Você está na página 1de 152

sibila

Cuba hoje

ano 7 | n. 2 | 2007

sibila
Revista de Poesia e Cultura
A P O I O C U LT U R A L

sibila edies

SIBILA ISSN 806-289X Revista semestral de poesia e cultura | Ano 7, nmero 2, junho de 2007

O copyright dos trabalhos publicados pertence a seus autores.

DIRETORES Rgis Bonvicino (So Paulo), Alcir Pcora (Campinas) e Charles Bernstein (Nova York) DIRETORA ADMINISTRATIVA Darly Vasques Menconi (So Paulo) EDITORA ASSOCIADA Odile Cisneros (Edmonton) CONSELHO EDITORIAL Joo Almino (Miami), Idalia Morejn Arnaiz (So Paulo), Aurora Bernardini (So Paulo), Mario Cmara (Buenos Aires), Thomas Cohen (Washington), Maria Elisa Costa (Rio de Janeiro), Felipe Cussen (Santiago), Arkadii Dragomoshchenko (So Petersburgo), Yao Feng (Macau), Eucana Ferraz (Rio de Janeiro), Ronaldo Fraga (Belo Horizonte), Jennifer Sarah Frota (Natal), Leevi Lehto (Helsinque), Jos ngel Leyva (Cidade do Mxico), Rodolfo Mata (Cidade do Mxico), Douglas Messerli (Los Angeles), Eduardo Miln (Cidade do Mxico), Marjorie Perlo (Los Angeles), Jorge Reis-S (Vila Nova do Familico), Claude Royet-Journoud (Paris) e Regina Silveira (So Paulo). EDITOR DE ARTE Ricardo Assis (So Paulo) NORMALIZADORA E REVISORA Maria do Carmo Zanini

Todos os direitos desta edio no Brasil reservados a Sibila Edies http://sibila.com.br proibida a reproduo total ou parcial, de qualquer forma ou por qualquer meio. A violao dos direitos de autor (Lei no 9.60/98) crime estabelecido pelo artigo 84 do Cdigo Penal.

Sumrio

Editorial, 5 A explorao da intemprie Entrevista de Alfonso Garca a Marcelo Flores, 7


poesia

Dois poemas Linh Dinh, 25 Alturas de Machu Pichu, V Pablo Neruda, 39 Charcos de Blumenau Sylvio Back, 42
toda essa gente sombra de qu: cuba hoje

Poemas de bitos Pedro Armas, 48 Poemas Rolando Sanchez Mejas, 66 Poemas curtos Efran Rodrguez Santana, 76 De Crtica da razo puta Omar Prez, 85 De Lingua franca Omar Prez, 90 Um pintor negro em Cuba Entrevista de Reinaldo Lpez a Marcelo Flores, 93 Retrato de famlia com Ral Idalia Morejn Arnaiz, 03 Na questo de Cuba, o Brasil perde importncia e voz por no ter dito o que devia dizer Entrevista de Demtrio Magnoli a Carlos Costa e Lusa Pcora, 09 Ps-escrito sobre as sociedades de controle Gilles Deleuze, 20
resenhas e notas

Len Ferrari versus Gregor Samsa Rgis Bonvicino, 29 Verso introjetivo Charles Bernstein, 37 Irrelevncia social e cnones autogerados: do sculo XX rumo poesia neo-italiana Francesco Stella, 42

Editorial

Goodbye, paper! Electronic reviews are the way to go Sibila comunica a sus lectores que, a partir de junio de 2007, opt por ser exclusivamente una revista electrnica. Por un lado, y sobre todo, para asumir la todava considerada por muchos escritura sucia, innoble, de la internet, e incorporarla como un elemento decisivo a su proyecto cultural; y por otro, debido a los altos costos de la produccin de nmeros impresos en un pas como Brasil, donde los patrocinios para las revistas literarias son casi inexistentes. Sibila wishes to inform its readers that, eective June 2007, the review will be published only in electronic form. This decision was made rstly to embrace, as many would yet consider it, the dirty, ignoble writing of the internet, which we wish to incorporate into our cultural program as a crucial element. The other reason is the high costs of producing and printing paper issues in a country such as Brazil, where subsidies for this kind of publication are nonexistent. Sibila comunica a seus leitores que, a partir de junho de 2007, optou por se tornar exclusivamente uma revista eletrnica. Por um lado, e sobretudo, para assumir a ainda considerada por muitos escritura suja, no nobre da internet, que Sibila quer incorporar a seu projeto cultural como um elemento decisivo e, por outro, em razo dos altos custos de produo dos nmeros impressos num pas como o Brasil, onde os patrocnios quase inexistem para as revistas literrias.

sibila

Brasil deve atingir base de 37 milhes de internautas at o nal de 2007 SO PAULO NMERO DO ESTUDO INDICADORES DE MERCADO REPRESENTA UM AUMENTO DE QUATRO MILHES DE INTERNAUTAS EM RELAO AO PRIMEIRO TRIMESTRE DE 2007. O Brasil deve encerrar o ano de 2007 com uma base de 37 milhes de internautas acessando a web, tanto a partir de residncias quanto escolas, cibercafs e escritrios, segundo previso do IAB (Interactive Advertising Bureau/Brasil). O nmero vai representar um aumento de quatro milhes de internautas em relao ao primeiro trimestre de 2007, quando 33 milhes de brasileiros estavam conectados grande rede, de acordo com dados do Ibope/GNett. Os dados fazem parte da primeira edio do estudo Indicadores de Mercado, que rene informaes compiladas pelo IAB/Brasil em parceria com o IDC/Brasil, o Ibope/Netratings e o Projeto Intermeios. O estudo revela ainda que o nmero de internautas no pas aumentou em cerca de um milho entre o primeiro trimestre de 2006 e o primeiro trimestre deste ano. Segundo Lilian Viana, diretora do comit de marketing do IAB/Brasil, o cenrio econmico favorvel uma das razes para as projees otimistas em relao ao crescimento de internautas neste ano. Temos ainda eventos importantes, como o Pan, e os programas de incluso digital do governo, lembra a executiva. A pesquisa estima ainda que o mercado brasileiro de publicidade on-line deve movimentar 470 milhes de reais at o nal do ano, o que representar um aumento de trinta por cento sobre os gastos com propaganda na web em 2006. Para a base de usurios-residncias, que foi de 5,8 milhes de internautas em abril de 2007, segundo dados do Ibope/Netratings, a estimativa do IAB Brasil de dezoito milhes de usurios ativos at o nal do ano.
. Notcia publicada em 8 de junho de 2007, por Daniela Moreira, no website IDG Now!, <http://idgnow.uol.com.br/internet/2007/06/8/idgnoticia.2007-06-8.569726504>

sibila

A explorao da intemprie
Entrevista de Alfonso Garca a Marcelo Flores

Nothing is more real than nothing.


Samuel Beckett

O artista plstico Alfonso Garca nasceu em 96, em Santa Cruz de la Palma, nas Ilhas Canrias. Formou-se em 983, no curso de enfermagem, pela Universidad de la Laguna e, paralelamente, j desde a infncia, estudou artes plsticas como autodidata. Aps o bacharelado, fez um curso de gravura na Escuela Municipal de Arte Grco de Santa Cruz de Tenerife e passou a fazer viagens por todo o mundo a m de aprofundar suas experincias no campo das artes, visitando diversos museus e monumentos sempre interessado em arquitetura e esculturas monumentais, para no mencionar a pintura, a colagem e escultura tradicional. Conheceu pases como Itlia, Israel, ndia, Nepal e Egito, entre outros, nutrindo um interesse especial pela cultura egpcia, cuja esttica e mitologia ele incorporou a alguns de seus trabalhos e concepes artsticas. Garca tem diversas obras monumentais expostas em vrias cidades, tendo sido a primeira delas, Swayambhu ttulo inspirado no monte de mesmo nome sobre o qual se ergue o templo de Swayambhunath, em Kathmandu, Nepal , exposta no municpio
. Marcelo Flores escritor e aluno da Faculdade de Filosoa, Letras e Cincias Humanas da Universidade de So Paulo. Publicou poemas na revista Casulo e j colaborou com o suplemento cultural do jornal A Tarde (Bahia).

sibila

de Puerto de la Cruz a partir de 988. Em 99, tornou-se membro da Asociacin Espaola de Pintores y Escultores, sediada em Madri; nesse mesmo ano, ilustrou com colagens o livro De piel y palabras, do poeta espanhol Orlando Cova (Tenerife, Baile del Sol, 996). No ano seguinte, estabeleceu contato com escultores cubanos de Havana e realizou, no municpio de La Laguna, sua segunda obra monumental, Eidoln, que ele dedica ao crtico de arte espanhol Celestino Hernndez. Em 999, obteve o prmio Oscar Domnguez de pintura e escultura. Em 200, nalizou o curso de licenciatura em antropologia social e cultural. Sua obra dotada de uma linguagem extremamente contempornea, utiliza artifcios como a colagem no s como forma propriamente dita, mas como uma tcnica conceitual e retoma linguagens utilizadas pelas vanguardas do sculo XX, como o cubismo, o dadasmo, o surrealismo e, principalmente, o suprematismo de Kazimir Malevitch artista da vanguarda sovitica dos anos 920 que levou o abstracionismo geomtrico a suas formas mais simples , recriandoas e dando-lhes nova vida. Garca realiza uma busca pela percepo do no-objeto (seu negativo), da transcendncia da conscincia como conhecimento geral do abstrato e do supra-sensvel na forma e no espao, fazendo, com essa busca, uma imitao das formas ilusrias; em outras palavras, uma recriao da iluso mediante a prpria iluso, (re)confrontando a natureza com o humano. Desse encontro nasce sua tcnica. O crtico espanhol Nstor Verona, ao falar sobre esse carter de negativizao do objeto na obra de Garca, cita o lsofo alemo Martin Heidegger, para quem la origen de la tcnica est en la forma de confrontarnos a la naturaleza.2 No ensaio Reexiones en torno a la gnesis de la forma: culos, Sara Sairad aponta:
2. De lo transcendental a lo inmanente, em Catlogo de la exposicin Materia orgnica: cayucos (La Laguna, Cuatrotablas, nov. 2006). Disponvel em: <http://alfonsogarcia.org/index.html?/bibliograa-35.html~centro>.

sibila

SIBILA , A. GARCA, 987.

La escultura de Alfonso Garca, se engloba dentro de una simetra frontal estricta de la escultura primitiva, tal como en el arte egipcio y griego temprano, y la va abandonando poco a poco, concibiendo el cuerpo humano en dos dimensiones objetuales que en ocasiones aaden una ulterior diferenciacin de la tercera dimensin. Sumar de este modo elementos inconexos es violar el concepto pretendido. Tal como para los asirios, lo importante es el carcter completo de cada vista en s.3
3. Em Catlogo de la exposicin Lcitos: recuerdos del pasado (La Laguna, Ateneo, jun. 2000). Disponvel em: <http://alfonsogarcia.org/index.html?/bibliograa-9.html~centro>

sibila

Essa violao dos conceitos de forma e espao, que esteve sempre presente no trabalho de Alfonso Garca, inicia-se com suas primeiras obras nos anos 980, nas quais ele trabalha, tanto em pintura quanto em escultura, temas como o frgil equilbrio das relaes humanas de seu tempo tal qual na escultura Equilbrio, em que formas geomtricas se sustentam, uma em cima da outra, num equilbrio relativamente estvel e as impresses geradas pela forma abstrata, que nos conduzem imagem inconsciente e transgurao dos signicados entre diferentes objetos tratados em dimenses anlogas. o que acontece, por exemplo, em sua srie de pinturas Ensoaciones, que submete formas geomtricas a um carter onrico dado pelas cores e pinceladas. A partir dos anos 990, o artista passa a trabalhar o espao urbano com suas esculturas monumentais, at que, em 996, inicia seu projeto de estudos sobre o nada: uma srie de esculturas e colagens nas quais o Nada (conceito trabalhado com genialidade por Heidegger) toma a forma de uma esfera oca denida por quatro aros. Chega a expor uma dessas esculturas na rua, o que soa como uma espcie de provocao aos sentidos: como o Nada a no-existncia, o negativo do Ser pode estar no meio da rua? No m dos anos 990, seu trabalho passa a abordar o tema da viso humana, representado pelo culo instrumento que possibilita a viso como uma metfora para o trabalho de arte, que pode ter a mesma utilidade. Hoje Alfonso Garca realiza estudos sobre a morte em diversas esferas humanas e mantm o website <www.tanatologia.org>. Segundo o prprio Garca, esse portal tem o objetivo de proporcionar um uxo de informaes e conhecimentos sobre a morte, as perdas e o duelo entre vida e morte que contribua para nos fornecer uma viso realista de nossas possibilidades e limitaes, permitindo-nos aprender, identicando as facetas de nosso carter e as situaes que esto fora de nosso controle, de modo que fomentemos as qualidades que nos facultam e as conjunturas que nos fazem sentir satisfeitos. Proposta que parece remeter diretamente assero de Walter Benjamin sobre

sibila

a morte: Ora, no momento da morte que o saber e a sabedoria do homem e, sobretudo, sua existncia vivida e dessa substncia que so feitas as histrias [e, a meu ver, a arte em geral] assumem pela primeira vez uma forma transmissvel.4 Portanto, a morte se coloca como uma discusso fundamental na arte, j que a cultura s pode ser feita por meio de sua transmisso. Pode-se concluir, a partir dessa reexo proposta pelo artista, que discutir sobre a morte tambm uma forma de se reportar transmisso de cultura. A ltima exposio individual do escultor, Materia orgnica: cayucos, esteve em cartaz entre os dias 2 de novembro e 4 de dezembro de 2006, na Galeria Cuatrotablas, em La Laguna, Ilhas Canrias. Informaes sobre suas obras e exposies podem ser encontradas no website <www.alfonsogarcia.org>. *** Marcelo Flores: T. S. Eliot arma que a tradio potica
envolve, em primeiro lugar, o sentido histrico [...], implica a percepo, no apenas da caduquice do passado, mas de sua presena [...]. Esse sentido histrico [...] o que torna um escritor tradicional [...]. Nenhum poeta, nenhum artista tem sua signicao completa sozinho. Seu signicado e a apreciao que dele fazemos constituem a apreciao de sua relao com os poetas e os artistas mortos.5

Como seu trabalho se relaciona com a tradio potica universal e espanhola? Voc se considera um artista tradicional? Alfonso Garca: Minha tradio potica se relaciona com Neruda, Aleixandre, Cernuda, Vallejo, Mart, Whitman, Paz, Daro, Rulfo, Pessoa, Cortzar, Borges, Cavas e Garca Lorca, entre outros. A partir da territorialidade marcada fundamentalmente pelo mbito da lngua espanhola, mas na margem de um espao-tempo delimitado.
4. O narrador: consideraes sobre a obra de Nikolai Leskov, em Obras escolhidas: magia e tcnica, arte e poltica (trad. Srgio Paulo Rouanet, So Paulo, Brasiliense, 3. ed., 987). 5. Tradio e talento individual, em Ensaios (trad. Ivan Junqueira, Rio de Janeiro, Art, 989).

sibila

Considero-me um artista moderno ou contemporneo, do sculo XX e comeos do XXI, que aprecia a reexo e foge da transgresso que muitas vezes confundiu os limites e os limites dos limites, contribuindo para um empobrecimento da conscincia moral e artstica e para um desprezo de ambas, fazendo desaparecer at os limites que so necessrios para nossa proteo. claro que trabalho a partir da conscincia retomada e resolvida da dicotomia entre talhado e modelado, e a partir da preferncia pelo trabalho escultrico feito com ferramentas e seus usos em distintos materiais (do cinzel e do martelo, da escorna e do escopro, ou talhadeira, at o corte de plasma e a soldagem TIG [Tungsten Inert Gas]). Trabalho a partir da premissa de que as partes podem valer o mesmo que o todo; da idia de que o processo criativo e o estudo da massa, do peso, do centro de gravidade da obra e da estrutura que serve de base formam um equilbrio visualizado pelo prprio artista, questes nas quais Hildebrand, Rodin, Brancusi ou Moore j estavam interessados; e da tentativa de responder aos problemas que as vanguardas, recusando sua identidade estaturia para assumir a mudana, tiveram de assumir, partindo da nfase no objetal. MF: Nota-se em sua produo uma clara inuncia das vanguardas artsticas do incio do sculo XX e dos anos 960. Quais so suas principais inuncias nesse sentido? Para voc, quais so os principais artistas dessas estticas, qual relevncia deles e por qu? AG: Kazimir Malevitch, nas vanguardas do comeo do sculo XX, foi quem, pela primeira vez, mergulhou no mundo da no-representao mais absoluta, fundando a proposta do suprematismo. Em 93, exps um quadro que, segundo ele, no representava outra coisa seno um quadrado negro sobre um fundo branco. Para Aguilera Cerni, trata-se da percepo do no-objetivo, j que, segundo esse crtico, recusando a imitao da natureza e a utilizao de formas ilusrias, pretendia-se chegar a uma liberao do NADA, na procura

sibila

de um mundo no objetivo alm do tempo e do espao que os sentidos percebem.6 No comeo da dcada de 920, Van Doesburg, na revista De Stijl, atribuiu a criao do neoplasticismo ao pintor Piet Mondrian, que desenvolveu essas teorias a partir do ano de 97. Esse novo movimento, tomando como modelo a realidade visvel, comeou a despi-la lentamente at car apenas com a linha vertical e a horizontal, segundo a denio de Eduardo Westerdahl.7 Esse crtico assinala que Mondrian despia progressivamente os objetos at car com a ESSNCIA das coisas [...], procurando na construo a verdade ltima do acontecimento plstico.8 Depois do trgico parntese da Segunda Guerra Mundial, as novas vanguardas, muitas delas devedoras, quando no continuadoras daquelas outras, histricas, do comeo do sculo XX, continuaram sua procura no espao vazio, livre, assim como na concreo ou na sntese das linguagens plsticas. Em 946, o artista argentino Lucio Fontana deu a conhecer o Manifesto branco, com o qual nasceu o espacialismo. Entre vrias propostas, nele dizia: ns entendemos a SNTESE como a soma de elementos fsicos: a cor, o som, o movimento, o tempo, o espao, que se fundem numa unidade psico-fsica.9 J em meados dos anos 960, surge uma srie de tendncias reducionistas que trabalham com estruturas primrias mnimas em grande escala, denominadas minimal art. A essa tendncia pertencem artistas como Carl Andr, Artschwager, de Maria, Dan Flavin, Donald Judd, Ellsworth Kelly, Sol Le Witt e Robert Morris, que recorreram, entre os materiais utilizados com maior freqncia, ao ao inoxidvel, prancha de ferro, superfcie laminada, ao alumnio e ao ferro
6. El arte impugnado (Madri, Cuadernos para el Dilogo, 969). Traduo livre. 7. La aventura de mirar (Valladolid/Las Palmas de Gran Canaria, Museo de Arte Contemporneo Espaol Patio Herreriano/Gobierno de Canarias, 2005). Traduo livre. 8. Ibidem. 9. Em Lucio Fontana, Concetti spaziali (Turim, Einaudi, 970). Traduo livre.

sibila

galvanizado. A denominao minimal MNIMA foi cunhada pelo lsofo Richard Wolheim, para denir uma classe de objeto artstico no qual as distintas formas se reduzem a estados mnimos de ordem e complexidade, tanto na perspectiva morfolgica quanto na perceptiva e signicativa,0 segundo a denio de Daniel Giralt-Miracle. Segundo esse crtico, a economia da forma da arte mnima criou sistemas modulares simples e seriais que utilizaram, na maior parte dos casos, um mdulo cbico ou prismtico e suas possveis variaes. Algumas qualidades comuns a essas obras so uma total abstrao, uma ordem interna, simplicidade, claridade na execuo. Alm disso, derivam do construtivismo gestalt os princpios de ordenao, o emprego de materiais, elementos e tcnicas industriais para construir suas peas [...], formas que penetram o espao. MF: O conceito de ps-modernidade, que vem sendo discutido de maneira polmica no campo das artes contemporneas, considera a vanguarda um fenmeno particular do primeiro quarto do sculo XX, armando a morte das vanguardas. Como se d esse fenmeno das vanguardas em seu trabalho e, de modo geral, nas artes plsticas da Europa? Qual seu posicionamento em relao a essa questo? AG: Sabemos que o conceito de vanguarda e modernidade recebe seu golpe de misericrdia com a equiparao da escultura a um objeto qualquer, sem outra diferenciao artstica que no a inteno do autor, como fez o corrosivo Duchamp ao propor seus readymades, ou o gesto dadasta que o levou a apresentar um urinol como escultura, criando assim uma relao contraditria entre a desmiticao do trabalho operativo da criao e sua legitimao. Uma espiral de inovaes e uma proliferao de tendncias e subtendncias tm, com
0. Richard Wolheim, Hans Hofmann: los ltimos aos, Kalas Revista de Arte, 5 (99). Traduo livre.

sibila

VOLTIL 2 , A. GARCA, 2007.

sibila

certeza, congurado um marco de anlise do que era considerado e se concebia historicamente como escultura, deixando claro a contnua variabilidade dos signos, cujo comeo coincidia com a morte ou a crise nal das vanguardas, que afetava no apenas a escultura, mas a arte em geral. Nessa situao desestabilizadora para a escultura, que quebrava os limites de um mbito especco, surge um iderio novo para a criao plstica. Formulado por Robert Morris (966) e denido pelo termo expanded elds, nele aparecia a idia-chave ao redor da qual giravam tentativas de apreenso e denio do novo status do escultrico, que tinha chegado a uma terra de ningum pela perda de seus signicados e de seu lugar como monumento, traspassando o limiar de sua especicidade estaturia e se situando no no-lugar. Nos ltimos vinte anos tm surgido incessantes discursos de minimalistas e ps-minimalistas que aspiram sistematizao da hiptese do que seria e continua a ser a escultura das ltimas dcadas. MF: As artes plsticas, e as artes em geral, passam hoje por uma crise em que no se consegue denir com exatido o conceito de arte. O que talvez esteja ligado ao fato de as vanguardas do sculo XX terem feito da arte, por princpio, uma negao de si mesma. A arte, em sua concepo, est associada apenas inteno artstica ou ela deve necessariamente se corresponder com algum padro convencionado? Como voc v essa questo? AG: Com certeza, aps a crise houve tendncias uniformizantes: a crtica da noo de universalidade, categoria esttica postulada pelo iluminismo e que motivava at alguns espaos utpicos do minimalismo, se manifestado a partir da reivindicao do particular e do subjetivo, numa nostalgia das origens e no olhar dirigido para outras culturas procura de uma reivindicao das tradies nacionais. Acredito que a recuperao da memria ou sua recriao no pode ser nem equnime nem imparcial, e isso transpira nos poros da obra.

sibila

MF: Uma das principais tendncias da arte contempornea o intercmbio entre diversas linguagens. Msica, poesia, artes plsticas, teatro, dana e outras formas de expresso artstica tm se mesclado para produzir novas concepes e meios expressivos. O que voc acha disso? H esse tipo de dilogo em seu trabalho? AG: Meu trabalho est baseado na expresso escultrica em sua forma tridimensional clssica, embora a partir da adscrio ao espao no necessariamente territorializado do museu, explorando, pelo contrrio, a intemprie, e tentando estabelecer uma dialtica do territrio com a prpria vida. No entanto, no me oponho a outras poticas artsticas como performances, aes como land-art, tcnicas como body art, arte povera ou conceitual, video art, denominaes que, por outro lado, descrevem intervenes que existem na mente do artista e no prprio processo de criao. MF: A seu ver, quais so as perspectivas das artes na Europa de hoje e no resto do mundo? Quais so as principais tendncias que voc detecta e para onde elas podem convergir? AG: Concordo com as palavras de Benjamin Buchloh no sentido de que talvez j ningum possa produzir uma obra nas circunstncias de nossa produo cultural contempornea, talvez a noo mesma de obra, ou de uma obra, ou de um processo contnuo seja, em si, muito problemtica. Acredito que as fronteiras artsticas se esfumaram, que os limites dos territrios desapareceram, gerando uma lassitude dos mesmos que excede o entendimento dos artistas. A produo cultural, artstica e escultrica se libertou dos espaos intangveis das culturas e, hoje em dia, opera apropriando-se de espaos e devorando seus criadores, pois trabalha sob a inuncia cada vez maior dos sistemas de poder e intervencionismo institucional, tais como as estratgias do mercado capitalista, contribuindo para a desestabilizao do prprio sistema das artes, exaltando alguns artistas e arte-assassinando outros.

sibila

DETALHE DE VOLTIL 8 , A. GARCA, 2007.

MF: O que tem sido produzido de melhor, artisticamente falando, na Espanha? E na Europa? AG: No uma tarefa simples denir os melhores artistas plsticos escultores espanhis, e ainda menos europeus, pois a lista seria interminvel. Entre os artistas espanhis que prero esto: Picasso, Gargallo, Ferran, Ferreira, Oteiza, Chillida, Gonzlez, Chirino, Abad, Aguilar, Plensa. Fundamentalmente, so autores que, por meio da linguagem escultrica e usando diferentes apoios tridimensionais, exploram as possibilidades metafricas da memria, dos signicados. No que diz respeito aos escultores europeus, entre meus favoritos esto Moore, Caro, Calder e Brancusi.

sibila

MF: Como ocorreu seu contato com artistas plsticos cubanos? AG: A partir da oportunidade que tive de contatar artistas e escultores cubanos, cheguei a conhecer Selene e artistas contemporneos de Havana que trabalhavam com o uso e o aproveitamento de materiais com custo baixo. Um encontro com a diculdade do trabalho, com escassas possibilidades de obter materiais, um olhar novo e aparente nos limites da arte quando o material escasso, isso tudo leva a uma arte achada, longe do modelado. MF: O pintor cubano Reinaldo Lpez, que faz um interessante estudo antropolgico em seus trabalhos, acaba de ser publicado, em entrevista, pelo website de Sibila (<www.sibila.com.br>). Voc teve contato com ele em Havana? O que acha da obra dele? AG: Acho sensualmente interessantes os gestos, as cores e os traos da obra plstica e quase fabulatria de Reinaldo Lpez. No tive ainda a possibilidade de conhec-lo pessoalmente e, quando estive em Havana, procurava encontros com escultores que trabalhassem em trs dimenses, inclusive para alm do modelado. Centrado mais no trabalho a partir de diculdades tcnicas e da descoberta da matria, em que cada golpe ou movimento tem um carter denitivo, o qual faz com que a obra palpite e se expresse contra as diculdades que os prprios materiais apresentam, como um elemento a ser vencido. MF: Como seus estudos em antropologia e suas viagem a pases do oriente, que o colocaram em contato com o pensamento oriental, inuenciaram seu trabalho? Onde, em suas esculturas, colagens e pinturas, convergem tais experincias? AG: Seria um erro pensar e dizer o contrrio, j que o olhar e o encontro com o outro, de lugares prximos ou distantes, de condies
. Conra a entrevista de Reinaldo Lpez a Marcelo Flores ainda neste nmero, na seo Toda essa gente sombra de qu: Cuba hoje, p. 72.

sibila

socioculturais diversas, aquilo que faz possvel, pelo menos para mim, o primeiro passo que nos permite olhar para ns mesmos e nos encontrarmos, embora isso seja lacaniano, de maneira que nossa linguagem e produo artstica seja signicante, para realizar essa viagem contnua que a vida. Fiz uma viagem maravilhosa ao Tibete em 986. Lembro que observei os talhadores newar no Nepal, usando cinzis e buris com grande destreza e conana; ou os artesos trabalhando em ouro, prata ou lato at carreg-los de ligranas para acompanhar paradoxalmente uma auta de fmur ou uma jia de turquesa e coral. Embora seja uma arte consagrada exclusivamente a motivos e usos religiosos e representaes de deuses ou lendas, eles empregam a cera perdida como faziam mil anos atrs. O trabalho das estupas e templos, como Bhadgaon e Bodhnath, Swayambhunath, Kumbeshwor, Durbar Square em Kathmandu e Patan, em madeira, pedra, basalto e bronze, transportam-nos de repente muito alm do imaginvel, j que o tempo se transfere sob as luzes votivas da festa das luzes, com suas lmpadas a leo, feitas pelos ceramistas de Patan. As viagens de longa distncia so aquelas que mais me aproximaram de meus signicados e viagens interiores: poder descobrir as maravilhas do mundo, como o Taj Mahal, a Mesquita de Omar, as pirmides do Egito, a Muralha da China, o Prtenon, e tantas outras obras, ao lado de quem as vive, com seus cheiros e gostos, cores e sons, algo que nos transporta a um lugar onde o tempo e os signicados esto ao alcance da mo. MF: Seu trabalho caracterizado por um perodo no qual o tema principal o Nada. Por que elegeu esse tema? Como funcionou esse processo de expor Nada nas ruas? O que ele tem de contemporneo e qual a relao do pblico com as obras desse perodo? AG: maravilhoso desar os signicados do Nada ou do Todo como se, de repente, fossem a mesma coisa. Acredito tambm que os espaos vazios que a vida nos traz esto cheios de signicado, pois

sibila

20

por meio deles o trnsito muito mais fcil e, como diz Robert Frost: danamos num crculo e supomos, mas o segredo est no centro, e ele o sabe.2 Cito aqui um texto que esbocei no dia 30 de maio de 2005, enquanto trabalhava em Nada:
Minha obra atual uma exaltao do nada. Para as formas escultricas existirem, preciso que exista o nada, as estncias rodeadas pela forma do material, espaos vazios e silentes que se acham dentro delas e em tudo o que est a nosso redor. Espaos invisveis que se acham dentro de ns e, sem os quais, tudo aquilo que vemos, sentimos e ouvimos no seria aquilo que . Estamos, portanto, conectados com tudo o que est ao redor de ns por meio do nada, e todo esse espao no se pode descrever, vai alm da linguagem, alm das formas e alm dos smbolos. Paradoxalmente, faz parte de tudo e de nada. Lembro-me quando realizava a obra Eidoln no ateli de um amigo. Num certo momento, estvamos soldando, dentro do brao que termina em bico, umas peas para refor-lo, e era como se estivssemos na gruta que d o sentido vida, dentro da gura. um espao que, alguns momentos mais tarde, no poderamos compartilhar, j que cava fechado e inacessvel de fato, esse espao cou na margem do banho de areia que se deu obra mais tarde. Esse fato do dentro e do fora, onde, na verdade, a forma o resultado do espao que no vemos, me fez pensar no sentido de poder tirar, deslocar esse espao da escurido para a luz, do sem-sentido para o com-sentido aos olhos, j que sempre l esteve para a alma. E o resultado foi como tirar das obras o material excedente. Eu tinha trabalhado com peas em desequilbrio, quase se desestabilizando ou caindo, e agora, por um momento, as obras eram estticas como dlmenes sem piscadelas, abertas vida, modicveis quanto posio, engonadas no nada, no vazio. Como se, por um momento, pertencessem vida e morte ao mesmo tempo. Como se, por um momento, fosse a morte que desse sentido vida, ou o vazio forma, e fssemos capazes de senti-lo uir, no apenas atravs das guras, mas tambm atravs de ns. Fazer a homenagem do nada, viv-lo como a capacidade de ver nele o sentido ltimo, ver a verdade, ver com viso eterna, ver a prpria histria da vida, nossa existncia invisvel e sem peso.

2. Complete poems (Nova York, Henry Holt, 949). Traduo livre.

sibila

As obras que vemos diante de ns e a msica que chega a nossos ouvidos comearo a ter outro sentido quando tentarmos compreender o nada com nossa mente racional. Esse nada que est em nossa frente, que ui e est em tudo aquilo que nos rodeia e em nosso interior, nos revela o porqu de sua existncia e do espao vazio. Danamos num crculo e supomos, mas o segredo est no centro, e ele o sabe, apenas o vazio, silencioso, que est sempre a. Esse centro, vigiado com zelo, alma com vida de todo, sentido das formas e dos milagres, nexo de unio e de comunho com tudo, mora nas formas e as atravessa, dando-lhes sentido. Pois as formas que rodeiam o invisvel conhecem o maravilhoso segredo da prpria existncia, o guia de nossas vidas, esse espao interior. Ao nos conectarmos com o nada, com esse espao vazio e silencioso que est em ns, conando nele, tomamos conscincia de nosso ser e de nossas intenes, assim como de nossa natureza espiritual. A realidade da vida nos fala do silncio, e possvel que nossa barulhenta conscincia de viglia no nos deixe ouvir essa splica calada. Por isso, essa obra martelada at o cansao, barulhenta por natureza e pelo jugo que o ferro outorga, faz a homenagem do nada, silencioso, reetindo sobre esse sentido para poder perceber as estncias vazias e silenciosas que do sentido a nosso ser.3

MF: Poderia falar um pouco sobre algumas obras suas? Tais como as pinturas da srie Ensoaciones, a escultura Swayambhu e a srie culos, por exemplo? AG: A obra pictrica mais recente que z se chama Ensoaciones e se aprofunda no conhecimento de nosso ser e de nossa vida a partir da idia de que ambos so muito mais do que nossa experincia, nosso corpo, nossos pensamentos ou nossas aes. E, embora nossos pensamentos possam nos conduzir para lugares onde no h fronteiras nem limites, lugares carentes de dimenso, as ensoaciones [sonhos, fantasias] so isso em si, o visvel e o invisvel ao mesmo tempo num espao liberado da natureza, da conscincia e da conversa, no silncio

3. Alfonso Garca, Reexiones en torno a la obra La Nada, em Catlogo de la exposicin La Nada (Puerto de la Cruz, Instituto de Estudios Hispnicos de Canrias, 996). Disponvel em: <http://alfonsogarcia.org/index.html?/bibliograa-2.html~centro>.

sibila

22

da irrealidade, sem demandas nem condies que no julgamos, nem das quais no temos conscincia. Estamos num sem-lugar no qual, se morrermos para alguma coisa, ser para as formas, e onde a cor a nica coisa que toca nossa alma e sua nalidade. As ensoaciones procuram reavivar nossa ressonncia, o acordar, nossas idias e as de nosso mundo interior. s vezes, o que interessa o subjetivo e o interior, onde o olho e a alma se unem, e as ensoaciones gravitam, pululando como meiguices em clidos tons espirituais. Por outro lado, os culos so o que poderamos denominar variaes sobre o crculo: o sentido intuitivo do equilbrio do olho funciona como se cortssemos uma rodela da esfera, como rostos planos, como mscaras em estilo arcaico de escultura, de culturas africanas ou terracotas haniwa japonesas. Engloba-se numa estrita simetria frontal e abandona-se aos poucos o conceito do corpo em duas dimenses objetais, que s vezes acrescentam uma diferenciao ulterior, como se ertassem com a terceira dimenso. O sentido intuitivo do equilbrio do olho fala do que acontece ao mesmo tempo, do contemporneo. No alude a um tempo fora do tempo, uma coisa extempornea, e sim a uma certa inabitabilidade, o intempestivo, o que no tem lugar. Swayambhu nos aproxima do magnco e puricado templo budista de Swayambhunath, em Kathmandu, que tem uma tcnica magnca, na qual se misturam as nuvens, e ele parece utuar como resultado da espiritualidade que as paredes exsudam, preces e moinhos de preces, enquanto ele observa do alto, com os olhos de quem o v todo, dando uma calma que quem o visita mal consegue evitar, e que faz o visitante transcender para um mundo paralelo onde tudo possvel.
Introduo e traduo: Marcelo Flores

sibila

23

poesia

sibila

24

Dois poemas
Linh Dinh

Linh Dinh nasceu em Saigon, Vietn, em 963. Emigrou para os Estados Unidos em 975. Viveu tambm na Itlia e na Inglaterra. autor de dois livros de contos Fake house (Nova York, Seven Stories, 2000) e Blood and soap (Nova York, Seven Stories, 2004) e quatro livros de poemas All around what empties out (Honolulu, Tinsh, 2003), American tatts (Tucson, Chax, 2005), Borderless bodies (San Diego, Factory School, 2006) e Jam alerts (Tucson, Chax, 2007). Seu trabalho foi includo em The best American poetry 2000 (org. Rita Dove e David Lehman; Nova York, Scribner, 2000), The best American poetry 2004 (org. Lyn Hejinian e David Lehman; Nova York, Scribner, 2004), e Great American prose poems from Poe to the present (org. David Lehman; Nova York, Scribner, 2003), entre outras publicaes. Linh Dinh tambm organizou as antologias Night, again: contemporary ction from Vietnam (Nova York, Seven Stories, 996) e Three Vietnamese poets (Honolulu, Tinsh, 200), e traduziu o poeta Phan Nhin Hao para o ingls, em Night, sh and Charlie Parker (Dorset, Tupelo, 2006). Blood and soap foi escolhido como um dos melhores livros de 2004 pelo jornal nova-yorkino The Village Voice.

sibila

25

LINH DINH.

sibila

26

Selected translations

Selected translations Reggis Tongue 899 pages. Noioso. $29.95. The sudden appearance of Reggis Tongue must qualify as one of the biggest literary stories of 2005. (Generally, one should never use the word sudden, because, frankly, nothing is ever sudden. Suddenly they divorced, the world will suddenly end! No, son, its been ending for a while.) With 2 volumes of translations published in frantic succession, Reggis Tongue suddenly staked his claim as the greatest translator, perhaps, of our time. Granted, there is nothing sexy about translating poems. When triumphant, one becomes merely invisible, but with the smallest blip, lapse or blunder, then abrupt universal ridicule, infamy, then gradual oblivion. For those whove been dozing for the last 2 moons, let me adumbrate essentially the aforementioned volumes, in order of publication: . The complete Guillaume Apollinaire, translated by Reggis Tongue (Stochastic Shack 2005). 2. The complete Antonin Artaud, translated by Reggis Tongue (Fawcett, Strauss & Giroux 2005). 3. The complete Cesar Vallejo, translated by Reggis Tongue (Xenograft Editions 2005). 4. The complete Vicente Huidobro, translated by Reggis Tongue (Blue Decimal 2005).

sibila

27

5. The complete Ingeborg Bachmann, translated by Reggis Tongue (University of Baja California Press 2005). 6. The complete Paul Celan, translated by Reggis Tongue (Community College of Northern Virginia Press 2005). 7. The complete Amelia Rosselli, translated by Reggis Tongue (Hash House Press 2005). 8. The complete Wislawa Szymborska, translated by Reggis Tongue (Vantage 2005). 9. The complete Miroslav Holub, translated by Reggis Tongue (Vallecula Press 2005) 0. The complete Attila Josef, translated by Reggis Tongue (Colon Press 2005). . The complete Nina Cassian, translated by Reggis Tongue (SemiColon Press). 2. The complete Nazim Hikmet, translated by Reggis Tongue (Cecum Press 2005). Correct me if Im wrong, but thats 2 major poets, some of them quite dicult, if not impossible, converted from 9 mutually-hostile languages. No single mind should contain so much incongruity. Clayton Eshleman, Pierre Joris, Michael Hamburger, Eliot Weinberger and the rest of them should feel nothing but shame and disappear promptly from the face of this earth! But its not just volume, girth and length that distinguishes Reggis Tongue, its his modus operandi. In the preface to his just-released Selected translations, Tongue stated unabashedly: Slovenly translators bums, basically think they have to choose between music and sense. To pin down meanings, many of them squash the tune. To ape the melody, they ditch or deface the semaphores. They dont realize that syntax is melody. A translator must ignore the indigenous drumming echoing in his lumpy head and obey the alien word-order, rhythm of whats hes translating. Make it strange never try to domesticate a foreign poem! As for meanings, whats

sibila

28

keeping a translator, experienced or novice, from buying an electronic dictionary?. Sounds good, sort of, but how does it work in practice? Lets look at Tongues rendition of Apollinaires Le Pont Mirabeau, a much-beloved poem thats been assassinated repeatedly over the years by everyone from Richard Wilbur to Donald Revell, to the Pogues. Here are the rst six lines of the original: Sous le pont Mirabeau coule la Seine Et nos amours Faut-il quil men souvienne La joie venait toujours aprs la peine Vienne la nuit sonne lheure Les jours sen vont je demeure Wilbur attempts to duplicate the rhyming of Seine, souvienne and peine, with this lurching monstrosity: Under the Mirabeau Bridge there ows the Seine Must I recall Our loves recall how then After each sorrow joy came back again Let night come on bells end the day The days go by me still I stay Recall, recall, what the hell is come on bells? Are we in a Dixie diner?! Compared to Wilbur, however, Revell is even more freeowing. Like any teenager, he confuses love with lover. The more chicks, the more deep and cheap feelings. Haight-Ashury, anyone? And water doesnt ow here but slips:

sibila

29

Under Mirabeau Bridge the river slips away And lovers Must I be reminded Joy came always after pain The night is a clock chiming The days go by not I Revell should have written the river slid into rst base, to make it more American. As for the Pogues, God bless them, I will not discuss their sing-along version. Enough jive already, lets go to the real jazz. Here, nally, is Reggis Tongues extraordinary rendition: Under the bridge Mirabeau runs the Seine And our loves It is necessary that it remembers me The joy always came after the sorrow Vienna the night sounds the hour The days from go away I remain The rst thing one notices is that, unlike Wilbur, Revell and every other English translator, Meredith, Hartley, Padgett, etc, Tongue does not anglicize le pont Mirabeau into Mirabeau bridge. By not ipopping the French word-order, he maintains the ambiguity of Mirabeau, which is both bridge and woman, woman as bridge, a haunting, beautiful image and the person the narrators talking to. The our loves in the next line become her loves also thats why Apollinaire writes nos amours and not mes amours. Since Mirabeau denotes Beautiful Reection, the narrators also talking to himself, a potential suicide seeing his face in a roiling river slip sliding away. But he does not jump, fortunately, because a mysterious it God? Love? Lovers? Mirabeau,

sibila

30

mon amour? is reminding him that joy always came after sorrow. The past-tense came maintains a tragic, suspenseful doubt, because we dont know, never will, if joy will ever come again. With the next two lines, Tongue unleashes on us the full genius of his translation prowess. He does not mechanically convert Vienne la nuit into Comes the night but, noticing the capitalized Vienne, understands that Apollinaire is punning vienne with Vienne, the capitalized capital of the Austrian-Hungarian empire. With this subtle and masterful stroke, the poet evokes Mozarts Eine Kleine Nachtmusik, composed in Vienna in 787. A little night music remembered, and hoped for, a bit of nookies, the joy that always came after the sorrow. Another striking musical allusion enlivens the next line. The rst modern man, Apollinaire exults in pop culture: The days from go away I remain is a barely-concealed paraphrase of Paul Simons You know the nearer your destination, the more you slip sliding away. So rivers do slip away, after all. My apologies, then, to Monsieur Donald Revell.

sibila

Tradues seletas

Tradues seletas Reggis Tongue Noioso, 899 p., $29,95. O aparecimento repentino de Reggis Tongue s pode ser a maior sensao literria de 2005. (De modo geral, nunca se deve empregar o termo repentino, porque, francamente, nada repentino. Eles se divorciaram repentinamente, o mundo vai acabar de repente! No, meu lho, j est acabando h algum tempo.) Com a publicao frentica de 2 volumes de traduo, e em seqncia, Reggis Tongue de repente fez jus a sua pretenso de ser o maior tradutor de nossa poca. Admito, no h nada de sexy na traduo de poemas. Quando triunfa, o tradutor torna-se simplesmente invisvel, mas, ao menor deslize, lapso ou disparate: o escrnio universal e inesperado, a infmia, e depois o esquecimento gradativo. Para aqueles que andaram cochilando nas ltimas 2 luas, permitam-me esboar a essncia dos volumes mencionados, em ordem de publicao:
. Poesia completa de Guillaume Apollinaire, traduo de Reggis Tongue (Velha Fronteira, 2005). 2. Poesia completa de Antonin Artaud, traduo de Reggis Tongue (Coelho & Hiena, 2005). 3. Poesia completa de Csar Vallejo, traduo de Reggis Tongue (Retaguarda Editorial, 2005). 4. Poesia completa de Vicente Huidobro, traduo de Reggis Tongue (Ateli Alquiler, 2005).
. Ou a lngua do rei, provavelmente um jogo de palavras com o hbito de se referir norma culta da lngua inglesa como the Kings/Queens English (NT).

sibila

32

5. Poesia completa de Ingeborg Bachmann, traduo de Reggis Tongue (Subjetiva, 2005). 6. Poesia completa de Paul Celan, traduo de Reggis Tongue (Nestrov, 2005). 7. Poesia completa de Amelia Rosselli, traduo de Reggis Tongue (Edibronze, 2005). 8. Poesia completa de Wislawa Szymborska, traduo de Reggis Tongue (Casa das Autorrosas, 2005). 9. Poesia completa de Miroslav Holub, traduo de Reggis Tongue (Obscuridades, 2005) 0. Poesia completa de Attila Josef, traduo de Reggis Tongue (Zero Letra, 2005). . Poesia completa de Nina Cassian, traduo de Reggis Tongue (3 Letras, 2005). 2. Poesia completa de Nazim Hikmet, traduo de Reggis Tongue (Cia. das Tretas, 2005).

Corrijam-me se eu estiver enganado, mas trata-se de 2 poetas de peso, alguns dos quais bastante difceis, se no impossveis, traduzidos a partir de 9 idiomas mutuamente hostis. muita incongruncia para uma mente s. Clayton Eshleman, Pierre Joris, Michael Hamburger, Eliot Weinberger e o resto do bando deveriam ter vergonha e desaparecer imediatamente da face da terra! Contudo, Reggis Tongue no se distingue apenas pelo volume, a abrangncia e a extenso de sua obra, mas tambm por seu modus operandi. No prefcio das recm-publicadas Tradues seletas, Tongue declara despudoradamente: Os tradutores desmazelados vagabundos, na verdade acham que devem escolher entre a musicalidade e o sentido. A m de apreender o signicado, muitos deles reprimem a msica. Para arremedar a melodia, descartam ou desguram as semforas. No percebem que a sintaxe a melodia. O tradutor precisa ignorar a batida do idioma materno, que ca ecoando em sua cabea dura, e obedecer ordem aliengena das palavras, ao ritmo daquilo que ele traduz. Tem de parecer estranho nunca tente domesticar um poema estrangeiro! Quanto ao signicado, o que impede o tradutor, seja experiente ou iniciante, de comprar um dicionrio eletrnico?. Interessante, ou nem tanto, mas como que

sibila

33

a coisa funciona na prtica? Vejamos a traduo de Tongue para Le pont Mirabeau, de Apollinaire, um poema muito cultuado, que, com o passar dos anos, foi assassinado inmeras vezes por todo o mundo, de Richard Wilbur a Donald Revell, passando pela banda The Pogues. A vo os seis primeiros versos do original francs:
Sous le pont Mirabeau coule la Seine Et nos amours Faut-il quil men souvienne La joie venait toujours aprs la peine Vienne la nuit sonne lheure Les jours sen vont je demeure

Wilbur tenta reproduzir a rima de Seine, souvienne e peine com esta monstruosidade capenga:
Under the Mirabeau Bridge there ows the Seine Must I recall Our loves recall how then After each sorrow joy came back again Let night come on bells end the day The days go by me still I stay

Recall, recall, e o que diabos come on bells? Onde estamos, num restaurante sulista?!2 Em comparao com Wilbur, no entanto, Revell toma liberdades ainda maiores. Como qualquer adolescente, ele confunde amor e amante. Quanto mais gatinhas, mais sentimentos profundos e vulgares. Algum a vai de Haight-Ashbury?3 E, no caso dele, a gua no corre, desliza:
2. Para o ouvinte, come on bells pode soar como come on, belles. O termo belle designa uma jovem bonita e muito empregado no sul dos Estados Unidos (NT). 3. Distrito da cidade de So Francisco que cou famoso como um dos centros do movimento hippie na dcada de 960 (NT).

sibila

34

Under Mirabeau Bridge the river slips away And lovers Must I be reminded Joy came always after pain The night is a clock chiming The days go by not I

Revell deveria era ter escrito the river slid into rst base4 para americanizar ainda mais a coisa. Quanto banda The Pogues, que Deus a abenoe, no vou discutir sua verso cantvel. Mas chega de embromao, vamos ao que interessa. Eis, nalmente, a extraordinria traduo de Reggis Tongue:
Under the bridge Mirabeau runs the Seine And our loves It is necessary that it remembers me The joy always came after the sorrow Vienna the night sounds the hour The days from go away I remain5

A primeira coisa que se nota que, ao contrrio de Wilbur, Revell e todos os outros tradutores de lngua inglesa Meredith, Hartley, Padgett etc , Tongue no angliciza le pont Mirabeau, transformando-a em Mirabeau bridge. Ao no inverter a ordem das palavras do francs, ele preserva a ambigidade de Mirabeau, que tanto uma ponte quanto uma mulher, a mulher enquanto ponte, uma imagem bela e obsedante e a pessoa a quem o narrador se dirige. No verso seguinte, our loves se transformam tambm nos amores dela por
4. O rio escorregou at a primeira base, fazendo uma aluso ao beisebol (NT). 5. Traduo literal do francs para o ingls, algo como: Sob a ponte Mirabeau o Sena/ e nossos amores/ necessrio que me lembrem/ a alegria sempre veio depois da tristeza// Viena a noite soa a hora/ Os dias de se vo eu co (NT).

sibila

35

isso que Apollinaire escreve nos amours, e no mes amours. Como Mirabeau designa um belo reexo, o narrador tambm se dirige a si mesmo, um possvel suicida que v o prprio semblante no deslizar de um rio turbulento.6 Mas, felizmente, ele no se atira, pois um misterioso sujeito indeterminado7 Deus? Amor? Amantes? Mirabeau, mon amour? no o deixa esquecer que joy always came after sorrow.8 O verbo no passado, came, preserva uma dvida trgica e incerta, pois no sabemos, nunca saberemos, se a alegria um dia voltar. Nos dois versos seguintes, Tongue nos revela toda a genialidade de seu talento de tradutor. Ele no converte automaticamente Vienne la nuit em Comes the night, mas, reparando na inicial maiscula de Vienne, entende que Apollinaire faz um trocadilho com vienne e Vienne, a capital com C maisculo do imprio austro-hngaro. Com esse discreto toque de mestre, o poeta evoca Eine Kleine Nachtmusik, de Mozart, composta em Viena, no ano de 787. A recordao e a expectativa de uma pequena serenata, uma bimbadinha, a alegria que sempre veio depois da tristeza. Uma outra aluso musical surpreendente aviva o verso seguinte. Sendo o primeiro homem moderno, Apollinaire se esbalda na cultura popular: The days from go away I remain uma parfrase mal dissimulada da letra de Paul Simon, You know the nearer your destination, the more you slip sliding away.9 E no que os rios deslizam mesmo? Minhas desculpas, portanto, a monsieur Donald Revell.
Traduo: Regina Alfarano e Maria do Carmo Zanini

6. [...] in a roiling river slip sliding away, no original. Primeira referncia cano de Paul Simon, Slip slidin away. Cf. nota no 9 (NT). 7. It, em ingls (NT). 8. A alegria sempre veio depois da tristeza (NT). 9. Parte do refro de Slip slidin away, de Paul Simon (Greatest Hits, Etc., Columbia, 977). A traduo literal seria: Sabe, quanto mais perto ca o lugar para onde voc vai, mais voc escorrega e desliza para longe (NT).

sibila

36

Raw, windswept, capital, regulated

To legally work nude, you must be employed By someone who possesses a nude permit. Nude means being devoid of an opaque covering Over the genitals, pubic hair, buttocks, perineum, Anus or anal region of a person, or any portion Of the female breast at or below the areola, or Male genitals in a clearly turgid state, even If completely and opaquely covered. Nude, You shall not be within six feet of a patron. You shall not intentionally touch him or her, Or allow a patron to intentionally touch you, Whether nude or not. Nude, you must not work Between 2 and 6 AM. You shall not encourage Or allow the fondling or even casual brushing Of your genitals, pubic region, buttocks, anus Or breasts, sex acts, normal or perverted, Actual or simulated, including intercourse, Oral copulation, or sodomy, masturbation, Actual or simulated, or excretory functions.

sibila

37

Cru, levado pelo vento, capital, regulado

Para trabalhar legalmente nu, voc deve estar empregado Por algum que tenha uma licena para nudez. Nu quer dizer: sem sequer uma coberta opaca Sobre a genitlia, plos pubianos, ndegas, perneo, nus ou regio anal de uma pessoa, ou qualquer poro Do seio em torno ou sobre a aurola, ou Genitlia masculina num claro estado de turgidez, inclusive Quando completa e opacamente coberta. Nu, Voc no pode car a menos de 2 metros de um cliente. Voc no pode tocar nenhum/nenhuma cliente Nem vai deixar cliente nenhum tocar em voc, Estando nu/nua ou no. Nu, voc no vai poder trabalhar Entre as 2 e as 6 da manh. Voc no vai induzir Ou aceitar carcias nem contato casual De sua genitlia, regio pbica, ndegas, nus Ou seios, atos sexuais, normais ou perversos, Reais ou simulados, incluindo penetrao, sexo oral ou sodomia onanismo, Real ou simulado, ou funes de excreto.
Traduo: Odile Cisneros

sibila

38

Alturas de Machu Pichu, V


Pablo Neruda

O poeta chileno Pablo Neruda (904-73), ganhador do Prmio Nobel de Literatura de 97, morreu num 23 de setembro, em Santiago, oito dias aps o golpe desfechado por Augusto Pinochet contra o Governo da Unidade Popular de Salvador Allende e do falecimento/suicdio deste. A notcia da morte de Neruda correu de boca em boca por Santiago. Quem ousaria, com aqueles tiroteios nas ruas e com os cadveres jogados nas caladas e sarjetas, ir aos funerais de Neruda? Muitos foram. Quando o caixo deixou o velrio, a caminho do cemitrio, a multido foi se achegando ao redor do fretro: murmurava versos da Cano desesperada, sobretudo, a estrofe Abandonado como um cais ao amanhecer/ hora de partir, oh abandonado!. Pouco depois, Pinochet mandou destruir os livros de Neruda e tambm parte das obras de arte que se encontravam em La Chascona, a residncia do poeta. Entre as obras de Neruda, poeta prolco, destacamse: Crepusculrio (924), Veinte poemas de amor y una cancin desesperada (924), Residencia en la Tierra I (935), Residencia en la Tierra II (935), Canto general (950), Cancin de giesta (960), Las piedras de Chile (96), Cantos ceremoniales (96), Fin de mundo (969), An (969), Incitacin al nixonicidio y alabanza de la Revolucin Chilena (973) e o pstumo Coneso que he vivido (974).

sibila

39

Alturas de Machu Pichu, V

No eras t, muerte grave, ave de plumas frreas, No eras tu, morte grave, ave de plumas frreas, la que el pobre heredero de las habitaciones a que o pobre herdeiro das casas llevaba entre alimentos apresurados, levava entre alimentos apressados, bajo la piel vaca: sob a pele vazia: era algo, un pobre ptalo de cuerda exterminada: era algo, uma pobre ptala de corda exterminada: un tomo del pecho que no vino al combate um tomo de trax que no veio ao combate o el spero roco que no cay en la frente. ou o spero orvalho que no caiu no rosto. Era lo que no pudo renacer, un pedazo Era o que no podia renascer, um pedao de la pequea muerte sin paz ni territorio: da pequena morte sem paz nem territrio:
. Em Pablo Neruda, Alturas de Machu Pichu (Santiago, Chile, LOM, 2000).

sibila

40

un hueso, una campana que moran um osso, um sino que morriam en l. nele. Yo levant las vendas del yodo, Eu levantei as vendas do iodo, hund las manos mergulhei as mos en los pobres dolores que mataban nas pobres dores que matavam la muerte, a morte, y no encontr en la herida sino una e s encontrei na ferida uma racha fra rajada fria que entraba por los vagos intersticios que entrava pelos vagos interstcios del alma. da alma.
Traduo: Rgis Bonvicino

sibila

Charcos de Blumenau
Sylvio Back

Sylvio Back cineasta e poeta, autor de O caderno ertico de Sylvio Back (Ouro Preto, Tipograa do Fundo, 986), Moedas de luz (So Paulo, Max Limonad, 988), A vinha do desejo (So Paulo, Gerao, 994), Yndio do Brasil (Ouro Preto, Nonada, 995), Boudoir (Rio de Janeiro, 7Letras, 999), Eurus (Rio de Janeiro, 7Letras, 2004), Traduzir poetar s avessas: Langston Hughes traduzido (So Paulo, Memorial da Amrica Latina, 2005), Eurus: bilnge (portugus-ingls) (Rio de Janeiro, bis Libris, 2006) e Kinopoems (e-book) (So Paulo, Cronpios Pocket Books, 2006).

sibila

42

Charcos de Blumenau

a gua que verte assopra o fogo que enxgua a foto e os bocejos do gato (rueiro) na relva furta-cor um menino sem flego un homme sans avenir o tempo fechou (l longe) e o pai no trapiche (da ausncia) a me de quatro (na saudade) lustra tbuas corridas (desatino) a surra de cabide de quem deveria encolher-se e comover-se a cama em desalinho coxas lquidas troca-troca de fronhas (a nudez primeva de Hedy Lamarr) o corredor (oco) e a vagina (idem) orgasmos (ibidem) uma Blumenau apcrifa & incestuosa (teus nascituros te querem pelas costas)
. Poema indito, do livro Halos.

sibila

43

trs bromlias duas ostras (podres) mais gemas crudas panquecas de uvas fritas o vento sul do Itaja-au trincando resmas de geada memo a remoer (inutilmente) Bad Honnef que aparece e reaparece sorrelfa Mutter und Butter (ambas feito pedra derretida) a ningum ocorre tocar no assunto (ento) por que (concubina viuvez) o baralho o cartrio o oprbrio a sustica (dvidas de gaveta) praqu empilhar alegrias se no as havia (se hoje as h senis) pra que servem insight condencial uma alemoa (sisos guisa de riso) so mechas inconsteis um coque troncho cogulos de angstia (de vis) baratas de pernas pro ar carreiros fecais pelos cantos

sibila

44

tiquinho de lavanda (salobra) a vida prega cada pea (e mui depressa) a duras penas vislumbres (to baos quanto) entornam no vai-e-vem do convs maresia do que viria veio (y se evapor con dolor) um homem fora do nome de (chapu) Panam o granizo o salto o estribo o Ford 39 a empa (no) combina (ao contrrio) puro tdio (o de sempre) fretro de tolos anoiteceres nem o chap-chap dos remos (como suportar a lonjura de Cambori) de brinde garranchos gticos em papel de embrulho um sujeito fora de esquadro h um todo que (se) funde (no futuro do pretrito) reticente cartas esconjuram a fuselagem do imperador que pula de banda a cabea entorta ainda bem

sibila

45

a nvoa remoou o horizonte colado ao vetusto chapu (Panam) ei-lo trmulo porm em foco o self-portrait do nclito magiar (sim nada demais apenas um caixeiro viajante nos charcos de Blumenau fazendo pose) sbito tudo se dissipa ante uma voz pouca que pede arreglo (e guarida) smile do tido e havido a zoeira das grimpas ameaa desgrudar dos pinheirais qualquer alarido (mnimo que seja) parece (e ) um puta insulto melhor abortar j (mas j mesmo) o click alcagete da Leica (assim) ca o dito pelo no dito ou melhor deixe estar pra ver como ca (umas incontornveis outras nem tanto) solido (antiga) uma toro que se aa na mente de tempos em tempos

sibila

46

toda essa gente sombra de qu: cuba hoje

sibila

47

Poemas de bitos
Pedro Armas

Pedro Marqus de Armas nasceu em Havana, em 965. Mdico e psiquiatra, realizou estudos sobre a loucura em Cuba. Poeta e ensasta, publicou os cadernos de poesia Fondo de ojo (Havana, Extramuros, 988), Los altos manicomios (Havana, Abril, 993) e Cabezas (Havana, Unin, 200), assim como o livro de ensaios Fascculos sobre Lezama (Havana, Letras Cubanas, 995). Seus poemas j apareceram em vrias antologias, entre elas: Retrato de grupo (Havana, Letras Cubanas, 989), Mapa imaginario (Havana, Embaixada da Frana em Cuba, 995), El turno y la transicin: antologa de la poesa latinoamericana del siglo XXI (Cidade do Mxico, Siglo XXI, 997), Las palabras son islas: panorama de la poesa cubana del siglo XX (Havana, Letras Cubanas, 999), Memorias de la clase muerta (Cidade do Mxico, Aldus, 2002) e El decir y el vrtigo: panorama de la poesa hispanoamericana reciente (965-79) (Cidade do Mxico, Filodecaballos, 2005). Textos e poemas de sua autoria foram publicados nas revistas Unin (Havana), Mandorla (Cidade do Mxico), Diario de Poesa e Tsts (Buenos Aires), Action Potique (Ivry-sur-Seine), Encuentro de la Cultura Cubana (Madri), Lichtungen (Graz), entre outras. Em 993, fez parte do projeto de Escritura Alternativa DIASPORAS, fundado em Havana pelos poetas e escritores Rolando Snchez Mejas e Carlos C. Aguilera. O grupo DIASPORAS organizou mesas redondas sobre

sibila

48

literatura e poder, tradio, modernidade, cnone literrio etc., e tentou fomentar debates pblicos sobre a liberdade de expresso. O projeto foi censurado pelo governo cubano e alguns de seus integrantes tiveram de partir para o exlio. Desse projeto nasceu a revista Diasporas (9972002), uma publicao literria independente que teve sua circulao e divulgao proibidas pelas autoridades polticas. Em maio de 2003, Pedro Armas abandonou Cuba, a convite do Parlamento Internacional de Escritores, para integrar o programa da Rede Internacional de Cidades-refgio, destinada a apoiar artistas e escritores perseguidos ou censurados em seus pases de origem. Hoje, vive em Coimbra, Portugal, onde encontrou asilo.

sibila

49

(crnica)

el chino que colgaron de un pie en las Caletas de Sn Lzaro el que se meti de cabeza en los ltros de Carlos III el empalado de la loma del burro el trucidado del camino de hierro el ltimo pen toda esa gente en aprieto toda esa gente a la sombra de qu el que bebi la or (pblica) de los urinarios el que degoll al Conde y lo dieron por loco y despus invent un aparato para matarse (Engranaje-Sin-Fin) el verdugo que entraba por el boquete el que le cort la cara al Padre Claret en un raptus luego de misa el embozado que le pas la chaveta el que emple el veneno que no deja traza (Rosa francesa)

sibila

50

toda esa gente en aprieto toda esa gente a la sombra de qu el amante de la Bompart apresado en el Hotel Roma a 30 yardas de la Iglesia de Cristo el que grit ante la trigueita de los doce aos y el padre enloquecido colgado de un gancho ansias de aniquilarme siento el que soport el giro del trculo pero no a las legionelas el que arroj vitriolo al negrero Gmez junto al altar el que prendi yesca el que ech la mora al agua atada al cepo dicen desde la eternidad toda esa gente en aprieto toda esa gente a la sombra de qu

sibila

(crnica)

o chins que penduraram de um p nas Caletas de San Lzaro o que se enou de cabea nos ltros de Carlos III o cheio de chagas no lombo do burro o trucidado o caminho de ferro o ltimo peo toda essa gente em aperto toda essa gente sombra de qu o que bebeu a or (pblica) dos urinis o que degolou o Conde e deram por louco e depois inventou um aparato para matar-se (Engrenagem-Sem-Fim) o verdugo que entrava pela fenda o que cortou a cara do Padre Claret em um raptus em seguida missa o embuado que lhe passou o canivete o que aplicou o veneno que no deixa traos (Rosa francesa)

sibila

52

toda essa gente em aperto toda essa gente sombra de qu o amante da Bompart capturado no Hotel Roma a 30 jardas da Igreja de Cristo o que gritou ante a trigueirinha dos doze anos e o pai enlouquecido pendente de um gancho nsias de me aniquilar sinto o que suportou o giro do trculo mas no s legionelas o que atirou vitrolo ao negreiro Gmez junto ao altar o que prendeu isca o que lanou a moura gua atada ao cepo dizem desde a eternidade toda essa gente em aperto toda essa gente sombra de qu

sibila

53

LONGUE DURE

es esta la palude calculada a benecio por ingenieros de bigotes variablemente mussolinianos gente que vino de esotra parte cav aqu su tumba (recto de pjaros or vesical frtil en tirrnicas playas)

sibila

54

LONGUE DURE

este o palude calculado a benefcio por engenheiros de bigodes variavelmente mussolinianos gente vinda dessoutra parte cavou aqui sua tumba (reto de pssaros or vesical frtil em tirrnicas praias)

sibila

55

Por ltima vez psicologa dicen que dijo bajando a trompicones la escalera (del prostbulo) el vmito a punto hasta caer en brazos de la corista

sibila

56

Pela ltima vez psicologia dizem que disse descendo a tropeos a escada (do prostbulo) o vmito a ponto de cair nos braos da corista

sibila

57

tambin t en el bito (fjate qu palabra) de la Historia por un velo asomado

sibila

58

tambm tu no bito (observa que palavra) da Histria por um vu assomado

sibila

59

vi puercos en el agua en barcazas precarias (no eran pecares) que llegaban de Yucatn luego orillados dispersos en ribazos hasta poblar las ordenanzas del tal Alonso de Cceres fue al comienzo del sueo antes que tierras marcaran lindes y aunque perseguidos por severa ley modelaron una cultura de pequeo formato pero han vuelto al agua en barcazas todava ms precarias que parten a Guam

sibila

60

vi porcos na gua em barcaas precrias (no eram pecaris) que chegavam de Yucatn logo abeirados dispersos em ribanceiras at povoar as ordenanas do tal Alonso de Cceres foi no comeo do sonho antes que terras marcaram limites e mesmo que perseguidos por severa lei modelaram uma cultura de pequeno formato mas ho de voltar gua em barcaas todavia mais precrias que partem a Guam

sibila

(claraboya)

y sin embargo sigue gente trepando por la escala (que daba) al vaco (o que dicen) quedaba junto al gancho mayor

sibila

62

(clarabia)

e sem embargo segue gente trepando pela escada (que dava) em vazio (ou que dizem) quedava junto ao gancho maior
Tradues para o portugus americano: Marcelo Flores

sibila

63

La nueva estirpe...
a J. Y.

Ya viste los monos en la barcaza as el delirium de percepcin animales brotan de las celdillas del cerebro, en ininterrumpida poblacin y viste alguna roca peduncular con la vara de cedro ruso que golpea la puerta: mono, rata, lo mismo hombre oscuros tejemanejes del anti-Dios.

. Pedro Armas, Cabezas (Havana, Unin, 200).

sibila

64

A nova estirpe...
a J. Y.

J viste os smios na barcaa assim o delirium da percepo animais brotam dos sulcos do crebro, em ininterrupta populao e viste alguma rocha peduncular com a vara de cedro russo que golpeia a porta: smio, rato, o mesmo homem obscuras manietaes do anti-Deus.
Traduo para o portugus europeu: Jorge Melcias

sibila

65

Poemas
Rolando Sanchez Mejas

Escritor, poeta e ensasta, Rolando Sanchez Mejas nasceu em Holgun, Cuba, em 959. Publicou, entre outros ttulos, Derivas (Havana, Letras Cubanas, 994), Escrituras (Havana, Letras Cubanas, 994), Clculo de lindes (Cidade do Mxico, Aldus, 2000), Historias de Olmo (Madri, Siruela, 200), que foi publicado na Alemanha em 2002, e Cuaderno de Feldang (Madri, Siruela, 2003). Teve sua poesia e prosa traduzida para vrios idiomas, como o ingls, o francs, o alemo, o tcheco, o croata, o grego, o nlands e o portugus. Vrios de seus contos e poemas foram selecionados para diversas antologias de prosa e poesia cubanas e hispano-americanas do sculo XX, tanto em sua ilha natal quanto na Alemanha, nos Estados Unidos, na Frana e em outros pases. Em 993, fundou o grupo literrio DIASPORAS e, em 996, a revista de mesmo nome, ambos fora das instituies culturais cubanas. O grupo e a revista tinham o propsito de rever e renovar o cnone literrio cubano. Recebeu o Prmio Nacional da Crtica em Cuba em 993 e 994. Em 995, vivendo ainda em Havana, publicou no jornal El Pais da Espanha uma carta aberta contra a censura em Cuba. Seus livros foram retirados de circulao e ele foi proibido de fazer leituras e conferncias pblicas no pas. Organizou a antologia Mapa imaginario: nuevos poetas cubanos (Havana, Embaixada da Frana em Cuba/Instituto Cubano do Livro, 995),

sibila

66

que foi retirada de circulao devido ao prlogo e ao ponto de vista adotado na seleo. Na Espanha, publicou 9 poetas cubanos del siglo XX (Ocano, Espanha, Mondadori, 2000), Antologia del cuento chino maravilloso (Ocano, Espanha, Mondadori, 2000) e Obras maestras del relato breve (Ocano, Espanha, Mondadori, 2002). Atualmente professor de literatura na Escuela de Letras y Humanidades del Ateneo de Barcelona, cidade onde vive exilado desde 997.

sibila

67

Nocturno

En las calles de este pueblo uno avanza y tiene la certeza de que envejece en tramos cortos. Son casas anchas, verticales y abrazadas en una fachada comn, con una consistencia semejante al cielo negro que insinan. A su paso, se avanza en proporcin directa a la muerte: de muerte en muerte, con el desasosiego que implica este nuevo conocimiento.
para Antonio Ponte

sibila

68

Noturno

Nas ruas deste povoado se avana e se tem certeza de envelhecer em pequenos degraus. As casas so amplas, verticais e atadas a uma fachada comum, com rmeza semelhante ao cu negro que insinuam. Em seu passo, se avana em proporo direta morte: de morte em morte, com o desassossego que implica este novo saber.
para Antonio Ponte

sibila

69

Jardin zen de Kyoto

Slo un poco de grava inerte quiz sirva para explicar (al n como metfora vana) que la dignidad del mundo consiste en conservar para s cualquier inclemencia de ruina. El monje cortsmente inclinado quiz tambin explique con los dibujos del rastrillo que no existe el ardor, solamente el limpio espacio que antecede a la ruina. Alrededor del jardn en movimiento nulo de irrealidad o poesa pernoctan en un aire civil de turistas y curiosos slabas de sutras, pjaros que estallan sus pechos contra sonidos de gong. Todo envuelto en el halo de la historia como en celofn tardo.

sibila

70

El lugar ha sido cercado: breves muros y arboledas suspenden la certeza en teatro de hielo. La cabeza rapada del monje conserva la naturaleza de la grava y de un tiempo circular, levemente azul: crneo de papel o libro muerto absorbe el sentido que puede venir de afuera. En la disposicin de las grandes piedras (con esfuerzo pueden ser vistas como azarosos dados de dioses en quietud proverbial) tampoco hay ardor. Slo un resto de clida conanza que el sol deposita en su parodia de retorno sin n. La muerte (siempre de algn modo poderosa) podra situarnos abruptamente dentro y nos dara, tal vez, la ilusin del ardor.

sibila

Como mimos, entonces, trataramos de concertar desde el cuerpo acabado el ninguna parte donde hay ardor alguno en el corazn secreto que podra brindar el jardn. Pero hay algo de helada costumbre en el jardn y en el ojo que observa. Es posible que sea el vaco (por n el vaco?) o la ciega intimidad con que cada cosa responde a su llamado de muerte. Y esto se desdibuja con cierta pasin en los trazos del rastrillo, junto a las pobres huellas del monje, entre inadvertidas cenizas de cigarros y otras insignicancias que a n de cuentas en el corazn del jardn parecen cadas del cielo.

sibila

72

Jardim zen de Kyoto

S um pouco de cascalho inerte talvez sirva para explicar (ao cabo metfora v) que a dignidade do mundo consiste em conservar para si qualquer inclemncia de runa. O monge gentilmente inclinado talvez tambm explique com os desenhos do restelo que no existe ardor, apenas o espao limpo que antecede a runa. Ao redor do jardim um movimento nulo de irrealidade ou poesia pernoitam numa aparncia civil de turistas e curiosos slabas de sutras, pssaros que estalam seus peitos contra os sons de gongos. Todo envolto em um halo da histria como em celofane tardio.

sibila

73

O lugar foi cercado: muros estreitos e rvores suspendem a certeza no teatro de gelo. A cabea raspada do monge conserva a natureza do restelo e de um tempo circular, levemente azul: crnio de papel ou livro morto absorve o sentido que pode vir de fora. No arranjo das grandes pedras (com esforo podem ser vistas como dados azarados de deuses em proverbial quietude) tampouco existe ardor. S um resto de clida conana que o sol deposita em seu arremedo de retorno sem m. A morte (sempre de algum modo poderosa) poderia situar-nos abruptamente dentro e nos daria, quem sabe, a iluso de ardor.

sibila

74

Como mmicos, ento, tentaramos consertar desde o corpo acabado o nenhuma parte onde existe ardor algum no corao secreto que poderia brindar o jardim. Todavia, existe algo de hbito gelado no jardim e no olho que observa. possvel que seja o vazio (enm o vazio?) ou a cega intimidade com que cada coisa responde ao seu chamado de morte. E isto se desgura com certa paixo nos traos do restelo, ao lado dos pobres rastros do monge, entre inadvertidas cinzas de cigarros e outras insignicncias que ao nal das contas no corao do jardim parecem cadas do cu.
Tradues: Rgis Bonvicino

sibila

75

Poemas curtos
Efran Rodrguez Santana

Efran Rodrguez Santana, poeta, prosador e crtico literrio cubano, nasceu em Palma Soriano, em 953. autor dos seguintes livros de poesia: El hacha de miel (Havana, Ministrio da Cultura de Cuba, 980), Otro da va a comenzar (S.l.,Verbum, 2000), Arqueros (Havana, Unin, 2000), Un pas de agua (Havana, Letras Cubanas, 2003), entre outros. Editou uma antologia de Gastn Baquero, intitulada La patria sonora de los frutos (Havana, Letras Cubanas, 200), e tambm autor da novela La mujer sentada (Havana, Letras Cubanas, 2002). No momento, alterna residncia entre Havana e So Paulo.

. Da srie indita Poemas cortos.

sibila

76

Alambrada

Alguien espera en la noche, dos almohadas sucias y unos papeles escritos y invocados. Alguien espera una noticia, una noticia para todos, que darn las emisoras al amanecer. El amanecer, el amanecer, el amanecer.

sibila

77

Cerca de arame

Algum espera durante a noite, dois travesseiros sujos e uns papis escritos e invocados. Algum espera uma notcia, uma notcia para todos, que as emissoras daro ao amanhecer. O amanhecer, o amanhecer, o amanhecer.

sibila

78

Mudos

Pueblo de mudos mientras ms se habla ms se enmudece un pueblo de mudos unas banderas de papel.

sibila

79

Mudos

Povo de mudos quanto mais se fala mais se cala um povo de mudos umas bandeiras de papel.

sibila

80

Un no decir

Yo no dir nada pblicamente, ese parece ser un problema de conciencia, repito que no dir nada, y es mi decisin a pesar de las evidencias no es que me quede callado por falta de argumentos, es que no dir nada a nadie.

sibila

Um no dizer

No direi nada publicamente, esse parece ser um problema de conscincia, repito que no direi nada, minha deciso nal apesar das evidncias, no que que calado por falta de argumentos, que no direi nada a ningum.

sibila

82

El dedo indica

Subir es el pnico de los recin llegados a la Isla, all em las alturas tendrn que demostrar su destreza, a cambio recibirn como cada uno de los participantes la famlica sonrisa, la mano fra, una invitacin de los perros. En la Isla hay una corte de perros y un coro de ladridos.

Se trata de subir y de llegar a la cspide, al azul de Mitilene, a la balaustrada de yeso impoluto.

sibila

83

O dedo indica

Subir o pnico dos recm-chegados Ilha, l nas alturas tero que demonstrar sua destreza, em troca recebero como cada um dos participantes o sorriso famlico, a mo fria, um convite dos cachorros. Na Ilha h uma corte de cachorros e um coro de latidos.

Trata-se de subir e de chegar ao cmulo, ao azul de Metilena, balaustrada de gesso impoluto.


Tradues: Rgis Bonvicino

sibila

84

De Crtica da razo puta


Omar Prez

Natural de Havana, nascido em 964, Prez publicou as coletneas poticas Algo de lo sagrado (Havana, Unin, 995), Oste hablar del gato de pelea? (Havana, Letras Cubanas, 998) e Canciones y letanas (Havana, Extramuros, 2002). Traduziu poetas de lngua inglesa, francesa e italiana. Em 2000, a Editorial Letras Cubanas publicou sua coletnea de ensaios sobre poesia e traduo, La perseverancia de un hombre oscuro. Apresentou sua obra em universidades e festivais de poesia de Havana, Milo, Bualo e Leiden. Lingua franca (Amsterd, edio do autor, 2005) transita por diversos pases e idiomas, e um de seus tpicos principais a fuso da poesia com o zen-budismo.

sibila

85

Los especialistas: La poesa es una casa abierta; una casa sin puertas [o, quizs, una puerta sin casa. A veces hay luz, incluso elctrica pues la electricidad es fascinante. A [veces hay oscuridad pues la oscuridad es mgica tambin. No obedece a ninguna falla en el [sistema. Alguien se asusta y cree que siempre debe haber luz y porque no la [hay algn desastre debe haber sucedido. Entonces se llama a los especialistas; hoy sera mejor [asombrarse de que el sol se esconda y al da siguiente vuelva a salir. Los especialistas intentan cancelar la casa, cancelarla como un mal [compromiso o un sello de correos. Tratan de ensearnos de dnde a dnde debe ir la poesa, como en [un desle, parada o pasarela. Disean a su alrededor un muro de palabras: conceptos. La poesa no es slo anterior a la palabra escrita, antecede tambin a [la palabra.

sibila

86

Os especialistas: A poesia uma casa aberta; uma casa sem portas [ou, talvez, uma porta sem casa. s vezes h luz, inclusive eltrica, pois a eletricidade fascinante. s [vezes h escuro pois o escuro mgica tambm. No obedece a nenhuma falha no sistema. Algum apavora-se e cr que sempre deve haver luz e por que no [h, algum desastre deve haver sucedido. Ento se recorre aos especialistas; hoje seria melhor [assombrar-se de que o sol se esconda e no dia seguinte volte a sair. Os especialistas planejam anular a casa, anul-la como um mau [compromisso ou um selo de correios. Tratam de nos ensinar de onde a onde deve ir a poesia, como em um [desle, parada ou passarela. Desenham ao seu redor um muro de palavras: conceitos. A poesia no s anterior palavra escrita, antecede tambm [palavra.

sibila

87

Traduccin y culpa: El traductor que dice esta versin no pretende [imitar la propia realizacin del poeta, sino que debe ser tomada slo como gua, aspira a tener [razn, o a no perderla. Probablemente la tiene, y la retiene. Es este arte de tener, detentar o, [en verdad detener la razn lo que ha arruinado las civilizaciones ms sosticadas, las ms [voluntariosas existencias y los ms elevados espritus. Se tiene miedo a errar, pero entonces la [traduccin, como la evolucin, es o no traslado, somos nmadas o no? A qu viene esta loa a la [delidad supuesta a las palabras? De qu sirve tanta ceremonia ante lo que igual perece y se [transforma, poesa?

sibila

88

Traduo e culpa: O tradutor que diz esta verso no pretende [imitar a prpria realizao do poeta, somente deve ser tomada como guia, aspira a ter razo, ou [a no perd-la. Provavelmente a tem, e a retm. esta arte de ter, reter ou, na [verdade deter a razo o que arruinou as civilizaes mais sosticadas, as mais [voluntariosas existncias e os mais elevados espritos. Tem-se medo de errar, mas ento a traduo, [como a evoluo, ou no traslado, somos nmades ou no? A que vem este louvor [delidade suposta s palavras? De que serve tanta cerimnia ante o que igualmente perece e se [transforma, poesia?
Tradues: Marcelo Flores

sibila

89

De Lingua franca
Omar Prez

Apuntes persas Mi nombre es Omar E, per lappunto, perso Comendador del cigarro de los asesinos Que all en Firenze liraniana pluma Escribiera con savia. La montagna Oh, la montaa: msica, cimbalos, opera, smbolo allopera. En las montaas de Persia, no las de los asesinos, mi nica furia: manzanas y memoria de tus mejillas de tulipn; cancin: una tierra donde espera un caballo pginas escogidas? ni muerto: agua y con la mano izquierda. Es magia!, dicen pero yo que conozco a mi corazn indolido, indoloro persiano, perso, gi balandro pido refugio en las estrellas tapices. No en balde a Omar llamaban el tendero!

sibila

90

Je chante pour moi mme Je chante pour moi mme comandalevus, andalous Je chante pour moi mme no me interesa que diga la gente. Unos lavoran, otros beben la birra cest la vie! Yo canto como Mara y el anillo de los captores te lo devuelvo Tien! Mara tiene labios dinsalata grecca canta como Los ngeles pero tambin en Milano le estoy preparando un tmulo de olivas negras. Je chante pour moi mme Tien!

sibila

Rigmarole Son of love, son of misunderstanding positively nonselfdenying nor negatively selfarmative the samurai fate so far drags putting us to shame taking us to heaven god be helped if from a certain valid for negative body & soul to positive breathe comes to nothing dissimilar sailors asea away and into asea away and into asea away and into

sibila

92

Um pintor negro em Cuba


Entrevista de Reinaldo Lpez a Marcelo Flores

O pintor Reinaldo Lpez, nascido em 934 na cidade de Matanzas, Cuba, tem obras expostas no Museu Nacional de Arte Cubana e hoje reside com sua famlia em Havana, no bairro de Playa, onde mantm seu estdio. Tive a oportunidade de entrevist-lo l mesmo, em Havana em julho de 2006, por conta de uma indicao do poeta mexicano e conselheiro editorial de Sibila Jos ngel Leyva. Em sua casa, conversamos sobre a situao das artes plsticas em seu pas e sobre

REINALDO LPEZ, FOTO DE MARCELO FLORES

sibila

93

sua obra em particular. Reinaldo explica alguns de seus trabalhos. Tambm estavam presentes Martha Teresa Ximeno, antroploga e esposa de Lpez, e David Lpez Ximeno, lho do casal e jovem poeta; ambos contriburam para o dilogo com algumas intervenes. A obra de Lpez de central importncia no contexto artstico cubano. Ele presenciou a revoluo de 959 que levou o regime de Fidel Castro ao poder e acompanhou, durante todos esses anos, o ambiente cultural de l, que passou por diversas e marcantes transformaes. Testemunhou o auge e a decadncia do movimento modernista cubano que vai de 927 at os anos 960 , bem como o chamado Quinquenio Gris, perodo que vai de ns da dcada de 960 at o comeo dos anos 980, durante o qual a liberdade de expresso no pas foi intensamente tolhida pelas imposies do regime de Castro, imposies que obrigaram os artistas a trabalhar estticas fechadas em si mesmas ou que fizessem parte do realismo revolucionrio uma tendncia daquela poca , quando ento foram abordadas, de maneira extremamente realista, apenas as questes do cotidiano revolucionrio. Seu trabalho foi exposto em diversos pases e registra, com uma linguagem bastante contempornea e universal, os traos das culturas afro-cubanas, promovendo uma interessante mescla da pintura moderna com a arte primitiva africana; nota-se em sua obra, por exemplo, a forte presena de aspectos da santeria, religio de origem africana, similar em muitos aspectos ao candombl do Brasil. Entre seus trabalhos ainda consta a ilustrao de uma edio inteira da revista mexicana de poesia Alforja em 2004. ***

. Alforja, XXVIII (primavera de 2004). Disponvel em: <http://www.alforjapoesia.com/monograco/ mon28.htm>.

sibila

94

Marcelo Flores: Seu trabalho conhecido por cultivar as origens negras da cultura cubana. Por que razo voc faz isso? Reinaldo Lpez: Eu pinto com razes negras cubanas e caribenhas. Trato de fazer uma pintura daqui, da regio do Caribe, e tento fazer com que ela seja facilmente reconhecida por ser daqui. Eu no pinto novidades; no gosto de pintar guiado pelas ltimas tendncias estticas, eu simplesmente pinto o que sinto, o que percebo... Portanto, trato de deixar plasmada nas telas toda a minha bagagem cultural de origem africana. MF: H, em seu trabalho, uma pesquisa especca em relao determinada nao africana, por exemplo, iorub ou banto? RL: Iorub a etnia que predomina aqui em Cuba; h comunidades no interior do pas que so arar e que, apesar de pequenas em termos populacionais, tm grande ascendncia, por exemplo, em Matados e em Caravali.

R. LPEZ, EMBARAZADAS

sibila

95

MF: Como o ensino de artes plsticas em Cuba? Preparam-se bons espectadores? Os cubanos tm uma boa formao cultural e crtica? RL: Bem, quando freqentei a escola, eu era muito jovem, foi antes da Revoluo de 959, conclu meus estudos nessa poca e era diclimo viver de arte. Os artistas constituam uma elite muito pequena. Ns somos de Matanzas, e foi l que estudei. Depois de Fidel Castro, surgiram escolas de arte em maior nmero. Ento, os pintores e os artistas as escolas de arte cubanas so compostas de teatro, dana, artes grcas e artes plsticas que se identicaram com a revoluo e que se uniram a ela passaram a trabalhar ativamente na rea de cultura de Cuba e se tornaram os professores dessas escolas. MF: Mas, hoje, o ensino prepara a populao para interagir de maneira crtica com a arte? RL: Continua sendo algo de elite, do interesse de poucos. Quando digo elites, quero dizer que apenas as pessoas mais cultas da populao se interessam por arte, uma elite no sentido cultural. Podem ser do povo, no tm de ser necessariamente prossionais da arte, mas ainda sim passam a constituir uma espcie de elite. Em geral, quem freqenta as galerias, os museus, o teatro, a sinfonia ou a msica erudita no gente do povo. Essas pessoas vo ouvir msica ligeira, como quem vai s rodas de samba no Brasil; aqui a rumba. Eu gosto da rumba e da sinfnica, mas nem todos pensam assim, porque gente de um nvel cultural mais baixo. E, a meu ver, o importante aumentar o nvel cultural de todos, e no extinguir o que se considera mais baixo ou mais alto. MF: possvel identicar um dilogo com a tradio da pintura em seu trabalho? RL: Isso o pblico quem ir dizer... [Martha Teresa Ximeno, companheira de Reinaldo, intervm, apontando para obras que esto na sala.]

sibila

96

R. LPEZ, SEM TTULO , FOTO DE MARCELO FLORES

MTX: Nesta cermica, que um touro caribenho do m dos anos 970, aparecem todos os traos da cor tropical. Este olho, que se v no lombo do animal, uma simbologia muito forte na cultura de origem iorub, o olho de Olo, orix que penetra o destino do homem e da mulher e dene-lhe toda a vida. O espectador vai encontrar, por exemplo, naquele quadro, que se chama Signos privados, esse mesmo olho. As ferramentas dos diferentes orixs esto representadas por toda a pintura que, precisamente por isso, ganhou tal ttulo. Esta outra um quadro feito a partir de uma ilustrao que participou de um concurso internacional da fundao Juan Mir, em Barcelona, no ano de 982. Nela aparece, tambm, esse animal de sacrifcio e a simbologia que tem tal tijo (o animal), toro carnvoro. Observe o olho, uma representao das terras da cultura abaqu, os smbolos dessa cultura, que uma cultura carabali. RL: Sim, a acepo essa.

sibila

97

MF: Pode-se dizer, portanto, que essa mescla de cultura popular e erudita se d mediante a relao que se estabelece entre as tcnicas e concepes da pintura moderna tradicional tradicional no sentido de diacrnica e a cultura de raiz, com sua arte primitiva e extremamente simblica. RL: Exato. A arte das cavernas. da que sai minha arte, da nasce minha busca. Da arte primitiva tomo a referncia, depois vou explorar outros espaos, vou at onde consigo chegar. MF: Segundo Joo Cabral de Melo Neto, evidente que, numa literatura como a de hoje, que parece haver substitudo a preocupao de comunicar pela preocupao de exprimir-se, anulando, do momento da composio, a contraparte do autor na relao literria, que o leitor e sua necessidade, a existncia de uma teoria da composio inconcebvel. [...] Em nosso tempo, como no existe um pensamento esttico universal, as tendncias pessoais procuram se armar, todopoderosas, e a polarizao entre as idias de inspirao e trabalho de arte se acentuam.2 Operando uma transposio desses conceitos da literatura para as artes plsticas, como funciona essa polarizao entre idias de inspirao e trabalho de arte em sua pintura? RL: No sou apenas intuitivo, porque sou um prossional. Emotivo, sim, mas claro, aprendi tecnicamente a arte de pintar. Procuro desfrutar ao mximo a pintura, explorar todas as suas particularidades. Ademais, luto para que ela no se parea com a de ningum, busco uma linguagem autoral. MF: A arte depende de relaes sociais, polticas ou histricas, ou apenas repercute na sociedade?

2. A inspirao e o trabalho de arte, em Joo Cabral de Melo Neto, Obra completa (So Paulo, Nova Aguilar, 2003).

sibila

98

R. LPEZ, LA FLAUTA MGICA

RL: Depende. Depende principalmente do momento vivido pelo artista. No sempre poltico, a no ser que haja uma necessidade histrica para que essa relao seja poltica, por exemplo. Vem da necessidade de o mundo interior do artista se encontrar com o mundo exterior, a realidade propriamente dita. MTX: H hotis e edifcios importantes em Cuba, em Varadero, em Havana, como o prprio aeroporto internacional Jos Mart, que tm grandes murais de cermica de Reinaldo Lpez, como tambm o parque Lnin. Isto , ele faz sua pintura para, em primeira instncia, satisfazer suas necessidades de expresso artstica, mas h um consumo social de seu trabalho. MF: Como voc concebe uma obra? RL: Bom, observe La muerte de Cacanfu [e aponta a tela]. Cacanfu uma histria de origem africana. Cacanfu um militar da frica. Em Cuba, quando uma pessoa morria violentamente, dizia-se: morreu

sibila

99

como Cacanfu. Essa palavra foi se degenerando e deu em cafu. A gente dizia cafu, fulano, mandaram-no para cafu, morte violenta. MTX: Esse militar africano morreu em batalha e, como so Jorge, morreu echado. RL: Trato de ilustrar essas pequenas passagens da histria e, como aqui se usa muito cafu... No sei, um dia resolvi pintar a morte de Cacanfu, isso... MF: O que voc prefere na pintura contempornea cubana? Como voc v a linguagem da pintura cubana de hoje? RL: Bem, a pintura contempornea cubana est um pouco permeada de estrangeirismos. algo que eu no entendo, eu cheguei at Picasso, e de Picasso no pude passar, porque no entendo nada. Pegam um quadro como a Mona Lisa, recortam-no e fazem um quadro com tais elementos [colagem], isso eu no entendo. Meus pintores prediletos, mestres clssicos cubanos, so Wifredo Lam e Roberto Diago, que foi meu professor; foram eles que me encaminharam nesse mundo negro, nessa coisa preciosa que a pintura cubana. MF: Voc pensa que h falta de marcas autorais na pintura cubana hoje? RL: Sim. MTX: H muitas tendncias na cultura cubana. David Lpez Ximeno: H um fenmeno na pinR. LPEZ, LA MSCARA

sibila

00

tura contempornea em Cuba que no se pode esquecer e que afeta e inuencia muitas manifestaes da arte e da prtica, o conceito do ps-moderno. E a pintura tambm est permeada por esse conceito, exatamente como a poesia tambm o est, e a dana, o teatro, a msica. Isso existe porque uma maneira de ver a vida no nal do milnio. Desde os anos 990 ocorre uma apropriao dos elementos de diferentes pocas da civilizao, e a cultura em Cuba faz diferentes apropriaes de elementos nacionais que se mesclam e resultam em algo novo, que no a vanguarda plstica dos anos 920 e 930, outra coisa. MF: Voc no dialoga com as novas tendncias? RL: H um momento que o criador se adapta ao transcurso do tempo, no racionaliza. Estou falando por mim. Nas coisas que ele [David] viveu com essa nova arte, existe uma identicao, um choque. Comigo, o que h um choque de geraes, eu no posso mudar e pintar como se pinta agora. Estou sensivelmente amarrado: no posso fazer essa coisa que descreveu o David, que so coisas que ele faz, mas eu no posso. Eu estou parado aonde cheguei e, agora, estou amarrado em minha obra. Parti da pintura rupestre e fui me desenvolvendo at a poca do realismo, da qual pude desfrutar. A partir da, comecei a buscar meu estilo, minha forma, minhas coisas, que no se parecem com ningum. MF: Quanto aos materiais, quais voc prefere? Por qu? RL: Uso somente o acrlico sobre tela ou cartolina. O leo demora muito para secar, eu luto contra o tempo e a morte. O tempo implacvel. Sou um homem velho, preciso pintar, pintar, pintar. No posso esperar tanto. MF: Voc v algum inuenciado por seu trabalho? Tem discpulos? RL: No tenho discpulos, mas num determinado momento tive amigos que se sentiam inuenciados.

sibila

MF: Gabriel Garca Mrquez nesse retrato a na parede? RL: Conheci Garca Mrquez numa feira de livros, onde estava expondo minha obra. Ele estava no pavilho da Colmbia, vizinho ao pavilho de Cuba, e Jos ngel Leyva, poeta mexicano e amigo querido, disse-me: tenho uma surpresa aqui. Ele me chamou e me apresentou a Mrquez. O escritor ps a mo em meu peito e disse que gostava muito dos cubanos e me deu um livro. Foi isso, essa foi minha pequena relao com ele [risos]. MF: Como a relao de sua arte com a crtica? RL: Bem, em Cuba h uma carncia muito grande de crticos de artes plsticas, e eu penso que, no entanto, sempre fui bem tratado, com artigos bons e interessantes, que aparecem de quando em quando, mas, realmente, aqueles que podemos chamar de crticos de artes plsticas so muito poucos.
Introduo e traduo: Marcelo Flores

R. LPEZ, TIMBICLETA

sibila

02

Retrato de famlia com Ral


Idalia Morejn Arnaiz

Peo licena a Carlos Franqui para utilizar o ttulo de seu livro, Retrato de famlia com Fidel (Rio de Janeiro, Record, 98), e aplic-lo a outro ramo da rvore genealgica da famlia Castro. Retrato... foi publicado na Espanha em 98 e lido em Cuba clandestinamente. Na capa, aparecem duas fotos: uma, tirada em o de janeiro de 959 e publicada no jornal Revolucin de Havana em 962, na qual Franqui aparece ao lado de Fidel; e na mesma foto, reproduzida em 973 em Granma, jornal ocial do Partido Comunista de Cuba, o ex-comandante Franqui havia desaparecido. Assim, a histria da revoluo se atualizava, retirando de seu passado as guras que tinham deixado de acompanhar as mutaes polticas do futuro ditador. Em 990, casei-me com o primognito de um ocial de alta patente das Foras Armadas, na poca j aposentado. Meus amigos me deram os parabns eu saa de um bairro de classe mdia baixa para entrar no mundo dos vizinhos embaixadores, comandantes e generais; tambm do nico cosmonauta caribenho e das escoltas a cada esquina, para cuidar do bem-estar dos moradores ligados ao governo. Entrei pela primeira vez naquela casa quando acabvamos de receber ms notcias da Unio Sovitica:
. Idalia Morejn Arnaiz doutora pelo Programa de Ps-graduao em Integrao da Amrica Latina da Universidade de So Paulo, na rea de literatura comparada.

sibila

03

no receberamos mais o subsdio; comeava a guerra do Iraque, declarada pelo primeiro Bush, e meu sogro advertia: Temos de armazenar comida, comprar lampies para o caso de blecautes. No vestbulo, uma imagem congelava minhas expectativas de mudana: o velho ocial aposentado exibia seu prprio retrato de famlia... com Ral. Ral Castro o abraava, radiante, numa recepo ocial para o cosmonauta russo Yuri Gagrin. Eram os primeiros anos da Revoluo, quando os dois homens ainda se consideravam heris, e no traidores. Abrir a porta e reparar nessa foto, situada na parede mais estratgica da casa, levou-me, no sem certa cautela, a investigar a relao de meu sogro com aquele sujeito que, anos atrs, o havia condenado morte num tribunal militar sumrio, sentena da qual ele s se livrou devido gratido do Che: apesar das diferenas entre o ocial de carreira e os guerrilheiros, muitos deles sobreviveram porque o jovem promissor de West Point pagara caro por no ter lanado as bombas que talvez os tivessem aniquilado. lvaro Prendes era, na poca, um coronel que, nos anos 960, chegara a comandante por afundar barcos de cubanos exilados que tentaram invadir a ilha em 96 e que, durante a ditadura de Batista, sendo j capito da Fora Area e ocial formado em West Point, organizara uma rebelio abortada na cidade de Cienfuegos e lanara ao mar as bombas que seus superiores haviam lhe ordenado atirar no meio da Sierra Maestra. Para aqueles guerrilheiros, meu sogro havia se tornado um deles, salvando-lhes as vidas e pagando por sua desobedincia com dois anos de priso. Nunca tirou do dedo o anel de formatura de West Point e, desses momentos de juventude nos Estados Unidos, recordava o que ali cara inscrito: o diminuto Al, a etiqueta social renada e a prosa elegante. Foi ento que comecei a pensar nesse outro lado da moeda castrista. Se meu sogro o odiava, por que que o exibia como um trofu? Com certeza, a experincia acumulada em antigas conversas com o ministro das Foras Armadas lhe sugeria que era melhor se proteger: era aquele o sucessor. Em 989, Ral Castro discursou em pblico quando um tribunal

sibila

04

militar sentenciou morte por fuzilamento vrios de seus colaboradores mais prximos, acusados de narcotrco. Suas palavras mal alinhavadas, a precariedade de sua retrica e a mediocridade de suas observaes deixaram atnitos todos ns que assistamos quele julgamento sumrio pela televiso. Acostumados como estvamos oratria do irmo mais velho, o mais jovem dos Castro nos obrigava a cogitar a possibilidade de viver um dia sob o poder daqueles farrapos de palavras ininteligveis. Naquela ocasio, no foi boa a impresso deixada por Ral Castro, uma impresso que, a partir da foto que eu devia desempoar nos dias de faxina, me transmitia a falsidade de meu mundo. Pois bem, nesse momento em que, surpreendidos e temerosos, assistamos a um ato pblico de castigo, que era tambm uma advertncia coletiva em plena decadncia dos vnculos econmicos e militares com a Unio Sovitica, a imagem de Ral aumentava o repertrio da sabedoria popular com outro ponto negativo. Sempre incomodou sua presena como sombra perptua e de menor estatura ao lado do carisma de Fidel. Parecia falso que a primeira dama do pas no fosse a esposa de Fidel Castro, e sim sua cunhada, uma ex-guerrilheira que at hoje organiza e dirige a Federao de Mulheres Cubanas. Chama-se Vilma Espn e, diante de sua elegncia e estatura, Ral no passa de um fantoche mudo com um bigodinho hitleriano. Alm disso, comentava-se que, apesar de sua numerosa prole, ele gostava da companhia de jovens ociais robustos e sensveis. Popularmente, foi sempre conhecido como la China, e transformar seus atributos varonis, aumentados pelo mito guerrilheiro, em motivo silencioso de desconana popular a respeito de sua sexualidade era mais um ponto negativo para que se quisesse releg-lo ao esquecimento, pois, em meados dos anos 960, milhares de homossexuais haviam sido enviados por ele e seu irmo mais velho a campos de trabalhos forados. Lendas mais antigas, corroboradas pelo discurso de 989, descrevem suas pssimas notas na faculdade de direito, sua mediocridade

sibila

05

entre intelectuais comunistas e ociais mais insignes, que zeram da alfabetizao e do ensino pblico obrigatrio uma bandeira. Como era possvel que esse homem no conseguisse discursar com a solenidade e o decoro que a ocasio exigia? O general de diviso Arnaldo Ochoa tinha sido executado e, desde minha nova morada, os silncios e as incoerncias ameaadoras de Ral Castro se xaram em mim com o desconforto que produzem, numa jovem que se pretende escritora, a dico ruim e a falta de engenho. A partir desse momento, abrir a porta de casa e olhar diretamente para aqueles olhos que tambm me olhavam fazia-me pensar constantemente: est aqui para garantir a ordem, mas tambm uma carta de apresentao e de falso prestgio. De fato, a famlia se desintegraria pouco depois, e alguns de ns partiramos para pases diferentes, onde conseguiramos apoio. O velho Al faleceu no exlio, e no acredito que em Miami aquela foto tivesse voltado a presidir tambm o vestbulo de sua casa, com certeza muito mais modesta. Ral Castro e o tar Alm daquela fotograa, que mais do que de famlia se tornou familiar, no tenho na memria nenhuma outra imagem que me aproxime da gura de Ral. Para mim, sua aura sua sina: antipatia, falta de loquacidade, o executor dos mandatos de Fidel, distante do povo e fechado num ministrio que, alm de zelar pela ordem poltica e econmica do pas, at o nal do verdadeiro socialismo na Europa, investia enormes recursos no treinamento e na exportao de guerrilheiros para outros pases da Amrica Latina. Agora que as expectativas em torno de sua gura aumentam, a imprensa cubana tem optado pela discrio, ao passo que, nos territrios sem censura, a curiosidade no tem limites, impe a necessidade de obter respostas de especialistas ou de pessoas comuns. Eu me coloco nessa ltima categoria, pois tirei o p de seu retrato e troquei receitas

sibila

06

de cozinha com minhas amigas pelo telefone que parecia estar posicionado sob a fotograa dele s para que ele pudesse escutar. Entre os especialistas em economia, poltica e histria de Cuba, as opinies so to camalenicas quanto as posturas ideolgicas e as reas de conhecimento individuais: Ral seria um dirigente mole, retomaria as reformas de mercado que seu irmo moribundo insiste em paralisar; identicam-no, inclusive, como um possvel Den Xiaoping; entre o feijo para aplacar a fome e os tanques de guerra nas ruas, dizem que Ral prefere a primeira opo. Por outro lado, claro que sua idade o limitaria a governar durante um perodo de transio aps o qual o pas poderia tomar rumos mais democrticos; o fato de ser o substituto temporal, e no o lder unipessoal da revoluo, reduz suas possibilidades de ganhar o respeito de interlocutores nacionais e estrangeiros. Dessas especulaes todas, extravasa um certo otimismo, uma esperana quase religiosa de que as mudanas por vir sero para melhor. A poca dos caudilhos ainda no encerrou sua mais longa etapa. Ral, embora no tenha carisma nem talento para discursar durante horas, faa chuva ou faa sol, no s controla o exrcito como tambm a economia. Toda a estrutura de consumo em dlares, paralela carteira de racionamento que garante alguns quilos de acar e arroz por ms para a populao, est nas mos do Exrcito. O resto pura fachada. Como uma cidad comum, jogo meu prprio tar: em breve aparecero as contas astronmicas em parasos scais, sero queimados os passaportes falsos que funcionrios do governo usam para viajar at as zonas francas, onde compram para revender em divisas, a um povo que ganha um salrio de misria em pesos (moeda sem valor em qualquer outro lugar do planeta), os produtos falsicados que boa parte da populao dos pases latino-americanos compra dos camels. E, como aconteceu com a foto anacrnica que, em 990, presidia a entrada de minha antiga casa, termino com a leitura de outro tar, o de Alcibades Hidalgo, ex-chefe de gabinete de Ral Castro e ex-diplomata, que deve

sibila

07

ter um lbum cheio de fotos de famlia com Ral, mas que tampouco tem condies de pintar um retrato ntido:
Pragmtico en temas econmicos, adicto a los informes de los servicios secretos y a voluminosos expedientes sobre el resto de los dirigentes, desconado, como su hermano, de la cultura y los intelectuales, amante de sus cuatro hijos y siete nietos, despiadado en las decisiones en que se pone en juego la supervivencia del rgimen, nostlgico del comunismo sovitico, inexperto en relaciones internacionales, acionado impenitente al vodka y el domin, y temido sin excepcin entre la clase dirigente, el ministro, como se le llama respetuosamente en esos crculos, no es hombre que pueda describirse de una sola pieza.2
Traduo: Odile Cisneros

2. Pragmtico em assuntos econmicos, viciado em informes dos servios secretos e em enormes arquivos sobre os outros dirigentes, desconado como o irmo da cultura e dos intelectuais, amoroso com os quatro lhos e sete netos, impiedoso nas decises que tratam da sobrevivncia do regime, saudoso do comunismo sovitico, inepto nas relaes internacionais, f incorrigvel da vodka e do domin e temido, sem exceo, pela classe dirigente, o ministro, como respeitosamente chamado nesses crculos, no um homem que se possa descrever de uma s penada. O artigo de Hidalgo aparece em Quin es Ral Castro?, uma coletnea de opinies e anlises especializadas publicada em Madri pela revista Encuentro de la Cultura Cubana, no 4/42, vero/outono de 2006.

sibila

08

Na questo de Cuba, o Brasil perde importncia e voz por no ter dito o que devia dizer
Entrevista de Demtrio Magnoli a Carlos Costa e Lusa Pcora
A FALTA DE UMA POSTURA ASSERTIVA POR PARTE DO GOVERNO LULA FEZ COM QUE PERDSSEMOS A OPORTUNIDADE DE DIZER AOS ESTADOS UNIDOS QUE O BLOQUEIO A CUBA INACEITVEL E DE DIZER AOS CUBANOS QUE INACEITVEL UM REGIME SEM LIBERDADE DE EXPRESSO. AO CALAR, O PAS PERDEU ESPAO. Doutor em geograa humana pela Universidade de So Paulo, Demtrio Magnoli cientista social e um dos articulistas mais competentes da imprensa brasileira hoje. Editor do jornal Mundo Geograa e Poltica Internacional e autor de uma dezena de livros, entre eles O grande jogo: poltica, cultura e idias em tempos de barbrie (Rio de Janeiro, Ediouro, 2006), Histria das guerras (So Paulo, Contexto, 2006), O mundo contemporneo (So Paulo, Atual, 2004), Globalizao: estado nacional e espao mundial (So Paulo, Moderna, 2003), O corpo da ptria (So Paulo, Moderna, 997), alm de obras didticas, ele dono de um estilo claro e incisivo. Seus artigos costumam circular por e-mails, como se fossem correntes, pois Magnoli tem a sabedo. Carlos Costa jornalista, professor da Faculdade Csper Lbero e editor das revistas Dilogos&Debates e Getulio. Lusa Pcora estudante de jornalismo e editora do website de jornalismo da mesma faculdade, <www.facasper. com.br/jo/>.

sibila

09

ria de quem sabe chamar as coisas pelo nome (e dizer que o rei est nu) e no recusa a polmica quando ela se apresenta. Pode chegar a ser at cruel em suas anlises (em 2006, ao se referir a um texto de Emir Sader, escreveu: O artigo est disponvel em sites na internet, mas no os indico pelo mesmo motivo que no jogo lixo na rua). Nesta entrevista para Sibila, Demtrio Magnoli fala sobre vises do futuro de Cuba, do tabuleiro da Amrica Latina e do papel que o Brasil est deixando de exercer no panorama internacional. *** Sibila: Cuba passa por um momento delicado com a doena de Fidel Castro. O senhor acha que o pas vive uma espcie de preparao para outra etapa? Demtrio Magnoli: No h uma sucesso tranqila em Cuba. Nunca houve e, nesse tipo de regime, nunca h. As sucesses na China comunista e na Unio Sovitica nunca foram tranqilas, mas sempre produtos de conito na cpula. Em Cuba, os conitos vm de muito tempo. Ral Castro s foi ungido sucessor quando fuzilado Arnaldo Ochoa. Heri da guerra da frica e comandante do Exrcito, ele foi fuzilado no nal dos anos 980 sob acusao de participao no narcotrco, num julgamento que pareceu arranjado julgamento que foi presidido por Ral Castro. Hoje em dia, h uma diviso ntida, mas no explcita, na cpula do regime. H correntes diferentes procurando se posicionar no quadro da transio. Algumas correntes do regime permitem que trotskistas de outros pases faam palestras em Cuba, outras propem um modelo chins de integrao e Ral se identica com essa ala , e outras ainda propem que no ocorra mudana nenhuma. H uma diviso na cpula, um conito que por enquanto se desenvolve de maneira subterrnea, mas que pode eclodir. O fato de Fidel Castro ainda estar vivo parece ser um dos elementos que torna o conito menos claro, mais velado. Mas no devemos acreditar que existe consenso na cpula dirigente. Cuba est numa encruzilhada.

sibila

Sibila: Nesse processo, qual o peso poltico da colnia cubana fora de Cuba? DM: Cuba um pas estranho porque no apenas expropriou a burguesia, como aconteceu na Unio Sovitica, mas tambm parte considervel da classe mdia. Os exilados cubanos formam uma comunidade de cerca de ,5 milho de pessoas nos Estados Unidos, principalmente na Flrida. Isso equivale cerca de doze por cento da populao da ilha e signica que praticamente toda a classe mdia de Cuba foi embora. Ento, o pas tem uma burguesia e uma classe mdia, vivendo fora e espreita do m do regime. Cuba pode se transformar numa economia de mercado normal apenas com a volta desses exilados. Hoje eles j tm peso crucial nas alternativas econmicas de Cuba. Antes de Hugo Chvez passar a ajudar Cuba com o petrleo, a alternativa que o regime castrista tinha para conseguir moedas fortes era permitir a entrada dos dlares dos exilados cubanos nos Estados Unidos. Permitir a circulao de dlares na ilha foi o centro das reformas de Fidel Castro. E interessante notar que a prpria dispora cubana muito variada do ponto de vista poltico. A viso que se tem dos exilados cubanos foi em boa parte construda a partir da fracassada invaso da baa dos Porcos, que deixou a idia de que eles formam um conjunto de golpistas associados aos Estados Unidos. Essa corrente de fato existe, h exilados golpistas e muito ativos, mas entre os cubanos da dispora h muitos projetos diferentes para Cuba. Acredito que, alm de um conito na cpula do regime, vamos assistir tambm a um forte debate poltico dentro da dispora cubana sobre o futuro da ilha. Sibila: O senhor acha que o modelo chins poderia ser aplicado em Cuba? DM: A China se transformou num modelo para as limitadssimas reformas de mercado que Fidel implementou, e h indcios de que Ral Castro tenha essa viso de uma Cuba na qual a poltica continuaria

sibila

MOSTRAR CUBA COMO A FORTALEZA ONDE O NVEL DE VIDA BOM ENCOBRE QUE, ANTES DA REVOLUO, A ILHA ERA UM DOS TRS PASES DA AMRICA LATINA COM MELHORES INDICADORES DE SADE E EDUCAO. sendo monoplio do partido comunista, mas a economia se voltaria para a exportao. No entanto, h aqui uma diferena crucial: na China, a abertura econmica , em grande medida, uma ligao entre a burocracia comunista e a dispora chinesa na sia. O que ocorre na China a associao entre empresas estatais que foram privatizadas e se tornam cada vez mais empresas da burocracia, administradas pela burocracia local, em associao com as empresas privadas pertencentes aos chineses que vivem no exterior. Os chineses esto em Taiwan, em Cingapura, em Hong Kong, na Malsia, e eles participam ativamente da economia sem pedir a democracia nem exigir mudanas do poder poltico. Eu diria at que a atual situao benecia essa elite chinesa na dispora. Por seu lado, Cuba no conta com essa alternativa. muito fcil falar em modelo chins, mas como aplicar em Cuba o que feito na China sem o capital dos cubanos da dispora? Esse capital no vem sozinho, pois a dispora cubana quer partilhar o poder, ter acesso poltica e, preferencialmente, governar a ilha. Parece-me que a burocracia cubana no tem atrs de si um pas com as dimenses e potencialidades econmicas da China para jogar essa cartada moda chinesa. Sibila: Em quase meio sculo de Fidel Castro, os resultados que ele deixa so baixa produtividade, corrupo alta, matana de opositores, e a sade e a educao em condies relativamente boas? DM: Esse seria um resumo razovel, mas tambm um pouco simplista. Em primeiro lugar, falso dizer que a revoluo cubana promoveu uma fantstica melhoria na sade e na educao. Essa uma falsidade repetida um milho de vezes e passada adiante sem muito questionamento. Isso porque o regime de Fidel trabalhou com dois

sibila

mitos ao longo de sua histria. O primeiro, ligado gura do Che Guevara, era o mito da revoluo latino-americana. Quando esse mito se esgotou, primeiro na Bolvia e depois com o fracasso dos foquismos na Amrica Latina, construiu-se outro, que o mito da fortaleza. Cuba tida como uma fortaleza onde o nvel de vida bom, portanto, mesmo que se coloquem crticas ao regime do ponto de vista poltico, da falta dos direitos humanos, deve-se admitir que o modelo revolucionrio melhorou as condies de sade e de educao da populao cubana. O que esse mito oculta e tenta encobrir que, antes da revoluo castrista, Cuba era um dos dois ou trs pases da Amrica Latina com excelentes indicadores de sade e de educao. Sibila: De onde o senhor tira esses indicadores? DM: Esses dados podem ser encontrados nos anurios estatsticos da ONU dos anos 950, que recuperei para matrias que produzi e que sero publicadas em jornais quando Fidel Castro morrer. A verdade que, historicamente, por uma srie de razes ligadas forma de colonizao espanhola e ao fato de muitas famlias ricas terem se transferido para Havana, Cuba sempre teve, junto com Uruguai e Chile, condies de educao e de sade muito melhores que as dos demais pases da Amrica Latina. Nos anos 950, os ndices cubanos na rea da sade e da educao eram comparveis aos da Europa. Ento, o que o regime fez foi manter uma situao que j era vantajosa. Do ponto de vista econmico, acho que ainda h muita a coisa a ser escrita. Na minha opinio, a marca distintiva da economia castrista a destruio do capital social. Estou me referindo habitao e infra-estrutura, que esto sendo corrodas e destrudas h cinqenta anos. A maioria dos cubanos mora em prdios construdos na era pr-revolucionria, que foram sendo desmantelados de l para c, sem reposio de equipamentos. No houve investimento, como na Europa, onde tudo mantido e reformado. Os cubanos vivem com o que foi construdo h cinqenta anos. Estradas, ruas, caladas, pontes so basicamente as

sibila

que existiam antes da revoluo. At os carros que circulam por essas ruas e estradas so os mesmos. Os cubanos devem ser os melhores mecnicos do mundo, porque fazem funcionar os automveis norteamericanos dos anos 950. Portanto, ocorre um processo de dilapidao do capital social. O que h um pas a ser reconstrudo, e como ele vai ser reconstrudo uma questo importante do ponto de vista poltico, do planejamento urbano, da engenharia, da arquitetura e da esttica. Cuba pode ou no virar um desastre. Sibila: O senhor tem acompanhado as manifestaes artsticas de Cuba? Em 2006, o Centro Cultural Banco do Brasil apresentou uma retrospectiva das artes plsticas cubanas, com trabalhos de artistas do perodo da revoluo, como Mariano Rodrguez, Ral Martinez, Tania Bruguera, Jos Toirac, Antonia Eiriz. Essa mostra esteve em So Paulo, no Rio de Janeiro e em Braslia e depois no Museu Niemeyer, de Curitiba. A produo do perodo revolucionrio era a tpica arte engajada. DM: Acompanho mais o que se passa no campo da literatura. Cuba teve escritores muito importantes, uma literatura de vanguarda na Amrica Latina at os anos 950 e mesmo nos anos imediatamente seguintes revoluo. Nomes do calibre de um Guillermo Cabrero Infante, sem mencionar um Alejo Carpentier. Parte dos vanguardistas da literatura cubana apoiou a revoluo e depois se afastou quando viu que se criava um regime carcerrio. Cuba proibia a expresso e a experimentao no campo da literatura, ento tambm no se sabe o que ir acontecer depois do regime castrista do ponto de vista da cultura. E essa uma questo importante, porque Cuba no era uma repblica bananeira, a ilha pr-revolucionria no pode ser reduzida a uma republiqueta bananeira. Essa representao foi criada a posteriori pelo regime, pois Cuba era um dos pases da Amrica Latina com vida cultural mais intensa. Como j disse antes, era um dos trs pases de melhor nvel de educao, sade e de vida cultural.

sibila

FCIL ACUSAR QUEM SAIU DO PAS, MAS QUEM FICOU FOI PARA A CADEIA, PORQUE CUBA PROBE O PENSAMENTO. O REGIME PROBE MQUINA DE FAX, RECOLHE COMPUTADORES, PROBE CONEXES COM A INTERNET. Sibila: O senhor acha que os intelectuais e artistas que saram de Cuba transformaram a oposio a Castro num lucrativo produto de exportao e so tambm cmplices das mazelas do pas? DM: No. Acho muito fcil fazer essa acusao a pessoas que saram do pas quando a alternativa era car sem poder falar. Quem cou foi para a cadeia, porque Cuba um pas que probe o pensamento. Cuba probe mquina de fax, recolhe computadores, probe conexes com a internet. uma coisa de outro mundo, por isso acho bem razovel que eles tenham resolvido falar e escrever fora de Cuba. Saram para poder continuar se expressando. Sibila: Pedro Juan Gutirrez, o mais conhecido escritor cubano e que reside na ilha, arma que Cuba to imprevisvel que no h como saber o que acontecer depois da morte fsica de Fidel. O senhor arriscaria uma previso? DM: Em geral, no fao previses, a no ser sobre o passado [risos]. O que d para dizer que falsa a idia de que Cuba s tem duas alternativas: a mera continuidade do regime com Ral Castro ou a passagem do poder para golpistas ligados aos piores governos norte-americanos. Essa apenas uma forma utilizada pelo regime para manter a solidariedade de intelectuais de esquerda no mundo inteiro, que ainda existe. Os fuzilamentos de poucos anos atrs provocaram certo cisma, com manifestaes indignadas de alguns dos mais antigos simpatizantes. Mas nem todos, claro. Aqui no Brasil, o Emir Sader escreveu um texto apoiando os fuzilamentos! Alm disso, muitos desses intelectuais voltaram a se aproximar do regime, usando como pretexto a agressividade do governo Bush, as novas medidas restritivas

sibila

e bloqueadoras impostas por ele. Ento, no d para dizer o que ir acontecer, mas esse mito de que s existem duas sadas para Cuba, ou Ral Castro ou um golpe da ala direita dos exilados cubanos, uma construo com nalidade poltica clara. Sibila: Como o senhor v o atual conjunto de dirigentes da Amrica Latina, como Hugo Chvez e Evo Morales, em relao herana de Fidel Castro? DM: Um fenmeno importante que parece que est acontecendo atualmente a passagem do cetro. Vemos um lder mtico doente que, do quarto de um hospital, passa sua legitimidade para um lder vivo. O que deixa a cena unge seu sucessor numa espcie de liturgia religiosa. um processo quase religioso de transferncia de legitimidade pelo contato corporal. como se o toque de Fidel em Chvez zesse deste um lder predestinado a conduzir a Amrica Latina. Alm disso, uma ala da equipe dirigente de Cuba comea a revisar a histria da revoluo, dizendo que o regime errou ao proibir partidos e discusso poltica, porque a Venezuela est fazendo diferente. Isso bastante paradoxal. No momento em que Chvez ameaa fechar seu regime na Venezuela, em Cuba a experincia chavista considerada como uma alternativa ao regime atual. A equipe dirigente procura o caminho de sua sobrevivncia poltica e histrica, pois sabe que no basta colocar Ral Castro para manter a fortaleza. Sibila: Que futuro o senhor v com esse grupo de dirigentes? DM: No acredito que eles sejam um grupo, que exista uma onda vermelha ou populista na Amrica Latina. Essa armao verdadeira no sentido de que eleitorados na maior parte da Amrica Latina votaram contra os governos e as polticas neoliberais predominantes nos anos 990. Votaram contra porque essas polticas foram percebidas como ampliadoras das desigualdades sociais. Mas a suposio de que h um grupo de dirigentes falsa porque no h um programa

sibila

poltico nem uma doutrina comum entre esses governantes, eles so extremamente diferenciados. Do ponto de vista econmico, o governo Lula conservador e ortodoxo ao extremo. um governo privatizante, pois as Parcerias Pblico-Privadas so uma maneira de nomear a privatizao de uma srie de servios. um governo que freqentemente parece ser de banqueiros, pois, quando mete a mo na poupana das pessoas para garantir o lucro dos bancos, o governo est mandando uma mensagem muito clara sobre sua identidade. Ento, independentemente das palavras do presidente Lula, no se deve confundir seu governo com o de Chvez ou o de Kirschner, que, por sua vez [e respectivamente], no so iguais. Kirschner proclama seu amor eterno a Chvez, mas ele um peronista de esquerda que procura reconstruir o peronismo depois do colapso do Estado argentino. Evo Morales tampouco um chavista. Ele faz parte de um movimento nacionalista boliviano que retoma a revoluo de 952, mas Evo Morales no prope a unidade da Amrica Latina contra os Estados Unidos, que o elemento denidor do discurso chavista. O chavismo no um populismo nem um regime de um caudilho qualquer. Os regimes de caudilho no tm doutrinas polticas, mas Chvez tem a sua, que se expressa na integrao latino-americana com bases nos recursos do petrleo da Venezuela. Nenhum outro regime na Amrica do Sul compartilha essa doutrina que, no por acaso, acontece no pas de Simn Bolvar. A unidade que ele defendia serve como uma bandeira poltica hoje, a bandeira do bolivarismo. Sibila: Cuba perifrica aos olhos do Brasil, apesar de membros do PT simpatizarem com Castro? DM: Cuba perifrica do ponto de vista da economia. O Brasil tem interesse na Amrica do Sul, e no no Caribe, que a quinta fronteira dos Estados Unidos. Mas Cuba desempenha um papel ideolgico importante na coeso de uma parte da esquerda brasileira que, no momento em que renunciou a quase todas as suas bandeiras histricas,

sibila

NA POLTICA EXTERNA, TEMOS ORIENTAES CONTRADITRIAS QUE SE ANULAM MUTUAMENTE. QUANDO UM PAS SE ANULA, PERDE IMPORTNCIA, PERDE VOZ E PERDE ESPAO. ISSO O QUE EST ACONTECENDO COM O BRASIL. deve manter algumas bandeiras simblicas para marcar sua identidade. Uma das coisas que hoje pode distinguir o PT do PMDB, que faz com que o PT ainda possa ser visto como um partido de esquerda, e no como mais um partido interessado em cargos e em lugares no aparelho do Estado, a delidade a Cuba e a Fidel. Isso, em minha opinio, atrapalhou a poltica externa brasileira para Cuba nos ltimos anos. Quando Lula iniciou seu primeiro mandato, parecia existir uma janela de oportunidade para que o Brasil tivesse uma poltica ativa e importante: dizer aos Estados Unidos que o bloqueio a Cuba inaceitvel e que necessrio abrir o comrcio e fazer investimentos, e dizer aos cubanos que inaceitvel que no se possa exprimir opinio e se organizar politicamente. O presidente Lula perdeu essa oportunidade. A primeira parte desse discurso, ele a disse com muito pouca nfase, e sobre a segunda parte nem chegou a dizer nada, escudando-se no famoso princpio da autodeterminao nacional, de resto um discurso que serve para praticamente tudo. Sibila: Nesse contexto, de falta de uma postura armativa, o Brasil perde espao como um player no tabuleiro diplomtico internacional? DM: O Brasil perde espao porque no tem o que dizer. Estamos submetidos, hoje, existncia de duas polticas externas contraditrias. Uma a de integrao no excludente e no ideolgica da Amrica do Sul, com base no comrcio, nos investimentos, em obras de infra-estrutura e no fortalecimento de um bloco regional dentro do quadro da globalizao. Essa idia no foi abandonada, mas existe uma segunda poltica externa, mais oculta, que coloca como prioridade contrabalanar o poder dos Estados Unidos com o fortalecimento do que h

sibila

de multipolar na ordem internacional atual. Isso signica estabelecer alianas estratgicas com a China, com a Rssia e com a ndia, e insistir numa campanha persistente por um lugar no Conselho de Segurana da ONU. Isso leva a abandonar o eixo de poltica de direitos humanos que o Brasil tinha adotado depois da redemocratizao, como conseqncia da aproximao com a China pois no d para namorar a China e bater de frente com o discurso dos direitos humanos. Isso leva a ertar com a idia de uma unidade latino-americana como fora de contraposio aos Estados Unidos. Quando a Venezuela admitida no Mercosul sem cumprir as exigncias do bloco, essa segunda poltica que est ncando sua bandeira no terreno. Ento, temos orientaes contraditrias que se anulam mutuamente e que fazem com que o Brasil tenha de se calar e no ter posio diante de questes cruciais. Quando um pas se anula, perde importncia, perde voz e perde espao. isso o que est acontecendo.

sibila

Ps-escrito sobre as sociedades de controle


Gilles Deleuze

. Histrico Foucault situou as sociedades disciplinares nos sculos XVIII e XIX; elas atingem seu apogeu no incio do sculo XX. Comeam a organizar os grandes ambientes de connamento. O indivduo passa continuamente de um ambiente fechado a outro, tendo cada um deles as prprias leis: primeiro a famlia, depois a escola (voc no est mais em sua casa), depois a caserna (voc no est mais na escola), depois a fbrica, de tempos em tempos o hospital, eventualmente a priso, que o ambiente de connamento por excelncia. a priso que serve de modelo analgico: a herona de Europa 5 pode gritar, ao ver operrios: acreditei ver condenados.... Foucault analisou muito bem o projeto ideal dos ambientes de connamento, particularmente visvel na fbrica: concentrar; repartir no espao; ordenar no tempo; compor no espao-tempo uma fora produtiva cujo efeito deve ser superior soma das foras elementares. Mas Foucault tambm reconhecia a brevidade desse modelo: ele sucedia s sociedades de soberania, cujas nalidades e funes eram diferentes (antecipar mais que organizar a produo, decidir a morte mais que gerir a vida); a transio se fez progressivamente, e parece que Napoleo operou a grande converso de
. Em: Gilles Deleuze, Pourparlers 972-90 (Paris, Minuit, 990).

sibila

20

uma sociedade noutra. Mas as disciplinas, por sua vez, conheceriam uma crise, em proveito de novas foras que iam se instituindo aos poucos e que se precipitariam depois da Segunda Guerra Mundial: as sociedades disciplinares, aquilo que j no ramos mais, o que deixvamos de ser. Encontramo-nos numa crise generalizada de todos os ambientes de connamento: priso, hospital, fbrica, escola, famlia. A famlia um interior, em crise como qualquer outro interior, escolar, prossional etc. Os ministros responsveis no param de anunciar reformas supostamente necessrias. Reformar a escola, reformar a indstria, o hospital, o exrcito, a priso; mas todos sabem que essas instituies esto acabadas, s uma questo de tempo. Trata-se apenas de administrar sua agonia e de ocupar as pessoas at a instalao das novas foras que se anunciam. So as sociedades de controle que esto prestes a substituir as sociedades disciplinares. Controle o nome que Burroughs prope para designar o novo monstro, que Foucault reconhece como nosso futuro prximo. Paul Virilio tambm analisa constantemente as formas ultra-rpidas de controle aberto, que substituem as velhas disciplinas que operavam no espao de tempo de um sistema fechado. No cabe aqui evocar os produtos farmacuticos extraordinrios, as formaes nucleares, as manipulaes genticas, ainda que estejam destinadas a intervir no novo processo. No cabe perguntar qual o regime mais duro ou mais tolervel, pois em cada um deles que se confrontam as liberaes e as sujeies. Por exemplo, na crise do hospital como ambiente de connamento, pode ser que a setorizao, os hospitaisdia e o atendimento em domiclio representassem, inicialmente, novas liberdades, mas eles tambm fazem parte de mecanismos de controle que rivalizam com os connamentos mais duros. No cabe temer nem esperar, e sim procurar novas armas.

sibila

2. Lgica Os diferentes internatos ou ambientes de connamento pelos quais o indivduo passa so variveis independentes: presume-se recomear do zero a cada vez, e a linguagem comum de todos esses ambientes existe, mas analgica. Ao passo que os diferentes controles2 so variaes inseparveis, formando um sistema de geometria varivel cuja linguagem numrica (mas no necessariamente binria). Os connamentos so moldes, moldagens distintas, mas os controles so uma modulao, como um molde autodeformante que mudasse continuamente a cada instante, ou como uma peneira cujas malhas mudassem de um ponto a outro. Isso ca evidente na questo dos salrios: a fbrica era um corpo que mantinha suas foras internas num ponto de equilbrio, o mais alto possvel para a produo, o mais baixo possvel para os salrios; mas, numa sociedade de controle, a empresa substituiu a fbrica, e a empresa uma alma, um gs. Sem dvida, a fbrica j conhecia o sistema de prmios, mas a empresa se esfora ainda mais para impor a modulao de cada salrio, em estados de perptua metaestabilidade que passam por competies, concursos e colquios extremamente cmicos. Se os jogos televisivos mais idiotas tm tanto sucesso porque eles exprimem adequadamente a situao da empresa. A fbrica organizava os indivduos num s corpo, para vantagem tanto do patronato, que vigiava cada elemento da massa, quanto dos sindicatos, que mobilizavam uma massa de resistncia; mas a empresa introduz constantemente uma rivalidade inexpivel como emulao sadia, excelente motivao que joga os indivduos uns contra os outros e permeia cada um deles, dividindo-os por dentro. O princpio modulador do salrio de acordo com o mrito no deixa de seduzir a prpria educao nacional: com efeito, do mesmo modo que a empresa substitui a fbrica, a formao permanente tende a substituir
2. Contrlats, no original.

sibila

22

a escola, e o controle contnuo, a substituir o exame. O que no deixa de ser a maneira mais segura de entregar a escola empresa. Nas sociedades de disciplina, vivia-se recomeando (da escola caserna, da caserna fbrica), ao passo que, nas sociedades de controle, nunca se termina coisa alguma, sendo a empresa, a formao e o servio os estados metastveis e coexistentes de uma mesma modulao, como um deformador universal. Kafka, que j se instalava na fronteira dos dois tipos de sociedade, descreveu nO processo as formas jurdicas mais temveis: a absolvio aparente das sociedades disciplinares (entre dois connamentos) e a moratria ilimitada das sociedades de controle (em variao contnua) so dois modos de vida jurdicos muito diferentes e, se nosso direito hesitante, se ele mesmo est em crise, porque ns deixamos um para entrar no outro. As sociedades disciplinares tm dois plos: a assinatura que indica o indivduo e o nome ou nmero de matrcula que indica sua posio numa massa. Isso porque as disciplinas nunca viram incompatibilidade entre os dois e, ao mesmo tempo, porque o poder massicante e individualizante, isto , organiza num corpo aqueles sobre os quais ele se exerce e modela a individualidade de cada membro do corpo (Foucault via a origem dessa dupla preocupao no poder pastoral do sacerdote o rebanho e cada um dos animais , mas, por sua vez, o poder civil se faria pastor laico por outros meios). Nas sociedades de controle, ao contrrio, o essencial no mais uma assinatura nem um nome, e sim uma cifra: a cifra uma palavra de passe,3 ao passo que as sociedades disciplinares so regradas por palavras de ordem (do ponto de vista tanto da integrao quanto da resistncia). A linguagem numrica do controle feita de cifras, que marcam o acesso ou a rejeio informao. No nos encontramos mais frente ao par massa-indivduo. Os indivduos tornaram-se dividuais, e as massas: amostras, dados, mercados ou bancos. Talvez o dinheiro exprima melhor a distino
3. Ou senha.

sibila

23

das duas sociedades, pois a disciplina sempre se reportou a moedas cunhadas que tinham o ouro como lastro, ao passo que o controle remete a cmbios utuantes, modulaes que fazem intervir como cifra uma porcentagem de diferentes amostras de moedas. A velha toupeira monetria o animal dos ambientes de connamento, mas a serpente o das sociedades de controle. Passamos de um animal a outro da toupeira serpente no regime em que vivemos, mas tambm em nossa maneira de viver e em nossas relaes com os outros. O homem das disciplinas era um produtor descontnuo de energia, mas o homem do controle sobretudo ondulatrio, est em rbita, sobre feixe contnuo. Em toda parte, o surfe j substituiu os velhos esportes. fcil fazer corresponder a cada sociedade certos tipos de mquina, no porque as mquinas sejam determinantes, mas porque elas exprimem as formas sociais capazes de lhes dar origem e servir-se delas. As velhas sociedades de soberania manejavam mquinas simples, balanas, polias, relgios; mas as sociedades disciplinares recentes tinham por equipamento mquinas energticas, com o perigo passivo da entropia e o perigo ativo da sabotagem; as sociedades de controle operam com mquinas de terceira espcie, mquinas informticas e computadores cujo perigo passivo a radiointerferncia, e o ativo, a pirataria e a introduo de vrus. No tanto uma evoluo tecnolgica quanto uma mutao profunda do capitalismo. uma mutao bem conhecida que pode ser resumida assim: o capitalismo do sculo XIX de concentrao para a produo, e de propriedade. Portanto, ele erige a fbrica num ambiente de connamento, sendo o capitalista o proprietrio dos meios de produo, mas tambm, eventualmente, o proprietrio de outros ambientes concebidos por analogia (o lar do operrio, a escola). Quanto ao mercado, ele conquistado pela especializao, ou pela colonizao, ou pela diminuio dos custos de produo. Mas, na situao atual, o capitalismo no se volta mais para a produo, que ele costuma relegar periferia do Terceiro Mundo, mesmo nas formas complexas da indstria txtil, metalrgica ou petrolfera. um capi-

sibila

24

talismo de superproduo. No compra mais matrias-primas e no vende mais produtos acabados: compra produtos acabados ou monta peas destacadas. Quer vender servios e comprar aes. No mais um capitalismo para a produo, e sim para o produto, isto , para a venda ou para o mercado. Tambm essencialmente dispersivo, e a fbrica deu lugar empresa. A famlia, a escola, o exrcito, a fbrica no so mais ambientes analgicos distintos que convergem para um proprietrio seja o Estado ou uma potncia privada , e sim para as guras cifradas, deformveis e transformveis de uma mesma empresa que s tem gerentes. Mesmo a arte deixou os ambientes fechados para entrar nos circuitos abertos do banco. As conquistas de mercado se fazem por tomada de controle, e no mais por formao de disciplina; por xao de cotaes, mais do que por reduo de custos; por transformao de produto, mais do que por especializao de produo. A corrupo ganha a uma nova fora. O servio de venda tornou-se o centro ou a alma da empresa. Ensinam-nos que as empresas tm alma, o que realmente a novidade mais aterradora do mundo. O marketing agora o instrumento do controle social e forma a raa impudente de nossos mestres. O controle a curto prazo e de rotao rpida, mas tambm contnuo e ilimitado, ao passo que a disciplina era de longa durao, innita e descontnua. O homem no mais o homem connado, mas o homem endividado. verdade que o capitalismo manteve como constante a extrema misria de trs quartos da humanidade, pobres demais para a dvida, numerosos demais para o connamento: o controle no vai ter s de enfrentar a dissoluo das fronteiras, mas tambm as exploses das favelas ou guetos. 3. Programa No necessrio co cientca para conceber um mecanismo de controle que fornece a cada instante a posio de um elemento em ambiente aberto, animal numa reserva, homem numa empresa (coleira

sibila

25

eletrnica). Flix Guattari imaginava uma cidade onde cada um podia deixar seu apartamento, sua rua, seu bairro graas a seu carto eletrnico (dividual), que fazia levantar tal ou qual barreira; mas tambm o carto podia ser recusado tal dia, ou entre tais horas; o que conta no a barreira, mas o computador que assinala a posio de cada um, lcita ou ilcita, e opera uma modulao universal. O estudo scio-tcnico dos mecanismos de controle, surpreendidos em sua aurora, deveria ser categrico e descrever o que j est em vias de se instalar no lugar dos ambientes disciplinares de connamento, cuja crise todo o mundo anuncia. Pode ser que velhos meios, emprestados s antigas sociedades de soberania, voltem cena, mas com as adaptaes necessrias. O que conta que ns estamos no comeo de alguma coisa. No regime das prises: a pesquisa de penas substitutivas, ao menos para a pequena delinqncia, e a utilizao de coleiras eletrnicas que obrigam o condenado a permanecer em casa a tais horas. No regime das escolas: as formas de controle contnuo e a ao da formao permanente sobre a escola, o abandono correspondente de toda a pesquisa na universidade, a introduo da empresa em todos os nveis da escolaridade. No regime dos hospitais: a nova medicina sem mdico nem doente que elimina possveis doentes e sujeitos de risco, que de modo algum testemunha um progresso na direo da individuao, como se diz, mas substitui o corpo individual ou numrico pela cifra de uma matria dividual a ser controlada. No regime da empresa: os novos tratamentos do dinheiro, dos produtos e dos homens, que no passam mais pela velha forma-fbrica. So exemplos muito tnues, mas que permitiriam compreender melhor o que se entende por crise das instituies, ou seja, a instalao progressiva e dispersa de um novo regime de dominao. Uma das questes mais importantes diria respeito inpcia dos sindicatos: ligados, em toda a sua histria, luta contra as disciplinas ou aos ambientes de connamento, conseguiro se adaptar ou daro lugar a novas formas de resistncia contra as sociedades de controle? possvel j esboar essas

sibila

26

formas vindouras, capazes de se opor s alegrias do marketing? Muitos jovens alegam, estranhamente, estarem motivados, pedem estgios e formao permanente; cabe a eles descobrir o que so ensinados a servir, como seus antepassados descobriram, no sem sofrimento, a nalidade das disciplinas. Os anis de uma serpente so ainda mais complicados que os buracos de uma toca de toupeira.
Traduo: Joo Adolfo Hansen

sibila

27

resenhas e notas

sibila

28

Len Ferrari versus Gregor Samsa


Rgis Bonvicino

Conheci Len Ferrari por intermdio de Regina Silveira e Jlio Plaza, no Centro de Estudos Aster, criado e dirigido por eles, por Walter Zanini e um outro Ferrari, o Donato. Em 975, Jlio havia feito a capa e o projeto grco de uma revista que editei, de nmero nico, intitulada Poesia em Greve, e, pouco depois, tornamo-nos editores de uma nova publicao chamada Qorpo Estranho, que durou trs nmeros. Vejo, agora, no belssimo livro Len Ferrari: Retrospectiva. Obras 954-2006, organizado por Andrea Giunta, no ensaio de Aracy Amaral, que participei do evento Arte pelo Telefone, com Paulo Leminski e Len Ferrari, entre outros. Em conseqncia, imagino que o conheci, a Len, ao redor de 982, ano do evento, que cuidava de experimentar poemas para serem ouvidos justamente pelo telefone e/ou para serem vistos em imagens de videotexto. Neste ponto, quero reportar-me a uma observao do poeta e artista plstico italiano Nanni Ballestrini, que arma que os anos 960 foram um perodo (e no s uma dcada) extraordinrio para a literatura, as artes visuais e a msica, equiparvel, para ele, ao Renascimento italiano, ao Siglo de Oro espanhol ou ao Romantismo europeu. Ainda vivamos todos, os mais novos como eu e os mais velhos como Ferrari, sob o inuxo renovador dos anos 960 naquele comeo de 980.
. Sobre o livro Len Ferrari: Retrospectiva. Obras 954-2006, organizado por Andrea Giunta (So Paulo, Cosacnaify/Pinacoteca do Estado/Imprensa Ocial, 2006).

sibila

29

Tenho uma hiptese para a interpretao da obra magnca, inovadora e denitiva de Ferrari, esse engenheiro de formao e prosso por vrios anos, que construa casas com seu pai e que nunca freqentou escolas de arte, a no ser esporadicamente em Roma e em So Paulo, onde foi aluno de litograa de Regina Silveira. Interpreto-a como a combinao desse poderoso inuxo sessentista, interdisciplinar, anarquista, mediado pelo construtivismo inerente do engenheiro, com uma base literria. Revendo as inmeras reprodues, de alta qualidade grca, de trabalhos constantes desse volume, que conta com ensaios da organizadora Giunta, de Luis Felipe No e outros, pensei a obra de Len como o questionamento da mquina operante da sociedade e de suas leis. Veio-me tona a idia de labirinto, explorada por Franz Kafka em O processo (925), no qual a culpa torna-se labirntica justamente por no possuir contedo legal ou causas psicolgicas sucientes, de acordo com Erich Heller.2 Em estratgia diversa, Ferrari, ao entrar no labirinto, passa a se confrontar com a lei e com a psicologia da mquina operante da sociedade e da arte. Para Kafka, de acordo com Heller, a culpa seria um fenmeno irredutvel; j para Ferrari, a culpa parece ser um fato imputvel aos poderosos deste mundo, que ele quer programaticamente combater. Veja-se ltima ceia (2000), onde, ao lado do prespio tradicional, no caso, com estatuetas brancas, ele as confronta situando-as do outro lado da mesa com um orangotango e ratos de plstico, todos negros. Citei um trabalho recente, mas o mpeto anti-religioso de Ferrari vem de longe, do comeo dos anos 960, quando, em trabalhos como Histria de minha morte (965) um verdadeiro poema, porque Len tambm um poeta , j se lia ironicamente escrito o vocbulo episcopado em sua trama armica de letras cortantes. Len comeou, creio, como ceramista e escultor e, em suas inmeras esculturas de arame e ao, j criava suas matrias-primas sob
2. Erich Heller, Kafka (trad. James Amado, So Paulo, Cultrix/Edusp, 976).

sibila

30

o conceito de afronta ao labirinto poltico da mquina operante do mundo. Basta que se veja um trabalho como Homem (964): um retngulo, em forma de caixa, entrelaando cobre, bronze e ao, ndando, ao alto, em farpas metlicas pontiagudas. Observo, nessa pea, uma crtica ao construtivismo puro e limpo, estetizante, crente na linha evolucionista do progresso. Nesse incio dos anos 960, aora o Len poeta de que falei (amigo de Rafael Alberti), como em Escrito en el aire (964), nanquim sobre papel, no qual h um poema em letras minsculas, quase ilegveis, com recados a la William Carlos Williams. Tambm so dessa poca seus livros de artista (que seguiriam sempre) e outros trabalhos mpares, como os dois Sem ttulo de 962, tambm nanquim sobre papel, nos quais o artista parece escrever mais do que pintar com arames retorcidos. No se pode deixar de apontar o labirinto poltico em Gagrin, escultura de ao inox (96); ao mesmo tempo que, digamos, aceitava o progresso, contestava-o ao preencher o crculo que simboliza o espao com as mesmas farpas cheias de arestas, ameaadoras lancinantes. Len o artista do pthos do labirinto, da qualidade e da originalidade, que talvez tenham advindo, entre outros fatores, de sua no-educao formal em arte, que lhe deu imensa liberdade. Veja-se suas peas impressas com carimbo metlico em tela, que reproduzem multides de homnculos, como em Sem ttulo (983), um trabalho notvel que revela, por meio dessa estranha labirintite, a angstia do sculo, sua anomia. Labirinto, agora de A metamorfose (92), do mesmo Kafka, quando vejo o trabalho intitulado A justia (99), no qual uma galinha viva, presa numa gaiola, defeca sobre uma balana. A galinha, ruiva, olha xamente para o espectador, desconada. No preciso explicitar o carter crtico da instalao e de sua inexo kafkiana (ou durrenmattiana) em si e s avessas: a de combate lei vigente. Trata-se do ungeziefer de Ferrari; trata-se de seu Gregor Samsa, que, durante o sono, transformou-se num inseto, num bicho rastejante, numa praga praga, no caso, que Ferrari utiliza politicamente como adjetivo

sibila

desqualicador das regras deste mundo e de sua justia. Len um criador menos utpico do que ctico: no cr na justia humana nem na divina. O que dizer ento de outra instalao como Surrealismo Novo Mundo (992), na qual um lagarto passa ao lado de um imenso pnis de cermica. Gregor Samsa Jr. puro, original e contundente. E o que dizer ainda de Deuteronmio (994), um manequim feminino, caligrafado com sentenas labirnticas circulares, espiraladas do quinto livro do Velho Testamento. Eros e culpa; deuteronmion, em latim eclesistico, quer dizer segunda lei. O corpo esbelto da mulher/ manequim vence os dizeres de Moiss e os condena, numa segunda lei, irnica, a transformar a musa em mulher ainda mais atraente. A Bblia como amuleto ertico. Entro agora nas colagens mais explicitamente polticas de Ferrari; muitas delas so rebarbativas: ele no um artista de produo pequena e seu instinto o leva a ser prolixo, em termos de nmero de trabalhos. Existem colagens cheias de humor, como a que forja um encontro do papa com Hitler, e colagens violentas e tecnicamente belas como Jeov (989), na qual uma mulher masturba um homem, beira de um felatio. H colagens plasticamente excepcionais, como Amai-vos (997), na qual escreve, em braile tcnica que vai empregar em outras colagens , exatamente amai-vos, sobre uma reproduo de um trabalho de Clovis Trouille, na qual uma freira, de coxas carnudas expostas, beija a outra, vestida, e com o crucixo cado, num banco ao lado do jardim de inverno do convento. A letra braile confere concretude, verossimilhana cena, acentuada pelo branco e preto da reproduo e pelas esquadrias das janelas, em sombras. H uma srie de peas absolutamente originais, agora, j em outro mbito, que no o das colagens. Rero-me a Liquidicador (2000), na qual estatuetas de santos so postas dentro de um liquidicador ultrasonic. Uma das hipteses possveis para interpretar essa montagem que a Argentina gloriosa e promissora do passado (anos 920/30), catlica fervorosa e ainda persistente no imaginrio portenho, deve ser liquidada; no

sibila

32

h somente o sentido anti-religioso, bvio em Len; h um sentido antinostlgico. Outra montagem impressionante Xadrez (2004), um tabuleiro de xadrez com a gura do candombl frente a frente com rplicas de Jesus, todas de p sobre um vaso sanitrio, para tentarem car na mesma altura que a divindade afro-brasileira. O trabalho revela as distncias entre as culturas e a hipocrisia do pensamento politicamente correto, alm da disposio de combate: ao p de Exu, h uma caveira, retratando tambm Exu como o mal e Jesus como o bem. Len Ferrari: Retrospectiva. Obras 954-2006, de Andrea Giunta, uma contribuio decisiva para, como ela mesmo escreve, desvendar os dispositivos que iluminam a obra desse artista, seus temas, suas estratgias, seu questionamento do poder, por meio do humor e da ironia. Para ndar a resenha, retorno ao Kafka de A metamorfose. Na colagem Baratas (2000), o artista cola inmeros escorpies e baratas de borracha numa estatueta da Virgem Maria: apenas seus olhos passivos e bondosos permanecem visveis. O que signica isso, alm da desconstruo religiosa? A Virgem, como Gregor Samsa, despertou certo dia transformada num hbrido, a la Jeronimus Bosh (um dos vetores das experincias ferrarianas), parte divindade, mais da metade insetos rastejantes e, como observa Heller sobre Kafka, o que vale igualmente para Ferrari, despertou como um desao a toda a ordem intelectual e cultural vigente e a toda forma de compreenso familiar, que nos leva digo eu descrena no j existente e renovao. Que Len siga avant-garde, e iconoclasta a sua maneira nica, que o torna um dos principais artistas contemporneos, e no s da Amrica Latina.

sibila

33

LTIMA CEIA , 2000.

HOMEM , 964.

SEM TTULO , 983.

sibila

34

HISTRIA DE MINHA MORTE , 965.

sibila

35

JEOV , 989.

sibila

36

Verso introjetivo
Charles Bernstein

Verso Introjetivo )introvertido )implosivo incorporando O Rejeitado )introspeculativo

Verso, qual?, se para tropear, bracejar e cair, se para ser desimportante, intil, talvez se pudesse cogitar, perd-lo, esquecer as leis e a dimenso: a respirao suspensa2 da pessoa que se recusa a ser um homem quando escuta.
Introjective verse. Em Charles Bernstein, My way: speeches and poems (Chicago, University of Chicago, 999). Este ensaio dialoga com o manifesto Projective verse, de Charles Olson (950), por meio de uma srie de inverses marcadas pela lucidez de sua irreverncia. Foi escrito em resposta a Pierre Alferi e Olivier Cadiot, editores da Revue Gnrale de Littrature, que haviam pedido a Bernstein um artigo a respeito de Projective verse para um nmero da revista que eles estavam produzindo s pressas. Bernstein preferiu escrever sobre a falta de pressa. No bastasse isso, Introjective verse redescobre as virtudes de tudo o que pequeno e feminino, do desimportante e da malcomposio. Ele tambm inverte o sexo do poeta, transformando-o em ela, o que reitera sua observao crtica de que na opinio de Olson, a masculinidade [...] um termo genrico para a experincia humana signicativa, fora de uma reduo inconfessa do no-masculino insignicncia (Charles Bernstein, Undone business, em Contents dream: essays 975-84 [Los Angeles, Sun & Moon, 986], p. 328). 2. No original, estabelece-se uma relao entre breadth [largura, dimenso] e breathlessness [a condio de quem teve a respirao suspensa] (NT). .

sibila

37

No vou fazer duas coisas: primeiro, no vou mostrar o que o verso introjetivo ou CENTRPETO, como ele recua, em sua sina tal qual decomposio, como, distinguindo-se do projetivo, ele ca consternado; e 2, vou me abster de indicar algumas contradies a respeito da maneira como a negao veemente da realidade remove esse verso da crena, o que faz essa averso, tanto ao poeta quanto a seus no-leitores. (Essa averso implica, por exemplo, um retorno tcnica, e pode, do jeito que as coisas vm e vo, se afastar do drama e da pica e levar matria-prima dos poemas, seus sons e formas.) I Primeiro, algumas complexidades que a pessoa aprende, quando ela trabalha INTROJETIVAMENTE, ou o que se pode chamar de MALCOMPOSIO DE OUVIDO. () a patafsica da coisa. O poema a energia que a poeta oculta em lugar diferente de onde a encontrou (ela tem vrios esconderijos), por meio dos prprios no-leitores, dali em diante at chegar, ao poema. Ai! Eis o problema que mima a poeta que se desvia das formas adenides. E implica toda uma srie de asneiras. A partir do momento em que pula nos braos da MALCOMPOSIO CENTRPETA e se enquadra , ela s faz rearmar o rumo que o poema recusa. ( muito mais esse salto mortal para trs, por exemplo, do que simplesmente aquele postulado de maneira to leviana por Wilde, para nos alarmar: a vida imita a arte, e no o contrrio. Vamos l, moas & rapazes, pensem difcil, faam alguma coisa para redistribuir a renda!) (2) o abandono do princpio, o ridculo que rege de maneira to conspcua esses disrasmos, e, quando rearmado, o motivo pelo qual um poema introjetivo recusa a crena. isto: A FORMA NO PASSA DE UMA EXTENSO DO DESCONTENTE. E assim se foi, com espalhafato, mais INUTILIDADE.

sibila

38

Agora (2) a falta de jeito da coisa, a maneira como a inpcia da coisa pode ser levada a desfazer as energias que a forma pensava ter consumado. No se pode reduzi-la a uma armao: UMA PERCEPO NUNCA DEVE LEVAR DIRETAMENTE A UMA OUTRA PERCEPO. Quer dizer algo muito diferente do que diz, nunca uma questo de, em momento algum, (mesmo no devo dizer de ferirmos a realidade como parte de nossa alegria semanal) sair dessa, invocar a paralisia, car por fora, desacelerar, as percepes, nossas, as evases, as evases de longa data, nada disso, pare com isso o mais que puder, cidad. E se voc tambm, como poeta, faz corpo mole, RECUSE RECUSE RECUSE o processo em alguns momentos, em alguns poemas, de quando em quando: uma percepo DETIDA, DESACELERADA, POR UMA OUTRA! E ali estvamos, dando voltas, onde no h dogma. E sua indesculpabilidade, sua inutilidade, na teoria. O que no nos leva, no deveria nos levar, para fora da ciberfbrica, na ocasio, ou 995, onde se faz o verso centrpeto. Se eu desanar se esquecer, e persistir no falso alarme, sem respirar ao cantar o som que se distingue da voz, ser pelo nico motivo de aliviar o papel que a respirao desempenha no verso, que j foi observado e praticado at demais, de modo que o verso possa se recolher a sua prpria imobilidade e a sua ausncia de lugar nas bocas que j se perderam. Entendo que o VERSO INTROJETIVO nada ensina, que esse verso nunca far o que a poeta pretende, seja com os tons de sua voz ou com o teatro de sua respirao... Porque o centrpeto questiona a fora-da-fala da linguagem (a fala a pista falsa do verso, o segredo dos delrios do poema), porque, desse modo, o poema tem, em virtude da linguagem, evanescncia, nada que possa ser destratado como slido, objeticado, coisicado.

sibila

39

II O que nada promete, nenhuma realidade fora do poema: nenhuma posio apenas danas. uma questo de contedo, esse descontentamento.3 O contedo de Clease, de Bruce, de Ball, que se distinguem do que eu poderia chamar de ministros mais literrios. Em nenhum momento termina a evaso introjetiva do verso, a forma alimenta a culpa. Se o incio e o m esto na respirao suspensa das palavras, o som nesse sentido material, ento o domnio da poesia se confunde e se confessa. Dicilmente seria assim: a inutilidade de um nenm, para si prprio e, portanto, para os outros, que chora ao interpretar erroneamente sua relao com a cultura, essa ausncia de uidez semitica qual ele deve sua existncia gigantesca. Se berrar, ter muito pelo que berrar, e haver de espernear tambm, a cultura tem meios desconcertantes de aterrorizar tudo o que se encontra do lado de fora. Mas se permanecer dentro de si, se for contido em sua infncia como se participasse da vida que o cerca, ele conseguir balbuciar e, em seu balbucio, ouvir aquilo que se compartilha. nesse sentido que a agonia introjetiva, que a falta de arte do artista nas ruas estreitas do invlucro, leva a escalas mais estreitas que as da criana. tudo to fcil. A cultura opera a partir da irreverncia, mesmo em suas construes. A irreverncia o que qualica o ser humano como vegetal, mineral, animal-estar. A linguagem nosso ato mais profano. E quando a poeta reclama aos berros daquilo que se encontra fora dela mesma (no mundo material, caso se faa objeo, mas tambm a materialidade dentro dela, por falar nisso), ento ela, se optar por reetir a respeito dessa inquietao, pagar na rua em que a cultura lhe deu escala, escala centrpeta.

3.

Estabelece-se, no original, uma relao entre content [contedo; contentamento] e discontent [descontentamento] (NT).

sibila

40

Essas obras, embora argumento no seja, no poderiam vir de pessoas que concebessem o verso sem a plena ressonncia da mudez humana. A poeta introjetiva vacila entre os fracassos de suas prprias gabolices e aquela sintaxofonia na qual a linguagem se entrincheira, na qual o som ecoa, as elocues se concatenam, na qual, inevitavelmente, todos os atos estacam.
Traduo: Maria do Carmo Zanini

sibila

Irrelevncia social e cnones autogerados: do sculo XX rumo poesia neo-italiana


Francesco Stella

O ltimo nmero de Semicerchio: rivista di poesia comparata [35 (2006/2)] ocupa-se de um problema aparentemente antigo, que encontramos focalizado de maneira aguda e desapiedada num ensaio que foi bastante discutido na Itlia (G. Mazzoni, La poesia moderna, Bolonha, Il Mulino, 2005): o problema do assim chamado mandato social do poeta, [...] confundido muitas vezes com o problema contguo, mas absolutamente diverso, do papel social do poeta e da ligao entre poesia e realidade, ou pior ainda da poesia cvica. No ltimo e no penltimo captulo de sua obra, inspirada em grande parte em Benjamin e principalmente na sociologia artstica de Bourdieu, Mazzoni toca a questo do cnone ao falar do nascimento de um novo cnone humanstico que de acordo com o autor seria
quem sabe, a transformao social mais importante que a cultura do Ocidente est sofrendo h trs sculos e, em certos aspectos, lembra a metamorfose que, durante o sculo XVIII, desconcertou o sistema dos gneros literrios e permitiu que surgisse um novo tipo de intelectual, contribuindo para o desenvolvimento do jornalismo, do novel [romance], do drama burgus e da poesia moderna (La poesia moderna, op. cit., p. 229).

sibila

42

Mazzoni v os sinais disso na extrao avantpop de alguns dos melhores escritores, no gosto midcult que vai tomar conta progressivamente do cnone das artes populares, na abertura afoita dos programas universitrios cultura das mdias e do espetculo. Um sinal eloqente dessa transformao , no entender dele, a assustadora crise de legitimidade que atinge alguns setores da alta cultura humanstica, desde as instaslaes artsticas que bisam absurdos sem sentido, cem anos depois das vanguardas do comeo do sculo XX, at a poesia que vive bem, inclusive em circuitos autoreferenciais por ter perdido o poder simblico necessrio imposio de valores compartilhados, tendo-o cedido gradativamente a outras mdias, entre as quais vale citar a cano pop e rock: essa no entender de Mazzoni estaria adquirindo uma maior capacidade de exprimir a narrativa dos estados excepcionais, de ocupar um espao antes pertencente ao epos e, principalmente, por ter-lhe sido delegado o encargo da representao social, bem mais vasta do que a da poesia. Dessa situao deriva, segundo o autor, grande parte dos comportamentos dos grupos poticos, desde a antropologia potica e grande parte dos fenmenos, inclusive de estilo, difundidos nos textos desses ltimos anos, a fragmentao das linguagens, a metaescritura maneirista, a teatralizao, a coao irnica, o narcisimo minimalista, a obsesso experimental. Nossa primeira impresso [...] [da anlise de Mazzoni] que, embora acertando agudamente o alvo, ele inverte a direo dos fatores: a perda do mandato social no o sinal, mas a causa deste deslizamento, e ele no deve ser imputado a escolhas lingusticas ou comportamentos lobsticos descritos no livro de maneira contundente , mas uma conseqncia das mudanas scio-culturais, independentes da vontade dos indivduos isolados e dos lobbies literrios. A segunda impresso que se trata de um fenmeno recente, ao menos na Itlia. No prefcio a uma antologia de poesia italiana contempornea (996), Stefano Giovanardi dava mostras de ter conscincia do proble-

sibila

43

ma desde a segunda pgina. O que ele fazia, entretanto, era remontar [...] ao escambo n de sicle entre simbolismo e vanguardas, entre Mallarm e Apollinaire. Segundo Giovanardi (Poeti italiani del secondo Novecento, org. Maurizio Cucchi e Stefano Giovanardi, 2. ed., Milo, Mondadori, 2004, vol. I, p. VIII), j desde a poca de Carducci o poeta no mais nem intelectual, nem porta-voz coletivo, mas s tem disso a veleidade. No obstante, todos ns sabemos a importncia, na cultura italiana, de uma personagem como DAnnunzio, que sugesto oracular suscitavam, ainda na dcada de 970, as leituras de Ungaretti na TV, para no falar no carisma que tornava cada palavra de Pasolini, at sua morte e depois dela, um objeto de discusso, mas tambm um elemento de identicao e de re-representao da opinio e da linguagem comum e nem que seja restrita a Florena , a personalidade de Mario Luzi representou at o ano passado o nico signo respeitado de unidade, em sentido elevado. Isso signica que o fenmeno bastante recente diz respeito aos ltimos 25-30 anos conforme reconheceu Pier Vincenzo Mengaldo numa entrevista datada do ano passado e concedida a Andrea Afribo (em Nuova corrente, 5 [2005], p. 8):
Mudou o papel da poesia. Naquela poca, ainda [2004], creio que todos tinham a impresso de que uma antologia de poesia do novecentos italiano constitua uma viso particularmente signicativa da cultura italiana em geral. Hoje, entretanto, no mais assim. Para usar uma categoria famosa: se j ento o mandato concedido aos poetas era vacilante, hoje no existe mais.

Na revista Semicerchio, tivemos ento a idia de propor a discusso fundada nas observaes clnicas de Mazzoni aos poetas que mais se salientam em todas as partes do mundo, de Dieter Grf a Jorie Graham, de Gozo Yoshimasu a Yves Bonnefois, de Antonis Fostireris a Jos Munarriz e Jaroslaw Mikolajewski e outros, atravs da ramicao das relaes internacionais de nossa fantstica redao, a quem agradeo [...].

sibila

44

No posso elencar aqui as argumentaes, mas quase em todas emerge a conana absoluta na continuidade expressiva da poesia, a convico de uma longa durao do gnero e de seu prestgio, a certeza de que seu plano de comunicao especco age no nvel social mesmo quando no parece ligar-se diretamente a um referente externo. [...] A negao de uma crise da poesia unnime e se funda tanto no entusiasmo com que, em qualquer parte do mundo, muitos ambientes requerem, fruem e promovem a poesia editores, revistas, crculos culturais, coletneas, prmios, escolas etc. quanto na sensao de vitalidade esttica da produo, especialmente nos pases anglfonos onde continuam emergindo e se impondo personalidades de relevo estilstico absoluto, enquanto, ao contrrio, a percepo de uma maior estagnao d-se principalmente na Europa Ocidental. Na verdade, as respostas dos poetas chegam a negar at mesmo a existncia de uma questo social da poesia, lembram que a poesia nunca teve muitos leitores, e dizem isso partindo de prismas bastante diversos: alguns recuperam o velho argumento de que a poesia nunca deixa de ser um fenmeno social, uma vez que dialoga e interage com a sociedade, independente do grau de comunicabilidade da prpria linguagem; outros negam que a relao com a sociedade deva ser colocada como um problema; outros, ainda, apelam para a durao do cnone literrio para provar que o texto independente do controle social. Todos recusam a atribuio de funes poesia, cano, a no ser a angloindiana Mecna Alexander, segundo a qual there is a truth here, that songs have taken over the space that traditionally was the reserve of poetry. Mas ela mesma contradiz esse lampejo de lucidez quando declara estar recuperando essa dimenso em sua poesia graas inuncia dos cantos tradicionais de sua comunidade de origem: demonstra, assim, no entender que o problema no de gnero expressivo ou rtmico, mas de reconhecimento social. Ningum, parece-me, perce. A verdade que as canes conquistaram o espao tradicionalmente reservado poesia (NE).

sibila

45

beu ainda que mandato social, em ingls ou italiano, mais ainda do que no original alemo [gesellschaftlicher Auftrag] um conceito que diz respeito no ao rol cvico, mas representao social do poeta. O problema no est no fato de o poeta, em sua escritura, sentir-se ou no em sintonia ou dialogando com a sociedade ou a realidade histrica, mas em que medida a sociedade reconhece na gura do poeta a funo de exprimir sentimentos e linguagens coletivos e valores simblicos identitrios [...]. Mazzoni extremamente claro quando desconstri com uma frieza anloga da crtica norte-americana pr-Bloom, de Kermode em diante as razes pelas quais, nas escolas italianas, centenas de milhares de pessoas tenham de ler o Innito de Leopardi, um texto esse, de quinze versos, que descreve a breve experincia de um indivduo que medita, atrs de uma cerca. A razo caso se queira abandonar as explicaes consolatrias que os crculos hegemnicos da sociedade italiana houveram por bem atribuir a esse texto de Leopardi: o condo de representar simbolicamente quase fetichisticamente um valor digno de entrar no patrimnio formativo de um cidado italiano e, portanto, no repertrio daquilo ao qual se reconhece a faculdade de produzir sentido, sem que se precise de comprovao alguma. Atriburam-lhe aquilo que, em outras palavras, se chama autoridade ou prestgio. O valor potico no depende apenas da vitalidade ou da qualidade de uma produo ou de um grupo, mas de dinmicas sociais ou at mesmo polticas. Nesse sentido, a constatao de que tanto si consolar os poetas de meio mundo, que h cada vez mais poetas, que se escrevem cada vez mais belos poemas, que existem grupos ou editores dispostos a apreci-los, no to relevante assim, pois isso no ir decidir o papel da poesia na cultura do amanh, da mesma maneira que o fato de existirem mais crculos de bonsai ou de caa submarina do que de matemtica no suciente para conseguir impor, dentro do cnone escolar, uma hora de bonsai ou de caa submarina, no lugar da de informtica.

sibila

46

O tema da ausncia do cnone pode ser traduzido, em primeiro lugar, como o tema da futura ausncia da poesia contempornea entre os cnones das obras culturais que inuenciaram nossa poca depois da dcada de 970, mais ou menos. Conforme diz cruamente Mazzoni, valendo-se at meio cinicamente do paradoxo no pode haver comparao entre o impacto, na cultura de nossos dias, de dois contemporneos como Seamus Heaney, nascido em 939, e Paul McCartney, nascido em 940. O segundo aspecto do problema a ausncia de um cnone aceito universalmente na poesia italiana do sculo XX, principalmente da segunda metade. Quanto a esse problema, a revista Semicerchio no se posicionou: alguns de seus redatores e colaboradores participaram por conta prpria, em 2005, daquela iniciativa de repertrio lolgico da atividade potica contempornea que se chamou Parola Plurale e que foi coordenada por Andrea Cortellessa, mas o projeto nunca foi discutido na revista, antes de sair. Depois, o comentrio de Pierluigi Pellini, em Semicerchio, diagnosticou de maneira simptica, embora severa, as pretenses e os limites de Parola Plurale:
Excesso de poetas, sobrevalorizao de muitos, saudade de Riccardi, Mussapi, Del Sarto, dos espaos de alguns, reduo do dom potico apenas para De Angelis e a Magrelli, ausncia da produo contempornea dos mais velhos, contradio de uma antologia de tendncia, com a escolha de Celan como nume tutelar, ttulo infeliz, incongruncia de fundamentos loscos, ausncia de anlise social (Parola Plurale, Semicerchio: rivista di poesia comparata, 34 [2006/], pp. 49-52).

De uma maneira geral, na Itlia, a questo do cnone mantevese no centro da ateno mais do que em outros lugares, e isso tanto porque a publicao de The Western canon, de Bloom, suscitou uma srie de debates tericos e de publicaes de notvel nvel acadmico, quanto porque a necessidade de tornar visveis os valores dos grupos que se contendem hoje na cena potica italiana levou proliferao

sibila

47

de antologias; nelas, porm, o debate, em lugar de irromper, como que se paralisou. [...] Isso talvez porque a criatividade difusa e o acesso imediato dos aspirantes-poetas publicao torna necessrios instrumentos que governem a quantidade excessiva de informaes. [...] Uma proposta que j havia sido formulada no encontro de 999 por Roberto Deidier, Guido Guglielmi e outros, e que havia sido apresentada com maior rigor terico num ensaio de 998 de Rakefet Shey, The concept of canonicity in polisystem theory (inspirado evidentemente na teoria polisistmica de Even-Zohar), a do cnone policntrico. Essa a soluo que se eboa, e pode parecer, primeira vista, a mais ecumnica e a mais elstica, mas sobretudo a menos evitvel. Cada grupo de presso que detm um poder editorial, uma visibilidade jornalstica ou acadmica, que possui uma comunidade literria ou ideolgica como referncia se no propriamente uma cultura especca e distinta promove seu prprio posicionamento de acordo com o qual, tendo concedido o espao obrigatrio aos mestres reconhecidos, passa a ocupar as posies do cnone em formao, por meio de poticas ou personalidades que respondem aos critrios graas aos quais se identica o grupo. (J em 992, Lucia Re escrevia em The Modern Language Review, vol. 87, 7 [992], pp.585-602: The fragmentation that has always been part of Italian literary culture manifests itself increasingly in politically partisan anthologies, womens antologies and regional anthologies, and in an unprecedent number of revisionist anthologies.2) Isso signica que o cnone continua a desenvolver a funo de fator identitrio das comunidades, mas a desenvolve a partir de comunidades mais limitadas: uma espcie de cnone federalista. Esses cnones mveis e contrapostos enfrentam-se um ao outro, num jogo aparente de negociao crtica, mas tambm
2. A fragmentao que sempre fez parte da cultura literria italiana se manifesta cada vez mais nas antologias poltico-partidrias, nas antologias femininas, nas antologias regionais e numa srie sem precedentes de antologias revisionistas (NE).

sibila

48

procuram penetrar as realidades escolares, editoriais ou universitrias mais prximas deles, a m de impor suas legtimas convices. [...] Essa aparente abertura do cnone continuava mantendo-se, entretanto, em excluses que passavam despercebidas at o momento em que no se materializavam num novo grupo de presso. Poucos meses atrs, na Itlia, tendo em vista uma dinamizao mais ampla do sistema, pensou-se, por exemplo, em incluir um elemento fundamental como a poesia italfona, agora presente na antologia Ai conni del verso: poesia della migrazione italiana (2006), organizada por Mia Lecomte e j traduzida para o ingls, depois de uma dcada de trabalhos de seleo, comeando a coletnea Cittadini della poesia. [...] Por enquanto esse gnero de poesia neo-italiana no tem interagido com a produo de poesia nacional doc e no foi percebida por nenhum dos outros grupos organizados como um interlocutor, nem mesmo em termos polmicos, no chegando, portanto, a inuir nos modos de escrever.Apenas se acrescenta, com seu cnone marginal, aos outros cnones plurais que pululam no panorama italiano, com a potencialidade de um fator capaz de sacudir o rigor mortis da tradio ps-novecentos e ps-italiana e inaugurar novos canais de comunicao e dialticas at agora inexistentes, por meio de longnquas tradies, e abrindo para a Itlia perspectivas estilisticamente mais globalizadas. Quanto cano, o discurso diferente. Semicerchio a inseriu, desde seu primeiro nmero, entre os tpicos a serem resenhados, analisados metricamente em conferncias e aulas. Trata-se por enquanto bom diz-lo de um gnero que no pode ser sobreposto ao da poesia, a no ser por algumas funes que antes eram prerrogativas da poesia, como justamente a representao [rappresentanza] social, e algumas caractersticas formais, como a exigncia de elementos estilsticos derivados da necessidade de memorizao do texto, ligada a essa representao social. Renunciando a uma, a poesia renunciou outra.

sibila

49

[...] Um terceiro elemento que a cano vem absorvendo da poesia a conscincia da tradio, agora to viva que chega a produzir nas canes fenmenos de aluso, reescritura e imitao, dignos de uma corrente de trovadores. E essa mesma conscincia est se reduzindo na poesia assim chamada culta. Um quarto elemento, derivado dos precedentes, a inuncia que a cano exerce na renovao da linguagem comum e mesmo literria, onde o peso da cano realmente mximo, e o da poesia praticamente desapareceu. Um medievalista, tal como eu sou, sabe que um fenmeno assim j ocorreu na histria da Europa, entre os sculos IV e IX, quando a poesia quantitativa de tipo clssico comeou a sobreviver apenas nas escolas, enquanto nas igrejas, mosteiros e praas ia se formando uma poesia diferente, de tipo rtmico e silbico, usada para os hinos, os planctus fnebres, as canes de guerra e de amor. Aos poucos essas canes passaram a ser escritas e a medir-se com o sistema retrico da literatura culta e deram vida poesia europia moderna. [...] No sei dizer se estamos no umbral de uma mudana desse tipo: vai depender da medida em que o mercado conseguir inuenciar ou determinar as escolhas dos intelectuais e da escola. Por enquanto, parece-me, estamos num ponto de equilbrio em que a poesia mantm ainda um prestgio acadmico que a preserva de substituies rpidas e cede muito gradualmente cano elementos do prprio sistema expressivo. Podemos, porm, aceitar a idia de que inclusive o sistema da cano se insere agora no sistema literrio, denido como um novo grupo de presso, de baixo para cima, e no vice-versa, que age, de alguma maneira, sobre o cnone, modicando-o, e comea a propor o seu prprio. uma outra entre as foras de que o cnone precisa para sair de um universo expressivo que morreu com o sculo XX. Concluindo: ento essa autognese dos cnones que d a impresso de ausncia de cnone, da impossibilidade de um nico cnone e, conseqentemente, da irrelevncia de qualquer cnone. Isso coaduna-

sibila

50

se perfeitamente com as teorias estadunidenses sobre a historicidade dos cnones, antes e depois de Bloom, como, por exemplo, as de Kermode, von Hallberg, Herrnstein Smith e Lucia Re. Mas ser que, realmente, no existe um cnone? Todos os exegetas e, entre os ltimos, Cesare Segre, num nmero da revista Alegoria dedicado justamente ao cnone corroboram o carter exemplar e de autoridade, no interior de uma dada cultura, como sendo as condies que permitem reconhecer a canonicidade de uma obra: no sendo assim, perder-se-ia a aura sacral que a idia do cnone carrega consigo desde os tempos da seleo dos livros bblicos e que encontra conrmao na condio de fator de identidade comunitria, funo essa desempenhada pelo cnone. No so, portanto, as antologias que formam o cnone, mas sim a continuidade de uma percepo difusa e, sobretudo, a tradio escolstica que a produz. Uma obra cannica tornada reconhecvel, de acordo com Segre, graas incluso nos livros adotados nas escolas, graas s referncias intertextuais a ela, presentes em outras obras, graas produo de edies e comentrios, isto , quando se transforma em texto da cultura, tal como colocado por Lotman e Uspinski. Lobby nenhum capaz de impor um cnone durvel. Contudo, damo-nos conta de que at mesmo o discurso de Segre se move dentro de paradigmas que no mais existem. Em primeiro lugar, j no existe mais a identicao subentendida por Segre entre escola (academia) e cultura. Em segundo lugar, no existe uma cultura unitria para um pas complexo, como a Itlia, por exemplo.A lgica do discurso permanece vlida: um cnone no uma operao de marketing literrio, mas um percurso de sedimentao que nenhuma inteno pode controlar por si s. No entanto, o que veio a faltar o reconhecimento de uma autoridade nica. Em nossas sociedades, o prestgio reconhecido s posies de fora editorial ou econmica liberou, ou, por assim dizer, vulgarizou a funo da autoridade, que antigamente era apangio quase que s da crtica

sibila

universitria e lolgica, fragmentando-a numa srie de instncias mltiplas e difusas, e, por assim dizer, colocando-a no mercado, num jogo de contratao permanente [...]. O cnone existe, no est ausente; e a existncia de cnones mltiplos e parcialmente conituais no impede a formao de um cnone nico implcito, que sempre admite variantes locais, adaptaes a ambientes especcos, mas que conserva um ncleo permanente, determinvel, selecionando-se as obras que demonstraram sua polifuncionalidade atravs dos tempos, a possibilidade de satisfazer expectativas e interpretaes de pblicos e instituies diversos, em tempos diversos. Uma prova disso pode ser vista no fato de que, em todas as antologias que saram nos ltimos dez anos na Itlia, mesmo em polmica e radical contraposio podem ser encontrados, alm dos nomes dos mestres do comeo do sculo xx, ainda alguns nomes de autores mais jovens que, evidentemente, respondem aos requisitos de polifuncionalidade e de satisfao de mltiplas identidades. Procurem por esses nomes: encontraro o cnone que a rede dos cultores de poesia, por poucos que eles sejam, reconhece unanimemente como tal. Mas o problema desloca-se para um outro nvel. Esse cnone potico, qualquer que seja ele, ter ainda algum peso no cnone cultural do sciulo XXI?
Traduo: Aurora Bernardini

sibila

52

Você também pode gostar