Você está na página 1de 443
4 ‘ cccoecect CCC Ee Oe eee UMA EDIGAO a ft | 4 i 12 EDIGAO BRASILEIRA TRADUZIDA A PARTIR DA EDIGAO ALEMA DE 1979 E ATUALIZADA ATE 1983 IMPORTEC SOUSAN — EDITORA IS ‘SAO PAULO ~ RIO TRADUGAO: PAULO ANTONIO WENGORSKI MANUAL N° 10 DO DIN ELEMENTOS DE FIXAGAO MECANICA 1 PARAFUSOS E PORCAS NORMAS DE DIMENSIONAMENTO. — TRADUGAO REALIZADA COM A AUTORIZACAO DO. DIN — DEUTSCHES INSTITUT FUR NORMUNG, ELV. (INSTITUTO ALEMAO DE NORMALIZAGAO) (0 DIN AUTORIZA, SEM ASSUMIR RESPONSABILIDADE PELO TEXTO, ORIGINAL ALEMAO”. S e - & . 7 INDICE el 7 PAGINA ~ Prefacio da edicdo brasileira... 1. eee eee 9 = : Ss A normalizacéo alemé - ee eee ON ~ Prefacio fo. 6 6 ee ee ee ee eee 18 ~ R a lizacdo do DIN 15 estricio para a utilizacao do eee eeea te ¥ Restricéo de responsabilidade ... 1. +e ees 15 = Normas DIN contidas neste livro. ss... eee. 17 2 3S Normalizacdo internacional sobre sextavados .... 18 ~ Corpo de normas . 2 ee ee ee OS G Indice por assunto 2.) ee ee ee AON | 2 Indicador de parafusos e poreas normalizados . . . 427 i me Indice 180: normas, recomendagdes e projetos . ~~ 431 - _ Apéndice: normas convergentes » .-- ++ es A4l ABREVIATURAS UTILIZADAS NESTE LIVRO ab. ch. abertura de chave ~ conf. ou cf. conforme ~ pe ex. por exemplo = tol. perm. tolerancia permissivel Ce COC Cf CE € Fee rene eee aan ne ren eT rn ene a EEE ae EE Teena PREFACIO J4 & de longa data que as normas alemas sao conhecidas e wtilizadas pelo setor técnico brasileiro. 0 DIN alia & tradicdo as vantagens da organizacao levada ao maximo, na univocidade de termos e concei- tos, e da utilizagdo inica e exclusiva do sistema métrico (hoje Sis tema Internacional). Nao havia, entretanto, até hoje, traducdes de normas alemas para o portugués do Brasil a no ser ao nivel interno de algumas empresas. A engenharia brasileira utilizava essas normas (mormente as conti- das neste livro) via de regra na traducdo espanhola. Em 1977 iniciou-se, com 0 apoio do DIN, e a nivel de cooperacao en- tre governos um convénio de normalizacao, através do qual muitas normas foram traduzidas, e outras coletadas de diversas fontes. 0 resultado desse trabalho constitui-se em cerca de 2.000 normas so- bre os mais diversos assuntos que se encontram traduzidas para o portugués. Nao se tinha, entretanto, feito um trabalho no sentido de traduzir os manuais DIN, que sao coleta@neas de normas sobre assuntos especi- ficos. Para esse tipo de trabalho, foi necessario estabelecer uma terminologia comum a todas as normas. Isto foi feito por nossa ini- ciativa, a nivel de empresa, com base na norma brasileira P-TB 56 e nas consultas que fizemos as indistrias do ramo em S40 Paulo. Este é 0 primeiro de uma série de manuais que pretendemos lancar,em portugués, no mercado técnico brasileiro. Sa0 livros mais praticos do que tedricos, mais de bancada do que de estante. Estao, além dis 80, sujeitos as atualizacées que se fizerem nas normas. Por essa ra za0 ficamos a espera de um comportamento dindmico do pablico: criti cas, sugestdes, opinides. Sera essa a nossa base para futuras edi- cées e complementacées. Os Editores

Você também pode gostar