Você está na página 1de 7

Arguedas, el encuentro de dos mundos Al hablar de la obra de Arguedas es necesario resaltar su labor como novelista, como traductor y difusor

de la literatura quechua, y como antroplogo y etnlogo, hacen de l una de las figuras claves entre quienes han tratado, en el siglo XX, de incorporar la cultura indgena a la gran corriente de la literatura peruana escrita en espaol desde sus centros urbanos. La cuestin fundamental que plantean estas obras, pero en especial la de Arguedas, es la de un pas dividido en dos culturas urbana de races europeas n#cleo de su visin. $us distintas facetas de narrador, poeta, antroplogo, via%ero, ensayista y profesor proyectan un mismo mensa%e& el de reivindicar la cultura india ' quechua y el de buscar como mesti"o que era, alguna articulacin entre dos mundos enfrentados en nuestro pas, el mundo de origen hispano( criollo y el de origen indgena. Arguedas es un caso muy interesante de escritor entre dos culturas, dos tradiciones que est!n muy presentes en su obra (a veces integradas y a veces en una confrontacin dram!tica(. )ara entender me%or sobre Arguedas y su posicin es necesario saber sobre el multiculturalismo es uno de los tantos trminos que leemos y escuchamos repetidamente en los peridicos, revistas, libros y programas de radio y televisin. *s, %unto con otros conceptos como globali"acin, sustentabilidad y sociedad digital, una de las ideas claves que se han e+tendido hacia muchas !reas del conocimiento social porque permiten e+plicar el mundo en que vivimos. *l )er# ha vivido siempre con problemas de mesti"a%e multicultural. Arguedas como mesti"o heredero, de dos culturas que se e+cluan mutuamente entre s, como son la hisp!nica y la india quechua se propuso reivindicar el valor de la cultura quechua ,la cual amaba-, y quera servir de mediador entre nuestra cultura y la cultura hisp!nica ,dominante en el pas *l escritor y antroplogo peruano .os /ara Arguedas, intenta de alguna forma refle%ar el pueblo quechua y mesti"o en lengua castellana. 0ien sabemos que ste gran literato es biling1e ya que en todo momento tuvo conciencia de ambas lenguas que mane%aba la andina de origen quechua, la que deben integrarse en una relacin armnica de car!cter

mesti"o. Los grandes dilemas, angustias y esperan"as que ese proyecto plantea son el

,castellano y quechua-2 sin embargo siempre mostr una cario muy especial por la lengua indgena, considerada por l mismo como su lengua materna. Arguedas muchas veces refle+ion sobre este conflicto ling1stico que hay, pues para nosotros que mane%amos ese idioma nos es f!cil e+presarnos, manifestar lo que sentimos, lo que opinamos3 pero 4para los quechua hablantes qu5 46os hemos puesto a pensar como se siente esa persona al no poder e+presar su mundo interior en una lengua que no conoce5 )or eso, para Arguedas lo ideal hubiese sido que se digan las cosas en lengua amerindia ' la cual ha sido minori"ada por nosotros mismos ' pero a la ve" era consciente de que eso no poda ser as por lo mismo que el 7poder ling1stico8 lo tiene el espaol, entonces su fin fue buscar la e+presin en espaol pero que a su ve" tenga como base el quechua. Arguedas y el indigenismo La corriente que se cimenta sobre la base de la obra de Arguedas es el indigenismo2 *n el )er# el tema principal de la literatura indigenista era el indio, cuyo predominio en la literatura se haba iniciado en los aos 9:;< y 9:=<, primero con los cuentos de *nrique Lpe" Alb#%ar y m!s tarde con las novelas de >iro Alegra& La serpiente de oro ,9:=?-, Los perros hambrientos ,9:=:- y *l mundo es ancho y a%eno ,9:@9-. As empe" la interesante controversia sobre indigenismo e indianismo, vale decir, sobre la cuestin de que no sean los mismos indios quienes escriban sobre su problem!tica. *sta corriente literaria alcan" su m!+ima e+presin en la obra de .os /ara Arguedas, autor de Agua, AaBar Ciesta, Diamantes y pedernales, Los ros profundos, *l $e+to, La agona de Easu Fiti, Godas las sangres y *l "orro de arriba y el "orro de aba%o, y quien debido a su contacto con los indgenas en la infancia, pudo asimilar como propias su concepcin del mundo y e+periencias. A partir de los aos sesenta dos conceptos de literatura radicalmente opuestos dividen el )er# literario2 la corriente indigenista ,o literatura comprometida y social- orientada en el folclore y cultura andinos frente a la corriente criolla, de influencia occidental. La crtica criolla acusa a los indigenistas de un compromiso literario(social a costa de la calidad literaria, mientras que los criollos ser!n tachados de literatos light, escritores de frvolo contenido, seg#n la crtica indigenista. .os /ara Arguedas se de%a influir por tres corrientes literarias & a- el nuevo indigenismo, dedicado a luchar por el indio dentro y fuera del campo %urdico, b- el totalismo (que procura crear una entidad integradora peruana de todas las culturas y

formas e+istentes( y c- el andinismo, que propone al indio no como grupo tnico, sino como entidad moral. Arguedas critic la generacin hispanista& les reprocha ,Eiva Ag1ero, 0elaunde e incluso Gello- el reivindicar el pasado imperial incaico y al mesti"o aristcrata ,como el inca Harcilaso- pero ignorar o despreciar al indio actual. $ubraya la labor callada de los indios a lo largo de siglos para defender su integridad y desarrollarla, mediante la toma de elementos libremente elegidos o impuestos. *llo ser! permanente preocupacin de Arguedas& valorar la capacidad del indio para absorber lo a%eno, el poder asimilativo de lo indgena, as como denunciar literariamente los abusos y crmenes de que eran vctimas los indios, la rectificacin de la imagen del indio como ser inferior, lleno de taras y alrgico a la modernidad. *n otras palabras, Arguedas se propone e%ercitar una revaloracin, reinsercin y rebelin cultural de lo indio en la sociedad peruana a travs de su literatura. *n lo que respecta al proceso cultural reivindicativo del indio, para Arguedas, la integracin del indio no debe consistir en su occidentali"acin, sino en un proceso en el cual ha de ser posible la conservacin de algunos rasgos caractersticos no ya de la tradicin incaica, muy le%ana, sino de la viviente hispano(quechua. *n otras palabras2 Arguedas es un eclogo cultural, un conservador de la cultura de los indios ,costumbres, ritos, lengua- = . Il concibe la cultura como la unin entre la conservacin de lo tradicional y la transformacin de lo for!neo. *n la obra de Arguedas se descubre la influencia filosfica onto(literaria de >h%ov y 0al"ac, %unto a los cuales postula que el escritor no est! obligado a resolver, en la literatura, los problemas que son privativos de la sociedad, siendo suficiente con que sepa plantearlos bien, siempre que ese planteamiento tenga un ob%etivo y sentido. >on ello, podemos afirmar que Arguedas profesa una vocacin reivindicadora y al mismo tiempo tiene conciencia l#cida de la problem!tica andina a la que procura e+aminar con criterio realista, evitando simplificaciones. La problem!tica andina rota para l en torno a un centro, la cultura indgena estancada, lo que confiere su importancia capital a la situacin social, econmica y poltica del indio, pero, debido a eso, tambin a los restantes sectores que con el indgena se encuentran estrechamente imbricados. Asimismo, Arguedas entiende que la literatura poda funcionar como esas "onas privilegiadas de la realidad que l (como antroplogo( estudi, donde se haba alcan"ado una mesti"acin feli", o sea la que no implicaba la negacin de los ancestros indgenas para poder progresar. As quiso mostrar esa transculturacin en la literatura narrativa. >onsecuentemente, %erarqui" artstica e intelectualmente tales valores, produciendo en base a ellos un nuevo sistema de valores artsticos.

Arguedas dirigi su obra a aquellos crculos rebeldes dentro de las clases favorecidas, debido a que un sector masivo con cierta educacin apenas comen"aba a aparecer cuando Arguedas inici su obra literaria. As, la operacin transculturadora que intentar! slo poda asentarse en susodichos crculos ,intelectuales, estudiantes- del hemisferio de la cultura dominante. *llo obliga a Arguedas a una funcin traductora( cultural ,transculturadora-, donde los valores indgenas ser!n e+puestos mediante analoga al mundo no(indgena2 Arguedas optar! como forma o gnero narrativo no la cancin o el cuento indgenas, sino la novela, como lengua transmisora, obviamente, no el quechua, sino el castellano. )artiendo de esa base, las dificultades y lucha arguedianas a nivel literario ser!n el modo de trasladar con el mayor realismo posible tales estructuras a un esquema occidental(hispano sin perder verosimilitud. Arguedas pretende, en calidad de indgena , insertarse en la cultura dominante, apropi!ndose de una lengua e+traa ,castellano-, for"!ndola a e+presar otra sinta+is ,quechua-. $imult!neamente est! transculturando la tradicin literaria de la lengua espaola llev!ndola a apropiarse de un mensa%e cultural indgena en el cual deber! caber tanto una tem!tica especfica como un sistema e+presivo. >omo si fuera poco, tiene a sus espaldas la demanda universalista que el incipiente vanguardismo ha planteado a la generacin regionalista a la que debe dar respuesta. $eg#n Jngel Eama en el prlogo que escribi para el libro de Arguedas 7$eores e indios. Acerca de la cultura quechua8 Arguedas respondi al universalismo con su tcnica traductora por medio de la forma. La forma es un sistema literario autnomo. *s en la creacin artstica, centro de la transculturacin, donde se origina la forma (como nuevo resultado. *sa creacin de una forma se produce en un plano simblico, lo cual hace de esa forma una forma diferente a la forma fuera de lo simblico. El Mensaje Multicultural De La Obra Narrativa De Jose Maria Arguedas *n su obra Arguedas hace un %uego con el castellano y el quechua, ya que emplea ambas lenguas como parte de un di!logo. *so lo podemos notar en su obra 7Eos profundos8 donde el persona%e principal dialoga con un muro incaico y habla en castellano pero tambin introduce algunas frases en quechua. Kue bonito sera que en estos das utilicen esa estrategia tambin, cosa que nos permitira tener m!s conocimiento sobre dicho idioma. )ero creo que en la actualidad recibira mayor recha"o por parte de la sociedad, no ve que est! fuera de 7onda8 usar esos trminos porque lo que est! en boga es hablar en ingls. A ni quiera es un idioma que sea propio

de nosotros sino que le pertenece a otro pas. L sea preferimos mil veces lo que viene de le%os porque lo de nosotros 7no va8. 4)or qu queremos ocultar un idioma como el quechua5 4)or qu negamos de dnde provenimos5 >uantos hubiesen querido pertenecer a una gran civili"acin como la que nosotros tenemos, donde pr!cticamente todo era perfecto. Aa quisiera haber tenido la dicha de tener una historia como la nuestra, de tener la diversidad que solo nosotros tenemos en el mundo entero, diversidad que ninguna otra potencia mundial tiene y que anhela tener. A a#n as, 4nos averg1en"a5 Al contrario, debemos agradecer la ra"a de la que venimos, la cultura que nos de%aron, sus costumbres que hasta el da de hoy permanece, sus lenguas, una que otra tradicin, sus leyendas tan maravillosas, sus ha"aas, algunas virtudes, etc.Arguedas un tiempo di%o algo muy cierto& si se habla todo en castellano, no decimos absolutamente nada de nuestro mundo interior porque el mesti"o a#n no ha logrado dominar el castellano como su idioma, y si se escribe en quechua se estara haciendo literatura estrecha y condenada con muchas probabilidades al olvido. A m!s a#n en estos tiempos donde todo ha cambiado, y bueno fuera que cambie para positivo2 sino todo lo contrario. >reo que eso es uno de los fines por lo cual han de%ado este traba%o& que la comunidad peruana de hoy tome conciencia. .os /ara, posea un estilo antiguo y su obra trata de implicar lo potico, con lo social y cultural, proponiendo nuevos enfoques en una nacin donde hay mucha diversidad pero a la ve" hay hostilidades y discriminaciones entre unos y otros. Gal ve" el mesti"a%e para Arguedas estuvo por encima de todo porque buscaba que haya una igualdad entre todas las gentes del )er#, y no que haya esa desigualdad que hasta nuestros das permanece donde unos salen m!s beneficiados que otros a ra" del sacrificio de la mayora. Lo que hoy en da Arguedas nos de%a es algo que debemos valorarlo mucho. *se problema no lo hemos resuelto hasta el da de hoy, y tampoco sabemos si podremos hacerlo. *se encuentro entre lo hispano y lo indgena, lo vie%o y lo nuevo. *n realidad, el problema es que est! en nosotros el deber de resolverlo. )odemos decir que Arguedas es el Huam!n )oma de Ayala de ese entonces, que termina traduciendo y recreando el quechua y el espaol. $u obra crea sus propios precursores y define un modelo de novela transcultural. La atencin que da Arguedas al detalle etnolgico fue bastante intensa, su entendimiento y comprensin de las variaciones entre la gente andina fueron profundos. $i bien es cierto que por aquellas pocas de desarroll una rivalidad entre los escritores costeos y serranos, defendiendo lo hispano e indgena respectivamente, Arguedas no perteneci a ninguno de los dos e+tremos ya que el se encuentra posicionado entre

ambos mandos, debido a que siempre estuvo al tanto del desarrollo de stas dos grandes culturas& la occidental y la indgena. A consecuencia de los traumas que vivi durante su infancia y decepcionado del nivel poltico del )er#, intenta suicidarse una primera ve"2 pero luego vuelve a intentarlo peg!ndose un tiro en la cabe"a, falleciendo as cuatro das despus. )ara finali"ar podemos decir que .os /ara Arguedas fue uno de los escritores andinos m!s importantes de Amrica. )or encima de que haya sido profesor, escritor, poeta, narrador, ensayista, via%ero, antroplogo quiso de%ar como legado el mismo mensa%e& la reivindicacin de la cultura andina o quechua, y que como buen mesti"o que era, se pueda dar la articulacin entre esos dos mundos que haban en su pas ,el hispano en unin al criollo contra el de origen indgena-. Ahora est! en nosotros que ese sueo de Arguedas se pueda cumplir. Arguedas y la depresin *rrneo sera, no obstante, argumentar que la depresin de Arguedas fue el ingrediente b!sico de su genialidad. *s verdad que cierto grado de insatisfaccin vital puede ser el aliciente para la produccin artstica, al otorgar un mayor grado de sensibilidad, un anhelo de cambio o qui"!s una necesidad de e+orci"ar los demonios internos volc!ndolos de manera sublimada en la creacin personal. )ero aquella musa inspiradora deviene a la postre en obst!culo infranqueable, al hundir al depresivo en el vaco imaginativo. Dicha incapacidad creadora result intolerable para Arguedas, quien se avoc de tal modo a su obra, que lleg a considerarla condicin sine qua non para subsistir. As, un da antes del disparo fatal, escribi& Me retiro ahora porque siento, he comprobado que ya no tengo energa e iluminacin para seguir trabajando, es decir, para justificar la vida, y el mismo da del acto ,;M de noviembre de 9:N:-, dirigi a su esposa $ybila una carta de despedida que deca& Y sabes que luchar y contribuir es para m la vida. o hacer nada es peor que la muerte, y t! has de comprender y, finalmente, aprobar lo que hago. La sublimacin de sus tormentos, que es la base pretendidamente teraputica de 7Amor mundo8, claudica en los diarios de su obra pstuma& al agotarse la cantera creativa, la ficcin cede el paso a la cruda realidad. *l novelista se convierte entonces, en reportero de su propia muerte, y 7*l "orro de arriba y el "orro de aba%o8, en 7la novela de un suicida8 ,seg#n /ario Oargas Llosa-. La depresin pues, abruma al escritor,

destruyendo su capacidad creadora y sumindolo en la desesperacin, de la cual no encuentra siquiera el reposo nocturno, al serle esquivo el sueo reparador. *n este punto, la b#squeda de los traumas infantiles resulta no slo in#til, si no por el contrario, deletrea. Ante seme%ante tormento, Arguedas no avi"ora m!s remedio que la autoeliminacin. De este modo, la trascendencia de la produccin arguediana va m!s all! del padecimiento psquico de su autor, aunque no pueda desligarse completamente del mismo. >omo /ari!tegui 'y amn de las consideraciones sociolgicas y polticas, cuyo desarrollo e+cede el propsito de este artculo(, debemos afirmar que la hermenutica psiqui!trica resulta insuficiente para e+plicar tanto la vida como la obra de .os /ara Arguedas. Bibliografa 9. $tucchi $. La depresin de .os /ara Arguedas. Eevista de 6euro()siquiatra ;<<=2 NN& 9P9(M@. ;. Corgues E. .os /ara Arguedas& Del pensamiento dialctico al pensamiento tr!gico. Qistoria de una utopa. Lima& *ditorial Qori"onte2 9:M:. =. Arguedas ./. *l $e+to. *n& Arguedas ./. Lbras completas. Gomo RRR. Lima& *ditorial Qori"onte, 9:M=. p. ;9P(=@@. @. Harca(0edoya >. >omentario. *n& /artne" /, /anrique 6. Amor y Cuego& .os /ara Arguedas ;? aos despus. Lima& D*$>L2 9::?. p. ;@9(?. ?. )inilla >/. Arguedas en familia. Lima& Condo *ditorial de la )ontificia Sniversidad >atlica del )er#2 9:::.

Você também pode gostar