Você está na página 1de 66

1

1
00:00:56,471 --> 00:01:04,277
Traduzido e legendado por: RainSpirit
2
00:03:47,035 --> 00:03:49,965
Falando de mgica, o maravilhoso
festival internacional de cogumelos
3
00:03:49,965 --> 00:03:53,586
ocorre na cidade, para um fim-de-semana
cheio de cogumelos!
4
00:03:54,223 --> 00:03:57,458
Sejam bem-vindos, cogumeleiros!
bom t-los aqui.
5
00:03:57,977 --> 00:03:59,820
Por favor, no nos mate!
6
00:04:00,344 --> 00:04:02,522
Por favor, no nos abduza!
7
00:04:04,304 --> 00:04:06,773
Estou realmente correndo aqui em
Telluride.
8
00:04:07,493 --> 00:04:10,219
Confesso que estou 3 milhas acima
do limite...
9
00:04:10,552 --> 00:04:12,580
Segure-se meu bem!
10
00:04:17,232 --> 00:04:19,618
um lugar bonito no?
11
00:04:20,372 --> 00:04:22,065
" o Larry!"
12
00:04:23,852 --> 00:04:29,752
Ol Larry! Que bom ver voc!
Bem-vindo ao festival!
13
00:04:47,627 --> 00:04:51,454
Voc achou um monte desses juntos no ?
-Sim.

14
00:04:51,454 --> 00:04:54,737
Ok, esse cheira um pouco como pepino...
15
00:04:55,813 --> 00:04:58,240
-E um pouco como peixe ruim, entende?
16
00:04:59,186 --> 00:05:01,494
Cheire esse e me diga o que voc acha.
17
00:05:01,817 --> 00:05:02,805
....
18
00:05:05,425 --> 00:05:07,484
Note esse cheiro...
19
00:05:07,484 --> 00:05:09,316
Esse um cogumelo txico.
20
00:05:09,723 --> 00:05:11,765
Esse um daqueles que voc no deseja comer...
21
00:05:12,494 --> 00:05:17,926
E se voc fizer, voc deve lavar qualquer
abertura do corpo,
22
00:05:18,902 --> 00:05:20,298
incluindo as orelhas.
23
00:05:20,641 --> 00:05:23,863
As pessoas dizem que um bom mtodo
para perder peso,
24
00:05:23,863 --> 00:05:27,424
Mas um pssimo jeito de
perder peso, realmente.
25
00:05:34,076 --> 00:05:37,829
Sejam todos bem vindos ao 27 festival
de cogumelos de Telluride,
26
00:05:39,385 --> 00:05:42,686
Ns temos diversas tradies aqui em
Telluride,
27
00:05:43,181 --> 00:05:48,121
E uma delas tm durado por

muito e muito tempo.


28
00:05:48,791 --> 00:05:51,327
Um grande amigo do festival
chamado Christin
29
00:05:51,663 --> 00:05:53,033
Morreu recentemente.
30
00:05:53,668 --> 00:05:55,589
Christin sempre abria o festival
31
00:05:55,985 --> 00:05:59,189
tocando uma bacia de bronze
Tibetana.
32
00:05:59,843 --> 00:06:02,419
E, um grande amigo dele est aqui
agora,
33
00:06:03,174 --> 00:06:06,048
E eu gostaria de apresentar:
Robert Buyon,
34
00:06:07,092 --> 00:06:11,177
Abrindo oficialmente o Festival
ecoando a bacia.
35
00:06:24,392 --> 00:06:26,897
Pense sobre o planeta que voc conhece.
36
00:06:26,897 --> 00:06:27,898
Voc tem os Continentes.
37
00:06:28,472 --> 00:06:35,096
No muito tempo atrs, perto de cem anos
para quem est contando...
38
00:06:35,096 --> 00:06:38,886
Ns acreditamos que esses continentes
esto aonde eles sempre estiveram.
39
00:06:39,186 --> 00:06:41,792
Ningum acreditava que eles tinham se movido
ou se mexido.
40
00:06:41,792 --> 00:06:43,903

E agora ns sabemos que no apenas


eles se moveram,
41
00:06:44,332 --> 00:06:45,562
mas eles esto se movendo agora.
42
00:06:46,053 --> 00:06:50,097
E esses continentes esto em massas
maiores
43
00:06:50,537 --> 00:06:52,013
que os continentes por eles mesmos.
44
00:06:52,407 --> 00:06:54,868
Eles esto em coisas chamadas Placas,
45
00:06:55,207 --> 00:06:55,760
Placas Tectnicas.
46
00:06:56,454 --> 00:06:59,594
E o que eu quero que vocs
pensem sobre,
47
00:06:59,938 --> 00:07:01,229
que a Terra que conhecemos
48
00:07:01,609 --> 00:07:05,301
a parte territorial da Terra
49
00:07:05,756 --> 00:07:10,637
est preenchida embaixo por
material micelial,
50
00:07:12,226 --> 00:07:14,068
um tipo de rede fngica
51
00:07:14,404 --> 00:07:17,942
que alimenta todas as rvores,
grama, arbustos
52
00:07:18,209 --> 00:07:22,210
e essa rede fngica decompe a
matria orgnica,
53
00:07:22,663 --> 00:07:24,502
prov nutrientes para as rvores

54
00:07:24,937 --> 00:07:31,528
e ajuda a sustentar o planeta.
55
00:07:52,910 --> 00:08:05,184
O maior organismo vivo do mundo um fungo chamado Armillaria Ostoyae, conhecido c
omumente como
cogumelo-do-mel. Encontrado nas Montanhas Azuis de Oregon, ele mede 8 mil km2 e
est ainda crescendo!
56
00:08:15,224 --> 00:08:19,087
Qualquer um pode imaginar que isso uma
paisagem
57
00:08:19,384 --> 00:08:25,449
entre escarpas ngremes e
vales sombrios de um mundo estranho e distante.
58
00:08:25,922 --> 00:08:31,222
aonde ns j teremos visto
to estranho crescimento?
59
00:08:31,754 --> 00:08:36,265
No entanto, essas so cenas de
uma terra de fadas,
60
00:08:37,096 --> 00:08:39,021
a terra dos Fungos.
61
00:08:39,796 --> 00:08:42,758
Esse o belo corpo de frutificao de
um fungo,
62
00:08:43,070 --> 00:08:45,301
comumente conhecido como Chapu-de-Fada.
63
00:08:45,301 --> 00:08:48,795
Abaixo do chapu, h milhares de esporos,
64
00:08:49,369 --> 00:08:51,888
cada um constitudo de
uma clula simples.
65
00:08:51,888 --> 00:08:55,053
Um esporo de um fungo cheio de
matria-viva,
66
00:08:55,392 --> 00:08:58,857

que rompe a parede da clula e


cresce na forma de um tubo.
67
00:08:59,183 --> 00:09:02,142
A clula inicial se desenvolve em uma rede
de tubos,
68
00:09:02,417 --> 00:09:05,198
o corpo vegetativo de um fungo.
69
00:09:05,410 --> 00:09:09,855
Em cogumelos e em outros fungos,
essa rede cresce continuamente embaixo da terra,
70
00:09:10,342 --> 00:09:15,528
por um longo tempo, atravs da madeira, no cho
e no lixo.
71
00:09:15,908 --> 00:09:22,695
em fato, em qualquer lugar em que haja
escurido, umidade e o tipo certo de comida.
72
00:09:22,695 --> 00:09:27,144
o corpo de frutificao ou cogumelo
surge luz,
73
00:09:27,642 --> 00:09:34,672
como danarinos, eles aparecem na floresta
por um perodo curto,
74
00:09:35,101 --> 00:09:37,903
e ento se vo.
75
00:09:48,856 --> 00:09:52,919
"Larry, voc cozinhou isso?"
-Temo que sim!
76
00:09:52,919 --> 00:09:56,479
Sem desculpas! se voc usa somente
manteiga, especialmente com Morels,
77
00:09:56,842 --> 00:09:59,023
voc consegue somente gosto
de manteiga.
78
00:09:59,023 --> 00:10:01,575
como: "Onde est o cogumelo? Deve haver
cogumelos em algum lugar!

79
00:10:01,980 --> 00:10:04,612
Eu tenho vindo para Telluride nos ltimos
cinco ou seis anos, voc sabe,
80
00:10:04,969 --> 00:10:08,006
dar uma palestra, conduzir uma
incurso.
81
00:10:08,302 --> 00:10:10,551
eu gosto de cozinhar algo tambm. Eu tive
um restaurante,
82
00:10:10,889 --> 00:10:14,633
e ento eu fiz alguns pratos com cogumelos selvagens
simplesmente incrveis.
83
00:10:21,199 --> 00:10:24,346
H algo realmente legal sobre achar
comida de graa.
84
00:10:24,918 --> 00:10:28,832
voc sabe, ir floresta e dizer:
"Veja, voc pode comer isso!"
85
00:10:33,959 --> 00:10:35,838
Eu cresci em uma fazenda de
rvores de natal
86
00:10:36,222 --> 00:10:38,530
ns ramos um pouco mais solitrios,
voc sabe,
87
00:10:39,004 --> 00:10:42,992
ento eu ficava um bom tempo na floresta,
pendurado nas rvores,
88
00:10:43,657 --> 00:10:45,363
e coletando cogumelos,
89
00:10:45,363 --> 00:10:46,364
e esse tipo de coisa.
90
00:10:47,424 --> 00:10:49,612
"Porque os cogumelos so fascinantes?"
91
00:10:49,612 --> 00:10:52,161

eu sinto como seu eu tivesse


tropeado em uma rocha,
92
00:10:52,560 --> 00:10:54,683
e comeado a cavar, descobrindo que h
uma montanha inteira
93
00:10:54,957 --> 00:10:56,049
abaixo dela, voc sabe.
94
00:10:56,487 --> 00:11:00,025
como.... uma vez eu peguei
um cogumelo,
95
00:11:00,900 --> 00:11:03,373
e comecei a olhar em volta,
para as razes das rvores, para o solo,
96
00:11:03,775 --> 00:11:06,197
e ento eu percebi que
tudo est interligado,
97
00:11:06,612 --> 00:11:09,202
tudo junto no mesmo grande ecossistema.
98
00:11:22,657 --> 00:11:24,379
A Bolvia simplesmente
impressionante.
99
00:11:24,725 --> 00:11:26,824
Eu comecei a ir l em 1997,
100
00:11:27,243 --> 00:11:30,646
e voltei todo ano nos
ltimos anos.
101
00:11:31,863 --> 00:11:36,112
Checando as espcies na Floresta Amaznica.
102
00:11:47,367 --> 00:11:50,191
Temos que abrir o caminho a faco
por aqui.
103
00:12:00,111 --> 00:12:03,911
Olhe para as cores dessa borboleta!
104
00:12:05,467 --> 00:12:09,559

Em quatro dias ns achamos cerca de 300


espcies de cogumelos,
105
00:12:09,852 --> 00:12:12,133
a diversidade simplesmente incrvel,
106
00:12:12,739 --> 00:12:15,898
e entre essas, havia 50 que eu nunca
havia visto antes.
107
00:12:16,228 --> 00:12:19,068
E h muito mais desconhecido
no mundo dos cogumelos.
108
00:12:20,261 --> 00:12:25,118
Olhe para isso! Santo Cristo! Um monstro!
109
00:12:33,018 --> 00:12:34,809
Um flush muito bom,
110
00:12:35,583 --> 00:12:37,587
muito parecido com borracha,
111
00:12:38,442 --> 00:12:41,792
vindo de um cupinzeiro.
112
00:13:36,119 --> 00:13:38,482
Eu sempre amei Morels, voc sabe.
113
00:13:39,053 --> 00:13:41,216
eles crescem e eu os pego.
114
00:13:41,549 --> 00:13:45,146
Morels rticos so incrveis!
115
00:13:45,483 --> 00:13:49,179
porque o dia dura quase 24 horas aqui
116
00:13:49,516 --> 00:13:52,057
voc no no tem uma
mudana sbita na temperatura.
117
00:13:52,665 --> 00:13:55,573
Eles simplesmente continuam
crescendo, crescendo e crescendo!
118

00:13:55,573 --> 00:13:56,574


O primeiro casal de pickles que eu vi
at agora...
119
00:14:12,478 --> 00:14:14,541
Todos os anos eu colho centenas
de gramas de Morels
120
00:14:15,036 --> 00:14:18,342
e os levo para a feira.
As pessoas gostam!
121
00:14:39,080 --> 00:14:46,077
Amanita Phalloides Comumente conhecido como Chapu da Morte, essa espcies
so responsveis pela maioria das mortes por cogumelos relatadas mundialmente.
122
00:15:37,512 --> 00:15:43,131
Cuidado!
Colher e comer cogumelos selvagens pode matar voc!
123
00:15:43,131 --> 00:15:46,273
Quando eu era criana, fui avisado
de evitar cogumelos selvagens,
124
00:15:46,891 --> 00:15:49,134
na verdade eu lembro de ter sido avisado
125
00:15:49,519 --> 00:15:51,100
quando eu estava cortando a grama
126
00:15:51,609 --> 00:15:56,084
para no passar por cima de
nenhum cogumelo que estivesse nascendo,
127
00:15:56,651 --> 00:15:59,144
porque isso estragaria o motor
de algum modo?
128
00:16:09,979 --> 00:16:12,472
Todos ns aqui em Telluride somos fungfilos,
129
00:16:12,808 --> 00:16:14,862
pessoas que realmente gostam
de cogumelos,
130
00:16:15,219 --> 00:16:17,496
em oposio maioria das pessoas
na Amrica do Norte

131
00:16:17,806 --> 00:16:20,303
que tem realmente fobia de fungos,
tem mdo de cogumelos.
132
00:16:20,647 --> 00:16:22,790
Parte disso tem a ver com o ambiente,
133
00:16:23,170 --> 00:16:28,874
onde no temos a tradio
de coletar cogumelos em nossas florestas.
134
00:16:29,089 --> 00:16:34,210
Ns no temos parentes que tm
colhido cogumelos por geraes,
135
00:16:34,551 --> 00:16:37,177
ao contrrio do que voc encontra na
Europa e na sia.
136
00:16:37,544 --> 00:16:42,132
E quando voc pergunta s pessoas
sobre cogumelos, pelos estados,
137
00:16:42,451 --> 00:16:45,206
voc v que o que elas sabem
sobre cogumelos
138
00:16:45,552 --> 00:16:48,312
so sobre as pequenas espcies
disponveis nos mercados.
139
00:16:50,153 --> 00:16:52,577
Algumas vezes eles os chamam de
Portobellos ou Carminis
140
00:16:52,969 --> 00:16:58,661
mas so todas variedades
comumente comerciais,
141
00:16:59,111 --> 00:17:02,038
que so fceis e baratas de cultivar.
142
00:17:16,587 --> 00:17:18,461
Isso tudo que temos aqui,
143
00:17:19,266 --> 00:17:23,085

o que so: cogumelos brancos bsicos,


no pacote,
144
00:17:24,093 --> 00:17:26,986
ou estes aqui,
145
00:17:27,678 --> 00:17:31,827
e estes que chamamos de Carmini ou
cogumelo marrom.
146
00:17:32,374 --> 00:17:35,913
E com certeza temos aqui um grande
Portobellus.
147
00:17:37,156 --> 00:17:41,181
J tentei conseguir algum tipo de
cogumelo oriental, mas...
148
00:17:41,871 --> 00:17:44,479
vamos ver como isso vai ficar.
149
00:17:49,661 --> 00:17:51,375
Quem mora aqui?
150
00:17:51,699 --> 00:17:53,684
Os caros cogumelos!
151
00:17:54,008 --> 00:17:55,893
Eles esto dormindo calmamente,
152
00:17:56,310 --> 00:17:59,212
ento eles podem crescer,
crescer, e crescer!
153
00:17:59,550 --> 00:18:01,824
ficando deliciosos!
154
00:18:02,302 --> 00:18:04,065
Ento as crianas Campbell pegam
os melhores,
155
00:18:05,124 --> 00:18:07,732
e pedem para a vaca o creme,
156
00:18:08,262 --> 00:18:10,838
para a sopa cremosa de
cogumelos Campbell.

157
00:18:11,824 --> 00:18:13,953
O gosto simplesmente
supremo!
158
00:18:13,953 --> 00:18:15,669
E saudvel tambm!
159
00:18:16,243 --> 00:18:20,327
e d para voc Protenas,
Vitaminas e Minerais,
160
00:18:20,976 --> 00:18:23,493
para ajud-lo a crescer!
161
00:18:42,817 --> 00:18:45,523
A indstria de cogumelos tem
um interesse contra
162
00:18:45,990 --> 00:18:47,021
cogumelos selvagens.
163
00:18:47,315 --> 00:18:50,047
A verdade que h somente alguns
cogumelos realmente mortais
164
00:18:50,361 --> 00:18:52,214
e no muitos mais do que
venenosos.
165
00:18:52,489 --> 00:18:55,737
Ento h uma maneira
de aprender sobre eles.
166
00:19:29,145 --> 00:19:31,678
Quando eu me mudei para o pas,
167
00:19:32,352 --> 00:19:35,764
eu descobri que queria
tinha fome pela natureza.
168
00:19:36,194 --> 00:19:38,922
Eu queria dia aps dia largar tudo
169
00:19:39,286 --> 00:19:41,226
e somente andar pela floresta,

170
00:19:41,619 --> 00:19:43,313
procurando por cogumelos.
171
00:19:45,952 --> 00:19:48,427
Somente prestando ateno para
tudo na natureza
172
00:19:48,914 --> 00:19:50,403
e esquecendo voc mesmo um pouco
173
00:19:50,890 --> 00:19:54,320
resulta em dias que passam
muito rpido.
174
00:20:17,201 --> 00:20:19,528
algo ortogrfico, todo mundo sabe
o que um guru.
175
00:20:20,066 --> 00:20:22,609
E sobre isso? Olhe para isso...
176
00:20:25,301 --> 00:20:27,083
Isso camuflado contra cogumelos...
177
00:20:27,358 --> 00:20:29,350
os cogumelos no reconhecem esses sapatos,
178
00:20:29,592 --> 00:20:31,474
e ento eles no se escondem.
179
00:20:32,803 --> 00:20:33,534
O que isso?
180
00:20:33,869 --> 00:20:34,830
uma lagarta engraada.
181
00:20:34,830 --> 00:20:36,215
Essa minha faca de cogumelos,
182
00:20:36,949 --> 00:20:38,883
barata, e eu no tenho que me
preocupar com perd-la,
183
00:20:39,226 --> 00:20:41,362
e eu posso lev-la para o campo!

184
00:20:43,248 --> 00:20:46,095
Veja, eles tm um comboio
inteiro de SUV's!
185
00:20:46,095 --> 00:20:47,096
Voc tem que trabalhar pesado nesse
estacionamento!
186
00:20:52,139 --> 00:20:53,992
Voc quer levar algo mais aqui atrs?
187
00:20:54,359 --> 00:20:56,400
somente isso.
188
00:20:57,171 --> 00:20:58,633
Isso uma coisa bem interessante,
189
00:20:59,052 --> 00:21:01,443
uma caixa de pesca,
190
00:21:01,981 --> 00:21:05,251
e eu posso carregar todo
tipo de espcies aqui, voc sabe...
191
00:21:05,674 --> 00:21:07,783
voltar e coloc-las sobre a mesa.
192
00:21:08,033 --> 00:21:09,844
Se voc os coloca em seu bolso, em sua sacola,
em sua mochila:
193
00:21:10,187 --> 00:21:12,530
"O que costumava ser isso?"
194
00:21:13,329 --> 00:21:15,544
"Eu costumava reconhec-los."
195
00:21:18,665 --> 00:21:21,141
Todo mundo sabe que cogumelos
amam a chuva,
196
00:21:21,434 --> 00:21:24,137
e nessa poca do ano, as chuvas
de mono
197
00:21:24,395 --> 00:21:28,147

vm das montanhas, criando


um ambiente perfeito para cogumelos!
198
00:21:28,623 --> 00:21:29,754
E com as chuvas vindo do leste,
199
00:21:30,229 --> 00:21:33,683
parece ser uma belo fim-de-semana
para colher cogumelos!
200
00:21:34,049 --> 00:21:35,756
Ento, aqui est amantes de cogumelos:
201
00:21:36,219 --> 00:21:40,906
levante-se e venha com os cogumelos...
202
00:21:45,659 --> 00:21:46,942
Aqui como a Bolvia:
203
00:21:47,246 --> 00:21:50,008
voc est nessas curvas sinuosas,
204
00:21:50,533 --> 00:21:53,013
voc no nibus, e ento voc v o cu,
205
00:21:53,796 --> 00:21:55,817
e quando voc vai pela beirada
206
00:21:56,420 --> 00:21:57,762
voc v a parede lateral,
207
00:21:58,400 --> 00:22:00,031
e ento voc v o cu novamente.
208
00:22:00,580 --> 00:22:02,830
Os caras tm que ter bolas
do tamanho de Toranjas
209
00:22:03,207 --> 00:22:04,918
para dirigir esses nibus.
210
00:22:19,052 --> 00:22:21,229
Eu vou estar olhando por aqui
211
00:22:22,653 --> 00:22:24,548
veja a borda aqui,

212
00:22:25,035 --> 00:22:27,348
vou checar as bordas dessa rea
213
00:22:27,714 --> 00:22:28,203
atrs de boletus
214
00:22:28,595 --> 00:22:30,244
e provavelmente voltar e
procurar por
215
00:22:30,665 --> 00:22:34,260
Chantarels nessa rea drenada
e coisas desse tipo.
216
00:22:38,562 --> 00:22:39,763
Aqui estamos.
217
00:22:40,402 --> 00:22:42,467
Belo habitat aqui no?
218
00:22:47,089 --> 00:22:49,219
Ns vamos achar coisas boas
por toda parte.
219
00:22:50,583 --> 00:22:53,661
Aqui tem algo:
220
00:22:54,103 --> 00:22:57,394
Acho que temos um Amecosas aqui.
221
00:22:57,892 --> 00:23:00,676
Se isso for um Amecosas, o que
vamos ver?
222
00:23:01,019 --> 00:23:02,216
Lamelas rosadas,
223
00:23:04,122 --> 00:23:06,001
ns temos definitivamente lamelas
rosadas aqui,
224
00:23:06,605 --> 00:23:07,816
elas no so cinzas ou brancas, ok,
225
00:23:08,251 --> 00:23:09,077

A segunda coisa :
226
00:23:09,893 --> 00:23:12,675
cortes brancos, manchas desvanecendo
227
00:23:13,099 --> 00:23:15,268
para esse laranja avermelhado,
228
00:23:15,707 --> 00:23:17,223
e aqui voc v as manchas novamente.
229
00:23:17,809 --> 00:23:19,243
Por qual cheiro ns estamos procurando?
230
00:23:19,760 --> 00:23:21,032
Fenlico, como se descreve.
231
00:23:21,286 --> 00:23:23,349
Certo. Se voc tem um cheiro
fenlico
232
00:23:23,715 --> 00:23:24,706
como cola de biblioteca,
233
00:23:25,028 --> 00:23:26,189
ns devemos rejeit-lo, porque so
234
00:23:26,466 --> 00:23:27,832
as espcies txicas que
possuem esse cheiro.
235
00:23:28,697 --> 00:23:29,973
E o que mais ns temos?
236
00:23:30,299 --> 00:23:34,901
Oh, sim, cogumelos do mel, ns podemos
com-los todo fim de semana.
237
00:23:35,228 --> 00:23:38,114
Eles so bons e frescos, e prontos
para isso.
238
00:23:38,114 --> 00:23:39,115
Eu vi alguma coisa logo ali.
239
00:23:44,320 --> 00:23:47,201

Se algum achar alguma coisa, d um


grito
240
00:23:47,571 --> 00:23:48,866
que ns iremos verificar.
241
00:23:49,515 --> 00:23:51,203
Voc sabe, quem no achar
242
00:23:51,769 --> 00:23:53,130
um Chantarell vai ser espancado!
243
00:24:17,080 --> 00:24:19,631
Um boletus, e grande.
244
00:24:20,064 --> 00:24:22,839
Essas coisas me entusiasmam!
245
00:24:23,915 --> 00:24:25,229
Quando ns achamos um Boletus
maduro,
246
00:24:26,015 --> 00:24:28,085
ele ainda est produzindo esporos,
247
00:24:28,743 --> 00:24:31,284
e ento essa parte algo
que as pessoas
248
00:24:31,651 --> 00:24:32,712
no querem comer de qualquer forma.
249
00:24:33,149 --> 00:24:35,226
Ento, eu gosto de tirar essa parte,
250
00:24:35,699 --> 00:24:38,009
porque ela vai continuar espalhando
os esporos.
251
00:24:38,780 --> 00:24:41,283
Voc sabe, essa a
parte frtil que eu retiro,
252
00:24:41,925 --> 00:24:43,526
"ento vamos deixar essa
parte por aqui"

253
00:24:45,733 --> 00:24:47,384
E essa outra coisa que
fazemos com Boletus,
254
00:24:47,755 --> 00:24:49,864
eu fao isso sempre antes de coloc-lo
em minha bolsa,
255
00:24:50,342 --> 00:24:54,071
para que toda essa sujeira no grude
256
00:24:54,509 --> 00:24:56,290
em seu cogumelo e faa com que
seja impossvel
257
00:24:56,587 --> 00:24:58,022
limp-lo.
258
00:24:59,610 --> 00:25:01,460
Ns raramente temos que lav-lo,
259
00:25:01,807 --> 00:25:03,396
-sinta-se livre.
260
00:25:05,728 --> 00:25:08,166
E aqui temos um Lac Lac, ou
Laccaria laccata,
261
00:25:08,672 --> 00:25:10,231
os suecos fizeram um estudo
com ele,
262
00:25:10,703 --> 00:25:13,198
e eles pegaram pequenos tripes (insetos)
263
00:25:13,704 --> 00:25:16,892
voc sabe, tripes da neve, (pulgas da neve)
264
00:25:16,892 --> 00:25:20,522
e colocaram os tripes junto com
eles em diferentes placas de petri
265
00:25:20,886 --> 00:25:22,502
para ver quem comia quem,
266
00:25:22,818 --> 00:25:24,585

e, quando voltaram, esse fungo


267
00:25:25,114 --> 00:25:27,290
havia comido os tripes.
268
00:25:27,530 --> 00:25:29,551
Os pesquisadores disseram:
"Isso como colocar
269
00:25:29,843 --> 00:25:31,645
jogadores de futebol em uma sala com
uma pizza
270
00:25:31,918 --> 00:25:33,035
e quando voc voltou depois,
a pizza
271
00:25:33,295 --> 00:25:34,596
comeu os jogadores de futebol.
272
00:25:35,228 --> 00:25:36,574
Que tal isso?
273
00:25:53,366 --> 00:25:54,458
Ainda sem Chantarels, hein...
274
00:25:55,738 --> 00:25:56,567
"Achei um aqui"
275
00:25:56,929 --> 00:25:59,161
Veja, ns temos um Chantarel!
276
00:25:59,721 --> 00:26:02,823
Aqui tem um pequenininho.
277
00:26:04,145 --> 00:26:05,544
Esse um pouco maior.
278
00:26:07,273 --> 00:26:11,490
Vou tirar essa parte, para que eles
continuem nascendo.
279
00:26:12,156 --> 00:26:13,911
Uma mo cheia desses bichinhos!
280
00:26:14,307 --> 00:26:15,959

Bem, eu segui o seu conselho, e olhei a terra


281
00:26:16,386 --> 00:26:17,645
o musgo e para o branco.
282
00:26:18,002 --> 00:26:19,868
Voc fez da forma correta camarada,
283
00:26:20,217 --> 00:26:21,564
tenho que admirar sua habilidade nisso amigo.
284
00:26:24,802 --> 00:26:25,912
e essa a beleza do negcio.
285
00:26:26,357 --> 00:26:28,417
"Temos algo por aqui?"
286
00:26:28,729 --> 00:26:32,029
Isso um Boletus pimenta.
287
00:26:32,399 --> 00:26:34,139
Consideram-no no comestvel,
288
00:26:34,493 --> 00:26:36,216
mas aqui vamos ns!
289
00:26:38,836 --> 00:26:39,781
-Quer experimentar?
290
00:26:40,117 --> 00:26:41,520
Vou tentar...
291
00:26:42,503 --> 00:26:43,863
vou lhe dar somente um pedacinho.
292
00:26:47,135 --> 00:26:48,990
Deixe ele na boca
por um tempo.
293
00:26:49,527 --> 00:26:51,964
Ele no vai machuc-la, no
como um Russula.
294
00:26:53,641 --> 00:26:56,657
Voc est sentindo a boca quente?

295
00:27:23,815 --> 00:27:33,351
Trufas so cogumelos que crescem debaixo da terra. Em 1825, um gastronomista francs
, Brillat-Savarin
concluiu que a sua fragrncia terrosa "deixava as mulheres mais afetuosas e os hom
ens mais amveis".
296
00:27:55,632 --> 00:27:58,713
Ningum pode ver onde as trufas
crescem,
297
00:27:59,691 --> 00:28:03,638
e o nico jeito de encontr-las
sentindo o cheiro.
298
00:28:24,515 --> 00:28:26,310
Mas no somente o cheiro
que eles gostam.
299
00:28:26,693 --> 00:28:27,994
eles tm
uma chance
300
00:28:28,344 --> 00:28:29,911
de comer metade a qualquer momento.
301
00:29:07,171 --> 00:29:08,660
Essa cozinha, essa sala de jantar
302
00:29:09,262 --> 00:29:11,368
foi desenhada para o
entretenimento!
303
00:29:13,375 --> 00:29:14,906
E voc sabe que as
janelas dessa casa
304
00:29:15,287 --> 00:29:17,104
so as mais altas daqui?
305
00:29:17,738 --> 00:29:21,552
Essa seo da casa foi
feita para o chef olhar as montanhas.
306
00:29:23,288 --> 00:29:29,007
Esses tm um gosto mais avinhado, defumado,
terroso
307

00:29:29,467 --> 00:29:34,675


que esses camares que tm um gosto
mais martimo e de vinho branco,
308
00:29:35,051 --> 00:29:37,494
e os boletus so realmente
doces
309
00:29:38,058 --> 00:29:40,004
e os chantarel mais afrutados.
310
00:29:40,486 --> 00:29:43,189
Ento, ns temos quatro
tipos de sabor aqui.
311
00:29:44,829 --> 00:29:45,504
"No lindo?"
312
00:29:46,765 --> 00:29:47,600
Cheire s!
313
00:29:49,173 --> 00:29:49,873
Eu servi esses cogumelos
314
00:29:50,361 --> 00:29:51,517
para pessoas que no gostam de
cogumelos,
315
00:29:51,892 --> 00:29:53,423
e elas adoraram,
316
00:29:54,047 --> 00:29:55,797
porque eles no tm um gosto de cogumelos
317
00:29:56,077 --> 00:29:57,390
ou textura de cogumelos.
318
00:29:57,640 --> 00:29:59,516
Uma textura muito firme.
319
00:30:00,726 --> 00:30:01,926
Excelente!
320
00:30:38,130 --> 00:30:40,037
Eu j vi um fungo bioluminescente,
321

00:30:40,473 --> 00:30:43,101


voc sabe, que brilha no escuro,
322
00:30:43,600 --> 00:30:47,631
eles so como
Lanternas de Abbora,
323
00:30:47,975 --> 00:30:51,646
grandes cogumelos,
simplesmente brilhantes,
324
00:30:51,889 --> 00:30:56,583
que ficavam nas bordas.
325
00:30:57,059 --> 00:31:00,213
Ns tambm vimos na Bolvia
326
00:31:00,473 --> 00:31:04,281
o miclio formando pequenas trilhas
luminosas
327
00:31:04,514 --> 00:31:10,986
por onde os insetos andavam
em direo aos cogumelos.
328
00:31:11,795 --> 00:31:13,702
E esses cogumelos estavam
como que vivos,
329
00:31:14,092 --> 00:31:15,955
era como uma discoteca de
insetos!
330
00:31:37,401 --> 00:31:38,957
Terence Mckeena, voc sabe,
331
00:31:38,957 --> 00:31:40,913
o guru psicodlico,
332
00:31:40,913 --> 00:31:42,144
tinha uma teoria que
333
00:31:42,144 --> 00:31:43,833
somos uma forma de vida
aliengena,
334
00:31:43,833 --> 00:31:47,268

que ns viemos do espao.


335
00:31:49,239 --> 00:31:52,408
muito fcil de acreditar
algumas vezes.
336
00:31:57,837 --> 00:31:59,079
Anos atrs,
337
00:31:59,079 --> 00:32:01,792
eu decidi manter
minha opinio
338
00:32:01,792 --> 00:32:03,344
na privacidade do meu
corao
339
00:32:03,344 --> 00:32:06,105
que tudo pode ter vindo
do espao,
340
00:32:06,480 --> 00:32:09,215
no os cogumelos propriamente,
341
00:32:09,215 --> 00:32:11,295
porque ns no temos um registro
fssil
342
00:32:11,295 --> 00:32:12,895
de cogumelos muito forte,
343
00:32:13,152 --> 00:32:15,716
ele s volta no passado
cerca de
344
00:32:15,925 --> 00:32:17,083
40 milhes de anos,
345
00:32:17,310 --> 00:32:19,655
h quanto tempo ns
temos cogumelos por a?
346
00:32:19,655 --> 00:32:20,717
como decompositores,
347
00:32:20,717 --> 00:32:22,328
voc admite que eles esto a

348
00:32:22,628 --> 00:32:23,817
desde o comeo,
349
00:32:23,817 --> 00:32:25,583
mas no h evidncia fssil.
350
00:32:25,828 --> 00:32:30,902
possvel que um gene muito
sofisticado
351
00:32:30,902 --> 00:32:33,328
viajou para dentro desse organismo
352
00:32:33,656 --> 00:32:39,425
por algum propsito superior?
353
00:32:40,031 --> 00:32:41,481
Porque, como voc v,
354
00:32:41,481 --> 00:32:44,375
para mim os milagres da
psilocibina
355
00:32:44,375 --> 00:32:48,606
so as alucinaes,
as vises, as informaes.
356
00:32:48,606 --> 00:32:50,264
Estou completamente convencido
357
00:32:50,264 --> 00:32:53,019
de que isso no veio de mim,
358
00:32:53,240 --> 00:32:56,764
e, vejam: eu sou um
Junguiano!
359
00:33:23,003 --> 00:33:31,126
As espcies alucingenas de Psilocybes, comumente conhecidas como "cogumelos mgicos"
tm uma longa
histria de uso pelos povos nativos da Mesoamrica para comungao religiosa, divinao e cu
ra.
360
00:33:48,965 --> 00:33:51,242
quase meia noite quando
antes do xam aparecer.

361
00:33:51,242 --> 00:33:54,884
Ele tm praticado os segredos
dos cogumelos por dcadas.
362
00:33:55,135 --> 00:33:58,116
Vem sendo uma tradio passada
363
00:33:58,343 --> 00:34:01,542
de pai para filho
por quatro mil anos.
364
00:34:02,027 --> 00:34:03,948
Para ativar a unio espiritual,
365
00:34:04,167 --> 00:34:08,231
ele tambm tem que comer
os cogumelos.
366
00:34:11,471 --> 00:34:19,347
Uma estranha madeira
aromtica queimada e aspirada.
367
00:34:19,617 --> 00:34:22,678
O bruxo murmura encantaes
em chatina,
368
00:34:22,901 --> 00:34:25,195
uma linguagem desconhecida
nesse planeta,
369
00:34:25,414 --> 00:34:26,791
que nunca ningum escutou.
370
00:34:26,791 --> 00:34:28,678
O primeiro som que escutamos
371
00:34:28,930 --> 00:34:30,304
quando os cogumelos comeam a agir
372
00:34:30,618 --> 00:34:32,148
so risadas.
373
00:34:57,181 --> 00:34:57,945
"O que isso?"
374

00:34:57,945 --> 00:34:59,303


-Isso miclio
375
00:34:59,303 --> 00:35:02,289
colonizado por esporos
376
00:35:02,289 --> 00:35:06,557
de um tipo de cogumelo
mgico.
377
00:35:11,633 --> 00:35:14,198
Eu gosto deles. Voc quer? -Claro.
378
00:35:21,625 --> 00:35:24,081
Eu pegaria um com chapu.
379
00:35:27,448 --> 00:35:28,654
Esse um bom.
380
00:35:39,777 --> 00:35:41,467
-Essa sua primeira vez aqui?
381
00:35:41,765 --> 00:35:44,249
Sim, essa minha primeira
vez aqui.
382
00:35:44,457 --> 00:35:46,823
E o que voc achou do festival?
383
00:35:47,049 --> 00:35:49,793
legal cara, legal.
384
00:35:50,003 --> 00:35:52,481
Eu estive tentando achar
os bateristas cara,
385
00:35:52,481 --> 00:35:54,870
mas eu no tive muita sorte.
386
00:35:54,870 --> 00:35:57,623
Eu no sei para onde eles
migraram...
387
00:35:57,623 --> 00:35:58,823
voc sabe.
388

00:36:08,636 --> 00:36:10,392


Terence Mckeena falou que os
cogumelos
389
00:36:10,392 --> 00:36:14,270
tm sido os catalizadores
para a conscincia humana,
390
00:36:14,270 --> 00:36:16,326
e ele tinha uma teoria
inteira sobre isso.
391
00:36:16,326 --> 00:36:18,689
E quando os macacos saram das rvores,
392
00:36:18,689 --> 00:36:21,394
e vieram para os pastos, coletando
393
00:36:21,394 --> 00:36:23,959
os cogumelos do esterco,
394
00:36:23,959 --> 00:36:25,372
e eles ainda fazem isso
nas savanas,
395
00:36:25,372 --> 00:36:27,172
e ento eles colheram
os cogumelos para comer.
396
00:36:27,172 --> 00:36:28,779
Bem, os psilocybes so
coprfilos,
397
00:36:28,779 --> 00:36:30,231
ou seja, vivem no esterco
398
00:36:30,231 --> 00:36:31,672
ento eles colheram psilocybes.
399
00:36:31,672 --> 00:36:33,015
Em baixas dosagens,
400
00:36:33,217 --> 00:36:36,115
Psilocybes melhoram a apurao
visual,
401
00:36:36,115 --> 00:36:37,983

ento, em uma sociedade


caadora-coletora,
402
00:36:37,983 --> 00:36:39,437
se voc tem olhos melhores,
403
00:36:39,437 --> 00:36:40,951
voc caa melhor,
404
00:36:40,951 --> 00:36:42,576
voc selecionado
para a evoluo.
405
00:36:42,576 --> 00:36:44,137
Ento pessoas que
comem os cogumelos
406
00:36:44,137 --> 00:36:45,960
evoluem sempre.
407
00:36:45,960 --> 00:36:47,532
Ento, quando voc
come mais desses cogumelos,
408
00:36:47,532 --> 00:36:49,240
voc fica mais apto
para a reproduo,
409
00:36:49,240 --> 00:36:50,908
e ento voc tm
mais crianas,
410
00:36:50,908 --> 00:36:52,294
E ento voc caa melhor
e tem mais crianas,
411
00:36:52,294 --> 00:36:54,280
E ento se voc usa
uma alta dosagem,
412
00:36:54,280 --> 00:36:55,874
como acontece algumas
vezes,
413
00:36:55,874 --> 00:36:57,317
voc v Deus,
414

00:36:57,317 --> 00:37:00,533


E ento ele disse que a
conscincia humana
415
00:37:00,533 --> 00:37:01,796
se desenvolveu dessa maneira.
416
00:37:01,796 --> 00:37:03,195
Embora isso possa ser
verdade ou no,
417
00:37:03,195 --> 00:37:04,706
eu penso que cogumelos
tm uma grande importncia
418
00:37:04,706 --> 00:37:06,218
em qualquer cultura.
419
00:37:06,218 --> 00:37:08,718
E por causa desse
aspecto psicotrpico
420
00:37:08,718 --> 00:37:10,517
muitas culturas os utilizam
421
00:37:10,517 --> 00:37:12,828
como aliados espirituais
422
00:37:12,828 --> 00:37:14,491
para o o outro mundo.
423
00:38:26,152 --> 00:38:30,730
Psilocibina: ela copia
a funo da serotonina no crebro.
424
00:38:30,730 --> 00:38:33,184
Ela tambm aumenta
os processos cerebrais,
425
00:38:33,184 --> 00:38:34,654
Ento relatos dizem
426
00:38:34,654 --> 00:38:38,996
que objetos adquiriram um
aspecto de brilho.
427
00:38:38,996 --> 00:38:42,686

mas os principais efeitos so os


sentimentos profundos e as ideias
428
00:38:42,686 --> 00:38:46,028
que a psilocibina gera
nos usurios.
429
00:38:46,028 --> 00:38:48,716
Cogumelos tm algo que o psiclogo
William James
430
00:38:48,716 --> 00:38:50,906
chamou de "noetic",
431
00:38:50,906 --> 00:38:57,548
que seria um profundo estado de
conhecimentos e insights.
432
00:38:57,548 --> 00:39:00,302
As portas de sada de
uma experincia
433
00:39:00,302 --> 00:39:01,682
so transformar,
434
00:39:01,682 --> 00:39:04,304
ento uma floresta fica que
como uma catedral
435
00:39:04,304 --> 00:39:06,201
viva e que respira.
436
00:39:06,201 --> 00:39:08,905
Um lugar para a apreciao
profunda da natureza
437
00:39:08,905 --> 00:39:13,774
e o consumidor de cogumelos
passa por um estado de graa ecolgica.
438
00:39:16,915 --> 00:39:21,081
Primeira trip de cogumelos de Gary Lincoff
439
00:39:21,331 --> 00:39:24,614
Eu estava em Los Angeles para uma incurso,
440
00:39:24,614 --> 00:39:28,001

e eu estava passeando por


um dos cnions,
441
00:39:28,001 --> 00:39:29,551
procurando por cogumelos.
442
00:39:29,551 --> 00:39:32,346
Duas pessoas vieram em
direo mim e disseram:
443
00:39:32,346 --> 00:39:34,355
Voc conhece Garry Lincoff?
444
00:39:34,355 --> 00:39:37,690
E eles disseram que precisavam
de Gary Lincoff
445
00:39:37,690 --> 00:39:39,635
para ajud-los a encontrar
446
00:39:39,635 --> 00:39:41,036
os "Fly Agarics"
447
00:39:41,036 --> 00:39:42,103
ou Amanita muscaria.
448
00:39:42,103 --> 00:39:44,209
Que cresciam naquele cnion.
449
00:39:44,209 --> 00:39:47,479
Eles estavam se preparando
para deixar o planeta.
450
00:39:47,479 --> 00:39:51,866
e pensavam que os Amanitas
eram o caminho.
451
00:39:51,866 --> 00:39:53,740
Eles continuaram a falar,
452
00:39:53,740 --> 00:39:56,645
e ento eu falei para eles (era isso que eu estava
fazendo)
453
00:39:56,645 --> 00:39:58,786
e ento um dos rapazes disse:

454
00:39:58,786 --> 00:40:01,052
"Escute, voc deve vir comigo a um lugar,
455
00:40:01,052 --> 00:40:03,666
eu tenho algo que realmente quero compartilhar
com voc".
456
00:40:03,666 --> 00:40:07,673
Ento, como eu estava com
tempo livre,
457
00:40:07,673 --> 00:40:09,878
eu fui para a casa desses rapazes.
458
00:40:09,878 --> 00:40:12,894
Eu estava um pouco nervoso,
porque eu no conhecia eles.
459
00:40:12,894 --> 00:40:16,864
E eles tinham uma geladeira cheia
de drogas.
460
00:40:16,864 --> 00:40:19,410
No tinha nenhum tipo de comida normal,
461
00:40:19,410 --> 00:40:21,566
como po ou manteiga,
462
00:40:21,774 --> 00:40:23,410
Nada, s drogas!
463
00:40:24,300 --> 00:40:25,870
E alguns ovos.
464
00:40:26,675 --> 00:40:28,898
E eles tinham armas nas paredes.
465
00:40:28,898 --> 00:40:30,817
Eu vivo na cidade de Nova Iorque,
466
00:40:30,817 --> 00:40:32,449
e no esse tipo de coisa
467
00:40:32,449 --> 00:40:34,520
que temos em nossas paredes.

468
00:40:34,520 --> 00:40:37,127
Ns no costumamos ter armas
de mo!
469
00:40:37,127 --> 00:40:39,350
Tambm havia um monte de cachorros
na vizinhana,
470
00:40:39,350 --> 00:40:41,271
latindo at explodir.
471
00:40:41,271 --> 00:40:44,424
Essa no era uma cena
muito agradvel,
472
00:40:44,424 --> 00:40:46,661
Mas eles me disseram: "Voc
est aqui,
473
00:40:46,661 --> 00:40:48,865
e deve compartinhar com ns."
474
00:40:48,865 --> 00:40:52,041
E ento eles prepararam
cogumelos mgicos,
475
00:40:52,041 --> 00:40:54,364
para os quais eu no tinha cabea,
476
00:40:54,364 --> 00:40:57,426
e ento eu os comi, e ele me sentou
no sof.
477
00:40:57,426 --> 00:40:59,722
Ento ele disse:
478
00:40:59,941 --> 00:41:01,493
fique olhando para mim.
479
00:41:01,493 --> 00:41:03,989
E ento toda a sala, em
meia hora,
480
00:41:03,989 --> 00:41:06,288
se transformou em algo
multicolorido,

481
00:41:06,288 --> 00:41:08,834
em algo como um "deserto cinzento".
482
00:41:08,834 --> 00:41:11,943
E ento ele se transformou em
um lobo.
483
00:41:11,943 --> 00:41:14,083
Sentado, olhando para mim.
484
00:41:14,083 --> 00:41:17,426
Ele me disse: "Voc parece apreensivo.
H algum problema?"
485
00:41:17,426 --> 00:41:18,583
E ento eu disse:
486
00:41:18,583 --> 00:41:20,818
eu no consigo comear a lhe
contar qual o problema.
487
00:41:20,818 --> 00:41:24,975
Eu pensava: Esse o ltimo
dia da minha vida!
488
00:41:24,975 --> 00:41:26,987
Isso como o fim!
489
00:41:26,987 --> 00:41:30,675
E ento ele me disse: simplesmente
deixe acontecer.
490
00:41:30,675 --> 00:41:32,365
Eu no estava preparado
491
00:41:32,365 --> 00:41:34,161
para o que estava por vir,
492
00:41:34,161 --> 00:41:35,816
Ento eu relaxei.
493
00:41:35,816 --> 00:41:37,537
Ele me perguntou: "Voc v uma luz?"
494
00:41:37,537 --> 00:41:38,112
"Sim!"

495
00:41:38,112 --> 00:41:39,163
"De que cor ela?"
496
00:41:39,163 --> 00:41:40,960
E ento eu disse: "Branca!"
497
00:41:40,960 --> 00:41:42,696
E ento ele me disse: "Voc deve segui-la."
498
00:41:42,696 --> 00:41:44,730
E ento eu disse: "E eu tenho escolha?"
499
00:41:44,730 --> 00:41:47,244
Ele disse: " isso que voc deve fazer."
500
00:41:47,244 --> 00:41:49,990
Ento o quarto se abriu
sobre a minha cabea,
501
00:41:49,990 --> 00:41:53,053
e pelo que eu saiba, eu sa
do meu corpo,
502
00:41:53,053 --> 00:41:56,753
eu no estava flutuando, eu estava
me movendo,
503
00:41:56,753 --> 00:41:59,254
E ento eu segui com isso,
504
00:41:59,254 --> 00:42:01,556
e fui parar no espao sideral,
505
00:42:01,556 --> 00:42:06,255
E quando estvamos perto
da galxia de andrmeda,
506
00:42:06,255 --> 00:42:07,731
eu comecei a ficar com frio,
507
00:42:07,731 --> 00:42:08,958
e ele me perguntou:
508
00:42:08,958 --> 00:42:10,139
voc deve procurar o fogo,

509
00:42:10,139 --> 00:42:12,054
porque supostamente tinha uma
fogueira por l.
510
00:42:12,054 --> 00:42:13,348
"Ok...."
511
00:42:13,348 --> 00:42:15,356
Ento eu achei a fogueira,
512
00:42:15,356 --> 00:42:17,028
e me aqueci!
513
00:42:17,028 --> 00:42:18,801
E continuei viajando.
514
00:42:18,801 --> 00:42:22,666
E depois de no sei quantas
horas ele disse:
515
00:42:22,666 --> 00:42:24,762
"Voc quer voltar?"
516
00:42:24,762 --> 00:42:28,364
E eu pensei: "Puxa, muito legal por aqui..."
517
00:42:28,364 --> 00:42:30,442
"Porque eu teria de voltar?"
518
00:42:30,442 --> 00:42:33,051
Mas ele disse que era uma boa
ideia.
519
00:42:33,051 --> 00:42:34,944
E ento eu comecei a voltar,
520
00:42:35,255 --> 00:42:38,697
E a reentrada no foi to difcil
quanto eu pensei.
521
00:42:38,697 --> 00:42:43,379
E ento havia uma rua, e uma casa
522
00:42:43,379 --> 00:42:45,177
com um buraco no teto.

523
00:42:45,177 --> 00:42:47,880
E eu pensei: " ali que eu tenho de ir."
524
00:42:47,880 --> 00:42:50,555
E ento eu estava de volta,
sentado no sof.
525
00:42:50,555 --> 00:42:56,303
Era algo como se tudo o que eu
era l em cima,
526
00:42:56,303 --> 00:42:58,542
estivesse de volta no corpo.
527
00:42:58,542 --> 00:43:01,932
Isso foi essencialmente toda a noite.
528
00:43:01,932 --> 00:43:07,241
Ele no foi um xam, no foi um guia
mstico,
529
00:43:07,241 --> 00:43:10,482
Ele era somente um cara que estava
nas montanhas,
530
00:43:10,482 --> 00:43:15,700
Que tinha uma predisposio a usar
uma geladeira cheia de drogas
531
00:43:15,700 --> 00:43:17,929
que queria compartilhar comigo,
532
00:43:17,929 --> 00:43:20,117
Talvez com a esperana, eu penso,
533
00:43:20,117 --> 00:43:21,835
de me se juntar comigo
534
00:43:21,835 --> 00:43:24,098
para deixar o planeta.
535
00:43:24,098 --> 00:43:26,401
O que eu no estava pronto
para fazer,
536

00:43:26,401 --> 00:43:28,958


pois eu no sabia que ele
tinha um plano certo.
537
00:43:28,958 --> 00:43:32,635
Agora: hey! Isso pode ser interessante.
538
00:43:32,635 --> 00:43:35,022
Voc pode passar por um
buraco de minhoca,
539
00:43:35,022 --> 00:43:36,320
com os cogumelos?
540
00:43:36,320 --> 00:43:39,645
E achar voc mesmo em um outro
planeta como a Terra?
541
00:43:39,645 --> 00:43:41,911
Soa como fantasia,
542
00:43:41,911 --> 00:43:46,397
mas eu continuo falando para
as pessoas
543
00:43:46,397 --> 00:43:48,523
que a ficco cientfica do passado
544
00:43:48,523 --> 00:43:49,823
a cincia de hoje.
545
00:43:49,823 --> 00:43:52,322
E coisas que ns pensamos
que so impossveis,
546
00:43:52,322 --> 00:43:53,551
So possveis.
547
00:43:53,551 --> 00:43:56,604
algo como uma tecnologia parcial,
548
00:43:56,604 --> 00:43:59,083
mas uma imaginao grande.
549
00:44:15,333 --> 00:44:23,709
Em muitas culturas os cogumelos Fly agaric (Amanita muscaria) foram usados como
um portal para "outros"

mundos. Na famosa histria de Lewis Carroll, uma mordida fez alice crescer, e a ou
tra, ela ficar bem pequena.
550
00:44:38,035 --> 00:44:40,678
"Um lado vai lhe fazer ficar maior,
551
00:44:41,350 --> 00:44:43,556
o outro lado vai fazer voc menor!"
552
00:44:43,975 --> 00:44:45,802
"O outro lado de que?"
553
00:44:45,802 --> 00:44:48,149
"Do cogumelo!"
554
00:44:48,149 --> 00:44:51,380
"E qual lado vai me fazer ficar maior?"
555
00:44:51,380 --> 00:44:55,088
"O lado "crescedor", claro!"
556
00:44:55,088 --> 00:44:58,037
"Eu vou tentar um pouco dos dois para
ter certeza!"
557
00:45:14,247 --> 00:45:17,343
Deus, temos que analisar isso.
558
00:45:24,926 --> 00:45:27,004
Voc sabe, difcil pensar
sobre cogumelos
559
00:45:27,313 --> 00:45:28,840
de um modo racional,
560
00:45:28,840 --> 00:45:30,703
porque sempre que voc os observa,
561
00:45:30,941 --> 00:45:33,045
eles exalam mistrio.
562
00:45:33,045 --> 00:45:35,768
Voc est em um ptio, e ento v
563
00:45:35,768 --> 00:45:37,247
um anel de cogumelos,

564
00:45:37,247 --> 00:45:39,043
-Que chamamos de anis de fada565
00:45:39,043 --> 00:45:40,798
E diz: "De onde isso veio?"
566
00:45:40,798 --> 00:45:43,692
Bom, a ideia que de noite,
meia noite,
567
00:45:43,692 --> 00:45:46,287
fadas da terra danam em crculos,
568
00:45:46,287 --> 00:45:49,467
e durante o dia voc pode ver eles!
569
00:45:49,467 --> 00:45:54,350
H um anel de cogumelos, um anel de fadas.
570
00:45:54,350 --> 00:45:57,934
H mitologia grande sobre
571
00:45:58,154 --> 00:46:00,283
cogumelos, e fadas, e pessoas pequenas
572
00:46:00,934 --> 00:46:04,263
e isso quase como um mundo
alternativo
573
00:46:04,263 --> 00:46:07,982
vivendo paralelamente ns.
574
00:46:31,984 --> 00:46:34,919
Ns que gastamos um bom
tempo com cogumelos
575
00:46:34,919 --> 00:46:41,721
criamos uma espcie de vista
"micocntrica" do universo,
576
00:46:41,721 --> 00:46:47,456
onde tudo pode ser explicado por cogumelos,
ou cogumelos.
577
00:46:47,456 --> 00:46:50,157

difcil olhar para o Papai-Noel


578
00:46:50,157 --> 00:46:54,676
e no dizer: "Olhe, esse cara se
parece com um amanita!"
579
00:46:54,676 --> 00:46:59,393
Com essas renas, voando
pelo cu,
580
00:46:59,393 --> 00:47:04,121
isso s pode ser inspirado pelo uso
de cogumelos amanitas.
581
00:47:04,121 --> 00:47:07,873
E faz sentido, no rtico.
582
00:47:07,873 --> 00:47:13,670
E ns vemos outras coisas,
que juntas combinam.
583
00:47:13,670 --> 00:47:16,687
Todo mundo pode ser explicado por cogumelos,
584
00:47:16,687 --> 00:47:21,717
todas as religies podem ser explicadas
pelo uso de cogumelos.
585
00:47:22,179 --> 00:47:25,205
Eu entendi que voc est realmente
sugerindo
586
00:47:25,205 --> 00:47:27,841
que Jesus foi um cogumelo?
587
00:47:27,841 --> 00:47:31,061
-Muito vagamente, sim!
588
00:47:31,061 --> 00:47:35,781
Ento voc afirma que Jesus
no foi um humano.
589
00:47:35,781 --> 00:47:36,685
-Sim.
590
00:47:36,685 --> 00:47:41,122
Voc est trabalhando com uma

sociedade secreta,
591
00:47:41,122 --> 00:47:45,395
As histrias do novo testamento
contm muitas citaes,
592
00:47:45,395 --> 00:47:48,715
muitos "nomes mgicos", que so realmente
o nome dos cogumelos.
593
00:47:48,715 --> 00:47:51,941
Ento os discpulos: Mateus, Marcos, Lucas, Joo....
594
00:47:51,941 --> 00:47:56,262
voc est dizendo que eles no existiram?
595
00:47:56,262 --> 00:47:59,216
No, no existiram. parte de uma mitologia,
596
00:47:59,216 --> 00:48:02,516
da mitologia dos cogumelos.
597
00:48:02,895 --> 00:48:05,668
Alguns dos cogumelos com os quais
cruzamos na Bolvia
598
00:48:05,668 --> 00:48:07,889
so algo fora da cincia.
599
00:48:27,093 --> 00:48:29,122
Vocs conhecem o Cordyceps?
600
00:48:29,122 --> 00:48:34,061
Cordyceps so cogumelos
que comem insetos.
601
00:48:34,061 --> 00:48:37,498
Os insetos passeiam e ingerem
os cordyceps
602
00:48:37,498 --> 00:48:40,097
E o fungo simplesmente
cresce gradualmente
603
00:48:40,097 --> 00:48:43,238
no inseto, atacando o sistema
nervoso.

604
00:48:43,451 --> 00:48:47,718
Isso acaba controlando os movimentos
do inseto,
605
00:48:47,718 --> 00:48:50,732
direcionando-o para uma
nova localizao
606
00:48:50,732 --> 00:48:54,935
mais favorvel para o cogumelo
crescer.
607
00:48:55,268 --> 00:49:01,765
Essa formiga infectada sobe
mais e mais,
608
00:49:01,765 --> 00:49:03,997
e aqui o cogumelo cresce,
609
00:49:03,997 --> 00:49:06,769
nas costas do inseto.
610
00:49:20,186 --> 00:49:24,690
Ainda bem que no h Cordyceps
para pessoas, n!
611
00:49:28,139 --> 00:49:31,138
Sete jovens pessoas
descem em uma ilha misteriosa,
612
00:49:31,138 --> 00:49:33,736
e o que eles encontram?
613
00:49:33,736 --> 00:49:35,725
A comida escassa, e eles
desejam
614
00:49:35,725 --> 00:49:38,186
comer os cogumelos que crescem na llha.
615
00:49:38,186 --> 00:49:41,660
Por favor, podemos comer
os cogumelos agora?
616
00:49:41,660 --> 00:49:43,929
Isso seria realmente nosso fim!

617
00:49:48,300 --> 00:49:53,281
Podem eles escapar dos terrveis homens-cogumelos?
618
00:50:02,500 --> 00:50:05,982
Aqui estamos, temos cogumelos para caar.
619
00:50:11,847 --> 00:50:14,513
Ok cogumelos!
620
00:50:16,405 --> 00:50:19,595
"Hasta la vista, baby!"
621
00:51:09,043 --> 00:51:17,376
Na sia, onde cogumelos so considerados medicinais, os shiitakes (Lentinula Edodes)
tm sido conhecidos
por melhorar a sade do corao, diminuir o risco de cncer e promover funes de defesa do
organismo.
622
00:51:30,345 --> 00:51:34,256
"Os cogumelos shiitake possuem
grandes qualidades.
623
00:51:34,718 --> 00:51:36,982
Eles ajudam a diminuir a presso,
624
00:51:36,982 --> 00:51:41,095
de acordo com um estudo de
um instituto de sade.
625
00:51:44,918 --> 00:51:48,949
Dois ratos com presso alta receberam
gua,
626
00:51:49,387 --> 00:51:51,780
o do lado equerdo com shiitake
627
00:51:52,137 --> 00:51:56,064
e o do lado
direito com gua limpa por duas semanas.
628
00:51:56,437 --> 00:52:01,174
Eles tiraram a presso sangunea de ambos.
629
00:52:04,979 --> 00:52:08,341
O com gua limpa teve
2, 62.

630
00:52:08,773 --> 00:52:12,946
O da gua com shiitake,
1, 60.
631
00:52:16,540 --> 00:52:19,559
Isso foi quase cem pontos menor.
632
00:52:19,559 --> 00:52:21,461
Cogumelos shiitake so bons para
pessoas
633
00:52:21,461 --> 00:52:24,339
com presso alta.
634
00:52:32,467 --> 00:52:34,710
Ns vamos fazer uma salada
com cogumelos
635
00:52:34,710 --> 00:52:35,744
para o jantar essa noite.
636
00:52:35,744 --> 00:52:39,226
"Cogumelos selvagens? Voc deve cozinh-los."
637
00:52:39,226 --> 00:52:41,757
E se forem comprados em uma loja?
638
00:52:41,757 --> 00:52:44,198
"Voc no deve comprar nada em lojas."
639
00:52:44,198 --> 00:52:49,101
"Muitas das coisas de lojas
foram to envenenadas
640
00:52:49,101 --> 00:52:51,195
que voc est lidando com
cogumelos que no tm
641
00:52:51,195 --> 00:52:53,343
nada a ver com cogumelos.
642
00:52:53,343 --> 00:52:55,777
E os cogumelos comerciais,
643
00:52:55,777 --> 00:53:00,590

os caras que fizeram trabalho


publicado recentemente
644
00:53:00,590 --> 00:53:04,013
alimentaram animais de
laboratrio com eles,
645
00:53:04,013 --> 00:53:06,933
e isso produziu tumores
significantes
646
00:53:06,933 --> 00:53:09,291
por comer Agaricus bisporus.
647
00:53:09,291 --> 00:53:12,492
Deus, temos que analisar isso.
648
00:53:15,788 --> 00:53:18,091
Eu vou querer o kung pow bean curd.
649
00:53:18,364 --> 00:53:21,460
E vocs tm mu-her, o cogumelo preto?
650
00:53:21,460 --> 00:53:24,477
muito parecido com uma orelha.
651
00:53:24,477 --> 00:53:28,022
voces tem isso? vocs tem isso na sopa?
652
00:53:28,022 --> 00:53:30,604
Temos na sopa quente e azeda.
653
00:53:30,604 --> 00:53:33,477
Eu vou com os mu-her, isso.
654
00:53:36,271 --> 00:53:39,524
-Eu vou tentar essa combinao doce e azeda.
655
00:53:40,178 --> 00:53:42,694
Aqui est, tem isso no menu?
656
00:53:42,913 --> 00:53:44,209
Este um curtisine,
657
00:53:44,209 --> 00:53:48,094
se voc est doente, essa coisa

mais preciosa que ouro.


658
00:53:48,094 --> 00:53:49,807
Um dos meus truques favoritos
659
00:53:49,807 --> 00:53:53,964
dar isso para alguns
fazendeiros que esto...
660
00:53:55,069 --> 00:53:56,760
Eu digo: problemas nasais?
661
00:53:56,760 --> 00:53:58,478
Tente isso.
662
00:53:58,478 --> 00:54:00,633
Ento eles descem a ladeira,
663
00:54:00,633 --> 00:54:02,147
E depois que andam vinte passos,
664
00:54:02,147 --> 00:54:05,510
eles voltam e dizem: quanto custa?
Quanto voc quer por ele?
665
00:54:05,510 --> 00:54:10,022
Esse outro aqui tem uma
histria interessante.
666
00:54:10,022 --> 00:54:14,742
Eu achei esse em um corte limpo,
667
00:54:14,742 --> 00:54:18,478
que foi feito em uma propriedade privada
em um rancho,
668
00:54:18,478 --> 00:54:21,512
talvez 40 ou 50 anos atrs,
eles cortaram essas rvores.
669
00:54:21,512 --> 00:54:24,728
E ento tinha esse, voc sabe,
670
00:54:24,728 --> 00:54:27,855
Dez passos longes de
um grande tronco.

671
00:54:27,855 --> 00:54:30,349
Esse um tratamento fngico.
672
00:54:30,349 --> 00:54:33,866
Esse outro, esse Ling chi
673
00:54:33,866 --> 00:54:35,228
que cultivado,
674
00:54:35,228 --> 00:54:39,011
eles cortam esses chifres,
eles chamam chifres-de-veado,
675
00:54:39,011 --> 00:54:40,290
E a razo desses chifres que
676
00:54:40,290 --> 00:54:43,558
eles crescem em um local com
muito gs carbnico,
677
00:54:43,558 --> 00:54:47,121
E ento o cogumelo cresce
para buscar oxignio,
678
00:54:47,121 --> 00:54:49,729
cada vez mais, mais e mais.
679
00:54:49,729 --> 00:54:52,573
Os Ling chi so citados repetidamente
na literatura
680
00:54:52,573 --> 00:54:55,228
como sendo bons contra Lupus,
681
00:54:55,228 --> 00:55:00,439
artrite reumatide,
tipos de eczemas e psorases,
682
00:55:00,439 --> 00:55:04,449
diabetes, tudo o que se relaciona
com doenas da auto-imunidade.
683
00:55:05,675 --> 00:55:10,208
Esses fungos parecem dar para o
seu corpo uma habilidade melhor
684

00:55:10,208 --> 00:55:12,425


para falar dele para ele mesmo,
685
00:55:12,425 --> 00:55:15,563
e isso uma coisa muito
importante nas respostas imunes.
686
00:55:15,563 --> 00:55:21,067
Se voce vai atacar algo
que nao parte do seu corpo,
687
00:55:21,067 --> 00:55:23,692
isso pode ser til.
688
00:55:23,692 --> 00:55:25,292
Vamos comer!
689
00:55:37,102 --> 00:55:41,479
Eu acho que isso vai ser
uma boa dica.
690
00:55:41,947 --> 00:55:44,258
Aqui est um pouco de Ling chi...
691
00:55:44,258 --> 00:55:47,101
Ok! Muito obrigado!
692
00:55:49,008 --> 00:55:51,041
Um estudo que eu li
recentemente
693
00:55:51,041 --> 00:55:53,302
disse que existem 485
694
00:55:53,302 --> 00:55:57,143
espcies de cogumelos
comercialmente tradadas
695
00:55:57,143 --> 00:55:58,458
como medicinais.
696
00:55:58,458 --> 00:56:02,136
Mas isso no est
na mente americana ainda.
697
00:56:23,987 --> 00:56:25,627
A produo de noki no japo

698
00:56:25,627 --> 00:56:29,096
tem uma importancia maior na
cidade de nagano,
699
00:56:29,096 --> 00:56:32,253
que uma regio montanhosa
no centro do Japo.
700
00:56:32,253 --> 00:56:35,580
E a maior parte da produo
de noki no Japo
701
00:56:35,580 --> 00:56:39,253
feita em um raio de
quatro milhas quadradas em Nagano.
702
00:56:39,253 --> 00:56:42,441
E nesse crculo, h uma
estatstica
703
00:56:42,441 --> 00:56:46,861
de surgimento de cncer menor
que em todos os outros
704
00:56:46,861 --> 00:56:48,503
lugares do Japo.
705
00:56:48,503 --> 00:56:50,753
E os cientistas do Instituto
Japons para o Cncer
706
00:56:50,753 --> 00:56:53,596
atribuem isso ao alto
consumo de noki
707
00:56:53,596 --> 00:56:55,985
por cultivadores e suas
famlias.
708
00:56:55,985 --> 00:56:58,274
um cogumelos que existe
nos supermercados,
709
00:56:58,274 --> 00:56:59,991
barato,
710

00:56:59,991 --> 00:57:02,346


o gosto no
interessante, mas
711
00:57:02,346 --> 00:57:05,322
voc sabe, voc pode
conseguir eles facilmente
712
00:57:05,322 --> 00:57:07,832
E algo que eu recomendo
muito pessoas
713
00:57:07,832 --> 00:57:10,391
que tm cncer ou um
alto risco de cncer.
714
00:57:10,391 --> 00:57:12,786
Ele pode curar, e h
boas pesquisas
715
00:57:12,786 --> 00:57:16,711
sugerindo que um
timo elemento redutor
716
00:57:16,711 --> 00:57:19,057
dos riscos de cncer.
717
00:57:38,475 --> 00:57:47,112
Os cogumelos Oyster (Pleurotus ostreatus) crescem em solos contaminados
e j foi observado que eles reduzem poluentes
e restauram o ambiente para o estado original.
718
00:57:58,601 --> 00:58:00,783
Tommy e seu irmo
Dave
719
00:58:00,783 --> 00:58:02,693
encontraram uma velha
rvore morta
720
00:58:02,693 --> 00:58:04,692
na floresta perto de suas
casas.
721
00:58:04,692 --> 00:58:08,692
Tommy achou algo que o
intrigou.
722

00:58:08,692 --> 00:58:10,830


Essa planta dura e lisa,
723
00:58:10,830 --> 00:58:13,004
chamada de fungo.
724
00:58:13,004 --> 00:58:15,079
Eles crescem em rvores velhas
725
00:58:15,079 --> 00:58:18,320
assim como plantas crescem
no solo.
726
00:58:18,320 --> 00:58:22,412
Os fungos grandes como esse e
outros invisveis
727
00:58:22,412 --> 00:58:26,287
ajudam a madeira da velha rvore
a se desmanchar.
728
00:58:26,287 --> 00:58:27,362
Isso o processo
729
00:58:27,362 --> 00:58:31,164
pelo qual dizemos que a rvore se
decompe.
730
00:58:31,164 --> 00:58:35,642
O material decomposto
um dia vira parte do solo,
731
00:58:35,642 --> 00:58:40,098
onde dar alimento
para outras plantas crescerem.
732
00:58:40,098 --> 00:58:42,182
Agora Tommy e Dave acharam
733
00:58:42,182 --> 00:58:45,518
outra coisa no oco
da rvore velha.
734
00:58:53,598 --> 00:58:56,240
Esses cogumelos esto
fazendo coisas aqui,
735

00:58:56,240 --> 00:58:58,037


e a maior parte das coisas
736
00:58:58,037 --> 00:58:59,995
que sabemos que eles
esto fazendo
737
00:58:59,995 --> 00:59:01,939
ns aprendemos no
Ensino Mdio.
738
00:59:01,939 --> 00:59:03,714
Que eles so decompositores.
739
00:59:03,714 --> 00:59:05,383
E uma das coisas que est
740
00:59:05,383 --> 00:59:07,581
acontecendo agora
como as pessoas
741
00:59:07,581 --> 00:59:10,433
-como eles denominam agora742
00:59:10,433 --> 00:59:12,944
podem proativamente usar
os cogumelos
743
00:59:12,944 --> 00:59:15,379
para judar elas mesmas.
744
00:59:15,379 --> 00:59:17,505
E ento ns desenvolvemos
algo agora
745
00:59:17,505 --> 00:59:20,099
que chamamos de mico-remediao
746
00:59:20,099 --> 00:59:23,081
e ns estamos usando
diferentes cogumelos,
747
00:59:23,081 --> 00:59:24,643
experimentalmente,
748
00:59:24,643 --> 00:59:26,755
para encontrar o que acontece

749
00:59:26,755 --> 00:59:28,986
se voc tem um
vazamento de leo
750
00:59:28,986 --> 00:59:30,893
e voc deseja limp-lo.
751
00:59:30,893 --> 00:59:33,349
E uma das coisas que
tm tido sucesso
752
00:59:33,349 --> 00:59:35,190
o uso dos cogumelos Oyster.
753
00:59:35,190 --> 00:59:36,915
Os mesmos cogumelos Oyster
754
00:59:36,915 --> 00:59:39,113
que voc encontra nas
florestas e parques,
755
00:59:39,113 --> 00:59:41,663
Os mesmos cogumelos Oyster
que voc come.
756
00:59:41,663 --> 00:59:45,223
Esses cogumelos Oyster
podem crescer
757
00:59:45,223 --> 00:59:49,207
como miclio - a rede microscpica
de fios758
00:59:49,207 --> 00:59:51,823
em uma espcie de material,
759
00:59:51,823 --> 00:59:56,528
que voc pode colocar
nesse vazamento de leo
760
00:59:56,528 --> 01:00:00,133
E o que acontece que
isso vem sido testado
761
01:00:00,133 --> 01:00:02,371
diversas vezes em

muitos lugares.
762
01:00:02,371 --> 01:00:08,633
Os cogumelos Oyster
consomem o leo.
763
01:00:12,139 --> 01:00:15,431
Cogumelos degradadores
de leo podem soar como fico cientfica,
764
01:00:15,431 --> 01:00:16,939
mas eles so reais.
765
01:00:16,939 --> 01:00:18,638
Essa uma foto de
cogumelos Oyster,
766
01:00:18,638 --> 01:00:22,701
que podem ser usados para
degradar o leo coletado.
767
01:00:22,701 --> 01:00:24,728
Alguns voluntrios e
ambientalistas
768
01:00:24,728 --> 01:00:27,043
vo gostar de us-los para
acabar com o leo
769
01:00:27,043 --> 01:00:28,885
que foi recolhido na praia
770
01:00:28,885 --> 01:00:30,870
nas ltimas semanas.
771
01:00:30,870 --> 01:00:32,407
Ele vai virar uma pilha
composto
772
01:00:32,407 --> 01:00:34,042
que dentro de doze
semanas
773
01:00:34,042 --> 01:00:35,701
vai ser desintoxicado,
774
01:00:35,701 --> 01:00:37,014

ou seja, vai virar um composto


775
01:00:37,014 --> 01:00:39,324
de jardinagem no txico.
776
01:00:39,324 --> 01:00:41,003
Eu penso que
so Francisco vai revoluionar
777
01:00:41,003 --> 01:00:43,806
o jeito de limpar
vazamentos de leo.
778
01:00:44,635 --> 01:00:46,387
Duas coisas acontecem quando
fazemos isso:
779
01:00:46,387 --> 01:00:51,324
uma que voc consegue
belos fluxos de cogumelos Oyster,
780
01:00:51,324 --> 01:00:53,729
brotando desse monte de
leo.
781
01:00:53,729 --> 01:00:56,502
Voc pode pensar que nunca
daria para com-los,
782
01:00:56,502 --> 01:00:57,905
mas eles foram provados,
783
01:00:57,905 --> 01:01:01,846
e foi descoberto que eles so perfeitamente
inofensivos.
784
01:01:01,846 --> 01:01:06,014
Isso significa que eles no tm
petrleo em suas clulas,
785
01:01:06,014 --> 01:01:08,826
eles esto limpos,
como dizendo.
786
01:01:08,826 --> 01:01:11,730
A outra mais importante
para o meio-ambiente,

787
01:01:11,730 --> 01:01:14,857
pois a rea limpa.
788
01:01:15,358 --> 01:01:21,509
No restam resduos,
nem remanescentes do vazamento de leo.
789
01:01:21,509 --> 01:01:26,796
E isso abre a possibilidade
para no somente vazamentos,
790
01:01:26,796 --> 01:01:29,107
mas tambm para reas
que foram poludas
791
01:01:29,107 --> 01:01:33,701
por todo tipo de resduos.
792
01:01:33,701 --> 01:01:35,824
Todos vocs que esto usando
papel branco
793
01:01:35,824 --> 01:01:38,311
para tomar nota dessa
pequena conversa,
794
01:01:38,311 --> 01:01:40,712
notem que vocs esto
usando papel
795
01:01:40,712 --> 01:01:44,713
em que foram usados cidos
796
01:01:44,713 --> 01:01:48,170
para torn-lo uma polpa branca.
797
01:01:48,170 --> 01:01:50,266
E ns sabemos que voc pode
798
01:01:50,266 --> 01:01:54,151
usar fungos muito mais
eficientemente
799
01:01:54,151 --> 01:01:56,557
para fazer papel,
800

01:01:56,557 --> 01:01:58,285


e sem o uso do cido.
801
01:01:58,285 --> 01:02:00,433
Voc poderia ver uma
nota no rodap
802
01:02:00,433 --> 01:02:03,764
dizendo: "Esse papel
foi produzido usando fungos"
803
01:02:03,764 --> 01:02:06,908
Talvez isso seja algo
para o futuro.
804
01:02:37,254 --> 01:02:38,951
O ponto alto do Festival de
Cogumelos de Telluride
805
01:02:38,951 --> 01:02:40,792
sempre a nossa passeata
806
01:02:40,792 --> 01:02:42,630
pela Avenida Colorado,
807
01:02:42,630 --> 01:02:43,902
a principal de Telluride.
808
01:02:43,902 --> 01:02:45,825
E como cogumelos, ns
amamos a chuva,
809
01:02:45,825 --> 01:02:48,355
ento esperamos que
chova na passeata.
810
01:02:56,680 --> 01:02:59,319
Homens e mulheres se vestem
como fadas e cogumelos.
811
01:03:00,553 --> 01:03:01,889
lindo!
812
01:03:05,322 --> 01:03:06,607
Segundo ano para a fantasia,
813
01:03:06,607 --> 01:03:08,274

stimo para a passeata.


814
01:03:12,067 --> 01:03:14,484
Larry, o que vai vestir na passeata?
815
01:03:14,973 --> 01:03:17,451
-Eu vou estar irreconhecvel!
816
01:04:42,152 --> 01:04:43,724
Larry!
817
01:04:44,163 --> 01:04:46,241
Levante a bunda, temos que sair.
818
01:04:46,241 --> 01:04:48,869
Eu trouxe um caf.
819
01:04:49,430 --> 01:04:50,890
-Ok...
820
01:04:54,430 --> 01:04:55,616
Conseguiu dormir?
821
01:04:55,616 --> 01:04:57,620
-Os cogumelos me deixaram acordado...
822
01:04:57,827 --> 01:05:00,152
No surpresa ouvir isso!
823
01:05:00,433 --> 01:05:02,525
Cogumelos malditos...
824
01:05:11,025 --> 01:05:13,358
Eu sou um cigano de
cogumelos h anos,
825
01:05:13,358 --> 01:05:14,913
vou de um lugar para outro
826
01:05:14,913 --> 01:05:16,870
procurando por cogumelos,
827
01:05:16,870 --> 01:05:18,897
seguindo as chuvas, como Taylor diria.
828

01:05:18,897 --> 01:05:20,556


Seguindo as precipitaes
829
01:05:20,556 --> 01:05:23,609
do Alasca, ento indo para a costa
830
01:05:23,609 --> 01:05:25,775
passando por Colorado e Washington,
831
01:05:25,775 --> 01:05:27,871
E depois do inverno, janeiro chega
832
01:05:27,871 --> 01:05:29,855
e ento tempo de ir para
o sul,
833
01:05:29,855 --> 01:05:33,139
no Mxico, no Ecuador, na Costa Rica...
834
01:05:33,139 --> 01:05:35,360
Onde quer que os
cogumelos estejam.
835
01:05:35,360 --> 01:05:39,682
legal! uma boa vida.
836
01:06:03,220 --> 01:06:06,174
O festival de cogumelos acabou no
fim de semana passado,
837
01:06:06,174 --> 01:06:07,620
e de acordo com os organizadores,
838
01:06:07,620 --> 01:06:09,103
um nmero recorde de
cogumelos
839
01:06:09,103 --> 01:06:11,063
participou esse ano.
840
01:06:11,063 --> 01:06:12,925
"Atualizao de fim-de-semana!"
841
01:06:12,925 --> 01:06:14,167
Com o dia do trabalho vindo por a,
842

01:06:14,167 --> 01:06:17,219


Nosso grande filme do ano, Buff Buffee,
o filme do festival de Telluride,
843
01:06:17,219 --> 01:06:20,076
abre o festival da noite como
o grande premier:
844
01:06:20,076 --> 01:06:22,700
"Conhea seus cogumelos!"
845
01:06:22,700 --> 01:06:25,869
Os cogumeleiros no
podem perder essa!
846
01:06:55,518 --> 01:07:02,746
As puffballs gigantes (Calvatia gigantea) podem conter cerca de
sete trilhes de esporos. Algumas podem crescer mais de
cinco ps e pesar mais de dezoito quilos.
847
01:07:05,641 --> 01:07:08,031
Puffbals so cogumelos incomuns.
848
01:07:08,031 --> 01:07:10,452
Sem guelras ou
estruturas externas
849
01:07:10,452 --> 01:07:14,782
produtoras de esporos,
elas produzem os esporos internamente,
850
01:07:14,782 --> 01:07:18,738
e ento os liberam em
nmeros astronmicos.
851
01:07:19,130 --> 01:07:20,395
Carregadas pelo vento,
852
01:07:20,395 --> 01:07:22,757
aglomerados de puffballs
so conhecidas por viajarem
853
01:07:22,757 --> 01:07:25,675
centenas de quilmetros,
854
01:07:26,091 --> 01:07:28,474
com esporos explodindo em
todas as direes

855
01:07:28,474 --> 01:07:31,952
a cada vez que a puffball atinge o solo.
856
01:07:38,613 --> 01:07:41,905
Uma das coisas que mais
me irrita sobre a biologia
857
01:07:41,905 --> 01:07:45,953
que sempre que voc olha
para uma coleo de livros
858
01:07:45,953 --> 01:07:49,091
de biologia, com mais de
1200 pginas em mdia,
859
01:07:49,091 --> 01:07:54,389
a total dado para fungos
ou cogumelos de 20 pginas.
860
01:07:54,389 --> 01:07:57,080
20 pginas em 1200?
861
01:07:57,080 --> 01:07:59,156
Como pode isso?
862
01:07:59,156 --> 01:08:02,253
Eu quero dizer, quem est
no comando, e porque
863
01:08:02,466 --> 01:08:04,953
eles no esto preocupados
em atualizar o que
864
01:08:04,953 --> 01:08:07,363
sabemos sobre a interao entre
plantas e cogumelos?
865
01:08:07,363 --> 01:08:10,014
Porque, porque eles no
podem juntar e perceber
866
01:08:10,014 --> 01:08:14,330
que no somente uma seo
adicional de 20 pginas,
867
01:08:14,330 --> 01:08:16,922

que pode ser simplesmente


excluda,
868
01:08:16,922 --> 01:08:19,174
mas uma parte terrivelmente
importante,
869
01:08:19,174 --> 01:08:24,366
e esta uma rea em que
estamos errando com a prxima
870
01:08:24,366 --> 01:08:27,693
gerao, se no dermos
esse tipo de informao,
871
01:08:27,893 --> 01:08:29,780
e, em Telluride - essa uma
das razes para
872
01:08:29,999 --> 01:08:32,632
estarmos aqui, para
promover isso.
873
01:09:42,842 --> 01:09:53,331
Traduzido e legendado por: RainSpirit