Você está na página 1de 10

As palavras mais comuns do ingls, portugus, espanhol, alemo e francs

Colaborao: Rubens Queiroz de Almeida Data de Publicao: 20 de fevereiro de 2012 Eu publiquei, no dia 2 de outubro de 1997, o texto chamado Palavras mais comuns em ingls. Este texto, mais tarde, deu origem ao livro As Palavras ais !omuns da "#ngua $nglesa, que aborda o desenvolvimento da habilidade da leitura do ingls, com base nas palavras mais comuns. %&rios outros trabalhos 'oram desenvolvidos, sempre com o ob(etivo de 'acilitar o aprendi)ado do ingls, desmisti'icando diversos tabus que vamos adquirindo ao longo dos tempos. *esta linha, com a colabora+,o do Pro'. -alther .ermann, do $nstituto de /esenvolvimento do Potencial .umano e de outros autores, desenvolvemos um eboo0, gratuito, chamado Aprendendo a Aprender. 1 conhecimento das palavras mais comuns de um idioma nos possibilita entender de 72 a 324 de um texto t5cnico. 6 claro que conhecer as palavras de 'orma isolada n,o 5 conveniente, mas uma ve) que tenhamos esta lista, podemos montar listas de 'rases que contenham estas palavras e nos permitam apro'undar o conhecimento do idioma ao mesmo tempo em que nos 'amiliari)amos com sua estrutura. 7oi isto que 'i) em meu livro. A partir da lista das palavras, montei 'rases de exemplo, ilustrando os usos poss#veis de cada uma delas. 8eria muito interessante que trabalhos similares 'ossem desenvolvidos para outros idiomas. Por esta ra),o, incluo a seguir a lista de palavras mais comuns do espanhol, ingls, alem,o, 'rancs, com sua tradu+,o para o portugus. 8e algu5m conhecer algum trabalho semelhante ao meu, do idioma ingls, tamb5m para outros idiomas, e quiser divulgar, 5 s9 me enviar os lin0s. :amb5m no intuito de colaborar para o desenvolvimento do vocabul&rio da l#ngua inglesa, eu criei o site Aprendendo $ngls. Este site re'lete o conte;do da lista E7<2, que veicula diariamente uma mensagem em ingls, pre'erencialmente algo engra+ado, uma piada, com a tradu+,o das palavras mais di'#ceis. Para se cadastrar nesta lista, basta enviar um email va)io para o endere+o e'r2=subscribe>?ahoogroups.com. 8egue a rela+,o das 2@2 palavras mais comunsA # 1 2 B C @ E la de ? a en 'ue Espanhol Ingls the o' and to in Fas die von und )u in Far Alemo la de et D dans 5tait Francs o de e para em 'oi Portugus

7 3 9 12 11 12 1B 1C 1@ 1E 17 13 19 22 21 22 2B 2C 2@ 2E 27 23 29 B2 B1 B2 BB BC B@ BE

que su 5l lo con como por para es ten#a pero que en ser en no ellos de 'ueron su este o tener usted su que todo lo un tan

that his he it Fith as b? 'or is had but Fhich on be at not the? 'rom Fere their this or have ?ou her Fho all him an so

dass seine er es mit als durch 'Gr ist hatte aber die au' sein bei nicht sie aus Faren ihre dies oder haben 8ie ihr Fer alle ihm ein so

que son il il avec comme par pour est eu mais qui sur tre D pas ils D partir de 5taient leur cette ou avoir vous son qui tous lui un si

que sua ele ele com como por para 5 teve mas que em ser em n,o eles a partir de 'oram seu este ou ter voc sua que todos ele um assim

B7 B3 B9 C2 C1 C2 CB CC C@ CE C7 C3 C9 @2 @1 @2 @B @C @@ @E @7 @3 @9 E2 E1 E2 EB EC E@ EE

son uno ella mi les nosotros estado no me si di(o ha? cuando lo har#a m&s voluntad algunos Hqu5 en tiene podr#a de 'uera entonces hasta su hombre tiempo ahora dos

are one she m? them Fe been no me i' said there Fhen Fould more Fill some Fhat into has could than out then up its man time noF tFo

sind eine sie meine sie Fir geFesen 0ein mir Fenn sagte dort Fenn FGrde mehr -ille einige Fas in hat 0Innte als aus dann oben seine ann Keit (et)t )Fei

sont un elle ma les nous 5t5 aucun moi si dit lD quand serait plus volont5 certains que en a pourrait que dehors puis (usquJD son homme temps maintenant deux

s,o um ela meu eles n9s sido n,o me se dito l& quando seria mais vontade alguns o que em tem poderia que 'ora ent,o para cima sua homem tempo agora dois

E7 E3 E9 72 71 72 7B 7C 7@ 7E 77 73 79 32 31 32 3B 3C 3@ 3E 37 33 39 92 91 92 9B 9C 9@ 9E

a estos despu5s de nota puede s9lo otro ver tal hacer gran mu? cualquier su sobre hecho nuestro bien primero m&s como antes de poco s# mismo encima sin propio aquellos bueno poder

upon these a'ter 'ootnote ma? onl? other see such do great ver? an? ?our about made our Fell 'irst most li0e be'ore little himsel' over Fithout oFn those good might

au' diese nach 7uMnote 0Innen nur andere sehen so tun groM sehr (eder $hre Gber gemacht unsere gut erste am meisten Fie vor Fenig selbst Gber ohne eigene die(enigen gut 0Innte

sur ces aprLs note peut seulement autre voir tel 'aire grand trLs tout votre sur 'ait notre bien premiLre plus comme avant peu lui=mme sur sans propre ceux bon pourrait

sobre estes depois nota de rodap5 pode apenas outro ver tal 'a)er grande muito qualquer sua sobre 'eito nosso bem primeiro a maioria como antes pouco se sobre sem pr9prio aqueles bom poder

97 93 99

hombres lata deber#a

men can should did Fhere come people must us da? long much doFn same mr never even old under through still Fhile man? 0noF ever? li'e three hoF Fa? ?ears

Nnner 0Innen sollte tat Fo 0ommen enschen uss uns :ag lange viel nach unten gleich mr nie sogar alt unter durch immer noch FNhrend viele Fissen (eder "eben drei Fie -eg Qahr

hommes peut devrait 'ait oO venir personnes doit nous (our long beaucoup vers le bas mme mr (amais mme vieux sous D travers encore tandis que beaucoup savoir chaque vie trois comment maniLre ans

homens lata deveria 'e) onde vir pessoas obriga+,o nos dia longo muito para baixo mesmo mr nunca mesmo velho em atrav5s ainda enquanto muitos saber cada vida trs como maneira anos

122 hi)o 121 donde 122 venir 12B personas 12C debe 12@ nosotros 12E d#a 127 largo 123 mucho 129 hacia aba(o 112 mismo 111 mr 112 nunca 11B incluso 11C vie(o 11@ ba(o 11E a trav5s de 117 todav#a 113 mientras que 119 muchos 122 saber 121 cada 122 vida 12B tres 12C c9mo 12@ 'orma 12E aPos

127 vino 123 re? 129 ir 1B2 ser 1B1 otra ve) 1B2 aqu# 1BB hacer 1BC espalda 1B@ nuevo 1BE contra 1B7 encontrado 1B3 todav#a 1B9 decir 1C2 tambi5n 1C1 pasado 1C2 aunque 1CB cabe)a 1CC le(os 1C@ derecho 1CE mano 1C7 lugar 1C3 dios 1C9 otro 1@2 deber& 1@1 pa#s 1@2 parte 1@B le(os

came 0ing go being again here ma0e bac0 neF against 'ound ?et sa? too last though head aFa? right hand place god another shall countr? part 'ar

0am RInig gehen 8ein Fieder hier machen )urGc0 neu gegen ge'unden noch sagen )u let)te obFohl Rop' Feg rechts .and 1rt Sott ein anderer soll "and :eil Feit lin0s Tlic0 bald

est venu roi aller tre encore ici 'aire dos nouveau contre trouv5 encore dire trop dernier quoique tte loin droit main lieu dieu un autre doit pa?s partie loin D gauche ?eux bientUt

veio rei ir ser novamente aqui 'a)er de volta novo contra encontrado ainda di)er tamb5m passado embora cabe+a longe direito m,o lugar deus outro deve pa#s parte longe esquerda olhos em breve

1@C a la i)quierda le't 1@@ o(os 1@E pronto e?es soon

1@7 'ue 1@3 tomar 1@9 cada 1E2 s9lo 1E1 poder 1E2 nombre 1EB so? 1EC muerte 1E@ mundo 1EE ni 1E7 mente 1E3 una ve) 1E9 de 172 entre 171 pensamiento 172 que 17B casa 17C obtener 17@ nada 17E entre 177 ciento 173 pensar 179 ambos 132 (oven 131 porque 132 sierra 13B alguna ve) 13C de(ar 13@ se 13E emperador

Fent ta0e each (ust poFer name am death Forld nor mind once o'' among thought Fhom house get nothing betFeen hundred thin0 both ?oung because saF ever let

ging nehmen (eder nur acht *ame bin :od -elt noch 8inn einmal ab unter dachte Fem .aus be0ommen nichts )Fischen .undert den0en beide (ung da sah (e lassen

est all5 prendre chaque (uste puissance nom suis d5cLs monde ni lJesprit une 'ois de parmi pens5e qui maison obtenir rien entre cent penser D la 'ois (eune parce que scie (amais laisser eux=mmes empereur

'oi tomar cada somente poder nome sou morte mundo nem mente uma ve) 'ora entre pensamento quem casa obter nada entre cem pensar tanto (ovem porque serra sempre deixar se imperador

themselves selbst emperor Raiser

137 caso 133 traba(ar 139 cu?o 192 guerra 191 se 192 general 19B ciudad 19C estado 19@ lado 19E cosas 197 siempre 193 d#a 199 as# 222 cara 221 noche 222 menos 22B dar 22C pregunt9 22@ cuerpo 22E tambi5n 227 parec#a 223 cuatro 229 no 212 hi(o 211 todo 212 llamado 21B no 21C sin embargo 21@ amor 21E poner

case For0 Fhose Far too0 general cit? state side things alFa?s da?s thus 'ace night less give as0ed bod? also seemed 'our non son Fhole called donJt hoFever love put

7all arbeiten deren Rrieg nahm allgemein 8tadt Kustand 8eite 8achen immer :ag so Sesicht *acht Feniger geben ge'ragt RIrper auch schien vier nicht 8ohn gan)e namens nicht (edoch lieben set)en

cas travailler dont guerre a g5n5ral ville 5tat cUt5 choses tou(ours (ourn5es ainsi visage nuit moins donner demand5 corps aussi semblait quatre non 'ils ensemble appel5 ne le 'ont pas cependant amour mettre

caso trabalhar cu(a guerra levou geral cidade estado lado coisas sempre dia assim 'ace noite menos dar perguntou corpo tamb5m parecia quatro n,o 'ilho inteiro chamado n,o contudo amar colocar

217 mil 213 manos 219 visto 222 decir 221 casi 222 mirar 22B padre 22C cora)9n 22@ pocos 22E tiene 227 cinco 223 naturale)a 229 encontrar 2B2 p;blico 2B1 va 2B2 romano 2BB tal ve) 2BC mu(er 2B@ desde 2BE tener 2B7 armas 2B3 o#do 2B9 mir9 2C2 edad 2C1 dio 2C2 Hpor qu5 2CB palabras 2CC lu) 2C@ me(or 2CE 'inal

thousand hands seen tell almost loo0 'ather heart 'eF got 'ive nature 'ind public going roman perhaps Foman since having arms heard loo0ed age gave Fh? Fords light better end

:ausend .Nnde gesehen er)Nhlen 'ast schauen %ater .er) Fenige be0am 'Gn' *atur 'inden

mille mains vu dire presque regarder pLre cVur peu eu cinq nature trouver

mil m,os visto di)er quase olhar pai cora+,o poucos tem cinco nature)a encontrar p;blico vai romano talve) mulher desde ter bra+os ouvido olhou idade deu por que palavras lu) melhor 'inal

W''entlich0eit public gehen <Imer vielleicht 7rau seit mit -a''en gehIrt sah Alter gab Farum -orte "icht besser Ende va romain peut=tre 'emme depuis a?ant armes entendu regard5 Xge a donn5 pourquoi paroles lumiLre mieux 'in

2C7 agua 2C3 veinte 2C9 hasta 2@2 otros En(o?Y

Fater tFent? until others

-asser )Fan)ig bis andere

eau vingt

&gua vinte

(usquJD ce que at5 dJautres outros