Você está na página 1de 28

Betriebsanleitung Universal-Messumformer SINEAX V 604 Mode demploi Convertisseur de mesure universel SINEAX V 604 Operating Instructions Universal Transmitter

SINEAX V 604

V 604-1 B d-f-e

987 810-04

03.11

Camille Bauer AG Aargauerstrasse 7 CH-5610 Wohlen/Switzerland Phone +41 56 618 21 11 Fax +41 56 618 35 35 info@camillebauer.com www.camillebauer.com

Betriebsanleitung Universal-Messumformer SINEAX V 604 ....................................................................... Seite 4

Mode demploi Convertisseur de mesure universel SINEAX V 604 ..................................................................... Page 12

Operating Instructions Universal Transmitter SINEAX V 604 ..................................................................... Page 20

Sicherheitshinweise, die unbedingt beachtet werden mssen, sind in dieser Betriebsanleitung mit folgenden Symbolen markiert:

Les conseils de scurit qui doivent imprativement tre observs sont marqus des symboles ci-contre dans le prsent mode demploi:

Safety precautions to be strictly observed are marked with following symbols in the Operating Instructions:

Gerte drfen nur fachgerecht entsorgt werden! Les appareils ne peuvent tre limins que de faon approprie! The instruments must only be disposed of in the correct way!

Betriebsanleitung Universal-Messumformer SINEAX V 604


Inhaltsverzeichnis
1. Erst lesen, dann ......................................................4 2. Lieferumfang ................................................................4 3. bersichtsbild der Funktionselemente.........................4 4. Kurzbeschreibung ........................................................5 5. Technische Daten .........................................................5 6. Frontschild austauschen ..............................................7 7. Gert ffnen und schliessen.........................................7 8. Befestigung ..................................................................7 9. Elektrische Anschlsse.................................................8 10. Messumformer programmieren ..................................10 11. Inbetriebnahme ..........................................................11 12. Wartung ......................................................................11 13. Demontage-Hinweis ...................................................11 14. Mass-Skizzen .............................................................11 15. Konformittserklrung ................................................28

SINEAX V604 SINEAX V604

SINEAX V604

ON

( ( ON

( (

ON ( (

(2)

(3)

No. No.

(1) (4)

1. Erst lesen, dann


(6) Der einwandfreie und gefahrlose Betrieb setzt voraus, dass die Betriebsanleitung gelesen und die in den Abschnitten 8. Befestigung 9. Elektrische Anschlsse 10. Messumformer programmieren 11. Inbetriebnahme enthaltenen Sicherheitshinweise beachtet werden. Der Umgang mit diesem Gert sollte nur durch entsprechend geschultes Personal erfolgen, das das Gert kennt und berechtigt ist, Arbeiten in regeltechnischen Anlagen auszufhren. Das Gert darf nur zum Einstellen des DIP-Schalters, wie in Abschnitt 10. Messumformer programmieren beschrieben, geffnet werden. Bei weitergehenden Eingriffen in das Gert erlischt der Garantieanspruch.
Bild 1

(5)

2. Lieferumfang
Messumformer (1) Bestell-Code: Erklrung der 2. und 3. Bestell-Ziffer 604-1 x x 1 2 3 4 Standard, Messeingang nicht eigensicher, Hilfsenergie 24... 60 V DC/AC Standard, Messeingang nicht eigensicher, Hilfsenergie 85...230 V DC/AC [EEx ia] IIC, Messeingang eigensicher, Hilfsenergie 24... 60 V DC/AC [EEx ia] IIC, Messeingang eigensicher, Hilfsenergie 85...110 V DC / 85230 V AC 2 Standard-Klimafestigkeit; Gert mit Vergleichsstellen-Kompensation 4 Erhhte Klimafestigkeit; Gert mit Vergleichsstellen-Kompensation

2 Zugbgel (2) (zum ffnen des Gertes) 2 Frontschilder (3) (zum Anbringen von Vermerken) 2 Typenschilder (4) (zum Eintragen der Betriebsdaten nach Programmierung) 1 Ex-Bescheinigung (5) (nur fr Gerte in Ex-Ausfhrung) 1 Betriebsanleitung (6)

3. bersichtsbild der Funktionselemente


Bild 2 zeigt die wichtigsten Transmitter-Teile, die im Zusammenhang mit der Befestigung, den Elektrischen Anschlssen, dem Programmieranschluss und anderen in der Betriebsanleitung beschriebenen Vorgngen behandelt werden.

(9) (13) (7) (3) (8)


SINEAX V 604
Camille Baue CH-5610 Wo Switzerla

(10) (11) (12)

Die an den SINEAX V 604 gestellten Schutzanforderungen der Richtlinie fr EMV (89/336/EWG) werden erfllt. Das Gert trgt das CE-Zeichen fr EMV. Messgrsse und Messbereich lassen sich mit einem PC, Programmierkabel und der zugehrigen Software programmieren. Zudem knnen messgrssenspezische Daten, wie Ausgangsgrsse, bertragungsverhalten, Wirkungsrichtung und Details der Fhlerbruch-berwachung programmiert werden. Messumformer, die ab Lager geliefert werden, haben folgende Grund-Konguration: Messeingang Messausgang 0...5 V DC 0...20 mA linear Anfahr-Festwert 0% whrend 5 s nach Inbetriebnahme 0,7 s Inaktiv 50 Hz Inaktiv

wire a

S1 djus
2

ON

Einstellzeit
( S1 (

ON
( (

Bruchsignalisierung Netzbrumm-Unterdrckung Grenzwertfunktion

(15)
Bild 2 (3) (4) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14)

(14)

(4)

5. Technische Daten
Messeingang Messgrsse M Messgrsse M und Messbereich programmierbar Tabelle 1: bersicht der Messgrssen und Messbereiche Messbereiche Messgrssen Gleichspannungen direkter Eingang Gleichstrme kleinere Strme grssere Strme 12 mA1 50 bis + 100 mA1 0,08 mA 12 mA 0,75 mA 100 mA 300 mV 1 2 mV 300 mV 300 mV 40 V ber Spannungsteiler 2 40 V1 Grenzen Min. Spanne Max. Spanne

(15) S1 ON

( )

Frontschild Typenschild (Betriebsdaten) Programmieranschluss Klarsichtabdeckung Typenschild (Gerte Grunddaten) Befestigungslaschen ffnungen fr Zugbgel (zum ffnen des Gertes) Hutschiene 35 15 mm oder 357,5 mm (EN 50 022) Anschlussklemmen 1, 2, 6, 7, 11, 12 fr Messeingang M Anschlussklemmen 4, 9 fr Messausgang A1 3, 8 fr Messausgang A2 5, 10 fr Hilfsenergie H 13, 14, 15 fr Kontaktausgang K Feld fr Vermerke Kalibriertaste fr automatischen Leitungsabgleich bei Widerstandsthermometer in Zweileiterschaltung Grne Leuchtdiode fr diverse Betriebszustnde Rote Leuchtdiode fr Fhlerbruch-berwachung oder fr Schaltzustandsanzeige (wenn keine Fhlerbruchberwachung wirksam ist)

Temperaturen mit 200 bis Widerstandsthermome- + 850 C ter fr Zwei-, Drei- oder Vierleiteranschluss kleinere Widerstandswerte grssere Widerstandswerte 0...740 1 8 740 5000 300 mV

0...5000 1 40 270 bis + 1820 C 2 mV

4. Kurzbeschreibung
Der programmierbare Universal-Messumformer SINEAX V 604 wird an Widerstandsthermometer, Thermoelemente, Widerstandsferngeber, Potentiometer oder an Gleichstromoder Gleichspannungsquellen angeschlossen. Er setzt die Messgrsse in ein eingeprgtes Strom- oder aufgeprgtes Spannungssignal um. Ausfhrungen in Zndschutzart Eigensicherheit [EEx ia] IIC, die Messgrssen aus einem explosionsgefhrdeten Bereich zu erfassen berechtigt sind, ergnzen die Baureihe des Messumformers.
1 2

Temperaturen mit Thermoelementen Widerstandsnderungen mit Ferngebern/Potentiometern kleinere Widerstandswerte grssere Widerstandswerte

0...740 1

740 5000

0...5000 1 40

Achtung! Verhltnis Endwert/Spanne 20 beachten.

Max. 30 V bei der Ex-Ausfhrung mit eigensicherem Messeingang.

Messausgang Ausgangsgrssen A1 und A2 Ausgangsgrssen A1 und A2 als eingeprgte Gleichstromsignale IA oder als aufgeprgte Gleichspannungssignale UA durch Umschalten eines DIP-Schalters, die gewnschten Bereiche durch PC programmierbar. A1 und A2 nicht galvanisch getrennt; es erscheint an beiden Ausgngen der gleiche Wert. Normbereiche von IA : 0...20 mA oder 4...20 mA 15 V IAN [mA]

Ansprech-/Abfallschwelle des Relais: 1 bis 15 k, je nach Messart und Messbereich Zu b): Das Relais muss durch Programmieren inaktiviert werden: Ausgang auf eingegebenen Wert, Relais inaktiv Zudem muss der Grenzwert programmiert werden (siehe Kapitel Grenzwert) Zu c): Es muss nur der Grenzwert programmiert werden (siehe vorstehende Zeilen zu b)) Grenzwert GW Grenzwert-Typ: Programmierbar zur berwachung der Messgrsse als unterer oder oberer Wert zwischen 10 und + 110%2 (siehe Bild 3, links) oder zur berwachung der nderungsgeschwindigkeit der Messgrsse Gradient = Messgrsse t

Aussenwiderstand IA1: Rext max. [k] = resp. = 12 V IAN [mA]

IAN = Ausgangsstromendwert 0,3 V Aussenwiderstand IA2 : Rext max. [k] = I [mA] AN Normbereiche von UA : 0...5, 1...5, 0...10 oder 2...10 V Lastwiderst. UA1 / UA2 : Rext [k] Hilfsenergie H Allstrom-Netzteil (DC und 45...400 Hz) Tabelle 2: Nennspannungen und Toleranz-Angaben Nennspannung UN 24 ... 60 V DC / AC 85 ... 230 V 1 DC / AC 24 ... 60 V DC / AC 85 230 V AC 85 ... 110 V DC NetzToleranzsicherung Angabe T 250 mA T 100 mA T 160 mA T 80 mA T 80 mA Gerte Ausfhrung Anzugs- und Abfallverzgerungszeiten:
Grenzwert der Messgrsse Oberer S H GW H G S Unterer G

UA [V] 20 mA

zwischen 1 und 50%2/s (siehe Bild 3, rechts) Hysterese: Programmierbar zwischen 0,5 bis 100%2 bzw. 1 bis 100%2/s Programmierbar zwischen 1 bis 60 s
Grenzwert der nderungsgeschwindigkeit der Messgrsse Steigung

DC 15+ 33% Standard AC 15% (Nicht-Ex) DC 15+ 33% In AC 15% Zndschutzart 15% Eigensicherheit 15+ 10% [EEx ia] IIC

Leistungsaufnahme: < 1,4 W bzw. < 2,7 VA Kontaktausgang K Der Kontaktausgang kann benutzt werden: a) als zustzliche Signalisierungsart der Fhlerbruchberwachung, die bei Messumformern in Verbindung mit Widerstandsthermometern, Thermoelementen, Widerstandsferngebern und Potentiometern grundstzlich wirksam ist. b) zur Grenzwert-berwachung der Messgrsse oder der nderungsgeschwindigkeit der Messgrsse, wenn auf die zustzliche Signalisierungsart (siehe a)) bei der Fhlerbruch-berwachung verzichtet wird. c) zur Grenzwert-berwachung der Messgrsse oder der nderungsgeschwindigkeit der Messgrsse beim Erfassen von Gleichspannung oder Gleichstrom. Zu a): Das Relais muss durch Programmieren aktiviert werden, was automatisch durch Auswhlen der Wirkungsrichtung angezogen oder abgefallen erfolgt. Mgliche Wirkungsrichtungen: Ausgang halten, Relais angezogen Ausgang halten, Relais abgefallen Ausgang auf Wert, Relais angezogen Ausgang auf Wert, Relais abgefallen

S
GW

G
Zeit

H Hysterese

GW Grenzwert

G Gutbereich

S Strfall

Bild 3

Leuchtdioden Tabelle 3: Rote Leuchtdiode ( ,( ), Bild 2) Betriebszustnde Fhler- oder Leitungsbruch im Messkreis Grenzwert ber- / oder unterschreitung 3
1 2

Rote Leuchtdiode leuchtet leuchtet / leuchtet nicht (je nach Programmierung)

Achtung! Hinweis in Abschnitt 9.3 beachten. Bezogen auf die Spannen der analogen Ausgangsgrssen A1 und A2 3 Gilt nur, wenn der Kontaktausgang K zur berwachung der Messgrsse oder zur berwachung der nderungsgeschwindigkeit der Messgrsse verwendet wird.

Tabelle 4: Grne Leuchtdiode (ON, Bild 2) Betriebszustnde Inbetriebnahme Ungestrt Messbereichsunter-/ -berschreitung Automatischer Leitungsabgleich mit Kalibriertaste (S1, Bild 2) Fhlerbruch Datenbytefehler im EEPROM-Speicher (Selbsttestfehler) Hilfsenergieausfall Grne Leuchtdiode blinkt im 1 Hz-Rhythmus whrend 5 Sekunden nach Einschalten der Hilfsenergie leuchtet dauernd blinkt im 1 Hz-Rhythmus

Nach dem Wiedereinlegen des Frontschildes in die Klarsichtabdeckung, diese wieder einsetzen. Dazu Klarsichtabdeckung zuerst unter die untere Halterung fhren und mit Finger (Bild 4, rechts) durch Druck zum Einrasten bringen.

7. Gert ffnen und schliessen

(11) (2)
SINEAX V604

blinkt im 2 Hz-Rhythmus blinkt im 1 Hz-Rhythmus


O

blinkt im 1 Hz-Rhythmus leuchtet nicht

Genauigkeitsangaben (Analog DIN/IEC 770) Grundgenauigkeit: Fehlergrenze 0,2%

Umgebungsbedingungen Inbetriebnahme: Betriebstemperatur: Relative Feuchte im Jahresmittel: Betriebshhe: 10 bis + 55 C 25 bis + 55 C, Ex 20 bis +55 C Zugbgel (2) in die ffnungen (11) einschieben, bis diese einrasten. Frontpartie mit Hauptprint aus Gehuse herausziehen. Zum Einbauen Frontpartie mit Hauptprint ins Gehuse einfhren, bis die Schwalbenschwanz-frmigen Teile ineinander einrasten.
Bild 5

Lagerungstemperatur: 40 bis + 70 C 75% Standard-Klimafestigkeit 95% Erhhte Klimafestigkeit 2000 m max.

Nur in Innenrumen zu verwenden Programmier-Anschluss am Messumformer Schnittstelle: FCC-68 Buchse: Signalpegel: Leistungsaufnahme: RS 232 C 6/6-polig TTL (0/5 V) Ca. 50 mW

8. Befestigung
Die Befestigung des SINEAX V 604 erfolgt wahlweise auf einer Hutschiene oder direkt an einer Wand bzw. auf einer Montagetafel. Bei der Festlegung des Montageortes (Messortes) ist zu beachten, dass die Grenzen der Betriebstemperatur nicht berschritten werden: 25 und + 55 C bei Standard-Gerten 20 und + 55 C bei Ex-Gerten!
SINEAX V604

6. Frontschild austauschen

SINEAX V604

8.1 Befestigung auf Hutschiene


Gehuse auf Hutschiene (EN 50 022) aufschnappen (siehe Bild 6).

ON

ON

( (

( (

Bild 4. Links: Herausnehmen der Klarsichtabdeckung Rechts: Einsetzen der Klarsichtabdeckung.

Klarsichtabdeckung fr Frontschild gemss Bild 4, links, mit Finger leicht eindrcken, bis sie auf der gegenberliegenden Seite herausspringt. Das eingelegte Frontschild ist austauschbar und steht zum Anbringen von Vermerken zur Verfgung.

Bild 6. Montage auf Hutschiene 35 15 oder 357,5 mm.

8.2 Befestigung auf Wand


Wand oder Montagetafel nach dem Bohrplan (Bild 7) mit 2 Lchern ca. 4,5 mm versehen.

Unbedingt sicher stellen, dass die Leitungen beim Anschliessen spannungsfrei sind! Mglicherweise drohende Gefahr, 230 V Netzspannung als Hilfsenergie, 250 V beim Kontaktausgang Ferner ist zu beachten,

Bild 7. Bohrplan.

120

dass die Daten, die zur Lsung der Messaufgabe erforderlich sind, mit denen auf dem Typenschild des SINEAX V 604 bereinstimmen Messeingang M, Messaus( gnge A1 und A2, Hilfsenergie H und Kontaktausgang K, siehe Bild 9)! dass der Gesamtwiderstand in der Messaus gangs leitung (in Serie geschaltete Empfangsgerte plus Leitung) den maximalen Aussenwiderstand Rext. max. nicht berschreitet! Rext. max. siehe Messausgang, Abschnitt 5. Technische Daten! dass die Messeingangs- und Messausgangsleitungen als verdrillte Kabel und mglichst rumlich getrennt von Starkstromleitungen verlegt werden!

Sodann die Befestigungslaschen (10) des Messumformers herausziehen (Bild 8, links). Dabei die Entriegelung (18) in den Gerteboden drcken. Nun den Messumformer auf der Wand oder Montagetafel mit 2 Schrauben 4 mm befestigen.
(10) (10)

(16) (17) (16) (18) (19) (10) (10)


1 2 6 11 7 12

Im brigen landesbliche Vorschriften (z.B. fr Deutschland VDE 0100 Bedingungen ber das Errichten von Starkstromanlagen mit Nennspannungen unter 1000 Volt) bei der Installation und Auswahl des Materials der elektrischen Leitungen befolgen! Bei Gerten in Zndschutzart Eigensicherheit [EEx ia] IIC sind zustzlich die Angaben der Baumusterprfbescheinigung, die EN 60 079-14, sowie die nationalen Vorschriften fr die Errichtung von elektrischen Anlagen in explosionsgefhrdeten Bereichen zu bercksichtigen!
1 2 6 7 11

M
12
SINEAX V604

Messgrsse/Messeingang (siehe Tabelle 5)

Bild 8. Gerteboden. (10) (16) (17) (18) (19) Befestigungslaschen Schnappverschlsse Gummipuffer Entriegelung zum Herausziehen der Befestigungslaschen Entriegelung zum Hineinschieben der Befestigungslaschen

+
3 8

A1 Messausgang

Ausgangsgrsse/ Zweite Ausgangsgrsse/

+
ON ( (

A2 Messausgang fr
Feldanzeiger

Anmerkung: Sollen die Befestigungslaschen wieder zurckgeschoben werden, dann muss man die Entriegelung (19) und die Befestigungslaschen (10) gleichzeitig in den Gerteboden drcken (siehe Bild 8, rechts).

+
3 4 8 13

10

H
13

Hilfsenergie Kontaktausgang fr Fhlerbruchberwachung oder zur berwachung des Grenzwertes GW (siehe Tabelle 6)

9 14

14 15

9. Elektrische Anschlsse
Zum Anschliessen der elektrischen Leitungen dienen Schraubklemmen, die gut zugnglich in der Frontpartie des Messumformers untergebracht sind (vgl. Bild 9) und sich fr Drahtquerschnitte bis max. 1 2,5 mm2 eignen. 8

5 10 15

Bild 9. Klemmenbelegung.

9.1 Anschluss der Messleitungen


Je nach Messaufgabe/Anwendung (siehe Tabelle 5) die Messeingangsleitungen anschliessen. Tabelle 5: Messeingang Messaufgabe / Anwendung MessbereichGrenzen Messpanne Anschluss-Schema Nr. 1 3000+300 mV 2300 mV 1 2 1 0,340 V 2 2 1 3 2 Klemmenbelegung 6 11 7 12
+

Gleichspannung (Direkter Eingang)

Gleichspannung (Eingang ber Spannungsteiler)

400+40 V (Ex max. 30 V)

6 11 7 12 6 11 7 12
Rw1 RTD Rw2

+ +

Gleichstrom Widerstandsthermometer RTD oder Widerstandsmessung Ri Zweileiteranschluss Rw1 + Rw2 60 Widerstandsthermometer RTD oder Widerstandsmessung Ri Dreileiteranschluss RLtg. 30 pro Leitung Widerstandsthermometer RTD oder Widerstandsmessung Ri Vierleiteranschluss RLtg. 30 pro Leitung

120+ 12 mA/ 500+100 mA

0,08 12 mA/ 0,75100 mA

0 740 / 05000

8 740 / 405000

1 2 1 2 1 2

6 11 7 12 6 11 7 12 6 11 7 12

0 740 05000

8 740 / 405000

RTD

0 740 / 05000

8 740 / 405000

RTD

2 gleiche Widerstandsthermometer RTD RTD1 RTD2 in Dreileiterschaltung zur Bildung 0 740 / der Temperaturdifferenz 05000 RLtg. 30 pro Leitung Thermoelement TC Vergleichsstellenkompensation intern Thermoelement TC Vergleichsstellenkompensation extern

8 740 / 405000

1 2 1

6 11 7 12 6 11 7 12 6 11 7 12

RTD2 RTD1

R2 R1

3000+300 mV 2300 mV

2 1

Komp. ext.

3000+300 mV 2300 mV

Thermoelement TC in Summenschaltung fr Temperaturmittelwert

1 3000+300 mV 2300 mV 10 2

6 11 7 12

+ +

Komp. ext.

Thermoelement TC in Differenzschaltung fr Temperaturdifferenz

TC1 TC2 2300 mV 3000+300 mV

1 11
+

6 11 7 12

+ +
100% 0%

TC2 (Ref.) TC1

Widerstandsferngeber WF RLtg. 30 pro Leitung

0 740 / 05000

8 740 / 405000

12

1 2 1 2

6 11 7 12 6 11 7 12

Widerstandsferngeber WF DIN RLtg. 30 pro Leitung

0 740 / 05000

8 740 / 405000

100% 0%

13

Anmerkungen
9.1.1 Anschluss an Thermoelemente (AnschlussSchema Nr. 8) Bei Gerten, die zum Anschluss an Thermoelemente mit interner Vergleichsstellenkorrektur programmiert sind, muss vom Thermoelement bis zum SINEAX V 604 eine Ausgleichsleitung verlegt werden. Ein Leitungsabgleich ist nicht erforderlich.

Tabelle 6 Kontaktausgang K Werkstoff


13 14 15

Schaltleistung

AC: 2 A/250 V (500 VA) Hauchvergoldet auf DC: 1 A, Silberlegierung 0,1250 V (30 W)

Bei Hilfsenergieausfall Klemmen 13 und 14 verbunden.

9.1.2

Anschluss an Widerstandsthermometer oder Potentiometer

10. Messumformer programmieren


Zum Programmieren werden ein PC, das Programmierkabel PRKAB 600 und die Programmiersoftware VC 600 bentigt. 1. Es ist nicht gestattet, das Programmierkabel PRKAB 600 zum Programmieren von Fremdfabrikaten zu verwenden. 2. (Dieser Punkt betrifft nur den SINEAX V 604 in Zndschutzart Eigensicherheit [EEx ia] IIC) Der Programmier-Anschluss (7) ist mit dem eigensicheren Messeingangs-Kreis galvanisch verbunden. Daher unbedingt folgende Punkte beachten: Die Programmierung darf nur mit dem Programmierkabel PRKAB 600 vorgenommen werden (Ex-Bescheinigung: PTB 97 ATEX 2082 U). Die maximale Spannung am FCC-Stecker darf 253 V nicht berschreiten. Deshalb drfen beim V 604 keine Gerte an den Messeingangsstromkreis angeschlossen werden, deren Versorgung oder interne Spannung > 253 V ist. Dies gilt insbesondere fr die DC-Spannungsmessung mit den NLB-Nummern NLB686. Beachten Sie bitte, dass hierbei die Komponentenbescheinigung erlischt. Sicherheitshalber empfehlen wir Ihnen, die Ex-Kennzeichnung ungltig zu machen. Der Programmier-Anschluss (7) ist nur kurzzeitig zu benutzen. Die steckbare Verbindung zwischen Stecksockel und Spiralkabel (siehe Pfeil in der Abbildung) darf nicht getrennt sein, wenn das Spiralkabel im zu programmierenden Gert steckt. Vor dem Herstellen der Verbindung Gert PC muss daher zuerst der Stecksockel und das Spiralkabel zusammengesteckt werden.
zum PC oder Laptop Stecksockel zum SINEAX V 604

9.1.2.1 Zweileiteranschluss (Anschluss-Schema Nr. 4) Beim Zweileiteranschluss sind die Klemmen 1 und 6 miteinander zu verbinden. Der Einuss des Leitungswiderstandes wird durch einen automatischen Leitungsabgleich kompensiert. Dazu wird der Fhler kurzgeschlossen und die Kalibriertaste S1 (sie bendet sich hinter der Frontplattenabdeckung siehe Bild 2) fr mindestens 3 s gedrckt. Warten, bis grne Leuchtdiode (Betriebsanzeige) nicht mehr blinkt. Fhlerkurzschluss wieder entfernen. 9.1.2.2 Dreileiteranschluss (Anschluss-Schema Nr. 5) Beim Dreileiteranschluss ist, vorausgesetzt, dass die Widerstnde der 3 Messleitungen gleich gross sind, kein Leitungsabgleich notwendig. Die Leitungswiderstnde drfen nicht grsser als 30 pro Leitung sein. 9.1.2.3 Vierleiteranschluss (Anschluss-Schema Nr. 6) Beim Vierleiteranschluss ist die Messung in weiten Grenzen vom Leitungswiderstand unabhngig, so dass auch kein Leitungsabgleich erforderlich ist. Die Leitungswiderstnde drfen nicht grsser als 30 pro Leitung sein.

9.2 Anschluss der Messausgangsleitungen


Ausgangsleitungen von Messausgang A1 an die Klemmen 4 () und 9 (+), von Messausgang A2 (Feldanzeiger) an die Klemmen 3 () und 8 (+) gemss Bild 9 anschliessen. Beachten, dass der zulssige Aussenwiderstand Rext max. des Umformers eingehalten wird (siehe Abschnitt 5. Technische Daten).

9.3 Anschluss der Hilfsenergieleitungen


) und 10 ( + ) geHilfsenergieleitungen an die Klemmen 5 ( ~ ~ mss Bild 9 anschliessen. Falls sich die Hilfsenergie fr den SINEAX V 604 ausschalten lassen soll, ist in der Zuleitung fr die Hilfsenergie ein zweipoliger Schalter anzuordnen.

Hinweis: Bei DC-Hilfsenergie > 125 V muss im Hilfsenergiekreis eine externe Sicherung vorgesehen werden.

9.4 Anschluss der Kontakt-Ausgangsleitungen


Kontaktausgangsleitungen an die Klemmen 13, 14, 15 (siehe Bild 9 bzw. Tab. 6) anschliessen.
Spiralkabel

10

Von den im Abschnitt 4. Kurzbeschreibung aufgezhlten programmierbaren Details muss ein Parameter die Ausgangsgrsse sowohl mittels PC als auch durch mechanisches Eingreifen am Messumformer programmiert werden, und zwar: der Bereich der Ausgangsgrsse durch PC

13. Demontage-Hinweis
Messumformer gemss Bild 10 von der Tragschiene abnehmen.

ON

die Art der Ausgangsgrsse durch Einstellen eines DIPSchalters im Gert. Fr das Einstellen des DIP-Schalters den Hauptprint aus dem Messumformer-Gehuse herausziehen (siehe Abschnitt 7. Gert ffnen und schliessen) und den DIP-Schalter nach Tabelle 7 einstellen. Der 8fach-DIP-Schalter bendet sich rechts aussen auf der Vorderseite des Hauptprints.

Tabelle 7: DIP-Schalter (Microschalter)


ON 12345678 ON 12345678

Art der Ausgangsgrsse

Bild 10

eingeprgter Strom

aufgeprgte Spannung

14. Mass-Skizzen 11. Inbetriebnahme


Messeingang und Hilfsenergie einschalten. Whrend der ersten 5 Sekunden nach dem Einschalten der Hilfsenergie blinkt die grne Leuchtdiode, danach leuchtet sie dauernd. Beim Einschalten der Hilfsenergie muss die Hilfsenergiequelle kurzzeitig gengend Strom abgeben knnen. Die Messumformer bentigen nmlich einen Anlaufstrom IAnlauf von IAnlauf 160 mA bei der Ausfhrung mit dem Hilfsenergie-Bereich 24 60 V DC/AC oder IAnlauf 35 mA bei der Ausfhrung mit dem Hilfsenergie-Bereich 85 230 V DC/AC
17,5 +0
+0,5

120

146,5

Bild 11. Messumformer auf Hutschiene (35 15 mm oder 35 7,5 mm) nach EN 50 022.

12. Wartung
Der Messumformer ist wartungsfrei.

120

134

120

17,5 +0

+0,5

12

4,5

14

6,5

145,5

Bild 12. Messumformer mit herausgezogenen Laschen fr direkte Wandmontage.

11

Mode demploi Convertisseurs de mesure SINEAX V 604


Sommaire
1. A lire en premier, ensuite ........................................12 2. Etendue de la livraison ...............................................12 3. Illustration des lments fonctionnels ........................12 4. Description brve .......................................................13 5. Caractristiques techniques.......................................13 6. Changement de la plaquette frontale .........................15 7. Ouvrir et fermer lappareil ...........................................15 8. Fixation .......................................................................15 9. Raccordements lectriques........................................16 10. Programmation du convertisseur ...............................18 11. Mise en service...........................................................19 12. Entretien .....................................................................19 13. Instructions pour le dmontage .................................19 14. Croquis dencombrements .........................................19 15. Certicat de conformit ..............................................28

SINEAX V604 SINEAX V604

SINEAX V604

ON

( ( ON

( (

ON ( (

(2)

(3)

No. No.

(1) (4)

1. A lire en premier, ensuite


(6) Pour un fonctionnement sr et sans danger, il est essentiel de lire le prsent mode demploi et de respecter les recommandations de scurit mentionnes dans les rubriques 8. Fixation 9. Raccordements lectriques 10. Programmation du convertisseur 11. Mise en service Ces appareils devraient uniquement tre manipuls par des personnes qui les connaissent et qui sont autorises travailler sur des installations techniques du rglage. Lappareil ne doit tre ouvert que pour permettre le positionnement du commutateur DIP, comme dcrit au chapitre 10. Programmation du convertisseur de mesure. En cas dintervention plus pousse, la garantie dusine steint.
Fig. 1

(5)

2. Etendue de la livraison
Convertisseur de mesure (1) Code de commande: Explication des 2me et 3me chiffres de commande 604-1 x x 1 2 3 4 Standard, entre de mesure pas scurit intrinsque, alim. auxiliaire 24... 60 V CC/CA Standard, entre de mesure pas scurit intrinsque, alim. auxiliaire 85...230 V CC/CA [EEx ia] IIC, entre de mesure scurit intrinsque, alim. auxiliaire 24... 60 V CC/CA [EEx ia] IIC, entre de mesure scurit intrinsque, alim. aux. 85...110 V CC/85230 V CA 2 Sollicitation climatique standard; appareil avec compensation de la soudure froide 4 Sollicitation climatique accrue; appareil avec compensation de la soudure froide

2 trieres (2) (pour ouvrir lappareil) 2 plaquettes frontale (3) (pour annotations) 2 plaquettes signaltiques (4) (pour noter les caractristiques aprs programmation) 1 attestation Ex (5) (seulement pour appareils en version Ex) 1 mode demploi (6)

3. Illustration des lments fonctionnels


La gure 2 prsente les parties les plus importantes du convertisseur qui sont dcrites ci-aprs et qui concernent le montage, les raccordements lectriques, lentre de programmation et les autres dtails mentionns dans le prsent mode demploi.

12

(9) (13) (7) (3) (8)


SINEAX V 604
Camille Baue CH-5610 Wo Switzerla

(10) (11) (12)

Le convertisseur de mesure SINEAX V 604 satisfait aux conditions de protection EMC de la recommandation (89/336/EWG). Lappareil est muni du sigle CE pour EMC. La grandeur et ltendue de mesure peuvent tre programmes laide dun PC, dun cble de programmation et dun logiciel adquat. Dautres caractristiques spciques sont galement programmables telles que signal de sortie, fonction de transfert, sens daction et surveillance de rupture de couple. Les convertisseurs de mesure livrables du stock comportent la conguration de base suivante: Entre de mesure Sortie de mesure 0...5 V CC 0...20 mA linaire Valeur xe de dmarrage 0% pendant 5 s aprs la mise en service 0,7 s inactive 50 Hz inactive

wire a

S1 djus
2

ON

ON
( (

( S1

Temps de rponse Surveillance de rupture de sonde Suppression bruit rseau Dtection de seuil

(15)
Fig. 2 (3) (4) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14)

(14)

(4)

5. Caractristiques techniques
Entre de mesure Grandeur de mesure M La grandeur et ltendue de mesure sont programmables Tableau 1: Aperu des grandeurs et tendues de mesure Etendues de mesure Grandeurs mesures Tensions continues entre directe sur diviseur de tension2 Courants continus courants infrieurs courants suprieurs Tempratures avec thermomtres rsistance pour raccordement 2, 3 ou 4 ls valeurs de rsistance infrieures valeurs de rsistance suprieures Tempratures avec thermocouples Variations de rsistance par potentiomtres valeurs de rsistance infrieures valeurs de rsistance suprieures
1 2

(15) S1 ON

( )

Plaquette frontale Plaquette signaltique (caractristiques de fonctionnement) Entre de programmation Capot transparent Plaquette signaltique (caractristiques de base) Languettes de xation Fentes pour accrocher ltrier (pour ouvrir lappareil) Rail chapeau 35 15 mm ou 357,5 mm (EN 50 022) Bornes de connexion 1, 2, 6, 7, 11, 12 pour lentre de mesure M Bornes de connexion 4, 9 pour sortie de mesure A1 3, 8 pour sortie de mesure A2 5, 10 pour lalimentation auxiliare H 13, 14, 15 pour la sortie de contact K Espace pour annotations Touche pour la calibration automatique de la rsistance des lignes pour thermomtres rsistance en connexion 2 ls Diode luminescente verte pour divers tats de fonctionnement Diode luminescente rouge pour la surveillance de rupture de sonde ou pour indiquer ltat de commutation (si surveillance de rupture de sonde pas en action)

Limites

Plage min.

Plage max. 300 mV 40 V

300 mV 1 2 mV 40 V1 300 mV

12 mA1 50 + 100 mA1 200 + 850 C

0,08 mA 12 mA 0,75 mA 100 mA

0...740 1

740 5000 300 mV

0...5000 1 40 270 + 1820 C 2 mV

4. Description brve
Le convertisseur de mesure universel programmable SINEAX V 604 peut tre connect des thermomtres rsistance, des thermocouples, des transmetteurs potentiomtriques ou des sources de tension ou de courant continus. Il convertit la grandeur de mesure en un signal de courant contraint ou de tension contrainte. La gamme des convertisseurs de mesure livrables est complte par des versions en mode de protection scurit intrinsque [EEx ia] IIC permettant de capter des grandeurs de mesure provenant dune enceinte avec danger dexplosions.

0...740 1

740 5000

0...5000 1 40

Attention! Respecter le rapport Valeur n/plage 20. Max. 30 V pour lexcution Ex avec entre de mesure scurit intrinsque.

13

Sortie de mesure Signaux de sortie A1 et A2 Choix des signaux de sortie en courant continu contraint IA ou tension continue contrainte UA par un commutateur DIP et de la valeur de sortie par programmation. A1 et A2 sont galvaniquement lies et ont la mme valeur de sortie. Etendues norm. de IA : 0...20 mA ou 4...20 mA Rsist. ext. pour IA1: Rext max. [k] = resp. = 12 V IAN [mA] 15 V IAN [mA]

Seuil dattraction / de chute du relais: 1 15 k suivant type de mesure et tendue de mesure Pour b): Le relais doit tre dsactiv par programmation: Sortie sur valeur dtermine, relais inactif En plus, la valeur limite doit tre programme (voir chapitre Valeur limite) Pour c): Il faut programmer uniquement la valeur limite (voir lignes ci-dessus Pour b)) Dtecteur de seuils GW Type du seuil: Programmable Pour surveiller une valeur haute ou basse de la grandeur mesure situe entre 10 et + 110%2 (voir g. 3 gauche) ou comme valeur limite du gradient de variation de la grandeur mesure grandeur mesure Gradient = t entre 1 et 50%2/s (voir g. 3 droite) Hystrsis: Programmable entre 0,5 100%2 resp. 1 100%2/s

IAN = Val. n. du courant de sortie Rsist. ext. pour IA2 : Rext max. [k] = 0,3 V IAN [mA]

Etendues norm. de UA : 0...5, 1...5, 0...10 ou 2...10 V Rsist. de charge UA1 / UA2 : Rext [k] UA [V] 20 mA

Alimentation auxiliaire H Bloc dalimentation tous courants (CC et 45...400 Hz) Tableau 2: Tensions nominales et tolrances Tension nominale UN 24 ... 60 V CC / CA 85 ... 230 V 1 CC / CA 24 ... 60 V CC / CA 85 230 V CA 85 ... 110 V CC Fusible secteur T 250 mA T 100 mA T 160 mA T 80 mA T 80 mA Tolrance Excution de lapp.

Retard lenclenchement et au dclenchement: Programmable entre 1 60 s


Valeur limite de la valeur mesure suprieure S H GW H G S GW infrieure G Valeur limite du gradient de variation de la grandeur mesure variation

CC 15+ 33% Standard CA 15% (Non-Ex) CC 15+ 33% Mode de CA 15% protection scurit 15% intrinsque 15+ 10% [EEx ia] IIC

Consommation: < 1,4 W resp. < 2,7 VA Sortie de contact K La sortie de contact peut tre utilise: a) Pour la signalisation complmentaire de la surveillance de rupture de sonde. Ce circuit est dofce compris pour tous les convertisseurs de mesure connects des thermomtres rsistance, thermocouples et transmetteurs potentiomtriques. b) Pour la surveillance de la valeur limite ou du gradient de variation de la grandeur mesure, ceci pour autant que la signalisation de rupture de sonde (voir a) ne soit pas utilise. c) Pour la surveillance de la valeur limite ou du gradient de variation de la grandeur mesure reprsente par une tension continue ou un courant continu. Pour a): Le relais doit tre activ par la programmation, ce qui est fait automatiquement par le choix du sens daction tir ou tomb. Sens daction possibles: Maintenir la sortie, relais tir Maintenir la sortie, relais tomb Sortie une valeur dtermine, relais tir Sortie une valeur dtermine, relais tomb

G
temps

H Hystrsis GW valeur limite G plage accepte S hors limite

Fig. 3

Diodes luminescentes Tableau 3: Diode luminescente rouge ( ),( ), g. 2) Etats de fonctionnement Rupture de sonde ou de ligne de mesure Valeur limite, seuil dpass vers le haut ou le bas3
1 2

Diode rouge allume allume / teinte (suivant programmation)

Attention! Respecter lavertissement de la rubrique 9.3 Par rapport aux plages des valeurs de sortie analogique A1 et A2 Valable uniquement lorsque la sortie de contact K est affecte la surveillance de la grandeur mesure ou la surveillance du gradient de variation de la grandeur mesure.

14

Tableau 4: Diode luminescente verte (ON, g. 2) Etats de fonctionnement Mise en service Service non perturb Dpassement vers le haut/bas de ltendue de mesure Calibrage automatique de la rsistance des lignes avec touche (S1, g. 2) Rupture de sonde Dfaut de byte dans la mmoire EEPROM (autotest de dfaut) Alimentation auxiliaire coupe Diode verte clignote au rythme de 1 Hz durant les 5 secondes qui suivent lenclenchement de lalimentation auxiliaire allume en permanence clignote au rythme de 1 Hz

diverses. Aprs mise en place de la plaquette, remettre le capot transparent en le glissant dabord dans la gorge infrieure et lencliqueter dnitivement par une pression du doigt (g. 4 droite).

7. Ouvrir et fermer lappareil


(11) (2)
SINEAX V604

clignote au rythme de 2 Hz clignote au rythme de 1 Hz clignote au rythme de 1 Hz teinte

Prcision (en accord avec DIN/CEI 770) Prcision de base: Ambiance extrieure Mise en service: Temprature de fonctionnement: Temprature de stockage: Humidit relative en moyenne annuelle: 10 + 55 C
Fig. 5

Limite derreur 0,2%

25 + 55 C, Ex 20 + 55 C 40 + 70 C 75% sollicitation climatique standard 95% sollicitation climatique accrue 2000 m max. Introduire ltrier (2) dans les fentes (11) et lencliqueter. Ensuite, retirer du botier la partie frontale avec le circuit principal. Pour remonter, glisser la partie frontale avec le circuit principal dans le botier jusqu ce que les cliquets en forme de queue darronde crochent ensemble.

Altitude:

8. Fixation
Les SINEAX V 604 peuvent tre au choix monts sur des rails chapeau ou directement sur une paroi ou sur un tableau. Pour la dtermination de lendroit de montage (endroit de mesure) il faut faire attention que les valeurs limites de la temprature de fonctionnement ne soient pas dpasses. 25 et + 55 C pour appareils standard 20 et + 55 C pour appareils en excution Ex!

Utiliser seulement dans les intrieurs Entre de programmation du convertisseur Interface: Prise FCC-68: Niveau des signaux: Consommation: RS 232 C 6/6 ples TTL (0/5 V) Env. 50 mW

6. Changement de la plaquette frontale

8.1 Montage sur rail chapeau


SINEAX V604
SINEAX V604

Encliqueter le botier sur le rail chapeau (EN 50 022) (voir g. 6).

ON

ON

( (

( (

Fig. 4. A gauche: Enlever le capot transparent A droite: Remettre en place le capot transparent.

Enfoncer lgrement du doigt le capot transparent (g. 4 gauche) jusqu ce quil se libre en haut. La plaquette signaltique est interchangeable et sert des annotations

Fig. 6. Montage sur rail chapeau 35 15 ou 357,5 mm.

15

8.2 Montage sur paroi


Percer dans la paroi ou le tableau de montage 2 trous denviron 4,5 mm selon le plan de perage (g. 7).

Lors du raccordement des cbles, se rassurer imprativement que toutes les lignes soient hors tension! Danger imminent de 230 V alimentation auxiliaire, 250 V sortie de contact Veiller en plus

Fig. 7. Plan de perage.

120

que les caractristiques techniques qui permettent de rsoudre le problme de mesure correspondent aux donnes mentionnes sur la plaquette signaltique du SINEAX V 604 entre de mesure M, sorties ( de mesure A1 et A2, alimentation auxiliaire H et sortie de contact K, voir g. 9)! que la rsistance totale du circuit de sortie de mesure (instruments rcepteurs connects en srie plus rsistance des lignes) nexcde pas la valeur maximum Rext, mentionne sous Sortie de mesure du chapitre 5. Caractristiques techniques. que les lignes dentre de mesure et de sortie de signal de mesure soient ralises par des cbles torsads et disposes une certaine distance des lignes courant fort!

Ensuite tirer en dehors les languettes de xation (10) en enfonant en mme temps les boutons de verrouillage (18) (voir g. 8 gauche). Fixer maintenant le convertisseur de mesure laide de 2 vis 4 mm sur la paroi ou sur le tableau de montage.
(10) (10)

(16) (17) (16) (18) (19) (10) (10)

Au reste, respecter les prescriptions nationales pour linstallation et le choix du matriel des conducteurs lectriques! Pour les appareils en mode de protection scurit intrinsque [EEx ia] IIC il faut respecter les indications contenues dans lattestation de conformit, lEN 60 079-14 ainsi que les prescriptions nationales pour la ralisation dinstallations lectriques dans des enceintes avec danger dexplosions!
1 2 6 11 7 12

1 2

6 7

11

M
12
SINEAX V604

Grandeur de mesure/ entre de mesure (voir tableau 5)

Fig. 8. Fond de lappareil. (10) (16) (17) (18) (19) Languettes de xation Cliquets de retenue Tampons en caoutchouc Verrouillage pour languettes rentres Verrouillage pour languettes extraites

+
3 8

A1 Sortie de mesure
Deuxime signal de

Signal de sortie/

+
ON ( (

A2 sortie/sortie de mesure
pour indicateur local

Remarque: Pour rentrer si ncessaire les longuettes de xation, il faut enfoncer les boutons de verrouillage (19) et en mme temps glisser les languettes de xation (10) dans la base du botier (voir g. 8 droite).

+
3 4 8 13

10

H
13

Alimentation auxiliaire Sortie de contact pour la surveillance de rupture de sonde ou pour la surveillance de la valeur limite GW (voir tableau 6)

9 14

9. Raccordements lectriques
Les lignes lectriques sont raccordes laide de bornes vis aisment accessibles et loges dans la partie frontale (voir g. 9). Elles sont prvues pour des sections de ls de max. 1 2,5 mm2. 16

14 15

5 10 15

Fig. 9. Disposition des bornes de connexion.

9.1 Raccordement des lignes de mesure


Connecter les lignes dentre de mesure selon le genre de mesure et lapplication. Tableau 5: Entre de mesure Application / mesure de Etendues de mesure limites Plage de mesure Schma de raccordement No. 1 3000+300 mV 2300 mV 1 2 1 0,340 V 2 2 1 3 2 Plan des bornes 6 11 7 12
+

Tension continue (entre directe)

Tension continue (entre sur diviseur de tension)

400+40 V (Ex max. 30 V)

6 11 7 12 6 11 7 12
Rw1 RTD Rw2

+ +

Courant continu Thermomtre rsistance RTD ou mesure de rsistance Ri raccordement 2 ls Rw1 + Rw2 60 Thermomtre rsistance RTD ou mesure de rsistance Ri raccordement 3 ls RLtg. 30 / ligne Thermomtre rsistance RTD ou mesure de rsistance Ri raccordement 4 ls RLtg. 30 / ligne

120+ 12 mA/ 500+100 mA

0,08 12 mA/ 0,75100 mA

0 740 / 05000

8 740 / 405000

1 2 1 2 1 2

6 11 7 12 6 11 7 12 6 11 7 12

0 740 05000

8 740 / 405000

RTD

0 740 / 05000

8 740 / 405000

RTD

2 thermomtres RTD identiques RTD1 RTD2 en raccordement 3 ls pour 0 740 / mesurer une diffrence de tempratures 05000 RLtg. 30 / ligne Thermocouple TC Compensation interne de soudure froide Thermocouple TC Compensation externe de soudure froide Thermocouple TC en connexion de sommation pour mesurer une valeur moyenne de la temprature Thermocouple TC en connexion diffrentielle pour mesurer une diffrence de temprature Transmetteur potentiomtrique WF RLtg. 30 / ligne

8 740 / 405000

1 2 1

6 11 7 12 6 11 7 12 6 11 7 12

RTD2 RTD1

R2 R1

3000+300 mV 2300 mV

2 1

Comp. ext.

3000+300 mV 2300 mV

1 3000+300 mV 2300 mV 10 2

6 11 7 12

+ +

Comp. ext.

TC1 TC2 2300 mV 3000+300 mV

1 11
+

6 11 7 12

+ +
100% 0%

TC2 (Rf.) TC1

0 740 / 05000

8 740 / 405000

12

1 2 1 2

6 11 7 12 6 11 7 12

Transmetteur potentiomtrique WF DIN RLtg. 30 / ligne

0 740 / 05000

8 740 / 405000

100% 0%

13

17

Remarques
9.1.1 Raccordement thermocouples (schma de connexion no 8) Pour les appareils programms pour tre raccords des thermocouples avec correction interne de la temprature de la soudure froide, la liaison entre le thermocouple et le SINEAX V 604 doit tre faite par un cble de compensation. Un ajustage de la rsistance des lignes nest pas ncessaire.

Tableau 6 Sortie de contact K


13 14 15

Matriaux

Puissance de commutation CA: 2 A/250 V (500 VA) CC: 1 A, 0,1250 V (30 W)

Alliage dargent plaqu or

En cas dabsence de tension dalimentation, les bornes 13 et 14 sont lies.

9.1.2 Raccordement thermomtres rsistance ou potentiomtres 9.1.2.1 Connexion 2 ls (schma de connexion no 4) Pour la connexion deux ls, les bornes 1 et 6 doivent tre pontes. Linuence de la rsistance des lignes est compense par un ajustage automatique selon la procdure suivante: Court-circuiter la sonde et appuyer la touche de correction S1 (elle se trouve sous le capot transparent voir g. 2) pendant au moins 3 s. Attendre que le clignotement de la diode verte (signalisation de ltat de fonctionnement) sarrte et supprimer le court-circuit de la sonde. 9.1.2.2 Connexion 3 ls (schma de connexion no 5) Pour la connexion 3 ls et condition que les trois conducteurs aient une rsistance identique et infrieure 30 par ligne, aucun ajustage nest ncessaire. 9.1.2.3 Connexion 4 ls (schma de connexion no 6) Pour la connexion 4 ls, la prcision de la mesure est largement indpendante de la rsistance des lignes et aucun ajustage nest ncessaire. La rsistance de chaque conducteur ne doit pas tre suprieure 30 .

10. Programmation du convertisseur de mesure


Pour la programmation on a besoin dun PC, du cble de programmation PRKAB 600 et du logiciel de programmation VC 600. 1. Lutilisation du cble de programmation PRKAB 600 pour la programmation dappareils dautres fabricants nest pas permise. 2. (Ce point concerne seulement le SINEAX V 604 en classe de protection scurit intrinsque [EEx ia] IIC) Lentre de programmation (7) est galvaniquement lie lentre de mesure scurit intrinsque. Les points suivants doivent donc imprativement tre respects: La programmation est uniquement autorise en se servant du cble de programmation PRKAB 600 (attestation Ex: PTB 97 ATEX 2082 U). La tension maximale applique au connecteur FCC ne doit pas dpasser 253 V. Il nest donc pas autoris de raccorder lentre de mesure des V 604 des appareils avec une tension dalimentation ou interne de > 253 V. Ceci est particulirement valable pour les mesures de tensions continues selon NLB686. Dans ce cas, lattestation est annule dofce et nous recommandons de supprimer lindication Ex de la plaquette signaltique. Lentre de programmation (7) ne doit tre utilise que pour une courte dure. Lorsque le cble spiral est ench dans lappareil programmer, la liaison entre le cble spiral et le bloc prise ne doit pas tre dconnecte (voir che au croquis ci-aprs). Avant de raliser la liaison appareil PC, il faut donc embrocher le cble spiral dans le bloc prise.
au PC ou au Laptop Bloc prise au SINEAX V 604

9.2 Raccordement des lignes de sortie de mesure


Connecter les lignes de la sortie de mesure A1 aux bornes 4 () et 9 (+) et de la sortie A2 (indicateur local) aux bornes 3 () et 8 (+), voir g. 9. Attention: La rsistance extrieure Rext max. admise par le convertisseur ne doit pas tre dpasse (voir rubrique 5. Caractristiques techniques).

9.3 Raccordement des lignes de lalimentation auxiliaire


Les lignes de lalimentation auxiliaire doivent tre raccordes ) et 10 ( + aux bornes 5 ( ~ ~ ) voir g. 9. Si lon dsire pouvoir interrompre lalimentation auxiliaire du SINEAX V 604, il faut intercaler un interrupteur bipolaire dans le circuit dalimentation. Avertissement: Pour une alimentation auxiliaire > 125 V CC, il faut equiper le circuit dalimentation dun fusible externe.

9.4 Raccordement des lignes de sortie de contact


Connecter les lignes de sortie de contact aux bornes 13, 14, 15 (voir g. 9 resp. tableau 6).

Cble spiral

18

Un des paramtres de programmation mentionns dans la rubrique 4. Description brve doit tre programm aussi bien par le PC que par une intervention directe sur le convertisseur de mesure, savoir ltendue de la sortie de mesure par le PC le genre de la grandeur de sortie par le positionnement du commutateur DIP. Pour permettre le positionnement du commutateur DIP, sortir le circuit imprim pincipal du botier (voir rubrique 7. Ouvrir et fermer lappareil) et positionner le commutateur DIP selon tableau 7. Le commutateur DIP 8 bascules est mont droite sur la face avant du circuit principal.

13. Instructions pour le dmontage


Dmonter le convertisseur du rail support selon g. 10.

ON

Tableau 7: Commutateur DIP (Microrupteur)


ON 12345678 ON 12345678

Genre du signal de sortie Courant contraint

Fig. 10

Tension contrainte

11. Mise en service


Enclencher le circuit dentre de mesure et lalimentation auxiliaire. Durant les 5 secondes qui suivent lenclenchement de lnergie auxiliaire, la diode verte clignote pour ensuite rester allume en permanence. Lors de lenclenchement de lnergie auxiliaire du convertisseur de mesure, la source dalimentation doit fournir pendant un court laps de temps un courant sufsamment lev, ceci du fait que le SINEAX V 604 ncessite un courant de dmarrage Idmarrage de Idmarrage 160 mA pour la version avec le bloc dalimentation auxiliaire 24 60 V CC/CA ou Idmarrage 35 mA pour la version avec le bloc dalimentation auxiliaire 85 230 V CC/CA.

14. Croquis dencombrements

120

17,5 +0

+0,5

146,5

Fig. 11. Convertisseur de mesure sur rail chapeau (35 15 mm ou 35 7,5 mm) selon EN 50 022.

12. Entretien
Le convertisseur de mesure ne ncessite pas dentretien.

120

134

120

17,5 +0

+0,5

12

4,5

14

6,5

145,5

Fig. 12. Convertisseur de mesure avec languettes extraites pour montage mural direct.

19

Operating Instructions Universal Transmitter SINEAX V 604


Contents
1. Read rst and then ................................................20 2. Scope of supply .........................................................20 3. Overview of the parts .................................................20 4. Brief description .........................................................21 5. Technical data ............................................................21 6. Exchanging frontplates...............................................23 7. Withdrawing and inserting the device ........................23 8. Mounting ....................................................................23 9. Electrical connections ................................................24 10. Programming the transmitter .....................................26 11. Commissioning...........................................................27 12. Maintenance ...............................................................27 13. Releasing the transmitter ...........................................27 14. Dimensional drawings ................................................27 15. Declaration of conformity ...........................................28

SINEAX V604 SINEAX V604

SINEAX V604

ON

( ( ON

( (

ON ( (

(2)

(3)

No. No.

(1) (4)

1. Read rst and then


The proper and safe operation of the device assumes that the Operating Instructions are read and the safety warnings given in the various Sections 8. Mounting 9. Electrical connections 10. Programming the transmitter 11. Commissioning are observed. The device should only be handled by appropriately trained personnel who are familiar with it and authorised to work in electrical installations. The instrument must only be opened for the setting of the DIP switch, as described in section 10. Programming the transmitter. The guarantee is no longer valid if the instrument is further tampered with.
Fig. 1

(6) (5)

2. Scope of supply
Transmitter (1) Order Code: Signicance of the 2nd. and 3rd. digits 604-1 x x 1 2 3 4 Standard, measuring input not I.S., power supply 24... 60 V DC/AC Standard, measuring input not I.S., power supply 85...230 V DC/AC [EEx ia] IIC, measuring input I.S., power supply 24... 60 V DC/AC [EEx ia] IIC, measuring input I.S., power supply 85...110 V DC / 85230 V AC 2 Standard climatic rating; instrument with cold junction compensation 4 Extra climatic rating; instrument with cold junction compensation

2 withdrawing handles (2) (for withdrawing the device from its housing) 2 Frontplates (3) (for notes) 2 Type labels (4) (for recording the operating data after programming) 1 Ex approval (5) (only for Ex version devices) 1 Operating Instructions (6)

3. Overview of the parts


Figure 2 shows those parts of the transmitter of consequence for mounting, electrical connections, programming connections and other operations described in the Operating Instructions.

20

(9) (13) (7) (3) (8)


SINEAX V 604
Camille Baue CH-5610 Wo Switzerla

(10) (11) (12)

The transmitter fulls the protection requirements according to the EMC guideline (89/336/EWG). The device bears the CE symbol for EMC. Measured variables and measuring ranges are programmed with the aid of a PC, a programming cable and the programming software. Specic measured variable data such as output signal, transmission characteristics, active direction and open-circuit sensor supervision data can also be programmed. Transmitters supplied ex stock are congured as follows: Measuring input Measuring output 0...5 V DC 0...20 mA linear Fixed value 0% during 5 s after switching on 0.7 s Inactive 50 Hz Inactive

wire a

S1 djus
2

ON

Settling time Break monitoring Mains ripple suppression Limit function

ON
( (

( S1

(15)
Fig. 2 (3) (4) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14)

(14)

(4)

5. Technical data
Measuring input Measured variable M The measured variable M and the measuring range can be programmed

(15) S1 ON

Front plate Type label (operating data) Programming connector Transparent cover Type label (device ratings) Fixing bracket Opening for withdrawing clip (for opening the housing) Top-hat rail 35 15 mm or 357.5 mm (EN 50 022) Terminals 1, 2, 6, 7, 11, 12 measuring input M Terminals 4, 9 measuring output A1 3, 8 measuring output A2 5, 10 power supply H 13, 14, 15 output contact K Space for notes Calibration button for automatically compensating the leads of two-wire resistance thermometer circuits Green LED for signalling operating statuses Red LED for open-circuit sensor supervision or as relay status signal (open-circuit sensor supervision not in operation)

Table 1: Measured variables and measuring ranges Measuring ranges Measured variables DC voltages direct input via voltage divider DC currents low current range high current range 12 mA1 50 to + 100 mA1 0.08 mA 12 mA 0.75 mA 100 mA
2

Limits

Min. span

Max. span 300 mV 40 V

300 mV 1 2 mV 40 V1 300 mV

Temperature monitored 200 to by two, three or four+ 850 C wire resistance thermometers low resistance range high resistance range 0...740 1 0...5000
1

8 40 2 mV

740 5000 300 mV

4. Brief description
Resistance thermometers, thermo-couples, resistance sensors, potentiometers or DC current or voltage sources are connected to the programmable universal transmitter SINEAX V 604 which then converts the corresponding input signals into impressed current or voltage output signals. Explosion-proof intrinsically safe [EEx ia] IIC versions approved for processing measured variables in explosion hazard zones rounds off this series of transmitters.
1 2

Temperature monitored 270 to by thermo-couples + 1820 C Variation of resistance of remote sensors/ potentiometers low resistance range high resistance range 0...740 1 0...5000
1

8 40

740 5000

Note permissible value of the ratio full-scale value/span 20. Max. 30 V for Ex version with I.S. measuring input.

21

Measuring output Output signals A1 and A2 The output signals can be either load-independent DC currents IA or DC voltages UA. The desired mode is set on DIP switches and the setting range is programmed on a PC. A1 and A2 are not DC isolated and the same value is available at both outputs. Standard ranges for IA : 0...20 mA or 4...20 mA External resistance IA1: Rext max. [k] = 12 V resp. = IAN [mA] IAN = Full-scale output current value 0,3 V External resistance IA2 : Rext max. [k] = I [mA] AN Standard ranges UA : 0...5, 1...5, 0...10 or 2...10 V UA [V] 20 mA 15 V IAN [mA]

Relay pick-up/reset threshold: 1 to 15 k, acc. to measuring mode and range Note on b): The relay must be activated by programming: Output corr. to input variable, relay inactive The limit must also be programmed (see Section Limit) Note on c): It is only necessary to program the limit (see remarks on b) above)

Limit value Limit value type: Programmable for monitoring the input variable in relation to a lower or upper limit between 10 and + 110%2 (see left side of Fig. 3) or for monitoring the rate-of-change of the input variable Slope = Measured variable t

Load capacity UA1 / UA2 : Rext [k] Power supply H

AC/DC power pack (DC and 45...400 Hz) Table 2: Rated voltages and tolerances Rated voltage UN 24 ... 60 V DC / AC 85 ... 230 V 1 DC / AC 24 ... 60 V DC / AC 85 230 V AC 85 ... 110 V DC Fuse T 250 mA T 100 mA T 160 mA T 80 mA T 80 mA Tolerances Instrument version Operating and resetting delays:
Input variable limit Upper S H GW H G S Lower G

between 1 and 50%2/s (see right side of Fig. 3) Hysteresis: Programmable from 0.5 to 100%2 or 1 to 100%2/s Programmable from 1 to 60 s
Rate-of-change of input variable Slope

DC 15+ 33% Standard AC 15% (Non-Ex) DC 15+ 33% Type of AC 15% protection intrinsically 15% safety [EEx ia] IIC 15+ 10%

Power consumption: < 1.4 W resp. < 2.7 VA Output contact K The output contact can be used: a) as an additional means of signalling operation of the open-circuit sensor supervision when the transmitter is used in conjunction with resistance thermometers, thermo-couples, resistance sensors and potentiometers. b) to monitor the measured variable in relation to a limit or its rate-of-change where an additional means of signalling operation of the open-circuit sensor supervision (see a) is considered unnecessary. c) to monitor the measured variable in relation to a limit or its rate-of-change when measuring a DC voltage or a current. Note on a): The relay has to be activated by programming its operating mode as energised or deenergised. Available operating modes are: Output at last value, relay energised Output at last value, relay de-energised Output at setting, relay energised Output at setting, relay de-energised

S
GW

G
Time

H hysteresis, GW limit value, G operation area, S failure area

Fig. 3

Light emitting diodes Table 3: Red LED ( ,( ), g. 2) Operating modes Open-circuit sensor or lead Above or below limit3 Red LED lit lit / not lit (acc. to programming)

1 2

Caution! Observe note in Section 9.3 In relation to analogue output spans A1 and A2 3 Only applies when the output contact K is used for monitoring the input variable in relation to a limit.

22

Table 4: Green LED (ON, Fig. 2) Operating status Switching on Normal operation Out of range Green LED Flashes at 1 Hz for 5 seconds after switching on power supply Continuously lit Flashes at 1 Hz

After replacing the label in the transparent cover, the transparent cover can be snapped into the front of the device again. This is done by inserting it behind the edge at the bottom and pressing it gently down and to the rear with the nger until it snaps into place (right side of Fig. 4).

7. Withdrawing and inserting the device

Automatic lead compensating using calibration button Flashes at 2 Hz (S1, g. 2) Open-circuit sensor Flashes at 1 Hz EEPROM data bit error (selfFlashes at 1 Hz test error) Power supply failure Accuracy Basic accuracy: Limit of error 0.2% Extinguished

(11) (2)
SINEAX V604

Ambient conditions Commissioning temp.: 10 to + 55 C Operating temperature: 25 to + 55 C, Ex 20 to + 55 C Storage temperature: Relative humidity of annual mean: 40 to + 70 C
Fig. 5

75% for standard climatic rating 95% for enhanced climatic rating 2000 m max.

Altitude: Indoor use statement

Insert the withdrawing handles (2) into the openings (11) until they snap into place. Withdraw the front part together with the main PCB out of the housing. To reassemble the unit, insert the front part together with the main PCB into the housing until the swallow-tailed sections engage in each other.

Programming connector on the transmitter Interface: FCC-68 socket: Signal level: Power consumption: RS 232 C 6/6 pin TTL (0/5 V) Approx. 50 mW

8. Mounting
The SINEAX V 604 can be mounted either on a top-hat rail or directly onto a wall or mounting plate. When deciding where to install the transmitter (measuring location), take care that the limits of the operating temperature are kept: 25 and + 55 C for standard instruments 20 and + 55 C for instruments in Ex version!

6. Exchanging frontplates

SINEAX V604

SINEAX V604

8.1 Top-hat rail mounting


Simply clip the device onto the top-hat rail (EN 50 022) (see Fig. 6).

ON

ON

( (

( (

Fig. 4. Left: Removing the transparent cover Right: Inserting the transparent cover.

Apply gentle pressure to the transparent cover as shown in Fig. 4 until pops out on the opposite side. The label in the cover can be replaced and used for notes.

Fig. 6. Mounting on top-hat rails 35 15 or 357.5 mm.

23

8.2 Wall mounting


Drill 2 holes of approx. 4.5 mm diameter in the wall or panel as shown in the drilling pattern (Fig. 7).

Make sure that the cables are not live when making the connections! The 230 V power supply and 250 V contact output is potentially dangerous

Also note that


120

the data required to carry out the prescribed measurement must correspond to those marked on the nameplate of SINEAX V 604 measuring input M, measuring ( outputs A1 and A2, power supply H and output contact K, see g. 9)! the total loop resistance connected to the output (receiver plus leads) does not exceed the maximum permissible value Rext. see Measuring output in Section 5. Technical data for the maximum values of Rext.! the measurement input and output cables should be twisted pairs and run as far as possible away from heavy current cables!

Fig. 7. Drilling pattern.

The wile pressing the latch (18) in the base of the device (Fig. 8, left), pull out the transmitter securing brackets (10). Now secure the transmitter to the wall or panel using two 4 mm diameter screws.

(10) (10)

In all other respects, observe all local regulations when selecting the type of electrical cable and installing them! In the case of Intrinsically safe explosionproof [EEx ia] IIC, the supplementary information given on the type examination certication, the EN 60 079-14, and also local regulations applicable to electrical installation in explosion hazard areas must be taken into account!

(16) (17) (16) (18) (19) (10) (10)


1 2 6 11 7 12

1 2

6 7

11

M
12
SINEAX V604

Measured variable/ measuring input (see table 5)

Fig. 8. Rear of device. (10) (16) (17) (18) (19) Screw hole brackets Top-hat rail clip Rubber buffers Latch for pulling the screw hole brackets out Latch for pushing the screw hole brackets in
ON ( (

+
3 8

A1 measuring output
2nd output variable

Output variable/

A2 measuring output for


eld indicator

Note: To return the brackets to their original positions, the latch (19) in the base of the device has to be depressed before applying pressure to the securing brackets (10) (see Fig. 8, right).

+
3 4 8 13

10

H
13

Power supply Output contact for open-circuit sensor or for monitoring limit GW (see table 6)

9 14

14 15

9. Electrical connections
The electrical connections are made to screw terminals which are easily accessible from the front of the transmitter (see Fig. 9) and can accommodate wire gauges up to 1 2,5 mm2. 24

5 10 15

Fig. 9. Terminal allocation.

9.1 Alternative measurement connections


Connect the measuring leads to suit the application as given in Table 5. Table 5: Measuring input Measuring mode / application Measuring range limits Measuring span Connecting diagram No. 1 3000+300 mV 2300 mV 1 2 1 0.340 V 2 2 1 3 2 Terminal arrangement 6 11 7 12
+

DC voltage (direct input)

DC voltage (input via voltage divider)

400+40 V (Ex max. 30 V)

6 11 7 12 6 11 7 12
Rw1 RTD Rw2

+ +

DC current Resistance thermometer RTD or resistance measurement Ri two-wire connection Rw1 + Rw2 60 Resistance thermometer RTD or resistance measurement Ri three-wire connection RLtg. 30 per wire Resistance thermometer RTD or resistance measurement Ri four-wire connection RLtg. 30 per wire 2 identical three-wire resistance transmitters RTD for deriving the difference RLtg. 30 per wire Thermo-couple TC cold junction compensation internal Thermo-couple TC cold junction compensation external

120+ 12 mA/ 500+100 mA

0.08 12 mA/ 0.75100 mA

0 740 / 05000

8 740 / 405000

1 2 1 2 1 2

6 11 7 12 6 11 7 12 6 11 7 12

0 740 05000

8 740 / 405000

RTD

0 740 / 05000

8 740 / 405000

RTD

RTD1 RTD2 0 740 / 05000

8 740 / 405000

1 2 1

6 11 7 12 6 11 7 12 6 11 7 12

RTD2 RTD1

R2 R1

3000+300 mV 2300 mV

2 1

Comp. ext.

3000+300 mV 2300 mV

Thermo-couple TC in a summation circuit for deriving the mean temperature

1 3000+300 mV 2300 mV 10 2

6 11 7 12

+ +

Comp. ext.

Thermo-couple TC in a differential circuit for deriving the mean temperature

TC1 TC2 2300 mV 3000+300 mV

1 11
+

6 11 7 12

+ +
100% 0%

TC2 (Ref.) TC1

Resistance transmitter WF RLtg. 30 per wire

0 740 / 05000

8 740 / 405000

12

1 2 1 2

6 11 7 12 6 11 7 12

Resistance transmitter WF DIN RLtg. 30 per wire

0 740 / 05000

8 740 / 405000

100% 0%

13

25

Notes
9.1.1 Connection to thermo-couples (connection diagram No. 8) With instruments programmed for thermocouple connection with internal cold junction compensation, compensating leads must be used from the thermocouple to the SINEAX V 604. No line balancing is required.

Table 6 Contact output K


13 14 15

Material

Contact rating AC: 2 A/250 V (500 VA) DC: 1 A, 0.1250 V (30 W)

Gold ashed silver alloy

Terminals 13 and 14 are connected in the event of a power supply failure.

9.1.2 Connection to resistance thermometers or potentiometer 9.1.2.1 Two-wire connection (connection diagram No. 4) Terminals 1 und 6 must be connected in the case of a twowire measurement. The inuence of the lead resistance is compensated automatically by a lead resistance measuring circuit. This is done by shorting the sensor and pressing the calibration button S1 (located behind the front cover, see Fig. 2) for at least 3 seconds. Wait until the green LED (stand-by signal) no longer ashes. Remove the short-circuit from across the sensor. 9.1.2.2 Three-wire connection (connection diagram No. 5) It is assumed that the three leads of a three-wire connection have identical resistances and no compensation is necessary. The lead resistance must not be greater than 30 per lead. 9.1.2.3 Four-wire connection (connection diagram No. 6) The four-wire measurement is independent of lead resistance within wide limits and therefore no compensation is necessary. The lead resistance must not be greater than 30 per lead.

10. Programming the transmitter


A PC, the programming cable PRKAB 600 and the programming software VC 600 are needed to program the transmitter. 1. It is not permitted to use the programming cable PRKAB 600 for programming devices of other manufacture. 2. (This point only applies to the intrinsically safe [EEx ia] IIC version of the SINEAX V 604 transmitter) The programming connector (7) is not electrically insulated from the intrinsically safe measuring input circuit. It is therefore essential to observe the following: Programming may only be performed using the programming cable PRKAB 600 (certicate Ex: PTB 97 ATEX 2082 U). The voltage applied to the FCC connector must not exceed 253 V. For this reason, no devices may be connected to the input circuit of the V 604 that have a supply > 253 V. Pay special attention to this when measuring DC voltages with NLB686 numbers. Note that in this case the component certicate is void. We also recommend that for safety, the Ex symbol should be crossed out to make it invalid. The programming connector (7) max only be used briey. The plug connector between the socket connector and the expandable cable (see arrow on the diagram) must not be withdrawn when the expandable cable is connected to the programming instrument. For this reason, the expandable cable must be plugged into the socket connector before establishing the connection between the device and the PC.
to PC or Laptop Socket connector to SINEAX V 604

9.2 Measuring output leads


Connect the output leads for output A1 to terminals 4 () and 9 (+) and for output A2 (eld indicator) to terminals 3 () and 8 (+) as shown in Fig. 9. Note: The maximum permissible external resistance Rextmax of the transmitter must not be exceeded (see Section 5. Technical data).

9.3 Connecting the power supply


) and 10 ( + Connect the power supply to terminals 5 ( ~ ~ ) as shown in Fig. 9. A two-pole switch must be included in the supply connection where facility for switching SINEAX V 604 off is desired.

Note: An external supply fuse must be provided for DC supply voltages > 125 V.

9.4 Connecting the output contact


Connect the output contact signalling leads to terminals 13, 14 and 15 (see Fig. 9 and Table 6).
Expandable cable

26

Of the programmable details listed in section 4. Brief description, one parameter the output signal has to be determined by PC programming as well as mechanical setting on the transmitter: the output signal range by PC the type of output has to be set by DIP switch on the instrument. For the setting of the DIP switch, the main PCB must be withdrawn from the transmitter housing (see Section 7. Withdrawing and inserting the device) and setting the DIP switches as shown in Table 7. The eight DIP switches are located at the outer right on the conventional component side of the PCB.

13. Releasing the transmitter


Release the transmitter from a top-hat rail as shown in Fig. 10.

ON

Table 7: DIP switches


ON 12345678 ON 12345678

Type of output signal load-independent current

Fig. 10

load-independent voltage

14. Dimensional drawings 11. Commissioning


Switch on the measuring input and the power supply. The green LED ashes for 5 seconds after switching on and then lights continuously. The power supply unit must be capable of supplying a brief current surge when switching on. The transmitter presents a low impedance at the instant of switching which requires a current Istart of Istart 160 mA for the version with a power supply range of 24 60 V DC/AC or Istart 35 mA for the version with a power supply range of 85 230 V DC/AC
Fig. 11. Transmitter clipped onto a top-hat rail (35 15 mm or 35 7.5 mm) acc. to EN 50 022.
17.5 +0
+0.5

120

146.5

12. Maintenance
No maintenance is required.

120

134

120

17.5 +0

+0.5

12

4.5

14

6.5

145.5

Fig. 12. Transmitter with the screw hole brackets pulled out for wall mounting.

27

15. Konformittserklrung / Certicat de conformit / Declaration of conformity

EG - KONFORMITTSERKLRUNG DECLARATION OF CONFORMITY


Dokument-Nr./ Document.No.: Hersteller/ Manufacturer: Anschrift / Address: Produktbezeichnung/ Product name: Typ / Type: V604_CE-konf.DOC Camille Bauer AG Switzerland Aargauerstrasse 7 CH-5610 Wohlen P r o g r a m m i e r b a r e r U n i ve r s a l - M e s s u m f o r m e r Programmable universal transmitter SINEAX V 604

Das bezeichnete Produkt stimmt mit den Vorschriften folgender Europischer Richtlinien berein, nachgewiesen durch die Einhaltung folgender Normen: The above mentioned product has been manufactured according to the regulations of the following European directives proven through compliance with the following standards: Nr. / No.
2004/108/EG 2004/108/EC

R i c h t l i n i e / D i r e c t i ve
Elektromagnetische Vertrglichkeit - EMV - Richtlinie Electromagnetic compatibility -EMC directive

EMV / EMC
Straussendung / Emission Strfestigkeit / Immunity

Fachgrundnorm / Generic Standard


EN 61000-6-4 : 2007 EN 61000-6-2 : 2005

M e s s ve r f a h r e n / Measurement methods
EN 55011 : 2007+A2:2007 IEC IEC IEC IEC IEC IEC 61000-4-2: 1995+A1:1998+A2:2001 61000-4-3: 2006+A1:2007 61000-4-4: 2004 61000-4-5: 2005 61000-4-6: 2008 61000-4-11: 2004

Nr. / No.
2006/95/EG 2006/95/EC

R i c h t l i n i e / D i r e c t i ve
E l e k t r i s c h e B e t r i e b s m i t t e l z u r V e r we n d u n g i n n e r h a l b b e s t i m m t e r S p a n n u n g s grenzen Niederspannungsrichtlinie CE-Kennzeichnung : 95 E l e c t r i c a l e q u i p m e n t f o r u s e wi t h i n c e r t a i n v o l t a g e l i m i t s L o w V o l t a g e D i r e c tive Attachment of CE mark : 95

EN/Norm/Standard IEC/Norm/Standard
EN 61 010-1 : 2001 IEC 1010-1 : 2001

Die explosionsgeschtzte Ausfhrung dieses Produkts stimmt mit der Europischen Richtlinie 94/9/EG berein. The explosion protected variant of this product has been manufactured according the European directive 94/9. Ort, Datum / Place, date: Unterschrift / signature: Wohlen, 2.Oktober.2009

M. Ulrich
Leiter Technik / Head of engineering

J. Brem
Qualittsmanager / Quality manager

28

Você também pode gostar