Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
(AL DEL"#E%AD"%
FUENTE DE PODER DE SOLDADURA DE ARCO DE CD SAE-400
I&10027
Abril, 2010
Para usarse con mquinas con Nmeros de Cdigos: 11605
L1 C57EB9414 45@5>45 45
ECD54
El equipo de soldadura por arco y
de corte Lincoln est diseado y
construido teniendo la seguridad
en mente. Sin embargo, su seguri-
dad general puede incrementarse
por medio de una instalacin ade-
cuada. y una operacin cuidado-
sa de su parte. !" I!&'ALE,
"#E%E " %E#A%E E&'E E$(I-
#" &I! LEE% E&'E A!(AL ,
LA& #%ECA(CI"!E& DE &E -
G(%IDAD C"!'E!IDA& E! EL
I&". Y, lo ms importante, pien-
se antes de actuar y sea cuidado-
so.
Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide
Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEBSITE: www.lincolnelectric.com
World's Leader in Welding and Cutting Products
Copyright Lincoln Global Inc.
N
C
O
N
R
E
C
E
P
T
C
U
L
O
S
E
U
R
O
P
E
O
S
C
O
M
P
O
N
E
N
T
E
S
D
E
L
P
A
N
E
L
D
E
C
O
N
T
R
O
L
V
I
S
T
O
S
D
E
S
D
E
A
T
R
S
.
L
O
S
C
A
B
L
E
S
C
O
N
E
C
T
A
D
O
S
A
L
A
T
A
R
J
E
T
A
D
E
P
.C
. D
E
L
G
O
B
E
R
N
A
D
O
R
D
E
L
M
O
T
O
R
/M
O
T
O
R
, V
E
A
L
O
S
D
E
T
A
L
L
E
S
T
A
R
J
E
T
A
D
E
P
.
C
.
D
E
P
R
O
T
E
C
C
I
N
D
E
L
G
O
B
E
R
N
A
D
O
R
/
M
O
T
O
R
A
L
T
R
A
N
S
F
O
R
M
A
D
O
R
D
E
C
O
R
R
I
E
N
T
E
B
O
M
B
A
D
E
IN
Y
E
C
C
I
N
D
E
C
O
M
B
U
S
T
IB
L
E
C
D
I
G
O
D
E
C
O
L
O
R
D
E
C
A
B
L
E
S
B
-
N
E
G
R
O
G
R
I
S
R
-
R
O
J
O
O
R
O
S
A
G
-
V
E
R
D
E
U
-
A
Z
U
L
N
-
C
A
F
W
-
B
L
A
N
C
O
C
O
N
E
C
T
A
D
O
N
E
U
T
R
A
L
A
L
A
R
M
A
Z
N
.
R
E
S
I
S
T
O
R
E
S
C
O
N
T
R
O
L
R
E
M
O
T
O
E
N
C
H
U
F
E
P
A
R
A
E
L
P
O
T
E
N
C
I
M
E
T
R
O
D
E
C
O
N
T
R
O
L
R
E
M
O
T
O
C
O
N
E
C
T
A
R
A
L
A
B
A
S
E
C
A
J
A
D
E
L
P
O
T
E
N
C
I
M
E
T
R
O
D
E
L
C
O
N
T
R
O
L
R
E
M
O
T
O
B
U
J
A
S
D
E
P
R
E
C
A
L
E
N
T
A
M
I
E
N
T
O
I
N
T
E
R
R
U
P
T
O
R
D
E
L
A
R
R
A
N
Q
U
E
S
O
L
E
N
O
I
D
E
D
E
L
G
O
B
E
R
N
A
D
O
R
IN
T
E
R
R
U
P
T
O
R
/T
R
A
N
S
M
IS
O
R
D
E
T
E
M
P
E
R
A
T
U
R
A
L
M
P
A
R
A
D
E
F
A
L
L
A
D
E
L
M
O
T
O
R
I
N
T
E
R
R
U
P
T
O
R
D
E
L
G
O
B
E
R
N
A
D
O
R
B
U
J
A
D
E
P
R
E
C
A
L
E
N
T
A
M
IE
N
T
O
A
R
R
A
N
Q
U
E
H
O
R
M
E
T
R
O
D
E
L
M
O
T
O
R
A
N
I
L
L
O
S
D
E
D
E
S
L
I
Z
A
M
I
E
N
T
O
R
O
T
O
R
D
E
L
A
L
T
E
R
N
A
D
O
R
D
I
O
D
O
I
N
T
E
R
M
I
T
E
N
T
E
Y
R
E
S
I
S
T
O
R
1
F
A
S
E
(
A
Z
U
L
)
1
F
A
S
E
(
A
M
A
R
I
L
L
O
)
M
E
D
I
D
O
R
D
E
T
E
M
P
E
R
A
T
U
R
A
D
E
L
A
G
U
A
M
O
T
O
R
D
E
A
R
R
A
N
Q
U
E
A
M
P
E
R
M
E
T
R
O
M
E
D
I
D
O
R
D
E
P
R
E
S
I
N
D
E
A
C
E
I
T
E
A
L
T
E
R
N
A
D
O
R
IN
T
E
R
R
U
P
T
O
R
/T
R
A
N
S
M
IS
O
R
D
E
P
R
E
S
I
N
D
E
A
C
E
IT
E
M
E
D
I
D
O
R
D
E
P
R
E
S
I
N
D
E
A
C
E
I
T
E
A
T
A
R
J
E
T
A
D
E
P
.
C
.
D
E
L
G
O
B
E
R
N
A
D
O
R
T
O
R
O
I
D
E
M
D
U
L
O
G
F
C
I
L
N
E
A
D
E
C
A
R
G
A
R
E
C
E
P
T
C
U
L
O
D
P
L
E
X
D
E
1
1
5
v
T
E
R
M
I
N
A
L
P
L
A
T
E
A
D
A
R
E
C
E
P
T
C
U
L
O
D
P
L
E
X
D
E
2
3
0
V
D
E
V
A
N
A
D
O
D
E
P
O
T
E
N
C
I
A
A
U
X
I
L
I
A
R
D
E
L
A
L
T
E
R
N
A
D
O
R
R
E
A
C
T
O
R
A
T
E
R
M
IN
A
L
D
E
T
R
A
B
A
J
O
E
L
E
C
T
R
O
D
O
I
N
T
E
R
R
U
P
T
O
R
D
E
S
E
N
S
I
N
D
E
C
O
R
R
I
E
N
T
E
D
E
S
O
L
D
A
D
U
R
A
V
I
S
T
A
P
O
S
T
E
R
I
O
R
D
E
L
I
N
T
E
R
R
U
P
T
O
R
D
E
P
O
L
A
R
I
D
A
D
R
E
S
T
A
T
O
I
N
T
E
R
R
U
P
T
O
R
D
E
P
O
L
A
R
I
D
A
D
I
N
T
E
R
R
U
P
T
O
R
P
A
R
A
C
O
N
T
R
O
L
L
O
C
A
L
O
R
E
M
O
T
O
M
O
S
T
R
A
D
O
E
N
L
A
P
O
S
I
C
I
N
L
O
C
A
L
.
R
E
C
E
P
T
C
U
L
O
D
E
C
O
N
T
R
O
L
R
E
M
O
T
O
E
I
N
T
E
R
R
U
P
T
O
R
B
O
M
B
A
D
E
C
O
M
B
U
S
T
IB
L
E
N
O
T
A
:
E
s
t
e
d
i
a
g
r
a
m
a
e
s
s
l
o
p
a
r
a
r
e
f
e
r
e
n
c
i
a
.
T
a
l
v
e
z
n
o
s
e
a
e
x
a
c
t
o
p
a
r
a
t
o
d
a
s
l
a
s
m
q
u
i
n
a
s
q
u
e
c
u
b
r
e
e
s
t
e
m
a
n
u
a
l
.
E
l
d
i
a
g
r
a
m
a
e
s
p
e
c
f
i
c
o
p
a
r
a
u
n
c
d
i
g
o
p
a
r
t
i
c
u
l
a
r
e
s
t
p
e
g
a
d
o
d
e
n
t
r
o
d
e
l
a
m
q
u
i
n
a
e
n
u
n
o
d
e
l
o
s
p
n
e
l
e
s
d
e
l
a
c
u
b
i
e
r
t
a
.
S
i
e
l
d
i
a
g
r
a
m
a
e
s
i
l
e
g
i
b
l
e
,
e
s
c
r
i
b
a
a
l
D
e
p
a
r
t
a
m
e
n
t
o
d
e
S
e
r
v
i
c
i
o
p
a
r
a
u
n
r
e
e
m
p
l
a
z
o
.
P
r
o
p
o
r
c
i
o
n
e
e
l
n
m
e
r
o
d
e
c
d
i
g
o
d
e
l
e
q
u
i
p
o
.
&AE-400V
F-2
DIB(J" DE DIE!&I`!
F-2
M8869-36 A N.A. ORIFICIOS DE .81 N.B. ORIFICIOS DE .69 28.0022.0022.1424.5027.12 6.00 39.69 47.95 23.0026.00 38.50 63.0650.1321.00 44.008.9044.5069.758.1277.003.0081.25.8883.00 CENTRO DE GRAVEDAD CON ACEITE Y AGUA EN EL MOTOR, PERO SIN COMBUSTIBLEN.A. N.A.N.B. N.B.
M
8
8
6
9
-
3
6
A
N
.
A
.
O
R
I
F
I
C
I
O
S
D
E
.
8
1
N
.
B
.
O
R
I
F
I
C
I
O
S
D
E
.
6
9 2
8
.
0
0
2
2
.
0
0
2
2
.
1
4
2
4
.
5
0
2
7
.
1
2
6
.
0
0
3
9
.
6
9
4
7
.
9
5
2
3
.
0
0
2
6
.
0
0
3
8
.
5
0
6
3
.
0
6
5
0
.
1
3
2
1
.
0
0
4
4
.
0
0
8
.
9
0
4
4
.
5
0
6
9
.
7
5
8
.
1
2
7
7
.
0
0
3
.
0
0
8
1
.
2
5
.
8
8
8
3
.
0
0
C
E
N
T
R
O
D
E
G
R
A
V
E
D
A
D
C
O
N
A
C
E
I
T
E
Y
A
G
U
A
E
N
E
L
M
O
T
O
R
,
P
E
R
O
S
I
N
C
O
M
B
U
S
T
I
B
L
E
N
.
A
.
N
.
A
.
N
.
B
.
N
.
B
.
&AE400
F-3
DIAG%AA
F-3
ADVERTENCIA No opere con los paneles abiertos. No toque las partes elctricamente vivas. Mantenga las guardas en su lugar. Mantngase alejado de las partes mviles. Slo personal calificado deber instalar, usar o dar servicio a este equipo Desconecte el cable NEGATIVO (-) de la Batera antes de dar servicio. INSTRUCCIONES PARA INSTALAR UN DISPOSITIVO DE CORRIENTE RESIDUAL DE 2 POLOS PARA PROTEGER A LOS RECEPTCULOS MONOFSICOS DE 230V. 1. Apague la soldadora y despus desconecte el cable negativo de la batera. 3. Remueva la caja e cubierta del RCD del panel de control inferior. Conserve los tornillos, caja de cubierta del RCD, y soporte de montaje del RCD que est dentro de la caja de cubierta del RCD para uso posterior. La DESCARGA ELCTRICA puede causar la muerte. Las PARTES MVILES pueden provocar lesiones. 2. Remueva la placa de cubierta del RCD localizada sobre el panel de control inferior al lado del receptculo de 230V en la parte exterior de la mquina. Descarte la placa de cubierta y conserve los tornillos para uso posterior. 6. Inserte la funda de sellado a travs de la apertura del RCD en el panel de control inferior. Despus, inserte el RCD. Mntelo utilizando el soporte del RCD que apart en el paso 3 y los tornillos que guard en el paso 2. 7. Monte la caja de cubierta del RCD al panel de control inferior utilizando los tornillos que apart en el paso 3. Asegrese de que la cubierta que cubre a los cables est insertada en la apertura en el lado de la caja de cubierta del RCD y que proteja a los cables. 8. Reconecte el cable negativo de la batera. 4. Corte las terminales aisladas existentes de los cables dentro de la caja. Desnude todos los 4 extremos del cable 13mm (.50 in.).. 5. Conecte los cables rojos (6A y 7A) en las terminales superiores del RCD y conecte los cables negros (6C y 7C) en las terminales inferiores del RCD. Apriete los cables a 2.4 NM (21 pulg-lbs). Nota: los cables deben conectarse como se muestra en la Figura 2, a fin de asegurar la operacin adecuada del RCD. Recubra el rea donde los cables se conectan al RCD con sellador RTV de goma de silicn. La unidad est ahora lista para operar. M22332 A.01
ADVERTENCIA
No opere con los paneles abiertos.
No toque las partes elctricamente vivas.
Mantenga las guardas en su lugar.
Mantngase alejado de las partes mviles.
Slo personal calificado deber instalar,
usar o dar servicio a este equipo
Desconecte el cable NEGATIVO (-) de la Batera
antes de dar servicio.
INSTRUCCIONES PARA INSTALAR UN DISPOSITIVO DE CORRIENTE RESIDUAL
DE 2 POLOS PARA PROTEGER A LOS RECEPTCULOS MONOFSICOS DE 230V.
1. Apague la soldadora y despus desconecte el cable negativo de la batera.
3. Remueva la caja e cubierta del RCD del panel de control inferior. Conserve los
tornillos, caja de cubierta del RCD, y soporte de montaje del RCD que est dentro
de la caja de cubierta del RCD para uso posterior.
La DESCARGA ELCTRICA puede causar la muerte. Las PARTES MVILES pueden provocar lesiones.
2. Remueva la placa de cubierta del RCD localizada sobre el panel de control inferior
al lado del receptculo de 230V en la parte exterior de la mquina. Descarte la
placa de cubierta y conserve los tornillos para uso posterior.
6. Inserte la funda de sellado a travs de la apertura del RCD en el panel de control
inferior. Despus, inserte el RCD. Mntelo utilizando el soporte del RCD que apart
en el paso 3 y los tornillos que guard en el paso 2.
7. Monte la caja de cubierta del RCD al panel de control inferior utilizando los tornillos
que apart en el paso 3. Asegrese de que la cubierta que cubre a los cables est
insertada en la apertura en el lado de la caja de cubierta del RCD y que proteja a
los cables.
8. Reconecte el cable negativo de la batera.
4. Corte las terminales aisladas existentes de los cables dentro de la caja. Desnude
todos los 4 extremos del cable 13mm (.50 in.)..
5. Conecte los cables rojos (6A y 7A) en las terminales superiores del RCD y conecte los
cables negros (6C y 7C) en las terminales inferiores del RCD. Apriete los cables a
2.4 NM (21 pulg-lbs). Nota: los cables deben conectarse como se muestra en la
Figura 2, a fin de asegurar la operacin adecuada del RCD. Recubra el rea donde
los cables se conectan al RCD con sellador RTV de goma de silicn.
La unidad est ahora lista para operar.
M22332
A.01
&AE-400V
F-4
DIAG%AA
F-4
A.01 M22332 PANEL POSTERIOR PANEL FRONTAL FIGURA 2 FUNDA DE SELLADO DEL RCD Sujetador de Montaje del RCD RCD DE 2 POLOS Cubierta FIGURA 3 Caja de Cubierta del RCD Cubierta (Enrute fuera de la esquina inferior de la caja de cubierta del RCD hacia el panel de control superior.) ROJO 6A ROJO 7A NEGRO 6C NEGRO 7C FIGURA 1 Placa de Cubierta del RCD Panel de Control Inferior Receptculo Europeo de 230V
A.01
M22332
PANEL POSTERIOR
PANEL FRONTAL
FIGURA 2
FUNDA DE SELLADO
DEL RCD
Sujetador de Montaje del RCD
RCD DE 2 POLOS
Cubierta
FIGURA 3
Caja de Cubierta del RCD
Cubierta
(Enrute fuera de la esquina
inferior de la caja de cubierta del RCD
hacia el panel de control superior.)
ROJO 6A
ROJO 7A
NEGRO 6C
NEGRO 7C
FIGURA 1
Placa de Cubierta
del RCD
Panel de Control Inferior
Receptculo
Europeo de 230V
!"'A&
&AE-400
&AE-400V
*A%!I!G
A)I&" DE
#%ECA(CI"!
A''E!'I"!
*A%!(!G
A'E!KY"
&@1>9C8
FB5>38
G5B=1>
#?BDE7E5C5
J1@1>5C5
C89>5C5
K?B51>
AB1293
LEIA E COMPREENDA AS INSTRUES DO FABRICANTE PARA ESTE EQUIPAMENTO E AS PARTES DE USO, E SIGA AS
PRTICAS DE SEGURANA DO EMPREGADOR.
l Keep your head out of fumes.
l Use ventilation or exhaust to
remove fumes from breathing zone.
l Los humos fuera de la zona de res-
piracin.
l Mantenga la cabeza fuera de los
humos. Utilice ventilacin o
aspiracin para gases.
l Gardez la tte lcart des fumes.
l Utilisez un ventilateur ou un aspira-
teur pour ter les fumes des zones
de travail.
l Vermeiden Sie das Einatmen von
Schweibrauch!
l Sorgen Sie fr gute Be- und
Entlftung des Arbeitsplatzes!
l Mantenha seu rosto da fumaa.
l Use ventilao e exhausto para
remover fumo da zona respiratria.
l Turn power off before servicing.
l Desconectar el cable de ali-
mentacin de poder de la mquina
antes de iniciar cualquier servicio.
l Dbranchez le courant avant lentre-
tien.
l Strom vor Wartungsarbeiten
abschalten! (Netzstrom vllig ff-
nen; Maschine anhalten!)
l No opere com as tampas removidas.
l Desligue a corrente antes de fazer
servio.
l No toque as partes eltricas nuas.
l Do not operate with panel open or
guards off.
l No operar con panel abierto o
guardas quitadas.
l Noprez pas avec les panneaux
ouverts ou avec les dispositifs de
protection enlevs.
l Anlage nie ohne Schutzgehuse
oder Innenschutzverkleidung in
Betrieb setzen!
l Mantenha-se afastado das partes
moventes.
l No opere com os paineis abertos
ou guardas removidas.
&AE-400V
*A%!I!G
A)I&" DE
#%ECA(CI"!
A''E!'I"!
*A%!(!G
A'E!KY"
&@1>9C8
FB5>38
G5B=1>
#?BDE7E5C5
J1@1>5C5
C89>5C5
K?B51>
AB1293
READ AND UNDERSTAND THE MANUFACTURERS INSTRUCTION FOR THIS EQUIPMENT AND THE CONSUMABLES TO
BE USED AND FOLLOW YOUR EMPLOYERS SAFETY PRACTICES.
SE RECOMIENDA LEER Y ENTENDER LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE PARA EL USO DE ESTE EQUIPO Y LOS
CONSUMIBLES QUE VA A UTILIZAR, SIGA LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD DE SU SUPERVISOR.
LISEZ ET COMPRENEZ LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT EN CE QUI REGARDE CET EQUIPMENT ET LES PRODUITS A
ETRE EMPLOYES ET SUIVEZ LES PROCEDURES DE SECURITE DE VOTRE EMPLOYEUR.
LESEN SIE UND BEFOLGEN SIE DIE BETRIEBSANLEITUNG DER ANLAGE UND DEN ELEKTRODENEINSATZ DES HER-
STELLERS. DIE UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN DES ARBEITGEBERS SIND EBENFALLS ZU BEACHTEN.
l Do not touch electrically live parts or
electrode with skin or wet clothing.
l Insulate yourself from work and
ground.
l No toque las partes o los electrodos
bajo carga con la piel o ropa moja-
da.
l Aislese del trabajo y de la tierra.
l Ne laissez ni la peau ni des vte-
ments mouills entrer en contact
avec des pices sous tension.
l Isolez-vous du travail et de la terre.
l Berhren Sie keine stromfhrenden
Teile oder Elektroden mit Ihrem
Krper oder feuchter Kleidung!
l Isolieren Sie sich von den
Elektroden und dem Erdboden!
l No toque partes eltricas e elec-
trodos com a pele ou roupa molha-
da.
l Isole-se da pea e terra.
l Keep flammable materials away.
l Mantenga el material combustible
fuera del rea de trabajo.
l Gardez lcart de tout matriel
inflammable.
l Entfernen Sie brennbarres Material!
l Mantenha inflamveis bem guarda-
dos.
l Wear eye, ear and body protection.
l Protjase los ojos, los odos y el
cuerpo.
l Protgez vos yeux, vos oreilles et
votre corps.
l Tragen Sie Augen-, Ohren- und Kr-
perschutz!
l Use proteo para a vista, ouvido e
corpo.
Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide
Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEBSITE: www.lincolnelectric.com
World's Leader in Welding and Cutting Products