Você está na página 1de 43

O portugus est de cara nova.

No faltam polmicas e argumentos contra e a favor das mudanas, mas o fato inegvel que o acordo que unifica a ortografia do portugus em Angola, Moambique, Cabo Verde, Guin-Bissau, So Tom e Prncipe, Timor Leste, Brasil e Portugal j uma realidade. As novas regras entraram em vigor no Brasil em janeiro de 2009, com um perodo de adaptao para escolas, editoras, vestibulares e concursos at 31 de dezembro de 2012.

A lngua portuguesa o stimo idioma mais popular do planeta


Em cada 1.000 palavras, os brasileiros alteram a forma de escrever de 5 e os portugueses mudam a ortografia de 16.

LINHA DO TEMPO
AT SCULO XVI A escrita se expressava imitando os sons da fala, com base em uma grafia fontica, sem qualquer tipo de padronizao.

1907 A Academia Brasileira de Letras comea a simplificar a escrita nas suas publicaes.

DO SCULO XVI AO SCULO XX Tanto em Portugal quanto no Brasil, a escrita praticada de carter etimolgico (procurava-se a raiz latina ou grega para escrever as palavras), num perodo classificado como pseudo-etimolgico.

LINHA DO TEMPO
1910 Em Portugal, nomeada uma Comisso para estabelecer uma verso simplificada e uniforme da ortografia a ser usada nas publicaes oficiais e no ensino. 1911 A primeira Reforma Ortogrfica tenta uniformizar e simplificar a escrita de algumas formas grficas. A reforma envolve apenas Portugal. 1915 A Academia Brasileira de Letras tem a iniciativa de unificar a ortografia brasileira com a portuguesa.

1919 A tentativa de unificao no se consolida, e a Academia Brasileira de Letras revoga a resoluo de 1915.

LINHA DO TEMPO
1924 A Academia de Cincias de Lisboa e a Academia Brasileira de Letras comeam a estudar uma grafia comum. 1929 A Academia Brasileira de Letras lana um novo sistema grfico. 1931
aprovado o primeiro Acordo Ortogrfico entre Brasil e Portugal, procurando suprimir as diferenas, unificar e simplificar a lngua portuguesa.

1934 A nova Constituio Brasileira revoga a resoluo do ano anterior, determinando a volta da ortografia de 1891. Protestos de vrias classes profissionais, como juristas, professores, escritores e da prpria ABL, fazem a resoluo ser invalidada em 1938, com a volta da ortografia de antes de Acordo de 1931.

LINHA DO TEMPO
1940 A Academia de Cincias de Lisboa publica um novo vocbulo, vlido apenas em Portugal. 1943 A Academia Brasileira de Letras publica o seu prprio vocbulo. realizada a primeira Conveno Ortogrfica entre Brasil e Portugal, onde se firma o Formulrio Ortogrfico de 1943, unificando os vocbulos de Portugal de 1940 e do Brasil de 1943. 1945 O acordo Ortogrfico definido em 1943 torma-se lei em Portugal, mas no ratificado pelo Governo brasileiro. O Brasil continua a se regular pela ortografia no-unificada.

LINHA DO TEMPO
1973 1971 O Brasil promulga alteraes na ortografia, como a supresso do acento circunflexo na distino de homgrafos e dos acentos que marcavam a slaba subtnica nos vocbulos derivados com o sufixo -mente ou iniciados por -z-, reduzindo as divergncias ortogrficas com Portugal. Portugal promulga alteraes na ortografia com base nas mudanas de 1971 do Brasil, reduzindo as divergncias ortogrficas. 1975 A Academia de Cincias de Lisboa e a Academia Brasileira de Letras elaboram novo projeto de acordo, que no aprovado oficialmente.

LINHA DO TEMPO
1986 O Presidente brasileiro Jos Sarney promove encontro com a presena de seis dos pases lusfonos (Angola, Brasil, Cabo Verde, Moambique, Portugal e So Tom e Prncipe) no Rio de Janeiro. Na ocasio, apresentado o Memorando Sobre o Acordo Ortogrfico da Lngua Portuguesa, a raiz do atual Acordo. A proposta acaba sendo rejeitada. 1990 A Academia das Cincias de Lisboa convoca novo encontro, onde comparecem os sete pases lusfonos, apresentando uma Nota Explicativa do Acordo Ortogrfico da Lngua Portuguesa, previsto para entrar em vigor em 1 de janeiro de 1994.

LINHA DO TEMPO
2004 1996 O ltimo acordo ratificado por Portugal, Brasil e Cabo Verde. 1998 Em Cabo Verde, assinado um Protocolo Modificado ao Acordo Ortogrfico da Lngua Portuguesa, que retira do texto original a data para a entrada em vigor. aprovado o Segundo Protocolo Modificativo ao Acordo Ortogrfico, que permitiu a adeso do Timor Leste ao documento e previu que seria suficiente que trs membros ratificassem o Acordo Ortogrfico de 1990, em vez de exigir a ratificao por todos os pases, para que as novas normas entrassem em vigor. 2008 Aps a ratificao de Brasil, Cabo Verde, So Tom e Prncipe e Portugal, so definidos os prazos de implantao do Acordo Ortogrfico.

O ACORDO
O Acordo Ortogrfico foi assinado em Lisboa, no dia 16 de dezembro de 1990, por Portugal, Brasil, Angola, So Tom e Prncipe, Cabo Verde, Guin-Bissau e Moambique Timor Leste aderiu em 2004, depois de conquistar sua independncia da Indonsia. No Brasil, a reforma da lngua foi aprovada pelo Decreto Legislativo n 54 de 18 de abril de 1995 e sancionada em cerimnia na Academia Brasileira de Letras no dia 29 de setembro de 2008, data que marcou o centenrio da morte do escritor Machado de Assis.

ALFABETO ATUALIZADO

APLICAO
O USO DAS LETRAS K, W, E Y SE APLICA NOS SEGUINTES CASOS:
Nomes prprios de pessoas (antropnimos) em outras lnguas e seus derivados (como Wiliam, Kafka e kafkiano ou Taylor e taylorista). Siglas, smbolos e unidades de medida universais (como k para designar potssio em qumica ou o uso de kg para quilograma).

Nomes geogrficos (topnimos), como de regies, pases e cidades (como Kuwait, kuwaitiano).

APLICAO
Da mesma forma, em nomes prprios e palavras estrangeiras so aceitas combinaes que no cabem em portugus: O sh em Shakespeare (o famoso escritor ingls) ou mt em comte (de Auguste Comte, filsofo francs).

Sempre que possvel, nomes de pases e cidades em outras lnguas devem ser grafados em sua forma correspondente em portugus: Nova Iorque (e no New York), Zurique (e no Zrich), Quebeque (e no Quebec). Os termos que no possuem verso em portugus, como Washington, Los Angeles e Buenos Aires, devem manter a grafia original.

TREMA
O trema, sinal colocado sobre a letra u para indicar sua pronncia nas slabas gue, gui, que e qui, deixa de ser adotado nas palavras em lngua portuguesa ou aportuguesada.

EXEMPLOS
ANTES DO ACORDO agentar freqente lingia cinqenta tranqilo seqncia seqestro DEPOIS DO ACORDO aguentar frequente linguia cinquenta tranquilo sequncia sequestro

O Trema permanece nas palavras estrangeiras e seus derivados, como Fhrer, Mller, Hbner e hbneriano.

O SISTEMA DE ACENTUAO GRFICA FOI UM DOS TPICOS QUE MAIS SOFREU MUDANAS COM A REFORMA ORTOGRFICA ESPECIALMENTE VERTENTE BRASILEIRA DO IDIOMA.
DEIXAM DE SER ACENTUADOS OS DITONGOS ABERTOS -ei, -oi, -eu DAS PALAVRAS PAROXTONAS ANTES DO ACORDO idia assemblia Coria paranico jibia herico alcatia asteride colmia ATENO!
A reforma no alterou as regras de acentuao das palavras oxtonas. Assim, os ditongos abertos -ei, -oi, -eu das oxtonas continuam a ser acentuados: anis, heri, fiis, papis, cu, chapu, ilhu etc.

AS ALTERAES NA ACENTUAO

DEPOIS DO ACORDO ideia assembleia Coreia paranoico jiboia heroico alcateia asteroide colmeia

Paroxtonas com ditongos abertos -ei, -oi, -eu terminados em R continuam a seguir a regra geral e mantm o acento, como destrier.
Deixam de ser acentuadas as palavras paroxtonas com -i e -u tnicos (mais forte) que vierem depois de ditongo.
ANTES DO ACORDO
feira saupe boino (relativo ou prprio de boi) baica (taberna) bocaiva (tipo de rvore)

DEPOIS DO ACORDO
feiura sauipe boiuno (relativo ou prprio de boi) baiuca (taberna) bocaiuva (tipo de rvore)

Deixam de ser acentuadas as palavras paroxtonas que possuam -u tnico (mais forte) que vier depois das letras g ou q seguidas de -e ou -i (gue/gui e que/qui).
ANTES DO ACORDO
averige apazige argem redargi

DEPOIS DO ACORDO
averigue apazigue arguem redargui

Ateno!

Como apenas as regras das paroxtonas foram alteradas, o acento mantido em palavras proparoxtonas em que o -i e o -u tnicos vierem depois de ditongo, como em maiscula e feissimo. O mesmo vale para palavras paroxtonas em que o -i e o -u no foram ditongo com a vogal anterior, como em cafena, sade e vivo, ou para palavras oxtonas em que o

-i e o -u depois

do ditongo esto em posio final ou

seguidas de -s, como tuiui e Piau.

Alguns verbos terminados em -guar, -quar e -quir, como aguar (e derivados), averiguar, apaziguar, enxaguar e delinquir, passam a aceitar a dupla grafia, variando de acordo com as pronuncias em algumas formas do presente do indicativo, do presente do subjuntivo e do imperativo. Se forem pronunciadas com a ou i mais fortes, essas formas devem ser acentuadas. Por exemplo:

PRESENTE DO INDICATIVO
Eu enxguo Tu enxguas Ele enxgua Eles enxguam

PRESENTE DO INDICATIVO
Eu delnquo Tu delnques Ele delnque Eles delnquem

PRESENTE DO SUBJUNTIVO
Eu enxgue Tu enxgues Eles enxguem

PRESENTE DO SUBJUNTIVO
Eu delnqua Tu delnquas Eles delnquam

Mas, se forem pronunciadas com o U mais forte, essas formas deixam de ser acentuadas.

PRESENTE DO INDICATIVO
Eu enxaguo Tu enxaguas Ele enxagua Eles enxaguam

PRESENTE DO INDICATIVO
Eu delinquo Tu delinques Ele delinque Eles delinquem

PRESENTE DO SUBJUNTIVO
Eu enxague Tu enxagues Eles enxaguem

PRESENTE DO SUBJUNTIVO
Eu delinqua Tu delinquas Eles delinquam

Apesar de com o Acordo as duas formas passarem a ser corretas, no Brasil, a primeira pronncia, com a e i nas slabas tnicas, a mais comum.

No se usa mais o acento circunflexo nas terceiras pessoas do plural (eles) do presente do indicativo ou do

subjuntivo dos verbos, crer, ler, ver e seus derivados, como descrer, reler e antever. O mesmo vale para as formas do presente do subjuntivo e no imperativo afirmativo do verbo dar (deem) e suas variaes.
ANTES DO ACORDO
Eles crem Eles lem Eles vem Eles descrem

DEPOIS DO ACORDO
Eles creem Eles leem Eles veem Eles descreem

Tambm foi eliminado o acento circunflexo no encontro voclico -oo: ANTES DO ACORDO
vo enjo mo perdo

DEPOIS DO ACORDO
voo enjoo moo perdoo

No mais usado o acento diferencial entre as palavras homgrafas (que tm a mesma grafia): pra (verbo parar) e para (preposio); pla (verbo pelar) e pela (preposio); plo (substantivo), plo (substantivo, falco ou gavio com menos de um ano) e plo (preposio arcaica); plo (verbo pelar), plo (substantivo) e pelo (preposio); pro (substantivo, variedade de ma) e pero (conjuno arcaica); pra (substantivo) e pera (preposio)
ANTES DO ACORDO
Ele sempre pra o carro para falar ao celular. A expedio chegou ao plo Norte O time de plo venceu o campeonato. O gato deixou plos pelo tapete. Estou com vontade de comer pra

DEPOIS DO ACORDO
Ele sempre para o carro para falar ao celular. A expedio chegou ao polo Norte O time de polo venceu o campeonato. O gato deixou pelos pelo tapete. Estou com vontade de comer pera

mantido o acento diferencial das palavras pde (terceira pessoa do singular do pretrito perfeito do indicativo do verbo poder) e pode (terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo poder.): Ele no pde aparecer ontem, mas pode passar a hoje. Tambm se mantm o acento diferencial do verbo pr e da preposio por: Ele pediu para a filha pr o acar de volta no armrio por causa das formigas.

AS REGRAS DE HFEN SEMPRE FORAM UMA DAS MAIS COMPLEXAS DA LNGUA PORTUGUESA E A CAUSA DE MUITA DOR DE CABEA NO APENAS PARA ESTUDANTES. O ACORDO PROCUROU SIMPLIFICAR O USO, MAS NO CONSEGUIU RESOLVER DE TODO A QUESTO.

O hfen empregado em palavras compostas por justaposio que no contm formas de ligao e cujos elementos (que podem ser substantivos, adjetivos, numerais ou verbos) perderam sua significao prpria e formam uma nova unidade morfolgica e de sentido, mas mantm o acento prprio. O primeiro elemento da palavra pode, ainda, estar reduzido. Exemplos:

No entanto, o sinal deixa de ser empregado nas palavras compostas nas quais se perdeu, em certa medida, a noo de composio, ganhando um significado prprio. Essas palavras passam a ser grafadas de maneira aglutinada.
ANTES DO ACORDO pra-quedas pra-quedista manda-chuva pra-choque roda-viva cabra-cega ferro-velho bate-boca toca-fitas DEPOIS DO ACORDO paraquedas paraquedista mandachuva parachoque rodaviva cabracega ferrovelho bateboca tocafitas

O hfen usado nas palavras compostas que designam espcies botnicas e zoolgicas, estejam elas ligadas ou no por preposio ou qualquer outro elemento. Exemplo:

Emprega-se o hfen nas formaes que comearem por

bem ou mal e em que o segundo elemento foi iniciado por vogal ou h:


Bem-aventurado, bem-humorado, mal-educado, mal-estar.

No entanto, o advrbio bem, ao contrario de mal, pode no se aglutinar com palavras comeadas por consoante, visto que, em portugus, o m s usado antes de palavras com p e b. Eis alguns exemplos: Bem-vindo, bem-criado, (mas malcriado), bem-ditoso (mas malditoso), bem-falante (mas malfalante) bem-visto (mas malvisto).

Em muitos compostos, o bem aparece aglutinado com o segundo elemento, quer este tenha ou no vida parte:

Benfazejo, benfeitor, benfeitoria, benquerena etc.


O hfen sempre empregado se o primeiro elemento da palavra composta for alm, aqum, recm ou sem. Assim: alm-Atlntico, alm-mar, alm-fronteiras, aqum-mar, aqum-Pireneus, recm-casado, recm-nascido, recm-sado, semcerimnia, sem-nmero, sem-vergonha.

No se emprega hfen nas locues: a) substantivas: fim de semana, co de guarda, sala de jantar b) adjetivas: caf com leite, cor de vinho, cor de caf c) pronominais: ns mesmos, cada um, ele prprio d) adverbiais: vontade, de mais, depois de amanh e) prepositivas: a fim de, enquanto a, quanto a f) conjuncionais: logo que, ao passo que, visto que
So aceitas excees de casos j consagrados pelo uso, como:

gua-de-colnia, arco-da-velha, cor-de-rosa, mais-queperfeito, p-de-meia, ao deus-dar, queima-roupa.

vocbulos, mas encadeamentos vocabulares. Alguns exemplos:

O hfen usado para ligar duas ou mais palavras que ocasionalmente se combinam, formando, no propriamente

a divisa Liberdade-igualdade-Fraternidade, ponte Rio-Niteri, percurso Lisboa-Coimbra-Porto, ligao Angola-Moambique. O mesmo vale para combinaes histricas ou ocasionais de elementos geogrficos, como: Alscia-Lorena, Angola-Brasil, Tquio-Rio de Janeiro etc.

Em relao a prefixos, o hfen empregado nos seguintes casos: a) O hfen passa a ser empregado em todas as composies em que o segundo elemento comea por h: anti-higinico, extra-humano, pr-histria, sub-heptico, super-homem, ultra-hiperblico, arqui-hiprbole, geo-histria, neo-helnico, panhelenismo, semi-hospitalar. A exceo subumano, em que a palavra humano se aglutina com o prefixo e perde o h No se usa, no entanto, o hfen em formaes que contm os prefixos des- e in-. Nesses casos, o segundo elemento da palavra perde o h inicial: desumano, desumidificar, inbil, inumano etc. b) O hfen tambm passa a ser usado nas palavras em que o prefixo termina com a mesma vogal com a qual se inicia o segundo elemento:
anti-ibrico, contra-almirante, infra-axilar, supra-auricular, arqui-irmandade, auto-observao, eletro-tica, micro-ondas, semi-interno.

Os prefixos co-, pre- e re- em geral aglutinam-se com o segundo elemento da palavra, mesmo quando iniciado por o (em co-) ou e (em pre- e re-):

coobrigao, coocupante, coordenar, preencher, reeducar, reeleio, reencontro.


c) O hfen cabe ainda nas formaes com os prefixos circum- e pan- quando o segundo elemento comea por vogal, m ou n (alm de h, caso em que todos os prefixos se encaixam): circum-escolar, circum-murado, circum-navegao, pan-africano, pan-mgico, pan-negritude. d) Usa-se hfen nas formaes com os prefixos hiper-, inter- e super-, quando eles so combinados com elementos iniciados por r: hiper-requintado, inter-resistente, super-revista. No entanto, os outros casos no aceitam o hfen: hipermercado, intermunicipal, superproteo.

e) Sempre se usa hfen nas formaes com os prefixos ex- (com o sentido de estado anterior ou cessamento), sota-, soto-, vice- e vizo- (forma de vice em portugus antigo): ex-almirante, ex-diretor, ex-hospedeira, ex-presidente, ex-primeiro-ministro, ex-rei, sota-piloto, soto-mestre, vice-presidente, vice-reitor, vizo-rei. f) Emprega-se hfen nas formaes com os prefixos tnicos acentuados graficamente ps-, pr- e pr- quando o segundo elemento tem vida parte (ao contrrio do que acontece com as correspondentes formas tonas, que se aglutinam com o elemento seguinte): ps-graduao, ps-tnico (mas pospor); pr-escola, pr-natal (mas prever), pr-africano, pr-europeu (mas promover)

g) Com o prefixo sub-, usa-se hfen se o segundo elemento for iniciado por b ou r:
sub-rao, sub-bibliotecrio.

NO SE EMPREGA HFEN NAS PALAVRAS COM PREFIXOS NAS SEGUINTES SITUAES.


a) Quando o prefixo termina em VOGAL (como micro, contra, anti) e segundo elemento comea por r ou s. nesses casos, o r ou o s sero duplicados. Por exemplo: antirreligioso, antissemita, contrarregra, contrassenha, cosseno, extrarregular, infrassom, minissaia, biorritmo, biossatlite, eletrossiderurgia, microssistema, microrradiografia. b) Quando o prefixo termina em VOGAL e o segundo elemento comea por vogal

diferente. Assim:

antiareo, coeducao, extraescolar, aeroespacial, autoestrada, autoaprendizagem, agroindustrial, hidroeltrico, plurianual.

No caso das palavras formadas por sufixao, o hfen s empregado nos vocbulos terminados por sufixos de origem tupi-guarani com valor de adjetivo, como au, guau e mirim, quando o primeiro elemento for uma palavra terminada em vogal que levar acento ou quando a pronncia exigir: amor-guau, anaj-mirim, and-au, capim-au, ceara-Mirim.

A LTIMA FLOR DO LCIO


Voc j ouviu referncias lngua portuguesa como a ltima flor do Lcio ou inculta e bela? As expresses fazem parte de um famoso poema, chamado Lngua Portuguesa, de Olavo Bilac, poeta brasileiro que viveu no perodo de 1865 a 1918. A lngua portuguesa considerada a ltima flor por ser a ltima das filhas do latim. O inculta fica por conta de todos os falantes que maltratam a lngua, falando e escrevendo errado, mas ainda assim ela continua a ser bela.

ltima for do Lcio, inculta e bela, s, a um tempo, esplendor e sepultura: Ouro nativo, que na ganga impura A bruta mina entre os cascalhos vela... Amo-te assim, desconhecida e obscura, Tuba de alto clangor, lira singela, Que tens o trom e o silvo da procela E o arrolo da saudade e da ternura! Amo o teu vio agreste e o teu aroma De virgens selvas e de oceano largo! Amo-te, rude e doloroso idioma, Em que da voz materna ouvi: meu filho! E em que Cames chorou, no exlio amargo, O gnio sem ventura e o amor sem brilho!

Apesar de estar em plena vigncia no Brasil e encaminhado em Portugal, o Acordo Ortogrfico da Lngua Portuguesa segue devagar rumo implantao nos demais pases lusfonos. No Brasil, o prazo para implantao definitiva de quatro anos; em Portugal, cujo impacto das mudanas maior, o prazo de seis. Mas em So Tom e Prncipe, Cabo Verde e Guin-Bissau, que ratificaram o Acordo, ainda no foi estabelecido prazo para que ele seja implantado. Em Angola e Moambique, a despreocupao ainda maior. Esses dois pases africanos sequer ratificaram o documento. Linguistas de ambos os pases, inclusive, divergem sobre a sua relevncia. TimorLeste, que aderiu em 2004, pois em 1990 ainda no tinha conquistado sua independncia, tambm no definiu prazo para adotar as novas regras.

Você também pode gostar