Você está na página 1de 72

Red de Revistas Cientficas de Amrica Latina, el Caribe, Espaa y Portugal

Sistema de Informacin Cientfica

Myriam ZUMAYA ROMN Duris de Samos, Testimonios y fragmentos Nova Tellus, vol. 24, nm. 1, 2006, pp. 181-251, Centro de Estudios Clsicos Mxico
Disponible en: http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=59114742009

Nova Tellus, ISSN (Versin impresa): 0185-3058 novatelu@servidor.unam.mx Centro de Estudios Clsicos Mxico

Cmo citar?

Fascculo completo

Ms informacin del artculo

Pgina de la revista

www.redalyc.org
Proyecto acadmico sin fines de lucro, desarrollado bajo la iniciativa de acceso abierto

DURIS DE SAMOS, TESTIMONIOS Y FRAGMENTOS

Duris de Samos, Testimonios y fragmentos 181 Myriam ZUMAYA ROMN


Universidad Nacional Autnoma de Mxico myriamzumaya@yahoo.com.mx

RESUMEN: En este artculo se presentan los testimonios y los fragmentos que se conservan del historiador helenista Duris de Samos, autor prcticamente indito en lenguas modernas, acompaado de un estudio introductorio y su traduccin al espaol.

*** ABSTRACT: This article presents the testimonia and the fragments of the Hellenistic
historian Duris of Samos, an author practically unpublished in any modern language, along with an introduction and a Spanish translation.

PALABRAS

CLAVE : Duris de Samos, fragmentos, historia, historiografa trgica, testimonios. RECEPCIN: 7 de febrero de 2006. ACEPTACIN: 29 de marzo de 2006.

181

Noua tellus, 24 1, 2006


N

182

MYRIAM ZUMAYA ROMN

DURIS DE SAMOS, TESTIMONIOS Y FRAGMENTOS

Duris de Samos, Testimonios y fragmentos 183 Myriam ZUMAYA ROMN

Historiam puto scribendam esse et cum ira et cum studio Bardt

Una breve mirada a la historiografa griega de la poca helenstica Uno de los ms complejos y fascinantes momentos de la historia griega ocurri durante el helenismo. La transformacin histrica se inici en el siglo III1 con Filipo de Macedonia, quien incluso tena un historigrafo de cabecera, Teopompo, el primero de una nueva generacin de historiadores: los sucesos que habran de ocurrir en los siguientes aos necesitaban quedar asentados por escrito y por muchas plumas.2 Teopompo marc una ruptura con la antigua tradicin de escribir historia, sus personajes ya no fueron solamente jefes de estado o grandes dirigentes, cuyo nico inters histrico para el lector moderno fuera su papel poltico; sino tambin fueron individuos de carne y hueso atormentados por vicios, excesos y pasiones, personas reales cuya existencia nos revela un cam1 2

Todas las fechas, a menos que se indique lo contrario, son antes de Cristo.

Estos historigrafos modernos son: foro, que escribi 29 libros y dej su obra inconclusa; Duris, con 24 libros de Historias macedonias, entre otros; Filarco, con 28 libros de Historias; Timeo, con al menos 38 libros de Historia de Sicilia, y ms tarde Posidonio, con una obra histrica de 52 libros, y Polibio, con 50. El mismo Teopompo fue un historiador prolfico con 12 libros de Helnicas y 58 de Filpicas. 183

184

MYRIAM ZUMAYA ROMN

bio de mentalidad decisivo:3 El ser humano se convirti en lo ms importante para el desarrollo de la historia. La visin de Teopompo lleg muy lejos. l descubri que el destino de Grecia dependa de la voluntad de un solo hombre, ms que de las rivalidades entre las ciudades y de los conflictos locales: Filipo haba sometido Grecia y preparaba la guerra contra Asia; tambin advirti que los griegos estaban ya en una aventura cuyas dimensiones eran incapaces de imaginar. La visin histrica de Teopompo fue la pauta de la nueva forma de escribir historia; en todos los historiadores posteriores, quedan vestigios de su influencia; sin embargo, dos son considerados sus herederos directos: Duris y Filarco, quienes, como aqul, tuvieron una visin dramtica de los acontecimientos e hicieron retratos individuales de sus personajes: stos tenan una vida plena, pblica y privada. Sus obras abundan en peripecias, pequeos detalles, escenarios y hechos pintorescos; pero mientras Filarco busca el patetismo, Duris provoca efectos estticos y teatrales.4 Duris de Samos, pues, es uno de los representantes de esta nueva concepcin literaria de la historia, de la llamada historiografa trgica que, en trminos generales y como su nombre lo indica, tiene algunas caractersticas en comn con la tragedia: hroes y heronas, cambios de fortuna, lecciones morales e incluso vestuario y escenografa; pero, ms all de eso, el historiador trgico busca envolver a su audiencia emocionalmente a fin de provocarle sentimientos intensos, cosa inimaginable entre los historiadores de la vieja guardia, donde lo ms importante era la exaltacin de las hazaas heroicas, de la virtud y de la patria.
3 Ceux de Thopompe ont une vie prive, libre, sensuelle. Ils boivent, ils jouent, ils ont des matresses. Leur personnalit tout entire se dvoile et ragit sur leur activit politique, cf. Pdech, p. 9. 4

Cf. Pdech, p. 9.

DURIS DE SAMOS, TESTIMONIOS Y FRAGMENTOS

185

Para la poca en que Duris escribi sus historias, el significado de patria estaba algo lastimado, era el siglo siguiente a la guerra del Peloponeso: los griegos se hallaban obligados a aceptar cada vez ms la manipulacin externa, continuaban las luchas intestinas y ninguna ciudad era del todo autosuficiente; en cambio, el vecino reino persa se consolidaba cada vez ms; por otra parte, Filipo y Alejandro consiguieron subyugar al pueblo griego que estaba dividido, y lograron imponer la hegemona macedonia sobre toda la Hlade. La polis clsica haba dejado de existir.5 Las condiciones estaban dadas para que lo ms importante fuera el individuo. Esta invasin macedonia qued atestiguada en prcticamente todos los historiadores de la poca; desafortunadamente la mayor parte de sus obras slo se conserva en forma fragmentaria. No obstante, los esfuerzos por restaurar la historia de esa agitada era bajo su propia perspectiva continan. Duris de Samos es uno de esos historiadores que, por ser una fuente esencial para la comprensin de la poca, merecen ser estudiados. Hay muy pocas cosas que pueden decirse sobre Duris con certeza; sin embargo, creo que vale la pena conocerlas, e intentar comprender su visin histrica a partir de los escasos
5 La pliw surgi en Grecia, teniendo como caractersticas principales la aret y la libertad. Pero con la llegada del helenismo y de los gobiernos monrquicos esta libertad fue cada vez menos plena: ya desde el siglo V las poleis (por lo menos dentro de un marco regional y tnico coherente) eran capaces de renunciar a una parte de su soberana para transferir las competencias de su defensa y de su poltica exterior a un gobierno federal, representativo y permanente, Will, p. 163; sin embargo, en el mundo helenstico la hegemona no recaa ya sobre una ciudad (como Esparta o Atenas), sino sobre un solo hombre, Filipo de Macedonia en este caso; para el siglo III, todas las poleis griegas fueron territorio dominado por la hegemona macedonia; la ciudad griega se haba derrumbado: no aguantaron aquellos cimientos platnicos quiz utpicos ya desde su origen, Tapia Ziga, 1991-1992, p. 295. Al presentarse este derrumbamiento quiz el de uno de los ideales ms importantes de la cultura griega vino lo inevitable: el sistema de valores que haba elaborado esa polis tiende a desvanecerse para dejar sitio a nuevas corrientes que privilegian al individuo frente a la comunidad, Will, p. 169.

186

MYRIAM ZUMAYA ROMN

fragmentos y acontecimientos biogrficos que existen sobre l: naci alrededor del ao 330, cuando los samios estaban desterrados de la isla;6 se sabe que su padre fue tirano de Samos,7 posicin que aos despus el mismo Duris ocupara.8 Tuvo por lo menos dos hermanos,9 Linceo, poeta cmico, amigo de Menandro, y Lisgoras,10 un poltico samio. El mismo Duris dice que es descendiente de Alcibades.11 Otro dato importante sobre la vida de Duris es que termin su educacin en Atenas, donde fue discpulo de Teofrasto junto con su hermano Linceo.12 Aunque es difcil precisar la
6 Es muy posible que Duris de Samos no haya nacido en Samos, y, aunque no exista ningn dato preciso al respecto, es muy posible que hubiera nacido en Sicilia: l fue el nico historiador no siciliano que escribi una historia de Agatocles, tirano de Siracusa; cf. Kebric, 1972, p. 4. 7 Cf. Willamowitz, p. 51, n. 2: der Vater des Duris Tyrann gewesen sei. 8 Se cree que la tirana en Samos tena una sucesin de padre a hijo; Willamowitz (ibidem) remite a Schwartz en RKA, s. v. Duris, col. 1853 vielleicht nicht durch eigene Usurpation, sondern als Erbe seines Vaters. Esta sucesin se practic en Samos ms o menos hasta el ao 281. 9 Segn Kebric (1974, p. 287) es posible que Duris fuera el hermano mayor, pues llevaba el nombre de su abuelo, y adems sucedi a su padre en la tirana de Samos. 10 Barron, p. 191, n. 2, propone el siguiente rbol genealgico para la familia de Duris: Duris

Caios (nacido antes del 350, tirano despus del 322)

DURIS Lynceus Lysagoras (historiador y tirano, vivo en 281) (poeta cmico) (activo c. 300) 11 Cf. fr. 3 (Plu., Alk., 32). Esta aseveracin de Duris posiblemente sea cierta: Alcibades estuvo en Samos hacia el ao 411 a. C. y tuvo un hijo con la reina de Esparta; tal vez el origen de Duris de Samos se remonte a esta unin, cf. Thuc., VIII, 86, 1; Plu., Alk., 26; 23, 7; Ages., 3, 1-2. Segn Manni, es posible que el hijo de Alcibades haya sido el abuelo de Duris, tomando en cuenta que entre cada generacin hay aproximadamente 30 aos de diferencia, cf. Manni, p. 168. 12 Cf. fr. 1 (Athen., IV, 1, p. 128A).

DURIS DE SAMOS, TESTIMONIOS Y FRAGMENTOS

187

fecha exacta de su llegada a esa ciudad, sta pudo ocurrir entre los aos 304 y 302 aproximadamente.13 Ah fue discpulo de Teofrasto en el Liceo, que no era solamente un crculo de reflexin filosfica, sino un centro de estudios literarios y cientficos.14 Tal educacin dej una fuerte y extensa huella en la formacin acadmica de Duris, quien escribi sobre una infinidad de temas; no obstante, los que ms le interesaron fueron la literatura y el arte. Tales preferencias marcaron radicalmente su forma de escribir, su estilo narrativo est lleno de fuerza dramtica y sentido esttico, como si las historias contadas por l fueran una tragedia o una pintura.15 A la luz de estos datos biogrficos sobre Duris, no es de extraar la calidad de su formacin:
la vida de Duris muestra un hombre cultivado, guiado por la erudicin de la escuela peripattica, as lo confirman sus fragmentos. Sin embargo, l no es solamente un autor de libros: es un hombre poltico y conocedor de los personajes importantes de su tiempo: Antgono, Demetrio, Lismaco y tal vez de algunos demagogos atenienses como Estratocles, Demcares y Lcares. l tuvo la posibilidad de escribir su obra histrica a la luz de los acontecimientos.16

Duris, gracias a su posicin privilegiada dentro de su ciudad, pudo contar con informacin poltica de primera mano. La situacin en Samos, cuando Duris termin su formacin y regres a su patria, alrededor del ao 300,17 debi ser ms o menos la siguiente: cuando los samios regresaron a su isla despus de cuarenta aos de exilio, se encontraron con muchas dificultades: el clima poltico estaba bastante agitado; los que
13 14 15 16 17

Cf. Kebric, 1974, p. 287. Cf. Pdech, p. 262. Cf. Pdech, p. 263. Cf. Pdech, p. 264. Segn Kebric, 1972, p. 6.

188

MYRIAM ZUMAYA ROMN

consiguieron regresar18 eran los ms ricos y por eso se opt por instaurar la plutocracia,19 que de alguna manera era tambin una tirana. Por aqul tiempo, Caios, el padre de Duris y partidario de Antgono,20 fue impuesto como tirano de Samos.21 Aunque es muy difcil precisar con exactitud la fecha de su gobierno, hay que suponer que sta tuvo que ocurrir despus del ao 322, ao del retorno, y que posiblemente haya terminado en el ao 301 con la batalla de Ipsos y la muerte de Antgono. Es posible que Duris haya tomado el poder a su regreso a su tierra, y que su gobierno haya durado hasta el 281,22 ao en que la isla pas a la hegemona de Ptolomeo II,23 y que, de alguna manera, marc el trmino de la historia local de Samos. Desgraciadamente no se conservan ms datos acerca de la tirana de Duris.
18 The poorer classes outside the inmediate vicinity could not afford the move unless subsidized by the newly-reinstitued government or sympathetic friends, and others had undoubtedly become so firmly entrenched elsewhere (inscriptions show that Samians were spread all over the Mediterranean) that returning was neither feasible nor desirable. The core of the first returnees, then, would presumably have been made up of those with money, who, with few exceptions, were former landowners or their descendants, anxious to reclaim lost properties, cf., ib., p. 7. 19 La plutocracia (el gobierno de los ms ricos) fue una influencia de la poltica macedonia, que tambin lleg a Atenas despus de la guerra sacra en el 321; cf. Kebric, ibid. 20 Antgono, como Casandro, era uno de los didocos. Samos le ofreci su base naval a Demetrio Poliorquetes, el hijo de Antgono; se instituyeron fiestas en honor de Antgono y sus hijos; una tribu fue llamada Demetria, y los samios sirvieron en la armada de Antgono. Cf. Diod., XIX, 62, 7; XX, 50, 4; Habicht, 1956, p. 62.

Es posible que Caios se hubiera ganado ese cargo por haber sido vencedor en los juegos olmpicos (cf. fr. 4), lo cual seguramente le gener una gran popularidad entre sus compatriotas que lo tomaron como lder poltico; cf. Kebric, 1972, p. 8. 22 En este ao se dio la batalla de Ciropedion, en la que Lismaco, el protector en turno de Samos, muri.
23 Difcilmente Ptolomeo hubiera podido dejar margen alguno para un gobierno independiente en Samos, pues escogi sus puertos para establecer la base de la flota egea.

21

DURIS DE SAMOS, TESTIMONIOS Y FRAGMENTOS

189

Quiz esta serie de eventos (el fin de su tirana, la muerte de Lismaco, la llegada de Ptolomeo) incitaron a Duris a escribir su obra histrica: cuando Duris volvi a su patria en su juventud lo hizo como un ardiente nacionalista,24 seguramente por la nostalgia de una patria que no conoca, pero ya estando ah se dio cuenta de que su patria poco a poco se converta en una colonia macedonia ms, y, sobre todo, de que los protectores de Samos, Antgono, Demetrio y Lismaco, no eran ms que macedonios protegiendo la isla de otros macedonios con intereses distintos. Duris entonces se encontr con muchas razones para escribir, y seguramente pas los ltimos aos de su vida escribiendo: en una edad en la cual un hombre comienza a disfrutar los frutos de su vida, l fue depuesto de la tirana de Samos, su carrera poltica haba concluido. Obviamente, su obra es una denuncia de cmo los macedonios acabaron con su patria, pero tambin fue escrita, a la manera de Tucdides, como una advertencia para que las futuras generaciones aprendieran de los errores del pasado.25 Sin embargo, no existen noticias sobre sus ltimos aos de vida ni sobre la fecha o el lugar de su muerte; pero, si ponemos atencin al destino de Samos, es muy probable que haya muerto como un hombre desilusionado.26

Produccin bibliogrfica Duris, ms que historiador, fue un polgrafo:27 escribi acerca de diversos temas, sobre todo, acerca de asuntos relacionados
24 Duris escribi una crnica de su patria, y Plutarco lo acus de distorsionar la verdad en nombre de los intereses de Samos. Cf. fr. 67 (Plu., Per., 28, 1-3). 25 Cf. Kebric, 1972, p. 47. 26 En Kebric, id., p. 9. 27 Cf. Pdech, p. 265.

190

MYRIAM ZUMAYA ROMN

con el arte y la literatura. De su produccin literaria slo quedan unos cuantos fragmentos de sus tres grandes obras histricas: Historias macedonias, En torno a Agatocles y Los anales de Samos, y otros de algunas obras menores: 1) Sobre temas literarios: Problemas homricos, Acerca de las tragedias y Acerca de Eurpides y Sfocles; 2) sobre temas artsticos: Acerca de las pinturas, Acerca del entallar, Acerca de las leyes y Acerca de las competencias. Estos dos ltimos libros posiblemente trataban acerca de certmenes musicales; Jacoby, hablando de Acerca de las leyes, afirma que probablemente el libro no sea ni un compendio de leyes musicales, ni un suplemento a los XXIV libros De las leyes de los estoicos de Teofrasto, sino una historia de la msica.28

Los fragmentos En conjunto, los fragmentos de Duris son como algunas de nuestras revistas modernas, quincenales o mensuales, ilustradas y entretenidas y eruditas: se habla sobre una gran cantidad de temas, pero al finalizar, aunque uno se haya entretenido bien, se tiene la impresin de que no se conoci suficientemente ninguna historia. A pesar de que al terminar la lectura queda la satisfaccin de que uno aprendi algo acerca del mundo griego antiguo, lo que ms se queda es el disfrute de la lectura en s, y las ancdotas que se mezclan con cada historia (ojal que mi traduccin conserve un poco de ese deleite!). Hay un gran debate en torno a esta fragmentaria obra de Duris: sus estudiosos se cuestionan acerca de la autenticidad y de la calidad de sus escritos. Normalmente, a la luz de sus fragmentos, la mayora de los crticos la condenan demasiado
28 Das buch ist vermutlich weder eine zusammenstellung von nmima (C Mueller) noch ein nachtrag zu Theophrasts 24 bchern Nmvn kat stoixeon (ber rechtswissenschaft Beloch), sondern musikgeschichtlich, en Jacoby, Kommentar, p. 122, n. 27.

DURIS DE SAMOS, TESTIMONIOS Y FRAGMENTOS

191

rpido; muy pocos son los que como yo le tienen alguna estima, pero no tengo competencia ni en historia ni en estilstica griega, para hablar con autoridad sobre el tema; sin embargo, me alegra saber que hay estudiosos que pueden hablar y afirmar algo de lo que siento, como Beloch quien dice que Duris en su tiempo, fue el autor ms importante y el que tuvo mayor influjo.29 La mayora de las discusiones acerca de Duris y de su obra se han centrado en el estudio de la historiografa trgica y en el problema de establecer las fuentes de la Biblioteca histrica de Diodoro. Los estudios para entender la obra de Duris por sus propios mritos son escasos; slo contamos con el de Pdech, con el de Kebric y con el de Ferrero, menos exhaustivo.30 Ms all de los juicios acerca de su obra, es innegable que Duris fue un autor muy consultado en la antigedad; as lo indica el hecho de que haya sido preservado por tantos escritores que utilizaron sus escritos: Cicern, en el s. I a. C., era un admirador de su obra;31 Ddimo, el poeta alejandrino, consult su historia sobre Filipo;32 Diodoro incorpor pasajes de Duris en su Biblioteca histrica;33 Estrabn emple sus etimologas.34 Al final del s. I d. C., Plinio se refiri a l en muchas ocasiones;35 Plutarco extrajo informacin de Duris para sus Vidas paralelas y para sus Tratados morales;36 Zeno29 30

En p. 479: den bedeutendsten und einflureichsten Historiker seiner Zeit.

Pdech, Trois historiens mconnus: Thopompe, Duris, Phylarque; Kebric, In the shadow of Macedon: Duris of Samos; Ferrero, Tra poetica ed istorica: Duride di Samo. 31 Cf. fr. 73 (Cic., ad Att., VI, 1, 18). 32 Cf. fr. 36 (Didym., de Demosth. [Berl. Klass.-T I], 12, 50). 33 Cf. Diod., XVII, 23, 2; XVIII, 8, 7; 18, 6; 56, 7; XIX, 2, 9; 44, 4-5; 58, 2-4; 62, 7; XX, 40, 6; 41; 46, 2-3; 53, 1-4; 92, 4; 104. 34 Cf. fr. 54 (Strab., I, 3, 19). 35 Cf. fr. 12 (Plin., HN, I, 7 a-e); fr. 32 (, , XXXIV, 61); fr. 43 (, , XXXVI, 79); fr. 48 (, , VII, 30); fr. 55 (, , VIII, 143). 36 Cf. fr. 8 (Plu., Per., 28); fr. 38 (, Dem., 19); fr. 39 (, , 23); fr. 40 (, Alex., 15); fr. 46 (, , 46); fr. 50 (, Phoc., 4); fr. 51 (, , 17); fr. 53 (, Eum.,

192

MYRIAM ZUMAYA ROMN

bio, de la poca de Adriano, tom sus proverbios;37 Clemente de Alejandra38 conoci su obra; Ateneo39 alab sus vvidas descripciones. El lexicgrafo Harpocratin40 y Digenes Laercio41 lo utilizaron; Porfirio ley en l detalles acerca de los filsofos;42 Proclo,43 en el s. V d. C., lo consult para criticar a Platn. En el s. VI d. C., Estfano de Bizancio44 obtuvo de l informacin acerca de Samos, Egipto y Sicilia. Focio45 lo estudi en el s. IX d. C.; la Suda46 se sirvi de l en el s. X d. C., y algunos escoliastas como Tzetzes47 conocieron su obra a finales del s. XII de nuestra era. Posiblemente tuvo alguna
1); fr. 67 (, Per., 28); fr. 69 (, Ages., 3); fr. 70 (, Alk., 32); fr. 71 (, Lys., 18); fr. 84 (, Prov., I, 48). Cf. fr. 63 (Zen., Prov., V, 64); fr. 95 (, , II, 26); fr. 96 (, , , 28). Cf. fr. 41 (Clem. Alex., Strom., I, 139, 4, p. 86, 21 St). 39 Cf. fr. 1 (Athen., IV, 1, p. 128 A); fr. 2 (, VIII, 18, p. 337 D); fr. 2 (, XIII, 10, p. 560 B); fr. 3 (, VI, 55, p. 249 CD); fr. 4 (, IV, 63, p. 167 CD); fr. 5 (, X, 45, p. 434 EF); fr. 7 (, XIII, 85, p. 606 CD); fr. 10 (, XII, 60, p. 542 B-E); fr. 12 (, IV, 42, p. 155 C); fr. 13 (, VI, 63, p. 253 D-F); fr. 14 (, XII, 50, pp. 535 E-536 A); fr. 15 (, , 66, p. 546 CD); fr. 16 (, XIV, 9, p. 618 BC); fr. 18 (, XIII, 84, p. 605 DE); fr. 19 (, XII, 59, p. 542 A); fr. 26 (, XV, 52, p. 696 E); fr. 28 (, XIV, 40, p. 636 F); fr. 29 (, IV, 84, p. 184 D); fr. 35 (, XII, 43, p. 532 DF); fr. 37a (, VI, 19, p. 231 BC); fr. 37b (, IV, 42, p. 155 D); fr. 42 (, XII, 38, p. 529 A); fr. 49 (, I, 31, p. 17 F); fr. 52 (, XIII, 10, p. 560 F); fr. 57 (, I, 35, p. 19 EF); fr. 60 (, XII, 30, p. 525 EF); fr. 72 (, XI, 111, p. 504 B).
38 37

Cf. fr. 65 (Harp., s. v. Aspasa); fr. 68 (Harp., s. v. Andokdou Ermw). Cf. fr. 22 (Diog. Laer., I, 119-120); fr. 31 (, , 38); fr. 74 (, , 22); fr. 75 (, , 74); fr. 76 (, , 82); fr. 77 (, , 89); fr. 78 (, II, 19).
41

40

Cf. fr. 23 (Porphyr., Vit. Pyth., 3). Cf. fr. 83 (Procl., In Plat. Timae., I, 90, 20 Diehl). 44 Cf. fr. 45 (Steph. Biz., s. v. Aasw); fr. 59 (, s. v. Akragntew); fr. 61 (, s. v. Grgura).
43 45 Cf. fr. 9 (Phot., Bibl., 176, p. 121b 3); fr. 1 (, , , 121a 41); fr. 17 (Phot.Sud., s. v. Lmia); fr. 33 (, s. v. selnou stefanw); fr. 66 (, s. v. Samvn dmw stin w polugrmmatow); fr. 68 (Phot., Berol., 125, 18, Rei); fr. 82 (, s. v. gvn). 46 Cf. fr. 17 (Phot.-Sud., s. v. Lmia ); fr. 20 (Sud., s. v. Erbatow); fr. 33 (Phot.-Sud., s. v. selnou stefanw); fr. 64 (Sud., s. v. Panasiw Polurxou Alikarnassew); fr. 66 (Sud., s. v. Samvn dmw stin w polugrmmatow). 47 Cf. fr. 41b (Tzetz., Posthom., 770); fr. 56b (, Lykophr., 1378); fr. 92 (, 102, 143, 183).

42

DURIS DE SAMOS, TESTIMONIOS Y FRAGMENTOS

193

influencia en Filarco, Nepote, Quinto Curcio, Lucano, Arriano, Polieno y otros.48 Con todo esto es evidente la importancia que Duris tuvo en la antigedad y la edad media: ms de mil trescientos aos de vigencia! Desafortunadamente esa subsistencia de las obras de Duris, no sirve para determinar la calidad de su contenido histrico; dependemos enteramente de los escritores que nos lo han transmitido. Los juicios sobre el trabajo de Duris surgieron doscientos aos despus de su redaccin: Ddimo lo acusa de ser exagerado;49 pero Cicern, el ms reconocido de todos los crticos, se refiere a l como homo in historia diligens,50 mostrando su familiaridad con la obra de Duris, muy vigente entre la elite literaria de Roma.51 Resulta muy complicado juzgar el trabajo del historiador a partir de unos cuantos fragmentos y juicios sobre su produccin histrica; la variedad en la opinin de los crticos slo demuestra cmo las preferencias histricas cambian de acuerdo con cada poca.

El estilo historiogrfico La historiografa trgica es un legado de la escuela peripattica. Aristteles fue el primero en hacer una comparacin entre poesa e historia; de acuerdo con su teora, la poesa es ms filosfica que la historia porque presenta los acontecimientos como deberan ser y no como son.52 Evidentemente, si hubo necesidad de establecer las diferencias entre poesa e historia, fue porque ya exista una confusin entre ambas; as, no podemos decir que, con la llegada de esta nueva forma de contar la
48 49 50 51 52

Cf. Kebric, 1972, pp. 10-11. Cf. Cf. Cf. Cf. fr. 36. fr. 73. Kebric, 1972, p. 13. Arist., Poet., IX, 1451b 1 s.

194

MYRIAM ZUMAYA ROMN

historia, alguien haya inventado el gnero: en Herdoto ya existan ingredientes para la historiografa trgica.53 En realidad, la confusin surgi desde el principio, porque la historia y la tragedia tuvieron como origen comn a la epopeya.54 La historiografa peripattica tiene mucho que ver con la tragedia clsica: la vida es representada como una tragedia y, como tal, busca suscitar el pyow en el lector; tambin a la manera clsica, en este tipo de historia hay mmhsiw, una viva representacin de la realidad, y hay don, derivada de esa representacin. El apego a la mmhsiw condujo a Duris a crear escenarios muy realistas (para muestra sirvan los fragmentos 10, 13 y 14), cosa que Diodoro deja a la entera imaginacin del lector. Para Duris, la historia tambin es como una pintura; por eso, la descripcin tiene que ser precisa, para poder cautivar la sensibilidad y la imaginacin del lector.55 Esta carencia de placer esttico en la lectura era lo que l criticaba de las obras de foro y Teopompo:56 la historia tambin es un tipo de literatura y debe producir algn deleite en quien la lee.57 La forma de escribir de Duris tambin segua una lnea ms o menos teatral, en la que el vestuario de los personajes y los escenarios jugaban un papel importante, y, aunque parezca increble, en sus historias a veces exista el acompaamiento musical: en el fragmento 70, Alcibades regresa a Atenas y los

53 54 55

Cf. Lesky, pp. 324-325.

Cf. Pdech, p. 369. Cf. Pdech, p. 372. 56 Cf. fr. 1. 57 Vase tambin Jacoby, Kommentar, p. 117: D. entwickelte jedenfalls das programm der tragischen historie, das Schwarz als bertragung der aristotelischen poetik und stillehre auf die geschichtsschreibung bezeichnet die forderung ging auf pyow und nrgeia. danach ist mmhsiw ka don n t frsai zu erklren als dramatische anschaulichkeit und (daraus entspringende) ergtzung des lesers (), der at t grfein als minderwertig oder unvollkommen gegenbersteht, d. h. Die nimis anxia de verborum compositione sedulitas (sic).

DURIS DE SAMOS, TESTIMONIOS Y FRAGMENTOS

195

remeros son acompaados por msica de flauta58 y una vez ms, Duris sorprende al lector con la imagen de la armoniosa simetra entre la msica y el movimiento de los remos. Tal vez estara bien aplicar el epteto de barroco al estilo de Duris de Samos, como al estilo que domin el arte europeo de los s. XVII y XVIII d. C., pues el de Duris, como el estilo barroco, busca remover la sensibilidad. En las obras de Duris existe cierta ruptura con el mundo clsico, encarnado en el aticismo; tal vez sa sea la causa de la prdida de su obra, criticada por los autores neo-aticistas. Antes de hacer alguna otra consideracin con respecto a la produccin histrica de Duris, conviene recordar que l tuvo razones personales para escribir sus historias: vivi tiempos polticos muy difciles antes de, y durante su gobierno; tal vez esto haya tenido un poco que ver con sus conceptos historiogrficos, quiz todo lo que l vivi sirvi para que pusiera ms atencin al lado trgico de la vida humana.59 Los personajes preferidos por Duris fueron aquellos que se encontraban en el poder y estaban atormentados por cualquier tipo de pasin, o los dominados por algn defecto de carcter; ello resulta lgico, si se piensa que, de alguna manera, sus escritos reflejan las tendencias literarias de la poca: el mundo griego se estaba desmoronando poco a poco. Muchas veces la obra de Duris tiene intenciones moralizantes;60 para lograr ese efecto, buscaba y pona como ejemplo a los peores personajes posibles; en el fragmento 10, Demetrio de Falero es condenado por su extravagancia: mientras l ordena la vida de los otros, es incapaz de poner la suya en orden;61
Cf. Pdech, p. 377. Cf. Kebric, 1972, p. 18. 60 Los rasgos predominantes de su escritura no fueron el escndalo sino el mito, la ancdota, las lecciones morales, las historias maravillosas, los proverbios, la poesa y la etimologa , en Shipley, p. 286. 61 Mastrocinque sostiene que Duris es en gran medida responsable de la desfavorable imagen de Demetrio I como rey trgico.
59 58

196

MYRIAM ZUMAYA ROMN

en el fragmento 42 muestra su indignacin por la situacin de Sardanpalo, el rey de Asiria. Los gobernantes macedonios eran los preferidos por Duris para ejemplificar los defectos ms atroces; en cambio, los griegos le servan como modelo de virtud; entre estos personajes virtuosos los preferidos de Duris eran Focin, Eumenes, Arcadio el aqueo y Cares de Atenas. Entre los personajes siniestros, sus preferidos fueron Agatocles, un personaje ideal para la historiografa trgica, totalmente sanguinario y con una absoluta carencia de escrpulos;62 Demetrio Poliorquetes, con una vida llena de desrdenes, de escandalosas aventuras, de actividad desbordante grandes ambiciones, personalidad mltiple, hijo afectuoso, amante insaciable era un personaje de tragedia;63 Duris lo entendi y narr su vida como una representacin trgica. Demetrio de Falero y Alcibades tambin fueron personajes de excesos que historiogrficamente fascinaron a Duris. Este historiador trgico se preocup por delimitar muy bien los caracteres de sus personajes: hizo retratos individuales de cada uno; recordemos que la biografa era un gnero que cobraba cada vez ms popularidad, pero tambin era un gnero con poca credibilidad, ya que el criterio del bigrafo siempre era el punto de partida. Sin embargo, Duris, como Teopompo, pensaba que el conocimiento de los hombres es el fundamento de la poltica;64 por eso, Duris intentaba aproximarse lo ms posible a la personalidad de cada dirigente. Podra decirse que Duris fue un historiador moralista con un profundo sentido patritico, un escritor que atestigu de
62 63 64

Cf. Pdech, pp. 311 y 380.

Cf. id., p. 355; Mastrocinque, pp. 269-276. Pdech, p. 382: Si Duris accorde beaucoup d importance lextrieur de ses personnages, il na pas nglig lanalyse des caractres et la peinture des sentiments. Un lve de Thophraste ne pouvait pas sen abstenir et le tyran de Samos nignorait pas que la connaissance des hommes est le fondement de la politique.

DURIS DE SAMOS, TESTIMONIOS Y FRAGMENTOS

197

primera mano los efectos del dominio macedonio. El resentimiento que le dej la presencia de las tropas macedonias en Samos lo hizo volver la cabeza hacia sus ideales representados por Focin, Eumenes y Demstenes.65

Juicios sobre la obra histrica de Duris de Samos Despus de haber ledo los fragmentos, queda la impresin de que los crticos literarios de todos los tiempos han sido muy severos al juzgar la obra de Duris: Plutarco lo acus de su tendencia a dramatizar los acontecimientos;66 sin embargo, lo us muchas veces como fuente. Los autores modernos no han sido ms indulgentes: Wachsmuth considera que Duris antepone el estilo a la veracidad histrica;67 Schubert lo trata de historiador miserable y falto de seriedad.68 Los juicios son muy severos. No obstante, es muy significativo que su obra haya sido consultada por tantos historiadores que lo sucedieron; tal vez, al menos, las Historias de Duris hayan motivado el estudio de la historia griega. Duris vena de una familia poltica y, como tirano de Samos, tena que entender la naturaleza local e internacional de la poltica; su cercana con los personajes ms poderosos de la poca tuvo que ser un factor determinante en la observacin de la poltica; era un hombre muy educado y educado en la literatura: la infinidad de temas que trat son una prueba de su vasta erudicin.69
65 66 67

Cf. Kebric, 1972, p. 23.

Cf. fr. 8 (Plu., Per., 28, 3). Cf. Wachsmuth, Einteilung , pp. 544-546. 68 Cf. Schubert, Quellen , pp. 60-62. 69 Altre caratteristische di Duride linteresse allerudizione (tanto che era consultato da un erudito come Plinio), lamore per i racconti drammatici, le favole interessanti, i miti, i proverbi, dei quali voleva dare una spiegazione, e per le favole etiologiche, cf. Dolce, p. 140.

198

MYRIAM ZUMAYA ROMN

Sin embargo, Duris estuvo seriamente afectado por la conquista macedonia; su obra es un reflejo de la frustracin y el resentimiento, de la lucha de los conservadores contra el cambio; a pesar de esto, supo combinar tanto el pasado como el presente, y produjo historias que le fascinaban al pblico en general, que seguramente estaba ms interesado en escuchar una buena historia que en las exhortaciones morales;70 Duris, al hacer historia, se cuidaba de complacer las demandas de un pblico que peda ms entretenimiento que instruccin.71 Tal vez el mayor defecto del historiador Duris, sea el no haber sabido refrenar sus propias emociones al describir los acontecimientos, que le eran tan cercanos, y posiblemente por eso no est considerado entre los grandes historiadores de la antigedad. La condena casi unnime a su obra fue el factor de que sus Historias no se tomaran en cuenta, de que se perdieran y se redujeran a unos fragmentos, a partir de los cuales resulta imposible averiguar el valor literario que se merecen. Es posible que Duris no haya sido un gran historiador; pero, sin duda creo, fue un gran artista. Este estudio introductorio, al cual podra haber llamado mis apuntes sobre Duris de Samos, pretende acompaar al texto original y a su versin al espaol; pero no pretende ser un trabajo exhaustivo. La traduccin es eso, una traduccin: mi traduccin; me esforc por no decir mal lo que se lee, a veces no muy bien, en el original. Ah est el texto griego, cada quien puede hacer la suya. El texto est tomado de la edicin de Jacoby (Fragmente der griechischen Historiker, pp. 136-158), con la salvedad de que suscrib las iotas que en el texto aparecen adscritas. Para la translacin de los nombres propios al espaol, me ce a lo que dicta Errandonea en la

70 71

Cf. Kebric, 1972, p. 81. Cf. id., p. 82.

DURIS DE SAMOS, TESTIMONIOS Y FRAGMENTOS

199

introduccin de su Diccionario: el uso y la tradicin son definitivos, la cantidad voclica tambin lo es. Dado el carcter sorprendente de lo que nos cuenta Duris de Samos, el juicio sobre la veracidad de sus historias le corresponde al lector.

200

MYRIAM ZUMAYA ROMN

DURIS DE SAMOS, TESTIMONIOS Y FRAGMENTOS

201

DURIS DE SAMOS TESTIMONIOS Y FRAGMENTOS Textos griego y espaol

202

MYRIAM ZUMAYA ROMN

[136]

DURIS VON SAMOS


T
1 ATHEN., IV, 1, p. 128 A: tow xrnoiw mn .... kat Lugka ka Dorin tow Samouw, Yeofrstou d to Eresou mayhtw. 2 , VIII, 18, p. 337 D: Lugkew d Smiow, Yeofrstou mn mayhtw, Doridow d delfw to tw storaw grcantow ka turannsantow tw patrdow. SUID. s. Lugkew Smiow.

25

30

3 P LUT ., Alkib., 32: Doriw Smiow Alkibidou fskvn pgonow


enai ...

(F 70).

26 mayhtw Corais mayhtw A C

DURIS DE SAMOS, TESTIMONIOS Y FRAGMENTOS

203

DURIS DE SAMOS
Testimonios
1 ATENEO, IV, 1, p. 128 A: En los tiempos ... de los samios Linceo y Duris, discpulos de Teofrasto, el eresio. 2 , VIII, 18, p. 337 D: Linceo de Samos, discpulo de Teofrasto y hermano de Duris el que escribi las historias y fue gobernante de su patria. Cf. SUID., s. v. Lugkew Smiow. 3 PLUTARCO, Alcibades, 32: Duris de Samos, que afirma ser descendiente de Alcibades ... (fr. 70).

[136]

204
[137]

MYRIAM ZUMAYA ROMN

4 PAUS., VI, 13, 5: Xinidow d o prrv tw n Olump& stlhw Skaow sthken Doriow, Smiow, kratsaw pugm padaw: txnh d ekn sti mn Ippou to t d pgramma dhlo t pat, niksai ? [Xonin] nka Samvn dmow feugen k tw nsou (365-322), tn d ~ kairn p t okea tn dmon. (6) par d tn trannon ... 5 DIOD., XV, 60, 3-6 (ol., 102, 3; 370/69): dion d ti sunbh kat toton tn niautn: tn gr n dunasteaiw ntvn trew telethsan per tn atn kairn: Amntaw mn Arridaou basilevn tw Makedonaw telethsen rjaw th ekosi ka tttara, uow polipn trew, Aljandron ka Perdkkan ka Flippon ..... (4) movw d ka Aghspoliw tn Lakedaimonvn basilew ...... (5) trtow d Isvn Feraow ...... (6) Doriw d Smiow storiogrfow tw tn Ellhnikn storaw (F 1 ff.) nteyen poisato tn rxn. 6 CIC., ad Att., VI, 1, 18: Duris Samius, homo in historia diligens ... (F 73). 7 DIDYM ., zu Demosth., 12, 50: d Doriw dei gr atn
kntaya teratesesyai ^ ..... (F 36).

10

15

20

8 PLUT., Per., 28: Doriw d Smiow totoiw pitragde (F 67) .. .... Doriw mn on od pou mhdn at prsestin dion pyow evyw kraten tn dighsin p tw lhyeaw. PHOT., Bibl., 176, p. 121 3: (F 1) katoi Doriw ka tw n atow totoiw okonomaw, ow atitai, poll tn ndrn (sc. Efrou ka
Yeopmpou) leipmenow .......

25

30

10 DION. HAL., De comp. verb., 4 (II, 20, 16 UR): xrn d steron pantpasin melyh (sc. t suntiynai dejiw t nomta) ka odew eto den nagkaon at enai od sumbllesya ti t kllei tn lgvn: toigrtoi toiataw suntjeiw katlipon oaw odew pomnei mxri korvndow dielyen, Flarxon (81) lgv ka Dorin ka Polbion ka Cvna (78) ka tn Kallatiann Dhmtrion (85) Iernumn te (154) ka Antgonon (III) ka Hrakledhn (IV) ka Hghsinakta (45) ka llouw murouw.
1 Xinidow L xoniw cett Skaow Schubart-Walz ka w Paus paw Eckertz Doriow: der grovater des historikers De Duride Samio 1842 2 ka L txnhw L 3 to om L [Xonin] E Schwartz [] Doriw Smiow Eckertz E Schwartz Skaon Schubart-Walz Dorin Hullemann Duridis Samii q. s. Utrecht 1841 u. a. 4 lcke nach kairn L1 Skain <turannesai panagagnta> Schwartz tn d kairn <kay n> p t. o. t. d. <katelyen sunbh, Doriw atw katalgei ktl.`> Luebbert De Pindari poetae etc. Bonn 1886 5 trannon : i. e. Skaios 12 tw om P 28 ftarxon PM Cvna 8 Arridaou Dindorf yarralou Di f Valesius svna PMV sttvna F 29-30 ntgonon F ntlogon PMV Antloxon Vossius Antoxon al 30 ghsi()nakta PF ghsnnakta M ghsan mgnhta V
2

DURIS DE SAMOS, TESTIMONIOS Y FRAGMENTOS

205
[137]

4 PAUSANIAS, VI, 13, 5: No muy lejos de la estela de Quionis, en Olimpia, se encuentra Caios de Samos, el hijo de Duris, triunfador en el pugilato infantil. La estatua es obra de Hipias, hijo de ** La inscripcin sobre l dice que consigui su triunfo cuando el pueblo de Samos estaba desterrado de su isla (365-322 a. C.), y que la Caios ** el pueblo a su patria. En tiempos del tirano ... 5 DIODORO, XV, 60, 3-6 (ol., 102, 3; 370/69): Algo peculiar ocurri durante ese ao; de los que estaban en el poder, tres murieron por el mismo tiempo. Amintas, el hijo de Arrideo, que reinaba en Macedonia, muri habiendo gobernado durante veinticuatro aos, y dejando tres hijos, Alejandro, Perdicas y Filipo ... Igualmente Agespolis, rey de los lacedemonios ... El tercero fue Jasn el fereo A partir de all comienza sus Historias griegas Duris de Samos, el historigrafo. 6 CICERN, Cartas a tico, VI, 1, 18: Duris de Samos, hombre diligente en historia ... (fr. 73). 7 DDIMO, Sobre Demstenes, 12, 50: Duris que necesariamente tambin aqu exagera ... (fr. 36). 8 PLUTARCO, Pericles, 28: Duris de Samos dramatiza en estas cosas ... (fr. 67) Pues Duris no acostumbra ceir su relato a la verdad, ni siquiera cuando no le afecta alguna pasin personal. 9 FOCIO, Biblioteca, 176, p. 121b, 3: (fr. 1) Y no obstante, Duris, incluso en cuanto a la dispositio que hay en los mismos, se queda muy atrs de estos hombres (de foro y de Teopompo) a los que critica ... 10 DIONISIO DE HALICARNASO, De la composicin de las palabras, 4 (II, 20, 16 UR): Tiempo despus, se descuid del todo (sc. ordenar armnicamente las palabras), y nadie crea que ello fuera necesario, ni que contribuyera en mucho a la belleza literaria; y precisamente por eso nos dejaron unos escritos tales que nadie aguanta leer hasta el final: hablo de Filarco, Duris, Polibio, Psan, Demetrio el calatiano, Jernimo, Antgono, Herclides, Hegesianacte y otros muchsimos.

206
[138]

MYRIAM ZUMAYA ROMN

11 HIMERIOS, Declam., XIV, 27 (Ew tn Ermognhn tn tw Asaw nypaton): texnw gr oon mlitow stagnew tn totou lgvn postzousai glukeaw plhrosin donw tow krovmnouw pantaw ...... mikro d moi loipn Ellniko te ka Doridew, ti d to Alikarnasvw pohsiw ka soiw lg grcai tn okoumnhn spoud gneto ...... 12 a) PLIN., NH, I, 7: continentur ... prodigiosi partuus (s. 3) ... ex ... Onesicrito ( 28), Clitarcho ( 29; 30), Duride ( 30 = F 48), ..... b) ^, I, 8: continentur ... canum natura (s. 61-63) ... ex ... Ctesia ( 75; 107?), Duride ( 143 = F 55), Philisto ( 144) ..... c) I, 12. 13: continentur arborum naturae ... ex Callisthene, Isigono, Clitarcho, Anaximene, Duride (), Nearcho, Onesicrito ( 34) ..... d) I [33]. 34: continentur metallorum naturae .... ex ... Menaechmo qui de toreutice scripsit, Xenocrate qui item, Antigono qui item, Duride qui item (34, 61 = F 32) e) I, 36: continentur ... pyramides ... ex Alexandro Polyhistore ( 78) .... Duride ( 78 = F 43) ... s. 63 F 10.

10

15

F
MAKEDONIKA (ISTORIAI) (T 5. F 36-55. 88? 92?)

A
20

25

1 (II, 469, 1) PHOT., Bibl., 176, p. 121 a 41: Doriw mn on Smiow n t prt tn ato Istorin otv fhsn: Eforow d ka Yepompow tn genomnvn pleston pelefyhsan: ote gr mimsevw metlabon odemiw ote donw n t frsai, ato d to grfein mnon pemelyhsan. (folgt T 9)

B
a. 357/6

2 (2) ATHEN., XIII, 10, p. 560 B: .... ti ka o mgistoi plemoi


di gunakaw gnonto: Iliakw di Elnhn, loimw di Xrushda, Axillvw mniw di Brishda: ka erw d kalomenow plemow di tran gametn, fhsn Doriw n deutr& Istorin, Yhbaan gnow, noma Yean, rpasyesan p Fvkvw tinw. dekaetw d ka otow genmenow t dekt tei Filppou summaxsantow praw sxen: tte gr elon o Yhbaoi tn Fvkda. 12-13 Antigono-Me-[Xen.-Duride] Detlefsen 22 tn genomnvn: sie haben nicht 2 geschichte zu schreiben verstanden Blass Att. Beredts. II, 409, 3 longo intervallo post ipsius vitae veritatem relicta expositio Scheller De hellenist. hist. conscr. arte 1911, 69 (Diod., XX, 43, 7 ste tn mn lyeian tn pepragmnvn t pyow xein, tn
d nagrafn sterhmnhn tw moaw jousaw mimesyai mn t gegenhmna, pol d lepesyai tw lhyow sunysevw).

30

DURIS DE SAMOS, TESTIMONIOS Y FRAGMENTOS

207
[138]

11 HIMERIO, Declamaciones, XIV, 27 (A Hermgenes, procnsul de Asia): Sin artificios, como gotas de miel que brotan de sus discursos, stos llenan de placer a todos los que escuchan ... Y pequeos, los Helnicos y los Duris, son algo que me queda pendiente y, adems, la obra del halicarnaseo y todos aquellos en quienes, con la palabra, naci el deseo de describir la tierra habitada ... 12 a) PLINIO, Historia natural, I, 7: Contenido: nacimientos prodigiosos ... de ... Onesicrito, Clitarco, Duris, ... b) , I, 8: Contenido: ... naturaleza de los perros ... de ... Ctesias, Duris, Filisto ... c) I, 12, 13; Contenido: las naturalezas de los rboles ... de Calstenes, Isgono, Clitarco, Anaxmenes, Duris, Nearco, Onesicrito ... d) I [33], 34: Contenido: las naturalezas de los metales ... de ... Menecmo, quien escribi del arte de esculpir en bajorrelieve, de Jencrates, de Antgono y de Duris que hicieron lo mismo e) I, 36: Contenido: ... las pirmides ... de Alejandro Polihistor ... de Duris ...

Fragmentos HISTORIAS MACEDONIAS


(T 5. F 36-55. 88? 92?) Libro I 1 (II, 469, 1) FOCIO, Biblioteca, 176, p. 121a, 41: En el libro I de sus Historias macedonias, Duris de Samos dice as: foro y Teopompo se quedaron muy atrs de los historiadores que ha habido; en efecto, en su discurso no tuvieron imitacin potica ni dulzura, sino que nicamente se dedicaron a cultivar el estilo (viene del testimonio 9). Libro II 2 (2) ATENEO, XIII, 10, p. 560 B: ... Que incluso las guerras ms grandes tuvieron lugar por culpa de las mujeres: la troyana por Helena, la peste por Criseida, la clera de Aquiles por Briseida, y la llamada guerra sagrada, como dice Duris en el libro II de las Historias macedonias, por otra mujer casada, de origen tebano, llamada Teano, que fue robada por algn focio. Esta guerra que tambin fue de diez aos, lleg a su final en el ao dcimo, cuando Filipo pele como aliado de los tebanos, y entonces ellos tomaron la Fcida.

a. 357/6

208
[139]

MYRIAM ZUMAYA ROMN

E
a. 338/6?

3 (8) ATHEN., VI, 55, p. 249 CD: ll ok Arkadvn Axaiw klaj n: per o atw store Yepompow (115 F 280) ka Doriw
5

10

n pmpt Makedonikn. otow d Arkadvn misn tn Flippon kosion k tw patrdow fugn fugen. n d efustatow, ka pleouw pofseiw ato mnhmoneontai. tuxen d on pote n Delfow pidhmontow Filppou parenai ka tn Arkadvna: n yeasmenow Makedn ka proskalesmenow mxri tnow fej, fhsn, Arkadvn; ka w: w t n tow fkvmai, o ok sasi Flippon (Od., l, 22). Flarxow d n t prt ka ekost tn Istorin (81 F 37) gelsanta tn Flippon p tot kalsai te p depnon tn Arkadvna ka otv tn xyran dialsasyai.

Z
15

4 (12) ATHEN., IV, 63, p. 167 CD: Doriw d n z Makedonikn


per Pasikprou lgvn to n Kpr basilvw ti svtow n grfei ka t d e : A l j a n d r o w m e t t n T r o u p o l i o r k a n P n u t a gran postllvn llaw te dvrew dvke ka xvron tsato. prteron d toto Paskuprow [] basilevn pdoto di svtan pentkonta talntvn Pugmalvni t Kitie, ma t xvron ka tn ato basilean: ka labn t xrmata kategrasen n Amayonti.

a. 332

20

25

30

5 (13) , X, 45, p. 434 EF (EUST., Od., s, 3): par d Prsaiw t basile fetai meyskesyai mi mr&, n yousi t Myr. grfei d otvw per totou Doriw n t bdm tn Istorin: n mn tn ortn tn gomnvn p Persn t Myr basilew meysketai ka t Persikn rxetai: tn d loipn odew kat tn Asan, ll pntew pxontai kat tn mran tathn tw rxsevw. Prsai gr sper ppeein otv ka rxesyai manynousi ka nomzousi tn k tw rgasaw tathw knhsin mmel tina lambnein gumnasan tw to smatow =mhw.

H
35

6 (16) S C H O L . D IO N . T H RA C . [Gr. Gr. III], p. 184, 27 Hilgard:


Doriw d Smiow storikw n gd tn Makedonikn p Fonikow to Axillvw trofo (sc. t Foinkeia grmmata lgesyai).

11 kalsai Casaubonus klese A C 18 [] Kaibel 19-20 Pugmalvni Droysen pumtvni A C 26 t gomn Meineke 31 [knhsin] (om Eust Il. N 731)? Kaibel

DURIS DE SAMOS, TESTIMONIOS Y FRAGMENTOS

209
[139]

Libro V
a. 338/6?

3 (8) ATENEO, VI, 55, p. 249 CD: Pero Arcadio el aqueo no era un adulador. Acerca de l habla el mismo Teopompo, y Duris en el libro V de las Historias macedonias . Este Arcadio, odiando a Filipo, se desterr voluntariamente de su patria. Era muy talentoso y se recuerdan muchas de sus ancdotas: se dio el caso de que una vez, estando Filipo en Delfos, tambin Arcadio estaba presente; vindolo el macedonio y dirigindose a l, le dijo: hasta cundo huirs, Arcadio?, y l respondi: hasta que llegue con quienes no conocen a Filipo (Od., XI, 122). Filarco, en el libro vigsimo primero de sus Historias dice que Filipo, riendo ante esta ocurrencia, invit a Arcadio a una comida. Y as se disolvi la enemistad.

Libro VII
a. 332

4 (12) ATENEO, IV, 63, p. 167 CD: En el libro VII de las Historias macedonias, Duris, hablando acerca de Pasicipro, rey de Chipre, y diciendo que era prdigo, tambin escribe lo siguiente: Despus del sitio de Tiro, Alejandro, despidiendo a Pnitgoras, le dio, entre otros regalos, el palacio que l mismo le pidi; antes, a causa de su prodigalidad, el rey Pasicipro se lo haba vendido a Pigmalin el citeo, junto con el lugar y su propio reino, por cincuenta talentos; y dice que tomando el dinero envejeci en Amatunte. 5 (13) , X, 45, p. 434 EF (EUSTACIO, Comentarios a la Ilada y la Odisea, XVIII, 3): Entre los persas est permitido que el rey se embriague en un nico da, en el que se hacen sacrificios a Mitra. Duris en el libro VII de las Historias macedonias escribe as sobre esto: Slo en un da, el de las fiestas celebradas por los persas a Mitra, el rey se embriaga y baila El persa, y ninguno de los dems lo hace durante ese da de la danza. En efecto, los persas aprenden a bailar as como aprenden a cabalgar; y consideran que un movimiento de esa ndole es adecuado para hacer ejercicio de fortaleza para el cuerpo.

Libro VIII
6 (16) Escolios sobre DIONISIO TRACIO [Gramticos griegos, III], p. 184, 27 Hilgard: Duris, el historiador samio, en el libro VIII de las Historias macedonias dice que (las letras son llamadas fenicias) por Fnix, el maestro de Aquiles.

210
[140]

MYRIAM ZUMAYA ROMN

Y
7 (17) ATHEN., XIII, 85, p. 606 CD: delfna d n Ias paidw rasynai lgow, w store Doriw n t nt. d lgow stn at [] per Alejndrou ka lgei otvw: metepmcato d ka tn k tw Iaso pada. Per gr tn plin tathn Dionsiw tiw n paw, w met tn llvn k palastraw paraginmenow p tn ylattan kolmba: delfw d prw atn k to pelgouw pnta ka nalambnvn p t nta feren p pleston nhxmenow ka plin pokaysta ew tn gn.
a. 324/3?

10

I
8 (21) SUID., s. Vi t ern pr ok jesti fussai: Tmaiow n lh (III) store w o per Dhmokledhn kat Dhmoxrouw epon .....
i Puyan kat Dhmosynouw t moion epen. Doriw d n t
a. 323/2?

15

IE
a. 315/4

(26) SCHOL. APOLL. RHOD., IV, 264: Doriw d n pmpt ka

dekt tn Makedonikn Arkda fhsn, f o Arkada kaletai, Orxomeno un: di ka plin tw Arkadaw Orxomenn.

IW
20

10 (27) ATHEN., XII, 60, p. 542 B-E: Dhmtriow d Falhrew,


w fhsi Doriw n t kkaidekt tn Istorin, xilvn ka diakosvn talntvn kat niautn kriow genmenow ka p totvn braxa dapann ew tow stratitaw ka tn tw plevw diokhsin t loip pnta di tn mfuton krasan fnizen, yonaw kay ksthn mran lamprw piteln ka plyw ti sundepnvn xvn. ka t a w m n d a p n a i w t a w e w t d e p n a t o w M a k e dnaw perbale, t d kayareithti Kuprouw ka Fonikaw: =smat te mrvn pipten p tn gn, nyin te poll tn dafn n tow ndrsin kateskeuzeto diapepoikilmna p dhmiourgn, san d ka prw gunakaw milai sivpmenai ka neanskvn 12-13 Tmaiow-store Jac Tmaiow, Tmaion-storen, storin Suid 4 []w 13 Timokledhn Valesius 14 puyan B E 17 fasin L 26 [ti] o. ti <perbllon o. .> Kaibel 28 p erb a l n E kayarithti A vocabulum suspectum Kaibel 30 nyin Musurus yina A ka kay ksten touw ran t nakmzonta tn nyn tata pespereto at, na kat atn badz Aelian. VH IX 9 32 at milai E n d ka p. g. klastow Ael

a. 307

25

30

DURIS DE SAMOS, TESTIMONIOS Y FRAGMENTOS

211

Libro IX
a. 324/3?

[140]

7 (17) ATENEO, XIII, 85, p. 606 CD: En Jaso se cuenta que un delfn se enamor de un nio, como relata Duris en el libro IX, quien habla acerca de Alejandro, y dice as: mand llamar tambin al nio desde Jaso. Pues cerca de esa ciudad haba un nio llamado Dionisio que, regresando de la palestra con otros nios, se zambulla en el mar. Y un delfn sala a su encuentro desde el mar y, subindolo a sus espaldas, nadando lo llevaba un largo trecho, y de nuevo lo devolva a la tierra.

Libro X
a. 323/2?

8 (21) SUIDAS, s. v. Vi t ern pr ok jesti fussai (Por lo cual no est permitido soplar el fuego sagrado). Timeo en el libro XXXVIII cuenta que los que estaban con Demclides dijeron eso contra Demcares ... Y Duris en el libro X, que la pitia dijo lo mismo contra Demstenes.

Libro XV
a. 315/4

9 (26) Escolios sobre APOLONIO DE RODAS, IV, 264: Duris en el libro XV de las Historias macedonias dice que Arcas, a partir del cual toma su nombre Arcadia, era hijo de Orcmenos, y que, por eso, la ciudad orcmena de Arcadia tambin se llama Orcmenos.

Libro XVI
a. 307

10 (27) ATENEO, XII, 60, p. 542 B-E: Demetrio de Falero, como dice Duris en el libro XVI de las Historias macedonias, aduendose cada ao de mil doscientos talentos y gastando un poco en los soldados y en la administracin de la ciudad, derrochaba todo lo dems en su libertinaje natural, celebrando diariamente esplndidos festines y teniendo una gran multitud de convidados. Superaba a los macedonios en gastos de comida, y a los chipriotas y a los fenicios en refinamiento: aspersiones de perfumes caan sobre la tierra, y alfombras floreadas, decoradas por los artesanos, adornaban muchos pisos de los comedores; tambin, a escondidas, tenan lugar relaciones ntimas con las mujeres y amores nocturnos con los jvenes; y Demetrio, que estableca leyes para los otros y ordenaba sus

212
[141]

MYRIAM ZUMAYA ROMN

10

rvtew nukterino, ka tow lloiw tiymenow yesmow Dhmtriow ka tow bouw tttvn nomoythton aut tn bon kateskeazen. pemeleto d ka tw cevw, tn te trxa tn p tw kefalw janyizmenow ka paidrvti t prsvpon paleifmenow ka tow lloiw lemmasin gxrvn autn: boleto gr tn cin larw ka tow pantsin dw fanesyai. n d t pomp tn Dionusvn, n pemcen rxvn genmenow (3098), den xorw ew atn poimata Servnow (?) to Solvw, n ow limorfow proshgoreeto (III 261, 2 Diehl): j x v w d egentaw limorfow zayoiw rxvn se timasi gerarei .

iw tn
15

11 (28) SCHOL. B EURIP., Alk., 249: marture ka Doriw n t Makedonikn, ti n Ivlk numfeyh (sc. Alkhstiw): Ivlko

a. 303/2

gr Pelaw basleusen.

IZ
12 (29) ATHEN., IV, 42, p. 155 c: Doriw d Smiow n t tn
Istorin iz Polusprxont fhsin e meyusyeh katoi presbteron nta rxesyai, odenw Makednvn nta deteron ote kat tn strathgan ote kat tn jvsin, ka ndumenon atn krokvtn ka podomenon Sikunia diatelen rxomenon.

nach 303

20

KB
13 (30) ATHEN., VI, 63, p. 253 D-F: mn on Dhmoxrhw (75 F 2)
25 a. 291

30

35

tosata erhke per tw Ayhnavn kolakeaw: Doriw d Smiow n t deutr& ka ekost tn Istorin ka atn tn yfallon <paratyetai>: w o mgistoi tn yen ka fltatoi t plei preisin: ntaya <gr Dmhtra ka> Dhmtrion ma parg kairw: x mn t semn tw Krhw mustria rxey na pois, d larw, sper tn yen de, ka kalw ka geln presti. semnn ti faney, o floi pntew kkl, n msoisi d atw, 9 om A 9-10 Servnow om E Kastorvnow Leopardi 11 d A te E limorfow Kuhn pimoirow A E 12 timasi Meineke timaw A 14 Makedonikn Anon lakedaimonikn B 24 tw <tn>? 25 <paratyetai> Hullemann 28 <gr D. ka> Toup Dhmtrion Cas(aubonus) dhmtriow A 29 parg Porson parn A 34 ti Mei(neke) yi A 35 atw C atow A

DURIS DE SAMOS, TESTIMONIOS Y FRAGMENTOS

213
[141]

vidas, organizaba la suya sin reglas. Incluso cuidaba su aspecto tindose de rubio los cabellos de la cabeza y frotndose el rostro con cosmticos rojos y ungindose con otros perfumes, pues, en cuanto a su aspecto, quera parecer alegre y agradable a todos. Ciertamente en la procesin de las dionisacas, la cual dirigi cuando era arconte (309/8 a. C.), el coro cant en su honor unos poemas de Sirn de Solos, en los cuales l era llamado heliomorfo: El arconte, muy noble de nacimiento, con aspecto de Sol, te honra con honores divinos.
a. 303/2

11 (28) Escolio B sobre EURPIDES, Alcestis, 249: Tambin Duris en el libro XVI de las Historias macedonias atestigua que (Alcestis) fue desposada en Yolcos: Pelias fue rey de Yolcos. Libro XVII 12 (29) ATENEO, IV, 42, p. 155 c: Duris de Samos en el libro XVII de las Historias macedonias dice que Polisperconte, si se emborrachaba, bailaba, a pesar de que era anciano, y no era inferior a ninguno de los macedonios ni en el arte militar ni en la dignidad, y que l, vistiendo una tnica amarilla y calzando las sicionias, bailaba constantemente. Libro XXII 13 (30) ATENEO, VI, 63, p. 253 D-F: Pues bien, Demcares ha dicho muchas cosas acerca de la adulacin de los atenienses, y en el libro XXII de las Historias macedonias, Duris de Samos incluso <cita> el itiflico: Cmo los ms grandes de los dioses y los ms amados en la ciudad estn presentes! En efecto, aqu, <a Demter y> a Demetrio los reuni la suerte: tambin ella, los impresionantes misterios de Core, vino a celebrar; l, alegre, como debe ser un dios, y hermoso y riendo, est presente. Mostris algo impresionante, todos sus amigos alrededor, l est en medio de ellos:

nach 303

a. 291

10

214
[142]

MYRIAM ZUMAYA ROMN

10

15

20

25

moion sper o floi mn strew, liow d kenow. to kratstou pa Poseidnow yeo xare kfrodthw. llo mn makrn gr pxousin yeo ok xousin ta ok esn o prosxousin mn od n, s d parny rmen, o jlinon od lyinon, ll lhyinn: exmesya d soi. prton mn ernhn pohson, fltate: kriow gr e s. tn d ox Yhbn, ll lhw tw Elldow Sfgga perikratosan, Atvlw stiw p ptraw kaymenow, sper palai, t smay mn pnt narpsaw frei, kok xv mxesyai: Atvlikn gr rpsai t tn plaw, nn d ka t prrv. Mlista mn d sxlason atw: e d m, Odpoun tin er, tn Sfgga tathn stiw katakrhmnie ~ speinon poisei. tat don o Marayvnomxai o dhmos& mnon, ll ka kat okan, o tn proskunsanta tn Persn basila poktenantew, o tw narymouw muridaw tn barbrvn fonesantew.

30

14 (31) ATHEN., XII, 50, pp. 535 E-536 A: Doriw d n t deutr& ka ekost tn Istorin Pausanaw mn fhsn tn Spartiatn basilew kataymenow tn ptrion trbvna tn Persikn nedeto stoln. d Sikelaw trannow Dionsiow justda ka xruson stfanon ~ p pern metelmbane tragikn. Aljandrow d w tw Asaw kureusen Persikaw xrto stolaw. Dhmtriow d pntaw
1 moion Mei moiow A 11 mn C me A 14 perikratosan Cas peripatosan A C 15 Atvlw A atvld C 16 palai Cas pl& A C 21 klason Toup 24 peinn C splon Mei spnon Schweighuser spodn Wilamowitz 32 <ka> piprphma Hullemann <ti d> piprphma o. p porpmati ... tragik? (Lex Seg 284, 14 Bk justw ... tragikn nduma skeuopoihmnon ka xon piprphma)

DURIS DE SAMOS, TESTIMONIOS Y FRAGMENTOS

215
15 [142]

es justamente como si los amigos fueran las estrellas, y l, el Sol. Oh hijo del poderossimo dios Posidn y de Afrodita, salve! Otros dioses, sin duda, o estn muy lejos o no tienen orejas o no existen o no nos prestan ninguna atencin, mas a ti te vemos presente, ni de madera ni de piedra, sino de verdad: Por eso, te rogamos. En primer lugar, restituye la paz, queridsimo, pues t eres el soberano. A la esfinge dominante no slo de Tebas, sino de Grecia entera (el etolo que, sentado sobre una roca como la esfinge de antes, robndose todas nuestras cosas, se las lleva y yo no puedo combatir: es algo etlico robarse las cosas del vecino pero ahora, incluso las que estn lejos), castgala t en el ms alto grado, y si no, encuentra a algn Edipo que a esta esfinge la lance al precipicio o la convierta en ~pinzn. Los que pelearon en Maratn, esos que mataron al que adoraba al rey de los persas y dieron muerte a miradas de innumerables brbaros, cantaban esto no slo en pblico, sino tambin en su casa. 14 (31) ATENEO, XII, 50, pp. 535 E-536 A: En el libro XXII de las Historias macedonias, Duris dice: Pausanias, el rey de los espartanos, quitndose la capa tradicional, se pona un vestido persa. Dionisio, el tirano de Sicilia, se pona una tnica larga y una corona de oro ~ y adems, una capa de actor. Alejandro, cuando se adue de Asia, us vestidos persas. Pero Demetrio super a todos: el calzado que usaba se lo mandaba a

20

25

30

35

40

216
[143]

MYRIAM ZUMAYA ROMN

10

pe r b a l e n. tn m n g r pdes in n exen ka t es kea zen k p ol l o d apan m at ow: n g r kat mn t s xma t w r gas a w sxe d n m b t hw plhma lamb nvn t w polute l e s t thw porf ra w: t ot d xrus o polln nf ai non p oik il a n p sv ka mpros yen nint ew o t ex n ta i. a d xlamdew a t o s an rf ninon x ous a i t f g gow tw xra w, t d pn [ plow] nf ant o x rus ow st r aw xon k a t ddeka zdia. mt ra d xrus p astow n, < > ka us an lourg os an s f i g g en, p t n ton f r ou sa t t eleut aa ka t ablmat a tn f as mtvn . ginom nvn d t n D hmht rvn Aynhs i n g rf et o p to p ros khno u p t w okoumnhw xome now.

KG
15

kg tn

15 (32) ATHEN., XII, 66, p. 546 CD: ka Doriw d fhsin n t

a. 286/5?

20

Istorin w n t palain tow dunstaiw piyuma tw myhw. di poien tn Omhron t Agammnoni loidoromenon tn Axilla ka lgonta (Il., A, 225) Onobarw, kunw mmat xvn. ka tn ynaton d poshmanvn to basilvw fhsn (Od., l, 418): w mf krhtra trapzaw te plhyosaw kemeya, deiknvn ka tn ynaton ato par ataw taw piyumaiw tw myhw genmenon.

TA PERI AGAYOKLEA A-D (?) (F 56-59) B


25

16 (34) A T H E N ., XIV, 9, p. 618 BC: Lbun d tn aln prosagoreousin o poihta fhs Doriw n b Tn per Agayokla, peid Seirthw doke prtow eren tn alhtikn, Lbuw n tn nomdvn, w ka kathlhsen t mhtra prtow. 17 (35) P H OT . S UID . s. Lmia (S CH O L . A R ISTO PH ., vesp., 1035): Tathn n t Lib Doriw n deutr Libukn store gunaka kaln gensyai, mixyntow d at Diw f Hraw zhlotupoumnhn tikten pollnai: diper p tw lphw dsmorfon gegonnai ka t tn llvn paida narpzousan diafyerein.
1 perballe E kateskeuzeto? Kaibel 3 plhmma A 7 [ plow] Vollgraff Mnem. XLII 178 8 xon Vollgraff xvn A 9 n, <> Schweighuser n A 19-20 par atw tw piyumaw Kaibel 26 seirthw hs A Seirthw tiw? Kaibel prtow E prton A 27 n Kaibel n A hlhse Meineke 31 zhlotupoumnhw ed. Apostolii (X 44) Plantiniana Hullemann

a. 309

a. 309

30

DURIS DE SAMOS, TESTIMONIOS Y FRAGMENTOS

217
[143]

hacer con mucho dinero, pues era, por la forma de su hechura, casi un coturno forrado con tela de prpura costossima; los artesanos bordaban, por delante y por detrs, una policroma abundante en oro. Sus clmides, que tenan la claridad de su piel, eran pajizas, y en ellas bordaron el universo con estrellas doradas y los doce signos del zodaco. Su diadema estaba bordada en oro; sta cea un sombrero que era de prpura, y dejaba caer hasta la espalda las ltimas franjas de velos. Cuando se celebraron en Atenas las fiestas de Demetrio, ste fue pintado en el proscenio, cabalgando sobre el mundo habitado.

Libro XXIII
a. 286/5?

15 (32) ATENEO, XII, 66, p. 546 CD: Y Duris dice en el libro XXIII de las Historias macedonias que, antiguamente, los gobernantes tenan pasin por la bebida; que, por eso, Homero escribe que Aquiles insulta a Agamenn y le dice borracho, con ojos de perro (Il., I, 225), y, describiendo la muerte del rey, dice: cmo en torno de la crtera y de las mesas llenas yacamos! (Od., XI, 418), mostrando que tambin su muerte sucedi justamente entre sus pasiones por la bebida.

EN TORNO A AGATOCLES, Libros I-IV (?) (F 56-59) Libro II


a. 309

16 (34) ATENEO, XIV, 9, p. 618 BC: Duris dice en el libro II de En torno a Agatocles: Los poetas llaman libia a la flauta, porque parece que Sirites fue el primero en encontrar el arte relativo a la flauta: l era un pastor libio, el cual tambin fue el primero que acompa con la flauta los ritos de Cibeles. 17 (35) FOCIO-SUIDAS, s. v. Lmia (Lamia) (Escolios sobre ARISTFANES, Aves, 1035): En el libro II de las Historias libias, Duris cuenta que ella fue una hermosa mujer en Libia, y que, despus de que Zeus se uni con ella, envidiada por Hera, sta destruy lo que aquella haba parido; que por eso, a partir de esa pena, se puso fea, y, robndose los niitos de otros, los mata.

a. 309

218
[144]

MYRIAM ZUMAYA ROMN

G
18 (36) ATHEN., XIII, 84, p. 605 DE: mo mn gr ka kat fsin
doke pepoihknai Klenumow Spartithw, prtow nyrpvn ew mhran labn par Metapontnvn gunakaw ka parynouw tw ndojottaw ka kallstaw diakosaw, w store Doriw Smiow n t trt Tn per Agayokla storin.
a. 303/2

19 (41) ATHEN., XII, 59, p. 542 A: Doriw d n t d[ekt] Tn


10

a. 293

per Agayokla ka plhson Ippvnou plevw lsow ti deknusyai kllei diforon ka katrruton dasin, n ka tpon tin enai kalomenon Amalyeaw Kraw, tn Glvna kataskeusai.

15

20 (38) SUID., s. Erbatow: ponhrw. p to pemfyntow p Krosou p jenologan (Ephoros 70 F 58) ..... o d tn Krkvpa tn teron ......... Nkandrow (F 112 Schn) Aginaon Erbaton panourg Per dikaiosnhw (F 84 Rose). taton, o mnhmoneei Aristotlhw n a Doriw d n d Tn per Agayokla p to Odussvw tarou.

OHNE BUCHZAHL
21 (42) SCHOL. LYKOPHR., 772: ka Doriw d n t Per
20

Agayoklouw mxlon fhs tn Phnelphn ka sunelyosan psi tow mnhstrsi gennsai tn tragoskel Pna, n ew yeow xousin.

SAMIVN VROI
(s. F 60-71. 45?)

B
25

30

22 (51) DIOG. LAERT., I, 119-120: fhs d Doriw n t deutr tn Vrvn pigegrfyai at (sc. t Ferekdei) t pgramma tde: Tw sofhw pshw n mo tlow: n d ti pleon, Puyagr tm lge tay ti prtow pntvn stn n Ellda gn: o cedomai d gorevn. Ivn d Xw fhsi per ato: w mn nor te kekasmnow d ka ado ka fymenow cux terpnn xei boton, eper Puyagrhw tmvw sofw per pntvn nyrpvn gnmaw dee kjmayen.
8 d Hullemann dekt A 14 Aginaon Hemsterhuys agneon (egnaion E) Suid 26 d ti Scaliger wenn es noch etwas weiseres gibt 25 Vrvn Cobet ern Di Diels 27 lge tay sc. enai. g ni toy Diels 33 dee Diels eide, de, ode Di

s. VI

DURIS DE SAMOS, TESTIMONIOS Y FRAGMENTOS

219
[144]

Libro III
a. 303/2

18 (36) ATENEO, XIII, 84, p. 605 DE: Pues me parece que actu de acuerdo con la naturaleza Clenimo el espartano, el primero de los hombres que, tomando como fianza de los metapontinos a doscientas seoras y vrgenes, las ms ilustres y hermosas, como narra Duris de Samos en el libro III de En torno a Agatocles.

Libro IV
a. 293

19 (41) ATENEO, XII, 59, p. 542 A: En el IV libro de En torno a Agatocles, Duris dice que cerca de la ciudad de Hiponio hay un bosque, nico por su belleza, y muy bien regado con agua, en el cual tambin hay un lugar llamado Cuerno de Amaltea, y que ste fue arreglado por Geln. 20 (38) SUIDAS, s. v. Erbatow (Eurbato): Vil. Porque fue enviado por Creso para el reclutamiento de extranjeros Otros dicen que era uno de los dos Crcopes ... Nicandro habla del malvadsimo Eurbato egineta, al cual menciona Aristteles en el libro I de Sobre la justicia. En el libro IV de En torno a Agatocles, Duris lo menciona como compaero de Odiseo.

SIN NMERO DE LIBRO


21 (42) Escolios sobre L ICOFRN, 772: En su obra En torno a Agatocles, tambin Duris dice que Penlope era una lasciva y que, habindose unido con todos sus pretendientes, dio a luz a Pan, el de patas de chivo, al cual se cuenta entre los dioses.

LOS ANALES DE SAMOS (s. F 60-71. 45?) II


s. VI

22 (51) DIGENES LAERCIO, I, 119-120: En el libro II de Los anales de Samos, Duris dice que (a Fercides) le est dedicado este epigrama: En m yace la cumbre de toda sabidura; si hay algo ms, dselo a mi Pitgoras: l es primero de todos en la tierra griega. No miento hablando as. In de Quos dice acerca de Fercides: ste, as como se adorn con valenta y tambin con pudor, del mismo modo, muerto, tiene una vida feliz con su alma, si es que Pitgoras, el ms sabio de todos, verdaderamente saba y aprendi las cosas de los hombres.

220
[145]

MYRIAM ZUMAYA ROMN


s. VI

10

23 (56) PORPHYR., Vit. Pyth., 3: Doriw d Smiow n deutr tn Vrvn pad t ato (sc. Puyagrou) nagrfei Armnhston ka didskaln fhsi gensyai Dhmokrtou. tn d Armnhston katelynt p tw fugw xalkon nyhma t er tw Hraw nayenai tn dimetron xon ggw do pxevn, o pgramma n ggegrammnon tde: Puyagrev flow uw Armnhstw m nyhke pollw jeurn en lgoiw sofaw. toto d nelnta Smon tn rmonikn ka tn kanna sfeterismenon jenegken w dion. enai mn on pt tw nagegrammnaw sofaw, di d tn man, n Smow feleto, sunafanisynai ka tw llaw tw n t naymati gegrammnaw. 24 (50) SCHOL. M EURIP., Hek., 934: Doriw n t [i]b tn
Vrvn grfei otvw: kat d toton tn xrnon p Aginhtn Ayhnaoi kat ylattan xlomenoi pmpousi pezow ew tn nson polambnontew, n fysvsi [pezow] pobntew, poll <n> blcai tn Aginan. o d p e j e l y n t e w ^ t u x o n g r a t o w p r o s k a t a pepleuktew tn Spartiatn tinew ^ tow Ayhnaouw pantntaw pkteinan pln nw, toton d psteil a n p a g g e l o n t a . t n d , w l y e n , p e r i s t h s a n a tn teynetvn gunakew, a mn rvtsai tow ndraw t gegnasin, a d tow uow, a d tow adelfow: tgxanon d forosai kat kenon tn xrnon Dvrda s t o l n . t w p e r n a w o n p t n m v n l k u s m e n a i tn nyrvpon prton jetflvsan, eta pkteinan. o d A y h n a o i m e g l h n g s a n t o s u m f o r n t g e n menon pyow, doje d atow perielsyai tn gunaikn tw pernaw, peper ew plismn ataw peristhsan, o fulakn tw mpexnhw. pntvn d diataton sunbainen p tn Ayhnavn: o mn gr kmaw froun, a d gunakew keronto, ka tow mn ndrsi podreiw san xitnew, a d gunakew br<az>on n t Dvrdi stol. diper ka ew mw pollo tw xtvnaw dvri<>zein fasan. 4 <n> t? 12 [i]b Hullemann 13 grfei edd gr M 15 Jac (zahl ausgefallen) 16 [pezow] Jac p. pobibsantew Cobet <n> Cobet 23 forosai Cobet frousai M 28 peper Din(dorf) pe gar M 32 brazon Din bruon M 33 ew Din vw M vw mn Cobet 34 dvrizein Din dvrzein M

a. 487?

15

20

25

30

DURIS DE SAMOS, TESTIMONIOS Y FRAGMENTOS


s. VI

221
[145]

23 (56) PORFIRIO, Vida de Pitgoras, 3: En el libro II de Los anales de Samos, Duris de Samos escribe que Arimnesto fue hijo suyo (de Pitgoras), y dice que fue maestro de Demcrito; que Arimnesto, volviendo del destierro, erigi un exvoto de bronce en el santuario de Hera, el cual tena un dimetro de casi dos codos, donde estaba inscrito este epigrama: Arimnesto, el amado hijo de Pitgoras, me erigi por haber encontrado mucha sabidura en sus palabras y dice que el msico Simo, quitando ste y apropindose de la teora del monocordio, la public como propia. En efecto, dice que eran siete las sabiduras que estaban inscritas, y que a causa de sa nica que sustrajo Simo, desaparecieron tambin las otras que estaban escritas en el exvoto.

a. 487?

24 (50) Escolio M sobre EURPIDES, Hcuba, 934: En el (X)II libro de Los anales de Samos, Duris escribe as: En ese tiempo, los atenienses, a quienes los eginetas hostigaban por mar, enviaron ** a unos soldados de infantera a la isla, suponiendo que, si desembarcaban antes, daaran mucho a Egina. Pero stos, enfrentndolos por casualidad algunos espartanos navegaron hacia ese lugar contra aqullos mataron a los atenienses que iban a su encuentro, excepto a uno, al cual enviaron para que llevara la noticia. Y a ste, cuando lleg, lo rodearon las mujeres de los muertos, unas preguntando qu les haba sucedido a sus maridos; otras, a sus hijos, y otras, a sus hermanos. Casualmente, en esa ocasin, ellas llevaban manto dorio. As pues, quitndose los broches de sus hombros, primero cegaron al hombre; luego, lo mataron. Los atenienses pensaron que el incidente ocurrido haba sido una gran desgracia, y les pareci bien quitar los broches de las mujeres, precisamente porque, para ellas, se haban convertido en armas y no en guardianes de su vestido. Entre los atenienses sucedi lo ms curioso de todo; en efecto, ellos llevaban melenas, y las mujeres se rapaban; los hombres usaban tnicas hasta los pies, y las mujeres se regodeaban en su manto dorio. Por eso, incluso en nuestros tiempos, muchos dicen que las que no llevan tnica imitan a las dorias.

222
[146]

MYRIAM ZUMAYA ROMN

OHNE BUCHZAHL
25 () INSCHR. PRIENE, 37, 107: ka parexonto (sc. o Smioi)
storiogrfouw tow marturontaw atow, ti mn t Krion laxon met tn Meliakn plemon, te divrjanto pot tow Priane[w w dt]vn =oa, Egvn te ka Olmpixon ka Dorin, t d Krion fasan atn katalabstai tow Prianew to[w kp]esntaw p t[o Irvnow] ..... Amw (die rhodischen schiedsrichter) d yevrontew tow grcantaw tm [plemon tm] Meliakn ka tn diaresiu tw xraw tow mn llouw pntaw famnouw k tw diairsiow l[ax][ntaw Samouw] Fgela, kaper ntaw tsseraw mn Samouw Olidhn (III) ka Olmpixon (III) ka Dorin ka Egvna (III), do d Efesouw Krefulon (III) ka Elkh (III), Xon d tn Yepompon (115 F 305), ow pntaw n taw storaiw erskomen katakexvriktaw diti laxon [Smioi] Fgela: mnon d n taw pigegrammnaiw Maiandrou to Milhsou (III) storaiw katakexvrismnon diti laxon Smioi Krion ka Druossan: aw pollo tn suggrafvn ntigrfonti, fmenoi ceudepigrfouw emen.
ca. 700

10

15

26 (65) ATHEN., XV, 52, p. 696 E: ok xei d od t paianikn prrhma, kayper ew Lsandron tn Spartithn grafew ntvw pain, n fhsi Doriw n tow Samvn pigrafomnoiw Vroiw desyai n Sm.
20

a. 404/3

s. F 71.

PERI NOMVN A (?)


(F 79-81?) 27 (71) E T . M., 460, 49: Doriw Smiow n t Per nmvn
25

fhsn ti Dinusow pistratesaw Indow ka m dunmenow atow xeirsasyai kratra onou plhrsaw pr tw xraw atn yhken: o d mforhyntew to pmatow sunyeiw ntew otvw xeiryhsan meyusyntew. yen o poihta t meyein yvrssesyai lgousin.

30

PERI TRAGVIDIAS A (?)


28 (69) ATHEN., XIV, 40, p. 636 F: Doriw d n t Per tragdaw nomsyai fhs tn mgadin p Mgdiow Yr&kw gnow.

PERI EURIPIDOU KAI SOFOKLEOUS A (?)


35

29 (70) ATHEN., IV, 84, p. 184 D: Doriw d n t Per Eripdou ka Sofoklouw Alkibidhn fhs mayen tn alhtikn o par to tuxntow, ll Pronmou to megsthn sxhktow djan.
36 <par> Pronmou?

DURIS DE SAMOS, TESTIMONIOS Y FRAGMENTOS

223
[146]

SIN NMERO DE LIBRO


ca. 700

25 () INSCRIPCIN DE PRIENE, 37, 107: Y (los samios) citaban a los historiadores Eugonas, Olmpico y Duris; stos atestiguaban a su favor, por una parte, que ellos haban obtenido el Cario despus de la guerra melaca, cuando establecieron su lmite con los prieneos, como lo establecen las corrientes de agua; por la otra, afirmaban que su Cario haba sido ocupado por los prieneos, que fueron expulsados por Hiern... Nosotros (los rbitros rodios), examinando a los que describieron la guerra melaca y el reparto de la regin, vemos que todos los otros afirman que, a partir del reparto, los samios obtuvieron Figuela, a pesar de que, de los que lo afirman, cuatro son samios Ulades y Olmpico, Duris y Eugonas; dos son efesios Crefilo y Eualco, y uno de Quos Teopompo; y encontramos que todos ellos, en sus historias, registran que los samios obtuvieron Figuela. nicamente en las historias atribuidas a Meandro de Mileto se registra que los samios obtuvieron el Cario y Drusa. Muchos de los historiadores escriben en contra de estas historias, diciendo que son falsas. 26 (65) ATENEO, XV, 52, p. 696 E: No tiene la exclamacin relativa al pen, como s la tiene el poema un verdadero pen dedicado a Lisandro el espartano; Duris en Los anales de Samos afirma que este poema se cantaba en Samos. fr. 71.

a. 404/3

EN TORNO A LAS LEYES, I (?) (F 79-81?)


27 (71) Etymologicum magnum, 460, 49: En su libro En torno a las leyes, Duris de Samos dice que Dioniso, haciendo una expedicin contra los indios y no pudiendo someterlos, llen una crtera de vino y la coloc frente a su pas. Ellos, que no estaban habituados a la bebida, sirvindose del recipiente, se emborracharon y, as, fueron sometidos. Desde entonces, por estar borracho, los poetas usan estar bien armado.

EN TORNO A LAS TRAGEDIAS, I (?)


28 (69) ATENEO, XIV, 40, p. 636 F: En su libro En torno a las tragedias, Duris dice que el arpa magadis se llama as a partir de Magdis, de origen tracio.

ACERCA DE EURPIDES Y SFOCLES, I (?)


29 (70) ATENEO, IV, 84, p. 184 D: En Acerca de Eurpides y Sfocles, Duris dice que Alcibades no aprendi a tocar la flauta con un cualquiera, sino con Prnomo, que tena la mxima fama.

224
[147]

MYRIAM ZUMAYA ROMN

PROBLHMATA OMHRIKA
(s. F 88? 92? 89-91)

A
5

10

30 (^) SCHOL. GEN. HOM., Il., F, 499: Lht d proseipe diktorow Argeifnthw: Lhto, g d toi oti maxsomai ktl.] Doriw d n a Problhmtvn Omhrikn grfei: ektvw toto poie: gr Ermw o polmou ajhtikw, ll ernhw. ok yelen on sxurn poien tn n tow ploiw gna. diti katafronhtw n polmou: mn gr plemow llvn, t d Ermo khrkion tn plemon katastrfetai. ka <> atw n t at per t teleutaa

PERI ZVGRAFIAS A (?)


31 (77) DIOG. LAERT., I, 38: ttartow (sc. Yalw) o mmnhtai
Doriw n t Per zvgrafaw.

15

PERI TOREUTIKHS
(s. T 12 d) 32 (79) PLIN., NH, XXXIV, 61: Lysippum Sicyonium Duris negat ullius fuisse discipulum, sed primo aerarium fabrum audendi rationem cepisse pictoris Eupompi responso. eum enim interrogatum, quem sequeretur autecedentium, dixisse monstrata hominum multitudine naturam ipsam imitandam esse, non artificem.

20

PERI AGVNVN A (?)


(s. F 82) 33 (74) PHOT., SUID., s. selnou stfanow: pnyimow. t gr sli25

non pnyesi proskei, w fh ka Doriw n t Per gnvn.

34 (73) S CHOL . L YKOPHR ., 614: fhs d Doriw n t Per gnvn tow bvmow tfouw kalesyai.

30

Fragmente ohne Buchtitel. AUS DEN ISTORIAI (F 1-15) 35 (5) A THEN ., XII, 43, p. 532 D - F: n d t pigrafomn to Yeopmpou suggrmmati (115 F 249) Per tn k Delfn sulhyntvn xrhmtvn Xrhti, fhs, t Ayhna di Lusndrou tlanta jkonta.
10 <> Nicole 14 zvgrfvn F 17-18 Duris n. ullius B dux n. tullius cett 18 1 19 cepisse-responso B coepisse picturis itupompi (euponpi V) fabrum om B responsio cett eo B 20 monstrata B demonstrata cett 24-25 selnou Phot 263 27 gnow s 32 di Lusndrou: dianalvynai Schweighuser dialuynai Wichers

a. 354/3 B?

DURIS DE SAMOS, TESTIMONIOS Y FRAGMENTOS

225
[147]

PROBLEMAS HOMRICOS (s. F 88? 92? 89-91) Libro I


30 () Escolio Genavense sobre HOMERO, Ilada, XXI, 499: y el mensajero Argifontes, le dice a Leto: Leto, yo no voy a pelear contigo, etctera] En el libro I de Problemas homricos, Duris escribe: hace esto adecuadamente, pues Hermes no favorece la guerra, sino la paz. En efecto, no quera intensificar la pelea con las armas. O porque despreciaba la guerra: la guerra les pertenece a otros, y a Hermes (le pertenece) el caduceo para disolver la guerra. Y el mismo, en el mismo (libro) acerca de lo ltimo ... * * * ACERCA DE LAS PINTURAS I (?) 31 (77) DIGENES LAERCIO, I, 38: El cuarto Tales, de quien Duris hace mencin en su libro Acerca de las pinturas.

ACERCA DE LA ESTATUARIA (s. T 12 d)


32 (79) PLINIO, Historia natural, XXXIV, 61: Duris niega que Lisipo de Sicin haya sido alumno de alguien, pero dice que fue un artesano metalrgico y que se atrevi con la inmediata respuesta del pintor Eupompo, cuando le respondi en seguida, que cuando a l le preguntaron, a quin segua de los antepasados, dijo, tras enumerar una gran cantidad de hombres, que haba que imitar a la naturaleza misma, no a un artista.

ACERCA DE LAS COMPETENCIAS I (?) (s. F 82)


33 (74) FOCIO-SUIDAS, s. v. selnou stfanow (La corona de perejil): Triste. En efecto, el perejil corresponde a las tristezas, como tambin dijo Duris en su libro Acerca de las competencias. 34 (73) Escolios sobre LICOFRN, 614: En su libro Acerca de las competencias, Duris dice que los altares se llaman tumbas.

Fragmentos sin ttulo de obra DE LAS HISTORIAS


a. 354/3 B?

35 (5) ATENEO, XII, 43, p. 532 D-F: En la obra de Teopompo titulada Acerca del dinero saqueado en Delfos, dice a travs de Lisandro, se le dieron sesenta talentos a Cares de Atenas. Con ellos les dio de comer a

226
[148]

MYRIAM ZUMAYA ROMN

f n depnisen Ayhnaouw n t gor ysaw t pinkia tw genomnhw mxhw prw tow Filppou jnouw: n geto mn Adaow Alektrun pikalomenow. per o ka Hrakledhw tn kvmdin poihtw mmnhtai otvw (II 435 K) : Alektruna tn to Filppou paralabn | vr kokkzonta ka planmenon | katkocen: o gr exen odpv lfon. | na katakcaw mla suxnow depnisen | Xrhw Ayhnavn ty: w gennaow n. t at store ka Doriw.

10

15

36 () DIDYMOS zu Demosth. [Berl. Klass.-T I], 12, 50: d Doriw ^ dei gr atn kntaya teratese[syai ^ A]stra fhs enai tonoma to t k[ntion kairvw] p atn (sc. Flippon) fntow, tn [sunestra]teuktvn at sxedn [pn]tvn tojemati legnton atn tetrsyai. t mn gr per tn alhtn mologetai ka par Marsai (135-136 F 17), diti suntelonti mousikow gnaw at mikrn pnv tw sumforw kat damona sunbh tn Kklvpa pntaw alsai, Antigenedhn mn tn Filojnou, Xrusgonon d tn Sthsixrou, Timyeon d tn Onidou. voraufgeht Theopomp. 115 F 52. 37 (4) a) ATHEN., VI, 19, p. 231 BC: spniow gr ntvw n t palain par tow Ellhsin mn xrusw ..... di ka Flippon tn to meglou basilvw Alejndrou patra fhsn Doriw Smiow filion xruson kekthmnon e tot xein kemenon p t proskeflaion. b) , IV, 42, p. 155 D: pilelhsmnoi d san otoi (sc. o stintew Aljandron floi 81 F 41; 86 F 2-3), w ka Doriw store, ti ka Flippow to Alejndrou patr potrion xruson lkn gon pentkonta draxmw kekthmnow toto lmbane koimmenow e ka prw kefaln ato katetyeto. 38 (6) PLUT., Demosth., 19: tn d Yermdont fasin enai par mn n Xairvne& potmion mikrn ew tn Khfisn mbllon. mew d nn mn odn otv tn =eumtvn smen nomazmenon, ekzomen d tn kalomenon Amona Yermdonta lgesyai tte: ka gr pararre par t Hrkleion, pou katestratopdeuon o Ellhnew, ka tekmairmeya tw mxhw genomnhw amatow mplhsynta ka nekrn tn potamn tathn dialljai tn proshgoran. d Doriw o potamn ena fhsi tn Yermdonta, ll stntaw tinw skhnn ka periorttontaw ndriantskon eren lyinon, p grammtvn tinn diashmainmenon w eh Yermdvn, n taw gklaiw Amazna fronta tetrvmnhn. p d tot xrhsmn llon desyai lgonta:
2 om A 3-7 per o-n zusatz des Athenaios? 3 Hrakledhw A 5 katalabn Meineke 6 na katakcaw A kta kcaw E 7 Ayhnaouw E 8-16 erg. Diels-Schubart 10 kairvw erg. Wilamowitz 14-15 antigenthn Pap 22-23 <ti>, w k. D. ., [ti ka] Flippow? 24 koimhsmenow Meineke

a. 353

20

25

a. 338

30

35

DURIS DE SAMOS, TESTIMONIOS Y FRAGMENTOS

227
[148]

los atenienses que, en el gora, estaban celebrando con sacrificios su victoria en la batalla librada contra los mercenarios de Filipo. A stos los comandaba Adeo, el apodado Gallo. Sobre ste, tambin el comedigrafo Herclides hace mencin de la siguiente manera: Tomando al gallo de Filipo puesto que cacareaba a destiempo y andaba suelto, lo mat: todava no tena cresta. Matando a uno, Cares aliment entonces a una gran multitud de atenienses Can generoso era! Esto mismo lo cuenta Duris.
a. 353

36 () DDIMO, Sobre Demstenes [Berl. Klass.-T I], 12, 50: Duris que necesariamente tambin aqu exagera dice que ster era el nombre del que arroj muy atinadamente la lanza contra l (contra Filipo), mientras casi todos los que guerreaban con ste dicen que fue herido por una flecha. Hablando de flautistas, tambin se lee lo mismo en Marsias; a saber, que asistiendo Filipo a unas competencias musicales, poco antes de su desgracia, aconteci que, como por presagio, todos los flautistas ejecutaron la obra titulada El cclope: el flautista Antigeneides ejecut El cclope de Filoxeno; Crisgono, el de Estescoro; Timoteo, el de Eniado ... 37 (4) a) ATENEO, VI, 19, p. 231 BC: Pues realmente, en la antigedad, el oro era escaso entre los griegos ... Por eso, tambin Duris de Samos dice que Filipo, el padre del rey Alejandro Magno, siempre tena bajo su almohada una copita de oro que l haba adquirido. b) , IV, 42, p. 155 D: Ellos (los amigos que hospedaron a Alejandro) olvidaron, como tambin Duris cuenta, que tambin Filipo, el padre de Alejandro, adquiriendo una copa de oro que tena el peso de cincuenta dracmas, la tomaba siempre al acostarse y la colocaba bajo su cabeza.

a. 338

38 (6) PLUTARCO, Demstenes, 19: Dicen que el Termodonte se halla entre nosotros, en Queronea, y que es un pequeo riachuelo que desemboca en el Cefiso. Ahora nosotros no sabemos nada de una corriente que se llame as, pero conjeturamos que el llamado Hemn, en otros tiempos se llamaba Termodonte; ste, en efecto, fluye junto al templo de Heracles, donde los griegos pusieron su campamento; y suponemos que, transcurrida la batalla, habindose llenado de sangre y muertos, el ro cambi su nombre. Duris dice que el Termodonte no era un ro, sino que levantando algunos una tienda y cavando alrededor, encontraron una estatuita de piedra que, mediante algunas letras, especificaba que era Termodonte, que llevaba en brazos a una amazona herida. Dice que sobre esto se cantaba otro orculo que deca:

228
[149]

MYRIAM ZUMAYA ROMN

Tn d p Yermdonti mxhn mne, pammlan rni: thne toi kra poll parssetai nyrpeia.

39 (9) , Demosth., 23: eyw (nach Thebens einnahme) d Aljandrow jtei pmpvn tn dhmagvgn dka mn, w Idomenew (IV) ka Doriw erkasin, kt d, w o plestoi ka dokimtatoi tn suggrafvn, tosde: Dhmosynhn Poleukton Efilthn Lukorgon Moirokla Dmvna Kallisynhn Xardhmon. 40 (10) , Alex., 15 (= De Alex. fort., I, 3, p. 327 E): fdion d totoiw (fr die nach Asien mitgefhrten truppen) o plon bdomkonta talntvn xein atn (sc. Aljandron) Aristboulow (139 F 4) store: Doriw d trikonta mnon mern diatrofn: Onhskritow (134 F 2) d ka diaksia tlanta prosofelein. s. 72 F 29; 81 F 77. 41 (11) a) C LEM . A LEX., Strom., I, 139, 4, p. 86, 21 St: w d Doriw, p Troaw lsevw p tn Alejndrou ew Asan dibasin th xlia: nteyen p ~ Eaneton tn Aynhsin rxonta, f o ynskei s. 70 F 223. b) TZETZ., Posthom., 770: dvdekth Aljandrow, th ia. mn hn mhnw Yarghlinow .... nj d r hn mssh .... ken n r, ken nukt, Lsbiow Ellnikow (4 F 152) edei, sn t ka Doriw, Troan lein Panaxaiow. 42 (14) ATHEN., XII, 38, p. 529 A: o mn pollo, n sti ka Doriw, storosin p totou (sc. Arbkou) ganaktsantow e toiotow atn basileei sugkenthynta poyanen (sc. tn Sardanpallon). 43 (15) PLIN., NH, XXXVI, 79: qui de iis (sc. de pyramidibus) scripserint ^ sunt Herodotus, Euhemerus (63 F 10), Duris Samius ..... s. 63 F 10. 44 (36) SCHOL. LYKOPHR., 848: gr Nelow =vn disthsi tn Ayiopan p tw Libhw. tinw d fasin n Lib enai tw phgw to Nelou, w Doriw. 45 (48) STEPH. BYZ., s. Aasw: pliw Agptou .... Hrdotow (III 26) d ka Doriw Makrvn atn nmasan nson. 46 (18) PLUT., Alex., 46: ntaya (am Orexartes, n atw eto Tnain enai) d prw atn fiksyai tn Amazna o pollo lgousin ....... Aristboulow (139 F 21) d ka Xrhw esaggelew (125 F 12) ka Ptolemaow (138 F 28) ...... prw d totoiw Ekataow Eretriew (VI) ka Flippow Xalkidew (VI) ka Doriw Smiow plsma fas gegonnai toto. s. 134 F 1.
4 jtei Lambin ztei Plut 15 [Eaneton] Victorius Hghsan Potter 27 Ayiopan: Araban? Scheer 29 Aasiw Meineke 30 nsow Herod a nsoi b

a. 335

a. 334

10

a. 334

15

20

a. 333

a. 332/1

25

30

a. 329/8?

35

DURIS DE SAMOS, TESTIMONIOS Y FRAGMENTOS

229
[149]

Ave completamente negra, espera la batalla de Termodonte, all habr mucha carne humana.
a. 335

39 (9) , , 23: Inmediatamente (despus de la toma de Tebas) Alejandro, enviando mensajeros, exigi que le entregaran a diez de sus dirigentes, segn dicen Idomeneo y Duris; o a ocho, segn dice la mayora y los ms confiables de los autores. sta es la lista: Demstenes, Polieucto, Efialtes, Licurgo, Merocles, Damn, Calstenes y Caridemo. 40 (10) , Alejandro, 15 (= De la suerte o virtud de Alejandro, I, 3, p. 327 E): Aristbulo cuenta que Alejandro no tena ms de setenta talentos de viticos para las tropas conducidas a Asia; Duris, que slo tena el alimento para treinta das, y Onescrito, que incluso deba doscientos talentos. 41 (11) a) CLEMENTE DE ALEJANDRA , Tapices, I, 139, 4, p. 86, 21 Sthlin: Como dice Duris, desde la toma de Troya hasta el paso de Alejandro rumbo a Asia, transcurrieron mil aos; de ah, hasta ~ Evneto, el arconte de Atenas, en el cual muri Alejandro, transcurrieron 11 aos. b) TZETZES, Posthomricos, 770: Era el duodcimo da del mes Targelin ... era media noche ... en aquel momento, en aquella noche, Helnico de Lesbos canta, y con l tambin Duris, que los panaqueos tomaron Troya. 42 (14) ATENEO, XII, 38, p. 529 A: La mayora, entre ellos tambin Duris, cuenta que Sardanpalo muri atravesado por Arbaces, que estaba indignado porque alguien de esa calaa fuera su rey. 43 (15) PLINIO, Historia natural, XXXVI, 79: Quienes escribieron acerca de estas pirmides son Herdoto, Evmero, Duris de Samos ... 44 (36) Escolios sobre LICOFRN, 848: El Nilo al fluir divide Etiopa de Libia. Algunos, como Duris, dicen que las fuentes del Nilo estn en Libia. 45 (48) ESTFANO DE BIZANCIO, s. v. Aasw (Oasis): Ciudad de Egipto ... Herdoto y Duris la llamaron isla de los dichosos.

a. 334

a. 334

a. 333

a. 332/1

a. 329/8?

46 (18) P LUTARCO, Alejandro, 46: La mayora dice que all (en el Orecartes, l crea que se trataba del Tanais) la amazona vino hacia Alejandro ... Aristbulo, Cares el ujier, Ptolomeo ... y adems de stos, Hecateo de Eretria, Filipo de Calcis y Duris de Samos dicen que esto es una invencin.

230
[150]

MYRIAM ZUMAYA ROMN


a. 328

15

47 (19) SCHOL. APOLL. RHOD., II, 1249: deynai tn Promhya fhsn Hsodow (Th. 521 ff.) ka tn etn pipemfynai at di tn to purw klopn. Doriw d fhsi di t tw Ayhnw rasynai: yen tow per t Kauksion okontaw mn Di ka Ayhn m yein di t kolsevw atouw Promhye gensyai, kay perboln d sbein Hrakla tw to eto tojeaw xrin. 48 (19a) PLIN., NH, VII, 30: Duris Indorum quosdam cum feris coire mixtosque et semiferos esse partuus. in Calingis eiusdem Indiae gente quinquennes concipere feminas, octavum vitae annum non excedere. et alibi cauda villosa homines nasci pernicitatis eximiae, alios auribus totos contegi. 49 (20) ATHEN., I, 31, p. 17 F: kayzontai d n tow sundepnoiw o rvew, o katakklintai. toto d ka par Alejndr t basile note n, w fhsi Doriw. stin gon pote gomnaw ew jakisxilouw kyisen p dfrvn rgurn ka klintrvn, lourgow peristrsaw matoiw. 50 (22) PLUT., Phok., 4: Fvkvna gr ote gelsant tiw ote klasanta =&dvw Ayhnavn eden od n balane dhmosieonti lousmenon, w strhke Doriw, od ktw xonta tn xera tw peribolw, te txoi peribeblhmnow. pe kat ge tn xran ka tw strateaw nupdhtow e ka gumnw bdizen, e m cxow perbllon eh ka duskartrhton, ste ka pazontaw dh tow strateuomnouw smbolon meglou poiesyai xeimnow ndedumnon Fvkvna. 51 (23) , , 17: dai d tn Fvkvna poihsmenow ato flon ka jnon (sc. Aljandrow) ew tosathn yeto timn, shn exon lgoi tn e sunntvn. gon Doriw erhken, w mgaw genmenow ka Dareou kratsaw fele tn pistoln t xarein pln n saiw grafe Fvkvni: toton d mnon, sper Antpatron, met to xarein proshgreue. toto d ka Xrhw (125 F 10) strhke. 52 (24) ATHEN., XIII, 10, p. 560 F: Doriw d Smiow ka prton gensyai plemn fhsi do gunaikn <tn> Olumpidow ka Erudkhw: n tn mn bakxikteron met tumpnvn proelyen, tn d Erudkhn Makedonikw kayvplismnhn, skhyesan t polemik par Knn t Illurdi.
4 Kauksion <row>? mnouw p 7 Duris edd viros R3 (?) iuris cett 8 Calingis u E gon Barb quolingis R colingis cett 10 et alios ibi? Mayhoff 14 stin C Dindorf on C E 15 pistrsaw Meineke 31 <tn> Kaibel 34 Knn Hullemann Kaibel (Diyllos 73 F 1; Hieron. -Diod. XIX 52, 5; Satyros Athen. XIII 557 C) Kunnn A (Arrian. Phot. bibl. 92 p. 70a 42. Kunnnh Polyaen. Strat. VIII 60)

a. 327/6

10

a. 325/4?

15

a. 318?

20

a. 318?

25

30

a. 317

DURIS DE SAMOS, TESTIMONIOS Y FRAGMENTOS


a. 328

231
[150]

47 (19) Escolios sobre APOLONIO DE RODAS, II, 1249: Hesodo dice que Prometeo fue encadenado, y que se le envi un guila por el robo del fuego. Duris dice que por enamorarse de Atenea; que, por eso, los que viven alrededor del Cacaso son los nicos que no les ofrecen sacrificios ni a Zeus ni a Atenea, por ser los causantes del castigo de Prometeo, pero veneran muchsimo a Heracles por lanzarle sus flechas al guila. 48 (19a) PLINIO, Historia natural, VII, 30: Duris dice que ciertos indios tienen relaciones sexuales con las fieras, y que de esta unin nacen mitad fieras y mitad hombres; y que en Calinguis, una raza de la misma India, las mujeres conciben de cinco aos, y no rebasan el octavo ao de vida; que en otra parte nacen hombres de extraordinaria velocidad, con cola peluda, y que otros se cubren todos con las orejas. 49 (20) ATENEO, I, 31, p. 17 F: En los convivios los hroes no se reclinan. Esta costumbre exista tambin en la corte del rey Alejandro, como dice Duris. En efecto, una vez que invit a unos seis mil caudillos, los sent en sillas de plata y en sillones, habindolos cubierto con telas de prpura. 50 (22) P LUTARCO, Focin, 4: Segn ha contado Duris, ninguno de los atenienses vio fcilmente que Focin riera, llorara, se lavara en un bao pblico o que tuviera la mano fuera del manto, cuando casualmente lo cea. En efecto, si no haca un fro exagerado y difcil de soportar, iba siempre descalzo y sin tnica, tanto al campo como a la milicia, de manera que, incluso en broma, los soldados hacan a Focin vestido, smbolo de un crudo invierno. 51 (23) , , 17: Despus de que Alejandro hizo a Focin su amigo y husped personal, lo tena en tan grande estima, como a pocos de los que siempre lo acompaaban. Ciertamente Duris dijo que, ya cuando lleg a ser Magno y despus de dominar a Daro, quit de sus cartas el saludo querido, excepto en las que le escriba a Focin, pues slo a ste, como a Antpatro, lo saludaba con querido. Esto lo ha contado tambin Cares. 52 (24) ATENEO, XIII, 10, p. 560 F: Duris de Samos dice que tambin la primera guerra de dos mujeres fue la de Olimpia y Eurdice; en sta, la una avanz como bacante, acompaada de tambores, y la otra, Eurdice, armada a la manera de los macedonios, pues haba sido entrenada en asuntos militares por Cina, la iliria.

a. 327/6

a. 325/4?

a. 318?

a. 318?

a. 317

232
[151]

MYRIAM ZUMAYA ROMN


316?

53 (7) PLUT., Eumen., 1: Emnh d tn Kardiann store Doriw patrw mn majeontow n Xerrons di penan gensyai, trafnai d leuyervw n grmmasi ka per palastran: ti d paidw ntow ato Flippon parepidhmonta ka sxoln gonta t tn Kardiann yesasyai pagkrtia meirakvn ka palasmata padvn, n ow ehmersanta tn Emnh ka fannta sunetn ka ndreon rsai t Filpp ka nalhfynai. dokosi d ekta lgein mllon o di jenan ka filan patran tn Emnh lgontew p to Filppou proaxynai. 54 (25) STRAB., I, 3, 19: Doriw d tw Rga[da]w tw kat Mhdan nomsyai fhsn p seismn =ageshw tw per tw Kaspouw plaw gw, ste natrapnai pleiw suxnw ka kmaw ka potamow poiklaw metabolw djasyai. 55 (33) PLIN., NH, VIII, 143: is vero (sc. canis) cui nomen Hyrcani reddit Duris accenso regis Lysimachi rogo iniecit se flammae.

316?

10

a. 281

15

AUS TA PERI AGAYOKLEA (F 16-21)


56 (40) a) DIOD., XXI, 6 (Exc. Hoesch.): ti p to polmou tn
Turrhnn ka Galatn ka Samnitn ka tn trvn summxvn nryhsan p Rvmavn Fabou pateontow dka muridew, w fhsi Doriw. b) TZETZ., Lykophr., 1378: grfei toiotn ti Doriw, Didvrow ka Dvn (I, 92 Boiss.) ti Samnhtn Turrhnn ka trvn ynn polemontvn Rvmaoiw Dkiow patow Rmhw sustrathgw n Tourkoutou otvw pdvken autn ew sfagn, ka nryhsan tn nantvn r xilidew aymeron.
a. 295

20

25

57 (44) ATHEN., I, 35, p. 19 EF: Jenofn yaumatopoiw .... w pr te atmaton poei nafesyai ka lla poll fsmata texnto, f n jsta tn nyrpvn tn dinoian. toiotow n ka Numfdvrow yaumatopoiw, w proskrosaw Rhgnoiw, w fhsi Doriw, ew deilan atow skvce prtow. 58 (43) SCHOL. THEOKR., VI f., p. 189, 18 Wendel: Dorw fhsi di tn ebosan tn yremmtvn ka to glaktow poluplyeian tn Polfhmon drsasyai ern par t Atn Galateaw: Filjenon d tn Kuyrion pidhmsanta ka m dunmenon pinosai tn atan naplsai w ti Polfhmow ra tw Galateaw. 59 (46) STEPH. BYZ., s. Akrgantew: pleiw e. Sikelaw, p potamo pararrontow. fhs gr Doriw ti a plestai tn Sikelikn plevn k tn potamn nomzontai, Surakosaw Glan Imran Seli9 Rgaw Wesseling =agdaw, =vgdaw Strab 10 kaspaw B C 11 [ka kmaw] 2 Corais ka kmaw <disxilaw> (XI 9, 1)? 14 Duris E uris cett 20 samneitn II 21 1 [sustrathgw n T.] Hullemann pdvken? 28 Doriw Par. 2763 doliw G yoriw cett 31 nosai K 32 w om G Call 33 <a> Sikelaw? 34 sikeln P 35 suraksaw R V Imran edd meron R V P

30

35

DURIS DE SAMOS, TESTIMONIOS Y FRAGMENTOS


316?

233
[151]

53 (7) PLUTARCO, Eumenes, 1: Duris cuenta que Eumenes de Cardia fue hijo de un padre que, a causa de su pobreza, era carretero en el Quersoneso, pero que fue educado liberalmente en las letras y en la palestra; cuenta adems que, cuando l todava era nio, Filipo, que andaba por ah y tena tiempo libre, vio los pancracios de los jvenes cardios y las luchas de los nios, y que Eumenes, sobresaliendo entre stos y mostrndose inteligente y valiente, le hizo gracia a Filipo y fue recogido. Sin embargo, parecen decir cosas ms verosmiles quienes dicen que Filipo se llev a Eumenes por hospitalidad y benevolencia paternal. 54 (25) ESTRABN, I, 3, 19: Duris afirma que Ragadas, la que est en Media, fue llamada as porque la tierra que est en torno a las puertas caspias, se desgarr a causa de unos sismos, de manera que se destruyeron famosas ciudades y pueblos, y los ros sufrieron diversos cambios. 55 (33) PLINIO, Historia natural, VIII, 143: Este perro, al cual Duris le da el nombre de Hircano, cuando ya estaba prendida la hoguera del rey Lismaco, se arroj a las llamas. DE EN TORNO A AGATOCLES

316?

a. 281

a. 295

56 (40) a) DIODORO, XXI, 6 (Exc. Hoesch): Que en la guerra entre los tirrenos, los glatas, los samnitas y los otros aliados, cuando era cnsul Fabio, los romanos mataron a cien mil, segn dice Duris. b) TZETZES, Comentarios sobre Licofrn, 1378: Algo semejante escriben Duris, Diodoro y Din: que, cuando los samnitas, los tirrenos y otros pueblos peleaban contra los romanos, Decio, el cnsul de Roma, que era colega de Torcuato, as se entreg l mismo a la masacre, y fueron muertos cien millares de enemigos ese mismo da. 57 (44) ATENEO, I, 35, p. 19 EF: Jenofonte, el prestidigitador ... el que haca brotar fuego espontneamente y ejecutaba diestramente otros muchos trucos de magia, con los cuales confunda el pensamiento de los hombres. As era Ninfodoro, el prestidigitador que, segn Duris, cuando fue ofendido por los reginos, fue el primero en ridiculizarlos por su cobarda. 58 (45) Escolios sobre TECRITO, VI, f p. 189, 18 Wendel: Duris dice que, por la buena calidad de los animales y por la abundancia de leche, Polifemo erigi en el Etna el templo de Galatea; que, cuando Filoxeno estuvo en Citerio y no pudo entender la causa, invent que fue porque Polifemo se haba enamorado de Galatea. 59 (46) ESTFANO DE BIZANCIO, s. v. Akrgantew (Agrigento): cinco ciudades de Sicilia, a partir de un ro que pasa por ah. Duris dice que la mayora de las ciudades sicilianas toman su nombre de los ros: Siracusa,

234
[152]

MYRIAM ZUMAYA ROMN

nonta ka Foinikonta ka Erkhn ka Kamikn Alikaw te ka Yrmon ka Kamarnan, w ka n Ital&. d p Akrgantow to Diw ka Asterphw tw Vkeano .... Polbiow (IX 27, 10) d tn potamn ka tn plin p tw xraw nomsyai Akrghw di t egevn.

AUS DEN SAMIVN VROI (F 22-26)


60 (47) ATHEN., XII, 30, p. 525 EF: per d tw Samvn trufw
Doriw storn paratyetai Asou poimata, ti froun xlidnaw per tow braxosin ka tn ortn gontew tn Hravn bdizon katektenismnoi tw kmaw p t metfrenon ka tow mouw. t d nmimon toto marturesyai ka p paroimaw tsde badzein <ew> Hraon mpeplhgmnon. sti d t to Asou ph otvw xonta: o d atvw foteskon pvw plokmouw ktensainto ew Hraw tmenow, pepukasmnoi emasi kalow, xionoisi xitsi pdon xyonw erow exon: xrseiai d kormbai p atn tttigew w: xatai d vrent nm xrusoiw n desmow, daidleoi d xlidnew r mf braxosin san, tew paspdion polemistn.

10

15

20

61 (49 a) STEPH. BYZ., s. Grgura: tpow n Sm, w store Doriw: n Dinusow Gorgurew timtai. 62 (^) PROVERB. COD. PARIS., gr. 676 (S: Bresl. Phil. Abh. II 2, 80): Tn <n Sm> komthn: (a) Smin fasin pkthn komnta ew
Olmpia fikmenon <ka nik>santa p t yhluprepe prw tn ntagvnistn xleuazmenon ew paroim<an lyen>. (b) Eratosynhw (241 F 11) d kat tn mh lumpida (588) Puyagran Smion tn ko<mthn> niksai. Doriw d kkriynta tow ndraw prokalesmenon niksai, ka <di> polln toto parsthsin. (c) Aristedhw (III) d =&diourgn tina pidhmsantw tinow Samou mprou nsasyai ka didnta lgon rrabna para<laben> t forton ka komsanta ew okon kerasyai
k``

c. 515?

a. 588

25

1 Erkhn edd rukan R V P Alikaw Mei(neke) lukn V P l R pro urbium Yrma ? Mei nominibus nomina fluviorum posuisse videtur excerptor Berkel krmantow Steph 4 egeion V P 2 Kamarnan edd kamri( n) on Steph 8-9 kateknenismnoi A 10 <ew> Mei 12 o d te f. psv pl. ktensantew o. . Kaibel 15 kosmbai Wilamowitz 18 r 13 pepukasmnoi Musurus pepoi- A mfibraxionsantew Naeke <tn dena asxnon>tew ? 19 Gorgra Hullemann Grgura Mei (Herodian. p. mon. lej. 17, 26) grguia R V P 20 gorgurew R gorguiew P gorgonew V 22-29 < > die in S unlesbaren buchstaben erg. L Cohn 23 lumpida S 26 kkriynta Jac (sc. k tn padvn Diog. L. VIII 47) -taw S prokalesmenon Cohn prosk- S 27 <di> Cohn 28 mprou Cohn -ou S

DURIS DE SAMOS, TESTIMONIOS Y FRAGMENTOS

235
[152]

Gela, Himera, Selinunte, Fenicunta, rice, Cmico, Halicata, Termn y Camarina, as, tambin en Italia. Otros [dicen que esas ciudades se llaman as] a partir de Acragas, el hijo de Zeus y Astrope, la hija de Ocano ... Pero Polibio (IX, 27, 10) dice que el ro y la ciudad toman su nombre a partir de la regin de Acragas, a causa de su fertilidad.

DE LOS ANALES DE SAMOS 60 (47) ATENEO, XII, 30, p. 525 EF: Duris, contando acerca del lujo de los samios, cita unos poemas de Asio, que llevaban unas pulseras en los brazos y, cuando celebraban la fiesta de Hera, marchaban con los cabellos bien peinados sobre espalda y hombros. Esta costumbre est atestiguada tambin por el siguiente proverbio: marchar a la fiesta de Hera con el cabello trenzado. Son versos de Asio los que a continuacin se leen: As, cuando ellos peinaban sus trenzas, iban al recinto de Hera, cubiertos con ropas hermosas; tenan el piso de la amplia tierra cubierto con tnicas nveas. Sobre ellos haba ureos broches como cigarras. Sus cabelleras ondeaban con el viento entre listones dorados, pues haba adornos metlicos alrededor de los brazos, *** a un guerrero cubierto con un broquel.
c. 515?

61 (49a) ESTFANO DE BIZANCIO, s. v. Grgura (Gorgira): Lugar en Samos, como cuenta Duris, donde es honrado Dionisos gorgireo. 62 Proverbiorum codex parisinus graecus, 676 (S: Bresl. Phil. Abh. II, 2, 80): Al melenudo en Samos: (a) Dicen que l era un pgil samio de melena larga que lleg a Olimpia y, tras vencer a un afeminado, lleg a ser proverbio al ser objeto de burlas por parte de sus contrincantes. (b) Eratstenes dice que el melenudo era Pitgoras de Samos, que venci en la XLVIII olimpiada. Duris dice que, separndose ste de los nios, llam a los hombres para que vencieran; esto se encuentra en muchos autores. (c) Arstides dice que el melenudo era un listo que, estando de paso un mercader samio, le hizo unas compras y que, dando un pequeo pago simblico, tom la mercanca, y, llevndola a su casa, se cort la melena para no ser reconocido; tambin dice que esto lleg a ser proverbio,

a. 588

236
[153]

MYRIAM ZUMAYA ROMN

tn kmhn pr to m pignvsynai: to d mprou eyvw tn komthn nazhtontow di t m xein llo gnrisma, ew paroiman xynai. tw paroimaw tathw memnsyai ka Dfilon n Prai () ka Filmona n Daktul ().

63 (49) ZENOB., Prov., V, 64: Polukrthw mhtra nmei. mmnhtai tathw Doriw: lgei d ti Polukrthw Smiow tn n t polm poyanntvn tw mhtraw sunagagn ddvke tow plousoiw tn politn trfein, prw kaston lgvn ti mhtra soi tathn ddvmi. yen paroima krthsen. 64 (57) SUID., s. Panasiw Polurxou Alikarnassew: teratoskpow ka poihtw pn, w sbesyesan tn poihtikn pangage. Doriw d Dioklouw te pada ngrace ka Smion: movw d ka Hrdoton <tn> Yorion. 65 (58) HARPOKR., s. Aspasa: .... doke d duon polmvn ata gegonnai, to te Samiako ka to Peloponnhsiako, w sti mayen par te Doridow to Samou ka Yeofrstou k to d tn Politikn, ka k tn Aristofnouw Axarnvn (523 ff.). 66 (59) PHOT. SUID., s. Samvn dmw stin w polugrmmatow: Aristofnhw Babulvnoiw (I 408, 64 K) piskptvn tow stigmnouw. (a) o gr Smioi kataponhyntew up tn turnnvn spnei tn politeuomnvn pgracan tow doloiw k pnte statrvn tn sopolitean, w Aristotlhw n t Samvn Polite& (III). (b) ti par Samoiw eryh prtoiw t kd grmmata p Kallistrtou, w Andrvn n Trpodi (IV). tow d Ayhnaouw peise xrsyai tow tn Invn grmmasin Arxnow [d Ayhnaoiw] p rxontow Ekledou (4032): tow d Babulvnouw ddaje di Kallistrtou Aristofnhw tesi pr to Ekledou ke p Eklouw (4276). Per d to pesantow store Yepompow (115 F 155). (c) o d ti Ayhnaoi mn tow lhfyntaw n polm Samouw stizon glauk, Smioi <d > t saman (sti ploon dkroton p Polukr touw prton kataskeuasyn to Samvn turnnou, w Lusmaxow n b Nstvn [III]): t d plsma Doridow (o d tn smainan nmisma enai).
5 mhtraw Schott 12 Hrdoton <tn> Krausse (s. R E suppl. II 207) Hrdotow Suid Hrdoton Wesseling 18 stin om Phot . w pol. om Suid erg. Plut. Per. 26 24-25 Arxnow [d Ayhnaoiw] Bernhardy rxein o d Ayhnaoiw Phot Arxnou d Ayhnaou Suid A. Ayhnaow Porson Dobree 26 ke Bouhier ka Phot Suid kd Clinton 29 <d tow Ayhnaouw> Hullemann <d ntstizon> ? t saman edd t(w) samenw (samnhw, -anhw) Phot Suid 29-31 <> sti ploon (poion Phot) edd stin ktl. Phot. s. t Samvn. aber sti Nstvn und o d enai gehrt zusammen. ber die weitere sachliche verwirrung s. Komm. 30 kataskeuasyn Suid (Plut. a. o.) para- Phot

c. 530

10

c. 460

a. 440

15

20

25

30

DURIS DE SAMOS, TESTIMONIOS Y FRAGMENTOS

237
[153]

porque el mercader, debido a que no tena ninguna otra seal, buscaba ingenuamente a un melenudo. Arstides dice que tambin Dfilo en Peras, y Filemn en Dctilo hacen mencin de este proverbio.
c. 530

63 (49) ZENOBIO, Proverbios, V, 64: Polcrates distribuye madre. Duris menciona esta historia: dice que Polcrates de Samos, reuniendo a las madres de los muertos de guerra, las entreg a los ciudadanos ricos para que las alimentaran, diciendo a cada uno: te doy a sta como madre. De ah surgi el proverbio. 64 (57) SUIDAS, s. v. Panasiw Polurxou Alikarnassew (Paniasis de Halicarnaso, hijo de Poliarco): adivino y poeta de versos picos, quien hizo resurgir la potica cuando estaba extinguida. Duris consign que era samio, hijo de Diocles; igualmente, [cuenta] que Herdoto era turio. 65 (58) H ARPOCRATIN, s. v. Aspasa (Aspasia)... parece claro que fue la causa de dos guerras, de la samia y de la peloponesa, como puede aprenderse en Duris de Samos, en el libro IV de los Polticos de Teofrasto y en los Acarnienses de Aristfanes. 66 (59) FOCIO-SUIDAS, s. v. Samvn (dmw stin w polugrmmatow) (Que el pueblo de los samios es muy letrado); as dice Aristfanes en los Babilonios, mofndose de los tatuados. (a) Porque los samios, sometidos por los tiranos a causa de la carencia de ciudadanos, decretaron la igualdad de derechos para los esclavos por slo cinco estateras, como dice Aristteles en la Constitucin samia. (b) O porque los samios fueron los primeros que inventaron las veinticuatro letras en tiempos de Calstrato, como dice Andro en el Trpode. Cuando Euclides (403/2 a.C.) era arconte, Arquino convenci a los atenienses de que usaran las letras de los jonios; y a travs de Calstrato, Aristfanes se las ense a los babilonios, veinticinco aos antes de Euclides, en tiempos de Eucleo (427/6 a.C.); Teopompo tambin habla de este convencimiento. c) Otros dicen que porque los atenienses tatuaron con una lechuza a los samios capturados en la guerra; los samios <a su vez tatuaron a los atenienses> con una samaina (una embarcacin de dos bancos de remos, la cual primeramente fue construida en tiempos de Polcrates, el tirano de los samios, como dice Lismaco en el libro II de De los retornos). La historieta es de Duris (otros dicen que la samaina era una moneda).

c. 460

a. 440

238
[154]

MYRIAM ZUMAYA ROMN


a. 440/39

10

67 (60) PLUT., Per., 28: nt d mhn tn Samvn parastntvn Periklw t texh kayele ka tw naw parlabe ka xrmasi pollow zhmvsen, n t mn eyw negkan o Smioi, t d n xrn =ht tajmenoi katosein mrouw dvkan. Doriw d Smiow totoiw pitragde polln mthta tn Ayhnavn ka to Periklouw kathgorn, n ote Youkuddhw strhken ot Eforow (70 F 195) ot Aristotlhw (III). ll od lhyeein oiken, w ra tow trihrrxouw ka tow pibtaw tn Samvn ew tn Milhsvn gorn gagn ka sansi prosdsaw f mraw dka kakw dh diakeimnouw prostajen nelen, jloiw tw kefalw sugkcantaw, eta probalen kdeuta t smata. Doriw mn on (T 8) ..... mllon oiken ntaya deinsai tw tw patrdow sumforw p diabol tn Ayhnavn. 68 (62) HARPKR., s. Andokdou Ermw (PHOT. BEROL., 125, 18 Rei): Asxnhw n t Kat Timrxou (I 125): peita tn Ermn tn Andokdou kalomenon ok Andokdou, ll Aghdow fulw enai nyhmaw. ka atw Andokdhw n t Per tn musthrvn (I 62) ti tw Aghdow eh t nyhma erhken. ste Doriw atosxedizei Andokdou at enai lgvn. 69 (63) PLUT., Ages., 3: basileontow d Agidow ken Alkibidhw k Sikelaw fugw ew Lakedamona: ka xrnon opv poln n t plei digvn atan sxe t gunaik to basilvw Tima& sunenai. ka t gennhyn j atw paidrion ok fh ginskein Agiw, ll j Alkibidou gegonnai. toto d o pnu dusklvw tn Timaan negken fhsi Doriw, ll ka ciyurzousan okoi prw tw elvtdaw Alkibidhn t paidon, o Levtuxdhn kalen. 70 (64) , Alkib., 32: d Alkibidhw den te poyn dh t okoi ka ti mllon fynai boulmenow tow poltaiw nenikhkw tow polemouw tosautkiw, nxyh, pollaw mn spsi ka lafroiw kkl kekosmhmnvn tn Attikn trirvn, pollw d felkmenow axmaltouw, ti d plev komzvn krostlia tn diefyarmnvn p ato ka kekrathmnvn. san gr ok lttouw sunamfterai diakosvn. d Doriw Smiow Alkibidou fskvn pgonow enai prostyhsi totoiw, alen mn eresan tow lanousi Xrusgonon tn puyionkhn, keleein d Kallippdhn tn tn tragdin pokritn, statow ka justdaw ka tn llon nagnion mpexomnouw ksmon, st d lourg tn nauarxda prosfresyai tow limsin sper k myhw pikvmzontow, ote Yepompow (115 F 324) ot Eforow (70 F 200) ote Jenofn (Hell. I 4) ggrafen, ot ekw n otvw ntrufsai tow Ayhnaoiw met fugn ka sumforw tosataw katerxmenon, ll kenow ka dediw katgeto.... 71 (65) , Lys., 18: prt mn gr, w store Doriw, Ellnvn ken (sc. Lusndr) bvmow a pleiw nsthsan w ye ka

a. 415

15

a. 415/4

20

25

a. 408

30

35

a. 404/3

40

DURIS DE SAMOS, TESTIMONIOS Y FRAGMENTOS


a. 440/39

239
[154]

a. 415

a. 415/4

a. 408

a. 404/3

67 (60) PLUTARCO, Pericles, 28: Habindose rendido los samios en el noveno mes, Pericles destruy sus murallas y tom sus barcos y les impuso una multa muy grande, de la cual, los samios llevaron una parte inmediatamente, y, comprometindose a liquidar el resto en un tiempo convenido, entregaron rehenes. Duris de Samos dramatiza en estas cosas, acusando de gran crueldad a los atenienses y a Pericles, de la cual no hablan ni Tucdides, ni foro, ni Aristteles. Mas tampoco parece decir la verdad, cuando dice que Pericles, condujo a los comandantes de la flota y a los marineros samios a la plaza de los milesios; que los at a unos postes durante diez das y que, cuando ya estaban en mal estado, los mand matar, destrozndoles las cabezas con palos, y que despus tir los cuerpos insepultos. En este pasaje, ms bien parece que Duris (fr. 8) ... exagera los males de su patria, en afrenta de los atenienses. 68 (62) H ARPOCRATIN, s. v. Andokdou Ermw (El Hermes de Andcides) (PHOT., BEROL., 125, 18, Rei): Esquines en Contra Timarco (I, 125): Luego dice que la estatua de Hermes, que es considerada como de Andcides, no era de Andcides, sino de la familia Egeida. Y el mismo Andcides en Sobre los misterios (I, 62), afirma que la ofrenda es de la familia Egeida. De manera que Duris habla a la ligera diciendo que la ofrenda es de Andcides. 69 (63) PLUTARCO, Agesilao, 3: Cuando Agis era rey, Alcibades vino a Lacedemonia huyendo de Sicilia, y el haber tenido relaciones con Timea, la mujer del rey, fue la causa de su muy breve estancia en la ciudad. Y Agis dijo que no reconoca al niito que haba nacido de ella, pues era de Alcibades. Duris dice que Timea no sobrellev esto muy difcilmente, sino que en casa, incluso les cuchicheaba a sus esclavas que ella llamaba al nio Alcibades, no Leotiquides. 70 (64) , Alcibades, 32: Alcibades, ya deseando ver su patria y, ms an, queriendo ser visto por los ciudadanos tras haber vencido a los enemigos tantas veces, zarp adornadas las trirremes ticas con muchos escudos y despojos alrededor, acarreando muchos prisioneros de guerra e incluso llevando muchos acrostolios de las naves que haban sido destruidas y dominadas por l; en efecto, unas y otras no eran menos de doscientas. Lo que a estos datos aade Duris de Samos, que afirma ser descendiente de Alcibades a saber, que Crisgono, el vencedor en los juegos pticos, ejecutaba en la flauta una cancin para los remeros, y Calpides, el actor de tragedias, los animaba: ambos vestan un quitn y una tnica de tela fina y todo el dems ajuar dramtico, y que la nave capitana se acercaba al puerto con una vela color prpura, exactamente como si Alcibades regresara de una borrachera, no lo escribieron ni Teopompo ni foro ni Jenofonte, ni era verosmil que se pavoneara as ante los atenienses despus del destierro y habiendo pasado tantas desgracias; ms bien Alcibades desembarc incluso temeroso 71 (65) , Lisandro, 18: Pues, como dice Duris, a Lisandro, como primero de los griegos, las ciudades le erigieron altares como a un dios y le

240
[155]

MYRIAM ZUMAYA ROMN

yusaw yusan, ew prton d painew syhsan, n nw rxn pomnhmoneousi toinde: tn Elldow gayaw stratagn p eruxrou Sprtaw mnsomen Pain. Smioi d t par atow Hraa Lusndreia kalen chfsanto. s. F 26.

AUS ANDEREN SCHRIFTEN. 72 (45) ATHEN., XI, 111, p. 504 B: ka tow mmouw d pepoi10

hkw, ow e di xeirw xein Dorw fhsi tn sofn Pltvna.

73 (61) CIC., Ad Att., VI, 1, 18: quis enim non dixit Epolin tn tw rxaaw ab Alcibiade navigante in Siciliam deiectum esse in mare? redarguit Eratosthenes (241 F 19); adfert enim quas ille post id tempus fabulas docuerit. num idcirco Duris Samius, homo in historia diligens, quod cum multis erravit, inridetur? 74 (52) DIOG. LAERT., I, 22: n tonun Yalw, w mn Hrdotow (I 170) ka Doriw ka Dhmkritw (55 B 115 Diels) fasi, patrw mn
Ejamou, mhtrw d Kleoboulnhw, k tn Yhlidn, o esi Fonikew egenstatoi tn p Kdmou ka Agnorow. .... politografyh d n Milt te lye sn Nele kpesnti Foinkhw. w d o pleouw fasn, yagenw Milsiow n ka gnouw lampro.

15

20

75 (53) , I, 74: Pittakw Urradou Mutilhnaow: fhs d Doriw tn patra ato Yrka enai.
25

76 (54) , I, 82: Baw Teutmou Prihnew .... toton o mn polthn, Doriw d proikn fhsi gegonnai. 77 (55) , I, 89: Kleboulow Eagrou Lndiow: w d Doriw, Kr.

78 (78) , II, 19: Doriw d ka doulesai atn (sc. Svkrthn)


ka rgsasyai lyouw.
30

79 (66) ET. M., 469, 45: Iiow d ka Apllvn lgetai, w mn Doriw, ti n gklaiw bastsasa tn paidon Lht nekelesato eposa ie paion. 80 (83) , 513, 26 (ET. GUD., 321, 50): kyarow: kay moithta tn stn prw tw xordw. d Doriw p to Kiy&rnw fhsin, ti Amfvn kese mousikeeto.
19 den einschub nach Agnorow sonderte Diels aus 18 Nhleidn Bywater politografyh: der stammvater der Theliden 20 neil(i)av P (B) nhlv F 25 polthn Gent plosion Di plosion <ka polthn> ? proikon: penixrn Menagius 31 t paidon Jac tn lion Et M un Hemsterhuys Apllvna Gaisford ie Et M

P. Nmvn ?

35

DURIS DE SAMOS, TESTIMONIOS Y FRAGMENTOS

241
[155]

ofrecieron sacrificios; se oyeron peanes dirigidos a l, como primero; de stos se recuerda el principio de uno, que es ste: De la Hlade muy divina, al general de la anchurosa Esparta, himnos cantemos: oh, ea pen! Los samios decidieron que entre ellos las fiestas a Hera se llamaran lisandreas. DE OTROS ESCRITOS 72 (45) ATENEO, XI, 111, p. 504 B: Y Sofrn, el autor de mimos que, segn dice Duris, el sabio Platn siempre tena en las manos. 73 (61) CICERN, Cartas a tico, VI, 1, 18: Pues quin no dice que Eupolis, el de la comedia antigua, fue lanzado al mar por Alcibades cuando navegaba a Sicilia? Eratstenes refuta esto, pues cita obras que l represent despus de ese tiempo. Entonces, por qu se ren de que Duris de Samos, hombre diligente en historia, se equivoc con muchos otros? 74 (52) DIGENES LAERCIO, I, 22: As pues, como dicen Herdoto (I, 170), Duris y Demcrito, Tales era hijo de Examio y de Cleobulina, de la familia de los telidas, que son fenicios nobilsimos, de los descendientes de Cadmo y Agenor... Fue hecho ciudadano de Mileto cuando lleg con Neleo que haba sido expulsado de Fenicia. Segn dice la mayora, era legtimo milesio y de ilustre linaje. 75 (53) , I, 74: Ptaco de Mitilene, el hijo de Hirradio; Duris dice que su padre era tracio. 76 (54) , I, 82: Bas de Priene, el hijo de Tutamo... unos dicen que l naci ciudadano; Duris, que extranjero. 77 (55) , I, 89: Clobulo, el hijo de Evgoras, era lindio, o, segn Duris, cario. 78 (78) , II, 19: Duris dice que Scrates fue esclavo y trabaj la piedra.
P. Nmvn?

79 (66) Etymologicum magnum, 469, 45: Tambin Apolo es llamado Ieio, segn Duris, porque Leto, llevando al niito en brazos, lo consol diciendo hieie paieon. 80 (83) , 513, 26 (Etymologicum Gudianum, 321, 50), s. v. kyarow (1. trax; 2. pez lenguado): Por la similitud de sus huesos con las cuerdas [de la ctara]. Duris dice que a partir del Citern, porque ah tocaba Anfin.

242
[156]

MYRIAM ZUMAYA ROMN


P. nmvn

81 (83) LEX. SEG., 451, 31 Bk: Asiw: kiyra, p Asou tinw. ka Asa ka Asinh: p Asaw tw mhtrw Promhyvw. Dorin d ~ Aristotlhw fhs lgein, ti klyh Asiw p tn xrvmnvn Lesbvn, otinew okosi prw t As&. o d p Turrhno Ludo, erntow prtou t trgvnon rganon: o d Terpndrou. 82 (75) PHOT., s. gn (PHOT., BEROL., 28, 7): noma krion dhlo,
w Doriw store.

P. gnvn

10

83 (67) PROKL., zu Plat. Timai., I, 90, 20 Diehl: eper gr tiw llow ka poihtn ristow kritw Pltvn, w ka Loggnow sunsthsin: Hrakledhw gon Pontikw (F 91 Voss) fhsin, ti tn Xoirlou tte edokimontvn, Pltvn t Antimxou protmhse ka atn peise tn Hrakledhn ew Kolofna lynta t poimata sulljai to ndrw. b mthn on flhnafsi Kallmaxow (F 74 Schn) ka Doriw w Pltvnow ok ntow kano krnein poihtw. 84 (80) [PLUT.] Prov. Alex., I, 48: dxetai ka blon Althw: p tn panta prw t kretton kdexomnvn. Althw gr, w fhsi Doriw, popesn Kornyou kat xrhsmn to yeo pepeirto plin ~ kthyen: n t xr& periidn ~ tina bouklon, tei trofn, d blon k tw praw rmenow ddou: d Althw djato ovnismenow ka epn dxetai ka blon Althw. 85 (81) PROVERB. BODL. [Paroem. Gr., I, 83] 374: p saut tn selnhn kayairew: Asklhpidhw (12 F 20) fhs tw Yettalw .... prttein o xvrw tw atn kaksevw .......... Doriw d fhsin strolgon proagoreonta tw tw selnhw kleceiw ok e palljai.

15

20

25

86 (28) SCHOL. APOLL. RHOD., I, 211 Zthw ka Klaiw]: totouw k diafrvn tpvn sumplesai tow Argonataiw fasn. o mn gr k Yrkhw, w Apollniow: Hrdvrow (31 F 46) d k Dauldow: Doriw d j Uperborvn .... Fandikow d n a Dhliakn (III) j Uperborvn atow lyen p tn plon. 87 (39) , I, 501: Dorw fhsi tow p tn Gigntvn katenexyntaw lyouw tow mn ew tn ylassan pesntaw gensyai nsouw, tow d ew tn gn rh. 88 (3) SCHOL. BT. HOM., Il., T 326 tn w Skr moi ni trfetai flow uw, e pou ti zei ge Neoptlemow yeoeidw]: .... sti
1-2 Asiw: ka Asa ka Asinh: p Asou tinw: Weil-Reinach 3 Aristoklw C Mueller Aristedhw Preller Doriw Aristotlhn ? Hullemann 16 Doriw Wy(ttenbach) durhw Pl 17-18 plin katelyen (vgl. Zenob. III 22 katelyen boulmenon): ka n (n d Hullemann) t. x. [peri]idn Wy <lyn on ew Krinyon> n t. x. Leutsch 18 d: tn d epen, trofn mn ok xein, ranta d blon donai at w to Diw nta Hes. s. Diw Krinyow 23 <tn dena> strolgon ?
Probl. Om.?

30

DURIS DE SAMOS, TESTIMONIOS Y FRAGMENTOS


P. nmvn

243
[156]

81 (83) Lexica Segueriana, 451, 31, Bekkeri Anecd., s. v. Asiw (asis, tambin asia y asione): la ctara, llamada as a partir de cierto Asio. Tambin es llamada asia y asione, o a partir de Asia, la madre de Prometeo. Duris afirma que ~ Aristteles dice que la ctara fue llamada asis a partir de los lesbios que la usaron, los cuales viven en Asia; otros afirman que a partir de Tirreno el lidio, que fue el primero en disear el instrumento triangular; otros, que a partir de Terpandro. 82 (75) FOCIO, s. v. gn (Agn) (PHOT., BEROL., 28, 7) propiamente es un nombre, como cuenta Duris. 83 (67) P ROCLO, In Platonis Timaeum commentaria, I, 90, 20 Diehl: Aunque haya algn otro, Platn tambin es un excelente juez de poetas, como lo muestra incluso Longino. En efecto, Herclides el pntico dice que, cuando los versos de Corilo gozaban de buena reputacin, Platn prefiri los versos de Antmaco, y convenci al mismo Herclides de que, yendo a Colofn, reuniera los poemas de ese hombre. En vano, pues, Calmaco y Duris mascullan en el sentido de que Platn no era capaz de juzgar a los poetas. 84 (80) PLUTARCO, De proverbiis Alexandrinorum, I, 48: dxetai ka blon Althw (Aletes tambin recibe un terrn). Se dice de los que reciben cualquier cosa por algo mejor. Aletes, como dice Duris, despus de salir de Corinto, de acuerdo con el orculo del dios, intentaba nuevamente ~ recuperarlo; habiendo visto en la regin ~ a un pastor, le pidi alimento, y ste, sacando un terrn de su alforja se lo dio. Aletes lo recibi, presintiendo que se cumpla el orculo, diciendo: Aletes tambin recibe un terrn. 85 (81) Proverbia Bodleiana [Corpus paroemiographorum graecorum, I, 83], 374: p saut tn selnhn kayairew (Contra ti mismo interpretas la luna). Asclepiades dice que las tesalias ... no actuaban sin daarse a s mismas ... Duris dice que un astrlogo que predice los eclipses de la luna, no sale bien librado. 86 (28) Escolios sobre APOLONIO RODIO, I, 211 Zthw ka Klaiw (Zetes y Calais)]: se dice que stos llegaron para navegar con los argonautas desde lugares diferentes; unos, que de Tracia, como Apolonio; Herodoro, que de Dalide; Duris, que de los Hiperbreos, Fandico en el libro I de las Deliacas tambin dice que desde los Hiperbreos. 87 (39) , I, 501: Duris dice que las piedras arrojadas por los gigantes se convirtieron en islas, las que cayeron en el mar, y las que cayeron en la tierra, en montes.

P. gnvn

Probl. Om.?

88 (3) Escolio BT sobre HOMERO, Ilada, XIX, 326. O a aquel a quien en Esciro me educan, mi hijo querido, si en algn lado vive an!, de aspecto divino, Neoptlemo!...

244
[157]

MYRIAM ZUMAYA ROMN

d, w tinew, j Ifigeneaw: fhs gr Doriw, ti klapesa ew Skron jetyh p ato. s. F 92.

89 () SCHOL. GEN. I, HOM., Il., F, 257 peto megl rumagd: w d t nr xethgw ktl.]: t rmhne& nyhke glafurn plsma. Doriw d atitai tn ekna w to rumagdo ka tw peilw ndeestran ka fhsi: tata di <t> tn n tow kpoiw dragvgan kmimesyai lanynei pvw tow nagignskontaw, ste mhdeman nnoian lambnein prw pepohke. 90 () , 262 fynei d te ka tn gonta]: Lusanaw grfei fyanei, ka Doriw. 91 () , 481 Hera schilt Artemis neideoiw pessi]: Doriw ti pikrw dikeitai mhtrui, di pegla t Sardnion.

Probl. Om.

10

15

92 (3) SCHOL. LYKOPHR., 513 (TZETZ. 102. 143. 183): fhs d Ellnikow (4 F 168) ptaet osan Elnhn rpagnai p Yhsvw. Doriw d lgei podoynai atn tetokuan tn Ifigneian. s. F 88. 93 (76) SCHOL. PLAT., Phaid., 89 C: prw do od Hraklw]: tathw tn atan Doriw otvw fhgetai. Hrakla fhs bvmn deimmenon p t Alfei pugmw gna yenai ka niksai: tn <d> jw lumpida plin gvnizmenon p Eltou ka Ferndrou pl lhfynai: ka j kenou t prw do od Hraklw paroimiasynai. s. 3 F 79. 94 (72) SCHOL. PLAT., Hipp. mai., 293 A: bll ew Makaran: Hraklouw yugthr Makara tonoma, n lgow kat tn Erusyvw p tw Aynaw stratean atokleuston autn pr tw plevw ew sfagn pidonai. tow on Ayhnaouw kat timn tw paidw bllontaw atn nyesi ka stefnoiw parakeleesyai tow lloiw bll ew Makaran ........ Doriw d fhsin ti ath tn purn to patrw katsbese, ka j kenou par Makedsi nenmistai tw yugatraw tn khdeuomnvn, ow n <m> si padew, t at prttein p tow patrsin. 95 (82) ZENOB., Prov., II, 26: Attiko t Eleusnia: llepei t kay autow. lgei d Doriw ti tan kay autow sullegntew tinw prttvs ti pilgousin utow Attiko t Eleusnia.

(?)

20

25

30

35

96 (68) , , II, 28 (ANON. IN ARISTOT. RHET., II, 21; Comm. Arist. Gr. XXI, 2, 128, 20): Attikw proikow. Doriw d per atw
2 p ato om T 6 <t> Nicole <t> di ? 13 : w? pegla t Nicole pegelto 3 Gen 16 Doriw s droiw s. D. Smiow Tzetz 102; 143 19 niksai: tn <d> Jac niksanta tn Schol 29 Maliesi ? C Mueller 30 <m> Jac 32 kay autn B kay autow Diog. I 51; II 38; Ps. Plut. 58 kay autn Zen 33 atow Jac autow Zen 35 d Jac ka Zen [ka] Leutsch kt Meineke Steph Byz 720

DURIS DE SAMOS, TESTIMONIOS Y FRAGMENTOS

245
[157]

Neoptlemo es, segn algunos, hijo de Ifigenia: Duris dice que sta, despus de que fue llevada secretamente a Esciro, fue sacada por Aquiles.
Probl. Om.

89 () Escolio Genavense I sobre HOMERO, Ilada, XXI, 257 Segua con un gran alboroto, como cuando un hombre lleva el agua por zanjas, etc.]: en la interpretacin se ha dado una figura sinuosa. Duris se hace la imagen vaga de un alboroto y de una amenaza, y dice: esto, por imitar el paso del agua en los jardines, es un tanto oscuro para los lectores, de manera que no se obtiene ninguna idea respecto a lo que est escrito. 90 () , 262: Se adelanta (ftnei) al que [la] lleva]: Lisanias escribe ftanei, y Duris tambin. 91 () , 481 Hera increpa a Artemis con palabras hirientes]: Duris dice que la madrastra se halla en una situacin amarga, por eso sonri sardnicamente. 92 (3) Escolios sobre LICOFRN, 513 (TZETZES, 102, 143, 183): Helnico dice que cuando Helena tena siete aos, fue robada por Teseo. Duris dice que fue devuelta cuando dio a luz a Ifigenia. fr. 88. 93 (76) Escolios sobre PLATN, Fedn, 89 C: Contra dos, ni siquiera Heracles]: Duris explica as la causa de este proverbio. Dice que Heracles, habiendo construido el altar en el Alfeo, instituy la competencia del pugilato y venci; que en la siguiente olimpiada, compitiendo de nuevo, fue vencido por Elato y Ferandro, y que desde entonces surgi el proverbio: Contra dos, ni siquiera Heracles. 94 (72) Escolios sobre PLATN , Hipias mayor, 293 A: Arrjale a Macaria: la hija de Heracles se llama Macaria; se cuenta que, en la expedicin militar de Euristeo contra Atenas, ella misma se entreg espontneamente al sacrificio en favor de la ciudad; que, entonces, los atenienses, en honor a la nia, arrojndole flores y coronas exhortaban a los otros con estas palabras: Arrjale a Macaria Duris dice que ella encendi la pira de su padre, y que, desde entonces, entre los macedonios se acostumbra que las hijas de los que reciben los honores fnebres, si stos no tienen hijos, hagan lo mismo con sus padres. 95 (82) ZENOBIO, Proverbios, II, 26: Los ticos, las fiestas de Eleusis; se omite el celebran entre ellos. Duris dice que, cuando algunos hacen algo, tras haberse reunido entre ellos, se dicen entre s: Los ticos [celebran entre ellos] las fiestas de Eleusis. 96 (68) , , II, 28 (ANNIMO, en ARISTTELES, Retrica, II, 21; Commentaria in Aristotelem graeca, XXI, 2, 128, 20): Un tico cerca de

(?)

246
[158]

MYRIAM ZUMAYA ROMN

lgei, ti peid Ayhnaoi tow perioikontaw atow ka geitnintaw jbalon, paroima krthse. Krterow (III) d p tn ew Smon pemfyntvn Aynhyen pokvn tn paroiman ersyai.

3 pokvn Ps. Plut. 59 poei Zen

DURIS DE SAMOS, TESTIMONIOS Y FRAGMENTOS

247
[158]

casa. Acerca de este proverbio, Duris dice que tuvo vigencia cuando los atenienses expulsaban a los que vivan alrededor de su casa y a los que eran sus vecinos. Crtero cuenta que el proverbio se dice a partir de los colonizadores enviados de Atenas a Samos.

248 BIBLIOGRAFA
Ediciones

MYRIAM ZUMAYA ROMN

JACOBY, F., Die Fragmente der griechischen Historiker II, Leiden, E. J. Brill, 1961, pp. 136-158. MLLERUS, C., Fragmenta historicorum graecorum II, Pars, A. F. Didot, 1848, pp. 466-488. Fuentes ARISTFANES, Obras completas, trad. D. Federico Baribar y Zumrraga, Buenos Aires, Librera El Ateneo, 1954. ARISTTELES, Fragmenta, V. Rose (ed.), Stuttgart, B. G. Teubner (Bibliotheca Scriptorum Greacorum et Romanorum Teubneriana), 1967. ATHENEUS, The Deipnosophists, trad. Gulick Burton, Cambridge, Harvard University Press (The Loeb Classical Library), 1961 (2 reimp.), 7 vols. CICERN, Cartas a tico II, vers. Amparo Gaos S., Mxico, Universidad Nacional Autnoma de Mxico (Bibliotheca Scriptorum Graecorum et Romanorum Mexicana), 1976. CLEMENT OF ALEXANDRIA, The exhortation to the Greeks. The rich mans salvation, trad. G. W. Butterworth, Cambridge, Harvard University Press, 1968 (4 reimp.). Comicorum Atticorum fragmenta, U. Hes (ed.), trad. T. Kock, Leipzig, Teubner, 1976. Corpus paroemiographorum Graecorum: Zenobius, Diogenianus, Plutarchus, Gregorius Cyprius, E. L. Leutsch & F. G. Schneidewin (eds.), Hildesheim, Georg Olms Verlagsbuchhandlung, 1965 (2 reimp.). DEMSTENES & ESQUINES, Elocuencia griega: discursos completos, Francisco de P. Samaranch & J. Palli Bonet, Madrid, Aguilar, 1969. DIODORE DE SICILE, Bibliothque historique IV, trad. A. F. Miot, Paris, Limprimiere royale, 1836. DIODORUS SICULUS, The library of history XI, trad. Francis Walton, Cambridge, Harvard University Press (The Loeb Classical Library, 409), 1968 (1 reimp.). DIOGENES LAERTIUS, Lives of eminent philosophers, trad. R. D. Hicks, Cambridge, Harvard University Press (The Loeb Classical Library, 184), 1950 (3 reimp.). DIONISIO DE HALICARNASO, Tres ensayos de crtica literaria, trad. Vicente Bcares B., Madrid, Alianza editorial, 1992.

DURIS DE SAMOS, TESTIMONIOS Y FRAGMENTOS

249

ESTRABN, Geografa, trad. y nts. J. L. Garca Ramn, Madrid, Gredos, 1991. Fragmenta poetarum comoediae antiquae II, Augustus Meineke (ed.), Berln, W. de Gruyter, 1970. HARPOCRATIONIS, Lexicon in decem oratores atticos, ed. G. Dindorfii, Groningen, Boumais Boekhuis N. V. Publishers, 1969. PAUSANIAS, Descripcin de Grecia, trad. A. Tovar, Valladolid, Universidad de Valladolid, 1946. , Description of Greece III, vol. I, trad. S. Jones, Cambridge, Harvard University Press (The Loeb Classical Library), 1966 (4 reimp.). PHOTIUS, Lexikon, introd., trad. y nts. S. A. Naber, Amsterdam, Adolf M. Hakkert Publisher, 1965. PLINIO, Cayo Segundo, Obras completas: Historia natural (libros I-VIII), trad. y nts. Francisco Hernndez, Mxico, Universidad Nacional Autnoma de Mxico, 1966, vol. I. , Obras completas: Historia natural (libros IX-XXV), trad. y nts. Francisco Hernndez, Mxico, Universidad Nacional Autnoma de Mxico, 1976, vol. II. , Obras completas: Historia natural (libros XXVI-XXXVII), trad. y nts. Gernimo Huerta, Mxico, Universidad Nacional Autnoma de Mxico, 1976, vol. II a. PLINY, Natural history (libro I), vol. I, trad. H. Rackham, Cambridge, Harvard University Press (The Loeb Classical Library, 330), 1949 (2 reimp.). , Natural history (libro VII), vol. II, trad. H. Rackham, Cambridge, Harvard University Press (The Loeb Classical Library, 352), 1969 (3 reimp.). , Natural history (libro VIII), vol. III, trad. H. Rackham, Cambridge, Harvard University Press (The Loeb Classical Library, 353), 1967 (3 reimp.). , Natural history (libro XXXIV), vol. IX, trad. H. Rackham, Cambridge, Harvard University Press (The Loeb Classical Library, 394), 1968 (2 reimp.). , Natural history (libro XXXVI), vol. X, trad. D. E. Eichholz, Cambridge, Harvard University Press (The Loeb Classical Library, 419), 1962. PLUTARCH, Lives: Agesilaus and Pompey, Demosthenes and Cicero, Alexander and Cesar, Sertorius and Eumenes, Phocion and Cato the young, trad. B. Perrin, Cambridge, Harvard University Press (The Loeb Classical Library, 87, 99, 100), 1967 (4 reimp.), vols. V, VII y VIII. PLUTARCO, Vidas paralelas: Pericles-Fabio Mximo, trad. A. Prez Jimnez, Madrid, Gredos, 1996, vol. II.

250

MYRIAM ZUMAYA ROMN

PORFIRIO, Vida de Pitgoras, trad. M. Periago Lorente, Madrid, Gredos, 1987. Scholia Graeca in Homeri Iliadem, Hartmut Erbse (ed.), Berlin, Walter von Grunter et al., 1975, vol. IV. Scholia Graeca in Homeri Iliadem, Hartmut Erbse (ed.), Berlin, Walter von Grunter et al., 1977, vol. V. Scholia in Theocritum vetera, C. Wendel (ed.), Stuttgart, Bibliotheca Scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, 1966. Scholia in Vespas, Pacem, Aves et Lysistratam, W. J. W. Koster (ed.), Groningen, Boumas Boekhuis B. V., 1978. STRABO, The geography of Strabo, trad. H. L. Jones, Cambridge, Harvard University Press (The Loeb Classical Library, 49), 1969 (4 reimp.). Suidae lexicon, lexicographi Graeci, Ada Adler (ed.), Stuttgart, B. G. Teubner, 1967, vol. II. Suidae lexicon, lexicographi Graeci, Ada Adler (ed.), Stuttgart, B. G. Teubner, 1971, vol. IV.

Bibliografa bsica
FINLEY, M. I., Historia antigua, Barcelona, Crtica, 1986. HABICHT, C., Gottmenschentum und griechische Stdte, Munich, Zetemata, 1956. LESKY, A., Historia de la literatura griega, trad. J. Ma. Daz R. & B. Romero, Madrid, Gredos, 1968. SHIPLEY, G., El mundo griego despus de Alejandro 323-30 A. C., trad. Magdalena Chocano, Barcelona, Crtica, 2001. TAPIA ZIGA, P. C., La aret en la poca helenstica, Noua tellus, 9-10, 1991-1992, pp. 289-301. WILAMOWITZ-MOELLENDORF, U., Hellenistische Dichtung in der Zeit des Kallimachos I, Berlin, Weimannsche Buchhandlung, 1924. WILL, E., et al., El mundo griego y el oriente II: el siglo IV y la poca helenstica, trad. Francisco J. Fernndez N. & A. Noguera B., Madrid, Akal, 1998.

Bibliografa especializada
BARRON, J., The tyranny of Duris of Samos, Classical Review, XII, 1962, pp. 189-192. DOLCE, C., Diodoro e la storia di Agatocle, KVKALOS, Studi pubblicati dallIstituto di Storia antica dellUniversit di Palermo, VI, 1960, pp. 124-166.

DURIS DE SAMOS, TESTIMONIOS Y FRAGMENTOS

251

KEBRIC, R. B., In the shadow of Macedon. An historiographical study of Duris of Samos, Binghamton, Diss. State Univ. of New York, 1972. , A note on Duris in Athens, Classical Philology, LXIX, 1974, pp. 286-287. MANNI, E., Timeo e Duride e la storia di Agatocle, KVKALOS, Studi pubblicati dallIstituto di Storia antica dellUniversit di Palermo, VI, 1960, pp. 167-173. MASTROCINQUE, A., Demetrius tragodoumenos Athenaeum, Studi periodici di letteratura e Storia dell Antichit, LVII, Pavia, Universit, 1979, pp. 260-276. PDECH, P., Trois historiens mconnus: Thopompe, Duris, Phylarque, Paris, Les Belles Lettres (Coll. dtudes Anc., 119), 1989.

Você também pode gostar