Você está na página 1de 20

FUNCIN METALINGSTICA Y USO DEL LENGUAJE

ANA M.* VIGARA TAUSTE

A Mercedes Gmez del Manzano, persona excepcional, compaera y amiga, que ha dejado vaco, tan por sorpresa, su lugar junto a nosotros. Con una sonrisa, como ella querra.

0. Como es sabido, el concepto de funcin metalingstica y su mbito de aplicacin han quedado tradcionalmente reducidos a esos casos en que el lenguaje se convierte en el referente explcito de la comunicacin y surge el metalenguaje. Las mltiples excepciones que podemos encontrar con frecuencia en las descripciones de los lingistas suelen ser simples usos "intuitivos" de muy til aplicacin prctica, pero poco acordes con el desarrollo terico (escaso) alcanzado por esta funcin, sin duda, junto con la ftica, una de las ms descuidadas. 1. De/ncjn meaZn^MW/ica habla por primera vez que sepamos Romn Jakobson en 1956, en una "disertacin" presentada en la Linguistic Society of America y publicada veinte aos ms tarde bajo el ttulo "Metalanguage as a Linguistic Problem"'. Segn su propia confesin, Jakobson calca el trmino

' ROMN JAKOBSON, El metalenguaje como problema lingstico (1956), recogido en El marco del lenguaje. Fondo de Cultura Econmica, Mjico, 1980, pp. 81-91; y en Obras selectas (I),

123

metalenguaje del lgico polaco Alfred Tarski, primero, al parecer, que encerr entre comillas los signos (palabras, expresiones) cuando eran objeto de mencin (y no de uso)^. A su vez, la distincin a) Uso: los signos son nombres de las entidades (extralingsticas) que designan (p.e.: "Necesito un bolgrafo para escribir");

b) Mencin: los signos son nombres de s mismos, etiquetas lingsticas de entidades tambin lingsticas (ej. "Bolgrafo es lo que yo he dicho") es introducida por el lgico norteamericano W.V. Quine hacia 1940 y tiene como base la teora de la jerarqua de lenguajes propuesta por Bertrand Russell (1922) en su "Introduccin" al Tractatus Logico-Philosophicus de L. Wittgenstein para evitar la paradoja semntica derivada de uno de los principios explcitos en la obra: "Lo que puede ser mostrado no puede ser dicho"^. En clarificadoras palabras de Agustn Garca Calvo: La palabra rosa, mientras est nombrando rosas, no se nombra a s misma como cosa, y si se la nombra como cosa, en ese trance no nombra rosas ni cosa alguna.''

Credos, Madrid, 1988, pp. 369-376. Su conocidsima conferencia sobre Lingistica y potica data de dos aos ms tarde (1958), pero fue publicada mucho antes, de ahf no slo que sea mucho ms conocida, sino que se la haya considerado tradicionalmente la fuente primera de su doctrina sobre las funciones del lenguaje; sin embargo, las consideraciones generales que sobre las funciones del lenguaje hace en la conferencia de 19S8 repiten casi literalmente las de Metalanguage as a Linguistic Problem (1956). ^ La costumbre contina vigente entre los lgicos, que suelen utilizar comillas simples en estos casos; y ha pasado como norma a la lengua escrita usual, que emplea comillas dobles, subrayado o cursiva. ' Rastreamos estos datos en el Diccionario de Filosofa de JOS FERRATER MORA, Edit. Suramercana, Buenos Aires, 1975, vol. H, s.v. metalenguaje. Tambin en Alianza, Madrid, 1982, 3 vols. * Artculo Lenguaje del Diccionario de terminologa cientfico-social (dir. R. Reyes), Anthropos, Barcelona 1988; recogido en Hablando de lo que habla. Estudios de lenguaje, Lucina, Madrid, 1989, pp. 17-25 (cita pg. 17). MARINA Y ACUELLO (Alicia en el pas del lenguaje. Para comprender la lingstica, Mascarn, Madrid, 1983, pgs. 26-29) simplifica an ms en su principio que resume la funcin metalingi'stica: La palabra "perro" no ladra (pg. 27). Esto, a su vez, es lo que, en el orden pictrico, haba expresado agudamente Rene Magritte al colocar bajo su dibujo de pipa el letrero Esto no es una pipa (ste y otros letreros similares los pone EMMA MARTINELL en relacin con el estudio de las ideas lingsticas; vase su trabajo publicado en las Actas del Congreso de la Sociedad Espaola de Lingstica XX Aniversario, Credos, Madrid, 1990).

124

La afirmacin de Wittgenstein, central en su concepcin del Tractatus, causa extraeza en Russell, puesto que "despus de todo, Wittgenstein encuentra el modo de decir una buena cantidad de cosas sobre aquello de lo que nada puede decir"', y lo hace con un lenguaje (el lenguajefilosfico)que, de por s, no expresa hechos, se limita a mostrarlos, "sugiriendo as [Wittgenstein] al lector escptico la posible existencia de una salida, bien a travs de la jerarqua de lenguajes, o bien de cualquier otro modo"*. Consecuentemente, Russell propone distinguir entre lenguaje-objeto (aquel del que el lenguaje usado habla) y metalenguaje (lenguaje con el que se habla)', y tal distincin permite adems preservar el principio de no inefabilidad del lenguaje ('Todo lo que puede ser pensado puede ser dicho"). Jakobson habla, en su momento, de funcin metalingstica o glosadora, asignando al trmino "metalenguaje" un significado equivalente al que en el paradigma tendra un trmino como "metateorfa". Si sta podra ser descrita como la teora "que hace de la(s) teora(s) el objeto de su reflexin", el metalenguaje podra definirse como el lenguaje "que hace del lenguaje el objeto de su reflexin". 2. Muy poco ha aadido la lingstica, desde su propia perspectiva, a esta concepcinfilosficaque est en el origen de la funcin metalingstica y que ha llevado de hecho a la identificacin reductora de sta con el llamado metalenguaje (o lenguaje con el que se habla acerca del lenguaje) y a considerarla una funcin "extema", de categora "secundaria", que slo "ocasionalmente" y "por manipulacin" se emplea y que ha gozado, salvo excepciones, del olvido de los lingistas*.
' BERTRAND RUSSEL, Introduccin a L. Wittgenstein, Tractatus Logico-Philosophicus, Alianza Universidad, Madrid, 1973, pg. 27 (trad. E. Tierno Galvn).
* B. RUSSELL, ibfdetn.

^ Para COSERIU, "Lenguaje primario" y "metalenguaje" (1977); vase en Principios de semanfca esrMcrura/, Credos, Madrid, 1991 (reimp.), pgs. 107-109. * Secundaria, externa, ocasional y por manipulacin son precisamente algunos de los especificativos con que muchas veces se han descrito las tres funciones del lenguaje que Jakobson aade al esquema inicial de K. Bhler, frente a las otras tres, consideradas casi unnimemente internas y primarias. Vanse, por ejemplo, los trabajos de MIGUEL A. GARRIDO GALLARDO, Todava sobre las funciones extemas del lenguaje, RSEL, 8, 1978, 461480; Salvador Gutirrez Ordoez, Del uso metalingfstico, Archivum, 37-38/1987-88 (Miscelnea Filolgica dedicada al Profesor Jess Neira), pgs. 5-19; GUILLERMO ROJO, Funcin del lenguaje y dimensiones del lenguaje, ap. 1.5. de El lenguaje, las lenguas y la lingstica (Lalia, I), Univ. de Santiago de Compostela, 1986, pgs. 23-26; RAMN TRUJILLO, Semntica y funciones del lenguaje, en Elementos de semntica lingstica. Ctedra, Madrid, 1976, pgs. 17-36.

125

2.1. Bsicamente, dos son los argumentos con que se relega a las funciones ftica y metalingstica, que es la que ahora nos interesa, a la categora de secundarias: a) la ausencia de rasgos formales que permitan identificarlas inequvocamente; y b) la imposibilidad de aislar en los enunciados una funcin (ftica o metalingstica) enrigordiferenciada de verdad de la apelativa y referencial (respectivamente). En efecto, reducida al metalenguaje', la funcin metalingstica (en adelante, FM) queda limitada a ciertas estructuras tpicas como la mencin ("Bolgrafo es lo que yo he dicho") o la llamada/rase ecuacional, tpica de las definiciones ("La mesa es un objeto de cuatro patas"); estructuras, como se ve, en nada diferentes de "Bolgrafo es lo que yo necesito" y "La mesa es un objeto bonito", si no es con criterios estrictamente semnticos. As, pues, desde el punto de vista formal, parece que se trata de un uso particular de la funcin referencial o representativa en el que se toma como referente al propio lenguaje (en lugar de una realidad extralingUstica). Esta reduccin es seguramente la principal responsable del abandono en que se ha tenido el estudio de esta funcin y de su minusvaloracin (sorprendea comprobar lo poco que se habla de ella en la literatura lingstica, hasta donde hemos podido conocer), sobre todo teniendo en cuenta que no hay que sepamos ningn impedimento "terico" explcito ni sugerido en Jakobson, su introductor, y referencia imprescindible en los estudios posteriores. Al contrario: como todos seguramente hemos sospechado alguna vez, la presencia de la FM no se limita en nuestros actos comunicativos a los casos normalmente descritos, en los que el lenguaje se convierte en el referente explcito de la comunicacin (definiciones del diccionario, clase de lengua, explicaciones puntuales sobre el significado...). En realidad, su importancia va mucho ms all, como ya sugieren el ttulo del trabajo de Weinrich (De la cotidianidad del metalenguaje)^^ y el propio Jakobson cuando dice:

' Aunque siempre dentro del esquema filosfico esbozado, el metalenguaje sf ha sido suficientemente estudiado, y sus caractersticas bien analizadas. Vase, por ejemplo, el trabajo de Salvador Gutirrez Ordez, citado en nota anterior. '" HARALD WEINRICH, De la cotidianeidad del metalenguaje (1976), en Lenguaje de textos. Credos, Madrid, 1981, pgs. 110-139.

126

Como el Jourdain de Moliere, quien empleaba la prosa sin saber que era prosa, practicamos el metalenguaje sin percatamos del carcter metalingstico de nuestras declaraciones. Lejos de limitarse a la esfera de la ciencia, las operaciones metalingsticas resultan ser una parte integral de nuestras actividades verbales^ K

Habla adems este autor del "control metalingstico bajo el cual se efectan muchas operaciones verbales" (p.e., la creacin de palabras derivadas), de las "operaciones metalingsticas que se llevan a cabo en la traduccin", del metalenguaje como "factor vital de todo desarrollo verbal (en los nios)"; y cierra su artculo con estas palabras:
Nos damos cuenta con una claridad an mayor de que todo mensaje verbal en la seleccin y combinacin de sus constituyentes implica un recurso a un cdigo dado y que un conjunto de operaciones metalingsticas latentes subyace a este armazn perpetuo'^.

Apunta as Jakobson, al hilo de sus explicaciones, numerosas sugerencias interesantsimas, que nunca desarrolla y que tampoco han encontrado eco terico posterior. 2.2. Para ampliar, pues, legtimamente, el campo de accin y consideracin de la FM, de acuerdo incluso con las sugerencias del propio Jakobson, bastara: a) Por una parte, con ampliar los criterios de consideracin terica, y hablar como M. A. Garrido Gallardo, de criterios formales y/o semnticos: "Las funciones se traducen en la huella formal y/o semntica dejada en el mensaje por su orientacin a cada uno de los elementos del proceso comunicativo"^^; b) por otra, con tener en cuenta algo esencial que parece haberse olvidado: si la FM es una constante en la comunicacin, en nuestra vida, es, sin duda, porque el lenguaje humano no slo es el nico (/"lenguaje"
'' R. JAKOBSON, El meulenguaje como problema lingstico, cit. pg. 372 (las cursivas son nuestras). '^ R. JAKOBSON , ibfdem, pg. 376 (las cursivas son nuestras). '-^ M. A. GARRIEX) GALLARDO, obra citada en nota 8, pg. 475.

127

animal) capacitado para hacer uso de ella (rejlexividad), sino que est confinado, definitivamente condicionado por tal caracterstica. A ello podemos aadir que, como afirma M. Yaguello, "la comunicacin humana se distingue de las otras formas de comunicacin por el hecho de que no tiene necesariamente comofinalidadla informacin [de la realidad extralingstica]"''* y mientras que el resto de las funciones pueden ser expresadas por medios no lingsticos (mmica, gestos...) o ser asumidas por otros sistemas de signos, la FM es la nica de las seis funciones inseparable del lenguaje (y exclusivamente humana), dado que est centrada sobre el cdigo y su funcionamiento. Por eso estamos "invadidos" de FM, porque, inevitablemente, todo uso lingstico hace referencia a su propio cdigo,
todo hablante ejerce una actividad metalingstica inconsciente, aunque no fuese ms que porque todo acto de habla representa una serie de elecciones que remiten a un cdigo, cuya adquisicin, en el nio, se acompaa de un trabajo de anlisis que no por [no] ser percibido es menos considerable'5

y hasta la designacin que damos o dejamos de dar a las cosas es una cuestin metalingstica'^. Y por eso tambin, aunque casi siempre intuitivamente, los psiclogos hablan de conductas y de habilidades metalingsticas^^, comprendemos sin dificultad que muchas veces el efecto cmico de nuestros chistes favoritos reside en el conocimiento metalingstico que aplicamos a/en ellos'*, y los propios lingistas hemos hablado muchas veces de FM en ejemplos que no son "de metalenguaje" y, a pesar de todo, nadie se ha atrevido a discutrnoslo.

'* MARINA YAGUELLO, Alicia en el pas del lenguaje. Mascarn, Madrid, pg. 13. " MARINA YAGUELLO, obra citada en nota anterior, pg. 11. '^ Esto lo saben bien los medios de comunicacin, que hacen generalmente una seleccin lxica acorde con sus intereses: etarras, asesinos, banda de criminales, libertadores del pueblo.,.. '^ Vase SUSANA LPEZ ORNAT, Las habilidades metalingsticas, en Miquel Sigun (coord.), Estudios de psicolingstica. Pirmide, Madrid, 1986, pgs. 135-146. " Pude comprobarlo en un estudio que sobre el chiste popular realic con una ayuda a la creacin literaria del Ministerio de Cultura, donde dediqu un apartado a experimentacin metalingstica. Este trabajo, con leves modificaciones, se encuentra actualmente en proceso de publicacin en Ediciones Complutense (Madrid).

128

3. As, pues, aunque seguramente no podremos llegar tan lejos como Jakobson sugera en su trabajo y nuestras ltimas palabras defienden, contamos con un buen punto de partida para intentar establecer racionalmente la extensin del mbito (terico, prctico) de la FM: la constatacin elemental, aunque intuitiva todava, de que hay comportamientos lingsticos que facilitan (intencional o involuntariamente) informacin acerca del funcionamiento y de las posibilidades del cdigo. Y obsrvese que hablo de "comportamientos lingsticos", puesto que las llamadas "funciones del lenguaje" no son sino funciones de los signos lingsticos actualizados, concebidas por Jakobson para mejor comprender el papel de los agentes en la realidad de la comunicacin. Por eso, una vez abstrado el concepto de FM, cuando Jakobson tiene que justificar su presencia en el proceso comunicativo, acude a facilitar las razones del comportamiento lingstico de los interlocutores que en l intervienen: Siempre que el remitente y/o el destinatario necesitan comprobar si estn utilizando el mismo cdigo, el habla se centra sobre el cdigo, y de esta forma realiza una funcin metalingstica (o glosadora)". Y en este mismo marco del lenguaje en interaccin inscribe Weinrich sus observaciones acerca del metalenguaje: "Siempre que al hablar se producen perturbaciones o dificultades en la comprensin, los interlocutores intentan aclarar por procedimientos metalingsticos la comprensin del texto problemtico"^''. Creemos, sin embargo, que desde este punto de vista es lcito matizar y ampliar el alcance "metalingstico" que tanto Jakobson como Weinrich atribuyen a nuestro comportamiento comunicativo y esbozar una posible clasificacin de la FM que nos permita un estudio ms racional de ella... Normalmente, en el proceso de codificacin-interpretacin de un mensaje verbal se produce un acto de contextualizacin de los diferentes signos, de manera que asignamos espontneamente a cada uno de ellos un determinado significado que contribuye de forma coherente al sentido del conjunto: es lo que hemos llamado automatismo verbal-psicolgico. Dicho de otro modo: un significante (p.e., /amor/) nos conduce mentalmente (='significado') a un determinado referente "extralingstico" que ad-

" Obra citada, pg. 372. ^^ HARALD WEINRICH, De la cotidianeidad al metalenguaje, cit., pgs. 114-115.

129

quiere contextualmente sentido en el acto comunicativo^': 'delicadeza', 'blandura, suavidad' (los padres castigan a sus hijos con...), 'afn' (amor propio), 'cario', 'persona amable', 'antnimo de odio\ 'pasin', 'acto sexual', etc. De modo que, en la realidad comunicativa, el funcionamiento del cdigo se basa en un sencillo principio (entre otros, claro est), que es el de que la asociacin significante-significado-sentido es un automatismo verbal-psicolgico. O, si se quiere, un automatismo verbal-psicolgico-social, dado que el hablante recibe simultneamente de la comunidad en que se integra tanto el sistema de lengua como su modo de empleo. 3.1. Si por cualquier motivo aparecen perturbaciones o "dificultades" en el fi^ncionamiento espontneo de este automatismo verbal (bien en el proceso codificador o bien en el de interpretacin), surge la reflexin metalingstica y, con frecuencia (pero no siempre), el metalenguaje, la conducta metalingstica explcita. As, por ejemplo, la conciencia que Fortunata tiene acerca de su escaso conocimiento del cdigo le impide comunicarse con fluidez e incluso la induce en ocasiones a una deficiente comprensin del mensaje. Sin embargo, la reflexin metalingstica que se hace el personaje no da lugar en ninguno de los dos casos que siguen a la aparicin del metalenguaje en su enunciacin: * S, seor indic Fortunata, agradecida, porque yo soy nu... Iba a decir nufraga; pero temiendo no pronunciar bien palabra tan difcil, la guard para otra ocasin, diciendo para s: "No metamos la pata sin necesidad". (B. Prez Galds, Fortunata y Jacinta, Hernando, Madrid, 1975, pg. 397) * Fortunata apoy esta idea [de Maxi: "prefiero los inmuebles"] con un signo de cabeza; mas no estaba segura de lo que significaba la palabra inmueble, ni quera tampoco preguntarlo. Ello deba de ser lo contrario de muebles. Maxi la sac de dudas ms tarde, hablando de sus olivares y vias y de la buena cosecha que se anunciaba; por lo cual vino a entender que inmuebles es lo mismo que decir rboles. (Ibdem, pg. 408)

^' Naturalmente, el proceso puede tambin realizarse en direccin contraria, segn nuestro papel sea el de receptor o el de emisor.

130

Cuando el metalenguaje aparece (explicaciones del narrador, en los ejemplos anteriores), la funcin metalingstica constituye un fin en s misma y el lenguaje es fuente de conocimiento acerca del propio lenguaje. sta es la fincin metalingstica explcita (primer miembro de nuestra clasificacin), la tradicionalmente estudiada, cuya "cotidianidad" es, como Weinrich sostiene, innegable. Aparece en espontneas actividades de desambiaguacin ("He dicho 'pana', no 'gana'") o de reflexin sobre terminologa ("A los nios se les llama 'guachos' en La Manchuela"), en el lenguaje tcnico de los profesores de lengua^^, en las diversas operaciones de traduccin ("No hay palabra en castellano para traducir el gallego 'xeito', 'xeitoso'"), en aprendizaje y enseanza de lenguas, con preguntas concretas o correcciones sobre la pronunciacin o la ortografa correctas ("Con cuntas 'pes' se escribe 'suppose'?"), sobre el significado o la propiedad de una palabra o expresin ("Aqu tienes que usar 'like', no 'as'"), sobre su formacin gramatical, etctera. 3.2. Pero la FM aparece tambin con mucha frecuencia implcita (segundo miembro de nuestra clasificacin), como instrumento que sirve a otros fines (humor, actividad literaria, ldica, simple interaccin...), a modo de reflexin (ms o menos consciente) que se hace sobre el cdigo o su funcionamiento, o de juego con sus posibilidades de relacin signifcante-significado-sentido. Nuestras actividades cotidianas nos proporcionan tambin numerossimos ejemplos de esta FM implcita, poco o nada estudiada, que aparece ligada a otras funciones, con las que, obviamente, no es incompatible. Y en todos ellos podemos rastrear la presencia de la FM porque, aun cuando la finalidad primaria del acto comunicativo en que se insertan no sea la de informar acerca del propio lenguaje, en algn momento del proceso comunicativo, el emisor o el receptor han tomado el cdigo (o su funcionamiento) como "referente". As, en el siguiente ejemplo: * Hallbanse en la planta baja [del antiguo Bodegn de Botn] Mariano de Cavia y un su ntimo amigo y "concurdneo" ocupados en trasegar unas botellas cuando vieron bajar de un reservado a [...]^',

^^ Metalenguaje que, por (de)fonnacin profesional, no es, lgicamente, el mismo que el del pueblo llano. Cf., por otra parte, E. COSERIU, Determinacin y entorno, pg. 233: aislada de sus contextos, la frase es otra: es nombre de la frase real e implica un traslado del lenguaje primario al "metalenguaje" (en Teora del lenguaje y lingstica general, Gredos, Madrid, 1978, pgs. 282-323. ^' JULIO CASARES, El humorismo y otros ensayos. Obras completas, vol. VI, Espasa-Calpe, Madrid, 1961, pg. 202.

131

difcilmente llegaramos al significado de "concurdneo" sin pasar previamente por el significante "curda" y desglosar metalingsticamente en el neologismo: a) con- (prefijo: 'compaero'; cp. 'consuegro, conciudadano'), b) curda (lexema: 'borrachera'), c) -aneo (sufijo: cp. 'coetneo','con-temporneo'), (concurdneo: 'coetneo compaero de curdas'). Y aunque no siempre podremos delimitar claramente el carcter de la actividad metalingstica implicada en los ejemplos, nos ha parecido que podemos establecer todava una nueva subdivisin dentro de este apartado segn tal conducta responda o no a una clara intencin de "manipulacin lingstica" por parte de los hablantes. 3.2.1. Los ejemplos ms numerosos corresponden, con mucho, a casos de reflexin metalingstica (implcita), en los que se supone que se hace un empleo intencional del recurso al cdigo como referente: * Este toes gilipuertas, eh... Giliventanas. Esto no quiere decir que la actividad metalingstica implicada en el acto de habla sea consciente, sino simplemente que es intencionada; es decir, la meta que se persigue (manipulacin lingstica) puede ser consciente, pero no siempre tiene por qu serlo el proceso; proceso por el cual, en un momento determinado, alguno de los interlocutores ha recurrido a informacin "lingstica" en la comunicacin, desglosando sobre el eufemismo "gilipuertas" dos constituyentes y asociando a uno de ellos (cuyo significante conduce a un significado independiente del contexto: 'puertas'), un significante (/bentnas/) que adquiere ocasional y contextualmente sentido en la creacin lxica (hablaban de alguien que acababa de golpearse por segunda vez con una ventana). Naturalmente, la lengua escrita (y particularmente la literaria) es, dadas sus condiciones de actualizacin, ms propicia para la aparicin de este tipo de conducta metalingstica reflexiva que la oral-conversacional, caracterizada por su inmediatez, fugacidad, intrascendencia e improvisacin formal. Sin embargo, salvo excepciones lgicas como las relacionadas con la manipulacin grfica, privativa, como es de suponer, del registro escrito, salvo excepciones de este tipo deca, los procedimientos empleados son sustancialmente los mismos en las diversas modalidades. Lo que vara en cada una de ellas es, ms que el 132

procedimiento pragmtico-lingstico que la FM adopta para hacerse presente (implicarse) en el enunciado, la razn de su presencia en l. El anlisis de unos pocos ejemplos puede ayudamos a entender mejor todo esto. Aunque suficientemente representativos creemos, en la medida en que en todos podemos identificar un determinado procedimiento lingstico (estilstico) cuya descripcin revelara justamente ese paso en que se interrumpe y altera (en el plano codificador, en el interpretativo o en ambos) el automatismo verbal-psicolgico de realizacin del sentido, no pretendemos con ellos ni limitar ni agotar las posibilidades de nuestra conducta metalingstica reflexiva (implcita), sino, sobre todo, mostrar su abundancia y frecuencia, su cotidianeidad (tambin) en nuestras vidas.

a) * Me apasiona el hoy, pero siempre desde el ayer (me hapasiona, dije?), y es as cmo a mi edad el pasado se vuelve presente y el presente es un extrao y confuso futuro donde [...] (Julio Cortzar, Rayuelo, EDHASA, Barcelona, 91980, pg. 84) El origen de la conducta metalingstica de Oliveira est en la extraeza que siente ante su eleccin lxica (exagerada, para lo racional y fno de su carcter). La alteracin en la forma grfica de la palabra {apasiona > hapasiona) es a la vez consecuencia de la reflexin metalingstica que surge en el personaje y de la que utiliza el narrador con el fin de transmitir, sin intervenir con su propia voz, la actitud del personaje al lector, obligndole, a su vez, a la reflexin metalingstica tambin.

b) * Pureza. Horrible palabra. Pur y despus za. Date un poco cuenta. El jugo que le hubiera sacado Brisset. (J. Cortzar, Rayuelo, cit., pg. 92) Como en el caso de giliventanas, el desglose morfosemntico que aparece en este ejemplo acta simultneamente sobre la forma y sobre el contenido, identificando (y obligando al lector a reconocer) en los componentes unidades de significacin inditas. De este modo, tanto emisor como receptor tienen que acudir, en un determinado momento de la comunicacin, a informacin propiamente lingstica, que es la que ldicamente se asocia con la extralingstica transmitida. 133

c) * Bueno, un argentino que pasa por aduana y le preguntan, diz [con tono argentino nativo]: "Nombre". Dice: "Osear". Dice: "Apellido". "Garca". Dice: "Nacionalidad". "Argentino". Dice: "Sexo". Dice: "Enoorme, desproporcionado..." El aprovechamiento intencional de las posibilidades de la polisemia es uno de los recursos favoritos del chiste popular, que sorprende al receptor resolviendo el sentido del texto de la forma menos esperada por el contexto, lo cual produce extraeza metalingstica en l y provoca su risa.

d) * Sobre guerras, golfos y otras tribulaciones (Diario 16, 13-191,pg.9). [Juan Guerra + guerra en el Golfo Prsico] Mientras que en la comunicacin estndar la homonimia raramente provoca ambigedad (el contexto se encarga de realizar uno u otro sentido), su aprovechamiento metalingstico consciente induce en el receptor asociaciones lxicas connotativas que amplan expresivamente el grado informativo del mensaje, obligndole a relacionar metalingsticamente los varios significados implicados. ste es, sin duda, uno de los procedimientos favoritos de los titulares de prensa, sobre todo en las secciones de "opinin" y en los suplementos.

e) * [...] Arsenio Cu solamente, que organiz un sonido rugiente mientras daba un corte para evitar arrollar a un hombre gordo. El pesado peatn se aliger por el susto y gan la acera o perdi la calle de un brinco y qued en el conten haciendo giros, cabriolas [...] (G. Cabrera Infante, Tres tristes tigres, Seix Barral, Barcelona, 1971, pg. 368) Una de las actividades ms claramente metalingsticas es, junto con la etimolgica, que veremos a continuacin, la de la bsqueda de sinnimos, que supone un recurso (antieconmico) al cdigo de la lengua, hecho casi siempre al margen de las necesidades comunicativas. En el ejemplo anterior, la sinonimia se realiza mediante la contraposicin de contrarios aparentes ("gan la acera"="perdi la calle"), al servicio de la expresividad y de la funcin potica. El 134

empleo intencional de sinnimos es una constante en los periodistas del rea cultural, que, obligados a un cierto lenguaje tcnico y a una comunicacin fluida con el lector, buscan la variedad sin caer en la imprecisin^'*. Y puede aparecer, por distintos motivos, casi siempre de carcter expresivo o ldico, en la lengua coloquial:
Ests mal, cario? Mejor que bien Tjw le/i ests? No, quiero decir ms bien mal que bien, o sea, ms mal que bien

Yo creo que los Golfines, aunque aparentemente venimos de maragato, tenemos sangre inglesa en nuestras venas... Hasta nuestro apellido parece que es de pura casta sajona. Yo lo descompondra de este modo: Gold, oro...; tofind, hallar... Es, como si dijramos, buscador de oro... (B. Prez Galds, Marioneta, Edit. Hispania, Argentina, sin fecha, pg. 63)

Como el personaje de Galds, los hablantes buscan muchas veces la razn del nombre de las cosas, aunque no siempre consciente o intencionalmente (excluimos, pues, por el momento, las etimologas populares). Como generalmente la relacin entre significante y significado es arbitraria, convencional, los hablantes deben acudir a informacin lingstica, la nica que les permite fundamentar, dentro del sistema, un determinado significado en una palabra. En la lengua hablada podemos encontrar, como en la escrita, casos de reflexin etimolgica:
Y el salchichn por qu se llama cular, porque es de culo? T s que eres urbana; pero urbana de urbenidad, no de urbanidad.

^'' MANUEL SECO llega a mencionar hasta diecisis sinnimos, extrados de las pginas culturales, para exposicin (de pintura): muestra, muestrario, manifestacin, edicin expositiva, presentacin, exhibicin, oferta, antolgica, colectiva, conmemorativa, retrospectiva, bienal... (vase El lenguaje del rea cultural, en Varios, Cultura en periodismo. Fundacin Juan March, Serie Universitaria, Madrid, 1979. pgs. 75-90).

135

casos de deformacin etimolgica (intencional, expresiva):


burrocracia, sociolisto (cp. "socialista"), televicio, pec/ionalidad y conocimiento, mal de muchos consuelo de tantos...

y casos de atribucin etimolgica errnea (etimologa popular de semieruditos), como la que relaciona a "homosexual" con 'hombre' en vez de con 'mismo', o la que atribuye el origen de la palabra "penetracin" a 'pene'^^.

g)

* Un joven me mir despacio de pies a cabeza y dijo con cierto entusiasmo: Viva el glorioso movimiento! Por lo visto quera hacer propaganda poltica a la salida del

templo. Esperaba que yo respondiera: Viva! Pero no respond porque soy extranjera. Lo oy mi novio, se le acerc y le dio una bofetada. (R. J. Sender, La tesis de Nancy, Magisterio Espaol, Madrid, 1969, pg. 85) Las unidades fraseolgicas, de valor unitario y semnticamente fosilizadas, permiten jugar fcilmente con las posibilidades de relacin significantesignificado-sentido y romper con el automatismo verbal, bien descontextualizndolas, como se hace en el ejemplo anterior, bien simplemente deformndolas ("antes de que te pongas de mal yogur..."), aprovechndolas connotativamente para contextos nuevos ("La salud del pie, por los suelos", rezaba un titular de Diario 16, 13-1-91, pg. 17) o interpretndolas literalmente: * Sabes una cosa? A las aves... tener un hijo les cuesta un huevo (Pedro Reyes, TV, "No te ras que es peor").

^' En su mayor parte, los ejemplos de etimologa que aparecen, descontextualizados, en este trabajo, tanto en este apartado como en el siguiente, los he tomado de GONZALO ORTEGA OJEDA. La etimologa popular: un estudio filolgico. Serta Gratulatoria in Honorem Juan Rgulo. I. Filologa, Univ. de La Laguna, 1984, pgs. 543-550. El autor explica que ya San Isidoro de Sevilla relacion "camisa (<"camisia") con "cama", "porque con ella estamos en la cama" (etimologa popular semienidita).

136

h)

* Y desde ese punto de vista, Alfonso Guerra s que es capaz de hacer muchas maniobras... orquestales en a oscuridad que... (Periodista, A-3 TV, 12-12-92) [grupo ingls de msica: Orchestral Manoeuvres in the Dark]

Aunque poco frecuente en la lengua coloquial, dados sus condicionamientos, la intertextualidad nos conduce tambin a una determinada informacin lingstica que tenemos ya asociada a otro determinado contexto y que es preciso recontextualizar, de acuerdo con las nuevas circunstancias comunicativas. El ejemplo siguiente (titular de Diario 16, 13-1-91, pg. 59) pertenece al registro escrito, donde es mucho ms usual: El Atltico reescribi "la venganza... a don Mendo" [Ramn Mendoza + venganza de Schuster, poco menos que expulsado del Real Madrid, el que "marca las diferencias" ahora en el Atltico de Madrid + intertextualidad y deformacin de > a]

i)

* Apenas l le amalaba el noema, a ella se le agolpaba el clmiso y caan en hidromurias, en salvajes ambonios, en sustalos exasperantes. Cada vez que l procuraba relamar las incopelusas, se enredaba en un grimado quejumbroso y tena que envulsionarse de cara al nvalo, sintiendo cmo poco a poco las amulas se espejunaban [...]

El comienzo del conocido captulo 68 de Rayuela^^ nos sirve como ejemplo de fonosimboUsmo, fenmeno por el cual la asociacin de los sonidos de una palabra (conocida o no) con los de otra palabra (conocida y significativa) provoca una asociacin de sentido (asociacin, pues, interna a la lengua). Aunque el fonosimbolismo es, en lo esencial, "interno" al lenguaje (pueden los sonidos, por s mismos, sugerir significados?) y constituye la base de figuras como la aliteracin, la verdad es que sus posibilidades raramente son conscientemente empleadas ms all del registro escrito^^:

^^ JULIO CORTZAR. Rayuelo. EDHASA, Barcelona, 1977, pg. 428. ^' Ttulos como Los Inrockuptibles (revista musical: rock + incorruptible: lo/s que del rock permanece/n) o anuncios publicitarios como el de Feliz Navidul (con la mayscula de Navidul incluida) se basan en la asociacin fonosimblica de constituyentes morfolgicos o lxicos normalmente no asociables (lo cual invita, en lodo caso, a la reflexin metalingiii'stica). 137

j) * Abel Snchez y Joaqun Monegro (Unamuno) Fortunata y Jacinta, Benina (Galds) Si aceptamos que los nombres propios son meras etiquetas identificativas sin significado, no tendremos ms remedio que admitir que su empleo "significativo" nos conduce a una informacin "lingstica" antes que a la informacin extralingstica que se les atribuye, unas veces haciendo uso del fonosimbolismo ("Abel/Joaqun Monegro", en la novela de Unamuno Abel Snchez; cp. "Can/Abel"), otras aprovechando sus resonancias etimolgicas ("Fortunata: afortunada"; "Jacinta: bella"; "Benina: benigna, bondadosa, la que tiene piedad"), y otras, en fin, deformndolos a conveniencia (a Alfonso Guerra se atribuye la conversin de Monseor "Innocenti", ex-nuncio de Su Santidad, en "Culpabili").

k) * Roma-amor (anacclico) Salvador Dal-Avida Dollars (anagrama) Anita lava la tina; amigo no gima; as le ama Elisa (palindromos) * A este Lopico, lo pico. Con dados ganan condados. Contacto con tacto, (calambur) Usted no nada nada? Es que no traja traje (retrucano: aprovechamiento de la homonimia) [Lanse por su nombre los signos de puntuacin que aparezcan] La nia que gaste . y no tenga con que , tiene que vender el . para que con el . coma (chascarrillo)

Tambin los juegos de palabras, generalmente intrascendentes, basados unas veces en la forma grfica (anacclicos, anagramas, palndromos), otras, en el sonido o forma fnica (calambur, en la segmentacin; retrucano) y otras, en fin, en la combinacin peculiar de los componentes (chascarrillo del ejemplo), requieren para ser usados una cierta "reflexin metalingstica", pues es obvio que no conducen directamente a un determinado significado; son, ms bien, asignificativos y suelen desviar la atencin de los hablantes-oyentes hacia el carcter ldico del acto de habla. 138

1) '*' Lecciones de ingls del calendario de Gomaespuma para 1992: * Qu= What De=Of Sastre= Taylor Qu desastre! = What of taylorl (viernes 13-3) * Te pareces a Marilyn Monroe: Tea pair shit to sea and tentn rod Ldicos tambin, pero ms difciles de explicar, son estos ejemplos, que aprovechan peculiarmente el mecanismo de la traduccin palabra-a-palabra: los autores desglosan primero, mediante una nueva segmentacin de la secuencia de la lengua de origen (el espaol, en este caso), nuevos constituyentes significativos, a partir de los cuales traducen palabra a palabra, significado a significado, a la segunda lengua (el ingls). De modo que la traduccin de 'Te pareces a Marilyn Monroe" es, en realidad, la traslacin palabra a palabra (unas veces de acuerdo con el significado; otras, como la ltima plabra, por simple aproximacin fnica) de: te par tea pair heces a shit to mar sea y and li()mn roe lemon rod

Aunque se trata de ejemplos aparentemente muy variados, hay un rasgo comn que los caracteriza: en todos los casos, el fenmeno descrito (aprovechamiento de la homonimia, bsqueda sinonmica, fonosimbolismo...) est causado por/provoca (o ambas cosas) la ruptura del automatismo verbal, insertando reflexin metalingstica en un proceso comunicativo cuya finalidad no es primariamente la de informar acerca del lenguaje. Frustrada la expectativa del receptor, su atencin se ve momentneamente desviada desde la posibilidades "lgicas" de sentido atribuibles a (y en) una determinada situacin, al funcionamiento del sistema de la propia lengua implicada. 3.2.2. Pero hay tambin, aunque se muestra con frecuencia mucho menor y no siempre es fcil de identificar, conducta metalingstica irreflexiva (implcita). En estos casos se recurre aintencionalmente (como "sin querer ni saber") al cdigo como referente, producindose una desviacin (inconsciente) en el proceso normal de automatismo verbal: desviacin que genera, a su vez, un nuevo automatismo del que, con frecuencia, los hablantes tampoco son conscientes.
139

Una compaera profesora de ingls en un instituto de bachillerato me comentaba divertida que todava no haba conseguido nunca pronunciar en sus clases la palabra picture sin or a continuacin la risita de alguno o varios de sus alumnos, que la asociaban, por proximidad fontica, con "picha". Los profesores de lengua y de literatura podemos contar tambin algo parecido respecto de Follas novas (la obra de Rosala de Castro) o del tecnicismo aparato fonador, que los alumnos asocian automticamente con el tab sexual. ste es un caso tpico y representativo, creemos, de conducta metalingstica irreflexiva (por parte de los alumnos), parecida a la que conduce al pueblo llano a interpretar espontnea y errneamente condonar como derivado de "condn" e hijo putativo como eufemismo semiculto de "hijo de puta" (por asociacin etimolgica); si bien en casos como estos tal conducta (psicolgica, interna) no suele dar lugar a manifestacin verbal alguna que nos permita rastrear a posteriori "en el lenguaje", en el enunciado, la funcin metalingstica. Creemos, sin embargo, que algunos ejemplos s nos permiten identificar en los enunciados una funcin metalingstica implcita que no responde a una manipulacin intencional por parte de los hablantes, los cuales tampoco suelen ser conscientes de los resultados (salvo deformacin profesional: el caso del lingista). Concretamente, como ya sugera Jakobson, casi todos los que nos revelan un empleo analgico espontneo del sistema, tales como la regularizacin/irregularizacin de las formas verbales (yo conduc un milquinientos y era la gloria,), las creaciones lxicas (Ha llovido, o niebleao o lo que sea sabes?), etctera. Y a todos ellos podemos aadir la etimologa popular, segn la cual un determinado significante (p.e. 'inquilino') se asocia con otro, que tiene un significado "prximo" al que el hablante interpreta de "debe de tener" el primero ('alquilar, el que alquila'); como el hablante no es consciente de esta asociacin, que le hace perder conciencia de la relacin forma-significado en la palabra original, adapta y adopta un nombre nuevo para el concepto que posea ('inquilino' > 'alquilino'). As, esparadrapo se convierte en esparatrapo, latrocinio en ladrocinio, renacuajo en rarmcuajo, mandarina en mandarina, araar en aruar, puente levadizo en puente elevadizo, visto para sentencia en listo para sentencia, etc.^*. No sabramos, en cambio, si encuadrar dentro de la conducta metalingstica reflexiva o dentro de la irreflexiva los ejemplos que nuestros escolares dejan en sus ejercicios y exmenes. A Manuel Alvar Ezquerra debo ste en que

^^ Estos ejemplos y muchos ms puede encontrarlos el lector en el trabajo de GONZALO ORrp-GA OJEDA, citado.

140

una alumna defne la funcin flica (que no ftic) del lenguaje como aquella "mediante la cual se introduce en el canal aquello que se quiere transmitir". Y si stas y otras muchas, respuestas que podemos encontrar en las mltiples "antologas del disparate" que circulan, como: * Qu es un monopoliol Es un mono con parlisis Para qu sirven los dientes caninos! Son los dientes de los perros y sirven para comer Qu es lesmo? Creo que es la facultad de leer mucho Ovparos: los que tienen un par de huevos, nos parecen, intuitivamente, no intencionales ni conscientes, otras, en cambio, probablemente no tenemos ms remedio que atribuirlas al ingenio personal del alumno: * Conoces algn vegetal sin flores? Conozco Ejemplo de oracionesfinales:"Esto se ha acabado" Pon en latn el siguiente comparativo: "ms bueno que el pan" Respuesta: Foie-gras La Piara 4. La funcin metalingstica puede actuar, como hemos visto, tanto en la dimensin codificadora como en la interpretativa, y bsicamente de dos formas: poniendo expresamente en relacin el lenguaje con el lenguaje (FM explcita) y, jugando con las posibilidades de asociacin significante-significadosentido (transformando en algn momento del proceso comunicativo la informacin extralingstica en lingstica, aunque sta aparezca al servicio de otros fines). La conducta metalingstica irreflexiva es caracterstica de la lengua oral (inmediatez, fugacidad, espontaneidad), aunque, naturalmente, tambin pueden aparecer fenmenos de irreflexin metalingstica en la lengua escrita. Y a la inversa; como hemos visto, tambin la reflexin aparece en la lengua oral; de hecho, casi todos conocemos a alguna persona con habilidades metalingsticas particularmente desarrolladas, que nos sorprenden continuamente con su modo peculiar de interpretar "lingsticamente" lo que para los dems no es sino reflejo (ms o menos apropiado o torpe) de la realidad extralingstica. Tenemos lmite para escribir [el examen], le pregunt una alumna a uno de mis compaeros; Procure no salirse del papel, le contest ste; y, en otra ocasin: Podemos cambiar el orden de las preguntas?; No, cambie el de las respuestas, por favor, respondi sin titubear. La casi indiscriminada aparicin de los ejemplos confirma creo la tesis fundamental de este trabajo: concebida como "connotacin del cdigo" en 141

el mensaje, la FM es una constante en nuestras vidas y parte esencial de muchos de nuestros intercambios comunicativos. Sin metalenguaje no podramos aprender otras lenguas ni estudiar una lengua o un lenguaje en particular (lo cual, adems, nos dejara sin trabajo ni vocacin a los lingistas). Como se ha afirmado^^, el metalenguaje cumple un papel esencial en el aprendizaje infantil de la lengua: los nios comparan sus nuevas adquisiciones con las antiguas y su forma de hablar con la de los adultos, discuten con viveza sobre formas, sonidos, significados, sinnimos y homnimos, construcciones... Nuestras habilidades metalingsticas^*' son determinantes en actividades y problemas cotidianos como la interpretacin de textos (saber que algo est escrito de "esta" manera y debe interpretarse de "tal" modo y no de tal otro), juzgar y crear el estilo literario, entender juegos de palabras, aprender una segunda lengua, crear y/o interpretar expresiones ambiguas, rer ante ciertos lapsus linguae ("Ponme un bocadillo de cerveza y una coca-cola" "Pap, pap..., casi reco el btor!"), sacar puntuacin alta en un test de inteligencia, comprender/interpretar bien a algunos de nuestros semejantes, y jugar: al ahorcado, al scrabble, a las pelculas; hacer crucigramas, resolver jeroglficos...

^' Vase R. JAKOBSON, obra citada, pp. 375. "' Veas el trabajo de Susana LPEZ ORNAT citado en nota 17.

142

Você também pode gostar