Você está na página 1de 23

GUA DOCENTE MODELO SIMPLIFICADO PARA FACULTAD DE MEDICINA (I FASE ELABORACIN)

Apartado I. Datos Generales y profesorado Apartado II. Competencias Generales, Especficas y Contenido General Apartado III. Contenidos pormenorizados y programas Apartado IV. Distribucin de cargas horarias Apartado V. Criterios pormenorizados de evaluacin

Apartado I. Datos Generales y profesorado


1. Datos Descriptivos de la asignatura
1.1 Datos Generales de la asignatura ?

Asignatura: INGLS PARA MEDICINA

Cdigo:

Prcticas de comprensin lectora, comprensin oral y expresin oral y escrita en ingls para el contexto mdico ENGLISH FOR MEDICAL PURPOSES Practical lessons for developing reading comprehension, listening, speaking and writing skills for medical purposes Centro: Facultad de Medicina Departamentos: FILOLOGA INGLESA Y ALEMANA Curso: SEGUNDO, TERCERO Y CUARTO Idioma: INGLS Direccin web de la asignatura: http://campusvirtual.ull.es 1.2 Crditos ECTS de la asignatura 6 Titulacin: Mdico (Mster) Rama de conocimiento: reas de conocimiento: FILOLOGA INGLESA Carcter: OPTATIVO Duracin: SEMESTRAL

Crditos Presenciales Terico 0 Prctico 2,4

Crditos Trabajo Autnomo 3,6

Crditos Totales 6

Horas: 150 1.3 Prerrequisitos para cursar la asignatura (segn Tabla general de la titulacin)

Esenciales: ninguno Recomendables: CONOCIMIENTO BSICO DE INGLS (Niveles A1-A2, segn el Marco Comn Europeo de Referencia para las Lenguas o MCERL). El nivel inicial marcar la evolucin que deber experimentar el alumno. 1.4 Profesorado que imparte la asignatura ISABEL K. LEN PREZ Coordinacin. Profesor: ISABEL K. LEN PREZ Departamento: FILOLOGA INGLESA Y ALEMANA
2

Telfono despacho/tutora: 922319280

Correo electrnico: ikleon@ull.es

Grupo prctico: A

Direccin web docente: http://campusvirtual.ull.es (aula virtual) ; http://inglesmedico.wordpress.com/ (blog) Profesor/a: M. CONCEPCIN BRITO VERA Departamento: FILOLOGA INGLESA Y ALEMANA Telfono despacho/tutora: 922319280 Direccin web docente: http:// campusvirtual.ull.es Profesor/a: ISABEL K. LEN PREZ Departamento: FILOLOGA INGLESA Y ALEMANA Telfono despacho/tutora: 922319280 Direccin web docente: http:// campusvirtual.ull.es Profesor/a: M. CONCEPCIN BRITO VERA Departamento: FILOLOGA INGLESA Y ALEMANA Telfono despacho/tutora: 922319280 Direccin web docente: http:// campusvirtual.ull.es Profesor/a: ISABEL K. LEN PREZ Departamento: FILOLOGA INGLESA Y ALEMANA Telfono despacho/tutora: 922319280 Direccin web docente: http:// campusvirtual.ull.es Profesor/a: ISABEL K. LEN PREZ Departamento: FILOLOGA INGLESA Y ALEMANA Telfono despacho/tutora: 922319280 Direccin web docente: http:// campusvirtual.ull.es Profesor/a: M. CONCEPCIN BRITO VERA Departamento: FILOLOGA INGLESA Y ALEMANA Telfono despacho/tutora: Direccin web docente: http:// http:// campusvirtual.ull.es Correo electrnico: cobrito@ull.es Grupo prctico: G Correo electrnico: ikleon@ull.es Grupo prctico: F Correo electrnico: ikleon@ull.es Grupo prctico: E Correo electrnico: cobrito@ull.es Grupo prctico: D Correo electrnico: ikleon@ull.es Grupo prctico: C Correo electrnico: cobrito@ull.es Grupo prctico: B

Apartado II. Competencias Generales, Especficas y Contenido General


2. Importancia de la asignatura en el Plan de Estudios ?

Las bases de datos y publicaciones cientficas de mayor ndice de repercusin sobre medicina contienen en su mayora publicaciones en ingls, por lo que resulta imprescindible que mdicos y estudiantes de medicina dominen dicha lengua instrumental para formarse y actualizar sus conocimientos a lo largo de su vida profesional (aproximadamente el 90% de la informacin mdica actualizada est en Ingls). Cuando el mdico ejerce su profesin en zonas de afluencia turstica, inmigratoria o de asentamiento de poblacin jubilada extranjera, como es el caso de Canarias, el ingls puede constituir una herramienta til para romper la barrera lingstica y entablar una comunicacin elemental con muchos de sus pacientes. La lengua oficial de la mayora de los congresos internacionales es el ingls, que es adems la lengua en la que suelen comunicarse muchos de los mdicos que nos visitan desde otros pases. Puesto que es actualmente el idioma universal de la medicina, un conocimiento instrumental de dicho idioma evitar que el mdico est en posicin de desventaja. Hoy en da tanto mdicos como estudiantes de medicina tienden a realizar al menos una parte de su formacin o a ejercer su profesin en el extranjero. Para ellos el dominio del ingls resulta de gran utilidad, independientemente de su pas de destino. El uso de Internet, la correspondencia y comunicacin a distancia con colegas y expertos, as como los diversos recursos virtuales de consulta e informacin se han convertido en ventajas que no deben despreciarse en la medicina actual y para los cuales el conocimiento del ingls resulta indispensable. Publicar en revistas de alcance internacional constituye una necesidad para realizar contribuciones cientficas visibles a la comunidad mdica universal y conseguir promocin profesional. Conocer las caractersticas lingsticas y normas de estilo de un trabajo de investigacin o cmo preparar y presentar un pster cientfico (gnero con el que se inician muchos investigadores noveles en medicina) puede ser de inters.

2.1 Bloque Formativo al que pertenece la asignatura


OPTATIVAS

2.2 Perfil Profesional ! MDICO. ! Otras profesiones de CIENCIAS DE LA SALUD y BIOCIENCIAS. ! DOCENCIA E INVESTIGACIN. Para escuela secundaria y bachillerato, Escuelas Oficiales de Idiomas, universidad (enseanza universitaria e investigacin filolgica o lingstica: ingls para medicina, ingls para ciencias de la salud, lenguas para fines especficos, etc.) y empresa privada (institutos, academias, etc.). Instituciones y organismos sanitarios, asistenciales, educativos, etc. Centros de investigacin. ! ASESORAMIENTO LINGSTICO. En contextos, empresas e instituciones relacionadas con la medicina y las ciencias de la salud (correccin lingstica y de estilo). ! MEDIACIN CULTURAL. Para instituciones sanitarias, departamentos de exteriores, de importacin y exportacin, laboratorios farmacuticos, empresas del sector turstico, centros de estudios con presencia de estudiantes inmigrantes, organizaciones no gubernamentales, administraciones pblicas y otras entidades pblicas y servicios asistenciales (mediacin en situaciones comunicativas entre hablantes de espaol e ingls de distintas sociedades y culturas). ! TRADUCCIN E INTERPRETACIN (dominio instrumental avanzado de la lengua especfica).
4

! LEXICOGRAFA Y TERMINOLOGA. Para profesionales autnomos o de empresa que requieren la construccin de un corpus terminolgico preciso y completo; para editoriales u organismos pblicos en la elaboracin de diccionarios monolinges, bilinges, generales o especializados. ! LINGSTICA FORENSE. Para instituciones y organismos pblicos (escuela judicial, ministerio fiscal, polica); para organismos privados, empresas y profesionales diversos (jueces, abogados defensores, psiclogos, mdicos, etc.). ! DINAMIZACIN LINGSTICA Y ESPECIALIZACIN EN PLANIFICACIN LINGSTICA. Promocin del aprendizaje de lenguas para extranjeros. Otros perfiles: ! DINAMIZACIN MEDIOS DE COMUNICACIN (diarios, revistas, televisin, radios e internet) Y PUBLICIDAD. ! INDUSTRIAS DE LA LENGUA Y EDICIN (gestin y correccin de textos). Para editoriales, mbitos corporativos e institucionales, oficinas de portavoca y comunicacin de empresas, corporaciones y administracin pblica, fundaciones y otros organismos nacionales e internacionales. ! BIBLIOTECONOMA Y DOCUMENTACIN. ! ASESORAMIENTO cultural, literario (comunicacin, mercado editorial y documentacin); en industria farmacutica, laboratorios, etc.; en industria turstica y del transporte areo; en comercio internacional, ferias y congresos; en la industria del ocio y entretenimiento; en relaciones internacionales de instituciones y empresas, etc. 2.3 Estado de la asignatura en otros planes de estudios Citamos a continuacin algunas Facultades de Medicina de nuestro pas (por orden alfabtico): ! Universidad de Extremadura: cuenta con 2 asignaturas optativas anuales (Ingls I e Ingls II) de 12 crditos cada una (las dems optativas del catlogo son de 4,5 crditos). ! Universidad de Cdiz: tiene 3 asignaturas optativas (Comprensin escrita del ingls mdico, Expresin escrita del ingls mdico y Expresin y comprensin oral del ingls mdico) de 45 crditos cada una. Este centro ampla la oferta del plan anterior (Ingls Tcnico Sanitario I, II y III, de 4 crditos cada una). ! Universidad de Cantabria: ofrece 2 asignaturas (Ingls I, una obligatoria anual de 8 crditos e Ingls II, optativa semestral de 6 crditos). ! Universidad de Las Palmas de Gran Canaria: ofreca en el plan de 1997 10 asignaturas optativas cuatrimestrales de 3 crditos (de Ingls para Ciencias de la Salud I a Ingls para Ciencias de la Salud X) y en el plan de nueva implantacin cuenta con 5 asignaturas optativas cuatrimestrales de 3 crditos impartidas en los 5 primeros cursos del grado. ! Universidad de Navarra: constituye un caso excepcional de docencia bilinge. El centro considera conveniente (vase su pgina web) que sus alumnos cursen su grado en completa familiaridad con el ingls y obtengan un bilingismo prctico que les permita moverse con la mxima soltura en los foros cientficos de su especialidad. La ciencia mdica est en rpida evolucin y para mantenerse al da hay que seguir en contacto permanente con la mejor literatura mdica, mayoritariamente en ingls. Lo mismo podra decirse sobre la necesaria asistencia, intervenciones y participacin activa en congresos, reuniones cientficas y redes internacionales de investigacin cooperativa. La enseanza es en castellano y en ingls para todos los alumnos a partir de tercer curso, mientras que el primero y segundo se organiza en dos grupos, uno con docencia en ingls/castellano y otro con docencia en castellano. ! Universidad del Pas Vasco: cuenta en su plan con dos asignaturas: Ingls mdico, optativa semestral de 6 crditos (en segundo curso) e Ingls cientfico para Medicina, obligatoria de facultad, semestral, de 4 crditos (en primer curso).

3. Objetivos y Competencias
3.1 Objetivos y Competencias de la orden ECI/332/2008

Objetivos del Titulo desarrollados en la asignatura Hacer uso adecuado del ingls para (ORDEN ECI/332/2008): ! A. VALORES PROFESIONALES, ACTITUDES Y COMPORTAMIENTOS TICOS. Desarrollar la prctica profesional con respeto a la autonoma del paciente, a sus creencias y cultura. Reconocer las propias limitaciones y la necesidad de mantener y actualizar su competencia profesional, prestando especial importancia al aprendizaje de manera autnoma de nuevos conocimientos y tcnicas, y a la motivacin por la calidad. Desarrollar la prctica profesional con respeto a otros profesionales de la salud, adquiriendo habilidades de trabajo en equipo. ! B. HABILIDADES CLNICAS. Obtener y elaborar una historia clnica que contenga toda la informacin relevante. ! C. HABILIDADES DE COMUNICACIN. Escuchar con atencin, obtener y sintetizar informacin pertinente acerca de los problemas que aquejan al enfermo y comprender el contenido de esta informacin. Redactar historias clnicas y otros registros mdicos de forma comprensible a terceros. Comunicarse de modo efectivo y claro, tanto de forma oral como escrita, con los pacientes, los familiares, los medios de comunicacin y otros profesionales. Establecer una buena comunicacin interpersonal que capacite para dirigirse con eficiencia y empata a los pacientes, a los familiares, medios de comunicacin y otros profesionales. ! D. MANEJO DE LA INFORMACIN. Conocer, valorar crticamente y saber utilizar las fuentes de informacin clnica y biomdica para obtener, organizar, interpretar y comunicar la informacin cientfica y sanitaria. Saber utilizar las tecnologas de la informacin y la comunicacin en las actividades clnicas, teraputicas, preventivas y de investigacin. ! E. ANLISIS CRTICO E INVESTIGACIN. Ser capaz de formular hiptesis, recolectar y valorar de forma crtica la informacin para la resolucin de problemas, siguiendo el mtodo cientfico. Adquirir la formacin bsica para la actividad investigadora.

COMPETENCIAS GENERALES (comunes a las vinculadas con HABILIDADES DE COMUNICACIN y ANLISIS CRTICO E INVESTIGACIN) que, por su inters general y por limitaciones en el mbito de alcance de la optativa, podran impartirse parcialmente en colaboracin con el Mdulo II. Medicina Social, Habilidades de Comunicacin e Iniciacin a la Investigacin (Asignatura de Comunicacin asistencial. Aspectos ticos, aspectos legales y aspectos humansticos de la medicina): ! Comprender e interpretar crticamente textos cientficos publicados en ingls. Conocer los aspectos de la comunicacin en ingls con pacientes, familiares y su entorno social: Modelos de relacin clnica, entrevista, comunicacin verbal, no verbal e interferencias. Dar malas noticias. Redactar historias, informes, instrucciones y otros registros de forma comprensible a pacientes, familiares y otros profesionales. Realizar una exposicin en pblico, oral y escrita, de trabajos cientficos y/o informes profesionales.

Objetivos generales de la asignatura ! ACCESO A LA BIBLIOGRAFA ESPECIALIZADA. Adquirir un dominio del ingls que capacite al futuro mdico para la actualizacin permanente del conocimiento necesaria durante su ejercicio de la profesin (manejo y consulta de fuentes). ! COMUNICACIN CON INTERLOCUTORES EXPERTOS Y NO EXPERTOS. Adquirir un dominio del ingls que capacite al futuro mdico para la comunicacin efectiva tanto con otros profesionales sanitarios como con los pacientes y sus familiares o con el pblico en general (comunicacin profesional y asistencial). ! DIVULGACIN CIENTFICA. Adquirir un dominio del ingls que permita al futuro mdico la aportacin de nuevos conocimientos a la comunidad mdica internacional y el intercambio cientfico (divulgacin del conocimiento mdico en publicaciones y reuniones o encuentros).

Objetivos especficos de la asignatura Familiarizarse con los rasgos principales de la lengua inglesa en sus usos aplicados a la medicina, adecuando los grados de complejidad y especificidad en la comunicacin a las demandas del interlocutor (experto / no experto) y al objetivo de cada situacin comunicativa (mbitos profesional, asistencial, cientfico, acadmico): ! Consultar de forma eficaz y autnoma la bibliografa mdica publicada en ingls y obtener la informacin que se precise. ! Comprender textos complejos escritos en ingls y con amplio vocabulario especfico referidos a distintas especialidades y temas mdicos. ! Comprender informacin detallada procedente fuentes escritas en ingls, de medios audiovisuales y de Internet. ! Dominar la terminologa mdica y su correcta pronunciacin. ! Expresarse en ingls, tanto por escrito como en comunicaciones orales, de forma correcta, precisa y eficaz en congresos, reuniones y otros encuentros profesionales. ! Mantener una comunicacin efectiva con el paciente y su familia (comprensin y expresin) en consultas y exploraciones. ! Tomar notas de forma adecuada y resumida de la informacin relevante durante la entrevista a pacientes hablantes de ingls, as como en conferencias y otro tipo de comunicaciones orales sobre medicina expresadas en dicho idioma. ! Redactar y cumplimentar en ingls documentos propios del ejercicio de la profesin mdica. ! Usar la lengua inglesa como herramienta de formacin y reflexin sobre la medicina. ! Conversar con colegas de otras nacionalidades, responder preguntas e intervenir en discusiones profesionales. ! Conocer y respetar la diversidad cultural de los pacientes y su familia. ! Escribir abstracts, resmenes y entablar correspondencia con investigadores, especialistas y otros colegas. 3.2 Competencias desarrolladas de la Asignatura Competencias generales (transversales) desarrolladas en la asignatura Instrumentales: ! Capacidad de anlisis y sntesis de la informacin ! Capacidad de organizar y planificar tareas ! Conocimientos generales bsicos de la profesin ! Comunicacin oral y escrita en la propia lengua ! Conocimiento de una segunda lengua (ingls) ! Habilidades bsicas de manejo del ordenador y software ! Habilidades de gestin de la informacin proveniente de fuentes diversas ! Capacidad de adaptacin a las tcnicas de comunicacin de los usuarios ! Resolucin de problemas ! Toma de decisiones Sistmicas: ! Capacidad de aplicar conocimientos en la prctica
7

! Habilidades de investigacin ! Capacidad de aprender de forma autnoma ! Capacidad de adaptarse a nuevas situaciones ! Capacidad para generar nuevas ideas ! Capacidad de direccin y liderazgo ! Conocimiento de culturas y costumbres de otros pases ! Habilidad para trabajar de forma autnoma ! Diseo y gestin de proyectos ! Iniciativa y espritu emprendedor ! Preocupacin por la calidad ! Motivacin de logro Personales: ! Capacidad de trabajo interdisciplinar y en equipo ! Reconocimiento de la multiculturalidad y diversidad de la informacin ! Razonamiento crtico y capacidad de proponer alternativas ! Comprimiso tico en la atencin al usuario

Competencias especficas desarrolladas en la asignatura Conocer los principales rasgos y recursos especficos del ingls utilizado en el mbito de la medicina (competencias lingsticas disciplinares) para entender la bibliografa mdica en ingls y comunicarse tanto oralmente como por escrito en contextos profesionales (competencias lingsticas profesionales) con el objetivo final de alcanzar un nivel de intermedio bajo o alto a avanzado (B1/B2 a C1, segn el MCERL).

A. COMPETENCIAS LINGSTICAS DISCIPLINARES (SABER). Conocer y dominar los principales rasgos lxicos, recursos gramaticales y aspectos fonticos del ingls de la medicina:

Dominar la terminologa bsica mdica (sistemas corporales, funciones fisiolgicas, especialidades mdicas, patologas, etc). Dominar los tecnicismos y expresiones ms frecuentes del vocabulario mdico. Conocer los principales rasgos lxicos del ingls de la medicina. Dominar la descripcin de estructuras anatmicas, procesos fisiolgicos; expresin de la localizacin (locativos: adjetivos, verbos, adverbios, preposiciones, prefijos). Conocer los principales recursos gramaticales del ingls de la medicina. Conocer las abreviaturas, smbolos y acrnimos ms comunes. Conocer la pronunciacin correcta de la terminologa mdica (vocabulario bsico y de especialidad; tecnicismos y coloquialismos). Reconocer y utilizar las formas imperativas (particularmente en instrucciones, indicaciones) en sus distintos grados. Dominar la expresin de rasgos fsicos, capacidades, propiedades, cualidades (adjetivos y elementos adjuntos; adjetivos calificativos mltiples y compuestos: participios de presente -ing y de pasado -ed).
8

Conocer la expresin de probabilidad y posibilidad; frecuencia y otras circunstancias (preposiciones y adverbios). Interpretar las construcciones nominales (seres, objetos, conceptos) y su complejidad interna. Dominar la expresin de acciones y procesos: verbos regulares e irregulares ms frecuentes en medicina (modo, tiempo, formas no personales, etc.); verbos auxiliares y defectivos (modulaciones); verbos con preposicin y adverbio (phrasal verbs). Voz pasiva (impersonalidad, obligatoriedad, prohibicin). Concordancia de tiempos verbales. Conocer las expresiones idiomticas (idioms) ms frecuentes en medicina y su uso en contextos adecuados. Dominar el uso de conjunciones y nexos del discurso cientfico-mdico (cohesin y coherencia). Identificar e interpretar adecuadamente las oraciones de infinitivo (particularmente como expresin de hechos, hiptesis, causa-efecto, necesidad). Conocer los trminos de origen grecolatino (prefijos, sufijos, plurales) y las formas de origen germnico equivalentes (trminos cientficos y formas populares). Formacin de palabras. Identificar e interpretar adecuadamente las palabras con significado dependiente del contexto (sub-technical vocabulary) y las de traduccin engaosa (false friends). Interpretar el valor nominal, adjetival, verbal, participio y preposicional del gerundio. Conocer la clasificacin y funciones de las oraciones de relativo (definiciones, descripciones) y de las oraciones condicionales (hiptesis). Dominar la expresin de conceptos e ideas, emociones y estados de nimo (sustantivos y elementos adjuntos; sustantivos en aposicin con funcin adjetiva). Conocer las unidades del sistema internacional (SI units) y sus mltiplos. Conocer las tablas de conversin de los sistemas de medidas mtrico y anglosajn. Dominar los principales aspectos fonticos del ingls de la medicina. Conocer el significado del acento tnico y de la entonacin en la comunicacin. Conocer el estilo indirecto (reproduccin de informacin). Deletrear trminos de ortografa o pronunciacin complicadas e identificar los trminos que otros deletrean. Identificar epnimos (clasificacin y funcin). Identificar metforas del discurso biomdico (clasificacin y funcin). Conocer las diferencias fonticas entre el ingls britnico y el americano. Adaptarse a diversos acentos. Identificar formas lingsticas vinculadas a la diversidad sociocultural del interlocutor.

[Orden de prioridad establecido segn encuesta:


http://www.medicina.ull.es/aulavirtual/file.php/1/COMPETENCIAS/LISTADO_COMPETENCIAS_FACULTAD_DE_MEDICINA.pdf]

B. COMPETENCIAS PROFESIONALES (SABER HACER). Ser capaz de comprender y extraer la informacin necesaria (actualizar conocimientos) de textos mdicos y manuales de referencia en ingls, de artculos de revistas cientficas y de divulgacin, as como de los documentos rutinarios en la prctica mdica. Ser capaz de mantener de forma satisfactoria una conversacin en ingls en la relacin con el paciente y su familia o con una funcin divulgativa. Ser capaz de participar en interacciones orales en ingls sobre temas mdicos en congresos y otro tipo de reuniones cientficas y profesionales. Ser capaz de redactar textos en ingls segn las necesidades y expectativas en diferentes situaciones:

Ser capaz de comprender y extraer la informacin necesaria (actualizar conocimientos) de textos mdicos y manuales de referencia en ingls, de artculos de revistas cientficas y de divulgacin, as como de los documentos rutinarios en la prctica mdica. Saludar y despedirse formal o informalmente. Interrogar mediante preguntas breves para hacer la historia clnica; invitar a describir los sntomas y evolucin del problema que causa la consulta; dar instrucciones precisas durante la exploracin fsica y pruebas diagnsticas; abordar aspectos personales delicados; informar al paciente y su familia sobre diagnstico, tratamiento, hbitos saludables, medicacin; obtener un consentimiento informado, etc. Door-handle / doorknob syndrome. Manejar diccionarios mdicos bilinges y monolinges (comprobar significado, usos, pronunciacin, ortografa). Comprender la informacin y datos presentados en una comunicacin (conferencia, entrevista, etc.) y formular preguntas o comentarios pertinentes. Comprender la terminologa habitual en la metodologa de la investigacin biomdica (estudios experimentales, retrospectivos, grupos de referencia, etc.). Utilizar un lenguaje accesible, evitando tecnicismos) en la comunicacin con el paciente. Transmitir actitudes (cortesa, empata) mediante recursos lingsticos. Aclarar dudas, tranquilizar. Traducir textos mdicos del ingls al espaol y viceversa. Comprender el vocabulario propio de las distintas especialidades. Ser capaz de mantener de forma satisfactoria una conversacin en ingls en la relacin con el paciente y su familia o con una funcin divulgativa. Comprender y comunicar informacin telefnicamente (realizar consultas, explicar tcnicas de asistencia a distancia, etc.) . Verbalizar datos convenientemente (decimales, porcentajes, fracciones, etc.). Ser capaz de participar en interacciones orales en ingls sobre temas mdicos en congresos y otro tipo de reuniones cientficas y profesionales. Dominar las principales tcnicas expositivas y persuasivas de comunicacin interpersonal e intercambio oral de informacin (argumentacin, generalizacin, enumeraciones, nfasis, aproximaciones, incisos, referencia anafrica y catafrica, etc.). Dominar la comunicacin con la comunidad no cientfica (interlocutor no experto) para divulgar informacin mdica en trminos sencillos (promocin de la salud, prevencin de la enfermedad). Comentar apropiadamente el contenido de los apoyos visuales: tablas, grficos, imgenes, etc. (diapositivas en Powerpoint o Keynote, presentaciones multimedia, etc.). Elaborar historias clnicas (recopilar, sintetizar, registrar datos relevantes). Presentar una comunicacin oral (introduccin del tema, objetivos, presentacin de datos, sntesis, conclusin, agradecimientos). Redactar un Curriculum Vitae. Redactar informes mdicos segn destinatarios (paciente, mdico de cabecera, especialista, etc.). Familiarizarse con la redaccin de casos clnicos. Redactar Abstrats de psters, de ponencias en congresos y de trabajos de investigacin (Case Reports, Research Papers, Review Articles, etc.) . Ser capaz de contestar adecuadamente en un turno de preguntas (expresar acuerdo o discrepancia, certeza o duda; dar ejemplos, aclaraciones, evasivas, etc.). Ser capaz de redactar textos en ingls segn las necesidades y expectativas en diferentes situaciones. Elaborar psters cientficos. Utilizar el lenguaje de las tecnologas de la informacin y comunicacin (TIC) para optimizar el uso de recursos informticos y la interaccin (Internet, correspondencia electrnica, campus virtuales, publicaciones electrnicas, tele-conferencias, foros, etc.).
10

Relacionarse en encuentros cientficos con colegas de otras nacionalidades: conversaciones profesionales (discusin de casos, mesas redondas, trabajo en equipo) y de ndole informal (comentarios sobre preferencias, ocio, etc.). Aplicar las convenciones de la correspondencia profesional en ingls con fines varios (intercambio de informacin, referral / submission letters; letters to reviewers, job / grant applications). Interpretar y utilizar los moduladores de atenuacin retrica (hedqes) del discurso cientfico. Familiarizarse con la redaccin del artculo cientfico: esquema estructural IMRAD; normas de Vancouver (International Committee of Medical Journal Editors), etc. Familiarizarse con el proceso de presentacin y publicacin de trabajos cientficos en el mbito internacional y con su evaluacin (impact factor, Science Citation Index). Iniciarse en la moderacin de sesiones (chairing sessions). Conocer las diferencias ortogrficas entre el ingls britnico y el americano.

[Orden de prioridad establecido segn encuesta:


http://www.medicina.ull.es/aulavirtual/file.php/1/COMPETENCIAS/LISTADO_COMPETENCIAS_FACULTAD_DE_MEDICINA.pdf]

11

Apartado III. Contenidos pormenorizados y programas


4. Contenidos de la asignatura
PRCTICAS DE INGLS PARA MEDICINA Bloque de CONOCIMIENTOS LINGSTICOS (competencias disciplinares). A. Principales rasgos morfo-lxicos del ingls de la medicina: ! Terminologa mdica bsica (sistemas corporales, funciones fisiolgicas, especialidades mdicas, patologas, etc.). ! Tecnicismos y expresiones ms frecuentes del vocabulario mdico. Principales especialidades mdicas y sus especialistas. El hospital y otros centros de atencin sanitaria: consultas, servicios, unidades, departamentos. Personal sanitario. Urgencias y primeros auxilios. Pruebas diagnsticas. Instrumental quirrgico y otros equipos. Nutricin. Frmacos. Medicina alternativa. ! Trminos y expresiones de uso coloquial (partes anatmicas y funciones fisiolgicas; lenguaje de la drogadiccin; enfermedades mentales y venreas; salud sexual y reproduccin, etc.). Eufemismos. El lxico del dolor. ! Trminos de origen grecolatino (prefijos, sufijos, plurales irregulares) y formas de origen germnico equivalentes (trminos cientficos y formas populares). Formacin de palabras. ! Abreviaturas, smbolos y acrnimos ms comunes en medicina. ! Palabras con significado dependiente del contexto (sub-technical vocabulary). ! Palabras de traduccin engaosa (false friends). ! Expresiones idiomticas (idioms) ms frecuentes en medicina y su uso adecuado en diversos contextos. ! Epnimos (clasificacin y funcin). ! Metforas del discurso biomdico (clasificacin y funcin). ! Unidades del sistema internacional (SI units) y sus mltiplos. Tablas de conversin de los sistemas de medidas mtrico y anglosajn. B. Principales recursos sintctico-gramaticales del ingls de la medicina: ?

! Expresin de conceptos e ideas, emociones y estados de nimo. Sustantivos y elementos adjuntos. Sustantivos en aposicin con funcin adjetiva. ! Expresin de acciones y procesos. Verbos regulares e irregulares ms frecuentes en medicina (modo, tiempo, formas no personales, etc.). Verbos auxiliares y defectivos (modulaciones). Verbos con preposicin y adverbio (phrasal verbs). Voz pasiva (impersonalidad, obligatoriedad, prohibicin). Concordancia de tiempos verbales. ! Expresin de sntomas y signos; rasgos fsicos, capacidades, propiedades, cualidades. Adjetivos y elementos adjuntos. Adjetivos calificativos, mltiples y compuestos. Participios de presente -ing y de pasado -ed. ! Descripcin de estructuras anatmicas y procesos fisiolgicos. Expresin de la localizacin. Locativos: adjetivos, verbos, adverbios, preposiciones, prefijos, locuciones. ! Referencia a seres, objetos y conceptos (construcciones nominales y su complejidad interna). ! Cohesin y coherencia (conjunciones y nexos del discurso cientfico-mdico). ! Expresin de hechos, hiptesis, causa-efecto, necesidad, etc. (clasificacin y funciones de las oraciones de infinitivo).
12

! Expresin de probabilidad y posibilidad. Expresin de frecuencia y otras circunstancias (preposiciones y adverbios). ! Valor nominal, adjetival, verbal, participio y preposicional del gerundio. ! Expresin de instrucciones e indicaciones (formas imperativas en sus distintos grados). ! Expresin de definiciones y descripciones (clasificacin y funciones de las oraciones de relativo). ! Expresin de hiptesis (clasificacin y funciones de las oraciones condicionales). ! Reproduccin de la informacin y modulacin de preguntas e instrucciones (estilo indirecto). C. Principales aspectos fontico-fonolgicos del ingls de la medicina: ! Pronunciacin correcta de la terminologa mdica (vocabulario bsico y de especialidad; tecnicismos y coloquialismos; dificultades de los trminos de origen grecolatino). ! Dificultades fontico-fonolgicas del discurso mdico. ! Significado del acento tnico, el ritmo y la entonacin en la comunicacin. Otros rasgos lingsticos suprasegmentales y sus funciones. ! Spelling: trminos de ortografa o pronunciacin complicadas (particularmente en tecnicismos infrecuentes, nombres propios, trminos de origen grecolatino, prstamos de otras lenguas, compuestos qumicos, frmulas, etc.). ! Diferencias fonticas entre el ingls britnico y el americano. ! Variedad de acentos. Formas lingsticas vinculadas a la diversidad sociocultural del interlocutor. D. Principales caractersticas retrico-pragmticas del artculo cientfico en medicina: ! Principales gneros del discurso mdico de investigacin: Case Report, Research Paper, Review Paper, Editorial, etc. ! Proceso de publicacin de trabajos cientficos en el mbito internacional. Evaluacin de las publicaciones cientficas (Institute for Scientific Information; Bibliometrics: impact factor, Science Citation Index, etc). ! Abstracts y Modelo IMRAD del artculo cientfico: caractersticas de la macroestructura textual y funciones. ! Terminologa de la metodologa de la investigacin biomdica (experimental study, retrospective analysis, cohort, control group, double-blind, placebo-controlled, etc.). ! Normas de Vancouver (International Committee of Medical Journal Editors): redaccin de artculos para publicacin en revistas biomdicas. Estilo. ! Diferencias ortogrficas entre el ingls britnico y el americano.

MATERIALES Y MTODOS: Actividades de anlisis, reflexin y aplicacin de conocimientos, resolucin de casos, simulaciones, formacin y descomposicin de palabras, descripciones, explicaciones, lectura en voz alta y correccin de errores, con uso de publicaciones impresas y online (materiales para navegar en lnea acompaados de su versin pdf para imprimir y vnculos a otras referencias bibliogrficas relacionadas o pginas web de inters), conferencias web, cursos multimedia, vdeos, audio, imagen y recursos para el trabajo colaborativo y Net-learning (Web 2.0, blogs, fotologs, vblogs, podcasts, webcasts, wikis, webquest, redes sociales, mundos virtuales, correo electrnico y aula virtual). NOTA: Los contenidos del presente bloque (conocimientos lingsticos) se desarrollan a travs de las prcticas sobre las capacidades comunicativas (vase a continuacin), realizadas en orden creciente de especifidad creciente (Grados I al IV) y dificultad. No se imparten clases tericas. BIBLIOGRAFA RECOMENDADA:
13

Collin, P. H. (2001) Dictionary of Medicine. Third Edition. London: Peter Collin Publishing. Diccionario de Trminos y Frases Mdicas (1996) Ingls Espaol. Espaol Ingls. Gua prctica para la comunicacin entre Mdico y Paciente. Madrid: Paraninfo. DORLAND'S ILLUSTRATED MEDICAL DICTIONARY WITH CD-ROM (2007). 7th Ed. Sauders, Elsevier. Glendinning, Eric & Ron Howard (2007) Professional English in Use. Medicine. Cambridge: CUP. Greenhalgh, Trisha (1993) Medicine Today. Hong Kong Longman. Howard, Ron & Joan Maclean (1989) Medical English Pronunciation. Edimburgh: University of Edimburgh. IALS. Jones, Daniel, A. C. Gimson & Susan Ramsaram (1989) English Pronouncing Dictionary, Everymans Reference. London: J. M. Dent & Sons Ltd. Mandelbrojt-Sweeney, Mireille (1994). Ingls Mdico. Barcelona: Masson. Navarro, Francisco A. (2005) Diccionario Crtico de Dudas Ingls - Espaol de Medicina. Madrid: Mc-Graw-Hill Interamericana. Pohl, Alison (2004) Professional English. Medical. Penguin English Guides. Harlow. Essex, England: Pearson Education Ltd. Ribes, Ramn & Pablo R. Ros (2006) Medical English. Berlin: Springer. Rincn Crcoles, Antonio (trad.) (1998). Diccionario de Trminos Mdicos. Madrid: Helicon Publishing Ltd. Salager-Meyer, F. (2004). Ingls para Mdicos. Mrida: Consejo de Publicaciones de la Universidad de Los Andes. STEDMANS MEDICAL DICTIONARY. ILLUSTRATED (2005). 28th Ed. Lippincott Williams & Wilkins. Weir, C. (1993) Understanding and developing language tests. NJ: Englewood Cliffs: Prentice Hall International. Bloque de CAPACIDADES COMUNICATIVAS (competencias profesionales). Mdulo I. MANEJO DE FUENTES MDICAS (Prcticas de comprensin lectora: contenidos fundamentales o Grado I). Principales tcnicas de comprensin de textos mdicos en ingls necesarias para la consulta de informacin y como parte de la formacin continua de todo mdico: ! Consulta de publicaciones mdicas (textos bsicos): manuales de referencia y libros de texto (estrategias de identificacin, comprensin, trasmisin y resumen de la informacin relevante). ! Consulta de publicaciones mdicas (textos especializados): artculos de revistas cientficas (estrategias de identificacin, comprensin, transmisin y resumen de la informacin relevante). ! Consulta de publicaciones mdicas (textos complementarios): artculos de revistas de divulgacin (estrategias de identificacin, comprensin, transmisin y resumen de la informacin relevante). ! Bsqueda de informacin en bases de datos mdicas: localizacin, comparacin y discriminacin de la informacin fiable. ! Traduccin directa de textos mdicos: manuales y libros de texto (Text-book Medical English), revistas de investigacin (Research ME) y revistas de divulgacin (Popularizing ME). ! Consulta eficaz de diccionarios especializados: monolinges y bilinges; impresos y online (significado, usos, pronunciacin y ortografa). ! Consulta de otras fuentes de conocimiento: enciclopedias, libros electrnicos, pginas web, foros, redes, etc. ! Comprensin de textos relacionados con el ejercicio de la medicina (historias, informes, cartas, prescripciones, etc.). ! Iniciacin a la traduccin inversa de textos mdicos.

MATERIALES Y MTODOS: Actividades de comprensin lectora y manejo de fuentes e informacin: lectura rpida (screening),
14

anlisis (scanning), identificacin, seleccin, transferencia, inferencia, definicin, resumen, parfrasis, respuesta a preguntas (cortas, de opcin mltiple, de desarrollo), comparacin y contraste, relacin de elementos, organizacin de ideas, sustitucin, resolucin de problemas, correccin de errores, revisin y repaso, etc., con uso de publicaciones impresas y online (materiales para navegar en lnea, acompaados de su versin pdf para imprimir y vnculos a otras referencias bibliogrficas y pginas web de inters). BIBLIOGRAFA RECOMENDADA: Collin, P. H. (2001) Dictionary of Medicine. Third Edition. London: Peter Collin Publishing. Glendinning, Eric & Ron Howard (2007) Professional English in Use. Medicine. Cambridge: CUP. Greenhalgh, Trisha (1993) Medicine Today. Hong Kong Longman. McCullagh, Marie & Ros Wright (2008). Good Practice. Communication Skills in English for the Medical Practitioner. Professional English. Cambridge: Cambridge University Press. Navarro, Francisco A. (2005) Diccionario Crtico de Dudas Ingls - Espaol de Medicina. Madrid: Mc-GrawHill Interamericana. Pohl, Alison (2004) Professional English. Medical. Penguin English Guides. Harlow. Essex, England: Pearson Education Ltd. Prodromou, Luke (1989) Developing Reading Skills in English. Medicine. Prentice Hall International English Language Teaching. London: Prentice Hall International Ltd. Ribes, Ramn & Pablo R. Ros (2006) Medical English. Berlin: Springer. Rincn Crcoles, Antonio (trad.) (1998). Diccionario de Trminos Mdicos. Madrid: Helicon Publishing Ltd. Salager-Meyer, F. (2004). Ingls para Mdicos. Mrida: Consejo de Publicaciones de la Universidad de Los Andes. Upjohn, Jonathan, et al. (2006) Minimum Competence in Medical English. Grenoble: EDP Sciences.

Mdulo II. COMUNICACIN MDICO-PACIENTE (Prcticas de comprensin y expresin orales: Grado II). Principales tcnicas de interaccin interpersonal en ingls de utilidad en el ejercicio de la profesin mdica, tanto para mantener de forma satisfactoria una conversacin en ingls en la relacin con el paciente y su familia, como para ejercer una funcin divulgativa a la comunidad no cientfica: ! Elementos de la comunicacin con el paciente: comunicacin verbal (vocabulario, gramtica, pronunciacin, etc.), uso de la voz (acento, volumen, entonacin, etc.), escucha activa (atencin, afirmaciones, interrupciones, respuestas, etc.), lenguaje no verbal (posicin, expresin, actitud, apariencia, entorno, etc.), y aspectos culturales (influencia en nutricin, contacto visual, contacto fsico, uso de preguntas, etc.). ! Estrategias comunicativas para el inicio o cierre de la entrevista y contacto verbal con el paciente: identificacin del facultativo, saludos y despedidas. Frmulas de cortesa. Estilos formal e informal. ! Estrategias comunicativas para abordar el problema de salud del paciente: modelo centrado en el paciente y en el mdico (mtodos emprico y hermenutico). Preguntas breves. Toma de notas para la elaboracin de una historia clnica (identificacin, sntesis y reproduccin de datos de inters). ! Estrategias comunicativas para invitar al paciente a describir los sntomas y la evolucin del problema que causa la consulta: expresiones para aclarar y facilitar. Preguntas abiertas. Repeticin y confirmacin de la informacin. Interrupciones. ! Estrategias comunicativas durante la exploracin fsica del paciente: preparacin del paciente, explicacin de procedimientos (auscultacin, palpacin, inspeccin, percusin), instrucciones precisas. Empata: modulacin de instrucciones, entonacin, atenuantes del discurso. ! Estrategias comunicativas para dar instrucciones sobre pruebas diagnsticas y procedimientos. Consejo mdico: recomendaciones y prohibiciones; prescripciones: consumo de frmacos, tratamientos e intervenciones. Explicacin de tcnicas. ! Estrategias comunicativas para abordar los antecedentes mdicos del paciente y sus antecedentes familiares: entrevista centrada en el problema, resumen y confirmacin de la informacin. Toma de notas.
15

! Estrategias comunicativas para abordar los hbitos del paciente y aspectos personales delicados (contextualizacin, preguntas, interpretacin de seales no verbales): estilo de vida, entorno, salud sexual y reproduccin, abuso de sustancias, desrdenes y trastornos, etc. ! Estrategias comunicativas en situaciones especficas: debidas a la edad (paciente peditrico, adolescente, anciano), a trastornos (poco comunicativo, con problemas de audicin, con problemas mentales, depresivo, agresivo, manipulador) o a las particularidades de la situacin (en urgencias o al transmitir malas noticias). Estrategias de actuacin: invitacin al paciente a expresar la propia percepcin de la enfermedad y la cantidad de informacin que espera del mdico; atenuacin de preguntas y respuestas; uso de preguntas directas; transmisin de actitudes y emociones (confianza, apoyo; atencin, sensibilidad, etc.); expresiones de cortesa y respeto (frmulas y cumplidos, tipo y cantidad de las aclaraciones, conducta no paternalista, etc.), lenguaje no verbal y manejo de la situacin. ! Estrategias comunicativas para informar al paciente y su familia sobre diagnstico, resultados, tratamiento, hbitos saludables, medicacin (nfasis, confirmacin de informacin, probabilidad, etc.). Planificacin y negociacin (discusin de opciones, explicacin de beneficios y efectos secundarios, propuestas, sugerencias, etc.). ! Estrategias comunicativas para solicitar un consentimiento informado: explicacin, aclaracin, descripcin; preguntas, dudas, probabilidades, etc. ! Caractersticas de un lenguaje accesible al paciente y su familia: alternativas al uso de tecnicismos: explicacin, re-definicin, uso de ejemplos, comparaciones, descripciones, etc. ! Estrategias comunicativas para transmitir actitudes (cortesa, empata): recursos lingusticos y paralingsticos. Frmulas para aclarar dudas y tranquilizar al paciente y su familia (reassuring). ! Recursos y estrategias en la comunicacin con la comunidad no cientfica (interlocutor no experto): tcnicas para divulgar informacin mdica en trminos sencillos (promocin de la salud, prevencin de la enfermedad). Claridad y precisin en la expresin. ! Estrategias comunicativas en conversaciones telefnicas y tele-asistencia: tcnicas de comprensin (uso de pausas, recogida de datos), transmisin de informacin (recomendaciones, tratamiento, visitas, revisiones) y comprobacin de la informacin (preguntas, dudas; repeticin, resumen). Normas de cortesa en la comunicacin telefnica (teleconsultas, asesoramiento a distancia, etc.).

MATERIALES Y MTODOS: Actividades de comprensin y expresin oral en simulaciones de comunicacin profesional en contexto: conversacin, audicin y visualizacin de situaciones comunicativas (tareas previas, simultneas y posteriores), cuestionarios (preguntas y respuestas), identificacin, seleccin, reformulacin, aclaracin, repeticin, toma de notas, discusin; presentacin, transferencia, definicin, resumen, parfrasis, respuesta a preguntas (cortas, de opcin mltiple, de desarrollo); comparacin, relacin de elementos, organizacin de ideas, etc. Actividades de aplicacin de conocimientos, resolucin de casos, correccin de errores, revisin, repaso y simulaciones, con uso de publicaciones impresas y online, conferencias web, cursos multimedia, vdeos, audio, imagen, PLAB tests (Professional and Linguistic Assessments Board, General Medical Council) y recursos para el trabajo colaborativo y Net-learning.

BIBLIOGRAFA RECOMENDADA: Arcario, Paul (1994) HealthWatch. NJ: Englewood Cliffs: Prentice Hall Regents. Chauve, Jean-Yves (2008). Gua de Medicina a Distancia. Tomo 1. Consultar un mdico a distancia. Badalona: Paidotribo. Diccionario de Trminos y Frases Mdicas (1996) Ingls Espaol. Espaol Ingls. Gua prctica para la comunicacin entre Mdico y Paciente. Madrid: Paraninfo. Glendinning, Eric H. & Beverly A. S. Holmstrm (2005) English in Medicine. Professional English. Third Edition. Cambridge: CUP. Glendinning, Eric & Ron Howard (2007) Professional English in Use. Medicine. Cambridge: CUP. Glendinning, Eric & Ron Howard (2007) Professional English in Use. Medicine. Cambridge: CUP. Howard, Ron (1990) Ward Round. Lecture. Case Presentation. Medical English Videos. Edimburgh: IALS and
16

the Language and Humanities Centre. Howard, Ron & Joan Maclean (1989) Medical English Pronunciation. Edimburgh: University of Edimburgh. IALS. Jones, Daniel, A. C. Gimson & Susan Ramsaram (1989) English Pronouncing Dictionary, Everymans Reference. London: J. M. Dent & Sons Ltd. Mandelbrojt-Sweeney, Mireille (1994). Ingls Mdico. Barcelona: Masson. McCullagh, Marie & Ros Wright (2008). Good Practice. Communication Skills in English for the Medical Practitioner. Professional English. Cambridge: Cambridge University Press. Mc Partland-Fairman, Patricia (1993) Focus on Health. New Jersey: Prentice Hall Regents. Milner, Martin (2006) English for Health Sciences. Professional English. Boston: Thomson. Navarro, Francisco A. (2005) Diccionario Crtico de Dudas Ingls - Espaol de Medicina. Madrid: Mc-GrawHill Interamericana. Parkinson, Joy (1998). A Manual of English for the Overseas Doctor. Fifth Edition.Churchill Livingstone. Pohl, Alison (2004) Professional English. Medical. Penguin English Guides. Harlow. Essex, England: Pearson Education Ltd. Ribes, Ramn & Pablo R. Ros (2006) Medical English. Berlin: Springer. Salager-Meyer, F. (2004). Ingls para Mdicos. Mrida: Consejo de Publicaciones de la Universidad de Los Andes. Upjohn, Jonathan, et al. (2006) Minimum Competence in Medical English. Grenoble: EDP Sciences. Mdulo III. COMUNICACIN CIENTFICA (Prcticas de comprensin y expresin oral: Grado III). Principales tcnicas de participacin en interacciones orales en ingls sobre temas mdicos en congresos y otros tipos de reuniones cientficas y profesionales: ! Tcnicas de comprensin y toma de apuntes en clases, comunicaciones y conferencias sobre medicina (trasferencia del tema e informacin relevante; organizacin y jerarqua de las ideas; economa de lenguaje: esquemas, ilustraciones, tablas, diagramas, smbolos, abreviaturas, etc.). ! Tcnicas expositivas y persuasivas de comunicacin (argumentacin, generalizacin, enumeracin, nfasis, aproximacin, inciso, referencia anafrica y catafrica, autocorreccin, sntesis y repeticin, etc.). ! Presentacin lgica de la informacin (signposting) y uso de datos en una comunicacin, conferencia, entrevista, etc. Formulacin de preguntas, respuestas y comentarios pertinentes. ! Presentacin de una comunicacin oral (introduccin del tema, objetivos, mtodos, presentacin de datos, comparacin y contraste; sntesis, conclusiones, agradecimientos). ! Estrategias para establecer el comienzo de una comunicacin, el contacto inicial y la relacin interpersonal con el pblico; despertar el inters por el tema, reflejar la organizacin de los contenidos, destacar puntos importantes y abordar posibles dificultades (justificacin, generalizacin, nfasis, ejemplos, secuenciacin, resumen, parfrasis, circunlocuciones, etc.). Fluidez. ! Explotacin de apoyos visuales: tablas, grficos, imgenes, etc. (diapositivas en PowerPoint / Keynote, presentaciones multimedia, etc.). ! Verbalizacin de datos (nmeros decimales, porcentajes, fracciones, unidades de medida u otro tipo, etc.). ! Uso de moduladores de atenuacin retrica (hedqes) del discurso cientfico (tipos y funciones). ! Intervencin en turnos de preguntas (expresin de acuerdo o discrepancia, certeza o duda; uso de ejemplos, aclaraciones, evasivas, etc.). Participacin en debates y discusiones profesionales (presentacin de ideas, persuasin, comparacin, contraste, etc.). ! Iniciacin a la moderacin de sesiones (chairing sessions): presentaciones, objetivos, instrucciones, intervenciones, discrepancia, disculpas, manejo del tiempo, modificaciones, acuerdos, uso de TIC, etc. ! Interaccin en encuentros cientficos o profesionales con colegas de otras nacionalidades: conversaciones profesionales (discusin de casos, mesas redondas, informacin institucional; trabajo en equipo, proyectos, colaboraciones) y de ndole informal (preguntas, invitaciones, sugerencias, comentarios sobre preferencias, ocio, etc.).
17

MATERIALES Y MTODOS: Actividades de comprensin y expresin oral en simulaciones de comunicacin cientfica en contexto: presentacin de comunicaciones, conversacin, audicin y visualizacin de situaciones comunicativas (tareas previas, simultneas y posteriores), cuestionarios (preguntas y respuestas), reformulacin, aclaracin, repeticin, referencias, toma de notas, discusin; identificacin, seleccin, transferencia, definicin, resumen, parfrasis; respuesta a preguntas (cortas, de opcin mltiple, de desarrollo), comparacin, relacin de elementos, organizacin de ideas, etc. Actividades de aplicacin de conocimientos, resolucin de casos, correccin de errores, revisin, repaso y simulaciones, con uso de publicaciones impresas y online, conferencias web, cursos multimedia, vdeos, audio, imagen y recursos para el trabajo colaborativo y Netlearning.

BIBLIOGRAFA RECOMENDADA: Arcario, Paul (1994) HealthWatch. NJ: Englewood Cliffs: Prentice Hall Regents. Glendinning, Eric & Ron Howard (2007) Professional English in Use. Medicine. Cambridge: CUP. Greenhalg, Trisha & Gianfranco Lia (1995) English for Physicians. English for Medical Conferences and Presentations. Vol. 1 Chairing a Conference and Participating in Interactive Sessions, Vol. 2 Delivering a Presentation and Sample Presentations. Japan: Churchill Livingstone. Howard, Ron (1990) Ward Round. Lecture. Case Presentation. Medical English Videos. Edimburgh: IALS and the Language and Humanities Centre. Howard, Ron & Joan Maclean (1989) Medical English Pronunciation. Edimburgh: University of Edimburgh. IALS. Jones, Daniel, A. C. Gimson & Susan Ramsaram (1989) English Pronouncing Dictionary, Everymans Reference. London: J. M. Dent & Sons Ltd. Maclean, Joan (1991) English for Medical Congresses EMP Newsletter, Vol. 8: 23. Matthews, Candace & Joanne Marino (1990) Professional Interactions. Oral Communication Skills in Science, Technology, and Medicine. New York : Prentice Hall Regents. Mc Partland-Fairman, Patricia (1993) Focus on Health. New Jersey: Prentice Hall Regents. Navarro, Francisco A. (2005) Diccionario Crtico de Dudas Ingls - Espaol de Medicina. Madrid: Mc-GrawHill Interamericana. Pohl, Alison (2004) Professional English. Medical. Penguin English Guides. Harlow. Essex, England: Pearson Education Ltd. Ribes, Ramn & Pablo R. Ros (2006) Medical English. Berlin: Springer. Rincn Crcoles, Antonio (trad.) (1998). Diccionario de Trminos Mdicos. Madrid: Helicon Publishing Ltd. Salager-Meyer, F. (2004). Ingls para Mdicos. Mrida: Consejo de Publicaciones de la Universidad de Los Andes. Underhill, N. (1989) Testing spoken language. Cambridge: CUP. Upjohn, Jonathan, et al. (2006) Minimum Competence in Medical English. Grenoble: EDP Sciences. Mdulo IV. INICIACIN A LA REDACCIN DE TEXTOS CIENTFICO-MDICOS (Prcticas de expresin escrita: Grado IV).

Principales tcnicas para la redaccin de textos en ingls segn las necesidades y expectativas propias de diferentes situaciones relacionadas con la medicina: ! Introduccin al artculo cientfico: esquema estructural IMRAD; normas de Vancouver (International Committee of Medical Journal Editors), etc. Lengua y estilo. ! Caractersticas de un Abstract estructurado, un pster cientfico y un resumen de congreso. ! Orientaciones sobre la redaccin de Abstracts: para un pster cientfico, una ponencia y un trabajo de investigacin (Case Reports, Research Papers, Review Articles, etc.). Concisin y sencillez. ! Elaboracin de un pster cientfico: caractersticas, tipos y recursos online. Pasos: ttulo, secciones,
18

lenguaje, diseo, apoyos visuales y su presentacin. ! Terminologa de los congresos internacionales de medicina: informacin general (oficial language, dress code, commercial exhibition, local information, financial matters, weather, etc.); programa (satellite symposia, plenary lectures, symposia, free communications; keynote speakers, accompanying person, etc.); inscripcin (registration form, methods of payment, special economic package, etc.). ! Elaboracin de historias clnicas: recopilacin, sntesis y registro de datos relevantes; adecuada transferencia de la informacin para su uso posterior; abreviaturas y smbolos ms frecuentes; convenciones ms generalizadas, etc. ! Introduccin a la redaccin de informes mdicos segn destinatarios (paciente, mdico de cabecera, especialista, etc.). Iniciacin a la redaccin de casos clnicos: caractersticas generales (estructura y funcin). ! Redaccin de un Curriculum Vitae: tipos, estructura, presentacin y funciones. ! Convenciones de la correspondencia profesional en ingls con diversos fines (intercambio o consulta de informacin, referral / submission letters; letters to reviewers, job / grant applications). Estilos formal e informal. ! Manejo del lenguaje de las tecnologas de la informacin y comunicacin (TIC) para optimizar el uso de recursos informticos y la interaccin (Internet, correspondencia electrnica, campus virtuales, publicaciones electrnicas, tele-conferencias, redes sociales, foros, etc.). Netiquette. ! Tratamiento de algunos errores frecuentes de los mdicos hispanohablantes en la redaccin de textos y comunicaciones en ingls: gramtica, usos especficos, falsos amigos, expresin oral, etc. ! Uso eficaz del procesador de texto, software genrico y recursos de Internet para la redaccin de textos mdicos. Lecturas recomendadas.

MATERIALES Y MTODOS: Actividades de expresin escrita: organizacin y redaccin de textos mdicos (tareas guiadas y semiguiadas); comprensin y expresin de diversos modelos y esquemas segn situaciones comunicativas, reformulacin, aclaracin, repeticin, definicin, resumen, parfrasis, referencia, respuesta a preguntas (cortas, de opcin mltiple, de desarrollo), comparacin, relacin de elementos, organizacin de ideas, resolucin de problemas, correccin de errores, revisin y repaso, etc., con uso de publicaciones impresas y online, PLAB tests y recursos para el trabajo colaborativo.

BIBLIOGRAFA RECOMENDADA: Albert, Tim. A-Z of Medical Writing (2003). London: BMJ Books. Collin, P. H. (2001) Dictionary of Medicine. Third Edition. London: Peter Collin Publishing. Diccionario de Trminos y Frases Mdicas (1996) Ingls Espaol. Espaol Ingls. Gua prctica para la comunicacin entre Mdico y Paciente. Madrid: Paraninfo. Fraser, Jane (2008) How to Publish in Biomedicine. 500 Tips for Success. Oxford: Radcliffe Publishing Ltd. Hall, Geroge, M. (2003) How To Write a Paper. Navarra: BMJ Publishing Group. Maclean, Joan (1991) English for Medical Congresses EMP Newsletter, Vol. 8: 23. Navarro, Francisco A. (2005) Diccionario Crtico de Dudas Ingls - Espaol de Medicina. Madrid: Mc-GrawHill Interamericana. OConnor, Maeve (1999) Writing Successfully in Science. London: E & FN Spon. Parkinson, Joy (1998). A Manual of English for the Overseas Doctor. Fifth Edition.Churchill Livingstone. Pohl, Alison (2004) Professional English. Medical. Penguin English Guides. Harlow. Essex, England: Pearson Education Ltd. Ribes, Ramn & Pablo R. Ros (2006) Medical English. Berlin: Springer. Rincn Crcoles, Antonio (trad.) (1998). Diccionario de Trminos Mdicos. Madrid: Helicon Publishing Ltd. Salager-Meyer, F. (2004). Ingls para Mdicos. Mrida: Consejo de Publicaciones de la Universidad de Los Andes. Upjohn, Jonathan, et al. (2006) Minimum Competence in Medical English. Grenoble: EDP Sciences.
19

Apartado IV. Distribucin de cargas horarias


5. Metodologa y Volumen de trabajo
5.1 Mtodo de enseanza ENFOQUE DIDCTICO: Formacin integral en el uso del idioma y aprendizaje por competencias, con una orientacin profesional para la resolucin de problemas prcticos en situaciones especficas. MTODO: Clases prcticas de interaccin profesor-alumno y alumno-alumno, en grupos reducidos, desarrolladas completamente en ingls, basadas en el uso con fines didcticos de publicaciones mdicas y material audiovisual de diversa ndole relacionado con la medicina, con el fin de desarrollar habilidades comunicativas (receptivas y productivas) demandadas por distintas situaciones propias del contexto mdico y que requieren el dominio de los conocimientos y capacidades necesarios para la actualizacin permanente de informacin, la comunicacin efectiva con colegas y usuarios y el intercambio de conocimientos en sociedades cientficas y la comunidad mdica internacional (comprensin lectora, comprensin oral, expresin oral y expresin escrita, en este orden de progresin). CRITERIOS DE PROGRAMACIN: Se priorizarn los contenidos de carcter ms general y los de mayor aplicabilidad (particularmente los Grados I y II de especificidad, detallados en 4. Contenidos de la asignatura). La imparticin de los aspectos y contenidos ms especficos del programa depender de factores como: disponibilidad de recursos humanos, suficiente carga horaria, constancia del trabajo del alumno y otras caractersticas especficas de la implantacin del Plan de Estudios a partir del curso acadmico 2010-2011. La distribucin de horas dedicadas a las prcticas de documentacin y de refuerzo (vase 5.2. Volumen de trabajo) es orientativa y podr variar de acuerdo con las necesidades del alumnado. Podrn incluirse prcticas especiales cuando las circunstancias lo permitan (actividades extracurriculares afines, como conferencias invitadas, audiciones especiales, charlas, seminarios o jornadas; sesiones clnicas, cursos de formacin, etc.). ?

MATERIALES DIDCTICOS Y RECURSOS DOCENTES: Textos y documentos audiovisuales relacionados con la medicina y la salud, cuyo nivel de dificultad y grado de especificidad aumentar gradualmente. ENTORNOS DE APRENDIZAJE: La autonoma lingstica y competencias comunicativas se desarrollarn a travs de: - Prcticas presenciales (de aula, biblioteca, aula de informtica, otros) para realizar actividades de interaccin verbal, audiciones, simulaciones, documentacin, consultas, etc. - Prcticas no presenciales (trabajo individual, en grupo, en aula virtual, etc.), que deber realizar el alumno por su cuenta, consistentes en actividades que impliquen el perfeccionamiento de las distintas capacidades lingsticas, tanto receptivas como productivas (reading, listening, speaking, writing) adquiridas en las prcticas presenciales. - Prcticas de evaluacin (contnua) en el aula, seguimiento del trabajo individual y en grupo (actividades presenciales y no presenciales) y de otras iniciativas de formacin, participacin y colaboracin en el entorno de enseanza-aprendizaje (que negociarn los docentes responsables de la asignatura y los alumnos implicados). - Tutoras peridicas programadas, destinadas a realizar actividades de atencin (orientacin, gua, apoyo),
20

formacin (supervisin, deteccin y tratamiento de estmulo) del alumno.

dificultades) y motivacin (seguimiento, participacin,

ALGUNAS FUENTES DE CONSULTA (CENTROS DE REFERENCIA): Uso de mtodos y materiales adaptados a las necesidades del alumno segn (por orden alfabtico): Association for Medical Education in Europe; Australian Medical Council; British Medical Council; Conferencia Nacional de Decanos de Facultades de Medicina Espaolas; Institute for International Medical Education (IIME); Royal College of Physicians and Surgeons of Canada; Scottish Deans Medical Curriculum Group; Vancouver Medical English Institute; World Federation for Medical Education, World Health Organization, entre otras instituciones y expertos en educacin mdica.

5.2 Volumen de trabajo


Crditos: 6 ACTIVIDADES
MODALIDADES DE ENSEANZA (Aadir otras si se considera necesario)

Horas: 150 VOLUMEN DE TRABAJO PRESENCIALIDAD


contacto con el profesorado

TRABAJO AUTNOMO
del alumnado

HORAS TOTALES

Asistencia clases tericas Asistencia clases prcticas


(aula / sala de demostraciones / prcticas simuladas)

45

45

Realizacin de seminarios u otras actividades complementarias Prcticas clnicas tuteladas directamente por el profesor Prcticas clnicas del estudiante en el Hospital Realizacin de prcticas de campo Realizacin de trabajos (individual/grupal) Estudio preparacin clases tericas Estudio preparacin clases prcticas Preparacin de exmenes Realizacin de exmenes Asistencia a tutoras (presenciales y virtuales) Prcticas no presenciales Prcticas de documentacin (aula de informtica, biblioteca, hemeroteca, etc.). Prcticas de resolucin de problemas o de refuerzo (talleres sobre dificultades especficas, apoyo de pronunciacin, etc.).
HORAS TOTALES:
3 3 6

15

15

5 3

6 50 5

12 50 8

60

90

150

21

Apartado V. Criterios pormenorizados de evaluacin


6. Sistema de Evaluacin y Calificacin
?

Las competencias comunicativas que adquirirn los estudiantes se desarrollan y evalan de forma contnua durante las prcticas (de diverso tipo) de la asignatura. Dichas prcticas no requieren normalmente de preparacin previa ni suelen derivar en tareas, aunque s habr prcticas no presenciales (vase tabla 5.2 Volumen de trabajo) que consistirn en la realizacin de actividades, adems de los trabajos individuales y en grupo y las intervenciones en las tutoras. De forma puntual los estudiantes organizarn seminarios o realizarn actividades complementarias, lo que aportar un valor aadido a la calificacin final. Idntica finalidad tendrn las tareas voluntarias de orientacin a otros compaeros (alumnos adjuntos), la presentacin de comunicaciones en el Congreso de Estudiantes de Ciencias de la Salud, o similares. Las prcticas de evaluacin y simulaciones permitirn al alumno obtener calificaciones superiores al aprobado y al profesor comprobar la competencia lingstica y los grados de especificidad alcanzados. stos elementos constituyen otro complemento aadido a la calificacin global obtenida en la asignatura. Recomendaciones para la evaluacin: La asistencia regular y una participacin de calidad en las prcticas garantiza el dominio de los conocimientos y capacidades que son exigibles para superar la asignatura. Recomendaciones para la recuperacin: Realizacin de trabajos y/o prcticas complementarias, as como la participacin en tutoras, que permitan la adquisicin de los conocimientos y capacidades que se requieren para superar la asignatura.

6.1. Estrategia evaluativa: El nivel de excelencia conseguido depender de: a) Grado de especificidad de las capacidades demostradas por el alumno en las prcticas de formacin y de evaluacin (manejo de fuentes -capacidad fundamental o Grado I-, comunicacin mdico-paciente Grado II de especificidad-, comunicatin cientfica -Grado III- e inicio a la redaccin de textos mdicos Grado IV-), con prioridad a los grados ms generales. Nivel de su competencia comunicativa del alumno (de B1 o B2 a C1, segn el MCERL) en las prcticas de formacin y evaluacin, as como en el resto de actividades.

b)

Tipo de Prueba Pruebas objetivas Pruebas de respuesta corta Pruebas de desarrollo Pruebas prcticas (prcticas de evaluacin)

Competencias

Criterios

Ponderacin

Comprensin de textos mdicos; comprensin (audiciones) de

Dominio de los contenidos fundamentales de cada mdulo demostrados en las prcticas de

20%

22

actos de habla propios del ejercicio y la divulgacin de la medicina. Redaccin de textos mdicos de diverso tipo; traduccin directa; bsquedas, resmenes y otras actividades de consulta y comunicacin.

evaluacin. (*Requisitos mnimos: conocimiento de la terminologa mdica). Complemento del trabajo realizado regularmente en las prcticas. 15%

Trabajos y Proyectos

Informes memorias de prcticas


Comunicacin en consultas y exploraciones (conversaciones mdicopaciente). Presentacin de comunicaciones orales y participacin en discusiones profesionales (expertoexperto). Aprovechamient o de las prcticas presenciales y no presenciales. Asistencia regular, calidad y frecuencia de la participacin en las prcticas; calidad de los trabajos; evolucin y dedicacin. 15% Dominio de las capacidades fundamentales de cada mdulo demostradas en situaciones y simulaciones. 20%

Pruebas de ejecucin de tareas reales y/o simuladas (situaciones de comunicacin)

Escalas de actitudes Tcnicas de observacin Portafolios Tareas de colaboracin especial (alumnos orientadores o adjuntos de Ingls para Medicina o IPM) Participacin como ponente en el congreso de estudiantes o actividad similar

Autopreparacin para tareas de orientacin y gua dirigidas a otros compaeros. Preparacin y presentacin de un trabajo (pster opcional). Grados de especificidad alcanzados (I-IV) y competencia comunicativa (niveles MCERL).

Disponibilidad para la formacin especfica complementaria y gua a otros compaeros: mayor dedicacin y responsabilidad en el proceso de enseanza-aprendizaje. Capacidad de consulta, organizacin de ideas y de comunicacin formal.

10%

10%

Competencias en Ingls para Medicina (IPM)

Dominio de las capacidades comunicativas propias de los principales contextos de situacin en medicina.

10%

23

Você também pode gostar