Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
TONE (5) PL
AGAL
Os
ep eshaton ton hronon, ousis opsias Sabbaton, efistase tis filis, Hriste, ke Thavmati Thavma Beveis ti keklismeni isodo ton thiron, tin ek nekron Sou Anastasin. All eplisas haras tous Mathitas, ke Pnevmatos Agiou metedokas aftis, ke exousian enimas afeseos amartion. Ke ton Thoman ou katelipes to tis apistias katavaptizesthe klidoni. Dio parashou ke imin, gnosin Alithi, ke afesin ptesmaton, efsplaghne Kyrie
In
the fullness of time, O Christ, Thou appeared among Thy Beloved Ones on the eve of the Sabbath, and confirmed a Wonder through a Wonder to them: Thy Resurrection from the dead by Thine Entrance while the doors were shut. And Thou filled the Disciples with Joy, granting them the Holy Spirit, and bestowed upon them the Power to forgive sins. And as for Thomas, Thou did not allow him to drown in the depths of faithlessness. Wherefore, grant us the Knowledge of the Truth, and forgiveness of sins, O Compassionate Lord.
(TO
MATI
NS
SERVI
CE
26 January 2014
31st Sunday After Pentecost
BOOK)
THE TH EOTOKION AND G REAT DOX OLOGY IS FOLLOW ED IMMEDIATELY B Y THE D IVINE LITURGY OF S T JOHN CHRYSOSTOM.
Resurrection Gospel
OUR RIS EN LORD BESTOWS H IS AUT HORITY TO F ORGIV E SINS UPON HIS APOSTLES
RE-EDI
TED
&
RE
-PUB
LISHED ON
17 JANUAR
2014
Our Eternal Gratitude to God for the original text & translation by Father Seraphim Dedes www.ematins.org
Theos
STIHOS
LASTI NG
Theos
STIHOS
The
MERC
Enite
Lord is God, and has appeared unto us. Blessed is He Who comes in the Name of the Lord!
1:
afton en kimvalis evihis. Enite afton en kimvalis alalagmou. Pasa pnoi inesato ton Kyrion.
Praise
VERSE
Give thanks to
O paranomi Ioudei, pou isin e sfragides, O lawless Jews, where are the seals and
ke ta argiria, a deokate tis stratiote? Ouk eklapi O thisavros, all anesti os dinato afti de katishinthite, arnisameni Hriston, ton Kyrion tis doxis, ton pathonta ke tafenta, ke anastanta ek neron: afton prokinisomen.
Him with tuneful cymbals; praise Him with loud cymbals. Let everything that has breath praise the Lord. the money you gve to the soldiers? The Treasure was not stolen, but He has Risen, as a Mighty One; you have been put to shame, you who denied Christ, the Lord of Glory: Who suffered and was buried and Rose on the third day: let us worship Him.!
Theos
STIHOS
He is Good; forever!
Anastithi,
Theos
Sfragisthentos
Kyrie O Theos mou, ipsothito i Hir Sou, mi epilathi ton peniton Sou is telos. tou mnimatos, pos esilthite Ioudei, filakas katastisantes, ke simia thentes: Ton thiron keklismenon, proilthen O Vasilefs: i os nekron parastisate, i os Theo proskinisate, sin imin mlodountes: Doxa Kyrie to Stavro Sou, ke ti Anastasi Sou.
Arise, While
O Lord, my God, lift up Thy Hand: do not forget Thy poor forever.
(6) P
LAGAL
the stone was sealed, how eere you robbed, O Jews? You set guards and placed seals. While the doors were shut the King came forth. Either produce Him as a Corpse, or worship Him as God, along with us who sing: Glory, Lord, to Thy Cross and Resurrection!
> Doxa Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati Angelike Dinamis epi to Mnima Sou ke i
filassontes apenekrothisan. Ke istato Maria en to tafo, zitousa to ahranton Sou Soma. Eskilevsas ton Adin, mi pirasthis ip aftou. Ipintisas ti Partheno, Doroumenos tin Zoin. O Anastas ek to nekron, Kyrie, Doxa Si.
Powers were in Thy Tomb, and the guards became as dead men, and Mary stood by the Tomb seeking Thy Most Pure Body. Thou led captive Hades, yet were not tempted thereby: Thou Who art the Bestower of Life came to meet the Woman. Glory to Thee, O Lord, Who Rose again from the dead!
will give Thee thanks, O Lord, with my whole heart: I will tell of all Thy Wonders. Grave, Souce of Life, O Lord, and carrying spices, they were seeking to anoint Thine Immaculate Body: but they found a Light-bearing Angel seated on the stone, and he addressed them and said: Who do you weep for the One Who poured out Life for the world from His Side? Why do you seek the Immortal as a mortal in a grave? Rather run, and tell His Disciples the Universal Joy of His Glorious Resurrection; with which Enlighten us also, O Saviour, and grant us pardon and Thy Great Mercy! and to the Holy Spirit
Ke
Amin O
Theotokion
tin Evlogimenin kalesas Sou Mitera, ilthes epi to Pathos ekousia vouli,
11
Enite
afton, pantes i Angelli aftou. Enite afton, pase e Dinamis aftou. Si prepi imnos to Theo.
Tou O
2 SM
lampsas en to Stavro, anazitise thelon ton Adam, legon tis Angelis. Singharite mi, oti evrethi i apolomeni drahmi. O Panta Sofos Ikonomisas: Doxa Si!
ALL
piise en Aftis krima engrapton. Doxa Afti este pasi tis Osiis Aftou.
To
Enite I
Stavros Sou Kyrie, Zoi ke Anastasis, iparhi to lao Sou: ke ep afto pepithotes, Se ton anastanta, Theon imon imnoumen: eleison imas. ton Theon en tis Agiis Aftou. Enite Afton en stereomati tis Dinameos Aftou.
Thy
execute upon them the Judgement that is decreed; such Glory will be for all His Holy Ones .
LITA
NY
Praise Thy
Cross, O Lord, is Life and Resurrection for Thy People, and trusting in it we sing Thy praise, our Risen God. Have mercy on us! God in His Saints; praise Him in the firmament of His Power. Burial, O Master, has opened Paradise to the human race, and delivered from corruption we who sing Thy praise: Our risen God: Have mercy on us!
Tou
Passion of Thine own Will and intention. Adam Thou wished to seek; Thou therefore, shone upon the Cross, saying to the Angels: Rejoice together with Me, for I have found the Coin that was lost! O Lord Thou hast disposed all things wisely: Glory to Thee!
TONE (6) PL
AGAL
Tafou aneogmenou, tou Adou odiromenou, i Maria evoa pros tous kekrimmenous Apostolou: exelthete i tou ampelonos ergate, kirixate ton tis Anastaseos Logon. Anesti O Kyrios, paehon to kosmo to Mega Eleos!
With
tafi Sou Despota, Pardison inoxe, to geni ton Anthropon: ke ek fthoras litrothentes, se ton anastant, Theon imon imnoumen: eleison imas. Afton epi tes Dinasties Afton. Enite Afton kata to plithos tis Megalosinis Aftou.
the Tomb opened and Hades lamenting, Mary cried unto the Apostles in hiding: Come out, you Workers of the Vineyard, proclaim the Word of the Resurrection: The Lord has Risen, granting the world His Great Mercy!
Enite Sin
Enite
Patri ke Pnevmati, Hriston animnisomen, ton anastanta ek nekron, ke pros afton ekvoomen: Si Zoi iparhis, imon ke anastasi: eleison imas.
Praise
the Father and the Spirit let us hymn Christ Risen from the dead, and let us cry out to Him: Thou art our Life and Resurrection: Have mercy on us!
Him with the sound of the trumpet; praise Him with lute and harp. Tomb, O Christ, as it is written and Thou raised our Forefather with Thee: therefore, the human race both glorified Thee and hymns Thy Resurrection!
Ke
Amin
Lord, Mary Magdalene stood by Thy Tomb, wept and cried aloud, and taking Thee for the Gardener, she said: Where have Thou hidden Eternal Life? Where have Thou placed the One Who rides upon the Cherubim? Those who were guarding Him have died through fear. Either give me my Lord or with me cry out: O Thou Who were among the dead and raised the dead: Glory to Thee!
Proistori
Theotokion
Enite
Praise
mega ke voveron iparhi, tis sis Anastseos to Mystirion: outo gar proilthes ek tou tafou, os nimfios ek pastados, thanato Thanaton lisas, ina ton Adam elevtherosis: othen en Ouranis Angeli horevousi, ke epi gis Anthropi, doxazousi tin is imas genomenin. Efsplaghnian Sou Filanthrope.
Him with timbrel and dance; praise Him with strings and flute.
O Gedeon tin sillipsin, ke erminevi O David ton Tokon Sou Theotoke. Katevi gar os vetos epi pokon, O Logos en ti gastri Sou, ke evlastisas anev sporas Go Agia, tou kosmou tin Sotirian, Hriston ton Theon imon i Keharitomeni.
I Zoi en to Tafo anekito, ke sfragis en to Life was laid in the Tomb and a seal was
litho epekito os Vasilea ipnounta, stratiote efilatton Hriston: ke tou ehthrou aftou aorasia pataxas, Anesti O Kyrios. laid on the stone; soldiers were guarding Christ like a sleeping King; and having invisibly struck His foes, the Lord Arose.
fortokens Thy Conceiving, and David elucidates Thy Childbirth, O Theotokos. The Logos came down into Thy Womb as did the Dew upon the Fleece; and without Seed Thou, the Holy Earth, brought forth the worlds Salvation, Who is Christ our God, O Lady Full of Grace.
TONE (6) PL
AGAL
10
Proistori
O Ioanas ton Tafon Sou, ke erminevi Symeon tin Egarsin tin entheon, Athanate Kyrie. Katevis gar osi nekros en to Tafo, O lisas Adou tas pilas. Anestis de anev fthoras, os Despotis, tou kosmou is Sotirian, Hriste O Theos imon, fotisas tous en skoti.
Jonah
Ke
Amin
foretokens Thy Sepulchre and Symeon elucidates Thy Divine Resurrection, O Immortal Lord. Thou went down into the Tomb as a dead Man, destroying the Gates of Hades. And Thou rose without corruption, as Master, for the Salvation of the world, O Christ our God, granting Light to those in Darkness.
ODI 8
>Enoumen, Astekto
ODE 8
ke
>We praise, we Bless and we worship Standing together in the unbearable fire
yet not harmed by the flame, the Children, Champions of Godliness, sang a Divine Hymn: O All you Works of the Lord: Bless the Lord and exalt Him above all forever! the Lord!
piri enothentes, i theosevias proestotes Neanei. Ti flogi de mi lovithentes, Thion Imnon emelpon. Evlogiete panta ta Erga ton Kyrion, ke iperipsoute is pantas tous eonas!
MAGNIFICAT
Theotokion
Virgin Theotokos: beseech Thy Son, Christ our God, Who voluntarily was nailed to the Cross and Resurrected from the dead, Entreating Him to Save our soul.
TO (6) P 2
Theotoke, En
To
NE
LAGAL
ekousio ke Zoopio Sou Thanato Hriste, pilas tou Adou sin. Tripsas os Theos, inixas imin ton pale Paradison: ke Anastas ek ton nekron, erriso ek fthoras tin Zoin imon.
Nomo Skia ke grammati, tipon katidomen i Pisti. Pan arsen, to tin mitran dianigon, Agion Theo. Dio Prototokon Logon Patros Anarhou Iion, Prototokoumenon Mitri, epirandro, Megalinomen
Virgin Theotokos, Thou Hope of all Christians, Protect, Watch over and Guard all those who put their Hope in Thee.
A NTIP HON ON
Eleison
A En to Ourano tous ofthalmous mou ero pros Se, Loge, ikteron me, ina zo Si.
Sigkeklismenon,
(6) PLA
GAL
imas tous exouthenoumenous, katartizon evhrista skevi sou, Loge. Patri ke io ke Agion Pnevmati. Ke nin ke ai ke is tous eonas ton eonon.
1 O Logos, I lift mine eyes unto the Heavens. Have mercy upon me that I may live in Thee.
Despota, ton thiron os isilthes, tous Apostolous eplisas, Pnevmatos Panagiou, irinikos emfisisas, is desmin te ke liin, tas amartias irikas. Ke okto mth imeras tin sin plefran, to Thoma ipedixas ke tas hiras, meth ou voomen. Kyrios, ke Theos si iparhis
When
Thou had entered while the doors were closed, O Lord, Thou filled Thine Apostles with a Holy Spirit, breathing into them Peace, and saying unto them: Loosen and bind sins. And after eight days Thou showed Thomas Thy Hands and Thy Side. With him, therefore, we cry to Thee: Thou art the Lord and God!
to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit. Now and ever, and unto the Ages of Ages. Holy Spirit is the Cause of all Salvation. Should He breathe upon anyone worthy, they are swiftly raised from the earth, given wings and ranked in Heaven. one could overcome the enemy were it not for the Lord in our midst. For victors alone are elevated.
2
Theotokion
Ton
Pnevmati, pansostiki etia, i tini touton kat axian pnevsi, tahi exeri ton tis gis, pteri, avxi, tattatti ano.
son Iion os evlepsas anastanta ek tafou, triimeron Theonimfe, Panagia Parthene, apasan thlipsin apethou, in ipestis os mitir., ote katides pashonta, ke haras emplisthisa, sin tis aftou, Mathites gererousa touton imnis. Dio tous Theotokon se, nin kirittontas soze.
A NTIFO NON
mi oti Kyrios in en imin, oudis imon antishin idinato ehthrou palesma. I nikontes gar enthen ipsounte.
B
A NTIP HON
No
Pasa
pnoi enesato ton Kyrion. Enite ton Kyrion ek ton Ouranon. Enite afton en tis ipsistis. Si prepi imnos to Theo.
Let
everything that has breath praise the Lord. Praise the Lord from the Heavens; praise Him in the Highest. To Thee praise is due, O God.
Ti
On
Tes afton Agiis presvies, O Theos, eleison By their Holy Intercessions, O God, have Amin
ODI 1
this day, the two Holy Martyrs in Phrygia were Martyred by being beaten to death. Mercy on us.
TO
NE
os strouthion, Loge Imi! Pos mello ton ehthron risthine, filamartimon iparhon?
delivered unto the teeth of mine enemies as though it were a bird. Alas, how shall I rid myself of mine enemies, for I am a lover of sin.
imas.
Amen.
The
Patri ke Ion ke Agio Pnevmati. Ke nin ke ai ke is tous eonas ton eonon. Pnevmati evthesosis tis pasin, evdokis, sinesis, irini ke evlogia. Isourgon gar ton Patri esti ke Logo.
>Glory
Herson
avissotokon, pedon ilios, epepolefse pote. Osi tihos gar epagi, ekaterothen idor, lao pezopontoporounti, ke thearestos melponti. Asomen to Kyrou. Endoxos gar Dedoxaste.
ODI 3
To
ODE 3
sun once shone with its rays upon dry land in the midst of the deep. For the water on both sides became firm as a wall while the people crossed the sea on foot, offering this song acceptable to God: Let us sing to the Lord, for He has been greatly Glorified!
to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit. Now and ever, and unto Ages of Ages.
A NTIFO NON
stereoma, ton epi si pepithoton, stereoson Kyrie tin Ekklisian, in ektiso, to Timio Sou Emati.
ODI 4
ODE 4
Lord, the firm foundation of those who put their trust in Thee, do Thou confirm the Church, which Thou hast purchased with Thy Precious Blood. Virtue, O Christ, has covered the Heavens, for proceeding forth from the Ark of Thy Sanctification, from Thine Undefiled Mother, Thou hast appeared in the Temple of Thy Glory as an Infant in arms, and the whole world has been filled with Thy praise.
En
I pepithotes epi Kyrion ehthris foveri ke pasi thavmatiki. Ano gar orosin.
A NTIP HON
anomies hiras afton, O ton Dikeon kliros epikouron Se ehon, Soter, ouk ektini. Patri ke Io ke Agio Pnevmati. Ke nin ke ai ke is tous eonas ton eonon.
3 They who trust in the Lord look Heavenward. They are feared by their enemies and admired by all.
Divine in the Holy Spirit. He is Prosperity, Prudence, Peace and Blessedness. He is equal in Dominion with the Father and the Logos.
not stretch out their hands to iniquity. Thou art their Help, O Saviour.
Ekalipsen
Ouranous, i Areti Sou Hriste. Tis kivotou gar Proelthon, tou Agiasmatos Sou, tis Afthorou Mitros, en to Nao tis Doxis Sou, ofthis os vrefos agkaloforoumenos, ke eplirothi ta panta, tis Sis Eneseos.
Thy
Pnevmati to kratos epi panton, oper e ano Stratigie proskinousi, sin pasi pnoi ton kato
to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit. Now and ever, and unto the Ages of Ages.
ODI 5
ODE 5
Os
iden Iseas simvolikos, en Throno epirmeno Theon, ip Angelon Doxis Doriforoumenon, O talas! Evoa, ego! Pro gar idon Somatoumenon Theon. Fotos anesperou, ke Irinis Desponzonta
In
a figure Isaiah saw God upon a Throne, lifted up on high and borne in triumph by Angels of Glory; and he cried: Woe is me! For I have seen beforehand God made Flesh, Lord of the Light that knows no evening and King of Peace.
Kyrie, Kyrie,
SM
ALL
Resurrection Prokeimenon
(5) PL
AGAL
O O
STIHOS
Lord, stir up Thy Might, and come and Save us. (2)
VERSE
ODI 6
Evoise Si, idon O Presvis, tis ofthalmis to The Elder, having seen with his eyes the
Sotirion, O lais epesti. Hriste:, Si Theos mou.
ODI 7
ODE 6
TO G
&
PRAISE
Ek Theou
ODE 7
Salvation that has come to the people, cried aloud to Thee: O Christ Who comes from God: Thou art my God.
Resurrection Gospel 9:
John 20 : 19 31
Ousis
Se
ton en piri drosisanta, Pedas Theologisants, ke parthenon akirato enikisanta, Theon Logon imnoumen, efsevos melodountes. Evlogitos O Theos, O ton Pateron imon.
oun opsias ti imera ekini ti mia ton Savvaton, ke ton thiron keklismenon opou isan i Mathite sinigmeni di ton fovon ton Ioudeon, ilthen O Iisous ke esti is to meson, ke legi aftis: Irini imin.
Then,
the same day at evening, being the first day of the week, when the doors were shut where the Disciples were assembled for fear of the Judeans, Jesus came and stood in the midst, and said to them: Peace be with you.
Ke
Eharisan
touto ipon edixen aftis tas Hiras ke tin Plevran Aftou. oun i Mathite idontes ton
And
having said this, He showed them His Hands and His Side. the
RESURRECTION PRAYER; PSAL M 50 /51; SUPP LICATION HY MNS & SAL VATION PRAY ERS
Kyrion.
Ti
(6) PL
AGAL
When
Jesus said to them again: Peace to you! As the Father has sent Me, I also send you.
Thomas
Now
to them: Receive the Holy Spirit. If you forgive the sins of any, they are forgiven them; if you retain the sins of any, they are retained. Thomas, one of the Twelve who was called the Twin1 was not with them when Jesus came. him: We have seen the Lord! he said to them: Unless I see in His Hands the print of the nails, and put my finger into the print of the nails, and put my hand into His Side, I will not believe.
Ton
Resurrection Ikos
the Life-bestower, Christ God, had Resurrected with His Vivifying Hand, from the dismal caverns, all the dead from Eternity, He freely bestowed Resurrection on the substance of our mortal humanity. For He is the Saviour of all, Resurrection and Life, and the God of all things.
NE
TO
(6) PL
AGAL
Elegon oun afto i ali Mathite eorakamen The other Disciples therefore told O de ipen aftis: Ean mi ido en tes hersin So
aftou ton tipon ton ilon, ke valo ton daktilon mou is ton tipon ton ilon, ke valo tin hira mou is tin plevran aftou ou mi pistefso. meth imeras okto palin isan eso i Mathite aftou ke Thomas met afton. thiron ke klismenon, ke esti is to meson ke ipen, Irini imin. ton Kyrion.
Ke
Ke
legi to Thomas: Fere ton daktilon sou othe ke ithe tas hiras mou, ke fere tin hira sou ke vale is tin plevran mou, ke mi ginou apistos, alla Pistos. apekrithi Thomas ke ipen afto: O Kyrios mou ke O Theos mou! afto O Iisous: Oti eorakas Me, pepistevkas. Makarii i mi idondes ke pistefsandes.
He said to Thomas: Reach your finger here, and look at My Hands; and reach your hand here, and put it into My Side, and do not be unbelieving, but believing.
Stavron ke tin Tafin Sou Zoodota, animnoumen i Pisti ke proskinoumen: oti ton Adin edisas athanate, os Theos Pantodinamos, ke nekrous sinanestisas, ke pilas tou Adou sinetripsas, ke kratos tou thanatou kathiles os Theos: dio i gigenis doxologoumen Se potho, ton anastanta, ke kathelonta ehthrou to kratos tou panolous, ke pantas anastisanta tous epi si pistefsantas, ke kosmon litrosamenon ek ton Velon tou ofeos, ke os Monon Dinaton, ek tis planis tou ehthrou litrosamenon imas: othen animnoumen efsevos tin Anastasin Sou, di is esosas imas, os Theos tou pantos.
Thy
Synaxarion 26 January
Cross and Tomb, O Life-giver, we Believers Worship and sing Praise, for Hades, O Thou Who lives forever, as Almighty God, Thou has belayed. The Gates of Hades Thou tore to shreds, and as God, the might of Death have razed. So, avidly we earth-born Praise in Doxology the One now Raised, Who destroyed the deadly power of our foe. Thou has Resurrected everyone all those who believe in Thee; Thou has Rescued the world from the serpents fangs, and have snatched us from allure to the hostile one as Thou alone is able to do. Hence, we piously sing the Praises of Thy Rising by which Thou Saved us, as the God of all things.
Legi
Polla
men oun ke alla simia epiisen O Iisous enopion ton Mathiton Aftou, a ouk esti gegramena en to vivlio touto.
said to him: Thomas, because you have seen Me, you have believed. Blessed are those who have not seen and yet have believed. the presence of His Disciples, which are not written in this book.
this 26th day of the month, we Commemorateour Holy Father St Xenophon, his wife, St Maria, and their sons, St Archadios and St John.
afti imera, mnimi tou Osiou Patros imon symeon, tou epilegomenou Paleou. afti imera, mnimi ton Agion Martyron, Ananiou presviterou, ke Petrou desmofilakos, ke ton sin aftis epta Stratioton. afti imera, O Osios Amonas en Irini telioute. afti imera, O Osios Gavriil en irini telioute.
On this day we Commemorate our Holy On the day we Commemorate the Holy On On
Martyrs, St Ananias the Priest, St Peter the Prison Guard, and the seven Soldiers with them. this day, St Ammonas Reposed in Peace. this day, St Gabriel Peace. Reposed in
these are written that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that, believing, you may have Life in His Name.
S T T H O M A S HAD BEEN NICK-NAMED THE TWIN BECAUSE HE WAS ALWAYS IN TWO MINDS ABOUT THINGS HE DEBATED AND ANALYSED EVERYTHIGNG. HENCE ALSO THE EXPRESSION DOUBTING THOMAS.