasti rad
(10/25/50, 0)
Pritisnite za promenu u linijski rad odnosno rad sa takom
taster za linijski rad 11 ili taster 26 daljinske komande. Merni
alat menja u linijski rad sa najmanjim uglom otvaranja.
Za promenu ugla otvaranja pritisnite taswter za linijski rad 11
ili taster 26 daljinske komande. Ugao otvaranja se uveava u
dva stepena., istovremeno se poveava rotaciona brzina na
svakom stepenu. Kod treeg pritiskivanja tgastera za linijski
rad menja merni alat posle kraeg oscilovanja u rad sa
takom. Ponovno pritiskivanje tastera za linijski rad vraa
nazad u linijski rad sa najmanjim uglom otvaranja.
Panja: Na osnovu inercije moe laser malo da oscilirajui
iskoi preko krajnjih taaka laserske linije.
Okretanje laserske linije/laserske take
odnosno laserske ravni (pogledajte sliku A)
Kod horizontalnog poloaja moete pozicionirati lasersku
liniju (kod linijskog rada) odnosno lasersku taku (kod rada u
taki) unutar rotacione ravni lasera. Okretanje je mogue za
360 .
Okreite za ovo rotacionu glavu 10 rukom u eljenu poziciju ili
koristite daljinsku komandu. Pritisntie za okretanje u pravcu
kazalje na satu taster 28 daljinske komande, za okretanje
suprotno od kazaljke na satu taster 29 daljinske komande.
Kod rotacionog rada pritiskivanje tastera nema funkciju.
OBJ_BUCH-757-007.book Page 233 Tuesday, June 21, 2011 10:16 AM
234 | Srpski
1 619 929 J21 | (21.6.11) Bosch Power Tools
Kod vertikalnog poloaja mernog alata moete moete
okretati okovertikalne ose lasersku taku, lasersku liniju ili
rotacionu ravan. Okretanje je mogue samo unutar podruja
sa automatskom nivelacijom (5 na levo ili na desno) i samo
pomou daljinske komande.
Pritisnite za okretanje u desno taster 28 daljinske komande,
za okretanje u levo taster 29 daljinske komande.
Automatika nivelacije rotacionog lasera
Pregled
Merni alat prepoznaje posle ukljuivanja horizontalan
odnosno vertikalan poloaj automatski. Za promenu izmedju
horizontalnog i vertikalnog poloaja iskljuite merni alat,
pozicionirajte ponovo i ponovo ukljuite.
Posle ukljuivanja kontrolie merni uredjaj horizontalan
odnosno vertikalan poloaj i ravna neravnine unutar podruja
samonivelacije od ca. 8 % (5 ) automatski.
Ako merni alat posle ukljuivanja ili posle promene poloaja
stoji vie od 8 % koso, nije vie mogua nivelacija. U ovom
sluaju zaustavlja se rotor, laser treperi i pokaziva nivelacije
3 svetli neprestano crveno. Ponovo pozicionirajte merni alat i
saekajte nivelaciju. Bez ponovnog pozicioniranja se posle
2 min laser automatski iskljuuje i posle 2 h merni alat.
Ako je merni alat nivelisan, on e stalno kontrolisati hori-
zontalan odnosno vertikalan poloaj. Pri promenama poloaja
izvrie se automatska nivelacija. Radi izbegavanja pogrenih
merenja zaustavlja se rotor za vreme radnje nivelisanja, laser
treperi i pokaziva nivelisanja 3 treperi zeleno.
Funkcija ok alarma
Merni alat poseduje funkciju ok alarma, koja speava pri
promeni poloaja odnosno potresima mernog alata ili
vibracijama podloge nivelisanje na promenjenoj visini a time i
greke po visini.
Za ukljuivanje ok alarma pritisnite taster za ok alarm 2.
Pokaziva ok alarma 1 svetli neprestano zeleno, i posle 30 s
aktivira se ok alarm.
Ako se pri promeni poloaja mernog alata prekorai podruje
tanosti nivelisanja ili se registruje jako potresanje, onda se
oslobadja ok alarm. Rotacija se zaustavlja, laser treperi, gasi
se pokaziva nivelisanja 3 i pokaziva ok alarma 1 treperi
crveno. Aktuelna vrsta rada se memorie.
Pitisnite kod iskljuenog ok alarma taster za ok alarm 2 na
mernom alatu ili taster za reset ok alarma 27 na daljinskoj
komandi. Funkcija ok alarma ponovo startuje i merni alat
poinje sa nivelianjem. im se merni alat nivelie( pokaziva
nivelacije 3 svetli zeleno stalno), startuje u memorisanoj vrsti
rada. Prekontroliite sama visinu laserskoj zraka na
referentnoj taki i korigujte u datom sluaju visinu.
Ako se pri iskljuenom ok alartu ne pokrene ponovo funkcija
pritiskivanjem tastera 2 na mernom alatu ili tastera reset ok
alarm 27 na daljinskoj komandi, iskljuuje se posle 2 min laser
i posle 2 h merni alat automatski.
Za iskljuivanje funkcije ok alarma pritisnite taster ok
alarm 2 jednom odnosno pri oslobodjenom ok alarmu
(pokaziva ok alarma 1 treperi crveno) dva puta. Pri
iskljuenom ok alarmu gasi se pokaziva ok alarma 1.
Sa daljinskom komandom ne moe se funkcija ok alarma
ukljuiti ili iskljuiti, ve moe samo posle iskljuenja ponovo
startovati.
Tanost nivelisanja rotacionog lasera
Uticaji tanosti
Najvei uticaj vri temperatura okoline. Posebno
temperaturne razlike koje se kreu od tla na gore mogu
skrenuti laserski zrak.
Odstupanja od ca. 20 m merne linije se uzimaju kao vana i
mogu pri 100 m apsolutno iznositi dvostruko ili etvorostruko
od odstupanja pri 20 m.
Poto su slojevi temperature u blizini tla najvei, trebalo bi
merni alat poev od merne linije od 20 m uvek montirati na
neki stativ. Postavite merni alat osim toga prema
mogunostima u sredinu radne povrine.
Kontrola tanosti mernog alata
Pored spoljnih uticaja mogu uticati na odstupanja i uticaji
specifini za aparate (kao bez take: padovi ili snani potresi).
Stoga preispitajte pre svakog poetka rada tanost mernog
alata.
Za kontrolu potrebna Vam je slobodna merna linija od 20 m na
vrstoj podlozi izmedju dva zida A i B. Morate pri
horizontalnom poloaju izvriti naizmenino merenje preko
obe ose X i Y (uvek pozitivno i negativno (4 kompletne radnje
merenja).
Montirajte merni alat u horizontalnom poloaju blizu zida A
na stativ 37 (pribor) ili ga postavite na neku vrstu, ravnu
podlogu. Ukljuite merni alat.
Upravite po zavretku nivel isanja laserski zrak u radu sa
takom na blizak zid A. Markirajte sredinu take laserskog
zraka na zidu (taka I).
Okrenite merni alat za 180 , izniveliite ga i markirajte
sredinu take laserskog zraka na zidu preko puta B
(taka II).
A B
20 m
A B
180
OBJ_BUCH-757-007.book Page 234 Tuesday, June 21, 2011 10:16 AM
Srpski | 235
Bosch Power Tools 1 619 929 J21 | (21.6.11)
Postavite merni alat ne okreui ga blizu zida B, ukljuite
ga i pustite da se nivelie.
Centrirajte merni alat po visini tako (pomou stativa ili u
datom sluaju sa podmetaima), da sredina take
laserskog zraka tano pogadja prethodno markiranu
taku II na zidu B.
Okrenite merni alat za 180 ne menjajui visinu. Pustite da
se nivelie i oznaite takastu sredinu laserskog zraka na
zidu A (taka III). Pazite pritom, da je taka III to
vertikalnija odnosno nalazi se ispod take I.
Razlika d obe markirane take I i III na zidu A daje stvarno
odstupanje mernog alata za izmerenu osu.
Ponovite merenje za druge tri ose. Okrenite za to merni alat
pre poetka svakog merenja za 90 .
Na mernoj liniji od 2 x 20 m= 40 m iznosi maksilano
dozvoljeno odstupanje:
40 mx 0,1 mm/m= 4 mm.
Razlika d izmedju taaka I i III sme prema tome kod svake
pojedine od etiri radnji merenja iznositi najvie 4 mm.
Ako bi merni alat prekoraio maksimalno odstupanje pri nekom
od etiri merenja, onda pustite da Bosch-servis izvri kontrolu.
Uputstva za rad
Upotrebljavajte uvek samo sredinu laserskog zraka za
markiranje. Veliina laserske take se menja sa udaljenjem.
Laserske naoare za gledanje (pribor)
Laserske naoare za gledanje filtriraju okolno svetlo. Na taj
nain izgleda svetlo lasera za oko svetlije.
Ne koristite laserske naoare za posmatranje kao
zatitne naoare. Laserske naoare za posmatranje slue
za bolje prepoznavanje laserskog zraka, one ne tite od
laserskog zraenja.
Ne upotrebljavajte laserske naoare za posmatranje
kao naoare za sunce ili u putnom saobraaju. Laserske
naoare za posmatranje ne pruaju punu UV zatitu i
smanjuju opaanje boja.
Radovi sa laserskim prijemnikom (pribor)
Pri nepovoljnim svetlosnim uslovima (svetla okolina,direktno
sunevo zraenje) i na vea rastojanja koristite za bolje
nalaenje laserskog zraka laserski prijemnik 35.
Birajte pri radu sa laserskim prijemnikom rotacioni rad sa
najveom rotacionom brzinom.
Za rad sa laserskim prijemnikom itajte i obratite panju na
njegovo uputstvo za rad.
Radovi sa daljinskom komandom
Kod pritiskivanja tastera za rad moe merni alat da iskljui
nivelisanje, tako da se na kratko zaustavi rotacija.
Upotrebljavajui daljinsku komandu ofaj efekat se izbegava.
Prijemna soiva 7 za daljinsko upravljanje nalaze se na tri
strane mernog alata, izmedju ostalog iznad polja za rad na
prednjoj strani.
Radovi sa stativom (pribor)
Merni alat raspolae sa 5/8"-prihvatom za stativ za
horizontalan rad na stativu. Postavite merni alat sa prihvatom
stativa 18 na 5/8"-navoj stativa i vrsto ga uvrnite sa
zavrtnjem za privrivanje stativa.
Kod stativa 37 sa mernom skalom na izlazu moete direktno
podesiti odstupanje po visini.
Radovi sa zidnim draem i jedinicom za centriranje
(pribor) (pogledajte sliku B)
Moete montirati merni alat i na zidnom drau sa jedinicom
za centriranje. 39 Zavrnite za ovo 5/8"- zavrtanj 42 zidnog
draa u prihvat stativa 18 na mernom alatu.
Montaa na zidu: Montaa na zidu se preporuuje na primer
kod radova, koji se nalaze iznad visine izlaza stativa, ili kod
radova na nestabilnoj podlozi i bez stativa. Privrstite za ovo
zidni dra 39 sa montiranim mernim alatom to vertikalnije
na zid.
Za montau na zidu moete vrsto stei zidni dra 39 ili sa
zavrtnjem za privrivanje 40 na nekoj letvi maks. 8 mm
irine, ili ga obesiti na dve kuke.
Montaa na stativu: Moete zidni dra 39 isto tako navrnuti sa
prihvatom za stativ na poledjini a na stativ. Ovo privrivanje
se preporuuje posebno pri radovima, kod kojih se rotaciona
ravan treba da centrira na neku referentnu liniju.
Pomou jedinice za centriranje moete pomerati montirani
merni alat vertikalno (pri montai na zidu) odn. horizontalno
(pri montai na nekom stativu) u podruju od ca. 16 cm.
Odvrnite za ovo zavrtanj 41 na jedinici za centriranje,
pomerite merni alat u eljenu poziciju i ponovo vrsto stegnite
zavrtanj na jedinici za centriranje 41.
Radovi sa plafonskom mernom ploom
(pogledajte sliku B)
Plafonska merna ploa 44 moe na primer da se upotrebi radi
jednostavnog visinskog centriranja obeenih plafona.
Privrstite plafonsku mernu plou sa magnetnim draem na
primer na nekom nosau.
Reflekrujua polovina plafonske merne ploe poboljava
vidljivost laserskog zraka pri nepovoljnim uslovima, kroz
transparentnu polovinu je laserski zrak prepoznatljiv i sa
poledjine.
A B
A B
180
OBJ_BUCH-757-007.book Page 235 Tuesday, June 21, 2011 10:16 AM
236 | Srpski
1 619 929 J21 | (21.6.11) Bosch Power Tools
Rad sa laserskom tablicom sa ciljem (pribor)
(pogledajte sliku C)
Pomou laserske tablice sa ciljem 43 moete prenositi
laserske oznake na pod odnosno lasersku visinu na zid. Sa
magnetnim draem moe se laserska tablica sa ciljem
privrstiti i na plafonske konstrukcije.
Sa nultim poljem i skalom moete meriti odstupanje prema
eljenoj visini i ponovo nanositi na drugom mestu. Tako
odpada tano podeavanje mernog alata na visinu na koju se
prenosi.
Laserska tablica sa ciljem 43 ima jedan reflektujui sloj, koji
poboljava vidljivost laserskog zraka na veem rastojanju
odnosno pri jakom sunevom zraenju. Pojaanje svetlosti se
moe samo onda prepoznati, ako gledate paralelno sa
laserskim zrakom na lasersku tablicu sa ciljem.
Radovi sa mernom letvom (pribor)
(pogledajte sliku J)
Za kontrolu ravni ili nanoenje nagiba preporuuje se
upotreba merne ploe 36 zajedno sa laserskim prijemnikom.
Na mernoj letvi 36 je nametena gore relativna merna skala
(50 cm). Njenu nultu visinu moete da birate dole na
teleskopskom delu.
Radni primeri
Kontrola i prenoenje visina (pogledajte sliku C)
Postavite merni alat u horizontalnom poloaju na vrstu
podlogu ili montirajte ga na neki stativ 37 (pribor).
Radovi sa stativom: Usmerite laserskih zrak na eljenu visinu.
Prenesite odnosno prekontroliite visinu na odredjenom
mestu.
Radovi bez stativa: Iznadjite visinsku razliku izmedju
laserskog zraka i visine na referentnoj taki pomou laserske
tablice sa ciljem 43. Prenesite odnosno prekontroliite
izmerenu visinsku razliku na cilju.
Paralelno centriranje vertikalnog zraka/ nanoenje pravih
uglova (pogledajte sliku D)
Ako treba naneti prave uglove ili centrirati medjuzidove,
morate centrirati vertikalan zrak 9 da bude paralelan odnosno
na istom rasrtojanju do referentne linije (na primer zida).
Postavite za ovo merni alat u vertikalan poloaj i pozicionirajte
ga tako, to e vertikalan zrak ii otrilike paralelno referentnoj
liniji.
Merite za tano pozicioniranje rastojanje izmedju zraka viska i
referentne linije direktno na mernom alatu pomou laserske
ciljne tablice 43. Merite ponovo rastojanje izmedju zraka
viska i referentne linije na to veem rastojanje od mernog
alata. Centrirajte zrak viska tako, da on ima isto rastojanje do
referentne linije kao i kod merenja direktno na mernom alatu.
Desni ugao za vertikalan zrak 9 se pokazuje variabilnim
laserkim zrakom 6.
Pokazivanje vertikala/vertikalnih ravni
(pogledajte sliku E)
Za pokazivanje jedne vertikale odnosno vertikalnih ravni
postavite merni alat u vertikalan poloaj. Ako vertikalna ravan
treba da se prua pod pravim uglom na referentnu liniju (na
primer zid), onda centrirajte vertikalan zrak 9 na ovoj
referentnoj liniji.
Vertikalu pokazuje variabilni laserski zrak 6.
Okretanje rotacione ravni pri vertikalnoj poziciji
(pogledajte sliku F)
Da bi centirali oko verntikalne laserske linije ili rotacione ravni
na referentnoj taki na zidu, stavite merni alat u vertikalni
poloaj i centirajte lasersku liniju odnosno rotacionu ravan
grubo na referentnoj taki. Za tano centriranje referentne
take pritisnite taster 28 (okrenite u desno) ili taster 29
daljinske komande (okrenite u levo).
Radovi bez laserskoj prijemnika (pogledajte sliku G)
Pri nepovoljnim svetlosnim uslovima (tamna okolina) i na
kratkim rastojanjima moete raditi bez laserskog prijemnika.
Za bolju vidljivost laserskog zraka izaberite ili linijski rad, ili
takasti rad i okrenite rotacionu glavu 10 rukom ka cilju.
Radovi sa laserskim prijemnikom (pogledajte sliku H)
Pri nepovoljnim svetlosnim uslovima (svetla okolina, direktno
sinevo zraenje) i na vea rastojanja koristite radi boljeg
nalaenja laserskog zraka laserski prijemnik. Izaberite pri
radu sa laserskim prijemnikom rotacioni rad sa najveom
rotacionom brzinom.
Merenje na vea rastojanja (pogledajte sliku I)
Pri merenju na vea rastojanja mora da se koristiti laserski
prijemnik radi nalaenja laserskog zraka. Da bi smanjili uticaje
smetnji, trebalo bi da merni alat postavite uvek u sredinu
radne povrine i na stativ.
Radovi u spoljnom podruju (pogledajte sliku J)
U spoljnom podruju bi trebalo uvek koristiti laserski
prijemnik.
Montirajte pri radu na nesigurnom podu merni alat na stativ
37. Aktivirajte funkciju ok alarma da bi izbegli greke u
merenju pri pokretima poda ili potresima mernog alata.
OBJ_BUCH-757-007.book Page 236 Tuesday, June 21, 2011 10:16 AM
Srpski | 237
Bosch Power Tools 1 619 929 J21 | (21.6.11)
Pregled pokazivaa
Odravanje i servis
Odravanje i ienje
Odravajte rotacioni laser, uredjaj za punjenje i daljinsku
komandu uvek iste.
Ne uranjajte rotacioni laser, uredjaj za punjenje i daljinsku
komandu u vodu ili druge tenosti.
Briite zaprljanja sa vlanom, mekom krpom. Ne
upotrebljavajte nikakva sredstva za ienje ili rastvarae.
istite redovno na rotacionom laseru posebno povrine na
izlaznom otvoru lasera i pazite pritom na konie.
Ako bi rotacioni laser, uredjaj za punjenje ili daljinska
komanda i pored briljivog postupka proizvodnje i kontrole
nekada otkazala, popravku mora vriti neki struan servis za
Bosch-elektrine alate. Ne otvarajte sami rotacioni laser,
uredjaj za punjenje i daljinsku komandu.
Navedite kod svih pitanja i naruivanja rezervnih delova
neizostvno broj predmeta sa 10 brojeva prema tipskoj tablici
rotacionog lasera, uredjaja za punjenje odnosno daljinske
komande.
Servis i savetovanja kupaca
Servis odgovara na Vaa pitanja u vezi popravke i odravanja
Vaeg proizvoda kao i u vezi rezervnih delova. ematske
prikaze i informacije u vezi rezervnih delova nai ete i pod:
www.bosch-pt.com
Bosch-ov tim savetnika e Vam pomoi kod pitanja u vezi
kupovine, primene i podeavanja proizvoda i pribora.
Srpski
Bosch-Service
Dimitrija Tucovia 59
11000 Beograd
Tel.: +381 (011) 244 85 46
Fax: +381 (011) 241 62 93
E-Mail: asboschz@EUnet.yu
Uklanjanje djubreta
Rotacioni laser, uredjaj za punjenje, daljinska
komanda, akumulator, pribor i pakovanja treba
odvozi na reciklau koja odgovara zatiti ovekove
sredine.
Ne bacajte rotacioni laser, uredjaj za punjenje, daljinsku
komandu i akumulator/baterije u kuno djubre.
Samo za EU-zemlje:
Prema evropskoj smernici 2002/96/EG ne
moraju vie neupotrebljivi elektrini
uredjaji a prema evropskoj smernici
2006/66/EG ne moraju akumulatori/
baterije u kvaru ili istroeni odvojeno da se
sakupljaju i odvoze na reciklau koja
odgovara zatiti ovekove sredine.
Akku/baterije:
Ni-MH: Nickel-Metallhydrid
Zadravamo pravo na promene.
L
a
s
e
r
s
k
i
z
r
a
k
R
o
t
a
c
i
j
a
l
a
s
a
e
r
a
*
zeleno crveno zeleno crveno
Ukljuivanje mernog alata (1 s auto test)
Nivelisanje ili dodatno nivelisanje 2x/s 2x/s
Nivelisan merni alat/spreman za rad
Prekoraenje podruja automatskog nivelisanja 2x/s
ok alarm je aktiviran
ok alarm je oslobodjen 2x/s 2x/s
Napon baterije je za 2 h rada 2x/s
Baterija prazna
* Pri linijskom i rotacionom radu
2x/s
a
r
e
k
R
o
t
i
r
a
n
j
e
l
a
s
e
r
j
a
*
zelena rdea zelena rdea
Vklop merilnega orodja (1 s avtotest)
Zaetno ali dodatno niveliranje 2x/s 2x/s
Merilno orodje nivelirano/pripravljeno za delovanje
Obmoje samoniveliranja prekoraeno 2x/s
Aktivirana funkcija ok opozorila
Sproena funkcija ok opozorila 2x/s 2x/s
Napetost baterije za obratovnaje 2 h 2x/s
Prazna baterija
* pri rtnem in rotacijskem delovanju
2x/s
r
d
l
i
i
k
u
m
i
n
e
*
rohe-
line
punane rohe-
line
punane
Mteseadme sissellitamine (1 s automaatne test)
Vlja- vi jrelloodimine 2x/s 2x/s
Seade on end vlja loodinud/tvalmis
Automaatne loodimispiirkond letatud 2x/s
Hoiatussignaal aktiveeritud
Hoiatussignaal rakendunud 2x/s 2x/s
Patarei pinge 2 ttundi 2x/s
Aku thi
* joon- ja prdliikumisreiimi puhul
2x/s
z
e
r
a
s
t
a
r
s
L
z
e
r
a
s
t
a
r
a
r
o
t
c
i
j
a
*
za sarkans za sarkans
Mrinstrumenta ieslgana (1 s ilga paprbaude)
Skotnj vai turpmk paizldzinans 2x/s 2x/s
Mrinstruments ir izldzints/gatavs darbam
Ir prsniegts paizldzinans diapazons 2x/s
Ir aktivizta triecienu brdinjuma funkcija
Ir iedarbojusies triecienu brdinjuma funkcija 2x/s 2x/s
Baterijas spriegums 2 stundu ilgam darbam 2x/s
Baterija ir tuka
* lnijas un rotcijas rem
2x/s
:
www.bosch-pt.com
.
.
.
! /
:
2002/96/EG
2006/66/EG
/
.
:/
:Ni-MH
.
( 1 )
/x2 /x2
/
/x2
/x2 /x2
2 /x2
*
( ) /x2
grl250_ar_1619929J21_007.indd 288 21.06.2011 11:05:03
Bosch Power Tools 1 619 929 J21 | (21.6.11)
| 289
(C ) ( )
43
.
.
.
.
43
.
.
(J ) ( )
36
.
.( 50 ) 36
.
.
(C ) /
.( ) 37
:
. .
:
.43
.
(D ) /
9
. ( )
.
.43
.
.
9
.6
(E ) /
.
( )
. 9
.6
(F )
.
) 29 ( ) 28
. (
(G )
. ( )
. 10
(H )
)
(
.
.
(I )
.
.
(J )
.
37
.
.
grl250_ar_1619929J21_007.indd 289 21.06.2011 11:05:03
1 619 929 J21 | (21.6.11) Bosch Power Tools
290 |
A B
180
. 180
.(III ) A
. I III
A III I d
.
.
.90
: 40 = 20 x 2
. 4 = / 0,1 x 40
III I d
. 4
.
.
.
( )
.
.
.
.
.
( )
) 35
(
.
.
.
.
.
7
.
( )
5/8
18 .
5/8
.
37
.
(B ) ( )
42 5/8 .39
. 18
:
.
. 39
39
8 40
.
39 :
.
.
( )
16 ( )
41 .
41
.
(B )
44
.
.
.
.
grl250_ar_1619929J21_007.indd 290 21.06.2011 11:05:03
Bosch Power Tools 1 619 929 J21 | (21.6.11)
| 291
. .
. 3
.
1 .2
. 30
.
. 1 3
.
2
27 -
.
.
.( 3 )
.
2
27 -
.
) 2
. ( 1
. 1
.
.
.
20
. 20 100
. 20
.
( )
.
.
20
.B A
( ) Y X
.( 4)
A
. ( ) 37
.
A B
20 m
.(I )
.A
A B
180
180
.(II ) B
B - -
.
A B
)
(
.B II
grl250_ar_1619929J21_007.indd 291 21.06.2011 11:05:04
1 619 929 J21 | (21.6.11) Bosch Power Tools
292 |
.
. .
.
.
. 7
.
)
. (
. 30
. /
.
.
.
.
.
.
.
.
(
-
600/300/150)
.
. 25 5
.
25 5
.
.
.38
(10/25/50, 0)
. 26 11
.
26 11
.
.
.
.
:
.
/
(A )
( ) ( )
.360 .
10
:
28
. 29
.
.
5)
. (
28
. 29
.
.
. 8 % (5)
8 %
.
. 3
.
.
grl250_ar_1619929J21_007.indd 292 21.06.2011 11:05:04
Bosch Power Tools 1 619 929 J21 | (21.6.11)
| 293
. 15 14
. .
.
.
. 13
. 22
!
.
23
. 22
. 17 24
.
. . 14
. 5
. 13
12
.
.
. 22
10
.
16 13
. 13
. 16
.
.
. 12
12
. .
.
33 34
. .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.(291 )
39 37
.
.
.
)
(
.( )
. 6 9
.4
. 12 3 1
3 .
.
3
.
.
11 5
.(292 )
.
4
.
. .
)
. .(292
grl250_ar_1619929J21_007.indd 293 21.06.2011 11:05:04
1 619 929 J21 | (21.6.11) Bosch Power Tools
294 |
GRL 250 HV
Professional
GRL 300 HV
Professional
GRL 300 HVG
Professional
() 5/8"-11 5/8"-11 5/8"-11
(NiMH)
( )
(D) HR20 1,2 x 2
( 9)
(D) LR20 1,5 x 2
(D) HR20 1,2 x 2
( 9)
(D) LR20 1,5 x 2
(D) HR20 1,2 x 2
( 9)
(D) LR20 1,5 x 2
(NiMH)
( )
40
60
30
50
20
30
EPTA-Procedure 01/2003 1,8 1,8 1,8
( x x ) 170 x 180 x 190 170 x 180 x 190 170 x 180 x 190
( ) IP 54 ( ) IP 54 ( ) IP 54
20 (1
(2
. .
. 19
2 610 A13 782
V~ 240 100
60/50
= 7,5
1,0
C 45 0
14
2
( ) = 1,2
EPTA-Procedure 01/2003 0,2
II/
RC 1
Professional
3 601 K69 900
(3
30
10 C ... + 50 C
20 C ... + 70 C
(AA) LR06 1,5 x 1
EPTA-Procedure 01/2003 69
:) (3
.(
.
.
. 32
/
.
15 14
.
.
.
.
grl250_ar_1619929J21_007.indd 294 21.06.2011 11:05:04
Bosch Power Tools 1 619 929 J21 | (21.6.11)
| 295
8
9
10
11
12
* 13
14
15
* 16
* 17
5/8 18
19
- 20
(GRL 300 HV/GRL 300 HVG) 21
* 22
* 23
* 24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
/
* 35
* 36
* 37
* 38
* / 39
* 40
* 41
* 5/8 42
* 43
* 44
45
. *
GRL 250 HV
Professional
GRL 300 HV
Professional
GRL 300 HVG
Professional
3 601 K61 60. 3 601 K61 50. 3 601 K61 70.
(1
( )
30
125
30
150
50
150
(2 (1
/ 0,1 / 0,1 / 0,1
8 % ( 5) 8 % ( 5) 8 % ( 5)
15 15 15
-
600/300/150
-
600/300/150
-
600/300/150
10/25/50 10/25/50 10/25/50
10 ... + 50 C 10 ... + 50 C 0 ... + 40 C
20 ... + 70 C 20 ... + 70 C 20 ... + 70 C
90 % 90 % 90 %
2 3R 3R
1> 635 5> 635 5> 532
(1
5 5 5
20 (1
(2
. .
. 19
grl250_ar_1619929J21_007.indd 295 21.06.2011 11:05:04
1 619 929 J21 | (21.6.11) Bosch Power Tools
296 |
.
.
.
.IEC 60825-1 3R
.
.
.
EN 60825-1 .
.
. .
.
.
.
.
.3R
.
.
.
.
/
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
:)
. (..
.
.
. .
.
.
. .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
/
1
2
3
4
5
6
7
grl250_ar_1619929J21_007.indd 296 21.06.2011 11:05:05
Bosch Power Tools 1 619 929 J21 | (21.6.11)
| 297
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. .
:
. .
.
.
.
. .
.
.
.
.
.
. :
43
. 44
.
43
44
.
.
GRL 250 HV
)
.(20
IEC 60825-1:2007-03
<1mW, 635 nm
.
2 .
. .IEC 60825-1
.
.
GRL 300 HV/GRL 300 HVG
)
20
:(21
grl250_ar_1619929J21_007.indd 297 21.06.2011 11:05:05
298 |
1 619 929 J21 | (21.6.11) Bosch Power Tools
.
:
www.bosch-pt.com
.
.
.
/
!
:
2002/96/EG
2006/66/EG
.
:
- :Ni-MH
.
grl250_fa_1619929J21_007.indd 298 21.06.2011 11:06:03
| 299
Bosch Power Tools 1 619 929 J21 | (21.6.11)
(G )
( )
.
10
. ( )
(H ) (
)
)
(
.
.
(I )
.
.
(J )
.
. 37
()
.
( 1 s)
( ) 2x/s 2x/s
/
2x/s
2x/s 2x/s
2 h 2x/s
*
( ) 2x/s
.
.
.
.
,
.
.
.
.
grl250_fa_1619929J21_007.indd 299 21.06.2011 11:06:04
300 |
1 619 929 J21 | (21.6.11) Bosch Power Tools
39 :
.
.
) ( )
16 cm (
41 .
. 41
(B )
44
. ( )
)
. ( ) (
)
. (
(C ) ()
43
.
.
.
.
43
.
.
()
(J )
36
.
36
( 50 cm)
.
.
(C ) /
. () 37
. :
. ( )
:
. 43
.
/
(D )
9
()
.
. ()
43
.
.
.
6 9
.
(E ) /
.
( )
. 9
. 6
(F )
.
( ) 28
. ( ) 29
grl250_fa_1619929J21_007.indd 300 21.06.2011 11:06:04
| 301
Bosch Power Tools 1 619 929 J21 | (21.6.11)
B
.
A B
)
(
II
. B
A B
180
180
A
III . (III )
. I
A III I d
.
.
. 90
() 2 x 20 m = 40 m
:
40 m x 0,1 mm/m = 4 mm
III I d
. 4 mm
.
.
.
()
.
.
.
.
.
.
() (
)
)
(
. 35
(
)
.
.
.
.
7
.
()
5/8"
.
5/8" 18
.
37
.
()
(B )
(5/8" ) 42 . 39
( ) 18
.()
:
39 .
.
39
8 mm 40
.
grl250_fa_1619929J21_007.indd 301 21.06.2011 11:06:04
302 |
1 619 929 J21 | (21.6.11) Bosch Power Tools
()
3
.
()
.
2
1 .
. 30 s
()
:
1 3
.
.
2
. 27
) .
( 3
.
.
27 2
2
. 2
2
()
1 )
. (
1
.
.
.
()
.
( )
100 m 20 m
20 m 4 2
.
()
. 20 m
.
)
. (
.
20 m
. B A ()
) Y X ()
.( 4 ) (
() 37 A
. .
A B
20 m
. A
.(I )
A B
180
180
B
.(II )
grl250_fa_1619929J21_007.indd 302 21.06.2011 11:06:04
| 303
Bosch Power Tools 1 619 929 J21 | (21.6.11)
7
.
.
( )
.
30
.
. /
.
.
.
()
.
.
.
.
.
(150/300/600 min
1
)
.
. 25 5
5
. 25
.
. 38
(10/25/50, 0)
11
. 26
.
26 11
.
.
.
.
( ) :
.
/
(A )
)
( ) (
. 360 .
10
:
28
. 29
.
.
(5)
28 .
. 29
,
.
.
. ( 5) 8 %
8 %
() .
3
.
2 .
. 2
.
.
grl250_fa_1619929J21_007.indd 303 21.06.2011 11:06:04
304 |
1 619 929 J21 | (21.6.11) Bosch Power Tools
12
. 2
12
.
. 1
. (alkali-manganese)
33 34
. .
.
.
.
.
( )
.
.
.
( )
.
.
)
.(302
37
. 39
.
.
( )
.( )
9
. 6
4
. 12 3 1 .
.
3
.
3
.
.
11 5
)
.303
.
4
.
.
.
2
2
)
.(303
.
.
)
. (
.
.
.
grl250_fa_1619929J21_007.indd 304 21.06.2011 11:06:05
| 305
Bosch Power Tools 1 619 929 J21 | (21.6.11)
2 610 A13 782
V~ 100 240
Hz 50/60
V= 7,5
() A 1,0
C 0 45
h 14
(cell) 2
( ) V= 1,2
EPTA-Procedure 01/2003 kg 0,2
II/
( )
RC 1
Professional
3 601 K69 900
(3
30 m
10 C ... + 50 C
20 C ... + 70 C
1 x 1,5 V LR06 (AA)
EPTA-Procedure 01/2003
69 g
) ( ) (3
. (
/
.
.
/
. ( ) 32
/
-
(alkali-manganese)
.
15 14
.
.
/
/ .
.
15 14
.
. .
/
/ .
.
. 13
22
.
!
.
) 23
22 (
.
17 24
.
. 14 .
.
5
.
13
.
12
.
.
22
.
10
.
16 13
. 13
16
.
.
.
grl250_fa_1619929J21_007.indd 305 21.06.2011 11:06:05
306 |
1 619 929 J21 | (21.6.11) Bosch Power Tools
GRL 250 HV
Professional
GRL 300 HV
Professional
GRL 300 HVG
Professional
3 601 K61 60. 3 601 K61 50. 3 601 K61 70.
(1
()
()
()
30 m
125 m
30 m
150 m
50 m
150 m
(2 (1
0,1 mm/m 0,1 mm/m 0,1 mm/m
)
( 8 % ( 5) 8 % ( 5) 8 % ( 5)
( ) 15 s 15 s 15 s
150/300/600 min
1
150/300/600 min
1
150/300/600 min
1
10/25/50 10/25/50 10/25/50
10 ... + 50 C 10 ... + 50 C 0...+ 40 C
20 ... + 70 C 20 ... + 70 C
20 ... + 70 C
90 % 90 % 90 %
2 3R 3R
635 nm, < 1 mW 635 nm, < 5 mW 532 nm, < 5 mW
(1
5 mm 5 mm 5 mm
() 5/8"-11 5/8"-11 5/8"-11
(NiMH) -
(alkali-manganese)
2 x 1,2 V HR20 (D) (9 Ah)
2 x 1,5 V LR20 (D)
2 x 1,2 V HR20 (D) (9 Ah)
2 x 1,5 V LR20 (D)
2 x 1,2 V HR20 (D) (9 Ah)
2 x 1,5 V LR20 (D)
-
(NiMH)
(alkali-manganese)
40 h
60 h
30 h
50 h
20 h
30 h
EPTA-Procedure 01/2003 1,8 kg 1,8 kg 1,8 kg
( ) 190 x 180 x 170 mm 190 x 180 x 170 mm 190 x 180 x 170 mm
/ ) IP 54
(
) IP 54
(
) IP 54
(
20 C (1
(2
. .
. ( ) 19
grl250_fa_1619929J21_007.indd 306 21.06.2011 11:06:05
| 307
Bosch Power Tools 1 619 929 J21 | (21.6.11)
.
.
.
.
( )
.
.
.
.
.
.
.
.
( )
()
.
.
/
1
2
3
4
5
6
7
() 8
9
( )
10
11
12
* ( ) 13
14
() 15
* () 16
* () 17
5/8" 18
/ 19
20
21
(GRL 300 HV/GRL 300 HVG)
* 22
* 23
* 24
( )
25
26
( )
27
28
29
30
31
/ 32
33
34
/
* (
) 35
* 36
* 37
* 38
* / 39
* 40
* 41
* 5/8" 42
* 43
* 44
45
*
.
grl250_fa_1619929J21_007.indd 307 21.06.2011 11:06:05
308 |
1 619 929 J21 | (21.6.11) Bosch Power Tools
GRL 300 HV/GRL 300 HVG
)
:( 21 20
.
.
.
. IEC 60825-1 3R
.
.
.
EN 60825-1 .
.
.
.
.
.
.
.
3R
.
.
.
.
.
.
.
.
() .
.
.
.
.
.
.
.
.
( )
.
.
. .
.
.
.
grl250_fa_1619929J21_007.indd 308 21.06.2011 11:06:06
| 309
Bosch Power Tools 1 619 929 J21 | (21.6.11)
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. .
.
.
) .
. (
. .
.
.
.
.
.
. ( )
.
43
. 44
.
44 43
.
.
GRL 250 HV
20 )
.(
IEC 60825-1:2007-03
<1mW, 635 nm
.
.
IEC 60825-1 2
.
.
.
.
grl250_fa_1619929J21_007.indd 309 21.06.2011 11:06:06